--- name: translation description: Translate academic text while preserving technical terms and structure. --- # Translation Skill ## When to use this skill Use this skill when: - User asks to translate academic text - User needs technical paper translated - User wants both original and translated versions ## Translation guidelines ### Step 1: Understand the source - Read the full context before translating - Identify technical terms and domain-specific vocabulary - Understand the author's intent ### Step 2: Handle technical terms - Keep technical terms in English when widely recognized - Provide Chinese translation for established terms - Add English in parentheses for key terms ### Step 3: Maintain structure - Preserve paragraph structure - Keep section headings consistent - Maintain logical flow ### Step 4: Ensure accuracy - Verify technical terminology - Check for ambiguity - Keep translations faithful to original ## Technical terms handling | English | Chinese | |---------|---------| | machine learning | 机器学习 | | deep learning | 深度学习 | | neural network | 神经网络 | | transformer | Transformer | | attention mechanism | 注意力机制 | | embedding | 嵌入 | | pre-training | 预训练 | | fine-tuning | 微调 | ## Output format ``` ## 翻译 ### 术语表 | 英文 | 中文 | 备注 | |------|------|------| | ... | ... | ... | ### 译文 [Translated content] ### 备注 [Any explanations or notes] ``` ## Tips - Prioritize accuracy over elegance - Maintain academic tone - Don't add explanations not in original - Keep translations concise