故而故而So그러니까C'est pourquoiPor esoDeshalbPor issoПоэтомуPerciòDakara

Jewelry珍宝珍寶보석JoyauJoyaJuwelJoiasДрагоценностьGioiello

Jealousy妒忌妒忌질투JalousieCelosEifersuchtInvejaЗавистьGelosia

しい竟是这般凄艳绝美竟是這般淒艷絕美So vivid and beautiful이렇게나 선명하고 아름다운Si vif et si beauTan vívido y hermosoSo lebhaft und wunderschönTão vívido e lindo assimТакая яркая и прекраснаяCosì vivido e bellissimoKonnani mo azayaka de utsukushii

夺尽朱砂之色的殷红奪盡朱砂之色的殷紅Rosé that steals away the vermilion붉은빛을 빼앗아 버리는 로제Ce rosé qui dérobe le rouge écarlateUn rosé que arrebata el bermellónRosé das das Scharlachrot raubtO rosé que acaba roubando o escarlateРозе что отнимает алый цветUn rosé che ruba il vermiglioAka o ubatte shimau roze

若是指尖轻触若是指尖輕觸If I touch it닿는다면Si je le toucheSi lo tocaraWenn ich es berühreSe eu tocarЕсли коснусьSe lo toccoFureta nara

Revere敬畏敬畏숭배VénérationReverenciaVerehrenReverênciaБлагоговениеRiverenza

Desire渴求渴求갈망DésirDeseoBegehrenDesejoЖеланиеDesiderio

细碎微晶覆满一切細碎微晶覆滿一切Filled entirely with minute crystals미세한 결정으로 가득 채운Recouvert de minuscules cristauxCompletamente cubierto de finos cristalesVöllig bedeckt mit feinen KristallenPreenchido com cristais microscópicosЗаполненный мельчайшими кристалламиCompletamente sepolto da cristalli microscopiciBisai na kesshou de umetsukushita

Quartz浊染神明之血的石英濁染神明之血的石英Quartz where the goddess's blood muddies여신의 피가 탁해지는 석영Ce quartz où le sang de la déesse s'assombritEl cuarzo donde se enturbia la sangre de la diosaDas Blut der Göttin trübt den QuarzO Quartzo onde o sangue da deusa se turvaКварц в котором мутнеет кровь богиниIl quarzo in cui si intorbida il sangue della deaMegami no chi ga nigoru Quartz

滚落于荆棘尖端的六方晶体滾落於荊棘尖端的六方晶體The hexagonal crystal system rolling on the tip of the thorn is가시 끝에 구르는 육방정계는Ce système hexagonal qui roule au bout de l'épineEl sistema hexagonal que rueda en la punta de la espinaDas hexagonale Kristallsystem das an der Spitze des Dorns rolltO sistema hexagonal que rola na ponta do espinho éГексагональная сингония катящаяся на кончике шипа этоIl sistema esagonale che rotola sulla punta della spinaToge no saki ni korogaru rokuhoushoukei wa

乃是这场悲剧的冷眼旁观者乃是這場悲劇的冷眼旁觀者A bystander to the tragedy비극의 방관자Est un spectateur de la tragédieEs un espectador de la tragediaIst ein Zuschauer der TragödieUm espectador da tragédiaСвидетель трагедииSpettatore della tragediaHigeki no boukansha

幽光晦暗的宝石幽光晦暗的寶石A dully shining jewel둔탁하게 빛나는 보석Un joyau à l'éclat terneUna joya que brilla débilmenteMatt leuchtender EdelsteinUma joia que brilha opacamenteТускло мерцающий драгоценный каменьGemma che brilla di una luce opacaNibuku hikaru houseki

无法复刻的色彩無法復刻的色彩A color that cannot be imitated흉내 낼 수 없는 색채Des couleurs inimitablesUn color inigualableUnnachahmliche FarbenCores que não podem ser imitadasНеподражаемые цветаColori inimitabiliMane dekinai shikisai

无可替代的清丽無可替代的清麗Irreplaceable purity and beauty대신할 수 없는 청아함Une beauté pure sans pareilleUna belleza pura irreemplazableUnersetzliche reine SchönheitUma beleza pura insubstituívelНезаменимая чистая красотаUna bellezza pura e insostituibileKawari wa nai seirei

对着这一切艳羡而又嫉恨對著這一切艷羨而又嫉恨Envying and being jealous of everything모든 것을 선망하고 질투하고 있어J'envie et je jalousie tout celaEnvidio y celo todo esoIch beneide und missgönne allesInvejando e cobiçando tudoЯ завидую всему и ревнуюInvidio e sono gelosa di tuttoSubete ni senbou shi netanderu

Oh Jewelry啊 珍宝啊 珍寶오 보석Oh joyauOh JoyaOh JuwelOh JoiasО драгоценностьOh Gioiello

Jealousy妒忌妒忌질투JalousieCelosEifersuchtInvejaЗавистьGelosia

水晶狼狈不堪地迷醉于水晶之辉狼狽不堪地迷醉於水晶之輝Clumsily fascinated by the crystal꼴사납게도 수정에 넋을 잃고 있어Je suis maladroitement fascinée par ce cristalMe quedo fascinada torpemente por el cristalUnbeholfen bin ich vom Kristall fasziniertDesajeitadamente fascinada pelo cristalНеуклюже заглядываюсь на хрустальGoffamente incantata dal cristalloBuzama ni mo mae ni mitoreteru

将视野尽数浸染的殷红將視野盡數浸染的殷紅Rosé that dyes my entire field of vision시야마저 물들여가는 로제Ce rosé qui teinte toute ma visionUn rosé que tiñe toda mi visiónRosé das meine ganze Sichtweite einfärbtO rosé que tinge toda a minha visãoРозе что окрашивает всё поле зренияIl rosé che tinge l'intero campo visivoShikai goto someteku roze

若是掬于掌心若是掬於掌心If I take it in my hand손에 쥐면Si je le prends en mainSi lo tomo en mis manosWenn ich es in die Hand nehmeSe eu pegar em minhas mãosЕсли возьму в рукиSe lo prendo in manoTe ni toreba

Revere敬畏敬畏숭배VénérationReverenciaVerehrenReverênciaБлагоговениеRiverenza

Desire渴求渴求갈망DésirDeseoBegehrenDesejoЖеланиеDesiderio

依偎在降临的宿命身侧依偎在降臨的宿命身側Beside the destiny brought about초래된 운명의 곁에서Aux côtés de ce destin apportéAl lado del destino que me fue concedidoNeben dem herbeigeführten SchicksalAo lado do destino que foi trazidoРядом с принесённой судьбойAccanto al destino che è stato portatoMotarasareta unmei no soba de

渴求索性化身为原罪渴求索性化身為原罪I want to become a sin죄가 되어버리고 싶어Je veux devenir un péchéQuiero convertirme en un pecadoMöchte ich zur Sünde werdenEu quero me tornar um pecadoХочу стать грехомVoglio diventare un peccatoTsumi ni natte shimaitai

虚荣心在暗夜中苦寻闪耀之法虛榮心在暗夜中苦尋閃耀之法Pride searches only for a way to shine in the darkness프라이드는 어둠 속에서 빛나는 법만을 찾으며Ma fierté cherche seulement comment briller dans les ténèbresEl orgullo solo busca cómo brillar en la oscuridadDer Stolz sucht in der Dunkelheit nur nach einer Möglichkeit zu leuchtenO orgulho apenas procura uma forma de brilhar na escuridãoГордость ищет лишь способ сиять во тьмеL'orgoglio cerca solo un modo per brillare nell'oscuritàPuraido wa kurayami de hikarikata dake o sagashi

在无路可逃的幽森中迷途辗转在無路可逃的幽森中迷途輾轉Wandering in a deep forest with no exit출구 없는 깊은 숲속을 헤매고 있어Et erre dans une forêt profonde sans issueVagando en un bosque profundo sin salidaUnd wandert durch den tiefen Wald ohne AuswegVagando em uma floresta profunda sem saídaБлуждая в густом лесу без выходаVagando in una foresta profonda senza uscitaDeguchi no nai fukai mori de samayotte iru

刺破神明足踝的血明明连宝石都能点缀刺破神明足踝的血明明連寶石都能點綴Even though the blood of the goddess who stepped on the thorn colors even jewels가시를 밟은 여신의 피는 보석조차도 물들이는데Le sang de la déesse qui a marché sur l'épine colore même les joyaux pourtantAunque la sangre de la diosa que pisó la espina colorea incluso a las joyasObwohl das Blut der Göttin die in den Dorn trat sogar Edelsteine färbtEmbora o sangue da deusa que pisou no espinho dê cor até mesmo às joiasХотя кровь богини наступившей на шип окрашивает даже драгоценностиAnche se il sangue della dea che ha calpestato la spina colora persino i gioielliToge o funda megami no chi wa houseki sae mo irodoru no ni

I want to shine as the one and only gem我欲化作独一无二的宝石璀璨闪耀我欲化作獨一無二的寶石璀璨閃耀I want to shine as the one and only gem유일무이한 보석으로 빛나고 싶어Je veux briller comme l'unique et seul joyauQuiero brillar como la única y exclusiva joyaIch möchte als der einzig wahre Edelstein glänzenQuero brilhar como a única e exclusiva joiaЯ хочу сиять как единственная и неповторимая драгоценностьVoglio brillare come l'unica e sola gemma

命途的剧本皆是泣血的哀恋命途的劇本皆是泣血的哀戀The scenario is a drama of tragic love시나리오는 비련의 드라마Le scénario est un drame d'amour tragiqueEl escenario es un drama de un amor trágicoDas Szenario ist ein Drama unerwiderter LiebeO cenário é um drama de amor trágicoСценарий это драма о трагичной любвиLo scenario è un dramma di un amore tragicoShinario wa hiren no dorama

Oh Jewelry啊 珍宝啊 珍寶오 보석Oh joyauOh JoyaOh JuwelOh JoiasО драгоценностьOh Gioiello

Jealousy妒忌妒忌질투JalousieCelosEifersuchtInvejaЗавистьGelosia

宝石沉沦无度地迷醉于宝石之芒沉淪無度地迷醉於寶石之芒Endlessly fascinated by the jewel하염없이 보석에 넋을 잃고 있어Je suis sans cesse fascinée par ce joyauMe quedo fascinada incesantemente por la joyaEndlos bin ich vom Edelstein fasziniertIncessantemente fascinada pela joiaБезостановочно заглядываюсь на драгоценный каменьIncessantemente incantata dal gioielloTomedonaku omae ni mitoreteru

将悲剧亦一同浸染的殷红將悲劇亦一同浸染的殷紅Rosé that dyes even the tragedy비극마저 물들여가는 로제Ce rosé qui teinte même la tragédieUn rosé que tiñe hasta la tragediaRosé das sogar die Tragödie einfärbtO rosé que tinge até mesmo a tragédiaРозе что окрашивает даже трагедиюIl rosé che tinge persino la tragediaHigeki sae someteku roze

越是指尖相触越是指尖相觸The more I touch it닿을수록Plus je le toucheMientras más lo tocoJe mehr ich es berühreQuanto mais eu tocoЧем больше касаюсьPiù lo toccoFureru hodo

Revere敬畏敬畏숭배VénérationReverenciaVerehrenReverênciaБлагоговениеRiverenza

Desire渴求渴求갈망DésirDeseoBegehrenDesejoЖеланиеDesiderio

渴求承受坠入迷局的劫罚渴求承受墜入迷局的劫罰I want to receive the punishment of falling into the induced story이끌려진 이야기에 타락하는 벌을 받아버리고 싶어Je veux subir le châtiment de tomber dans cette histoire induiteQuiero recibir el castigo de caer en esta historia inducidaMöchte ich die Strafe erhalten in die ausgelöste Geschichte zu fallenQuero receber o castigo de cair na história induzidaХочу понести наказание пав в эту порождённую историюVoglio ricevere la punizione di cadere nella storia indottaYuuki sareta monogatari ni ochiru batsu o ukete shimaitai

I wish I had stepped on the thorn唯愿昔日踏碎荆棘之人是我唯願昔日踏碎荊棘之人是我내가 가시를 밟았더라면 좋았을 텐데J'aurais aimé marcher sur cette épineOjalá hubiera pisado la espinaIch wünschte ich wäre in den Dorn getretenEu gostaria de ter pisado no espinhoАх если бы это я наступила на шипVorrei aver calpestato io la spina

I lack a goddess's majesty and beauty, so I yearned for this gem born of her blood我无神明之威仪与绝色 故而渴慕这浴血而生的珠玉我無神明之威儀與絕色 故而渴慕這浴血而生的珠玉내겐 여신의 위엄과 아름다움이 없기에 그녀의 피에서 태어난 이 보석을 갈망했어Je manque de la majesté et de la beauté d'une déesse alors j'ai désiré ce joyau né de son sangCarezco de la majestad y belleza de una diosa, por eso anhelé esta joya nacida de su sangreMir fehlt die Erhabenheit und Schönheit einer Göttin darum sehnte ich mich nach diesem aus ihrem Blut geborenen EdelsteinFaltam-me a majestade e a beleza de uma deusa por isso ansiei por esta joia nascida de seu sangueМне не хватает величия и красоты богини поэтому я жаждала этот камень рождённый из её кровиMi mancano la maestà e la bellezza di una dea perciò desideravo questa gemma nata dal suo sangue

Relinquish your place to me将你的神坛让渡于我將你的神壇讓渡於我네 자리를 내게 넘겨줘Cède-moi ta placeCédeme tu lugarÜberlass mir deinen PlatzEntregue o seu lugar para mimУступи своё место мнеCedimi il tuo posto

Bestow your special fate and beauty upon me将你的宿命与凄美恩赐于我將你的宿命與淒美恩賜於我네 특별한 운명과 아름다움을 내게 줘Accorde-moi ton destin particulier et ta beautéConcédeme tu destino especial y tu bellezaVerleihe mir dein besonderes Schicksal und deine SchönheitConceda-me o seu destino e beleza especiaisДаруй мне свою особую судьбу и красотуDonami il tuo destino speciale e la tua bellezza

An everlasting veil of murkiness永劫不复的混沌阴霾永劫不復的混沌陰霾영원히 걷히지 않는 탁한 베일Un voile éternel de ténèbresUn velo eterno de oscuridadEin ewiger Schleier der TrübeUm véu eterno de obscuridadeВечная пелена мракаUn velo eterno di oscurità

Oh Jewelry啊 珍宝啊 珍寶오 보석Oh joyauOh JoyaOh JuwelOh JoiasО драгоценностьOh Gioiello

Jealousy妒忌妒忌질투JalousieCelosEifersuchtInvejaЗавистьGelosia

珠玉抵死痴狂地迷醉于珠玉之华抵死癡狂地迷醉於珠玉之華Fascinated by the gem to the point of death죽을 만큼 주옥에 넋을 잃고 있어Je suis fascinée à en mourir par ce joyauMe quedo fascinada por la gema hasta la muerteZu Tode bin ich vom Juwel fasziniertFascinada pela joia a ponto de morrerДо смерти заглядываюсь на эту драгоценностьIncantata dal gioiello fino a morirneShinu hodo ni mae ni mitoreteru

夺走我整具躯壳的殷红奪走我整具軀殼的殷紅Rosé that steals this whole body이 전신을 빼앗는 로제Ce rosé qui s'empare de tout mon corpsUn rosé que roba todo este cuerpoRosé das meinen ganzen Körper raubtO rosé que rouba todo este meu corpoРозе что отнимает всё моё телоIl rosé che rapisce tutto questo corpoKono zenshin o ubau roze

若是步步靠近若是步步靠近If I get closer다가가면Si je m'en approcheSi me acercoWenn ich mich nähereSe eu me aproximarЕсли приближусьSe mi avvicinoChikazukeba

Revere敬畏敬畏숭배VénérationReverenciaVerehrenReverênciaБлагоговениеRiverenza

Desire渴求渴求갈망DésirDeseoBegehrenDesejoЖеланиеDesiderio

依偎在枯绝的生命身侧依偎在枯絕的生命身側Beside the ceased life끊어진 생명의 곁에서Aux côtés de cette vie interrompueAl lado de la vida interrumpidaNeben dem erloschenen LebenAo lado da vida que se extinguiuРядом с оборвавшейся жизньюAccanto alla vita che si è interrottaTodaeta inochi no katawara de

我欲冠以爱之名讳我欲冠以愛之名諱I want to be called love내가 사랑이라 불리고 싶어Je veux être appelée amourQuiero que a mí me llamen amorMöchte ich Liebe genannt werdenEu quero ser chamada de amorХочу чтобы меня называли любовьюVoglio essere io a essere chiamata amoreWatashi ga ai to yobaretai

Oh Jewelry啊 珍宝啊 珍寶오 보석Oh joyauOh JoyaOh JuwelOh JoiasО драгоценностьOh Gioiello

Jealousy妒忌妒忌질투JalousieCelosEifersuchtInvejaЗавистьGelosia

薔薇石英痴态疯魔地迷醉于蔷薇石英癡態瘋魔地迷醉於薔薇石英Fascinated by the rose quartz to the point of madness미칠 듯이 장미석영에 넋을 잃고 있어Je suis follement fascinée par ce quartz roseMe quedo fascinada por el cuarzo rosa hasta enloquecerWie verrückt bin ich vom Rosenquarz fasziniertFascinada pelo quartzo rosa a ponto de enlouquecerДо безумия заглядываюсь на розовый кварцIncantata dal quarzo rosa fino a impazzireKuruu hodo mae ni mitoreteru

那是我此身无缘染指的殷红那是我此身無緣染指的殷紅That color is a rosé I do not have그 색은 내게는 없는 로제Ce rosé est une couleur que je n'ai pasEse rosé es un color que yo no tengoDiese Farbe ist ein Rosé das ich nicht habeEssa cor é um rosé que eu não possuoЭтот цвет это розе которого у меня нетQuel colore è un rosé che io non possiedoSono iro wa watashi ni wa nai roze