自由地展翅高飞 将这份希望装填自由地展翅高飛 將這份希望裝填Flapping freely loading this hope자유롭게 날갯짓하며 이 희망을 장전하고Battant librement des ailes en chargeant cet espoirVolando libremente cargando esta esperanzaFliege frei umher und lade diese HoffnungBatendo as asas livremente carregando esta esperançaСвободно расправив крылья заряжаю эту надеждуSbattendo le ali liberamente caricando questa speranzaJiyuu ni habataite kono kibou o souten shite

さぁ没关系就这样 来吧 牵起我的手沒關係就這樣 來吧 牽起我的手It's okay like this come on, take my hand괜찮아 이대로, 자, 내 손을 잡아Tout ira bien ainsi allez prends ma mainTodo estará bien así vamos, toma mi manoAlles ist gut so wie es ist komm nimm meine HandTudo bem assim mesmo vamos, pegue a minha mãoВсё будет хорошо давай же возьми меня за рукуVa tutto bene così dai prendi la mia manoDaijoubu kono mama saa, atashi no te o totte

今日庆祝今天这个日子吧 尽情欢笑 尽情去爱慶祝今天這個日子吧 盡情歡笑 盡情去愛Celebrating laughing and loving this day called today오늘이라는 날을 축하하고 웃으며 사랑하고Célébrons ce jour rions et aimonsCelebra ríe y ama este día llamado hoyFeiere den heutigen Tag lache und liebeCelebrando rindo e amando o dia de hojeПразднуй сегодняшний день смейся и любиFesteggiando questo giorno chiamato oggi ridendo e amandoKyou to iu hi o iwatte waratte aishite

我将化作光芒 让心跳随之跃动我將化作光芒 讓心跳隨之躍動Because it will become light make your heartbeat sound빛이 될 테니까 고동을 울려봐Car je deviendrai lumière fais résonner ton cœurPorque me convertiré en luz haz resonar tus latidosDenn es wird zu Licht lass dein Herz schlagenPorque me tornarei luz faça o coração baterВедь мы станем светом пусть бьются наши сердцаPerché diventerà luce fai risuonare il tuo battitoHikari ni naru kara kodou o narashite

即使怀揣着无法磨灭的伤痕即使懷揣著無法磨滅的傷痕Even if you carry unerasable wounds지워지지 않는 상처를 안고 있어도Même si tu portes des blessures indélébilesIncluso si cargas con heridas que no desaparecenAuch wenn du unauslöschliche Wunden in dir trägstMesmo carregando feridas que não desaparecemДаже если ты несёшь неизлечимые раныAnche se porti ferite che non scompaionoKienai kizu o kakaete ite mo

即使懊悔到彻夜难眠即使懊悔到徹夜難眠Even if you regret to the point of being unable to sleep잠들지 못할 정도로 후회하고 있어도Même si tu as des regrets à en perdre le sommeilIncluso si te arrepientes tanto que no puedes dormirAuch wenn du es so sehr bereust dass du nicht schlafen kannstMesmo se arrependendo a ponto de não conseguir dormirДаже если сожалеешь так что не можешь уснутьAnche se ti penti al punto da non poter dormireNemurenai hodo ni kuyande ite mo

也会为你寻找最相称的笑容也會為你尋找最相稱的笑容I will search for a smile that suits you너에게 어울리는 미소를 찾을 거야Je chercherai le sourire qui te convientBuscaré una sonrisa que te quede bienWerde ich ein Lächeln suchen das zu dir passtVou procurar o sorriso que combina com vocêЯ найду улыбку которая тебе к лицуCerco un sorriso che ti si addicaKimi ni niau egao o sagasu

敬请期待吧敬請期待吧Look forward to it기대하고 있어 줘Attends-le avec impatienceEspéralo con ansiasFreu dich daraufPode criar expectativas viuМожешь на меня рассчитыватьAspettalo con ansiaKitai shite ite yo

向着翱翔的天空 击发祈愿向著翱翔的天空 擊發祈願Shoot and release prayers into the sky taking off날아오르는 하늘에 기도를 쏘아 올려Tire une prière vers le ciel où l'on s'envoleDispara tus oraciones al cielo donde alzamos el vueloFeuere ein Gebet in den Himmel in den wir aufsteigenDispare orações para o céu onde vamos voarВзмывая в небо выстреливаю молитвойSparo una preghiera nel cielo verso cui spicco il voloTobitatsu sora ni inori uchihanate

觉醒的生命 就要活在当下覺醒的生命 就要活在當下Awakened life live in the present눈뜬 생명, 지금을 살아가는 거야Avec cette vie éveillée vis l'instant présentVida despertada viviré en el ahoraErwachtes Leben lebe im JetztA vida que despertou vai viver o agoraПробуждённая жизнь мы живём настоящимCon la vita risvegliata vivo il presenteMezameta inochi ima o ikirun da

能够守护的 只有这一个瞬间能夠守護的 只有這一個瞬間What can be protected is only this moment지킬 수 있는 건 지금 이 순간뿐Ce que l'on peut protéger n'est que cet instantLo único que puedo proteger es este instanteWas ich beschützen kann ist nur dieser MomentO que posso proteger é apenas este momentoЗащитить мы можем лишь это мгновениеCiò che posso proteggere è solo questo istanteMamoreru mono wa kono shunkan dake

一起出发吧 相信我一起出發吧 相信我Let's go together believe in me함께 가자 나를 믿어Allons-y ensemble crois en moiVayamos juntos confía en míLass uns zusammen gehen glaub an michVamos juntos acredite em mimПойдём вместе просто доверься мнеAndiamo insieme credi in meIssho ni yukou atashi o shinjite

飞向那听见呼唤的未来飛向那聽見呼喚的未來To the future where a voice was heard목소리가 들려온 미래를 향해Vers l'avenir où j'ai entendu cette voixHacia el futuro donde se escuchó esa vozIn die Zukunft aus der eine Stimme erklangPara o futuro onde ouvi a vozК будущему откуда донёсся голосVerso il futuro da cui ho sentito una voceKoe ga kikoeta mirai e

这份璀璨 谁也无法抹除哦這份璀璨 誰也無法抹除哦No one can erase this sparkle이 반짝임은 아무도 지울 수 없어Personne ne peut effacer cet éclatNadie puede apagar este resplandorNiemand kann dieses Funkeln auslöschenNinguém pode apagar este brilho sabeЭто сияние никто не сможет погаситьNessuno può cancellare questo splendoreKono kirameki wa daremo kesenai yo

若能将其守护 那就扣下扳机吧若能將其守護 那就扣下扳機吧If I can protect it let's pull the trigger지킬 수 있다면 방아쇠를 당기자Si je peux protéger je presserai la détenteSi puedo protegerte apretaré el gatilloWenn ich dich beschützen kann werde ich den Abzug drückenSe eu puder proteger vou puxar o gatilhoЕсли это ради защиты я спущу курокSe posso proteggerlo tirerò il grillettoMamoreru no nara hikigane o hikou

よう 为崭新的心愿 献上祝福吧 你看為嶄新的心願 獻上祝福吧 你看Let's bless a new wish look축복하자 새로운 소원을, 자Bénissons ce nouveau souhait regardeDemos nuestra bendición a un nuevo deseo miraLass uns den neuen Wunsch segnen sieh nurVamos abençoar o novo desejo olhaДавай же благословим новые желания смотриBenediciamo un nuovo desiderio guardaShukufuku o shiyou aratana negai o hora

尽情去选择快乐的事吧盡情去選擇快樂的事吧Let's choose fun things즐거운 일을 선택하며 나아가자Choisissons les choses amusantesElijamos las cosas divertidasLass uns die Dinge wählen die Spaß machenVamos escolher as coisas divertidasДавай выбирать лишь то что приносит радостьScegliamo le cose divertentiTanoshii koto o erande ikou

たい把想做的事全都做一遍吧把想做的事全都做一遍吧Let's do everything we want to do하고 싶은 일을 전부 하자Faisons tout ce que nous voulons faireHagamos todo lo que queremos hacerLass uns alles tun was wir tun wollenVamos fazer tudo o que queremos fazerДавай сделаем всё что только захотимFacciamo tutto ciò che vogliamo fareYaritai koto o zenbu yarou

没什么好烦恼的哦沒什麼好煩惱的哦There is nothing to worry about고민할 건 아무것도 없어Il n'y a pas de quoi s'inquiéterNo hay nada de qué preocuparseEs gibt nichts worüber man sich sorgen müssteNão há nada com o que se preocupar sabeНам совершенно не о чем тревожитьсяNon c'è nulla di cui preoccuparsiNayamu koto wa nani mo nai yo

可没有时间给你迷茫啦可沒有時間給你迷茫啦There is no time to be bewildered망설일 틈은 없어Pas le temps d'hésiterNo hay tiempo para dudarEs gibt keine Zeit zu zögernNão há tempo para hesitarНет времени на сомненияNon c'è tempo per esitareMadou hima wa nai

そう祈求要有光 没错 击穿这片黑暗吧祈求要有光 沒錯 擊穿這片黑暗吧Wishing for light yes shooting through the darkness빛이 있기를 바라며, 그래 어둠을 꿰뚫고Souhaitant que la lumière soit oui en transperçant les ténèbresDeseando que haya luz sí atravesando la oscuridad a tirosIch bete es werde Licht ja durchschieße die DunkelheitDesejando que haja luz sim atirando através da escuridãoЖелая «да будет свет» да я пронзаю выстрелом тьмуDesiderando che ci sia la luce sì sparando attraverso l'oscuritàHikari are to negau sou kurayami uchinuite

ねぇ一手拿着苹果派 呐 感觉无论哪里都能到达呢一手拿著蘋果派 吶 感覺無論哪裡都能到達呢With an apple pie in one hand hey it feels like we can go anywhere애플파이를 한 손에 들고, 저기 어디까지든 갈 수 있을 것 같아Une tarte aux pommes à la main hé je pourrais aller n'importe oùCon un pastel de manzana en la mano oye siento que puedo ir a cualquier parteMit einem Apple Pie in der Hand hey so kann ich wohl überallhin gehenCom uma torta de maçã em uma mão ei parece que podemos ir a qualquer lugarС яблочным пирогом в руке эй кажется я могу уйти куда угодноCon una torta di mele in mano ehi sento di poter andare ovunqueAppurupai katate ni nee dokomademo ikesou

永远不要 从这梦中醒来永遠不要 從這夢中醒來Never waking up from the dream계속 꿈에서 깨지 않아Ne me réveillant jamais de ce rêveNo despertaré nunca de este sueñoWerde für immer nicht aus dem Traum erwachenSem acordar do sonho para sempreЯ всё никак не очнусь от этого снаNon mi sveglio mai dal sognoZutto yume kara samenai

就这样 去发现吧 乘着我的双翼就這樣 去發現吧 乘著我的雙翼Just like this notice it with my wings이대로, 눈치채 줘, 나의 날개로Remarque-le ainsi avec mes ailesAsí como estamos date cuenta con mis alasBemerke es einfach so mit meinen FlügelnDesse jeito perceba com as minhas asasПрямо так заметь на моих крыльяхIn questo modo accorgitene con le mie aliKono mama kizuite atashi no tsubasa de

飞向那打破桎梏 亲手描绘的天空飛向那打破桎梏 親手描繪的天空To the sky drawn by breaking it부수고 그려낸 하늘을 향해Vers le ciel que j'ai dessiné en brisant toutHacia el cielo que dibujé tras destruirlo todoIn den Himmel den ich aufbrach und maltePara o céu que desenhei destruindoК небу которое я нарисовала разрушив преградыVerso il cielo che ho disegnato distruggendoKowashite egaita sora e

向着翱翔的天空 击发祈愿向著翱翔的天空 擊發祈願Shoot and release prayers into the sky taking off날아오르는 하늘에 기도를 쏘아 올려Tire une prière vers le ciel où l'on s'envoleDispara tus oraciones al cielo donde alzamos el vueloFeuere ein Gebet in den Himmel in den wir aufsteigenDispare orações para o céu onde vamos voarВзмывая в небо выстреливаю молитвойSparo una preghiera nel cielo verso cui spicco il voloTobitatsu sora ni inori uchihanate

觉醒的生命 就要活在当下覺醒的生命 就要活在當下Awakened life live in the present눈뜬 생명, 지금을 살아가는 거야Avec cette vie éveillée vis l'instant présentVida despertada viviré en el ahoraErwachtes Leben lebe im JetztA vida que despertou vai viver o agoraПробуждённая жизнь мы живём настоящимCon la vita risvegliata vivo il presenteMezameta inochi ima o ikirun da

能够守护的 只有这一个瞬间能夠守護的 只有這一個瞬間What can be protected is only this moment지킬 수 있는 건 지금 이 순간뿐Ce que l'on peut protéger n'est que cet instantLo único que puedo proteger es este instanteWas ich beschützen kann ist nur dieser MomentO que posso proteger é apenas este momentoЗащитить мы можем лишь это мгновениеCiò che posso proteggere è solo questo istanteMamoreru mono wa kono shunkan dake

一起出发吧 相信我 你看一起出發吧 相信我 你看Let's go together believe in me look함께 가자 나를 믿어, 자Allons-y ensemble crois en moi regardeVayamos juntos confía en mí miraLass uns zusammen gehen glaub an mich sieh nurVamos juntos acredite em mim olhaПойдём вместе просто доверься мне смотриAndiamo insieme credi in me guardaIssho ni yukou atashi o shinjite hora

向着翱翔的天空 击发祈愿向著翱翔的天空 擊發祈願Shoot and release prayers into the sky taking off날아오르는 하늘에 기도를 쏘아 올려Tire une prière vers le ciel où l'on s'envoleDispara tus oraciones al cielo donde alzamos el vueloFeuere ein Gebet in den Himmel in den wir aufsteigenDispare orações para o céu onde vamos voarВзмывая в небо выстреливаю молитвойSparo una preghiera nel cielo verso cui spicco il voloTobitatsu sora ni inori uchihanate

觉醒的生命 就要活在当下覺醒的生命 就要活在當下Awakened life live in the present눈뜬 생명, 지금을 살아가는 거야Avec cette vie éveillée vis l'instant présentVida despertada viviré en el ahoraErwachtes Leben lebe im JetztA vida que despertou vai viver o agoraПробуждённая жизнь мы живём настоящимCon la vita risvegliata vivo il presenteMezameta inochi ima o ikirun da

能够守护的 只有这一个瞬间能夠守護的 只有這一個瞬間What can be protected is only this moment지킬 수 있는 건 지금 이 순간뿐Ce que l'on peut protéger n'est que cet instantLo único que puedo proteger es este instanteWas ich beschützen kann ist nur dieser MomentO que posso proteger é apenas este momentoЗащитить мы можем лишь это мгновениеCiò che posso proteggere è solo questo istanteMamoreru mono wa kono shunkan dake

一起出发吧 相信我一起出發吧 相信我Let's go together believe in me함께 가자 나를 믿어Allons-y ensemble crois en moiVayamos juntos confía en míLass uns zusammen gehen glaub an michVamos juntos acredite em mimПойдём вместе просто доверься мнеAndiamo insieme credi in meIssho ni yukou atashi o shinjite

飞向那听见呼唤的未来飛向那聽見呼喚的未來To the future where a voice was heard목소리가 들려온 미래를 향해Vers l'avenir où j'ai entendu cette voixHacia el futuro donde se escuchó esa vozIn die Zukunft aus der eine Stimme erklangPara o futuro onde ouvi a vozК будущему откуда донёсся голосVerso il futuro da cui ho sentito una voceKoe ga kikoeta mirai e

这份璀璨 谁也无法抹除哦這份璀璨 誰也無法抹除哦No one can erase this sparkle이 반짝임은 아무도 지울 수 없어Personne ne peut effacer cet éclatNadie puede apagar este resplandorNiemand kann dieses Funkeln auslöschenNinguém pode apagar este brilho sabeЭто сияние никто не сможет погаситьNessuno può cancellare questo splendoreKono kirameki wa daremo kesenai yo

若能将其守护 那就扣下扳机吧若能將其守護 那就扣下扳機吧If I can protect it let's pull the trigger지킬 수 있다면 방아쇠를 당기자Si je peux protéger je presserai la détenteSi puedo protegerte apretaré el gatilloWenn ich dich beschützen kann werde ich den Abzug drückenSe eu puder proteger vou puxar o gatilhoЕсли это ради защиты я спущу курокSe posso proteggerlo tirerò il grillettoMamoreru no nara hikigane o hikou

よう 为崭新的心愿 献上祝福吧 你看為嶄新的心願 獻上祝福吧 你看Let's bless a new wish look축복하자 새로운 소원을, 자Bénissons ce nouveau souhait regardeDemos nuestra bendición a un nuevo deseo miraLass uns den neuen Wunsch segnen sieh nurVamos abençoar o novo desejo olhaДавай же благословим новые желания смотриBenediciamo un nuovo desiderio guardaShukufuku o shiyou aratana negai o hora

你看你看LookRegardeMiraSieh nurolhaсмотриguardaHora

自由地展翅高飞 将这份希望装填自由地展翅高飛 將這份希望裝填Flapping freely loading this hope자유롭게 날갯짓하며 이 희망을 장전하고Battant librement des ailes en chargeant cet espoirVolando libremente cargando esta esperanzaFliege frei umher und lade diese HoffnungBatendo as asas livremente carregando esta esperançaСвободно расправив крылья заряжаю эту надеждуSbattendo le ali liberamente caricando questa speranzaJiyuu ni habataite kono kibou o souten shite

さぁ 没关系就这样 来吧 牵起我的手 你看沒關係就這樣 來吧 牽起我的手 你看It's okay like this come on, take my hand look괜찮아 이대로, 자, 내 손을 잡아, 자Tout ira bien ainsi allez prends ma main regardeTodo estará bien así vamos, toma mi mano miraAlles ist gut so wie es ist komm nimm meine Hand sieh nurTudo bem assim mesmo vamos, pegue a minha mão olhaВсё будет хорошо давай же возьми меня за руку смотриVa tutto bene così dai prendi la mia mano guardaDaijoubu kono mama saa, atashi no te o totte hora