1 00:02:15,701 --> 00:02:18,734 ASK 接触推定ライン確認 2 00:02:19,467 --> 00:02:21,067 デルタ1よりアームド1へ 3 00:02:21,601 --> 00:02:25,434 スカル エンジェル アポロ各小隊 発進スタンバイ 4 00:02:31,801 --> 00:02:32,601 サンキュッ! 5 00:03:44,968 --> 00:03:51,701 青い大空 ラブサイン 6 00:03:51,834 --> 00:03:53,334 I love you 7 00:03:53,467 --> 00:03:55,534 You love me? 8 00:03:55,834 --> 00:03:59,534 だけど彼ったら わたしより 9 00:03:59,934 --> 00:04:05,734 自分の飛行機にお熱なの 10 00:04:06,267 --> 00:04:09,400 キューンキューン キューンキューン 11 00:04:09,567 --> 00:04:15,701 私の彼はパイロット 12 00:04:17,868 --> 00:04:27,467 ミンメイ! ミンメイ! ミンメイ! 13 00:04:29,801 --> 00:04:32,367 皆さーん 今晩は 14 00:04:33,067 --> 00:04:34,834 リン・ミンメイです! 15 00:04:34,968 --> 00:04:38,868 わあああー! 16 00:04:39,234 --> 00:04:42,033 今夜は 私の初めてのコンサートに 17 00:04:42,601 --> 00:04:46,501 こんなに大勢の方に集まって頂いて 本当にありがとうございます 18 00:04:46,634 --> 00:04:48,334 リンメーーイ! 19 00:04:48,434 --> 00:04:49,901 ありがとう 20 00:04:50,067 --> 00:04:55,334 えー あたし達のマクロスが地球を 飛び立ってから もう5ヶ月になりますけど 21 00:04:55,667 --> 00:04:58,400 その間 本当に色んな事がありましたし 22 00:04:59,000 --> 00:05:02,200 辛い思いをされた方も 大勢いらっしゃると思います 23 00:05:05,467 --> 00:05:10,968 でも! 今夜はそんな悲しい事は忘れて 思いっきり楽しんで下さい! 24 00:05:11,100 --> 00:05:14,767 わあああー! 25 00:05:14,934 --> 00:05:18,667 それでは 今度発売になる 私のファーストアルバムの中から 26 00:05:19,000 --> 00:05:20,701 メドレーでお送りします! 27 00:05:23,868 --> 00:05:25,467 リメンバー 28 00:05:25,601 --> 00:05:29,968 大空舞う 銀(しろがね)の翼 29 00:05:30,334 --> 00:05:36,200 小白竜(シャオパイロン)! 小白竜! 30 00:05:36,934 --> 00:05:38,701 リメンバー 31 00:05:38,968 --> 00:05:42,767 燃える瞳 闇をさく 32 00:05:43,334 --> 00:05:49,167 小白竜! 小白竜! 33 00:05:50,434 --> 00:05:56,167 病める都 求めてきた男 34 00:05:57,067 --> 00:05:59,801 エビルズ スレイヤー 35 00:05:59,934 --> 00:06:04,667 スレイヤー スレイヤー 36 00:06:04,801 --> 00:06:06,868 小白竜! 37 00:06:07,834 --> 00:06:08,701 あっ! 38 00:06:09,834 --> 00:06:10,834 ええ? 39 00:06:12,100 --> 00:06:14,634 Attention Attention 40 00:06:14,801 --> 00:06:21,367 The ship into the transformation 30 minute Go to the near shelter as first as possible 41 00:06:22,033 --> 00:06:24,467 Attention Attention 42 00:06:24,567 --> 00:06:26,467 変形だ! また変形だ! 43 00:06:27,501 --> 00:06:28,367 ああっ 44 00:06:33,434 --> 00:06:36,000 デルタ1より スカル エンジェル アポロ小隊 各機へ 45 00:06:36,667 --> 00:06:43,701 コース修正308 プラスA15 30秒後に 射程圏内に入る 迎撃態勢に移れ! 46 00:06:45,734 --> 00:06:48,601 スカル・リーダーより各機へ 聞いての通りだ! 47 00:06:48,767 --> 00:06:52,267 これより迎撃フォーメーション17に移る いいなあ! 48 00:06:52,434 --> 00:06:53,133 了解! 49 00:07:11,133 --> 00:07:13,934 はあ… はあ… 50 00:07:15,033 --> 00:07:16,467 はあ… 51 00:07:28,267 --> 00:07:29,167 やったあ ははっ! 52 00:07:29,234 --> 00:07:33,000 喜ぶのはまだ早いぞ! 相対速度を合わせ 迎撃態勢に移る! 53 00:07:33,234 --> 00:07:35,400 全機散開して 逆加速に移れいっ! 54 00:07:38,033 --> 00:07:38,701 了解! 55 00:07:41,567 --> 00:07:42,300 ううっ! 56 00:07:42,901 --> 00:07:43,467 あっ! 57 00:07:44,868 --> 00:07:46,868 3機か… ようし! 58 00:07:53,667 --> 00:07:54,601 やるな! 59 00:07:59,501 --> 00:08:00,367 うわあー! 60 00:08:03,367 --> 00:08:04,367 行ったぞー! マックス! 61 00:08:04,501 --> 00:08:05,033 了解! 62 00:08:14,367 --> 00:08:15,334 3機 撃墜! 63 00:08:15,767 --> 00:08:16,801 やるうー! 64 00:08:17,100 --> 00:08:18,801 ほんと 天才だぜ! 65 00:08:19,133 --> 00:08:20,133 俺だって! 66 00:08:24,434 --> 00:08:25,200 うううっ 67 00:08:26,300 --> 00:08:26,834 うーっ! 68 00:08:35,400 --> 00:08:36,434 いやったあ! 69 00:08:42,167 --> 00:08:43,167 ふう… 70 00:08:43,901 --> 00:08:47,734 デルタ1より各機へ エリア108に 大型戦艦出現 71 00:08:47,834 --> 00:08:51,934 艦載機多数 本艦へ向けて接近中! 至急迎撃に向かえ! 72 00:08:52,300 --> 00:08:54,467 えっ! こっちの敵は おとりか! 73 00:09:34,467 --> 00:09:38,667 デルタ1よりスカル11へ あなたの担当は 敵戦艦の迎撃のはずよ 74 00:09:39,000 --> 00:09:40,767 すみやかに持ち場に向かいなさい! 75 00:09:41,067 --> 00:09:44,534 冗談じゃない! 助けてやったのに そんな言い方ないだろう! 76 00:09:44,801 --> 00:09:48,567 命令違反は営倉入りよ! 新入りのくせに逆らわないで! 77 00:09:48,834 --> 00:09:51,501 敵機が侵入してるんだ! 黙ってられるか! 78 00:09:51,634 --> 00:09:54,801 第2防衛隊に任せなさい! これは命令です! 79 00:09:55,400 --> 00:09:59,434 女の指図は受けるか! 艦内に入って敵を撃破する! 以上! 80 00:09:59,701 --> 00:10:01,667 あっ ちょっと待ってよ! 81 00:10:02,400 --> 00:10:05,334 もうっ! 男と女と どっちが偉いって言うの? 82 00:10:11,734 --> 00:10:15,767 Transformation starts in 1 minute 83 00:10:17,334 --> 00:10:18,701 今日は大丈夫かしら? 84 00:10:18,801 --> 00:10:19,667 あっ うっ! 85 00:10:20,200 --> 00:10:21,334 いつもより激しいな… 86 00:10:37,901 --> 00:10:39,501 きゃあー! うわあー! 87 00:10:40,067 --> 00:10:41,267 ミンメイ! 逃げるんだ! 88 00:10:53,300 --> 00:10:54,434 ヤーック 89 00:11:01,968 --> 00:11:02,467 あーっ! 90 00:11:03,234 --> 00:11:04,067 ミンメイ! 91 00:11:04,701 --> 00:11:05,767 ああーっ うわあー! 92 00:11:05,834 --> 00:11:06,501 きゃあ! 93 00:11:07,167 --> 00:11:07,934 ああー! 94 00:11:11,601 --> 00:11:12,367 きゃー! 95 00:11:26,767 --> 00:11:27,367 きゃあ! 96 00:11:37,767 --> 00:11:39,934 重力制御システム 11番損傷! 97 00:11:40,033 --> 00:11:41,567 サブシステム作動不能! 98 00:11:55,033 --> 00:11:59,467 きゃああーー 99 00:12:02,534 --> 00:12:03,767 おうっ おあ! 100 00:12:28,968 --> 00:12:29,767 うわあ! 101 00:12:35,701 --> 00:12:39,100 Enemy ship is approaching course a 107 102 00:12:39,267 --> 00:12:41,567 コース確認 自動追尾装置作動 103 00:12:41,701 --> 00:12:44,400 エネルギーレベル上昇 砲撃スタンバイ 104 00:12:51,767 --> 00:12:52,667 撃てえっ! 105 00:13:24,868 --> 00:13:25,901 おいしょっ 106 00:13:42,534 --> 00:13:43,367 ああっ! 107 00:13:43,801 --> 00:13:44,767 まさか! 108 00:13:52,701 --> 00:13:53,968 本物だ… 109 00:13:57,367 --> 00:13:59,167 あっ あ… 110 00:14:01,601 --> 00:14:02,434 あっ! 111 00:14:04,434 --> 00:14:05,901 あなた 私を? 112 00:14:06,000 --> 00:14:07,234 あ はいっ! 113 00:14:08,834 --> 00:14:13,501 ああ… 助けてくれたのね 114 00:14:13,601 --> 00:14:17,400 ぼ 僕は 地球統合軍 バルキリー・スカル小隊所属 115 00:14:17,534 --> 00:14:20,300 一条輝 しょ… うっ 少尉です 116 00:14:20,400 --> 00:14:22,400 ありがとう 少尉さん 117 00:14:22,501 --> 00:14:24,701 い いいんです 大ファンですから 118 00:14:25,033 --> 00:14:28,167 うふ 嬉しい あたしの歌 聴いてくれてるの? 119 00:14:28,367 --> 00:14:30,501 は はい! いつも 120 00:14:31,801 --> 00:14:34,300 みんな 心配してるだろうなあ 121 00:14:37,267 --> 00:14:38,801 ねえ 少尉さん ここどこかしら? 122 00:14:38,868 --> 00:14:40,667 あのう… サインしてもらえます? 123 00:14:40,734 --> 00:14:41,434 ええっ? 124 00:14:41,667 --> 00:14:42,767 あ はい… 125 00:14:45,868 --> 00:14:46,434 どうぞ 126 00:14:46,534 --> 00:14:47,601 うわあ ありがとう! 127 00:14:47,868 --> 00:14:48,567 うふっ 128 00:14:49,901 --> 00:14:52,300 エンジン・ブロックに 落っこっちゃったんですよ 129 00:14:52,400 --> 00:14:53,834 どこかに出口は? 130 00:14:54,033 --> 00:14:55,234 ちょっと見てみます 131 00:14:55,400 --> 00:14:58,367 うわあ… あ あははは あは あは 132 00:15:01,968 --> 00:15:02,934 ないみたい 133 00:15:03,467 --> 00:15:04,701 壊せないの? 134 00:15:05,000 --> 00:15:07,501 無理です ハイパーカーボン製ですから 135 00:15:08,601 --> 00:15:09,801 ちょっと待って下さい 136 00:15:11,234 --> 00:15:12,968 ノイズが多くて 無理か… 137 00:15:13,300 --> 00:15:15,133 飛行機の無線は 使えないの? 138 00:15:15,234 --> 00:15:17,868 あれはダメです 壊れちゃいました 139 00:15:18,300 --> 00:15:19,300 ああ そう… 140 00:15:20,434 --> 00:15:24,267 誰かー! 誰かいませんかー? 141 00:15:28,934 --> 00:15:30,634 はあ ダメか… 142 00:15:33,367 --> 00:15:35,133 あは ちょうどいいわ 143 00:15:37,267 --> 00:15:39,901 過密スケジュールは もうたくさん! 144 00:15:40,000 --> 00:15:40,834 ええ? 145 00:15:41,934 --> 00:15:44,868 これでひと息つけるって事 うふっ 146 00:15:45,801 --> 00:15:46,501 ああ! 147 00:15:47,834 --> 00:15:49,834 どうしたの? ねえ 少尉さん 148 00:15:50,267 --> 00:15:52,801 う マクロスがタイタンから 発進したんです 149 00:15:52,868 --> 00:15:53,467 ええ? 150 00:15:53,534 --> 00:15:55,400 うっ う 本当です 151 00:16:04,300 --> 00:16:05,200 いやあーん 152 00:16:06,167 --> 00:16:07,701 重力制御が 効かないんだ 153 00:16:07,801 --> 00:16:09,434 ああ ああー 154 00:16:09,534 --> 00:16:12,300 ちょ ちょっと ミンメイさん! そん そんなに しがみついたら… 155 00:16:12,367 --> 00:16:12,868 いやー! 156 00:16:12,934 --> 00:16:13,801 ああっ! 157 00:16:14,000 --> 00:16:15,067 うああ! 158 00:16:15,801 --> 00:16:18,801 あ た… あ 事故です! んん 間違いです! 159 00:16:19,033 --> 00:16:21,033 もう それよりなんとかして! 160 00:16:21,133 --> 00:16:26,033 あ ああ… そこで足を前に振って ゆっくりとめて! 161 00:16:26,400 --> 00:16:27,734 こう? 162 00:16:29,667 --> 00:16:30,534 うわあ 163 00:16:31,000 --> 00:16:32,834 いいぞお その調子! 164 00:16:32,968 --> 00:16:35,601 あはは 面白ーい! 165 00:16:37,968 --> 00:16:40,534 あ ミンメイさん! そっちへ行くと… 166 00:16:40,801 --> 00:16:43,267 ああ! 167 00:16:43,334 --> 00:16:44,334 ちょ ちょっと! 168 00:16:45,467 --> 00:16:46,968 ああ? ああっ! 169 00:16:47,200 --> 00:16:48,968 ミンメイさん! いてっ! 170 00:16:49,868 --> 00:16:51,968 いけねえ ライトは壊しちゃったんだ… うん? 171 00:16:53,834 --> 00:16:54,601 あっ! 172 00:16:54,767 --> 00:16:55,567 あはっ 173 00:16:57,067 --> 00:16:58,033 ああ… 174 00:16:59,701 --> 00:17:02,801 見て見て あはは 175 00:17:03,834 --> 00:17:07,734 どう? この服 最新式の ライトフォログラフィーよ 176 00:17:14,868 --> 00:17:18,100 うわあ… お野菜やマグロが泳いでる 177 00:17:18,200 --> 00:17:19,934 みんな 落っこって来たんだ 178 00:17:21,567 --> 00:17:24,133 あらあ あたしの人形まである 179 00:17:25,534 --> 00:17:26,367 ちょん! 180 00:17:27,133 --> 00:17:29,901 0-G Love 0-G Love 181 00:17:30,234 --> 00:17:33,267 0-G Love 0-G Love 182 00:17:33,534 --> 00:17:38,968 彼と学校の 帰り道 183 00:17:39,567 --> 00:17:45,234 いつもの角の 別れ道 184 00:17:45,901 --> 00:17:50,634 人がいないの 見すまして 185 00:17:52,067 --> 00:17:57,033 予告もなしに キスされた 186 00:17:57,534 --> 00:18:03,167 私一応 怒ったふり 187 00:18:03,701 --> 00:18:06,868 だけど だけど だけど 188 00:18:07,167 --> 00:18:09,901 頭フラフラ 心フワフワ 189 00:18:10,033 --> 00:18:12,801 0-G Love 0-G Love 190 00:18:12,968 --> 00:18:15,767 4-3-2-1 0-G Love 191 00:18:16,400 --> 00:18:24,834 体が風に乗って とんでいく 0-G Love 0-G Love 192 00:19:32,200 --> 00:19:35,601 うっ… デカルチャー… 193 00:19:38,734 --> 00:19:44,634 はあ… はあ うっ 194 00:20:01,267 --> 00:20:04,601 ゴーと噴かして 急上昇 195 00:20:04,934 --> 00:20:10,734 長く尾を引く 飛行機雲で 196 00:20:11,000 --> 00:20:17,267 大きなハートが 重ねて二つ 197 00:20:32,634 --> 00:20:36,267 とにかく… まだ死んだと 決まった訳じゃない 198 00:20:36,367 --> 00:20:37,133 はい 199 00:20:37,734 --> 00:20:40,667 今日は西側ブロックを 徹底的に 捜してみます 200 00:20:40,734 --> 00:20:42,434 ああ 頼む 201 00:20:43,067 --> 00:20:44,767 では 失礼します 202 00:20:46,167 --> 00:20:48,667 あの坊や まだ見つからないようね 203 00:20:48,767 --> 00:20:50,033 あれからもう3日よ 204 00:20:50,167 --> 00:20:54,267 軍に入ってはみたけれど 恐くなって 逃げ出したんじゃないかしら 205 00:20:54,367 --> 00:20:55,100 まさか 206 00:20:55,534 --> 00:21:00,868 あの子 軍人向きじゃないと思うわ 男の子は仕事を誤ると一生不幸よ 207 00:21:01,567 --> 00:21:05,534 今からでも仕事を替えた方が 彼の為って思っただけよ 208 00:21:05,634 --> 00:21:08,634 相変わらず厳しいのねえ そんな事だと… 209 00:21:08,734 --> 00:21:11,367 いつまでたっても お嫁のもらい手がない 210 00:21:11,434 --> 00:21:12,434 あっははは 211 00:21:13,067 --> 00:21:18,267 いいのよ あたしはもう女の子だなんて 気持ち とっくに捨てちゃったんだから 212 00:21:18,400 --> 00:21:23,234 また オバンみたいな事言って でも大丈夫よ あたしが保証する 未沙は… 213 00:21:49,434 --> 00:21:52,567 それでね 父さんも母さんも こう言うのよ 214 00:21:52,968 --> 00:21:55,434 兄さんがどれだけ苦労したか 分かってるか? 215 00:21:56,167 --> 00:21:59,400 言う事聞かないなら 親子の縁を 切ってやる! 216 00:22:00,634 --> 00:22:02,467 だから こう言ってやったの 217 00:22:03,300 --> 00:22:09,067 長い間お世話になりました あたしは 必ず歌手になります!ってね 218 00:22:09,167 --> 00:22:10,133 それから? 219 00:22:10,234 --> 00:22:11,100 あはっ 220 00:22:14,934 --> 00:22:17,567 そのまんま家を飛び出しちゃったあ 221 00:22:17,667 --> 00:22:18,734 すごいんだあ 222 00:22:19,367 --> 00:22:24,667 でもね… ちょっと言い過ぎだったかもね 223 00:22:28,934 --> 00:22:32,501 父さんや母さん 無事だといいけど… 224 00:22:32,601 --> 00:22:34,400 マクロスに乗ってないの? 225 00:22:37,934 --> 00:22:39,200 地球よ… 226 00:22:41,100 --> 00:22:42,400 地球か… 227 00:22:50,334 --> 00:22:53,167 あなた 地球がどうなったか知らない? 228 00:22:53,234 --> 00:22:57,934 発表では 電波妨害が強くて 連絡取れないって事だけど… 229 00:22:58,434 --> 00:23:00,234 そうじゃなくて 本当の事 230 00:23:02,400 --> 00:23:07,133 あんな大爆撃を受けたんだから ただでは済まないと 思うけどね 231 00:23:08,734 --> 00:23:09,667 そう… 232 00:23:09,801 --> 00:23:16,067 あっ そんなに心配する事ないよ どうせ あと1ヶ月もすれば 地球に戻れるんだし 233 00:23:16,567 --> 00:23:17,334 うん… 234 00:23:20,734 --> 00:23:22,701 ねえ ちょっと聞いてもいいかな? 235 00:23:22,801 --> 00:23:23,367 え? 236 00:23:23,467 --> 00:23:24,834 こないだのテレビの事 237 00:23:25,200 --> 00:23:25,901 テレビ? 238 00:23:26,033 --> 00:23:30,133 そっ 「泣きたい夜に」 あの相手役の人との噂 239 00:23:30,234 --> 00:23:35,234 ええっ! あなたも本気にしてるの? あんなの雑誌社のでっち上げよお 240 00:23:35,534 --> 00:23:41,133 だけど… なんて言うのか あのラブ・シーン すごく真に迫ってたから… 241 00:23:41,267 --> 00:23:48,667 あは あっはは やあだ! あっははは… 242 00:23:48,767 --> 00:23:52,067 あんなの演技で出来んのよ! ビジネスよ! うっふふ 243 00:23:52,133 --> 00:23:52,634 う うっそー! 244 00:23:53,701 --> 00:23:55,267 やって見せましょうか? 245 00:23:55,334 --> 00:23:56,200 やるって? 246 00:23:56,501 --> 00:23:57,167 あはは… 247 00:23:57,334 --> 00:23:58,334 あ ああ… 248 00:24:04,701 --> 00:24:07,000 はっ ねえ 輝 249 00:24:07,067 --> 00:24:08,167 ええっ! 250 00:24:09,767 --> 00:24:14,033 あたしね ほんとはあなたの事 ずっと好きだったの 251 00:24:14,901 --> 00:24:16,634 愛してるって言って 252 00:24:16,701 --> 00:24:17,667 えっ でもっ! 253 00:24:17,734 --> 00:24:22,467 そう… あたしを愛してないのね? 254 00:24:22,567 --> 00:24:25,234 ち 違うよ! 好きだよ 255 00:24:26,067 --> 00:24:27,467 本当に? 256 00:24:27,667 --> 00:24:29,534 ほ 本当だよ! 257 00:24:30,200 --> 00:24:31,934 嬉しい… 258 00:24:54,901 --> 00:25:01,067 おおっ! わああ! 259 00:25:01,200 --> 00:25:02,234 スクープだっ! 260 00:25:05,634 --> 00:25:06,234 おあっ! 261 00:25:10,434 --> 00:25:15,501 今回は ミンメイさんを助けた事で 広報課から特別に許すように言われました 262 00:25:15,601 --> 00:25:19,100 ただし 今後命令違反を犯したら ただでは おきません! 263 00:25:19,400 --> 00:25:21,868 厳しく処罰します! そのつもりで 264 00:25:22,868 --> 00:25:23,467 ふう… 265 00:25:24,567 --> 00:25:25,701 何か不服でも? 266 00:25:25,968 --> 00:25:27,133 いいえ! 267 00:25:27,701 --> 00:25:30,067 以後 気をつけるように いいですね? 268 00:25:30,667 --> 00:25:31,234 ああ… 269 00:25:31,367 --> 00:25:32,334 いいですね! 270 00:25:32,400 --> 00:25:32,901 はいっ! 271 00:25:32,968 --> 00:25:34,000 うっ ふ… 272 00:25:36,934 --> 00:25:39,234 ん… うんっ! 273 00:25:44,467 --> 00:25:46,334 ちぇっ あれでも女かよ! 274 00:25:56,234 --> 00:25:57,334 おら やったな! 輝ー! 275 00:25:57,434 --> 00:25:58,033 うわあ 276 00:25:58,234 --> 00:25:59,033 先輩! 277 00:25:59,100 --> 00:26:01,033 この この色男! 278 00:26:01,133 --> 00:26:03,734 はっは うまい事 やっちゃってえ! 279 00:26:03,801 --> 00:26:04,601 いやあ 280 00:26:04,701 --> 00:26:07,834 どうだった? 我らがアイドル ミンメイちゃんのお味は? 281 00:26:07,934 --> 00:26:08,634 ええ? 282 00:26:08,701 --> 00:26:12,267 一条先輩はそんな人だったんですか… 残念です 283 00:26:12,400 --> 00:26:13,534 詳しく教えろ! 284 00:26:13,601 --> 00:26:15,634 ぼ 僕は何もしてないですよお 285 00:26:15,701 --> 00:26:16,701 このっ 嘘つき! 286 00:26:16,801 --> 00:26:18,767 ほんと ほんと とぼけちゃってえ 287 00:26:19,033 --> 00:26:20,968 絶対 責任を取るべきです 288 00:26:21,167 --> 00:26:23,334 ほんとに! 何もしてないよお! 289 00:26:23,934 --> 00:26:27,701 じゃあ 3日も2人っきりで 何もしなかったのか? 290 00:26:27,767 --> 00:26:28,634 しない! 291 00:26:28,701 --> 00:26:30,400 なんだあ お前それでも男か? 292 00:26:30,467 --> 00:26:31,234 うあ… 293 00:26:31,868 --> 00:26:32,400 バーカ 294 00:26:33,601 --> 00:26:34,267 え? 295 00:26:37,267 --> 00:26:42,167 “バルキリー隊パイロット 一条少尉と 何をしていた? 清純派卒業…” 296 00:26:42,634 --> 00:26:45,467 “相手は軍人 汚れた関係か?” だって 297 00:26:45,601 --> 00:26:48,567 ほーら やっぱりあたしの言ってた 通りでしょう? 298 00:26:48,634 --> 00:26:52,601 ほんとねえ 今時 清純派なんて いる訳ないのよねえ 299 00:26:52,667 --> 00:26:58,400 うーん 芸能界なんて乱れて当然よお 今度の男だって いったい何人目だか… 300 00:26:59,033 --> 00:27:02,234 やあねえ そんな風に恋人を 乘りかえるなんて! 301 00:27:02,300 --> 00:27:05,501 うっふふ 何言ってんの あんた ほんとは羨ましいくせに 302 00:27:05,601 --> 00:27:06,133 うん 303 00:27:06,234 --> 00:27:09,534 うっふ やだ! あっははは あははは… 304 00:27:09,634 --> 00:27:11,000 ほんとは何も分かってないのよ 305 00:27:11,067 --> 00:27:13,234 うーん そうそう! あはは 306 00:27:15,834 --> 00:27:19,734 今 疑惑の渦中にある ミンメイちゃんと 一条輝って軍人は 307 00:27:19,834 --> 00:27:22,334 出ようと思えば 閉鎖区域から出られたわけ 308 00:27:22,400 --> 00:27:23,067 ふー ふん 309 00:27:23,167 --> 00:27:24,000 なのに 出なかった! 310 00:27:24,167 --> 00:27:25,000 ほお… 311 00:27:25,167 --> 00:27:26,667 ここが疑問点なの! 312 00:27:27,501 --> 00:27:28,801 なぜ 出なかったか? 313 00:27:56,100 --> 00:27:59,234 少佐 明日のパトロール編成表を お持ちしました 314 00:27:59,334 --> 00:28:02,968 あぁ ご苦労! まあ1杯飲んでけ 315 00:28:03,367 --> 00:28:04,167 い…いえ 316 00:28:04,334 --> 00:28:05,968 いいから座れ 317 00:28:06,133 --> 00:28:06,901 でも… 318 00:28:07,701 --> 00:28:09,634 私 帰ります 319 00:28:09,734 --> 00:28:10,367 あ? 320 00:28:10,467 --> 00:28:11,901 お邪魔でしょうから 321 00:28:12,234 --> 00:28:16,400 ほら 輝 上官が気遣って… 早く座れ 322 00:28:16,501 --> 00:28:17,334 はぁ 323 00:28:21,801 --> 00:28:24,434 なんだ なんだ早瀬 その面は 324 00:28:25,133 --> 00:28:28,467 ったく 職務を離れたら 少しは女らしくしろ 325 00:28:28,601 --> 00:28:30,634 簡単に性格は直せません 326 00:28:30,801 --> 00:28:34,634 ふふっ ぬあっはっは… 参ったな 327 00:28:35,567 --> 00:28:40,267 いいか早瀬 いくら士官学校 首席といっても お前は女だ 328 00:28:40,534 --> 00:28:44,968 時には男の言うことが間違っていても そうですかって認めるのも大事なんだ 329 00:28:46,601 --> 00:28:47,734 おい 輝 330 00:28:47,868 --> 00:28:48,701 は はい 331 00:28:49,067 --> 00:28:53,033 男ってのはな 時には強引さが必要なんだ 332 00:28:53,200 --> 00:28:55,701 女の気持ちを考えて グダグダするな 333 00:28:55,801 --> 00:29:00,501 本当に好きならば 力ずくでもモノに しちまうぐらいの積極性が大事なんだ 334 00:29:00,601 --> 00:29:01,534 あ はあ… 335 00:29:01,634 --> 00:29:04,067 ロイ おしゃべりが過ぎるわよ 336 00:29:04,367 --> 00:29:07,501 いいか これから男と女の 素晴らしさを教えてやる 337 00:29:07,834 --> 00:29:10,033 よーく目をかっぽじって見ていろ 338 00:29:10,467 --> 00:29:11,801 はっ… ロイ… 339 00:29:11,868 --> 00:29:13,067 あっ 340 00:29:13,901 --> 00:29:16,267 っ! …二人が呆れてるじゃないの 341 00:29:16,334 --> 00:29:17,734 構うもんか 342 00:29:17,801 --> 00:29:21,300 ロイ… ロイったら 343 00:29:21,534 --> 00:29:24,734 ふふふ クローディア 344 00:29:25,133 --> 00:29:25,634 ふっはは… 345 00:29:25,701 --> 00:29:28,200 あんっ ロイ… 346 00:29:28,868 --> 00:29:30,534 失礼いたします 347 00:29:31,167 --> 00:29:33,467 一条様にお電話が入っております 348 00:29:33,567 --> 00:29:34,467 僕に? 349 00:29:34,667 --> 00:29:36,234 ご家族の方からです 350 00:29:36,367 --> 00:29:37,467 家族!? 351 00:29:41,400 --> 00:29:43,434 あの… 一条ですが 352 00:29:43,601 --> 00:29:45,567 えっ!… うそ… 353 00:29:46,667 --> 00:29:49,701 わ… 分かった すぐ行く! それじゃあ 354 00:29:50,534 --> 00:29:51,734 どうした? 輝 355 00:29:51,801 --> 00:29:56,000 ちょ… ちょっと家族の者が急病で… 失礼します 356 00:29:58,400 --> 00:29:59,501 あー? 357 00:30:00,300 --> 00:30:01,801 家族だぁ? 358 00:30:07,868 --> 00:30:10,934 はあっ… はあっ… 359 00:30:13,868 --> 00:30:14,601 お待たせ 360 00:30:15,000 --> 00:30:17,634 やだー 判っちゃった? 361 00:30:17,767 --> 00:30:20,534 判るよ 写真集みんな持ってるもん 362 00:30:20,634 --> 00:30:22,968 一生懸命 変装したのに… 363 00:30:24,100 --> 00:30:25,868 こんなコトして大丈夫なの? 364 00:30:26,434 --> 00:30:28,167 私と一緒じゃ 嫌? 365 00:30:28,267 --> 00:30:28,834 えっ… 366 00:30:32,067 --> 00:30:36,133 …よーし それじゃあ今夜はひとつ パーっと行きますか! 367 00:30:37,501 --> 00:30:38,334 うん! 368 00:31:31,601 --> 00:31:32,934 わあー 369 00:32:31,467 --> 00:32:32,868 いやんなっちゃった 370 00:32:32,968 --> 00:32:33,734 えっ? 371 00:32:35,200 --> 00:32:36,834 今の暮らし… 372 00:32:39,133 --> 00:32:43,767 歌手になるの夢だったんだろ? 少しぐらい我慢しなくちゃ 373 00:32:43,834 --> 00:32:44,734 はあ… 374 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 あっ 375 00:32:57,234 --> 00:32:58,701 綺麗… 376 00:33:01,567 --> 00:33:04,300 行ってみたいな… あんなとこ… 377 00:33:15,234 --> 00:33:16,400 ファーッ 378 00:33:20,601 --> 00:33:23,133 でも 勝手に使って 叱られない? 379 00:33:23,501 --> 00:33:24,834 いいもの見せてあげようか? 380 00:33:24,901 --> 00:33:25,801 え? 381 00:33:25,901 --> 00:33:26,834 行くよ! 382 00:33:29,701 --> 00:33:30,467 キャー! 383 00:33:42,634 --> 00:33:44,667 さあ 目を開けてごらん 384 00:33:44,968 --> 00:33:45,901 うん 385 00:33:46,801 --> 00:33:48,067 うわあー! 386 00:33:55,567 --> 00:33:56,934 素敵! 387 00:33:57,167 --> 00:33:58,601 土星の虹さ 388 00:33:58,734 --> 00:34:01,033 わぁ もう最高ー! 389 00:34:12,267 --> 00:34:14,033 ブリタイ7018 390 00:34:14,133 --> 00:34:14,667 は! 391 00:34:28,767 --> 00:34:29,367 ウム… 392 00:34:29,834 --> 00:34:30,734 エルケスト 393 00:34:30,901 --> 00:34:31,400 ム? 394 00:34:37,934 --> 00:34:39,067 マーカウケスト 395 00:34:44,601 --> 00:34:45,267 エスケス 396 00:34:55,467 --> 00:35:01,801 つれなく歩く あなたの後を 397 00:35:03,000 --> 00:35:06,567 ふくれっつらして 追ってゆく 398 00:35:06,968 --> 00:35:12,167 ギラギラ続く 白い砂浜 399 00:35:12,734 --> 00:35:19,033 あいつに惚れてるって ゆうけれど 400 00:35:20,033 --> 00:35:23,534 あなたの方が 好きなのよ 401 00:35:23,834 --> 00:35:29,467 いつも一緒の SUNSET BEACH 402 00:35:30,868 --> 00:35:35,868 潮風吹いて ビッグウェーブ 403 00:35:36,234 --> 00:35:43,634 私の心に 住みつきだした 404 00:35:44,267 --> 00:35:51,267 あいつが陽気に はねまわる 405 00:35:51,400 --> 00:35:58,968 波乗り 太陽 ペンダント… 406 00:36:01,334 --> 00:36:01,868 あっ 407 00:36:03,501 --> 00:36:05,701 隠れたって無駄です ミンメイさん 408 00:36:09,300 --> 00:36:10,434 すみません… 409 00:36:11,067 --> 00:36:11,968 … 大尉! 410 00:36:12,601 --> 00:36:15,734 呆れたわ バルキリーを私用で使うなんて 411 00:36:16,834 --> 00:36:21,000 輝が悪いんじゃないわ あたしが無理やり頼んだんです 412 00:36:21,400 --> 00:36:22,868 ミンメイ 早く戻るんだ! 413 00:36:22,934 --> 00:36:23,801 兄さん 414 00:36:23,901 --> 00:36:29,367 一条君 今度の事がマスコミに発覚したら ミンメイの歌手生命は終わりだ 415 00:36:29,901 --> 00:36:33,634 軍のお偉方には手を打ったが 君に対しては容赦しないからな 416 00:36:34,400 --> 00:36:37,033 判ってます 厳罰は覚悟の上です 417 00:36:37,467 --> 00:36:40,000 なんて軍人だ 早く戻りたまえ! 418 00:36:40,334 --> 00:36:41,267 判りました 419 00:36:42,367 --> 00:36:43,033 帰ろう 420 00:36:43,400 --> 00:36:43,901 うん 421 00:36:46,300 --> 00:36:47,467 ヤバー! 422 00:36:53,400 --> 00:36:53,968 敵機だ 423 00:36:54,601 --> 00:36:55,667 判ってます 424 00:36:55,968 --> 00:36:57,000 何とかしたまえ 425 00:36:57,200 --> 00:37:00,367 早瀬です フォッカー少佐の部屋へ 至急回してください 426 00:37:03,667 --> 00:37:04,400 輝… 427 00:37:04,634 --> 00:37:06,367 大丈夫 僕にまかせて! 428 00:37:13,567 --> 00:37:15,667 いっけねー こいつ訓練用だった 429 00:37:15,767 --> 00:37:16,634 ええ!? 430 00:37:23,601 --> 00:37:26,234 おかしいわ 何で撃ってこないのかしら 431 00:37:32,567 --> 00:37:33,100 キャー! 432 00:37:35,501 --> 00:37:37,367 クソー! からかいやがって 433 00:37:44,934 --> 00:37:46,467 こらー 輝ー! 434 00:37:47,334 --> 00:37:49,968 また面倒かけやがって! ヒック 435 00:37:50,133 --> 00:37:51,267 先輩! 436 00:37:53,234 --> 00:37:54,734 だけどよくやった! 437 00:37:54,934 --> 00:37:59,434 男はそのくらい積極的じゃなくちゃ 女はモノにはできん ヒィーック 438 00:38:00,067 --> 00:38:02,067 先輩 酔ってますね? 439 00:38:02,400 --> 00:38:06,534 バーロー! 酒が怖くて戦が出来るかって 440 00:38:18,968 --> 00:38:19,934 凄い! 441 00:38:20,300 --> 00:38:20,901 あっ 442 00:38:24,267 --> 00:38:25,200 キャー! 443 00:38:26,033 --> 00:38:27,501 ちきしょう… 444 00:38:28,033 --> 00:38:29,868 イヤッホー! 445 00:38:40,467 --> 00:38:42,534 見たか 輝… うおっ 446 00:38:43,000 --> 00:38:43,868 しまった! 447 00:38:53,467 --> 00:38:54,000 まずい…! 448 00:39:07,701 --> 00:39:09,100 うっ ぐう… 449 00:39:28,601 --> 00:39:29,234 あっ 450 00:39:31,801 --> 00:39:32,367 はっ 451 00:39:32,434 --> 00:39:33,267 はあっ 452 00:39:36,734 --> 00:39:37,501 キャー 453 00:39:37,634 --> 00:39:38,767 何なんだこいつらは 454 00:39:40,334 --> 00:39:45,501 デブランの言語は既に変換可能だ ゼントランの質問に応えよ 455 00:39:46,701 --> 00:39:51,000 何故男と女のマイクローンが 一緒にいられるのだ? 456 00:39:51,467 --> 00:39:53,200 男と女のマイクローン? 457 00:39:53,300 --> 00:39:54,534 何だぁ? 458 00:39:54,701 --> 00:39:56,434 何が聞きたいのかしら? 459 00:39:57,133 --> 00:40:00,934 男と女が一つのダカンに居られる事は 調査済みだ 460 00:40:01,467 --> 00:40:03,934 そんなこと調査して何になるんだ? 461 00:40:04,200 --> 00:40:06,367 文化形態が違うみたいね 462 00:40:07,167 --> 00:40:11,501 デブランは何故戦わん 何故マイクローンになったのだ? 463 00:40:11,601 --> 00:40:14,567 私達はあなた方の様な巨人と違って 464 00:40:14,767 --> 00:40:18,234 生まれた時から ずっとマイクローンです なった訳ではありません 465 00:40:18,934 --> 00:40:23,167 ウーマレタ時から? ウーマレルとは製造されることか? 466 00:40:23,267 --> 00:40:24,934 製造ですって!? 467 00:40:25,267 --> 00:40:26,367 違うのか? 468 00:40:26,467 --> 00:40:30,300 まあ 男と女が協力して作ることには 違いないがな 469 00:40:30,767 --> 00:40:34,467 男と女が協力!? ヤクデカルチャ 470 00:40:34,567 --> 00:40:35,901 何故 戦わん 471 00:40:36,834 --> 00:40:38,567 戦う? 冗談じゃない 472 00:40:38,667 --> 00:40:42,167 女は喧嘩するよりも 抱く方がいいに決まってるだろうが 473 00:40:43,100 --> 00:40:45,667 ダークー? ダークーとは何だ? 474 00:40:46,167 --> 00:40:47,200 こうすることさ 475 00:40:47,267 --> 00:40:47,767 あっ 476 00:40:47,834 --> 00:40:49,601 ウオー 477 00:40:49,834 --> 00:40:51,667 何てことするんだ 478 00:40:51,767 --> 00:40:55,868 お前達は男と女で そのようなデカルチャをしておるのか 479 00:40:55,968 --> 00:40:58,133 ああ キスだって何だってしてる 480 00:40:58,200 --> 00:41:01,033 キースー? キースーというものをしてみろ 481 00:41:01,200 --> 00:41:02,267 うぁ… それは… 482 00:41:02,968 --> 00:41:04,200 ん? 483 00:41:04,801 --> 00:41:05,434 はっ 484 00:41:06,033 --> 00:41:07,434 キャー 485 00:41:07,734 --> 00:41:09,200 キャー ああー 486 00:41:10,200 --> 00:41:10,901 ミンメイ! 487 00:41:11,033 --> 00:41:11,834 何するんだ! 488 00:41:11,968 --> 00:41:13,067 キャアアアー 489 00:41:13,834 --> 00:41:15,200 うっ… あ… 490 00:41:15,300 --> 00:41:17,534 キースー マカウケイ 491 00:41:18,434 --> 00:41:19,133 っ… 492 00:41:25,167 --> 00:41:26,767 俺がキスする 降ろせ 493 00:41:27,000 --> 00:41:28,868 よろしい マカウケイ 494 00:41:28,968 --> 00:41:30,434 キャッ… キャー 495 00:41:33,400 --> 00:41:35,634 早く演技するんだ 殺されるぞ 496 00:41:35,734 --> 00:41:36,567 えっ 497 00:41:37,200 --> 00:41:37,934 あっ… 498 00:41:38,567 --> 00:41:43,667 オオ… ウオオ… 499 00:41:44,467 --> 00:41:47,000 キースー… 500 00:41:47,100 --> 00:41:49,467 オオー 501 00:42:04,767 --> 00:42:05,501 ミンメイ? 502 00:42:07,467 --> 00:42:08,567 輝… 503 00:42:12,501 --> 00:42:13,567 ミンメイ… 504 00:42:14,434 --> 00:42:17,434 奴ら 何でキスぐらいで驚いたんだろうな 505 00:42:18,334 --> 00:42:20,567 男と女が戦ってるみたいだったけど… 506 00:42:21,133 --> 00:42:21,801 はっ 507 00:42:22,067 --> 00:42:23,067 キャアアー 508 00:42:25,467 --> 00:42:26,601 うわあー! 509 00:42:30,634 --> 00:42:31,701 みんな無事か? 510 00:42:31,801 --> 00:42:32,467 ええ 511 00:42:32,567 --> 00:42:33,634 何とか 512 00:42:51,300 --> 00:42:52,701 タルニ ブリタイ 513 00:42:52,801 --> 00:42:53,300 ン? 514 00:42:59,667 --> 00:43:00,367 ウム 515 00:43:03,934 --> 00:43:04,834 あったぞ! 516 00:43:05,067 --> 00:43:05,868 ええ! 517 00:43:12,634 --> 00:43:13,234 あっ 518 00:43:14,400 --> 00:43:15,067 ああっ 519 00:43:15,167 --> 00:43:16,334 輝! キスをするんだ 520 00:43:16,534 --> 00:43:18,767 えっ そうか 失礼します 521 00:43:20,067 --> 00:43:23,601 オオ… ウオオ…! 522 00:43:24,067 --> 00:43:25,767 ヤックデカルチャー 523 00:43:26,634 --> 00:43:27,334 いてっ 524 00:43:27,567 --> 00:43:28,634 ひでーなー 525 00:43:28,734 --> 00:43:30,200 さっさと発進しなさい 526 00:43:30,300 --> 00:43:31,901 チェッ 言われなくたって! 527 00:43:35,067 --> 00:43:36,334 ミンメイを助けなくっちゃ 528 00:43:48,667 --> 00:43:49,501 ウアアー 529 00:43:49,868 --> 00:43:51,133 ギャアアー 530 00:43:51,234 --> 00:43:53,200 ヌオオー 531 00:44:09,467 --> 00:44:12,634 ウオアアー! 532 00:44:16,267 --> 00:44:16,767 ン? 533 00:44:36,868 --> 00:44:38,334 ウワアー 534 00:45:03,267 --> 00:45:04,367 すげえ… 535 00:45:12,200 --> 00:45:12,934 うっ 536 00:45:14,200 --> 00:45:18,701 うう… うあー 537 00:45:19,834 --> 00:45:20,801 ああー 538 00:45:21,534 --> 00:45:22,300 女だ! 539 00:45:22,601 --> 00:45:24,901 男と女が戦っている 540 00:45:25,100 --> 00:45:26,334 どうなってんだ? 541 00:45:26,434 --> 00:45:27,167 輝ー! 542 00:45:27,434 --> 00:45:29,100 今のうちに脱出だ 543 00:45:29,200 --> 00:45:29,701 了解 544 00:45:31,200 --> 00:45:31,934 キャー! 545 00:45:41,667 --> 00:45:43,067 ウオー 546 00:45:47,400 --> 00:45:47,901 デブライ! 547 00:45:54,267 --> 00:45:55,801 ウワアアー 548 00:45:59,834 --> 00:46:00,734 うぉっ 549 00:46:01,100 --> 00:46:01,968 先輩! 550 00:46:02,334 --> 00:46:05,267 来るな!… くっ… ミンメイを助けに行くんだ! 551 00:46:05,667 --> 00:46:06,701 そんなこと… 552 00:46:07,400 --> 00:46:08,534 んんっ… 553 00:46:10,200 --> 00:46:12,567 くっそー 554 00:46:21,067 --> 00:46:22,200 ウオアアッ 555 00:46:25,667 --> 00:46:32,234 なあ… 輝よぉ… クローディアによろしくな… 556 00:46:40,467 --> 00:46:41,234 先輩ー! 557 00:46:41,300 --> 00:46:43,901 いけないわ!少佐の死を無駄にしては… 558 00:46:44,000 --> 00:46:45,334 あんたって人は! 559 00:46:48,234 --> 00:46:49,467 あ… 560 00:46:51,734 --> 00:46:56,901 ミンメイさんには発信機を取り付けて あります 反応の方へ向かってください 561 00:46:57,267 --> 00:46:58,133 …了解 562 00:47:14,033 --> 00:47:14,968 えっ 563 00:47:15,667 --> 00:47:16,367 ああっ 564 00:47:19,767 --> 00:47:20,367 ミンメイ! 565 00:47:20,467 --> 00:47:20,968 あ! 566 00:47:21,067 --> 00:47:22,067 輝! 567 00:47:22,434 --> 00:47:24,434 輝よ! 輝が来てくれた! 568 00:47:26,667 --> 00:47:27,734 あぁ… 569 00:47:28,968 --> 00:47:29,634 あっ 570 00:47:30,267 --> 00:47:31,100 ああっ 571 00:47:37,567 --> 00:47:38,300 これは…? 572 00:47:38,367 --> 00:47:41,267 フォールドだわ この艦がフォールドしようとしている 573 00:47:47,868 --> 00:47:48,801 ミンメイー! 574 00:47:49,133 --> 00:47:50,200 輝ー! 575 00:47:50,601 --> 00:47:52,501 うわああー 576 00:47:53,934 --> 00:47:56,534 輝… 輝… 577 00:48:39,968 --> 00:48:40,634 はっ 578 00:48:45,734 --> 00:48:46,834 ミンメイ… 579 00:48:48,534 --> 00:48:52,901 うう…はっ…ここは? 580 00:48:53,000 --> 00:48:54,467 知るわけないでしょ 581 00:48:55,567 --> 00:48:56,667 敵艦は? 582 00:48:56,901 --> 00:48:58,601 どこにも反応ありません 583 00:48:58,801 --> 00:49:00,100 そう… 584 00:49:02,701 --> 00:49:05,734 それにしても 気味の悪い星ね… 585 00:49:06,400 --> 00:49:10,133 はっ… 向こうに海が見えるわ あっちへ向かってくれる? 586 00:49:11,834 --> 00:49:13,167 行ってどうなるんです? 587 00:49:13,267 --> 00:49:13,767 えっ 588 00:49:14,701 --> 00:49:16,868 どうせミンメイにはもう会えないんだ… 589 00:49:16,968 --> 00:49:18,567 何言ってるの 590 00:49:19,934 --> 00:49:23,968 ミンメイも殺されちまうんだ …先輩みたいに 591 00:49:26,334 --> 00:49:28,968 俺が土星になんか 連れ出したりしなけりゃ…! 592 00:49:29,067 --> 00:49:32,734 だけど ここが何処だか調べるのも 私たちの任務 593 00:49:33,467 --> 00:49:36,367 っ! …任務 任務! あんた それしかないのかよ! 594 00:49:36,434 --> 00:49:37,234 はっ 595 00:49:37,467 --> 00:49:40,567 判りました! もう頼みません! 596 00:49:40,767 --> 00:49:42,734 うあっ… ちょっ… ちょっと大尉…! 597 00:49:42,868 --> 00:49:43,567 うああ 598 00:49:47,667 --> 00:49:49,067 ああーっ… うう 599 00:49:49,167 --> 00:49:50,734 うああっ… うっ 600 00:49:59,400 --> 00:50:01,801 うっ…! フゥ… 601 00:50:02,067 --> 00:50:03,534 バカなことするな! 602 00:50:05,667 --> 00:50:07,300 んっ… はっ! 603 00:50:07,634 --> 00:50:10,133 はあっ… あっ! 604 00:50:20,334 --> 00:50:21,200 これは… 605 00:50:24,100 --> 00:50:31,701 統合軍 太平洋艦隊所属 攻撃空母… プロメテウス 606 00:50:32,200 --> 00:50:33,067 まさか…! 607 00:50:34,167 --> 00:50:38,467 ここが… 私達の地球だなんて…! 608 00:51:32,667 --> 00:51:38,734 午前零時の鐘が鳴れば 609 00:51:39,667 --> 00:51:46,667 不思議な魔法 解けてしまうの… 610 00:51:47,567 --> 00:51:55,467 振り切るように かけ降りた 611 00:51:55,634 --> 00:52:02,400 階段の上 ガラスの靴… 612 00:52:02,667 --> 00:52:10,400 まるで シンデレラの恋 613 00:52:11,434 --> 00:52:17,367 時計じかけで 614 00:52:19,234 --> 00:52:26,400 時を刻む 全てのもの 615 00:52:27,501 --> 00:52:35,667 止っていて 夜明けが来るまで 616 00:52:35,834 --> 00:52:38,801 止っていて 617 00:52:39,801 --> 00:52:47,133 夜明けが来るまで… 618 00:52:49,901 --> 00:52:51,567 オオッ 619 00:53:46,734 --> 00:53:47,868 オオー 620 00:53:48,934 --> 00:53:52,934 “歌” には男と女を 引きよせる力があるらしい 621 00:53:53,501 --> 00:53:54,868 何という力!? 622 00:53:55,567 --> 00:53:57,200 それが 我らの戦意を うばうのか… 623 00:53:58,033 --> 00:53:59,734 ダンツ 624 00:54:04,000 --> 00:54:05,200 オオ… 625 00:55:04,367 --> 00:55:06,868 結局 東京も全滅か 626 00:55:08,767 --> 00:55:11,501 アラスカの統合軍本部も溶岩に 埋まってたし 627 00:55:12,000 --> 00:55:15,501 この一週間どこを探しても 人っ子一人居やしない 628 00:55:18,968 --> 00:55:24,634 さっ早瀬大尉 次はどこに行きます? ロンドンですか それともパリですか? 629 00:55:25,200 --> 00:55:27,667 ニューヨークですか? 早く命令を 630 00:55:27,734 --> 00:55:29,133 うっ  やめて! 631 00:55:29,534 --> 00:55:30,434 はっ 632 00:55:30,701 --> 00:55:36,067 もう やめて うっ… 633 00:56:00,968 --> 00:56:02,501 ほら 焼けたよ 634 00:56:08,234 --> 00:56:12,033 もう3日も食べてないんだろう 少しくらい食べないと 635 00:56:12,834 --> 00:56:16,400 そんなもの食べるくらいなら 死んだ方がましよ 636 00:56:16,801 --> 00:56:20,801 放射能中和剤が効いてるから このぐらいなら害はないよ 637 00:56:23,934 --> 00:56:26,968 生き延びるんだって軍人の任務だろ 638 00:56:27,434 --> 00:56:28,734 もう いいのよ 639 00:56:31,968 --> 00:56:34,701 だけど せっかく地球に降りられたんだ 640 00:56:35,000 --> 00:56:38,934 マクロスだって無事なら もうじき 戻ってくるんだから 641 00:56:40,367 --> 00:56:41,267 ほら 642 00:56:42,434 --> 00:56:44,033 何も分かってないのね 643 00:56:44,400 --> 00:56:45,000 え? 644 00:56:45,434 --> 00:56:48,267 マクロスが来たってどうにもならないわ 645 00:56:48,367 --> 00:56:49,133 どうして? 646 00:56:50,200 --> 00:56:52,901 もう地球には誰も残っていないのよ 647 00:56:53,267 --> 00:56:55,133 だけどマクロスの人が居れば… 648 00:56:55,234 --> 00:57:01,467 地球は全滅したのよ 相手は100億の 人間をあっという間に滅ぼせる敵なのよ 649 00:57:01,601 --> 00:57:03,901 うっ ごほっ ごほっ 650 00:57:04,100 --> 00:57:06,167 ごほっ 651 00:57:07,901 --> 00:57:11,501 ごほっ う… ごほっ 652 00:57:12,667 --> 00:57:13,167 ほら 653 00:57:13,234 --> 00:57:17,601 えふっえふっえふ… みじめなものね 654 00:57:19,033 --> 00:57:21,667 負けると分かった軍の士官なんて 655 00:57:24,667 --> 00:57:27,534 それに引き換え あなたはタフね 656 00:57:29,467 --> 00:57:32,534 聞いたわ フォッカー少佐から 657 00:57:32,634 --> 00:57:33,734 先輩から? 658 00:57:35,033 --> 00:57:37,801 あなたに家族は居ないって事 659 00:57:38,667 --> 00:57:43,200 お母様は早くに亡くなられて お父様も事故ですって 660 00:57:44,501 --> 00:57:49,400 ああ アクロバット中にミスって ヒューンドンってね 661 00:57:50,467 --> 00:57:51,701 そう 662 00:57:52,434 --> 00:57:56,267 それから あなた ずうっと1人で 生きてきたんでしょ 663 00:57:56,400 --> 00:58:01,734 ただの賞金稼ぎさ 飛行機だったら 子供の頃からずっと飛ばしてたから 664 00:58:02,267 --> 00:58:03,133 ふっ 665 00:58:04,534 --> 00:58:07,934 でも だからよね 平気でいられるの 666 00:58:09,634 --> 00:58:11,133 私はだめ 667 00:58:12,167 --> 00:58:14,133 私だって軍人の端くれ 668 00:58:14,267 --> 00:58:19,701 最後の一兵になっても生き延びられる つもりだったけど このざまじゃね 669 00:58:20,334 --> 00:58:20,968 はあ… 670 00:58:23,167 --> 00:58:23,968 はあっ! 671 00:58:31,167 --> 00:58:33,634 ごめんなさい 私… 672 00:58:36,400 --> 00:58:37,200 はあ あ… 673 00:59:06,100 --> 00:59:08,234 何かしら? あの柱 674 00:59:09,467 --> 00:59:10,300 行ってみよう 675 00:59:29,567 --> 00:59:32,167 だいぶ昔から沈んでたみたいね 676 00:59:32,868 --> 00:59:33,734 ああ 677 00:59:34,734 --> 00:59:37,133 人が居るって感じじゃないな 678 00:59:37,300 --> 00:59:40,100 だけど機能の一部は生きてるみたい 679 00:59:47,067 --> 00:59:48,968 俺達と同じサイズだ 680 00:59:49,234 --> 00:59:52,000 巨人達のものでないとしたら一体? 681 00:59:52,834 --> 00:59:55,968 これはフォールド通信システムかしら 682 00:59:56,434 --> 00:59:57,501 フォールド通信? 683 00:59:58,934 --> 00:59:59,868 動くわ! 684 00:59:59,968 --> 00:01:00:00,601 えっ 685 00:01:00:00,701 --> 00:01:00:02,701 マクロスに連絡できるかもしれない 686 00:01:00:03,167 --> 00:01:00:07,067 だけど もし他の連中に傍受されたら まずいんじゃ… 687 00:01:00:07,167 --> 00:01:00:09,901 わかってるわ でも今はやってみるしか… 688 00:01:00:11,467 --> 00:01:00:14,601 マクロスが無事なら きっと答えて くれるはずよ 689 00:01:00:20,200 --> 00:01:00:21,767 応答なしか… 690 00:01:00:22,667 --> 00:01:00:25,033 機械が壊れてるんですよ きっと 691 00:01:00:27,467 --> 00:01:00:29,834 操作法が違うのかもしれないし 692 00:01:00:30,334 --> 00:01:00:31,033 はあ… 693 00:01:00:32,400 --> 00:01:00:33,901 他のも試してみよう 694 00:01:00:41,234 --> 00:01:00:42,567 はっ ああ… 695 00:01:00:43,033 --> 00:01:00:44,567 はああ ああ あ… 696 00:01:00:46,901 --> 00:01:00:50,267 ダイナ フラグコン メルテラース 697 00:01:00:51,300 --> 00:01:00:55,133 待っていた… 私達の帰りを 698 00:01:00:55,234 --> 00:01:00:56,133 わかるの? 699 00:01:00:56,300 --> 00:01:00:58,200 ええ 少しは 700 00:01:00:58,701 --> 00:01:00:59,801 あなたは一体? 701 00:01:00:59,968 --> 00:01:01:03,501 コン メルトカルトラン ダース メイナ デステイタ 702 00:01:01:03,868 --> 00:01:01:06,801 宇宙移民船の管理コンピュータ? 703 00:01:01:07,000 --> 00:01:01:09,000 デ タルニ デダンゼン? 704 00:01:01:09,100 --> 00:01:01:12,300 違うわ 私達はこの星の人間よ 705 00:01:01:12,400 --> 00:01:01:15,434 マーカ ビューティフラン メルト ザンツラペイ… 706 00:01:01:15,501 --> 00:01:01:18,033 はっ 遺伝子操作 707 00:01:01:18,234 --> 00:01:01:22,100 ビー プロトカルチャー ビオブラント カルマザン 708 00:01:01:22,200 --> 00:01:01:28,701 オルト モー ゼントラン テ メルトラン デワン フォー ワドル 709 00:01:01:28,801 --> 00:01:01:32,467 デワン フォー ワドル デ ウォグル ケース デミア… 710 00:01:01:38,200 --> 00:01:01:39,167 消えた… 711 00:01:01:40,267 --> 00:01:01:43,601 はっ! 待って! まだ聞きたい事が 712 00:01:01:44,601 --> 00:01:01:46,033 はあ 713 00:01:01:46,267 --> 00:01:01:48,334 エネルギーを切り替えたのね 714 00:01:01:48,701 --> 00:01:01:50,067 一体 何だって? 715 00:01:01:50,400 --> 00:01:01:54,400 最後に残ったエネルギーを使って 都市を浮上させるって 716 00:01:01:54,934 --> 00:01:01:56,501 都市を浮上させる? 717 00:01:01:56,601 --> 00:01:01:57,367 ええ 718 00:01:01:59,701 --> 00:01:02:00,200 はあっ! 719 00:01:02:00,267 --> 00:01:02:01,267 動いた! 720 00:01:02:10,200 --> 00:01:02:15,534 ずうっと昔にプロトカルチャーという 宇宙文明があった 721 00:01:02:16,367 --> 00:01:02:20,033 そこでは遺伝子工学が発達していて 722 00:01:02:20,467 --> 00:01:02:27,067 男は男 女は女だけで子孫を 増やせるようになった時 723 00:01:02:27,934 --> 00:01:02:36,701 彼らは男だけのゼントラーディと女だけの メルトランディに分裂して戦争を始めた 724 00:01:02:37,567 --> 00:01:02:43,234 その時 作ったのが戦う事しか知らない 巨人達ってわけか 725 00:01:02:43,934 --> 00:01:02:44,501 ええ 726 00:01:02:46,334 --> 00:01:02:53,100 だけど巨人達の戦争が激しくなり過ぎて ようやく間違いに気づいた人達が 727 00:01:02:53,901 --> 00:01:02:59,300 もう一度 男と女が一緒に暮らせる 場所を求めて 728 00:01:03:00,367 --> 00:01:03:03,501 この地球に逃げのびてきたらしいの 729 00:01:03:08,100 --> 00:01:03:13,767 そして その時地球にいた原住生物の 遺伝子を操作して 730 00:01:03:13,901 --> 00:01:03:16,667 私達の祖先を創った 731 00:01:03:17,234 --> 00:01:03:18,968 俺達の祖先まで 732 00:01:03:19,200 --> 00:01:03:20,000 ええ 733 00:01:03:22,033 --> 00:01:03:26,901 そうか… それじゃあ この街の連中は どこへ? 734 00:01:03:27,834 --> 00:01:03:32,868 2万年前に巨人達の戦闘が この太陽系にまで及んだ時 735 00:01:03:33,334 --> 00:01:03:37,934 街を海の中に隠して一時的に地球を 離れたらしいわ 736 00:01:03:38,901 --> 00:01:03:41,667 だけど帰ってこれなかった… 737 00:01:03:42,300 --> 00:01:03:43,033 ええ 738 00:01:03:44,667 --> 00:01:03:47,934 それで半年前のゼントラーディ軍の 出現を 739 00:01:03:48,434 --> 00:01:03:51,834 この街の人達が帰ってきたと錯覚した コンピュータが 740 00:01:03:52,000 --> 00:01:03:54,701 都市を浮上させたってわけか 741 00:01:03:55,267 --> 00:01:04:00,467 それから私達がこの街に 住めるようにってね 742 00:01:04:01,567 --> 00:01:04:06,801 だけど2万年も待ち続けて やってきたのが俺達だけなんてね… 743 00:01:04:09,767 --> 00:01:04:12,334 本当ね 744 00:01:04:20,934 --> 00:01:04:22,400 かなり傷んでるな 745 00:01:04:22,934 --> 00:01:04:23,701 ええ 746 00:01:04:29,634 --> 00:01:04:30,334 あら 747 00:01:04:33,033 --> 00:01:04:34,300 何かしら 748 00:01:04:34,968 --> 00:01:04:36,000 何か見つかった? 749 00:01:04:36,100 --> 00:01:04:38,100 ええ 何か書いてあるみたい 750 00:01:04:39,534 --> 00:01:04:40,801 おぼえる… 751 00:01:04:41,868 --> 00:01:04:44,868 おぼえて… おぼえていますか 752 00:01:04:45,234 --> 00:01:04:49,467 んん… 巨人達の文字よりだいぶ複雑で よく分からないわ 753 00:01:04:49,567 --> 00:01:04:50,701 そう 754 00:01:04:57,334 --> 00:01:04:58,267 ん… 755 00:01:05:00,234 --> 00:01:05:01,901 ただの家みたいだな 756 00:01:05:02,868 --> 00:01:05:04,000 ほかを回ってみよう 757 00:01:05:04,133 --> 00:01:05:06,167 もう少しここに居ていいかしら 758 00:01:05:06,267 --> 00:01:05:06,801 え? 759 00:01:05:07,467 --> 00:01:05:12,667 別に大したわけはないんだけど ふふ 何となく ね 760 00:01:05:13,601 --> 00:01:05:17,567 そう それじゃあ僕は他を調べてきます 761 00:01:05:18,334 --> 00:01:05:19,100 ふっ 762 00:01:05:19,701 --> 00:01:05:21,434 すぐ戻ってきますから 763 00:01:05:25,200 --> 00:01:05:25,767 は… 764 00:01:05:36,501 --> 00:01:05:37,267 はあ 765 00:01:05:42,067 --> 00:01:05:43,667 変わらないのね 766 00:01:05:55,834 --> 00:01:05:57,801 はああ あ 767 00:01:06:14,067 --> 00:01:06:18,868 やっぱり誰も居ないみたいですね 機械もほとんど使えないものばかり 768 00:01:06:19,701 --> 00:01:06:20,434 あっ 769 00:01:06:25,934 --> 00:01:06:28,133 ふっ おかえりなさい 770 00:01:06:28,667 --> 00:01:06:30,467 た… ただいま 771 00:01:06:32,067 --> 00:01:06:34,667 さあ食事にしましょう 772 00:01:06:39,067 --> 00:01:06:39,901 はっ 773 00:01:06:51,033 --> 00:01:06:51,834 ああ 774 00:01:06:54,667 --> 00:01:06:55,734 どうぞ 775 00:01:07:13,534 --> 00:01:07:14,968 ふふっ 776 00:01:07:24,868 --> 00:01:07:25,534 あっ 777 00:01:07:29,167 --> 00:01:07:34,567 ううっ う う… 778 00:01:07:38,033 --> 00:01:07:39,200 帰りたい 779 00:01:07:41,367 --> 00:01:07:47,834 みんなのところ ううっ うっ 780 00:01:07:49,434 --> 00:01:07:50,234 はあ… 781 00:01:07:56,534 --> 00:01:07:57,801 一条くん 782 00:01:08:41,267 --> 00:01:08:42,968 また動き出すのかしら 783 00:01:08:43,067 --> 00:01:08:45,234 いや この音は空からだ 784 00:01:08:45,567 --> 00:01:08:46,467 空? 785 00:01:08:47,267 --> 00:01:08:48,300 ああ 786 00:01:08:51,467 --> 00:01:08:52,234 はあ 787 00:01:08:52,300 --> 00:01:08:52,901 はあっ 788 00:01:08:58,734 --> 00:01:08:59,534 ああ 789 00:01:08:59,868 --> 00:01:09:01,400 ああっ 790 00:01:09:07,234 --> 00:01:09:08,267 マクロス! 791 00:01:09:09,868 --> 00:01:09:11,801 通信が届いていたのね 792 00:01:09:11,901 --> 00:01:09:12,801 ああ 793 00:01:09:21,968 --> 00:01:09:25,634 早瀬未沙 一条輝  ただいま帰還いたしました 794 00:01:09:25,701 --> 00:01:09:26,534 うん 795 00:01:09:34,567 --> 00:01:09:39,300 ようく戻ってくれた で 地球の様子は? 796 00:01:09:39,534 --> 00:01:09:40,234 はい 797 00:01:09:41,934 --> 00:01:09:48,367 この1か月の間 地上1万5000キロ および 異星人の都市宇宙船を調査した結果 798 00:01:09:48,968 --> 00:01:09:51,534 いずれも生存者はありません 799 00:01:09:53,167 --> 00:01:09:55,000 そうか… 800 00:01:09:56,334 --> 00:01:10:01,167 詳しい報告は後で受ける まずは ゆっくり休みたまえ 801 00:01:10:01,367 --> 00:01:10:02,033 はい! 802 00:01:10:23,801 --> 00:01:10:25,601 ロイは立派だった? 803 00:01:10:26,667 --> 00:01:10:27,601 はい 804 00:01:10:31,033 --> 00:01:10:35,100 ありがとう それで充分よ 805 00:01:10:57,501 --> 00:01:10:58,534 はあ… 806 00:01:10:59,434 --> 00:01:11:00,501 わあ… 807 00:01:11:06,968 --> 00:01:11:10,734 ターキッシュ珈琲の香りに乗って… 808 00:01:11:12,534 --> 00:01:11:13,200 ん? 809 00:01:11:19,334 --> 00:01:11:20,033 ミンメイ… 810 00:01:11:21,100 --> 00:01:11:22,767 はあ 811 00:01:11:26,834 --> 00:01:11:31,968 不思議ねえ ミンメイさんは どこかに 行ってしまったのに 812 00:01:11:32,467 --> 00:01:11:35,300 今でも歌は流れている 813 00:01:11:36,033 --> 00:01:11:37,067 歌か… 814 00:01:11:41,367 --> 00:01:11:44,300 まるで生きてるみたいね 815 00:01:11:44,767 --> 00:01:11:45,667 ああ 816 00:01:11:47,534 --> 00:01:11:49,801 何だか 懐かしいなあ 817 00:01:11:50,400 --> 00:01:11:51,634 懐かしい? 818 00:01:11:55,300 --> 00:01:11:57,868 あれから1か月しか たってない はずなのに 819 00:01:11:58,801 --> 00:01:12:04,434 ミンメイと一緒に飛び出した時の事 ずうっと昔のような気がしてね 820 00:01:12:05,934 --> 00:01:12:06,434 そう… 821 00:01:12:06,501 --> 00:01:12:10,968 夜が泣かせる ジプシーバイオリン 822 00:01:12:11,167 --> 00:01:12:15,400 ワインのボトルとグラスが二つ 823 00:01:12:15,667 --> 00:01:12:20,334 燃える想いも やるせなく 824 00:01:12:30,701 --> 00:01:12:32,934 ミリア レン ティン ナン 825 00:01:12:33,067 --> 00:01:12:34,667 サッ! モルク ラプラミズ 826 00:01:12:56,133 --> 00:01:12:59,901 敵機捕捉 エリア27より 海面付近を接近中 827 00:01:13:00,234 --> 00:01:13:03,334 女性ばかりのメルトランディのものと 推定される 828 00:01:13:03,501 --> 00:01:13:04,334 女ばかり? 829 00:01:13:04,667 --> 00:01:13:05,901 そりゃ いいや 830 00:01:13:06,033 --> 00:01:13:08,033 女だからって甘くみるなよ 831 00:01:13:08,534 --> 00:01:13:10,868 あいつら ヘタすりゃ ゼントラーディより手ごわいぞ 832 00:01:13:11,901 --> 00:01:13:13,133 そいつは面白い 833 00:01:13:13,534 --> 00:01:13:14,634 面白い? 834 00:01:13:14,968 --> 00:01:13:18,801 どうしたんです一条くん  急に臆病風吹かしちゃって 835 00:01:13:18,901 --> 00:01:13:19,734 なに! 836 00:01:13:20,133 --> 00:01:13:25,634 マックス隊長の言う通り もしかすると 女ができたせいかな? いひはははっ! 837 00:01:13:26,000 --> 00:01:13:26,767 うわああ! 838 00:01:13:27,067 --> 00:01:13:27,934 柿崎! 839 00:01:13:35,300 --> 00:01:13:35,801 ぐっ! 840 00:01:13:49,400 --> 00:01:13:50,133 ん! 841 00:01:13:54,000 --> 00:01:13:54,501 ラック! 842 00:01:13:54,834 --> 00:01:13:55,467 はずれた! 843 00:01:13:57,234 --> 00:01:13:57,968 デカルチャー! 844 00:01:14:04,133 --> 00:01:14:05,033 デブラン! 845 00:01:14:06,300 --> 00:01:14:06,868 うわ! 846 00:01:14:15,534 --> 00:01:14:16,033 ぐああ! 847 00:01:14:17,934 --> 00:01:14:19,200 デブラン デカルチャー! 848 00:01:14:22,234 --> 00:01:14:23,133 逃すものか! 849 00:01:14:23,501 --> 00:01:14:24,200 ん? 850 00:01:14:25,167 --> 00:01:14:26,100 戦艦か? 851 00:01:14:37,033 --> 00:01:14:37,534 はあ! 852 00:01:14:52,267 --> 00:01:14:52,834 うっ! 853 00:01:14:54,033 --> 00:01:14:55,067 ああうっ! 854 00:01:15:41,067 --> 00:01:15:42,767 ちくしょう! このままじゃ 855 00:01:15:45,100 --> 00:01:15:45,667 ああ? 856 00:01:15:47,067 --> 00:01:15:49,400 ルルルルル… 857 00:01:15:50,300 --> 00:01:15:51,400 ミンメイ… 858 00:01:15:52,067 --> 00:01:15:52,834 ああ! 859 00:01:15:53,167 --> 00:01:15:53,901 ああ! 860 00:01:15:54,567 --> 00:01:15:55,801 何なの これ 861 00:01:15:55,934 --> 00:01:15:56,901 どこの歌? 862 00:01:15:57,567 --> 00:01:15:59,667 どうして ミンメイさんが… 863 00:01:16:00,467 --> 00:01:16:05,501 ああ ああ あ… 864 00:01:16:06,367 --> 00:01:16:06,901 あ… 865 00:01:16:09,534 --> 00:01:16:11,634 あ は… 866 00:01:16:11,968 --> 00:01:16:14,868 ああ あ… 867 00:01:16:14,968 --> 00:01:16:17,200 あ ああ… 868 00:01:16:20,467 --> 00:01:16:22,167 美しい… 869 00:01:16:23,334 --> 00:01:16:26,868 はあ… ウツクシイ? 870 00:01:16:39,701 --> 00:01:16:40,200 はっ! 871 00:01:16:40,567 --> 00:01:16:45,701 ルルル ルルル… 872 00:01:16:46,234 --> 00:01:16:49,467 ルルルル… 873 00:01:16:58,667 --> 00:01:17:01,634 成功です メルトラン 退却いたしました 874 00:01:17:01,834 --> 00:01:17:07,234 ホダンツ このミーゾーンにミンメイが 言っていたカーシが揃えば 875 00:01:17:07,367 --> 00:01:17:09,601 メルトランを降伏させられる 876 00:01:17:21,267 --> 00:01:17:25,100 艦長 ゼントラーディ軍が和平交渉を 申し入れています 877 00:01:17:25,901 --> 00:01:17:27,601 和平交渉? 878 00:01:17:50,133 --> 00:01:17:52,033 ああ 何の発表があるんだ? 879 00:01:17:52,133 --> 00:01:17:54,701 ああ… 聞いてるか? 880 00:01:17:55,000 --> 00:01:17:58,367 まいったな いつまで待たせるんだ… 881 00:01:17:58,868 --> 00:01:18:03,467 ただいまからグローバル准将による 公式発表を行います 882 00:01:18:10,033 --> 00:01:18:12,400 んんふっ んふっ 883 00:01:18:12,834 --> 00:01:18:17,234 統合宇宙軍SDF-1 マクロスは 884 00:01:18:17,934 --> 00:01:18:21,267 去る9月11日午前11時をもって 885 00:01:18:21,601 --> 00:01:18:29,067 ゼントラーディ軍第425ボドル基幹艦隊と 和平を成立いたしました 886 00:01:18:29,200 --> 00:01:18:33,934 ええ? どういう事だ… 887 00:01:18:34,100 --> 00:01:18:38,167 ああ… ええ? 888 00:01:18:38,367 --> 00:01:18:45,067 そして今 我々が不時着している この 都市宇宙船の廃墟を調査した結果 889 00:01:18:46,334 --> 00:01:18:49,200 この都市を建造した異星人は 890 00:01:18:49,634 --> 00:01:18:54,133 今から50万年もの昔に栄えた プロトカルチャーという 891 00:01:18:54,701 --> 00:01:18:57,567 一大星間文明の末裔であり 892 00:01:18:57,701 --> 00:01:19:05,601 我々地球人もゼントラーディ軍人 そして彼らと敵対するメルトランディの人々も 893 00:01:19:05,701 --> 00:01:19:12,033 元はといえば すべてこのプロトカルチャーと 同じ遺伝子構造を持つ事が 894 00:01:19:12,167 --> 00:01:19:13,667 判明いたしました 895 00:01:19:14,133 --> 00:01:19:15,367 我々と同じだって! 896 00:01:19:15,467 --> 00:01:19:17,868 じゃあ どうすればいいんだ? 897 00:01:19:18,133 --> 00:01:19:22,234 彼らはプロトカルチャーの驚くべき 科学力によって 898 00:01:19:22,400 --> 00:01:19:27,367 人間の遺伝子を変換操作して 作り出されたのです 899 00:01:19:27,467 --> 00:01:19:29,033 ご覧ください 900 00:01:19:34,501 --> 00:01:19:41,567 彼らの遺伝子工学をもってすれば巨人を 我々と同じ人間に戻す事も可能なのです 901 00:01:19:44,133 --> 00:01:19:50,300 ここに同席されている3名が 今ご覧になられたゼントラーディ人です 902 00:01:19:50,400 --> 00:01:19:51,767 ええっ! 903 00:01:19:54,667 --> 00:01:19:58,567 彼らは全く文化を知らない戦闘人種であり 904 00:01:19:58,934 --> 00:01:20:05,400 男と女という2つの勢力に分かれて 50万年もの間 戦い続けてきたものです 905 00:01:20:05,534 --> 00:01:20:11,434 プロトカルチャーのエルケル受信は 作戦成功まで禁止されているはずでは? 906 00:01:20:11,734 --> 00:01:20:12,300 うむ 907 00:01:20:12,868 --> 00:01:20:13,801 マーカ ヤット? 908 00:01:20:14,667 --> 00:01:20:17,133 見えるか? あの3人が 909 00:01:20:18,033 --> 00:01:20:22,534 地球人を停戦させるために送り込んだ マイクローンが何か? 910 00:01:20:22,834 --> 00:01:20:23,701 うむ 911 00:01:20:24,133 --> 00:01:20:28,701 ブリタイはゼントランがあんなに カルチャーなところを見た事がない 912 00:01:20:28,767 --> 00:01:20:30,834 口にするのは初めてです 913 00:01:20:30,934 --> 00:01:20:34,734 それにこんな風にメルトランと いや 女性と… 914 00:01:20:34,801 --> 00:01:20:38,067 私もマイクローンになってみたい 915 00:01:20:38,167 --> 00:01:20:39,901 ヤット デカルチャー! 916 00:01:20:40,234 --> 00:01:20:41,467 同感です 917 00:01:20:41,901 --> 00:01:20:43,634 ふんっ 冗談だ 918 00:01:20:43,934 --> 00:01:20:44,934 冗談? 919 00:01:20:45,834 --> 00:01:20:46,934 知らぬか? 920 00:01:20:47,000 --> 00:01:20:47,734 はい 921 00:01:20:48,868 --> 00:01:20:54,968 プロトカルチャーのミンメイが教えてくれた “本気ではない”という意味らしい 922 00:01:20:55,400 --> 00:01:20:56,767 デカルチャー… 923 00:01:20:57,067 --> 00:01:21:01,601 ご紹介しましょう 銀河系最大の スーパースター 924 00:01:21:02,167 --> 00:01:21:04,400 リン・ミンメイ! 925 00:01:21:18,000 --> 00:01:21:19,834 今 流れているこのメロディーは 926 00:01:21:20,234 --> 00:01:21:25,100 ゼントラーディ軍に古くから伝わる メモリープレートを解読したものです 927 00:01:21:26,000 --> 00:01:21:30,234 ただ残念な事に 彼らのメモリープレートには 928 00:01:21:30,601 --> 00:01:21:33,234 この歌の歌詞は記録されていませんでした 929 00:01:21:33,634 --> 00:01:21:38,701 そこで今マクロスに乗っている 作詞家の先生方がこの曲のために 930 00:01:21:39,000 --> 00:01:21:41,067 すてきな歌詞を作ってくださっています 931 00:01:21:41,767 --> 00:01:21:47,567 そしてこの歌を全宇宙に流し メルトランディの人達とも和平を結んで 932 00:01:21:47,667 --> 00:01:21:51,133 戦いのない平和な世界を 作りたいと思います 933 00:01:21:51,334 --> 00:01:21:57,534 わあああ! わあああ! ひゅうひゅう! 934 00:01:21:58,968 --> 00:01:22:02,801 わたくし達がこうして平和へ の第一歩を歩めるのも 935 00:01:22:03,167 --> 00:01:22:07,200 多くの人々の尊い犠牲が あったればこそです 936 00:01:22:07,300 --> 00:01:22:10,400 思えば辛く悲しい日々でした 937 00:01:22:10,501 --> 00:01:22:16,767 戦乱に巻き込まれ捕虜となり 別れ別れになりつつも奇跡的に助かり 938 00:01:22:17,167 --> 00:01:22:20,167 苦労を耐え忍んできた若者達 939 00:01:22:20,400 --> 00:01:22:23,334 今ここに涙の再会です 940 00:01:22:23,467 --> 00:01:22:26,934 リン・ミンメイさんが待ちに待った その人は… 941 00:01:22:27,667 --> 00:01:22:31,734 統合軍チーフオペレーター早瀬少佐と 942 00:01:22:32,167 --> 00:01:22:37,167 あのバルキリー・スカル小隊の 一条中尉です 943 00:01:22:37,334 --> 00:01:22:41,267 おおおお! ひゅうひゅう! 944 00:01:22:41,367 --> 00:01:22:42,267 あ… 945 00:01:22:49,133 --> 00:01:22:50,367 はああ… 946 00:01:22:53,000 --> 00:01:22:54,300 輝… 947 00:01:23:00,701 --> 00:01:23:01,868 ミンメイ… 948 00:01:23:04,667 --> 00:01:23:07,167 輝! 輝ー! 949 00:01:23:09,501 --> 00:01:23:10,400 ん… 950 00:01:23:11,067 --> 00:01:23:14,367 輝 輝 輝! 951 00:01:23:14,467 --> 00:01:23:20,701 ああ! おお! ああ… 952 00:01:23:22,000 --> 00:01:23:24,434 は… あ… 953 00:01:23:25,067 --> 00:01:23:27,300 輝… 輝? 954 00:01:23:28,200 --> 00:01:23:29,634 う… 955 00:01:23:47,133 --> 00:01:23:49,434 “愛する乙女 夢見る季節”? 956 00:01:23:49,534 --> 00:01:23:51,834 ああ どれも イマイチだなあ 957 00:01:23:58,767 --> 00:01:23:59,367 あ… 958 00:01:24:03,167 --> 00:01:24:07,167 おぼえていますか 目と目が あ… 959 00:01:24:10,767 --> 00:01:24:16,234 おぼえていますか 目と目が合った… 960 00:01:24:19,234 --> 00:01:24:20,534 まさか! 961 00:01:24:28,434 --> 00:01:24:29,200 はあ… 962 00:01:24:33,234 --> 00:01:24:33,801 ん 963 00:01:24:34,701 --> 00:01:24:35,400 はーい 964 00:01:24:42,067 --> 00:01:24:42,734 ああっ 965 00:01:24:44,601 --> 00:01:24:45,734 ミンメイ… 966 00:01:24:50,534 --> 00:01:24:51,334 はああ 967 00:01:25:06,200 --> 00:01:25:11,434 今けっこう忙しいんだろう そういえば 例の歌の歌詞はでき… 968 00:01:25:12,701 --> 00:01:25:13,767 ミンメイ… 969 00:01:25:16,734 --> 00:01:25:17,868 好きよ… 970 00:01:25:20,434 --> 00:01:25:21,367 ふっ 971 00:01:25:21,934 --> 00:01:25:28,667 あの人との間に何があったか知らないわ でもね それでもね 972 00:01:25:29,834 --> 00:01:25:32,133 あたしは あなたが好き 973 00:01:25:50,334 --> 00:01:25:52,567 ミンメイ 僕は… 974 00:01:25:55,634 --> 00:01:25:56,167 あ 975 00:01:25:57,901 --> 00:01:25:58,400 はっ! 976 00:01:25:58,767 --> 00:01:25:59,434 ああっ! 977 00:01:26:00,868 --> 00:01:26:01,434 はっ 978 00:01:26:10,501 --> 00:01:26:11,767 少佐… 979 00:01:26:16,567 --> 00:01:26:17,767 どういう事? 980 00:01:26:18,133 --> 00:01:26:19,601 どうって… 981 00:01:26:20,801 --> 00:01:26:22,767 これが何だか覚えている? 982 00:01:26:22,868 --> 00:01:26:24,767 ああっ! ああ… 983 00:01:26:25,434 --> 00:01:26:27,834 遺跡の街で見つけたプレートよ 984 00:01:26:29,267 --> 00:01:26:33,801 これを解読してたら あの曲の歌詞 みたいだって分かったから… 985 00:01:26:34,033 --> 00:01:26:34,734 ええ? 986 00:01:26:35,467 --> 00:01:26:36,567 あの歌の? 987 00:01:26:38,601 --> 00:01:26:42,634 あなたに最初に確かめてもらおうと 思ったのに… 988 00:01:26:43,400 --> 00:01:26:44,033 ん… 989 00:01:26:46,901 --> 00:01:26:50,534 ちょっと待って! 違うんだよ それはきみの誤解… 990 00:01:26:50,601 --> 00:01:26:51,767 違うだなんて! 991 00:01:26:51,968 --> 00:01:26:53,000 ああ 992 00:01:26:55,300 --> 00:01:26:56,601 誤解だなんて… 993 00:01:26:56,801 --> 00:01:26:58,334 あっ ああ… 994 00:01:26:59,300 --> 00:01:27:04,534 ううっ あんまりだわ… あんまりよ! ううっ! 995 00:01:27:05,901 --> 00:01:27:06,868 ミンメイ! 996 00:01:27:07,133 --> 00:01:27:08,234 ミン… あ 997 00:01:27:10,667 --> 00:01:27:12,634 早く追いかければいいじゃない 998 00:01:27:14,467 --> 00:01:27:18,133 せっかくまた会えたのよ  遠慮する事ないわよ 999 00:01:27:20,767 --> 00:01:27:24,300 同情なんて された方がみじめ… 1000 00:01:27:24,367 --> 00:01:27:25,167 そんなんじゃない! 1001 00:01:27:25,234 --> 00:01:27:25,834 はっ! 1002 00:01:27:26,968 --> 00:01:27:28,534 そんなつもりじゃない 1003 00:01:27:30,167 --> 00:01:27:30,767 は… 1004 00:01:27:34,100 --> 00:01:27:36,901 誰も居ない地球を2人でさまよい歩いて 1005 00:01:27:39,300 --> 00:01:27:41,868 なんとか無事にマクロスに戻れて 1006 00:01:27:44,467 --> 00:01:27:48,067 街の中でミンメイの歌を聞いた時 1007 00:01:27:48,734 --> 00:01:27:51,534 スクリーンの中の彼女を見た時 1008 00:01:27:53,534 --> 00:01:27:54,534 分かったんだ 1009 00:01:28:01,434 --> 00:01:28:04,367 いつまでも そばに居てほしいのは 1010 00:01:28:08,367 --> 00:01:28:09,467 きみだって事 1011 00:01:28:10,133 --> 00:01:28:10,834 はっ 1012 00:01:28:12,501 --> 00:01:28:14,267 今でも そのつもりだ 1013 00:01:28:19,567 --> 00:01:28:20,934 本気なの? 1014 00:01:28:23,067 --> 00:01:28:25,701 いつ死んじまうかも分からないけど 1015 00:01:28:28,200 --> 00:01:28:30,701 こんな僕でよければ 1016 00:01:28:35,667 --> 00:01:28:40,834 うっ ああ うう… 1017 00:01:28:41,701 --> 00:01:28:47,868 うう うっ… ふふ どうしたんだろう 1018 00:01:28:48,167 --> 00:01:28:50,834 おかしいね 輝… 1019 00:01:28:51,701 --> 00:01:28:52,400 はっ… 1020 00:01:28:57,300 --> 00:01:29:00,400 涙が止まりませんよ 1021 00:01:29:03,167 --> 00:01:29:04,267 未沙… 1022 00:01:29:06,400 --> 00:01:29:09,367 はあ あっ 輝! 1023 00:01:29:20,801 --> 00:01:29:21,501 あっ! 1024 00:01:29:22,400 --> 00:01:29:24,400 第一級非常態勢 1025 00:01:29:30,434 --> 00:01:29:34,100 Attention grade of war Attention grade of war 1026 00:01:29:35,067 --> 00:01:29:37,467 Take position for maximum… 1027 00:01:29:52,467 --> 00:01:29:55,434 うっ はあ はあ… 1028 00:01:29:56,033 --> 00:01:29:58,033 この歌詞をミンメイサさんに 1029 00:01:29:59,567 --> 00:01:30:00,133 はあっ 1030 00:01:30:13,868 --> 00:01:30:16,634 ヤック! カーシができていないだと? 1031 00:01:30:16,901 --> 00:01:30:20,934 サッ タルニ リン・ミンメイが行方不明 とのエルケルです 1032 00:01:30:21,501 --> 00:01:30:23,701 ダンツ デカルチャー 1033 00:01:30:24,434 --> 00:01:30:26,200 ホルト メルトラン デフォールド 1034 00:01:30:26,267 --> 00:01:30:26,767 んん? 1035 00:01:30:58,200 --> 00:01:31:02,767 今ミンメイさんに歌を歌わせる事が できるのは あなたしかいないわ 1036 00:01:31:03,934 --> 00:01:31:06,901 ラプラミズ アルマ ズカーラ デフォールド 1037 00:01:31:07,501 --> 00:01:31:11,234 歌が未完成ではメルトランを 屈服させる事はできない 1038 00:01:31:11,634 --> 00:01:31:13,767 となれば全滅させるのみ 1039 00:01:31:14,467 --> 00:01:31:20,367 目標 マクロス並びにラプラミズ艦隊 アルマ ゼントラン フォルト ガドラ! 1040 00:01:31:25,067 --> 00:01:31:29,367 しょせんは短い平和でしかなかったか 1041 00:01:31:30,334 --> 00:01:31:33,934 全艦 直ちに発進! 至急この場を退避せよ! 1042 00:01:32:12,234 --> 00:01:32:13,067 うわあっ! 1043 00:01:32:14,033 --> 00:01:32:14,934 始まったあ! 1044 00:01:32:22,334 --> 00:01:32:24,367 くっ! デブラン ボドルザ 1045 00:01:32:40,467 --> 00:01:32:42,901 はっ はっ はっ… 1046 00:01:32:50,067 --> 00:01:32:50,701 うわああ! 1047 00:01:32:52,200 --> 00:01:32:56,167 くっ! はっ はっ はっ… 1048 00:01:32:56,267 --> 00:01:33:01,267 はっ はっ はっ… 1049 00:01:33:01,367 --> 00:01:33:05,667 はっ はっ はっ… 1050 00:01:33:08,367 --> 00:01:33:14,734 はっ はっ はっ… 1051 00:01:33:14,901 --> 00:01:33:21,167 うっ! うっ! はっ はっ はっ… 1052 00:01:33:36,868 --> 00:01:33:37,467 はっ 1053 00:01:33:41,567 --> 00:01:33:46,634 うっ うっ ああ ああ… 1054 00:01:33:47,901 --> 00:01:33:49,501 はああ… 1055 00:01:33:52,868 --> 00:01:33:53,801 輝 1056 00:01:33:55,667 --> 00:01:33:59,767 はっ はっ ミンメイ 1057 00:01:34:07,133 --> 00:01:34:11,567 来てくれたのね 私のために来てくれたのね 1058 00:01:34:14,801 --> 00:01:34:17,701 きみにこの歌を歌ってもらいたい 1059 00:01:34:17,868 --> 00:01:34:23,133 はっ 何よ それ! なんで私があの人の 見つけた歌を歌わなきゃいけないの! 1060 00:01:34:29,334 --> 00:01:34:32,133 ゴルグガンツ砲 ガーマ ズカラ インデンゼンバン 1061 00:01:34:32,234 --> 00:01:34:35,467 安定サーキットに損傷 発射は1回が限度です 1062 00:01:34:35,801 --> 00:01:34:39,200 エスケスタ! ただちにガンツ ホルトガドラ! 1063 00:01:34:39,667 --> 00:01:34:44,200 しかしラプラミズ艦との軸線上には 友軍艦隊数万隻がおります 1064 00:01:34:44,667 --> 00:01:34:46,767 かまわん ガドラス! 1065 00:01:34:51,200 --> 00:01:34:51,767 ヤック! 1066 00:01:35:10,234 --> 00:01:35:12,534 デカルチャー! 1067 00:01:35:14,801 --> 00:01:35:20,033 そんなもの歌ったって 勝てる見こみなんか ないじゃない! 1068 00:01:35:24,200 --> 00:01:35:30,300 ううっ うう それより一緒に居て 輝 1069 00:01:35:30,400 --> 00:01:35:33,934 どうせ死ぬなら このまま一緒に居たい 1070 00:01:35:35,334 --> 00:01:35:39,968 僕らだけの問題じゃない マクロスに 乗っているみんなのために 1071 00:01:35:40,067 --> 00:01:35:46,067 そんなの関係ないじゃない! どうして 世の中に居るのが私達2人きりじゃないの 1072 00:01:35:48,167 --> 00:01:35:53,100 あなたと私以外 うう みんな 死んじゃえばいいのに! う うう… 1073 00:01:35:54,267 --> 00:01:35:54,767 あっ! 1074 00:01:36:13,467 --> 00:01:36:18,167 先輩だって柿崎だって みんな死んじまったんだ 1075 00:01:36:19,167 --> 00:01:36:21,701 やりたいことだって いっぱい あったろうに… 1076 00:01:36:22,300 --> 00:01:36:23,234 はあ… 1077 00:01:36:38,534 --> 00:01:36:40,968 きみはまだ歌が歌えるじゃないか 1078 00:01:36:42,334 --> 00:01:36:43,000 ああ… 1079 00:01:37:10,868 --> 00:01:37:11,667 はあ… 1080 00:01:37:16,701 --> 00:01:37:22,267 ああ… ごめんね 輝 1081 00:01:37:24,601 --> 00:01:37:26,467 どうかしてたわ 私 1082 00:01:37:27,534 --> 00:01:37:30,868 自分から好きで この道 選んだんだもんね 1083 00:01:37:34,434 --> 00:01:37:39,234 ここで歌わなかったら死んじゃった お父さんやお母さん うかばれないわ 1084 00:01:37:41,100 --> 00:01:37:42,167 ミンメイ 1085 00:01:37:44,601 --> 00:01:37:48,868 私 歌うわ 思いっきり 1086 00:01:38:15,434 --> 00:01:38:19,501 今 あなたの声が聴こえる 1087 00:01:38:19,667 --> 00:01:38:22,334 “ここにおいで”と 1088 00:01:38:22,834 --> 00:01:38:29,467 淋しさに 負けそうな わたしに 1089 00:01:38:33,300 --> 00:01:38:37,300 今 あなたの姿が見える 1090 00:01:38:37,734 --> 00:01:38:40,267 歩いてくる 1091 00:01:38:42,334 --> 00:01:38:43,167 これは? 1092 00:01:38:43,934 --> 00:01:38:45,200 ミンメイの歌だ 1093 00:01:38:51,300 --> 00:01:38:53,334 不思議だ この歌 1094 00:01:38:55,100 --> 00:01:38:57,901 ずっと昔に聞いたような気がする 1095 00:01:38:58,634 --> 00:01:38:59,801 なぜだ? 1096 00:01:39:00,033 --> 00:01:39:07,667 心は今 1097 00:01:39:08,267 --> 00:01:39:14,567 おぼえていますか 目と目が合った… 1098 00:01:39:14,601 --> 00:01:39:16,267 わかりました 1099 00:01:39:16,601 --> 00:01:39:22,200 我々の遺伝子提供者達のカールチューンが 呼びさまされているのです 1100 00:01:39:22,734 --> 00:01:39:23,801 なに? 1101 00:01:39:24,133 --> 00:01:39:26,934 50万周期の時を超えて… 1102 00:01:39:28,400 --> 00:01:39:33,467 我々にも文化がよみがえるのか 1103 00:01:39:34,734 --> 00:01:39:39,200 I love you so 1104 00:01:40:00,033 --> 00:01:40:03,033 ジンゼムインバンアドクラス艦隊より マクロスへ 1105 00:01:40:03,667 --> 00:01:40:05,901 これより貴艦を援護する 1106 00:01:40:06,400 --> 00:01:40:07,000 援護? 1107 00:01:40:07,133 --> 00:01:40:07,801 はああ 1108 00:01:40:09,200 --> 00:01:40:12,901 プロトカルチャーの文化を失うわけには まいりません 1109 00:01:40:18,133 --> 00:01:40:22,033 リン・ミンメイの歌を聞くすべての者に 告げる 1110 00:01:40:22,133 --> 00:01:40:24,367 我らの敵はただ1つ 1111 00:01:40:24,467 --> 00:01:40:31,601 ゴル・ボドルザーを倒し 再び文化を取り戻すのだ 1112 00:01:40:40,367 --> 00:01:40:44,467 今 あなたの視線感じる 1113 00:01:40:44,834 --> 00:01:40:47,133 離れてても 1114 00:01:40:50,300 --> 00:01:40:53,100 これがリン・ミンメイの歌か 1115 00:01:40:58,167 --> 00:01:41:02,267 今 あなたの愛信じます 1116 00:01:41:02,601 --> 00:01:41:05,167 どうぞ私を 1117 00:01:41:05,767 --> 00:01:41:12,067 遠くから見守って下さい 1118 00:01:41:16,033 --> 00:01:41:18,901 昨日まで 1119 00:01:41:19,434 --> 00:01:41:23,033 涙でくもってた 1120 00:01:41:24,767 --> 00:01:41:31,234 世界は今… 1121 00:01:41:33,334 --> 00:01:41:41,167 おぼえていますか 目と目が合った時を 1122 00:01:41:42,167 --> 00:01:41:50,167 おぼえていますか 手と手が触れあった時 1123 00:01:41:50,968 --> 00:01:41:59,067 それは始めての 愛の旅立ちでした 1124 00:01:41:59,400 --> 00:01:42:03,801 I love you so 1125 00:01:42:04,501 --> 00:01:42:12,467 もう ひとりぼっちじゃない 1126 00:01:42:13,400 --> 00:01:42:20,467 あなたがいるから… 1127 00:01:42:22,334 --> 00:01:42:30,334 おぼえていますか 目と目が合った時を 1128 00:01:42:31,133 --> 00:01:42:39,300 おぼえていますか 手と手が触れあった時 1129 00:01:42:39,901 --> 00:01:42:48,167 それは始めての 愛の旅立ちでした 1130 00:01:42:48,434 --> 00:01:42:52,767 I love you so 1131 00:01:43:00,167 --> 00:01:43:07,934 もう ひとりぼっちじゃない 1132 00:01:43:08,934 --> 00:01:43:12,734 あなたがいるから… 1133 00:01:43:18,167 --> 00:01:43:25,834 もう ひとりぼっちじゃない 1134 00:01:43:26,968 --> 00:01:43:33,067 あなたがいるから… 1135 00:01:43:33,133 --> 00:01:43:37,667 おお! プロトカルチャー! 1136 00:01:43:48,067 --> 00:01:43:51,934 うわあああああ! 1137 00:01:45:26,501 --> 00:01:45:28,300 スカル1よりデルタ1へ 1138 00:01:45:29,701 --> 00:01:45:30,567 ああ 1139 00:01:45:31,467 --> 00:01:45:34,234 任務完了 これより帰艦します 1140 00:01:45:35,334 --> 00:01:45:36,400 ああ… 1141 00:01:45:38,334 --> 00:01:45:40,400 こちらデルタ1 了解 1142 00:01:45:43,734 --> 00:01:45:45,234 ふ… 1143 00:01:45:47,200 --> 00:01:45:54,501 わあああ! わあああ! わあああ! 1144 00:01:45:54,634 --> 00:01:46:01,300 わああああ! わああああ! 1145 00:01:47:14,801 --> 00:01:47:16,868 これからが大変ですな 1146 00:01:47:17,033 --> 00:01:47:17,767 ん? 1147 00:01:47:18,100 --> 00:01:47:23,067 この銀河系内だけでも ボドルザーや ラプラミズ・クラスの機動要塞が 1148 00:01:47:23,267 --> 00:01:47:26,234 1千艦隊以上は稼働しているはず 1149 00:01:47:26,734 --> 00:01:47:28,133 確かにな 1150 00:01:47:29,033 --> 00:01:47:33,267 しかし歌1つでさえ これだけの事が できた 1151 00:01:47:34,367 --> 00:01:47:37,367 文化の力を信じるしかあるまい 1152 00:01:48:46,534 --> 00:01:48:47,601 はあ… 1153 00:01:48:49,100 --> 00:01:48:50,467 あ… はっ 1154 00:01:48:56,367 --> 00:01:48:56,968 んふっ 1155 00:01:48:57,734 --> 00:01:48:58,567 ああ 1156 00:01:49:11,033 --> 00:01:49:14,501 結局 何だったのかしら あの歌 1157 00:01:49:17,334 --> 00:01:49:18,968 ただの流行歌よ 1158 00:01:49:19,067 --> 00:01:49:20,167 流行歌? 1159 00:01:49:25,200 --> 00:01:49:29,300 何万年も昔に異星人達の街で流行った… 1160 00:01:49:32,167 --> 00:01:49:36,534 当たり前の ラブソング… 1161 00:01:49:48,567 --> 00:01:49:54,767 ワン トゥー スリー フォー ワン トゥー スリー フォー… 1162 00:01:49:54,901 --> 00:01:49:59,067 ワン トゥー スリー フォー ワン トゥー スリー フォー… 1163 00:01:50:07,601 --> 00:01:50:15,734 ワン トゥー スリー フォー ワン トゥー スリー フォー… 1164 00:01:50:16,100 --> 00:01:50:24,200 ワン トゥー スリー フォー ワン トゥー スリー フォー… 1165 00:01:50:24,467 --> 00:01:50:32,601 ワン トゥー スリー フォー ワン トゥー スリー フォー… 1166 00:01:50:32,834 --> 00:01:50:41,033 ワン トゥー スリー フォー ワン トゥー スリー フォー… 1167 00:01:50:41,133 --> 00:01:50:45,367 ワン トゥー スリー フォー ワン トゥー スリー フォー… 1168 00:01:50:49,367 --> 00:01:50:50,534 あ ワン トゥー! 1169 00:01:51:20,734 --> 00:01:51:32,033 黄昏映す 窓辺へと舞いおりる 1170 00:01:51:35,601 --> 00:01:51:42,667 きらめくそよ風 吸い込んで 1171 00:01:51:42,801 --> 00:01:51:48,200 空を見る時 1172 00:01:51:48,434 --> 00:01:52:03,000 悲しい出来事が ブルーに染めた心も 1173 00:01:52:03,300 --> 00:01:52:12,067 天使の絵の具で 塗りかえるよ 1174 00:01:52:12,434 --> 00:01:52:18,400 思いのままに 1175 00:01:52:34,400 --> 00:01:52:45,901 出会った頃は 宇宙(そら)にさえ憧れた 1176 00:01:52:49,067 --> 00:01:52:56,334 私をいつでも守ってた 1177 00:01:52:56,501 --> 00:01:53:01,667 愛に気づかず 1178 00:01:53:02,000 --> 00:01:53:16,267 少しの間だけあなたに サヨナラしたら 1179 00:01:53:16,767 --> 00:01:53:18,901 I love you 1180 00:01:53:20,434 --> 00:01:53:31,367 この気持ちは 涙にかわるでしょうか 1181 00:01:53:33,334 --> 00:01:53:45,934 瞳をそらせば 全てが離れてしまう 1182 00:01:53:46,200 --> 00:01:54:00,601 いつかは永遠の光 私を誘う 1183 00:01:54:00,934 --> 00:01:54:15,501 悲しい出来事が ブルーに染めた心も 1184 00:01:54:15,634 --> 00:01:54:24,767 天使の絵の具で 塗りかえるよ 1185 00:01:54:24,968 --> 00:01:54:31,501 思いのままに