1 00:00:07,292 --> 00:00:09,292 革命暦228年 2 00:00:09,959 --> 00:00:12,459 神聖ブリタニア帝国に占領され 3 00:00:12,584 --> 00:00:15,834 日本がエリア11と 呼ばれるようになって7年 4 00:00:16,542 --> 00:00:20,459 ユーラシア大陸の西へ覇権を伸ばす ユーロ・ブリタニアに対し 5 00:00:20,626 --> 00:00:22,334 ユーロピア共和国連合はーー 6 00:00:22,459 --> 00:00:27,167 イレヴンの若者たちが乗る アレクサンダの奇襲攻撃を実行した 7 00:00:27,542 --> 00:00:30,751 レイラ・マルカルは スマイラス将軍の援助を得るため 8 00:00:30,834 --> 00:00:33,959 ヒュウガ・アキトと共に パリの統合本部へ向かいーー 9 00:00:34,167 --> 00:00:38,334 アンダーグラウンドで生きる イレヴンの若者たちの襲撃に遭う 10 00:00:38,918 --> 00:00:42,584 しかしその計画は アキトただ一人に阻まれる 11 00:00:42,834 --> 00:00:45,083 レイラはリョウたち3人を 12 00:00:45,167 --> 00:00:50,334 wZERO部隊の入隊を条件に 命を助けることを約束した 13 00:01:25,876 --> 00:01:31,792 天と地と精霊の御名において 吾 ヴェランス大公が命じる 14 00:01:32,375 --> 00:01:36,959 ユーロ・ブリタニア帝国を 守護する四大騎士団の1つ 15 00:01:37,375 --> 00:01:41,459 聖ミカエル騎士団 その総帥の座に 16 00:01:41,584 --> 00:01:45,083 シン・ヒュウガ・シャイングを 迎え入れる 17 00:01:45,334 --> 00:01:48,042 シャイング卿よ これへ 18 00:01:54,918 --> 00:01:56,834 オール ハイル ブリタニア 19 00:02:02,709 --> 00:02:04,250 ゾクゾクするぜぇ 20 00:02:04,417 --> 00:02:05,501 アシュレイ様? 21 00:02:05,626 --> 00:02:08,792 シャイング卿と共に闘えば 天下を取れる 22 00:02:10,000 --> 00:02:12,584 早く戦争やりてぇー 23 00:02:15,250 --> 00:02:17,792 死んだマンフレディは 友であった 24 00:02:17,918 --> 00:02:20,375 あの男が 自ら死を選ぶはずがない 25 00:02:20,626 --> 00:02:23,542 そのことは 私が誰よりも よく知っている 26 00:02:24,167 --> 00:02:26,834 ハンニバルの亡霊は 私が倒しますよ 27 00:02:28,209 --> 00:02:30,792 あなたの ラファエル騎士団の汚名は 28 00:02:30,959 --> 00:02:34,292 我ら ミカエル騎士団が 晴らして差し上げましょう 29 00:02:39,792 --> 00:02:40,876 死ね 30 00:02:41,918 --> 00:02:42,876 アキト 31 00:02:43,292 --> 00:02:44,292 死ね 32 00:02:45,292 --> 00:02:46,292 死ね 33 00:02:46,542 --> 00:02:47,417 イヤだ 34 00:02:47,542 --> 00:02:48,459 死ね 35 00:02:49,083 --> 00:02:50,083 イヤだ… 36 00:02:57,459 --> 00:02:58,792 死ね! 37 00:03:50,709 --> 00:03:55,417 都会の喧噪が幻に思える静寂が ここにはある 38 00:03:56,834 --> 00:04:00,751 革命暦228年 プレリアル7日 39 00:04:01,250 --> 00:04:03,250 パリからこの森深い城ーー 40 00:04:03,375 --> 00:04:06,918 ヴァイスボルフ城へ戻ってきて 1か月がたった 41 00:04:08,209 --> 00:04:11,626 統合本部から 作戦計画の連絡はまだない 42 00:04:12,042 --> 00:04:16,083 今の平和な時間は きっと長くは続かないだろう 43 00:04:16,626 --> 00:04:17,209 ニャー 44 00:04:17,918 --> 00:04:19,167 ニャー 45 00:04:28,042 --> 00:04:31,292 闘いの日は必ず来るのだから… 46 00:04:37,292 --> 00:04:38,375 アキト… 47 00:04:56,918 --> 00:04:59,417 どう? ジョウ・ワイズ 進んでる? 48 00:04:59,751 --> 00:05:00,918 順調です 49 00:05:01,042 --> 00:05:02,834 ニューロデバイスからの データ転送は 50 00:05:02,918 --> 00:05:05,626 予定通りに終わりそうです ランドル博士 51 00:05:05,751 --> 00:05:07,417 アンナも喜ぶわ 52 00:05:08,083 --> 00:05:09,334 アメ食べます? 53 00:05:09,459 --> 00:05:10,751 今はいいわ 54 00:05:10,876 --> 00:05:12,209 おいしいのに 55 00:05:12,334 --> 00:05:14,584 3人の脳波動態の形状は? 56 00:05:14,959 --> 00:05:18,667 いい感じだと思います あの人たち何か怖いけど 57 00:05:18,876 --> 00:05:22,542 適性は3人共トリプルAです すごいな 58 00:05:22,667 --> 00:05:24,959 アキト君との相性も いいみたいです 59 00:05:25,209 --> 00:05:27,501 BRSの成功確率は? 60 00:05:27,959 --> 00:05:29,959 87%ぐらいかな 61 00:05:30,125 --> 00:05:30,792 本当? 62 00:05:31,459 --> 00:05:35,083 親子でも兄弟でもないのに 不思議ですね 63 00:05:35,250 --> 00:05:37,751 そうね 不思議ね… 64 00:05:40,918 --> 00:05:42,167 ねぇ リョウ 65 00:05:42,375 --> 00:05:44,083 いつまでここにいるつもり? 66 00:05:44,709 --> 00:05:47,125 ここにいれば三食昼寝付き 67 00:05:47,334 --> 00:05:50,459 見かけはボロ城だが 中はハイテクで清潔だ 68 00:05:50,792 --> 00:05:53,792 だからネズミも出ねえ なあ ユキヤ 69 00:05:54,000 --> 00:05:57,501 そうだよ アヤノはネズミ 嫌いだろ? 70 00:05:57,626 --> 00:05:59,626 こんな服着せられて 大人しくしてるなんて 71 00:05:59,667 --> 00:06:00,501 らしくないよ! 72 00:06:00,667 --> 00:06:02,125 そう熱くなるなよ 73 00:06:02,292 --> 00:06:04,751 アヤノは小太刀をやつらに 取り上げられたのが 74 00:06:04,834 --> 00:06:06,334 気に入らないんだよね 75 00:06:06,417 --> 00:06:06,959 フン 76 00:06:07,083 --> 00:06:10,292 そうだよ! あの女とあいつ 77 00:06:10,792 --> 00:06:12,334 日本人のくせにユーロピアの… 78 00:06:12,417 --> 00:06:13,167 ユキヤ 79 00:06:13,417 --> 00:06:15,626 続きのゲームの準備は できたか? 80 00:06:16,417 --> 00:06:17,542 まあね 81 00:06:18,292 --> 00:06:19,667 何の話? 82 00:06:20,000 --> 00:06:20,792 ねぇ リョウ 83 00:06:21,125 --> 00:06:22,918 アヤノはまだ知らなくていい 84 00:06:23,292 --> 00:06:24,334 なんで あたしを… 85 00:06:24,375 --> 00:06:25,250 アヤノ 86 00:06:25,667 --> 00:06:27,959 僕たちは ここに満足している 87 00:06:28,292 --> 00:06:29,292 いいね 88 00:06:31,250 --> 00:06:34,918 イレヴン… いや あの旧日本人3名を 89 00:06:35,000 --> 00:06:37,292 このままにしておいて よろしいのでしょうか? 90 00:06:37,375 --> 00:06:39,876 何か問題でもある? ハメル少佐 91 00:06:39,959 --> 00:06:44,083 彼らは スマイラス将軍を 誘拐しようとした犯罪者です 92 00:06:44,709 --> 00:06:48,501 まあ 普通なら 極刑になる凶悪犯だよな 93 00:06:48,667 --> 00:06:51,459 ならば 法の裁きを 受けさせるべきです! 94 00:06:51,709 --> 00:06:54,959 マルカル司令が使いたいって 連れてきたんだからさ 95 00:06:55,042 --> 00:06:56,209 いいんじゃない 96 00:06:56,459 --> 00:06:59,334 スマイラス将軍も OKしたらしいしな 97 00:06:59,501 --> 00:07:02,334 もし彼らが敵対行動を 起こした場合ーー 98 00:07:02,751 --> 00:07:06,209 我々特務部隊だけでの制圧は 難しいと思われます 99 00:07:06,542 --> 00:07:07,834 大丈夫だよ 100 00:07:07,918 --> 00:07:11,209 ここのセキュリティー・システムは バカみたいに念入りだ 101 00:07:11,334 --> 00:07:15,250 それに ここには ああいう人間が必要なんだよ 102 00:07:15,375 --> 00:07:18,626 死んでも誰からも 苦情が出ない人間がな 103 00:07:22,751 --> 00:07:24,584 シミュレーター飽きたよね 104 00:07:24,834 --> 00:07:26,083 楽でいいじゃない 105 00:07:26,209 --> 00:07:28,501 シートに座って 振り回されるやつより 106 00:07:28,709 --> 00:07:30,167 あれでアヤノ 吐いたからな 107 00:07:30,417 --> 00:07:32,959 あたしは 乗り物酔いしやすいの! 108 00:07:33,334 --> 00:07:33,959 え? 109 00:07:38,792 --> 00:07:40,083 ニャー 110 00:07:40,876 --> 00:07:41,834 ネコ? 111 00:07:44,250 --> 00:07:44,792 ニャー 112 00:07:46,626 --> 00:07:48,083 なるほどね… 113 00:07:49,501 --> 00:07:51,626 ステキでしたわね ヒュウガ様 114 00:07:51,834 --> 00:07:55,334 ご子息のご栄達 おめでとうございます 115 00:07:56,542 --> 00:07:58,834 シャイング家も これで安泰ですな 116 00:07:59,083 --> 00:08:01,959 ありがとうございます オルレアン伯爵 117 00:08:02,125 --> 00:08:04,918 全ては亡きマンフレディ卿の おかげです 118 00:08:05,125 --> 00:08:07,709 ところで このパーティーの主役の彼は 119 00:08:07,792 --> 00:08:09,542 どこに おいでですかな? 120 00:08:09,709 --> 00:08:12,959 そういえば 先ほどから 姿が見えませんね 121 00:08:14,459 --> 00:08:17,334 アリス 母上が心配しているよ 122 00:08:14,792 --> 00:08:16,417 お姉様 待って! 123 00:08:17,459 --> 00:08:21,167 私 パーティーは嫌い 知らない人たちばかりで… 124 00:08:22,125 --> 00:08:25,501 お兄様 明日海岸へ 遠乗りに連れていって 125 00:08:25,626 --> 00:08:27,125 お願い お兄様 126 00:08:29,501 --> 00:08:31,292 お兄様 約束して? 127 00:08:32,959 --> 00:08:35,584 明日はミカエル騎士団の 閲兵式なんだ 128 00:08:35,792 --> 00:08:37,584 えー… そうなの… 129 00:08:38,000 --> 00:08:39,834 しばらくここへも戻れない 130 00:08:40,751 --> 00:08:44,292 しかし 君と共に休日を 過ごすことを 131 00:08:44,375 --> 00:08:46,042 約束するよ アリス 132 00:08:47,834 --> 00:08:49,125 うれしい! 133 00:09:08,792 --> 00:09:09,334 はい 134 00:09:09,501 --> 00:09:12,792 司令 夜分恐れ入ります もうお休みでしたか? 135 00:09:13,083 --> 00:09:14,501 いいえ 大丈夫です 136 00:09:14,709 --> 00:09:16,042 そうですか 137 00:09:16,167 --> 00:09:19,334 今 統合本部から 作戦命令書が届きました 138 00:09:19,417 --> 00:09:19,834 え? 139 00:09:19,959 --> 00:09:23,334 今から そちらにお持ちしますので 開封お願いします 140 00:09:25,876 --> 00:09:27,417 いやいや またひでぇ… 141 00:09:28,667 --> 00:09:31,250 難しい作戦ですな マルカル司令 142 00:09:31,626 --> 00:09:34,542 ワルシャワ駐屯軍を 進撃させるみたいですが 143 00:09:34,667 --> 00:09:36,292 まあ 国内向けですね 144 00:09:37,042 --> 00:09:39,709 この前の世論調査の結果に 泡食ったんだな 145 00:09:39,834 --> 00:09:41,751 政府のお偉いさん方… 146 00:09:41,918 --> 00:09:44,083 市民の関心が外へ向けば 147 00:09:44,209 --> 00:09:47,959 とりあえず 身に降りかかる 火の粉は払えますからね 148 00:09:50,000 --> 00:09:53,959 だから敵陣の中へ ワイヴァン隊を 降下させろというのですか!? 149 00:09:54,083 --> 00:09:57,250 そうですね まあ はっきり言って囮(おとり) 150 00:09:57,459 --> 00:09:58,959 いや 捨て石ですかね 151 00:09:59,209 --> 00:10:04,125 ワイヴァン特別攻撃隊は 作戦実行に 必要な人員を確保できていません 152 00:10:04,375 --> 00:10:06,959 命令拒否は できないんじゃないですか? 153 00:10:07,501 --> 00:10:09,584 正論なんてことが 役に立たないことは 154 00:10:09,709 --> 00:10:11,167 さすがに知ってますよね? 155 00:10:15,584 --> 00:10:17,209 やるしかないでしょう 156 00:10:18,459 --> 00:10:21,792 もし あのイレヴンたちを 生きて帰還させたければ 157 00:10:22,083 --> 00:10:26,459 その方法を考えるのが 司令のお役目です 158 00:10:52,542 --> 00:10:53,667 ヒュウガ中尉 159 00:10:53,918 --> 00:10:56,709 わざわざ来て頂いて ありがとうございます 160 00:10:56,959 --> 00:10:59,959 上官の命令ですから お気遣いは無用です 161 00:11:00,250 --> 00:11:02,125 ああ そうですね 162 00:11:02,751 --> 00:11:04,167 どうぞ座って下さい 163 00:11:04,751 --> 00:11:06,417 お茶でもいかがですか? 164 00:11:07,083 --> 00:11:10,125 このお茶 とてもよい香りなんですよ 165 00:11:13,083 --> 00:11:14,375 彼らのことですか? 166 00:11:15,876 --> 00:11:20,709 ええ ヒュウガ中尉のご意見を 参考に聞かせて頂ければと 167 00:11:21,959 --> 00:11:22,792 どうぞ 168 00:11:24,083 --> 00:11:25,334 マルカル司令はーー 169 00:11:25,459 --> 00:11:28,501 彼らがこのまま 大人しく 出撃するとお思いですか? 170 00:11:29,125 --> 00:11:30,959 承知してくれたと思っています 171 00:11:32,125 --> 00:11:35,584 それは司令の願望であって 事実ではありません 172 00:11:36,375 --> 00:11:39,250 彼らは ここから出て 生活はできません 173 00:11:40,167 --> 00:11:43,959 彼らが犯罪者であり イレヴンだからですか? 174 00:11:44,125 --> 00:11:44,667 私は… 175 00:11:44,751 --> 00:11:45,959 かまいません 176 00:11:46,167 --> 00:11:48,292 事実だけを お互い話しましょう 177 00:11:48,626 --> 00:11:50,667 時間をムダにしたくありません 178 00:11:51,501 --> 00:11:54,584 司令の考えは 彼らにも 分かっているでしょう 179 00:11:55,501 --> 00:11:56,751 であるなら… 180 00:11:57,042 --> 00:12:00,375 必ず 彼らは反乱を起こします 181 00:12:54,959 --> 00:12:56,959 ドローンのことは分かってる 182 00:12:57,209 --> 00:13:01,709 確かに 戦争に使うマシーンは 無人の方がいいと思うわ 183 00:13:01,918 --> 00:13:03,584 だけど 今あるAIじゃ 184 00:13:03,667 --> 00:13:06,250 レイラの希望には こたえられないと思う 185 00:13:06,751 --> 00:13:09,626 対象に対して 即座に 反応できないとダメでしょ? 186 00:13:10,209 --> 00:13:13,083 そんな人工知能は 今の技術では… 187 00:13:14,459 --> 00:13:18,250 軍隊って思ってたより大変だよね ヒルダ軍曹 188 00:13:18,334 --> 00:13:21,000 公務員だから 楽かと思ったんだけどな 189 00:13:21,083 --> 00:13:22,250 クロエ軍曹 190 00:13:22,751 --> 00:13:24,667 ボス はりきってるから 191 00:13:24,918 --> 00:13:28,334 あたしたちも出世したら 技術士官になれるのかな 192 00:13:31,417 --> 00:13:34,167 タイムが0.05秒短くなったわ! 193 00:13:34,292 --> 00:13:35,459 記録更新! 194 00:13:35,542 --> 00:13:38,375 25Dユニットが うまく動いたみたいだね 195 00:13:38,459 --> 00:13:41,125 クロエ ヒルダ アップロードは終わった? 196 00:13:41,250 --> 00:13:44,209 はーい ボス! 今 最終チェック中ですよ 197 00:13:44,334 --> 00:13:47,792 かなりいいですよ アキトのデータのおかげですね 198 00:13:48,083 --> 00:13:52,459 よかった これでType-02の ロールアウトもできそうね 199 00:13:55,125 --> 00:13:56,876 アヤノ 今何時? 200 00:13:57,083 --> 00:13:59,250 えっ ああ… 3時2分 201 00:14:01,792 --> 00:14:03,375 もう3時か 202 00:14:06,042 --> 00:14:08,000 リョウ 腹減らない? 203 00:14:08,125 --> 00:14:09,709 しょうがねえな 204 00:14:11,000 --> 00:14:13,167 じゃ 食堂にでも行ってみるか? 205 00:14:14,209 --> 00:14:16,709 あそこのスナックは おいしくないから 206 00:14:17,501 --> 00:14:19,417 じゃあ 晩メシまで我慢してろ 207 00:14:20,876 --> 00:14:24,501 そうか じゃあ夕食まで もうちょっと我慢しようかな 208 00:14:24,584 --> 00:14:26,209 それがいいんじゃねぇか? 209 00:14:26,501 --> 00:14:28,584 またシミュレーターの 訓練があるんだ 210 00:14:28,667 --> 00:14:30,459 下手に食うと吐いちまうぜ 211 00:14:30,542 --> 00:14:31,709 よしと… 212 00:14:32,250 --> 00:14:33,667 もう大丈夫だよ 213 00:14:33,876 --> 00:14:36,501 いい子だユキヤ さあてと… 214 00:14:37,209 --> 00:14:38,584 始めるか! 215 00:14:40,709 --> 00:14:41,667 ハメル少佐! 216 00:14:41,751 --> 00:14:43,000 異常はないか? 217 00:14:43,334 --> 00:14:45,918 ワイヴァン隊の新入りからは 目を離すな 218 00:14:46,000 --> 00:14:49,834 分かってます しかし今の所 何も変わりはありません 219 00:14:50,000 --> 00:14:52,250 そんなとこまで 秘密にしてるの? 220 00:14:53,501 --> 00:14:56,042 レイラは昔から真面目すぎるの 221 00:14:56,334 --> 00:14:58,417 たまには息抜きも必要よ 222 00:14:58,876 --> 00:15:01,626 ここには こんなきれいな お庭もあるんだし 223 00:15:02,501 --> 00:15:03,709 気持ちいい! 224 00:15:05,167 --> 00:15:05,918 あれ? 225 00:15:06,417 --> 00:15:07,626 ねぇねぇ レイラ 226 00:15:07,876 --> 00:15:08,918 どうしたの? アンナ 227 00:15:09,042 --> 00:15:10,834 あっち! あれよあれ 228 00:15:11,209 --> 00:15:13,209 あれってエリザじゃない? 229 00:15:14,918 --> 00:15:15,918 エリザ!? 230 00:15:19,375 --> 00:15:22,125 サーバーへの侵入は うまくいったよ 231 00:15:23,083 --> 00:15:27,209 監視カメラは 僕たちがずっと この部屋にいる様子を映している 232 00:15:27,542 --> 00:15:28,709 それと 233 00:15:29,000 --> 00:15:30,292 こいつのデータも… 234 00:15:31,876 --> 00:15:32,876 ニセの情報を入れて 235 00:15:33,000 --> 00:15:35,417 セキュリティーを パスできるようになっている 236 00:15:41,292 --> 00:15:44,042 どうやって 私の部屋から出たのかしら… 237 00:15:57,584 --> 00:15:58,292 え? 238 00:16:06,918 --> 00:16:07,709 あ… 239 00:16:14,792 --> 00:16:16,167 こんな所に! 240 00:16:33,834 --> 00:16:37,042 おかえり ヒュウガ・アキト 241 00:16:39,542 --> 00:16:41,209 ハンドメイドの爆弾か 242 00:16:41,292 --> 00:16:42,959 そこで止まってよ 243 00:16:44,667 --> 00:16:45,667 アキト 244 00:16:46,125 --> 00:16:47,876 あんたは やばすぎるよ 245 00:16:48,584 --> 00:16:51,375 だから僕と一緒に ここで死んでよ 246 00:16:57,459 --> 00:16:58,834 何だよここは!? 247 00:16:59,959 --> 00:17:01,834 ナイトメアなんて ねえじゃねえか! 248 00:17:06,417 --> 00:17:07,584 コクピット? 249 00:17:09,959 --> 00:17:11,375 あの先か… 250 00:17:13,501 --> 00:17:17,834 あんたさ 僕と同じにおいが するんだよな 251 00:17:18,167 --> 00:17:20,167 死ぬ前に話をしようよ 252 00:17:20,667 --> 00:17:23,417 さっさとしないと 特務部隊が来るぞ 253 00:17:23,876 --> 00:17:28,375 大丈夫さ やつらは僕の作った 仮想現実を見ている 254 00:17:28,834 --> 00:17:31,584 それよりさ これ見てよ… 255 00:17:33,542 --> 00:17:36,375 ほらこれ 面白いだろ 256 00:17:38,501 --> 00:17:41,250 背中にも いっぱい傷が 残ってるんだ 257 00:17:41,459 --> 00:17:42,584 なぜだと思う? 258 00:17:43,042 --> 00:17:44,042 興味はない 259 00:17:44,209 --> 00:17:46,918 ダメ ダメ! もっと楽しんでよ 260 00:17:47,042 --> 00:17:49,167 もうすぐ 死んじゃうんだからさ 261 00:17:53,584 --> 00:17:54,959 ノリが悪いんだね 262 00:17:55,918 --> 00:17:59,209 まあいいや 大サービス 教えてあげるよ 263 00:18:00,751 --> 00:18:05,083 3年前 アムステルダムの 日本人ゲットーでーー 264 00:18:05,959 --> 00:18:10,542 大人たちの劣等感や不満がね 子どもにも伝染したんだ 265 00:18:11,042 --> 00:18:14,250 より弱い者を見つけて 不満のはけ口にする 266 00:18:14,876 --> 00:18:17,584 日本人が日本人を迫害する 267 00:18:19,459 --> 00:18:23,250 そんなやつら 生きてる価値も ないから僕が爆弾で… 268 00:18:27,042 --> 00:18:29,375 だから僕は日本人が… 269 00:18:30,417 --> 00:18:32,334 イレヴンなんてどうでもいい 270 00:18:35,918 --> 00:18:39,375 ゲットーから脱走し 警察から逃げるため 271 00:18:39,459 --> 00:18:41,709 アンダーグラウンドの 世界にね 272 00:18:43,918 --> 00:18:46,042 そこでリョウたちと出会った 273 00:18:48,167 --> 00:18:53,167 僕にとって初めて信用できる仲間 家族が見つかったんだ 274 00:18:54,959 --> 00:18:57,167 だからもう誰も死なせやしない 275 00:18:58,584 --> 00:19:01,459 僕が… 守る… 276 00:19:03,417 --> 00:19:06,959 戦場に出て必ず死ぬと なぜ決めつける 277 00:19:07,375 --> 00:19:08,709 俺は生きて帰ってきた 278 00:19:08,918 --> 00:19:10,542 それが不思議さ 279 00:19:10,626 --> 00:19:13,792 仲間を盾にしたんじゃないかって 噂もあるけど 280 00:19:14,709 --> 00:19:18,083 なら 一緒に来てみればいい そうすれば分かる 281 00:19:18,375 --> 00:19:21,292 お前たちは3人 俺は1人だ 282 00:19:22,709 --> 00:19:23,792 なるほどね 283 00:19:25,083 --> 00:19:26,167 確かに… 284 00:19:32,626 --> 00:19:35,292 アキト… あんた面白いね 285 00:19:41,292 --> 00:19:44,876 こんな森の中に 通信ケーブルなんかある訳ないよ 286 00:19:46,125 --> 00:19:47,459 ユキヤのやつ! 287 00:19:49,334 --> 00:19:50,876 城へ戻るのですか? 288 00:19:51,292 --> 00:19:53,959 残った2人は 何をしようとしているのです? 289 00:19:54,626 --> 00:19:56,834 私は あなたたちの味方です 290 00:19:56,918 --> 00:19:57,709 ふざけるな! 291 00:19:57,959 --> 00:20:00,083 あたしたちを 使い捨てのコマにする気だろ! 292 00:20:00,292 --> 00:20:01,334 違います! 293 00:20:01,751 --> 00:20:04,250 私は あなたたちが 無事帰還できるための方法を… 294 00:20:04,334 --> 00:20:07,209 自分だけ安全な所にいて 偉そうなこと言うな! 295 00:20:09,250 --> 00:20:11,000 今まで何人死んだ? 296 00:20:11,083 --> 00:20:13,876 お前の作戦で 何人のイレヴンが死んだんだ! 297 00:20:14,000 --> 00:20:16,125 もうこれ以上 誰も死なせません! 298 00:20:18,542 --> 00:20:21,083 私も一緒に出撃します 299 00:20:31,876 --> 00:20:32,918 くそっ! 300 00:20:38,959 --> 00:20:39,584 はい 301 00:20:39,709 --> 00:20:42,375 聞こえますか 司令 ウォリック少佐です 302 00:20:42,751 --> 00:20:43,751 何でしょうか? 303 00:20:43,876 --> 00:20:46,792 司令 今発射場へ向かって いらっしゃるんでしょ? 304 00:20:49,125 --> 00:20:50,876 イレヴンたちに 何かあったのですか? 305 00:20:50,959 --> 00:20:52,209 何もありません! 306 00:20:52,667 --> 00:20:54,209 いや あのですね 307 00:20:54,292 --> 00:20:55,918 イレヴンの部屋を モニタしていた映像が 308 00:20:56,042 --> 00:20:58,000 急に消えてしまいましてね 309 00:20:58,501 --> 00:20:59,876 原因は分かります 310 00:21:00,000 --> 00:21:01,459 え? 本当ですか? 311 00:21:01,667 --> 00:21:04,792 あとで説明しますので 一旦これで通信を切ります 312 00:21:04,876 --> 00:21:05,792 えっ? ちょ ちょっ… 313 00:21:25,417 --> 00:21:26,792 何だこれは…? 314 00:21:34,417 --> 00:21:35,626 こいつは… 315 00:21:36,125 --> 00:21:39,042 大気圏離脱式 超長距離輸送機です 316 00:21:40,083 --> 00:21:43,125 この新兵器を使って 敵の背後に降下し 317 00:21:43,250 --> 00:21:45,000 奇襲作戦を行います 318 00:21:46,209 --> 00:21:47,375 そうか… 319 00:21:47,834 --> 00:21:49,375 あれがナイトメアか 320 00:21:50,667 --> 00:21:52,834 あれに乗って 死んでこいって訳か 321 00:21:53,375 --> 00:21:57,584 戦争である限り 生還率が 100%とは言い切れません 322 00:21:57,709 --> 00:22:00,709 しかし 必ずみんなで 帰ってきたいと思います 323 00:22:01,042 --> 00:22:01,959 みんな? 324 00:22:02,459 --> 00:22:04,375 あんたも一緒に 行くっていうのか? 325 00:22:04,501 --> 00:22:05,209 はい 326 00:22:13,918 --> 00:22:16,292 あんた それ本気で 言ってるとしたら 327 00:22:16,375 --> 00:22:18,959 よほど おめでたい性格か バカだぜ 328 00:22:19,375 --> 00:22:22,167 私はこの作戦の立案者として 329 00:22:22,292 --> 00:22:25,626 みんなを無事帰還させるために 責任を果たしたいと思います 330 00:22:25,959 --> 00:22:28,792 それが愚かしいことだとは 思いません 331 00:22:30,792 --> 00:22:32,834 きっと後悔するぜ 332 00:22:56,334 --> 00:23:00,334 枢木卿 あと12時間で ペテルブルクへ到着します 333 00:23:00,501 --> 00:23:01,417 そうか 334 00:23:02,000 --> 00:23:04,334 軍師殿のご様子は いかがでしょうか? 335 00:23:04,501 --> 00:23:06,459 大丈夫だ 下がっていい 336 00:23:06,834 --> 00:23:08,083 イエス マイロード! 337 00:23:14,626 --> 00:23:16,042 スザク… 338 00:23:16,959 --> 00:23:18,042 水を… 339 00:23:19,209 --> 00:23:20,751 水をくれないか 340 00:23:21,959 --> 00:23:24,334 お願いだ 水を… 341 00:23:24,959 --> 00:23:25,959 水を… 342 00:23:27,125 --> 00:23:28,083 水を… 343 00:23:36,709 --> 00:23:39,584 82 81 480… 344 00:23:39,918 --> 00:23:41,834 打ち上げ8分前です 345 00:23:41,918 --> 00:23:44,542 打ち上げに向けた 秒読みが開始されました 346 00:23:44,876 --> 00:23:46,667 全システム正常です 347 00:23:46,834 --> 00:23:50,375 さてさて お嬢様が どこまでやれるか… 348 00:23:50,709 --> 00:23:53,292 まっ 帰ってこれれば 上出来だけどな 349 00:23:53,584 --> 00:23:54,542 ジョウ・ワイズ 350 00:23:54,667 --> 00:23:57,334 BRSプログラムの 調整はまだ終わらない? 351 00:23:57,501 --> 00:24:00,542 もう少しです 発射には間に合います 352 00:24:00,792 --> 00:24:01,626 ハァー… 353 00:24:14,459 --> 00:24:15,250 ヒルダ 354 00:24:15,375 --> 00:24:17,959 Type-02のデータアップロード あとどのくらい? 355 00:24:18,417 --> 00:24:19,209 45秒… 356 00:24:19,292 --> 00:24:20,417 ギリギリじゃん! 357 00:24:22,501 --> 00:24:25,918 全システム電源外部から 内部へ切り換えました 358 00:25:06,459 --> 00:25:10,042 全軍に戦闘準備命令が 下されたか 359 00:25:10,167 --> 00:25:13,792 アポロンの馬車 発射の 1時間後に突撃開始です 360 00:25:14,292 --> 00:25:18,083 まぁ 我々は参謀本部の 命令を遂行するだけだ 361 00:25:18,417 --> 00:25:20,834 必要以上のことは しないようにな 362 00:25:20,959 --> 00:25:25,584 作戦が失敗した責任を 押しつけられては損だからね 363 00:25:53,167 --> 00:25:54,751 今回のγ作戦は 364 00:25:54,834 --> 00:25:59,042 ワルシャワに駐屯している ユーロピア共和国軍本隊の援護です 365 00:25:59,709 --> 00:26:02,876 本隊が東の前線 24Aエリアに進撃する 366 00:26:03,375 --> 00:26:06,667 同エリアに布陣している ブリタニア軍の後方に 367 00:26:06,751 --> 00:26:10,042 我がワイヴァン隊が降下し 敵を奇襲攻撃する 368 00:26:10,292 --> 00:26:15,876 それによって混乱する敵の正面から 第一〇三軍団が進撃するって訳です 369 00:26:16,042 --> 00:26:18,542 敵のど真ん中に 降下しろって訳か 370 00:26:18,667 --> 00:26:20,959 イレヴンを使った作戦だけは あるね 371 00:26:21,250 --> 00:26:23,042 そんなに悲観することはない 372 00:26:23,334 --> 00:26:26,542 進撃してくる 第一〇三軍団と合流できれば 373 00:26:26,667 --> 00:26:28,584 君たちは無事帰還できる 374 00:26:28,709 --> 00:26:30,834 四方八方敵だらけの中で? 375 00:26:30,918 --> 00:26:32,667 生き残っていたらね 376 00:26:33,209 --> 00:26:36,876 旧日本人の若者たちは 考えがネガティブだね 377 00:26:37,709 --> 00:26:39,042 じゃあ そんな君たちに 378 00:26:39,167 --> 00:26:42,042 ハッピーな決定事項を 伝えようじゃないか 379 00:26:42,709 --> 00:26:45,501 今回は 司令官自ら出撃なさる 380 00:26:47,584 --> 00:26:49,918 え? レイラ 本気なの!? 381 00:26:50,209 --> 00:26:54,209 奇襲作戦は可能な限り 多くの兵力を投入しなければ 382 00:26:54,334 --> 00:26:55,334 効果はありません 383 00:26:55,918 --> 00:26:59,751 残念ながら現在 この作戦に投入可能な兵力は 384 00:26:59,834 --> 00:27:01,250 ごくわずかです 385 00:27:01,375 --> 00:27:06,209 それを補うために ドローンを 使用することを私は決断しました 386 00:27:06,584 --> 00:27:09,375 しかし そのドローンを コントロールするための 387 00:27:09,459 --> 00:27:11,167 オペレーターが必要です 388 00:27:11,584 --> 00:27:15,125 よって 私が共に出撃します 389 00:27:23,626 --> 00:27:24,792 あいつ… 390 00:27:25,876 --> 00:27:26,751 アヤノ 391 00:27:27,250 --> 00:27:28,667 眠ってていいぜ 392 00:27:28,959 --> 00:27:31,375 どうせしばらく することなんて何もねえ 393 00:27:31,584 --> 00:27:34,167 そうだよね 眠っていればーー 394 00:27:34,292 --> 00:27:36,250 死ぬ時も怖くないし 395 00:27:41,209 --> 00:27:42,417 打ち上げ1分前 396 00:27:42,792 --> 00:27:44,292 駆動用電池起動 397 00:27:44,417 --> 00:27:45,709 フライトモード オン 398 00:27:46,250 --> 00:27:49,792 56 55 54 53… 399 00:28:02,125 --> 00:28:06,876 10 9 8 7 6… 00: 400 00:28:06,959 --> 00:28:11,792 -5 4 3 2 1… -全システム準備完了 メインエンジン スタート! 401 00:28:51,250 --> 00:28:52,959 そのまま飛んでけよ! 402 00:28:53,209 --> 00:28:55,083 35 36… 403 00:29:17,042 --> 00:29:19,834 78 79 180… 404 00:29:19,918 --> 00:29:21,042 3分経過 405 00:29:21,250 --> 00:29:25,334 第1エンジンの燃焼は正常 制御系 飛行経路も正常 406 00:29:25,501 --> 00:29:28,959 高度108キロメートル 秒速2.2キロメートル 407 00:29:29,083 --> 00:29:31,667 アポロンの馬車は 順調に飛行を続けています 408 00:29:35,751 --> 00:29:37,709 第1エンジン燃焼終了 409 00:29:37,876 --> 00:29:39,250 第1段ロケット分離 410 00:29:41,417 --> 00:29:43,334 第1段ロケット分離成功 411 00:29:43,417 --> 00:29:44,959 第2エンジン燃焼開始 412 00:29:47,918 --> 00:29:51,959 高度255キロメートル 秒速5.6キロメートル 413 00:29:56,626 --> 00:29:59,250 アポロンの馬車 第2エンジン燃焼終了 414 00:30:15,292 --> 00:30:16,959 慣性飛行は順調です 415 00:30:17,501 --> 00:30:21,042 フー… さてこれからが 本番だがな 416 00:30:30,334 --> 00:30:32,959 死ぬ前の思い出としちゃ 悪くねぇな 417 00:30:33,209 --> 00:30:37,375 あんな所に人がね… ぶっ壊れちゃえばいいのに 418 00:30:38,292 --> 00:30:39,459 きれいだね 419 00:30:46,292 --> 00:30:47,375 ああ… 420 00:30:47,459 --> 00:30:51,000 だるい だるい だるい 421 00:30:52,459 --> 00:30:55,375 こんなカビくせぇ所に いつまでいなきゃならねぇんだ! 422 00:30:55,501 --> 00:30:57,125 あーっ! ヨハネ!! 423 00:30:57,250 --> 00:30:58,542 はっ… はい! 424 00:30:58,959 --> 00:31:00,250 アシュレイ様 425 00:31:06,375 --> 00:31:08,167 ヒマだからさ 426 00:31:09,792 --> 00:31:11,459 ゲームでもやろうぜ 427 00:31:12,709 --> 00:31:13,959 ヨハネ 428 00:31:14,292 --> 00:31:17,501 戦場で一番必要なことって 何だと思う? 429 00:31:18,209 --> 00:31:20,292 勝利するための技量… 430 00:31:20,542 --> 00:31:23,459 あー 何だその つまんねぇ答えは 431 00:31:26,167 --> 00:31:30,542 いいか 戦場で絶対に 必要なことっていうのはーー 432 00:31:31,167 --> 00:31:32,042 運だ 433 00:31:33,584 --> 00:31:37,918 技だ力だと言って必死に努力しても 負けるやつは負けて死ぬ 434 00:31:38,042 --> 00:31:41,250 なぜか? そいつに運がないからだ 435 00:31:41,375 --> 00:31:43,751 でもな 俺は違う… 436 00:31:43,876 --> 00:31:46,876 今 その証拠を見せてやる 437 00:31:48,959 --> 00:31:51,459 アシュレイ様! おやめ下さい! 438 00:31:58,709 --> 00:32:01,209 なっ! 俺は死なねぇぜ 439 00:32:01,334 --> 00:32:02,334 くだらない 440 00:32:02,417 --> 00:32:03,209 あー? 441 00:32:05,042 --> 00:32:07,083 運なんてものを信じるとは 442 00:32:07,542 --> 00:32:10,542 意外とロマンティストだな アシュレイ・アシュラ 443 00:32:10,876 --> 00:32:12,292 ジャン・ロウ! 444 00:32:14,667 --> 00:32:19,083 じゃあさ お前にその運があるかないか 445 00:32:19,501 --> 00:32:20,959 試してやるよ 446 00:32:24,501 --> 00:32:26,959 どうだい 自信はあるか? 447 00:32:27,250 --> 00:32:29,375 まずいぞ… 私闘は死罪だ 448 00:32:29,501 --> 00:32:30,584 おやめ下さい アシュレイ様! 449 00:32:30,709 --> 00:32:31,959 来るんじゃねぇ! 450 00:32:32,417 --> 00:32:36,083 お前たちはそこで見てろ! ジャンの運をな 451 00:32:50,250 --> 00:32:51,000 チッ…! 452 00:32:51,959 --> 00:32:55,083 お前にも結構 強い運があるみたいだぜ… 453 00:32:55,417 --> 00:32:57,792 くだらない遊びは そのくらいにしておけ 454 00:32:57,918 --> 00:33:01,083 ヒマなんだよ! こんな所にいるとさ 455 00:33:01,167 --> 00:33:03,584 では もうすぐ ヒマではなくなる 456 00:33:04,042 --> 00:33:07,167 シャイング卿がお呼びだ アシュレイ・アシュラ 457 00:33:09,876 --> 00:33:11,209 俺様の… 458 00:33:11,792 --> 00:33:14,125 アシュラ隊の出撃だぜ!! 459 00:33:14,959 --> 00:33:16,626 フェアリング分離30秒前 460 00:33:16,834 --> 00:33:18,959 大丈夫だよな たぶん… 461 00:33:19,792 --> 00:33:20,709 レイラ 462 00:33:25,959 --> 00:33:27,167 システム オールクリア 463 00:33:27,292 --> 00:33:28,042 分離開始! 464 00:33:31,417 --> 00:33:32,959 カプセル分離確認 465 00:33:33,083 --> 00:33:36,125 システム起動確認 全機異状なし 466 00:33:36,459 --> 00:33:37,626 いよいよだね 467 00:33:37,876 --> 00:33:40,626 高度300キロからの フリーフォールだぜ アヤノ! 468 00:33:40,751 --> 00:33:41,667 分かってるよ! 469 00:33:42,501 --> 00:33:44,626 再突入20秒前です 470 00:33:45,667 --> 00:33:48,167 カプセル再突入まで あと10秒! 471 00:34:12,292 --> 00:34:13,709 ウイング展開 成功! 472 00:34:20,501 --> 00:34:22,751 よし! このぐらいワケねぇ 473 00:34:26,542 --> 00:34:27,375 開いた! 474 00:34:28,959 --> 00:34:30,042 やったね! 475 00:35:05,667 --> 00:35:06,918 流される…! 476 00:35:23,167 --> 00:35:25,250 シミュレーションでは うまくいったのに…! 477 00:35:31,417 --> 00:35:32,918 ドローン全機確認 478 00:35:33,209 --> 00:35:36,083 佐山准尉 成瀬准尉 香坂准尉 479 00:35:36,167 --> 00:35:37,626 各機位置を報告して 480 00:35:44,792 --> 00:35:48,709 戦争じゃ 指揮官が真っ先に やられることもあるよな! 481 00:35:55,334 --> 00:35:56,501 ヒュウガ中尉! 482 00:35:56,751 --> 00:35:59,375 彼らは必ず 無傷で確保して下さい! 483 00:35:59,626 --> 00:36:01,167 それはどうかな… 484 00:36:03,125 --> 00:36:05,417 翼竜全機 着陸成功確認! 485 00:36:05,626 --> 00:36:06,709 展開開… 486 00:36:07,083 --> 00:36:07,792 あれ? 487 00:36:07,876 --> 00:36:09,876 これ 交戦 始まってるんじゃないの? 488 00:36:10,417 --> 00:36:11,918 もう見つかっちまったのか? 489 00:36:12,334 --> 00:36:14,125 味方同士で撃ち合ってない? 490 00:36:14,292 --> 00:36:16,459 テレメーターでは そんな感じかな 491 00:36:16,584 --> 00:36:17,334 ユキヤ! 492 00:36:17,542 --> 00:36:19,250 後ろからヒュウガを狙え! 493 00:36:21,751 --> 00:36:23,417 ここで殺しちゃうのはーー 494 00:36:23,501 --> 00:36:25,292 もったいないんじゃないの? 495 00:36:27,250 --> 00:36:28,501 ヒュウガ中尉! 496 00:36:31,792 --> 00:36:34,375 ユキヤ 何してるの! 早く! 497 00:36:35,417 --> 00:36:36,667 はいはい 498 00:36:38,918 --> 00:36:39,417 うわっ 499 00:36:47,125 --> 00:36:49,167 ん? 何だこれは? 500 00:36:49,334 --> 00:36:51,000 ねぇねぇ 何が起こってるの? 501 00:36:51,209 --> 00:36:52,459 たぶん敵の砲撃です 502 00:36:52,542 --> 00:36:53,584 熱源多数! 503 00:36:53,918 --> 00:36:56,501 ワイヴァン隊の着陸地点に 着弾しています 504 00:36:56,626 --> 00:36:57,834 マジですか… 505 00:36:57,918 --> 00:36:59,834 ねえ どこから撃ってきてるの? 506 00:36:59,959 --> 00:37:02,167 大口径砲は確認できていません 507 00:37:03,292 --> 00:37:05,501 高々度観測気球 データロスト! 508 00:37:05,584 --> 00:37:07,667 ワイヴァン隊の座標を ロストしました! 509 00:37:08,000 --> 00:37:09,918 弾道計算できないんですか? 510 00:37:10,083 --> 00:37:13,167 算出できました 東北東500キロです! 511 00:37:13,250 --> 00:37:14,959 ご… 500キロ!? 512 00:37:15,375 --> 00:37:17,792 サラちゃ〜ん 計算間違いじゃないの? 513 00:37:17,876 --> 00:37:19,709 いいえ 間違いありません! 514 00:37:20,584 --> 00:37:23,667 じゃあ 超長距離砲を 使ってきたって訳か 515 00:37:23,959 --> 00:37:26,959 ブリタニアさんも 手を打ってきなすったか… 516 00:37:54,292 --> 00:37:57,250 北北西へ進めば 着弾範囲から出られる 517 00:38:08,918 --> 00:38:10,792 ブリタニアのナイトメア隊か! 518 00:38:35,250 --> 00:38:36,459 お前との決着はーー 519 00:38:36,667 --> 00:38:38,042 ここを生き延びてからだ! 520 00:38:38,417 --> 00:38:40,542 まったく素直じゃないんだから 521 00:38:44,292 --> 00:38:45,083 アヤノ! 522 00:38:45,167 --> 00:38:46,334 遅れるなよ! 523 00:38:56,459 --> 00:38:58,209 ヒュウガ様の予想通り 524 00:38:58,292 --> 00:39:01,792 ハンニバルの亡霊どもは スロニムの方向に向かっています 525 00:39:02,959 --> 00:39:04,292 アシュレイたちは? 526 00:39:04,459 --> 00:39:07,042 ご命令通り 配置についております 527 00:39:07,834 --> 00:39:08,584 ジャン 528 00:39:08,959 --> 00:39:11,000 ヴェルキンゲトリクスを用意しろ 529 00:39:11,125 --> 00:39:13,834 ヒュウガ様 自らが 出撃なさるのですか? 530 00:39:14,626 --> 00:39:17,918 この目で亡霊の正体を 確かめたいのさ 531 00:39:41,209 --> 00:39:42,250 どうして? 532 00:39:56,334 --> 00:39:57,501 やべーな 533 00:39:57,709 --> 00:39:59,209 嫌な雰囲気だ 534 00:39:59,792 --> 00:40:01,542 楽しくなりそうだよ 535 00:40:02,083 --> 00:40:05,542 ユキヤがそう言う時は ロクなことが起きないんだよ 536 00:40:14,667 --> 00:40:17,709 ドローンの展開は完了 あとは… 537 00:40:25,250 --> 00:40:26,334 待ち伏せ! 538 00:40:26,709 --> 00:40:29,250 司令 私から離れないで下さい 539 00:40:29,375 --> 00:40:30,584 ヒュウガ中尉 540 00:40:30,876 --> 00:40:34,334 ドローンを使いきるまでは 死なれると困りますので 541 00:40:35,709 --> 00:40:36,876 分かりました 542 00:40:37,250 --> 00:40:39,334 絶対みんなと 生き抜いて帰還します! 543 00:40:47,959 --> 00:40:50,751 フン! これがハンニバルの亡霊か 544 00:40:52,042 --> 00:40:53,709 やべーな 敵だぜ! 545 00:41:02,459 --> 00:41:05,501 これは ハンニバルの亡霊に ドローンが混じっている! 546 00:41:05,918 --> 00:41:07,167 敵いないよね 547 00:41:07,334 --> 00:41:08,501 近くにいるな 548 00:41:08,584 --> 00:41:09,042 えっ!? 549 00:41:10,292 --> 00:41:11,542 アヤノ 上! 550 00:41:25,584 --> 00:41:26,626 ルネ フランツ 551 00:41:27,125 --> 00:41:28,959 ハンニバルの亡霊を 見つけたぞ! 552 00:41:36,542 --> 00:41:37,417 アシュレイ様! 553 00:41:37,501 --> 00:41:39,792 敵のナイトメアのほとんどは ドローンです! 554 00:41:40,042 --> 00:41:43,209 亡霊の正体なんて たかが知れてるんだよ 555 00:41:43,375 --> 00:41:46,209 あっ アシュレイ様の方向に 敵機が向かいます! 556 00:41:46,959 --> 00:41:48,876 待ちくたびれたぜ〜 557 00:41:53,959 --> 00:41:56,542 司令 ドローンを こちらに呼べませんか? 558 00:41:56,792 --> 00:42:00,167 残り3… いえ2機の ドローンも敵と交戦中で… 559 00:42:01,042 --> 00:42:03,042 では強行突破します 560 00:42:03,167 --> 00:42:03,834 え? 561 00:42:04,042 --> 00:42:05,584 自分についてきて下さい 562 00:42:05,709 --> 00:42:06,834 ヒュウガ中尉! 563 00:42:11,375 --> 00:42:12,042 司令! 564 00:42:12,167 --> 00:42:12,959 えっ!? 565 00:42:13,250 --> 00:42:15,876 司令 離れて下さい 566 00:42:18,459 --> 00:42:19,834 赤いナイトメア!? 567 00:42:23,584 --> 00:42:27,209 じゃあ 殺し合いを始めようぜ!! 568 00:42:40,167 --> 00:42:42,375 2匹目! 見つけた! 569 00:42:48,876 --> 00:42:50,209 ヒュウガ中尉 570 00:42:50,959 --> 00:42:53,417 死ね… 死ね… 571 00:42:54,083 --> 00:42:55,292 死ね…! 572 00:42:59,167 --> 00:43:00,209 アシュレイ様! 573 00:43:02,042 --> 00:43:03,792 死ねっ!! 574 00:43:04,000 --> 00:43:04,751 何!? 575 00:43:05,334 --> 00:43:06,167 何だ 今の!? 576 00:43:06,792 --> 00:43:07,542 アキト!? 577 00:43:09,709 --> 00:43:11,083 何このスパイクは!? 578 00:43:11,209 --> 00:43:12,209 死ね! 579 00:43:12,417 --> 00:43:14,501 死ね! 死ね! 580 00:43:14,626 --> 00:43:16,459 アシュラ隊が貴様ごときに!! 581 00:43:16,959 --> 00:43:18,209 死ね! 582 00:43:28,459 --> 00:43:29,584 死ね! 583 00:43:41,834 --> 00:43:42,751 死ね! 584 00:44:03,334 --> 00:44:05,083 本物の亡霊なのか!? 585 00:44:06,667 --> 00:44:07,918 死ね--ッ!! 586 00:44:09,792 --> 00:44:12,876 各パイロットのニューロデバイスの 数値を確認して ケイト! 587 00:44:12,959 --> 00:44:15,959 佐山 香坂 成瀬の各パイロットの ニューロデバイスに 588 00:44:16,125 --> 00:44:17,501 信号が逆流しています! 589 00:44:19,292 --> 00:44:21,542 4人の脳波がリンクし始めた 590 00:44:22,125 --> 00:44:23,292 ネットワーク? 591 00:44:23,667 --> 00:44:24,292 死ね! 592 00:44:31,459 --> 00:44:32,292 見える! 593 00:44:35,834 --> 00:44:36,542 死ね! 594 00:44:40,792 --> 00:44:42,209 何だ こいつらは! 595 00:44:42,459 --> 00:44:45,375 フェリッリ! ケイト! そっちでも確認できる? 596 00:44:45,459 --> 00:44:47,542 はい 確認できます そっちは? 597 00:44:47,751 --> 00:44:48,834 間違いない 598 00:44:49,083 --> 00:44:51,918 あっ 違う アキトと 同期してるんじゃない? これ… 599 00:44:52,459 --> 00:44:53,501 ジョウ・ワイズ! 600 00:44:53,626 --> 00:44:55,167 ちょっと 待って下さい 601 00:44:55,626 --> 00:44:58,042 何が起こってるんですか? ランドル博士 602 00:44:58,167 --> 00:44:59,584 あとにして下さい! 603 00:45:00,667 --> 00:45:02,209 ジョウ・ワイズ データをとって! 604 00:45:02,334 --> 00:45:03,709 は… はいっ! 605 00:45:09,292 --> 00:45:11,584 アシュラ隊がユーロピアの ザコ相手にな! 606 00:45:18,167 --> 00:45:20,584 アシュラ隊の陣形が 崩れています 607 00:45:21,000 --> 00:45:24,167 ユーロピアのナイトメアごときに 不甲斐ない 608 00:45:24,334 --> 00:45:26,667 ジャン 言葉が過ぎるな 609 00:45:27,501 --> 00:45:29,667 申し訳ありません ヒュウガ様 610 00:45:30,751 --> 00:45:35,167 あのナイトメア 面白い 分かるか ジャン? 611 00:45:35,959 --> 00:45:38,042 いえ… 私には 612 00:45:39,876 --> 00:45:41,042 感じる 613 00:45:44,834 --> 00:45:46,250 生きていたのか 614 00:45:48,959 --> 00:45:50,125 やべぇ… 615 00:45:54,918 --> 00:45:56,042 やべぇぜ こいつ! 616 00:46:09,209 --> 00:46:11,501 やべぇ! あいつらやべぇーぜ! 617 00:46:12,167 --> 00:46:14,584 ヒュウガ中尉 答えて下さい! 618 00:46:14,751 --> 00:46:15,584 誰か! 619 00:46:15,918 --> 00:46:19,250 香坂准尉 佐山准尉 成瀬准尉 620 00:46:19,834 --> 00:46:21,667 誰か答えて下さい! 621 00:46:23,459 --> 00:46:25,250 精神混濁率上昇 622 00:46:25,334 --> 00:46:27,542 このままでは パーソナル境界が崩れます! 623 00:46:27,959 --> 00:46:31,417 アキトの脳神経組織が ニューロデバイスを通して 624 00:46:31,542 --> 00:46:35,918 佐山 成瀬 香坂の 3人の脳神経組織を従属させて… 625 00:46:37,083 --> 00:46:39,000 ブレイン・レイド…! 626 00:46:49,209 --> 00:46:49,959 やられる! 627 00:46:53,459 --> 00:46:54,876 脱出しろ シモン! 628 00:46:54,959 --> 00:46:55,918 フランツ 629 00:46:57,709 --> 00:47:00,209 貴様ら下劣な者に負けはせぬ! 630 00:47:04,709 --> 00:47:05,709 死ね! 631 00:47:09,626 --> 00:47:10,667 バケモノが!! 632 00:47:24,626 --> 00:47:26,042 つ… 強い 633 00:47:28,125 --> 00:47:30,042 死神野郎が!! 634 00:48:02,209 --> 00:48:04,334 お前は亡霊なんかじゃねえ! 635 00:48:06,459 --> 00:48:08,584 悪魔か 死神だ!! 636 00:48:12,042 --> 00:48:12,709 死ね! 637 00:48:14,334 --> 00:48:14,959 死ね! 638 00:48:17,042 --> 00:48:17,709 死ね! 639 00:48:21,083 --> 00:48:22,250 アシュレイ様! 640 00:48:28,417 --> 00:48:30,584 ヨ… ヨハネ 641 00:48:31,709 --> 00:48:35,250 アシュレイ様の ご武運を… 642 00:48:46,876 --> 00:48:48,292 死ね…! 643 00:48:48,751 --> 00:48:49,709 アキト 644 00:48:50,292 --> 00:48:51,000 誰? 645 00:48:52,042 --> 00:48:53,959 なぜ お前が生きている 646 00:48:55,209 --> 00:48:56,250 お兄ちゃん 647 00:48:59,125 --> 00:49:00,209 死ね…! 648 00:49:01,417 --> 00:49:02,542 何だ これは? 649 00:49:02,959 --> 00:49:04,083 この子… 650 00:49:05,584 --> 00:49:06,751 気持ち悪い 651 00:49:08,334 --> 00:49:10,042 マラムード・フラッシュ! 652 00:49:10,667 --> 00:49:12,167 パーソナル境界復活! 653 00:49:12,292 --> 00:49:13,834 精神反動 きます! 654 00:50:14,459 --> 00:50:16,292 アシュレイ 退け 655 00:50:16,375 --> 00:50:18,876 シャイング卿 ここは自分に! 656 00:50:18,959 --> 00:50:20,125 くどい! 657 00:50:20,959 --> 00:50:23,083 後陣へ下がれ アシュレイ 658 00:50:24,959 --> 00:50:26,542 イエス マイロード 659 00:50:30,501 --> 00:50:31,834 あのナイトメア 660 00:50:32,125 --> 00:50:33,209 アキト 661 00:50:35,709 --> 00:50:37,083 生きていたとはな 662 00:50:37,918 --> 00:50:40,334 しかもユーロピアの戦士とは 663 00:50:40,459 --> 00:50:41,292 まさか 664 00:50:47,542 --> 00:50:51,125 これならお前にも 私を殺せるだろう アキト 665 00:51:02,042 --> 00:51:03,083 兄さん… 666 00:51:03,209 --> 00:51:04,209 兄さん!? 667 00:51:05,792 --> 00:51:08,542 あれは ブリタニア軍の… 668 00:51:09,501 --> 00:51:10,167 ヒュウガ!? 669 00:51:14,250 --> 00:51:15,167 アキト? 670 00:51:15,667 --> 00:51:16,959 そうか 671 00:51:18,626 --> 00:51:21,292 神は私のために お前を生かした 672 00:51:21,959 --> 00:51:24,125 私の大義のためだ 673 00:51:26,542 --> 00:51:27,709 アキト 674 00:51:28,876 --> 00:51:32,250 我がミカエル騎士団と 血の契約を交わせ 675 00:51:32,751 --> 00:51:38,709 そして 新しき人の世の 創造のために その命を捧げよ 676 00:51:39,709 --> 00:51:42,375 兄さんは 俺に… 677 00:51:42,876 --> 00:51:45,667 そうだ お前は死ね 678 00:51:46,292 --> 00:51:47,918 私のために 679 00:51:54,167 --> 00:51:55,584 それが兄弟のーー 680 00:51:55,876 --> 00:51:57,334 弟への言葉ですか! 681 00:52:03,334 --> 00:52:06,083 ヒュウガ そいつから離れろ! 682 00:52:10,709 --> 00:52:13,167 せっかくの再会を邪魔するとは… 683 00:52:14,083 --> 00:52:17,250 お前の仲間は無粋だな アキト 684 00:52:20,667 --> 00:52:22,417 アキトーーッ!! 685 00:52:24,876 --> 00:52:26,584 来るな! 離れろ! 686 00:52:27,626 --> 00:52:28,501 ヒュウガ様 687 00:52:28,626 --> 00:52:32,959 命令に従わず 第2方面軍が こちらに増援を向かわせたようです 688 00:52:33,250 --> 00:52:34,667 愚か者どもが 689 00:52:35,125 --> 00:52:36,250 アキト! 690 00:52:36,751 --> 00:52:38,959 必ずお前を迎えに行く 691 00:52:39,501 --> 00:52:40,834 必ずだ 692 00:52:45,959 --> 00:52:47,667 ヒュウガ様 援護します 693 00:52:47,876 --> 00:52:49,918 ジャン 冗談はよせ 694 00:53:13,459 --> 00:53:15,042 アキト! 無事か 695 00:53:15,792 --> 00:53:16,459 ああ… 696 00:53:17,459 --> 00:53:19,334 あいつは お前の… 697 00:53:20,167 --> 00:53:22,250 ああ 俺の… 698 00:53:23,626 --> 00:53:24,542 兄だ 699 00:53:29,083 --> 00:53:32,584 242連隊 前線を越え 進撃成功です! 700 00:53:32,876 --> 00:53:35,083 なあ これ間違いないよな? 701 00:53:35,501 --> 00:53:38,250 はい 敵陣営後退して行きます 702 00:53:38,334 --> 00:53:42,626 二三七号A一七作戦 予定より30分押していますが 703 00:53:42,709 --> 00:53:44,209 プランを遂行しています 704 00:53:44,459 --> 00:53:47,334 ははは… 本当かよ 705 00:53:47,584 --> 00:53:49,834 作戦成功しちまったぜ 706 00:53:50,042 --> 00:53:53,959 スロニム 味方勢力圏に奪還成功! 確認しました 707 00:53:54,125 --> 00:53:55,459 司令部より入電 708 00:53:55,542 --> 00:53:58,292 ワイヴァン隊 全員の無事が 確認されました! 709 00:54:02,876 --> 00:54:04,709 よかった レイラ! 710 00:54:04,959 --> 00:54:07,792 今夜は祝杯だ 一人でね 711 00:54:08,959 --> 00:54:11,125 あなたの言った通りだった 712 00:54:12,584 --> 00:54:15,083 BRSの現象が確認できた 713 00:54:15,876 --> 00:54:19,584 私たちの理論は 確証にまた一歩近づいたのよ 714 00:54:20,501 --> 00:54:22,459 全ては あなたのおかげ 715 00:54:26,834 --> 00:54:30,375 おやすみなさい よい夢を 716 00:54:36,417 --> 00:54:40,083 無軌道な若者たちに 付き合うのも大変ですなぁ 717 00:54:41,083 --> 00:54:43,083 もう俺もいい年なんだからさ 718 00:54:43,751 --> 00:54:47,626 こんなに仕事しちゃ 過労死しちゃうよね〜 719 00:55:04,000 --> 00:55:05,751 長旅お疲れでしょう 720 00:55:06,209 --> 00:55:08,626 すぐに迎賓館へ お送り致します 721 00:55:09,042 --> 00:55:11,125 初めまして 枢木卿 722 00:55:11,584 --> 00:55:15,584 ヴェランス大公の名代として お出迎えに参りましたーー 723 00:55:15,709 --> 00:55:17,751 ミヒャエル・アウグストゥスです 724 00:55:18,375 --> 00:55:19,459 枢木です 725 00:55:21,292 --> 00:55:25,709 皇族専用列車で ナイトオブラウンズの騎士が護衛とは 726 00:55:25,959 --> 00:55:29,292 お連れ頂いた方は たいそう皇帝陛下のーー 727 00:55:29,375 --> 00:55:31,959 覚えめでたき お人のようですな 728 00:55:32,626 --> 00:55:33,584 何だ… 729 00:55:35,292 --> 00:55:36,959 迎えはこれだけか? 730 00:55:38,709 --> 00:55:41,709 しかし 私が帰還する時には 731 00:55:42,125 --> 00:55:45,918 勝利に歓喜し 我が名を連呼する民が 732 00:55:46,000 --> 00:55:48,626 このペテルブルクを 埋め尽くすことになるだろう 733 00:55:50,125 --> 00:55:52,459 皇帝のご命令により 734 00:55:52,584 --> 00:55:56,417 これよりユーロピア戦線の 作戦計画はこの私がーー 735 00:55:56,834 --> 00:56:00,709 軍師ジュリアス・キングスレイが 全て執り行う! 736 00:56:09,918 --> 00:56:12,459 30分 もたなかったってさ 737 00:56:12,626 --> 00:56:14,667 え〜 前線怖ぇ! 738 00:56:14,751 --> 00:56:16,626 最前線なんて ぜってぇ無理 739 00:56:16,751 --> 00:56:19,250 やっぱ後方だよな 後方がいいよ 740 00:56:19,334 --> 00:56:21,542 事務方に転属願い出そうかな 741 00:56:21,667 --> 00:56:23,751 俺 休暇願い出したもんね 742 00:56:24,125 --> 00:56:24,918 いいなあ 743 00:56:25,000 --> 00:56:26,000 うらやましい 744 00:56:26,125 --> 00:56:27,667 あいつら バカかよ! 745 00:56:27,792 --> 00:56:30,083 いい気になって 部隊展開して 746 00:56:30,167 --> 00:56:31,751 挙句の果て 敵に押し返されて 747 00:56:31,834 --> 00:56:34,250 スロニムまで 取り戻されちゃったなんて… 748 00:56:34,834 --> 00:56:37,292 あんなやつらのために 命がけで! 749 00:56:38,542 --> 00:56:39,876 何だよ? 750 00:56:40,042 --> 00:56:42,834 何か アヤノ アキトに似てきた気がする 751 00:56:48,209 --> 00:56:49,375 あいつ… 752 00:56:54,375 --> 00:56:56,209 どうでしたか 司令 753 00:56:56,375 --> 00:56:59,751 帰還用の輸送機は 明後日に使用許可が取れました 754 00:56:59,959 --> 00:57:01,000 明後日ですか? 755 00:57:01,167 --> 00:57:04,667 はい スマイラス将軍が 手配してくれたそうです 756 00:57:05,417 --> 00:57:07,125 戻りましょう 司令 757 00:57:07,250 --> 00:57:08,751 はい あ… 758 00:57:09,167 --> 00:57:11,167 中尉 少しいいですか? 759 00:57:13,501 --> 00:57:18,501 あの ブリタニアの騎士は 中尉のお兄様なのですよね? 760 00:57:23,083 --> 00:57:27,626 あの男とは 10年以上前に別れたきりーー 761 00:57:28,167 --> 00:57:30,083 今日まで会ったことも ありませんでした 762 00:57:30,501 --> 00:57:33,584 でも… 兄弟なのですよね? 763 00:57:33,959 --> 00:57:35,626 兄弟だから… 764 00:57:36,292 --> 00:57:38,709 血のつながりが あるからといって… 765 00:57:39,250 --> 00:57:40,125 だからこそーー 766 00:57:41,209 --> 00:57:44,292 俺を殺したいのですよ 彼は… 767 00:57:44,667 --> 00:57:46,125 殺すなんて 768 00:57:46,250 --> 00:57:49,000 兄弟なら きっと 分かりあえるはずです 769 00:57:49,083 --> 00:57:50,000 だから… 770 00:57:51,375 --> 00:57:53,334 俺は一度死んだから 771 00:57:54,042 --> 00:57:55,042 だからーー 772 00:57:55,667 --> 00:57:57,334 今度は あいつを… 773 00:57:58,167 --> 00:57:59,292 殺します