1 00:00:19,501 --> 00:00:23,300 そいつはただ 独りぼっちだっただけさ 2 00:00:25,267 --> 00:00:28,100 自分以外の誰ともゲームを楽しめない 3 00:00:30,033 --> 00:00:31,567 夢の中で生きてるような 4 00:00:33,634 --> 00:00:34,567 そんな男だった 5 00:00:39,434 --> 00:00:42,033 スパイク 起きろよ 6 00:00:42,734 --> 00:00:43,534 起きろ 7 00:00:51,734 --> 00:00:52,968 いいか? 8 00:00:54,901 --> 00:00:56,300 世の中ってのは 9 00:00:56,367 --> 00:00:59,400 煮えたぎった鍋の中みたいなもんなんだよ 10 00:00:59,968 --> 00:01:02,434 どろどろに溶けたシチューの中身は 11 00:01:02,601 --> 00:01:03,901 どれが偉いわけでも 12 00:01:03,968 --> 00:01:05,934 どれが役立たずでもない 13 00:01:06,434 --> 00:01:08,300 一つになってシチューなんだ 14 00:01:08,934 --> 00:01:12,234 ただ どうしても忘れちゃいけないものがある 15 00:01:13,100 --> 00:01:14,467 何だか分かるか? 16 00:01:16,234 --> 00:01:17,033 お肉? 17 00:01:18,067 --> 00:01:19,534 誰もがそう思う 18 00:01:19,901 --> 00:01:20,634 だがな 19 00:01:21,000 --> 00:01:24,667 シチューの素がなきゃシチューじゃない 20 00:01:25,434 --> 00:01:26,467 同じ材料でも 21 00:01:26,667 --> 00:01:28,834 カレーにだってなっちまうのさ 22 00:01:29,067 --> 00:01:31,467 シチューの素ならあそこの棚に 23 00:01:31,534 --> 00:01:33,033 そういうこと言ってんじゃねえんだ 24 00:01:35,567 --> 00:01:37,767 とんだ説教強盗だぜ 25 00:01:38,334 --> 00:01:39,634 スパイク 行くぞ 26 00:01:40,300 --> 00:01:42,133 3人だ 俺は裏から回る 27 00:01:42,667 --> 00:01:43,501 オーライ 28 00:01:45,567 --> 00:01:47,834 警察を待っても無駄だぜ 29 00:01:48,033 --> 00:01:50,501 ここのセキュリティーは全部分かってんだ 30 00:01:50,901 --> 00:01:52,300 なぜだと思う? 31 00:01:52,367 --> 00:01:54,234 レンジィ 早くやっちまえよ 32 00:01:55,234 --> 00:01:57,601 このマークのセキュリティー会社 33 00:01:58,033 --> 00:01:59,934 俺はここの社員だったんだよ 34 00:02:00,267 --> 00:02:00,901 はあ 35 00:02:01,567 --> 00:02:04,100 リストラされて強盗に転職したってわけだ 36 00:02:04,400 --> 00:02:05,834 面白いだろ? 37 00:02:05,901 --> 00:02:07,067 あ はあ 38 00:02:07,334 --> 00:02:08,200 笑えよ こら 39 00:02:08,267 --> 00:02:09,167 ハハハハ 40 00:02:09,234 --> 00:02:10,133 面白いか 41 00:02:10,200 --> 00:02:11,033 あ ハハハ ハハ 42 00:02:11,100 --> 00:02:12,367 面白いだろう 43 00:02:12,467 --> 00:02:15,133 -ニヘハハハハハハ -あ ハハハハハハ ハハ 44 00:02:15,200 --> 00:02:16,567 -笑いごとじゃねえんだ -あ ひいっ 45 00:02:21,133 --> 00:02:24,367 おい きょうはもう閉店だ よそへ行きな 46 00:02:26,334 --> 00:02:26,968 おい 47 00:02:27,801 --> 00:02:28,300 ん? 48 00:02:29,200 --> 00:02:30,033 うわっ 49 00:02:30,834 --> 00:02:34,167 分かったらさっさとこのマネーカードに金を 50 00:02:34,968 --> 00:02:35,467 ん? 51 00:02:37,501 --> 00:02:39,167 おい こら誰だてめえ 52 00:02:40,834 --> 00:02:42,534 おい 聞こえねえのか 53 00:02:43,734 --> 00:02:45,200 くっそ 54 00:02:48,868 --> 00:02:51,367 おい そいつを外して聞け 55 00:02:52,000 --> 00:02:52,634 おう 56 00:02:53,367 --> 00:02:54,100 これください 57 00:02:55,067 --> 00:02:57,234 うっ うっ うわ 58 00:02:57,968 --> 00:02:58,467 うわっ 59 00:02:59,200 --> 00:03:01,067 あっ ああっ う うう 60 00:03:02,534 --> 00:03:03,400 野郎 61 00:03:06,634 --> 00:03:07,267 あ ああっ 62 00:03:07,367 --> 00:03:08,534 だっ ぐっ 63 00:03:09,601 --> 00:03:11,234 う う うう 64 00:03:12,067 --> 00:03:13,567 うわ うわあっ 65 00:03:17,100 --> 00:03:17,667 スパイク 66 00:03:18,167 --> 00:03:18,868 おお 67 00:03:21,901 --> 00:03:24,300 ドーナツは こいつらにつけといてくれ 68 00:03:27,067 --> 00:03:28,167 ふう 69 00:03:29,534 --> 00:03:29,968 あっ 70 00:03:30,534 --> 00:03:30,968 ん 71 00:03:31,234 --> 00:03:31,767 ん 72 00:03:32,767 --> 00:03:33,234 ああ? 73 00:03:33,701 --> 00:03:34,567 う うへへ へっ 74 00:03:35,434 --> 00:03:36,300 -動くな -あ ああ 75 00:03:36,868 --> 00:03:37,300 う 76 00:03:38,267 --> 00:03:39,300 ジェットさんよ 77 00:03:39,767 --> 00:03:40,367 何だ 78 00:03:40,801 --> 00:03:42,767 3人って言ったよな 79 00:03:42,968 --> 00:03:44,300 銃を床に捨てろ 80 00:03:45,033 --> 00:03:47,534 敵を欺くにはまず味方から 81 00:03:47,801 --> 00:03:49,467 欺いてどうすんだよ 82 00:03:49,567 --> 00:03:50,467 おい 聞け 83 00:03:50,534 --> 00:03:52,834 大体おまえのくそが長過ぎんだよ 84 00:03:52,934 --> 00:03:55,834 やかましい こいつが死んでもいいのか 85 00:03:57,334 --> 00:03:58,501 ふー ふう 86 00:04:03,400 --> 00:04:04,067 -ええ? -うう 87 00:04:04,567 --> 00:04:05,934 聞こえてんのか おい 88 00:04:06,100 --> 00:04:08,067 -こいつが見えねえのか -う うう う 89 00:04:08,234 --> 00:04:09,367 悪いな ばあさん 90 00:04:10,234 --> 00:04:12,701 俺たちは警察でも警備員でもない 91 00:04:13,300 --> 00:04:16,467 市民の命を守る義務なんて持ち合わせちゃいねえ 92 00:04:17,033 --> 00:04:17,767 何? 93 00:04:18,634 --> 00:04:20,467 不運だったと諦めてくれ 94 00:04:20,901 --> 00:04:22,534 ちっ カウボーイか 95 00:04:22,634 --> 00:04:24,734 お おいおい 何言ってんだおまえ 96 00:04:24,901 --> 00:04:26,300 人でなし 97 00:04:27,701 --> 00:04:30,200 きゃー 98 00:04:30,601 --> 00:04:32,234 あっ あっ 99 00:04:37,901 --> 00:04:41,701 カウボーイだって あんた 一体何もんだい 100 00:04:43,567 --> 00:04:44,300 ふー 101 00:04:46,434 --> 00:04:48,100 ただの賞金稼ぎさ 102 00:05:11,567 --> 00:05:15,834 Gummed up, brain dead and can't decide 103 00:05:16,734 --> 00:05:21,200 You can't pray enough, you can't hide 104 00:05:21,901 --> 00:05:25,968 You can be cool or you can cry 105 00:05:26,067 --> 00:05:29,534 Do it wrong Not at all Or do it right 106 00:05:32,334 --> 00:05:36,434 No one owes you, no one's to blame 107 00:05:37,200 --> 00:05:41,968 Save for bad genes or DNA 108 00:05:42,567 --> 00:05:46,701 Ask your conscience the why and how 109 00:05:46,734 --> 00:05:50,000 Do it then Do it when But, do it now 110 00:05:51,901 --> 00:05:56,767 What's up sweet cakes? 111 00:05:57,200 --> 00:06:02,200 Who's hip anyway? 112 00:06:02,300 --> 00:06:07,467 Earthgirls are easy 113 00:06:08,567 --> 00:06:10,934 What you gonna do lil' buckaroo? 114 00:06:11,000 --> 00:06:13,200 (Hey you, better ask her nice!) 115 00:06:13,767 --> 00:06:22,934 A11 you gotta do, happy fool, is ask your mom 116 00:07:00,501 --> 00:07:02,367 早く打てよ ジェット 117 00:07:02,701 --> 00:07:04,133 せかすな 118 00:07:04,567 --> 00:07:05,467 ううん 119 00:07:06,968 --> 00:07:07,567 うう 120 00:07:13,334 --> 00:07:13,934 んん? 121 00:07:14,667 --> 00:07:17,133 おまえ少しは考えて打ってるのか 122 00:07:17,234 --> 00:07:18,167 早くしろ 123 00:07:19,067 --> 00:07:21,801 いいか この将棋ってのはな 124 00:07:22,067 --> 00:07:23,534 100手先まで読んで 125 00:07:23,601 --> 00:07:26,300 -初めて打つべき手が見えてくるもんなんだ -はああ うあああ 126 00:07:26,367 --> 00:07:29,167 うわああ ひょおお 127 00:07:30,767 --> 00:07:32,968 敵の打ちたい所へ打て 128 00:07:33,567 --> 00:07:35,901 それがこの将棋ってやつの極意だ 129 00:07:36,300 --> 00:07:39,067 ただ考えなしに打ちゃあいいってもんじゃあ 130 00:07:40,567 --> 00:07:42,167 俺はここに打ちたいんだ 131 00:07:42,767 --> 00:07:45,667 待ったはなしも 将棋のルールだろ 132 00:07:46,300 --> 00:07:48,767 全くもって適当な男だな 133 00:07:49,300 --> 00:07:50,434 いいか スパイク 134 00:07:50,868 --> 00:07:52,367 この将棋ってやつには 135 00:07:52,434 --> 00:07:53,834 性格が出るんだよ 136 00:07:54,701 --> 00:07:57,067 いつもそうやってその場のノリとか 137 00:07:57,100 --> 00:07:58,434 思い付きで行動してるだろ 138 00:07:58,534 --> 00:07:59,701 早くやれよ 139 00:08:00,167 --> 00:08:03,167 おまえ あのとき人質が撃たれたら 140 00:08:03,234 --> 00:08:04,234 どうするつもりだった? 141 00:08:04,567 --> 00:08:05,934 そんときはそんとき 142 00:08:06,200 --> 00:08:07,234 全く 143 00:08:08,133 --> 00:08:10,334 たかが125万の賞金首に 144 00:08:10,400 --> 00:08:12,200 リスクが大き過ぎるんだよ 145 00:08:12,834 --> 00:08:14,734 賞金稼ぎなんて仕事は 146 00:08:14,834 --> 00:08:16,400 聞こえより地味なもんだ 147 00:08:17,200 --> 00:08:21,067 おまえと組む前は もっと安定した生活してたよ 148 00:08:21,834 --> 00:08:23,100 -ンッ ンー クーン -ん? 149 00:08:26,067 --> 00:08:26,667 おお 150 00:08:27,667 --> 00:08:29,100 おお お そうそう 151 00:08:29,167 --> 00:08:30,734 そうしようと思ってたのさ 152 00:08:31,200 --> 00:08:32,334 どうだ スパイク 153 00:08:32,767 --> 00:08:35,400 ぐー すー ぐー 154 00:08:35,934 --> 00:08:38,901 発見 発見 にゃにゃあ 155 00:09:14,133 --> 00:09:17,434 You and I are betting on words 156 00:09:18,133 --> 00:09:21,467 You and I are wandering worlds 157 00:09:21,667 --> 00:09:23,968 フェイフェイ ピンポンだよー 158 00:09:24,334 --> 00:09:28,067 んとねー 12号線の8番料金所通って 159 00:09:28,167 --> 00:09:29,701 街のほうに行ったよー 160 00:09:30,434 --> 00:09:33,133 OK 車と賞金首送って エド 161 00:09:33,267 --> 00:09:34,200 あいあーい 162 00:09:37,334 --> 00:09:38,767 未成年か 163 00:09:39,367 --> 00:09:41,300 ガキのお守りは苦手なのよね 164 00:09:43,300 --> 00:09:44,767 Can you believe me? 165 00:09:44,901 --> 00:09:48,434 Still sitting pretty with a pistol in hand 166 00:09:48,767 --> 00:09:51,834 Living to love you will you be my man? 167 00:09:51,934 --> 00:09:55,334 If I beg, If I plead 168 00:09:55,767 --> 00:10:00,968 Would you please, please, please satisfy me? 169 00:10:01,300 --> 00:10:04,501 Anything goes in this cosmic dare 170 00:10:05,067 --> 00:10:08,267 Anything goes so take care 171 00:10:08,734 --> 00:10:12,467 Did you feel my heartbeat to your lies 172 00:10:13,033 --> 00:10:16,501 Listen close sweet love of mine 173 00:10:40,901 --> 00:10:43,234 ん? 違う? 174 00:10:43,801 --> 00:10:44,267 はっ 175 00:11:00,734 --> 00:11:02,934 うわあ 176 00:11:05,300 --> 00:11:06,567 はあ 177 00:11:06,767 --> 00:11:07,367 はっ 178 00:11:59,834 --> 00:12:01,601 CBCニュースの時間です 179 00:12:02,334 --> 00:12:04,200 まずは本日のトップニュースから 180 00:12:04,634 --> 00:12:05,901 きょう午前10時すぎ 181 00:12:06,033 --> 00:12:07,767 アルバシティー首都第7高速 182 00:12:07,934 --> 00:12:09,334 レッドヒルズ付近で起きました 183 00:12:09,367 --> 00:12:10,767 タンクローリーの爆発事故は 184 00:12:11,133 --> 00:12:14,534 死者72名 重軽傷425名を出す 185 00:12:14,634 --> 00:12:15,901 大惨事となりました 186 00:12:16,167 --> 00:12:18,834 それでは現場から ライリー記者が報告いたします 187 00:12:19,868 --> 00:12:21,467 はい こちら現場です 188 00:12:21,968 --> 00:12:24,133 現在事故車の撤去作業とともに 189 00:12:24,467 --> 00:12:26,501 現場の洗浄が行われています 190 00:12:27,200 --> 00:12:30,734 事故直後から 付近約3km圏内にいた人々が 191 00:12:31,033 --> 00:12:34,167 次々に意識を失い倒れるといった事態に 192 00:12:34,234 --> 00:12:37,067 一時一帯はパニック状態となりました 193 00:12:37,467 --> 00:12:39,968 しかし事故から3時間が過ぎた現在は 194 00:12:40,067 --> 00:12:42,167 ようやく落ち着きを見せ始めています 195 00:12:42,534 --> 00:12:44,701 タンクローリーに積載されていた物が 196 00:12:44,901 --> 00:12:47,100 毒物の可能性があるということですか 197 00:12:47,634 --> 00:12:51,767 はい 警察では何らかの化学薬品による爆発 198 00:12:51,901 --> 00:12:54,701 あるいは生物兵器の使用も考えられるとして 199 00:12:54,767 --> 00:12:56,767 現場付近への立ち入りを禁止しています 200 00:12:57,501 --> 00:13:00,067 爆発の原因は特定できたんでしょうか 201 00:13:00,467 --> 00:13:03,200 現在 まだ詳しいことは分かっていません 202 00:13:03,634 --> 00:13:06,667 ただ事故を起こしたタンクローリーなんですが 203 00:13:06,868 --> 00:13:08,601 盗難届が出されており 204 00:13:08,868 --> 00:13:12,133 何者かによるバイオテロの可能性が高いと 205 00:13:12,267 --> 00:13:13,801 警察ではみているようです 206 00:13:14,400 --> 00:13:15,601 以上 現場でした 207 00:13:16,601 --> 00:13:18,601 どこもこのニュースだな 208 00:13:19,968 --> 00:13:21,234 デジャビュ かな 209 00:13:21,467 --> 00:13:22,067 ん? 210 00:13:22,567 --> 00:13:24,801 確か 昨日の夜も 211 00:13:24,868 --> 00:13:27,167 カップラーメンだったような気がするんだが 212 00:13:27,868 --> 00:13:29,434 寝ぼけたこと言うな 213 00:13:29,834 --> 00:13:33,100 昨日も一昨日も3食カップラーメンだったろうが 214 00:13:33,767 --> 00:13:34,534 忘れたのか 215 00:13:34,601 --> 00:13:37,267 そうか 夢かと思ったぜ 216 00:13:37,934 --> 00:13:40,100 他のもんがよけりゃ いろいろあるぞ 217 00:13:40,534 --> 00:13:42,501 カップうどんにカップそば 218 00:13:42,767 --> 00:13:44,968 ひもを引いたら5秒で熱々だ 219 00:13:45,334 --> 00:13:47,033 カップずしなんてのもあるが 220 00:13:47,200 --> 00:13:49,734 賞味期限が1年ほど過ぎてるな 221 00:13:49,934 --> 00:13:50,934 それでもよけりゃ 222 00:13:51,000 --> 00:13:52,567 -いっただきまーす -ワン 223 00:13:57,300 --> 00:14:01,167 ずっ ずず ずずー ずずー ずー 224 00:14:03,400 --> 00:14:06,400 人間ってのは炭水化物ばっかり食ってちゃ 225 00:14:06,434 --> 00:14:07,133 駄目なんじゃないかな 226 00:14:08,300 --> 00:14:10,367 タンパク質が必要なんじゃねえか 227 00:14:10,701 --> 00:14:11,968 何の話だ 228 00:14:12,634 --> 00:14:14,367 肉はうまいって話さ 229 00:14:14,400 --> 00:14:17,100 -今度はあんな雑魚じゃなくて -ずずー ずー ずずー ずー 230 00:14:17,434 --> 00:14:19,400 もっと大物を捕まえるんだな 231 00:14:20,200 --> 00:14:20,968 ずずー 232 00:14:23,133 --> 00:14:25,934 -おい フェイ そっちはどうだ -ずずー ずずー ずー 233 00:14:26,434 --> 00:14:29,200 どうもこうもないわ 聞いてくれる? 234 00:14:29,801 --> 00:14:31,367 ちょろいハッカーだから 235 00:14:31,434 --> 00:14:32,367 競馬のついでに 236 00:14:32,434 --> 00:14:34,901 軽く捕まえてくるとか言ってなかったか 237 00:14:35,501 --> 00:14:37,834 妙な爆発に巻き込まれちゃってさあ 238 00:14:38,267 --> 00:14:39,868 あ 1本もーらい 239 00:14:40,701 --> 00:14:43,534 馬は負けるし ろくなことないわよ 240 00:14:43,868 --> 00:14:46,133 あ これこれ 241 00:14:46,534 --> 00:14:48,067 おまえ ここにいたのか 242 00:14:48,434 --> 00:14:51,534 へー 結構な事件だったんだ 243 00:14:51,968 --> 00:14:54,467 ん? ん ウイルス? 244 00:14:54,834 --> 00:14:55,367 あららら 245 00:14:56,334 --> 00:14:59,267 化学兵器ねえ ふーん 246 00:14:59,534 --> 00:15:01,067 ん ん? 247 00:15:02,033 --> 00:15:03,901 ちょっと 何それ 248 00:15:04,534 --> 00:15:05,767 あんたたち 249 00:15:06,133 --> 00:15:07,300 ちょっとアインまで 250 00:15:07,367 --> 00:15:10,067 えーんがちょ バーイキーンマーン 251 00:15:10,133 --> 00:15:11,467 -な 何よそれ -お おい う うう 252 00:15:12,467 --> 00:15:12,901 ちっ 253 00:15:12,968 --> 00:15:14,701 うわわ やめろ やめろ 254 00:15:14,734 --> 00:15:17,033 なお火星政府は この犯人に 255 00:15:17,067 --> 00:15:19,701 3億ウーロンの賞金を懸けると発表しました 256 00:15:20,100 --> 00:15:21,234 3億? 257 00:15:21,434 --> 00:15:22,067 にゃ? 258 00:15:50,467 --> 00:15:51,601 どういうことだ 259 00:15:51,667 --> 00:15:52,367 そっちもか 260 00:15:52,701 --> 00:15:53,200 ああ 261 00:16:01,067 --> 00:16:01,567 どうだ 262 00:16:02,100 --> 00:16:05,133 どうもこうも あんな症状は見たこともないよ 263 00:16:05,701 --> 00:16:09,067 ほとんどの患者に脳圧亢進症状が見られるが 264 00:16:09,400 --> 00:16:13,000 原因となる外傷はなし 全く原因が分からん 265 00:16:13,968 --> 00:16:15,767 俺にはもっと分からんぞ 266 00:16:16,334 --> 00:16:17,667 運び込まれた時点では 267 00:16:17,767 --> 00:16:21,033 どの患者もリンパ球の値に上昇が見られたんだが 268 00:16:21,701 --> 00:16:24,334 今はみんな正常値に戻ってる 269 00:16:24,734 --> 00:16:26,734 症状は悪化する一方なのに 270 00:16:27,133 --> 00:16:29,300 天然痘やエボラとは違うのか 271 00:16:30,200 --> 00:16:32,767 神経ガスや既存のウイルスでもない 272 00:16:33,133 --> 00:16:35,267 そもそも判断できないんでね 273 00:16:35,534 --> 00:16:36,934 どういうことだ 274 00:16:37,267 --> 00:16:39,067 痕跡が何も見つからない 275 00:16:39,501 --> 00:16:42,133 遺体からすら何も出てこない 276 00:16:44,367 --> 00:16:48,133 考えられるのは新種のウイルスか 277 00:16:48,634 --> 00:16:50,133 未知の生物兵器 278 00:16:50,868 --> 00:16:54,801 あるいは 何かとんでもない力が 279 00:16:55,334 --> 00:16:55,901 ひいっ 280 00:16:56,167 --> 00:16:56,567 おっ 281 00:16:56,734 --> 00:17:01,501 は ひっひい うわ うっ うっぶふっ ぐ 282 00:17:02,634 --> 00:17:10,334 ああ あ ああ すいません 花粉症なもんで 283 00:17:11,033 --> 00:17:11,934 んん 284 00:17:12,133 --> 00:17:13,567 ああ あ ずー 285 00:17:13,767 --> 00:17:14,734 んん 286 00:17:15,300 --> 00:17:16,367 あ い いや 287 00:17:16,601 --> 00:17:17,901 花粉症なんてとっくに 288 00:17:17,934 --> 00:17:20,334 絶滅した病気だと思ってたんですけどね 289 00:17:20,767 --> 00:17:23,100 きっとこれもウイルスかなんかの一種で 290 00:17:23,267 --> 00:17:24,467 誰かがばらまいたり 291 00:17:24,501 --> 00:17:26,534 してんのかもしれないっすよね 292 00:17:27,100 --> 00:17:28,934 あ ここ禁煙ですよ 293 00:17:33,167 --> 00:17:34,901 なめたまねしてくれるぜ 294 00:17:38,200 --> 00:17:39,834 本当に大丈夫なんだな 295 00:17:40,067 --> 00:17:42,767 大丈夫じゃなかったら どのみち道連れよ 296 00:17:42,801 --> 00:17:43,834 出たよー 297 00:17:43,934 --> 00:17:44,367 ん? 298 00:17:44,400 --> 00:17:45,734 バイオテロか 299 00:17:46,267 --> 00:17:48,434 スパイク おまえも見ろよ 300 00:17:49,033 --> 00:17:50,200 乗らねえなあ 301 00:17:50,267 --> 00:17:52,968 言っとくけど 情報料は安かないわよ 302 00:17:53,067 --> 00:17:55,200 分かったよ 早く見せろ 303 00:17:55,634 --> 00:17:57,200 貴重な情報なんだから 304 00:17:57,334 --> 00:17:58,801 エド やってくれ 305 00:17:58,901 --> 00:17:59,968 あいー 306 00:18:00,734 --> 00:18:02,534 こいつがハッカーのリー・サムソン 307 00:18:02,701 --> 00:18:04,434 500万の賞金が懸かってんの 308 00:18:04,801 --> 00:18:06,367 で こいつが使ってた 309 00:18:06,434 --> 00:18:08,934 架空名義のカードを突き止めたんだけど 310 00:18:09,467 --> 00:18:10,434 どうやって 311 00:18:10,501 --> 00:18:12,934 カード会社にハッキングしたのー 312 00:18:13,000 --> 00:18:15,501 それで この車がカードを使ったんだけど 313 00:18:15,567 --> 00:18:17,067 いきなり爆発しちゃって 314 00:18:17,567 --> 00:18:19,934 おまけに乗ってたのはリーじゃなかったわ 315 00:18:20,234 --> 00:18:21,300 仲間かもね 316 00:18:21,701 --> 00:18:23,501 あ こいつ この男 317 00:18:24,300 --> 00:18:26,868 んー? よく分からんな 318 00:18:27,200 --> 00:18:28,968 大した情報だぜ 319 00:18:29,334 --> 00:18:32,234 こんなぼけた絵一つで捕まえられるっていうのか 320 00:18:32,467 --> 00:18:36,200 何よ あたしの頭の中でははっきり覚えてんだから 321 00:18:36,534 --> 00:18:37,834 はい これー 322 00:18:37,901 --> 00:18:38,367 ん? 323 00:18:38,501 --> 00:18:42,467 このペンでね モニターに書き書きできるよー 324 00:18:42,801 --> 00:18:46,100 大体こいつが犯人かどうか分からんじゃないか 325 00:18:46,534 --> 00:18:48,834 それにマスクもせずにそこにいたんなら 326 00:18:49,133 --> 00:18:50,634 真っ先にやられてんだろ 327 00:18:51,000 --> 00:18:52,601 あの男は死んでないわよ 328 00:18:53,033 --> 00:18:54,167 なんで分かる 329 00:18:54,601 --> 00:18:56,601 あたしの勘よ 330 00:18:57,300 --> 00:18:58,701 勘ねえ 331 00:18:59,601 --> 00:19:00,567 んー できた 332 00:19:01,133 --> 00:19:03,234 ん? 何だこりゃ 333 00:19:03,901 --> 00:19:06,300 アバンギャルドな顔っつーか 334 00:19:06,501 --> 00:19:07,667 はにゃー 335 00:19:07,734 --> 00:19:09,734 ハハ こいつはいい 336 00:19:10,167 --> 00:19:13,834 この絵で捕まえられたら 俺が賞金払ってやるよ 337 00:19:13,901 --> 00:19:16,200 ああ そう もういいわよ 338 00:19:16,501 --> 00:19:19,400 結構です 1人で捕まえてやるわ 339 00:19:20,434 --> 00:19:23,033 やれやれ 時間の無駄だったな 340 00:19:23,968 --> 00:19:26,200 ウイルスあたりから探ってみるか 341 00:19:26,667 --> 00:19:28,634 なんだ やる気になったのか 342 00:19:28,968 --> 00:19:32,367 女の勘ってやつは 意外とばかにできねえぜ 343 00:19:32,601 --> 00:19:33,434 しかし 344 00:19:34,033 --> 00:19:36,801 たまにはカップに入ってないもん食いたいしな 345 00:19:37,801 --> 00:19:38,367 ん 346 00:19:53,067 --> 00:19:55,467 You know my daddy dug gates for his whole life 347 00:19:55,534 --> 00:19:57,400 And he never knew nothing more 348 00:19:58,133 --> 00:20:00,367 Yeah and his daddy done the dig like his old man 349 00:20:00,434 --> 00:20:02,801 Who had dug before the war 350 00:20:03,100 --> 00:20:05,634 And though she couldn't have known till I was born 351 00:20:05,868 --> 00:20:10,000 My poor mama God rest her soul 352 00:20:10,567 --> 00:20:13,300 Like them I come out diggin' 353 00:20:17,334 --> 00:20:20,434 Could it be that I got bored and lonely 354 00:20:22,601 --> 00:20:25,634 Could it be that I'm just dumb and horny 355 00:20:27,567 --> 00:20:33,434 Could it be that Lady Luck has smiled herself on me 356 00:20:47,801 --> 00:20:49,667 昔はよう飛んだわな 357 00:20:49,767 --> 00:20:51,801 ああ 飛んだ飛んだ 358 00:20:52,300 --> 00:20:57,300 また飛びてえわな こう ぐーんとよ 土星辺りまでな 359 00:20:57,667 --> 00:20:59,033 吹くなっちゅーの 360 00:20:59,167 --> 00:21:00,534 おまえが乗ってたのは 361 00:21:00,601 --> 00:21:03,167 畑に農薬まくプロペラだろうが 362 00:21:03,567 --> 00:21:04,801 そうじゃったかのう 363 00:21:05,133 --> 00:21:05,934 ちょっといいか 364 00:21:06,200 --> 00:21:06,968 ん? 365 00:21:07,601 --> 00:21:09,033 聞きたいことがあるんだが 366 00:21:09,701 --> 00:21:12,267 わしらは耳が遠いから無理だ 367 00:21:13,567 --> 00:21:14,834 豆屋を知ってるか 368 00:21:15,300 --> 00:21:18,167 豆ならそこらじゅうどこでも売っとる 369 00:21:18,300 --> 00:21:20,901 そこらじゅうで売ってない豆を売ってる店だ 370 00:21:21,367 --> 00:21:23,167 警察はお断りだ 371 00:21:23,667 --> 00:21:25,234 俺が警察に見えるか? 372 00:21:25,367 --> 00:21:27,767 どっちかっちゅーと やくざかの 373 00:21:27,934 --> 00:21:29,801 どっちも似たようなもんじゃ 374 00:21:30,033 --> 00:21:31,334 賞金稼ぎだよ 375 00:21:33,000 --> 00:21:34,734 なんだ カウボーイか 376 00:21:34,968 --> 00:21:37,234 わしらも昔はそうじゃった 377 00:21:37,267 --> 00:21:38,701 なら話が分かるな 378 00:21:38,868 --> 00:21:40,400 もっとお断りだ 379 00:21:52,534 --> 00:21:58,467 (鼻歌) 380 00:21:59,133 --> 00:22:01,033 豆屋探してるのあんたか 381 00:22:06,801 --> 00:22:08,334 ふー 382 00:22:09,167 --> 00:22:11,267 目に見えないほどの豆もあるか 383 00:22:11,601 --> 00:22:12,501 もちろんだ 384 00:22:12,667 --> 00:22:14,901 モロッカン・ストリートには何でもある 385 00:22:16,934 --> 00:22:18,534 だからここに来たんだろ 386 00:22:31,367 --> 00:22:32,467 ハイ ラシード 387 00:22:33,033 --> 00:22:33,701 やあ 388 00:22:36,033 --> 00:22:37,501 おお ラシード 久し振りだ 389 00:22:38,267 --> 00:22:39,934 元気か マホメッド 390 00:22:40,133 --> 00:22:41,400 何やってんだ 391 00:22:41,667 --> 00:22:42,501 ちょっとな 392 00:22:42,934 --> 00:22:43,734 おう ラシード 393 00:22:44,000 --> 00:22:44,801 ハイ 394 00:22:46,567 --> 00:22:47,334 ラシード 395 00:22:47,734 --> 00:22:48,467 おう 396 00:22:48,634 --> 00:22:49,901 入れ歯どうだ? 397 00:22:50,734 --> 00:22:51,400 ラシードじゃないか 398 00:22:52,234 --> 00:22:53,000 おお ゾーフィか 399 00:22:54,934 --> 00:22:56,267 お茶でも飲んでくか? 400 00:22:56,567 --> 00:22:57,534 また後でな 401 00:22:59,067 --> 00:23:01,234 ピスタチオいるか 402 00:23:02,701 --> 00:23:04,234 アーモンドは? こいつはカラバル豆だ 403 00:23:04,300 --> 00:23:06,367 浮気した女房の不貞を裁く豆 404 00:23:06,868 --> 00:23:08,634 正しい者は一気に食う 405 00:23:08,734 --> 00:23:11,400 そうすればむせて吐き出すから助かる 406 00:23:12,133 --> 00:23:13,601 悪い者は恐る恐る食う 407 00:23:13,667 --> 00:23:16,100 ゆっくり食うと毒が利いて苦しむ 408 00:23:16,400 --> 00:23:17,467 だから分かるんだ 409 00:23:18,367 --> 00:23:20,000 俺は女房なんていねえよ 410 00:23:20,067 --> 00:23:21,667 それは幸せだ 411 00:23:22,267 --> 00:23:23,634 俺が知りたいのは 412 00:23:23,701 --> 00:23:24,834 空豆駄目 413 00:23:25,067 --> 00:23:26,200 ピタゴラスはね 414 00:23:26,267 --> 00:23:27,868 豆感受性のおかげで死んだ 415 00:23:28,300 --> 00:23:29,934 豆甘く見ちゃいけない 416 00:23:31,767 --> 00:23:32,767 あむ む 417 00:23:34,133 --> 00:23:35,133 探してるのは 418 00:23:35,534 --> 00:23:37,033 タンクローリーの事故で使われた 419 00:23:37,901 --> 00:23:38,534 ウイルスだ 420 00:23:43,634 --> 00:23:45,067 あんた悪魔信じるか 421 00:23:45,467 --> 00:23:45,901 あ? 422 00:23:46,434 --> 00:23:48,734 あらゆるものが存在する中で 423 00:23:49,133 --> 00:23:50,067 人はなぜ 424 00:23:50,133 --> 00:23:52,834 なぜそれ以上のものを 空想するか分かるかね? 425 00:23:54,734 --> 00:23:57,033 人はなぜ空を恋しがり 426 00:23:57,367 --> 00:23:58,868 宇宙を飛びたがるのか 427 00:23:59,801 --> 00:24:03,434 それは 昔は空を飛んでいたからだ 428 00:24:04,467 --> 00:24:05,968 ここはヤクも売ってるのか 429 00:24:07,434 --> 00:24:10,234 空想できるものは存在できるものなのだ 430 00:24:10,734 --> 00:24:12,634 たとえ目には見えなくてもな 431 00:24:14,234 --> 00:24:15,467 ウイルスはあるんだな 432 00:24:17,334 --> 00:24:19,067 あれはウイルスなんかじゃない 433 00:24:19,734 --> 00:24:20,167 あ? 434 00:24:22,334 --> 00:24:28,200 (鼻歌) 435 00:24:29,734 --> 00:24:32,567 (鼻歌) 436 00:24:33,067 --> 00:24:35,634 (鼻歌) 437 00:24:37,133 --> 00:24:40,100 (鼻歌) 438 00:24:40,400 --> 00:24:42,300 きゃー アハハ 439 00:24:43,701 --> 00:24:45,801 (鼻歌) 440 00:24:46,901 --> 00:24:49,000 (鼻歌) 441 00:24:50,033 --> 00:24:52,300 (鼻歌) 442 00:24:53,133 --> 00:24:55,133 (鼻歌) 443 00:24:58,167 --> 00:24:59,534 やあ ラシード 444 00:24:59,634 --> 00:25:01,000 いいつぼが入ったんだ 445 00:25:01,267 --> 00:25:03,167 こりゃあんたにぴったりのつぼだ 446 00:25:05,133 --> 00:25:07,501 いや これはこの人にぴったりのつぼだ 447 00:25:07,701 --> 00:25:08,200 はあ? 448 00:25:08,467 --> 00:25:11,334 ああ これはあんたにぴったりのつぼだ 449 00:25:11,501 --> 00:25:12,667 どうぴったりなんだよ 450 00:25:13,767 --> 00:25:15,934 ぴったりな物は手に入れといた方がいい 451 00:25:16,334 --> 00:25:16,934 おい 452 00:25:17,300 --> 00:25:19,501 俺は買い物をしにきたわけじゃねえよ 453 00:25:19,667 --> 00:25:21,501 あんたはいい買い物をした 454 00:25:21,601 --> 00:25:22,000 では 455 00:25:22,067 --> 00:25:23,701 お おい 待てよ 456 00:25:24,167 --> 00:25:24,968 インチャアラ 457 00:25:25,400 --> 00:25:28,000 おい 待て おい 458 00:25:30,901 --> 00:25:31,334 うっ 459 00:26:09,100 --> 00:26:11,634 いいよ やっぱ20世紀のゲームは 460 00:26:12,033 --> 00:26:14,334 いやさあ もう今風のゲームとか 461 00:26:14,400 --> 00:26:15,834 すっかり飽きちゃってさ 462 00:26:16,534 --> 00:26:17,801 こういうオールドスクールに 463 00:26:17,868 --> 00:26:19,067 最近はまってんだよね 464 00:26:20,067 --> 00:26:20,934 でもいいよな 465 00:26:21,000 --> 00:26:23,400 昔はこんくらいので十分だったんだよな 466 00:26:24,334 --> 00:26:25,834 ハッカーだってそうだよ 467 00:26:26,067 --> 00:26:26,801 いやまじで 468 00:26:26,868 --> 00:26:28,801 キャプテン・クランチの時代はよかったよ 469 00:26:29,234 --> 00:26:30,534 あんなちょっとしたことで 470 00:26:30,801 --> 00:26:32,868 歴史に残っちゃうんだもんな 471 00:26:33,601 --> 00:26:35,501 今じゃどこもプロテクトは堅いし 472 00:26:36,100 --> 00:26:38,200 よっぽどのことでもやんないと目立たないよ 473 00:26:39,000 --> 00:26:41,267 だからさ あんたには感謝してんだ 474 00:26:41,434 --> 00:26:42,033 いやまじで 475 00:26:42,601 --> 00:26:44,434 一度やってみたかったんだよね 476 00:26:45,400 --> 00:26:46,968 テロリストってやつをさ 477 00:27:03,000 --> 00:27:05,968 あ あーあ 死んじゃった 478 00:27:09,234 --> 00:27:10,234 免許証を出して 479 00:27:11,033 --> 00:27:11,667 どこへ行くんだ? 480 00:27:12,434 --> 00:27:14,334 この先はずっと倉庫街ぐらいしか うっ 481 00:27:21,400 --> 00:27:23,601 あーあ 死んじゃった 482 00:27:48,734 --> 00:27:50,801 目に見える敵が相手なら 483 00:27:51,300 --> 00:27:53,267 保安官も楽な商売だ 484 00:27:53,868 --> 00:27:57,400 で? タンクローリーの中身は何だったんだ? 485 00:27:58,367 --> 00:28:00,868 何も出ないんだ これが 486 00:28:01,267 --> 00:28:02,501 どういうことだ 487 00:28:02,634 --> 00:28:03,934 そういうことさ 488 00:28:04,434 --> 00:28:06,033 結局 目に見えない 489 00:28:06,100 --> 00:28:07,968 見たこともねえもんらしい 490 00:28:20,868 --> 00:28:21,701 こいつは? 491 00:28:22,033 --> 00:28:23,968 3日前 アステロイド近くで 492 00:28:24,033 --> 00:28:25,901 宇宙トラックが見つかった 493 00:28:26,734 --> 00:28:27,968 ドライバーは即死 494 00:28:28,133 --> 00:28:30,300 それで積み荷が空ときてりゃ 495 00:28:30,434 --> 00:28:31,868 強奪事件か 496 00:28:32,267 --> 00:28:33,667 トラックの持ち主は 497 00:28:33,834 --> 00:28:35,300 チェリオスメディカルっていう 498 00:28:35,367 --> 00:28:36,767 製薬会社なんだが 499 00:28:37,267 --> 00:28:39,567 そこは行方不明の捜索願すら 500 00:28:39,667 --> 00:28:40,834 出していなかった 501 00:28:41,300 --> 00:28:43,601 何かやばいもんでも積んでたんじゃないかって 502 00:28:43,667 --> 00:28:45,234 もっぱらのうわさだったんだ 503 00:28:45,834 --> 00:28:48,367 そこに例のタンクローリーの事件だろう? 504 00:28:48,601 --> 00:28:49,734 におうな 505 00:28:49,934 --> 00:28:53,234 製薬会社にしちゃ 妙にガード堅いしな 506 00:28:53,901 --> 00:28:55,901 なんで強硬捜査しねえんだ 507 00:28:56,634 --> 00:28:58,868 別件でも何でも入り込めるだろ 508 00:28:59,334 --> 00:29:01,634 おまえがいた頃とは変わったんだよ 509 00:29:02,501 --> 00:29:05,033 ISSPも今や 肩書ばかりの 510 00:29:05,100 --> 00:29:06,634 ハリボテ組織さ 511 00:29:07,701 --> 00:29:10,567 偉いさんは自分の出世にしか興味がねえし 512 00:29:11,100 --> 00:29:12,968 下っ端はやくざに目こぼしして 513 00:29:13,033 --> 00:29:14,501 小遣い稼ぎ 514 00:29:14,701 --> 00:29:16,934 こっちもつつかれるとやばいのさ 515 00:29:17,167 --> 00:29:18,300 腐ってるよ 516 00:29:18,801 --> 00:29:19,534 ごくっ 517 00:29:20,634 --> 00:29:22,100 変わってないさ 518 00:29:23,234 --> 00:29:24,567 だから辞めたんだ 519 00:29:59,267 --> 00:30:00,968 煉獄を知ってるか 520 00:30:01,601 --> 00:30:02,033 え? 521 00:30:03,200 --> 00:30:05,667 天国と地獄の間にある場所だ 522 00:30:07,000 --> 00:30:08,934 そこは天国に入れず 523 00:30:09,501 --> 00:30:12,667 取り残された者たちが苦しみ続ける場所 524 00:30:13,267 --> 00:30:16,667 そう この世界のことさ 525 00:30:19,667 --> 00:30:21,100 これだけか? 526 00:30:22,234 --> 00:30:25,601 これ一つの中に3万個が入ってる 527 00:30:25,601 --> 00:30:29,200 カプセルを開ければ自己増殖していく 528 00:30:29,601 --> 00:30:32,367 あ お おい 気を付けてくれ 529 00:30:32,400 --> 00:30:35,200 で 金は 530 00:30:39,601 --> 00:30:43,601 約束が違わないか 531 00:30:43,601 --> 00:30:46,100 残り半分はパーティーがはねてからだ 532 00:30:46,968 --> 00:30:48,767 あとは好きにするがいい 533 00:30:48,801 --> 00:30:53,200 あ おお こんなせこい生活ともおさらばさ 534 00:30:54,901 --> 00:30:56,801 一つ聞いていいか 535 00:30:57,300 --> 00:31:00,634 なんでハロウィーンの日なんだ? 536 00:31:01,000 --> 00:31:07,100 昔ハロウィーンは 煉獄の魂が天国へ行けるよう 537 00:31:07,133 --> 00:31:09,767 祈りをささげる日だったそうだ 538 00:31:10,400 --> 00:31:13,267 祈るがいい 539 00:31:29,267 --> 00:31:30,701 アミーゴ 540 00:31:31,200 --> 00:31:33,901 太陽系300万の賞金稼ぎのみんな 541 00:31:34,167 --> 00:31:35,667 元気かーい? 542 00:31:35,968 --> 00:31:38,334 すっかりおなじみ ビッグショットの時間よ 543 00:31:38,467 --> 00:31:39,167 どきゅん 544 00:31:39,200 --> 00:31:43,033 さあきょうも フレッシュな賞金首情報を がんがん紹介していくぞ 545 00:31:43,434 --> 00:31:44,801 きょうは特別番組で 546 00:31:44,868 --> 00:31:47,300 いつもより20分も延長しちゃうのよ 547 00:31:47,400 --> 00:31:50,400 それもこれも今 賞金稼ぎの注目の的 548 00:31:50,434 --> 00:31:54,467 何といっても3億ウーロンの憎いやつ その特集だからね 549 00:31:54,567 --> 00:31:58,200 そうなの 何しろ 史上最高額の賞金首よ 550 00:31:58,300 --> 00:32:01,434 ただ残念ながら どこの誰なのか全く分かってないんだ 551 00:32:01,868 --> 00:32:03,667 何か手掛かりとかないの? 552 00:32:03,734 --> 00:32:04,601 ぜーんぜん 553 00:32:04,801 --> 00:32:06,667 ばらまかれたのが何だか分かってないし 554 00:32:06,901 --> 00:32:08,801 生きてる目撃者もいないしね 555 00:32:09,200 --> 00:32:11,400 じゃあ私たちは何を紹介したらいいの? 556 00:32:11,701 --> 00:32:13,734 そう そこで今回は 557 00:32:13,767 --> 00:32:15,801 番組に情報を提供してくれた君に 558 00:32:16,033 --> 00:32:18,067 すてきな商品をプレゼントだ 559 00:32:18,100 --> 00:32:21,400 さあ 今すぐこの番号までアクセスしてくれ 560 00:32:21,567 --> 00:32:22,934 早い者勝ちだよ 561 00:32:29,367 --> 00:32:30,300 んっ ん 562 00:32:30,834 --> 00:32:32,634 じゃ 取りあえずここで 563 00:32:33,200 --> 00:32:34,133 コマーシャル 564 00:32:34,968 --> 00:32:37,467 ほんっと使えないわ 565 00:32:37,601 --> 00:32:38,767 フェイフェイー 566 00:32:38,801 --> 00:32:39,901 ん? 567 00:32:39,934 --> 00:32:41,567 ちょっと見てー 568 00:32:42,834 --> 00:32:44,200 前の画面じゃない 569 00:32:51,801 --> 00:32:53,167 入れ墨? 570 00:32:53,234 --> 00:32:57,033 これと似てるマークマークを探してみたよー 571 00:32:57,300 --> 00:32:59,100 どれでしょー 572 00:32:59,501 --> 00:33:03,267 んーと これ じゃないか 573 00:33:03,300 --> 00:33:05,067 あ これかな? 574 00:33:05,100 --> 00:33:06,567 そのうそ本当? 575 00:33:06,601 --> 00:33:09,167 うん 間違いないわ これよ 576 00:33:11,701 --> 00:33:15,334 火星陸軍特殊作戦部隊第7班 577 00:33:15,367 --> 00:33:18,868 特殊部隊のマークか 軍人さんね 578 00:33:18,901 --> 00:33:21,400 3年前に解散してまーす 579 00:33:21,434 --> 00:33:23,868 で? この部隊のデータとかないの? 580 00:33:23,868 --> 00:33:25,501 あいー 581 00:33:27,000 --> 00:33:32,334 んん 何これ ほとんど死んでんじゃない 582 00:33:32,367 --> 00:33:33,300 んにゃー 583 00:33:33,334 --> 00:33:34,400 んー 次やって 584 00:33:34,467 --> 00:33:35,901 -にゃ -クーン クーン 585 00:33:35,901 --> 00:33:37,567 どうしたの? アイン 586 00:33:37,567 --> 00:33:38,734 ワン ワン 587 00:33:38,767 --> 00:33:39,734 うそーん 588 00:33:39,801 --> 00:33:41,801 何よ 早く次 589 00:33:41,834 --> 00:33:43,801 アインはこの人だって 590 00:33:44,167 --> 00:33:47,667 なんでアインに分かるわけ ほら 591 00:33:47,734 --> 00:33:50,734 タイタンの戦争で 2年前に死んじゃってんじゃん 592 00:33:51,467 --> 00:33:52,968 あー もういいやめた 593 00:33:53,200 --> 00:33:54,167 片しちゃって 594 00:33:54,567 --> 00:33:55,434 んにー 595 00:33:55,634 --> 00:33:58,534 こんな地味な作業 あたしには向いてないんだわ 596 00:33:59,801 --> 00:34:00,300 にゃ? 597 00:34:01,133 --> 00:34:02,467 もっと楽して稼げる あたしにぴったりな生き方がある気がするわ 598 00:34:05,601 --> 00:34:06,400 フェイ 599 00:34:06,434 --> 00:34:11,734 なーんでこんな連中とつるんで 美しい20代費やさなきゃなんないんだろ 600 00:34:11,767 --> 00:34:12,968 フェイフェイー 601 00:34:13,033 --> 00:34:14,567 一体どこで間違えちゃったかな 602 00:34:15,067 --> 00:34:17,400 リーさんがまたカード使ったよー? 603 00:34:17,601 --> 00:34:18,033 ん? 604 00:34:18,567 --> 00:34:19,601 そっちがあったか 605 00:34:22,434 --> 00:34:24,400 はーい ああ 何それ たんつぼ? 606 00:34:24,801 --> 00:34:25,434 まあな 607 00:34:26,000 --> 00:34:32,367 ぐーらぐーらぐーらぐーらぐー にゃ? 608 00:34:32,434 --> 00:34:33,767 お土産たこつぼ? 609 00:34:33,934 --> 00:34:36,000 まあな こいつは? 610 00:34:36,300 --> 00:34:37,167 んとねー 611 00:34:37,200 --> 00:34:39,868 アインが この人はこの人だって 612 00:34:39,968 --> 00:34:41,334 でもフェイは違うってー 613 00:34:41,968 --> 00:34:42,400 ああ? 614 00:34:42,734 --> 00:34:45,400 そんでもう ご臨終なんだってー 615 00:34:46,167 --> 00:34:48,100 ヴィンセント・ボラージュ 616 00:34:49,334 --> 00:34:51,067 スパイク 収穫は? 617 00:34:53,467 --> 00:34:54,400 お 618 00:34:54,601 --> 00:34:55,634 これが? 619 00:34:55,767 --> 00:34:57,467 俺にぴったりのつぼらしい 620 00:34:58,000 --> 00:34:58,601 そっちは? 621 00:34:59,133 --> 00:34:59,801 んん ん 622 00:35:01,300 --> 00:35:02,968 ウエスタンはやはりいい 623 00:35:03,968 --> 00:35:04,501 ふう 624 00:35:04,601 --> 00:35:07,834 エドにも見してー ハハーハー う 625 00:35:08,133 --> 00:35:12,267 -にゅ んー んー -んん 626 00:35:12,334 --> 00:35:13,534 器用なやつだ 627 00:35:14,133 --> 00:35:15,767 雑技団に売り飛ばすか 628 00:35:16,634 --> 00:35:18,667 ボブのやつに当たってみたんだが 629 00:35:18,767 --> 00:35:21,868 うさんくさい製薬会社があるってことぐらいでな 630 00:35:22,300 --> 00:35:23,300 製薬会社? 631 00:35:24,200 --> 00:35:25,667 なんか入ってる 632 00:35:25,734 --> 00:35:26,534 ん? 633 00:35:28,767 --> 00:35:29,968 ん? 634 00:35:42,667 --> 00:35:44,300 へえ やるじゃない 635 00:35:44,801 --> 00:35:45,300 ほら来た 636 00:35:45,367 --> 00:35:45,834 はっ 637 00:35:48,300 --> 00:35:48,834 1人か 638 00:35:49,801 --> 00:35:51,734 なんなら遊んでやってもいいぜ 639 00:35:52,167 --> 00:35:52,868 そうね 640 00:35:53,200 --> 00:35:55,767 でもこんなバーチャルじゃなくて本物がいいわ 641 00:35:56,501 --> 00:35:57,300 本物? 642 00:36:01,634 --> 00:36:03,801 やっと会えたわ ハッカー坊や 643 00:36:04,701 --> 00:36:07,033 あと500ポイントだったのに 644 00:36:07,467 --> 00:36:09,968 そしたらスポーキードーキーに会えたのに 645 00:36:10,567 --> 00:36:12,234 ちょっと 聞こえてる? 646 00:36:13,133 --> 00:36:16,167 ちくしょう めったに会えねえのにさ 647 00:36:16,234 --> 00:36:17,000 ふー 648 00:36:17,334 --> 00:36:17,834 ふん 649 00:36:19,400 --> 00:36:22,868 どうしてくれるんだ 賞金稼ぎの姉ちゃんよ 650 00:36:23,300 --> 00:36:25,267 自分の立場分かってんの? 651 00:36:25,701 --> 00:36:27,868 ゲームはもうおしまいよ 坊や 652 00:36:28,968 --> 00:36:31,834 スポーキードーキーの恨みは怖いよお? 653 00:36:34,400 --> 00:36:35,067 なあ? 654 00:36:40,100 --> 00:36:41,133 何? あっ 655 00:36:42,968 --> 00:36:43,701 あ ちょっと 656 00:36:44,767 --> 00:36:46,434 ふー ふー ふー ふー 657 00:36:46,901 --> 00:36:47,567 ぐっ 658 00:36:51,534 --> 00:36:52,601 あ うわっ 659 00:36:53,234 --> 00:36:54,701 ぐ ちょっと わ うわっ 660 00:36:55,267 --> 00:36:57,901 う ふっ ふん 661 00:36:58,033 --> 00:37:00,367 ふ ふ ふ ふ ふ ふ ふ ふ 662 00:37:00,534 --> 00:37:01,267 ふんっ 663 00:37:03,067 --> 00:37:03,901 は は いっ 664 00:37:04,000 --> 00:37:04,801 あ ああっ 665 00:37:05,334 --> 00:37:06,501 はあ はあ 666 00:37:06,601 --> 00:37:07,133 いっ 667 00:37:13,467 --> 00:37:14,868 はあ つあー 668 00:37:15,634 --> 00:37:16,133 でえっ 669 00:37:18,334 --> 00:37:20,634 変なかーたちー 670 00:37:21,667 --> 00:37:23,868 で 中身は何なんだ? 671 00:37:24,200 --> 00:37:27,267 これはリンリンリンパ球だよー 672 00:37:27,534 --> 00:37:28,667 リンパ球? 673 00:37:28,934 --> 00:37:30,634 血液の中にあるやつか? 674 00:37:31,000 --> 00:37:34,167 でもこれは 変なかーたちー 675 00:37:34,334 --> 00:37:35,234 どう変なんだ 676 00:37:36,033 --> 00:37:37,934 俺にはさっぱり分からんぞ 677 00:37:38,868 --> 00:37:41,734 こっちが本当のリンパ球ー 678 00:37:42,033 --> 00:37:45,133 でもでもこれは ちょっと違うー 679 00:37:45,534 --> 00:37:47,968 んー? どこが違うんだ? 680 00:37:48,133 --> 00:37:49,601 かくだーい 681 00:37:52,801 --> 00:37:54,801 んー? 分からんなあ 682 00:37:55,033 --> 00:37:57,434 じゃあレンジでチンしてみましょー 683 00:37:57,501 --> 00:37:57,934 え? 684 00:37:58,701 --> 00:38:02,300 何だかとっても変な形ー 685 00:38:08,567 --> 00:38:09,167 ん? 686 00:38:15,467 --> 00:38:16,734 んん? 687 00:38:17,734 --> 00:38:18,367 あ 688 00:38:19,534 --> 00:38:20,567 な 何だ 689 00:38:59,501 --> 00:39:02,367 ああ もしもし トータス清掃会社? 690 00:39:22,133 --> 00:39:23,367 報告を聞こう 691 00:39:23,934 --> 00:39:26,734 ISSPでは 今回の一連の事件を 692 00:39:26,801 --> 00:39:29,334 テロ行為として捜査を進めているようですが 693 00:39:29,734 --> 00:39:31,801 容疑者の特定には至っていません 694 00:39:32,467 --> 00:39:33,734 例のものについても 695 00:39:33,934 --> 00:39:35,601 あくまでウイルスの一種として 696 00:39:35,667 --> 00:39:37,334 解析を進めているようです 697 00:39:37,834 --> 00:39:40,033 当分は解明できんだろう 698 00:39:40,234 --> 00:39:41,734 だが 猶予はならん 699 00:39:41,934 --> 00:39:43,567 メンデロはどうなった 中尉 700 00:39:44,167 --> 00:39:46,334 はい 何度かモロッカン・ストリートで 701 00:39:46,400 --> 00:39:48,100 目撃情報がありましたので 702 00:39:48,400 --> 00:39:50,534 潜入中のスパイと接触しましたが 703 00:39:51,100 --> 00:39:52,567 メンデロは姿を消していました 704 00:39:53,300 --> 00:39:54,934 この件に関しては 705 00:39:55,000 --> 00:39:57,968 われわれの範疇で完全に収めなければならん 706 00:39:58,267 --> 00:40:01,334 火星国家の存亡にさえ関わる問題だ 707 00:40:02,234 --> 00:40:04,400 しかし 本当にヴィンセントが 708 00:40:04,501 --> 00:40:06,100 あれを使ったのでしょうか 709 00:40:07,868 --> 00:40:11,801 あれは 目に見えない悪魔そのものだ 710 00:40:12,501 --> 00:40:14,901 存在していてはならないものだ 711 00:40:15,501 --> 00:40:16,501 そして 712 00:40:17,300 --> 00:40:19,033 生きていてはならない 713 00:40:19,667 --> 00:40:21,334 ヴィンセントもメンデロも 714 00:40:23,200 --> 00:40:24,267 分かっているな 715 00:40:24,601 --> 00:40:25,234 はい 716 00:40:28,200 --> 00:40:29,100 ふあ あ 717 00:40:29,334 --> 00:40:29,934 あ 718 00:40:30,767 --> 00:40:32,400 おい 俺の車知らない? 719 00:40:33,033 --> 00:40:35,734 あれ? おまえさっき出ていったんじゃないのか 720 00:40:35,868 --> 00:40:36,567 ええ? 721 00:41:20,801 --> 00:41:21,868 両手を上げなさい 722 00:41:26,434 --> 00:41:28,133 どっかで見た顔だな 723 00:41:29,968 --> 00:41:31,701 その格好もなかなかいいぜ 724 00:41:33,033 --> 00:41:34,334 あなたは似合わないわ 725 00:41:34,667 --> 00:41:35,300 そうか? 726 00:41:36,434 --> 00:41:37,534 後ろを向きなさい 727 00:41:46,300 --> 00:41:46,734 くっ 728 00:41:51,767 --> 00:41:52,200 うっ 729 00:41:52,868 --> 00:41:53,400 うっ 730 00:41:58,200 --> 00:41:59,267 何を知っているの 731 00:41:59,734 --> 00:42:00,667 賭けようか? 732 00:42:01,100 --> 00:42:03,234 表が出たら正直に話す 733 00:42:04,501 --> 00:42:06,067 ふっ うっ うっ 734 00:42:06,601 --> 00:42:07,267 うん 735 00:42:07,667 --> 00:42:08,267 ふっ 736 00:42:08,634 --> 00:42:09,367 うううっ 737 00:42:10,367 --> 00:42:10,868 ふっ 738 00:42:11,200 --> 00:42:11,734 いっ 739 00:42:15,767 --> 00:42:17,067 製薬会社にしちゃ 740 00:42:17,667 --> 00:42:19,767 随分強いOLを雇ってるな 741 00:42:20,200 --> 00:42:22,934 知り過ぎることは 命を縮めるわ 742 00:42:23,467 --> 00:42:25,434 強い女は好みだけどな 743 00:42:25,968 --> 00:42:26,901 んっ くっ 744 00:42:27,200 --> 00:42:28,100 ふっ  ふっ 745 00:42:28,934 --> 00:42:29,968 ん ふっ 746 00:42:30,334 --> 00:42:30,801 でえっ 747 00:42:33,334 --> 00:42:34,567 お? 748 00:42:36,667 --> 00:42:37,234 うっはっ 749 00:42:38,067 --> 00:42:38,501 うっ 750 00:42:43,167 --> 00:42:44,267 うっ うう 751 00:42:48,701 --> 00:42:49,934 うわ わー 752 00:42:51,334 --> 00:42:54,300 う ああ あ 753 00:42:57,834 --> 00:42:58,434 止まりなさい 754 00:42:58,501 --> 00:42:59,701 うっ 755 00:42:59,968 --> 00:43:00,868 うん 756 00:43:05,801 --> 00:43:07,234 おっ 757 00:43:11,968 --> 00:43:13,234 おおお 758 00:43:15,133 --> 00:43:15,634 ふん 759 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 はっ 760 00:43:58,767 --> 00:43:59,868 どかーん 761 00:44:01,234 --> 00:44:02,634 ふっ 762 00:44:04,167 --> 00:44:06,567 ん? 何だこりゃ 763 00:44:06,634 --> 00:44:09,033 -おい 何だ -う うん 764 00:44:09,067 --> 00:44:11,501 おおお 765 00:44:12,601 --> 00:44:13,300 んん? 766 00:44:13,601 --> 00:44:16,000 -わー 何これー -アハハハハ 767 00:44:16,067 --> 00:44:18,300 お おい 何だこれは 768 00:44:19,634 --> 00:44:21,067 “ハッピーハロウィーン 769 00:44:21,267 --> 00:44:23,267 トリックオアトリート 770 00:44:24,167 --> 00:44:27,067 いい物くれなきゃいたずらするぞ 771 00:44:27,367 --> 00:44:30,367 私は誰も気付かないほど小さくて 772 00:44:30,634 --> 00:44:32,834 目に見えないほど偉大なもの 773 00:44:33,367 --> 00:44:35,367 骨の髄までそれでできてる” 774 00:44:36,334 --> 00:44:38,133 何が言いたいんだ? こいつは 775 00:44:38,734 --> 00:44:39,968 よく分からんが 776 00:44:40,334 --> 00:44:42,601 声明文にしちゃ意味ありげだな 777 00:44:42,701 --> 00:44:43,467 ちょっと 778 00:44:43,534 --> 00:44:45,901 この辺に趣味悪い帽子落ちてなかった? 779 00:44:46,267 --> 00:44:47,667 それどころじゃない 780 00:44:47,901 --> 00:44:50,434 例の賞金首から声明文が出たんだ 781 00:44:50,767 --> 00:44:51,901 いたずらじゃないの? 782 00:44:52,367 --> 00:44:54,300 昨日のつぼの中身を見なきゃ 783 00:44:54,367 --> 00:44:56,067 そう思ったかもしれんがな 784 00:44:56,467 --> 00:44:57,033 つぼ? 785 00:44:59,734 --> 00:45:02,167 一見リンパ球に見えるこれはな 786 00:45:02,601 --> 00:45:05,801 実は大量の小さな機械の固まりだ 787 00:45:06,667 --> 00:45:09,334 それがこいつ ナノマシンってやつらしい 788 00:45:09,667 --> 00:45:10,634 ナノマシン? 789 00:45:11,033 --> 00:45:12,033 へえ 790 00:45:12,200 --> 00:45:12,767 知ってんのか 791 00:45:13,167 --> 00:45:13,734 全然 792 00:45:14,767 --> 00:45:15,567 何だそりゃ 793 00:45:16,200 --> 00:45:17,501 目に見えないほどの 794 00:45:17,567 --> 00:45:19,634 超小型ロボットってとこだな 795 00:45:20,200 --> 00:45:22,634 おまけにこいつはタンパク質でできてる 796 00:45:24,234 --> 00:45:26,467 おまえの好きなタンパク質だよ 797 00:45:27,167 --> 00:45:29,000 こいつが食えねえ代物でな 798 00:45:29,300 --> 00:45:32,067 本来は医療用に使われてるもんなんだが 799 00:45:32,133 --> 00:45:34,367 それがなんであのつぼに入ってんのよ 800 00:45:35,901 --> 00:45:37,634 とにかく リンパ球ってのは 801 00:45:37,701 --> 00:45:39,567 骨髄で作られるもんなんだ 802 00:45:39,868 --> 00:45:40,968 骨の髄さ 803 00:45:41,400 --> 00:45:41,868 だから? 804 00:45:42,634 --> 00:45:44,267 この声明文を書いたのは 805 00:45:44,434 --> 00:45:46,200 恐らくそれが分かってるやつだ 806 00:45:46,400 --> 00:45:47,100 それで? 807 00:45:48,234 --> 00:45:49,367 そこまでだ 808 00:45:49,667 --> 00:45:50,601 何それ 809 00:45:50,934 --> 00:45:53,200 結局何にも分かってないんじゃない 810 00:45:53,467 --> 00:45:55,267 あーあ 時間の無駄でした 811 00:45:56,734 --> 00:45:58,667 製薬会社のほうはどうだったんだ 812 00:45:59,133 --> 00:46:00,601 大した会社だぜ 813 00:46:00,901 --> 00:46:02,968 よっぽどすげー薬でも作ってるらしい 814 00:46:03,968 --> 00:46:05,567 何しろ 警備員がそろって 815 00:46:05,634 --> 00:46:07,234 G21で武装してやがる 816 00:46:07,601 --> 00:46:10,767 そいつは 軍用のマシンガンだぜ 817 00:46:11,300 --> 00:46:13,601 一般にはそうそう流通してないはずだ 818 00:46:14,234 --> 00:46:17,067 ヴィンセントと同じ入れ墨をした女までいたぜ 819 00:46:17,200 --> 00:46:19,934 おまけにその女が 820 00:46:20,567 --> 00:46:21,300 何だ 821 00:46:21,634 --> 00:46:23,133 なかなか美人だった 822 00:46:23,267 --> 00:46:23,934 んいっ 823 00:46:25,834 --> 00:46:26,901 とにかくだ 824 00:46:27,434 --> 00:46:29,901 軍絡みとなりゃ話が違ってくる 825 00:46:30,267 --> 00:46:32,567 だが 謎が解けるどころか 826 00:46:32,634 --> 00:46:34,567 ますます深まっちまった 827 00:46:34,901 --> 00:46:35,334 ん? 828 00:46:36,067 --> 00:46:38,200 おい 何やってんだ 829 00:46:39,033 --> 00:46:41,467 そういうときは寝るに限る 830 00:46:41,567 --> 00:46:42,234 おまえ 831 00:46:42,300 --> 00:46:44,400 果報は寝て待てってな 832 00:46:45,501 --> 00:46:47,234 そうそう忘れてたわ 833 00:46:47,701 --> 00:46:50,167 帽子探しにきたのよ 知らない? 834 00:46:50,300 --> 00:46:51,267 知らんよ 835 00:46:52,100 --> 00:46:53,501 どこ行ったの? 836 00:46:54,067 --> 00:46:55,400 くーんくん 837 00:46:55,467 --> 00:46:59,200 くーっ くっ 変なにおいー 838 00:46:59,868 --> 00:47:00,968 アイン 分かる? 839 00:47:01,334 --> 00:47:01,767 ワン 840 00:47:26,868 --> 00:47:29,000 ふあーにゃー 841 00:47:30,133 --> 00:47:30,934 ここかな? 842 00:47:31,067 --> 00:47:31,601 ワン 843 00:47:37,267 --> 00:47:40,501 なんかちょーだい いたずらするぞー 844 00:47:41,033 --> 00:47:41,968 やかましい 845 00:47:42,067 --> 00:47:43,601 ハロウィーンは明日だ こら 846 00:47:43,868 --> 00:47:45,567 うううわー 847 00:47:52,067 --> 00:47:53,167 違うね 848 00:47:53,234 --> 00:47:54,334 クー クーン 849 00:47:56,300 --> 00:47:58,801 いたずらするぞー 850 00:48:00,033 --> 00:48:02,467 あんら いいわよ? うふふふ 851 00:48:02,868 --> 00:48:04,234 ちょうだーい 852 00:48:04,501 --> 00:48:07,133 あたしがいたずらしちゃおうかしら 坊や 853 00:48:07,367 --> 00:48:08,667 坊やじゃないよ? 854 00:48:08,868 --> 00:48:09,501 え? 855 00:48:10,634 --> 00:48:11,901 女の子だよー 856 00:48:11,968 --> 00:48:12,734 まあ 857 00:48:12,868 --> 00:48:13,968 女なんかに用はないわ 858 00:48:14,067 --> 00:48:15,601 さっさと帰ってちょうだい 859 00:48:15,667 --> 00:48:17,234 うわああ 860 00:48:19,367 --> 00:48:20,634 クーン クン クンクン クン クン クン 861 00:48:20,701 --> 00:48:21,868 違うねー 862 00:48:23,267 --> 00:48:23,868 ワン 863 00:48:25,701 --> 00:48:27,400 ヒーンヒンヒン 864 00:48:29,534 --> 00:48:30,667 ハッハッハッ 865 00:48:41,934 --> 00:48:42,501 めっけ 866 00:48:42,634 --> 00:48:43,133 ワン 867 00:48:47,100 --> 00:48:48,467 んー はいはいはい 868 00:48:50,133 --> 00:48:50,968 はい もしもし? 869 00:48:51,167 --> 00:48:52,901 発見 発見ー 870 00:48:53,067 --> 00:48:53,701 え? 871 00:48:54,200 --> 00:48:55,567 エド? 何よ? 872 00:48:55,901 --> 00:48:57,968 んとね リーさん発見だよー 873 00:48:58,067 --> 00:49:00,133 うそ やるじゃないの 874 00:49:00,200 --> 00:49:02,434 あんたただの子どもじゃないと思ってたわ 875 00:49:02,567 --> 00:49:03,200 今どこ 876 00:49:03,367 --> 00:49:05,534 現在地を送りまーす 877 00:49:06,801 --> 00:49:08,234 しっかりそこで見張ってんのよ? 878 00:49:08,467 --> 00:49:10,567 すぐ行くから 絶対動いちゃ駄目よ 879 00:49:10,968 --> 00:49:14,033 うん 分かったよ ばーいばーい 880 00:49:14,133 --> 00:49:15,901 ん? 881 00:49:18,033 --> 00:49:20,868 わーい ハハハー 882 00:49:21,734 --> 00:49:23,367 レベルワン クリアだ 883 00:49:23,667 --> 00:49:24,734 ちょろいもんだな 884 00:49:26,234 --> 00:49:27,968 あんたも ずっとそれやってんな 885 00:49:28,601 --> 00:49:29,267 面白いの? 886 00:49:29,667 --> 00:49:30,767 どういうゲームなんだい 887 00:49:33,767 --> 00:49:35,767 やっぱりただの子どもだわ 888 00:49:36,767 --> 00:49:39,868 んもー あのおばかたち 889 00:49:40,033 --> 00:49:42,534 どの建物のどの部屋なのよ 890 00:49:44,701 --> 00:49:46,267 ソリタリアは挟んだ球を 891 00:49:46,334 --> 00:49:47,901 一つずつ消していく 892 00:49:48,467 --> 00:49:49,501 そして 893 00:49:49,801 --> 00:49:52,400 最後に一つだけ残せば勝ちだ 894 00:49:53,067 --> 00:49:54,667 お 終わりだ 895 00:49:55,234 --> 00:49:56,133 あんたの勝ちかい? 896 00:50:00,534 --> 00:50:02,501 ゲームはこれからが本番だ 897 00:50:03,100 --> 00:50:04,834 へっ 何言ってんだ 898 00:50:07,567 --> 00:50:08,400 え? 899 00:50:08,701 --> 00:50:10,801 ひょっとして その球 900 00:50:11,534 --> 00:50:12,567 ただのゲームさ 901 00:50:17,734 --> 00:50:20,667 うっ まさか へっ 冗談だろ? 902 00:50:21,267 --> 00:50:23,667 うっ ごほっ ごほ うっ 903 00:50:24,067 --> 00:50:25,968 残るのは一つだけだ 904 00:50:26,734 --> 00:50:29,434 はっ ふー ふー ふー ふー 905 00:50:29,501 --> 00:50:34,033 げほっげほっげほっ げほっ げほっ 906 00:50:34,267 --> 00:50:38,067 う ふー ふー ふー 907 00:50:38,100 --> 00:50:40,801 うっげほっげほっげほっ 908 00:50:41,634 --> 00:50:43,300 ふー ふー 909 00:50:44,634 --> 00:50:45,234 うっ 910 00:51:10,434 --> 00:51:10,934 うん 911 00:51:11,968 --> 00:51:14,868 は ひ 912 00:51:15,000 --> 00:51:15,601 うう こ 913 00:51:16,968 --> 00:51:21,534 これじゃあ うっ スポーキードーキーに会えないよ うあ 914 00:51:24,400 --> 00:51:27,868 ちょっと はっ 困んのよ死なれちゃ ねえ 915 00:51:28,934 --> 00:51:30,467 リセットしてくれよ 916 00:51:31,634 --> 00:51:32,634 あ 917 00:51:33,534 --> 00:51:36,000 うっ ごほっ ごほっ あっ 918 00:51:36,868 --> 00:51:38,501 はあ う 919 00:51:58,300 --> 00:52:02,200 う うっ うう ぐっ 920 00:52:04,567 --> 00:52:05,167 はっ 921 00:52:05,601 --> 00:52:06,133 ああっ 922 00:52:08,701 --> 00:52:09,467 あああ 923 00:52:16,100 --> 00:52:16,868 ちっ 924 00:52:21,200 --> 00:52:22,567 はあ 925 00:52:22,767 --> 00:52:25,067 げほっげほっげほ げほっ 926 00:52:25,501 --> 00:52:28,801 んんっ げほっ はあ はあ 927 00:52:29,234 --> 00:52:32,133 んんっ ぐあっ 928 00:52:35,234 --> 00:52:35,968 んぐ 929 00:52:36,901 --> 00:52:39,634 んぐ あ 930 00:52:40,667 --> 00:52:41,400 あうっ 931 00:52:42,133 --> 00:52:43,334 はあ 932 00:52:43,968 --> 00:52:44,534 あ 933 00:52:45,567 --> 00:52:47,467 ぐ う うっ 934 00:52:48,801 --> 00:52:49,300 うっ 935 00:52:52,367 --> 00:52:53,934 アルファワンより緊急連絡 936 00:52:54,567 --> 00:52:56,300 ハンプティ・ダンプティを発見しました 937 00:52:57,033 --> 00:52:59,834 現在位置はツーフォーポイントワンファイブ 938 00:53:00,133 --> 00:53:01,100 徒歩にて移動中 939 00:53:01,501 --> 00:53:02,467 すぐに向かうわ 940 00:53:02,934 --> 00:53:04,801 私が行くまで手は出さないで 941 00:53:05,400 --> 00:53:06,601 足は出すぜ? 942 00:53:11,300 --> 00:53:13,167 ワンセブンからワンエイトへ 入りました 943 00:53:20,701 --> 00:53:22,467 セントラルステーションに向かっています 944 00:53:41,968 --> 00:53:43,634 こっちです 同行します 945 00:53:44,000 --> 00:53:44,901 1人で十分よ 946 00:53:45,434 --> 00:53:46,067 おあ しかし 947 00:53:46,167 --> 00:53:47,133 車を頼むわ 948 00:53:52,100 --> 00:53:52,567 おお お お 949 00:53:55,400 --> 00:53:55,834 おい 950 00:53:55,901 --> 00:53:56,467 あああ 951 00:54:04,634 --> 00:54:05,067 おお 952 00:54:05,133 --> 00:54:05,634 ああっ 953 00:54:06,634 --> 00:54:07,200 うわあ 954 00:54:14,734 --> 00:54:16,067 んっ 955 00:54:23,734 --> 00:54:24,534 ん んん 956 00:54:25,133 --> 00:54:25,567 お 957 00:54:26,901 --> 00:54:27,467 おい 958 00:54:38,567 --> 00:54:39,100 うっ 959 00:54:42,467 --> 00:54:43,067 うう 960 00:54:56,934 --> 00:54:57,434 うわっ 961 00:54:58,400 --> 00:54:59,133 わああ 962 00:54:59,734 --> 00:55:00,667 きゃぁあ 963 00:55:05,133 --> 00:55:05,667 うっ 964 00:55:10,968 --> 00:55:11,734 ヴィンセント 965 00:55:13,667 --> 00:55:16,033 顔を知らなくったって臭いで分かるぜ 966 00:55:16,968 --> 00:55:18,434 おまえからは血の臭いが 967 00:55:18,501 --> 00:55:19,868 いがぷんぷん臭っていやがる 968 00:55:21,100 --> 00:55:22,534 賞金稼ぎか 969 00:55:23,367 --> 00:55:24,501 悪く思うなよ 970 00:55:25,167 --> 00:55:28,067 3億なんて賞金 懸けるほうが悪い 971 00:55:31,734 --> 00:55:32,734 お お 972 00:55:33,267 --> 00:55:34,200 わああ 973 00:55:43,734 --> 00:55:44,968 ん? あ 974 00:55:46,234 --> 00:55:46,667 わー 975 00:55:53,367 --> 00:55:54,834 ううう う? 976 00:55:55,434 --> 00:55:56,334 ふっ 977 00:55:56,467 --> 00:56:01,968 うわー 978 00:56:04,167 --> 00:56:04,701 くっ 979 00:56:04,868 --> 00:56:05,367 はっ 980 00:56:16,200 --> 00:56:17,367 撃ったらどうだ? 981 00:56:17,767 --> 00:56:18,234 何? 982 00:56:19,133 --> 00:56:19,701 どうした 983 00:56:20,501 --> 00:56:22,300 威勢がいいのは最初だけか 984 00:56:24,801 --> 00:56:25,701 やれよ 985 00:56:26,234 --> 00:56:27,334 殺しゃあしねえ 986 00:56:27,701 --> 00:56:29,501 賞金がぱーになるからな 987 00:56:30,434 --> 00:56:32,167 死など恐れちゃいない 988 00:56:32,901 --> 00:56:35,100 静かに夢を見るだけだ 989 00:56:36,100 --> 00:56:38,234 永遠に続く夢を 990 00:56:39,968 --> 00:56:42,200 フッ ふざけた野郎だぜ 991 00:57:14,033 --> 00:57:14,734 がっ 992 00:57:16,234 --> 00:57:16,901 ふっ 993 00:57:18,968 --> 00:57:19,400 うっ 994 00:57:20,000 --> 00:57:20,634 う う 995 00:57:22,200 --> 00:57:22,801 うっぐう 996 00:57:23,367 --> 00:57:23,834 ふっ 997 00:57:25,234 --> 00:57:27,367 はっ 998 00:57:27,834 --> 00:57:28,334 ううっ う あっ 999 00:57:28,567 --> 00:57:28,968 ふっ 1000 00:57:29,334 --> 00:57:29,834 ううっ う 1001 00:57:30,601 --> 00:57:31,934 ああっ はあ 1002 00:57:40,200 --> 00:57:41,033 ああっ 1003 00:57:41,334 --> 00:57:45,767 があっ あ ああああ あ あ 1004 00:57:45,834 --> 00:57:50,534 ああっ があ あ あ あ あ あ あ 1005 00:57:51,334 --> 00:57:52,767 もう終わりか? 1006 00:57:54,033 --> 00:57:54,767 あ 1007 00:57:55,267 --> 00:57:56,567 ごはっ ぐ ごあ 1008 00:57:56,701 --> 00:58:01,300 ごふー ぐ ごあ あ ああ 1009 00:58:04,467 --> 00:58:10,634 ごふっ あ あ あ あ ごふっ ごふっ 1010 00:58:15,367 --> 00:58:17,300 ぐ うああ 1011 00:58:20,767 --> 00:58:23,501 ううう く ごあ 1012 00:58:33,167 --> 00:58:38,567 ぐ う あ あ 1013 00:58:38,667 --> 00:58:39,567 名を聞こう 1014 00:58:39,934 --> 00:58:43,267 う う スパイク・スピーゲル 1015 00:58:44,868 --> 00:58:46,534 この世の果てで会おう 1016 00:58:46,701 --> 00:58:47,601 ヴィンセント 1017 00:58:48,033 --> 00:58:48,467 あっ 1018 00:59:10,534 --> 00:59:11,067 はっ 1019 00:59:16,300 --> 00:59:16,934 うっ 1020 00:59:26,334 --> 00:59:27,200 ヴィンセント 1021 00:59:29,033 --> 00:59:30,000 私を 1022 00:59:52,534 --> 00:59:55,534 うっ う う 1023 00:59:56,334 --> 01:00:01,067 ごほっ ごほっ うっ ごほっ うああっ 1024 01:00:03,834 --> 01:00:04,934 は はっ んっ 1025 01:00:10,701 --> 01:00:11,367 なぜ 1026 01:00:23,868 --> 01:00:24,834 ヴィンセント 1027 01:00:52,601 --> 01:00:54,267 分かるか スパイク 1028 01:00:56,300 --> 01:00:58,234 ぎりぎりの線だったぜ 1029 01:01:00,634 --> 01:01:02,200 あいつは死んだ 1030 01:01:02,701 --> 01:01:05,434 いや 初めから死んでたんだ 1031 01:01:07,901 --> 01:01:09,334 おまえと同じさ 1032 01:01:33,234 --> 01:01:36,701 川の流れに身を委ねた男を 1033 01:01:37,100 --> 01:01:39,234 彼の目が見つけ出した 1034 01:01:45,667 --> 01:01:46,534 ありがとよ 1035 01:01:49,901 --> 01:01:51,601 何を見たのか 1036 01:01:51,934 --> 01:01:54,567 おまえの目は閉じかけている 1037 01:01:56,868 --> 01:01:58,868 夢を 見てた 1038 01:02:01,033 --> 01:02:03,968 いや どっちが夢なのか 1039 01:02:05,400 --> 01:02:06,200 初めてだ 1040 01:02:07,634 --> 01:02:10,167 初めて 身震いするほどの 1041 01:02:11,000 --> 01:02:12,367 恐怖ってのを味わった 1042 01:02:14,801 --> 01:02:17,601 ほんの少し 何かがずれてたら 1043 01:02:19,567 --> 01:02:20,567 俺は死んでた 1044 01:02:23,167 --> 01:02:26,000 おまえにとって死ぬのにいい日では 1045 01:02:26,067 --> 01:02:27,634 なかったのだろう 1046 01:02:33,067 --> 01:02:34,701 泳ぐ鳥よ 1047 01:02:36,033 --> 01:02:39,534 この青い目は全てを見通している 1048 01:02:40,033 --> 01:02:44,033 過去も 未来も そして今も 1049 01:02:45,334 --> 01:02:49,033 全ては流れ 全てはつながっている 1050 01:02:49,868 --> 01:02:52,567 この目は現実を見ているのではない 1051 01:02:52,968 --> 01:02:55,767 真実を感じているのだ 1052 01:02:57,534 --> 01:02:59,868 真実の目を開いて見ろ 1053 01:03:00,434 --> 01:03:03,234 何も恐れることはない 1054 01:03:06,100 --> 01:03:09,100 ああ 分かってるさ 1055 01:03:28,968 --> 01:03:30,267 生きてるようだな 1056 01:03:35,100 --> 01:03:35,634 あいつは 1057 01:03:37,133 --> 01:03:37,901 ヴィンセントは 1058 01:03:39,968 --> 01:03:41,133 消えちまった 1059 01:03:41,968 --> 01:03:44,634 まるで 最初からいなかったみたいにな 1060 01:03:47,367 --> 01:03:48,534 俺たちはどうやら 1061 01:03:48,767 --> 01:03:51,200 やばいことに足を突っ込んでるらしい 1062 01:03:51,200 --> 01:03:53,334 ああ 1063 01:03:53,367 --> 01:03:55,367 昔 おやじがよく言ってた 1064 01:03:56,067 --> 01:03:58,067 一度海で乗り出した船は 1065 01:03:58,434 --> 01:03:59,834 航海し続けるか 1066 01:03:59,968 --> 01:04:01,868 沈むかのどっちかだってな 1067 01:04:03,267 --> 01:04:05,667 俺たちはただの賞金稼ぎだ 1068 01:04:06,267 --> 01:04:07,067 こいつはもう 1069 01:04:07,634 --> 01:04:09,634 俺たちの手に負えるヤマじゃない 1070 01:04:10,834 --> 01:04:12,400 今ならまだ間に合う 1071 01:04:13,133 --> 01:04:14,934 この件に関わるのはやめだ 1072 01:04:15,634 --> 01:04:16,601 いいな スパイク 1073 01:04:18,267 --> 01:04:18,834 おい 1074 01:04:24,567 --> 01:04:26,501 よく寝る男だぜ 1075 01:04:30,634 --> 01:04:32,734 なぜ単独で行動した? 1076 01:04:35,367 --> 01:04:36,934 答えたくないかね? 1077 01:04:37,901 --> 01:04:39,934 しかしその身勝手な行動が 1078 01:04:40,133 --> 01:04:42,701 今回の事件を未然に防げなかった 1079 01:04:42,767 --> 01:04:44,701 原因の一つとは思わんか 1080 01:04:46,067 --> 01:04:47,133 申し訳ありません 1081 01:04:48,133 --> 01:04:50,701 君にはしばらく謹慎してもらうよ 1082 01:04:51,601 --> 01:04:53,501 追って通達が行くはずだ 1083 01:04:53,801 --> 01:04:54,901 下がりたまえ 1084 01:05:04,100 --> 01:05:05,501 監視を怠るな 1085 01:05:05,567 --> 01:05:06,100 はっ 1086 01:05:07,234 --> 01:05:08,968 被害者の症状等から 1087 01:05:09,400 --> 01:05:11,334 昨日のモノレール事故においても 1088 01:05:11,834 --> 01:05:13,367 先日のタンクローリー事故と 1089 01:05:13,434 --> 01:05:15,868 同様の物質が使用されたと思われます 1090 01:05:16,467 --> 01:05:19,901 で? その物質の解明はまだなのか 1091 01:05:20,334 --> 01:05:21,767 現在 解析中です 1092 01:05:22,234 --> 01:05:23,534 例の声明文ですが 1093 01:05:23,767 --> 01:05:25,634 時限式のウイルスの構造が 1094 01:05:25,834 --> 01:05:28,267 過去のあるウイルスと非常に類似しており 1095 01:05:28,734 --> 01:05:30,734 リーというハッカーによるものと断定 1096 01:05:31,100 --> 01:05:33,133 彼のデータおよびアクセス経路を 1097 01:05:33,200 --> 01:05:34,234 現在洗ってます 1098 01:05:34,767 --> 01:05:37,734 その男が首謀者という可能性は? 1099 01:05:37,834 --> 01:05:38,501 あります 1100 01:05:39,100 --> 01:05:39,868 いずれにしろ 1101 01:05:40,133 --> 01:05:41,267 テロリストグループと 1102 01:05:41,334 --> 01:05:42,934 何らかのつながりがあるものと 1103 01:05:43,400 --> 01:05:44,734 テロの目的は 1104 01:05:45,267 --> 01:05:48,467 思想犯か それともただの金目当てなのか 1105 01:05:50,033 --> 01:05:51,300 分析中であります 1106 01:05:52,300 --> 01:05:55,634 どれもこれも分析中に解析中か 1107 01:05:56,534 --> 01:05:57,834 いつまで待たせる 1108 01:05:58,167 --> 01:06:01,267 健康診断の結果だって半日もありゃ出るぞ 1109 01:06:17,901 --> 01:06:20,334 なんか 気のせいか 1110 01:06:20,367 --> 01:06:21,067 何だ 1111 01:06:21,734 --> 01:06:23,634 足が重いような気が 1112 01:06:24,834 --> 01:06:25,334 おい 1113 01:06:25,634 --> 01:06:27,367 見つかったー 1114 01:06:27,400 --> 01:06:28,167 ワン 1115 01:06:29,701 --> 01:06:35,234 まーるはめーだま まーるはきれーいー 1116 01:06:35,734 --> 01:06:41,334 くろーいぶどうの あまいあじー 1117 01:06:42,200 --> 01:06:43,367 あったよー 1118 01:06:43,434 --> 01:06:45,133 チュリオスメディカルー 1119 01:06:45,601 --> 01:06:46,767 10月15日に 1120 01:06:46,801 --> 01:06:49,000 トラックで移送した荷物について調べてくれ 1121 01:06:49,467 --> 01:06:51,100 ういー 1122 01:06:51,400 --> 01:06:53,067 スパイク 言っとくがな 1123 01:06:53,167 --> 01:06:55,567 分かってるよ 調べるだけだ 1124 01:06:56,467 --> 01:06:58,033 気になって眠れねえからな 1125 01:06:59,000 --> 01:07:00,634 おまえは寝過ぎだよ 1126 01:07:00,868 --> 01:07:03,434 んー んんんー 1127 01:07:04,234 --> 01:07:09,400 んーんーんーん んーんんんー 1128 01:07:10,000 --> 01:07:13,267 トラックトラックお荷物小荷物 1129 01:07:13,334 --> 01:07:16,501 なーかーみーは マカダミアナッツ 1130 01:07:16,701 --> 01:07:18,367 マカダミアナッツ? 1131 01:07:18,534 --> 01:07:20,200 恐らく食えない豆さ 1132 01:07:20,501 --> 01:07:22,300 検索ー 1133 01:07:23,133 --> 01:07:25,033 マカダミアナッツ管理部 1134 01:07:25,234 --> 01:07:27,667 マカダミアナッツ研究開発部 1135 01:07:28,300 --> 01:07:31,033 たかが豆にえらい力の入れようだな 1136 01:07:31,534 --> 01:07:34,167 エド マカダミアナッツ研究開発部だ 1137 01:07:34,501 --> 01:07:35,367 あいー 1138 01:07:37,767 --> 01:07:39,834 このセクションで何をやってたか分かるか 1139 01:07:39,968 --> 01:07:40,434 にゃ 1140 01:07:43,901 --> 01:07:44,534 うにー 1141 01:07:45,200 --> 01:07:47,567 エドのハッキングプログラム壊れちった 1142 01:07:47,834 --> 01:07:49,601 何? ここまで来てか 1143 01:07:50,133 --> 01:07:50,567 エド 1144 01:07:51,100 --> 01:07:53,501 別ルートでこの男のプロフィールを調べてくれ 1145 01:07:53,667 --> 01:07:54,767 うーい 1146 01:07:57,901 --> 01:07:59,767 メンデロ・アル・ヘディア博士 1147 01:08:00,167 --> 01:08:01,400 元SIT教授で 1148 01:08:01,434 --> 01:08:03,801 ナノマシン研究の第一人者 1149 01:08:03,968 --> 01:08:05,067 やはりな 1150 01:08:05,400 --> 01:08:07,367 あれは製薬会社なんかじゃねえ 1151 01:08:07,601 --> 01:08:09,734 裏でナノマシン兵器を造ってやがるんだ 1152 01:08:10,234 --> 01:08:11,767 それを死んだはずのヴィンセントが 1153 01:08:11,834 --> 01:08:13,634 持ち出したってことか 1154 01:08:14,467 --> 01:08:16,467 確かナノマシンの軍事利用は 1155 01:08:16,667 --> 01:08:19,400 アムステルダム条約で禁止されてるはずだ 1156 01:08:20,033 --> 01:08:22,300 こいつが何かたくらんでるとすりゃあ 1157 01:08:22,701 --> 01:08:24,534 軍は必至で隠そうとするはずだ 1158 01:08:25,767 --> 01:08:28,067 だが やつは生きてる 1159 01:08:31,934 --> 01:08:34,868 ん 1160 01:08:44,467 --> 01:08:45,634 あ あ 1161 01:08:53,901 --> 01:08:54,667 スティーブ 1162 01:08:55,200 --> 01:08:57,400 やあ エレクトラ 何か用? 1163 01:09:02,834 --> 01:09:03,701 何だいこれ 1164 01:09:03,968 --> 01:09:04,968 誰かの血液? 1165 01:09:06,267 --> 01:09:07,767 内密に調べてほしいの 1166 01:09:08,734 --> 01:09:11,200 じゃあ 今度こそデートの誘いOKしてくれる? 1167 01:09:11,968 --> 01:09:12,567 え? 1168 01:09:13,000 --> 01:09:14,267 ん 1169 01:09:14,300 --> 01:09:15,934 いいけど 1170 01:09:16,467 --> 01:09:17,067 よし 1171 01:09:17,267 --> 01:09:19,400 じゃ ハロウィーンのディナーは予約しとくよ? 1172 01:09:51,167 --> 01:09:52,367 どうなってるの 1173 01:09:54,767 --> 01:09:56,467 なんで 私生きてるの? 1174 01:09:58,367 --> 01:09:59,801 私に何をしたの? 1175 01:10:02,367 --> 01:10:03,667 俺の血を分けた 1176 01:10:04,200 --> 01:10:04,968 はっ 1177 01:10:06,501 --> 01:10:08,534 おまえはもう この世界が裏返っても 1178 01:10:08,601 --> 01:10:09,467 生きていける 1179 01:10:10,667 --> 01:10:11,767 俺のようにな 1180 01:10:13,167 --> 01:10:15,934 そのときが もうすぐ来る 1181 01:10:24,200 --> 01:10:25,934 望みのものは見つかったか 1182 01:10:31,434 --> 01:10:32,167 ふー 1183 01:10:32,567 --> 01:10:34,868 いや いらないものばかりだ 1184 01:10:35,467 --> 01:10:37,501 世の中得てしてそういうものだ 1185 01:10:37,868 --> 01:10:38,300 だが 1186 01:10:39,000 --> 01:10:41,767 いらないものをあえて つくったりするやつもいるぜ 1187 01:10:43,067 --> 01:10:44,400 誰かがつくったんだ 1188 01:10:44,801 --> 01:10:45,734 悪魔をな 1189 01:10:47,868 --> 01:10:49,467 ふー 1190 01:10:50,367 --> 01:10:52,200 あんたはなんであんな物をくれた? 1191 01:10:52,901 --> 01:10:54,634 ぴったりのつぼだったからさ 1192 01:10:55,501 --> 01:10:57,267 中に入ってたプレゼントだよ 1193 01:10:58,234 --> 01:11:00,667 リンパ球の形をしたナノマシンさ 1194 01:11:01,067 --> 01:11:02,234 ドクター・メンデロ 1195 01:11:02,968 --> 01:11:04,868 ふー 1196 01:11:05,701 --> 01:11:06,501 フフ 1197 01:11:08,200 --> 01:11:12,434 ある男が この町に逃げてきた 3年前に 1198 01:11:13,601 --> 01:11:15,100 そいつは言ったさ 1199 01:11:15,334 --> 01:11:17,901 恐ろしい物をつくってしまったとな 1200 01:11:19,300 --> 01:11:23,167 それは 接触感染でも空気感染でも 1201 01:11:23,300 --> 01:11:25,467 自在にできるようプログラムされてる 1202 01:11:26,434 --> 01:11:28,968 そして血液に入り込んで自己増殖し 1203 01:11:29,367 --> 01:11:32,133 リンパ球に擬態して自在に移動する 1204 01:11:33,133 --> 01:11:35,968 そして脳へと入り込んで 破壊してしまう 1205 01:11:37,367 --> 01:11:39,167 そして自分自身を分解し 1206 01:11:39,234 --> 01:11:41,133 タンパク質となって排出され 1207 01:11:41,367 --> 01:11:43,434 一切の痕跡を残さない 1208 01:11:44,267 --> 01:11:46,434 そうプログラムされてるそうだ 1209 01:11:47,667 --> 01:11:50,067 俺が知りたいのは 一つだけだ 1210 01:11:52,434 --> 01:11:54,267 ヴィンセントはなぜ生きてるんだ 1211 01:12:00,133 --> 01:12:02,467 あんた 一体何がしたいの 1212 01:12:03,868 --> 01:12:06,934 金目当て? 何か恨みでもあるわけ 1213 01:12:07,334 --> 01:12:09,767 それとも 楽しんでんの? 1214 01:12:10,868 --> 01:12:14,667 ただ 探してるだけだ 1215 01:12:16,067 --> 01:12:16,934 扉 1216 01:12:17,734 --> 01:12:21,234 夢を見ていて それが夢だと気付いてるのに 1217 01:12:22,100 --> 01:12:23,534 それでも目が覚めない 1218 01:12:24,534 --> 01:12:26,000 そんな経験があるか 1219 01:12:28,334 --> 01:12:29,200 あのときー 1220 01:12:30,868 --> 01:12:34,033 タイタンにいたあのときから ずっとそうさ 1221 01:12:36,234 --> 01:12:38,300 ヴィンセントは実験隊だった 1222 01:12:39,200 --> 01:12:41,267 男はヴィンセントの血液に 1223 01:12:41,701 --> 01:12:43,934 カウンターナノマシンを仕込んでおいたのだ 1224 01:12:45,267 --> 01:12:46,534 カウンターナノマシン? 1225 01:12:47,868 --> 01:12:50,534 ナノマシンと同様に感染して広がり 1226 01:12:51,667 --> 01:12:53,200 ナノマシンを停止させる 1227 01:12:54,300 --> 01:12:56,300 つまりワクチンの実験だった 1228 01:12:57,767 --> 01:13:00,033 暴走を止めることができるはずの人間が 1229 01:13:00,100 --> 01:13:01,634 暴走してしまったわけさ 1230 01:13:03,434 --> 01:13:05,234 ヴィンセントの目的は分からん 1231 01:13:06,334 --> 01:13:08,334 目的などないかもしれない 1232 01:13:08,501 --> 01:13:09,734 ただ世界の果てで 1233 01:13:10,100 --> 01:13:12,634 審判が下る日を待っているのかもしれん 1234 01:13:15,501 --> 01:13:16,601 ドクター・メンデロは 1235 01:13:16,634 --> 01:13:18,300 全てを持ってるんじゃないのか 1236 01:13:18,834 --> 01:13:21,067 ナノマシンも ワクチンも 1237 01:13:22,434 --> 01:13:25,200 男は全ての研究データを消去して 1238 01:13:25,534 --> 01:13:27,267 軍から姿を消した 1239 01:13:27,734 --> 01:13:30,634 解毒剤のない毒など使うはずがない 1240 01:13:31,167 --> 01:13:32,334 そう考えたのさ 1241 01:13:34,100 --> 01:13:35,901 男はもうここにはいない 1242 01:13:36,367 --> 01:13:37,367 存在しない 1243 01:13:38,601 --> 01:13:41,667 ヴィンセントを止められる者は いない 1244 01:13:44,300 --> 01:13:46,767 タイタンで失ったものが二つある 1245 01:13:47,667 --> 01:13:49,100 一つは過去だ 1246 01:13:52,133 --> 01:13:55,601 あのとき 敵も味方もなく 1247 01:13:56,167 --> 01:13:59,534 ただナノマシン兵器の実験のために 1248 01:13:59,901 --> 01:14:01,234 誰もが殺された 1249 01:14:02,534 --> 01:14:04,567 俺は実験隊として送りこまれ 1250 01:14:05,767 --> 01:14:07,868 ただ一人 生き残った 1251 01:14:09,367 --> 01:14:12,601 だが俺は 記憶を失っていた 1252 01:14:13,934 --> 01:14:16,801 自分が誰なのかすら分からなくなっていた 1253 01:14:19,167 --> 01:14:20,901 もう一つは 何? 1254 01:14:21,734 --> 01:14:23,167 チョウを見ただろう 1255 01:14:23,367 --> 01:14:23,901 あっ 1256 01:14:25,567 --> 01:14:27,701 俺は 無数のチョウを見た 1257 01:14:29,000 --> 01:14:31,567 この世のものとも思えないチョウを 1258 01:14:40,400 --> 01:14:42,667 ナノマシンが脳に到達したとき 1259 01:14:43,067 --> 01:14:44,534 光が見えるそうだ 1260 01:14:45,634 --> 01:14:46,968 それはまるで 1261 01:14:48,067 --> 01:14:51,000 この世で最も美しいチョウ 1262 01:15:01,400 --> 01:15:03,000 長話し過ぎたな 1263 01:15:05,434 --> 01:15:06,067 ラシード 1264 01:15:07,968 --> 01:15:09,534 ドクターに渡しといてくれ 1265 01:15:11,634 --> 01:15:12,934 うう う 1266 01:15:14,801 --> 01:15:17,100 もしまた会ったら でいいぜ 1267 01:15:18,334 --> 01:15:19,567 そうしよう 1268 01:15:20,467 --> 01:15:22,067 うう う 1269 01:15:26,100 --> 01:15:28,801 では インチャアラ 1270 01:15:34,000 --> 01:15:34,567 はっ 1271 01:15:35,767 --> 01:15:36,234 う 1272 01:15:49,300 --> 01:15:51,467 説明していただけますか 大佐 1273 01:15:51,901 --> 01:15:55,400 説明してもらいたいのはこっちのほうだよ 中尉 1274 01:15:56,033 --> 01:15:57,667 君の血液の中にある 1275 01:15:57,734 --> 01:15:59,734 カウンターナノマシンについてな 1276 01:15:59,834 --> 01:16:00,534 はっ 1277 01:16:01,367 --> 01:16:04,267 まさに灯台下暗しってやつだよ 1278 01:16:05,000 --> 01:16:07,467 ヴィンセントだけに使用したはずのものが 1279 01:16:07,534 --> 01:16:09,901 なぜ君に感染しているのか 1280 01:16:10,601 --> 01:16:12,267 彼と接触があったな? 1281 01:16:14,334 --> 01:16:17,067 情報漏えい回避のため 君を拘束する 1282 01:16:17,200 --> 01:16:17,868 大佐 1283 01:16:18,267 --> 01:16:20,100 私の中にワクチンがあるのなら 1284 01:16:20,400 --> 01:16:23,133 培養して民間人に使うこともできるはずです 1285 01:16:23,901 --> 01:16:25,567 まるで分かってないな 1286 01:16:25,868 --> 01:16:26,334 え? 1287 01:16:26,934 --> 01:16:29,501 われわれの目的は ナノマシンに関する 1288 01:16:29,567 --> 01:16:33,033 全ての情報を抹殺することだと言ったろ 1289 01:16:33,767 --> 01:16:37,434 ないはずのものが存在してはならんのだ 1290 01:16:50,300 --> 01:16:50,767 よう 1291 01:16:51,667 --> 01:16:52,133 あ 1292 01:16:58,167 --> 01:17:02,334 俺たちみたいな関係は 何なんだろうなあ 1293 01:17:04,033 --> 01:17:06,501 仲間意識が強いわけでもない 1294 01:17:07,033 --> 01:17:09,133 そんな絆なんてありゃしない 1295 01:17:09,901 --> 01:17:11,734 それぞれ好き勝手やって 1296 01:17:11,968 --> 01:17:13,767 好き勝手に帰ってきて 1297 01:17:14,501 --> 01:17:16,868 俺は振り回されてばっかりだ 1298 01:17:17,834 --> 01:17:19,300 もうたくさんだよ 1299 01:17:19,667 --> 01:17:21,701 1人でいた頃が懐かしいぜ 1300 01:17:28,334 --> 01:17:31,300 あと一手で 俺の勝ちだったんだ 1301 01:17:38,067 --> 01:17:39,801 あ こら アイン 1302 01:17:40,467 --> 01:17:43,834 あ こら アイン 1303 01:17:45,167 --> 01:17:47,334 ふー 1304 01:17:47,868 --> 01:17:49,767 クーンクーン クーンクーン クーンクーン 1305 01:17:49,834 --> 01:17:53,634 構やしねえ あいつらが帰ってこなくたって 1306 01:17:55,300 --> 01:17:56,767 賭けのとおりになったな 1307 01:17:58,133 --> 01:17:59,434 あのとき言いかけたんだ 1308 01:18:00,033 --> 01:18:02,267 コインの裏が出たらデートしようってね 1309 01:18:03,100 --> 01:18:06,434 ま デートの場所にしちゃあ 殺風景だけどな 1310 01:18:08,300 --> 01:18:09,200 怖くないの 1311 01:18:09,734 --> 01:18:10,367 怖い? 1312 01:18:12,033 --> 01:18:13,267 ここを出るときは 1313 01:18:14,100 --> 01:18:16,234 記憶を消されるか殺されるか 1314 01:18:17,634 --> 01:18:20,200 いずれにしろ今までの人生を消されるのよ 1315 01:18:21,968 --> 01:18:23,968 たとえ生きてても死んでるようなもの 1316 01:18:24,634 --> 01:18:25,901 ヴィンセントのようにか 1317 01:18:28,367 --> 01:18:29,901 あんたがあのモノレールの事故でも 1318 01:18:29,968 --> 01:18:31,501 生きてるってことは 1319 01:18:31,901 --> 01:18:33,234 あんたの中にもあるんだな? 1320 01:18:33,767 --> 01:18:35,667 何とかナノマシンとかいう 1321 01:18:35,801 --> 01:18:37,133 ワクチンみたいなのが 1322 01:18:38,000 --> 01:18:39,234 何でも知ってるのね 1323 01:18:39,868 --> 01:18:41,501 あんたに言われたとおりだよ 1324 01:18:42,133 --> 01:18:42,567 え? 1325 01:18:43,334 --> 01:18:45,334 知り過ぎて命を縮めてる 1326 01:18:48,200 --> 01:18:50,300 ただの賞金稼ぎとは思えないわ 1327 01:18:50,734 --> 01:18:52,133 スパイク・スピーゲル 1328 01:18:52,834 --> 01:18:54,467 あんたもただの軍人にしとくには 1329 01:18:54,534 --> 01:18:55,467 もったいないぜ? 1330 01:18:56,667 --> 01:18:57,634 エレクトラよ 1331 01:18:58,267 --> 01:18:59,501 エレクトラ・オヴィロワ 1332 01:19:01,067 --> 01:19:01,701 どおりでな 1333 01:19:01,968 --> 01:19:02,467 え? 1334 01:19:02,868 --> 01:19:04,100 強そうな名前だ 1335 01:19:04,400 --> 01:19:05,033 は 1336 01:19:07,501 --> 01:19:08,267 はあ 1337 01:19:12,167 --> 01:19:13,634 ずっと知らなかった 1338 01:19:14,334 --> 01:19:16,634 自分の中にそんな物があるなんて 1339 01:19:23,367 --> 01:19:24,434 ヴィンセントは 1340 01:19:25,968 --> 01:19:29,067 あの人は生まれたときから一人だったの 1341 01:19:30,901 --> 01:19:34,200 幼い頃から 与えられたのは戦意と敵意だけ 1342 01:19:35,434 --> 01:19:37,334 誰にも愛されたことがなかった 1343 01:19:39,534 --> 01:19:42,400 だから 彼を救いたかった 1344 01:19:43,968 --> 01:19:45,367 救えると思ってたの 1345 01:19:46,400 --> 01:19:47,801 救えると思ってたの 1346 01:19:49,400 --> 01:19:52,234 あのときモノレールでヴィンセントは 1347 01:19:53,133 --> 01:19:55,000 まるで見たこともない人間を見るように 1348 01:19:55,067 --> 01:19:55,901 私を見た 1349 01:19:57,901 --> 01:20:00,234 私は彼の中から消えてたのよ 1350 01:20:03,267 --> 01:20:04,667 やつにほれてたのか 1351 01:20:06,667 --> 01:20:08,167 分からないけど 1352 01:20:09,868 --> 01:20:10,901 自分の中に 1353 01:20:11,467 --> 01:20:13,567 自分の知らない感情があふれてきて 1354 01:20:14,467 --> 01:20:16,267 それが何だか分からなくて 1355 01:20:16,634 --> 01:20:18,267 ただ胸が苦しくて 1356 01:20:18,934 --> 01:20:21,033 そんな経験 したことある? 1357 01:20:23,100 --> 01:20:23,701 あるさ 1358 01:20:24,767 --> 01:20:25,534 フ 1359 01:20:26,801 --> 01:20:30,000 救われたかったのはきっと 私のほう 1360 01:20:31,567 --> 01:20:35,634 ずっと前 俺がもっと若かった頃の話だ 1361 01:20:37,701 --> 01:20:39,801 俺は何も怖いもんなんてなかった 1362 01:20:40,701 --> 01:20:41,634 死ぬことだって 1363 01:20:42,200 --> 01:20:43,968 これっぽっちも恐れちゃいなかった 1364 01:20:45,133 --> 01:20:46,968 いつ死んだっていいと思ってたんだ 1365 01:20:49,133 --> 01:20:51,434 でもある女に会ってから 1366 01:20:51,801 --> 01:20:54,801 生き延びたい そう思うようになった 1367 01:20:55,934 --> 01:20:59,234 初めて 死ぬことが怖いって思うようになった 1368 01:20:59,868 --> 01:21:02,400 フッ それまでそんな感情を知らなかったんだ 1369 01:21:05,567 --> 01:21:07,400 その人は 今は? 1370 01:21:08,200 --> 01:21:09,734 どこかへ消えちまった 1371 01:21:11,234 --> 01:21:13,634 ふ 不思議だな 1372 01:21:14,467 --> 01:21:17,400 この話すんの あんたが初めてだよ 1373 01:21:20,133 --> 01:21:22,234 あなたは なぜヴィンセントを? 1374 01:21:23,067 --> 01:21:25,467 あいつは俺と同じにおいがするんだ 1375 01:21:27,434 --> 01:21:29,701 だから会いたいんだ あいつに 1376 01:21:44,734 --> 01:21:45,300 う ひっ 1377 01:21:46,968 --> 01:21:49,200 ひっ ひっ ひ は はあっ 1378 01:21:50,767 --> 01:21:54,901 あの男 確か スパイクとかいったな 1379 01:21:58,033 --> 01:22:00,868 そうか おまえの仲間か 1380 01:22:01,901 --> 01:22:02,901 なんで知ってるの? 1381 01:22:04,067 --> 01:22:05,467 何を始めようっていうの? 1382 01:22:06,601 --> 01:22:09,267 俺は 終わらせるためにここにいる 1383 01:22:11,100 --> 01:22:13,400 最後のパーティーが始まるのさ 1384 01:22:15,033 --> 01:22:17,801 今度のトリックは特製のナノマシンだ 1385 01:22:19,167 --> 01:22:21,801 消滅せずに無制限に広がり 1386 01:22:22,601 --> 01:22:24,167 やがて世界を 1387 01:22:25,033 --> 01:22:27,300 世界を道連れにでもするつもり? 1388 01:22:28,467 --> 01:22:31,434 あんた 狂ってるわ 1389 01:22:32,100 --> 01:22:33,267 そう思うか? 1390 01:22:35,133 --> 01:22:38,300 正常と異常の境界線など誰に引ける 1391 01:22:39,534 --> 01:22:41,667 ふとしたきっかけで入れ替わらないと 1392 01:22:42,067 --> 01:22:43,067 誰に言える 1393 01:22:44,334 --> 01:22:45,801 もうすぐ分かる 1394 01:22:47,367 --> 01:22:50,567 狂ってるのはきっと この世界のほうさ 1395 01:22:52,767 --> 01:22:53,767 一緒に来るか? 1396 01:22:55,400 --> 01:22:55,801 はっ 1397 01:22:56,634 --> 01:22:59,100 残るのは俺とおまえだけだ 1398 01:22:59,767 --> 01:23:01,000 冗談じゃないわよ 1399 01:23:01,734 --> 01:23:03,534 世の中がどんなのか知らないけど 1400 01:23:04,267 --> 01:23:06,534 あんたと2人きりで生きてくくらいなら 1401 01:23:13,000 --> 01:23:13,534 はっ 1402 01:23:20,868 --> 01:23:22,868 たった一人で生きていけばいいわ 1403 01:23:24,667 --> 01:23:25,100 はっ 1404 01:23:36,434 --> 01:23:37,067 ヴィンセント 1405 01:23:37,334 --> 01:23:39,367 ここへは来るなと言ったはずだ 1406 01:23:39,601 --> 01:23:42,667 あ ああ ジャックの仕込みは終わったんだ 1407 01:23:43,200 --> 01:23:44,801 早くここから出たいんだよ 1408 01:23:44,968 --> 01:23:47,033 警察もうろうろし始めてるしさ 1409 01:23:47,400 --> 01:23:49,033 だから 残りの金をさ 1410 01:23:49,100 --> 01:23:50,300 祈りはささげたか 1411 01:23:50,501 --> 01:23:51,033 え? 1412 01:23:51,667 --> 01:23:52,267 うっ 1413 01:23:53,200 --> 01:23:54,934 うあっ うわあ 1414 01:24:02,901 --> 01:24:04,400 んっ 1415 01:24:09,701 --> 01:24:13,467 天と地を結ぶ橋 俺はそこにいる 1416 01:24:14,634 --> 01:24:19,167 この世界で一人 この煉獄を見届けるがいい 1417 01:24:32,367 --> 01:24:33,567 私はどうなるの 1418 01:24:34,601 --> 01:24:37,467 君も軍人なら 覚悟はできてるんだろう? 1419 01:24:42,801 --> 01:24:44,434 なあ たばこくれよ 1420 01:24:44,734 --> 01:24:45,667 1本くらいいいだろ 1421 01:24:46,334 --> 01:24:46,868 どうしますか 1422 01:24:47,000 --> 01:24:47,434 構うな 1423 01:24:48,200 --> 01:24:48,701 うおっ 1424 01:24:49,067 --> 01:24:49,501 ぐっ 1425 01:24:51,033 --> 01:24:51,467 うっ 1426 01:24:52,667 --> 01:24:53,133 なっ 1427 01:24:53,334 --> 01:24:56,033 あ ま 待て 待て 撃つな 撃つなよ 1428 01:24:56,133 --> 01:24:57,133 銃を捨てなさい 1429 01:24:57,467 --> 01:24:59,033 ハリス ここを開けて 1430 01:24:59,100 --> 01:24:59,400 う う 1431 01:24:59,434 --> 01:25:00,234 うわっ ぐ ぐっ 1432 01:25:00,634 --> 01:25:01,434 もらっとくぜ 1433 01:25:01,501 --> 01:25:03,667 うう ぐああっ うっ 1434 01:25:04,200 --> 01:25:04,767 うっ 1435 01:25:08,400 --> 01:25:09,834 で 場所はどこだ? 1436 01:25:10,267 --> 01:25:11,400 水道プラントです 1437 01:25:12,200 --> 01:25:14,033 リーのハッキングルートを解明中 1438 01:25:14,501 --> 01:25:16,701 やつが侵入した形跡を見つけました 1439 01:25:17,133 --> 01:25:18,200 そうか 1440 01:25:18,501 --> 01:25:21,367 やつら水道に混ぜて町中にばらまく気だな 1441 01:25:21,834 --> 01:25:23,367 対テロ部隊を急行させろ 1442 01:25:23,734 --> 01:25:24,300 はい 1443 01:25:25,934 --> 01:25:26,934 見てろよ 1444 01:25:27,033 --> 01:25:29,567 あ あの 本部長の許可は? 1445 01:25:30,400 --> 01:25:33,367 ちゃんとやっとかないと 後でまずいことに 1446 01:25:34,634 --> 01:25:36,634 ついでながら 署内も禁煙 1447 01:25:36,701 --> 01:25:37,734 ふー 1448 01:25:38,501 --> 01:25:40,501 顔色ばっかりうかがってたって 1449 01:25:40,734 --> 01:25:42,300 何も解決しねえんだ 1450 01:25:51,801 --> 01:25:53,200 ちょいと寄り道してくぜ 1451 01:25:53,434 --> 01:25:53,901 え? 1452 01:25:54,501 --> 01:25:55,834 あんたの血液はどこだ? 1453 01:25:58,701 --> 01:25:59,367 うおお お あ うあ 1454 01:26:00,901 --> 01:26:01,501 こっちよ 1455 01:26:05,167 --> 01:26:05,801 開いたわ 1456 01:26:07,300 --> 01:26:08,133 防護服を 1457 01:26:08,200 --> 01:26:09,033 そんな暇ねえ 1458 01:26:09,267 --> 01:26:09,701 え? 1459 01:26:09,901 --> 01:26:10,667 すぐ来るぞ 1460 01:26:14,567 --> 01:26:15,234 ん? あ 1461 01:26:15,634 --> 01:26:17,267 エレクトラのワクチンはどこだ 1462 01:26:17,467 --> 01:26:19,667 い 今 そこの3番目 1463 01:26:19,968 --> 01:26:22,367 いや 2番目のケースで培養中で 1464 01:26:23,067 --> 01:26:23,534 これ? 1465 01:26:23,968 --> 01:26:26,267 そう その中の黄色いパックだ 1466 01:26:27,934 --> 01:26:29,601 あ 本当だって 1467 01:26:30,167 --> 01:26:32,200 ただ 培養がまだ終わってない 1468 01:26:33,434 --> 01:26:34,334 20時間もすれば 1469 01:26:34,901 --> 01:26:36,801 1パック10万個ぐらいになるはずだ 1470 01:26:40,701 --> 01:26:42,033 エレクトラ すまない 1471 01:26:43,534 --> 01:26:45,834 レベル3の廃棄物ブロックから行くといい 1472 01:26:47,567 --> 01:26:48,133 ありがと 1473 01:26:50,501 --> 01:26:52,534 はあ デートはお預けかい? 1474 01:27:43,934 --> 01:27:45,000 おい あんたら 1475 01:27:45,400 --> 01:27:48,167 ISSPだ ここを使わせてもらうぞ 1476 01:27:49,033 --> 01:27:50,467 そんな話聞いてないぞ 1477 01:27:51,167 --> 01:27:52,767 ご協力願います 1478 01:27:54,000 --> 01:27:55,868 う う うっ 1479 01:27:56,367 --> 01:28:00,200 ちょっと人には見せらんないわね この格好 1480 01:28:03,234 --> 01:28:03,968 うっ 1481 01:28:05,167 --> 01:28:06,400 成仏してよ 1482 01:28:07,334 --> 01:28:07,834 んっ 1483 01:28:11,167 --> 01:28:12,601 電話待ってるのー? 1484 01:28:12,767 --> 01:28:14,868 んん? いや 別に 1485 01:28:15,033 --> 01:28:15,834 ふーん 1486 01:28:15,901 --> 01:28:18,701 スパイクとフェイの連絡待ってるんじゃないの 1487 01:28:19,133 --> 01:28:21,601 んん? そういや見かけねえな 1488 01:28:21,701 --> 01:28:23,501 全然気が付かなかったな 1489 01:28:24,234 --> 01:28:24,701 あ 1490 01:28:25,734 --> 01:28:26,167 んにゃ 1491 01:28:26,234 --> 01:28:26,801 もしもし 1492 01:28:27,467 --> 01:28:29,100 ヴィンセントが出てったわよ 1493 01:28:29,300 --> 01:28:31,968 フェイ おまえ今までどこ行ってやがった 1494 01:28:32,367 --> 01:28:34,167 フェイ おまえ今までどこ行ってやがった 1495 01:28:34,667 --> 01:28:36,067 パーティーが始まるって 1496 01:28:36,534 --> 01:28:38,267 なんでおまえがそんなことを 1497 01:28:38,400 --> 01:28:41,501 ん スパイク ばか野郎おまえ 1498 01:28:41,734 --> 01:28:43,133 今までどこ行って 1499 01:28:43,200 --> 01:28:43,767 ああ? 1500 01:28:44,434 --> 01:28:47,167 ISSPは水道プラントに向かったらしいぞ 1501 01:28:47,501 --> 01:28:48,601 水道プラント? 1502 01:29:18,267 --> 01:29:20,734 第4班 第2ゲート探索完了 異常なし 1503 01:29:21,200 --> 01:29:22,501 第2班 第3タンク 1504 01:29:22,834 --> 01:29:24,234 それらしきものを発見できません 1505 01:29:24,634 --> 01:29:25,467 こちら第3班 1506 01:29:25,767 --> 01:29:28,100 第4プラント入り口付近に 不審物発見 1507 01:29:29,534 --> 01:29:31,400 処理班を送る 形状は? 1508 01:29:31,634 --> 01:29:33,701 は はい そ それが 1509 01:29:34,534 --> 01:29:36,834 カボチャの 風船です 1510 01:29:41,634 --> 01:29:42,701 おかしいじゃない? 1511 01:29:43,133 --> 01:29:44,567 魔法使いの格好して 1512 01:29:44,667 --> 01:29:46,067 水道プラントなんて行く? 1513 01:29:46,701 --> 01:29:47,934 きょうはアルバシティーで 1514 01:29:48,000 --> 01:29:50,067 ハロウィーンの仮装パレードがあるはずだわ 1515 01:29:50,334 --> 01:29:52,734 木の葉を隠すには森ってことか 1516 01:29:53,100 --> 01:29:54,968 やつは町中でやる気か 1517 01:29:55,200 --> 01:29:56,400 しかしどうやって 1518 01:29:56,534 --> 01:29:57,934 仲間の男が来たわ 1519 01:29:58,334 --> 01:30:00,100 ジャックの仕込みがどうとかって 1520 01:30:00,234 --> 01:30:01,067 ジャック? 1521 01:30:02,267 --> 01:30:03,234 なるほどな 1522 01:30:05,968 --> 01:30:07,434 ジャック・オー・ランタン 1523 01:30:07,934 --> 01:30:09,534 ジャックのちょうちん 1524 01:30:10,400 --> 01:30:11,300 はっ 1525 01:30:12,067 --> 01:30:13,300 解析 始めます 1526 01:30:18,067 --> 01:30:20,167 うわ うお 1527 01:30:20,567 --> 01:30:21,000 うっ 1528 01:30:21,400 --> 01:30:22,133 ばかか 1529 01:30:23,534 --> 01:30:24,100 ん? 1530 01:30:24,234 --> 01:30:26,067 お おい 1531 01:30:29,601 --> 01:30:30,534 何事だ 1532 01:30:47,767 --> 01:30:48,767 うわあ 1533 01:30:52,234 --> 01:30:53,501 A班 応答しろ 1534 01:30:53,934 --> 01:30:57,067 くそっ 下の隊に連絡して 状況を知らせろ 1535 01:30:57,367 --> 01:30:57,801 はっ 1536 01:30:59,267 --> 01:30:59,701 部長 1537 01:31:00,100 --> 01:31:00,601 どうした 1538 01:31:01,868 --> 01:31:03,267 こりゃ 陸軍ですよ 1539 01:31:05,334 --> 01:31:05,968 くそ 1540 01:31:06,200 --> 01:31:06,701 部長 1541 01:31:08,968 --> 01:31:10,167 指揮官は誰だ 1542 01:31:10,801 --> 01:31:13,267 軍に要請を出したとは 聞いてないぜ 1543 01:31:13,801 --> 01:31:14,767 極秘任務だ 1544 01:31:16,934 --> 01:31:18,434 この場所は軍が引き取る 1545 01:31:18,834 --> 01:31:20,567 何? どういう任務だ 1546 01:31:20,868 --> 01:31:22,033 言う必要はない 1547 01:31:22,234 --> 01:31:23,267 何だと? 1548 01:31:23,467 --> 01:31:24,567 解析結果が出ました 1549 01:31:24,734 --> 01:31:25,567 う 1550 01:31:25,567 --> 01:31:26,167 うっ 1551 01:31:28,868 --> 01:31:30,334 結果だ 結果を早く 1552 01:31:30,634 --> 01:31:32,501 貴様 引っ込んでろというのが 1553 01:31:32,567 --> 01:31:33,767 うっ うるせえ ってこら 1554 01:31:33,868 --> 01:31:34,634 成分は 1555 01:31:35,467 --> 01:31:38,300 窒素 酸素 他 微量の二酸化炭素 1556 01:31:38,501 --> 01:31:40,133 アルゴン・ネオン・クリプトン 1557 01:31:40,701 --> 01:31:43,334 つまり ただの空気です 1558 01:31:44,100 --> 01:31:46,934 はあっ へっきしょんあっ 1559 01:31:49,534 --> 01:31:51,634 しかし町じゅうがランタンだらけだぞ 1560 01:31:51,934 --> 01:31:53,100 どこをどう探しゃいい? 1561 01:31:53,434 --> 01:31:54,567 あいつは言ってたわ 1562 01:31:54,901 --> 01:31:57,067 “天と地を結ぶ橋にいる”とかって 1563 01:31:57,367 --> 01:31:58,334 何だって? 1564 01:31:58,534 --> 01:32:00,367 ジェット 飛行機用意してくれ 1565 01:32:00,734 --> 01:32:02,033 そうだな 20~30機 1566 01:32:02,234 --> 01:32:04,534 何? おまえはどうするつもりだ 1567 01:32:05,200 --> 01:32:06,767 俺はソードフィッシュで先に行く 1568 01:32:07,000 --> 01:32:08,167 おい ちょっと待て 1569 01:32:14,100 --> 01:32:16,534 フェイ おまえは 気象コントロールセンターに行ってくれ 1570 01:32:16,968 --> 01:32:18,400 ちょっと 待ちなさいよ 1571 01:32:19,200 --> 01:32:21,567 あいつは この世界が滅んだって生きてんのよ? 1572 01:32:21,834 --> 01:32:22,968 勝てっこないじゃない 1573 01:32:23,367 --> 01:32:25,100 俺はあいつに借りがあるんだ 1574 01:32:25,234 --> 01:32:26,200 むちゃだってば 1575 01:32:27,133 --> 01:32:29,634 あいつがただこの世界を滅ぼしたいだけなら 1576 01:32:30,267 --> 01:32:31,100 とっくにそうしてるさ 1577 01:32:31,567 --> 01:32:32,000 え? 1578 01:32:32,501 --> 01:32:34,033 これはやつからの招待状だ 1579 01:32:34,701 --> 01:32:36,634 客が来なきゃパーティーは始まらねえ 1580 01:32:37,934 --> 01:32:38,534 行ってくれ 1581 01:32:39,067 --> 01:32:41,567 おまえが動いてくれなきゃ 場が締まらねえんだ 1582 01:32:42,000 --> 01:32:42,434 うっ 1583 01:32:43,400 --> 01:32:44,067 頼んだぜ 1584 01:32:44,367 --> 01:32:44,801 あ 1585 01:32:45,934 --> 01:32:46,701 んもう 1586 01:32:47,767 --> 01:32:49,601 ばかは死ぬまで治んないわ 1587 01:32:55,634 --> 01:32:56,067 ん? 1588 01:32:56,467 --> 01:32:58,868 たく 暇な軍隊だぜ 1589 01:33:20,968 --> 01:33:23,467 おまえらと遊んでる場合じゃねえんだ 1590 01:33:45,834 --> 01:33:46,434 んんっ 1591 01:33:59,000 --> 01:33:59,434 はあっ 1592 01:34:05,634 --> 01:34:07,234 んん ん 1593 01:34:11,701 --> 01:34:14,567 非常事態なんだ どうにかしてくれ 1594 01:34:14,934 --> 01:34:16,934 そうはいってもねえ 1595 01:34:17,767 --> 01:34:20,767 やっぱり戦闘機は 全部署に借り出されてて 1596 01:34:20,834 --> 01:34:22,234 残ってないわな 1597 01:34:22,534 --> 01:34:23,801 時間がないんだ 1598 01:34:24,300 --> 01:34:26,467 何でもいいんだよ 飛びさえすれば 1599 01:34:26,934 --> 01:34:28,100 うーん 1600 01:34:29,033 --> 01:34:30,400 何でもいいんだな? 1601 01:34:37,968 --> 01:34:39,501 きゃー 1602 01:34:44,200 --> 01:34:46,067 パーティーにはまだ早過ぎるぜ 1603 01:35:27,334 --> 01:35:28,701 ん んんっ 1604 01:36:25,300 --> 01:36:28,767 まあ 昔ながらの飛行機もいいもんだって 1605 01:36:29,567 --> 01:36:31,567 本当に飛ぶのか これ 1606 01:36:34,334 --> 01:36:35,834 任しとけって 1607 01:36:36,033 --> 01:36:38,100 こいつを空からばらまきゃいいんだろう 1608 01:36:38,300 --> 01:36:40,934 年寄りの冷や水はよくねえぞ 1609 01:36:41,267 --> 01:36:43,501 どこまでか? 土星までか? 1610 01:36:43,868 --> 01:36:45,133 ばか言うな 1611 01:36:45,334 --> 01:36:47,467 農薬まくのに宇宙行ってどうする 1612 01:36:48,000 --> 01:36:50,634 町だよ アルバシティーの町までだ 1613 01:36:51,434 --> 01:36:53,467 分かっとる 冗談だ 1614 01:37:12,634 --> 01:37:15,200 おお 本当に飛びおった 1615 01:37:15,567 --> 01:37:16,167 え? 1616 01:37:16,767 --> 01:37:19,267 展示会用の骨董品だからな 1617 01:37:19,667 --> 01:37:21,367 もう何十年も飛んどらん 1618 01:37:21,434 --> 01:37:21,934 おお 1619 01:37:26,901 --> 01:37:29,133 あーあ 1620 01:37:30,367 --> 01:37:30,801 おぅ 1621 01:38:05,901 --> 01:38:06,334 ぐっ 1622 01:38:17,100 --> 01:38:17,667 うっ 1623 01:38:45,300 --> 01:38:47,133 ええい このぽんこつ 1624 01:38:56,300 --> 01:38:58,267 お あ ああ? 1625 01:39:11,467 --> 01:39:13,601 んっ あ はあ 1626 01:39:13,968 --> 01:39:14,534 ん 1627 01:39:15,400 --> 01:39:16,834 へい タクシー 1628 01:39:19,033 --> 01:39:20,868 一番偉い人は誰? 1629 01:39:21,200 --> 01:39:22,100 は? 1630 01:39:22,300 --> 01:39:23,667 誰ですか あんた 1631 01:39:24,767 --> 01:39:28,133 見てのとおりの しがないテロリストよ 1632 01:39:30,167 --> 01:39:32,767 うわっ あ あ ええ? 1633 01:39:32,834 --> 01:39:34,467 こ こんな所で何をする気だ 1634 01:39:34,534 --> 01:39:36,033 よ 要求は 1635 01:39:36,434 --> 01:39:38,234 雨を降らせてほしいの 1636 01:39:38,367 --> 01:39:39,934 は? 1637 01:39:40,000 --> 01:39:40,434 なんで 1638 01:39:41,267 --> 01:39:42,000 そうね 1639 01:39:43,868 --> 01:39:45,300 お祭りだからじゃない? 1640 01:40:07,434 --> 01:40:11,300 わー わー 1641 01:41:10,734 --> 01:41:13,100 はー 駄目だねこりゃ 1642 01:41:14,200 --> 01:41:16,934 きょうはパレードがあるんで どこも渋滞だよ 1643 01:41:18,100 --> 01:41:18,801 ん? 1644 01:41:19,501 --> 01:41:19,934 ん んっ 1645 01:41:21,701 --> 01:41:23,701 天と地を結ぶ橋 1646 01:41:27,734 --> 01:41:28,968 んっ ええい 1647 01:41:29,033 --> 01:41:31,133 おお お ちょっと タクシー代 1648 01:42:13,701 --> 01:42:14,167 んっ ふっ 1649 01:42:35,367 --> 01:42:36,200 ぐうっ 1650 01:42:37,367 --> 01:42:37,934 う うっ 1651 01:42:38,801 --> 01:42:39,400 ふ 1652 01:42:42,834 --> 01:42:44,434 パーティーはもう始まってるのか 1653 01:42:47,300 --> 01:42:48,434 たった今からだ 1654 01:42:56,033 --> 01:42:59,834 いやあ 戦艦ビスマルクの 撃沈を思い出すのう 1655 01:43:00,334 --> 01:43:03,601 うそつけ ありゃ第2次世界大戦だろうが 1656 01:43:03,934 --> 01:43:06,467 そろそろ町だ おっぱじめるぞ 1657 01:43:20,601 --> 01:43:21,667 1658 ふっ うっ 1658 01:43:21,767 --> 01:43:22,801 うっ うっ う 1659 01:43:22,868 --> 01:43:23,501 ううっ 1660 01:43:25,968 --> 01:43:27,200 うおお うっ 1661 01:43:27,701 --> 01:43:28,567 おわっ 1662 01:43:32,300 --> 01:43:33,167 おう ぐ 1663 01:43:34,868 --> 01:43:35,901 おらっ 1664 01:43:38,367 --> 01:43:39,534 うわぁ は 1665 01:43:39,734 --> 01:43:40,467 おわっ 1666 01:43:41,167 --> 01:43:41,934 ううっ 1667 01:43:42,467 --> 01:43:43,033 うん 1668 01:43:43,334 --> 01:43:44,234 おわっ 1669 01:43:55,868 --> 01:43:58,634 来ると思ったよ 賞金稼ぎ 1670 01:43:59,534 --> 01:44:03,000 あのとき ぎりぎりで急所を外しただろ 1671 01:44:04,400 --> 01:44:07,267 あのとき ぎりぎりで急所を外しただろ 1672 01:44:08,133 --> 01:44:08,734 よっ 1673 01:44:09,567 --> 01:44:10,367 うう うっ 1674 01:44:11,501 --> 01:44:11,968 ふん 1675 01:44:12,667 --> 01:44:14,334 うっ あはあ 1676 01:44:16,434 --> 01:44:17,067 ぬうっ 1677 01:44:17,234 --> 01:44:18,200 てはっ 1678 01:44:18,634 --> 01:44:19,167 ふっ 1679 01:44:19,234 --> 01:44:20,701 よっ 1680 01:44:21,467 --> 01:44:22,467 どやっ っち 1681 01:44:22,634 --> 01:44:23,267 うぇい 1682 01:44:23,734 --> 01:44:27,834 よっ あっ くっ う う うっ 1683 01:44:28,267 --> 01:44:28,701 ごふっ う 1684 01:44:29,000 --> 01:44:29,467 うおっ 1685 01:44:33,901 --> 01:44:38,834 Don't wanna get your teddy bear mad at me, girl 1686 01:44:42,334 --> 01:44:43,200 でぇやっ 1687 01:44:45,734 --> 01:44:46,334 ううっ 1688 01:44:47,901 --> 01:44:50,067 うっ うう うう うっ 1689 01:44:50,934 --> 01:44:51,634 ぐっ うああっ 1690 01:44:55,167 --> 01:44:55,601 ふっ 1691 01:44:56,701 --> 01:44:57,133 ふっ 1692 01:44:57,267 --> 01:44:57,701 ああっ 1693 01:44:58,701 --> 01:44:59,133 ああっ 1694 01:44:59,200 --> 01:45:00,033 ふっ ふっ 1695 01:45:00,868 --> 01:45:01,434 おう 1696 01:45:01,467 --> 01:45:04,601 うあ ああっ 1697 01:45:05,934 --> 01:45:06,701 うお うわっ 1698 01:45:09,400 --> 01:45:13,667 はあっ はあ はあ 1699 01:45:15,901 --> 01:45:18,167 世界を救いにでも来たつもりか 1700 01:45:19,200 --> 01:45:21,100 だがもう手遅れだよ 1701 01:45:22,067 --> 01:45:25,701 悪いな 俺はただの賞金稼ぎだ 1702 01:45:26,334 --> 01:45:28,534 この世界がどうなろうと 知ったこっちゃねえ 1703 01:45:29,300 --> 01:45:33,033 俺はただ おまえに借りを返しに来ただけさ 1704 01:45:33,801 --> 01:45:37,234 脅しだと思うか 本当にやるぜ? 1705 01:45:37,601 --> 01:45:38,400 やれよ うっ ふっ 1706 01:46:18,667 --> 01:46:19,167 てやっ 1707 01:46:19,801 --> 01:46:20,234 うぐっ 1708 01:46:20,734 --> 01:46:21,167 うっ 1709 01:46:22,334 --> 01:46:22,801 うああ 1710 01:46:22,968 --> 01:46:24,501 ぐあっ でやっ 1711 01:46:25,267 --> 01:46:28,834 くっ ふっ ふっ ん うお うおっ 1712 01:46:28,968 --> 01:46:30,567 へっ うっ 1713 01:46:31,934 --> 01:46:32,667 うっ ようっ 1714 01:46:32,801 --> 01:46:34,033 ううっ うう 1715 01:46:34,801 --> 01:46:37,200 うっ うあ ああ 1716 01:46:38,634 --> 01:46:43,133 はあ はあ はあ 1717 01:46:43,200 --> 01:46:45,200 うおお あ 1718 01:46:58,834 --> 01:47:00,300 ごはっ ごほっ 1719 01:47:27,868 --> 01:47:30,367 その命が尽きる前に教えてくれ 1720 01:47:32,067 --> 01:47:34,534 俺はとっくにタイタンで死んでいて 1721 01:47:35,868 --> 01:47:38,434 この世界はチョウたちが俺に見せてる 1722 01:47:38,868 --> 01:47:40,400 夢なんじゃないのか 1723 01:47:42,200 --> 01:47:45,734 それとも チョウのいる世界が現実で 1724 01:47:46,801 --> 01:47:49,367 俺のいた世界が夢だったのか 1725 01:47:51,934 --> 01:47:53,534 俺には分からないんだ 1726 01:47:55,100 --> 01:47:55,934 ヴィンセント 1727 01:47:59,501 --> 01:48:01,801 今度は 逃がさないわ 1728 01:48:05,033 --> 01:48:06,400 ごほっ ごはっ 1729 01:48:06,767 --> 01:48:09,234 駄目だ エレクトラ 1730 01:48:11,434 --> 01:48:13,734 行きましょう 一緒に 1731 01:48:26,767 --> 01:48:27,400 はっ 1732 01:48:28,234 --> 01:48:29,100 ヴィンセント 1733 01:48:34,067 --> 01:48:36,734 なぜ 撃たなかった 1734 01:48:39,467 --> 01:48:43,667 思い出した 俺が愛した女だ 1735 01:48:47,267 --> 01:48:49,567 俺は ここから出たかった 1736 01:48:50,601 --> 01:48:54,033 この世界から出る扉をずっと探してきたんだ 1737 01:48:55,767 --> 01:48:56,934 今分かったよ 1738 01:48:58,033 --> 01:49:00,501 扉なんてどこにもなかったんだな 1739 01:49:02,200 --> 01:49:03,701 とっくに分かってたはずだ 1740 01:49:04,801 --> 01:49:08,467 おまえは 目を開くのが怖かったのさ 1741 01:49:09,067 --> 01:49:09,667 ああ 1742 01:49:10,934 --> 01:49:11,667 エレクトラ 1743 01:49:12,968 --> 01:49:14,601 俺が生きてきた中で 1744 01:49:15,267 --> 01:49:16,934 おまえといたときだけが 1745 01:49:17,200 --> 01:49:19,267 現実のように感じられる 1746 01:49:24,100 --> 01:49:28,234 最期におまえと会えて よかったよ 1747 01:49:49,267 --> 01:49:50,834 雨は何をしたの? 1748 01:49:51,901 --> 01:49:55,467 ナノマシンが広がるより早く感染して広がり 1749 01:49:55,968 --> 01:49:57,834 恵みの雨になってるはずだ 1750 01:49:59,334 --> 01:50:01,634 雨上がりには虹が出る か 1751 01:50:03,234 --> 01:50:03,667 ねえ 1752 01:50:04,200 --> 01:50:04,667 んあ? 1753 01:50:05,200 --> 01:50:06,234 馬でも見に行く? 1754 01:50:07,067 --> 01:50:07,667 は? 1755 01:50:08,701 --> 01:50:11,601 ハハ こりない女だぜ 1756 01:50:12,200 --> 01:50:14,667 Happiness is just a word to me 1757 01:50:14,767 --> 01:50:16,934 And it might have meant a thing or two 1758 01:50:17,000 --> 01:50:19,200 If I'd had known the difference 1759 01:50:21,000 --> 01:50:23,601 Emptiness, a lonely parody 1760 01:50:23,634 --> 01:50:28,701 And my life, another smokin' gun A sign of my indifference 1761 01:50:30,367 --> 01:50:32,467 Always keepin' safe inside 1762 01:50:32,534 --> 01:50:34,667 Where no one ever had a chance 1763 01:50:34,734 --> 01:50:37,100 To penetrate a break in 1764 01:50:38,601 --> 01:50:41,567 Let me tell you some have tried But 1765 01:50:41,634 --> 01:50:46,534 I would slam the door so tight That they could never get in 1766 01:50:51,067 --> 01:50:53,767 Kept my cool under a lock and key 1767 01:50:53,834 --> 01:50:55,234 And I never shed a tear 1768 01:50:55,300 --> 01:50:58,200 Another sign of my condition 1769 01:50:59,934 --> 01:51:02,234 Fear of love or bitter vanity 1770 01:51:02,300 --> 01:51:06,868 That kept me on the run The main events at my condition 1771 01:51:09,000 --> 01:51:11,767 I kept a chain upon my door That would 1772 01:51:11,834 --> 01:51:15,934 shake the shame of Cain Into a blind submission 1773 01:51:17,167 --> 01:51:22,334 The burning ghost without a name Was still calling all the same 1774 01:51:22,534 --> 01:51:25,167 But I just wouldn't listen 1775 01:51:29,434 --> 01:51:32,534 The longer I'd stall The further I'd crawl 1776 01:51:32,601 --> 01:51:36,567 The further I'd crawl The harder I'd fall I was crawlin' 1777 01:51:37,234 --> 01:51:39,367 into the fire 1778 01:51:40,934 --> 01:51:43,767 The more that I saw The further I'd fall 1779 01:51:43,834 --> 01:51:47,834 The further I'd fall The lower I'd crawl I kept fallin' 1780 01:51:48,701 --> 01:51:50,701 into the fire 1781 01:52:00,000 --> 01:52:02,167 into the fire 1782 01:52:11,167 --> 01:52:13,567 into the fire 1783 01:52:18,167 --> 01:52:20,767 Suddenly it occurred to me 1784 01:52:20,834 --> 01:52:25,033 The reason for the run and hide Had totaled my existence 1785 01:52:26,501 --> 01:52:28,901 Everything left on the other side 1786 01:52:28,968 --> 01:52:33,501 Could never be much worse than this But could I go the distance 1787 01:52:35,133 --> 01:52:39,834 I faced the door and all my shame Tearin' off eachpiece of chain 1788 01:52:39,868 --> 01:52:42,167 Untill they all were broken 1789 01:52:43,701 --> 01:52:46,100 But no matter how I tried 1790 01:52:46,167 --> 01:52:50,868 The other side was locked so tight The door it wouldn't open 1791 01:52:54,901 --> 01:52:57,467 The door it wouldn't open And started to knock 1792 01:52:57,901 --> 01:53:01,767 Shouted for someone To open the lock I just gotta 1793 01:53:02,601 --> 01:53:04,334 get through the door 1794 01:53:05,834 --> 01:53:09,000 And the more that I knocked The hotter I got 1795 01:53:09,067 --> 01:53:12,934 The hotter I got The harder I'd knock I just gotta 1796 01:53:13,701 --> 01:53:15,701 break through the door 1797 01:53:15,834 --> 01:53:22,067 Gotta knock a little harder Gotta knock a little harder 1798 01:53:22,133 --> 01:53:28,067 Gotta knock a little harder Break through the door 1799 01:53:28,133 --> 01:53:33,100 Gotta knock a little harder Gotta knock a little harder 1800 01:53:33,200 --> 01:53:37,901 Gotta knock a little harder Break through the door 1801 01:53:37,968 --> 01:53:41,534 Gotta knock a little harder 1802 01:53:41,601 --> 01:53:44,567 Gotta knock a little harder 1803 01:53:44,634 --> 01:53:49,834 Gotta knock a little harder Break through the door 1804 01:53:52,667 --> 01:53:54,667 Gotta knock a little harder 1805 01:53:54,767 --> 01:54:02,334 Gotta knock a little harder Break through the door 1806 01:54:02,434 --> 01:54:05,801 そいつはただ 独りぼっちだっただけさ 1807 01:54:07,734 --> 01:54:10,534 自分以外の誰ともゲームを楽しめない 1808 01:54:11,934 --> 01:54:13,567 夢の中で生きてるような 1809 01:54:15,300 --> 01:54:16,634 そんな男だった 1810 01:54:22,234 --> 01:54:30,467 Break through the door