[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 Video Aspect Ratio: c1.77778 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: E:/baiduyundownload/1 (2).mkv Video File: E:/baiduyundownload/1 (2).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 400 Active Line: 408 Video Position: 124848 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,方正准圆_GBK,54,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.94097,0,2,10,10,40,1 Style: Note,微软雅黑,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.95572,0,8,10,10,30,1 Style: Narration,方正准圆_GBK,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.44834,0,8,10,10,30,1 Style: OP/ED,微软雅黑,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.44834,0,2,10,10,40,1 Style: Staff,等线 Light,31,&H00787272,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,4.95841,0,1,0,0,1,10,10,10,1 Style: Staff2,等线 Light,31,&H007E7979,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,10,10,10,1 Style: Song,微软雅黑,49,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.95572,0,8,10,10,30,1 Style: ed,等线,36,&H00D6D6D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,793,137,1 Style: roll,微软雅黑,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.97047,0.98524,8,10,10,10,1 Style: Screen,等线,54,&H00202A27,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:03:52.02,0:03:55.53,Staff,,0,0,0,,{\c&H2A2A31&\t(0,400,\c&H7E7979&)\pos(101.152,535.971)}{\fs39.41\pos(38.675,184.24)}字幕\N\N\N{\fs59.115}驯兽师联盟 Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:47.24,Song,,0,0,0,,Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも\N即使是那不可靠的羽翼 被止步不前的印象所覆盖 Dialogue: 0,0:02:47.49,0:02:48.99,Song,,0,0,0,,きっと飛べるさ On My Love\N也一定能够飞翔 On My Love Dialogue: 0,0:02:48.99,0:02:57.60,Song,,0,0,0,,{\bord0}{\fade(255,0,255,0,0,7200,8600)}きっと飛べるさ On My Love\N也一定能够飞翔 On My Love Dialogue: 0,0:02:57.98,0:03:02.96,Song,,0,0,0,,ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って\N化作一只快乐的蝴蝶 乘着闪亮的风 Dialogue: 0,0:03:03.18,0:03:06.58,Song,,0,0,0,,今すぐ キミに会いに行こう\N现在就 启程与你相见 Dialogue: 0,0:03:09.06,0:03:14.12,Song,,0,0,0,,余計な事なんて 忘れた方がマシさ\N多余的事情 最好忘掉 Dialogue: 0,0:03:14.34,0:03:18.08,Song,,0,0,0,,これ以上 シャレてる時間はない\N已经没有可以浪费的时间了 Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:25.30,Song,,0,0,0,,何が WOW WOW~ この空に届くのだろう\N有什么 WOW WOW~ 会在这片天空抵达 Dialogue: 0,0:03:25.54,0:03:33.00,Song,,0,0,0,,だけど WOW WOW~ 明日の予定もわからない\N只不过 WOW WOW~ 明天仍然处于未知 Dialogue: 0,0:03:34.22,0:03:40.30,Song,,0,0,0,,無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ\N在无限延伸的梦想后面 空无一物的世界里 Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:45.46,Song,,0,0,0,,そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど\N心中珍贵的希望都将屈服 只不过 Dialogue: 0,0:03:45.56,0:03:51.48,Song,,0,0,0,,Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも\N即使是那不可靠的羽翼 被止步不前的印象所覆盖 Dialogue: 0,0:03:51.68,0:03:59.36,Song,,0,0,0,,きっと飛べるさ On My Love\N也一定能够飞翔 On My Love Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:07.26,Song,,0,0,0,,ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って\N化为一只快活的蝴蝶 乘着笔直向前的风 Dialogue: 0,0:04:07.46,0:04:11.16,Song,,0,0,0,,どこまでも キミに会いに行こう\N无论何地 都去与你相见 Dialogue: 0,0:04:13.38,0:04:18.42,Song,,0,0,0,,曖昧な言葉って 意外に便利だって\N暧昧的话语 却出人意料地便利 Dialogue: 0,0:04:18.54,0:04:22.22,Song,,0,0,0,,叫んでる ヒットソング聴きながら\N听着流行歌 放声高唱 Dialogue: 0,0:04:24.24,0:04:29.52,Song,,0,0,0,,何が WOW WOW~ この街に響くのだろう\N有什么 WOW WOW~ 响彻于这城市之中 Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:37.44,Song,,0,0,0,,だけど WOW WOW~ 期待してても仕方ない\N只不过 WOW WOW~ 期待之下并无结果 Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:44.66,Song,,0,0,0,,無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ\N在无限延伸的梦想后面 郁郁寡欢的世界里 Dialogue: 0,0:04:44.72,0:04:49.94,Song,,0,0,0,,そうさ常識 はずれも悪くないかな\N是啊 就算违背常识又怎样 Dialogue: 0,0:04:49.94,0:04:55.84,Song,,0,0,0,,Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも\N即使是那生硬的羽翼 被止步不前的印象所晕染 Dialogue: 0,0:04:55.98,0:05:03.64,Song,,0,0,0,,きっと飛べるさ On My Love\N也一定能够飞翔 On My Love Dialogue: 0,0:05:17.60,0:05:23.76,Song,,0,0,0,,無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ\N在无限延伸的梦想后面 空无一物的世界里 Dialogue: 0,0:05:23.90,0:05:28.90,Song,,0,0,0,,そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど\N心中珍贵的希望都将屈服 只不过 Dialogue: 0,0:05:28.90,0:05:34.84,Song,,0,0,0,,Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも\N即使是那不可靠的羽翼 被止步不前的印象所覆盖 Dialogue: 0,0:05:34.96,0:05:39.56,Song,,0,0,0,,きっと飛べるさ Oh yeah\N也一定能够飞翔 Oh yeah Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:45.96,Song,,0,0,0,,無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ\N在无限延伸的梦想后面 郁郁寡欢的世界里 Dialogue: 0,0:05:46.16,0:05:51.24,Song,,0,0,0,,そうさ常識 はずれも悪くないかな\N是啊 就算违背常识又怎样 Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:57.18,Song,,0,0,0,,Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも\N即使是那生硬的羽翼 被止步不前的印象所晕染 Dialogue: 0,0:05:57.40,0:06:05.34,Song,,0,0,0,,きっと飛べるさ On My Love\N也一定能够飞翔 On My Love Dialogue: 0,0:00:42.03,0:00:45.15,Default,,0,0,0,,{\k12}自{\k12}那{\k13}个{\k12}夏{\k13}天{\k12}的{\k13}冒{\k12}险{\k13}后{\k12}{\k13},{\k12}光{\k12}阴{\k12}荏{\k12}苒{\k12},{\k12}八{\k13}神{\k12}太{\k13}一{\k12}已{\k13}成{\k12}为{\k13}高{\k12}中{\k13}生{\k13}。{\k0} Dialogue: 0,0:00:45.15,0:00:46.83,Default,,0,0,0,,自那个夏天的冒险后,光阴荏苒,八神太一已成为高中生。 Dialogue: 0,0:00:46.83,0:00:50.83,Default,,0,0,0,,{\k15}在{\k15}御{\k15}台{\k15}场{\k15}突{\k15}然{\k15}出{\k15}现{\k15}了{\k15}“{\k15}感{\k15}染{\k15}数{\k15}码{\k15}兽{\k15}”{\k15}古{\k15}加{\k15}兽{\k15},{\k16}以{\k15}其{\k15}为{\k15}契{\k15}机{\k16}, Dialogue: 0,0:00:50.83,0:00:52.22,Default,,0,0,0,,在御台场突然出现了“感染数码兽”古加兽,以其为契机, Dialogue: 0,0:00:52.22,0:00:54.76,Default,,0,0,0,,{\k0}{\k16}太{\k16}一{\k16}一{\k16}行{\k16}人{\k16},{\k16}与{\k16}各{\k15}自{\k15}的{\k15}搭{\k15}档{\k15}数{\k15}码{\k15}兽{\k15}重{\k15}逢{\k15}。 Dialogue: 0,0:00:54.76,0:00:56.60,Default,,0,0,0,,太一一行人,与各自的搭档数码兽重逢。 Dialogue: 0,0:00:56.60,0:00:58.49,Default,,0,0,0,,{\k0}{\k11}同{\k12}时{\k11},{\k12}在{\k11}他{\k12}们{\k12}就{\k12}读{\k12}的{\k12}月{\k12}岛{\k12}综{\k12}合{\k12}高{\k12}中{\k12}里 Dialogue: 0,0:00:58.49,0:01:00.03,Default,,0,0,0,,同时,在他们就读的月岛综合高中里 Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:02.65,Default,,0,0,0,,{\k0}{\k13}新{\k14}的{\k13}“{\k13}被{\k13}选{\k13}召{\k14}的{\k13}孩{\k13}子{\k13}”{\k13},{\k13}望{\k13}月{\k13}芽{\k13}心{\k13}转{\k13}学{\k13}而{\k13}来{\k13}。 Dialogue: 0,0:01:02.65,0:01:04.31,Default,,0,0,0,,新的“被选召的孩子”,望月芽心转学而来。 Dialogue: 0,0:01:04.31,0:01:07.29,Default,,0,0,0,,{\k0}{\k15}太{\k15}一{\k15}一{\k15}行{\k15}人{\k15}在{\k15}御{\k15}台{\k15}场{\k15}搜{\k15}寻{\k15}感{\k15}染{\k14}数{\k14}码{\k14}兽{\k14}的{\k14}途{\k14}中{\k14}, Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:08.83,Default,,0,0,0,,太一一行人在御台场搜寻感染数码兽的途中, Dialogue: 0,0:01:08.83,0:01:12.17,Default,,0,0,0,,{\k0}{\k14}与{\k15}寻{\k14}找{\k14}迷{\k15}路{\k15}的{\k14}搭{\k15}档{\k14}数{\k15}码{\k14}兽{\k14}·{\k15}缅{\k14}因{\k15}猫{\k14}兽{\k15}的{\k14}芽{\k15}心{\k14}相{\k15}遇{\k15}。 Dialogue: 0,0:01:12.17,0:01:14.07,Default,,0,0,0,,与寻找迷路的搭档数码兽·缅因猫兽的芽心相遇。 Dialogue: 0,0:01:14.07,0:01:17.34,Default,,0,0,0,,{\k0}{\k15}这{\k16}时{\k15},{\k16}在{\k15}彷{\k16}徨{\k15}的{\k16}缅{\k15}因{\k16}猫{\k15}兽{\k16}面{\k15}前{\k16}出{\k15}现{\k16}了{\k15}阿{\k16}尔{\k16}法{\k16}兽{\k16}。 Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:18.62,Default,,0,0,0,,这时,在彷徨的缅因猫兽面前出现了阿尔法兽。 Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:20.68,Default,,0,0,0,,{\k0}{\k14}虽{\k15}然{\k14}太{\k15}一{\k14}对{\k15}战{\k14}斗{\k15}一{\k15}事{\k15}仍{\k15}心{\k15}怀{\k15}矛{\k15}盾{\k14}, Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:22.12,Default,,0,0,0,,虽然太一对战斗一事仍心怀矛盾, Dialogue: 0,0:01:22.12,0:01:25.61,Default,,0,0,0,,{\k0}{\k14}但{\k15}也{\k15}与{\k14}石{\k15}田{\k14}大{\k15}和{\k14}合{\k15}力{\k14},{\k15}以{\k14}奥{\k15}米{\k14}加{\k15}兽{\k14}击{\k15}退{\k14}了{\k15}阿{\k14}尔{\k15}法{\k15}兽{\k15}。 Dialogue: 0,0:01:25.61,0:01:27.03,Default,,0,0,0,,但也与石田大和合力,以奥米加兽击退了阿尔法兽。 Dialogue: 0,0:01:27.03,0:01:30.36,Default,,0,0,0,,{\k0}{\k16}然{\k16}而{\k16},{\k16}目{\k16}睹{\k15}因{\k16}战{\k16}斗{\k16}被{\k16}破{\k16}坏{\k16}殆{\k16}尽{\k16}的{\k16}御{\k16}台{\k16}场{\k16}街{\k16}道{\k16}, Dialogue: 0,0:01:30.36,0:01:31.69,Default,,0,0,0,,然而,目睹因战斗被破坏殆尽的御台场街道, Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:34.06,Default,,0,0,0,,{\k0}{\k14}太{\k15}一{\k14}无{\k15}法{\k15}拨{\k15}开{\k15}迷{\k14}茫{\k15},{\k15}一{\k15}直{\k15}伫{\k15}立{\k15}着{\k15}…{\k15}。 Dialogue: 0,0:01:34.06,0:01:39.08,Default,,0,0,0,,太一无法拨开迷茫,一直伫立着…。 Dialogue: 0,0:01:51.02,0:01:54.55,Default,,0,0,0,,一切从灼热之中诞生\N{\fnMeiryo\fs47.291}全ては灼熱の中から生まれ Dialogue: 0,0:01:56.10,0:01:58.68,Default,,0,0,0,,创造者与破坏者\N{\fnMeiryo\fs47.291}創造する存在と 破壊する存在は Dialogue: 0,0:01:59.26,0:02:01.53,Default,,0,0,0,,对立却共存着\N{\fnMeiryo\fs47.291}対立しつつも共存し Dialogue: 0,0:02:02.31,0:02:04.70,Default,,0,0,0,,分别创造万物\N{\fnMeiryo\fs47.291}それぞれが万物を創造し Dialogue: 0,0:02:05.61,0:02:09.32,Default,,0,0,0,,然后 回归灼热\N{\fnMeiryo\fs47.291}そして 灼熱へと帰る Dialogue: 0,0:03:05.67,0:03:07.55,Default,,0,0,0,,小芽 小芽\N{\fnMeiryo\fs47.291}芽 芽 Dialogue: 0,0:03:08.15,0:03:09.24,Default,,0,0,0,,还没好吗\N{\fnMeiryo\fs47.291}まだ Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:10.78,Default,,0,0,0,,等一下 再等一下\N{\fnMeiryo\fs47.291}待って待って Dialogue: 0,0:03:11.30,0:03:13.51,Default,,0,0,0,,这身 还是这身\N{\fnMeiryo\fs47.291}こっち こっち Dialogue: 0,0:03:13.51,0:03:15.43,Default,,0,0,0,,小缅 哪身比较好\N{\fnMeiryo\fs47.291}メイちゃん どっちがマシ Dialogue: 0,0:03:16.52,0:03:17.93,Default,,0,0,0,,不知道\N{\fnMeiryo\fs47.291}分からん Dialogue: 0,0:03:24.95,0:03:26.73,Default,,0,0,0,,哥哥 吃饭了\N{\fnMeiryo\fs47.291}お兄ちゃん ご飯 Dialogue: 0,0:03:31.18,0:03:33.05,Default,,0,0,0,,我想我们没有错\N{\fnMeiryo\fs47.291}私は間違ってないと思う Dialogue: 0,0:03:34.25,0:03:36.44,Default,,0,0,0,,如果我们没有战斗的话\N{\fnMeiryo\fs47.291}私たちが戦わなかったら Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:39.06,Default,,0,0,0,,一定会变得更糟\N{\fnMeiryo\fs47.291}もっともっと大変なことになってた Dialogue: 0,0:03:42.50,0:03:45.77,Default,,0,0,0,,不快点去吃的话 亚古兽就全吃掉了哦\N{\fnMeiryo\fs47.291}早く食べないと アグモンが全部食べちゃうよ Dialogue: 0,0:03:49.93,0:03:50.52,Default,,0,0,0,,糟了\N{\fnMeiryo\fs47.291}やべ Dialogue: 0,0:03:51.85,0:03:52.74,Default,,0,0,0,,真是的\N{\fnMeiryo\fs47.291}もう Dialogue: 0,0:03:53.02,0:03:54.22,Default,,0,0,0,,你们还没出门\N{\fnMeiryo\fs47.291}まだいた Dialogue: 0,0:03:55.45,0:03:56.60,Default,,0,0,0,,你真够狼吞虎咽的\N{\fnMeiryo\fs47.291}早食べていた Dialogue: 0,0:03:56.81,0:03:58.63,Default,,0,0,0,,我又添了一份\N{\fnMeiryo\fs47.291}おかわりしちゃった Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:00.15,Default,,0,0,0,,早上好\N{\fnMeiryo\fs47.291}おはよう Dialogue: 0,0:04:00.76,0:04:02.82,Default,,0,0,0,,抱歉 我们马上出门\N{\fnMeiryo\fs47.291}すみません すぐ降ります Dialogue: 0,0:04:03.08,0:04:04.09,Default,,0,0,0,,等…等等\N{\fnMeiryo\fs47.291}ちょっ…待って Dialogue: 0,0:04:04.33,0:04:06.55,Default,,0,0,0,,那么大一包行李 装了什么\N{\fnMeiryo\fs47.291}何 その大荷物 Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:08.42,Default,,0,0,0,,毛巾之类的各种\N{\fnMeiryo\fs47.291}タオルとか色々 Dialogue: 0,0:04:08.42,0:04:11.70,Default,,0,0,0,,不用不用 那个温泉空着手就能去\N{\fnMeiryo\fs47.291}ノンノン 手ぶらでオッケーな温泉だから Dialogue: 0,0:04:14.28,0:04:16.58,Default,,0,0,0,,真是好久都没去温泉了啊\N{\fnMeiryo\fs47.291}温泉なんて何年ぶりかな Dialogue: 0,0:04:17.37,0:04:21.32,Default,,0,0,0,,最开始去的时候 我都忘记自己之前打算几点出澡堂了 \N{\fnMeiryo\fs47.291}初めて行った時 何時に風呂を出るって決めんのを忘れてさぁ Dialogue: 0,0:04:21.53,0:04:24.41,Default,,0,0,0,,每次出来的都很早\N{\fnMeiryo\fs47.291}俺すんげー早く出たんだよねぇ Dialogue: 0,0:04:25.02,0:04:27.66,Default,,0,0,0,,小姬意外地洗得很久…\N{\fnMeiryo\fs47.291}そしたら姫ちゃん 意外と長風呂で… Dialogue: 0,0:04:30.70,0:04:32.54,Default,,0,0,0,,我今天是为任务去的\N{\fnMeiryo\fs47.291}今日は任務で行くんですよね Dialogue: 0,0:04:33.13,0:04:34.42,Default,,0,0,0,,只是任务而已\N{\fnMeiryo\fs47.291}あくまでも Dialogue: 0,0:04:35.74,0:04:37.66,Default,,0,0,0,,这是最近的分析数据\N{\fnMeiryo\fs47.291}最近の分析データよ Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:42.94,Default,,0,0,0,,分析过空间扭曲的场所和感染数码兽的行动规律后\N{\fnMeiryo\fs47.291}歪みの発生箇所と感染デジモンの行動パタンを分析したところ Dialogue: 0,0:04:43.61,0:04:45.83,Default,,0,0,0,,导出了一个假说\N{\fnMeiryo\fs47.291}ある仮説が導き出された Dialogue: 0,0:04:46.79,0:04:50.06,Default,,0,0,0,,感染数码兽是认准了一个特定人物出现的\N{\fnMeiryo\fs47.291}感染デジモンは特定の誰かを狙って現れる Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:54.57,Default,,0,0,0,,特定人物 说的这么夸张\N{\fnMeiryo\fs47.291}特定の誰か なんてばかげた言い方してるけど Dialogue: 0,0:04:54.57,0:04:55.74,Default,,0,0,0,,我知道\N{\fnMeiryo\fs47.291}分かってます Dialogue: 0,0:04:56.63,0:05:00.02,Default,,0,0,0,,他们 或者是搭档中的某一个\N{\fnMeiryo\fs47.291}あいつら もしくはパートナーの誰か Dialogue: 0,0:05:01.18,0:05:02.86,Default,,0,0,0,,小芽 快跑\N{\fnMeiryo\fs47.291}芽 ダッシュだがん Dialogue: 0,0:05:04.39,0:05:07.18,Default,,0,0,0,,抱歉 我来晚了\N{\fnMeiryo\fs47.291}すみません 遅くなりました Dialogue: 0,0:05:07.56,0:05:09.85,Default,,0,0,0,,没事 时间刚刚好\N{\fnMeiryo\fs47.291}大丈夫 時間ぴったりよ Dialogue: 0,0:05:10.20,0:05:10.74,Default,,0,0,0,,早上好\N{\fnMeiryo\fs47.291}おはよう Dialogue: 0,0:05:11.13,0:05:12.26,Default,,0,0,0,,早上好\N{\fnMeiryo\fs47.291}おはようございます Dialogue: 0,0:05:13.10,0:05:14.70,Default,,0,0,0,,早 早上好\N{\fnMeiryo\fs47.291}お おはようございます Dialogue: 0,0:05:15.05,0:05:18.17,Default,,0,0,0,,那 那个 今天还请多指教\N{\fnMeiryo\fs47.291}あ あのう 今日はよろしくお願いします Dialogue: 0,0:05:18.52,0:05:19.05,Default,,0,0,0,,多指教\N{\fnMeiryo\fs47.291}だがん Dialogue: 0,0:05:19.60,0:05:21.27,Default,,0,0,0,,不用那么拘谨\N{\fnMeiryo\fs47.291}そんなに畏まらないで Dialogue: 0,0:05:21.83,0:05:23.74,Default,,0,0,0,,因为是望月的欢迎会嘛\N{\fnMeiryo\fs47.291}望月さんの歓迎会なんだから Dialogue: 0,0:05:24.06,0:05:25.11,Default,,0,0,0,,好 好的\N{\fnMeiryo\fs47.291}は はい Dialogue: 0,0:05:27.26,0:05:29.62,Default,,0,0,0,,你看 我们不是最晚的吗\N{\fnMeiryo\fs47.291}ほら 最後じゃない Dialogue: 0,0:05:29.62,0:05:30.70,Default,,0,0,0,,所以说抱歉啦\N{\fnMeiryo\fs47.291}ごめんって Dialogue: 0,0:05:30.70,0:05:31.80,Default,,0,0,0,,早上好\N{\fnMeiryo\fs47.291}おはようございます Dialogue: 0,0:05:32.23,0:05:33.70,Default,,0,0,0,,早知道就给你打电话了\N{\fnMeiryo\fs47.291}電話すればよかったね Dialogue: 0,0:05:33.96,0:05:34.82,Default,,0,0,0,,我又没睡过头\N{\fnMeiryo\fs47.291}寝坊じゃないし Dialogue: 0,0:05:40.20,0:05:42.02,Default,,0,0,0,,还有丈学长吗\N{\fnMeiryo\fs47.291}後は丈先輩ですか Dialogue: 0,0:05:42.79,0:05:44.26,Default,,0,0,0,,阿丈要学习\N{\fnMeiryo\fs47.291}丈は勉強だよ Dialogue: 0,0:05:44.26,0:05:45.02,Default,,0,0,0,,哥玛兽\N{\fnMeiryo\fs47.291}ゴマモン Dialogue: 0,0:05:45.35,0:05:46.71,Default,,0,0,0,,阿丈果然来不了吗\N{\fnMeiryo\fs47.291}丈やっぱダメか Dialogue: 0,0:05:47.43,0:05:48.86,Default,,0,0,0,,毕竟是备考生了\N{\fnMeiryo\fs47.291}受験生だからね Dialogue: 0,0:05:48.86,0:05:51.22,Default,,0,0,0,,就来玩一天也不会怎么样的\N{\fnMeiryo\fs47.291}一日ぐらい遊んだって変わんないわよ Dialogue: 0,0:05:51.22,0:05:52.25,Default,,0,0,0,,好了好了\N{\fnMeiryo\fs47.291}まあまあ Dialogue: 0,0:05:52.65,0:05:54.22,Default,,0,0,0,,那么我们走吧\N{\fnMeiryo\fs47.291}それじゃ行きましょうか Dialogue: 0,0:05:54.73,0:05:56.90,Default,,0,0,0,,大家过来这边\N{\fnMeiryo\fs47.291}では皆さん こちらに Dialogue: 0,0:05:57.24,0:05:58.76,Default,,0,0,0,,要按顺序进来\N{\fnMeiryo\fs47.291}順番に入りませ Dialogue: 0,0:05:59.10,0:06:00.78,Default,,0,0,0,,呐 就这样去不行吗\N{\fnMeiryo\fs47.291}ね このまま行かない Dialogue: 0,0:06:01.24,0:06:04.49,Default,,0,0,0,,难得出去玩 被困在电脑里不是很无聊吗\N{\fnMeiryo\fs47.291}せっかく遊びに行くのにパソコンの中じゃつまんないでしょう Dialogue: 0,0:06:04.84,0:06:06.02,Default,,0,0,0,,美美 这样好吗\N{\fnMeiryo\fs47.291}ミミ いいの Dialogue: 0,0:06:06.57,0:06:07.48,Default,,0,0,0,,但是\N{\fnMeiryo\fs47.291}しかし Dialogue: 0,0:06:07.67,0:06:09.96,Default,,0,0,0,,说的也是 天气这么好\N{\fnMeiryo\fs47.291}そうね こんなにいい天気だし Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:11.88,Default,,0,0,0,,我想跟阿空在一起\N{\fnMeiryo\fs47.291}私空と一緒がいい Dialogue: 0,0:06:12.25,0:06:13.99,Default,,0,0,0,,我不会给小光添麻烦的\N{\fnMeiryo\fs47.291}ヒカリには迷惑はかけない Dialogue: 0,0:06:13.99,0:06:14.87,Default,,0,0,0,,迪路兽\N{\fnMeiryo\fs47.291}テイルモン Dialogue: 0,0:06:15.22,0:06:17.77,Default,,0,0,0,,光明正大地去说不定反而不会暴露\N{\fnMeiryo\fs47.291}堂々としてた方が逆にバレないかも Dialogue: 0,0:06:18.30,0:06:19.18,Default,,0,0,0,,阿岳\N{\fnMeiryo\fs47.291}タケル Dialogue: 0,0:06:19.67,0:06:20.98,Default,,0,0,0,,要老老实实呆着啊\N{\fnMeiryo\fs47.291}大人しくするんだぞ Dialogue: 0,0:06:21.11,0:06:21.96,Default,,0,0,0,,当然\N{\fnMeiryo\fs47.291}もちろん Dialogue: 0,0:06:22.60,0:06:23.48,Default,,0,0,0,,没问题吧\N{\fnMeiryo\fs47.291}大丈夫か Dialogue: 0,0:06:24.01,0:06:25.48,Default,,0,0,0,,能装作玩偶的样子吧\N{\fnMeiryo\fs47.291}ぬいぐるみのふり できるか Dialogue: 0,0:06:25.66,0:06:27.32,Default,,0,0,0,,嗯 我会努力\N{\fnMeiryo\fs47.291}うん 頑張る Dialogue: 0,0:06:27.69,0:06:28.50,Default,,0,0,0,,这不是决定了吗\N{\fnMeiryo\fs47.291}決まりじゃない Dialogue: 0,0:06:29.27,0:06:30.09,Default,,0,0,0,,我知道了\N{\fnMeiryo\fs47.291}分かりました Dialogue: 0,0:06:30.78,0:06:33.14,Default,,0,0,0,,大家一定要多加小心\N{\fnMeiryo\fs47.291}みんな くれぐれも気をつけてください Dialogue: 0,0:06:33.46,0:06:36.82,Default,,0,0,0,,只要安静呆着 就没问题的 光子郎\N{\fnMeiryo\fs47.291}静かにするちゃったら 大丈夫でせ 光子郎はん Dialogue: 0,0:06:37.13,0:06:39.70,Default,,0,0,0,,好 那么就向温泉\N{\fnMeiryo\fs47.291}よーし それじゃ温泉に Dialogue: 0,0:06:40.12,0:06:41.75,Default,,0,0,0,,出发\N{\fnMeiryo\fs47.291}レッツ ゴー Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:42.95,Default,,0,0,0,,耶\N{\fnMeiryo\fs47.291}イェー Dialogue: 0,0:06:46.51,0:06:50.61,Default,,0,0,0,,我之前就决定回日本后一定要在大浴池泡澡 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 日本帰ったら絶対大きいお風呂入るぞぉって決めてたんだ Dialogue: 0,0:06:50.79,0:06:54.15,Default,,0,0,0,,太刀川是海归子女吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 太刀川さん 帰国子女 なんですか Dialogue: 0,0:06:54.59,0:06:55.79,Default,,0,0,0,,叫美美就好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミっていいって Dialogue: 0,0:06:56.37,0:06:58.47,Default,,0,0,0,,因为爸爸的工作原因去了美国 \N{\fnMeiryo\fs47.291} パパの仕事の都合でアメリカにね Dialogue: 0,0:06:59.09,0:07:00.51,Default,,0,0,0,,芽芽也是因为父母吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイメイも親の都合 Dialogue: 0,0:07:00.69,0:07:01.07,Default,,0,0,0,,诶 \N{\fnMeiryo\fs47.291} え Dialogue: 0,0:07:01.95,0:07:02.63,Default,,0,0,0,,转校 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 転校 Dialogue: 0,0:07:02.79,0:07:03.89,Default,,0,0,0,,啊 是的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あ はい Dialogue: 0,0:07:04.95,0:07:06.95,Default,,0,0,0,,那个 芽芽是 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あのう メイメイとは Dialogue: 0,0:07:07.31,0:07:08.67,Default,,0,0,0,,因为是芽心所以叫芽芽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽心だからメイメイ Dialogue: 0,0:07:08.99,0:07:10.15,Default,,0,0,0,,不觉得有点长吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ちょっと長くない Dialogue: 0,0:07:10.79,0:07:12.19,Default,,0,0,0,,像羊一样很可爱呀 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 羊みたいで可愛いけど Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:14.67,Default,,0,0,0,,不 那个 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いや あの Dialogue: 0,0:07:15.41,0:07:18.69,Default,,0,0,0,,芽心 你要小心阿岳哦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽心さん タケル君には気をつけてくださいね Dialogue: 0,0:07:19.07,0:07:20.01,Default,,0,0,0,,好过分啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ひどいなぁ Dialogue: 0,0:07:24.53,0:07:26.23,Default,,0,0,0,,可以选自己喜欢的哦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 好きなのを選んでいいのよ Dialogue: 0,0:07:27.53,0:07:28.35,Default,,0,0,0,,决定了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 決ーめた Dialogue: 0,0:07:29.05,0:07:33.05,Default,,0,0,0,,绀色花纹会不会有点太土了啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 紺柄は ちょっと地味すぎでしょうか Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:34.53,Default,,0,0,0,,不 但是… \N{\fnMeiryo\fs47.291} いや でも… Dialogue: 0,0:07:34.63,0:07:35.27,Default,,0,0,0,,这个怎么样? \N{\fnMeiryo\fs47.291} これは? Dialogue: 0,0:07:35.99,0:07:36.61,Default,,0,0,0,,就要这个 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そうします Dialogue: 0,0:07:37.77,0:07:38.95,Default,,0,0,0,,你的浴衣是几号? \N{\fnMeiryo\fs47.291} 浴衣何番? Dialogue: 0,0:07:39.19,0:07:41.65,Default,,0,0,0,,诶 那个 是四号 \N{\fnMeiryo\fs47.291} え ええと 四番です Dialogue: 0,0:07:41.91,0:07:42.75,Default,,0,0,0,,那这个呢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} じゃ これは Dialogue: 0,0:07:43.45,0:07:44.49,Default,,0,0,0,,虽然和我是同一款 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お揃いだけど Dialogue: 0,0:07:44.89,0:07:46.31,Default,,0,0,0,,谢谢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ありがとうございます Dialogue: 0,0:07:46.43,0:07:47.85,Default,,0,0,0,,出发了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 行くぞ Dialogue: 0,0:07:54.75,0:07:56.31,Default,,0,0,0,,我们已经顺利抵达 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 無事に到着しました Dialogue: 0,0:07:56.69,0:07:58.17,Default,,0,0,0,,这边就交给我们吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} こちらは任せてください Dialogue: 0,0:07:59.17,0:08:00.69,Default,,0,0,0,,哥玛兽也很开心的样子 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモンも楽しそうです Dialogue: 0,0:08:03.23,0:08:05.03,Default,,0,0,0,,那个 内衣呢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あのう 下着は Dialogue: 0,0:08:05.19,0:08:06.71,Default,,0,0,0,,穿着就好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 付けたままで大丈夫よ Dialogue: 0,0:08:07.59,0:08:08.33,Default,,0,0,0,,小光 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ヒカリちゃん  Dialogue: 0,0:08:08.55,0:08:09.05,Default,,0,0,0,,Hold up! \N{\fnMeiryo\fs47.291} Hold up! Dialogue: 0,0:08:10.75,0:08:11.35,Default,,0,0,0,,不要 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いやです Dialogue: 0,0:08:11.67,0:08:13.97,Default,,0,0,0,,诶 真无聊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ええ つまんない Dialogue: 0,0:08:14.09,0:08:14.97,Default,,0,0,0,,Hold up? \N{\fnMeiryo\fs47.291} ホルドアップ? Dialogue: 0,0:08:15.02,0:08:16.51,Default,,0,0,0,,就是这样做 \N{\fnMeiryo\fs47.291} こうして Dialogue: 0,0:08:16.65,0:08:18.95,Default,,0,0,0,,然后说着 哎呀怕什么吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} よいではないか よいではないか Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:21.39,Default,,0,0,0,,我也想转圈圈 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイも グルグルやるだがん Dialogue: 0,0:08:21.65,0:08:23.37,Default,,0,0,0,,阿空 我也想玩 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 空 私もやりたい Dialogue: 0,0:08:23.87,0:08:26.89,Default,,0,0,0,,巴鲁兽 这个时候要叫 哎~呀~哟 \N{\fnMeiryo\fs47.291} パルモン こういう時は あ~れ~よ Dialogue: 0,0:08:27.27,0:08:29.17,Default,,0,0,0,,哎~呀~ \N{\fnMeiryo\fs47.291} あ~れ~ Dialogue: 0,0:08:31.63,0:08:32.87,Default,,0,0,0,,迪路兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} テイルモン Dialogue: 0,0:08:32.87,0:08:34.39,Default,,0,0,0,,来转圈圈 \N{\fnMeiryo\fs47.291} グルグルだがん Dialogue: 0,0:08:34.63,0:08:35.85,Default,,0,0,0,,等下 你们几个 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ちょっ お前たち Dialogue: 0,0:08:40.51,0:08:42.01,Default,,0,0,0,,真让人激动 \N{\fnMeiryo\fs47.291} テンション上がる Dialogue: 0,0:08:42.15,0:08:43.59,Default,,0,0,0,,美美 那是什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミ あれ何 Dialogue: 0,0:08:43.73,0:08:44.51,Default,,0,0,0,,哪个哪个 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どれどれ Dialogue: 0,0:08:46.23,0:08:48.33,Default,,0,0,0,,小芽 好香的味道 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽 ええ匂いだがん Dialogue: 0,0:08:48.71,0:08:49.33,Default,,0,0,0,,拉面 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ラーメン Dialogue: 0,0:08:49.73,0:08:50.59,Default,,0,0,0,,炒面 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 焼きそば Dialogue: 0,0:08:50.73,0:08:51.77,Default,,0,0,0,,章鱼烧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} タコ焼き Dialogue: 0,0:08:52.03,0:08:53.11,Default,,0,0,0,,好多小摊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 小売りだがん Dialogue: 0,0:08:53.23,0:08:54.21,Default,,0,0,0,,真不敢相信 \N{\fnMeiryo\fs47.291} かっさま Dialogue: 0,0:08:56.99,0:08:58.49,Default,,0,0,0,,看你激动的样子 \N{\fnMeiryo\fs47.291} テンション上がりますよね Dialogue: 0,0:09:00.57,0:09:02.13,Default,,0,0,0,,不好意思 不好意思 \N{\fnMeiryo\fs47.291} すみません すみません Dialogue: 0,0:09:02.35,0:09:03.33,Default,,0,0,0,,耶 \N{\fnMeiryo\fs47.291} イェー Dialogue: 0,0:09:05.57,0:09:06.13,Default,,0,0,0,,哟 \N{\fnMeiryo\fs47.291} よ Dialogue: 0,0:09:06.55,0:09:07.21,Default,,0,0,0,,老师 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 先生 Dialogue: 0,0:09:07.91,0:09:08.47,Default,,0,0,0,,你怎么在这 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なんで Dialogue: 0,0:09:10.03,0:09:12.83,Default,,0,0,0,,好舒服啊 大和 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 気持ちいいな ヤマト Dialogue: 0,0:09:13.09,0:09:14.93,Default,,0,0,0,,一二一二 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 一二一二 Dialogue: 0,0:09:15.29,0:09:18.67,Default,,0,0,0,,手指并拢像把水集中在掌心那样游 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 指を閉じて手の平に水を集めるイメージで泳ぐんだ Dialogue: 0,0:09:19.19,0:09:21.67,Default,,0,0,0,,吸进很多空气的话就能飘起来了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 空気をいっぱい吸うとプカプカ浮かぶよ Dialogue: 0,0:09:21.67,0:09:23.11,Default,,0,0,0,,前辈 好厉害 \N{\fnMeiryo\fs47.291} チェンパイ すごい Dialogue: 0,0:09:26.43,0:09:27.61,Default,,0,0,0,,哦哦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} おお Dialogue: 0,0:09:29.01,0:09:30.99,Default,,0,0,0,,小芽 飘起来了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽 プカプカだがん Dialogue: 0,0:09:32.85,0:09:35.01,Default,,0,0,0,,别在泡脚池里游泳 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 足湯で泳がないでください Dialogue: 0,0:09:35.23,0:09:36.19,Default,,0,0,0,,对 对不… \N{\fnMeiryo\fs47.291} す すみま… Dialogue: 0,0:09:36.35,0:09:36.53,Default,,0,0,0,,呀 \N{\fnMeiryo\fs47.291} や Dialogue: 0,0:09:37.29,0:09:38.13,Default,,0,0,0,,小姬 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 姫ちゃん Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:40.39,Default,,0,0,0,,你还挺精神的嘛 缅因猫兽也是 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 元気そうね メイクーモンも Dialogue: 0,0:09:40.75,0:09:41.25,Default,,0,0,0,,是的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はい Dialogue: 0,0:09:44.67,0:09:45.21,Default,,0,0,0,,你好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} こんにちは Dialogue: 0,0:09:47.03,0:09:48.59,Default,,0,0,0,,之前真是多谢了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} この前はありがとうございます Dialogue: 0,0:09:51.41,0:09:52.69,Default,,0,0,0,,难道是你姐姐吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} もしかしてお姉さん Dialogue: 0,0:09:52.81,0:09:54.27,Default,,0,0,0,,诶 那个 \N{\fnMeiryo\fs47.291} え ええと Dialogue: 0,0:09:54.71,0:09:55.53,Default,,0,0,0,,怎么了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どうしたの Dialogue: 0,0:09:56.35,0:09:57.51,Default,,0,0,0,,之前那个人 \N{\fnMeiryo\fs47.291} この前の人 Dialogue: 0,0:09:58.35,0:10:00.81,Default,,0,0,0,,啊 找到了找到了 小姬 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はぁ いたいた 姫ちゃん Dialogue: 0,0:10:02.75,0:10:03.41,Default,,0,0,0,,小姬 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 姫ちゃん Dialogue: 0,0:10:03.53,0:10:06.09,Default,,0,0,0,,啊 难道是约会 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はぁ もしかしてデート Dialogue: 0,0:10:06.33,0:10:07.65,Default,,0,0,0,,是老师的女朋友吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 先生の彼女 Dialogue: 0,0:10:07.81,0:10:08.97,Default,,0,0,0,,前…懂了? \N{\fnMeiryo\fs47.291} 元…ね Dialogue: 0,0:10:10.37,0:10:11.19,Default,,0,0,0,,好痛 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いて Dialogue: 0,0:10:11.33,0:10:13.33,Default,,0,0,0,,别说多余的事 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 余計な情報は言わなくていい Dialogue: 0,0:10:13.67,0:10:15.63,Default,,0,0,0,,不要那么害羞嘛 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そんなに照れなくても Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:18.49,Default,,0,0,0,,你和姬川小姐认识啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 姫川さんと知り合いだったのね Dialogue: 0,0:10:18.78,0:10:24.96,Default,,0,0,0,,小姬 姬川小姐在我到东京的时候给了我很多帮助 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 姫ちゃん 姫川さんは私が東京に来る時に色々サポートしてくれなったんです Dialogue: 0,0:10:25.62,0:10:29.13,Default,,0,0,0,,她说我是被选召的孩子 很担心我 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 選ばれし子供だからって 心配してくれたみたいで Dialogue: 0,0:10:29.64,0:10:32.78,Default,,0,0,0,,什么嘛 我还以为她挺不好交流的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何だ ド付きにくい人かと思っちゃった Dialogue: 0,0:10:33.29,0:10:34.78,Default,,0,0,0,,又很漂亮 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 美人だしね Dialogue: 0,0:10:35.80,0:10:40.78,Default,,0,0,0,,和数码兽一起外出却没有问题 是老师你们的原因啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} デジモン達と外出しても問題がなかったのは 先生たちのおかげだったんですね Dialogue: 0,0:10:41.04,0:10:44.19,Default,,0,0,0,,不 只有这里戒严了\N{\fnMeiryo\fs47.291} いや 警備してるのはあくまでもここだけで Dialogue: 0,0:10:44.83,0:10:46.83,Default,,0,0,0,,我们部门都是精英 但人数少 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うち 少数精鋭だから Dialogue: 0,0:10:47.29,0:10:48.58,Default,,0,0,0,,原来如此 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なるほど Dialogue: 0,0:10:49.24,0:10:52.87,Default,,0,0,0,,虽然现在舆论对数码兽的非难还很强烈 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 世論としてデジモンへの風当たりが強いのは相変わらずですが Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:56.84,Default,,0,0,0,,说不定在日常生活里还没有那么大的影响 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 生活圏ではまだそれほどの影響は出ていないのかもしれません Dialogue: 0,0:10:57.53,0:11:00.11,Default,,0,0,0,,喂 戒严总有种… \N{\fnMeiryo\fs47.291} なぁ 警備ってなんか… Dialogue: 0,0:11:00.11,0:11:00.82,Default,,0,0,0,,好烫 \N{\fnMeiryo\fs47.291} アッツ Dialogue: 0,0:11:01.38,0:11:02.22,Default,,0,0,0,,你是猫舌吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 猫舌 Dialogue: 0,0:11:02.56,0:11:02.93,Default,,0,0,0,,嗯 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うん Dialogue: 0,0:11:06.98,0:11:09.36,Default,,0,0,0,,不用那么担心 现在什么都还没发生 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 心配しなくても まだ何も起こってない Dialogue: 0,0:11:10.02,0:11:12.16,Default,,0,0,0,,因为我们一直没有让它发生 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何も起こらないように来たんだからね Dialogue: 0,0:11:12.16,0:11:13.96,Default,,0,0,0,,小缅 啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん あぁん Dialogue: 0,0:11:16.56,0:11:17.18,Default,,0,0,0,,好吃吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 美味しい Dialogue: 0,0:11:17.62,0:11:18.62,Default,,0,0,0,,好吃 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 美味しいで Dialogue: 0,0:11:20.11,0:11:22.40,Default,,0,0,0,,好可爱 成长期? \N{\fnMeiryo\fs47.291} 可愛い 成長期? Dialogue: 0,0:11:22.71,0:11:25.40,Default,,0,0,0,,啊 小缅是成熟期 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あ メイちゃんは成熟期です Dialogue: 0,0:11:25.56,0:11:26.42,Default,,0,0,0,,真的假的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 嘘 Dialogue: 0,0:11:26.62,0:11:28.18,Default,,0,0,0,,和迪路兽一样 \N{\fnMeiryo\fs47.291} テイルモンと同じですね Dialogue: 0,0:11:28.38,0:11:30.73,Default,,0,0,0,,进化后会啪地长出翅膀来吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 進化したらパサって羽生えんの Dialogue: 0,0:11:31.04,0:11:34.49,Default,,0,0,0,,我不知道 还没进化过 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 分かりません まだ進化したことなくて Dialogue: 0,0:11:34.49,0:11:35.38,Default,,0,0,0,,是吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} へえ Dialogue: 0,0:11:35.96,0:11:38.40,Default,,0,0,0,,呐呐 吃完饭我们去玩游戏吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ねね 食べたらゲームしに行かない Dialogue: 0,0:11:38.53,0:11:41.36,Default,,0,0,0,,扔手里剑的那个 我们比比看吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 手裏剣投げるやつ 競争競争 Dialogue: 0,0:11:47.11,0:11:49.76,Default,,0,0,0,,牛奶咖啡 还是拿铁咖啡? \N{\fnMeiryo\fs47.291} カフェオレ カフェラテ? Dialogue: 0,0:11:53.53,0:11:54.87,Default,,0,0,0,,有祭典啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お祭りだがん Dialogue: 0,0:11:57.40,0:11:59.49,Default,,0,0,0,,小芽 好漂亮 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽 綺麗だがん Dialogue: 0,0:12:03.62,0:12:04.53,Default,,0,0,0,,小芽? \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽? Dialogue: 0,0:12:22.38,0:12:23.33,Default,,0,0,0,,小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん Dialogue: 0,0:12:23.78,0:12:26.00,Default,,0,0,0,,没事 没事的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 大丈夫 大丈夫だけん Dialogue: 0,0:12:28.53,0:12:29.29,Default,,0,0,0,,小芽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽 Dialogue: 0,0:12:32.78,0:12:34.38,Default,,0,0,0,,你不要一个人呆着 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 一人になっちゃいけんよ Dialogue: 0,0:12:34.71,0:12:35.13,Default,,0,0,0,,嗯 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うん Dialogue: 0,0:12:38.96,0:12:39.56,Default,,0,0,0,,没事吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 大丈夫 Dialogue: 0,0:12:41.67,0:12:44.53,Default,,0,0,0,,我和小缅都是第一次来这种地方 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 私もメイちゃんも こういう所初めてで Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:48.51,Default,,0,0,0,,是吗 如果当时再多听听你的意见就好了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そっか もうちょっと希望を聞けばよかったね Dialogue: 0,0:12:49.16,0:12:49.51,Default,,0,0,0,,对不起 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ごめん Dialogue: 0,0:12:50.47,0:12:51.82,Default,,0,0,0,,请不要道歉 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 謝らないでください Dialogue: 0,0:12:52.13,0:12:54.93,Default,,0,0,0,,我才是 让你们特意为了我聚起来 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 私こそもにに集まらせてしまったみたいで Dialogue: 0,0:12:56.07,0:12:58.29,Default,,0,0,0,,没关系 这次本来是为了大哥和太一的事 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ううん 本命は兄貴と太一さんだから Dialogue: 0,0:13:00.93,0:13:02.18,Default,,0,0,0,,高石和… \N{\fnMeiryo\fs47.291} 高石君と… Dialogue: 0,0:13:02.18,0:13:02.93,Default,,0,0,0,,叫我阿岳就好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} タケルでいいよ Dialogue: 0,0:13:03.44,0:13:06.69,Default,,0,0,0,,阿岳和石田是兄弟吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} タケル君と石田君って兄弟なの Dialogue: 0,0:13:07.18,0:13:08.20,Default,,0,0,0,,我没说过吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 言ってなかったっけ Dialogue: 0,0:13:08.73,0:13:11.60,Default,,0,0,0,,小时候父母离婚了 所以姓不一样 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 小っちゃい頃に親が離婚したから 苗字違うけど Dialogue: 0,0:13:13.36,0:13:14.67,Default,,0,0,0,,并不是特意隐瞒着的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 隠してる訳じゃないから Dialogue: 0,0:13:15.73,0:13:18.42,Default,,0,0,0,,但你们关系很好呢 真好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} でも仲良しなの いいね Dialogue: 0,0:13:22.02,0:13:24.09,Default,,0,0,0,,加布兽也来嘛 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ガブモンもおいでよ Dialogue: 0,0:13:24.09,0:13:25.82,Default,,0,0,0,,很舒服的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 気持ちいいよ Dialogue: 0,0:13:25.82,0:13:28.09,Default,,0,0,0,,不要 \N{\fnMeiryo\fs47.291} やだー Dialogue: 0,0:13:28.96,0:13:32.29,Default,,0,0,0,,啊 不好意思 我去拿眼镜盒 \N{\fnMeiryo\fs47.291} すみません メガネケース取ってきます Dialogue: 0,0:13:32.98,0:13:34.16,Default,,0,0,0,,走吧 小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 行こ メイちゃん Dialogue: 0,0:13:34.53,0:13:35.00,Default,,0,0,0,,好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} だがん Dialogue: 0,0:13:35.40,0:13:36.53,Default,,0,0,0,,我也去 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 私ついてく Dialogue: 0,0:13:36.69,0:13:37.91,Default,,0,0,0,,拜托了 比丘兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お願いね ピヨモン Dialogue: 0,0:13:38.80,0:13:40.29,Default,,0,0,0,,我们先进去了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 先入ってるわよ Dialogue: 0,0:13:45.20,0:13:46.82,Default,,0,0,0,,太棒了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 最高 Dialogue: 0,0:13:46.93,0:13:48.09,Default,,0,0,0,,对吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ですね Dialogue: 0,0:13:48.56,0:13:49.57,Default,,0,0,0,,嘿 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うや Dialogue: 0,0:13:49.80,0:13:51.62,Default,,0,0,0,,等下 不要闹 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ちょっと やめてください Dialogue: 0,0:13:51.84,0:13:53.49,Default,,0,0,0,,我摸到你了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 触っちゃった Dialogue: 0,0:13:53.73,0:13:54.80,Default,,0,0,0,,真是的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} もう Dialogue: 0,0:13:55.24,0:13:56.33,Default,,0,0,0,,你在做什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何やってるの Dialogue: 0,0:13:57.33,0:13:58.56,Default,,0,0,0,,阿空阿空 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 空さん空さん Dialogue: 0,0:13:58.93,0:13:59.58,Default,,0,0,0,,什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何 Dialogue: 0,0:13:59.96,0:14:00.82,Default,,0,0,0,,嘿 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うや Dialogue: 0,0:14:02.09,0:14:03.78,Default,,0,0,0,,真是的 美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} もう ミミちゃん Dialogue: 0,0:14:13.64,0:14:14.73,Default,,0,0,0,,转圈圈 \N{\fnMeiryo\fs47.291} グルグル Dialogue: 0,0:14:14.73,0:14:15.73,Default,,0,0,0,,挺危险的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 危ないよ Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:20.07,Default,,0,0,0,,缅因猫兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイクーモン Dialogue: 0,0:14:20.29,0:14:21.51,Default,,0,0,0,,好软 \N{\fnMeiryo\fs47.291} フカフカだがん Dialogue: 0,0:14:21.71,0:14:23.56,Default,,0,0,0,,我也要 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 私も Dialogue: 0,0:14:24.64,0:14:26.29,Default,,0,0,0,,好舒服啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 気持ちいい Dialogue: 0,0:14:26.29,0:14:27.11,Default,,0,0,0,,是吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} だよなー Dialogue: 0,0:14:29.80,0:14:31.82,Default,,0,0,0,,不好 要装成玩偶的样子 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いけない ぬいぐるみのふりよ Dialogue: 0,0:14:31.82,0:14:32.42,Default,,0,0,0,,好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} だがん Dialogue: 0,0:14:34.44,0:14:35.56,Default,,0,0,0,,找到了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あった Dialogue: 0,0:14:35.69,0:14:36.47,Default,,0,0,0,,久等了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お待たせ Dialogue: 0,0:14:39.22,0:14:41.80,Default,,0,0,0,,芽心还没回来 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽心さん 戻ってきませんでしたね Dialogue: 0,0:14:42.04,0:14:43.47,Default,,0,0,0,,是不是迷路了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 迷っちゃったのかしら Dialogue: 0,0:14:44.24,0:14:45.27,Default,,0,0,0,,那个 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あのう Dialogue: 0,0:14:45.53,0:14:46.84,Default,,0,0,0,,小缅和比丘兽… \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃんとピヨモンが… Dialogue: 0,0:14:49.93,0:14:50.60,Default,,0,0,0,,大叔 \N{\fnMeiryo\fs47.291} おっさん Dialogue: 0,0:14:50.96,0:14:52.73,Default,,0,0,0,,我还没那么老 \N{\fnMeiryo\fs47.291} まだそんなに年じゃないよ Dialogue: 0,0:14:55.20,0:14:55.93,Default,,0,0,0,,老师 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 先生 Dialogue: 0,0:14:56.64,0:15:01.31,Default,,0,0,0,,再跟我们说说感染数码兽和数码世界的事吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 感染デジモンのこととかデジタルワールドのこととか もっと教えてよ Dialogue: 0,0:15:04.29,0:15:05.78,Default,,0,0,0,,我也不是很清楚 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 俺もよく知らないんだ Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:08.71,Default,,0,0,0,,你分明是独立什么什么的? \N{\fnMeiryo\fs47.291} 独立何とかなのに? Dialogue: 0,0:15:09.18,0:15:11.20,Default,,0,0,0,,我只是个渺小的中间管理层 \N{\fnMeiryo\fs47.291} しがない中間管理職だよ Dialogue: 0,0:15:11.64,0:15:14.20,Default,,0,0,0,,你是说你是跟在姬川小姐屁股后头挨训的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 姫川さんの尻に叱れてるってことですか Dialogue: 0,0:15:15.67,0:15:16.31,Default,,0,0,0,,你真敢说 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 言うね Dialogue: 0,0:15:26.36,0:15:27.27,Default,,0,0,0,,打扰了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 頼もう Dialogue: 0,0:15:27.84,0:15:28.51,Default,,0,0,0,,美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミさん Dialogue: 0,0:15:31.62,0:15:32.42,Default,,0,0,0,,没事的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 大丈夫よ Dialogue: 0,0:15:33.71,0:15:34.56,Default,,0,0,0,,小芽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽 Dialogue: 0,0:15:38.18,0:15:39.64,Default,,0,0,0,,好像可以从那里出去 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あそこから出られそう Dialogue: 0,0:15:46.40,0:15:47.58,Default,,0,0,0,,这是哪里 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ここ どこ Dialogue: 0,0:15:47.58,0:15:49.22,Default,,0,0,0,,太好了 我们回来了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} やった 戻って来れる Dialogue: 0,0:15:54.73,0:15:56.04,Default,,0,0,0,,爸爸 \N{\fnMeiryo\fs47.291} パパ Dialogue: 0,0:16:03.60,0:16:04.38,Default,,0,0,0,,小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん Dialogue: 0,0:16:05.42,0:16:07.73,Default,,0,0,0,,比丘兽也在一起 肯定没事的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ピヨモンも一緒だから きっと大丈夫よ Dialogue: 0,0:16:08.07,0:16:09.84,Default,,0,0,0,,我还以为是什么表演呢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ショーでもやんのかと思ったよ Dialogue: 0,0:16:11.29,0:16:13.22,Default,,0,0,0,,在澡堂怎么可能有玩偶戏 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 風呂場で着ぐるみショーはねぇーだろう Dialogue: 0,0:16:13.33,0:16:14.24,Default,,0,0,0,,我去看看 \N{\fnMeiryo\fs47.291} おいら見て来る Dialogue: 0,0:16:14.42,0:16:15.64,Default,,0,0,0,,你不能一个人去 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ダメよ 一人じゃ… Dialogue: 0,0:16:35.76,0:16:37.38,Default,,0,0,0,,那就只能强行突破了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} こうなったら 強行突破よ Dialogue: 0,0:16:38.36,0:16:40.91,Default,,0,0,0,,不要紧 交给我 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 大丈夫 あたしに任せなさい Dialogue: 0,0:16:41.60,0:16:44.13,Default,,0,0,0,,先生小姐们 \N{\fnMeiryo\fs47.291} レディース アンド ジェントルメン Dialogue: 0,0:16:44.36,0:16:46.89,Default,,0,0,0,,太刀川美美 要唱歌了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 太刀川ミミ 歌います Dialogue: 0,0:16:47.38,0:16:51.20,Narration,,0,0,0,,I Wish 你为什么在这里 \N{\fnMeiryo\fs47.291} I wish どうしてここにいるの Dialogue: 0,0:16:49.07,0:16:49.69,Default,,0,0,0,,趁现在 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今のうちに Dialogue: 0,0:16:50.24,0:16:50.64,Default,,0,0,0,,好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はい Dialogue: 0,0:16:51.69,0:16:55.29,Default,,0,0,0,,拜托回答我 就是现在 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 教えて下さい 今すぐ Dialogue: 0,0:17:12.98,0:17:13.80,Default,,0,0,0,,小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん Dialogue: 0,0:17:13.80,0:17:14.44,Default,,0,0,0,,比丘兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ピヨモン Dialogue: 0,0:17:14.64,0:17:15.53,Default,,0,0,0,,阿空 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 空 Dialogue: 0,0:17:15.53,0:17:16.33,Default,,0,0,0,,小芽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽 Dialogue: 0,0:17:21.31,0:17:22.53,Default,,0,0,0,,你们为什么在这里 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なんでいんだよ Dialogue: 0,0:17:24.56,0:17:25.31,Default,,0,0,0,,谢谢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ありがとう Dialogue: 0,0:17:25.78,0:17:26.89,Default,,0,0,0,,不用谢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どういたしまして Dialogue: 0,0:17:27.44,0:17:29.67,Default,,0,0,0,,不要紧 我看不见 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 大丈夫です 見えてません Dialogue: 0,0:17:29.84,0:17:31.60,Default,,0,0,0,,看 都起雾了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ほら すっこく曇ってます Dialogue: 0,0:17:34.11,0:17:36.51,Default,,0,0,0,,成功了 我们做到了 芽芽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 大成功 やったねメイメイ Dialogue: 0,0:17:36.76,0:17:37.53,Default,,0,0,0,,DanDan \N{\fnMeiryo\fs47.291} だんだん Dialogue: 0,0:17:39.44,0:17:41.16,Default,,0,0,0,,是谢谢的意思吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ありがとうって意味でしたっけ Dialogue: 0,0:17:41.47,0:17:43.51,Default,,0,0,0,,真可爱 \N{\fnMeiryo\fs47.291} それ 可愛いよね Dialogue: 0,0:17:45.22,0:17:47.24,Default,,0,0,0,,你们快出去 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 早く出ろ Dialogue: 0,0:17:49.91,0:17:51.78,Default,,0,0,0,,姬川小姐怎么想? \N{\fnMeiryo\fs47.291} 姫川さんはどう思います? Dialogue: 0,0:17:51.78,0:17:52.49,Default,,0,0,0,,想什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何が Dialogue: 0,0:17:52.93,0:17:55.58,Default,,0,0,0,,他们是幸福还是不幸呢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 彼らは幸せなのか 不幸なのか Dialogue: 0,0:17:56.71,0:17:58.11,Default,,0,0,0,,你又怎么想呢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あなたはどう思うの Dialogue: 0,0:17:59.11,0:18:00.91,Default,,0,0,0,,我希望他们能幸福 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 幸せであってほしい Dialogue: 0,0:18:05.76,0:18:08.22,Default,,0,0,0,,个人感情只会成为任务的阻碍 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 私情は任務に支障が出るだけ Dialogue: 0,0:18:08.22,0:18:09.73,Default,,0,0,0,,你真冷淡 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 冷めてるなぁ Dialogue: 0,0:18:09.93,0:18:12.24,Default,,0,0,0,,是你太热血了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 熱すぎるのよ あなたが Dialogue: 0,0:18:16.53,0:18:19.22,Default,,0,0,0,,望月的老家难道是岛根 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 望月さん もしかして島根出身 Dialogue: 0,0:18:20.36,0:18:23.29,Default,,0,0,0,,是 是鸟取 \N{\fnMeiryo\fs47.291} え ええと 鳥取です Dialogue: 0,0:18:23.29,0:18:24.16,Default,,0,0,0,,好可惜\N{\fnMeiryo\fs47.291} 惜しい Dialogue: 0,0:18:24.69,0:18:26.91,Default,,0,0,0,,我奶奶也会说DanDan \N{\fnMeiryo\fs47.291} だんだんって うちのお婆ちゃんも言うんだ Dialogue: 0,0:18:27.13,0:18:28.44,Default,,0,0,0,,鸟取在哪里 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 鳥取ってどっち Dialogue: 0,0:18:28.80,0:18:30.42,Default,,0,0,0,,是有沙丘的那边吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 砂丘のある方ですね Dialogue: 0,0:18:30.53,0:18:32.36,Default,,0,0,0,,没有电脑的是岛根 \N{\fnMeiryo\fs47.291} パソコンがないのが島根 Dialogue: 0,0:18:32.36,0:18:35.42,Default,,0,0,0,,都多少年前的事了 别小看人了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何年前の話だ バカにすんな Dialogue: 0,0:18:35.78,0:18:36.44,Default,,0,0,0,,那个 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あのう Dialogue: 0,0:18:36.44,0:18:38.82,Default,,0,0,0,,他们就是越吵关系越好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ケンカするほど仲がいいってやつ Dialogue: 0,0:18:38.82,0:18:40.51,Default,,0,0,0,,我们没在吵架 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ケンカじゃねぇし Dialogue: 0,0:18:38.82,0:18:40.51,Narration,,0,0,0,,我们没在吵架 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ケンカじゃない Dialogue: 0,0:18:54.73,0:18:57.24,Default,,0,0,0,,之后也请多关照 \N{\fnMeiryo\fs47.291} これからも よろしくお願いします Dialogue: 0,0:18:59.13,0:19:00.33,Default,,0,0,0,,然后 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ってさぁ Dialogue: 0,0:19:01.82,0:19:02.82,Default,,0,0,0,,美美她… \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミがさぁ Dialogue: 0,0:19:03.62,0:19:04.44,Default,,0,0,0,,喂 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ねぇ  Dialogue: 0,0:19:05.20,0:19:06.49,Default,,0,0,0,,阿丈你在听吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈 聞いてる Dialogue: 0,0:19:06.76,0:19:07.18,Default,,0,0,0,,嗯 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うん Dialogue: 0,0:19:09.38,0:19:12.07,Default,,0,0,0,,嘘 他现在在学习 \N{\fnMeiryo\fs47.291} しー 今勉強してるからね Dialogue: 0,0:19:30.98,0:19:32.38,Default,,0,0,0,,飘起来 \N{\fnMeiryo\fs47.291} プッカプカ Dialogue: 0,0:19:32.76,0:19:34.40,Default,,0,0,0,,玩得好开心 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 楽しかっただがん Dialogue: 0,0:19:34.73,0:19:35.13,Default,,0,0,0,,嗯 \N{\fnMeiryo\fs47.291}うん Dialogue: 0,0:19:36.56,0:19:38.76,Default,,0,0,0,,所有人都平安到家了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 全員無事に 家に戻っています Dialogue: 0,0:19:40.24,0:19:42.20,Default,,0,0,0,,是 没有异常情况 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はい 異常なしです Dialogue: 0,0:19:42.84,0:19:45.53,Default,,0,0,0,,好了 我们也回去吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} さて 我々も帰るとしますか Dialogue: 0,0:19:48.60,0:19:51.62,Narration,,0,0,0,,在地点“探戈D”出现了强烈的电磁干扰 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ポイントタンゴニで強力な電波障害発生 Dialogue: 0,0:19:52.33,0:19:55.40,Narration,,0,0,0,,“螳螂”灾害“变调”的概率为95% \N{\fnMeiryo\fs47.291} トギス災害転調の確率95% Dialogue: 0,0:19:55.82,0:19:58.49,Narration,,0,0,0,,向一级管理者要请求指示 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 一級管理担当官に対策を要請する Dialogue: 0,0:19:59.00,0:19:59.51,Narration,,0,0,0,,重复 \N{\fnMeiryo\fs47.291} くり返す Dialogue: 0,0:19:45.73,0:19:46.53,Default,,0,0,0,,说的也是 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そうね Dialogue: 0,0:19:59.67,0:20:00.58,Default,,0,0,0,,是扭曲 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 歪みです Dialogue: 0,0:20:14.51,0:20:15.98,Default,,0,0,0,,要叫他们吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あいつらを呼びますか Dialogue: 0,0:20:16.11,0:20:18.07,Default,,0,0,0,,不 他们是王牌 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いえ 彼らは切り札 Dialogue: 0,0:20:18.44,0:20:22.91,Default,,0,0,0,,而且那个大小正好可以用来测试新武器 \N{\fnMeiryo\fs47.291} それにあのサイズ 新兵器のテストにちょうどいい Dialogue: 0,0:20:23.64,0:20:25.91,Default,,0,0,0,,已认定为发生特殊电子灾害 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 特殊電子災害発生と認識 Dialogue: 0,0:20:25.98,0:20:30.16,Default,,0,0,0,,因有紧急情况 请求灾害对策部队立即应对 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 緊急事態につき 災害対策部隊の即時対応を要請します Dialogue: 0,0:20:30.59,0:20:33.93,Default,,0,0,0,,已收到紧急出动命令 政令指定可行\N{\fnMeiryo\fs47.291} 政令指定良いによる緊急出動要請を受託 Dialogue: 0,0:20:34.11,0:20:36.80,Default,,0,0,0,,现在开始灾害对策行动 \N{\fnMeiryo\fs47.291} これより災害対策行動を開始します Dialogue: 0,0:20:37.49,0:20:38.80,Default,,0,0,0,,全员准备 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 総員構え Dialogue: 0,0:20:39.49,0:20:41.69,Default,,0,0,0,,目标 前方的电子灾害 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 目標 前方の電子災害 Dialogue: 0,0:20:43.13,0:20:43.93,Default,,0,0,0,,开火 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 撃て Dialogue: 0,0:20:48.20,0:20:49.33,Default,,0,0,0,,有效 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 効いている Dialogue: 0,0:20:49.89,0:20:51.18,Default,,0,0,0,,第二队准备 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 第二隊用意 Dialogue: 0,0:21:34.84,0:21:35.91,Default,,0,0,0,,西岛老师 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 西島先生 Dialogue: 0,0:21:37.29,0:21:37.84,Default,,0,0,0,,你们来啦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 来たか Dialogue: 0,0:21:38.31,0:21:39.78,Default,,0,0,0,,今天也迟到了吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今日も遅刻したんですか Dialogue: 0,0:21:40.02,0:21:42.44,Default,,0,0,0,,兼任两种职业真辛苦啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 大変ですね 二足の草鞋 Dialogue: 0,0:21:42.99,0:21:45.40,Default,,0,0,0,,还没有你们辛苦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いや お前たちほどじゃないよ Dialogue: 0,0:21:46.76,0:21:47.24,Default,,0,0,0,,吃吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 食うか Dialogue: 0,0:21:47.60,0:21:48.42,Default,,0,0,0,,不用了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あ いいぇ Dialogue: 0,0:21:48.76,0:21:50.02,Default,,0,0,0,,我开动了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いただきます Dialogue: 0,0:21:50.24,0:21:51.91,Default,,0,0,0,,你也客气一点啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ちょっとは遠慮しなさいよ Dialogue: 0,0:21:52.13,0:21:53.20,Default,,0,0,0,,阿空也吃吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 空も食うだろう Dialogue: 0,0:21:55.53,0:21:58.20,Default,,0,0,0,,老师特地准备的 我就不客气了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} せっかくだから いただきます Dialogue: 0,0:21:58.73,0:22:01.87,Default,,0,0,0,,前天夜里好像又出现了扭曲 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 一昨日の夜 また歪みが発生したようですが Dialogue: 0,0:22:02.16,0:22:04.29,Default,,0,0,0,,嗯 我们这边解决了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あぁ こちらで対処した Dialogue: 0,0:22:04.47,0:22:06.36,Default,,0,0,0,,诶? 把感染数码兽? \N{\fnMeiryo\fs47.291} え? 感染デジモンは? Dialogue: 0,0:22:06.78,0:22:09.64,Default,,0,0,0,,是你们那个组织能够应对的规模吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そちらの組織で対応できる規模だったということですか Dialogue: 0,0:22:10.00,0:22:10.69,Default,,0,0,0,,还是说… \N{\fnMeiryo\fs47.291} それとも… Dialogue: 0,0:22:10.78,0:22:12.64,Default,,0,0,0,,好啦好啦好啦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} まあまあまあまあ Dialogue: 0,0:22:15.56,0:22:16.44,Default,,0,0,0,,我开动了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いただきます Dialogue: 0,0:22:17.60,0:22:21.58,Default,,0,0,0,,我们分析了至今出现过的地点资料 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 歪みの発生場所については これまでの発生場所のデータを基に Dialogue: 0,0:22:21.80,0:22:23.80,Default,,0,0,0,,一定程度上能够预测扭曲出现的场所 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ある程度推測できるようになった Dialogue: 0,0:22:24.64,0:22:27.49,Default,,0,0,0,,今后我们会加强对于那些地点的警戒 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今後はその予測場所の警備を強化する予定だ Dialogue: 0,0:22:28.20,0:22:30.00,Default,,0,0,0,,不需要我们出场了吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} もう僕たちの出番はないと Dialogue: 0,0:22:30.56,0:22:31.18,Default,,0,0,0,,不 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いや Dialogue: 0,0:22:33.67,0:22:37.82,Default,,0,0,0,,今后感染数码兽出现在这附近的概率还是很高 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今後も感染デジモンがこの周辺に現れる確率は高い Dialogue: 0,0:22:38.73,0:22:40.02,Default,,0,0,0,,请多加注意 \N{\fnMeiryo\fs47.291} くれぐれも気をつけてほしい Dialogue: 0,0:22:42.02,0:22:43.27,Default,,0,0,0,,特别是你们 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 君たちは特に Dialogue: 0,0:22:45.69,0:22:46.73,Default,,0,0,0,,告辞了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 失礼します Dialogue: 0,0:22:48.89,0:22:50.38,Default,,0,0,0,,大和没来啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ヤマト来なかったね Dialogue: 0,0:22:50.87,0:22:51.78,Default,,0,0,0,,又是乐队吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} バンドだろう Dialogue: 0,0:22:57.24,0:23:02.00,Default,,0,0,0,,特别是你们请多加注意 到底是什么意思 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 君たちは特に気をつけてほしいとは 一体どういう意味でしょうか Dialogue: 0,0:23:03.47,0:23:07.11,Default,,0,0,0,,比如感染数码兽的目标是我们 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 例えば 感染デジモンが僕たちを狙っているとか Dialogue: 0,0:23:08.49,0:23:11.49,Default,,0,0,0,,为了阻止能与感染数码兽匹敌的力量 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 感染デジモンの敵になり得る力を阻止するために Dialogue: 0,0:23:11.73,0:23:14.64,Default,,0,0,0,,需要除掉被选召的孩子与其搭档数码兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 選ばれし子供とパートナーデジモンを排除しようとしている Dialogue: 0,0:23:14.64,0:23:15.73,Default,,0,0,0,,也可以这样猜想 \N{\fnMeiryo\fs47.291} とも考えられます Dialogue: 0,0:23:16.00,0:23:16.98,Default,,0,0,0,,为了什么? \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何のために? Dialogue: 0,0:23:17.40,0:23:18.29,Default,,0,0,0,,不知道 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 分かりません Dialogue: 0,0:23:18.87,0:23:21.60,Default,,0,0,0,,如果是这样 他们隐藏这件事的意图也… \N{\fnMeiryo\fs47.291} もしそうだとして それを秘匿する意図も… Dialogue: 0,0:23:22.64,0:23:25.89,Default,,0,0,0,,无论如何 最好还是加强警戒 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何れにせよ 警戒しておくに越したことはありませんね Dialogue: 0,0:23:26.38,0:23:29.11,Default,,0,0,0,,为了让我们不在的时候数码兽们不会遇到危险 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 僕たちの留守中もデジモン達に危険がないように Dialogue: 0,0:23:29.31,0:23:31.80,Default,,0,0,0,,我会提高数码空间的安全等级 \N{\fnMeiryo\fs47.291} サーバー部屋のセキュリティーレベルを上げておきます Dialogue: 0,0:23:41.85,0:23:42.79,Default,,0,0,0,,芽芽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイメイ Dialogue: 0,0:23:43.94,0:23:46.54,Default,,0,0,0,,什么啊 你也是实行委员? \N{\fnMeiryo\fs47.291} なんだ メイメイも実行委員? Dialogue: 0,0:23:46.64,0:23:47.99,Default,,0,0,0,,抽签抽中的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} くじ引きで Dialogue: 0,0:23:51.39,0:23:54.78,Default,,0,0,0,,为了招待来文化祭的客人们 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 文化祭実行委員会で来賓をご案内できるように Dialogue: 0,0:23:54.95,0:23:56.92,Default,,0,0,0,,我们决定办一个模拟咖啡店 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 喫茶店の模擬店を実施します Dialogue: 0,0:23:57.48,0:24:01.73,Default,,0,0,0,,去年店铺的样子已经通过资料发下来了 请大家参考一下 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 去年のお店の様子を資料で配りましたので 参考にしてください Dialogue: 0,0:24:01.96,0:24:03.50,Default,,0,0,0,,总觉得好无聊啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なんかつまんなくない Dialogue: 0,0:24:03.55,0:24:07.91,Default,,0,0,0,,那么 有人愿意负责咖啡店的事务吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} それでは 喫茶店の責任者に立候補する人はいらっしゃいませんか Dialogue: 0,0:24:08.26,0:24:09.36,Default,,0,0,0,,我 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はい Dialogue: 0,0:24:10.73,0:24:12.65,Default,,0,0,0,,还有其他人吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 他にいなければ Dialogue: 0,0:24:17.39,0:24:20.02,Default,,0,0,0,,我是一年级C班的 太刀川美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 一年C組 太刀川ミミです Dialogue: 0,0:24:20.26,0:24:24.01,Default,,0,0,0,,我想要做的是像Daters咖啡店一样的店 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あたしがやるからにはデーターズみたいなカフェにします Dialogue: 0,0:24:24.09,0:24:25.56,Default,,0,0,0,,那是 什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なんですか それ Dialogue: 0,0:24:25.56,0:24:28.87,Default,,0,0,0,,你不知道吗? 在美国很有人气的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 知らない? アメリカで流行ってるんですけど Dialogue: 0,0:24:28.87,0:24:29.76,Default,,0,0,0,,我放一下资料 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 出します Dialogue: 0,0:24:33.43,0:24:34.49,Default,,0,0,0,,就是这个 \N{\fnMeiryo\fs47.291} これこれ  Dialogue: 0,0:24:34.61,0:24:38.97,Default,,0,0,0,,店员们穿得像拉拉队一样然后有时跳舞活跃气氛 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 店員がチアーリーダーみたいな格好で 時々ダンスのショータイムがあって Dialogue: 0,0:24:39.02,0:24:40.62,Default,,0,0,0,,超级有趣的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} すっごく楽しいんですよ Dialogue: 0,0:24:40.95,0:24:42.82,Default,,0,0,0,,客人肯定能变得超有精神 \N{\fnMeiryo\fs47.291} きっと絶対元気になれるし Dialogue: 0,0:24:42.90,0:24:45.02,Default,,0,0,0,,然后工作也会很开心 \N{\fnMeiryo\fs47.291} やる方も絶対楽しいと思う Dialogue: 0,0:24:45.14,0:24:47.31,Default,,0,0,0,,我想做一个大家都开心的咖啡店 \N{\fnMeiryo\fs47.291} みんなハッピーになれるカフェにしたいです Dialogue: 0,0:24:48.82,0:24:50.27,Default,,0,0,0,,绝对不要 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 絶対ヤダ Dialogue: 0,0:24:50.30,0:24:51.45,Default,,0,0,0,,我也不想 \N{\fnMeiryo\fs47.291} だよね Dialogue: 0,0:24:51.54,0:24:52.94,Default,,0,0,0,,有什么关系 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 別にいいんじゃない Dialogue: 0,0:24:52.99,0:24:53.97,Default,,0,0,0,,啊? \N{\fnMeiryo\fs47.291} あぁ? Dialogue: 0,0:24:54.28,0:24:55.54,Default,,0,0,0,,没问题 \N{\fnMeiryo\fs47.291} No Problem Dialogue: 0,0:24:55.74,0:24:59.02,Default,,0,0,0,,大家都会开心的 okok \N{\fnMeiryo\fs47.291} みんなハッピーになれるから オッケー オッケー Dialogue: 0,0:24:59.61,0:25:03.90,Default,,0,0,0,,那个 没有其他志愿者或者代理人愿意负责的话 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ええと ほかに立候補も代役もなければ Dialogue: 0,0:25:04.08,0:25:06.70,Default,,0,0,0,,太好了 我会全力加油的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} やったー 精一杯頑張ります Dialogue: 0,0:25:06.82,0:25:08.96,Default,,0,0,0,,请多多指教了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} よろしくお願いしまーす Dialogue: 0,0:25:13.14,0:25:16.03,Default,,0,0,0,,好可爱 真不错 \N{\fnMeiryo\fs47.291} かわいい いいわー Dialogue: 0,0:25:18.62,0:25:20.52,Default,,0,0,0,,美美 你真厉害啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミさん すごいです Dialogue: 0,0:25:20.63,0:25:22.30,Default,,0,0,0,,诶? 什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} へぇ? なにが Dialogue: 0,0:25:22.33,0:25:24.58,Default,,0,0,0,,明明只是一年级却敢负责一个活动 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 一年生なのに立候補したり Dialogue: 0,0:25:24.58,0:25:26.57,Default,,0,0,0,,做想要做的事情 \N{\fnMeiryo\fs47.291} やりたいことがやりたいって言えたり Dialogue: 0,0:25:26.68,0:25:29.06,Default,,0,0,0,,我就做不到 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 私にはできないことばかりなので Dialogue: 0,0:25:29.22,0:25:31.00,Default,,0,0,0,,什么啊 去做就可以了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} へぇ やればいいじゃん Dialogue: 0,0:25:31.23,0:25:33.16,Default,,0,0,0,,一般是做不到的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 普通はできないですよ Dialogue: 0,0:25:33.33,0:25:34.41,Default,,0,0,0,,为什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なんで Dialogue: 0,0:25:36.72,0:25:37.93,Default,,0,0,0,,那个 \N{\fnMeiryo\fs47.291} その Dialogue: 0,0:25:38.86,0:25:40.80,Default,,0,0,0,,客气 看场合说话之类的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 遠慮とか 空気読むとか Dialogue: 0,0:25:40.82,0:25:42.75,Default,,0,0,0,,说实话我不喜欢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 正直どうかと思うんだよね Dialogue: 0,0:25:43.13,0:25:44.47,Default,,0,0,0,,就算当时没有说出来 \N{\fnMeiryo\fs47.291} その時は黙ってても Dialogue: 0,0:25:44.47,0:25:46.24,Default,,0,0,0,,之后也会抱怨 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あとで文句ぱっか言うでしょう Dialogue: 0,0:25:46.58,0:25:47.84,Default,,0,0,0,,我最讨厌这样 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 大っ嫌い Dialogue: 0,0:25:48.15,0:25:50.80,Default,,0,0,0,,有想说的话 痛快地说出来就行了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 言いたいことあるならはっきり言えって感じ Dialogue: 0,0:25:51.58,0:25:52.85,Default,,0,0,0,,这个怎么样 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あっ ねぇ これは Dialogue: 0,0:25:54.08,0:25:55.16,Default,,0,0,0,,腹带?\N{\fnMeiryo\fs47.291}腹巻? Dialogue: 0,0:25:55.33,0:25:56.67,Default,,0,0,0,,这是裙子啦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} スカート Dialogue: 0,0:25:57.10,0:25:58.60,Default,,0,0,0,,芽芽来试穿一下吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイメイ試着してみなよ Dialogue: 0,0:25:59.75,0:26:03.47,Default,,0,0,0,,不 这个 太短了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いや あのう 短すぎます Dialogue: 0,0:26:04.50,0:26:06.54,Default,,0,0,0,,就是这样所以才要穿啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} それがいいんじゃない Dialogue: 0,0:26:06.89,0:26:08.68,Default,,0,0,0,,发现美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミ発見 Dialogue: 0,0:26:08.90,0:26:11.51,Default,,0,0,0,,发现小芽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽発見 だがん Dialogue: 0,0:26:11.71,0:26:13.53,Default,,0,0,0,,小缅 为什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん どうして Dialogue: 0,0:26:13.54,0:26:15.21,Default,,0,0,0,,巴鲁兽你好慢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} パルモン遅い Dialogue: 0,0:26:15.85,0:26:18.56,Default,,0,0,0,,因为想吃薯条所以约好在这里见面的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ポテト食べたいっていうから待ち合わせしてたの Dialogue: 0,0:26:19.01,0:26:20.42,Default,,0,0,0,,变装很完美吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 変装完璧でしょう Dialogue: 0,0:26:20.59,0:26:21.94,Default,,0,0,0,,我是町娘哟 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 町娘風よ Dialogue: 0,0:26:22.00,0:26:23.76,Default,,0,0,0,,薯条 薯条 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ポテト ポテト Dialogue: 0,0:26:23.94,0:26:25.36,Default,,0,0,0,,小缅注意一些 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メィちゃんったらね Dialogue: 0,0:26:32.03,0:26:33.59,Default,,0,0,0,,你在画什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何書いてるの Dialogue: 0,0:26:33.71,0:26:34.91,Default,,0,0,0,,咖啡店的衣服 \N{\fnMeiryo\fs47.291} カフェの衣装 Dialogue: 0,0:26:35.08,0:26:38.67,Default,,0,0,0,,因为没有预算 所以我们必须自己做 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 予算がないから 自分たちで作らなきゃいけなくて Dialogue: 0,0:26:38.93,0:26:39.76,Default,,0,0,0,,蚯蚓? \N{\fnMeiryo\fs47.291} みみず? Dialogue: 0,0:26:39.84,0:26:41.09,Default,,0,0,0,,这是衣服 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 衣装 Dialogue: 0,0:26:41.27,0:26:42.61,Default,,0,0,0,,对不起 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ごめん だがん Dialogue: 0,0:26:42.65,0:26:43.80,Default,,0,0,0,,小芽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽 Dialogue: 0,0:26:43.84,0:26:44.72,Default,,0,0,0,,好了好了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} よしよし Dialogue: 0,0:26:44.86,0:26:47.02,Default,,0,0,0,,触犯美美的话就没有榻榻米坐 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 触らぬミミにたたみ無しよ Dialogue: 0,0:26:48.19,0:26:49.30,Default,,0,0,0,,榻榻米? \N{\fnMeiryo\fs47.291} たたみ? Dialogue: 0,0:26:50.39,0:26:54.72,Default,,0,0,0,,衣服的样式就像刚才美美你看的那样对吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あのう 衣装ってさっきミミさんが見てた服がいいんですよね Dialogue: 0,0:26:54.80,0:26:56.63,Default,,0,0,0,,诶 是的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ええ うん Dialogue: 0,0:26:58.69,0:27:00.27,Default,,0,0,0,,就像这样… \N{\fnMeiryo\fs47.291} こんな感じ… Dialogue: 0,0:27:01.59,0:27:02.74,Default,,0,0,0,,…对吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} …でしょうか Dialogue: 0,0:27:03.72,0:27:06.12,Default,,0,0,0,,啊 天才出现了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} やー 天才現る Dialogue: 0,0:27:06.12,0:27:08.55,Default,,0,0,0,,就是这样就是它 跟想象的一模一样 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そう これよこれ イメージ通り Dialogue: 0,0:27:08.60,0:27:11.12,Default,,0,0,0,,你真厉害芽芽 谢谢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} すごい メイメイ ありがどう Dialogue: 0,0:27:11.44,0:27:12.94,Default,,0,0,0,,我也要抱 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイもギューだがん Dialogue: 0,0:27:12.94,0:27:14.02,Default,,0,0,0,,我也是 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あたしも Dialogue: 0,0:27:20.73,0:27:21.71,Default,,0,0,0,,什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何 Dialogue: 0,0:27:23.37,0:27:24.64,Default,,0,0,0,,是光子郎发来的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 光子郎君からだ Dialogue: 0,0:27:25.10,0:27:26.73,Default,,0,0,0,,出现感染数码兽了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 感染デジモン出現 Dialogue: 0,0:27:26.93,0:27:28.34,Default,,0,0,0,,怎 怎么办 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ど どうしよう Dialogue: 0,0:27:28.59,0:27:30.93,Default,,0,0,0,,似乎就在附近 走吧 巴鲁兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 近くみたい 行きましょう パルモン Dialogue: 0,0:27:31.05,0:27:32.21,Default,,0,0,0,,好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} オッケー Dialogue: 0,0:27:35.76,0:27:36.97,Default,,0,0,0,,小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん Dialogue: 0,0:27:37.28,0:27:39.45,Default,,0,0,0,,我们也要去吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイたちも行くんだら Dialogue: 0,0:27:40.01,0:27:41.70,Default,,0,0,0,,你们两个 快一些 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 二人とも 早く Dialogue: 0,0:27:44.51,0:27:47.32,Default,,0,0,0,,我看见邮件了 正在路上 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メール見た 俺も現場に向かう Dialogue: 0,0:27:47.53,0:27:50.76,Default,,0,0,0,,拜托你了 亚古兽在服务器里待命 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お願いします アグモンはサーバーで待機しています Dialogue: 0,0:27:50.92,0:27:53.62,Default,,0,0,0,,在附近找一个屏幕来让它出来 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 現場近くで使えるモニターを探してください Dialogue: 0,0:27:54.44,0:27:57.57,Default,,0,0,0,,太一 美美 芽心正赶往那里 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 太一さん ミミさん 芽心さんが向かっています Dialogue: 0,0:27:57.86,0:27:58.88,Default,,0,0,0,,光子郎 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 光子郎 Dialogue: 0,0:28:07.09,0:28:08.44,Default,,0,0,0,,据目击者透露 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 目撃者によると Dialogue: 0,0:28:08.51,0:28:10.64,Default,,0,0,0,,从不可思议的扭曲一样的空间里 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 不思議な歪みのような空間から Dialogue: 0,0:28:10.64,0:28:13.27,Default,,0,0,0,,出现了未确认的生命体 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 未確認生命体が現れたということで Dialogue: 0,0:28:13.39,0:28:15.47,Default,,0,0,0,,目前周边已经禁止通行 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 現在周辺一帯は立入禁止となっております Dialogue: 0,0:28:15.57,0:28:19.08,Default,,0,0,0,,真糟糕啊 又是那个未确认的东西 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 怖いわね また例の未確認なんとかが出てきたって Dialogue: 0,0:28:19.36,0:28:21.83,Default,,0,0,0,,他们是什么 感觉有点恐怖 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何なの 気味が悪い Dialogue: 0,0:28:22.70,0:28:23.54,Default,,0,0,0,,美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミ Dialogue: 0,0:28:23.54,0:28:24.58,Default,,0,0,0,,没关系 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 大丈夫 Dialogue: 0,0:28:27.62,0:28:28.98,Default,,0,0,0,,刚才的是 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今のは Dialogue: 0,0:28:29.04,0:28:30.19,Default,,0,0,0,,去看看 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 行ってみましょう Dialogue: 0,0:28:57.65,0:28:58.63,Default,,0,0,0,,奥加兽? \N{\fnMeiryo\fs47.291} オーガモン? Dialogue: 0,0:29:01.34,0:29:02.86,Default,,0,0,0,,他被感染了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 感染してる Dialogue: 0,0:29:06.39,0:29:07.84,Default,,0,0,0,,美美危险 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミ 危ない Dialogue: 0,0:29:18.06,0:29:19.90,Default,,0,0,0,,芽心 这边 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽ちゃん こっち Dialogue: 0,0:29:33.79,0:29:35.74,Default,,0,0,0,,小芽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽 Dialogue: 0,0:29:36.95,0:29:38.11,Default,,0,0,0,,小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん Dialogue: 0,0:29:39.10,0:29:39.94,Default,,0,0,0,,小芽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽 Dialogue: 0,0:29:40.08,0:29:41.43,Default,,0,0,0,,小缅 谢谢你 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん ありがどう Dialogue: 0,0:29:41.51,0:29:43.23,Default,,0,0,0,,谢谢 谢谢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ありがどう ありがどう Dialogue: 0,0:29:47.09,0:29:49.23,Default,,0,0,0,,光子郎 是奥加兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 光子郎君 オーガモンが Dialogue: 0,0:29:49.36,0:29:50.87,Default,,0,0,0,,我这边也确认了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} こちらも確認しました Dialogue: 0,0:29:51.07,0:29:53.34,Default,,0,0,0,,马上太一他们就会到达了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} まもなく太一さんたちが到着するので Dialogue: 0,0:29:53.46,0:29:55.36,Default,,0,0,0,,你们两人先在那里等一下 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お二人はそのまま待機で Dialogue: 0,0:29:55.47,0:29:57.24,Default,,0,0,0,,啊? 等一下? \N{\fnMeiryo\fs47.291} は? 待機? Dialogue: 0,0:30:02.51,0:30:03.56,Default,,0,0,0,,交给我吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あたしがやるわ Dialogue: 0,0:30:03.68,0:30:04.91,Default,,0,0,0,,诶 美美你 \N{\fnMeiryo\fs47.291} え ミミさん Dialogue: 0,0:30:05.00,0:30:05.70,Default,,0,0,0,,再见 \N{\fnMeiryo\fs47.291} じゃね Dialogue: 0,0:30:05.70,0:30:08.10,Default,,0,0,0,,美美 你要和奥加兽战斗吗? \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミ オーガモンと戦うの? Dialogue: 0,0:30:08.32,0:30:11.10,Default,,0,0,0,,不 只是把他送回扭曲的那边 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ううん 歪みに押し戻すだけ Dialogue: 0,0:30:11.68,0:30:14.15,Default,,0,0,0,,就算被感染了 奥加兽还是奥加兽对吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 感染しても オーガモンがオーガモンでしょう Dialogue: 0,0:30:14.32,0:30:15.23,Default,,0,0,0,,嗯 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うん Dialogue: 0,0:30:15.67,0:30:17.95,Default,,0,0,0,,但是光子郎叫我们等一下的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あのう でも待機って Dialogue: 0,0:30:18.24,0:30:19.73,Default,,0,0,0,,总会有办法的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何とかなるのよ Dialogue: 0,0:30:20.09,0:30:23.81,Default,,0,0,0,,而且现在应该有很多人在看直播 \N{\fnMeiryo\fs47.291} それに今なら生中継でたくさんの人が見てるはずだから Dialogue: 0,0:30:24.82,0:30:27.88,Default,,0,0,0,,我要告诉他们 也有好的数码兽存在 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いいデジモンもいるってことをはっきり分からせてあげる Dialogue: 0,0:30:28.12,0:30:29.46,Default,,0,0,0,,美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミさん Dialogue: 0,0:30:30.02,0:30:31.10,Default,,0,0,0,,奥加兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} オーガモン Dialogue: 0,0:30:36.73,0:30:39.35,Default,,0,0,0,,抱歉 不会痛的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ごめん 痛くしないから Dialogue: 0,0:30:53.63,0:30:56.05,Default,,0,0,0,,巴鲁兽进化 \N{\fnMeiryo\fs47.291} パルモン進化 Dialogue: 0,0:31:16.42,0:31:17.81,Default,,0,0,0,,仙人掌兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} トゲモン Dialogue: 0,0:31:41.74,0:31:42.68,Default,,0,0,0,,喂 \N{\fnMeiryo\fs47.291} もしもし Dialogue: 0,0:31:42.84,0:31:46.65,Default,,0,0,0,,阿丈? 刚才光子郎有联络过来 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈? さっき光子郎から連絡があったよ Dialogue: 0,0:31:47.01,0:31:49.59,Default,,0,0,0,,他说大家都去御台场了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} みんなお台場に向かってるんだって Dialogue: 0,0:31:49.67,0:31:50.98,Default,,0,0,0,,嗯 我知道 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うん 知ってる Dialogue: 0,0:31:51.11,0:31:53.90,Default,,0,0,0,,我告诉他阿丈你在上补习班 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈は予備校だって言っといたよ Dialogue: 0,0:31:54.03,0:31:58.55,Default,,0,0,0,,但是如果阿丈你要去御台场的话 我会马上赶过去的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あ でももし丈がお台場に行くならおいらすぐに駆け付けるよ Dialogue: 0,0:31:59.49,0:32:02.09,Default,,0,0,0,,抱歉 我很忙 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ごめん 忙しいんだ Dialogue: 0,0:32:31.94,0:32:33.30,Default,,0,0,0,,各位请看 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ご覧ください Dialogue: 0,0:32:33.36,0:32:36.52,Default,,0,0,0,,在御台场出现的两个未确认生命体 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お台場に現れた二体の未確認生命体が Dialogue: 0,0:32:36.59,0:32:38.65,Default,,0,0,0,,正在激烈地打斗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 激しくぶつかり合っています Dialogue: 0,0:32:41.81,0:32:43.28,Default,,0,0,0,,要好好拍下来啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} しっかり映しなさい Dialogue: 0,0:32:44.78,0:32:46.23,Default,,0,0,0,,就是现在 仙人掌兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今よ トゲモン Dialogue: 0,0:32:48.94,0:32:50.82,Default,,0,0,0,,尖尖碰碰拳 \N{\fnMeiryo\fs47.291} チクチクバンバン Dialogue: 0,0:33:07.34,0:33:08.09,Default,,0,0,0,,哥哥 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お兄ちゃん Dialogue: 0,0:33:08.21,0:33:09.01,Default,,0,0,0,,大哥 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 兄貴 Dialogue: 0,0:33:09.32,0:33:11.74,Default,,0,0,0,,诶 你们俩一块儿来的? \N{\fnMeiryo\fs47.291} あれ 二人一緒に来たの? Dialogue: 0,0:33:14.06,0:33:15.75,Default,,0,0,0,,从这走不通 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ここから行くのは無理だな Dialogue: 0,0:33:15.89,0:33:18.08,Default,,0,0,0,,嗯 守备非常森严 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うん 警備が厳重で Dialogue: 0,0:33:22.30,0:33:23.41,Default,,0,0,0,,仙人掌兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} トゲモン Dialogue: 0,0:33:28.40,0:33:29.55,Default,,0,0,0,,仙人掌兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} トゲモン Dialogue: 0,0:33:30.06,0:33:31.02,Default,,0,0,0,,小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん Dialogue: 0,0:33:44.14,0:33:45.31,Default,,0,0,0,,小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん Dialogue: 0,0:33:54.33,0:33:55.32,Default,,0,0,0,,狮子兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} レオモン Dialogue: 0,0:34:11.09,0:34:12.16,Default,,0,0,0,,巴鲁兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} パルモン Dialogue: 0,0:34:12.33,0:34:13.91,Default,,0,0,0,,振作一些 巴鲁兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} しっかりして パルモン Dialogue: 0,0:34:14.06,0:34:15.28,Default,,0,0,0,,小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん Dialogue: 0,0:34:21.65,0:34:22.77,Default,,0,0,0,,对不起 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ごめなさい Dialogue: 0,0:34:22.85,0:34:25.55,Default,,0,0,0,,这不是你们的错 是直升机靠的太近了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ヘリが近づきすぎたのがいけないだよ Dialogue: 0,0:34:25.55,0:34:26.57,Default,,0,0,0,,望月你们… \N{\fnMeiryo\fs47.291} 望月さんたちは… Dialogue: 0,0:34:26.57,0:34:27.83,Default,,0,0,0,,芽芽没有错 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイメイは悪くない Dialogue: 0,0:34:28.33,0:34:29.83,Default,,0,0,0,,是我说要动手的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あたしがやるって言ったの Dialogue: 0,0:34:30.13,0:34:31.71,Default,,0,0,0,,跟你说了让你等一下 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 待機って言いましたよね Dialogue: 0,0:34:32.03,0:34:35.29,Default,,0,0,0,,但是 我讨厌巴鲁兽她们被说坏话 \N{\fnMeiryo\fs47.291} だって パルモンたちが悪く言われるの嫌だったんだもん Dialogue: 0,0:34:35.73,0:34:36.87,Default,,0,0,0,,大家也是吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} みんなもそうでしょう Dialogue: 0,0:34:36.87,0:34:38.59,Default,,0,0,0,,是啊 但是 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ああ でも Dialogue: 0,0:34:39.25,0:34:41.71,Default,,0,0,0,,就算你抱着好的想法展开行动 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 良かれと思ってやった行動だとしても Dialogue: 0,0:34:42.09,0:34:43.71,Default,,0,0,0,,结果也如你所见 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 結果はご覧の通りです Dialogue: 0,0:34:44.33,0:34:47.43,Default,,0,0,0,,这是一个要慎重对待的敏感问题 \N{\fnMeiryo\fs47.291} これは慎重なデリケートな問題なんです Dialogue: 0,0:34:47.79,0:34:52.35,Default,,0,0,0,,美美你 在某些地方有些自我中心 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミさんには自己中心的なところがあります Dialogue: 0,0:34:56.67,0:34:57.57,Default,,0,0,0,,美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミ Dialogue: 0,0:34:58.69,0:34:59.95,Default,,0,0,0,,你说的太过火了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 言い過ぎよ Dialogue: 0,0:35:03.77,0:35:04.43,Default,,0,0,0,,我要回去了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 帰る Dialogue: 0,0:35:05.57,0:35:06.43,Default,,0,0,0,,美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミちゃん Dialogue: 0,0:35:07.03,0:35:07.89,Default,,0,0,0,,美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミさん Dialogue: 0,0:35:07.89,0:35:09.53,Default,,0,0,0,,啊 啊 等等 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あ ああ 待って Dialogue: 0,0:35:10.07,0:35:11.91,Default,,0,0,0,,现在先让她静静吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今はそっとしおいてあげましょう Dialogue: 0,0:35:14.25,0:35:15.49,Default,,0,0,0,,阿丈怎么样了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈はどうしたんだ Dialogue: 0,0:35:15.95,0:35:17.49,Default,,0,0,0,,我发了邮件给他 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メールはしてあるのですが Dialogue: 0,0:35:17.73,0:35:19.49,Default,,0,0,0,,电话打不通 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 電話繋がらなくて Dialogue: 0,0:35:19.79,0:35:22.23,Default,,0,0,0,,都已经天翻地覆了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} こんな大騒ぎになってるってのに Dialogue: 0,0:35:22.23,0:35:24.31,Default,,0,0,0,,还是学习更重要吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} それでも勉強のほうが大事だってのか Dialogue: 0,0:35:24.31,0:35:24.95,Default,,0,0,0,,别说了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} よせよ Dialogue: 0,0:35:25.39,0:35:27.21,Default,,0,0,0,,确实 阿丈他很爱钻牛角尖 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 確か丈は理屈っぽいし Dialogue: 0,0:35:27.59,0:35:29.03,Default,,0,0,0,,做什么都过于慎重 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何事も慎重すぎる Dialogue: 0,0:35:29.87,0:35:31.87,Default,,0,0,0,,但是现在什么才是最重要的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} けど今何が一番大切か Dialogue: 0,0:35:31.87,0:35:34.55,Default,,0,0,0,,和该做什么事情他应该是清楚的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} その時すべきことはきっちり分かるやつだった Dialogue: 0,0:35:34.55,0:35:35.45,Default,,0,0,0,,但是 他 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なのに  Dialogue: 0,0:35:35.45,0:35:36.43,Default,,0,0,0,,我让你别说了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} よせったら Dialogue: 0,0:35:38.91,0:35:41.65,Default,,0,0,0,,我想他肯定明白的 阿丈他 \N{\fnMeiryo\fs47.291} きっと分かってるさ 丈も Dialogue: 0,0:35:42.91,0:35:45.75,Default,,0,0,0,,也许是就算明白 也不能过来 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 分かった上で 来られなかったのかも Dialogue: 0,0:35:48.39,0:35:49.59,Default,,0,0,0,,我知道 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 分かってるよ Dialogue: 0,0:35:51.99,0:35:54.85,Default,,0,0,0,,呐 阿丈 我们真的不用去吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なあ 丈 行かなくていいのか Dialogue: 0,0:35:54.85,0:35:56.61,Default,,0,0,0,,大家都聚在一起了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} みんな集まってるって Dialogue: 0,0:35:56.99,0:35:59.17,Default,,0,0,0,,我知道如果我去了会发生什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 行ったところでどうなるかは分かってる Dialogue: 0,0:36:01.03,0:36:03.11,Default,,0,0,0,,被指责“为什么不来”\N{\fnMeiryo\fs47.291} 「なぜ来なかったんだ」って責められて Dialogue: 0,0:36:04.41,0:36:06.27,Default,,0,0,0,,然后会有谁替我辩解 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 誰かに庇ってもらって Dialogue: 0,0:36:08.11,0:36:12.16,Default,,0,0,0,,然后我 什么也 说不出口 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そして僕は一言も 何も言えない Dialogue: 0,0:36:27.03,0:36:28.01,Default,,0,0,0,,正如各位看到的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ご覧のように Dialogue: 0,0:36:31.22,0:36:33.22,Screen,,0,0,0,,{\fscx2526\fscy220\pos(960.397,989.834)}{\c&H162413&}{\1a&005&}█ Dialogue: 0,0:36:31.22,0:36:33.22,Screen,,0,0,0,,{\fs106.406\pos(972.677,971.846)}{\fn微软雅黑}{\c&HFFFFFF&}{\fsp22.168}本次发现的[未确认生命体] Dialogue: 0,0:36:28.01,0:36:32.79,Default,,0,0,0,,我们因受到未确认生命体的攻击而坠机了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 私たちは未確認生命体からの攻撃を受けて墜落してしまったんです Dialogue: 0,0:36:37.95,0:36:38.55,Default,,0,0,0,,美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミ Dialogue: 0,0:36:44.83,0:36:46.27,Default,,0,0,0,,真头疼啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 困ったね Dialogue: 0,0:36:46.73,0:36:49.93,Default,,0,0,0,,阿丈的补习班也因为这次骚乱停课了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈の予備校もこの騒ぎで休校になったそうよ Dialogue: 0,0:36:50.49,0:36:52.39,Default,,0,0,0,,阿丈最近怎么样 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 最近どうだ 丈は Dialogue: 0,0:36:52.61,0:36:55.33,Default,,0,0,0,,嗯 倒是一直在努力着 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うん 頑張ってはいるんだけど Dialogue: 0,0:36:55.71,0:36:58.21,Default,,0,0,0,,这样啊 希望他能加油吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そうか 頑張ってほしいね Dialogue: 0,0:37:03.89,0:37:05.75,Default,,0,0,0,,啊 谢谢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あ ありがとうございます Dialogue: 0,0:37:06.19,0:37:09.45,Default,,0,0,0,,芽心你们不是干得不错吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽心はんたちはようやったんとちゃいますか Dialogue: 0,0:37:10.11,0:37:12.55,Default,,0,0,0,,嗯 你们很努力了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うん 二人だけとよく頑張ったよ Dialogue: 0,0:37:15.83,0:37:16.65,Default,,0,0,0,,请进请进 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 入って入って Dialogue: 0,0:37:17.31,0:37:18.65,Default,,0,0,0,,太一 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 太一 Dialogue: 0,0:37:21.43,0:37:22.43,Default,,0,0,0,,狮子兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} レオモン Dialogue: 0,0:37:22.43,0:37:23.39,Default,,0,0,0,,为什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どうして Dialogue: 0,0:37:23.39,0:37:25.39,Default,,0,0,0,,它好像有话要对我们说 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 俺たちに話があるらしい Dialogue: 0,0:37:27.35,0:37:30.07,Default,,0,0,0,,现在数码世界正在发生异变 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今デジタルワールドでは異変が起こっている Dialogue: 0,0:37:30.67,0:37:33.03,Default,,0,0,0,,我是为了告诉你们这个过来的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そのことを伝えたくてこっちに来たんだ Dialogue: 0,0:37:33.79,0:37:37.65,Default,,0,0,0,,第一次注意到的时候是奥加兽变得奇怪了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 初めに気付いたのはオーガモンがおかしくなったことだった Dialogue: 0,0:37:38.03,0:37:43.62,Default,,0,0,0,,原因不明但是也有其他数码兽变得同样古怪 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 原因は不明だが他にも同じようにおかしくなったデジモンがいるらしい Dialogue: 0,0:37:43.62,0:37:46.79,Default,,0,0,0,,是的 我们叫他们感染数码兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はい 僕たちは感染デジモンと呼んでいます Dialogue: 0,0:37:47.53,0:37:50.37,Default,,0,0,0,,另一个异变是空间的扭曲 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 異変のもう一つは空間に歪みが現れて Dialogue: 0,0:37:50.37,0:37:54.17,Default,,0,0,0,,让数码世界和我们的世界连接了对吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} デジタルワールドとこちらの世界が繋がってしまったことですね Dialogue: 0,0:37:54.53,0:37:57.75,Default,,0,0,0,,是的 我就是通过那个过来的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ああ わたしもそこを通ってこっちに来た Dialogue: 0,0:37:58.09,0:38:00.65,Default,,0,0,0,,我看着奥加兽不让他大闹 \N{\fnMeiryo\fs47.291} オーガモンが暴れないように見張っていたんだが Dialogue: 0,0:38:01.09,0:38:02.65,Default,,0,0,0,,但是刚才已经晚了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} さっきは間に合わなかった Dialogue: 0,0:38:02.65,0:38:05.69,Default,,0,0,0,,狮子兽没有被感染呢 为什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} レオモンは感染してないよな どうして Dialogue: 0,0:38:05.69,0:38:06.91,Default,,0,0,0,,我不知道 \N{\fnMeiryo\fs47.291} わからない Dialogue: 0,0:38:07.25,0:38:11.91,Default,,0,0,0,,但 我记得奥加兽被感染的那个时候 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ただ オーガモンが感染した時の事は覚えている Dialogue: 0,0:38:12.63,0:38:16.27,Default,,0,0,0,,他身体里的什么突然就错乱了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 突然彼の中の何かが狂ってしまったように見えた Dialogue: 0,0:38:16.93,0:38:18.59,Default,,0,0,0,,请让我确认一件事 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 一つ確認させてください Dialogue: 0,0:38:19.51,0:38:23.93,Default,,0,0,0,,在数码世界空间的扭曲和感染数码兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} デジタルワールドでは歪みが出たのと感染デジモンが現れたの Dialogue: 0,0:38:24.73,0:38:26.23,Default,,0,0,0,,哪一个先出现的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どちらが先なんでしょうか Dialogue: 0,0:38:26.77,0:38:28.23,Default,,0,0,0,,感染先出现的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 感染が先だ Dialogue: 0,0:38:29.99,0:38:33.35,Default,,0,0,0,,我一开始认为扭曲是一切的元凶 \N{\fnMeiryo\fs47.291} もしかしたら歪みがすべての原因だと思っていたけど Dialogue: 0,0:38:33.65,0:38:34.95,Default,,0,0,0,,但或许我搞错了顺序 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 順番が違うのか Dialogue: 0,0:38:36.11,0:38:40.03,Default,,0,0,0,,或许有其他导致感染的东西存在 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何か別に感染の原因となるものがあるのかもしれませんね Dialogue: 0,0:38:40.77,0:38:43.97,Default,,0,0,0,,就比如数据或者程序一类的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 例えばそれはデータかプログラムかもしれないし Dialogue: 0,0:38:43.97,0:38:45.93,Default,,0,0,0,,或者某种生命体 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ある種の生命体かもしれない Dialogue: 0,0:38:46.41,0:38:49.11,Default,,0,0,0,,如果把扭曲看做是感染导致的一种现象的话 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 歪みも感染による現象の一種だと考えれば Dialogue: 0,0:38:49.11,0:38:50.43,Default,,0,0,0,,这样就说得通了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 辻褄が合います Dialogue: 0,0:38:51.01,0:38:53.11,Default,,0,0,0,,好像是很可怕的话题 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なんか怖い話してる Dialogue: 0,0:38:53.11,0:38:55.37,Default,,0,0,0,,如果我们也被感染怎么办 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 俺たちも感染したらどうしよう Dialogue: 0,0:38:55.37,0:38:57.37,Default,,0,0,0,,要不要喷点杀虫剂 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 虫除けとか塗ったほうがいい Dialogue: 0,0:38:57.55,0:38:59.37,Default,,0,0,0,,杀虫剂能有用吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 虫除けじゃあいけんか Dialogue: 0,0:38:59.37,0:39:00.87,Default,,0,0,0,,那防晒霜呢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} じゃあ 日焼け止め Dialogue: 0,0:39:00.87,0:39:02.87,Default,,0,0,0,,或许我们该戴口罩 \N{\fnMeiryo\fs47.291} マスクもしたほうがいいぞ Dialogue: 0,0:39:02.87,0:39:04.27,Default,,0,0,0,,好的 前辈 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はい 先輩 Dialogue: 0,0:39:05.31,0:39:09.41,Default,,0,0,0,,不用担心 只要你们在这个房间的服务器里就是安全的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 大丈夫ですよ この部屋のサーバーにいる限りは安全です Dialogue: 0,0:39:09.77,0:39:12.27,Default,,0,0,0,,这里一般是独立运作的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ここは通常時はスタンドアロンになっていて Dialogue: 0,0:39:12.67,0:39:13.97,Default,,0,0,0,,在与外部连通的时候\N{\fnMeiryo\fs47.291} 外部とつながる時は Dialogue: 0,0:39:13.97,0:39:17.99,Narration,,0,0,0,,注:入侵预防系统,是计算机网络安全设施,是对防病毒软件和防火墙的补充。\N入侵预防系统是一部能够监视网络或网络设备的网络数据传输行为的计算机网络\N安全设备,能够即时的中断、调整或隔离一些不正常或是具有伤害性的网络数据传输行为。 Dialogue: 0,0:39:13.97,0:39:17.99,Default,,0,0,0,,有三重安全措施还有我独创的入侵预防系统 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 三重のセキュリティと僕特製の侵入防止システム Dialogue: 0,0:39:18.49,0:39:20.99,Default,,0,0,0,,而且还需要通过我的认证 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そして僕の認証を受ける必要がありますから Dialogue: 0,0:39:23.53,0:39:25.61,Default,,0,0,0,,感染源 吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 感染源 か Dialogue: 0,0:39:26.25,0:39:27.99,Default,,0,0,0,,有什么头绪吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何か心当たりある Dialogue: 0,0:39:48.33,0:39:51.29,Default,,0,0,0,,好像电视上看见那个人了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なんかあの子テレビに映ってたとかって Dialogue: 0,0:39:51.29,0:39:52.15,Default,,0,0,0,,不会吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 嘘 Dialogue: 0,0:39:52.99,0:39:56.79,Default,,0,0,0,,你是说那个 御台场的直升机的新闻 \N{\fnMeiryo\fs47.291} それってあれ お台場のヘリコプターのニュース Dialogue: 0,0:39:57.13,0:39:58.79,Default,,0,0,0,,我也看见了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あたし見た Dialogue: 0,0:40:02.97,0:40:04.17,Default,,0,0,0,,直接说出来啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はっきり言いなさいよ Dialogue: 0,0:40:12.87,0:40:15.19,Default,,0,0,0,,没事吧 我听见了很大的声音 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 大丈夫 すごい音がしたけど Dialogue: 0,0:40:15.19,0:40:16.41,Default,,0,0,0,,没事 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はい  Dialogue: 0,0:40:16.93,0:40:20.77,Default,,0,0,0,,小心一些 针啊 剪刀啊 这里有很多危险的东西 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 気を付けて 針とかはさみとか 危険なものいっぱいだから Dialogue: 0,0:40:21.03,0:40:24.65,Default,,0,0,0,,好 在粗缝的时候我就扎到好多次手了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はい 仮縫いしてたらいっぱい刺しちゃって Dialogue: 0,0:40:24.97,0:40:26.71,Default,,0,0,0,,还好我来帮忙了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 応援に来て正解だったわ Dialogue: 0,0:40:27.67,0:40:28.71,Default,,0,0,0,,美美呢? \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミちゃんは? Dialogue: 0,0:40:39.41,0:40:41.35,Default,,0,0,0,,太刀川同学 现在有时间吗\N{\fnMeiryo\fs47.291} 太刀川さん ちょっといい Dialogue: 0,0:40:42.49,0:40:43.93,Default,,0,0,0,,关于这件衣服的事 \N{\fnMeiryo\fs47.291} これのことなんだけど Dialogue: 0,0:40:44.61,0:40:46.43,Default,,0,0,0,,我们实在是没法穿 \N{\fnMeiryo\fs47.291} わたしたち絶対無理だから Dialogue: 0,0:40:46.73,0:40:48.43,Default,,0,0,0,,居然穿这样的衣服招待客人 \N{\fnMeiryo\fs47.291} こんな服着て接客なんて Dialogue: 0,0:40:49.77,0:40:52.51,Default,,0,0,0,,没有经过任何商量 就告诉我们要穿成这样 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何の相談もなし この衣装で行きますなんて Dialogue: 0,0:40:52.51,0:40:53.69,Default,,0,0,0,,我们无法接受 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 納得できないよ Dialogue: 0,0:40:54.01,0:40:55.09,Default,,0,0,0,,太自己中心了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 自己中だよ Dialogue: 0,0:40:55.77,0:40:56.65,Default,,0,0,0,,自己中心? \N{\fnMeiryo\fs47.291} 自己中? Dialogue: 0,0:40:57.03,0:40:58.27,Default,,0,0,0,,你不知道吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 知らないの Dialogue: 0,0:40:58.55,0:41:01.01,Default,,0,0,0,,过于自我中心而且很烦的意思 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 自己中心的でうざいっつってんの Dialogue: 0,0:41:08.55,0:41:09.37,Default,,0,0,0,,做好了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} できた Dialogue: 0,0:41:10.49,0:41:13.17,Default,,0,0,0,,哇 好漂亮 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うわー 素敵です Dialogue: 0,0:41:13.65,0:41:16.15,Default,,0,0,0,,如果需要和服的边角料 里面有很多 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 着物の歯切れなら裏にたくさんあるから Dialogue: 0,0:41:16.15,0:41:17.25,Default,,0,0,0,,随便用吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 自由に使って Dialogue: 0,0:41:17.53,0:41:18.95,Default,,0,0,0,,谢谢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ありがとうございます Dialogue: 0,0:41:23.21,0:41:24.09,Default,,0,0,0,,美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミさん Dialogue: 0,0:41:24.09,0:41:25.35,Default,,0,0,0,,会议辛苦了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 会議お疲れさま Dialogue: 0,0:41:25.35,0:41:28.91,Default,,0,0,0,,美美 阿空帮我们修改得很漂亮 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミさん 空さんがすごく素敵にアレンジしてくれて Dialogue: 0,0:41:28.91,0:41:30.29,Default,,0,0,0,,这样的话 也不会那么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} これなら そこまで Dialogue: 0,0:41:30.67,0:41:33.21,Default,,0,0,0,,抱歉 我决定不穿了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ごめん 着ないことにしたから Dialogue: 0,0:41:34.67,0:41:37.45,Default,,0,0,0,,抱歉我擅自修改了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 勝手にアレンジしてごめんね Dialogue: 0,0:41:38.03,0:41:41.29,Default,,0,0,0,,那个 发生什么了吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あの なにかあったんですか Dialogue: 0,0:41:41.79,0:41:42.39,Default,,0,0,0,,没什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 別に Dialogue: 0,0:41:42.91,0:41:44.21,Default,,0,0,0,,但是 好不容易做... \N{\fnMeiryo\fs47.291} でも せっかく作… Dialogue: 0,0:41:44.21,0:41:45.47,Default,,0,0,0,,我说了不用了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いいって言ってんの Dialogue: 0,0:41:50.97,0:41:51.63,Default,,0,0,0,,对不起 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ごめん Dialogue: 0,0:41:52.05,0:41:53.77,Default,,0,0,0,,美美 美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミさん ミミちゃん Dialogue: 0,0:42:10.19,0:42:11.51,Default,,0,0,0,,丈学长 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈先輩 Dialogue: 0,0:42:19.05,0:42:21.61,Default,,0,0,0,,补习班 翘课了? \N{\fnMeiryo\fs47.291} 予備校 サボったんですか? Dialogue: 0,0:42:23.83,0:42:26.47,Default,,0,0,0,,没关系吗 明明是备考生 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いいんですか 受験生なのに Dialogue: 0,0:42:27.19,0:42:28.19,Default,,0,0,0,,你那边呢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 君だって Dialogue: 0,0:42:28.19,0:42:31.03,Default,,0,0,0,,你不应该忙着准备文化祭吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 文化祭の準備で忙しんじゃないの Dialogue: 0,0:42:39.61,0:42:42.51,Default,,0,0,0,,美美和丈学长 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミさんと丈先輩 Dialogue: 0,0:42:44.15,0:42:46.41,Default,,0,0,0,,我是不是很自我中心? \N{\fnMeiryo\fs47.291} あたしって自己中ですか? Dialogue: 0,0:42:49.81,0:42:51.03,Default,,0,0,0,,不否认啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 否定しないんだ Dialogue: 0,0:42:51.85,0:42:52.55,Default,,0,0,0,,抱歉 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ごめん Dialogue: 0,0:42:53.13,0:42:53.75,Default,,0,0,0,,没事 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いいです Dialogue: 0,0:42:54.41,0:42:56.55,Default,,0,0,0,,我自己也或多或少有些自觉 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 自分でも薄々自覚してたし Dialogue: 0,0:42:58.27,0:43:01.27,Default,,0,0,0,,这两三天 我深切感觉到了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ここ二三日でいやってほど思い知らされました Dialogue: 0,0:43:03.25,0:43:07.43,Default,,0,0,0,,我只要觉得那个好 我就觉得它行 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あたしこうだって思ったら それがいいんだって Dialogue: 0,0:43:07.85,0:43:09.83,Default,,0,0,0,,对其他人来说也可以 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 周りにとってもそれがいいんだって Dialogue: 0,0:43:10.37,0:43:11.37,Default,,0,0,0,,就这样开始行动 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 行動しちゃう Dialogue: 0,0:43:13.85,0:43:18.25,Default,,0,0,0,,但是最后 我没有注意到周围人的想法 \N{\fnMeiryo\fs47.291} でも結局 周り見えてないんですよね Dialogue: 0,0:43:20.35,0:43:23.45,Default,,0,0,0,,然后就让大家觉得很不舒服 \N{\fnMeiryo\fs47.291} それでみんなを嫌な気持ちにさせたり Dialogue: 0,0:43:24.55,0:43:25.91,Default,,0,0,0,,巴鲁兽也受伤了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} パルモンも傷つけた Dialogue: 0,0:43:28.57,0:43:30.61,Default,,0,0,0,,还对芽芽发了脾气 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイメイのことも怒鳴っちゃって Dialogue: 0,0:43:31.91,0:43:32.97,Default,,0,0,0,,真是差劲 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 最低かも Dialogue: 0,0:43:34.85,0:43:36.91,Default,,0,0,0,,就算是自我中心 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何かやろうと思っての自己中が Dialogue: 0,0:43:36.91,0:43:37.97,Default,,0,0,0,,你也至少做了很多事 \N{\fnMeiryo\fs47.291} まだマシさ Dialogue: 0,0:43:39.69,0:43:41.09,Default,,0,0,0,,我都厌烦了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いやになるよ Dialogue: 0,0:43:42.07,0:43:43.71,Default,,0,0,0,,懦夫什么的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 卑怯な奴だって Dialogue: 0,0:43:43.99,0:43:45.37,Default,,0,0,0,,丈学长 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈先輩 Dialogue: 0,0:43:46.13,0:43:46.93,Default,,0,0,0,,为什么又是我们 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何でまた Dialogue: 0,0:43:47.39,0:43:49.71,Default,,0,0,0,,不得不去做这些事 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 僕たちがやらなきゃならないんだ Dialogue: 0,0:43:50.67,0:43:52.09,Default,,0,0,0,,因为是被选召的孩子? \N{\fnMeiryo\fs47.291} 選ばれし子供たちだから? Dialogue: 0,0:43:52.97,0:43:54.33,Default,,0,0,0,,为什么选择我们 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何で選ばれた Dialogue: 0,0:43:55.03,0:43:58.49,Default,,0,0,0,,这个 你到现在还要考虑这个吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} それは 今更感ないですか Dialogue: 0,0:43:58.49,0:44:01.09,Default,,0,0,0,,我知道 我已经跨过这一步了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 分かってるよ 乗り越えたさ Dialogue: 0,0:44:01.69,0:44:03.63,Default,,0,0,0,,但是 就算跨过了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} でも 乗り越えても Dialogue: 0,0:44:03.95,0:44:05.67,Default,,0,0,0,,还是会产生同样的疑问 \N{\fnMeiryo\fs47.291} また同じ疑問が出てくる Dialogue: 0,0:44:14.77,0:44:17.81,Default,,0,0,0,,我们到底要当多久被选召的孩子 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いつまで選ばれし子供たちでいなきゃならない Dialogue: 0,0:44:19.43,0:44:23.05,Default,,0,0,0,,现在我有很多事情必须得做 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今僕にはやらなきゃならないことがたくさんある Dialogue: 0,0:44:24.09,0:44:27.85,Default,,0,0,0,,为了融入社会 为了成为大人 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 社会に出るために 大人になるために Dialogue: 0,0:44:30.07,0:44:34.57,Default,,0,0,0,,我必须选择一条不是成为被选召的孩子 而是成为大人的道路 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 選ばれし子供じゃなくて 大人になるための道を選ばなきゃ Dialogue: 0,0:44:34.95,0:44:36.73,Default,,0,0,0,,我就是为了这个而学习的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そのために勉強してるんだ Dialogue: 0,0:44:37.53,0:44:39.27,Default,,0,0,0,,然后你就逃课了? \N{\fnMeiryo\fs47.291} 予備校サボってるくせに? Dialogue: 0,0:44:40.31,0:44:42.05,Default,,0,0,0,,你说的没错 \N{\fnMeiryo\fs47.291} その通りだな Dialogue: 0,0:44:42.81,0:44:43.93,Default,,0,0,0,,我去上课了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 予備校行くよ Dialogue: 0,0:44:44.87,0:44:45.75,Default,,0,0,0,,丈学长 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈先輩 Dialogue: 0,0:44:45.75,0:44:47.29,Default,,0,0,0,,自我中心更好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 自己中のほうがいい Dialogue: 0,0:44:49.19,0:44:50.13,Default,,0,0,0,,比起懦弱 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 卑怯より Dialogue: 0,0:45:03.95,0:45:07.03,Default,,0,0,0,,不得不成为大人…么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 大人にならなきゃ…か Dialogue: 0,0:45:08.13,0:45:09.35,Default,,0,0,0,,懦夫! \N{\fnMeiryo\fs47.291} 卑怯者! Dialogue: 0,0:45:24.16,0:45:26.89,Default,,0,0,0,,我看到了哥哥新的一面 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お兄ちゃんの事ちょっと見直しちゃった Dialogue: 0,0:45:26.89,0:45:28.31,Default,,0,0,0,,突然怎么了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何だよ急に Dialogue: 0,0:45:28.31,0:45:29.79,Default,,0,0,0,,因为阿丈的事 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈さんの事 Dialogue: 0,0:45:30.63,0:45:33.80,Default,,0,0,0,,他不是不来 而是“不能”来 \N{\fnMeiryo\fs47.291} こなかったんじゃなくてこられなかったって Dialogue: 0,0:45:37.13,0:45:40.28,Default,,0,0,0,,阿丈也许正在寻找一个答案 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈さん 何か答えを探してるのかも Dialogue: 0,0:45:40.38,0:45:42.32,Default,,0,0,0,,哥哥 你跟他谈谈怎么样 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お兄ちゃん 丈さんと話したら Dialogue: 0,0:45:43.31,0:45:44.41,Default,,0,0,0,,别管他了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 放っとけよ Dialogue: 0,0:45:44.80,0:45:46.16,Default,,0,0,0,,哥哥… \N{\fnMeiryo\fs47.291} お兄ちゃん… Dialogue: 0,0:45:46.48,0:45:49.17,Default,,0,0,0,,他现在有不想面对的事 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今は向き合いたくないことがあんだよ Dialogue: 0,0:45:49.19,0:45:53.67,Default,,0,0,0,,不想面对? 身为被选召的孩子这一事实吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 向き合いたくない事? 自分が選ばれし子供って事 Dialogue: 0,0:45:53.86,0:45:57.99,Default,,0,0,0,,如果我跟他谈了 阿丈就不得不面对它 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 俺が話したら そいつと向き合わなきゃならなくなるかもしんないだろう Dialogue: 0,0:45:58.53,0:45:59.38,Default,,0,0,0,,你也是吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お兄ちゃんも Dialogue: 0,0:46:00.91,0:46:02.93,Default,,0,0,0,,你也有不想面对的事吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 向き合いたくない事があるの Dialogue: 0,0:46:06.00,0:46:08.48,Default,,0,0,0,,所以你才无法跟大和说话了吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} だから ヤマトさんと話せないの Dialogue: 0,0:46:11.67,0:46:13.44,Default,,0,0,0,,快去睡觉 \N{\fnMeiryo\fs47.291} もう寝ろって Dialogue: 0,0:46:34.23,0:46:35.54,Default,,0,0,0,,阿丈 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈 Dialogue: 0,0:46:36.35,0:46:37.71,Default,,0,0,0,,有什么事 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なんか用 Dialogue: 0,0:46:37.94,0:46:41.72,Default,,0,0,0,,看 你的宵夜 我今天往里放了一个鸡蛋哟 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はい 夜食だよ 今日は卵入れてみた Dialogue: 0,0:46:41.99,0:46:43.35,Default,,0,0,0,,一直麻烦你了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いつもすまない Dialogue: 0,0:46:43.35,0:46:45.49,Default,,0,0,0,,我什么都做不到 \N{\fnMeiryo\fs47.291} おいら 何もできないから Dialogue: 0,0:46:46.37,0:46:51.66,Default,,0,0,0,,如果需要随时可以找我 只要是我力所能及 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈がまたおいらの事必要になるまで何か手伝える事あったら何でも言って Dialogue: 0,0:46:51.66,0:46:52.54,Default,,0,0,0,,哥玛兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモン Dialogue: 0,0:46:59.26,0:47:00.18,Default,,0,0,0,,对不起 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ごめん Dialogue: 0,0:47:08.56,0:47:10.91,Default,,0,0,0,,阿丈 不吃的话面就糊了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈 ラーメンのびちゃうぜ  Dialogue: 0,0:47:33.86,0:47:35.04,Default,,0,0,0,,哥玛兽? \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモン? Dialogue: 0,0:47:57.48,0:47:59.17,Default,,0,0,0,,这样啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そうでっか Dialogue: 0,0:47:59.17,0:48:02.47,Default,,0,0,0,,哥玛兽你就在这里住下来吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ほなしばらくゴマモンはんはここで暮らしなはれ Dialogue: 0,0:48:02.47,0:48:04.22,Default,,0,0,0,,哎 可以吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} えっ いいの Dialogue: 0,0:48:04.22,0:48:08.01,Default,,0,0,0,,等光子郎知道这个情况后他也一定会同意的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 光子郎はんも事情聞いたらきっとそう言いませ Dialogue: 0,0:48:08.22,0:48:10.99,Default,,0,0,0,,最近在这里开会的次数增加了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 最近ここでのは集まりも増えてきたんで Dialogue: 0,0:48:10.99,0:48:15.38,Default,,0,0,0,,所以如果你也来准备零食和茶的话 绝对帮大忙了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お菓子やお茶の用意やら手伝ってくれたらほんま助かりますわ Dialogue: 0,0:48:15.38,0:48:17.08,Default,,0,0,0,,好 我来做我来做 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はは やるやる Dialogue: 0,0:48:18.96,0:48:20.51,Default,,0,0,0,,我打扰啦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お邪魔してます Dialogue: 0,0:48:20.51,0:48:23.74,Default,,0,0,0,,你这么急 发生了什么 光子郎 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そんなに慌ててどうしあったでっか光子郎はん Dialogue: 0,0:48:23.74,0:48:26.68,Default,,0,0,0,,有件很紧急的事我需要查一查 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ちょっと急ぎで調べたい事が出来たんです Dialogue: 0,0:48:26.68,0:48:28.16,Default,,0,0,0,,想要查的事情是? \N{\fnMeiryo\fs47.291} 調べたい事って? Dialogue: 0,0:48:28.16,0:48:29.26,Default,,0,0,0,,一个邮件 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メールです Dialogue: 0,0:48:29.26,0:48:33.20,Default,,0,0,0,,昨天寄到我邮箱的 送信人未知 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 昨日の夜僕宛に届いたんですが差出人が不明で  Dialogue: 0,0:48:33.75,0:48:38.45,Default,,0,0,0,,我一开始还以为是恶意邮件 但因为没有病毒我就确认了一下 \N{\fnMeiryo\fs47.291} スパムかとも思ったんですがウイルスにも検出されなかったので確認してみたら Dialogue: 0,0:48:38.45,0:48:40.06,Default,,0,0,0,,数码文字 \N{\fnMeiryo\fs47.291} デジモン文字でっな Dialogue: 0,0:48:40.06,0:48:41.50,Default,,0,0,0,,怎么回事 \N{\fnMeiryo\fs47.291} え 何で Dialogue: 0,0:48:41.50,0:48:45.88,Default,,0,0,0,,看起来这和数码世界的遗迹里的是同一内容 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どうやらデジタルワールドの遺跡にあるのと同じ文章みたいですね Dialogue: 0,0:48:45.95,0:48:47.77,Default,,0,0,0,,不是恶作剧吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いたずらとちゃいまっか Dialogue: 0,0:48:47.77,0:48:51.89,Default,,0,0,0,,虽然也有这个可能 但还是调查一下为好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} その可能性もありますが調べてみるだけなら問題ありません Dialogue: 0,0:48:52.03,0:48:54.23,Default,,0,0,0,,而且就算真的是恶作剧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} それに もしいたずらなら Dialogue: 0,0:48:54.23,0:48:58.07,Default,,0,0,0,,我们也需查明送信人的身份和动机 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 誰が何の為にこんなメールを送ってきたのか突き止めておかないと Dialogue: 0,0:49:08.39,0:49:13.62,Default,,0,0,0,,是的 那只数码兽因为其搭档 还控制在正常状态 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はい 例のデジモンはパートナの影響でコントロール下にあります Dialogue: 0,0:49:14.31,0:49:18.02,Default,,0,0,0,,但是 不知道有没有人会趁机出手 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ですが 誰が隙を狙って来るか分からない Dialogue: 0,0:49:18.98,0:49:21.13,Default,,0,0,0,,还需要继续警戒 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 引き続き警戒が必要です Dialogue: 0,0:49:25.70,0:49:26.70,Default,,0,0,0,,是 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はい Dialogue: 0,0:49:28.03,0:49:29.14,Default,,0,0,0,,姬川小姐 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 姫川さん Dialogue: 0,0:49:29.49,0:49:33.55,Default,,0,0,0,,刚才研究所送来了空间扭曲的最新预测数据 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 先ほど研究所から歪みの発生予想の最新データが来ました Dialogue: 0,0:49:34.49,0:49:35.46,Default,,0,0,0,,在这附近 \N{\fnMeiryo\fs47.291} この辺りは Dialogue: 0,0:49:35.46,0:49:38.64,Default,,0,0,0,,明天开始我们最好提高警戒等级\N{\fnMeiryo\fs47.291} 明日から警戒レベルを上げた方がいいということです Dialogue: 0,0:49:38.83,0:49:42.25,Default,,0,0,0,,知道了 向总部提交请求提高警戒 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 分かった 本部に要請して警備を強化して Dialogue: 0,0:49:42.75,0:49:44.88,Default,,0,0,0,,尤其是人多的地区 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 人の集まる場所は特に Dialogue: 0,0:49:44.88,0:49:46.34,Default,,0,0,0,,实际上… \N{\fnMeiryo\fs47.291} 実は… Dialogue: 0,0:49:47.38,0:49:50.55,Default,,0,0,0,,很遗憾 明天是文化祭 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 残念な事に明日は文化祭です Dialogue: 0,0:50:07.78,0:50:10.04,Default,,0,0,0,,安保人员增加了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 警備員の数は増やしました Dialogue: 0,0:50:10.04,0:50:13.70,Default,,0,0,0,,他们有权于紧急情况发出指示 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 緊急時には避難指示を出せるよう 許可もとってあります Dialogue: 0,0:50:13.70,0:50:14.94,Default,,0,0,0,,孩子们呢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あの子たちは Dialogue: 0,0:50:14.94,0:50:16.80,Default,,0,0,0,,当然我什么都没说 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 当然何も伝えてませんよ Dialogue: 0,0:50:17.39,0:50:19.52,Default,,0,0,0,,我希望他们能愉快地度过今天 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今日は楽しんでほしいですしね Dialogue: 0,0:50:19.75,0:50:23.02,Default,,0,0,0,,在数码兽搭档的这层身份之前 他们只是学生 \N{\fnMeiryo\fs47.291} デジモンのパートナである以前に学生ですから Dialogue: 0,0:50:36.93,0:50:38.04,Default,,0,0,0,,美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミさん Dialogue: 0,0:50:38.81,0:50:40.04,Default,,0,0,0,,你来啦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 来てくれた Dialogue: 0,0:50:40.28,0:50:42.54,Default,,0,0,0,,芽芽 你的样子 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイメイ その格好 Dialogue: 0,0:50:42.54,0:50:45.50,Default,,0,0,0,,那个…好不容易做好的… \N{\fnMeiryo\fs47.291} あ あの せっかく作ったので Dialogue: 0,0:50:46.40,0:50:47.55,Default,,0,0,0,,就算这样… \N{\fnMeiryo\fs47.291} だからって Dialogue: 0,0:50:47.74,0:50:50.30,Default,,0,0,0,,我…只是想穿啦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 着たかったんです 私が Dialogue: 0,0:50:51.38,0:50:54.62,Default,,0,0,0,,毕竟这是我们一起去店里看 一起设计的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 一緒にお店回ったり デーザイン考えたり Dialogue: 0,0:50:54.99,0:50:57.46,Default,,0,0,0,,设计是美美做的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あ デーザイン考えたのはミミさんですけど Dialogue: 0,0:50:57.46,0:51:02.27,Default,,0,0,0,,找布料 缝纫的是阿空 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あと布探したりミシンで縫ったのは空さんですけど Dialogue: 0,0:51:03.83,0:51:05.65,Default,,0,0,0,,我感觉很开心 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ハッピーを感じたんです Dialogue: 0,0:51:07.53,0:51:10.76,Default,,0,0,0,,美美说的能让大家感到开心的咖啡店 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミさんの言ってた皆をハッピーにするカフェ Dialogue: 0,0:51:11.09,0:51:14.26,Default,,0,0,0,,我觉得能靠这件衣服实现 所以… \N{\fnMeiryo\fs47.291} この衣装ならできると思って だから Dialogue: 0,0:51:14.26,0:51:15.12,Default,,0,0,0,,芽芽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイメイ Dialogue: 0,0:51:19.93,0:51:21.25,Default,,0,0,0,,谢谢你 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ありがとう Dialogue: 0,0:51:21.25,0:51:22.81,Default,,0,0,0,,美 美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミ ミミさん Dialogue: 0,0:51:24.54,0:51:26.53,Default,,0,0,0,,这衣服果然超可爱的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ああ やっぱ超可愛い Dialogue: 0,0:51:26.53,0:51:28.86,Default,,0,0,0,,我不该说不穿的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 着ないなんて言いわなきゃよかったな Dialogue: 0,0:51:29.53,0:51:31.06,Default,,0,0,0,,那个 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あ あの Dialogue: 0,0:51:34.45,0:51:35.79,Default,,0,0,0,,久等啦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お待たせ Dialogue: 0,0:51:44.04,0:51:45.91,Default,,0,0,0,,我就知道只有我们穿了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} やっぱこうなるよね Dialogue: 0,0:51:45.91,0:51:47.27,Default,,0,0,0,,但 但是 \N{\fnMeiryo\fs47.291} で でも Dialogue: 0,0:51:47.27,0:51:51.53,Default,,0,0,0,,嗯 我们想穿就穿 让别人随便说去 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うん 着たいから着る 言いたいやつは言わせておく Dialogue: 0,0:51:54.44,0:51:59.29,Default,,0,0,0,,若渴望真正的力量 需了解并跨越黑暗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 真なる力を求めるには 暗黒を知り 越えてゆけ Dialogue: 0,0:52:00.22,0:52:03.65,Default,,0,0,0,,跨越黑暗 这到底是什么意思 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 暗黒を越えるって一体どういう意味だ Dialogue: 0,0:52:05.69,0:52:07.22,Default,,0,0,0,,好吃 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 美味しい Dialogue: 0,0:52:09.75,0:52:12.05,Default,,0,0,0,,巴鲁兽 你的伤口没事了吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} パルモン 怪我は大丈夫 Dialogue: 0,0:52:12.19,0:52:13.84,Default,,0,0,0,,没事了没事了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 大丈夫 大丈夫 Dialogue: 0,0:52:13.84,0:52:17.57,Default,,0,0,0,,你做得很棒了 尝尝这个吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ほんまよん頑張りはりましたな これも食べなはれ Dialogue: 0,0:52:17.57,0:52:19.35,Default,,0,0,0,,太过意不去了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 恐縮です Dialogue: 0,0:52:19.35,0:52:20.71,Default,,0,0,0,,也尝尝这个 \N{\fnMeiryo\fs47.291} これも食べなよ Dialogue: 0,0:52:20.71,0:52:22.06,Default,,0,0,0,,太过意不去了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 恐縮です Dialogue: 0,0:52:22.06,0:52:24.31,Default,,0,0,0,,前辈你真令人吃惊呀 \N{\fnMeiryo\fs47.291} チェンパイはほんにかっさまや Dialogue: 0,0:52:24.54,0:52:26.38,Default,,0,0,0,,小缅也超级厉害 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃんだって凄いわよ Dialogue: 0,0:52:26.38,0:52:29.02,Default,,0,0,0,,没错 你还赢了奥加兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うん オーガモンにも勝ってたんだもん Dialogue: 0,0:52:29.02,0:52:30.93,Default,,0,0,0,,你做的很不错的样子 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なかなかの活躍だったようだな Dialogue: 0,0:52:31.37,0:52:32.65,Default,,0,0,0,,真了不起 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 偉いね Dialogue: 0,0:52:32.65,0:52:35.09,Default,,0,0,0,,是啊 那勇气真不是盖的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ああ あの勇気はすごかった Dialogue: 0,0:52:35.55,0:52:36.91,Default,,0,0,0,,好高兴 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 嬉しいだがん Dialogue: 0,0:52:48.06,0:52:49.06,Default,,0,0,0,,哥玛兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモン Dialogue: 0,0:52:49.06,0:52:49.92,Default,,0,0,0,,怎么了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何 Dialogue: 0,0:52:50.23,0:52:52.88,Default,,0,0,0,,丈学长问你是不是在这里 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈先輩からゴマモンが来てないかって Dialogue: 0,0:52:53.24,0:52:54.38,Default,,0,0,0,,阿丈问? \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈から? Dialogue: 0,0:52:54.38,0:52:56.20,Default,,0,0,0,,你来这里前没告诉他吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 黙ってここに来たんですか Dialogue: 0,0:52:56.36,0:52:57.36,Default,,0,0,0,,嗯 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うん Dialogue: 0,0:52:57.36,0:52:59.51,Default,,0,0,0,,那我告诉他你就在这里 \N{\fnMeiryo\fs47.291} じゃここにいるって伝えときます Dialogue: 0,0:52:59.95,0:53:01.14,Default,,0,0,0,,别告诉他 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 黙ってて Dialogue: 0,0:53:01.20,0:53:03.81,Default,,0,0,0,,诶 丈学长会担心你啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} え 丈先輩心配しますよ Dialogue: 0,0:53:03.87,0:53:04.98,Default,,0,0,0,,求你了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お願い Dialogue: 0,0:53:04.98,0:53:06.15,Default,,0,0,0,,可是… \N{\fnMeiryo\fs47.291} でも… Dialogue: 0,0:53:08.42,0:53:13.35,Default,,0,0,0,,就这样吧 光子郎 哥玛兽最近有些状况 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ままま光子郎はん ゴマモンはんにもいろいろありまっなんや Dialogue: 0,0:53:13.35,0:53:16.29,Default,,0,0,0,,我们现在就包容它的任性吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今だけわがまま聞いてあげとくなはれ Dialogue: 0,0:53:17.93,0:53:19.15,Default,,0,0,0,,我知道了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 分かりました Dialogue: 0,0:53:20.65,0:53:22.48,Default,,0,0,0,,真的可以吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ほんまっいいんでっか Dialogue: 0,0:53:23.93,0:53:24.93,Default,,0,0,0,,嗯 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うん Dialogue: 0,0:53:37.38,0:53:39.40,Default,,0,0,0,,他到底去哪儿了啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どこへ行っちゃたんだよ Dialogue: 0,0:53:44.45,0:53:48.34,Default,,0,0,0,,不不不不行 我做不到啊 做不到 \N{\fnMeiryo\fs47.291} むむむ無理です 無理です 無理です Dialogue: 0,0:53:48.34,0:53:49.50,Default,,0,0,0,,你说什么呢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何言ってんの Dialogue: 0,0:53:49.87,0:53:51.92,Default,,0,0,0,,你不是想要大家都开心吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 皆をハッピーにするんでしょう Dialogue: 0,0:53:52.98,0:53:54.57,Default,,0,0,0,,开店了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 開店します Dialogue: 0,0:54:02.51,0:54:04.31,Default,,0,0,0,,欢迎光临 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いらっしゃいませ Dialogue: 0,0:54:08.85,0:54:10.96,Default,,0,0,0,,来 芽芽也快出声 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ほら メイメイも声出せ Dialogue: 0,0:54:12.69,0:54:14.15,Default,,0,0,0,,欢迎…阿嚏 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いいらっしゃ へっくしゅん Dialogue: 0,0:54:18.70,0:54:20.20,Default,,0,0,0,,真新颖啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 斬新すぎ Dialogue: 0,0:54:20.20,0:54:21.76,Default,,0,0,0,,我不是说我不行嘛 \N{\fnMeiryo\fs47.291} だから無理です Dialogue: 0,0:54:21.76,0:54:23.24,Default,,0,0,0,,没关系 没关系 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 大丈夫 大丈夫 Dialogue: 0,0:54:23.24,0:54:24.56,Default,,0,0,0,,欢迎光临 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いらっしゃいませ Dialogue: 0,0:54:26.16,0:54:27.82,Default,,0,0,0,,来点炒面吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 焼きそば食べますか Dialogue: 0,0:54:27.82,0:54:29.06,Default,,0,0,0,,不用了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 遠慮しとく Dialogue: 0,0:54:29.06,0:54:30.15,Default,,0,0,0,,他们还有可丽饼 \N{\fnMeiryo\fs47.291} グレープもあるけど Dialogue: 0,0:54:30.15,0:54:31.21,Default,,0,0,0,,不需要 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いらない Dialogue: 0,0:54:31.21,0:54:33.56,Default,,0,0,0,,学校大门的招牌是我写的哦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 校門の立て看板僕が書いたんですよ Dialogue: 0,0:54:33.78,0:54:34.82,Default,,0,0,0,,不关我事 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どうでもいい Dialogue: 0,0:54:36.17,0:54:39.75,Default,,0,0,0,,我就是无法融入文化祭的气氛里 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どうもこの文化祭ってやつの雰囲気苦手だわ Dialogue: 0,0:54:39.75,0:54:42.13,Default,,0,0,0,,你在高中也是这么说的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 高校の時もそう言ってましたね Dialogue: 0,0:54:42.68,0:54:46.58,Default,,0,0,0,,可是你小学时可是最喜欢这些祭典啊热闹的活动的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 小学生の時はお祭りや賑やかなのが大好きだったのに Dialogue: 0,0:54:46.85,0:54:49.58,Default,,0,0,0,,我们不可能永远当小孩子 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いつまでも子供のままじゃいられない Dialogue: 0,0:54:50.52,0:54:52.08,Default,,0,0,0,,我是这么想的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そう思ったんのよ Dialogue: 0,0:54:53.30,0:54:58.01,Default,,0,0,0,,我想了很多很多 可是就算我想了这么多 我还是找不到答案 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いろいろ考えて 考えても答えが見つからなくって Dialogue: 0,0:54:58.01,0:55:01.53,Default,,0,0,0,,我高中的时候一直很拼命 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 必死だったんのよ高校生の頃って Dialogue: 0,0:55:15.09,0:55:18.53,Default,,0,0,0,,你是说你挣扎着想要长大\N{\fnMeiryo\fs47.291} 大人にならなきゃってもがいていたってことですか Dialogue: 0,0:55:18.53,0:55:20.65,Default,,0,0,0,,你已经够成熟了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あなたは十分大人だったけど Dialogue: 0,0:55:32.41,0:55:33.92,Default,,0,0,0,,一乘寺贤 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 一乗寺賢 Dialogue: 0,0:55:40.90,0:55:42.20,Default,,0,0,0,,怎么了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どうかしましたか Dialogue: 0,0:55:44.41,0:55:45.57,Default,,0,0,0,,没什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ううん Dialogue: 0,0:55:46.45,0:55:48.35,Default,,0,0,0,,久等了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お待たせしました Dialogue: 0,0:55:51.91,0:55:54.19,Default,,0,0,0,,你们好 还有位置吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} こんにちは 席空いてる Dialogue: 0,0:55:54.19,0:55:55.42,Default,,0,0,0,,欢迎光临 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いらっしゃいませ Dialogue: 0,0:55:55.58,0:55:57.02,Default,,0,0,0,,这里两位 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 二名様です Dialogue: 0,0:55:59.09,0:56:02.07,Default,,0,0,0,,我…我会领你们去你…你们的座位 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お お席にご ご案 ご案内… Dialogue: 0,0:56:04.64,0:56:05.82,Default,,0,0,0,,对 对不起 \N{\fnMeiryo\fs47.291} す すみません Dialogue: 0,0:56:05.93,0:56:10.23,Default,,0,0,0,,不过她害羞的性格反而很受欢迎 \N{\fnMeiryo\fs47.291} でも この恥じらい具合がいいって逆に人気出てるんだよね  Dialogue: 0,0:56:10.23,0:56:11.83,Default,,0,0,0,,别 别说了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} や やめてください Dialogue: 0,0:56:15.06,0:56:16.33,Default,,0,0,0,,缅因猫兽去哪儿了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイクーモンは Dialogue: 0,0:56:16.51,0:56:20.00,Default,,0,0,0,,和其他数码兽在光子郎的办公室 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はい 光子郎さんのオフィスにほかの子たちと一緒に  Dialogue: 0,0:56:20.00,0:56:20.99,Default,,0,0,0,,是吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そう Dialogue: 0,0:56:20.99,0:56:23.11,Default,,0,0,0,,只有数码兽看家吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} デジモンだけで留守番してるの Dialogue: 0,0:56:23.52,0:56:25.17,Default,,0,0,0,,光子郎也在 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 光子郎さんがいます Dialogue: 0,0:56:25.17,0:56:27.17,Default,,0,0,0,,泉不来吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 泉のやつ来てないのか Dialogue: 0,0:56:27.17,0:56:29.74,Default,,0,0,0,,嗯 他正在调查什么东西 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はい 調べたい事があるらしくて Dialogue: 0,0:56:29.74,0:56:32.06,Default,,0,0,0,,难得的文化祭 \N{\fnMeiryo\fs47.291} せっかくの文化祭なのにね Dialogue: 0,0:56:34.42,0:56:35.44,Default,,0,0,0,,开始了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 来た Dialogue: 0,0:56:35.58,0:56:36.38,Default,,0,0,0,,开始了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 来た Dialogue: 0,0:56:36.44,0:56:37.44,Default,,0,0,0,,什么开始了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何が Dialogue: 0,0:56:37.44,0:56:40.19,Default,,0,0,0,,芽芽来吧 Showtime! \N{\fnMeiryo\fs47.291} ほら メイメイ ショータイム! Dialogue: 0,0:56:40.30,0:56:44.45,Default,,0,0,0,,不 不行 我做不到 \N{\fnMeiryo\fs47.291} む 無理です ですから私無理です Dialogue: 0,0:56:44.63,0:56:45.95,Default,,0,0,0,,那可不成 \N{\fnMeiryo\fs47.291} だめだめ Dialogue: 0,0:56:46.30,0:56:47.95,Default,,0,0,0,,你还是习惯吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いい加減慣れて Dialogue: 0,0:57:01.98,0:57:04.22,Default,,0,0,0,,那两个人真有感觉啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いいな あの二人 Dialogue: 0,0:57:12.33,0:57:14.23,Default,,0,0,0,,不行 不行 不行 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 無理 無理 無理 Dialogue: 0,0:57:17.52,0:57:18.98,Default,,0,0,0,,很好的组合嘛 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いいコンビだな Dialogue: 0,0:57:20.84,0:57:23.17,Default,,0,0,0,,真想泉也看看啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 泉にも見せてやりたかったな Dialogue: 0,0:57:32.39,0:57:33.27,Default,,0,0,0,,姬川小姐? \N{\fnMeiryo\fs47.291} 姫川さん? Dialogue: 0,0:57:39.98,0:57:43.31,Default,,0,0,0,,光子郎 你又收到了一件重要的邮件吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 光子郎はん なんかまた重要なメールでっか Dialogue: 0,0:57:44.78,0:57:45.89,Default,,0,0,0,,哎呀… \N{\fnMeiryo\fs47.291} あら… Dialogue: 0,0:57:53.08,0:57:55.52,Default,,0,0,0,,光子郎说他马上就来了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 光子郎君今から来るって Dialogue: 0,0:57:56.50,0:57:58.74,Default,,0,0,0,,姬川小姐 你做什么了吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 姫川さん 何したんです Dialogue: 0,0:57:58.74,0:58:00.33,Default,,0,0,0,,你之前不是说过吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あなた言ったでしょう Dialogue: 0,0:58:00.33,0:58:03.91,Default,,0,0,0,,至少在今天 在数码兽搭档的这层身份之前 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あの子たちも今日くらいはデジモンのパートナである前に Dialogue: 0,0:58:03.91,0:58:05.74,Default,,0,0,0,,想让他们做学生 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 生徒であって欲しいって Dialogue: 0,0:58:07.09,0:58:08.74,Default,,0,0,0,,我也是这么想的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 私もそう思っただけ Dialogue: 0,0:58:11.76,0:58:14.49,Default,,0,0,0,,不过小缅它们怎么办 \N{\fnMeiryo\fs47.291} でも メイちゃんたちはどうするんでしょうか Dialogue: 0,0:58:14.60,0:58:16.27,Default,,0,0,0,,就是看家吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そりゃ留守番でしょう Dialogue: 0,0:58:16.27,0:58:18.40,Default,,0,0,0,,我去确认一下吧 以免万一 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 念のため 様子見に行こうか Dialogue: 0,0:58:18.40,0:58:22.27,Default,,0,0,0,,你是这里的职员 所以好好在这里警戒 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あなたはここの職員でもあるんだからここの警備を続けて Dialogue: 0,0:58:22.27,0:58:23.44,Default,,0,0,0,,我去看看情况 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 私が見てくる Dialogue: 0,0:58:23.44,0:58:24.50,Default,,0,0,0,,非常感谢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ありがとうございます Dialogue: 0,0:58:28.95,0:58:32.51,Default,,0,0,0,,呐 是太一学校的文化祭吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ねぇ 文化祭って太一の学校でやってるやつでしょう Dialogue: 0,0:58:32.62,0:58:35.35,Default,,0,0,0,,嗯 大和的乐队也在那儿表演呢 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ああ ヤマトもライブやるってさ Dialogue: 0,0:58:35.35,0:58:37.94,Default,,0,0,0,,真好 听起来好有趣 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いいな 楽しそうだな Dialogue: 0,0:58:37.94,0:58:39.52,Default,,0,0,0,,我们也去吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 僕たちも行こうよ Dialogue: 0,0:58:39.62,0:58:43.34,Default,,0,0,0,,可是光子郎不在呀 \N{\fnMeiryo\fs47.291} せやけど 光子郎はんもお出かけてしまえはっだし Dialogue: 0,0:58:54.43,0:58:56.49,Default,,0,0,0,,狮子兽 带我们去吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} レオモン 連れてって Dialogue: 0,0:58:56.49,0:58:57.75,Default,,0,0,0,,我吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} わ わたしはか Dialogue: 0,0:58:57.98,0:58:59.08,Default,,0,0,0,,求你啦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お願い Dialogue: 0,0:58:59.08,0:59:00.58,Default,,0,0,0,,求你啦 求你啦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お願い お願い Dialogue: 0,0:59:14.12,0:59:15.26,Default,,0,0,0,,前辈 \N{\fnMeiryo\fs47.291} チェンパイ Dialogue: 0,0:59:24.17,0:59:25.90,Default,,0,0,0,,带我们去吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 連れてって Dialogue: 0,0:59:42.23,0:59:45.36,Default,,0,0,0,,尽管这个乐队只是在文化祭表演 不过感觉真不错 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 文化祭限定のバンドだけど いい感じじゃん Dialogue: 0,0:59:45.36,0:59:46.92,Default,,0,0,0,,乐队名是什么来着 \N{\fnMeiryo\fs47.291} バンド名何だっけ Dialogue: 0,0:59:47.82,0:59:49.59,Default,,0,0,0,,WORLD ON THE KNIFE \N{\fnMeiryo\fs47.291} ワールド・オン・ザ・ナイフ Dialogue: 0,1:00:00.66,1:00:02.50,Default,,0,0,0,,啊 光子郎 \N{\fnMeiryo\fs47.291} は 光子郎君 Dialogue: 0,1:00:02.67,1:00:03.81,Default,,0,0,0,,嗨 \N{\fnMeiryo\fs47.291} おい Dialogue: 0,1:00:07.50,1:00:10.10,Default,,0,0,0,,诶 这是什么穿着啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} って 何その格好 Dialogue: 0,1:00:10.10,1:00:12.51,Default,,0,0,0,,有 有什么不对吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} な 何か変でしょうか Dialogue: 0,1:00:14.18,1:00:16.96,Default,,0,0,0,,嘛 没事啦 一个人吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ま いっか お一人様ね Dialogue: 0,1:00:16.96,1:00:18.20,Default,,0,0,0,,三个人哦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 三人です Dialogue: 0,1:00:19.22,1:00:21.15,Default,,0,0,0,,阿岳 小光 \N{\fnMeiryo\fs47.291} タケル君 ヒカリちゃん Dialogue: 0,1:00:21.15,1:00:22.50,Default,,0,0,0,,我们能一起坐吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 合い席いいですか Dialogue: 0,1:00:22.56,1:00:23.38,Default,,0,0,0,,当然 \N{\fnMeiryo\fs47.291} もちろん Dialogue: 0,1:00:23.60,1:00:25.04,Default,,0,0,0,,欢迎光临 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いらっしゃい Dialogue: 0,1:00:25.04,1:00:27.50,Default,,0,0,0,,三人 芽芽 拜托了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 三人様 メイメイよろしく Dialogue: 0,1:00:27.50,1:00:30.55,Default,,0,0,0,,好 好的 这 这边请 \N{\fnMeiryo\fs47.291} は はい こ こちらへどうぞ Dialogue: 0,1:00:30.55,1:00:31.88,Default,,0,0,0,,那孩子是谁呀 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 誰あの子 Dialogue: 0,1:00:31.88,1:00:32.97,Default,,0,0,0,,好可爱 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 可愛い Dialogue: 0,1:00:32.97,1:00:35.69,Default,,0,0,0,,望月同学 这件衣服真适合你 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 望月さん その衣装似合ってるね Dialogue: 0,1:00:35.69,1:00:37.72,Default,,0,0,0,,诶 那个…那个… \N{\fnMeiryo\fs47.291} ええ あの その あの Dialogue: 0,1:00:37.72,1:00:38.97,Default,,0,0,0,,我拍张照吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 写メ撮らして Dialogue: 0,1:00:43.37,1:00:44.23,Default,,0,0,0,,好可爱 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 可愛い Dialogue: 0,1:00:44.48,1:00:47.73,Default,,0,0,0,,阿岳 那我呢?我! \N{\fnMeiryo\fs47.291} タケル君 あたしはどうなのよ あたしは Dialogue: 0,1:00:47.73,1:00:48.58,Default,,0,0,0,,你也很合适 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミさんも似合うね Dialogue: 0,1:00:48.64,1:00:50.50,Default,,0,0,0,,也?你什么意思 \N{\fnMeiryo\fs47.291} もって何 もって Dialogue: 0,1:00:54.09,1:00:54.99,Default,,0,0,0,,我们到了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ついたぞ Dialogue: 0,1:00:55.59,1:00:57.99,Default,,0,0,0,,你们别动乖乖呆着 \N{\fnMeiryo\fs47.291} だがあんまり動かずにじっとして Dialogue: 0,1:00:57.99,1:01:00.24,Default,,0,0,0,,有好多好香的味道 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いい匂いがいっぱいする Dialogue: 0,1:01:00.24,1:01:02.25,Default,,0,0,0,,我想去美美的店 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミのお店行きたい Dialogue: 0,1:01:02.25,1:01:04.15,Default,,0,0,0,,不要为所欲为 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そう勝手な事 Dialogue: 0,1:01:04.15,1:01:05.21,Default,,0,0,0,,前辈 \N{\fnMeiryo\fs47.291} チェンパイ Dialogue: 0,1:01:07.06,1:01:08.75,Default,,0,0,0,,我好想去呀 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 行きたいだがん Dialogue: 0,1:01:11.57,1:01:13.34,Default,,0,0,0,,突击 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 突撃 Dialogue: 0,1:01:14.36,1:01:16.76,Default,,0,0,0,,你们别随便乱动 \N{\fnMeiryo\fs47.291} こら勝手に動くな Dialogue: 0,1:01:22.08,1:01:23.77,Default,,0,0,0,,他们都去哪儿了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あいつらどこへ Dialogue: 0,1:01:35.09,1:01:36.78,Default,,0,0,0,,好香啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いい匂い Dialogue: 0,1:01:37.09,1:01:38.45,Default,,0,0,0,,看起来真好吃 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 美味しいそう Dialogue: 0,1:01:38.45,1:01:39.64,Default,,0,0,0,,我好想吃 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 食べたいな Dialogue: 0,1:01:39.64,1:01:41.73,Default,,0,0,0,,不行啊 你又没有钱 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 駄目よ お金がないと Dialogue: 0,1:01:41.73,1:01:43.21,Default,,0,0,0,,你有钱吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お金持ってる Dialogue: 0,1:01:43.21,1:01:45.59,Default,,0,0,0,,没钱 一个铜子儿也没 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ノーマ二 おけらですわ Dialogue: 0,1:01:45.59,1:01:47.45,Default,,0,0,0,,我们好不容易来了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} せっかく来たのに Dialogue: 0,1:01:47.61,1:01:51.11,Default,,0,0,0,,恶心萌角色服装比赛马上开始 \N{\fnMeiryo\fs47.291} さあ まもなくキモカワキャラコンテストが始まります Dialogue: 0,1:01:51.61,1:01:57.28,Default,,0,0,0,,获胜者可以随便免费吃文化祭摊上卖的食物哦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 優勝者は文化祭期間中全ての屋台の食べ物がただになりますよ Dialogue: 0,1:01:57.61,1:01:58.71,Default,,0,0,0,,免费是? \N{\fnMeiryo\fs47.291} ただって? Dialogue: 0,1:01:58.71,1:02:00.80,Default,,0,0,0,,意思是你不需要付钱 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お金を払わなくっていいってことだ Dialogue: 0,1:02:04.29,1:02:06.29,Default,,0,0,0,,就是这个 \N{\fnMeiryo\fs47.291} これだ Dialogue: 0,1:02:07.12,1:02:09.93,Default,,0,0,0,,十分精彩的演出 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はい 素晴らしいパーフォマンスでした Dialogue: 0,1:02:09.93,1:02:13.82,Default,,0,0,0,,请大家再次献上热烈的掌声 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 皆様もう一度大きな拍手をお願いいたします Dialogue: 0,1:02:13.84,1:02:15.99,Default,,0,0,0,,哇 好多人呀 \N{\fnMeiryo\fs47.291} うわ すげぇ人だな Dialogue: 0,1:02:16.26,1:02:19.49,Default,,0,0,0,,现在轮到第20号 小哥玛 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 続いてエントリーナンバー20 ゴマチンです Dialogue: 0,1:02:20.34,1:02:22.83,Default,,0,0,0,,我是哥玛 小哥玛 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマ ゴマチンです Dialogue: 0,1:02:23.51,1:02:24.83,Default,,0,0,0,,哥 哥玛兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴ ゴマモン Dialogue: 0,1:02:25.47,1:02:29.33,Default,,0,0,0,,下一位是非常可爱的小缅因猫 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 続いてのエントリは とってもキュートなメイクーちゃん Dialogue: 0,1:02:29.35,1:02:30.93,Default,,0,0,0,,我是缅因猫 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイクーだがん Dialogue: 0,1:02:56.92,1:02:59.19,Default,,0,0,0,,大和 正好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ヤマト ちょうどよかった Dialogue: 0,1:02:59.19,1:03:00.95,Default,,0,0,0,,亚古兽它们来这里了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} アグモンたちが来ちゃってるんだ Dialogue: 0,1:03:00.95,1:03:01.84,Default,,0,0,0,,亚古兽它们 \N{\fnMeiryo\fs47.291} アグモンたちが Dialogue: 0,1:03:01.84,1:03:05.20,Default,,0,0,0,,它们似乎参加了恶心萌角色服装比赛 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今キモカワキャラコンテストに出てるみたいだ Dialogue: 0,1:03:05.20,1:03:07.32,Default,,0,0,0,,我现在有个练习赛 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 俺これから練習試合で Dialogue: 0,1:03:07.32,1:03:09.35,Default,,0,0,0,,你能去看看状况吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 様子見に行ってくれないか Dialogue: 0,1:03:09.85,1:03:10.81,Default,,0,0,0,,好的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 分かった Dialogue: 0,1:03:12.13,1:03:13.73,Default,,0,0,0,,我还没有听你的答案 \N{\fnMeiryo\fs47.291} まだ答えを聞いてない Dialogue: 0,1:03:14.82,1:03:17.00,Default,,0,0,0,,为什么奥米加兽的合体会解除 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なぜオメガモンの合体は解けた Dialogue: 0,1:03:22.53,1:03:25.85,Default,,0,0,0,,阿尔法兽被打败之后 这不就好了吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} アルファモンを倒せたから それでいいだろう Dialogue: 0,1:03:27.41,1:03:29.48,Default,,0,0,0,,什么时候解除的不是问题 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いつ解けたかが問題じゃない Dialogue: 0,1:03:29.95,1:03:31.48,Default,,0,0,0,,我想知道的是为什么解除了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なぜ解けたかだ Dialogue: 0,1:03:35.42,1:03:38.17,Default,,0,0,0,,当时 在我们心里 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あの時俺たちの中に Dialogue: 0,1:03:38.76,1:03:42.57,Default,,0,0,0,,在你心里 你还有迷茫不是吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} お前の中に まだ迷いがあったんじゃないのか Dialogue: 0,1:03:48.47,1:03:49.45,Default,,0,0,0,,太一 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 太一 Dialogue: 0,1:03:58.29,1:04:00.73,Default,,0,0,0,,好的 经历了一轮轮激战 \N{\fnMeiryo\fs47.291} さあ いよいよ激戦の末 Dialogue: 0,1:04:00.89,1:04:05.19,Narration,,0,0,0,,让我们公布本次获得了冠军荣誉的角色吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 優勝の栄冠を掴んだ キモカワキャラの発表に移りましょう Dialogue: 0,1:04:04.32,1:04:05.36,Default,,0,0,0,,各位 \N{\fnMeiryo\fs47.291} みんな Dialogue: 0,1:04:05.36,1:04:07.13,Default,,0,0,0,,比丘兽也来了是真的吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ピヨモンも来てるって本当なの Dialogue: 0,1:04:07.13,1:04:08.20,Default,,0,0,0,,好像是这样 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そうみたい Dialogue: 0,1:04:08.66,1:04:09.55,Default,,0,0,0,,那 那个 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あ あれ Dialogue: 0,1:04:10.49,1:04:12.55,Default,,0,0,0,,冠军是… \N{\fnMeiryo\fs47.291} 優勝は… Dialogue: 0,1:04:12.55,1:04:14.80,Default,,0,0,0,,小缅因猫 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイクーちゃん Dialogue: 0,1:04:16.29,1:04:17.81,Default,,0,0,0,,加布兽呢 多少名 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ガブモンは 何位だ Dialogue: 0,1:04:18.92,1:04:21.06,Default,,0,0,0,,小缅因猫 恭喜你 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイクーちゃん おめでとうございます Dialogue: 0,1:04:25.63,1:04:26.82,Default,,0,0,0,,我很高兴 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 嬉しいだがん Dialogue: 0,1:04:26.82,1:04:29.32,Default,,0,0,0,,好可爱 \N{\fnMeiryo\fs47.291} かわいい Dialogue: 0,1:04:29.34,1:04:32.62,Default,,0,0,0,,真是的 我明明说了你得好好休息的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} もう まだ寝てなきゃダメって言ったのに Dialogue: 0,1:04:32.62,1:04:34.81,Default,,0,0,0,,因为看起来很有趣 \N{\fnMeiryo\fs47.291} だって 楽しそうだったんだもん Dialogue: 0,1:04:34.81,1:04:36.78,Default,,0,0,0,,恭喜你 小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} おめでとう メイちゃん Dialogue: 0,1:04:36.78,1:04:37.62,Default,,0,0,0,,Dandan \N{\fnMeiryo\fs47.291} だんだん Dialogue: 0,1:04:37.62,1:04:40.94,Default,,0,0,0,,小缅 我想吃炒面 炒面 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん 焼きそば食べたい 焼きそば Dialogue: 0,1:04:40.94,1:04:44.41,Default,,0,0,0,,对啊 只要和缅因猫兽在一起 就能免费吃到吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そうだ メイクーモンと一緒ならただなんだろう Dialogue: 0,1:04:44.41,1:04:46.02,Default,,0,0,0,,喂 你们几个 \N{\fnMeiryo\fs47.291} おい お前たち Dialogue: 0,1:04:46.02,1:04:50.74,Default,,0,0,0,,你们被认为是小孩扮作的玩偶 动作更不自然一点 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 子供が着ぐるみに入ってると思われてるんだから もう少し不自然にしろ Dialogue: 0,1:04:50.74,1:04:52.20,Default,,0,0,0,,不应该自然点儿吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 自然じゃなくて Dialogue: 0,1:04:52.20,1:04:54.58,Default,,0,0,0,,别说这些难为人的话 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 難しいこと言うなよ Dialogue: 0,1:04:56.49,1:04:57.68,Default,,0,0,0,,哥玛兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモン Dialogue: 0,1:05:04.38,1:05:05.46,Default,,0,0,0,,阿丈 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈 Dialogue: 0,1:05:07.80,1:05:10.70,Default,,0,0,0,,你为什么突然出门了啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何で 急に出てったんだよ Dialogue: 0,1:05:13.72,1:05:15.62,Default,,0,0,0,,你有什么不满的吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何が不満があるのか Dialogue: 0,1:05:15.62,1:05:16.71,Default,,0,0,0,,没 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 別に Dialogue: 0,1:05:16.71,1:05:20.04,Default,,0,0,0,,没有?那你是随随便便离家出走的吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 別にって 何もなくて出ていくのか Dialogue: 0,1:05:20.04,1:05:21.76,Default,,0,0,0,,你别管我了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 放っておいてくれよ Dialogue: 0,1:05:25.73,1:05:29.69,Default,,0,0,0,,阿丈你不也这么说过吗 “别管我” \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈だって そう言ったろ 放っておいてくれって Dialogue: 0,1:05:30.15,1:05:31.67,Default,,0,0,0,,就因为这个让你生气了? \N{\fnMeiryo\fs47.291} それで怒ったのか Dialogue: 0,1:05:31.67,1:05:32.67,Default,,0,0,0,,我没有生气 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 怒ってない Dialogue: 0,1:05:32.67,1:05:36.36,Default,,0,0,0,,那为什么 有想说的话就痛快地说出来啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} じゃあ何で 言いたいことがあるならはっきり言えよ Dialogue: 0,1:05:36.47,1:05:38.73,Default,,0,0,0,,没把话说出来的人是你才对吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} はっきり言わないのは丈の方だろ Dialogue: 0,1:05:38.73,1:05:39.39,Default,,0,0,0,,什么? \N{\fnMeiryo\fs47.291} はあ? Dialogue: 0,1:05:39.67,1:05:43.90,Default,,0,0,0,,直说“不想和我一起战斗”不就好了吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 言えばいいじゃないか もうおいらと一緒に戦うのは嫌だって Dialogue: 0,1:05:46.42,1:05:47.77,Default,,0,0,0,,我给你添麻烦了吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 迷惑なんだろ Dialogue: 0,1:05:49.42,1:05:51.90,Default,,0,0,0,,是给我添了麻烦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 迷惑 だよ Dialogue: 0,1:05:51.92,1:05:52.89,Default,,0,0,0,,果然是这样 \N{\fnMeiryo\fs47.291} やっぱり Dialogue: 0,1:05:52.89,1:05:54.89,Default,,0,0,0,,但我不是在说你 \N{\fnMeiryo\fs47.291} でもそれはお前のことじゃない Dialogue: 0,1:05:55.93,1:06:00.06,Default,,0,0,0,,为什么我们又得去战斗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どうしてまだ 僕たちが戦わなきゃならないんだ Dialogue: 0,1:06:00.06,1:06:02.57,Default,,0,0,0,,为什么总是我们去 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いつも僕らが… どうして Dialogue: 0,1:06:02.57,1:06:04.42,Default,,0,0,0,,因为你们是被选召的孩子们啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 選ばれし子供達だからだろう Dialogue: 0,1:06:04.77,1:06:06.16,Default,,0,0,0,,所以说为什么啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} だからなぜなんだよ Dialogue: 0,1:06:06.16,1:06:07.77,Default,,0,0,0,,为什么是我 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なぜ僕なんだ Dialogue: 0,1:06:07.77,1:06:10.71,Default,,0,0,0,,要战斗的话 想战斗的家伙上就好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 戦うなら 戦いたい奴が戦えばいい Dialogue: 0,1:06:10.71,1:06:13.22,Default,,0,0,0,,我也并不想战斗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} おいらは戦いたいわけじゃない Dialogue: 0,1:06:13.22,1:06:17.47,Default,,0,0,0,,我也是这样啊 明明有很多不得不做的事情 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 僕だってそうだ やらなきゃならないことがたくさんあるんだ Dialogue: 0,1:06:17.47,1:06:21.40,Default,,0,0,0,,所以我不在你的身边比较好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} だから おいらは丈の傍にいない方がいいんだ Dialogue: 0,1:06:21.40,1:06:25.23,Default,,0,0,0,,如果我在 你就得战斗 你是这么想的吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} おいらがいれば戦うことになる そう思ってるんだろ Dialogue: 0,1:06:26.79,1:06:28.48,Default,,0,0,0,,我不会逃避 \N{\fnMeiryo\fs47.291} おいらは逃げない Dialogue: 0,1:06:29.56,1:06:32.85,Default,,0,0,0,,你想说我在逃避吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 僕が逃げてる そう言いたいのか Dialogue: 0,1:06:37.47,1:06:38.87,Default,,0,0,0,,随你便了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 勝手にしろ Dialogue: 0,1:06:40.47,1:06:43.10,Default,,0,0,0,,好 我也随你便了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ああ こっちも放っておくよ Dialogue: 0,1:06:45.48,1:06:46.60,Default,,0,0,0,,随你… \N{\fnMeiryo\fs47.291} 放って… Dialogue: 0,1:06:57.82,1:06:59.01,Default,,0,0,0,,小芽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽 Dialogue: 0,1:07:01.62,1:07:03.72,Default,,0,0,0,,小缅 别说话 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん ダメダメ Dialogue: 0,1:07:03.73,1:07:05.32,Default,,0,0,0,,我想吃布丁 \N{\fnMeiryo\fs47.291} プリン食べたい Dialogue: 0,1:07:05.32,1:07:07.77,Default,,0,0,0,,早知道和亚古兽他们一起去多好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} アグモン達と一緒に行けばよかった Dialogue: 0,1:07:07.96,1:07:10.02,Default,,0,0,0,,抱歉 等我一下 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ごめんね 待ってて Dialogue: 0,1:07:12.53,1:07:14.27,Default,,0,0,0,,布丁 \N{\fnMeiryo\fs47.291} プリン Dialogue: 0,1:07:15.53,1:07:17.78,Default,,0,0,0,,芽芽 演出时间到了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイメイ ショータイム Dialogue: 0,1:07:18.26,1:07:21.39,Default,,0,0,0,,我已经跳不下去了 对不起 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 私もう無理です ごめんなさい Dialogue: 0,1:07:21.79,1:07:23.57,Default,,0,0,0,,啊 布丁 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ああ プリン Dialogue: 0,1:07:24.86,1:07:25.87,Default,,0,0,0,,真没办法 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 仕方ない Dialogue: 0,1:07:30.17,1:07:32.94,Default,,0,0,0,,给我布丁 小芽坏心眼 \N{\fnMeiryo\fs47.291} プリン 芽意地悪 Dialogue: 0,1:07:36.80,1:07:38.80,Default,,0,0,0,,小芽真是坏心眼 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽 意地悪だな Dialogue: 0,1:07:50.32,1:07:51.50,Default,,0,0,0,,好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} っし Dialogue: 0,1:07:53.05,1:07:55.51,Default,,0,0,0,,好球 太一 \N{\fnMeiryo\fs47.291} やった 太一 Dialogue: 0,1:07:58.34,1:07:59.78,Default,,0,0,0,,丈学长?\N{\fnMeiryo\fs47.291}丈先輩? Dialogue: 0,1:08:01.68,1:08:03.98,Default,,0,0,0,,丈学长 哥玛兽呢? \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈先輩 ゴマモンは? Dialogue: 0,1:08:03.98,1:08:04.89,Default,,0,0,0,,我要回家了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 帰るよ Dialogue: 0,1:08:05.85,1:08:07.28,Default,,0,0,0,,我必须学习 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 勉強しなきゃ Dialogue: 0,1:08:11.06,1:08:14.83,Default,,0,0,0,,为什么是我 为什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どうして 僕なんだ どうして Dialogue: 0,1:08:15.40,1:08:19.71,Default,,0,0,0,,谁给我一个有说服力的理由啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 誰か 納得する理由を教えてほしいよ Dialogue: 0,1:08:25.52,1:08:29.56,Default,,0,0,0,,稍微等等哦 我去拿个可丽饼之类买给你 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ちょっと待っててね クレープか何か買ってきてあげる Dialogue: 0,1:08:29.56,1:08:30.69,Default,,0,0,0,,Dandan \N{\fnMeiryo\fs47.291} だんだん Dialogue: 0,1:08:38.72,1:08:40.45,Default,,0,0,0,,缅因猫兽不见了? \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイクーモンがいない? Dialogue: 0,1:08:41.36,1:08:42.82,Default,,0,0,0,,小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん Dialogue: 0,1:09:28.12,1:09:29.67,Default,,0,0,0,,谢谢惠顾 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ありがとうございました Dialogue: 0,1:09:33.15,1:09:34.11,Default,,0,0,0,,怎么了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どうしたの Dialogue: 0,1:09:34.65,1:09:37.05,Default,,0,0,0,,扭曲出现了 在校舍后方 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 歪みが出ました 校舎裏です Dialogue: 0,1:09:38.59,1:09:39.77,Default,,0,0,0,,不好了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} しまった Dialogue: 0,1:09:40.59,1:09:43.57,Default,,0,0,0,,是我的错 太大意了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 私のせいだわ 油断した Dialogue: 0,1:09:43.57,1:09:46.60,Default,,0,0,0,,离开缅因猫兽身边是我失策了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイクーモンの傍を離れた私の失態だわ Dialogue: 0,1:09:46.60,1:09:47.97,Default,,0,0,0,,缅因猫兽? \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイクーモン? Dialogue: 0,1:10:01.84,1:10:03.97,Default,,0,0,0,,小芽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽 Dialogue: 0,1:10:04.86,1:10:05.86,Default,,0,0,0,,小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん Dialogue: 0,1:10:05.86,1:10:07.37,Default,,0,0,0,,一乘寺? \N{\fnMeiryo\fs47.291} 一乗寺君? Dialogue: 0,1:10:12.19,1:10:13.62,Default,,0,0,0,,放开那孩子 \N{\fnMeiryo\fs47.291} その子を放せ Dialogue: 0,1:10:13.62,1:10:15.15,Default,,0,0,0,,狮子兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} レオモン Dialogue: 0,1:10:19.53,1:10:21.35,Default,,0,0,0,,你怎么了 狮子兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どうしたの レオモン Dialogue: 0,1:10:23.30,1:10:25.80,Default,,0,0,0,,小芽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽 Dialogue: 0,1:10:25.95,1:10:27.30,Default,,0,0,0,,小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん Dialogue: 0,1:10:29.95,1:10:31.00,Default,,0,0,0,,芽芽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイメイ Dialogue: 0,1:10:31.87,1:10:33.81,Default,,0,0,0,,小缅 小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん メイちゃん Dialogue: 0,1:10:33.81,1:10:36.04,Default,,0,0,0,,小缅 小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん メイちゃん Dialogue: 0,1:10:36.04,1:10:37.31,Default,,0,0,0,,小芽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 芽 Dialogue: 0,1:10:40.71,1:10:42.34,Default,,0,0,0,,怎么办才好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どうしたらいいの Dialogue: 0,1:10:42.55,1:10:44.03,Default,,0,0,0,,缅因猫兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイクーモン Dialogue: 0,1:10:47.55,1:10:48.41,Default,,0,0,0,,巴鲁兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} パルモン Dialogue: 0,1:10:48.41,1:10:51.32,Default,,0,0,0,,我进来了 美美 我先走了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 入れた ミミ あたし行って来る Dialogue: 0,1:10:51.32,1:10:52.91,Default,,0,0,0,,巴鲁兽 等等 \N{\fnMeiryo\fs47.291} パルモン 待って Dialogue: 0,1:10:52.98,1:10:56.81,Default,,0,0,0,,我想去救缅因猫兽 美美也想吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あたしメイクーモンを助けたい ミミだってそうでしょう Dialogue: 0,1:10:57.79,1:10:59.52,Default,,0,0,0,,这次没问题的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今度は大丈夫 Dialogue: 0,1:11:01.07,1:11:02.08,Default,,0,0,0,,巴鲁兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} パルモン Dialogue: 0,1:11:02.08,1:11:03.18,Default,,0,0,0,,我也去 \N{\fnMeiryo\fs47.291} おいらも行く Dialogue: 0,1:11:04.15,1:11:04.97,Default,,0,0,0,,哥玛兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモン Dialogue: 0,1:11:04.97,1:11:05.80,Default,,0,0,0,,哥玛兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモン Dialogue: 0,1:11:07.87,1:11:08.62,Default,,0,0,0,,狮子兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} レオモン Dialogue: 0,1:11:08.67,1:11:10.56,Default,,0,0,0,,没问题的 之后就交给我吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 大丈夫だ 後は任せてくれ Dialogue: 0,1:11:13.58,1:11:14.43,Default,,0,0,0,,美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミ Dialogue: 0,1:11:14.58,1:11:15.48,Default,,0,0,0,,望月同学 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 望月さん Dialogue: 0,1:11:15.48,1:11:16.69,Default,,0,0,0,,大家 \N{\fnMeiryo\fs47.291} みんな Dialogue: 0,1:11:16.69,1:11:18.98,Default,,0,0,0,,缅因猫兽被一乘寺他… \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイクーモンが一乗寺君に… Dialogue: 0,1:11:28.67,1:11:31.12,Default,,0,0,0,,为什么那家伙 又一次 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何であいつ また Dialogue: 0,1:11:47.72,1:11:48.17,Default,,0,0,0,,那是 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あれは Dialogue: 0,1:11:48.17,1:11:49.76,Default,,0,0,0,,帝皇龙甲兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} インペリアルドラモン Dialogue: 0,1:11:49.76,1:11:51.17,Default,,0,0,0,,它的模样很奇怪 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 様子がおかしい Dialogue: 0,1:11:51.46,1:11:53.14,Default,,0,0,0,,我们也上吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 僕たちも行くぞ Dialogue: 0,1:11:54.25,1:11:56.77,Default,,0,0,0,,明明哥玛兽和巴鲁兽都进去了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモンとパルモンは入れたのに Dialogue: 0,1:11:57.04,1:11:58.10,Default,,0,0,0,,为什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どうして Dialogue: 0,1:11:58.12,1:12:00.12,Default,,0,0,0,,好像紧紧关上了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なんや カチコチってんな Dialogue: 0,1:12:00.13,1:12:05.26,Default,,0,0,0,,有可能是什么力量把关闭掉了从外部进入的通道 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何か特殊な力が外部からの進入をシャットアウトしてるのかもしれません Dialogue: 0,1:12:06.82,1:12:08.09,Default,,0,0,0,,扭曲要… \N{\fnMeiryo\fs47.291} 歪みが… Dialogue: 0,1:12:09.74,1:12:11.20,Default,,0,0,0,,扭曲消失了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 歪みが消えちゃった Dialogue: 0,1:12:12.53,1:12:14.43,Default,,0,0,0,,我们必须上了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あたしたちでやるしかないわ Dialogue: 0,1:12:14.43,1:12:15.54,Default,,0,0,0,,我知道了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 分かった Dialogue: 0,1:12:15.54,1:12:17.10,Default,,0,0,0,,发生什么了 光子郎 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どうなってんだ 光子郎 Dialogue: 0,1:12:17.10,1:12:20.74,Default,,0,0,0,,请等一下 我正在尝试观测里面的情况 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 待ってください 今中の様子を見られるようにしますから Dialogue: 0,1:12:21.44,1:12:22.61,Default,,0,0,0,,这样就行了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} これでよし Dialogue: 0,1:12:37.83,1:12:39.52,Default,,0,0,0,,狮子兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} レオモン Dialogue: 0,1:12:39.67,1:12:43.55,Default,,0,0,0,,等着我缅因猫兽 我一定会救… \N{\fnMeiryo\fs47.291} 待っていろ メイクーモン 必ず救… Dialogue: 0,1:12:46.34,1:12:47.53,Default,,0,0,0,,狮子兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} レオモン Dialogue: 0,1:12:47.53,1:12:48.52,Default,,0,0,0,,又来了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} まただわ Dialogue: 0,1:12:48.52,1:12:49.17,Default,,0,0,0,,又来? \N{\fnMeiryo\fs47.291} また? Dialogue: 0,1:12:49.17,1:12:50.86,Default,,0,0,0,,刚才就变得很奇怪了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} さっきもおかしくなったの Dialogue: 0,1:12:50.86,1:12:52.28,Default,,0,0,0,,难道是感染? \N{\fnMeiryo\fs47.291} まさか 感染? Dialogue: 0,1:13:07.11,1:13:08.05,Default,,0,0,0,,巴鲁兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} パルモン Dialogue: 0,1:13:19.54,1:13:22.19,Default,,0,0,0,,巴鲁兽进化 \N{\fnMeiryo\fs47.291} パルモン進化 Dialogue: 0,1:13:42.35,1:13:43.21,Default,,0,0,0,,仙人掌兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} トゲモン Dialogue: 0,1:13:49.40,1:13:51.84,Default,,0,0,0,,尖尖碰碰拳 \N{\fnMeiryo\fs47.291} チクチクバンバン Dialogue: 0,1:13:56.41,1:13:58.14,Default,,0,0,0,,只有仙人掌兽不行 \N{\fnMeiryo\fs47.291} トゲモンだけじゃ無理よ Dialogue: 0,1:13:58.14,1:14:00.66,Default,,0,0,0,,可恶 不能想办法跳进去吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} くそ 何とか飛び込めないのか Dialogue: 0,1:14:00.66,1:14:02.52,Default,,0,0,0,,不能通过这台笔记本进去吗? \N{\fnMeiryo\fs47.291} このパソコンからじゃ無理なの? Dialogue: 0,1:14:02.52,1:14:04.40,Default,,0,0,0,,怎么办 光子郎 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どうでっか 光子郎はん Dialogue: 0,1:14:04.40,1:14:05.90,Default,,0,0,0,,我很遗憾… \N{\fnMeiryo\fs47.291} 残念ながら Dialogue: 0,1:14:28.11,1:14:28.92,Default,,0,0,0,,哥玛兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモン Dialogue: 0,1:14:28.92,1:14:31.42,Default,,0,0,0,,哥玛兽 加油啊\N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモン 頑張れ Dialogue: 0,1:14:31.42,1:14:33.93,Default,,0,0,0,,不行 完全打不过 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ダメだ 歯が立たない Dialogue: 0,1:14:33.93,1:14:35.83,Default,,0,0,0,,不想办法进化的话 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何とか進化しないと Dialogue: 0,1:14:38.79,1:14:40.43,Default,,0,0,0,,真逊啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 情けないな Dialogue: 0,1:14:47.13,1:14:48.19,Default,,0,0,0,,仙人掌兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} トゲモン Dialogue: 0,1:14:52.55,1:14:55.91,Default,,0,0,0,,真是的 为什么会变成这样啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} もう 何でこうなるんだよ Dialogue: 0,1:14:55.91,1:14:56.95,Default,,0,0,0,,丈学长 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈先輩 Dialogue: 0,1:14:57.97,1:14:59.26,Default,,0,0,0,,哥玛兽它 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモンが Dialogue: 0,1:14:59.97,1:15:01.70,Default,,0,0,0,,哥玛兽它在战斗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモンが戦っている Dialogue: 0,1:15:02.95,1:15:06.71,Default,,0,0,0,,丈学长 你说过需要一个理由对吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈先輩 理由がほしいって言ってましたよね Dialogue: 0,1:15:07.81,1:15:10.94,Default,,0,0,0,,那是什么样的理由? 是战斗的理由吗? \N{\fnMeiryo\fs47.291} それって何の理由? 戦う理由? Dialogue: 0,1:15:11.82,1:15:14.47,Default,,0,0,0,,还是我们身为被选召的孩子的理由 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 私たちが選ばれし子供である理由 Dialogue: 0,1:15:15.99,1:15:18.72,Default,,0,0,0,,丈学长 你忘记了一件重要的事 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈先輩 大事なことを忘れてる Dialogue: 0,1:15:19.49,1:15:23.73,Default,,0,0,0,,丈学长和哥玛兽是彼此选择的搭档 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈先輩とゴマモンは お互いに選ばれたパートナー Dialogue: 0,1:15:25.33,1:15:28.48,Default,,0,0,0,,这件事也需要理由吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} そのことに 理由 必要ですか Dialogue: 0,1:15:30.34,1:15:33.18,Default,,0,0,0,,不是身为大人或孩子的问题 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 大人とか子供とかそういうことじゃなくって Dialogue: 0,1:15:33.18,1:15:34.96,Default,,0,0,0,,而是身为搭档 \N{\fnMeiryo\fs47.291} パートナーであることに Dialogue: 0,1:15:42.81,1:15:43.98,Default,,0,0,0,,阿丈 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈 Dialogue: 0,1:15:45.44,1:15:46.50,Default,,0,0,0,,哥玛兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモン Dialogue: 0,1:15:54.76,1:15:57.51,Default,,0,0,0,,已经…不行了吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} もう ダメか Dialogue: 0,1:15:57.51,1:15:58.75,Default,,0,0,0,,快逃 哥玛兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 逃げろ ゴマモン Dialogue: 0,1:15:58.75,1:15:59.99,Default,,0,0,0,,哥玛兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモン Dialogue: 0,1:16:00.76,1:16:01.99,Default,,0,0,0,,哥玛兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモン Dialogue: 0,1:16:03.20,1:16:04.36,Default,,0,0,0,,哥玛兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモン Dialogue: 0,1:16:04.36,1:16:05.52,Default,,0,0,0,,阿丈 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈 Dialogue: 0,1:16:09.88,1:16:11.27,Default,,0,0,0,,让你久等了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 待たせだね Dialogue: 0,1:16:12.61,1:16:13.78,Default,,0,0,0,,真是让我好等啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 待ってだぜ Dialogue: 0,1:16:14.05,1:16:15.78,Default,,0,0,0,,上吧 哥玛兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 行け ゴマモン Dialogue: 0,1:16:17.34,1:16:21.45,Default,,0,0,0,,上吧 哥玛兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 行け ゴマモン Dialogue: 0,1:16:34.36,1:16:37.40,Default,,0,0,0,,哥玛兽进化 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ゴマモン進化 Dialogue: 0,1:16:56.76,1:16:58.03,Default,,0,0,0,,海狮兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} イッカクモン Dialogue: 0,1:17:07.27,1:17:09.18,Default,,0,0,0,,鱼叉机关炮 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ハープーンバルカン Dialogue: 0,1:17:22.28,1:17:24.97,Default,,0,0,0,,海狮兽超进化 \N{\fnMeiryo\fs47.291} イッカクモン超進化 Dialogue: 0,1:17:38.36,1:17:39.71,Default,,0,0,0,,祖顿兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ズドモン Dialogue: 0,1:17:42.97,1:17:44.93,Default,,0,0,0,,重锤火花 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ハンマースパーク Dialogue: 0,1:17:49.75,1:17:53.81,Default,,0,0,0,,祖顿兽究极进化 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ズドモン究極進化 Dialogue: 0,1:18:08.93,1:18:10.02,Default,,0,0,0,,维京兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ヴァイクモン Dialogue: 0,1:18:13.92,1:18:16.23,Default,,0,0,0,,北极暴风雪 \N{\fnMeiryo\fs47.291} アークティックブリザード Dialogue: 0,1:18:18.09,1:18:21.48,Default,,0,0,0,,那是… 根本没见过这种进化 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あれは… こんな進化見たことありません Dialogue: 0,1:18:21.48,1:18:22.78,Default,,0,0,0,,丈学长 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈先輩 Dialogue: 0,1:18:22.78,1:18:25.14,Default,,0,0,0,,不需要什么理由 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 理由なんて必要なかったんだ Dialogue: 0,1:18:25.35,1:18:29.34,Default,,0,0,0,,然而我却一直让哥玛兽等 折腾它 \N{\fnMeiryo\fs47.291} なのに ゴマモンのこと散々待たせて 振り回した Dialogue: 0,1:18:29.34,1:18:30.79,Default,,0,0,0,,你真是自我中心啊 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 自己中ですね Dialogue: 0,1:18:31.02,1:18:33.54,Default,,0,0,0,,美美不也是 那不就好了吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミ君も それでいいんじゃないか Dialogue: 0,1:18:36.54,1:18:37.27,Default,,0,0,0,,仙人掌兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} トゲモン Dialogue: 0,1:18:37.37,1:18:38.12,Default,,0,0,0,,美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミ Dialogue: 0,1:18:38.55,1:18:41.55,Default,,0,0,0,,全力大干一场吧 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 思いきっりやっちゃえ Dialogue: 0,1:18:50.04,1:18:52.83,Default,,0,0,0,,仙人掌兽超进化 \N{\fnMeiryo\fs47.291} トゲモン超進化 Dialogue: 0,1:19:05.39,1:19:06.68,Default,,0,0,0,,花仙兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} リリモン Dialogue: 0,1:19:09.22,1:19:10.74,Default,,0,0,0,,花仙炮 \N{\fnMeiryo\fs47.291} フラウカノン Dialogue: 0,1:19:13.69,1:19:15.39,Default,,0,0,0,,还没结束 \N{\fnMeiryo\fs47.291} まだまだ Dialogue: 0,1:19:15.39,1:19:17.87,Default,,0,0,0,,花仙兽究极进化 \N{\fnMeiryo\fs47.291} リリモン究極進化 Dialogue: 0,1:19:34.78,1:19:35.81,Default,,0,0,0,,蔷薇兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ロゼモン Dialogue: 0,1:19:38.17,1:19:40.44,Default,,0,0,0,,禁断诱惑 \N{\fnMeiryo\fs47.291} フォービドゥンテンプテイション Dialogue: 0,1:20:33.31,1:20:34.54,Default,,0,0,0,,就是现在 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今だ Dialogue: 0,1:20:56.66,1:20:58.23,Default,,0,0,0,,成功了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} やった Dialogue: 0,1:21:03.29,1:21:05.48,Default,,0,0,0,,我这就来 缅因猫兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今行くぞ メイクーモン Dialogue: 0,1:21:27.32,1:21:28.73,Default,,0,0,0,,小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん Dialogue: 0,1:21:31.53,1:21:32.48,Default,,0,0,0,,美美 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ミミ Dialogue: 0,1:21:32.48,1:21:33.51,Default,,0,0,0,,阿丈 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 丈 Dialogue: 0,1:21:35.47,1:21:38.27,Default,,0,0,0,,一乘寺那家伙 到底为什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 一乗寺の奴 一体どうして Dialogue: 0,1:21:38.27,1:21:40.02,Default,,0,0,0,,连帝皇龙甲兽也… \N{\fnMeiryo\fs47.291} インペリアルドラモンまで… Dialogue: 0,1:21:40.04,1:21:41.98,Default,,0,0,0,,布加兽 干得好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} プカモン 頑張ったな Dialogue: 0,1:21:42.97,1:21:46.84,Default,,0,0,0,,你们俩都究极进化了 到底因为什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 二人とも究極進化を 一体何がきっかけで Dialogue: 0,1:21:47.34,1:21:48.51,Default,,0,0,0,,难道说 \N{\fnMeiryo\fs47.291} まさか Dialogue: 0,1:21:48.72,1:21:51.01,Default,,0,0,0,,需理解并跨越黑暗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 暗黒を知り 越えてゆけ Dialogue: 0,1:21:51.01,1:21:53.27,Default,,0,0,0,,那个预言是指究极进化吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} あの予言は究極進化の Dialogue: 0,1:21:55.72,1:21:56.74,Default,,0,0,0,,怎么了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何 Dialogue: 0,1:21:56.74,1:21:58.41,Default,,0,0,0,,有什么东西在脸上吗 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何かついてるかい Dialogue: 0,1:21:58.41,1:21:59.41,Default,,0,0,0,,不是的 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いえ Dialogue: 0,1:22:01.56,1:22:05.01,Default,,0,0,0,,怎么了缅因猫兽 已经没事了哦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どうしたメイクーモン もう大丈夫だぞ Dialogue: 0,1:22:05.01,1:22:06.19,Default,,0,0,0,,来来 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ほうらほら Dialogue: 0,1:22:10.49,1:22:12.88,Default,,0,0,0,,来来 别怕啦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} ほうらほら 怖くなーい Dialogue: 0,1:22:41.02,1:22:41.87,Default,,0,0,0,,狮子兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} レオモン Dialogue: 0,1:22:41.87,1:22:42.89,Default,,0,0,0,,怎么了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何 Dialogue: 0,1:22:45.86,1:22:47.55,Default,,0,0,0,,为什么 \N{\fnMeiryo\fs47.291} どうしたんだ Dialogue: 0,1:22:47.94,1:22:50.55,Default,,0,0,0,,已经没事了哦 \N{\fnMeiryo\fs47.291} もう 大丈夫なんだぞ Dialogue: 0,1:23:03.87,1:23:06.31,Default,,0,0,0,,不要 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いやぁぁぁ Dialogue: 0,1:23:09.13,1:23:10.36,Default,,0,0,0,,小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん Dialogue: 0,1:23:15.13,1:23:17.37,Default,,0,0,0,,等等 缅因猫兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 待って メイクーモン Dialogue: 0,1:23:17.62,1:23:19.26,Default,,0,0,0,,怎么回事 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何なんだよ Dialogue: 0,1:23:19.97,1:23:21.37,Default,,0,0,0,,这是怎么回事 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 何なんだよこれ Dialogue: 0,1:23:22.48,1:23:25.77,Default,,0,0,0,,刚才发生什么了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 今 何が起きたんだよ Dialogue: 0,1:23:27.40,1:23:31.63,Default,,0,0,0,,小缅 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイちゃん Dialogue: 0,1:23:32.57,1:23:34.75,Default,,0,0,0,,这样好吗 放着他们不管 \N{\fnMeiryo\fs47.291} いいんですか このままで Dialogue: 0,1:23:34.75,1:23:37.03,Default,,0,0,0,,既然扭曲已经关闭我们就束手无策了 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 歪みが閉じた以上はどうしようもないわ Dialogue: 0,1:23:37.03,1:23:39.33,Default,,0,0,0,,必须马上研究善后对策 \N{\fnMeiryo\fs47.291} すぐに善後策を検討しなければ Dialogue: 0,1:23:39.66,1:23:41.51,Default,,0,0,0,,为什么会变成这样 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 一体どうしてこんなことに Dialogue: 0,1:23:42.66,1:23:46.52,Default,,0,0,0,,引起扭曲也好 出现感染数码兽也好 \N{\fnMeiryo\fs47.291} 歪みを引き寄せたのも 感染デジモンが現れたのも Dialogue: 0,1:23:47.50,1:23:49.03,Default,,0,0,0,,一切都是因为… \N{\fnMeiryo\fs47.291} 全ての原因は… Dialogue: 0,1:23:49.84,1:23:51.69,Default,,0,0,0,,缅因猫兽 \N{\fnMeiryo\fs47.291} メイクーモンなのよ Dialogue: 0,0:36:27.70,0:36:31.22,Screen,,0,0,0,,{\fscx1307\fscy141\pos(1481.264,140.383)}{\c&HFEFEFE&}█ Dialogue: 0,0:36:27.70,0:36:31.22,Screen,,0,0,0,,{\fscx1313\fscy129\pos(1479.84,197.293)}{\c&H8B7670&}█ Dialogue: 0,0:36:27.70,0:36:31.22,Screen,,0,0,0,,{\pos(1467.71,119.889)}{\fs62.07}{\fn微软雅黑}{\c&H000000&}御台场再次出现未确认生命体 Dialogue: 0,0:36:27.70,0:36:31.22,Screen,,0,0,0,,{\pos(1318.54,186.368)}{\fs59.115}{\fn微软雅黑}{\c&HFFFFFF&}直升机坠落始末 Dialogue: 0,0:36:46.50,0:36:55.74,Screen,,0,0,0,,{\fscx437\fscy44\pos(1161.673,437.004)}{\c&HFEFEFE&}█ Dialogue: 0,0:36:46.50,0:36:55.74,Screen,,0,0,0,,{\fscx438\fscy42\pos(1161.42,456.056)}{\c&H8B7670&}█ Dialogue: 0,0:36:46.50,0:36:55.74,Screen,,0,0,0,,{\pos(1153.983,431.273)}{\fs20.69}{\fn微软雅黑}{\c&H000000&}御台场再次出现未确认生命体 Dialogue: 0,0:36:46.50,0:36:55.74,Screen,,0,0,0,,{\pos(1100.467,451.979)}{\fs17.735}{\fn微软雅黑}{\c&HFFFFFF&}直升机坠落始末 Dialogue: 0,0:23:59.91,0:24:02.38,Narration,,0,0,0,,{\1c&H9D9D9D&\bord0\pos(1050.193,546.808)}{\frz17.48\pos(1073.994,534.986)}{\pos(934.166,280.794)}场所:A栋2楼公共空间 Dialogue: 0,0:23:59.91,0:24:02.38,Narration,,0,0,0,,{\1c&H9D9D9D&\bord0\pos(1100.769,670.949)}{\frz17.48\pos(1157.295,650.258)}{\pos(812.189,514.295)}饮品:咖啡·红茶·热牛奶·可可·日本茶·果汁等 Dialogue: 0,0:23:59.91,0:24:02.38,Narration,,0,0,0,,{\1c&H9D9D9D&\bord0\pos(1255.472,691.639)}{\frz17.48\pos(1261.422,685.727)}{\pos(960.941,576.366)}三明治·各种蛋糕·甜甜圈·意面等 Dialogue: 0,0:23:59.91,0:24:02.38,Narration,,0,0,0,,{\1c&H9D9D9D&\bord0}{\frz17.48\pos(1422.075,827.602)}{\pos(1222.747,617.746)}·经理1人(常驻代理职员6人) Dialogue: 0,0:23:59.91,0:24:02.38,Narration,,0,0,0,,{\1c&H9D9D9D&\bord0}{\frz17.48\pos(725.913,647.302)}{\pos(954.991,198.033)}座位:58个 Dialogue: 0,0:23:59.91,0:24:02.38,Narration,,0,0,0,,{\1c&H9D9D9D&\bord0}{\frz17.48\pos(925.241,653.214)}{\pos(907.391,387.199)}营业时间:11:00~18:00(全期间) Dialogue: 0,0:23:59.91,0:24:02.38,Narration,,0,0,0,,{\1c&H9D9D9D&\bord0}{\pos(434.358,735.975)\frz16.37}{\pos(1368.524,183.254)}[1] 客人 Dialogue: 0,0:23:59.91,0:24:02.38,Narration,,0,0,0,,{\1c&H9D9D9D&\bord0}{\pos(788.389,552.719)\frz16.43}{\pos(853.839,94.583)}【资料】2004年度 月虹祭 咖啡店 开店简要 Dialogue: 0,0:23:59.91,0:24:02.38,Narration,,0,0,0,,{\pos(690.212,348.775)\frz16.66}{\1c&H9D9D9D&\bord0}月岛综合高等学校 文化祭实行委员会 Dialogue: 0,0:25:54.13,0:25:55.21,Narration,,0,0,0,, 注:腹巻是日本特有的服饰,一般穿戴为了健康或者时尚 Dialogue: 0,0:27:02.72,0:27:04.51,Narration,,0,0,0,,{\pos(648.392,480.516)\frz26.52} {\fn华文新魏\b0\bord0\c&H494A4C&\fs70.938}臂环 Dialogue: 0,0:27:02.72,0:27:04.51,Narration,,0,0,0,,{\frz1.048\pos(1435.165,452.478)} {\fn华文新魏\b0\bord0\c&H494A4C&\fs62.07}露背吊带衫 Dialogue: 0,0:27:02.72,0:27:04.51,Narration,,0,0,0,,{\frz1.46\pos(1712.271,776.088)} {\fn华文新魏\b0\bord0\c&H494A4C&\fs62.07}白X橙色 Dialogue: 0,0:27:02.72,0:27:04.51,Narration,,0,0,0,,{\frz1.402\pos(1709.891,988.9)} {\fn华文新魏\b0\bord0\c&H494A4C&\fs62.07}白X粉色 Dialogue: 0,0:26:20.64,0:26:21.99,Narration,,0,0,0,,注:早时候日本城下町的人家的女儿 Dialogue: 0,0:26:44.91,0:26:47.07,Narration,,0,0,0,,注:捏他自日本谚语的触らぬ神に祟りなし,不冒犯神灵就不会招惹报应 Dialogue: 0,0:27:49.31,0:27:53.81,Narration,,0,0,0,,(感染数码兽在御台场海风公园附近 太一 美美 芽心 在路上) Dialogue: 0,0:27:49.31,0:27:53.81,Narration,,0,0,0,,(来自:泉光子郎 主题:感染数码兽) Dialogue: 0,0:31:27.61,0:31:31.62,Screen,,0,0,0,,{\pos(1149.56,309.169)}八神光 Dialogue: 0,0:31:27.61,0:31:31.62,Screen,,0,0,0,,{\pos(1135.28,888.489)}{\fs79.804}我也去 Dialogue: 0,0:31:27.61,0:31:31.62,Screen,,0,0,0,,{\pos(1011.518,138.919)}{\c&HE7EFEA&}{\fs79.804}收到邮件 Dialogue: 0,0:31:27.61,0:31:31.62,Screen,,0,0,0,,{\pos(1654.129,488.876)}感染数码兽出现 Dialogue: 0,0:31:31.62,0:31:34.12,Screen,,0,0,0,,{\pos(1011.518,138.919)}{\c&HE7EFEA&}{\fs79.804}收到邮件 Dialogue: 0,0:31:31.62,0:31:34.12,Screen,,0,0,0,,{\pos(1637.469,484.147)}感染数码兽出现 Dialogue: 0,0:31:31.62,0:31:34.12,Screen,,0,0,0,,{\pos(1168.6,316.262)}高石岳 Dialogue: 0,0:31:31.62,0:31:34.12,Default,,0,0,0,,(光子郎学长 巴达兽他们的安排就拜托你了) Dialogue: 0,0:31:34.12,0:31:35.36,Screen,,0,0,0,,{\pos(852.055,484.147)}阿丈 Dialogue: 0,0:31:34.12,0:31:35.36,Screen,,0,0,0,,{\pos(402.227,1013.812)}{\fs79.804}你现在在哪里? Dialogue: 0,0:31:34.12,0:31:35.36,Screen,,0,0,0,,{\pos(1011.518,138.919)}{\c&HE7EFEA&}{\fs79.804}收到邮件 Dialogue: 0,0:31:35.36,0:31:38.13,Screen,,0,0,0,,{\pos(328.446,893.218)}{\fs79.804}你现在在哪里? Dialogue: 0,0:31:35.36,0:31:38.13,Screen,,0,0,0,,{\pos(973.437,169.658)}{\fs79.804}{\blur2.956}阿丈 Dialogue: 0,0:32:06.95,0:32:08.66,Screen,,0,0,0,,{\frz27.26\pos(642.611,358.824)}{\blur1.478}下次模拟考试 加油哦 Dialogue: 0,0:32:11.44,0:32:13.17,Screen,,0,0,0,,{\pos(180.883,860.114)}{\fs79.804}我会的 Dialogue: 0,0:48:45.87,0:48:47.90,Narration,,0,0,0,,(森罗万象 表里一体) Dialogue: 0,0:48:47.90,0:48:51.84,Narration,,0,0,0,,(若渴望真正的力量 需理解并跨越黑暗) Dialogue: 0,0:52:44.88,0:52:47.88,Screen,,0,0,0,,{\pos(861.575,557.449)\frz348.8}{\c&H8B8989&}{\fs41.38}哥玛兽有在你们中的谁那里吗? Dialogue: 0,0:53:25.71,0:53:28.38,Screen,,0,0,0,,{\frz21.39\pos(1021.038,845.927)}{\c&H8B8989&}{\fs53.203}没来这儿 哥玛兽怎么了? Dialogue: 0,0:53:25.71,0:53:28.38,Screen,,0,0,0,,{\frz20.26\pos(1092.439,337.543)}{\c&H8B8989&}{\fs47.291}八神光 Dialogue: 0,0:53:28.38,0:53:30.38,Screen,,0,0,0,,{\frz21.39\pos(963.917,798.636)}{\fs53.203}{\c&H655D63&}不在这儿 发生了什么? Dialogue: 0,0:53:28.38,0:53:30.38,Screen,,0,0,0,,{\frz20.26\pos(1092.439,337.543)}{\c&H8B8989&\pos(1130.52,349.366)}{\fs47.291}石田大和 Dialogue: 0,0:53:30.38,0:53:32.72,Screen,,0,0,0,,{\frz21.39\pos(1071.019,829.375)}{\fs53.203}{\c&H655D63&}不在这儿 不过我想你不用担心 Dialogue: 0,1:02:47.10,1:02:50.14,Screen,,0,0,0,,{\frz14.03\pos(773.514,1035.093)}{\an1}{\fs47.291}{\c&H655D63&}{\fscx90}找到哥玛兽了!\N它来我们学校的文化祭了! Dialogue: 0,0:23:35.70,0:23:37.20,Default,,0,0,0,,{\fn@华文新魏\bord0\frz270\fs88.671\b0\pos(1682.689,617.45)}文化祭实行委员会 Dialogue: 0,0:23:35.70,0:23:37.20,Default,,0,0,0,,{\fn华文新魏\b0\bord0\fs88.671\pos(1289.983,782.97)}16\N时 Dialogue: 0,0:47:45.45,0:47:49.43,Default,,0,0,0,,(来自:哥玛兽) Dialogue: 0,0:47:49.42,0:47:52.43,Screen,,0,0,0,,{\pos(307.025,491.241)\frz334}{\fs73.893}一直以来谢谢你了 Dialogue: 0,0:57:33.71,0:57:34.92,Screen,,0,0,0,,{\pos(597.39,656.761)\frz355.7}{\fs53.203}{\c\c&H8B8989&}无正文 Dialogue: 0,1:09:05.77,1:09:07.85,Screen,,0,0,0,,{\frx32\fry352\frz350.2\pos(699.732,394.294)}{\fs35.468}{\c&H9F9C9B&}扭曲出现 Dialogue: 0,1:09:05.77,1:09:07.85,Screen,,0,0,0,,{\frx32\fry352\frz352.4\pos(1021.038,209.856)}{\fs35.468}{\c&H7999AF&}收到邮件 Dialogue: 0,1:24:24.94,1:24:30.96,ed,,0,0,0,,少し変わった 景色の中で\N\N在些许改变了的 景色之中 Dialogue: 0,1:24:32.07,1:24:38.14,ed,,0,0,0,,特別じゃない 強さを知った\N\N意识到了平凡的力量 Dialogue: 0,1:24:39.40,1:24:44.07,ed,,0,0,0,,いつか見た夢 どこかで感じた声\N\N不知何时做的梦 不知何处听见的声音 Dialogue: 0,1:24:46.40,1:24:49.58,ed,,0,0,0,,嘘じゃない 全てを受けとめ\N\N并非虚无  我全部感受到了 Dialogue: 0,1:24:49.58,1:24:55.78,ed,,0,0,0,,このまま このまま 続くのだろう\N\N应该会 就这样 持续下去吧 Dialogue: 0,1:24:56.96,1:24:59.98,ed,,0,0,0,,戻りたい キモチのままで\N\N顺着这期盼归去的心情 Dialogue: 0,1:25:00.38,1:25:06.29,ed,,0,0,0,,泣いたって 笑ったって 変わらないことがある\N\N哭泣也好 欢笑也好 不变的事物依旧存在 Dialogue: 0,1:25:06.78,1:25:13.45,ed,,0,0,0,,だけど 信じた手と手を つないで歩いてく\N\N但是 让信赖着的双手 牵起前行 Dialogue: 0,1:25:14.36,1:25:20.47,ed,,0,0,0,,何だって 出来るように なれるよ時の中で\N\N时间长河中 无论何事 都能做到 Dialogue: 0,1:25:20.80,1:25:26.50,ed,,0,0,0,,だから 信じた手と手を つないで歩いてく\N\N所以 让信赖着的双手 牵起前行 Dialogue: 0,1:25:28.20,1:25:35.09,OP/ED,,0,0,0,,Oh Seven Try To Be Free\NOh Seven Try To Be Free Dialogue: 0,1:25:35.09,1:25:42.34,OP/ED,,0,0,0,,Oh Seven Try To Be Free\NOh Seven Try To Be Free Dialogue: 0,1:25:56.50,1:26:02.70,OP/ED,,0,0,0,,寂しさに似た 不思議なキモチ\N近于寂寞的 不可思议的心情 Dialogue: 0,1:26:04.03,1:26:10.10,OP/ED,,0,0,0,,とまどいながら 流れるように\N困惑着却又像要流逝 Dialogue: 0,1:26:11.23,1:26:16.41,OP/ED,,0,0,0,,思い出すように 遠くを見つめたまま\N像是要回忆起什么 凝望着远方 Dialogue: 0,1:26:18.27,1:26:21.47,OP/ED,,0,0,0,,ちいっぽけな勇気 にぎりしめ\N紧攥着 小小的勇气  Dialogue: 0,1:26:21.47,1:26:27.66,OP/ED,,0,0,0,,このまま このまま 続けるのさ\N就这样 就这样 继续下去 Dialogue: 0,1:26:28.82,1:26:31.90,OP/ED,,0,0,0,,帰りたい キモチのままで\N顺着这期盼归去的心情 Dialogue: 0,1:26:32.18,1:26:38.22,OP/ED,,0,0,0,,泣いたって 笑ったって 変わらないことがある\N哭泣也好 欢笑也好 不变的事物依旧存在 Dialogue: 0,1:26:38.58,1:26:45.34,OP/ED,,0,0,0,,だけど 信じた手と手を つないで歩いてく\N但是 让信赖着的双手 牵起前行 Dialogue: 0,1:26:46.26,1:26:52.34,OP/ED,,0,0,0,,何だって 出来るように なれるよ時の中で\N时间长河中 无论何事 都能做到 Dialogue: 0,1:26:52.70,1:26:58.42,OP/ED,,0,0,0,,だから 信じた手と手を つないで歩いてく\N所以 让信赖着的双手 牵起前行 Dialogue: 0,1:27:00.06,1:27:07.06,OP/ED,,0,0,0,,Oh Seven Try To Be Free\NOh Seven Try To Be Free Dialogue: 0,1:27:07.06,1:27:13.74,OP/ED,,0,0,0,,Oh Seven Try To Be Free\NOh Seven Try To Be Free Dialogue: 0,1:27:42.26,1:27:49.46,OP/ED,,0,0,0,,Oh Seven Try To Be Free\NOh Seven Try To Be Free Dialogue: 0,1:27:49.46,1:27:56.70,OP/ED,,0,0,0,,Oh Seven Try To Be Free\NOh Seven Try To Be Free Dialogue: 0,1:16:54.00,1:16:59.25,Song,,0,0,0,,逃げたりあきらめるコトは 誰も\N逃跑与放弃 不管是谁 Dialogue: 0,1:17:00.67,1:17:06.56,Song,,0,0,0,,一瞬あればできるから 歩き続けよう\N只要一瞬间就可以做到 继续前行吧 Dialogue: 0,1:17:06.68,1:17:14.66,Song,,0,0,0,,君にしかできないコトがある 青い星に\N有的事情只有你能做到 为了这颗蓝色星球 Dialogue: 0,1:17:14.76,1:17:20.59,Song,,0,0,0,,光が失くせぬように\N光芒永存 Dialogue: 0,1:17:22.05,1:17:25.36,Song,,0,0,0,,つかめ!描いた夢を\N要抓住 那绘出的梦想 Dialogue: 0,1:17:25.51,1:17:28.74,Song,,0,0,0,,まもれ!大事な友を\N要守护 那重要的朋友 Dialogue: 0,1:17:29.51,1:17:35.16,Song,,0,0,0,,たくましい自分になれるさ\N你会变得强大 Dialogue: 0,1:17:35.65,1:17:38.79,Song,,0,0,0,,知らないパワーが宿る\N潜藏起来的未知力量 Dialogue: 0,1:17:38.99,1:17:42.19,Song,,0,0,0,,ハートに火がついたら\N一旦在心中点燃 Dialogue: 0,1:17:42.39,1:17:45.68,Song,,0,0,0,,どんな願いも 嘘じゃない\N无论何愿 绝非谎言 Dialogue: 0,1:17:45.68,1:17:51.71,Song,,0,0,0,,きっと叶うから… Show me your brave heart\N都一定能实现… Show me your brave heart Dialogue: 0,1:18:11.85,1:18:17.45,Song,,0,0,0,,晴れの日ばかりじゃないから たまに\N并非每天都晴空万里 偶尔 Dialogue: 0,1:18:18.57,1:18:24.53,Song,,0,0,0,,冷たい雨も降るけれど 傘ひろげよう\N也会降下冰冷的雨水 此时就张开伞吧 Dialogue: 0,1:18:24.61,1:18:32.19,Song,,0,0,0,,生き方に地図なんかないけど だから自由\N生活并非在按图索骥 却因此而自由 Dialogue: 0,1:18:32.59,1:18:38.67,Song,,0,0,0,,どこへだって行ける 君も\N不管是哪里 你也向前走吧 Dialogue: 0,1:18:40.85,1:18:43.97,Song,,0,0,0,,はしれ!風より速く\N奔跑吧 要比风更快 Dialogue: 0,1:18:44.19,1:18:47.59,Song,,0,0,0,,めざせ!空より遠く\N目标在 比天远之处 Dialogue: 0,1:18:48.27,1:18:53.81,Song,,0,0,0,,新しい自分に逢えるさ\N你会遇见崭新的自己 Dialogue: 0,1:18:54.27,1:18:57.53,Song,,0,0,0,,知らない勇気が眠る\N仍在沉睡的未知勇气 Dialogue: 0,1:18:57.81,1:19:00.95,Song,,0,0,0,,ハートに気がついたら\N一旦在心中发现 Dialogue: 0,1:19:01.15,1:19:04.29,Song,,0,0,0,,胸の中のどしゃ降りも\N即便内心 倾盆雨下 Dialogue: 0,1:19:04.59,1:19:10.17,Song,,0,0,0,,きっと止むから… Show me your brave heart\N也一定会停止… Show me your brave heart Dialogue: 0,1:19:16.27,1:19:19.53,Song,,0,0,0,,つかめ!眩しい明日を\N要抓紧 耀眼的明天 Dialogue: 0,1:19:19.71,1:19:22.99,Song,,0,0,0,,まもれ!愛する人を\N要守护 那挚爱的人 Dialogue: 0,1:19:23.67,1:19:29.39,Song,,0,0,0,,たくましい自分になれるさ\N你会变得更加强大 Dialogue: 0,1:19:29.81,1:19:32.97,Song,,0,0,0,,こわせ!弱気な君を\N要消灭 那软弱的你 Dialogue: 0,1:19:33.19,1:19:36.33,Song,,0,0,0,,くずせ!ぶつかる壁を\N要拆毁 那迎面的墙 Dialogue: 0,1:19:36.57,1:19:42.09,Song,,0,0,0,,熱い鼓動 武器になるから\N那炽热的心跳 定会化作武器 Dialogue: 0,1:19:42.27,1:19:46.55,Song,,0,0,0,,Believe in your heart\NBelieve in your heart Dialogue: 0,1:20:04.15,1:20:09.77,Song,,0,0,0,,逃げたりあきらめるコトは 誰も\N逃跑与放弃 不管是谁 Dialogue: 0,1:20:11.01,1:20:16.90,Song,,0,0,0,,一瞬あればできるから 歩き続けよう\N只要一瞬间就可以做到 继续前行吧 Dialogue: 0,1:20:17.02,1:20:25.00,Song,,0,0,0,,君にしかできないコトがある 青い星に\N有的事情只有你能做到 为了这颗蓝色星球 Dialogue: 0,1:20:25.10,1:20:30.93,Song,,0,0,0,,光が失くせぬように\N光芒永存 Dialogue: 0,1:20:32.39,1:20:35.70,Song,,0,0,0,,こわせ!弱気な君を\N要消灭 那软弱的你 Dialogue: 0,1:20:35.85,1:20:39.08,Song,,0,0,0,,くずせ!ぶつかる壁を\N要拆毁 那迎面的墙 Dialogue: 0,1:20:39.15,1:20:44.79,Song,,0,0,0,,熱い鼓動 武器になるから\N那炽热的心跳 定会化作武器 Dialogue: 0,1:20:44.88,1:20:49.90,Song,,0,0,0,,Believe in your heart\NBelieve in your heart Dialogue: 0,1:25:56.50,1:26:06.50,Staff,,0,0,0,,{\an7\c&HDDDDDD&\fs42\pos(360,360)}{\fs48}片源\N\N\N\N\N{\fsp10}EMTP–Raws Dialogue: 0,1:26:06.50,1:26:16.50,Staff,,0,0,0,,{\an7\c&HDDDDDD&\fs42\pos(270,360)}原文{\fs48}\N\N\N\Nみなもと楓 翼尔\N\N\N晓晓 Dialogue: 0,1:26:16.50,1:26:26.50,Staff,,0,0,0,,{\an7\c&HDDDDDD&\fs42\pos(270,360)}翻译{\fs48}\N\N\N\N翼尔\N\N\NRe\N\N\N Dialogue: 0,1:26:16.50,1:26:26.50,Staff,,0,0,0,,{\an7\c&HDDDDDD&\fs48\pos(600,379)}\N\N\N\N金皮卡\N\N\NMT Dialogue: 0,1:26:26.50,1:26:36.50,Staff,,0,0,0,,{\an7\c&HDDDDDD&\pos(270,360)}{\fs42}歌词翻译{\fs48}\N\N\N\N\N野龙  风彻 Dialogue: 0,1:26:36.50,1:26:46.50,Staff,,0,0,0,,{\an7\pos(270,360)\c&HDDDDDD&\fs42}校对 {\fs48}\N\N\N\Nみなもと楓\N\N\N金皮卡 Dialogue: 0,1:26:36.50,1:26:46.50,Staff,,0,0,0,,{\an7\c&HDDDDDD&\fs48\pos(654,474)}翼尔\N\N\NRe Dialogue: 0,1:26:46.50,1:26:56.50,Staff,,0,0,0,,{\an7\pos(270,360)\c&HDDDDDD&\fs42}时间轴 {\fs48}\N\N\N\NGeemon TNBi \N\N\N扇子 みなもと楓 Dialogue: 0,1:26:56.50,1:27:06.50,Staff,,0,0,0,,{\an7\pos(270,360)\c&HDDDDDD&\fs42}后期 {\fs48}\N\N\N\NGeemon TNBi \N\N\Nsadouxi Dialogue: 0,1:27:06.50,1:27:16.50,Staff,,0,0,0,,{\an7\pos(270,360)\c&HDDDDDD&\fs42}制作监督 {\fs48}\N\N\N\N\Nみなもと楓 金皮卡 Dialogue: 0,1:27:16.50,1:27:26.50,Staff,,0,0,0,,{\an7\c&HDDDDDD&\fs42\pos(360,360)}字幕 {\fs48}\N\N\N\N\N驯兽师联盟 Dialogue: 0,1:27:26.50,1:27:36.50,Staff,,0,0,0,,{\an7\c&HDDDDDD&\fs42\pos(360,360)}制作协力{\fs48}\N\N\N\N数码宝贝吧\N\N\N数码兽视窗 Dialogue: 0,1:27:36.50,1:27:46.50,Staff,,0,0,0,,{\an7\c&HDDDDDD&\pos(360,360)}{\fs42}制作{\fs48}\N\N\N\N驯兽师联盟\N\N\NEMTP-Raws