1 00:00:20,721 --> 00:00:40,741 ♬~ 2 00:00:40,741 --> 00:00:42,743 (ヒャッコイ博士)これが? ⚟(カーラ)博士! 3 00:00:42,743 --> 00:00:44,711 (ヒャッコイ博士)う~ん… 4 00:00:49,750 --> 00:00:51,752 (ヒャッコイ博士)すばらしい 5 00:00:51,752 --> 00:00:54,721 (カーラ)これが ブリザーガの骨格 6 00:00:58,759 --> 00:01:00,727 (ヒャッコイ博士)あれだ 7 00:01:06,767 --> 00:01:08,769 (カーラ)やっ! 8 00:01:08,769 --> 00:01:15,709 ♬~ 9 00:01:15,709 --> 00:01:17,711 (ヒャッコイ博士)ああ もっと慎重に 10 00:01:17,711 --> 00:01:21,682 (物音) 11 00:01:24,718 --> 00:01:26,720 あのシルエットは… 12 00:01:26,720 --> 00:01:29,723 カーラ 急げ! (カーラ)もうちょっと 13 00:01:29,723 --> 00:01:32,693 抜けた! (ユカタン)パオー パオ… 14 00:01:34,728 --> 00:01:36,730 (ヒャッコイ博士)行くぞ! 15 00:01:36,730 --> 00:01:39,700 (カーラ)ああっ! 16 00:01:44,738 --> 00:01:46,740 (オクトゴンの咆哮) 17 00:01:46,740 --> 00:01:48,742 オクトゴン! 18 00:01:48,742 --> 00:01:52,746 (ヒャッコイ博士)音玉を使う 先に行け 19 00:01:52,746 --> 00:01:59,753 (オクトゴンの咆哮) 20 00:01:59,753 --> 00:02:01,755 博士! テクテク! 21 00:02:01,755 --> 00:02:04,725 う… うわ~っ! 22 00:02:12,699 --> 00:02:14,668 しまった! 23 00:02:20,707 --> 00:02:22,709 (カーラ)駄目! 24 00:02:22,709 --> 00:02:29,716 ♬~ 25 00:02:29,716 --> 00:02:31,718 リングが! 26 00:02:31,718 --> 00:02:35,722 (オクトゴンの咆哮) 27 00:02:35,722 --> 00:02:51,705 ♬~ 28 00:02:56,743 --> 00:02:59,746 (テレビ:ニュースキャスター)猛烈な暑さは 収まる気配がありません 29 00:02:59,746 --> 00:03:02,749 今日も 35度以上になる所が多く➡ 30 00:03:02,749 --> 00:03:05,752 この暑さは しばらく続く見込みです 31 00:03:05,752 --> 00:03:09,756 都心部では 45度を記録した場所もあり➡ 32 00:03:09,756 --> 00:03:12,692 全国的に 猛暑が続いています 33 00:03:12,692 --> 00:03:14,695 東京は 2週間連続で… 34 00:03:14,695 --> 00:03:18,698 (ドラえもん) かき氷 食べ放題になる道具? 35 00:03:18,698 --> 00:03:21,702 (のび太)このままだと 暑くて 焼け死んじゃうよ 36 00:03:21,702 --> 00:03:26,707 宿題だって 全然 はかどらないし また そんなことばっかり言って 37 00:03:26,707 --> 00:03:28,708 (タイムテレビ電話:着信音) 38 00:03:28,708 --> 00:03:31,712 ドラミからだ 39 00:03:31,712 --> 00:03:33,714 (タイムテレビ電話:ドラミ) お兄ちゃん 大丈夫? 40 00:03:33,714 --> 00:03:35,715 よかった まだ 元気みたいね 41 00:03:35,715 --> 00:03:39,720 全然 元気じゃないよ こっちは 暑くて 42 00:03:39,720 --> 00:03:41,721 (タイムテレビ電話:ドラミ) 暑い? おかしいわね 43 00:03:41,721 --> 00:03:43,724 ロボット占いによると➡ 44 00:03:43,724 --> 00:03:46,726 お兄ちゃんは 今週 人生最悪の運勢で➡ 45 00:03:46,726 --> 00:03:48,728 氷難の相が出てるって 46 00:03:48,728 --> 00:03:50,731 ああ… 氷難? 47 00:03:50,731 --> 00:03:52,732 (タイムテレビ電話:ドラミ) 当たるって評判なんだから 48 00:03:52,732 --> 00:03:56,737 「氷の難」と書いて氷難よ 冷たいコ・オ・リ! 49 00:03:56,737 --> 00:04:00,740 氷で 災難に遭うって とにかく 氷には気を付けて 50 00:04:00,740 --> 00:04:03,744 絶対に 近づいちゃ駄目よ 51 00:04:03,744 --> 00:04:06,746 それから ペンギンには要注意 ラッキーアイテムは星 52 00:04:06,746 --> 00:04:11,685 全くもう ドラミは すぐ 流行に流されるんだから 53 00:04:11,685 --> 00:04:14,654 (タイムテレビ電話:ドラミ) えっ? 流氷に流される? 54 00:04:17,691 --> 00:04:20,694 ああ… 55 00:04:20,694 --> 00:04:23,697 食べないと焼け死ぬ かき氷 56 00:04:23,697 --> 00:04:27,701 かき氷… 流氷… 57 00:04:27,701 --> 00:04:30,704 そうだ! いくらでも 食べ放題の場所がある 58 00:04:30,704 --> 00:04:32,706 ええと 確か この辺に 59 00:04:32,706 --> 00:04:34,708 あ痛っ! あっ 60 00:04:34,708 --> 00:04:38,712 これだ 気になったんで 取っておいたんだ 61 00:04:38,712 --> 00:04:40,714 「巨大氷山」 62 00:04:40,714 --> 00:04:44,718 おなかいっぱい かき氷を食べよう なるほど 63 00:04:44,718 --> 00:04:47,721 あっ でも ドラミちゃんの占いは? 64 00:04:47,721 --> 00:04:50,724 氷難の相 氷に注意って 65 00:04:50,724 --> 00:04:54,728 気にしない 気にしない 66 00:04:54,728 --> 00:04:56,696 うん? 67 00:05:03,737 --> 00:05:06,740 これが 巨大氷山? 68 00:05:06,740 --> 00:05:08,708 あっちだ 69 00:05:17,684 --> 00:05:21,688 うん? 70 00:05:21,688 --> 00:05:23,690 何もないけど 71 00:05:23,690 --> 00:05:28,695 ひとつき以上前の記事だったし もう解けちゃったんじゃない? 72 00:05:28,695 --> 00:05:31,698 うん? うわっ! 73 00:05:31,698 --> 00:05:34,668 ⚟ こっちこっち 74 00:05:38,705 --> 00:05:42,709 ねえ あの氷の壁って… 見てごらん 75 00:05:42,709 --> 00:05:44,711 うわ~っ! 76 00:05:44,711 --> 00:05:47,681 巨大氷山だ! 77 00:05:50,717 --> 00:05:52,719 すごい これ全部 氷なの? 78 00:05:52,719 --> 00:05:56,690 ここなら かき氷 食べ放題! 79 00:05:58,725 --> 00:06:01,695 これじゃ いくら食べても減らないね 80 00:06:03,730 --> 00:06:06,733 ねえ うちから テーブルと 椅子を持ってくるから➡ 81 00:06:06,733 --> 00:06:10,704 どこでもドア出して それなら いい道具がある 82 00:06:12,672 --> 00:06:15,675 何? 83 00:06:15,675 --> 00:06:17,677 うん? お… うわっ 84 00:06:17,677 --> 00:06:20,680 痛… 85 00:06:20,680 --> 00:06:23,683 これが テーブルと椅子? あっ 間違えた 86 00:06:23,683 --> 00:06:27,687 ええと プラスにセットして… 87 00:06:27,687 --> 00:06:31,691 うわっ! そしたら こて先を細めにして 88 00:06:31,691 --> 00:06:35,695 こうして… ♪(鼻歌) 89 00:06:35,695 --> 00:06:38,698 こうして よっとっと… 90 00:06:38,698 --> 00:06:40,700 すごい ソファーになった! 91 00:06:40,700 --> 00:06:44,704 う~ん こんなもんかな 92 00:06:44,704 --> 00:06:46,673 次は… 93 00:06:48,708 --> 00:06:50,710 これを吹きかけると➡ 94 00:06:50,710 --> 00:06:53,713 氷が ふんわり柔らかく固まって 解けなくなるんだ 95 00:06:53,713 --> 00:06:56,716 わあ… 96 00:06:56,716 --> 00:06:58,718 よっと ハハハ… アハハ… 97 00:06:58,718 --> 00:07:01,721 ねえ テーブルも作れる? もちろん 98 00:07:01,721 --> 00:07:04,691 どんな形だって 自由自在 99 00:07:06,726 --> 00:07:09,729 う~ん ふう 100 00:07:09,729 --> 00:07:11,665 涼しくていいね~ 101 00:07:11,665 --> 00:07:14,668 大体 近頃の夏は 暑すぎるんだよ 102 00:07:14,668 --> 00:07:18,672 地球上 全部 こんなふうに 氷だったらいいのに 103 00:07:18,672 --> 00:07:22,676 またまた~ あ~ん 104 00:07:22,676 --> 00:07:25,679 でも 確かに 地球は昔 君の望むように➡ 105 00:07:25,679 --> 00:07:28,682 氷に覆われてたことが あるんだけどね 106 00:07:28,682 --> 00:07:32,686 あっ 知ってる マンモスとかいた時代でしょ? 107 00:07:32,686 --> 00:07:35,689 それより もっと ず~っとず~っと昔 108 00:07:35,689 --> 00:07:38,692 地球全体が 厚い厚い氷に➡ 109 00:07:38,692 --> 00:07:41,695 包まれてたことがあるんだ 本当? 110 00:07:41,695 --> 00:07:45,699 そのころなら 海も山も 全て 氷に覆われて➡ 111 00:07:45,699 --> 00:07:49,703 世界中 どこへ行っても こんな景色だったはず 112 00:07:49,703 --> 00:07:51,705 へえ~ 113 00:07:51,705 --> 00:07:55,709 それは スノーボールアースって 呼ばれる現象で➡ 114 00:07:55,709 --> 00:07:57,711 数千万年続いたっていわれてる 115 00:07:57,711 --> 00:08:04,718 まあ 人間が 地球に誕生する ずっと前の話だけどね 116 00:08:04,718 --> 00:08:08,722 さあ 十分涼んだ 帰って 宿題をやりたまえ 117 00:08:08,722 --> 00:08:12,659 え~ せっかく いい場所見つけたのに 118 00:08:12,659 --> 00:08:14,661 もっと ここで遊ぼうよ 119 00:08:14,661 --> 00:08:18,665 そうだ! ここに 氷の遊園地を作ろう 120 00:08:18,665 --> 00:08:24,671 作ってみたいと思わない? 氷の観覧車に ジェットコースター 121 00:08:24,671 --> 00:08:29,676 宿題は? 大丈夫 夏休みは まだあるんだし 122 00:08:29,676 --> 00:08:31,678 う~ん… ねっ? ねえ 123 00:08:31,678 --> 00:08:34,681 じゃあ… ちょっとだけだよ 124 00:08:34,681 --> 00:08:37,684 やった さすが ドラえもん 125 00:08:37,684 --> 00:08:57,704 ♬~ 126 00:08:57,704 --> 00:09:17,657 ♬~ 127 00:09:17,657 --> 00:09:37,677 ♬~ 128 00:09:37,677 --> 00:09:57,697 ♬~ 129 00:09:57,697 --> 00:10:05,672 ♬~ 130 00:10:07,707 --> 00:10:10,710 (しずか)わあっ! 131 00:10:10,710 --> 00:10:12,712 (ジャイアン)わあっ! (スネ夫)ママー! 132 00:10:12,712 --> 00:10:15,715 (しずか)ああ~っ! 133 00:10:15,715 --> 00:10:19,719 ああ… うわ~っ! 134 00:10:19,719 --> 00:10:22,722 うわ~っ! 135 00:10:22,722 --> 00:10:24,724 (しずか)わあ! フフッ アハハッ 136 00:10:24,724 --> 00:10:26,726 (しずか)うん? アハッ 137 00:10:26,726 --> 00:10:30,730 (スネ夫・ジャイアン)イエーイ! 138 00:10:30,730 --> 00:10:33,733 アハハ… (しずか)アハッ 139 00:10:33,733 --> 00:10:35,735 (しずか・ドラえもん)うん? 140 00:10:35,735 --> 00:10:38,738 (しずか)わっ! 141 00:10:38,738 --> 00:10:40,740 止まっちゃった… 142 00:10:40,740 --> 00:10:43,743 (ジャイアン)おい のび太! どうなってんだよ! 143 00:10:43,743 --> 00:10:45,745 おかしいな 144 00:10:45,745 --> 00:10:47,747 (一同)わっ! 145 00:10:47,747 --> 00:10:50,750 わ~っ! 146 00:10:50,750 --> 00:10:52,752 ドラえも~ん! ええと ええと あった! 147 00:10:52,752 --> 00:10:54,721 えい! 148 00:10:56,756 --> 00:10:58,758 ふう… 149 00:10:58,758 --> 00:11:00,760 (ジャイアン)のび太! (スネ夫)ああ… 150 00:11:00,760 --> 00:11:03,763 (ジャイアン)危ねえだろ (スネ夫)ちゃんと作ってよ 151 00:11:03,763 --> 00:11:05,765 (ドラえもん・のび太)ごめんごめん 152 00:11:05,765 --> 00:11:07,767 (スネ夫)ねえ 僕たちにも作らせて 153 00:11:07,767 --> 00:11:11,738 いいけど (発信音) 154 00:11:13,706 --> 00:11:17,710 ねえ 今 何か聞こえなか… 155 00:11:17,710 --> 00:11:19,712 ねえ ちょっと 156 00:11:19,712 --> 00:11:27,720 (発信音) 157 00:11:27,720 --> 00:11:29,722 あ… 158 00:11:29,722 --> 00:11:36,729 ♬~ 159 00:11:36,729 --> 00:11:39,699 おっと… 160 00:11:42,735 --> 00:11:47,707 ドラえもん 随分深くまで作ったな 161 00:11:50,743 --> 00:11:52,712 うん? 162 00:11:54,747 --> 00:11:57,750 何か 埋まってる 163 00:11:57,750 --> 00:12:10,697 ♬~ 164 00:12:10,697 --> 00:12:12,699 何だろう これ 165 00:12:12,699 --> 00:12:14,667 (物音) あっ 166 00:12:24,711 --> 00:12:26,679 (物音) うん? あっ 167 00:12:28,715 --> 00:12:33,720 トンネルが! 大変だ 氷山が解け始めたんだ 168 00:12:33,720 --> 00:12:38,725 (しずか)ねえ のび太さんは? ああ… のび太君! 169 00:12:38,725 --> 00:12:42,695 のび太君! (ジャイアン)だから危ねえって! 170 00:13:06,753 --> 00:13:08,721 わっ! 171 00:13:10,690 --> 00:13:13,660 ドラえも~ん! 172 00:13:33,713 --> 00:13:35,715 (ジャイアン)お~い (スネ夫)お~い 173 00:13:35,715 --> 00:13:37,717 お~い (しずか)のび太さ~ん 174 00:13:37,717 --> 00:13:39,719 (ジャイアン)どこ行ったんだ! のび太君! 175 00:13:39,719 --> 00:13:41,721 (しずか)のび太さ~ん (スネ夫)野比のび太~! 176 00:13:41,721 --> 00:13:43,723 (クラクション) (しずか)あそこ 177 00:13:43,723 --> 00:13:48,728 (クラクション) 178 00:13:48,728 --> 00:13:50,730 (くしゃみ) 179 00:13:50,730 --> 00:13:52,699 のび太君 180 00:13:56,736 --> 00:13:58,738 何 その氷? 181 00:13:58,738 --> 00:14:01,741 氷山のいちばん下の方で 見つけたんだけど 182 00:14:01,741 --> 00:14:04,744 何だ? (スネ夫)ドラえもんの道具? 183 00:14:04,744 --> 00:14:07,714 僕のじゃないよ (スネ夫)ああ… 184 00:14:09,749 --> 00:14:13,686 もう! (ジャイアン)悪い 悪い 185 00:14:13,686 --> 00:14:15,688 (しずか) ブレスレットみたいだけど➡ 186 00:14:15,688 --> 00:14:18,691 誰かの落とし物かしら? 交番に届けないと 187 00:14:18,691 --> 00:14:21,694 (ジャイアン)でも 俺たち以外 誰もいなかったぞ 188 00:14:21,694 --> 00:14:23,696 (スネ夫)凍ってたってことは➡ 189 00:14:23,696 --> 00:14:25,698 落としてから 時間がたってるんじゃない? 190 00:14:25,698 --> 00:14:28,701 (しずか)ねえ あの氷山って 南極から 流れてきたんでしょう 191 00:14:28,701 --> 00:14:30,703 そうだよ じゃあ これ➡ 192 00:14:30,703 --> 00:14:32,705 南極の人の落とし物? 193 00:14:32,705 --> 00:14:35,708 (ジャイアン) 南極に人なんて住んでんのかよ 194 00:14:35,708 --> 00:14:37,710 (スネ夫)いや 住んでるでしょ 南極基地とか 195 00:14:37,710 --> 00:14:39,712 う~ん 196 00:14:39,712 --> 00:14:42,715 これは もしかすると すごい発見かも 197 00:14:42,715 --> 00:14:45,685 これが? (しずか)どういうこと? 198 00:14:48,721 --> 00:14:51,724 これで 氷がいつごろ凍ったか 調べられるんだ 199 00:14:51,724 --> 00:14:53,693 (スネ夫)すげえ 200 00:14:56,729 --> 00:15:00,733 10万年前 やっぱりだ 201 00:15:00,733 --> 00:15:04,737 (一同)10万年? (しずか)そんなに昔なの? 202 00:15:04,737 --> 00:15:08,741 氷山は 何十万年もかけて 降り積もった雪で出来てる 203 00:15:08,741 --> 00:15:11,677 だから 下へ行くほど 古い氷になるんだ 204 00:15:11,677 --> 00:15:14,680 そんな昔の落とし物なの? 205 00:15:14,680 --> 00:15:16,682 それだけじゃない 206 00:15:16,682 --> 00:15:20,686 南極大陸が発見されたのは 今から 200年くらい前 207 00:15:20,686 --> 00:15:25,691 それ以前に 人が足を 踏み入れたことはなかったはず 208 00:15:25,691 --> 00:15:28,694 それに 10万年前は旧石器時代 209 00:15:28,694 --> 00:15:33,699 そのころの人類に こんな精巧な リングを作る技術はまだなかった 210 00:15:33,699 --> 00:15:36,702 10万年前 南極? 211 00:15:36,702 --> 00:15:38,704 もし 落とし主が分かれば… 212 00:15:38,704 --> 00:15:42,708 世紀の… (ジャイアン)大発見 213 00:15:42,708 --> 00:15:45,711 おい のび太! 他にも 何か凍ってなかったか? 214 00:15:45,711 --> 00:15:48,714 ええ… 戻って 探そう! 215 00:15:48,714 --> 00:15:51,717 ああ まあまあ 今日は もう遅いから あした 216 00:15:51,717 --> 00:15:54,720 改めて 氷山のあった場所へ 行ってみよう 217 00:15:54,720 --> 00:15:56,722 (ジャイアン) よ~し じゃあ あしたの朝➡ 218 00:15:56,722 --> 00:15:58,724 ここに集合だ (スネ夫)絶対 寝坊すんなよ! 219 00:15:58,724 --> 00:16:01,727 もちろん! 220 00:16:01,727 --> 00:16:05,698 ああ おやすみなさい (ママ)おやすみ 221 00:16:09,735 --> 00:16:11,671 うん? 222 00:16:11,671 --> 00:16:31,691 ♬~ 223 00:16:31,691 --> 00:16:37,697 ♬~ 224 00:16:37,697 --> 00:16:40,700 (カーラ)((のび太…)) 225 00:16:40,700 --> 00:16:43,669 ((のび太!)) ((誰?)) 226 00:16:45,705 --> 00:16:47,707 ((ああ 待って…)) 227 00:16:47,707 --> 00:16:50,710 ((冷た… 待って!)) 228 00:16:50,710 --> 00:16:52,712 ((うわ~っ!)) 229 00:16:52,712 --> 00:17:01,721 ♬~ 230 00:17:01,721 --> 00:17:04,724 ((ドラえもん!)) 231 00:17:04,724 --> 00:17:06,726 ((氷難の相が出てるって)) 232 00:17:06,726 --> 00:17:10,663 ((ラッキーアイテムは星 とにかく氷には気を付けて)) 233 00:17:10,663 --> 00:17:12,665 (しずか) ((誰かの落とし物かしら)) 234 00:17:12,665 --> 00:17:15,635 ((落とし物なら 届けないと)) 235 00:17:21,674 --> 00:17:23,676 ドラえもん! 236 00:17:23,676 --> 00:17:25,645 あ… 237 00:17:28,681 --> 00:17:30,650 ふう… あっ 238 00:17:34,687 --> 00:17:36,689 (ドラえもん・のび太)いってきま~す 239 00:17:36,689 --> 00:17:39,692 (ママ)こんな早くから どこ行くの? 240 00:17:39,692 --> 00:17:41,694 ちょっと 南極の方まで 241 00:17:41,694 --> 00:17:43,696 晩御飯までには 帰るのよ 242 00:17:43,696 --> 00:17:45,698 ⚟ は~い 243 00:17:45,698 --> 00:17:47,700 (ドアの閉まる音) (パパ・ママ)うん? 244 00:17:47,700 --> 00:17:49,702 (一同)アトランティス? (スネ夫)いとこに➡ 245 00:17:49,702 --> 00:17:52,705 教えてもらったんだけど 南極の氷の下には➡ 246 00:17:52,705 --> 00:17:55,708 幻の古代文明が 眠っているっていう➡ 247 00:17:55,708 --> 00:17:57,710 伝説があって それが 実は➡ 248 00:17:57,710 --> 00:18:01,714 アトランティスなんじゃないかって いわれてるらしいんだ 249 00:18:01,714 --> 00:18:03,716 幻の文明 アトランティスなら➡ 250 00:18:03,716 --> 00:18:07,720 10万年前でも リングを作ることが できるかもしれないでしょう 251 00:18:07,720 --> 00:18:09,722 なるほど 252 00:18:09,722 --> 00:18:12,658 で… 南極のどこにあるんだ? その アタランデスは 253 00:18:12,658 --> 00:18:14,660 アトランティス 254 00:18:14,660 --> 00:18:17,663 それが分かったら 幻じゃなくなっちゃうでしょ もう 255 00:18:17,663 --> 00:18:19,665 ホントなの? 256 00:18:19,665 --> 00:18:22,668 う~ん アトランティスかどうかは 分からないけど➡ 257 00:18:22,668 --> 00:18:26,672 南極の氷の下に 何か埋まってる可能性はある 258 00:18:26,672 --> 00:18:29,675 この地図を見てほしい 259 00:18:29,675 --> 00:18:31,677 ここが 昨日の氷山のあった場所 260 00:18:31,677 --> 00:18:34,680 この辺りの 海流を表示すると こう 261 00:18:34,680 --> 00:18:38,684 氷山は この海流に 運ばれてきたはずだから➡ 262 00:18:38,684 --> 00:18:41,687 この流れを遡っていくと➡ 263 00:18:41,687 --> 00:18:46,692 南極大陸に沿って 大きく西に回って… 264 00:18:46,692 --> 00:19:01,707 ♬~ 265 00:19:01,707 --> 00:19:04,710 ちょうど この辺りにたどりつく 266 00:19:04,710 --> 00:19:07,713 ここで 氷山が生まれたのね 267 00:19:07,713 --> 00:19:10,649 じゃあ この場所に (ジャイアン)タマランデスが? 268 00:19:10,649 --> 00:19:14,653 いや リングが凍ったのは この場所じゃないんだ 269 00:19:14,653 --> 00:19:18,658 どういうこと? 氷山は ここから流れてきたんでしょ? 270 00:19:18,658 --> 00:19:20,659 次に これを見てほしい 271 00:19:20,659 --> 00:19:23,662 南極大陸に 氷が作られ始めたのは➡ 272 00:19:23,662 --> 00:19:26,666 約4,000万年前といわれてる 273 00:19:26,666 --> 00:19:30,669 雪は氷になり 氷は どんどん大きくなり➡ 274 00:19:30,669 --> 00:19:33,672 やがて 氷床と呼ばれる 巨大な氷河になる 275 00:19:33,672 --> 00:19:35,675 動きだした 276 00:19:35,675 --> 00:19:40,679 氷は 重みで 水あめのように 高い所から 低い所へ移動するんだ 277 00:19:40,679 --> 00:19:43,682 そして 海に出ると 更に押し出され➡ 278 00:19:43,682 --> 00:19:46,686 波の動きで… ちぎれた 279 00:19:46,686 --> 00:19:48,688 これが 氷山 280 00:19:48,688 --> 00:19:52,658 (スネ夫)はあ~ なるほど (しずか)へえ~ 281 00:19:55,695 --> 00:19:59,698 じゃあ あのリングが凍った場所は… 282 00:19:59,698 --> 00:20:05,705 ここから 更に氷の流れを遡った 大陸のどこかということになる 283 00:20:05,705 --> 00:20:09,708 この地図に沿って… (スネ夫)氷の下を探せば! 284 00:20:09,708 --> 00:20:12,711 でも 氷が 水あめみたいに動くなんて➡ 285 00:20:12,711 --> 00:20:15,715 想像つかないな まあ とにかく➡ 286 00:20:15,715 --> 00:20:18,717 今から この地図の氷山が 生まれた場所まで➡ 287 00:20:18,717 --> 00:20:22,722 行ってみようと思うんだけど もちろ~ん 288 00:20:22,722 --> 00:20:24,724 行きましょう (スネ夫)うんうん 289 00:20:24,724 --> 00:20:27,726 南極の ハマランデスを見つけて 世紀の大発見 290 00:20:27,726 --> 00:20:30,729 リングの持ち主を見つけよう! 291 00:20:30,729 --> 00:20:32,698 それじゃあ… 292 00:20:35,735 --> 00:20:37,736 よっと 293 00:20:37,736 --> 00:20:40,706 みんな 覚悟はいい? 294 00:20:43,743 --> 00:20:45,745 これが 南極? 295 00:20:45,745 --> 00:20:47,746 星が見えてる 296 00:20:47,746 --> 00:20:50,749 向こうは 地球の反対側だから 今は冬 297 00:20:50,749 --> 00:20:56,755 冬の間 南極は 極夜といって 何か月も太陽が昇らないんだ 298 00:20:56,755 --> 00:20:58,757 (ジャイアン)ずっと 夜なのか? 299 00:20:58,757 --> 00:21:00,759 気を付けて えっ? 300 00:21:00,759 --> 00:21:03,763 こっちの気温は 今 30度くらいだけど➡ 301 00:21:03,763 --> 00:21:06,765 ドアの向こうは 何と マイナス40度 302 00:21:06,765 --> 00:21:11,704 そんなの無理だよ 入った途端に凍っちゃう 303 00:21:11,704 --> 00:21:13,706 大丈夫 304 00:21:13,706 --> 00:21:17,710 はい みんな これを着て (しずか)何? 305 00:21:17,710 --> 00:21:19,712 (ジャイアン)着る? (スネ夫)これを? 306 00:21:19,712 --> 00:21:22,715 うん (スネ夫・ジャイアン)わっ! 307 00:21:22,715 --> 00:21:25,718 ジャーン 極地探検スーツだよ 308 00:21:25,718 --> 00:21:28,721 氷の上でも 滑らずに歩けるし➡ 309 00:21:28,721 --> 00:21:33,726 南極でも 快適に過ごすことができる 310 00:21:33,726 --> 00:21:35,728 どう? すごい似合ってる 311 00:21:35,728 --> 00:21:37,730 うんうん うんうん 312 00:21:37,730 --> 00:21:43,736 忘れ物はない? それでは 出発! 313 00:21:43,736 --> 00:21:45,704 (スネ夫)とりゃ 314 00:21:58,751 --> 00:22:02,755 わあ… 315 00:22:02,755 --> 00:22:06,725 (スネ夫)わあ… ハハッ! (ジャイアン)見ろ 星がきれい! 316 00:22:08,761 --> 00:22:11,697 (しずか)見て 建物がある 317 00:22:11,697 --> 00:22:15,701 昭和基地だよ 南極の観測をしてるんだ 318 00:22:15,701 --> 00:22:17,703 (ジャイアン・スネ夫)わあ~! 319 00:22:17,703 --> 00:22:20,706 (ジャイアン・スネ夫の掛け声) 320 00:22:20,706 --> 00:22:22,708 (ジャイアン・スネ夫)アハハ… 321 00:22:22,708 --> 00:22:25,711 (ジャイアン)よし ここが俺様の山だ! 322 00:22:25,711 --> 00:22:27,713 (スネ夫)何だよ ずるいよ ここじゃあ… 323 00:22:27,713 --> 00:22:31,717 ねえ やっぱり 氷が 動いてるようには見えないけど 324 00:22:31,717 --> 00:22:34,720 動いてるって言っても 1日 数センチだから➡ 325 00:22:34,720 --> 00:22:37,723 見ても分からないよ う~ん 326 00:22:37,723 --> 00:22:40,726 ええっ そうなの? 327 00:22:40,726 --> 00:22:44,730 よっと… よっと 328 00:22:44,730 --> 00:22:48,734 氷の下を どうやって調べるの? 329 00:22:48,734 --> 00:22:51,704 フフッ え~と… 330 00:22:54,740 --> 00:22:56,742 何これ? 331 00:22:56,742 --> 00:22:59,745 足元に埋まってるものを 見つけることができるんだ 332 00:22:59,745 --> 00:23:02,748 後ろ向いて 目を閉じてて こう? 333 00:23:02,748 --> 00:23:05,751 何か 埋めるものない? 334 00:23:05,751 --> 00:23:09,755 レモン味のキャンディーでいい? うん 335 00:23:09,755 --> 00:23:11,724 見ちゃ駄目だよ 336 00:23:13,692 --> 00:23:16,695 目を開けて ワイヤーをこすってみて 337 00:23:16,695 --> 00:23:18,697 こう? 338 00:23:18,697 --> 00:23:20,699 ワイヤーをごしごしこすると➡ 339 00:23:20,699 --> 00:23:24,703 周りに埋まっているものを 見つけ出すことができるんだ 340 00:23:24,703 --> 00:23:26,705 ふ~ん… 341 00:23:26,705 --> 00:23:29,675 (しずか)あっ (ジャイアン)わっ! 342 00:23:32,711 --> 00:23:39,718 こすればこするほど より深く 広い場所を探すことができる 343 00:23:39,718 --> 00:23:41,720 これをこすりながら進めば➡ 344 00:23:41,720 --> 00:23:44,723 氷の下に埋まってるものを 発見できる 345 00:23:44,723 --> 00:23:47,726 なるほど 346 00:23:47,726 --> 00:23:50,729 よ~し 早速 出発しようぜ 347 00:23:50,729 --> 00:23:53,732 で… これ どうやって動かすんだ? 348 00:23:53,732 --> 00:23:55,734 はい (ジャイアン)おっ? 349 00:23:55,734 --> 00:23:58,737 ピーヒョロロープと 極地探検用楽譜だよ 350 00:23:58,737 --> 00:24:02,741 まずは 呼び出しの曲 351 00:24:02,741 --> 00:24:07,746 ♪(笛) 352 00:24:07,746 --> 00:24:18,691 ♪~ 353 00:24:18,691 --> 00:24:20,693 うんと… 354 00:24:20,693 --> 00:24:27,700 ♪(笛) 355 00:24:27,700 --> 00:24:29,702 今のが 進めの曲 356 00:24:29,702 --> 00:24:32,705 曲によっては 最高時速 200キロまで出せる 357 00:24:32,705 --> 00:24:35,708 (一同)わあ~ 358 00:24:35,708 --> 00:24:51,724 ♬~ 359 00:24:51,724 --> 00:24:54,727 (しずか)わあ… 360 00:24:54,727 --> 00:25:03,736 ♬~ 361 00:25:03,736 --> 00:25:09,742 ♪(笛) 362 00:25:09,742 --> 00:25:13,679 遅いよ (ジャイアン)何だと! 363 00:25:13,679 --> 00:25:17,683 ♪(笛) 364 00:25:17,683 --> 00:25:20,686 (スネ夫)わあっ! 365 00:25:20,686 --> 00:25:22,654 あっ! 366 00:25:24,690 --> 00:25:26,658 (しずか)あっ うん? 367 00:25:29,695 --> 00:25:34,700 ♪(笛) 368 00:25:34,700 --> 00:25:46,678 ♪~ 369 00:25:51,717 --> 00:25:54,720 (スネ夫・ジャイアン)アハハ… 370 00:25:54,720 --> 00:25:56,722 (ジャイアンのくしゃみ) 371 00:25:56,722 --> 00:25:58,724 (スネ夫)あら! 372 00:25:58,724 --> 00:26:01,727 (しずか)あっ 373 00:26:01,727 --> 00:26:06,698 (スネ夫)もう ちょっと しっかり吹いてよ! 374 00:26:09,735 --> 00:26:14,673 ♪(笛) 375 00:26:14,673 --> 00:26:18,677 ♪~ 376 00:26:18,677 --> 00:26:35,694 ♬~ 377 00:26:35,694 --> 00:26:39,698 (スネ夫)わ~っ! 大丈夫? (ジャイアン)あっ! 378 00:26:39,698 --> 00:26:41,700 (しずか)ああ… 379 00:26:41,700 --> 00:26:59,718 ♬~ 380 00:26:59,718 --> 00:27:01,687 (スネ夫)わあ… 381 00:27:06,725 --> 00:27:10,662 わあ… わあ… うん? 382 00:27:10,662 --> 00:27:30,682 ♬~ 383 00:27:30,682 --> 00:27:42,694 ♬~ 384 00:27:42,694 --> 00:27:45,697 これじゃ 先に進めないよ 385 00:27:45,697 --> 00:27:48,700 ここで ビバークしよう 386 00:27:48,700 --> 00:27:52,704 わっ ああっ! 387 00:27:52,704 --> 00:27:55,674 どうしよう テントが! 388 00:28:00,712 --> 00:28:02,714 わ~っ! 389 00:28:02,714 --> 00:28:13,659 ♬~ 390 00:28:13,659 --> 00:28:17,663 (スネ夫)ああ… ホントに このコースで合ってんの? 391 00:28:17,663 --> 00:28:19,665 僕ちゃん 疲れちゃったよ 392 00:28:19,665 --> 00:28:22,668 ホントにあるのかよ カマワンデスは 393 00:28:22,668 --> 00:28:27,673 う~ん 今日はここまでにして ブリザードがやんだら 帰ろう 394 00:28:27,673 --> 00:28:30,676 待ってよ せっかく ここまで来たのに 395 00:28:30,676 --> 00:28:33,679 (スネ夫)のび太 何もしてないじゃん そんなことないよ 396 00:28:33,679 --> 00:28:36,682 今だって こうやって ワイヤーをこす… 397 00:28:36,682 --> 00:28:39,685 あっ あっ 反応してる 398 00:28:39,685 --> 00:28:41,653 外だ! 399 00:28:44,690 --> 00:28:47,693 見て あそこ! (ジャイアン)うん? 400 00:28:47,693 --> 00:28:49,661 わ~っ! 401 00:28:54,700 --> 00:28:56,668 わあ… 402 00:29:02,708 --> 00:29:05,711 この反応は… 403 00:29:05,711 --> 00:29:08,680 この下だ! よ~し 404 00:29:11,650 --> 00:29:13,652 まずは これを使って… 405 00:29:13,652 --> 00:29:16,655 あれ? (しずか)どうしたの? 406 00:29:16,655 --> 00:29:21,660 凍っちゃって… ああ… 407 00:29:21,660 --> 00:29:24,663 わあ… 誰か~! (一同)あっ 408 00:29:24,663 --> 00:29:27,633 助けて~ 409 00:29:32,671 --> 00:29:35,674 うわ~っ! (一同)わあ… 410 00:29:35,674 --> 00:29:38,677 街一つ分くらいの反応だ 411 00:29:38,677 --> 00:29:41,680 よし それなら… 412 00:29:41,680 --> 00:29:44,683 えい えい! とっとっと… 413 00:29:44,683 --> 00:29:49,688 とっとっと… えい えい! 414 00:29:49,688 --> 00:29:52,691 すげえ~! (スネ夫)もう 静かに出してよ 415 00:29:52,691 --> 00:29:56,695 ごめん ごめん 早く下ろして~ 416 00:29:56,695 --> 00:29:58,697 これは 氷底探検車といって➡ 417 00:29:58,697 --> 00:30:02,701 氷の下 数千メートルまで 掘り進むことができるんだ 418 00:30:02,701 --> 00:30:04,703 ああ… 419 00:30:04,703 --> 00:30:07,706 席に着いたら シートベルトをして 420 00:30:07,706 --> 00:30:10,676 ええと… 421 00:30:12,711 --> 00:30:16,715 エンジン始動 ジャイロ制御確認 レーダー起動 422 00:30:16,715 --> 00:30:19,718 みんな 準備はいい? もちろん 423 00:30:19,718 --> 00:30:22,688 準備オーケーよ それじゃあ… 424 00:30:27,726 --> 00:30:32,698 角度よし 氷底探検車 発進! 425 00:30:37,736 --> 00:30:43,742 水平軸異常なし 深度計良好 ああ… 426 00:30:43,742 --> 00:30:47,746 X軸 2パーセントプラス Y軸 3パーセントマイナス 427 00:30:47,746 --> 00:30:50,749 あっ 見て のび太さん うん? 428 00:30:50,749 --> 00:30:55,754 わあ… 氷が (しずか)星みたい 429 00:30:55,754 --> 00:31:01,727 氷の中に閉じ込められた空気が 光を反射してるんだ 430 00:31:07,766 --> 00:31:11,703 南極の氷って こんなに分厚いのか? 431 00:31:11,703 --> 00:31:14,706 (スネ夫)確か いちばん厚い所で 4,000メートル 432 00:31:14,706 --> 00:31:17,709 (ジャイアン)すげえ 富士山よりあるじゃねえか! 433 00:31:17,709 --> 00:31:19,711 (アラーム) 434 00:31:19,711 --> 00:31:23,682 あれ? まだ そんなに深くは来てないのに 435 00:31:31,723 --> 00:31:33,725 (一同)あっ 436 00:31:33,725 --> 00:31:35,727 (しずか)ここは? 437 00:31:35,727 --> 00:31:38,730 南極の氷の下のはずだけど 438 00:31:38,730 --> 00:31:40,732 (一同)わっ! 439 00:31:40,732 --> 00:31:47,706 うわ~っ! 440 00:31:55,747 --> 00:31:58,750 あっ! (アラーム) 441 00:31:58,750 --> 00:32:00,752 (一同)わあっ! 442 00:32:00,752 --> 00:32:04,723 (一同の叫び声) 443 00:32:06,758 --> 00:32:10,695 (一同)わあ~っ! 444 00:32:10,695 --> 00:32:13,698 よっ おお… 445 00:32:13,698 --> 00:32:15,700 わっ! あたたた… 446 00:32:15,700 --> 00:32:17,669 何だ あれ 447 00:32:21,706 --> 00:32:24,709 (ドラえもん・のび太)アハハ… ⚟(ジャイアン・スネ夫)うわ~! 448 00:32:24,709 --> 00:32:28,713 どうしたの! (しずか)ああ… ちょっと待って 449 00:32:28,713 --> 00:32:30,715 わあ… こ… これは! 450 00:32:30,715 --> 00:32:37,722 ♬~ 451 00:32:37,722 --> 00:32:41,726 何あれ 行ってみよう 452 00:32:41,726 --> 00:32:47,699 (スネ夫)待ってよ ジャイアン! (ジャイアン)世紀の大発見だぜ 453 00:32:49,734 --> 00:32:52,704 のび太君 あの形 うん 454 00:32:54,739 --> 00:32:57,742 同じ形 リングが凍ったのは➡ 455 00:32:57,742 --> 00:33:00,745 この場所で 間違いないみたい うん 456 00:33:00,745 --> 00:33:04,749 (ジャイアン)どっから 中に入るんだ? (スネ夫)う~ん 457 00:33:04,749 --> 00:33:07,752 どこにも 入り口がないよ 458 00:33:07,752 --> 00:33:10,689 (しずか)ワイヤーは この塔に反応してたのね 459 00:33:10,689 --> 00:33:14,693 う~ん でも あの反応は もっと 大きかった気がするんだけど 460 00:33:14,693 --> 00:33:17,696 あっ 待って… うわっ! 461 00:33:17,696 --> 00:33:21,700 あっ 大丈夫? 全く 君は もう… 462 00:33:21,700 --> 00:33:23,702 うん? 463 00:33:23,702 --> 00:33:25,704 見て ドラえもん 464 00:33:25,704 --> 00:33:37,716 ♬~ 465 00:33:37,716 --> 00:33:39,718 街が 凍ってる 466 00:33:39,718 --> 00:33:42,721 ワイヤーの反応は こっちだったんだ 467 00:33:42,721 --> 00:33:44,723 あそこ (スネ夫)うん? 468 00:33:44,723 --> 00:33:47,726 (しずか)塔の壁の所 見て 穴が開いてる 469 00:33:47,726 --> 00:33:49,728 (しずか)あそこから 中に入れるんじゃない? 470 00:33:49,728 --> 00:33:52,731 俺に任せろ 471 00:33:52,731 --> 00:33:54,733 はい これ 472 00:33:54,733 --> 00:33:56,735 (ジャイアン)よいしょ 473 00:33:56,735 --> 00:34:09,748 ♬~ 474 00:34:09,748 --> 00:34:11,683 (スネ夫)中は 凍ってないみたい 475 00:34:11,683 --> 00:34:15,687 (ジャイアン)お~い 誰かいるか? 476 00:34:15,687 --> 00:34:23,695 ♬~ 477 00:34:23,695 --> 00:34:25,697 何かある 478 00:34:25,697 --> 00:34:27,699 もしかして アトランティスの財宝? 479 00:34:27,699 --> 00:34:29,701 (ジャイアン・スネ夫)フフフ… 480 00:34:29,701 --> 00:34:32,704 (ジャイアン)氷だ! (スネ夫)何か 凍ってる 481 00:34:32,704 --> 00:34:36,708 任せろ よっと… 482 00:34:36,708 --> 00:34:39,711 (スネ夫)何だ この 毛むくじゃら 483 00:34:39,711 --> 00:34:44,716 うん… 宝物ではなさそうだけど… 484 00:34:44,716 --> 00:34:46,718 (ドラえもん・しずか)あっ (ジャイアン)あっ 動いた! 485 00:34:46,718 --> 00:34:49,721 (一同)わ~っ! 486 00:34:49,721 --> 00:34:57,729 ♬~ 487 00:34:57,729 --> 00:35:00,732 モフ… 488 00:35:00,732 --> 00:35:04,736 マ… マンモス? ちょっと違うような 489 00:35:04,736 --> 00:35:06,738 ねえ もしかして 君が アトランティス人? 490 00:35:06,738 --> 00:35:10,675 実は リングの落とし主を 探してるんだけど➡ 491 00:35:10,675 --> 00:35:13,678 もしかして 君… モフ? パ… パオー! 492 00:35:13,678 --> 00:35:17,682 パオ パオー アハハ… くすぐったい 493 00:35:17,682 --> 00:35:19,684 フフフ… 何だ あいつ 494 00:35:19,684 --> 00:35:22,654 懐かれてるみたい 495 00:35:25,690 --> 00:35:29,694 モフモフ かばん? 僕にくれるの? 496 00:35:29,694 --> 00:35:32,664 モフ モフ わあ… 497 00:35:35,700 --> 00:35:38,703 何これ モフ 498 00:35:38,703 --> 00:35:41,706 う~ん… 何だか分かる? 499 00:35:41,706 --> 00:35:45,710 う~ん どこかで見たことがあるような 500 00:35:45,710 --> 00:35:48,713 うん? パオー! 501 00:35:48,713 --> 00:35:52,717 パオー! くすぐったい やめて 502 00:35:52,717 --> 00:35:54,719 今度は ドラちゃんに懐いてるみたい 503 00:35:54,719 --> 00:35:58,723 おい のび太 こいつのこと 知ってんのか? 504 00:35:58,723 --> 00:36:01,726 ううん 初めてだと思うけど 505 00:36:01,726 --> 00:36:03,728 (スネ夫)みんな こっち! 506 00:36:03,728 --> 00:36:05,697 下に続いてる 507 00:36:08,733 --> 00:36:11,669 (しずか)真っ暗 どこまで続いてるんだろう 508 00:36:11,669 --> 00:36:13,671 これを使おう 509 00:36:13,671 --> 00:36:16,675 使い捨て人工太陽 510 00:36:16,675 --> 00:36:19,644 10分間だけ 明るく照らしてくれるんだ 511 00:36:24,682 --> 00:36:27,686 何かある (ジャイアン)行ってみようぜ 512 00:36:27,686 --> 00:36:29,654 ああ ちょっと 513 00:36:33,691 --> 00:36:35,693 うわあ… パオー 514 00:36:35,693 --> 00:36:38,663 うわ ちょ… ちょっと! 515 00:36:40,698 --> 00:36:42,700 (スネ夫)見て ジャイアン 516 00:36:42,700 --> 00:36:46,704 (ジャイアン)また 何か凍ってるぞ 517 00:36:46,704 --> 00:36:50,709 今度は マンモスじゃないみたいだけど 518 00:36:50,709 --> 00:36:53,711 おい これって もしかして… 519 00:36:53,711 --> 00:36:56,715 どうしたの? 520 00:36:56,715 --> 00:36:58,683 そ… そんな 521 00:37:00,718 --> 00:37:05,724 ぼ… 僕が凍ってる 522 00:37:05,724 --> 00:37:09,694 やっぱり これ ドラえもんだよな えっ? 523 00:37:12,664 --> 00:37:17,669 凍ったのは 10万年前 あのリングと同じだ 524 00:37:17,669 --> 00:37:21,673 氷難の相 ドラミちゃんの占いが 当たったんだ 525 00:37:21,673 --> 00:37:24,676 ちょっと待って 僕は まだ凍ってないってば 526 00:37:24,676 --> 00:37:27,679 (ジャイアン)解かしてみようぜ えっ? 527 00:37:27,679 --> 00:37:30,648 こいつも 動きだすかもしれないし 528 00:37:33,685 --> 00:37:36,688 (スネ夫)あれ? でも これって… 529 00:37:36,688 --> 00:37:38,690 (ジャイアン)何だよ 石じゃねえか 530 00:37:38,690 --> 00:37:41,693 (しずか)でも どうして 石のドラちゃんがここに? 531 00:37:41,693 --> 00:37:44,696 モ… モフー 532 00:37:44,696 --> 00:37:46,698 どうした うり坊 (スネ夫)違うよ 533 00:37:46,698 --> 00:37:48,700 うり坊は いのししの子供 (ジャイアン)えっ? 534 00:37:48,700 --> 00:37:51,703 じゃあ マンモスの子供って 何っていうんだ? 535 00:37:51,703 --> 00:37:53,705 う~ん… 子マンモス? 536 00:37:53,705 --> 00:37:56,708 (一同)あっ 537 00:37:56,708 --> 00:38:00,712 (ヤミテムの古代語) 538 00:38:00,712 --> 00:38:04,716 ド… ドラえもんが ペンギンに? 僕は ペンギンじゃない 539 00:38:04,716 --> 00:38:10,655 (ヤミテムの古代語) 540 00:38:10,655 --> 00:38:12,657 (ドラえもん・スネ夫)わっ! 541 00:38:12,657 --> 00:38:14,659 な… 何だよ こいつ 542 00:38:14,659 --> 00:38:21,666 (ヤミテムの古代語) 543 00:38:21,666 --> 00:38:23,668 わっ! 544 00:38:23,668 --> 00:38:26,638 あっ のび太君! 545 00:38:31,676 --> 00:38:33,645 ええと ええと… あった! 546 00:38:36,681 --> 00:38:39,651 ええい! 547 00:38:44,689 --> 00:38:46,691 ああ… モフー 548 00:38:46,691 --> 00:38:48,693 ああ 助かった 549 00:38:48,693 --> 00:38:51,696 ドラえもんが ペンギンになって 襲ってくるなんて 550 00:38:51,696 --> 00:38:53,698 何か しゃべってたぞ こいつ 551 00:38:53,698 --> 00:38:57,669 すごく 怒ってたみたいだけど 552 00:39:00,705 --> 00:39:05,677 (しずか)10万年前に ここで 一体 何があったのかしら 553 00:39:07,712 --> 00:39:11,649 あっ そうだ リングが凍る 10万年前に➡ 554 00:39:11,649 --> 00:39:13,651 タイムマシンで 行ってみようよ 555 00:39:13,651 --> 00:39:16,654 そうすれば 何が起こったか分かるはず 556 00:39:16,654 --> 00:39:18,656 なるほど! よし じゃあ➡ 557 00:39:18,656 --> 00:39:21,659 一旦 のび太君の部屋に戻って… 558 00:39:21,659 --> 00:39:25,663 わ~っ! どこでもドアを 忘れてきちゃった~! 559 00:39:25,663 --> 00:39:27,665 (一同)え~! 560 00:39:27,665 --> 00:39:31,636 どうすんだよ 大丈夫 いい物がある 561 00:39:34,672 --> 00:39:38,676 10万年前にセットしてと… 562 00:39:38,676 --> 00:39:41,679 (タイムベルト:電子音) 563 00:39:41,679 --> 00:39:43,681 みんな つかまって (しずか・スネ夫)うん 564 00:39:43,681 --> 00:39:45,683 これを着ければ 場所は移動できないけど➡ 565 00:39:45,683 --> 00:39:49,654 時間だけは 自由に 移動することができるんだ 566 00:39:56,694 --> 00:39:59,697 4万5,000年前 5万年前 567 00:39:59,697 --> 00:40:02,700 5万5,000年前 6万年前 568 00:40:02,700 --> 00:40:05,703 6万5,000年前 7万年前 569 00:40:05,703 --> 00:40:09,707 7万5,000年前 8万年前 570 00:40:09,707 --> 00:40:14,712 8万5,000年前 9万年前 571 00:40:14,712 --> 00:40:17,715 9万5,000年前 (スネ夫)わっ わわわ… 572 00:40:17,715 --> 00:40:20,685 10万年前! 573 00:40:27,725 --> 00:40:29,727 ここが 10万年前? 574 00:40:29,727 --> 00:40:32,730 あっ 見て 575 00:40:32,730 --> 00:40:34,699 氷が なくなってる 576 00:40:36,734 --> 00:40:38,736 あのペンギンも いなくなってるぞ 577 00:40:38,736 --> 00:40:41,739 これから ここで何かが起こるんだ 578 00:40:41,739 --> 00:40:43,741 (タイムベルト:電子音) 579 00:40:43,741 --> 00:40:47,745 大勢でタイムスリップしたから 電池の減りが早いな 580 00:40:47,745 --> 00:40:49,747 大丈夫? うん 581 00:40:49,747 --> 00:40:51,749 いざとなれば 予備の電池もあるし 582 00:40:51,749 --> 00:40:54,752 ねえ あそこ 583 00:40:54,752 --> 00:40:56,754 奥に 明かりがついてる 584 00:40:56,754 --> 00:41:00,758 開くんじゃねえか? (スネ夫)どうやって? 585 00:41:00,758 --> 00:41:04,762 よ~し おりゃ! 586 00:41:04,762 --> 00:41:08,766 何やってんだ お前らも 手伝え! 587 00:41:08,766 --> 00:41:12,704 (一同)よいしょ… 588 00:41:12,704 --> 00:41:16,708 よいしょ… 589 00:41:16,708 --> 00:41:20,712 わ~っ! 痛て… 590 00:41:20,712 --> 00:41:23,715 こ… ここは 591 00:41:23,715 --> 00:41:32,724 ♬~ 592 00:41:32,724 --> 00:41:35,727 街だ まだ凍ってない 593 00:41:35,727 --> 00:41:38,730 (ジャイアン)すげえ! (スネ夫)うひょ~ 594 00:41:38,730 --> 00:41:41,733 南極が 凍る前の時代に来たのね 595 00:41:41,733 --> 00:41:43,735 おかしいな 10万年前でも➡ 596 00:41:43,735 --> 00:41:47,739 南極は 氷に閉ざされてるはずなんだけど 597 00:41:47,739 --> 00:41:50,742 あっ これ 僕たちが 下りてきた塔? 598 00:41:50,742 --> 00:41:53,711 (一同)わあ… 599 00:41:57,749 --> 00:42:00,752 天上に 空が映ってる 600 00:42:00,752 --> 00:42:04,756 やっぱり ここは まだ 南極の氷の下なんだ 601 00:42:04,756 --> 00:42:06,758 ⚟(ジャイアン)お~い ⚟(スネ夫)ヤッホー 602 00:42:06,758 --> 00:42:09,761 お~い 誰か! 603 00:42:09,761 --> 00:42:14,699 アタランデスの人~! 聞こえますか~! 604 00:42:14,699 --> 00:42:16,667 あっ (スネ夫)わあっ! 605 00:42:20,705 --> 00:42:22,707 (スネ夫)もう 気を付けてよ 606 00:42:22,707 --> 00:42:24,709 かなり古いみたい 607 00:42:24,709 --> 00:42:26,711 人はいるのかしら? 608 00:42:26,711 --> 00:42:31,716 ねえ ちょっと下まで うん 下りてみよう 609 00:42:31,716 --> 00:42:34,719 (ジャイアン)とう~ (スネ夫)う~ 610 00:42:34,719 --> 00:42:36,721 や~っ! 611 00:42:36,721 --> 00:42:49,734 ♬~ 612 00:42:49,734 --> 00:42:51,736 ハハッ アハッ 613 00:42:51,736 --> 00:42:57,742 パオ パオー 危ないって! わあっ! 614 00:42:57,742 --> 00:42:59,744 暴れちゃ駄目! 615 00:42:59,744 --> 00:43:03,748 みんな 待ってよ~! 616 00:43:03,748 --> 00:43:23,701 ♬~ 617 00:43:23,701 --> 00:43:26,704 (スネ夫)この街 誰もいないみたい 618 00:43:26,704 --> 00:43:28,706 (しずか)住んでた人は どこへ行っちゃったのかしら 619 00:43:28,706 --> 00:43:30,708 ⚟ アハハ… 620 00:43:30,708 --> 00:43:35,713 パオー! アハハ… 621 00:43:35,713 --> 00:43:39,717 わあ… フーッ! 622 00:43:39,717 --> 00:43:41,719 ごめん お待たせ~ 623 00:43:41,719 --> 00:43:43,721 モフスケが はしゃぐもんだからつい 624 00:43:43,721 --> 00:43:45,723 (しずか)モフスケ? うん 625 00:43:45,723 --> 00:43:48,726 モフモフしてるから モフスケって名前にしたんだ 626 00:43:48,726 --> 00:43:50,728 (モフスケ)モフー 627 00:43:50,728 --> 00:43:52,697 ここは? 628 00:43:56,734 --> 00:43:59,737 ここは 崩れてから まだ そんなにたってないみたい 629 00:43:59,737 --> 00:44:01,739 あの 黒いのは何かしら 630 00:44:01,739 --> 00:44:03,741 (モフスケ)モフー! モフスケ! 631 00:44:03,741 --> 00:44:06,744 (モフスケ)モフー! 632 00:44:06,744 --> 00:44:08,713 何? 633 00:44:12,683 --> 00:44:16,687 水が流れてる 魚でもいんのか? 634 00:44:16,687 --> 00:44:18,689 何か聞こえたの? (スネ夫)あっ 635 00:44:18,689 --> 00:44:20,691 (モフスケ)モフ! 636 00:44:20,691 --> 00:44:23,694 爆発? 637 00:44:23,694 --> 00:44:26,697 パオー! 638 00:44:26,697 --> 00:44:28,699 モフー わあ… 639 00:44:28,699 --> 00:44:30,701 のび太君! 640 00:44:30,701 --> 00:44:34,672 タ… タケコプターが~! 641 00:44:36,707 --> 00:44:38,709 (モフスケ)モフ… モフ! 642 00:44:38,709 --> 00:44:42,713 パオ パオ パオー! 643 00:44:42,713 --> 00:44:46,684 パオー! パオー! 644 00:44:51,722 --> 00:44:54,725 ねえ どこに行くの? (モフスケ)モフ 645 00:44:54,725 --> 00:45:00,731 ♬~ 646 00:45:00,731 --> 00:45:02,733 モフスケの仲間? 女の子? 647 00:45:02,733 --> 00:45:04,702 (モフスケ)パオー! わっ! 648 00:45:07,738 --> 00:45:12,677 パオ パオ パオー! パオ パオ パオ 649 00:45:12,677 --> 00:45:14,679 (ユカタン)パオ? 650 00:45:14,679 --> 00:45:16,647 (モフスケ)モフ! 651 00:45:19,684 --> 00:45:22,687 あっ あの… (モフスケ)モフ モフ! 652 00:45:22,687 --> 00:45:24,689 (ユカタン)モフ? 653 00:45:24,689 --> 00:45:27,692 (カーラのヒョーガヒョーガ語) 654 00:45:27,692 --> 00:45:30,695 アトランティス語? 何て言ってるんだろう 655 00:45:30,695 --> 00:45:33,698 (物音) (カーラのヒョーガヒョーガ語) 656 00:45:33,698 --> 00:45:36,667 何? どうしたの? 657 00:45:40,705 --> 00:45:42,707 何かいる! 658 00:45:42,707 --> 00:45:44,675 (カーラのヒョーガヒョーガ語) 659 00:45:47,712 --> 00:45:53,718 (オクトゴンの咆哮) 660 00:45:53,718 --> 00:45:55,720 何か吐いた 661 00:45:55,720 --> 00:45:57,722 (カーラのヒョーガヒョーガ語) 662 00:45:57,722 --> 00:46:00,725 わあっ! (カーラの悲鳴) 663 00:46:00,725 --> 00:46:02,727 あっ! 664 00:46:02,727 --> 00:46:04,729 冷た~ うん? 665 00:46:04,729 --> 00:46:07,732 モフ… 足が! 666 00:46:07,732 --> 00:46:09,734 (カーラのヒョーガヒョーガ語) 667 00:46:09,734 --> 00:46:12,670 動けないみたい (カーラのヒョーガヒョーガ語) 668 00:46:12,670 --> 00:46:16,674 あっ 待って! (カーラのヒョーガヒョーガ語) 669 00:46:16,674 --> 00:46:23,681 (オクトゴンの咆哮) 670 00:46:23,681 --> 00:46:25,683 僕らを助けてくれたんだ 671 00:46:25,683 --> 00:46:27,685 ⚟ お~い 672 00:46:27,685 --> 00:46:30,688 (ジャイアン)何だ あのタコ (スネ夫)イカじゃない? 673 00:46:30,688 --> 00:46:32,690 のび太君 ドラえもん 674 00:46:32,690 --> 00:46:34,692 今のは? 675 00:46:34,692 --> 00:46:36,694 パオー! 676 00:46:36,694 --> 00:46:39,697 ほんやくコンニャク出して! いや ちょっと… 677 00:46:39,697 --> 00:46:41,699 一体 何があったの? 678 00:46:41,699 --> 00:46:43,668 話は 後で 679 00:46:45,703 --> 00:46:48,673 こ… 凍ってる… 680 00:46:50,708 --> 00:46:52,710 (カーラ)ああっ! 681 00:46:52,710 --> 00:46:57,682 (オクトゴンの咆哮) 682 00:47:03,721 --> 00:47:06,691 (カーラのヒョーガヒョーガ語) 683 00:47:09,727 --> 00:47:15,666 (オクトゴンの咆哮) 684 00:47:15,666 --> 00:47:18,669 (カーラのヒョーガヒョーガ語) 685 00:47:18,669 --> 00:47:21,672 (ジャイアン)見たか 俺様の ドドドド攻撃 686 00:47:21,672 --> 00:47:25,676 (スネ夫)僕ちゃんの ダダダの方が 断然当たってたもんね~ 687 00:47:25,676 --> 00:47:27,645 (ジャイアン)何だと? 688 00:47:29,680 --> 00:47:31,649 (カーラのヒョーガヒョーガ語) 689 00:47:34,685 --> 00:47:36,687 (カーラのヒョーガヒョーガ語) 690 00:47:36,687 --> 00:47:38,689 ドラえもん まだ? 691 00:47:38,689 --> 00:47:41,692 はい 召し上がれ 692 00:47:41,692 --> 00:47:49,700 ♬~ 693 00:47:49,700 --> 00:47:51,702 (モフスケ)パオー! 694 00:47:51,702 --> 00:47:53,671 お~い 695 00:47:56,707 --> 00:47:58,709 さっきは ありがとう けがはない? 696 00:47:58,709 --> 00:48:01,712 あなた 言葉が話せるの? 697 00:48:01,712 --> 00:48:05,716 (物音) 698 00:48:05,716 --> 00:48:09,720 (ジャイアン)俺様の ドドドが~! 699 00:48:09,720 --> 00:48:12,656 (カーラ)あんなのじゃ 駄目よ オクトゴンには効かない 700 00:48:12,656 --> 00:48:16,660 オクトゴン? 何か 弱点とかないの? あいつ 701 00:48:16,660 --> 00:48:19,663 う~ん 音玉は使い切っちゃったし 702 00:48:19,663 --> 00:48:21,665 音玉? 音に弱いってこと? 703 00:48:21,665 --> 00:48:24,668 ドラえもん よ~し 704 00:48:24,668 --> 00:48:29,673 驚音波発振式害獣撃退器 705 00:48:29,673 --> 00:48:32,676 駄目だ 全然 歯が立たねえ 706 00:48:32,676 --> 00:48:36,680 ジャイアン これで歌って 歌う? 何でだよ 707 00:48:36,680 --> 00:48:39,683 えっ? え~ その… 708 00:48:39,683 --> 00:48:41,685 よっ 大スター 待ってました 709 00:48:41,685 --> 00:48:45,689 そうか そこまで言うんだったら じゃあ… 710 00:48:45,689 --> 00:48:50,694 ♪ ぶっ飛ばす! デンジャラス! 711 00:48:50,694 --> 00:48:54,698 ♪ 俺ジャイアン 712 00:48:54,698 --> 00:48:56,700 (オクトゴンの咆哮) 713 00:48:56,700 --> 00:48:58,702 動きが止まった (スネ夫)効いてるんだ 714 00:48:58,702 --> 00:49:01,705 よ~し 715 00:49:01,705 --> 00:49:10,648 ♪(ジャイアンの歌声) 716 00:49:10,648 --> 00:49:18,622 (オクトゴンの咆哮) 717 00:49:25,663 --> 00:49:27,631 (ユカタン)モフ 718 00:49:31,669 --> 00:49:33,671 ⚟(しずかたち)お~い 719 00:49:33,671 --> 00:49:35,639 あっ 720 00:49:39,677 --> 00:49:43,681 俺様の歌を聴いて逃げ出すなんて どういうことだ 721 00:49:43,681 --> 00:49:46,684 きっと感動で 気を失いそうになったんだよ 722 00:49:46,684 --> 00:49:48,686 (ジャイアン)う~ん そうか なるほど 723 00:49:48,686 --> 00:49:50,688 (カーラ)ちょっと 724 00:49:50,688 --> 00:49:52,690 あなたたち 何者? 725 00:49:52,690 --> 00:49:54,692 えっ あ~ 僕たちは… 726 00:49:54,692 --> 00:49:58,696 パオー! パオー! 727 00:49:58,696 --> 00:50:00,698 (ユカタン)パオー! 728 00:50:00,698 --> 00:50:02,666 (カーラ)わ… わあっ! 729 00:50:06,704 --> 00:50:22,720 ♬~ 730 00:50:22,720 --> 00:50:25,723 パオパオの歓迎ダンスよ 731 00:50:25,723 --> 00:50:36,734 ♬~ 732 00:50:36,734 --> 00:50:38,736 (モフスケ・ユカタン)パオー! 733 00:50:38,736 --> 00:50:41,739 (カーラ・のび太)アハハ… 734 00:50:41,739 --> 00:50:44,742 パオパオたちが懐いてるなら 悪い人じゃないわね 735 00:50:44,742 --> 00:50:46,744 パオパオっていうんだ? 736 00:50:46,744 --> 00:50:50,748 この子 迷子みたいなんだけど 何か知らない? 737 00:50:50,748 --> 00:50:52,750 迷子? 738 00:50:52,750 --> 00:50:58,756 ユカタンの弟に似てるけど 耳の形が違うし 739 00:50:58,756 --> 00:51:01,759 モフ? そう… 740 00:51:01,759 --> 00:51:05,763 のび太君 あっ 紹介するね 741 00:51:05,763 --> 00:51:08,766 僕 のび太 こっちはドラえもんに➡ 742 00:51:08,766 --> 00:51:10,701 しずかちゃん 僕ちゃん スネ夫 743 00:51:10,701 --> 00:51:13,704 俺のことは ジャイアンって呼んでくれ 744 00:51:13,704 --> 00:51:18,709 私はカーラ こっちは ユカタン (ユカタン)パオー! 745 00:51:18,709 --> 00:51:23,714 私たちは ヒョーガヒョーガ星から この遺跡の調査に来てるの 746 00:51:23,714 --> 00:51:25,716 ヒョーガヒョーガ星? 747 00:51:25,716 --> 00:51:27,718 カマワンデス人じゃ なかったのかよ 748 00:51:27,718 --> 00:51:29,720 あの怪物は? 749 00:51:29,720 --> 00:51:34,725 あれは オクトゴン この遺跡を守る石像 750 00:51:34,725 --> 00:51:36,727 昨日 水路に落とし物をして➡ 751 00:51:36,727 --> 00:51:39,730 捜しに戻ったところを 見つかっちゃって 752 00:51:39,730 --> 00:51:42,700 落とし物? のび太君 753 00:51:44,735 --> 00:51:49,740 僕たち このリングの 落とし主を探してるんだけど 754 00:51:49,740 --> 00:51:51,742 リング! どこでそれを? 755 00:51:51,742 --> 00:51:53,744 やっぱり君の よかった 756 00:51:53,744 --> 00:51:58,749 実は これ 10万年後の 氷の中で見つけたんだ 757 00:51:58,749 --> 00:52:01,752 10万年? 氷の中? あっ 758 00:52:01,752 --> 00:52:05,756 僕たち 10万年後の未来から来たんだ 759 00:52:05,756 --> 00:52:07,758 どうしたの? 静かに 760 00:52:07,758 --> 00:52:10,694 石コウモリよ 囲まれてる 761 00:52:10,694 --> 00:52:12,696 石? コウモリ? 762 00:52:12,696 --> 00:52:15,699 うん? (スネ夫)うん? 763 00:52:15,699 --> 00:52:18,702 わ~っ! 痛て 痛ててて… 764 00:52:18,702 --> 00:52:21,705 (スネ夫)痛っ! 痛てっ ちょっと こら 何する 765 00:52:21,705 --> 00:52:26,710 (ジャイアン)あっ! おい 俺様のリュックだ 離せ! 766 00:52:26,710 --> 00:52:31,715 返せ こら 俺様のカップラーメンに おやつ! 767 00:52:31,715 --> 00:52:34,718 僕ちゃんの 高級チョコレートに ポテトチップス! 768 00:52:34,718 --> 00:52:36,720 うわあっ! 769 00:52:36,720 --> 00:52:40,691 (カーラ)光る物や 食べ物を 狙ってくるの 770 00:52:43,727 --> 00:52:45,729 みんな この中へ 771 00:52:45,729 --> 00:52:54,738 ♬~ 772 00:52:54,738 --> 00:52:56,740 みんな けがはない? (一同)うん 773 00:52:56,740 --> 00:52:59,710 あれ? リングが 774 00:53:01,745 --> 00:53:05,716 あんな所に よ~し 775 00:53:07,751 --> 00:53:10,688 離れた所にある物を 取り寄せることができるんだ 776 00:53:10,688 --> 00:53:12,689 さすが! 777 00:53:12,689 --> 00:53:16,693 おっとっと… あら? 778 00:53:16,693 --> 00:53:18,695 どうしたの? 779 00:53:18,695 --> 00:53:22,666 痛たた… ああ 痛い 痛い 痛い 780 00:53:27,704 --> 00:53:31,675 (ジャイアン)逃げてくぞ よ~し かくなるうえは… 781 00:53:40,718 --> 00:53:45,689 この信号を追いかければ どこへ行っても見つけ出せる 782 00:53:47,724 --> 00:53:49,727 塔に向かってる 783 00:53:49,727 --> 00:53:51,729 追いかけよう (スネ夫)うん! 784 00:53:51,729 --> 00:53:53,697 (カーラ)待って! (ジャイアン・スネ夫)あっ! 785 00:53:57,735 --> 00:53:59,736 もうすぐ 夜が来る 786 00:53:59,736 --> 00:54:01,738 今 追うのは危険だわ (ジャイアン)夜? 787 00:54:01,738 --> 00:54:05,742 (通信機:着信音) 788 00:54:05,742 --> 00:54:07,744 (通信機:ヒャッコイ博士) カーラ 無事か 状況は? 789 00:54:07,744 --> 00:54:11,682 リングを見つけたわ でも 石コウモリたちに奪われちゃって 790 00:54:11,682 --> 00:54:15,686 (通信機:ヒャッコイ博士)そうか だが もう 夜になる 早く戻れ 791 00:54:15,686 --> 00:54:17,688 その地図で リングの場所は分かるのよね? 792 00:54:17,688 --> 00:54:20,691 もちろん! (カーラ)お客さんがいるの 793 00:54:20,691 --> 00:54:22,693 連れていくわ (通信機:ヒャッコイ博士)お客? 794 00:54:22,693 --> 00:54:26,697 私たちのシェルターに来て 夜を 無事に過ごせるわ 795 00:54:26,697 --> 00:54:29,700 夜が明けたら 捜しに行きましょう 796 00:54:29,700 --> 00:54:34,671 その地図 貸してくれる? うん いいけど… 797 00:54:36,707 --> 00:54:39,710 (カーラ)この街は 1日のうち 3時間だけ➡ 798 00:54:39,710 --> 00:54:42,713 天上ドームに 空が映し出されて 昼になるの 799 00:54:42,713 --> 00:54:46,717 それ以外は ずっと夜 3時間? 800 00:54:46,717 --> 00:54:48,719 (カーラ) 夜は ものすごく冷え込んで➡ 801 00:54:48,719 --> 00:54:50,721 マイナス100度を 超える寒さになるから➡ 802 00:54:50,721 --> 00:54:53,724 その格好で 行動するのは無理よ 803 00:54:53,724 --> 00:54:56,727 (ジャイアン)マイナス? (スネ夫)100度? 804 00:54:56,727 --> 00:54:58,729 一体 何なの この場所 805 00:54:58,729 --> 00:55:01,732 (カーラ)ここは かつて 私たちの先祖➡ 806 00:55:01,732 --> 00:55:04,735 古代ヒョーガヒョーガ星人が 造った都市 807 00:55:04,735 --> 00:55:07,704 今は もう 誰も住んでいないわ 808 00:55:15,679 --> 00:55:17,681 追いつかれちゃう 809 00:55:17,681 --> 00:55:19,650 大丈夫 810 00:55:26,690 --> 00:55:29,660 (カーラ)揺れるわよ つかまって! 811 00:55:37,701 --> 00:55:41,705 水陸両用車だったんだ 見て! 812 00:55:41,705 --> 00:55:54,718 ♬~ 813 00:55:54,718 --> 00:55:56,720 (モケ)モケ? 814 00:55:56,720 --> 00:56:04,728 ♬~ 815 00:56:04,728 --> 00:56:08,732 (スネ夫・ジャイアン)よいしょ (カーラ)ここよ 歓迎するわ 816 00:56:08,732 --> 00:56:16,673 ♬~ 817 00:56:16,673 --> 00:56:19,676 モフスケの仲間がいっぱいだ 818 00:56:19,676 --> 00:56:22,679 (カーラ)みんな 一緒に 旅をしてる仲間よ 819 00:56:22,679 --> 00:56:24,681 (マメ)モキュ モキュ 820 00:56:24,681 --> 00:56:28,685 ただいま (しずか)かわいい! 821 00:56:28,685 --> 00:56:30,687 (ジャイアン)わあ… アハハ… 822 00:56:30,687 --> 00:56:34,691 (ユカタン)モフー (モフスケ)パオー! 823 00:56:34,691 --> 00:56:36,660 さあ こっちよ 824 00:56:39,696 --> 00:56:42,699 凍ってる (カーラ)この子たちは 冬眠中よ 825 00:56:42,699 --> 00:56:46,703 パオパオは 時々 氷の中で 長い眠りにつくの 826 00:56:46,703 --> 00:56:48,705 眠ってるの? だからモフスケも➡ 827 00:56:48,705 --> 00:56:51,708 氷の中にいたのか 828 00:56:51,708 --> 00:56:56,713 (カーラ)冬眠中は年を取らないし 彼らは とっても長生きなの 829 00:56:56,713 --> 00:56:59,716 すい星の氷の中で 何百万年も 宇宙を漂っていた➡ 830 00:56:59,716 --> 00:57:02,719 パオパオが 発見されたこともあるんだから 831 00:57:02,719 --> 00:57:04,688 (しずか)へえ~ 832 00:57:06,723 --> 00:57:08,692 (カーラの指笛) 833 00:57:11,662 --> 00:57:13,630 (カーラ)この上よ 834 00:57:15,666 --> 00:57:18,635 ようこそ 我がシェルターへ 835 00:57:20,671 --> 00:57:22,673 うん? (カーラ)どうしたの? 836 00:57:22,673 --> 00:57:27,678 (ヒャッコイ博士)客人というのは君らか ようこそ 我がシェルターへ 837 00:57:27,678 --> 00:57:29,680 (しずか)わあ… (カーラ)博士! 838 00:57:29,680 --> 00:57:32,683 サバイバルスーツなんか着て 島から出たのね 839 00:57:32,683 --> 00:57:34,685 安静にしててって言ったのに (ヒャッコイ博士)うん? 840 00:57:34,685 --> 00:57:38,689 ああ しまった これは… 841 00:57:38,689 --> 00:57:41,692 ちょっと 遺跡の調査をな 842 00:57:41,692 --> 00:57:43,694 まあ 固いことは言うな 843 00:57:43,694 --> 00:57:47,698 全くもう 足の骨 まだくっついてないんですから 844 00:57:47,698 --> 00:57:49,700 博士? 845 00:57:49,700 --> 00:57:51,702 ほら もう 痛みも引いたし… 846 00:57:51,702 --> 00:57:54,705 ああ そうだ 久しぶりの客人だ 847 00:57:54,705 --> 00:57:57,708 今夜は 食料庫を開けよう (カーラ)えっ? ホントに? 848 00:57:57,708 --> 00:58:01,712 ああ 最近は 芋ばっかりだったからな 849 00:58:01,712 --> 00:58:04,715 みんな喜んで 今夜は ごちそうよ 850 00:58:04,715 --> 00:58:06,717 ボムプディングもあるわ 851 00:58:06,717 --> 00:58:09,720 ボム? プディング? 852 00:58:09,720 --> 00:58:12,656 (ヒャッコイ博士) ああ だが その前にシャワーだな 853 00:58:12,656 --> 00:58:14,658 そのほこりを落とさないと 854 00:58:14,658 --> 00:58:16,626 (しずか)シャワー? 855 00:58:18,662 --> 00:58:22,666 (スネ夫)夕御飯までには帰るって ママと約束したのに 856 00:58:22,666 --> 00:58:25,669 (ジャイアン)そうだよ 母ちゃんに どやされる 857 00:58:25,669 --> 00:58:27,671 大丈夫 一段落したら➡ 858 00:58:27,671 --> 00:58:31,675 タイムマシンで 出発した日の夕方に帰ろう 859 00:58:31,675 --> 00:58:33,643 うん 何か いい匂い 860 00:58:35,679 --> 00:58:38,682 (カーラ)よっと ヘヘッ 861 00:58:38,682 --> 00:58:40,684 ♪(カーラの鼻歌) 862 00:58:40,684 --> 00:58:43,687 うん あと 蒸らすだけだから もうちょっと待ってて 863 00:58:43,687 --> 00:58:45,689 (一同)は~い 864 00:58:45,689 --> 00:58:47,691 ⚟(しずか)お待たせ 865 00:58:47,691 --> 00:58:50,660 (一同)いただきま~す! 866 00:58:55,699 --> 00:58:59,703 (一同)おいしい! 867 00:58:59,703 --> 00:59:01,705 うま~い (スネ夫)チーズのような➡ 868 00:59:01,705 --> 00:59:03,707 マシュマロのような 869 00:59:03,707 --> 00:59:07,711 パリの5つ星レストランの味 思い出すな~ 870 00:59:07,711 --> 00:59:09,713 何と 10万年もの未来から➡ 871 00:59:09,713 --> 00:59:12,649 はるばる リングを届けに来てくれたのか 872 00:59:12,649 --> 00:59:15,652 ヒョーガヒョーガ星って どんな所なんですか? 873 00:59:15,652 --> 00:59:19,656 (ヒャッコイ博士)ここから ちょうど 10万光年の距離にあるんだが➡ 874 00:59:19,656 --> 00:59:21,658 そこの写真を見てくれ 875 00:59:21,658 --> 00:59:23,660 (一同)うん? 876 00:59:23,660 --> 00:59:25,662 真っ白な星 877 00:59:25,662 --> 00:59:32,669 昔は 緑にあふれていたんだが 今は 氷に閉ざされてしまった 878 00:59:32,669 --> 00:59:34,671 (スネ夫)星が 凍っちゃったの? 879 00:59:34,671 --> 00:59:37,674 ブリザーガのせいよ ブリザーガ? 880 00:59:37,674 --> 00:59:41,678 話すと長いのだが… う~ん 881 00:59:41,678 --> 00:59:44,681 我々の 先祖 古代ヒョーガヒョーガ星人は➡ 882 00:59:44,681 --> 00:59:47,684 かつて 銀河の果てまで 旅をするほどの➡ 883 00:59:47,684 --> 00:59:50,687 優れた 科学技術を持っていた 884 00:59:50,687 --> 00:59:57,694 しかし 今では その技術は失われ 我々には 伝わっていないのだ 885 00:59:57,694 --> 01:00:00,697 これは この遺跡で捕まえた虫だ 886 01:00:00,697 --> 01:00:02,699 あの石像と同じ技術で➡ 887 01:00:02,699 --> 01:00:05,702 古代人によって 作られたものなのだ 888 01:00:05,702 --> 01:00:08,705 タコの化け物の仲間なのか? 889 01:00:08,705 --> 01:00:12,709 我々は 古代人の残した遺跡を 研究することで➡ 890 01:00:12,709 --> 01:00:16,713 科学を発展させてきたのだ 891 01:00:16,713 --> 01:00:21,685 だが 開けてはならない扉を 見つけてしまった 892 01:00:25,722 --> 01:00:29,726 (ヒャッコイ博士) ブリザーガ 動く最強の石像 893 01:00:29,726 --> 01:00:31,728 それは 我々に コントロールできるような➡ 894 01:00:31,728 --> 01:00:34,731 代物ではなかった 895 01:00:34,731 --> 01:00:45,742 ♬~ 896 01:00:45,742 --> 01:00:48,745 (ヒャッコイ博士)皆 星を捨てた 897 01:00:48,745 --> 01:00:52,749 しかし 私は ブリザーガを再び 封印する方法を求めて➡ 898 01:00:52,749 --> 01:00:54,751 旅に出たのだ 899 01:00:54,751 --> 01:00:57,754 随分と 長い旅になってしまったが➡ 900 01:00:57,754 --> 01:00:59,756 ようやく この星で➡ 901 01:00:59,756 --> 01:01:03,760 その力を秘めたリングを 見つけたのだ 902 01:01:03,760 --> 01:01:06,763 そんなに大切なものだったなんて 903 01:01:06,763 --> 01:01:09,766 絶対に取り返さなくっちゃ 904 01:01:09,766 --> 01:01:11,701 でも 古代人は➡ 905 01:01:11,701 --> 01:01:13,703 何でそんなに恐ろしいもんを 作ったんだ? 906 01:01:13,703 --> 01:01:17,707 そうだよ そんなやつが何で地球に? 907 01:01:17,707 --> 01:01:20,710 彼らは 住めそうな星を見つけると➡ 908 01:01:20,710 --> 01:01:23,713 ブリザーガを使って 氷漬けにしたのだ 909 01:01:23,713 --> 01:01:25,715 凍らせる? そんなことしたら➡ 910 01:01:25,715 --> 01:01:27,717 住めなくなっちまうだろう 911 01:01:27,717 --> 01:01:30,720 いや 氷漬けにされた星は➡ 912 01:01:30,720 --> 01:01:36,726 氷が解けたあと その反動から 爆発的な変化を遂げるのだ 913 01:01:36,726 --> 01:01:39,729 スノーボールアース 何だっけ それ 914 01:01:39,729 --> 01:01:44,734 確か昔 地球が氷に包まれてたっていう 915 01:01:44,734 --> 01:01:46,736 あっ! (しずか)何? 916 01:01:46,736 --> 01:01:51,741 (スネ夫)うん どういうこと? 地球でも昔 同じことがあったんだ 917 01:01:51,741 --> 01:01:53,743 およそ6億年前 地球も➡ 918 01:01:53,743 --> 01:01:57,747 ヒョーガヒョーガ星と同じように 真っ白に凍りついたんだ 919 01:01:57,747 --> 01:02:00,750 それは 数千万年続いたといわれている 920 01:02:00,750 --> 01:02:04,754 でも その氷が解けて しばらくしたあと➡ 921 01:02:04,754 --> 01:02:08,758 地球に 生命の大進化が起きたんだ 922 01:02:08,758 --> 01:02:11,695 それは カンブリア大爆発と呼ばれ➡ 923 01:02:11,695 --> 01:02:13,697 このとき 今の生物の原型が➡ 924 01:02:13,697 --> 01:02:16,700 ほとんど 出そろったともいわれてる 925 01:02:16,700 --> 01:02:18,702 (しずか) じゃあ 私たちが 今いるのは➡ 926 01:02:18,702 --> 01:02:21,705 古代人のおかげってこと? 927 01:02:21,705 --> 01:02:23,707 しかし この遺跡のブリザーガは➡ 928 01:02:23,707 --> 01:02:26,710 全て 未完成のまま 放置されていた 929 01:02:26,710 --> 01:02:28,712 もしかすると この星は➡ 930 01:02:28,712 --> 01:02:32,716 古代人とは関係なく 凍った可能性も考えられる 931 01:02:32,716 --> 01:02:36,720 スモウゴーグルに ブルドーザーか なるほど 932 01:02:36,720 --> 01:02:38,722 全然 分かってないじゃない 933 01:02:38,722 --> 01:02:40,724 安心しろ! そんな怪物➡ 934 01:02:40,724 --> 01:02:44,728 俺様が ぎったぎたの めっためたにしてやる! 935 01:02:44,728 --> 01:02:47,731 (スネ夫)あっ フフッ 936 01:02:47,731 --> 01:02:49,733 これも 古代人が作ったの? 937 01:02:49,733 --> 01:02:53,737 それは ドロドロメダ星で買った 戦士の人形だ 938 01:02:53,737 --> 01:02:56,740 背中のボタンを押してごらん 939 01:02:56,740 --> 01:03:00,744 よく出来てるだろう 昔は 目も光ったんだがな 940 01:03:00,744 --> 01:03:02,746 (スネ夫)あっ ちょっと ちょっと 941 01:03:02,746 --> 01:03:07,751 もう1体 こっちは まだ 目が光るぞ 942 01:03:07,751 --> 01:03:11,688 (一同)ああ… 943 01:03:11,688 --> 01:03:15,692 デザートにしましょう ボムプディングよ 944 01:03:15,692 --> 01:03:23,700 ♬~ 945 01:03:23,700 --> 01:03:26,703 フフフッ 946 01:03:26,703 --> 01:03:28,705 (ドラえもん・のび太)あ~ん 947 01:03:28,705 --> 01:03:48,725 ♬~ 948 01:03:48,725 --> 01:03:51,728 (カーラ)アハハッ 949 01:03:51,728 --> 01:03:57,734 (ヒャッコイ博士)そのとき わしは 宇宙怪獣と戦っていたのだ 950 01:03:57,734 --> 01:04:04,741 何度 倒されそうになっても わしは 諦めず最後の一撃を… 951 01:04:04,741 --> 01:04:06,743 わっ! 952 01:04:06,743 --> 01:04:10,680 あら… (一同)アハハ… 953 01:04:10,680 --> 01:04:12,682 (カーラ)アハハ… 954 01:04:12,682 --> 01:04:31,701 ♬~ 955 01:04:31,701 --> 01:04:33,703 き… きつい (ヒャッコイ博士)探索車には➡ 956 01:04:33,703 --> 01:04:38,708 全員乗れないし 彼らだけ 置いていったらかわいそうだろう 957 01:04:38,708 --> 01:04:55,725 ♬~ 958 01:04:55,725 --> 01:04:57,727 昨日から 動いてない 959 01:04:57,727 --> 01:05:00,697 そこに やつらの巣があるのよ 960 01:05:05,735 --> 01:05:07,737 石コウモリたちの巣か 961 01:05:07,737 --> 01:05:11,674 面白い物が見られるかもしれんな 962 01:05:11,674 --> 01:05:13,676 あ~っ! (カーラ)ほら! 963 01:05:13,676 --> 01:05:17,680 その足じゃ まだ無理です ここで待っててください 964 01:05:17,680 --> 01:05:21,684 し… しかし 貴重な資料を カメラに記録しないと 965 01:05:21,684 --> 01:05:24,687 こら 離せ こら… 966 01:05:24,687 --> 01:05:26,689 (カーラ)すぐ戻りますから! 967 01:05:26,689 --> 01:05:28,691 カメラなら 僕ちゃんに任せて! 968 01:05:28,691 --> 01:05:31,694 やれやれだわい 969 01:05:31,694 --> 01:05:33,663 うん? 970 01:05:35,698 --> 01:05:38,701 何だ? 971 01:05:38,701 --> 01:05:41,704 ブリザーガの格納庫… 972 01:05:41,704 --> 01:05:44,707 まだ 明るいのに 雪ホタルが集まってきている 973 01:05:44,707 --> 01:05:47,677 う~ん 974 01:05:51,714 --> 01:05:54,717 (ジャイアン)ああ… 975 01:05:54,717 --> 01:05:56,686 見ろよ! 976 01:05:58,721 --> 01:06:02,725 これ 上るの? そうみたい 977 01:06:02,725 --> 01:06:06,729 行きましょう あっ ちょっと待って 978 01:06:06,729 --> 01:06:09,732 この先 何があるか分からない 979 01:06:09,732 --> 01:06:11,668 いざとなったら その道具で 身を守るんだ 980 01:06:11,668 --> 01:06:14,671 (ジャイアン)よ~し 出発! (スネ夫たち)おう! 981 01:06:14,671 --> 01:06:17,674 (ジャイアン) ちゃんと スネ夫ついてこいよ 982 01:06:17,674 --> 01:06:19,676 うん? どうしたの? 983 01:06:19,676 --> 01:06:23,680 誰か いたような気がしたんだけど 984 01:06:23,680 --> 01:06:43,700 ♬~ 985 01:06:43,700 --> 01:06:53,710 ♬~ 986 01:06:53,710 --> 01:06:56,713 近いわ (スネ夫)あれ? のび太たちは? 987 01:06:56,713 --> 01:06:59,716 あっ そういえば… 988 01:06:59,716 --> 01:07:02,719 (のび太・ドラえもん・カーラ)お~い 989 01:07:02,719 --> 01:07:05,722 パオーン! 990 01:07:05,722 --> 01:07:08,725 どうしよう はぐれちゃったみたい 991 01:07:08,725 --> 01:07:11,694 しょうがない これを使おう 992 01:07:14,664 --> 01:07:16,666 さがし物の場所を 教えてくれるんだ 993 01:07:16,666 --> 01:07:18,668 リングはどこ? 994 01:07:18,668 --> 01:07:20,670 迷ってる こっちだ! 995 01:07:20,670 --> 01:07:24,674 あれ? 的中率 70パーセントなんだ 996 01:07:24,674 --> 01:07:27,677 当てになんないな 997 01:07:27,677 --> 01:07:30,680 そんなこと言うから 落ち込んじゃったじゃないか 998 01:07:30,680 --> 01:07:32,682 まあ とにかく 行ってみよう 999 01:07:32,682 --> 01:07:34,684 え~ まだ上るの? 1000 01:07:34,684 --> 01:07:37,654 (カーラ)もちろん さあ 行くわよ 1001 01:07:39,689 --> 01:07:42,692 (カーラ)かき氷? 氷を食べるの? うん 1002 01:07:42,692 --> 01:07:44,694 こっちだ! いろんな味のシロップをかけて➡ 1003 01:07:44,694 --> 01:07:48,698 おいしいんだから へえ 何でも食べちゃうのね 1004 01:07:48,698 --> 01:07:50,700 何でもってわけじゃないけど… 1005 01:07:50,700 --> 01:07:53,703 あなたたちなら ブリザーガも 食べちゃうんじゃない? 1006 01:07:53,703 --> 01:07:57,707 あっ ねえ ブリザーガって どんなやつなの? 1007 01:07:57,707 --> 01:08:00,710 氷の体を持つ巨人よ 1008 01:08:00,710 --> 01:08:02,712 一度だけ 近くで見たことがある 1009 01:08:02,712 --> 01:08:06,716 あいつは 氷を取り込んで どんどん巨大になっていくの 1010 01:08:06,716 --> 01:08:09,719 (友達)((あっ)) (カーラ)((あっ)) 1011 01:08:09,719 --> 01:08:15,658 ♬~ 1012 01:08:15,658 --> 01:08:18,661 (カーラ)((ブリザーガ)) (友達)((みんなに知らせてくる)) 1013 01:08:18,661 --> 01:08:32,675 ♬~ 1014 01:08:32,675 --> 01:08:37,680 (カーラ)その日のうちに 私たちの街は 凍ってしまったわ 1015 01:08:37,680 --> 01:08:40,683 でも あのリングさえあれば もう大丈夫! 1016 01:08:40,683 --> 01:08:43,686 ブリザーガなんか かき氷にしてやるわ 1017 01:08:43,686 --> 01:08:47,690 じゃあ お土産に シロップあげる 何味がいいかな 1018 01:08:47,690 --> 01:08:50,693 痛てて… 1019 01:08:50,693 --> 01:08:53,663 あれ? ドラえもんは? 1020 01:08:57,700 --> 01:08:59,669 あそこだ 1021 01:09:02,705 --> 01:09:04,674 のび太君 こっち 1022 01:09:06,709 --> 01:09:11,648 (のび太の声) 分かった 先に行ってて 1023 01:09:11,648 --> 01:09:26,663 ♬~ 1024 01:09:26,663 --> 01:09:29,632 石コウモリの巣だ 1025 01:09:34,671 --> 01:09:37,673 石コウモリたちが集めた がらくただ 1026 01:09:37,673 --> 01:09:41,677 うん? ジャイアンとスネ夫のかばん 1027 01:09:41,677 --> 01:09:43,680 もしや… 1028 01:09:43,680 --> 01:09:55,691 ♬~ 1029 01:09:55,691 --> 01:09:57,694 あった リングだ 1030 01:09:57,694 --> 01:10:02,665 ⚟ 私の塔に 勝手に入ってきたのは 何者だ 1031 01:10:04,700 --> 01:10:06,703 お前は… 1032 01:10:06,703 --> 01:10:08,671 わ~っ! 1033 01:10:11,708 --> 01:10:18,715 ♬~ 1034 01:10:18,715 --> 01:10:23,686 (ヒャッコイ博士) おお 何ということだ 1035 01:10:27,724 --> 01:10:29,725 ブリザーガに氷の体が 1036 01:10:29,725 --> 01:10:31,727 どわ~っ! (しずか)わあっ! 1037 01:10:31,727 --> 01:10:33,730 (スネ夫)ママ! (モフスケ)パオーン! 1038 01:10:33,730 --> 01:10:35,731 (ジャイアンたち)うわ~っ! 1039 01:10:35,731 --> 01:10:41,738 (のび太たち)うわ~っ! 1040 01:10:41,738 --> 01:10:44,707 しずかちゃん 1041 01:10:46,743 --> 01:10:48,744 この辺りのはずよ 1042 01:10:48,744 --> 01:10:50,747 みんな遅いよ (しずかたち)あっ 1043 01:10:50,747 --> 01:10:52,748 ドラえもん 1044 01:10:52,748 --> 01:10:54,751 ヘヘッ 1045 01:10:54,751 --> 01:10:59,756 う~ん… 1046 01:10:59,756 --> 01:11:02,758 痛てててっ! 1047 01:11:02,758 --> 01:11:05,761 これは… あっ 大変だ! 1048 01:11:05,761 --> 01:11:07,730 おっとっとっと 1049 01:11:10,700 --> 01:11:13,703 のび太君たちは? 1050 01:11:13,703 --> 01:11:15,671 よし 1051 01:11:19,709 --> 01:11:22,712 ⚟(ジャイアン)どこ行くんだよ あっ! 1052 01:11:22,712 --> 01:11:24,714 (ジャイアン)ドラえもん (スネ夫)何があんの? 1053 01:11:24,714 --> 01:11:27,717 こっちこっち 1054 01:11:27,717 --> 01:11:30,720 こんな所にバッジが 1055 01:11:30,720 --> 01:11:33,723 (ジャイアン)ホントだ (しずか)一体どうして 1056 01:11:33,723 --> 01:11:37,727 多分 上から落ちてきたんだよ 1057 01:11:37,727 --> 01:11:42,698 (スネ夫)わ~い (一同)おお~ うわ~ 1058 01:11:44,734 --> 01:11:46,736 リングは きっとこの上だ 1059 01:11:46,736 --> 01:11:48,738 何か聞こえなかった? 1060 01:11:48,738 --> 01:11:50,740 いや 何も? 1061 01:11:50,740 --> 01:11:54,744 お~い のび太君! 1062 01:11:54,744 --> 01:11:57,713 一体 どこへ行く気なんだ 1063 01:12:01,751 --> 01:12:04,754 わなだ 串刺しにする気だ! 1064 01:12:04,754 --> 01:12:07,757 お~い のび太君! 1065 01:12:07,757 --> 01:12:10,693 お~い! 1066 01:12:10,693 --> 01:12:13,696 何とかして知らせなくっちゃ 1067 01:12:13,696 --> 01:12:22,672 ♬~ 1068 01:12:34,717 --> 01:12:36,719 道具は もういらないから返して 1069 01:12:36,719 --> 01:12:38,721 ⚟ ちょっと待った! 1070 01:12:38,721 --> 01:12:41,724 (一同)うん? 1071 01:12:41,724 --> 01:12:46,696 みんな だまされるな そいつは偽者だ! 1072 01:12:48,731 --> 01:12:52,735 ドラちゃんが2人? (ジャイアン)どういうことだ? 1073 01:12:52,735 --> 01:12:57,740 嫌だな こっちが本物だよ 1074 01:12:57,740 --> 01:13:00,710 違う 僕が本物! 1075 01:13:03,746 --> 01:13:07,750 どっちが偽者だ ぶん殴るぞ! 1076 01:13:07,750 --> 01:13:10,686 うん? フフッ 見て あっちのドラえもん➡ 1077 01:13:10,686 --> 01:13:15,691 鈴も ポケットも氷で出来てる 1078 01:13:15,691 --> 01:13:20,696 よ~し 本物なら ポケットから道具出してみせろよ 1079 01:13:20,696 --> 01:13:25,701 もちろん フフッ もちろん 1080 01:13:25,701 --> 01:13:28,704 間違いねえ (スネ夫)ドラえもんの道具だ 1081 01:13:28,704 --> 01:13:31,707 ってことは 1082 01:13:31,707 --> 01:13:34,710 (スネ夫)あっちが偽者 違う すり替えられたの! 1083 01:13:34,710 --> 01:13:39,715 なるほど その可能性もあるか 1084 01:13:39,715 --> 01:13:44,720 う~ん フフッ じゃあ 俺様の名前を当ててみろ 1085 01:13:44,720 --> 01:13:46,722 うん 僕ちゃんの名前も 1086 01:13:46,722 --> 01:13:49,725 よし そんなの簡単 1087 01:13:49,725 --> 01:13:51,694 ジャイ… 1088 01:13:54,730 --> 01:13:58,734 どうしたんだ (スネ夫)言えないみたい 1089 01:13:58,734 --> 01:14:00,736 ジャイアンに スネ夫 1090 01:14:00,736 --> 01:14:03,739 (ジャイアン) 何だよ やっぱり偽者じゃねえか 1091 01:14:03,739 --> 01:14:09,745 偽者め 懲らしめてやる ドカン! 1092 01:14:09,745 --> 01:14:11,681 (スネ夫)あいつ 何者? (カーラ)多分 正体は➡ 1093 01:14:11,681 --> 01:14:13,683 この塔を守る石像よ 1094 01:14:13,683 --> 01:14:18,688 (ジャイアン)どうする? (スネ夫)急速冷凍で凍らせちゃおう 1095 01:14:18,688 --> 01:14:20,690 (もがく声) 1096 01:14:20,690 --> 01:14:25,695 手を振り上げて怒ってる (ジャイアン)正体見せろ 偽者め 1097 01:14:25,695 --> 01:14:28,698 ねえ 何だか かわいそうだよ 1098 01:14:28,698 --> 01:14:30,700 まだ偽者って 決まったわけじゃないし 1099 01:14:30,700 --> 01:14:32,702 何言ってんだよ お前 1100 01:14:32,702 --> 01:14:37,707 鈴もポケットも氷で 俺たちの名前も言えねえんだぞ 1101 01:14:37,707 --> 01:14:40,710 でも… 1102 01:14:40,710 --> 01:14:43,713 よ~し 分かった それなら お前が決めろ 1103 01:14:43,713 --> 01:14:45,715 (スネ夫)そうだ のび太が➡ 1104 01:14:45,715 --> 01:14:48,718 いちばんドラえもんのこと 知ってるはずだろう 1105 01:14:48,718 --> 01:14:50,686 僕が? 1106 01:14:56,726 --> 01:14:59,729 のび太 気を付けて 1107 01:14:59,729 --> 01:15:07,737 ♬~ 1108 01:15:07,737 --> 01:15:09,739 フフフッ 1109 01:15:09,739 --> 01:15:16,679 ♬~ 1110 01:15:16,679 --> 01:15:19,682 フフフッ 1111 01:15:19,682 --> 01:15:22,685 ねえ どっちも本物じゃ駄目? 1112 01:15:22,685 --> 01:15:27,690 はっ? 何言ってんだよ そんなわけねえだろう 1113 01:15:27,690 --> 01:15:29,692 カーラ 凍らせちゃって 1114 01:15:29,692 --> 01:15:31,694 (もがく声) 1115 01:15:31,694 --> 01:15:33,696 駄目! 1116 01:15:33,696 --> 01:15:38,701 邪魔すんな! カーラ (カーラ)えっ? 1117 01:15:38,701 --> 01:15:43,706 鈴とポケットが違っても 僕には 本物に見えるんだ 1118 01:15:43,706 --> 01:15:48,677 名前なんか言えなくたって ドラえもんは ドラえもんだよ! 1119 01:15:50,713 --> 01:15:52,715 のび太 1120 01:15:52,715 --> 01:15:55,718 ふざけるな 1121 01:15:55,718 --> 01:15:58,654 そんな でたらめあるか! 1122 01:15:58,654 --> 01:16:02,658 貸して! (カーラ)ちょっと! 1123 01:16:02,658 --> 01:16:04,627 うわっ! 1124 01:16:09,665 --> 01:16:11,634 (ジャイアン)のび太! (しずか)のび太さん! 1125 01:16:15,604 --> 01:16:19,608 ドラえもん (もがく声) 1126 01:16:19,608 --> 01:16:23,612 助けてくれたんだね ありがとう 1127 01:16:23,612 --> 01:16:26,615 冷や冷やしたぜ 1128 01:16:26,615 --> 01:16:30,619 のび太を助けたってことは 1129 01:16:30,619 --> 01:16:32,588 (一同)あっちが偽者だ! 1130 01:16:35,624 --> 01:16:39,595 おのれ… 1131 01:16:51,640 --> 01:16:53,609 凍っちゃった 1132 01:16:55,644 --> 01:16:58,647 ああ しゃべれる! 1133 01:16:58,647 --> 01:17:01,650 あっ どいて! ドラえもん? 1134 01:17:01,650 --> 01:17:04,653 ええと ええと 1135 01:17:04,653 --> 01:17:06,622 止まれ! 1136 01:17:17,600 --> 01:17:19,602 ふう… 1137 01:17:19,602 --> 01:17:22,605 串刺しにする気だったんだ 1138 01:17:22,605 --> 01:17:24,607 ドラえもんのおかげで助かった 1139 01:17:24,607 --> 01:17:26,609 (一同)ふう… 1140 01:17:26,609 --> 01:17:29,612 あっ ねえ この場所って 1141 01:17:29,612 --> 01:17:33,616 私たちが タイムスリップしてきた 場所じゃない? 1142 01:17:33,616 --> 01:17:35,618 ホントだ 1143 01:17:35,618 --> 01:17:39,622 偽者の正体は あのペンギンだったんだ 1144 01:17:39,622 --> 01:17:43,626 そのままそこで ずっと凍ってろ! (スネ夫)とか言いながら➡ 1145 01:17:43,626 --> 01:17:47,630 10万年後に ジャイアンが 解かしちゃうんじゃない 1146 01:17:47,630 --> 01:17:49,632 そうなのか 1147 01:17:49,632 --> 01:17:52,635 じゃあ 今すぐ ぎったぎたの めっためたにしてやる! 1148 01:17:52,635 --> 01:17:55,638 そんなことしたら 歴史が変わっちゃう 1149 01:17:55,638 --> 01:17:58,607 このままにしておこう 1150 01:18:00,643 --> 01:18:02,611 (物音) うん? 1151 01:18:05,648 --> 01:18:08,651 君のおかげで助かったよ 1152 01:18:08,651 --> 01:18:12,588 ドラえもん さっきはごめん (ジャイアン)俺たちが悪かった 1153 01:18:12,588 --> 01:18:14,590 いいんだ しかたないよ 1154 01:18:14,590 --> 01:18:17,560 ねえ ところでリングは? 1155 01:18:21,597 --> 01:18:23,599 あっちだ 1156 01:18:23,599 --> 01:18:25,601 ドラえもんを指してる 1157 01:18:25,601 --> 01:18:27,603 もしかして 1158 01:18:27,603 --> 01:18:29,605 うん? 1159 01:18:29,605 --> 01:18:32,608 これは… 1160 01:18:32,608 --> 01:18:36,612 リング! あいつが ポケットに入れてたんだ 1161 01:18:36,612 --> 01:18:38,614 カーラ 1162 01:18:38,614 --> 01:18:40,583 はい これ 1163 01:18:46,622 --> 01:18:50,626 ありがとう みんな 1164 01:18:50,626 --> 01:18:53,629 (ドラえもんたち)うん? (カーラ)どうしたの? あっ 1165 01:18:53,629 --> 01:18:57,600 大変 もう夜になる 1166 01:19:00,636 --> 01:19:03,639 (カーラ)博士 リングを手に入れたわ 1167 01:19:03,639 --> 01:19:07,643 (無線機:ヒャッコイ博士) よくやった しかし リングは ブリザーガに戻さなくてはならん 1168 01:19:07,643 --> 01:19:09,645 戻す? 1169 01:19:09,645 --> 01:19:12,581 このブリザーガは 未完成などではなかった 1170 01:19:12,581 --> 01:19:18,587 完成し 命を吹き込まれる直前で 封印されていたのだ 1171 01:19:18,587 --> 01:19:21,590 我々が それを解いてしまった 1172 01:19:21,590 --> 01:19:23,592 どういうこと? 1173 01:19:23,592 --> 01:19:27,596 (無線機:ヒャッコイ博士)このままでは この星も氷に閉ざされてしまう 1174 01:19:27,596 --> 01:19:30,566 そんな! (しずか)見て あそこ! 1175 01:19:32,601 --> 01:19:35,604 (無線機:ヒャッコイ博士)ブリザーガが 目覚めようとしているのだ 1176 01:19:35,604 --> 01:19:38,607 カーラ 今ならまだ間に合うかもしれん 1177 01:19:38,607 --> 01:19:40,609 リングを戻すんだ 1178 01:19:40,609 --> 01:19:43,612 ねえ 戻したら リングは どうなるの 1179 01:19:43,612 --> 01:19:46,615 (無線機:ヒャッコイ博士) 分からない だが 今は… 1180 01:19:46,615 --> 01:19:49,618 でも このリングがないと ヒョーガヒョーガ星の氷が… 1181 01:19:49,618 --> 01:19:51,620 (スネ夫)何言ってんの (カーラ)えっ? 1182 01:19:51,620 --> 01:19:54,623 地球が凍っちまうんだぞ (スネ夫)そうだよ 1183 01:19:54,623 --> 01:19:56,625 だって… 1184 01:19:56,625 --> 01:19:58,627 (ジャイアン) そのリングを こっちによこせ 1185 01:19:58,627 --> 01:20:00,629 (カーラ)えっ? 1186 01:20:00,629 --> 01:20:11,640 ♬~ 1187 01:20:11,640 --> 01:20:14,643 駄目だ 間に合わん! 1188 01:20:14,643 --> 01:20:34,663 ♬~ 1189 01:20:34,663 --> 01:20:54,683 ♬~ 1190 01:20:54,683 --> 01:21:02,691 ♬~ 1191 01:21:02,691 --> 01:21:05,694 天上に大穴が! 1192 01:21:05,694 --> 01:21:07,696 あれは… 1193 01:21:07,696 --> 01:21:14,636 ♬~ 1194 01:21:14,636 --> 01:21:16,638 ブリザーガ 1195 01:21:16,638 --> 01:21:18,640 あれが (スネ夫)目覚めちゃったんだ 1196 01:21:18,640 --> 01:21:23,645 ちっくしょう 地球を凍らせてたまるか! 1197 01:21:23,645 --> 01:21:25,647 (ジャイアン)♪ ぶっ飛ばす! デ… 1198 01:21:25,647 --> 01:21:29,651 (カーラ)駄目! そんなことしたら あいつに見つかっちゃう! 1199 01:21:29,651 --> 01:21:32,654 みんな 塔の中へ入って 早く! 1200 01:21:32,654 --> 01:21:41,663 ♬~ 1201 01:21:41,663 --> 01:21:43,665 やりやがったな 1202 01:21:43,665 --> 01:21:46,668 あ… あれ? 1203 01:21:46,668 --> 01:21:48,670 (しずか)大変 耳が… 1204 01:21:48,670 --> 01:21:51,673 かばんを 中に薬が入ってる 1205 01:21:51,673 --> 01:21:54,676 大丈夫 これくらい すぐ治るわ 1206 01:21:54,676 --> 01:21:56,678 (無線機:着信音) (カーラ)うん? 博士! 1207 01:21:56,678 --> 01:21:59,681 シェルターに戻った パオパオたちも全員無事だ 1208 01:21:59,681 --> 01:22:01,683 (無線機:カーラ) 今から そっちへ向かうわ 1209 01:22:01,683 --> 01:22:04,686 (ヒャッコイ博士)駄目だ 今 こっちへ来るのは危険だ 1210 01:22:04,686 --> 01:22:18,634 ♬~ 1211 01:22:18,634 --> 01:22:20,636 (スネ夫)町が凍ってく 1212 01:22:20,636 --> 01:22:24,640 (カーラ)下がって! (スネ夫)うわっ 1213 01:22:24,640 --> 01:22:27,643 どうしよう もうすぐ夜になっちゃうよ 1214 01:22:27,643 --> 01:22:30,646 そうだ タイムベルトを使おう みんな 上へ! 1215 01:22:30,646 --> 01:22:32,648 どうするの 1216 01:22:32,648 --> 01:22:37,653 僕たちの来た10万年後に 避難するんだ 1217 01:22:37,653 --> 01:22:40,656 みんな つかまって! 1218 01:22:40,656 --> 01:22:52,668 ♬~ 1219 01:22:52,668 --> 01:22:56,672 ドラえもん! のび太君! 1220 01:22:56,672 --> 01:22:59,641 のび太君! 1221 01:23:01,677 --> 01:23:03,645 ドラえも~ん! 1222 01:23:09,685 --> 01:23:12,654 ドラえも~ん! 1223 01:23:15,624 --> 01:23:18,627 (スネ夫)あ痛て… (ジャイアン)痛て… 1224 01:23:18,627 --> 01:23:20,596 (スネ夫)ああ… (ジャイアン)痛え 1225 01:23:23,632 --> 01:23:26,635 ここが 10万年後? 1226 01:23:26,635 --> 01:23:28,637 みんな待ってて ユカタンと ドラえもんを➡ 1227 01:23:28,637 --> 01:23:30,639 迎えに行ってくる あれ? 1228 01:23:30,639 --> 01:23:32,641 (タイムベルト:電子音) 1229 01:23:32,641 --> 01:23:35,611 電池切れだ そんな 1230 01:23:38,647 --> 01:23:42,651 消えちゃった 1231 01:23:42,651 --> 01:23:47,656 ねえ ここって南極の氷の下でしょ 1232 01:23:47,656 --> 01:23:52,661 もしかして私たち 閉じ込められちゃったんじゃない 1233 01:23:52,661 --> 01:23:54,663 大体 カーラたちが ここに来なければ 1234 01:23:54,663 --> 01:23:56,665 そうだよ お前たちのせいで➡ 1235 01:23:56,665 --> 01:23:59,668 こんなことに なっちまったじゃねえか 1236 01:23:59,668 --> 01:24:02,671 わ… 私 (スネ夫)もう 何とかしてよ カーラ 1237 01:24:02,671 --> 01:24:04,673 えっ? 1238 01:24:04,673 --> 01:24:09,678 待ってよ カーラは 自分の星を 救いたかっただけなんだ 1239 01:24:09,678 --> 01:24:12,614 しかたないよ のび太 1240 01:24:12,614 --> 01:24:14,616 (しずか) そうよ やめなさいよ 2人とも 1241 01:24:14,616 --> 01:24:17,619 くそ~! 1242 01:24:17,619 --> 01:24:19,621 何で 僕ちゃんが? 1243 01:24:19,621 --> 01:24:22,624 母ちゃ~ん! 1244 01:24:22,624 --> 01:24:26,628 (スネ夫)ママー! 1245 01:24:26,628 --> 01:24:28,597 モフッ 1246 01:24:41,643 --> 01:24:43,645 寒すぎて駄目みたい 1247 01:24:43,645 --> 01:24:45,647 ドラミの占いが当たった 1248 01:24:45,647 --> 01:24:51,653 タイムベルトは電池切れだろうし このまま僕は氷漬けに… 1249 01:24:51,653 --> 01:24:55,657 パオ… そうだね 諦めちゃ駄目だ 1250 01:24:55,657 --> 01:24:58,660 のび太君には 僕がついてなくっちゃ 1251 01:24:58,660 --> 01:25:03,665 予備の電池を10万年後に 届けることができれば… 1252 01:25:03,665 --> 01:25:05,667 うん? 1253 01:25:05,667 --> 01:25:08,670 最近 どこかで… 1254 01:25:08,670 --> 01:25:10,639 うん? 1255 01:25:13,609 --> 01:25:17,613 来た 上に行こう 1256 01:25:17,613 --> 01:25:19,614 (ユカタン)モフ 1257 01:25:19,614 --> 01:25:22,618 君は氷の中に入れば 冬眠できるんだ 1258 01:25:22,618 --> 01:25:24,619 いざとなったら君だけでも 1259 01:25:24,619 --> 01:25:26,622 (ユカタン)モフ 1260 01:25:26,622 --> 01:25:31,627 僕は 高性能ロボットだけど 冬眠はできないんだ 1261 01:25:31,627 --> 01:25:33,628 冬眠? 1262 01:25:33,628 --> 01:25:37,632 うん 待てよ この電池 1263 01:25:37,632 --> 01:25:40,602 (ドラミ)((ラッキーアイテムは星)) 1264 01:25:43,639 --> 01:25:46,641 そうか 分かったぞ 1265 01:25:46,641 --> 01:25:49,645 (ジャイアン) 使える道具は これだけか 1266 01:25:49,645 --> 01:25:52,648 上に行けば 氷底探検車があるはず 1267 01:25:52,648 --> 01:25:55,650 壊れてるけど (ジャイアン)う~ん 1268 01:25:55,650 --> 01:25:58,620 これで 助けを呼びに行けるの? 1269 01:26:01,657 --> 01:26:04,659 これが タイムベルトの電池 1270 01:26:04,659 --> 01:26:09,664 う~ん どこかで見たような (モフスケ)モフッ 1271 01:26:09,664 --> 01:26:14,603 モフスケ 君のかばん ここにあったの? 1272 01:26:14,603 --> 01:26:17,606 ねえ そのかばん どうしたの 1273 01:26:17,606 --> 01:26:19,608 モフスケと一緒に凍ってたんだ 1274 01:26:19,608 --> 01:26:21,610 モフッ 1275 01:26:21,610 --> 01:26:24,613 それ 博士のかばんよ (ジャイアンたち)えっ? 1276 01:26:24,613 --> 01:26:27,616 かばんは ユカタンが持ってるはずよ 1277 01:26:27,616 --> 01:26:29,618 そういえば モフスケちゃん➡ 1278 01:26:29,618 --> 01:26:32,621 何であんな所で 冬眠してたのかしら 1279 01:26:32,621 --> 01:26:36,625 ねえ 何か知ってるの? 1280 01:26:36,625 --> 01:26:38,627 モギュー 1281 01:26:38,627 --> 01:26:40,629 モフスケ… 1282 01:26:40,629 --> 01:26:42,631 ユカタン… あれ? 1283 01:26:42,631 --> 01:26:44,633 ((僕にくれるの?)) 1284 01:26:44,633 --> 01:26:46,635 ((どこかで 見たことがあるような)) 1285 01:26:46,635 --> 01:26:50,605 ((モフモフしてるから モフスケって名前にしたんだ)) 1286 01:26:54,643 --> 01:26:56,611 もしかして 1287 01:26:58,647 --> 01:27:02,651 ドラえもん そうか そうだったんだね 1288 01:27:02,651 --> 01:27:06,655 みんな ドラえもんを助けに行ける! 1289 01:27:06,655 --> 01:27:08,623 どういうこと? 1290 01:27:12,594 --> 01:27:15,597 氷の中なら安全だ 1291 01:27:15,597 --> 01:27:19,568 ユカタン そのかばん のび太君に届けて 1292 01:27:26,608 --> 01:27:28,610 何で かばんの中に電池が? 1293 01:27:28,610 --> 01:27:31,580 ドラえもんが モフスケに持たせたんだ 1294 01:27:35,617 --> 01:27:37,619 動いた! (ジャイアン)でも… じゃあ➡ 1295 01:27:37,619 --> 01:27:39,621 モフスケは どこから来たんだ 1296 01:27:39,621 --> 01:27:43,625 モフスケは 10万年前 ドラえもんが冬眠させた➡ 1297 01:27:43,625 --> 01:27:46,628 ユカタンだったんだ (モフスケ)モケー 1298 01:27:46,628 --> 01:27:49,631 (スネ夫) モフスケが ユカタンだったの? 1299 01:27:49,631 --> 01:27:52,634 (しずか)違うわ ユカタンが モフスケちゃんだったの 1300 01:27:52,634 --> 01:27:54,636 (ジャイアン)でも 色が違うぞ 1301 01:27:54,636 --> 01:27:59,641 (カーラ)多分 冬眠してる間に 青くなっちゃったのよ 1302 01:27:59,641 --> 01:28:01,643 行こう 10万年前へ 1303 01:28:01,643 --> 01:28:04,646 (スネ夫)でも あの怪物どうすんの (ジャイアン)そうだった 1304 01:28:04,646 --> 01:28:08,650 あいつを やっつけねえと (スネ夫)どうやって 1305 01:28:08,650 --> 01:28:10,585 (カーラ)リングがあるわ (ジャイアン)うん? 1306 01:28:10,585 --> 01:28:14,589 このリングで あいつを封印する 1307 01:28:14,589 --> 01:28:18,593 いいの? カーラ あなたたちの星を凍らせてまで➡ 1308 01:28:18,593 --> 01:28:21,596 ヒョーガヒョーガ星を 救うことなんてできない 1309 01:28:21,596 --> 01:28:24,599 カーラ よし 行こうぜ 1310 01:28:24,599 --> 01:28:27,602 あんな怪物に どうやって近づくのさ 1311 01:28:27,602 --> 01:28:30,605 任せて 僕にいい考えがある 1312 01:28:30,605 --> 01:28:33,608 えっ? (しずか)フフッ 1313 01:28:33,608 --> 01:28:36,611 分かったよ 行けばいいんでしょ 1314 01:28:36,611 --> 01:28:39,614 みんな 準備はいい? (スネ夫)うん 1315 01:28:39,614 --> 01:28:41,616 おう (モフスケ)モフッ 1316 01:28:41,616 --> 01:28:43,618 ええ (しずか)うん 1317 01:28:43,618 --> 01:28:45,620 じゃあ 行くよ 1318 01:28:45,620 --> 01:28:48,590 僕ちゃんたちで 地球を救おう! 1319 01:29:00,635 --> 01:29:03,638 あっ! 1320 01:29:03,638 --> 01:29:06,641 タケコプターが! 1321 01:29:06,641 --> 01:29:08,610 うわ~っ! 1322 01:29:12,581 --> 01:29:15,584 あっ 1323 01:29:15,584 --> 01:29:17,552 しまった 1324 01:29:22,591 --> 01:29:24,559 あっ 1325 01:29:29,598 --> 01:29:31,600 (スネ夫)ヒラリ! ジャイアン スネ夫! 1326 01:29:31,600 --> 01:29:34,603 (スネ夫)ヒラリ! (ジャイアン)やっ! 1327 01:29:34,603 --> 01:29:37,606 体は でけえけど動きは鈍いぞ! 1328 01:29:37,606 --> 01:29:40,609 ほらほら こっちこっち 1329 01:29:40,609 --> 01:29:43,578 電池が届いた… うわ~っ! 1330 01:29:45,614 --> 01:29:48,617 のび太君 しずかちゃんも 1331 01:29:48,617 --> 01:29:50,619 来てくれたんだね 1332 01:29:50,619 --> 01:29:52,621 ブリザーガは ジャイアンたちが引き付けてる 1333 01:29:52,621 --> 01:29:54,623 今のうちに 1334 01:29:54,623 --> 01:30:02,631 ♬~ 1335 01:30:02,631 --> 01:30:05,634 いいね じゃあ あとは作戦どおりに 1336 01:30:05,634 --> 01:30:07,602 モフーッ! 1337 01:30:09,638 --> 01:30:12,641 (スネ夫)ほ~れほれ こっちこっち 1338 01:30:12,641 --> 01:30:24,653 ♬~ 1339 01:30:24,653 --> 01:30:26,621 ふかふかスプレーよ 1340 01:30:33,662 --> 01:30:36,665 そう簡単には逃げられないぜ よっしゃ! 1341 01:30:36,665 --> 01:30:38,633 何あれ? 1342 01:30:43,672 --> 01:30:45,674 羽が生えてきた 1343 01:30:45,674 --> 01:30:49,644 そんなの聞いてないよ 1344 01:30:55,684 --> 01:30:57,686 ふかふかスプレーが… 1345 01:30:57,686 --> 01:31:01,656 (カーラ)あいつ 天井の穴から 地上に出る気なんだわ 1346 01:31:07,696 --> 01:31:10,632 ヒラリ! みんな僕ちゃんの後ろに! 1347 01:31:10,632 --> 01:31:12,634 (のび太たち)うん! 1348 01:31:12,634 --> 01:31:15,637 スネ夫! (スネ夫)あっ マントが 1349 01:31:15,637 --> 01:31:17,639 もう もう駄目! 1350 01:31:17,639 --> 01:31:20,608 う… うん? (しずか)見て あれ! 1351 01:31:28,650 --> 01:31:31,653 動きが鈍くなったぞ (スネ夫)あれは! 1352 01:31:31,653 --> 01:31:33,655 ドラえもん! 1353 01:31:33,655 --> 01:31:36,658 とりよせバッグで 湖の水を取り寄せたんだ 1354 01:31:36,658 --> 01:31:38,660 (ジャイアン)なるほど 1355 01:31:38,660 --> 01:31:43,665 (スネ夫)氷の体だから 水に弱いんだ 1356 01:31:43,665 --> 01:31:45,667 のび太君 今だ! 1357 01:31:45,667 --> 01:31:47,669 行こう カーラ (カーラ)ええ 1358 01:31:47,669 --> 01:32:04,686 ♬~ 1359 01:32:04,686 --> 01:32:06,654 カーラ! 1360 01:32:10,625 --> 01:32:12,594 (カーラ)えい! 1361 01:32:17,632 --> 01:32:19,634 (のび太・カーラ)あっ! 1362 01:32:19,634 --> 01:32:30,645 ♬~ 1363 01:32:30,645 --> 01:32:33,648 (しずか)光が消えてく 1364 01:32:33,648 --> 01:32:39,654 ♬~ 1365 01:32:39,654 --> 01:32:43,658 やった! フフフ… 1366 01:32:43,658 --> 01:32:45,660 とりゃっ! 1367 01:32:45,660 --> 01:33:05,680 ♬~ 1368 01:33:05,680 --> 01:33:11,653 ♬~ 1369 01:33:16,624 --> 01:33:26,634 ♬~ 1370 01:33:26,634 --> 01:33:28,636 あっち (ジャイアン)よっしゃ 1371 01:33:28,636 --> 01:33:36,644 ♬~ 1372 01:33:36,644 --> 01:33:39,647 うん? フフフッ あったよ ジャイアン 1373 01:33:39,647 --> 01:33:42,650 俺様のカップラーメン 1374 01:33:42,650 --> 01:33:45,653 僕ちゃんの高級チョコレート うん? 1375 01:33:45,653 --> 01:33:49,624 見てジャイアン これって もしかして 1376 01:33:58,666 --> 01:34:01,669 (しずか)あっ 1377 01:34:01,669 --> 01:34:04,672 ごめんね カーラ 1378 01:34:04,672 --> 01:34:09,677 大丈夫 また別の星を探すわ カーラ 1379 01:34:09,677 --> 01:34:13,615 宇宙は広い きっとどこかにあるさ 1380 01:34:13,615 --> 01:34:15,617 ねえ たけしさんたちは? 1381 01:34:15,617 --> 01:34:17,619 そういえば 1382 01:34:17,619 --> 01:34:20,622 ⚟(スネ夫)お~い! (のび太たち)うん? 1383 01:34:20,622 --> 01:34:24,626 お~い (しずか)どこ行ってたの 1384 01:34:24,626 --> 01:34:28,630 見てよ これ 石コウモリの巣にあったんだけど 1385 01:34:28,630 --> 01:34:31,599 やつらが集めてたんだ 1386 01:34:34,636 --> 01:34:37,639 リング? (ヒャッコイ博士)これは 1387 01:34:37,639 --> 01:34:40,642 調べてみる価値は十分にあるぞ 1388 01:34:40,642 --> 01:34:44,646 ヒョーガヒョーガ星を 救えるかもしれん 1389 01:34:44,646 --> 01:34:48,650 よかったね カーラ うん ありがとう のび太 1390 01:34:48,650 --> 01:34:51,653 それに みんなも (一同)うんうん 1391 01:34:51,653 --> 01:34:55,657 地上まで送ろう みんな シェルターに乗ってくれ 1392 01:34:55,657 --> 01:34:57,659 (モフスケ)パオーン 1393 01:34:57,659 --> 01:35:15,610 ♬~ 1394 01:35:15,610 --> 01:35:17,612 ねえ ユカタンって あのままでいいの? 1395 01:35:17,612 --> 01:35:21,616 大丈夫 10万年後に 君たちが起こしてくれる 1396 01:35:21,616 --> 01:35:23,618 10万年 1397 01:35:23,618 --> 01:35:25,620 (ヒャッコイ博士)彼らにとっては 昼寝みたいなもんさ 1398 01:35:25,620 --> 01:35:27,622 (モフスケ)パオーン 1399 01:35:27,622 --> 01:35:47,642 ♬~ 1400 01:35:47,642 --> 01:36:02,624 ♬~ 1401 01:36:13,601 --> 01:36:16,604 (ラジオ:女性)カリッとジューシー ただいまキャンペーン実施中 1402 01:36:16,604 --> 01:36:19,607 (ラジオ:男性)ええ ホントにね (ラジオ:男性)健やか健康体操… 1403 01:36:19,607 --> 01:36:22,610 (ラジオ:キャスター)連日の猛暑を抜け 明日からは久しぶりに➡ 1404 01:36:22,610 --> 01:36:27,615 過ごしやすい日になりそうです う~ん う~ん ああ… 1405 01:36:27,615 --> 01:36:30,585 ⚟ のび太君 うん? 1406 01:36:33,621 --> 01:36:36,624 何してるの 1407 01:36:36,624 --> 01:36:38,593 天体観測だよ 1408 01:36:40,628 --> 01:36:44,632 博士に教えてもらった ヒョーガヒョーガ星の座標に合わせたんだ 1409 01:36:44,632 --> 01:36:47,635 10万光年先にある星だから➡ 1410 01:36:47,635 --> 01:36:50,638 ちょうど 10万年前の姿が見えてる 1411 01:36:50,638 --> 01:36:53,641 これが ヒョーガヒョーガ星 1412 01:36:53,641 --> 01:36:56,644 真っ白だ 凍ってるの? 1413 01:36:56,644 --> 01:36:59,614 よく見てごらんよ 1414 01:37:02,650 --> 01:37:06,654 見えた 氷が解け始めてる 1415 01:37:06,654 --> 01:37:10,625 きっと博士の研究が 成功したんだ 1416 01:37:15,596 --> 01:37:18,599 よかったね カーラ 1417 01:37:18,599 --> 01:37:28,609 ♬~ 1418 01:37:28,609 --> 01:37:33,614 だいぶ涼しくなってきたね 夏もそろそろ終わりだ 1419 01:37:33,614 --> 01:37:36,617 ⚟(ママ)のび太 ドラちゃん 御飯よ 1420 01:37:36,617 --> 01:37:39,620 (のび太・ドラえもん)は~い 1421 01:37:39,620 --> 01:37:59,640 ♬~ 1422 01:37:59,640 --> 01:38:19,594 ♬~ 1423 01:38:19,594 --> 01:38:39,614 ♬~ 1424 01:38:39,614 --> 01:38:59,634 ♬~ 1425 01:38:59,634 --> 01:39:19,587 ♬~ 1426 01:39:19,587 --> 01:39:39,607 ♬~ 1427 01:39:39,607 --> 01:39:59,627 ♬~ 1428 01:39:59,627 --> 01:40:19,647 ♬~ 1429 01:40:19,647 --> 01:40:31,626 ♬~