1 00:00:32,615 --> 00:00:34,367 (ヒャッコイ博士)これが? (カーラ)博士! 2 00:00:34,492 --> 00:00:36,077 (博士)う〜む (パオパオ)モフ モフ 3 00:00:41,750 --> 00:00:43,460 (博士)すばらしい 4 00:00:43,585 --> 00:00:45,503 (カーラ)これがブリザーガの骨格 5 00:00:50,633 --> 00:00:51,634 (博士)あれだ 6 00:00:58,933 --> 00:00:59,934 (カーラ)やっ 7 00:01:05,022 --> 00:01:07,650 うっ ううっ ううっ… 8 00:01:07,776 --> 00:01:09,944 (博士)ああ もっと慎重に 9 00:01:10,070 --> 00:01:11,529 (衝撃音) 10 00:01:16,659 --> 00:01:18,161 あのシルエットは… 11 00:01:18,453 --> 00:01:19,496 カーラ! 急げ! 12 00:01:19,621 --> 00:01:22,415 (カーラ) もうちょっと… 抜けた! 13 00:01:22,540 --> 00:01:24,459 (ユカタン)パオー パオー 14 00:01:24,584 --> 00:01:25,794 (カーラ)うわあっ 15 00:01:27,045 --> 00:01:28,671 (博士)行くぞ! (パオパオ)パオー パオー 16 00:01:28,797 --> 00:01:30,799 (カーラ)うわあっ (ユカタン)パオー 17 00:01:36,971 --> 00:01:38,598 (うなり声) 18 00:01:38,973 --> 00:01:40,183 オクトゴン 19 00:01:40,391 --> 00:01:43,061 (博士) オトダマを使う 先に行け! 20 00:01:44,521 --> 00:01:47,232 (オクトゴンのうめき声) 21 00:01:47,357 --> 00:01:49,609 (オクトゴンのうなり声) 22 00:01:49,734 --> 00:01:51,653 (博士)おおっ うおっ… 23 00:01:51,986 --> 00:01:52,821 博士! テクテク! 24 00:01:52,946 --> 00:01:53,947 (オクトゴンのうなり声) 25 00:01:54,072 --> 00:01:56,324 (カーラ)うっ うああっ 26 00:02:04,457 --> 00:02:06,501 しまった! えいっ 27 00:02:07,043 --> 00:02:08,211 やっ! 28 00:02:12,549 --> 00:02:14,217 (ユカタン)モフ (カーラ)ダメ! 29 00:02:22,100 --> 00:02:23,143 (カーラ)腕輪(リング)が! (ユカタン)パオ! 30 00:02:23,268 --> 00:02:27,272 (オクトゴンのうなり声) 31 00:02:44,289 --> 00:02:48,501 (せみの鳴き声) 32 00:02:48,626 --> 00:02:51,880 (アナウンサー) 猛烈な暑さは 収まる気配がありません 33 00:02:52,130 --> 00:02:54,966 今日も 35度以上になる所が多く— 34 00:02:55,091 --> 00:02:57,594 この暑さは しばらく続く見込みです 35 00:02:58,094 --> 00:03:01,556 都心部では 45度を記録した場所もあり— 36 00:03:01,681 --> 00:03:04,058 全国的に猛暑が続いています 37 00:03:04,767 --> 00:03:06,519 東京は2週間 連続で… 38 00:03:06,644 --> 00:03:09,939 (ドラえもん) かき氷 食べ放題になる道具? 39 00:03:10,064 --> 00:03:10,899 (のび太(た))ああ… 40 00:03:11,024 --> 00:03:13,693 このままだと 暑くて焼け死んじゃうよ 41 00:03:13,860 --> 00:03:16,654 宿題だって全然はかどらないし 42 00:03:16,779 --> 00:03:18,239 (ドラえもん) ま〜た そんなことばっかり言って… 43 00:03:18,239 --> 00:03:19,407 (ドラえもん) ま〜た そんなことばっかり言って… 44 00:03:18,239 --> 00:03:19,407 (タイム電話の着信音) 45 00:03:19,407 --> 00:03:19,574 (タイム電話の着信音) 46 00:03:19,574 --> 00:03:19,908 (タイム電話の着信音) 47 00:03:19,574 --> 00:03:19,908 (のび太)ん? (ドラえもん)ドラミからだ 48 00:03:19,908 --> 00:03:21,951 (のび太)ん? (ドラえもん)ドラミからだ 49 00:03:23,578 --> 00:03:27,916 (ドラミ) お兄ちゃん 大丈夫? よかった まだ元気みたいね 50 00:03:28,208 --> 00:03:30,251 全然 元気じゃないよ〜 51 00:03:30,418 --> 00:03:31,794 (ドラえもん)こっちは暑くて (のび太)あー 52 00:03:32,086 --> 00:03:34,005 暑い? おかしいわね 53 00:03:34,130 --> 00:03:36,799 ロボット占いによると お兄ちゃんは今週— 54 00:03:36,925 --> 00:03:40,094 人生最悪の運勢で “ヒョウナン”の相が出てるって 55 00:03:40,595 --> 00:03:42,430 (ドラえもん)えー (のび太)ヒョウナン? 56 00:03:42,555 --> 00:03:44,474 (ドラミ) 当たるって評判なんだから 57 00:03:44,807 --> 00:03:47,185 氷の難と書いて“氷難”よ 58 00:03:47,310 --> 00:03:50,939 冷たい こ・お・り 氷で災難に遭うって 59 00:03:51,105 --> 00:03:54,984 とにかく氷には気をつけて 絶対に近づいちゃダメよ 60 00:03:55,318 --> 00:03:58,947 それからペンギンには要注意 ラッキーアイテムは星 61 00:03:59,280 --> 00:04:03,159 まったくもう〜 ドラミは すぐ 流行に流されるんだから 62 00:04:03,576 --> 00:04:06,079 ええー? 流氷に流される? 63 00:04:07,747 --> 00:04:08,831 (ドラえもん)ふん 64 00:04:09,582 --> 00:04:11,084 ああ〜… 65 00:04:11,709 --> 00:04:15,797 ああ… 食べないと焼け死ぬ かき氷! 66 00:04:16,172 --> 00:04:19,259 かき氷 流氷… 67 00:04:19,384 --> 00:04:22,595 そうだ! いくらでも食べ放題の場所がある! 68 00:04:23,221 --> 00:04:26,975 (ドラえもん) えーっと 確かこの辺に… あたっ! ふう… 69 00:04:27,267 --> 00:04:30,019 これだ 気になったんで 取っておいたんだ 70 00:04:30,603 --> 00:04:32,230 (のび太)巨大氷山… 71 00:04:32,522 --> 00:04:34,983 おなかいっぱい かき氷を食べよう 72 00:04:35,149 --> 00:04:36,526 (のび太)なるほど (ドラえもん)よいしょ 73 00:04:36,651 --> 00:04:39,570 あ… でも ドラミちゃんの占いは? 74 00:04:39,696 --> 00:04:42,407 “氷難の相 氷に注意”って 75 00:04:42,532 --> 00:04:44,200 気にしない 気にしない 76 00:04:46,369 --> 00:04:47,787 (ドラえもん)ふん (のび太)うん? 77 00:04:49,038 --> 00:04:50,123 (ドラえもん)んっ 78 00:04:55,837 --> 00:04:58,089 これが巨大氷山? 79 00:04:59,299 --> 00:05:00,466 あっちだ 80 00:05:07,515 --> 00:05:08,349 んっ 81 00:05:11,060 --> 00:05:14,731 ん? 何もないけど… 82 00:05:15,523 --> 00:05:20,153 ひとつき以上 前の記事だったし もう とけちゃったんじゃない? 83 00:05:21,321 --> 00:05:24,198 あっ どあっ! ぐう はあ… 84 00:05:24,324 --> 00:05:26,951 (ドラえもん)こっち こっちー! (のび太)あー? 85 00:05:30,455 --> 00:05:32,749 ねえ あの氷の壁って… 86 00:05:32,874 --> 00:05:34,459 見てごらん 87 00:05:34,584 --> 00:05:35,918 うわああっ! 88 00:05:36,836 --> 00:05:39,213 巨大氷山だ! 89 00:05:42,425 --> 00:05:44,677 すごい! これ全部 氷なの? 90 00:05:44,802 --> 00:05:47,764 ここなら かき氷 食べ放題! 91 00:05:50,808 --> 00:05:53,227 これじゃ いくら食べても減らないね 92 00:05:53,394 --> 00:05:55,563 (ドラえもん)よっ えっ 93 00:05:55,730 --> 00:05:58,399 (のび太) ねえ うちから テーブルと イスを持ってくるから— 94 00:05:58,524 --> 00:06:00,068 どこでもドア出して 95 00:06:00,193 --> 00:06:02,111 それなら いい道具がある… 96 00:06:05,406 --> 00:06:06,449 (のび太)何? 97 00:06:07,700 --> 00:06:12,205 ん? どお うわっ! いって〜 うーん… 98 00:06:12,330 --> 00:06:14,082 これがテーブルとイス? 99 00:06:14,290 --> 00:06:15,416 あ 間違えた 100 00:06:15,541 --> 00:06:18,252 えーと プラスにセットして… 101 00:06:19,670 --> 00:06:20,505 うああっ 102 00:06:20,630 --> 00:06:23,591 そしたら こて先を細めにして 103 00:06:23,800 --> 00:06:24,550 さーて 104 00:06:24,675 --> 00:06:27,387 (ドラえもんの口ずさむ声) 105 00:06:27,595 --> 00:06:29,847 こうして… できたっと 106 00:06:30,640 --> 00:06:32,934 すごい! ソファになった〜 107 00:06:33,142 --> 00:06:37,146 (ドラえもん) うーん… こんなもんかな 次は… 108 00:06:40,650 --> 00:06:41,818 これを吹きかけると— 109 00:06:41,943 --> 00:06:45,988 氷がふんわり軟らかく固まって とけなくなるんだ 110 00:06:46,114 --> 00:06:48,282 うわあ! ふっ フフン 111 00:06:48,449 --> 00:06:50,743 (2人の笑い声) 112 00:06:50,910 --> 00:06:52,620 ねえ テーブルも作れる? 113 00:06:52,954 --> 00:06:56,082 もちろん! どんな形だって自由自在 114 00:06:58,459 --> 00:07:02,964 (のび太) うーん ふう〜 涼しくて いいね〜 115 00:07:03,423 --> 00:07:06,759 大体 近頃の夏は暑すぎるんだよ 116 00:07:06,884 --> 00:07:10,763 地球上 ぜーんぶ こんなふうに 氷だったらいいのに〜 117 00:07:10,930 --> 00:07:14,183 (ドラえもん)またまた〜 あ〜ん 118 00:07:14,308 --> 00:07:17,687 でも確かに 地球は昔 君の望むように— 119 00:07:17,812 --> 00:07:20,731 氷に覆われてたことが あるんだけどね 120 00:07:21,149 --> 00:07:24,610 あ 知ってる! マンモスとか いた時代でしょう? 121 00:07:24,735 --> 00:07:27,738 (ドラえもん) それより もっと ずーっと ずーっと昔— 122 00:07:27,864 --> 00:07:32,535 地球全体が厚い厚い氷に 包まれてたことがあるんだ 123 00:07:32,660 --> 00:07:33,327 本当? 124 00:07:33,953 --> 00:07:37,457 (ドラえもん) そのころなら 海も山も すべて氷に覆われて— 125 00:07:37,582 --> 00:07:41,461 世界中どこへ行っても こんな景色だったはず 126 00:07:41,586 --> 00:07:43,796 (のび太)へえ〜 (ドラえもん)それは— 127 00:07:43,921 --> 00:07:46,966 “スノーボールアース”って 呼ばれる現象で— 128 00:07:47,091 --> 00:07:49,302 数千万年 続いたっていわれてる 129 00:07:50,261 --> 00:07:55,308 まあ 人間が地球に誕生する ずっと前の話だけどね 130 00:07:56,684 --> 00:08:00,730 さあ 十分 涼んだ 帰って宿題をやりたまえ 131 00:08:01,022 --> 00:08:04,317 ええー せっかくいい場所 見つけたのに〜 132 00:08:04,442 --> 00:08:06,194 もっと ここで遊ぼうよ 133 00:08:07,195 --> 00:08:09,822 そうだ! ここに氷の遊園地を造ろう! 134 00:08:09,947 --> 00:08:10,615 (ドラえもん)え? 135 00:08:10,740 --> 00:08:12,742 (のび太) 造ってみたいと思わない? 136 00:08:12,867 --> 00:08:15,453 氷の観覧車にジェットコースター 137 00:08:15,578 --> 00:08:18,080 (ドラえもん) え… んん! 宿題は? 138 00:08:18,206 --> 00:08:21,334 (のび太) 大丈夫 夏休みは まだあるんだし〜 139 00:08:21,459 --> 00:08:23,878 (ドラえもん)うーん… でも… (のび太)ね! ねえ! 140 00:08:24,003 --> 00:08:26,172 じゃあ… ちょっとだけだよ 141 00:08:26,714 --> 00:08:28,841 やった さすが ドラえもん! 142 00:08:28,966 --> 00:08:34,972 ♪〜 143 00:09:51,549 --> 00:09:57,555 〜♪ 144 00:09:59,849 --> 00:10:01,142 (しずか)うわあっ 145 00:10:02,143 --> 00:10:03,561 (ジャイアン)うわはっ (スネ夫(お))あだーっ! 146 00:10:03,936 --> 00:10:05,813 (しずか)きゃー! アハハハ… (ドラえもん)うううっ… 147 00:10:05,980 --> 00:10:07,857 うううう… 148 00:10:08,024 --> 00:10:12,028 (のび太の叫び声) 149 00:10:15,031 --> 00:10:18,534 (しずかとドラえもんの笑い声) (しずか)あ… アハッ 150 00:10:19,118 --> 00:10:21,370 (スネ夫)やっほーい (ジャイアン)イエーイ 151 00:10:23,289 --> 00:10:24,665 アハハハ… 152 00:10:24,999 --> 00:10:26,500 (しずか・ドラえもん) アハハ ん… 153 00:10:27,168 --> 00:10:28,085 あっ… 154 00:10:28,210 --> 00:10:29,629 (4人)うわあ! 155 00:10:29,754 --> 00:10:32,465 (しずか) あ… 止まっちゃった… おーっと 156 00:10:32,882 --> 00:10:35,134 (ジャイアン) おい のび太! どうなってんだよー! 157 00:10:35,259 --> 00:10:36,135 おかしいな 158 00:10:36,260 --> 00:10:37,720 (一同)うあっ! 159 00:10:37,845 --> 00:10:39,305 うあああっ! 160 00:10:40,264 --> 00:10:42,850 (一同の悲鳴) 161 00:10:43,100 --> 00:10:44,560 (のび太)ドラえもん! (ドラえもん)えっと… あった! 162 00:10:45,102 --> 00:10:45,770 やーっ! 163 00:10:49,106 --> 00:10:50,232 ふう〜 164 00:10:50,358 --> 00:10:51,692 だっ! のび太ー! 165 00:10:51,817 --> 00:10:52,568 (スネ夫)あーん 166 00:10:53,194 --> 00:10:54,487 (ジャイアン)危ねえだろー 167 00:10:54,612 --> 00:10:55,821 (スネ夫)ちゃんと造ってよ! 168 00:10:55,946 --> 00:10:57,198 (ドラえもん・のび太) ごめん ごめん 169 00:10:57,657 --> 00:10:59,742 ねえ 僕たちにも造らせて 170 00:10:59,867 --> 00:11:00,785 (謎の音) 171 00:10:59,867 --> 00:11:00,785 (ドラえもん)いいけど 172 00:11:00,785 --> 00:11:00,910 (謎の音) 173 00:11:00,910 --> 00:11:02,286 (謎の音) 174 00:11:00,910 --> 00:11:02,286 俺様が もっとすげえのを 造ってやる 175 00:11:02,286 --> 00:11:03,371 俺様が もっとすげえのを 造ってやる 176 00:11:03,496 --> 00:11:05,373 (スネ夫)いいねえ 何造る? 177 00:11:05,498 --> 00:11:07,333 ねえ 今 何か聞こえなかっ… 178 00:11:09,418 --> 00:11:11,253 ねえ ちょっと〜 179 00:11:12,713 --> 00:11:13,714 あ… 180 00:11:14,799 --> 00:11:16,217 んん? 181 00:11:19,220 --> 00:11:20,054 あっ 182 00:11:28,729 --> 00:11:31,607 うおおっと〜 183 00:11:35,403 --> 00:11:39,031 ドラえもん ずいぶん深くまで造ったなあ 184 00:11:40,491 --> 00:11:41,283 ん? 185 00:11:43,077 --> 00:11:43,744 うん? 186 00:11:47,164 --> 00:11:48,916 何か埋まってる 187 00:12:03,055 --> 00:12:04,807 何だろう? これ 188 00:12:04,932 --> 00:12:06,142 (氷が割れる音) (のび太)うおっ 189 00:12:08,728 --> 00:12:10,980 あ… んん? 190 00:12:15,693 --> 00:12:18,112 (物音) (ドラえもん)んん? おお? 191 00:12:21,073 --> 00:12:22,158 (スネ夫)トンネルが! 192 00:12:22,283 --> 00:12:25,453 大変だ! 氷山が とけ始めたんだ 193 00:12:25,578 --> 00:12:27,163 ねえ のび太さんは? 194 00:12:27,288 --> 00:12:29,999 (ドラえもん) ああっ のび太くーん! あちゃっ 195 00:12:30,124 --> 00:12:31,792 あっ のび太くーん! 196 00:12:31,917 --> 00:12:34,170 (ジャイアン)危ねえって! 197 00:12:48,392 --> 00:12:50,978 (のび太)はあ はあ はあ… 198 00:12:57,818 --> 00:12:59,445 んんん… くあっ! 199 00:13:02,698 --> 00:13:04,283 ドラえもーん! 200 00:13:25,679 --> 00:13:27,681 (ジャイアン)おーい (スネ夫)おーい 201 00:13:27,848 --> 00:13:30,017 (しずか)のび太さーん! (ジャイアン)どこ行ったんだ! 202 00:13:30,184 --> 00:13:32,019 (ドラえもん)のび太くーん! (しずか)のび太さーん! 203 00:13:32,186 --> 00:13:33,854 (スネ夫)野比(のび)のび太ー! (車のクラクション) 204 00:13:33,979 --> 00:13:35,815 (しずか)あ あそこ! (ジャイアン・スネ夫)ん? 205 00:13:35,940 --> 00:13:40,903 (車のクラクション) 206 00:13:41,028 --> 00:13:41,821 (くしゃみ) 207 00:13:42,446 --> 00:13:44,114 のび太くん… 208 00:13:44,490 --> 00:13:47,159 (のび太)ううう… (ドラえもん)うっ よいしょ 209 00:13:47,284 --> 00:13:48,536 んんんんん… 210 00:13:48,661 --> 00:13:50,371 何? その氷 211 00:13:50,621 --> 00:13:53,707 氷山の 一番下のほうで 見つけたんだけど 212 00:13:53,874 --> 00:13:56,418 (ジャイアン)何だ? (スネ夫)ドラえもんの道具? 213 00:13:56,544 --> 00:13:57,253 (ドラえもん)僕のじゃないよ 214 00:13:57,378 --> 00:13:58,295 (ジャイアン)がはっ… (スネ夫)あ〜あ 215 00:14:02,091 --> 00:14:05,261 (のび太)もう〜! (ジャイアン)わりい わりい 216 00:14:05,386 --> 00:14:08,597 ブレスレットみたいだけど 誰かの落とし物かしら? 217 00:14:08,722 --> 00:14:10,432 交番に届けないと 218 00:14:10,558 --> 00:14:13,561 (ジャイアン) でも 俺たち以外 誰もいなかったぞ? 219 00:14:13,686 --> 00:14:14,979 (スネ夫)凍ってたってことは— 220 00:14:15,104 --> 00:14:17,606 落としてから 時間がたってるんじゃない? 221 00:14:17,731 --> 00:14:20,818 (しずか) ねえ あの氷山って 南極から流れてきたんでしょう? 222 00:14:20,943 --> 00:14:21,610 (ドラえもん)そうだよ 223 00:14:22,027 --> 00:14:24,780 じゃあ これ 南極の人の落とし物? 224 00:14:24,905 --> 00:14:27,199 (ジャイアン) 南極に人なんて住んでんのかよ 225 00:14:27,324 --> 00:14:28,409 (スネ夫) いや 住んでるでしょう 南極基地とか 226 00:14:28,409 --> 00:14:31,161 (スネ夫) いや 住んでるでしょう 南極基地とか 227 00:14:28,409 --> 00:14:31,161 (ドラえもん) うーん… うーん! 228 00:14:31,287 --> 00:14:34,123 これは もしかすると すごい発見かも 229 00:14:34,373 --> 00:14:36,584 (のび太)これが? (しずか)どういうこと? 230 00:14:40,671 --> 00:14:43,591 これで氷が いつごろ凍ったか 調べられるんだ 231 00:14:43,924 --> 00:14:45,384 (スネ夫)すげえ! 232 00:14:48,971 --> 00:14:52,349 (ドラえもん) んん… 10万年前 やっぱりだ 233 00:14:52,474 --> 00:14:54,268 (4人)10万年? 234 00:14:54,435 --> 00:14:56,312 そんなに昔なの? 235 00:14:56,437 --> 00:15:00,649 氷山は何十万年もかけて 降り積もった雪でできてる 236 00:15:00,774 --> 00:15:03,611 だから下へ行くほど 古い氷になるんだ 237 00:15:04,069 --> 00:15:06,655 そんな昔の落とし物なの? 238 00:15:06,780 --> 00:15:08,032 (ドラえもん)それだけじゃない 239 00:15:08,574 --> 00:15:12,995 南極大陸が発見されたのは 今から200年くらい前 240 00:15:13,245 --> 00:15:17,166 それ以前に人が足を 踏み入れたことは なかったはず 241 00:15:17,583 --> 00:15:20,669 それに 10万年前は旧石器時代 242 00:15:20,794 --> 00:15:21,962 そのころの人類に— 243 00:15:22,129 --> 00:15:25,507 こんな精巧なリングを作る技術は まだなかった 244 00:15:26,008 --> 00:15:28,719 10万年前… 南極!? 245 00:15:28,844 --> 00:15:30,763 もし落とし主が分かれば… 246 00:15:30,888 --> 00:15:33,015 (スネ夫)世紀の… (ジャイアン)大発見! 247 00:15:33,140 --> 00:15:37,937 ぐ〜はっ! おい のび太! ほかにも何か凍ってなかったか? 248 00:15:38,062 --> 00:15:39,021 えー… 249 00:15:39,146 --> 00:15:40,439 戻って探そう! 250 00:15:40,564 --> 00:15:43,609 あ まあまあ 今日はもう遅いから あした— 251 00:15:43,734 --> 00:15:46,362 改めて氷山のあった場所へ 行ってみよう 252 00:15:46,487 --> 00:15:49,490 (ジャイアン) よーし! じゃあ あしたの朝 ここに集合だ! 253 00:15:49,657 --> 00:15:52,534 (スネ夫)絶対 寝坊すんなよ! (のび太)もちろん! 254 00:15:53,327 --> 00:15:55,663 (のび太)はあ〜 おやすみなさい 255 00:15:55,788 --> 00:15:57,039 (ママ)おやすみ 256 00:16:02,086 --> 00:16:03,003 (のび太)ん? 257 00:16:17,184 --> 00:16:19,561 (操作音) 258 00:16:21,021 --> 00:16:25,025 (いびき) 259 00:16:29,530 --> 00:16:30,656 (カーラ)のび太 260 00:16:32,533 --> 00:16:33,492 のび太! 261 00:16:33,867 --> 00:16:35,035 (のび太)誰? 262 00:16:37,621 --> 00:16:40,666 あ 待って ひっ 冷た〜 263 00:16:41,333 --> 00:16:43,711 待って! うあーっ! 264 00:16:54,054 --> 00:16:55,597 ドラえもん!? 265 00:16:56,390 --> 00:16:57,099 うあっ! 266 00:16:57,182 --> 00:16:58,559 氷難の相が出てるって… 267 00:16:58,892 --> 00:17:00,477 ラッキーアイテムは星… 268 00:17:00,686 --> 00:17:02,438 とにかく氷には気をつけて… 269 00:17:02,521 --> 00:17:03,981 (しずか)誰かの落とし物かしら? 270 00:17:04,106 --> 00:17:06,900 (のび太) 落とし物なら 届けないと… 271 00:17:07,568 --> 00:17:11,571 (いびき) 272 00:17:11,696 --> 00:17:13,406 うう… ん あ… 273 00:17:13,574 --> 00:17:14,950 ドラえもん! 274 00:17:15,284 --> 00:17:17,869 あ… はあ… 275 00:17:17,994 --> 00:17:20,079 ええ? あ… 276 00:17:20,622 --> 00:17:21,957 はあ… あ… 277 00:17:25,919 --> 00:17:27,128 (足音) (パパ)ふふふーん 278 00:17:27,253 --> 00:17:28,964 (のび太・ドラえもん) いってきまーす 279 00:17:29,089 --> 00:17:31,300 (ママ) こんな早くからどこ行くの? 280 00:17:31,425 --> 00:17:33,635 ちょっと南極のほうまで 281 00:17:33,927 --> 00:17:35,888 晩ごはんまでには帰るのよ 282 00:17:36,013 --> 00:17:37,264 (ドラえもん)はーい! 283 00:17:37,431 --> 00:17:38,766 (ドアが閉まる音) (パパ・ママ)ん? 284 00:17:39,099 --> 00:17:40,642 (のび太たち)アトランティス? 285 00:17:40,809 --> 00:17:44,772 いとこに教えてもらったんだけど 南極の氷の下には— 286 00:17:44,897 --> 00:17:48,609 幻の古代文明が眠っているっていう 伝説があって— 287 00:17:48,776 --> 00:17:49,610 それが実は— 288 00:17:49,735 --> 00:17:52,613 アトランティスなんじゃないかって いわれてるらしいんだ 289 00:17:52,780 --> 00:17:53,655 (ジャイアン)ほう… 290 00:17:53,781 --> 00:17:55,991 (スネ夫) 幻の文明アトランティスなら— 291 00:17:56,116 --> 00:18:00,079 10万年前でもリングを作ることが できるかもしれないでしょう? 292 00:18:00,204 --> 00:18:01,288 なるほど 293 00:18:01,413 --> 00:18:04,625 で 南極のどこにあるんだ? その“アタランデス”は 294 00:18:04,875 --> 00:18:07,002 アトランティス それが分かったら— 295 00:18:07,127 --> 00:18:09,671 幻じゃなくなっちゃうでしょ もう〜 296 00:18:09,797 --> 00:18:11,381 ホントなの? 297 00:18:11,507 --> 00:18:14,802 あー… アトランティスかどうかは 分からないけど— 298 00:18:15,219 --> 00:18:18,514 南極の氷の下に 何か埋まってる可能性はある 299 00:18:19,014 --> 00:18:20,974 この地図を見てほしい 300 00:18:21,391 --> 00:18:23,685 ここが昨日の氷山のあった場所 301 00:18:23,811 --> 00:18:26,855 この辺りの海流を表示すると こう 302 00:18:26,980 --> 00:18:30,317 氷山は この海流に 運ばれてきたはずだから— 303 00:18:30,651 --> 00:18:32,778 この流れをさかのぼっていくと— 304 00:18:33,320 --> 00:18:38,158 南極大陸に沿って 大きく西に回って… 305 00:18:53,882 --> 00:18:56,760 ちょうど この辺りに たどりつく 306 00:18:57,136 --> 00:18:59,513 ここで氷山が生まれたのね 307 00:18:59,638 --> 00:19:01,140 じゃあ この場所に… 308 00:19:01,265 --> 00:19:02,724 “タマランデス”が? 309 00:19:03,100 --> 00:19:06,186 いや リングが凍ったのは この場所じゃないんだ 310 00:19:06,436 --> 00:19:09,898 どういうこと? 氷山は ここから流れてきたんでしょう? 311 00:19:10,232 --> 00:19:12,651 次にこれを見てほしい 312 00:19:13,193 --> 00:19:18,824 南極大陸に氷が作られ始めたのは 約4000万年前といわれてる 313 00:19:18,949 --> 00:19:20,325 雪は氷になり— 314 00:19:20,450 --> 00:19:22,953 氷は どんどん大きくなり やがて— 315 00:19:23,078 --> 00:19:25,706 “氷床(ひょうしょう)”と呼ばれる 巨大な氷河になる 316 00:19:25,873 --> 00:19:27,040 (のび太)動きだした 317 00:19:27,166 --> 00:19:28,250 (ドラえもん)氷は重みで— 318 00:19:28,375 --> 00:19:32,379 水あめのように 高い所から 低い所へ移動するんだ 319 00:19:32,546 --> 00:19:36,842 そして 海に出ると さらに押し出され 波の動きで… 320 00:19:36,967 --> 00:19:38,427 (のび太)ちぎれた 321 00:19:38,760 --> 00:19:40,929 (ドラえもん)これが 氷山 322 00:19:41,054 --> 00:19:43,390 (スネ夫)はは〜ん なるほど (しずか・のび太)へえ〜 323 00:19:48,270 --> 00:19:50,939 じゃあ あのリングが凍った場所は… 324 00:19:51,648 --> 00:19:54,735 (ドラえもん) ここから さらに氷の流れをさかのぼった— 325 00:19:54,860 --> 00:19:57,779 大陸の どこかと いうことになる 326 00:19:58,071 --> 00:20:00,741 (しずか)この地図に沿って… (スネ夫)氷の下を探せば 327 00:20:01,074 --> 00:20:01,950 でも— 328 00:20:02,075 --> 00:20:05,871 氷が水あめみたいに動くなんて 想像つかないな 329 00:20:05,996 --> 00:20:08,707 まあ とにかく 今から— 330 00:20:08,832 --> 00:20:13,420 この地図の氷山が生まれた場所まで 行ってみようと思うんだけど 331 00:20:13,879 --> 00:20:14,671 もちろん 332 00:20:14,796 --> 00:20:16,173 (しずか)行きましょう (スネ夫)うん うん 333 00:20:16,298 --> 00:20:19,801 南極の“ハマランデス”を見つけて 世紀の大発見! 334 00:20:19,927 --> 00:20:22,137 リングの持ち主を見つけよう! 335 00:20:22,429 --> 00:20:23,931 それじゃあ 336 00:20:24,264 --> 00:20:25,557 やっ とっ 337 00:20:27,601 --> 00:20:29,102 うん… よっと 338 00:20:29,770 --> 00:20:32,272 みんな 覚悟はいい? 339 00:20:36,151 --> 00:20:38,070 これが南極? 340 00:20:38,195 --> 00:20:39,571 星が見えてる 341 00:20:39,696 --> 00:20:42,908 向こうは地球の反対側だから 今は冬 342 00:20:43,033 --> 00:20:48,622 冬の間 南極は“極夜(きょくや)”といって 何か月も太陽が昇らないんだ 343 00:20:48,914 --> 00:20:50,374 (ジャイアン)ずっと夜なのか? 344 00:20:50,666 --> 00:20:52,334 (ドラえもん)気をつけて (スネ夫)え? 345 00:20:52,584 --> 00:20:55,504 (ドラえもん) こっちの気温は 今30度くらいだけど— 346 00:20:55,629 --> 00:20:58,757 ドアの向こうは なんと マイナス40度! 347 00:20:58,882 --> 00:21:02,511 そんなの無理だよ 入ったとたんに凍っちゃう 348 00:21:02,636 --> 00:21:05,222 ブルブルブル… 大丈夫 349 00:21:06,139 --> 00:21:08,141 はい みんな これを着て 350 00:21:08,308 --> 00:21:09,643 (しずか)何? 351 00:21:09,893 --> 00:21:11,353 (ジャイアン)着る? (スネ夫)これを? 352 00:21:11,478 --> 00:21:12,271 (ドラえもん)うん 353 00:21:12,396 --> 00:21:13,188 (スネ夫)あっ! (ジャイアン)うわっ! 354 00:21:14,398 --> 00:21:17,401 ジャーン 極地探検スーツだよ 355 00:21:17,818 --> 00:21:23,323 氷の上でも滑らずに歩けるし 南極でも快適に過ごすことができる 356 00:21:25,325 --> 00:21:25,993 どう? 357 00:21:26,243 --> 00:21:27,661 すごい似合ってる 358 00:21:27,786 --> 00:21:28,912 (ドラえもん) うん うん うん うん! 359 00:21:29,454 --> 00:21:31,123 忘れ物はない? 360 00:21:31,248 --> 00:21:33,875 それでは しゅっぱーつ! 361 00:21:34,501 --> 00:21:36,586 (しずか)えいっ (スネ夫)といやっ 362 00:21:38,463 --> 00:21:39,506 (ジャイアン)ヘヘッ 363 00:21:42,884 --> 00:21:46,888 (せみの鳴き声) 364 00:21:50,892 --> 00:21:52,769 うわ〜 365 00:21:54,396 --> 00:21:58,150 (スネ夫)わあー すごい! (ジャイアン)見ろ 星がきれい! 366 00:22:01,194 --> 00:22:03,780 (しずか)見て! 建物がある 367 00:22:04,114 --> 00:22:07,701 昭和基地だよ 南極の観測をしてるんだ 368 00:22:07,826 --> 00:22:12,205 (ジャイアン・スネ夫) うわあ! フフフッ フフフッ 369 00:22:12,456 --> 00:22:15,125 (2人のはしゃぎ声) 370 00:22:15,250 --> 00:22:17,377 (ジャイアン) よーし! ここが俺様の山だ! 371 00:22:17,544 --> 00:22:19,671 (スネ夫) 何だよ ずるいよ! ここ じゃあ 僕が… 372 00:22:19,796 --> 00:22:23,592 ねえ やっぱり 氷が動いてるようには見えないけど 373 00:22:23,842 --> 00:22:25,135 動いてるって言っても— 374 00:22:25,260 --> 00:22:29,306 1日 数センチだから 見ても分からないよ うーん… 375 00:22:29,431 --> 00:22:31,558 (のび太)ええっ? そうなの? 376 00:22:32,100 --> 00:22:34,186 (ドラえもん)んんん… よっと 377 00:22:35,062 --> 00:22:36,563 んんん… よっと 378 00:22:36,688 --> 00:22:39,483 氷の下をどうやって調べるの? 379 00:22:40,442 --> 00:22:42,903 (ドラえもん) ふん にゃっと えーっと〜 380 00:22:46,490 --> 00:22:47,616 何? これ 381 00:22:48,116 --> 00:22:51,912 足元に埋まってるものを 見つけることができるんだ 382 00:22:52,079 --> 00:22:54,373 後ろ向いて目を閉じてて 383 00:22:54,456 --> 00:22:55,207 (のび太)こう? 384 00:22:55,290 --> 00:22:57,334 何か埋めるものない? 385 00:22:57,459 --> 00:22:59,294 レモン味のキャンディーでいい? 386 00:22:59,419 --> 00:23:01,588 (ドラえもん)うん フフン 387 00:23:01,922 --> 00:23:03,840 見ちゃダメだよ 388 00:23:06,051 --> 00:23:08,303 目を開けて ワイヤーをこすってみて 389 00:23:09,054 --> 00:23:10,347 こう? 390 00:23:11,056 --> 00:23:12,974 (ドラえもん) ワイヤーをゴシゴシこすると— 391 00:23:13,058 --> 00:23:16,436 周りに埋まっているものを 見つけ出すことができるんだ 392 00:23:16,561 --> 00:23:18,188 (のび太)ふーん 393 00:23:18,563 --> 00:23:19,272 (しずか)あ… 394 00:23:19,898 --> 00:23:21,316 (スネ夫)うう… (ジャイアン)うわっ 395 00:23:24,611 --> 00:23:26,154 こすれば こするほど— 396 00:23:26,279 --> 00:23:29,741 より深く広い場所を 探すことができる 397 00:23:29,866 --> 00:23:31,284 フフン よっと 398 00:23:31,618 --> 00:23:33,495 これをこすりながら進めば— 399 00:23:33,620 --> 00:23:36,706 氷の下に埋まってるものを 発見できる 400 00:23:37,124 --> 00:23:39,167 (のび太)なるほど んんん! 401 00:23:39,709 --> 00:23:42,629 よーし 早速 出発しようぜ! 402 00:23:42,796 --> 00:23:45,173 で… これ どうやって動かすんだ? 403 00:23:45,799 --> 00:23:47,551 (ドラえもん)はい (ジャイアン)お? 404 00:23:47,634 --> 00:23:51,012 (ドラえもん) ピーヒョロロープと 極地探検用楽譜だよ 405 00:23:51,138 --> 00:23:53,849 まずは 呼び出しの曲 406 00:23:54,391 --> 00:23:58,395 (音楽) 407 00:24:10,907 --> 00:24:11,867 うんと 408 00:24:11,992 --> 00:24:15,996 (音楽) 409 00:24:20,208 --> 00:24:21,960 今のが“進め”の曲 410 00:24:22,085 --> 00:24:24,880 曲によっては 最高時速200キロまで出せる 411 00:24:25,005 --> 00:24:27,090 (スネ夫・ジャイアン)すげえ〜 (しずか・のび太)わあ〜 412 00:24:44,191 --> 00:24:45,192 うわあ〜 413 00:24:45,358 --> 00:24:49,362 (ペンギンの鳴き声) 414 00:24:55,869 --> 00:24:58,747 (音楽) (のび太としずかの笑い声) 415 00:25:02,000 --> 00:25:04,794 (スネ夫)遅いよ (ジャイアン)何だとー! 416 00:25:05,295 --> 00:25:09,090 (音楽) 417 00:25:09,216 --> 00:25:09,883 (スネ夫)ううっ… 418 00:25:12,677 --> 00:25:13,595 ああっ! 419 00:25:16,640 --> 00:25:18,225 (しずか)あっ! (のび太)ん? 420 00:25:20,727 --> 00:25:21,603 はあっ 421 00:25:21,728 --> 00:25:25,732 (音楽) 422 00:25:27,651 --> 00:25:30,779 (ジャイアン)うう… (スネ夫とジャイアンの笑い声) 423 00:25:30,904 --> 00:25:32,989 (スネ夫)あっ あっ あ… 424 00:25:33,740 --> 00:25:35,325 (ジャイアン)くーっ 425 00:25:35,825 --> 00:25:37,244 (ドラえもん)ふあ… 426 00:25:43,917 --> 00:25:46,962 (ジャイアンとスネ夫の笑い声) 427 00:25:47,087 --> 00:25:48,338 (くしゃみ) (笛の音) 428 00:25:48,463 --> 00:25:49,839 (スネ夫の悲鳴) 429 00:25:51,091 --> 00:25:52,884 (しずか)あ… (のび太)うっ 430 00:25:53,426 --> 00:25:58,265 (スネ夫) もうー ちょっとー! しっかり吹いてよ! 431 00:25:59,099 --> 00:26:03,103 (しずかとのび太の力み声) 432 00:26:04,479 --> 00:26:08,358 (スネ夫の力み声) 433 00:26:08,483 --> 00:26:10,151 (スネ夫)くっ あああ… 434 00:26:21,955 --> 00:26:24,583 (3人の悲鳴) 435 00:26:25,250 --> 00:26:27,377 (3人の悲鳴) 436 00:26:28,253 --> 00:26:31,464 (スネ夫・ジャイアン)ああっ! (スネ夫)大丈夫ー? 437 00:26:31,840 --> 00:26:35,385 (しずかの悲鳴) (ドラえもん)うっ くっ… 438 00:26:36,886 --> 00:26:40,307 (ドラえもん)はあっ (のび太・しずか)あ… 439 00:26:40,682 --> 00:26:44,686 (スネ夫とジャイアンの力み声) 440 00:26:51,860 --> 00:26:53,903 (スネ夫・ジャイアン)わあ〜 441 00:26:56,364 --> 00:26:57,365 (ジャイアン)んがっ! 442 00:26:58,491 --> 00:27:00,994 (しずか・のび太)うわ〜 443 00:27:01,161 --> 00:27:03,163 (のび太)ん? ん… 444 00:27:20,221 --> 00:27:23,767 うっ… くっ… ん? 445 00:27:30,523 --> 00:27:34,110 (一同のうめき声) 446 00:27:34,653 --> 00:27:37,113 これじゃ 先に進めないよ! 447 00:27:37,781 --> 00:27:39,783 ここで ビバークしよう! 448 00:27:40,909 --> 00:27:42,202 (ドラえもん)ぱっ あああっ! (ジャイアン)おわっ! 449 00:27:42,327 --> 00:27:43,662 (スネ夫)あ〜あっ! 450 00:27:44,704 --> 00:27:46,081 どうしよう テントが! 451 00:27:46,206 --> 00:27:47,123 (のび太)ああっ 452 00:27:47,374 --> 00:27:48,416 (しずか)ああ… 453 00:27:51,753 --> 00:27:52,754 (しずか)えいっ 454 00:27:52,879 --> 00:27:55,382 (ドラえもん)わあー! ううっ (ジャイアン)おわっ 455 00:27:57,092 --> 00:28:02,847 (ドラえもん) よっと うっ くっ うっ… よっ ととと… 456 00:28:05,850 --> 00:28:09,396 (スネ夫) ああ… ホントに このコースで合ってんの? 457 00:28:09,562 --> 00:28:11,523 僕ちゃん 疲れちゃったよ 458 00:28:11,648 --> 00:28:14,275 ホントにあるのかよー “カマワンデス”は 459 00:28:14,567 --> 00:28:19,280 あー… 今日はここまでにして ブリザードがやんだら帰ろう 460 00:28:19,572 --> 00:28:22,325 待ってよ せっかくここまで来たのに 461 00:28:22,450 --> 00:28:24,369 (スネ夫)のび太 何もしてないじゃん 462 00:28:24,494 --> 00:28:28,331 そんなことないよ 今だって こうやってワイヤーをこすっ… 463 00:28:28,456 --> 00:28:29,249 あ… 464 00:28:29,833 --> 00:28:31,459 (しずか)反応してる (ドラえもん)ん? 465 00:28:31,918 --> 00:28:33,086 外だ! 466 00:28:35,755 --> 00:28:38,466 うっ う… 見て あそこ! 467 00:28:38,591 --> 00:28:40,760 (ジャイアン)ふんっ! おわあ! 468 00:28:40,885 --> 00:28:42,595 (ドラえもん)あっ おお… (ジャイアン)アハ イヒヒ… 469 00:28:42,762 --> 00:28:44,389 (ドラえもん)えっ へっ へ へ (しずか)アハッ 470 00:28:46,349 --> 00:28:47,350 うわあ! 471 00:28:54,607 --> 00:28:56,609 この反応は… 472 00:28:56,735 --> 00:28:57,902 (一同)あっ 473 00:28:58,027 --> 00:28:59,237 (のび太)この下だ! 474 00:28:59,362 --> 00:29:00,280 よーし! 475 00:29:03,491 --> 00:29:05,827 まずは これを使って… 476 00:29:05,952 --> 00:29:06,911 あれ? 477 00:29:07,036 --> 00:29:07,871 どうしたの? 478 00:29:07,996 --> 00:29:09,622 あっ 凍っちゃって… 479 00:29:09,748 --> 00:29:12,375 (のび太)うわあ ううう… 480 00:29:12,959 --> 00:29:16,296 (のび太)うわあ 誰か〜! (4人)ああ? 481 00:29:16,463 --> 00:29:19,466 (のび太)助けて〜 482 00:29:19,632 --> 00:29:23,636 (のび太の悲鳴) 483 00:29:26,514 --> 00:29:28,141 (4人)うわあ! 484 00:29:28,308 --> 00:29:30,810 街1つ分くらいの反応だ 485 00:29:30,977 --> 00:29:34,230 よし それなら… えいっ 486 00:29:34,355 --> 00:29:38,568 あっとっとっとっと おっとっとっとっと… 487 00:29:38,693 --> 00:29:40,487 (ドラえもん)えいっ! (スネ夫たち)あーっ! 488 00:29:41,696 --> 00:29:44,699 (ジャイアン)すげえ〜! (スネ夫)もう 静かに出してよ! 489 00:29:45,241 --> 00:29:48,161 (ドラえもん)ごめん ごめん (のび太)早く下ろして〜 490 00:29:48,703 --> 00:29:50,830 これは氷底探検車といって— 491 00:29:50,955 --> 00:29:54,667 氷の下 数千メートルまで 掘り進むことができるんだ 492 00:29:55,251 --> 00:29:56,544 ああ! 493 00:29:56,920 --> 00:29:59,714 席に着いたらシートベルトをして 494 00:30:00,006 --> 00:30:01,007 えーと 495 00:30:01,174 --> 00:30:04,511 (エンジン音) 496 00:30:04,761 --> 00:30:08,640 エンジン始動 ジャイロ制御確認 レーダー起動 497 00:30:08,765 --> 00:30:10,266 みんな 準備はいい? 498 00:30:10,391 --> 00:30:12,727 (スネ夫)もちろん (しずか)準備オーケーよ 499 00:30:12,852 --> 00:30:14,270 それじゃあ 500 00:30:20,318 --> 00:30:23,196 (ドラえもん) 角度よし 氷底探検車 発進! 501 00:30:29,369 --> 00:30:32,497 水平軸 異常なし 針路計良好! 502 00:30:35,458 --> 00:30:39,170 X軸2%プラス Y軸3%マイナス 503 00:30:39,295 --> 00:30:41,506 あ! 見て のび太さん! 504 00:30:41,631 --> 00:30:43,591 ん? うわあ! 505 00:30:44,050 --> 00:30:45,677 氷が… 506 00:30:46,052 --> 00:30:47,804 (しずか)星みたい 507 00:30:48,137 --> 00:30:50,223 (ドラえもん) 氷の中に閉じ込められた空気が— 508 00:30:50,348 --> 00:30:52,725 光を反射してるんだ 509 00:30:59,649 --> 00:31:02,986 (ジャイアン) 南極の氷って こんなに分厚いのか 510 00:31:03,403 --> 00:31:06,197 (スネ夫) 確か いちばん厚い所で 4000メートル 511 00:31:06,281 --> 00:31:07,490 (ジャイアン)すげえ! 512 00:31:07,574 --> 00:31:09,450 富士山(ふじさん)よりあるじゃねえか! 513 00:31:09,576 --> 00:31:11,619 (警報音) 514 00:31:11,744 --> 00:31:15,123 あれ? まだそんなに深くは来てないのに 515 00:31:15,248 --> 00:31:18,001 (衝突音) (一同のうめき声) 516 00:31:23,923 --> 00:31:25,508 (一同)うあっ! 517 00:31:26,050 --> 00:31:27,218 (しずか)ここは? 518 00:31:27,594 --> 00:31:30,889 南極の氷の下のはずだけど… 519 00:31:31,055 --> 00:31:32,765 (一同)うわああっ! 520 00:31:32,891 --> 00:31:36,895 (一同の悲鳴) 521 00:31:47,655 --> 00:31:49,073 (ドラえもん)あっ! (警報音) 522 00:31:49,198 --> 00:31:54,203 (一同の悲鳴) 523 00:31:58,291 --> 00:32:00,752 (一同の悲鳴) 524 00:32:03,755 --> 00:32:06,257 (のび太)うっ うおおお… うおっ 525 00:32:07,717 --> 00:32:09,302 何だ? あれ 526 00:32:14,182 --> 00:32:16,225 (ジャイアン・スネ夫)うおお! (ドラえもん・のび太)あっ? 527 00:32:16,351 --> 00:32:18,061 (ドラえもん)どうしたの? (しずか)ああ ちょっと待って 528 00:32:20,647 --> 00:32:22,523 (しずか)ああっ (ドラえもん)こ… これは! 529 00:32:29,489 --> 00:32:31,741 (のび太)何? あれ (ドラえもん)行ってみよう 530 00:32:34,035 --> 00:32:38,247 (スネ夫)待ってよ ジャイアン! (ジャイアン)世紀の大発見だぜ! 531 00:32:41,417 --> 00:32:43,044 のび太くん あの形! 532 00:32:43,169 --> 00:32:43,670 うん 533 00:32:46,839 --> 00:32:48,257 同じ形! 534 00:32:48,383 --> 00:32:51,594 リングが凍ったのは この場所で間違いないみたい 535 00:32:51,719 --> 00:32:52,387 うん! 536 00:32:53,054 --> 00:32:55,098 (ジャイアン) どっから中に入るんだ? 537 00:32:55,223 --> 00:32:59,185 (スネ夫) うーん… どこにも入り口がないよ 538 00:32:59,310 --> 00:33:02,063 (しずか) ワイヤーは この塔に反応してたのね 539 00:33:02,188 --> 00:33:03,648 (ドラえもん)うーん… でも— 540 00:33:03,773 --> 00:33:06,943 あの反応は もっと 大きかった気がするんだけど 541 00:33:07,068 --> 00:33:08,903 ああ 待って! うわっ! 542 00:33:09,362 --> 00:33:11,155 (しずか)ああ… 大丈夫? 543 00:33:11,280 --> 00:33:14,367 まったく 君は もう… ん? 544 00:33:15,535 --> 00:33:17,495 見て ドラえもん 545 00:33:30,049 --> 00:33:31,968 街が凍ってる 546 00:33:32,093 --> 00:33:34,762 ワイヤーの反応は こっちだったんだ 547 00:33:34,887 --> 00:33:35,763 (しずか)あそこ! (スネ夫)ん? 548 00:33:36,222 --> 00:33:37,890 (しずか)塔の壁の所 見て 549 00:33:38,474 --> 00:33:39,767 穴が開いてる 550 00:33:39,892 --> 00:33:42,061 あそこから中に入れるんじゃない? 551 00:33:42,228 --> 00:33:43,563 俺に任せろ! 552 00:33:43,688 --> 00:33:45,606 (ドラえもん) よいしょ… はい これ 553 00:33:46,024 --> 00:33:47,608 (ジャイアン)んっ! よいしょ 554 00:34:01,330 --> 00:34:03,875 (スネ夫)中は凍ってないみたい 555 00:34:04,000 --> 00:34:06,919 (ジャイアン) おーい! 誰かいるかー? 556 00:34:16,137 --> 00:34:17,679 (ドラえもん)何かある 557 00:34:17,764 --> 00:34:19,931 もしかして アトランティスの財宝? 558 00:34:20,058 --> 00:34:21,434 (ジャイアン・スネ夫)ウフフフフ 559 00:34:21,726 --> 00:34:23,143 (ジャイアン)氷だ! 560 00:34:23,268 --> 00:34:24,395 何か凍ってる 561 00:34:24,937 --> 00:34:26,606 任せろ 562 00:34:28,649 --> 00:34:31,069 何だ この毛むくじゃら 563 00:34:31,902 --> 00:34:36,032 (ドラえもん) うーん… 宝物ではなさそうだけど… 564 00:34:36,157 --> 00:34:37,658 (ドラえもん・しずか)うあっ (ジャイアン)うわ 動いた! 565 00:34:37,784 --> 00:34:41,454 (ジャイアンたちの悲鳴) 566 00:34:46,501 --> 00:34:48,127 (嗅ぐ音) 567 00:34:49,879 --> 00:34:51,589 (パオパオ)モフー 568 00:34:52,422 --> 00:34:54,300 マ… マンモス? 569 00:34:54,425 --> 00:34:56,469 ちょっと違うような… 570 00:34:56,636 --> 00:34:59,180 ねえ もしかして 君がアトランティス人? 571 00:34:59,305 --> 00:35:01,891 実はリングの落とし主を 探してるんだけど 572 00:35:02,016 --> 00:35:04,018 (パオパオ)モフー? (のび太)もしかして君… 573 00:35:04,143 --> 00:35:05,645 (パオパオ)パオー! (のび太)ううっ… 574 00:35:05,812 --> 00:35:10,149 (パオパオ)モフ モフ モフ〜 (のび太)くすぐったい ウフフ 575 00:35:10,650 --> 00:35:13,653 (ジャイアン)何だ あいつ (スネ夫)懐かれてるみたい 576 00:35:15,696 --> 00:35:16,739 モフ〜 577 00:35:17,949 --> 00:35:20,409 (パオパオ)モフモフ (のび太)かばん? 578 00:35:20,535 --> 00:35:22,245 (のび太)僕にくれるの? (パオパオ)モフ 579 00:35:22,370 --> 00:35:24,831 (パオパオ)モフ〜 モフ (のび太)うああーっ 580 00:35:27,625 --> 00:35:28,960 何? これ 581 00:35:29,085 --> 00:35:30,002 (パオパオ)モフ〜 582 00:35:30,378 --> 00:35:33,923 (ドラえもん)うーん… (のび太)何だか分かる? 583 00:35:34,048 --> 00:35:37,969 (ドラえもん) うーん どこかで 見たことがあるような… 584 00:35:38,094 --> 00:35:38,970 ん? 585 00:35:39,095 --> 00:35:42,473 (パオパオ)モフ〜 パオ〜 586 00:35:42,557 --> 00:35:44,225 (ドラえもん) くすぐったい やめて 587 00:35:44,600 --> 00:35:47,186 今度はドラちゃんに懐いてるみたい 588 00:35:47,353 --> 00:35:50,523 おい のび太 こいつのこと知ってんのか? 589 00:35:50,857 --> 00:35:53,401 ううん 初めてだと思うけど 590 00:35:53,526 --> 00:35:54,986 (スネ夫)みんな こっち! (3人)あ? 591 00:35:55,319 --> 00:35:57,155 下に続いてる! 592 00:36:00,449 --> 00:36:01,659 (しずか)真っ暗 593 00:36:01,784 --> 00:36:04,120 (のび太) どこまで続いてるんだろう 594 00:36:04,245 --> 00:36:08,124 (ドラえもん) これを使おう 使い捨て人工太陽 595 00:36:08,249 --> 00:36:10,793 10分間だけ 明るく照らしてくれるんだ 596 00:36:17,049 --> 00:36:19,886 (のび太)何かある (ジャイアン)行ってみようぜ 597 00:36:20,011 --> 00:36:21,679 (のび太)ああ… ちょっと 598 00:36:22,263 --> 00:36:24,473 (ドラえもん)よいしょ… 599 00:36:25,683 --> 00:36:26,851 うああ… 600 00:36:26,976 --> 00:36:29,979 (パオパオ)パオ〜 (のび太)うああ… ちょっとー! 601 00:36:33,065 --> 00:36:34,192 (スネ夫)見て ジャイアン! 602 00:36:34,567 --> 00:36:36,402 (ジャイアン)また何か凍ってるぞ 603 00:36:38,362 --> 00:36:42,366 今度はマンモスじゃない みたいだけど… 604 00:36:42,491 --> 00:36:44,410 おい これって もしかして… 605 00:36:44,577 --> 00:36:47,580 (ドラえもん) うっ くっ… どしたの? 606 00:36:48,331 --> 00:36:49,582 そ… そんな… 607 00:36:53,294 --> 00:36:55,630 ぼ… 僕が凍ってる 608 00:36:57,423 --> 00:36:59,508 やっぱり これ ドラえもんだよな 609 00:36:59,634 --> 00:37:02,887 え? うっ うん んんん… 610 00:37:04,805 --> 00:37:06,974 凍ったのは10万年前 611 00:37:07,433 --> 00:37:09,143 あのリングと同じだ 612 00:37:09,268 --> 00:37:11,062 “氷難の相” 613 00:37:11,270 --> 00:37:13,648 ドラミちゃんの占いが 当たったんだ 614 00:37:13,898 --> 00:37:16,817 ちょっと待って 僕はまだ凍ってないってば 615 00:37:16,943 --> 00:37:18,861 (ジャイアン)とかしてみようぜ (ドラえもん)え… 616 00:37:19,320 --> 00:37:22,198 (ジャイアン) こいつも 動きだすかもしれないし 617 00:37:25,576 --> 00:37:27,828 あれ? でも これって… 618 00:37:28,329 --> 00:37:30,581 (ジャイアン) 何だよ 石じゃねえか 619 00:37:30,706 --> 00:37:33,292 (しずか) でも どうして 石のドラちゃんがここに? 620 00:37:33,793 --> 00:37:35,795 モー! モフー 621 00:37:36,295 --> 00:37:37,421 どうした? うり坊 622 00:37:37,546 --> 00:37:40,383 違うよ うり坊はイノシシの子供 623 00:37:40,508 --> 00:37:43,302 え? じゃあ マンモスの子供って何て言うんだ? 624 00:37:43,469 --> 00:37:46,055 (スネ夫)うーん 小マンモス? (パオパオ)モフー! 625 00:37:49,058 --> 00:37:52,687 (ヤミテムのうなり声) 626 00:37:52,979 --> 00:37:55,147 (ジャイアン) ド… ドラえもんがペンギンに? 627 00:37:55,314 --> 00:37:56,816 僕はペンギンじゃない 628 00:37:56,983 --> 00:37:59,652 (ヤミテムのうなり声) (ドラえもんたち)うっ 629 00:37:59,777 --> 00:38:03,781 (ヤミテムのうなり声) 630 00:38:04,740 --> 00:38:06,909 な… 何だよ こいつ! 631 00:38:07,034 --> 00:38:08,786 (ヤミテムの声) 632 00:38:09,328 --> 00:38:11,706 (ヤミテムのうなり声) 633 00:38:11,831 --> 00:38:13,708 (パオパオ)モフー モフー (のび太)うあああ… 634 00:38:13,833 --> 00:38:16,210 うあっ! うう… あっ 635 00:38:16,419 --> 00:38:17,169 のび太くん! 636 00:38:23,676 --> 00:38:25,177 えっと… えっと… あった! 637 00:38:29,140 --> 00:38:30,433 えーいっ! 638 00:38:30,558 --> 00:38:33,144 (ヤミテム)うぐぐぐ… 639 00:38:37,106 --> 00:38:38,024 (ドラえもん)ふう〜 (パオパオ)モフー 640 00:38:38,316 --> 00:38:40,609 はあ… 助かった 641 00:38:40,818 --> 00:38:43,654 ドラえもんがペンギンになって 襲ってくるなんて 642 00:38:43,779 --> 00:38:46,157 (ジャイアン) 何か しゃべってたぞ こいつ 643 00:38:46,282 --> 00:38:48,492 すごく怒ってたみたいだけど 644 00:38:52,830 --> 00:38:57,335 10万年前に ここで一体 何があったのかしら 645 00:38:58,919 --> 00:38:59,920 (一同)う〜ん 646 00:39:00,046 --> 00:39:01,714 あっ そうだ! 647 00:39:01,839 --> 00:39:05,718 リングが凍る10万年前に タイムマシンで行ってみようよ! 648 00:39:05,843 --> 00:39:08,304 そうすれば 何が起こったか分かるはず 649 00:39:08,429 --> 00:39:09,221 なるほど 650 00:39:09,513 --> 00:39:13,392 よし! じゃあ一旦 のび太くんの部屋に戻って… あ… 651 00:39:13,559 --> 00:39:14,393 だああーっ! 652 00:39:14,977 --> 00:39:17,730 どこでもドアを忘れてきちゃった! 653 00:39:17,897 --> 00:39:19,398 (のび太たち)えーっ! 654 00:39:19,565 --> 00:39:21,025 どうすんだよ! 655 00:39:21,150 --> 00:39:23,069 大丈夫 いいものがある 656 00:39:26,405 --> 00:39:29,200 10万年前にセットしてっと… 657 00:39:29,909 --> 00:39:30,618 はいっ 658 00:39:30,743 --> 00:39:33,371 (電子音) 659 00:39:33,662 --> 00:39:35,122 みんな つかまって 660 00:39:35,247 --> 00:39:37,625 これを着ければ 場所は移動できないけど— 661 00:39:37,750 --> 00:39:41,087 時間だけは自由に 移動することができるんだ 662 00:39:48,386 --> 00:39:52,973 (ドラえもん) 4万5000年前 5万年前 5万5000年前 663 00:39:53,099 --> 00:39:56,185 6万年前 6万5000年前 664 00:39:56,310 --> 00:39:59,188 7万年前 7万5000年前 665 00:40:00,022 --> 00:40:03,943 8万年前 8万5000年前 666 00:40:04,235 --> 00:40:06,362 (ドラえもん)9万年前 (スネ夫)あっ あっ… 667 00:40:06,487 --> 00:40:09,198 (ドラえもん)9万5000年前 (スネ夫)わっ わわわ… 668 00:40:09,323 --> 00:40:12,034 (ドラえもん)10万年前! (スネ夫)うあああ… 669 00:40:15,663 --> 00:40:18,999 (一同)うわああ… うっ 670 00:40:19,583 --> 00:40:22,086 (のび太)ここが10万年前? 671 00:40:22,294 --> 00:40:26,465 (しずか) あ… 見て 氷がなくなってる! 672 00:40:28,300 --> 00:40:30,886 あのペンギンも いなくなってるぞ 673 00:40:31,011 --> 00:40:33,389 これから ここで何かが起こるんだ 674 00:40:34,807 --> 00:40:35,599 えっ… 675 00:40:35,975 --> 00:40:39,645 大勢でタイムスリップしたから 電池の減りが早いな… 676 00:40:39,770 --> 00:40:40,729 大丈夫? 677 00:40:40,855 --> 00:40:43,566 うん! いざとなれば 予備の電池もあるし 678 00:40:43,816 --> 00:40:44,942 ねえ あそこ! 679 00:40:47,319 --> 00:40:49,155 奥に明かりがついてる 680 00:40:49,321 --> 00:40:51,073 開くんじゃねえか? 681 00:40:51,240 --> 00:40:52,783 どうやって? 682 00:40:52,908 --> 00:40:54,160 よーしっ! 683 00:40:54,368 --> 00:40:56,662 おりゃー うっ… 684 00:40:56,829 --> 00:40:58,747 何やってんだ! お前らも手伝え! 685 00:40:58,873 --> 00:41:01,125 くっ… うっ… 686 00:41:01,250 --> 00:41:05,713 (ジャイアンたち) よいっしょ よいっしょ… 687 00:41:05,838 --> 00:41:08,132 (パオパオ)パオ パオ 688 00:41:08,632 --> 00:41:09,717 (ジャイアンたち)ああーっ! (しずか)あ! 689 00:41:09,925 --> 00:41:11,552 (ドラえもんたち)いててて… 690 00:41:11,677 --> 00:41:14,847 (一同)あ? (ドラえもん)こ… ここは! 691 00:41:18,350 --> 00:41:19,643 (のび太)ああ… 692 00:41:23,981 --> 00:41:28,110 ああ… 街だ! まだ凍ってない! 693 00:41:28,235 --> 00:41:30,196 (ジャイアン)すげー! (スネ夫)うひょー! 694 00:41:30,362 --> 00:41:33,282 (しずか) 南極が凍る前の時代に来たのね 695 00:41:33,407 --> 00:41:34,783 (ドラえもん)おかしいな 696 00:41:34,909 --> 00:41:39,872 10万年前でも南極は 氷に閉ざされてるはずなんだけど 697 00:41:40,039 --> 00:41:42,583 あ… これ 僕たちが降りてきた塔? 698 00:41:43,083 --> 00:41:44,710 (3人)わああ… 699 00:41:50,216 --> 00:41:52,468 天井に空が映ってる 700 00:41:52,593 --> 00:41:56,222 やっぱり ここはまだ 南極の氷の下なんだ 701 00:41:56,388 --> 00:41:57,389 (ジャイアン)おーい! 702 00:41:57,515 --> 00:42:01,268 (スネ夫) ヤッホー! おーい 誰かー! 703 00:42:01,685 --> 00:42:07,316 アタランデスの人〜 聞こえますか〜 あっ… 704 00:42:12,905 --> 00:42:14,615 (スネ夫)もう 気をつけてよ! 705 00:42:14,782 --> 00:42:16,408 かなり古いみたい 706 00:42:16,575 --> 00:42:18,410 人は いるのかしら 707 00:42:18,577 --> 00:42:20,579 ねえ! ちょっと下まで 708 00:42:20,704 --> 00:42:22,456 (ドラえもん)うん 降りてみよう 709 00:42:22,581 --> 00:42:23,916 (ジャイアン・スネ夫)フフフ 710 00:42:24,041 --> 00:42:27,670 (スネ夫)よっと とうっ (ジャイアン)とーっ… 711 00:42:40,516 --> 00:42:43,936 (ドラえもんとしずかの笑い声) 712 00:42:44,103 --> 00:42:48,315 (パオパオ)パオー パオー (のび太)危ないって… ああー! 713 00:42:50,067 --> 00:42:51,860 暴れちゃダメ! 714 00:42:52,111 --> 00:42:55,447 みんな 待ってよー! 715 00:43:16,135 --> 00:43:18,178 (スネ夫) この街 誰もいないみたい 716 00:43:18,304 --> 00:43:21,140 (しずか) 住んでた人は どこへ行っちゃったのかしら 717 00:43:21,265 --> 00:43:22,099 (のび太)ハハハ… 718 00:43:22,224 --> 00:43:26,228 (パオパオとのび太のはしゃぎ声) 719 00:43:31,817 --> 00:43:33,485 (のび太)ごめん お待たせー 720 00:43:33,652 --> 00:43:35,696 モフスケが はしゃぐもんだから つい 721 00:43:35,988 --> 00:43:36,989 (しずか)モフスケ? 722 00:43:37,156 --> 00:43:40,534 うん! モフモフしてるから “モフスケ”って名前にしたんだ 723 00:43:40,659 --> 00:43:42,369 (モフスケ)モフ〜 724 00:43:42,494 --> 00:43:43,662 ここは? 725 00:43:47,583 --> 00:43:48,208 モフ! 726 00:43:48,334 --> 00:43:51,837 ここは崩れてから まだそんなに たってないみたい 727 00:43:51,962 --> 00:43:53,964 あの黒いのは何かしら? 728 00:43:54,089 --> 00:43:56,008 (モフスケ)モフー! モフモフ (のび太)モフスケ! 729 00:43:56,175 --> 00:43:57,509 モフー! 730 00:43:59,011 --> 00:43:59,887 (のび太)何? (しずか)わあ 731 00:44:04,683 --> 00:44:08,270 (ドラえもん)水が流れてる (ジャイアン)魚でもいんのか? 732 00:44:08,395 --> 00:44:10,564 (のび太)何か聞こえたの? (モフスケ)モフー 733 00:44:10,689 --> 00:44:12,650 (衝撃音) 734 00:44:12,858 --> 00:44:14,193 爆発? 735 00:44:14,610 --> 00:44:18,238 (モフスケの息を吸う音) (モフスケ)パオーン! 736 00:44:18,822 --> 00:44:20,866 (モフスケ)モフー (のび太)ううっ 737 00:44:20,991 --> 00:44:22,201 (ドラえもん)のび太くん! 738 00:44:22,326 --> 00:44:25,579 (のび太)タ タケコプターが〜! 739 00:44:28,707 --> 00:44:30,709 (モフスケ)モフ モフ モフッ! 740 00:44:30,834 --> 00:44:37,257 パオー パオー パオーン パオーン パオーン 741 00:44:37,383 --> 00:44:38,717 パオ… 742 00:44:43,639 --> 00:44:46,433 (のび太)ね どこへ行くの? (モフスケ)モフー 743 00:44:52,523 --> 00:44:54,358 モフスケの仲間? 女の子? 744 00:44:54,483 --> 00:44:55,859 (モフスケ)パオーン (のび太)うわっ 745 00:44:59,571 --> 00:45:03,367 (モフスケ)パ パ パオーン! (のび太)ううっ… 746 00:45:04,743 --> 00:45:06,078 (ユカタン)パオー? 747 00:45:07,204 --> 00:45:08,205 (モフスケ)モフ 748 00:45:11,583 --> 00:45:14,753 (のび太)あっ あのー! (モフスケ)モフー モフー 749 00:45:15,003 --> 00:45:16,672 モフー? 750 00:45:16,880 --> 00:45:19,133 (外国語) 751 00:45:19,299 --> 00:45:22,261 アトランティス語? 何て言ってるんだろう 752 00:45:22,428 --> 00:45:23,554 (衝撃音) (のび太)あ… 753 00:45:23,679 --> 00:45:25,764 (外国語) 754 00:45:25,931 --> 00:45:28,016 (のび太)何? どうしたの? 755 00:45:28,142 --> 00:45:29,184 (カーラ)あ… 756 00:45:33,230 --> 00:45:34,523 何かいる! 757 00:45:34,940 --> 00:45:35,983 (外国語) 758 00:45:36,150 --> 00:45:40,154 (オクトゴンのうなり声) 759 00:45:43,490 --> 00:45:45,701 (うなり声) 760 00:45:46,118 --> 00:45:47,661 何か吐いた! 761 00:45:47,786 --> 00:45:49,163 (外国語) 762 00:45:49,496 --> 00:45:51,623 (2人の悲鳴) 763 00:45:52,207 --> 00:45:53,459 うあっ! 764 00:45:54,460 --> 00:45:56,587 冷たー! あっ 765 00:45:57,129 --> 00:45:59,548 (モフスケ)モフ (のび太)足が! 766 00:45:59,882 --> 00:46:02,259 (カーラの外国語) (のび太)動けないみたい 767 00:46:02,676 --> 00:46:05,137 (カーラの外国語) (のび太)あ 待って! 768 00:46:05,345 --> 00:46:08,223 (カーラ)ウーラララ ウララー 769 00:46:08,348 --> 00:46:13,353 (オクトゴンのうなり声) 770 00:46:15,731 --> 00:46:17,357 僕らを助けてくれたんだ 771 00:46:17,483 --> 00:46:18,817 (ドラえもん)おーい! 772 00:46:19,318 --> 00:46:22,154 (ジャイアン)何だ? あのタコ (スネ夫)イカじゃない? 773 00:46:22,279 --> 00:46:23,280 のび太くん 774 00:46:23,489 --> 00:46:25,824 (のび太)ドラえもん (ドラえもん)今のは? 775 00:46:26,992 --> 00:46:28,327 パオー! 776 00:46:28,494 --> 00:46:30,120 (のび太) ほんやくコンニャク出して! 777 00:46:30,245 --> 00:46:31,205 (ドラえもん)いや ちょっと… 778 00:46:31,955 --> 00:46:33,624 一体 何があったの? 779 00:46:33,749 --> 00:46:35,459 (のび太)話は あとで! 780 00:46:37,795 --> 00:46:40,214 うっ こ… 凍ってる… 781 00:46:43,175 --> 00:46:45,135 (カーラの悲鳴) 782 00:46:45,260 --> 00:46:47,888 (オクトゴンのうなり声) 783 00:46:50,808 --> 00:46:51,558 あっ! 784 00:46:55,020 --> 00:46:57,981 (カーラの外国語) 785 00:47:01,652 --> 00:47:05,656 (オクトゴンのうめき声) 786 00:47:07,908 --> 00:47:09,117 (外国語) 787 00:47:10,536 --> 00:47:13,413 (ジャイアン) 見たか 俺様のドドドド攻撃! 788 00:47:13,539 --> 00:47:14,998 (スネ夫) 僕ちゃんのダダダのほうが— 789 00:47:15,082 --> 00:47:16,834 断然 当たってたもんねー 790 00:47:16,959 --> 00:47:18,752 (ジャイアン)くっ 何だとー! 791 00:47:19,503 --> 00:47:21,421 (ジャイアン)ドドド… (スネ夫)ダダダダダ… 792 00:47:21,880 --> 00:47:23,590 (カーラの外国語) 793 00:47:23,715 --> 00:47:25,467 (スネ夫)ダダダダダダ… 794 00:47:25,592 --> 00:47:26,885 (オクトゴンのうめき声) 795 00:47:27,135 --> 00:47:28,303 (外国語) 796 00:47:28,428 --> 00:47:30,222 ドラえもん まだ? 797 00:47:31,014 --> 00:47:32,808 はい! 召し上がれ! 798 00:47:32,933 --> 00:47:34,893 ふっ はっ 熱っ… 799 00:47:36,478 --> 00:47:37,312 あっ! 800 00:47:41,817 --> 00:47:42,860 (モフスケ)パオ〜 801 00:47:43,360 --> 00:47:44,570 (のび太)おーい! 802 00:47:48,407 --> 00:47:50,826 さっきは ありがとう けがはない? 803 00:47:51,159 --> 00:47:53,912 あなた 言葉が話せるの? 804 00:47:54,079 --> 00:47:54,997 (衝撃音) 805 00:47:55,122 --> 00:47:57,332 (ジャイアン)ドドドドド… 806 00:47:58,333 --> 00:48:01,003 俺様のドドドがー! 807 00:48:01,295 --> 00:48:04,089 (カーラ) あんなのじゃダメよ オクトゴンには効かない 808 00:48:04,339 --> 00:48:08,051 オクトゴン? 何か弱点とかないの? あいつ 809 00:48:08,427 --> 00:48:11,138 ああ… オトダマは使いきっちゃったし… 810 00:48:11,263 --> 00:48:13,932 (のび太) オトダマ? 音に弱いってこと? 811 00:48:14,099 --> 00:48:16,018 (のび太)ドラえもん (ドラえもん)よーし 812 00:48:17,102 --> 00:48:20,981 驚音波発振式害獣撃退器 813 00:48:21,690 --> 00:48:24,109 ダメだ! 全然 歯が立たねえ! 814 00:48:24,276 --> 00:48:25,903 ジャイアン これで歌って 815 00:48:26,028 --> 00:48:28,238 歌う? 何でだよ 816 00:48:28,363 --> 00:48:31,408 ええ? えーっとね… 817 00:48:31,533 --> 00:48:33,493 よっ! 大スター 待ってました! 818 00:48:33,619 --> 00:48:37,372 そうか そこまで言うんだったら じゃあ 819 00:48:37,497 --> 00:48:41,960 (ジャイアンの歌声) (ドラもんたち)ううっ… 820 00:48:42,085 --> 00:48:46,882 (ジャイアンの歌声) 821 00:48:47,007 --> 00:48:48,008 (オクトゴンのうめき声) 822 00:48:48,383 --> 00:48:49,801 (しずか)動きが止まった! 823 00:48:49,927 --> 00:48:51,929 (スネ夫)効いてるんだ (ドラえもん)よーし 824 00:48:52,054 --> 00:48:56,058 (ジャイアンの歌声) 825 00:49:02,356 --> 00:49:06,360 (オクトゴンのうめき声) 826 00:49:18,163 --> 00:49:19,581 (ユカタン)モフー 827 00:49:20,832 --> 00:49:22,834 (のび太)あっ ううっ ううう… 828 00:49:23,835 --> 00:49:25,671 (ジャイアンたち)おーい! 829 00:49:25,837 --> 00:49:27,005 ああっ 830 00:49:31,426 --> 00:49:35,305 俺様の歌を聴いて逃げ出すなんて どういうことだ 831 00:49:35,430 --> 00:49:38,517 きっと感動で 気を失いそうになったんだよ 832 00:49:38,642 --> 00:49:40,852 (ジャイアン) うーん そっか なるほど 833 00:49:40,978 --> 00:49:42,187 (カーラ)ちょっと 834 00:49:43,146 --> 00:49:44,898 あなたたち 何者? 835 00:49:45,232 --> 00:49:46,525 え あ… 僕たちは… 836 00:49:46,650 --> 00:49:49,903 (モフスケ)パオーン パオーン (のび太)うあああ… 837 00:49:50,195 --> 00:49:51,738 (ユカタン)パオー! 838 00:49:51,863 --> 00:49:53,365 (カーラ)う… うあああっ! 839 00:49:54,992 --> 00:49:56,410 モフー! 840 00:49:56,576 --> 00:49:58,370 んー モフー 841 00:50:10,298 --> 00:50:11,008 おお! 842 00:50:14,428 --> 00:50:16,263 (カーラ)パオパオの歓迎ダンスよ 843 00:50:24,563 --> 00:50:28,275 (2人の笑い声) 844 00:50:28,400 --> 00:50:30,402 (モフスケたち)パオーン 845 00:50:30,777 --> 00:50:32,904 (一同の笑い声) 846 00:50:33,405 --> 00:50:36,908 パオパオたちが懐いてるなら 悪い人じゃないわね 847 00:50:37,117 --> 00:50:39,036 パオパオっていうんだ 848 00:50:39,161 --> 00:50:42,581 この子 迷子みたいなんだけど 何か知らない? 849 00:50:42,748 --> 00:50:44,124 迷子? 850 00:50:44,374 --> 00:50:49,838 ユカタンの弟に似てるけど 耳の形が違うし… 851 00:50:50,756 --> 00:50:52,215 モフー? 852 00:50:53,341 --> 00:50:55,552 (のび太)そう… (ドラえもん)のび太くん 853 00:50:56,303 --> 00:50:59,056 あ! 紹介するね 僕 のび太 854 00:50:59,181 --> 00:51:01,516 こっちは ドラえもんに しずかちゃん 855 00:51:01,641 --> 00:51:02,934 僕ちゃん スネ夫 856 00:51:03,060 --> 00:51:05,270 俺のことは ジャイアンって呼んでくれ 857 00:51:06,146 --> 00:51:08,774 私はカーラ こっちはユカタン 858 00:51:08,940 --> 00:51:10,317 パオー 859 00:51:10,442 --> 00:51:14,654 私たちはヒョーガヒョーガ星から この遺跡の調査に来てるの 860 00:51:15,363 --> 00:51:17,324 ヒョーガヒョーガ星? 861 00:51:17,449 --> 00:51:20,077 カマワンデス人じゃなかったのかよ 862 00:51:20,202 --> 00:51:21,661 あの怪物は? 863 00:51:22,120 --> 00:51:23,747 あれはオクトゴン 864 00:51:23,955 --> 00:51:26,291 この遺跡を守る石像 865 00:51:26,625 --> 00:51:28,835 昨日 水路に落とし物をして— 866 00:51:28,960 --> 00:51:31,630 探しに戻ったところを 見つかっちゃって 867 00:51:32,047 --> 00:51:34,549 (のび太)落とし物? (ドラえもん)のび太くん 868 00:51:36,968 --> 00:51:40,347 僕たち このリングの落とし主を 捜してるんだけど 869 00:51:41,723 --> 00:51:43,141 リング! どこでそれを? 870 00:51:43,433 --> 00:51:46,103 やっぱり君の よかった! 871 00:51:46,228 --> 00:51:50,148 実はこれ 10万年後の 氷の中で見つけたんだ 872 00:51:50,357 --> 00:51:53,568 10万年? 氷の中? あっ! 873 00:51:54,152 --> 00:51:57,239 僕たち 10万年後の 未来から来たんだ 874 00:51:57,364 --> 00:51:58,824 ん… どしたの? 875 00:51:58,990 --> 00:52:01,701 静かに! 石(いし)コウモリよ 囲まれてる 876 00:52:02,327 --> 00:52:03,995 (ドラえもん)石? (のび太)コウモリ? 877 00:52:04,121 --> 00:52:06,540 (しずか)あ… (ドラえもんたち)ん? 878 00:52:07,791 --> 00:52:10,001 (ドラえもん)あーっ! (2人)いてて… いててて… 879 00:52:10,127 --> 00:52:13,004 (一同のうめき声) 880 00:52:13,213 --> 00:52:17,425 (ジャイアン) あーっ あーっ おーい 俺様のリュックだ 離せ! 881 00:52:17,551 --> 00:52:19,886 おー ハハ 返せ こら! 882 00:52:20,011 --> 00:52:23,431 俺様のカップラーメンに おやつー! あたー! 883 00:52:23,598 --> 00:52:28,603 僕ちゃんの高級チョコレートに ポテトチップス〜! うーわう! 884 00:52:28,728 --> 00:52:31,356 (カーラ) ううっ! 光る物や食べ物を狙ってくるの! 885 00:52:35,360 --> 00:52:37,195 みんな! この中へ! 886 00:52:46,705 --> 00:52:47,914 みんな けがはない? 887 00:52:48,039 --> 00:52:48,748 (ジャイアンたち)うん! 888 00:52:49,249 --> 00:52:50,709 あれ!? リングが! 889 00:52:54,379 --> 00:52:56,256 (のび太)あんな所に! (ドラえもん)よーしっ! 890 00:52:59,676 --> 00:53:02,679 離れた所にあるものを 取り寄せることができるんだ 891 00:53:02,804 --> 00:53:03,471 さっすが! 892 00:53:03,889 --> 00:53:05,140 (ドラえもん) んん! おいとととと… 893 00:53:05,265 --> 00:53:07,434 (石コウモリの鳴き声) (ドラえもん)あれ? 894 00:53:07,642 --> 00:53:09,895 (ドラえもん)ううっ… (のび太)どうしたの? 895 00:53:10,020 --> 00:53:15,650 いててて いててて…! 痛い痛い痛い フーフーフー… 896 00:53:19,446 --> 00:53:20,739 逃げてくぞ 897 00:53:20,906 --> 00:53:22,866 (ドラえもん) よーし かくなる上は 898 00:53:28,163 --> 00:53:30,081 (電子音) 899 00:53:30,207 --> 00:53:32,751 (レーダー音) 900 00:53:33,126 --> 00:53:36,630 この信号を追いかければ どこへ行っても見つけ出せる 901 00:53:40,175 --> 00:53:41,676 (のび太)塔に向かってる 902 00:53:41,801 --> 00:53:43,511 (ジャイアン)追いかけよう (スネ夫)うん! 903 00:53:43,637 --> 00:53:45,263 (カーラ)待って (ジャイアン・スネ夫)あっ… 904 00:53:47,599 --> 00:53:48,600 (カーラ)ああ… 905 00:53:49,684 --> 00:53:53,146 もうすぐ夜が来る 今 追うのは危険だわ 906 00:53:53,521 --> 00:53:54,648 (ジャイアン)夜? (通信機の着信音) 907 00:53:54,773 --> 00:53:55,941 (ドラえもん)だーっ えっ 908 00:53:57,776 --> 00:53:59,903 (博士) カーラ 無事か? 状況は? 909 00:54:00,028 --> 00:54:04,074 リングを見つけたわ でも 石コウモリたちに奪われちゃって 910 00:54:04,199 --> 00:54:07,410 (博士) そうか… だが もう夜になる 早く戻れ 911 00:54:07,535 --> 00:54:09,829 その地図で リングの場所は分かるのよね? 912 00:54:10,121 --> 00:54:11,122 もちろん! 913 00:54:11,248 --> 00:54:13,083 (カーラ) お客さんがいるの 連れていくわ 914 00:54:13,208 --> 00:54:14,334 (一同)えっ… (博士)お客? 915 00:54:14,876 --> 00:54:18,296 私たちのシェルターに来て 夜を無事に過ごせるわ 916 00:54:18,880 --> 00:54:23,176 夜が明けたら捜しに行きましょう その地図 貸してくれる? 917 00:54:23,301 --> 00:54:25,512 うん いいけど 918 00:54:28,598 --> 00:54:31,476 (カーラ) この街は 1日のうち3時間だけ— 919 00:54:31,601 --> 00:54:34,938 天井ドームに空が映し出されて 昼になるの 920 00:54:35,063 --> 00:54:36,314 それ以外は ずっと夜 921 00:54:36,940 --> 00:54:38,316 (のび太)3時間? 922 00:54:38,483 --> 00:54:40,360 (カーラ) 夜は ものすごく冷え込んで— 923 00:54:40,485 --> 00:54:43,029 マイナス100度を超える 寒さになるから— 924 00:54:43,154 --> 00:54:45,240 その格好で行動するのは無理よ 925 00:54:45,907 --> 00:54:48,368 (ジャイアン)マイナス? (スネ夫)100度? 926 00:54:48,493 --> 00:54:50,161 一体 何なの? この場所 927 00:54:50,829 --> 00:54:53,915 (カーラ) ここは かつて私たちの先祖— 928 00:54:54,040 --> 00:54:56,876 古代ヒョーガヒョーガ星人が 造った都市 929 00:54:57,210 --> 00:54:59,504 今は もう誰も住んでいないわ 930 00:55:07,804 --> 00:55:08,888 追いつかれちゃう! 931 00:55:09,597 --> 00:55:10,765 大丈夫 932 00:55:19,232 --> 00:55:21,359 (カーラ) 揺れるわよ つかまって! 933 00:55:21,943 --> 00:55:24,112 (一同)うわあ! 934 00:55:30,118 --> 00:55:32,370 (ドラえもん) 水陸両用車だったんだ 935 00:55:32,495 --> 00:55:33,204 見て! 936 00:55:41,796 --> 00:55:47,093 (パオパオたち) モフモフ モフモフ… 937 00:55:56,728 --> 00:55:57,604 (スネ夫・ジャイアン)よいしょ 938 00:55:57,729 --> 00:56:00,231 ここよ 歓迎するわ 939 00:56:00,815 --> 00:56:05,070 (パオパオたち)パオー パオー… 940 00:56:08,907 --> 00:56:11,201 (のび太) モフスケの仲間が いっぱいだ 941 00:56:11,326 --> 00:56:13,745 (カーラ) みんな一緒に 旅をしてる仲間よ 942 00:56:14,329 --> 00:56:15,622 (パオパオ)ムキュ ムキュ 943 00:56:16,373 --> 00:56:17,582 (カーラ)ただいま (パオパオ)ムキュー 944 00:56:17,791 --> 00:56:19,626 かわいい〜 945 00:56:20,126 --> 00:56:22,462 (ジャイアン)うわ! アハハハ… (スネ夫)うわっ あっ 946 00:56:22,754 --> 00:56:25,256 (パオパオたちの鳴き声) 947 00:56:25,673 --> 00:56:27,801 (パオパオ)ムキュ (カーラ)さあ こっちよ 948 00:56:28,134 --> 00:56:28,802 (ドラえもん)んん… 949 00:56:31,471 --> 00:56:32,847 凍ってる 950 00:56:33,014 --> 00:56:34,933 この子たちは冬眠中よ 951 00:56:35,100 --> 00:56:38,353 パオパオは時々 氷の中で長い眠りに就くの 952 00:56:38,478 --> 00:56:39,896 眠ってるの? 953 00:56:40,021 --> 00:56:43,108 だからモフスケも氷の中にいたのか 954 00:56:43,900 --> 00:56:48,238 冬眠中は年を取らないし 彼らは とっても長生きなの 955 00:56:48,363 --> 00:56:51,991 すい星の氷の中で 何百万年も宇宙を漂っていた— 956 00:56:52,117 --> 00:56:54,452 パオパオが発見されたことも あるんだから 957 00:56:54,577 --> 00:56:56,830 (しずか)へえ〜 (のび太)ん? 958 00:56:59,082 --> 00:56:59,791 (指笛) 959 00:57:00,083 --> 00:57:03,002 (パオパオたち)モフ モフ モフ モフ… 960 00:57:03,670 --> 00:57:05,130 (カーラ)この上よ 961 00:57:07,799 --> 00:57:09,968 ようこそ わがシェルターへ 962 00:57:12,470 --> 00:57:13,930 (ドラえもん)ううっ! (カーラ)どうしたの? 963 00:57:14,514 --> 00:57:18,893 (博士) 客人というのは君らか ようこそ わがシェルターへ 964 00:57:19,310 --> 00:57:21,146 (ドラえもんたち)うわーっ! (カーラ)博士! 965 00:57:21,271 --> 00:57:24,232 サバイバルスーツなんか着て! 島から出たのね? 966 00:57:24,357 --> 00:57:26,067 安静にしててって言ったのに 967 00:57:26,192 --> 00:57:29,529 (博士) ん? あ… しまった これは… 968 00:57:31,030 --> 00:57:35,326 ちょっと遺跡の調査をな まあ 堅いことは言うな 969 00:57:35,618 --> 00:57:39,497 まったくもう! 足の骨 まだ くっついてないんですから 970 00:57:39,622 --> 00:57:40,540 博士? 971 00:57:40,915 --> 00:57:43,960 う… ほら もう痛みも引いたし… 972 00:57:44,085 --> 00:57:48,506 あ そうだ 久しぶりの客人だ 今夜は食料庫を開けよう 973 00:57:48,631 --> 00:57:50,049 (カーラ)えっ ホントに? 974 00:57:50,175 --> 00:57:53,887 ああ 最近は 芋ばっかりだったからなあ 975 00:57:54,012 --> 00:57:56,723 みんな喜んで! 今夜はごちそうよ! 976 00:57:56,848 --> 00:57:58,516 (カーラ)ボムプディングもあるわ (博士)へっ 977 00:57:59,017 --> 00:58:01,311 (ドラえもん)ボム… (のび太)プディング? 978 00:58:01,436 --> 00:58:04,272 (博士) ああ だが その前に シャワーだな 979 00:58:04,397 --> 00:58:06,733 そのほこりを落とさないと 980 00:58:06,858 --> 00:58:09,736 (しずか)シャワー? (のび太・ドラえもん)んん… 981 00:58:11,029 --> 00:58:12,697 (スネ夫) 夕ごはんまでには帰るって— 982 00:58:13,031 --> 00:58:14,699 ママと約束したのに 983 00:58:14,824 --> 00:58:17,410 (ジャイアン) そうだよ 母ちゃんに どやされる 984 00:58:17,744 --> 00:58:18,703 大丈夫 985 00:58:18,870 --> 00:58:23,416 一段落したらタイムマシンで 出発した日の夕方に帰ろう 986 00:58:23,958 --> 00:58:25,877 (スネ夫)んん 何かいい匂い (ドラもんたち)んん 987 00:58:28,087 --> 00:58:30,298 (カーラ)よっと エヘヘ 988 00:58:30,673 --> 00:58:32,884 (カーラの鼻歌) 989 00:58:33,384 --> 00:58:36,095 あと蒸らすだけだから もうちょっと待ってて 990 00:58:36,221 --> 00:58:38,806 (4人)はーい! (しずか)お待たせ 991 00:58:39,390 --> 00:58:41,935 (一同)いっただきまーす! 992 00:58:47,899 --> 00:58:49,150 (3人)おいしい! 993 00:58:51,402 --> 00:58:52,612 うまーい! 994 00:58:52,737 --> 00:58:55,198 チーズのような マシュマロのような 995 00:58:55,323 --> 00:58:59,118 パリの五つ星レストランの味 思い出すな〜 996 00:58:59,494 --> 00:59:02,247 なんと! 10万年もの未来から はるばる— 997 00:59:02,413 --> 00:59:04,415 リングを届けに来てくれたのか 998 00:59:04,582 --> 00:59:07,418 ヒョーガヒョーガ星って どんな所なんですか? 999 00:59:07,585 --> 00:59:11,256 (博士) ここから ちょうど 10万光年の距離にあるんだが… 1000 00:59:11,339 --> 00:59:12,966 そこの写真を見てくれ 1001 00:59:13,299 --> 00:59:13,800 (3人)ん? 1002 00:59:15,301 --> 00:59:17,262 (のび太)真っ白な星 1003 00:59:17,637 --> 00:59:24,352 昔は緑にあふれていたんだが 今は氷に閉ざされてしまった 1004 00:59:24,477 --> 00:59:26,020 (スネ夫)星が凍っちゃったの? 1005 00:59:26,563 --> 00:59:28,022 ブリザーガのせいよ 1006 00:59:28,398 --> 00:59:29,691 ブリザーガ? 1007 00:59:29,983 --> 00:59:33,361 話すと長いのだが うーん… 1008 00:59:33,570 --> 00:59:36,823 われわれの先祖 古代ヒョーガヒョーガ星人は— 1009 00:59:36,948 --> 00:59:39,409 かつて銀河の果てまで 旅をするほどの— 1010 00:59:39,534 --> 00:59:42,537 優れた科学技術を持っていた 1011 00:59:42,870 --> 00:59:45,623 しかし今では その技術は失われ— 1012 00:59:45,748 --> 00:59:48,751 われわれには伝わっていないのだ 1013 00:59:49,460 --> 00:59:52,672 これは この遺跡で捕まえた虫だ 1014 00:59:53,047 --> 00:59:57,635 あの石像と同じ技術で 古代人によって作られたものなのだ 1015 00:59:58,136 --> 01:00:00,346 タコの化け物の仲間なのか? 1016 01:00:00,638 --> 01:00:04,434 われわれは古代人の残した遺跡を 研究することで— 1017 01:00:04,559 --> 01:00:07,353 科学を発展させてきたのだ 1018 01:00:08,688 --> 01:00:12,859 だが 開けてはならない扉を 見つけてしまった 1019 01:00:17,655 --> 01:00:21,117 ブリザーガ 動く最強の石像 1020 01:00:21,242 --> 01:00:22,493 それは われわれに— 1021 01:00:22,619 --> 01:00:25,622 コントロールできるような 代物ではなかった 1022 01:00:37,842 --> 01:00:40,261 皆 星を捨てた 1023 01:00:40,386 --> 01:00:41,679 しかし私は— 1024 01:00:41,804 --> 01:00:46,684 ブリザーガを再び封印する 方法を求めて旅に出たのだ 1025 01:00:47,060 --> 01:00:50,021 ずいぶんと長い旅に なってしまったが— 1026 01:00:50,146 --> 01:00:51,356 ようやく この星で— 1027 01:00:51,522 --> 01:00:54,692 その力を秘めたリングを 見つけたのだ 1028 01:00:55,860 --> 01:00:58,738 そんなに大切なものだったなんて… 1029 01:00:58,863 --> 01:01:00,865 絶対に取り返さなくっちゃ 1030 01:01:01,658 --> 01:01:05,662 でも 古代人は何で そんなに 恐ろしいもんを作ったんだ? 1031 01:01:05,787 --> 01:01:09,457 そうだよ そんなやつが何で地球に? 1032 01:01:09,874 --> 01:01:12,502 彼らは 住めそうな星を見つけると— 1033 01:01:12,627 --> 01:01:15,421 ブリザーガを使って 氷漬けにしたのだ 1034 01:01:15,630 --> 01:01:16,964 凍らせる? 1035 01:01:17,090 --> 01:01:19,884 そんなことしたら 住めなくなっちまうだろ 1036 01:01:20,176 --> 01:01:24,013 いいや 氷漬けにされた星は 氷がとけたあと— 1037 01:01:24,138 --> 01:01:27,892 その反動から 爆発的な変化を遂げるのだ 1038 01:01:28,101 --> 01:01:30,186 スノーボールアース 1039 01:01:30,311 --> 01:01:32,021 何だっけ? それ… 1040 01:01:32,146 --> 01:01:36,317 確か昔 地球が 氷に包まれてたっていう… 1041 01:01:36,442 --> 01:01:38,027 (のび太)あっ! (しずか)何? 1042 01:01:38,152 --> 01:01:39,779 (スネ夫) ううん? どういうこと? 1043 01:01:39,904 --> 01:01:42,824 地球でも昔 同じことがあったんだ 1044 01:01:43,324 --> 01:01:45,034 およそ6億年前— 1045 01:01:45,159 --> 01:01:47,203 地球もヒョーガヒョーガ星と 同じように— 1046 01:01:47,328 --> 01:01:49,288 真っ白に凍りついたんだ 1047 01:01:49,414 --> 01:01:52,750 それは 数千万年 続いたといわれている 1048 01:01:53,251 --> 01:01:56,504 でも その氷がとけて しばらくしたあと— 1049 01:01:56,629 --> 01:01:59,632 地球に生命の大進化が起きたんだ 1050 01:02:00,341 --> 01:02:03,219 それは “カンブリア大爆発”と呼ばれ— 1051 01:02:03,386 --> 01:02:07,974 この時 今の生物の原型が ほとんど出そろったともいわれてる 1052 01:02:08,808 --> 01:02:10,810 (しずか) じゃあ 私たちが今いるのは— 1053 01:02:10,935 --> 01:02:13,146 古代人のおかげってこと? 1054 01:02:13,271 --> 01:02:18,276 しかし この遺跡のブリザーガは すべて未完成のまま放置されていた 1055 01:02:19,026 --> 01:02:20,528 もしかすると この星は— 1056 01:02:20,653 --> 01:02:24,282 古代人とは関係なく 凍った可能性も考えられる 1057 01:02:24,574 --> 01:02:28,286 スノーゴーグルにブルドーザーか… なるほど 1058 01:02:28,411 --> 01:02:30,329 全然 分かってないじゃない 1059 01:02:30,455 --> 01:02:32,373 安心しろ! そんな怪物— 1060 01:02:32,498 --> 01:02:35,960 俺様がギッタギタの メッタメタにしてやる! 1061 01:02:36,085 --> 01:02:37,003 (ジャイアン)ヒー ヒヒ (スネ夫)ん? 1062 01:02:37,128 --> 01:02:38,880 (スネ夫)あっ フフ (ジャイアン)あら? 1063 01:02:39,255 --> 01:02:39,714 (スネ夫) これも古代人が作ったの? 1064 01:02:39,714 --> 01:02:41,299 (スネ夫) これも古代人が作ったの? 1065 01:02:39,714 --> 01:02:41,299 (ジャイアン) だっ! いててて… 1066 01:02:41,632 --> 01:02:43,009 それはドロドロメダ星で買った 戦士の人形だ 1067 01:02:43,009 --> 01:02:45,511 それはドロドロメダ星で買った 戦士の人形だ 1068 01:02:43,009 --> 01:02:45,511 (ドラえもん) あら ムギュッ うんむ… 1069 01:02:45,636 --> 01:02:48,222 背中のボタンを押してごらん 1070 01:02:48,347 --> 01:02:49,849 よくできてるだろ〜 1071 01:02:49,849 --> 01:02:50,141 よくできてるだろ〜 1072 01:02:49,849 --> 01:02:50,141 (ドラえもん) あー いてて… いててて… 1073 01:02:50,141 --> 01:02:50,308 (ドラえもん) あー いてて… いててて… 1074 01:02:50,308 --> 01:02:52,810 (ドラえもん) あー いてて… いててて… 1075 01:02:50,308 --> 01:02:52,810 昔は目も光ったんだがな 1076 01:02:52,810 --> 01:02:52,935 (ドラえもん) あー いてて… いててて… 1077 01:02:52,935 --> 01:02:54,604 (ドラえもん) あー いてて… いててて… 1078 01:02:52,935 --> 01:02:54,604 (スネ夫) あっ ちょっと ちょっと やめて 1079 01:02:54,729 --> 01:02:56,189 もう1体 1080 01:02:56,355 --> 01:02:58,649 こっちは まだ目が光るぞ 1081 01:02:59,817 --> 01:03:01,819 (3人)あ… 1082 01:03:03,696 --> 01:03:06,657 デザートにしましょう ボムプディングよ! 1083 01:03:07,325 --> 01:03:08,534 はうん… 1084 01:03:11,329 --> 01:03:12,997 ブハーッ 1085 01:03:15,458 --> 01:03:16,375 ウフフ 1086 01:03:16,667 --> 01:03:18,336 (3人)えー… 1087 01:03:18,461 --> 01:03:20,505 (ドラえもん・のび太)あーん 1088 01:03:21,964 --> 01:03:23,424 ブフーッ 1089 01:03:26,511 --> 01:03:27,470 あん 1090 01:03:29,889 --> 01:03:31,682 (しずか)パフーッ (スネ夫・ジャイアン)あうーん 1091 01:03:32,558 --> 01:03:33,810 フーンッ 1092 01:03:35,686 --> 01:03:36,854 (博士)フーンッ 1093 01:03:40,942 --> 01:03:42,193 アハ 1094 01:03:44,153 --> 01:03:49,534 (博士) その時 わしは 宇宙怪獣と戦っていたのだ 1095 01:03:49,992 --> 01:03:56,499 何度 倒されそうになっても わしは諦めず最後の一撃をドーン! 1096 01:03:56,624 --> 01:03:58,626 (のび太)わー! だあっ 1097 01:03:58,751 --> 01:04:00,086 (ドラえもん)あら… (スネ夫たちの笑い声) 1098 01:04:00,711 --> 01:04:03,548 (しずか)アハハ (カーラ)アハッ ウフフフ 1099 01:04:03,673 --> 01:04:08,427 (一同のいびき) 1100 01:04:08,553 --> 01:04:12,014 (ドラえもんの寝言) 1101 01:04:23,484 --> 01:04:24,527 きっ きつい! 1102 01:04:24,652 --> 01:04:26,988 探索車には 全員 乗れないし— 1103 01:04:27,113 --> 01:04:30,074 彼らだけ置いていったら かわいそうだろ 1104 01:04:45,089 --> 01:04:47,258 (レーダー音) 1105 01:04:47,508 --> 01:04:49,719 昨日から動いてない 1106 01:04:49,886 --> 01:04:51,971 そこに やつらの巣があるのよ 1107 01:04:57,810 --> 01:04:59,854 石コウモリたちの巣か… 1108 01:04:59,979 --> 01:05:02,189 おもしろいものが 見られるかもしれんな 1109 01:05:03,274 --> 01:05:04,650 ぐーっ! はあ… 1110 01:05:04,775 --> 01:05:07,778 ほーら! その足じゃ まだ無理です 1111 01:05:07,904 --> 01:05:09,113 ここで待っててください 1112 01:05:09,322 --> 01:05:13,826 し しかし… 貴重な資料をカメラに記録しないと 1113 01:05:13,993 --> 01:05:16,287 こら 放せ! こら! 1114 01:05:16,621 --> 01:05:18,122 すぐ戻りますから 1115 01:05:18,247 --> 01:05:20,249 カメラなら 僕ちゃんに任せて 1116 01:05:21,125 --> 01:05:23,711 やれやれだわい… ん? 1117 01:05:27,840 --> 01:05:29,008 何だ! 1118 01:05:30,885 --> 01:05:33,095 ブリザーガの格納庫 1119 01:05:33,262 --> 01:05:36,766 まだ明るいのに 雪ホタルが集まってきている 1120 01:05:37,141 --> 01:05:38,476 うーん… 1121 01:05:43,648 --> 01:05:44,815 (ジャイアン)あ… (のび太)あっ 1122 01:05:47,068 --> 01:05:48,319 見ろよ 1123 01:05:51,113 --> 01:05:54,325 (のび太)これ上るの? (ドラえもん)そうみたい 1124 01:05:54,492 --> 01:05:56,160 (カーラ)行きましょう! (ドラえもん・のび太)んん… 1125 01:05:56,327 --> 01:05:57,495 ちょっと待って 1126 01:05:59,163 --> 01:06:01,290 (ドラえもん) この先 何があるか分からない 1127 01:06:01,415 --> 01:06:03,751 いざとなったら その道具で身を守るんだ 1128 01:06:04,001 --> 01:06:04,961 (ジャイアン)よーし 出発! (モフスケたちの鳴き声) 1129 01:06:04,961 --> 01:06:06,712 (ジャイアン)よーし 出発! (モフスケたちの鳴き声) 1130 01:06:04,961 --> 01:06:06,712 (しずか) 落としちゃダメよ のび太さん 1131 01:06:06,837 --> 01:06:08,214 (ジャイアン) ちゃんとスネ夫 ついてこいよー! 1132 01:06:09,799 --> 01:06:11,175 (のび太)ん? (しずか)どうしたの? 1133 01:06:11,717 --> 01:06:14,011 誰かいたような気がしたんだけど… 1134 01:06:14,178 --> 01:06:15,179 (しずか)ああ… 1135 01:06:43,207 --> 01:06:45,876 (レーダー音) 1136 01:06:46,210 --> 01:06:49,046 (しずか)近いわ (スネ夫)あれ のび太たちは? 1137 01:06:49,171 --> 01:06:50,881 あ そういえば 1138 01:06:52,049 --> 01:06:54,385 (3人)おーい! 1139 01:06:54,552 --> 01:06:56,721 パオー 1140 01:06:58,222 --> 01:07:00,558 (のび太) どうしよう はぐれちゃったみたい 1141 01:07:00,725 --> 01:07:02,768 (ドラえもん) しょうがない これを使おう… 1142 01:07:06,063 --> 01:07:08,566 探し物の場所を教えてくれるんだ 1143 01:07:08,733 --> 01:07:10,234 リングは どこ? 1144 01:07:10,735 --> 01:07:11,944 迷ってる 1145 01:07:12,069 --> 01:07:13,571 こっちだ! あれ… 1146 01:07:13,696 --> 01:07:16,407 あ… 的中率70%なんだ 1147 01:07:16,574 --> 01:07:18,659 当てになんないな〜 1148 01:07:18,826 --> 01:07:19,577 (ドラえもん)あ… 1149 01:07:19,744 --> 01:07:22,455 そんなこと言うから 落ち込んじゃったじゃないか 1150 01:07:23,039 --> 01:07:24,749 ま とにかく 行ってみよう! 1151 01:07:24,874 --> 01:07:26,542 (のび太)えー! まだ上るの? 1152 01:07:26,667 --> 01:07:28,419 (カーラ) もちろん! さ 行くわよ! 1153 01:07:32,048 --> 01:07:34,383 (カーラ) かき氷? 氷を食べるの? 1154 01:07:34,508 --> 01:07:34,633 (のび太) うん いろんな味の シロップをかけて— 1155 01:07:34,633 --> 01:07:36,594 (のび太) うん いろんな味の シロップをかけて— 1156 01:07:34,633 --> 01:07:36,594 (ドラえもん)こっちだ 1157 01:07:36,719 --> 01:07:37,845 おいしいんだから 1158 01:07:37,970 --> 01:07:40,306 へえ〜 何でも食べちゃうのね 1159 01:07:40,598 --> 01:07:42,516 何でもってわけじゃないけど… 1160 01:07:42,892 --> 01:07:45,478 あなたたちなら ブリザーガも 食べちゃうんじゃない? 1161 01:07:46,228 --> 01:07:49,440 あっ ねえ ブリザーガってどんなやつなの? 1162 01:07:49,690 --> 01:07:51,650 氷の体を持つ巨人よ 1163 01:07:52,485 --> 01:07:54,987 一度だけ 近くで見たことがある 1164 01:07:55,196 --> 01:07:58,949 あいつは氷を取り込んで どんどん巨大になっていくの 1165 01:07:59,075 --> 01:08:00,076 (2人)あっ… 1166 01:08:07,458 --> 01:08:09,835 (カーラ)ブリザーガ! (少女)みんなに知らせてくる 1167 01:08:24,850 --> 01:08:29,104 (カーラ) その日のうちに 私たちの街は凍ってしまったわ 1168 01:08:29,729 --> 01:08:32,649 でも あのリングさえあれば もう大丈夫 1169 01:08:32,774 --> 01:08:34,984 ブリザーガなんか かき氷にしてやるわ! 1170 01:08:35,611 --> 01:08:39,907 じゃあ お土産にシロップあげる 何味がいいかな〜 1171 01:08:40,032 --> 01:08:42,368 いっ! ててて〜 1172 01:08:42,493 --> 01:08:45,203 あれ? ドラえもんは? 1173 01:08:47,997 --> 01:08:50,209 (ドラえもん) ん? はっ あそこだ! 1174 01:08:54,505 --> 01:08:55,840 のび太くん こっち! 1175 01:08:56,006 --> 01:08:57,841 (こだま) 1176 01:08:58,801 --> 01:09:02,388 (のび太の声) 分かった 先に言ってて 1177 01:09:11,272 --> 01:09:12,314 あっ… 1178 01:09:14,399 --> 01:09:16,277 (石コウモリの鳴き声) 1179 01:09:18,988 --> 01:09:20,948 石コウモリの巣だ 1180 01:09:23,367 --> 01:09:24,076 ん? 1181 01:09:26,871 --> 01:09:29,540 石コウモリたちが集めたガラクタだ 1182 01:09:29,707 --> 01:09:32,710 あ ジャイアンとスネ夫の かばん 1183 01:09:33,544 --> 01:09:34,795 もしや… 1184 01:09:44,305 --> 01:09:45,221 あっ 1185 01:09:47,892 --> 01:09:49,268 あった! リングだ! 1186 01:09:49,393 --> 01:09:54,398 (謎の声) 私の塔に 勝手に入ってきたのは何者だ 1187 01:09:56,358 --> 01:09:57,276 お前は… 1188 01:09:58,027 --> 01:09:59,653 わあーっ! 1189 01:10:11,123 --> 01:10:15,336 (博士) ああ… なんということだ… 1190 01:10:19,340 --> 01:10:21,550 ブリザーガに氷の体が 1191 01:10:21,759 --> 01:10:22,968 (ジャイアン)どわっ (しずか)きゃーっ 1192 01:10:23,093 --> 01:10:24,762 (スネ夫)ママー! (モフスケ)パオー 1193 01:10:24,929 --> 01:10:26,263 (ジャイアン)うわっ! (しずか)うあ! 1194 01:10:26,388 --> 01:10:28,057 (スネ夫)ああん! (モフスケ)モフ 1195 01:10:28,807 --> 01:10:32,144 (のび太・カーラ)うわああーっ! 1196 01:10:32,770 --> 01:10:33,896 (ユカタン・モフスケ)モフ〜 1197 01:10:33,979 --> 01:10:34,063 (のび太) しずかちゃん! 1198 01:10:34,063 --> 01:10:35,564 (のび太) しずかちゃん! 1199 01:10:34,063 --> 01:10:35,564 (スネ夫・ジャイアン) うう… 1200 01:10:35,564 --> 01:10:35,940 (スネ夫・ジャイアン) うう… 1201 01:10:36,023 --> 01:10:37,942 (レーダー音) 1202 01:10:38,609 --> 01:10:40,402 この辺りの はずよ 1203 01:10:40,527 --> 01:10:42,738 (ドラえもんの声)みんな 遅いよ (5人)え? 1204 01:10:43,155 --> 01:10:44,531 (のび太)ドラえもん! 1205 01:10:44,657 --> 01:10:45,866 (偽ドラえもん)ヒヒ 1206 01:10:46,742 --> 01:10:51,247 (ドラえもんの寝言) 1207 01:10:51,372 --> 01:10:54,083 うげげげ…! 1208 01:10:54,500 --> 01:10:55,626 これは! 1209 01:10:56,252 --> 01:10:59,463 あ… 大変だ! おっとっとっとっと… 1210 01:11:03,133 --> 01:11:04,718 のび太くんたちは? 1211 01:11:05,386 --> 01:11:07,513 よしっ! へっ ふっ… 1212 01:11:10,724 --> 01:11:13,435 (のび太たちの声) (ドラえもん)あ! え? 1213 01:11:13,811 --> 01:11:14,603 (のび太)どこ? 1214 01:11:14,728 --> 01:11:15,980 (スネ夫)何があんの? (ジャイアン)ドラえもん! 1215 01:11:16,522 --> 01:11:19,400 こっち こっち あっ 1216 01:11:19,775 --> 01:11:21,860 こんな所にバッジが 1217 01:11:21,986 --> 01:11:24,029 (ジャイアン)おお? ホントだ! 1218 01:11:24,154 --> 01:11:25,614 (しずか)一体どうして… 1219 01:11:25,739 --> 01:11:28,867 (偽ドラえもん) たぶん 上から落ちてきたんだよ 1220 01:11:29,493 --> 01:11:33,497 (スネ夫たちのどよめき) 1221 01:11:36,417 --> 01:11:38,419 (偽ドラえもん) リングは きっと この上だ 1222 01:11:38,544 --> 01:11:40,296 (のび太)何か聞こえなかった? 1223 01:11:40,421 --> 01:11:41,797 (偽ドラえもん)いや 何も 1224 01:11:42,423 --> 01:11:45,592 (ドラえもん) おーい! のび太くーん! 1225 01:11:47,219 --> 01:11:48,971 一体 どこへ行く気なんだ 1226 01:11:53,434 --> 01:11:55,728 わなだ! 串刺しにする気だ! 1227 01:11:57,021 --> 01:11:59,648 おーい! のび太くーん! 1228 01:11:59,940 --> 01:12:01,650 おーい! 1229 01:12:02,651 --> 01:12:05,029 なんとかして知らせなくっちゃ! 1230 01:12:07,614 --> 01:12:10,409 やっ ゴッゴッゴゴゴゴ… ぐっぐっぐぐ… 1231 01:12:10,534 --> 01:12:13,037 (ドラえもんの掛け声) 1232 01:12:13,370 --> 01:12:15,873 (ドラえもん) んんん… あっ えええ… 1233 01:12:16,040 --> 01:12:17,207 どはっ… 1234 01:12:20,252 --> 01:12:21,670 うっ… う ああ… 1235 01:12:26,675 --> 01:12:28,927 (偽ドラえもん) 道具は もういらないから返して 1236 01:12:29,053 --> 01:12:30,637 (ドラえもん)ちょっと待ったー! (しずかたち)ええっ 1237 01:12:30,763 --> 01:12:31,430 (偽ドラえもん)えー 1238 01:12:31,889 --> 01:12:33,390 (ドラえもん)どっこい… うっ… 1239 01:12:33,682 --> 01:12:38,354 みんな! だまされるな! そいつは偽物だ! 1240 01:12:38,479 --> 01:12:40,147 (しずかたち)ええ? 1241 01:12:40,856 --> 01:12:42,608 ドラちゃんが2人? 1242 01:12:43,233 --> 01:12:44,860 (ジャイアン)どういうことだ? 1243 01:12:44,985 --> 01:12:46,820 やだなー 1244 01:12:47,279 --> 01:12:49,073 こっちが本物だよ 1245 01:12:49,239 --> 01:12:51,617 違う! 僕が本物! 1246 01:12:51,742 --> 01:12:52,910 (ジャイアン・しずか)ん? 1247 01:12:54,119 --> 01:12:55,704 (ジャイアン)ん? 1248 01:12:55,829 --> 01:12:59,500 どっちが偽もんだ! ぶん殴るぞ! くーっ! 1249 01:12:59,625 --> 01:13:02,920 あ? フフ 見て あっちのドラえもん 1250 01:13:03,170 --> 01:13:05,798 鈴もポケットも氷でできてる 1251 01:13:06,131 --> 01:13:07,383 ウフフ 1252 01:13:07,716 --> 01:13:12,012 よーし 本物ならポケットから 道具 出してみせろよ 1253 01:13:12,554 --> 01:13:14,181 (偽ドラえもん)もちろんだよ (ドラえもん)もちろん! 1254 01:13:14,932 --> 01:13:17,434 (偽ドラえもん)うーん… ほれ (ドラえもん)あれ? 1255 01:13:17,559 --> 01:13:20,270 (ジャイアン)間違いねえ (スネ夫)ドラえもんの道具だ 1256 01:13:20,396 --> 01:13:22,398 (ジャイアン)て ことは? (偽ドラえもん)ニイ 1257 01:13:22,523 --> 01:13:24,858 (ドラえもん)ううっ… (スネ夫)あっちが偽物! 1258 01:13:25,234 --> 01:13:27,569 違う! すり替えられたの! 1259 01:13:27,861 --> 01:13:31,156 なるほど その可能性もあるか 1260 01:13:31,281 --> 01:13:33,534 うーん… フフ〜 1261 01:13:33,700 --> 01:13:36,245 じゃあ 俺様の名前を当ててみろ 1262 01:13:36,370 --> 01:13:38,539 うん 僕ちゃんの名前も 1263 01:13:38,872 --> 01:13:40,499 うん そんなの簡単 1264 01:13:41,792 --> 01:13:46,463 ジャイ… ん! んぐぐぐぐ ふんぐっ… 1265 01:13:46,880 --> 01:13:48,340 (ジャイアン)どうしたんだ? 1266 01:13:48,590 --> 01:13:50,217 (スネ夫)言えないみたい 1267 01:13:50,384 --> 01:13:52,469 ジャイアンにスネ夫 1268 01:13:52,594 --> 01:13:55,180 (ジャイアン) 何だよ やっぱり偽もんじゃねえか 1269 01:13:55,472 --> 01:13:59,143 偽物め 懲らしめてやる ドカン! 1270 01:13:59,560 --> 01:14:01,103 (ドラえもんのうめき声) 1271 01:14:01,353 --> 01:14:02,438 (スネ夫)あいつ 何者? 1272 01:14:02,563 --> 01:14:05,107 (カーラ) たぶん正体は この塔を守る石像よ 1273 01:14:05,232 --> 01:14:06,066 (ジャイアン)どうする? 1274 01:14:06,692 --> 01:14:09,194 (スネ夫) 急速冷灯で凍らせちゃおう 1275 01:14:09,778 --> 01:14:11,738 (ドラえもん) うっ うっ うん! うん! 1276 01:14:12,197 --> 01:14:13,824 手を振り上げて怒ってる 1277 01:14:13,949 --> 01:14:16,702 (ジャイアン) 正体 見せろ 偽物め! 1278 01:14:17,703 --> 01:14:20,122 ねえ 何だか かわいそうだよ 1279 01:14:20,247 --> 01:14:22,875 まだ偽物って 決まったわけじゃないし 1280 01:14:23,000 --> 01:14:24,918 何言ってんだよ お前 1281 01:14:25,043 --> 01:14:29,214 鈴もポケットも氷で 俺たちの名前も言えねえんだぞ 1282 01:14:29,339 --> 01:14:30,674 (のび太)でも… 1283 01:14:31,258 --> 01:14:35,387 くっ… よーし 分かった! それなら お前が決めろ 1284 01:14:35,971 --> 01:14:36,847 (スネ夫)そうだ! 1285 01:14:36,972 --> 01:14:39,850 のび太が いちばん ドラえもんのこと知ってるはずだろ 1286 01:14:40,601 --> 01:14:43,020 (のび太)僕が? (偽ドラえもん)んん… 1287 01:14:45,022 --> 01:14:45,814 エヘッ 1288 01:14:49,067 --> 01:14:50,486 のび太 気をつけて! 1289 01:14:52,488 --> 01:14:54,656 (ドラえもん)んん んんん… 1290 01:14:55,699 --> 01:14:57,034 うーん… 1291 01:14:58,160 --> 01:14:58,911 ん? 1292 01:15:03,916 --> 01:15:05,584 (ドラえもん)んんん… 1293 01:15:06,126 --> 01:15:07,544 (のび太)うーん… 1294 01:15:08,212 --> 01:15:09,963 (偽ドラえもんの笑い声) 1295 01:15:11,715 --> 01:15:14,468 ねえ どっちも本物じゃダメ? 1296 01:15:14,760 --> 01:15:18,805 はあ? 何言ってんだよ そんなわけねえだろ! 1297 01:15:18,931 --> 01:15:21,433 うっ… カーラ 凍らせちゃって 1298 01:15:21,725 --> 01:15:23,644 (ドラえもん)んん… んんん… 1299 01:15:23,769 --> 01:15:25,020 (のび太)ダメ! 1300 01:15:25,979 --> 01:15:28,315 邪魔すんな! カーラ 1301 01:15:28,440 --> 01:15:30,567 (カーラ)えー? (ドラえもん)んんん… 1302 01:15:30,943 --> 01:15:35,197 鈴とポケットが違っても 僕には本物に見えるんだ! 1303 01:15:35,322 --> 01:15:39,284 名前なんか言えなくたって ドラえもんはドラえもんだよ! 1304 01:15:39,451 --> 01:15:41,745 (ドラえもん)んぐぐ ん… 1305 01:15:42,120 --> 01:15:43,413 のび太… 1306 01:15:44,915 --> 01:15:46,583 (偽ドラえもん)ふざけるな! 1307 01:15:47,793 --> 01:15:50,837 そんなデタラメ あるかー! てえっ! 1308 01:15:50,963 --> 01:15:53,924 (偽ドラえもん)貸して! うう… (カーラ)ううっ あ ちょっと! 1309 01:15:54,091 --> 01:15:55,425 (偽ドラえもん)はあっ! (カーラ)ああっ! 1310 01:15:57,427 --> 01:15:58,262 (のび太)ううっ! 1311 01:15:59,263 --> 01:16:00,305 うう… 1312 01:16:01,640 --> 01:16:03,392 (ジャイアン)のび太! (しずか)のび太さん! 1313 01:16:07,062 --> 01:16:08,814 あ… ドラえもん! 1314 01:16:09,106 --> 01:16:11,316 (ドラえもん)んぐぐ んんん… 1315 01:16:11,441 --> 01:16:14,611 助けてくれたんだね ありがとう 1316 01:16:14,987 --> 01:16:18,073 (一同)はあ… (ジャイアン)ヒヤヒヤしたぜ 1317 01:16:18,490 --> 01:16:20,576 のび太を助けたってことは… 1318 01:16:21,243 --> 01:16:22,286 (2人)くっ… 1319 01:16:22,411 --> 01:16:23,996 (一同)あっちが偽物だ! 1320 01:16:27,833 --> 01:16:33,505 (偽ドラえもんのうなり声) 1321 01:16:43,390 --> 01:16:44,558 凍っちゃった 1322 01:16:46,393 --> 01:16:50,230 (ドラえもん) んんん… はあ〜! しゃべれる! 1323 01:16:50,355 --> 01:16:52,691 (ドラえもん)ああっ どいて! (のび太)ドラえもん? 1324 01:16:52,816 --> 01:16:57,613 はあ はあ… えっと えーと… んぐぐぐ… 止まれー! 1325 01:16:57,738 --> 01:16:58,697 (ブザー音) 1326 01:17:09,750 --> 01:17:11,418 ふう〜 1327 01:17:11,543 --> 01:17:14,046 (ジャイアン) 串刺しにする気だったんだ! 1328 01:17:14,171 --> 01:17:16,381 ドラえもんのおかげで助かった 1329 01:17:16,548 --> 01:17:17,966 (一同)ふう〜 1330 01:17:18,091 --> 01:17:20,886 あ… ねえ この場所って… 1331 01:17:22,054 --> 01:17:25,349 私たちがタイムスリップしてきた 場所じゃない? 1332 01:17:26,183 --> 01:17:27,559 (のび太)ホントだ 1333 01:17:27,934 --> 01:17:31,313 偽物の正体は あのペンギンだったんだ! 1334 01:17:31,938 --> 01:17:34,524 そのまま そこで ずっと凍ってろ! 1335 01:17:34,650 --> 01:17:36,276 とか言いながら 10万年後に— 1336 01:17:36,401 --> 01:17:39,029 ジャイアンが とかしちゃうんじゃない 1337 01:17:39,488 --> 01:17:40,822 そうなのか 1338 01:17:41,531 --> 01:17:44,826 じゃあ今すぐ ギッタギタの メッタメタにしてやる! 1339 01:17:44,951 --> 01:17:47,871 (ドラえもん) そんなことしたら 歴史が変わっちゃう 1340 01:17:48,205 --> 01:17:49,915 このままにしておこう 1341 01:17:52,250 --> 01:17:53,627 (物音) (ドラえもん)あ? 1342 01:17:57,714 --> 01:18:00,384 君のおかげで助かったよ 1343 01:18:00,550 --> 01:18:02,594 ドラえもん さっきはごめん 1344 01:18:02,719 --> 01:18:04,721 俺たちが悪かった 1345 01:18:04,846 --> 01:18:06,807 いいんだ しかたないよ 1346 01:18:06,932 --> 01:18:09,393 ねえ ところでリングは? 1347 01:18:13,230 --> 01:18:14,398 あっちだ 1348 01:18:15,357 --> 01:18:17,192 ドラえもんを指してる 1349 01:18:17,317 --> 01:18:20,195 もしかして… ん? 1350 01:18:21,530 --> 01:18:22,656 これは… 1351 01:18:24,282 --> 01:18:25,409 リング! 1352 01:18:25,575 --> 01:18:28,036 (ドラえもん) あいつがポケットに入れてたんだ 1353 01:18:28,412 --> 01:18:29,287 カーラ 1354 01:18:30,580 --> 01:18:32,290 はい これ 1355 01:18:35,794 --> 01:18:36,753 はあ… 1356 01:18:38,422 --> 01:18:40,716 ありがとう みんな! 1357 01:18:42,592 --> 01:18:43,885 (ドラえもんたち)あ… 1358 01:18:44,010 --> 01:18:45,679 どうしたの? あ… 1359 01:18:46,179 --> 01:18:48,515 大変! もう夜になる 1360 01:18:53,145 --> 01:18:54,980 (カーラ) 博士 リングを手に入れたわ 1361 01:18:55,605 --> 01:18:56,773 (博士)よくやった 1362 01:18:56,940 --> 01:18:59,943 しかし リングはブリザーガに 戻さなくては ならん 1363 01:19:00,152 --> 01:19:00,902 戻す? 1364 01:19:01,194 --> 01:19:04,364 このブリザーガは 未完成などではなかった 1365 01:19:04,781 --> 01:19:09,661 完成し命を吹き込まれる直前で 封印されていたのだ 1366 01:19:10,954 --> 01:19:13,790 われわれが それを解いてしまった 1367 01:19:14,291 --> 01:19:15,709 どういうこと? 1368 01:19:15,834 --> 01:19:19,379 (博士) このままでは この星も氷に閉ざされてしまう 1369 01:19:19,504 --> 01:19:20,505 (カーラ)え? (のび太)そんなー! 1370 01:19:20,630 --> 01:19:22,007 (しずか)見て あそこ! 1371 01:19:24,384 --> 01:19:27,220 (博士) ブリザーガが 目覚めようとしているのだ 1372 01:19:27,888 --> 01:19:30,474 カーラ 今ならまだ 間に合うかもしれん 1373 01:19:30,640 --> 01:19:32,184 リングを戻すんだ 1374 01:19:33,018 --> 01:19:35,896 ねえ 戻したら リングはどうなるの? 1375 01:19:36,021 --> 01:19:38,064 (博士)分からない だが今は… 1376 01:19:38,190 --> 01:19:41,359 でも このリングがないと ヒョーガヒョーガ星の氷が! 1377 01:19:41,485 --> 01:19:43,153 (スネ夫)何言ってんの! (カーラ)え? 1378 01:19:43,528 --> 01:19:45,655 地球が凍っちまうんだぞ! 1379 01:19:45,781 --> 01:19:46,615 そうだよ! 1380 01:19:46,948 --> 01:19:48,074 (カーラ)だって! 1381 01:19:48,200 --> 01:19:49,785 (ジャイアン) そのリングをこっちによこせ! 1382 01:19:49,910 --> 01:19:50,577 (カーラ)え? 1383 01:19:52,329 --> 01:19:54,498 (カーラ)あ… (ドラえもん・のび太)ああ… 1384 01:19:55,123 --> 01:19:57,250 (ドラえもん)ん? (のび太)ああ… 1385 01:20:03,965 --> 01:20:05,884 ダメだ 間に合わん! 1386 01:20:49,219 --> 01:20:50,387 (パオパオ)パオ… 1387 01:20:55,183 --> 01:20:57,310 天井に大穴が… 1388 01:20:57,644 --> 01:20:58,311 あれは! 1389 01:21:06,778 --> 01:21:08,238 ブリザーガ 1390 01:21:08,405 --> 01:21:10,490 (のび太)あれが? (スネ夫)目覚めちゃったんだ 1391 01:21:10,782 --> 01:21:14,661 ちくしょー 地球を凍らせて たまるか! 1392 01:21:15,328 --> 01:21:17,998 (ジャイアンの歌声) 1393 01:21:18,123 --> 01:21:19,207 (カーラ)ダメ! 1394 01:21:19,332 --> 01:21:21,459 そんなことしたら あいつに見つかっちゃう! 1395 01:21:21,585 --> 01:21:24,212 みんな! 塔の中へ入って 早く! 1396 01:21:30,552 --> 01:21:31,636 (ユカタン)パオ! 1397 01:21:32,971 --> 01:21:35,265 くっ! やりやがったな! 1398 01:21:35,390 --> 01:21:36,766 あれ… あれ? 1399 01:21:36,892 --> 01:21:38,310 (ユカタン)ムキュ… 1400 01:21:38,602 --> 01:21:40,061 大変! 耳が… 1401 01:21:40,186 --> 01:21:43,773 ああ… かばんを! 中に薬が入ってる 1402 01:21:43,982 --> 01:21:46,026 大丈夫 これくらい すぐ治るわ 1403 01:21:46,151 --> 01:21:47,777 (通信機の着信音) (カーラ)ん? 博士! 1404 01:21:48,028 --> 01:21:51,156 シェルターに戻った パオパオたちも全員無事だ 1405 01:21:51,281 --> 01:21:52,991 (カーラ)今からそっちへ向かうわ 1406 01:21:53,283 --> 01:21:55,952 (博士) ダメだ 今こっちへ来るのは危険だ! 1407 01:22:10,926 --> 01:22:12,969 (スネ夫)街が凍ってく (カーラ)下がって! 1408 01:22:13,094 --> 01:22:13,762 (スネ夫)うっ うっ 1409 01:22:14,971 --> 01:22:16,222 うわ… 1410 01:22:16,640 --> 01:22:19,184 (のび太) どうしよう もうすぐ夜になっちゃうよ 1411 01:22:19,559 --> 01:22:22,395 そうだ タイムベルトを使おう みんな 上へ! 1412 01:22:23,229 --> 01:22:24,481 どうするの? 1413 01:22:24,606 --> 01:22:27,692 僕たちの来た 10万年後に避難するんだ! 1414 01:22:27,817 --> 01:22:29,152 (ユカタン)モフー 1415 01:22:29,819 --> 01:22:31,947 みんな! つかまって! 1416 01:22:34,032 --> 01:22:35,033 (電子音) 1417 01:22:42,666 --> 01:22:43,959 (ユカタン)パオ (ドラえもん)うう… あっ! 1418 01:22:44,501 --> 01:22:45,377 ドラえもん! 1419 01:22:45,502 --> 01:22:46,336 のび太くん! 1420 01:22:48,838 --> 01:22:51,174 のび太くーん! 1421 01:22:53,134 --> 01:22:55,136 ドラえもーん! 1422 01:23:00,725 --> 01:23:01,685 (一同)ああっ 1423 01:23:01,810 --> 01:23:04,020 (のび太)ドラえもーん! 1424 01:23:05,438 --> 01:23:07,232 (一同)うあ… ああーっ! 1425 01:23:07,524 --> 01:23:10,318 (スネ夫・ジャイアン) あいてててて… 1426 01:23:10,443 --> 01:23:12,362 (スネ夫)あ〜 (ジャイアン)あ〜 いてえ 1427 01:23:15,865 --> 01:23:18,159 ここが10万年後? 1428 01:23:18,284 --> 01:23:19,411 (のび太)みんな 待ってて! 1429 01:23:19,536 --> 01:23:22,288 ユカタンとドラえもんを 迎えに行ってくる あれ? 1430 01:23:22,414 --> 01:23:24,374 (警告音) 1431 01:23:24,582 --> 01:23:27,002 (スネ夫)電池切れだ! (のび太)そんなあ 1432 01:23:29,838 --> 01:23:32,549 あ… 消えちゃった! 1433 01:23:34,342 --> 01:23:38,430 ねえ… ここって 南極の氷の下でしょう? 1434 01:23:39,347 --> 01:23:42,892 もしかして私たち 閉じ込められちゃったんじゃない? 1435 01:23:43,018 --> 01:23:44,436 (スネ夫)うーっ… 1436 01:23:44,686 --> 01:23:46,938 大体 カーラたちが ここに来なければ… 1437 01:23:47,063 --> 01:23:48,064 そーだよ! 1438 01:23:48,231 --> 01:23:50,942 お前たちのせいで こんなことに なっちまったじゃねえか! 1439 01:23:51,234 --> 01:23:52,110 私? 1440 01:23:52,235 --> 01:23:54,529 (スネ夫) んもう! なんとかしてよ カーラ! 1441 01:23:54,654 --> 01:23:55,363 ええ? 1442 01:23:56,948 --> 01:23:58,241 (のび太)待ってよ! 1443 01:23:58,366 --> 01:24:01,077 カーラは自分の星を 救いたかっただけなんだ 1444 01:24:01,202 --> 01:24:02,412 しかたないよ! 1445 01:24:03,079 --> 01:24:03,913 のび太… 1446 01:24:04,289 --> 01:24:06,583 (しずか) そうよ やめなさいよ 2人とも! 1447 01:24:06,750 --> 01:24:09,127 クソーッ! くっ! 1448 01:24:09,627 --> 01:24:11,087 何で僕ちゃんが? 1449 01:24:11,254 --> 01:24:14,340 母ちゃーん! 1450 01:24:15,050 --> 01:24:16,885 (スネ夫)マーマー! 1451 01:24:17,010 --> 01:24:18,094 (嗅ぐ音) 1452 01:24:18,386 --> 01:24:19,679 モフー! 1453 01:24:29,773 --> 01:24:33,151 (ドラえもん) あいややや… ううう… 1454 01:24:33,485 --> 01:24:35,528 寒すぎてダメみたい 1455 01:24:35,653 --> 01:24:37,906 ドラミの占いが当たった… 1456 01:24:38,031 --> 01:24:43,078 タイムベルトは電池切れだろうし このまま僕は氷漬けに… 1457 01:24:43,203 --> 01:24:44,788 (ユカタン)パオ〜 (ドラえもん)あ… 1458 01:24:44,913 --> 01:24:47,332 そうだね 諦めちゃダメだ 1459 01:24:47,457 --> 01:24:50,210 のび太くんには 僕がついてなくっちゃ 1460 01:24:50,877 --> 01:24:54,964 予備の電池を10万年後に 届けることができれば… 1461 01:24:55,465 --> 01:24:56,132 ん? 1462 01:24:57,759 --> 01:24:59,969 最近 どこかで… 1463 01:25:00,762 --> 01:25:01,429 ん! 1464 01:25:05,809 --> 01:25:08,144 来た 上に行こう 1465 01:25:10,105 --> 01:25:11,439 (ユカタン)モフ〜 1466 01:25:11,564 --> 01:25:14,400 君は氷の中に入れば冬眠できるんだ 1467 01:25:14,526 --> 01:25:16,236 いざとなったら君だけでも… 1468 01:25:16,361 --> 01:25:17,195 (ユカタン)モフ〜 1469 01:25:18,154 --> 01:25:22,450 僕は高性能ロボットだけど 冬眠はできないんだ 1470 01:25:23,326 --> 01:25:24,619 冬眠? 1471 01:25:25,286 --> 01:25:28,540 ん? 待てよ この電池… 1472 01:25:29,833 --> 01:25:31,835 (ドラミ)ラッキーアイテムは星 1473 01:25:32,168 --> 01:25:33,336 (ドラえもん)ん? 1474 01:25:35,421 --> 01:25:37,215 そうか! 分かったぞ! 1475 01:25:38,508 --> 01:25:40,844 (ジャイアン) 使える道具は これだけか 1476 01:25:41,177 --> 01:25:44,180 上に行けば氷底探検車があるはず 1477 01:25:44,347 --> 01:25:45,932 壊れてるけど… 1478 01:25:46,057 --> 01:25:47,142 (ジャイアン)うーん… 1479 01:25:47,267 --> 01:25:49,269 これで助けを呼びに行けるの? 1480 01:25:54,190 --> 01:25:56,860 これがタイムベルトの電池? 1481 01:25:57,026 --> 01:26:00,029 うーん… どこかで見たような… 1482 01:26:00,196 --> 01:26:01,698 (モフスケ)モフ〜 (のび太)あ… 1483 01:26:02,031 --> 01:26:03,908 モフスケ ん? 1484 01:26:04,033 --> 01:26:06,161 君のかばん ここにあったの? 1485 01:26:06,619 --> 01:26:09,080 ねえ そのかばん どうしたの? 1486 01:26:09,539 --> 01:26:11,708 モフスケと一緒に凍ってたんだ 1487 01:26:11,833 --> 01:26:12,709 モフ〜 1488 01:26:13,084 --> 01:26:16,004 (カーラ)それ 博士のかばんよ (しずかたち)え? 1489 01:26:16,212 --> 01:26:18,631 かばんはユカタンが持ってるはずよ 1490 01:26:19,257 --> 01:26:23,803 そういえば モフスケちゃん 何であんな所で冬眠してたのかしら 1491 01:26:24,888 --> 01:26:27,265 ねえ 何か知ってるの? 1492 01:26:28,057 --> 01:26:29,726 モギュ〜 1493 01:26:30,226 --> 01:26:31,853 モフスケ… 1494 01:26:32,270 --> 01:26:33,813 ユカタン… 1495 01:26:34,314 --> 01:26:35,190 あれえ? 1496 01:26:35,523 --> 01:26:36,441 僕にくれるの? 1497 01:26:36,566 --> 01:26:38,610 (ドラえもん) どこかで見たことがあるような… 1498 01:26:38,735 --> 01:26:41,905 (のび太) モフモフしてるから “モフスケ”って名前にしたんだ 1499 01:26:44,240 --> 01:26:45,491 ああ… 1500 01:26:45,742 --> 01:26:48,119 はっ! もしかして… あ… 1501 01:26:49,412 --> 01:26:54,542 ああ… ドラえもん! そうか そうだったんだね! 1502 01:26:54,918 --> 01:26:57,462 みんな! ドラえもんを助けに行ける! 1503 01:26:57,629 --> 01:26:58,630 (4人)あ… 1504 01:26:58,755 --> 01:26:59,839 どういうこと? 1505 01:27:04,761 --> 01:27:06,804 氷の中なら安全だ 1506 01:27:07,222 --> 01:27:11,017 ユカタン そのかばん のび太くんに届けて 1507 01:27:18,358 --> 01:27:20,443 何でかばんの中に電池が? 1508 01:27:20,610 --> 01:27:22,946 ドラえもんが モフスケに持たせたんだ 1509 01:27:26,407 --> 01:27:27,158 (電子音) 1510 01:27:27,617 --> 01:27:28,534 動いた! 1511 01:27:28,660 --> 01:27:31,829 でも… じゃあモフスケは どこから来たんだ? 1512 01:27:31,955 --> 01:27:33,581 モフスケは10万年前— 1513 01:27:33,706 --> 01:27:36,417 ドラえもんが冬眠させた ユカタンだったんだ 1514 01:27:36,542 --> 01:27:38,795 (ジャイアン)え? (モフスケ)モギュ〜 1515 01:27:38,920 --> 01:27:41,047 (スネ夫) モフスケがユカタンだったの? 1516 01:27:41,172 --> 01:27:44,592 (しずか) 違うわ ユカタンが モフスケちゃんだったの 1517 01:27:44,717 --> 01:27:46,469 (ジャイアン)でも色が違うぞ 1518 01:27:46,636 --> 01:27:49,847 (カーラ) たぶん 冬眠してる間に 青くなっちゃったのよ 1519 01:27:51,474 --> 01:27:53,643 行こう! 10万年前へ! 1520 01:27:53,768 --> 01:27:55,520 (スネ夫) でも あの怪物どうすんの? 1521 01:27:55,645 --> 01:27:58,273 (ジャイアン) そうだった あいつをやっつけねえと! 1522 01:27:58,398 --> 01:28:00,733 (スネ夫)どうやって? (しずか)ああ… 1523 01:28:01,109 --> 01:28:02,443 (カーラ)リングがあるわ (ジャイアン・のび太)ん? 1524 01:28:03,027 --> 01:28:05,363 このリングで あいつを封印する 1525 01:28:06,322 --> 01:28:07,657 いいの? カーラ 1526 01:28:07,991 --> 01:28:10,326 あなたたちの星を凍らせてまで— 1527 01:28:10,451 --> 01:28:13,037 ヒョーガヒョーガ星を 救うことなんて できない! 1528 01:28:13,538 --> 01:28:16,207 (のび太)カーラ (ジャイアン)よし 行こうぜ! 1529 01:28:16,332 --> 01:28:19,502 あんな怪物に どうやって近づくのさ 1530 01:28:20,003 --> 01:28:22,672 任せて 僕にいい考えがある 1531 01:28:22,797 --> 01:28:24,590 (スネ夫)えー? (しずか)ウフ 1532 01:28:24,716 --> 01:28:28,219 うう… 分かったよ 行けばいいんでしょー! 1533 01:28:29,012 --> 01:28:31,431 (のび太)みんな 準備はいい? (スネ夫)うん! 1534 01:28:31,556 --> 01:28:33,683 (ジャイアン)おう! (モフスケ)モフ! 1535 01:28:33,808 --> 01:28:35,643 (カーラ)ええ! (しずか)うん! 1536 01:28:36,019 --> 01:28:37,562 じゃあ 行くよ! 1537 01:28:37,687 --> 01:28:40,440 僕ちゃんたちで地球を救おう! 1538 01:28:52,869 --> 01:28:53,745 ああっ! 1539 01:28:55,955 --> 01:28:59,125 タケコプターが… あっ! うわーっ! 1540 01:29:03,755 --> 01:29:04,589 ああ… 1541 01:29:06,966 --> 01:29:08,009 しまった! 1542 01:29:10,887 --> 01:29:13,222 ううううう… 1543 01:29:13,723 --> 01:29:15,183 ええ… あ! 1544 01:29:20,938 --> 01:29:21,773 (スネ夫)ひらり! 1545 01:29:21,898 --> 01:29:23,608 (ドラえもん) ジャイアン! スネ夫! 1546 01:29:23,733 --> 01:29:25,485 (スネ夫)ひらり (ジャイアン)よっと 1547 01:29:26,277 --> 01:29:28,780 体は でけえけど 動きは鈍いぞ! 1548 01:29:29,405 --> 01:29:31,741 ほらほら こっちこっち〜 1549 01:29:32,241 --> 01:29:34,911 電池が届いた… あーっ! 1550 01:29:37,497 --> 01:29:41,918 のび太くん! しずかちゃんも! 来てくれたんだね 1551 01:29:42,585 --> 01:29:44,587 (のび太) ブリザーガは ジャイアンたちが引き付けてる 1552 01:29:44,712 --> 01:29:45,880 今のうちに! 1553 01:29:55,014 --> 01:29:57,558 (のび太) いいね じゃあ あとは作戦どおりに 1554 01:29:57,683 --> 01:29:59,018 (モフスケ)モフ〜! 1555 01:30:01,354 --> 01:30:04,357 (スネ夫) ほーれほれ〜 こっち こっち〜 1556 01:30:16,369 --> 01:30:17,703 ふかふかスプレーよ 1557 01:30:25,294 --> 01:30:28,589 そう簡単には逃げられないぜ おーっしゃー 1558 01:30:28,714 --> 01:30:29,382 何? あれ 1559 01:30:35,972 --> 01:30:37,723 羽が生えてきた! 1560 01:30:37,849 --> 01:30:40,560 そんなの聞いてないよー! 1561 01:30:47,692 --> 01:30:49,485 ふかふかスプレーが… 1562 01:30:49,986 --> 01:30:53,072 (カーラ) あいつ 天井の穴から 地上に出る気なんだわ 1563 01:30:53,990 --> 01:30:59,287 (一同の悲鳴) 1564 01:30:59,704 --> 01:31:02,373 (スネ夫) ひらり! みんな 僕ちゃんの後ろに 1565 01:31:02,498 --> 01:31:04,834 (のび太たち)うん! (ジャイアン)スネ夫! 1566 01:31:04,959 --> 01:31:07,086 あっ! ううっ… マントが! 1567 01:31:07,211 --> 01:31:10,089 も… もうダメ! あっ 1568 01:31:10,214 --> 01:31:12,008 (ジャイアン)ん? (しずか)見て あれ! 1569 01:31:20,308 --> 01:31:22,727 (ジャイアン)動きが鈍くなったぞ (スネ夫)あれは! 1570 01:31:23,895 --> 01:31:24,937 (のび太)ドラえもん! 1571 01:31:25,396 --> 01:31:28,649 取り寄せバッグで 湖の水を取り寄せたんだ 1572 01:31:28,900 --> 01:31:29,901 (ジャイアン)なるほど 1573 01:31:30,818 --> 01:31:34,405 (スネ夫) 氷の体だから水に弱いんだ 1574 01:31:35,239 --> 01:31:36,616 のび太くん 今だ! 1575 01:31:37,033 --> 01:31:38,576 (のび太)行こう カーラ (カーラ)ええ! 1576 01:31:57,094 --> 01:31:58,095 カーラ! 1577 01:32:02,725 --> 01:32:03,851 えいっ! 1578 01:32:04,894 --> 01:32:07,396 (2人)うっ くくっ… 1579 01:32:09,982 --> 01:32:11,192 ああ… 1580 01:32:23,079 --> 01:32:24,747 (しずか)光が消えてく… 1581 01:32:29,293 --> 01:32:30,962 (一同の笑い声) 1582 01:32:31,087 --> 01:32:33,422 (スネ夫)やったー! ウフフフ 1583 01:32:35,341 --> 01:32:36,342 とりゃっ! 1584 01:33:18,259 --> 01:33:19,969 (スネ夫)あっち (ジャイアン)よっしゃ 1585 01:33:20,136 --> 01:33:21,554 (スネ夫)うーんと 1586 01:33:27,685 --> 01:33:29,812 (ジャイアン)ん? (スネ夫)あっ ウフフ 1587 01:33:30,688 --> 01:33:31,814 あったよ ジャイアン 1588 01:33:31,981 --> 01:33:34,150 俺様のカップラーメン 1589 01:33:34,609 --> 01:33:37,653 僕ちゃんの高級チョコレート あっ… 1590 01:33:38,154 --> 01:33:41,198 見て ジャイアン これって もしかして… 1591 01:33:50,249 --> 01:33:51,459 (しずか)ああ… 1592 01:33:53,961 --> 01:33:55,504 ごめんね カーラ 1593 01:33:56,631 --> 01:33:59,467 大丈夫 また別の星を探すわ 1594 01:34:00,760 --> 01:34:01,677 カーラ 1595 01:34:02,136 --> 01:34:05,514 宇宙は広い きっと どこかにあるさ 1596 01:34:06,057 --> 01:34:08,017 ねえ 武(たけし)さんたちは? 1597 01:34:08,142 --> 01:34:09,560 そういえば… 1598 01:34:09,685 --> 01:34:12,146 (スネ夫)おーい! (一同)あ… 1599 01:34:12,563 --> 01:34:13,856 おーい 1600 01:34:14,482 --> 01:34:16,025 (しずか)どこ行ってたの? 1601 01:34:16,192 --> 01:34:17,568 (スネ夫)見てよ これ 1602 01:34:17,985 --> 01:34:20,196 石コウモリの巣にあったんだけど 1603 01:34:20,363 --> 01:34:22,031 やつらが集めてたんだ 1604 01:34:24,659 --> 01:34:26,243 (3人)あ… 1605 01:34:26,661 --> 01:34:27,703 リング? 1606 01:34:28,120 --> 01:34:29,538 これは… 1607 01:34:29,872 --> 01:34:32,416 調べてみる価値は十分にあるぞ 1608 01:34:33,042 --> 01:34:35,753 ヒョーガヒョーガ星を 救えるかもしれん 1609 01:34:36,962 --> 01:34:38,339 よかったね! カーラ 1610 01:34:38,464 --> 01:34:40,883 (カーラ) うん!  ありがとう のび太 1611 01:34:41,008 --> 01:34:42,093 それに みんなも 1612 01:34:42,218 --> 01:34:43,386 (ドラえもんたち)うん うん (モフスケ)モフモフ 1613 01:34:43,969 --> 01:34:47,848 地上まで送ろう みんな シェルターに乗ってくれ 1614 01:34:47,973 --> 01:34:49,350 (モフスケ)パオパオ〜 1615 01:35:07,410 --> 01:35:09,620 ねえ ユカタンって あのままでいいの? 1616 01:35:10,204 --> 01:35:13,332 大丈夫 10万年後に 君たちが起こしてくれる 1617 01:35:13,708 --> 01:35:14,959 10万年… 1618 01:35:15,084 --> 01:35:17,586 (博士) 彼らにとっては 昼寝みたいなもんさ 1619 01:35:17,753 --> 01:35:19,296 (モフスケ)パオ〜 1620 01:36:04,300 --> 01:36:05,593 (ラジオの男性の英語) 1621 01:36:05,718 --> 01:36:07,845 (ラジオCM) ジューシー ただいまキャンペーン実施中 1622 01:36:07,970 --> 01:36:09,472 (ラジオの男性)ええ ホントにね 1623 01:36:09,597 --> 01:36:11,056 (ラジオの男性) 健やか 健康体操… 1624 01:36:11,307 --> 01:36:13,225 (ラジオアナウンサー) 連日の猛暑を抜け— 1625 01:36:13,392 --> 01:36:17,104 あしたからは久しぶりに 過ごしやすい日になりそうです 1626 01:36:17,229 --> 01:36:19,523 (のび太)う〜ん あー うーん… 1627 01:36:19,648 --> 01:36:21,859 (ドラえもん)のび太くん (のび太)ん? 1628 01:36:25,696 --> 01:36:27,323 何してるの? 1629 01:36:28,324 --> 01:36:30,326 (ドラえもん)天体観測だよ 1630 01:36:32,411 --> 01:36:33,621 博士に教えてもらった— 1631 01:36:33,746 --> 01:36:36,707 ヒョーガヒョーガ星の 座標に合わせたんだ 1632 01:36:37,041 --> 01:36:39,335 10万光年先にある星だから— 1633 01:36:39,460 --> 01:36:42,213 ちょうど10万年前の姿が見えてる 1634 01:36:42,963 --> 01:36:45,257 (のび太) これがヒョーガヒョーガ星? 1635 01:36:45,883 --> 01:36:48,511 真っ白だ 凍ってるの? 1636 01:36:48,636 --> 01:36:50,554 よく見てごらんよ 1637 01:36:55,226 --> 01:36:58,020 見えた! 氷がとけ始めてる 1638 01:36:58,521 --> 01:37:01,357 きっと博士の研究が成功したんだ 1639 01:37:01,482 --> 01:37:02,608 ハハッ 1640 01:37:08,197 --> 01:37:10,533 よかったね カーラ 1641 01:37:20,459 --> 01:37:25,339 だいぶ涼しくなってきたね 夏もそろそろ終わりだ… 1642 01:37:25,506 --> 01:37:28,926 (ママ) のび太 ドラちゃん ごはんよー 1643 01:37:29,051 --> 01:37:30,886 (のび太・ドラえもん)はーい! 1644 01:37:33,222 --> 01:37:39,228 ♪〜 1645 01:40:16,927 --> 01:40:22,933 〜♪