1 00:00:35,285 --> 00:00:38,455 (隊員A) 現在位置 北緯(ほくい)82 東経(とうけい)5 2 00:00:38,538 --> 00:00:41,249 各艦(かくかん) 予定空域に ワープアウト 3 00:00:41,750 --> 00:00:42,959 (隊員B)レーダーに反応! 4 00:00:43,668 --> 00:00:45,670 目標発見! まちがいありません 5 00:00:45,754 --> 00:00:48,423 (指揮官) よし! 各艦に通達! 6 00:00:48,506 --> 00:00:50,425 作戦どおりに展開せよ! 7 00:00:50,508 --> 00:00:51,342 りょうかい 8 00:00:52,302 --> 00:00:55,180 (隊員A) 1番から4番まで右舷(うげん)に展開 9 00:00:55,263 --> 00:00:56,931 (隊員B) 吹雪(ふぶき)による視界不良のため 10 00:00:57,015 --> 00:01:00,101 目標および僚艦(りょうかん)の位置は レーダーで確認せよ 11 00:01:00,185 --> 00:01:02,437 (指揮官) いいぞ そのまま囲め 12 00:01:02,520 --> 00:01:03,730 ぬかるなよ! 13 00:01:03,813 --> 00:01:06,274 (隊員A) 5番から8番まで左舷(さげん)に展開 14 00:01:06,357 --> 00:01:08,401 (指揮官) 正面から前進せよ! 15 00:01:18,453 --> 00:01:19,662 (隊員A)えっ? な… 16 00:01:19,746 --> 00:01:20,789 き… 消えた! 17 00:01:20,872 --> 00:01:23,958 なんだと? そんなバカな! 18 00:01:24,042 --> 00:01:26,920 目標ロスト にげられました 19 00:01:27,003 --> 00:01:30,256 ぬっ! ぐぐ… 20 00:01:30,340 --> 00:01:31,299 くっ! 21 00:01:52,612 --> 00:01:55,740 (子供たちの笑い声) 22 00:01:57,325 --> 00:01:58,910 (のび太(た))ユートピア? 23 00:01:58,993 --> 00:02:02,872 (出木杉(できすぎ))そう ユートピアは 三日月の形をした島でね 24 00:02:03,456 --> 00:02:06,459 争いも競争もなく 飢(う)えることもない 25 00:02:06,543 --> 00:02:08,837 だれもが しあわせに暮らせる国なんだ 26 00:02:08,920 --> 00:02:12,423 いわゆる理想郷(りそうきょう) 楽園だね 27 00:02:12,507 --> 00:02:14,300 (ジャイアン) 飢えることがないってことは 28 00:02:14,384 --> 00:02:17,720 うまいもん 食べ放題ってことか? 29 00:02:17,804 --> 00:02:21,266 (スネ夫(お))争いもないってことは いい人ばっかりってこと? 30 00:02:21,850 --> 00:02:24,811 (しずか)全員 優等生の 国ってことかしら 31 00:02:24,894 --> 00:02:27,730 じゃあ もしかして テストもないの? 32 00:02:27,814 --> 00:02:31,651 乱暴なやつも イジワルなやつも いないの? 33 00:02:31,734 --> 00:02:36,281 ああ~っ なんでぼくは その国に生まれなかったんだぁ! 34 00:02:36,364 --> 00:02:37,824 (ジャイアン)ほぉ~ 35 00:02:37,907 --> 00:02:39,117 乱暴なやつに 36 00:02:39,200 --> 00:02:41,494 イジワルなやつねぇ 37 00:02:41,578 --> 00:02:43,329 だれのことかなぁ? 38 00:02:43,413 --> 00:02:45,206 のび太く~ん 39 00:02:45,290 --> 00:02:47,375 ああ いやぁ… 40 00:02:47,458 --> 00:02:51,296 どこで生まれようが のび太は ダメなやつだろ! 41 00:02:51,379 --> 00:02:55,383 ぼくだって 出木杉みたいに なってたかもしれないだろ 42 00:02:55,466 --> 00:02:58,052 ねぇねぇ ユートピアって どこにあるの? 43 00:02:58,136 --> 00:02:59,220 ハハッ… 44 00:02:59,304 --> 00:03:02,307 この本はトマス・モアという人が 書いた小説 45 00:03:02,390 --> 00:03:04,726 ユートピアは創作だよ 46 00:03:04,809 --> 00:03:08,021 なぁんだ 本当にあるわけじゃないのか 47 00:03:08,104 --> 00:03:09,606 あたりまえだろ 48 00:03:09,689 --> 00:03:13,776 でも あながち まったくの 作り話とも言えないかも 49 00:03:13,860 --> 00:03:17,572 ユートピアには モデルが あるという説もあるから 50 00:03:17,655 --> 00:03:21,284 理想郷伝説は 大昔から世界中にあるものね 51 00:03:21,367 --> 00:03:22,243 うん 52 00:03:22,327 --> 00:03:25,788 たとえば 幻島(まぼろしとう) トゥーレの伝説 53 00:03:25,872 --> 00:03:29,250 北極海に たしかにあった 大きな島なんだけど 54 00:03:29,334 --> 00:03:32,211 ある日 とつぜん 消えてしまったんだって 55 00:03:32,295 --> 00:03:36,174 ほかにも 海に消えた ムー大陸やアトランティス 56 00:03:36,257 --> 00:03:39,260 (しずか)日本の海の底の 竜宮城(りゅうぐうじょう)もそうじゃない? 57 00:03:39,344 --> 00:03:40,386 (出木杉)そうだね 58 00:03:40,470 --> 00:03:43,389 中国の山おくにあると言われる 桃源郷(とうげんきょう)や 59 00:03:43,473 --> 00:03:45,934 空飛ぶ都市の マゴニアもあるし 60 00:03:46,017 --> 00:03:47,518 ふしぎな偶然(ぐうぜん)だよね 61 00:03:47,602 --> 00:03:49,938 じゃあじゃあ! 見つかってないだけで 62 00:03:50,021 --> 00:03:53,107 ユートピアが どこかにあっても おかしくないよね? 63 00:03:53,191 --> 00:03:54,859 どこにあるんだろう 64 00:03:54,943 --> 00:03:57,445 海の底? 高い山のてっぺん? 65 00:03:57,528 --> 00:03:59,614 やっぱり空に… 66 00:03:59,697 --> 00:04:00,657 ん? 67 00:04:00,740 --> 00:04:01,658 わっ! 68 00:04:01,741 --> 00:04:04,410 (先生)野比(のび)! さっさと席につかんか! 69 00:04:04,494 --> 00:04:05,745 は… はいっ! 70 00:04:05,828 --> 00:04:07,121 ったく もう… 71 00:04:11,292 --> 00:04:12,377 はぁ~ 72 00:04:12,460 --> 00:04:14,545 (先生) しっかり復習するように 73 00:04:15,129 --> 00:04:16,881 聞いとるのか 野比! 74 00:04:16,965 --> 00:04:18,299 はいっ! 75 00:04:18,841 --> 00:04:21,261 (学校のチャイム) 76 00:04:25,723 --> 00:04:26,891 はぁ… 77 00:04:28,476 --> 00:04:31,062 (のび太のママ)の~び~太~! 78 00:04:31,145 --> 00:04:32,689 なんですか その点数は! 79 00:04:32,772 --> 00:04:34,899 ひぃ~っ! 80 00:04:38,111 --> 00:04:38,945 ん? 81 00:04:39,028 --> 00:04:40,655 しずかちゃ~ん! 82 00:04:40,738 --> 00:04:42,490 今日 あやとりして あそばない? 83 00:04:42,573 --> 00:04:45,743 ごめんなさい 今日はテストの復習しないと 84 00:04:45,827 --> 00:04:48,454 復習は あしたでも いいじゃない 85 00:04:48,538 --> 00:04:51,708 でも 今日やらないと わすれてしまいそうだから 86 00:04:51,791 --> 00:04:53,835 また今度ね 87 00:04:53,918 --> 00:04:56,379 -(ジャイアン)おい! -(スネ夫)のび太 88 00:04:57,922 --> 00:05:01,300 ヒマなら野球のメンバーに 入れてやるぞ 89 00:05:01,384 --> 00:05:03,511 エラーしたら ぶっとばすけどな 90 00:05:03,594 --> 00:05:06,097 いやぁ でも テストの復習が… 91 00:05:06,180 --> 00:05:08,641 あしたでも いいじゃない 92 00:05:08,725 --> 00:05:10,935 フフフフフフ~ッ 93 00:05:11,019 --> 00:05:13,396 (男の子)そっち行ったぞ 94 00:05:11,019 --> 00:05:13,396 {\an8}(打つ音) 95 00:05:15,356 --> 00:05:16,441 わっ! 96 00:05:17,108 --> 00:05:18,151 ほい アウト 97 00:05:18,234 --> 00:05:19,527 (ジャイアン)のび太! 98 00:05:19,610 --> 00:05:21,362 (のび太)オーライ オーラ… 99 00:05:23,072 --> 00:05:24,073 (ジャイアン)のび太! 100 00:05:24,824 --> 00:05:25,658 (のび太)やあっ! 101 00:05:25,742 --> 00:05:28,161 ストライク! バッターアウト! 102 00:05:30,246 --> 00:05:33,166 (ジャイアン)の~び~太~! 103 00:05:35,168 --> 00:05:36,169 フンッ 104 00:05:37,754 --> 00:05:40,423 やっぱり 何をやっても ダメなやつ 105 00:05:40,506 --> 00:05:42,341 フフフフフッ 106 00:05:43,384 --> 00:05:44,802 (のび太)ただいまぁ… 107 00:05:45,386 --> 00:05:46,763 はぁ… 108 00:05:46,846 --> 00:05:48,181 おかえりなさい 109 00:05:48,264 --> 00:05:50,808 今日 テスト 返ってくるんじゃなかった? 110 00:05:50,892 --> 00:05:54,687 (のび太)えっ? いやぁ 返ってきてないけど? 111 00:05:54,771 --> 00:05:56,481 アハッ アハッ… 112 00:05:57,148 --> 00:05:58,733 (ドラえもん)南の島! 113 00:05:59,233 --> 00:06:00,193 わぁ~っ! 114 00:06:00,985 --> 00:06:02,945 あいやいやいやい… 115 00:06:03,029 --> 00:06:04,238 ぶぶぶぶっ! 116 00:06:05,740 --> 00:06:08,201 んぐぐぐぐぐっ… 117 00:06:10,787 --> 00:06:11,621 はぁ… 118 00:06:11,704 --> 00:06:14,540 もう… 何やってるの? 119 00:06:14,624 --> 00:06:16,834 (ドラえもん)ひみつ道具の整理中 120 00:06:16,918 --> 00:06:19,337 うーん やっぱり この「どこでもドア」は 121 00:06:19,420 --> 00:06:21,214 もう寿命(じゅみょう)だなぁ 122 00:06:21,297 --> 00:06:22,757 あとは… 123 00:06:22,840 --> 00:06:24,550 これと これもダメ 124 00:06:24,634 --> 00:06:28,805 やっぱりドラえもんの道具は ガラクタばっかりだなぁ 125 00:06:28,888 --> 00:06:30,515 大きなお世話だ! 126 00:06:30,598 --> 00:06:33,601 仕方ない 全部リサイクルに出すか 127 00:06:34,852 --> 00:06:37,605 {\an8}「四次元ゴミ袋」! 128 00:06:38,481 --> 00:06:40,358 そのゴミ袋は? 129 00:06:40,441 --> 00:06:41,818 使い終わった物を 130 00:06:41,901 --> 00:06:45,196 4次元空間のゴミ置き場に 置いておける 131 00:06:45,279 --> 00:06:48,408 入れられるゴミの量は 決まっているけどね 132 00:06:48,491 --> 00:06:50,118 ふ~ん 133 00:06:50,201 --> 00:06:51,119 あっ 134 00:06:51,202 --> 00:06:52,703 アハッ フフッ 135 00:06:53,788 --> 00:06:55,915 -(のび太)ドラえもん -(ドラえもん)ん? 136 00:06:55,998 --> 00:06:58,084 ぼくが やっといてあげるよ 137 00:06:58,167 --> 00:07:00,711 ドラえもんは 散歩でもしてきたら? 138 00:07:00,795 --> 00:07:01,754 いいの? 139 00:07:01,838 --> 00:07:04,298 のび太くんにしては 気がきくなぁ 140 00:07:04,382 --> 00:07:06,050 じゃ せっかくだから 141 00:07:06,134 --> 00:07:08,386 こないだ知り合った アメショーのモモちゃんと 142 00:07:08,469 --> 00:07:10,930 おしゃべりでも してこよっかな~ 143 00:07:11,013 --> 00:07:13,349 それじゃ あとよろしく~ 144 00:07:13,432 --> 00:07:14,767 はーい 145 00:07:17,019 --> 00:07:18,020 -(ドラえもん)のび太くん! -(のび太)わっ! 146 00:07:19,063 --> 00:07:19,939 いっ… 147 00:07:20,022 --> 00:07:21,732 今 何をすてた? 148 00:07:21,816 --> 00:07:24,527 あ… 何もすててないよ 149 00:07:24,610 --> 00:07:28,072 君が親切になるときは 悪だくみするときだけだ! 150 00:07:28,156 --> 00:07:30,741 どうせ0点のテストでも すてたんだろ! 151 00:07:30,825 --> 00:07:34,328 0点だけじゃないやい! 10点や15点もあるやい! 152 00:07:34,412 --> 00:07:35,830 やっぱり そうじゃないか! 153 00:07:35,913 --> 00:07:37,915 君ってやつは いつもいつも! 154 00:07:37,999 --> 00:07:39,625 もっとしっかりしたら どうなんだ! 155 00:07:39,709 --> 00:07:42,587 ぼくだって 優等生に生まれたかったさ! 156 00:07:42,670 --> 00:07:44,464 だいたい ぼくを しっかりさせるのが 157 00:07:44,547 --> 00:07:46,007 ドラえもんの 役目じゃないか! 158 00:07:46,090 --> 00:07:47,717 このダメロボット! 159 00:07:47,800 --> 00:07:50,928 人のせいにするな このダメ小学生! 160 00:07:53,306 --> 00:07:54,807 静かにしなさい! 161 00:07:54,891 --> 00:07:56,934 (2人)ごめんなさい 162 00:08:02,940 --> 00:08:03,900 あ~あ 163 00:08:03,983 --> 00:08:07,737 ユートピアが 本当にあったらなぁ 164 00:08:12,325 --> 00:08:13,534 んん… 165 00:08:16,329 --> 00:08:17,747 ふぁあ… 166 00:08:30,843 --> 00:08:31,719 ん? 167 00:08:33,429 --> 00:08:34,639 もう… 168 00:08:35,389 --> 00:08:37,600 しつこい虫だなぁ 169 00:08:37,683 --> 00:08:38,518 ん? 170 00:08:51,656 --> 00:08:52,740 あっ! 171 00:08:58,454 --> 00:09:00,998 あ… あれ あれ… 172 00:09:01,082 --> 00:09:02,416 あれは! 173 00:09:02,500 --> 00:09:04,543 ドっとっとっとっ 174 00:09:04,627 --> 00:09:08,506 ド… ド… ドラえも~ん! 175 00:09:09,173 --> 00:09:14,178 ♪~ 176 00:09:36,659 --> 00:09:41,664 ~♪ 177 00:09:44,625 --> 00:09:46,877 (ドラえもん)んふふふふ~ 178 00:09:46,961 --> 00:09:49,005 あ~ん… 179 00:09:49,088 --> 00:09:50,840 ユートピアだ! 180 00:09:52,425 --> 00:09:53,843 ユートピア? 181 00:09:53,926 --> 00:09:56,429 三日月形の島が 空に浮(う)かんでたんだ! 182 00:09:56,512 --> 00:09:59,473 あれはユートピアに まちがいないよ! 183 00:09:59,557 --> 00:10:03,227 島は海に浮かぶもので 空には浮かばない 184 00:10:03,311 --> 00:10:05,896 ん~ それはだから… あっ 185 00:10:06,439 --> 00:10:08,816 ユートピアは 空を飛ぶんだよ! 186 00:10:09,900 --> 00:10:10,860 ん? 187 00:10:10,943 --> 00:10:14,071 (ドラえもん)外を見てみろ 雲ひとつない 188 00:10:14,155 --> 00:10:17,283 すぐに消えちゃったけど たしかに見たんだ! 189 00:10:17,366 --> 00:10:19,160 さがしに行こうよ! 190 00:10:19,243 --> 00:10:20,578 (ドラえもん)うーん 191 00:10:20,661 --> 00:10:23,289 たしかに 空中都市伝説というのも 192 00:10:23,372 --> 00:10:26,292 昔から世界中に あるにはあるけど… 193 00:10:26,959 --> 00:10:29,003 {\an8}「タイム新聞」! 194 00:10:30,671 --> 00:10:31,756 (のび太)ん? 195 00:10:32,340 --> 00:10:33,341 わっ 196 00:10:33,424 --> 00:10:34,467 何これ? 197 00:10:34,550 --> 00:10:36,969 (ドラえもん)22世紀のものから 198 00:10:37,053 --> 00:10:38,929 中世のものまで 199 00:10:39,013 --> 00:10:41,223 いろんな新聞から 読みたい記事を 200 00:10:41,307 --> 00:10:43,184 さがして読むことができる 201 00:10:43,267 --> 00:10:44,852 それが何? 202 00:10:44,935 --> 00:10:48,898 ほんとに空を飛ぶ三日月形の 島なんてものがあるなら 203 00:10:48,981 --> 00:10:53,194 目撃(もくげき)情報のひとつやふたつ 新聞に載(の)ってるはずだろ? 204 00:10:53,277 --> 00:10:55,696 そんなもの ないと思うけどねぇ 205 00:10:55,780 --> 00:10:57,657 ウソなんかついてないよ! 206 00:10:57,740 --> 00:11:00,618 それじゃあ さがしてみよう 207 00:11:00,701 --> 00:11:02,620 んん… あっ? 208 00:11:02,703 --> 00:11:03,537 わっ 209 00:11:04,163 --> 00:11:06,666 ほら! こんなに たくさんあるじゃない! 210 00:11:06,749 --> 00:11:09,168 ユートピアは ぜったいに あるんだ! 211 00:11:09,251 --> 00:11:10,419 (ドラえもん)う~ん 212 00:11:10,503 --> 00:11:13,964 なんだかどれも あやふやな記事だなぁ 213 00:11:14,048 --> 00:11:16,717 信じられないなら 行ってみようよ! 214 00:11:16,801 --> 00:11:17,635 (ドラえもん)むむ… 215 00:11:18,135 --> 00:11:21,138 {\an8}何かの見まちがいだと 思うけどなぁ 216 00:11:21,222 --> 00:11:23,682 {\an8}風船とか飛行船とか… 217 00:11:23,766 --> 00:11:25,559 飛行船? それいい! 218 00:11:25,643 --> 00:11:28,354 飛行船でユートピアを さがしに行こうよ! 219 00:11:28,437 --> 00:11:32,692 いろんな時代の大空を ゆうゆうと飛んでさぁ 220 00:11:32,775 --> 00:11:35,903 あっ でも ドラえもんじゃムリか 221 00:11:35,986 --> 00:11:38,489 いつも ガラクタばっかりだもんな 222 00:11:38,572 --> 00:11:41,075 飛行船なんか高いだろうしね 223 00:11:41,158 --> 00:11:43,285 うん ムリだ ムリだ 224 00:11:43,369 --> 00:11:46,539 ぬぬぬぬぬ… ムリなもんか~っ! 225 00:11:47,123 --> 00:11:49,041 ユートピアをさがしに? 226 00:11:49,125 --> 00:11:51,001 (のび太) そう! ぼくは見た! 227 00:11:51,085 --> 00:11:53,546 ぜったいに ユートピアはある! 228 00:11:53,629 --> 00:11:57,383 きっといろんな時代の空を 自由に飛んでるんだ 229 00:11:57,466 --> 00:11:58,592 あ… 230 00:11:58,676 --> 00:12:00,594 でもテストの復習が… 231 00:12:00,678 --> 00:12:03,389 もう 強情だなぁ 232 00:12:03,472 --> 00:12:07,351 あっ 今 ドラえもんが 飛行船を用意してくれてるんだ! 233 00:12:07,435 --> 00:12:08,769 (しずか)飛行船? 234 00:12:08,853 --> 00:12:11,689 うん! それで大空を冒険(ぼうけん)しようよ! 235 00:12:11,772 --> 00:12:13,941 きっと たのしいよ! 236 00:12:14,024 --> 00:12:15,317 (しずか)あ… 237 00:12:15,401 --> 00:12:17,653 じゃあ ちょっとだけ 238 00:12:17,736 --> 00:12:18,988 やったぁ! 239 00:12:19,071 --> 00:12:21,615 (ジャイアン)大空の大冒険か 240 00:12:21,699 --> 00:12:23,784 そりゃ おもしろそうだ! 241 00:12:23,868 --> 00:12:27,204 ぼくたちも ちょっとだけ つきあってあげよう 242 00:12:27,288 --> 00:12:28,539 (のび太)はぁ… 243 00:12:29,999 --> 00:12:31,792 (ママ)勉強の合宿? 244 00:12:31,876 --> 00:12:34,879 (のび太)スネ夫の別荘(べっそう)で やることになったんだ 245 00:12:34,962 --> 00:12:37,923 (ドラえもん)ぼくも いっしょに行くから心配しないで 246 00:12:38,007 --> 00:12:38,966 (のび太)いってきまーす! 247 00:12:39,049 --> 00:12:42,344 (ママ)ああ ちょっと… 気をつけるのよー 248 00:12:42,428 --> 00:12:43,596 あら? 249 00:12:42,428 --> 00:12:43,596 {\an8}(雨の音) 250 00:12:44,638 --> 00:12:46,849 こんなに晴れてるのに 251 00:12:47,516 --> 00:12:48,809 雨なんて… 252 00:12:50,311 --> 00:12:51,312 (ドラえもん)あー はいはい 253 00:12:51,395 --> 00:12:54,064 ここへ直接 配達してください 254 00:12:54,148 --> 00:12:56,275 よろしく~ 255 00:12:56,358 --> 00:12:58,402 ドラえもん 飛行船は? 256 00:12:58,486 --> 00:13:00,279 まあ見てな 257 00:13:03,407 --> 00:13:04,408 (のび太)あれっ? 258 00:13:16,545 --> 00:13:18,547 うっわ~っ 259 00:13:22,843 --> 00:13:24,803 (4人)うわ~っ! 260 00:13:24,887 --> 00:13:27,348 (ドラえもん) タイムワープ機能つき飛行船 261 00:13:27,431 --> 00:13:29,225 「タイムツェッペリン」! 262 00:13:29,308 --> 00:13:32,102 -(ジャイアン)すっげぇ! -(スネ夫)かっちょいい! 263 00:13:32,186 --> 00:13:33,437 ちょっと かわいいかも! 264 00:13:33,521 --> 00:13:36,524 さすがドラえもん! やればできる! 265 00:13:36,607 --> 00:13:37,358 ウフフ… 266 00:13:37,358 --> 00:13:38,400 ウフフ… 267 00:13:37,358 --> 00:13:38,400 {\an8}(ハッチの音) 268 00:13:38,484 --> 00:13:39,485 (のび太)あっ 269 00:13:50,412 --> 00:13:51,413 (配達員)ど~も! 270 00:13:51,997 --> 00:13:55,125 あなたがドラえもんさん? このたびは お買い上げ— 271 00:13:55,209 --> 00:13:57,336 まことに ありがとうございます 272 00:13:57,419 --> 00:13:58,546 いえいえ 273 00:13:58,629 --> 00:13:59,964 いや しかし 274 00:14:00,047 --> 00:14:03,509 まさかこんなにマニアックな 中古品を買ってくださる方が 275 00:14:03,592 --> 00:14:06,053 本当にいらっしゃるとは 思いませんでしたよ 276 00:14:06,136 --> 00:14:08,973 アハハハッ アハハハッ… 277 00:14:09,056 --> 00:14:10,891 あ… こりゃ失礼 278 00:14:10,975 --> 00:14:13,978 ささ こんなところで 立ち話もなんですから 279 00:14:14,061 --> 00:14:16,188 中へどうぞ~ 280 00:14:16,272 --> 00:14:18,941 調子のいいやつだなぁ 281 00:14:19,024 --> 00:14:21,610 (4人)わあ~っ 282 00:14:22,194 --> 00:14:24,113 (のび太) なんだか本格的だね! 283 00:14:24,196 --> 00:14:28,033 中は意外と レトロな見た目なんだよなぁ 284 00:14:28,117 --> 00:14:31,078 まあ それはいいけど ちょっと せまくない? 285 00:14:31,161 --> 00:14:34,540 ここは ただの操縦室でして… 286 00:14:34,623 --> 00:14:36,041 ほいっと 287 00:14:39,044 --> 00:14:41,797 ほかのお部屋も いろいろと あるようでございますよ 288 00:14:41,880 --> 00:14:44,508 こちらのエレベーターから 上がれますので 289 00:14:44,592 --> 00:14:47,428 おひとりずつ 続いてくださ~い 290 00:14:48,637 --> 00:14:51,015 -(ドラえもん)乗ってみなよ -(のび太)うん 291 00:14:52,766 --> 00:14:54,393 ん~? 292 00:14:57,771 --> 00:14:58,606 ん? 293 00:15:00,858 --> 00:15:03,027 わぁ~っ! 294 00:15:08,949 --> 00:15:11,076 わぁ~っ 295 00:15:11,160 --> 00:15:14,830 (配達員)この気球の中は 4次元空間になっておりまして 296 00:15:14,913 --> 00:15:17,333 なんでも 20世紀初期に 世界一周した— 297 00:15:17,416 --> 00:15:20,252 ドイツの硬式(こうしき)飛行船を モデルにしたらしいですな 298 00:15:20,836 --> 00:15:23,380 今度は ちょっと 広すぎない? 299 00:15:23,464 --> 00:15:24,965 おい! ここレストランか? 300 00:15:25,049 --> 00:15:28,844 ああ いえいえ 食事用の部屋があるだけです 301 00:15:28,927 --> 00:15:29,762 (ジャイアン)なんだ… 302 00:15:29,845 --> 00:15:31,180 ベッドルームやなんかも 303 00:15:31,263 --> 00:15:34,642 外側はドイツ風に デザインされているようですが 304 00:15:34,725 --> 00:15:38,646 いやはや わたしには よくわからない趣味(しゅみ)ですなぁ 305 00:15:38,729 --> 00:15:40,105 (しずか)おフロもあるの? 306 00:15:40,189 --> 00:15:42,775 (配達員)シャワー室でしたら あちらにございます 307 00:15:42,858 --> 00:15:45,069 (のび太)もっと上まで 続いてそう 308 00:15:45,152 --> 00:15:46,862 上にも何かあるの? 309 00:15:46,946 --> 00:15:49,406 展望室がありますよ せまいですけど 310 00:15:49,490 --> 00:15:50,491 ムッ! 311 00:15:50,574 --> 00:15:53,744 (配達員)さて わたしは そろそろ おいとまします 312 00:15:53,827 --> 00:15:57,414 くわしいことは こちらの 説明書に書いてありますので 313 00:15:57,498 --> 00:15:58,332 それと… 314 00:15:58,415 --> 00:16:00,000 はい これ 315 00:16:00,084 --> 00:16:02,044 -(ドラえもん)ん? -(配達員)おまけです 316 00:16:02,127 --> 00:16:05,339 (配達員)使い方は ついでに その説明書に入れておきました 317 00:16:05,422 --> 00:16:08,092 なに 売れ残りの飛行船を 買っていただいた— 318 00:16:08,175 --> 00:16:10,678 ほんのお礼ですよ ハハハハッ! 319 00:16:10,761 --> 00:16:13,555 もう! 用が済んだら さっさと帰ってよ! 320 00:16:13,639 --> 00:16:16,433 ああ こりゃ失礼 在庫が売れると 321 00:16:16,517 --> 00:16:18,352 つい余計なことを 言ってしまうのが 322 00:16:18,435 --> 00:16:21,355 わたしの唯一(ゆいいつ)の欠点でして ナハハ~ッ 323 00:16:21,438 --> 00:16:25,109 では わたしはこれで ごきげんよう 324 00:16:25,192 --> 00:16:26,485 あっ そうそう 325 00:16:26,568 --> 00:16:30,280 ローンのお支払(しはら)いは 毎月きっちり お願いしますね 326 00:16:30,364 --> 00:16:31,699 (ドラえもん)はは… はい 327 00:16:31,782 --> 00:16:33,826 ではでは~ 328 00:16:34,994 --> 00:16:38,163 よ~し じゃあ さっそく出発しようよ! 329 00:16:38,247 --> 00:16:40,249 今 説明書を読むから… 330 00:16:40,332 --> 00:16:43,377 -(のび太)ちょっと… -(ドラえもん)これ持ってて 331 00:16:43,460 --> 00:16:47,089 (のび太) 「インスタントひこうきセット」? 332 00:16:47,172 --> 00:16:48,757 インスタント? 333 00:16:48,841 --> 00:16:50,968 お湯でも かけんのか? 334 00:16:52,052 --> 00:16:53,804 -(ジャイアン)見せろ! -(のび太)あっ もう… 335 00:16:53,887 --> 00:16:55,723 (ジャイアン)どれどれどれ~? 336 00:16:56,390 --> 00:16:58,684 ただのオモチャかな? 337 00:16:59,518 --> 00:17:01,186 んっ? わあっ! 338 00:17:09,486 --> 00:17:10,320 ん? 339 00:17:10,946 --> 00:17:12,614 わあ~っ 340 00:17:13,240 --> 00:17:14,783 かっこいい! 341 00:17:14,867 --> 00:17:16,577 わあ~っ! 342 00:17:16,660 --> 00:17:18,370 おれたちも やってみようぜ! 343 00:17:19,788 --> 00:17:20,831 わっ! 344 00:17:23,500 --> 00:17:24,752 フフ~ン 345 00:17:26,128 --> 00:17:26,962 くふふっ 346 00:17:29,131 --> 00:17:30,424 わあっ 347 00:17:30,507 --> 00:17:32,676 どう? かっこいいでしょ 348 00:17:32,760 --> 00:17:33,886 おれだって! 349 00:17:33,969 --> 00:17:36,221 しずかちゃんも よく似合うなぁ! 350 00:17:36,305 --> 00:17:37,473 フフフッ 351 00:17:37,556 --> 00:17:40,267 この服にも 何か機能があるのかしら? 352 00:17:40,350 --> 00:17:43,604 (ドラえもん)上空の 温度変化や気圧の変化にも 353 00:17:43,687 --> 00:17:45,314 耐(た)えられる… 354 00:17:45,397 --> 00:17:47,816 みたいだけど… 355 00:17:47,900 --> 00:17:49,109 それより… 356 00:17:49,193 --> 00:17:50,819 (のび太) ちょっと だいじょうぶ? 357 00:17:52,029 --> 00:17:54,114 ぶはぁ~っ 358 00:17:54,198 --> 00:17:57,076 ぼくは この着方にしとこう… 359 00:18:01,163 --> 00:18:03,832 (のび太)こんなに 晴れてるのに 雨なんて 360 00:18:03,916 --> 00:18:05,417 変な天気 361 00:18:05,501 --> 00:18:07,711 お天気雨っていうのよね 362 00:18:07,795 --> 00:18:09,588 ロマンチックじゃない? 363 00:18:09,671 --> 00:18:11,089 ふむふむ… 364 00:18:11,173 --> 00:18:14,426 ねぇ ドラえもん まずはどこから行ってみるの? 365 00:18:14,510 --> 00:18:15,761 (ドラえもん)そうだなぁ… 366 00:18:15,844 --> 00:18:17,513 うーん 367 00:18:18,430 --> 00:18:19,890 これにしよう! 368 00:18:19,973 --> 00:18:24,603 目的地を 1972年のアフリカにセット 369 00:18:25,687 --> 00:18:29,066 タイムワープエネルギー 充填(じゅうてん)開始! 370 00:18:29,149 --> 00:18:30,943 各部 異常なし! 371 00:18:31,026 --> 00:18:33,862 タイムワープ弾(だん) 発射スタンバイ! 372 00:18:33,946 --> 00:18:37,991 5 4 3 2 1… 373 00:18:38,075 --> 00:18:38,992 発射! 374 00:18:44,498 --> 00:18:46,917 「タイムツェッペリン」 テイクオフ! 375 00:18:57,302 --> 00:18:59,012 わあっ 376 00:18:59,096 --> 00:19:00,973 あっ あそこ見て! 377 00:19:01,598 --> 00:19:02,933 (のび太)虹だ! 378 00:19:03,016 --> 00:19:04,977 (ドラえもんたち)わぁ~っ! 379 00:19:13,152 --> 00:19:15,362 わぁ~っ 380 00:19:40,637 --> 00:19:42,681 (みんな)わぁ~っ! 381 00:19:42,764 --> 00:19:44,975 (スネ夫)キリンにサイ ゾウもいる! 382 00:19:45,058 --> 00:19:46,894 すっげぇ! 383 00:19:46,977 --> 00:19:48,687 (ドラえもん)記事によると… 384 00:19:48,770 --> 00:19:51,815 このサバンナで 三日月形の飛行物体が 385 00:19:51,899 --> 00:19:53,734 目撃されているらしい 386 00:19:53,817 --> 00:19:57,029 ようし ぜったいに ユートピアを見つけるぞ! 387 00:19:57,112 --> 00:19:58,488 そのゴーグルをつけたら 388 00:19:58,572 --> 00:20:01,116 遠くのものも ズームして見られるよ 389 00:20:01,200 --> 00:20:02,576 (のび太)わかった! 390 00:20:08,749 --> 00:20:09,791 んっ? 391 00:20:10,542 --> 00:20:12,127 うわぁっ! 392 00:20:12,211 --> 00:20:13,670 (しずか)ん? 393 00:20:13,754 --> 00:20:15,088 見つかったの? 394 00:20:15,172 --> 00:20:17,758 あ… いやぁ ただの鳥だったみたい 395 00:20:17,841 --> 00:20:18,717 (ジャイアン)おい… 396 00:20:18,800 --> 00:20:21,511 三日月の島なんて どこにもないぞ 397 00:20:21,595 --> 00:20:24,473 サバンナっていっても 広いからね 398 00:20:24,556 --> 00:20:26,850 もっとスピード 出せないの? 399 00:20:26,934 --> 00:20:29,478 これで全速力なんだ 400 00:20:29,561 --> 00:20:32,064 これじゃあ もしユートピアが 見つかっても 401 00:20:32,147 --> 00:20:34,816 たどり着く前に また消えちゃうよ 402 00:20:34,900 --> 00:20:38,403 (ドラえもん)ん~ じゃあ 手分けして偵察(ていさつ)に行く? 403 00:20:38,487 --> 00:20:39,571 (のび太)偵察? 404 00:20:39,655 --> 00:20:40,781 (しずか)「タケコプター」で? 405 00:20:40,864 --> 00:20:43,283 「タケコプター」もいいけど 406 00:20:43,367 --> 00:20:44,743 こんなのもある! 407 00:20:45,369 --> 00:20:46,578 (4人)ん? 408 00:20:56,880 --> 00:20:57,965 おお~っ! 409 00:21:15,190 --> 00:21:17,192 わぁ~っ! 410 00:21:19,278 --> 00:21:20,821 (ジャイアン)よーし! 411 00:21:20,904 --> 00:21:23,240 イッ… ヤッホォウ! 412 00:21:23,949 --> 00:21:25,784 (スネ夫)イエイ! 413 00:21:28,453 --> 00:21:30,122 うわぁっ! 414 00:21:30,205 --> 00:21:31,748 (ドラえもん)みんな 415 00:21:31,832 --> 00:21:33,417 聞こえる? 416 00:21:33,500 --> 00:21:34,459 ええ! 417 00:21:34,543 --> 00:21:36,086 (ドラえもん) 「タケコプター」と同じで 418 00:21:36,169 --> 00:21:39,214 思ったとおりに飛べるように なってるみたいだから 419 00:21:39,298 --> 00:21:43,844 操縦は三輪車と同じくらい 簡単だと思うけど どう? 420 00:21:43,927 --> 00:21:45,095 だいじょうぶ! 421 00:21:45,178 --> 00:21:47,306 -(ジャイアン)楽勝だぜ! -(スネ夫)最高! 422 00:21:47,389 --> 00:21:50,892 (のび太)ああああ~っ! 423 00:21:50,976 --> 00:21:53,437 わあああ~っ 424 00:21:54,021 --> 00:21:56,315 あらあらあら… 425 00:21:56,398 --> 00:21:59,151 三輪車って… 426 00:21:59,234 --> 00:22:01,153 むずかしい~っ! 427 00:22:01,236 --> 00:22:05,198 まあ 安全装置がついてるから 墜落(ついらく)はしないけど… 428 00:22:05,282 --> 00:22:07,784 (スネ夫) あっ! あれじゃない? 429 00:22:08,910 --> 00:22:09,995 (ジャイアン)どれだって? 430 00:22:10,078 --> 00:22:11,830 ほら あそこ 431 00:22:12,748 --> 00:22:14,291 (ジャイアン)ん~っ? 432 00:22:16,543 --> 00:22:19,296 おぉい ありゃ ただの気球だぞ 433 00:22:19,880 --> 00:22:25,010 未確認飛行物体の正体って たいてい こんなもんなんだよね 434 00:22:25,093 --> 00:22:27,512 (のび太)えぇ~? そんなぁ 435 00:22:27,596 --> 00:22:29,097 まあ仕方ないね 436 00:22:29,181 --> 00:22:31,933 じゃあ次の記事のところへ 行ってみよう 437 00:22:32,017 --> 00:22:35,103 全員 いちど 「タイムツェッペリン」に戻(もど)って 438 00:22:35,187 --> 00:22:36,396 (スネ夫たち)りょうかい! 439 00:22:36,480 --> 00:22:38,523 (のび太)あっ ちょっと… 440 00:22:38,607 --> 00:22:40,984 (ジャイアン)早くしろ のび太 441 00:22:41,818 --> 00:22:43,904 (のび太)待ってよ~っ 442 00:22:48,950 --> 00:22:51,578 (ドラえもん)なんでも 江戸(えど)時代のこの日 443 00:22:51,661 --> 00:22:55,499 このあたりの漁師たちが そろって 空に浮かぶ巨大(きょだい)な三日月を… 444 00:22:55,582 --> 00:22:57,542 (ジャイアン) あれじゃねえのか? 445 00:22:57,626 --> 00:22:59,419 (のび太)あれは…! 446 00:23:00,337 --> 00:23:01,963 ただの雲だ… 447 00:23:03,090 --> 00:23:04,716 (スネ夫)ム~ッ 448 00:23:04,800 --> 00:23:07,094 ドラえもん 次の記事は… 449 00:23:08,011 --> 00:23:10,138 (みんな)うわぁっ! 450 00:23:08,011 --> 00:23:10,138 {\an8}(かみなりの音) 451 00:23:10,222 --> 00:23:13,392 (のび太)うわ… おおっ… 452 00:23:16,061 --> 00:23:17,395 これも ちがう 453 00:23:19,648 --> 00:23:21,191 (ジャイアン)やっぱり ちがう 454 00:23:22,734 --> 00:23:24,945 (みんな)すご~い! 455 00:23:25,028 --> 00:23:26,613 (ドラえもん)けど ちがうね 456 00:23:28,865 --> 00:23:30,367 (しずか)三日月? 457 00:23:31,743 --> 00:23:32,911 (のび太)じゃない… 458 00:23:38,708 --> 00:23:41,753 (ドラえもん) 「グルメテーブルかけ」! 459 00:23:43,296 --> 00:23:45,298 はぁぁ~ 460 00:23:45,382 --> 00:23:48,176 (スネ夫)ここも どうせ見まちがいだろ? 461 00:23:48,260 --> 00:23:49,344 (のび太)そんなこと… 462 00:23:49,428 --> 00:23:51,513 (ジャイアン)だいたい のび太が見たのだって 463 00:23:51,596 --> 00:23:54,808 風船か雲か鳥に 決まってんだろ 464 00:23:56,101 --> 00:23:58,770 ぼ… ぼくは たしかに見たんだ! 465 00:23:58,854 --> 00:24:00,147 あのね 466 00:24:00,230 --> 00:24:02,899 ユートピアなんて作り話なの 467 00:24:03,817 --> 00:24:07,112 そんな夢みたいな話 あるわけないでしょ 468 00:24:07,195 --> 00:24:08,947 (しずか) でも 飛行船で旅ができて 469 00:24:09,030 --> 00:24:10,866 たのしかったじゃない 470 00:24:10,949 --> 00:24:13,201 飛行機も おもしろかったしな! 471 00:24:13,285 --> 00:24:16,037 いろいろ めずらしいものが 見られたしね 472 00:24:16,121 --> 00:24:19,791 じゃあ 今日はもう寝(ね)て あした帰るとしようか 473 00:24:19,875 --> 00:24:21,460 (3人)さんせーい! 474 00:24:21,543 --> 00:24:22,752 そんな… 475 00:24:22,836 --> 00:24:25,672 (しずか)ドラちゃん 出発した日に戻れる? 476 00:24:25,755 --> 00:24:27,924 (ドラえもん)だいじょうぶだよ 477 00:24:30,927 --> 00:24:33,180 {\an8}(ジャイアンのいびき) 478 00:24:33,263 --> 00:24:35,140 {\an8}(スネ夫)も~っ! 479 00:24:35,223 --> 00:24:39,019 (しずかの鼻歌) 480 00:24:39,102 --> 00:24:42,355 (ドラえもんの寝息) 481 00:24:45,817 --> 00:24:47,903 (ドアの音) 482 00:24:47,986 --> 00:24:49,696 んん… ん? 483 00:25:01,166 --> 00:25:05,086 (エレベーターの音) 484 00:25:07,297 --> 00:25:09,341 のび太くん… 485 00:25:09,424 --> 00:25:11,218 ほんとに見たんだ 486 00:25:11,301 --> 00:25:13,053 まだ見つけられてないだけで 487 00:25:14,012 --> 00:25:15,889 -(ドラえもん)のび太くん -(のび太)きっとどこかにあって… 488 00:25:15,972 --> 00:25:16,806 (ドラえもん)のび太くん! 489 00:25:16,890 --> 00:25:18,725 見まちがいなんかじゃ ないんだ! 490 00:25:18,808 --> 00:25:21,353 (ドラえもん) わかったから! あっち! 491 00:25:22,145 --> 00:25:23,146 ん? 492 00:25:24,814 --> 00:25:27,192 わぁ~っ! 493 00:25:40,121 --> 00:25:41,539 あれだ! 494 00:25:41,623 --> 00:25:44,834 あれこそ ぼくが見た ユートピアだ! 495 00:25:44,918 --> 00:25:47,420 まさか本当にあるなんて… 496 00:25:52,592 --> 00:25:54,344 (しずかたち)わぁ… 497 00:25:55,262 --> 00:25:56,096 ウソ! 498 00:25:56,179 --> 00:25:57,013 そんな! 499 00:25:57,097 --> 00:25:58,056 まさか! 500 00:25:58,765 --> 00:26:01,226 ね? ぼくの 言ったとおりだったでしょ? 501 00:26:01,309 --> 00:26:02,769 (3人)うんうん… 502 00:26:02,852 --> 00:26:04,271 何があるか わからないから 503 00:26:04,354 --> 00:26:07,315 みんなも一応 飛行服を着ておいて 504 00:26:07,399 --> 00:26:08,858 (ジャイアン)お… おう 505 00:26:08,942 --> 00:26:11,027 どんなところなのかなぁ 506 00:26:11,111 --> 00:26:13,571 も~っ もっと速く飛べないの? 507 00:26:13,655 --> 00:26:16,157 だから これで限界なんだって 508 00:26:16,241 --> 00:26:19,327 しかし まだけっこう 距離(きょり)があるのに 509 00:26:19,411 --> 00:26:22,247 あんなに大きく 見えるなんて… 510 00:26:22,330 --> 00:26:24,207 とんでもない大きさだ 511 00:26:24,291 --> 00:26:25,959 あれは いったい… 512 00:26:26,042 --> 00:26:26,876 (2人)ん? 513 00:26:31,131 --> 00:26:32,757 な… 何? 514 00:26:32,841 --> 00:26:35,260 なんで こんな急に雲が! 515 00:26:35,343 --> 00:26:37,679 (大きな音) 516 00:26:37,762 --> 00:26:38,847 なんなの? 517 00:26:38,930 --> 00:26:39,764 -(のび太)わっ! -(しずか)きゃあ! 518 00:26:40,932 --> 00:26:42,100 かみなりか? 519 00:26:42,183 --> 00:26:43,476 だいじょうぶ! 520 00:26:43,560 --> 00:26:45,520 かみなりが直撃しても 平気なように 521 00:26:45,604 --> 00:26:46,813 コーティングしてある 522 00:26:46,896 --> 00:26:48,565 (みんな)わあっ! 523 00:26:49,941 --> 00:26:51,943 (スネ夫)なんでこんなに かみなりが落ちるの? 524 00:26:52,027 --> 00:26:55,238 これは 自然の雲や かみなりじゃない! 525 00:26:55,322 --> 00:26:56,948 何かに攻撃(こうげき)されている! 526 00:26:57,032 --> 00:26:59,075 -(のび太)ええっ! -(しずか)見て! 527 00:26:59,159 --> 00:27:00,577 あれは何? 528 00:27:02,662 --> 00:27:03,705 (のび太)何かいる! 529 00:27:04,205 --> 00:27:05,040 わあ~っ! 530 00:27:05,957 --> 00:27:07,250 {\an8}あ… あの影(かげ)が 531 00:27:07,334 --> 00:27:08,752 {\an8}かみなりを はなってきてる! 532 00:27:08,835 --> 00:27:09,961 {\an8}なんだと? 533 00:27:10,045 --> 00:27:12,047 {\an8}くっそう! 何か武器は… 534 00:27:12,130 --> 00:27:13,423 {\an8}これか? 535 00:27:15,634 --> 00:27:18,303 (スネ夫)花火なんか上げて どうすんの? 536 00:27:18,386 --> 00:27:20,180 (ジャイアン)こっちはどうだ! 537 00:27:20,680 --> 00:27:22,724 (スネ夫)今度は水鉄砲(みずでっぽう)? 538 00:27:22,807 --> 00:27:23,892 (みんな)うわ~っ! 539 00:27:23,975 --> 00:27:26,436 ちくしょう! じゃあ これで… 540 00:27:26,519 --> 00:27:27,437 おりゃっ! 541 00:27:27,520 --> 00:27:29,272 あぁ~っ! 何するんだ! 542 00:27:29,356 --> 00:27:31,316 まだローンが残ってるのに! 543 00:27:31,399 --> 00:27:33,360 (スネ夫) そんなこと言ってる場合? 544 00:27:36,571 --> 00:27:38,073 (ドラえもん) コンピューターがやられた! 545 00:27:38,156 --> 00:27:39,991 これじゃ タイムワープできない! 546 00:27:40,075 --> 00:27:40,950 ええっ? 547 00:27:41,034 --> 00:27:42,452 助けて ママ! 548 00:27:42,535 --> 00:27:45,497 ひきょうだぞ! こっち来い! ぶっとばしてやる! 549 00:27:45,580 --> 00:27:47,916 ほんとに来ちゃったじゃないか! 550 00:27:47,999 --> 00:27:51,419 ぼくじゃないよ この人が言ったんだよ! 551 00:27:52,170 --> 00:27:53,004 (ドラえもん)ん? 552 00:27:53,672 --> 00:27:55,048 あれは… 553 00:28:11,314 --> 00:28:13,233 (みんな)うわぁ~っ! 554 00:28:21,324 --> 00:28:24,994 (警報(けいほう)の音) 555 00:28:32,335 --> 00:28:33,586 あ… 556 00:28:53,606 --> 00:28:54,983 (のび太)ん…? 557 00:28:55,066 --> 00:28:55,900 んっ? 558 00:28:56,734 --> 00:28:58,361 な… 何? 559 00:29:00,071 --> 00:29:01,865 ドラえもん! 560 00:29:01,948 --> 00:29:03,116 (ドラえもん)ん…? 561 00:29:03,741 --> 00:29:04,826 (スネ夫)ママ… 562 00:29:04,909 --> 00:29:06,494 (ジャイアン)なんだ ここ…? 563 00:29:06,578 --> 00:29:07,912 みんな! 564 00:29:07,996 --> 00:29:08,830 わっ! 565 00:29:10,540 --> 00:29:11,708 (のび太)朝? 566 00:29:13,835 --> 00:29:15,044 (鐘(かね)の音) 567 00:29:15,128 --> 00:29:16,463 (みんな)わっ… 568 00:29:16,546 --> 00:29:18,506 な… なんだ? 569 00:29:25,138 --> 00:29:25,972 (みんな)ああっ… 570 00:29:26,055 --> 00:29:27,390 まぶしっ 571 00:29:27,474 --> 00:29:29,392 何が起きてるんだ? 572 00:29:29,476 --> 00:29:30,685 (みんな)あっ! 573 00:29:29,476 --> 00:29:30,685 {\an8}(ウゥーンという音) 574 00:30:05,220 --> 00:30:07,305 森が 建物が… 575 00:30:07,388 --> 00:30:08,890 生まれていくわ! 576 00:30:08,973 --> 00:30:10,725 すごい! 577 00:30:10,808 --> 00:30:11,643 あっ! 578 00:30:12,810 --> 00:30:14,103 (のび太)人だ! 579 00:30:22,153 --> 00:30:24,447 まるで天国みた~い 580 00:30:24,531 --> 00:30:26,533 みんな 向こうを見て! 581 00:30:27,450 --> 00:30:28,868 ここは… 582 00:30:29,494 --> 00:30:31,246 空の上だ! 583 00:30:32,914 --> 00:30:36,084 (スネ夫)ああ… じゃあ もしかして… 584 00:30:36,167 --> 00:30:38,461 ほんとに天国なの? 585 00:30:38,545 --> 00:30:41,047 おれたち 死んじまったのか? 586 00:30:41,130 --> 00:30:42,549 (のび太)ちがうよ 587 00:30:43,675 --> 00:30:46,261 ここは… こここそが— 588 00:30:47,136 --> 00:30:48,888 ユートピアだ! 589 00:30:57,230 --> 00:30:58,731 (ソーニャ) おっしゃるとおり— 590 00:30:58,815 --> 00:31:00,692 ここは人類の楽園 591 00:31:00,775 --> 00:31:02,402 ほら やっぱり 592 00:31:02,485 --> 00:31:05,196 (ソーニャ)わたしたちは “パラダピア”と呼んでいます 593 00:31:05,280 --> 00:31:08,992 パラダピア? ユートピアじゃなくて? 594 00:31:09,075 --> 00:31:10,410 ん? 595 00:31:11,077 --> 00:31:12,245 ああっ! 596 00:31:13,955 --> 00:31:17,208 (のび太) で で で… 出た~っ! 597 00:31:17,292 --> 00:31:18,960 (スネ夫)あ… あいつだ! 598 00:31:19,043 --> 00:31:20,336 て… てめえ 599 00:31:20,420 --> 00:31:22,922 さっきは よくも やってくれたな! 600 00:31:25,341 --> 00:31:26,301 んっ? 601 00:31:26,384 --> 00:31:30,221 (ソーニャ)先ほどは 大変 申し訳ないことをしました 602 00:31:30,305 --> 00:31:32,849 みなさまが何者か わからなかったんです 603 00:31:32,932 --> 00:31:35,101 このパラダピアを 悪者から守るのが 604 00:31:35,184 --> 00:31:37,145 わたしの役目なので 605 00:31:37,228 --> 00:31:39,022 悪者だって? 606 00:31:39,105 --> 00:31:41,274 ぼくたち あやしい者じゃない! 607 00:31:41,357 --> 00:31:43,526 -(ドラえもん)ぼくは… -(ソーニャ)ドラえもんさま 608 00:31:44,027 --> 00:31:46,362 (ソーニャ) 22世紀のネコ型ロボット 609 00:31:46,446 --> 00:31:50,325 今は21世紀で のび太さまと暮らしている 610 00:31:50,408 --> 00:31:52,118 そのお友達 611 00:31:52,201 --> 00:31:55,330 ジャイアンさま スネ夫さま しずかさま 612 00:31:55,413 --> 00:31:57,123 どうしてそれを? 613 00:31:57,206 --> 00:31:58,041 失礼ながら 614 00:31:58,124 --> 00:32:02,170 この記憶(きおく)スキャナーで みなさまの記憶を読み取り 615 00:32:02,253 --> 00:32:06,299 みなさまが悪者ではないことを 確認させていただきました 616 00:32:06,382 --> 00:32:08,092 んっ? もしかして… 617 00:32:08,176 --> 00:32:12,055 君も未来から来た ネコ型ロボット? 618 00:32:12,138 --> 00:32:14,557 わたしは パーフェクトネコ型ロボット 619 00:32:14,641 --> 00:32:15,683 ソーニャ 620 00:32:15,767 --> 00:32:17,560 パーフェクトだって 621 00:32:17,644 --> 00:32:19,771 ドラえもんとは だいぶ ちがうな 622 00:32:19,854 --> 00:32:23,024 ソーニャのほうが ずっとクールでスマートだ 623 00:32:23,107 --> 00:32:24,609 悪かったね 624 00:32:24,692 --> 00:32:26,402 (ソーニャ)安全が 確認できましたので 625 00:32:26,486 --> 00:32:28,154 こちらもお返しします 626 00:32:28,237 --> 00:32:29,989 ああ… どうも 627 00:32:30,073 --> 00:32:31,950 ありがとう 628 00:32:32,033 --> 00:32:33,993 あら? ウフフッ 629 00:32:34,077 --> 00:32:36,454 このかわいい 天使ちゃんたちは? 630 00:32:36,537 --> 00:32:38,957 クリオネラ わたしたちの生活を— 631 00:32:39,040 --> 00:32:41,250 サポートしてくれる ロボットです 632 00:32:41,334 --> 00:32:42,418 (のび太)ねえ ソーニャ 633 00:32:42,502 --> 00:32:46,714 ここはユートピアみたいな 楽園なんだよね? 634 00:32:46,798 --> 00:32:49,217 ってことは テストもないし 635 00:32:49,300 --> 00:32:52,095 住んでる人は みんな優等生なんだよね? 636 00:32:52,178 --> 00:32:53,721 ええ 637 00:32:53,805 --> 00:32:55,973 ここは 争いも犯罪もない— 638 00:32:56,057 --> 00:32:58,518 だれもが しあわせに暮らせる世界 639 00:32:58,601 --> 00:33:01,980 ご案内しましょう パラダピアを! 640 00:33:07,360 --> 00:33:08,194 ソーニャ 641 00:33:08,987 --> 00:33:10,822 あれは なんなの? 642 00:33:10,905 --> 00:33:13,574 (ソーニャ)あれこそ パラダピアのシンボル 643 00:33:13,658 --> 00:33:14,826 パラダピアンライト! 644 00:33:15,493 --> 00:33:19,372 わたしたちの生活に 欠かせない 人工太陽です 645 00:33:19,455 --> 00:33:20,999 (ジャイアンとスネ夫)人工太陽? 646 00:33:21,082 --> 00:33:23,751 (ソーニャ)日焼けや 日射病をふせぐため 647 00:33:23,835 --> 00:33:26,963 本物の太陽の光を バリアでコントロールし 648 00:33:27,630 --> 00:33:30,675 一日中 浴びてもよい 健康的な光を 649 00:33:30,758 --> 00:33:32,385 作り出しています 650 00:33:32,468 --> 00:33:34,345 ふーん 651 00:33:34,429 --> 00:33:35,263 ん? 652 00:33:39,142 --> 00:33:40,518 (ソーニャ) パラダピアンライトや 653 00:33:40,601 --> 00:33:43,646 バリアにより 雲より高い空でも 654 00:33:43,730 --> 00:33:46,858 人が暮らせる環境(かんきょう)を 作り出しているのです 655 00:33:46,941 --> 00:33:48,943 へぇ~ 656 00:33:49,444 --> 00:33:52,947 (のび太)みんな~! もうちょっと ゆっくり… 657 00:33:54,699 --> 00:33:56,909 (ソーニャ)人口は400人ほど 658 00:33:56,993 --> 00:34:00,163 みんな おだやかで ルールを守り 659 00:34:00,246 --> 00:34:03,416 大人はよく働き 子供はよく勉強をします 660 00:34:04,500 --> 00:34:07,128 住人たちも パーフェクトってわけだ 661 00:34:07,211 --> 00:34:08,629 みんな しあわせそう 662 00:34:09,338 --> 00:34:12,633 あぁ~っ ぼくも ここに生まれたかったなぁ! 663 00:34:12,717 --> 00:34:14,594 今からでも ここに住めば 664 00:34:14,677 --> 00:34:16,471 だれでも かれらのようになれますよ 665 00:34:16,554 --> 00:34:18,097 えっ? だれでも? 666 00:34:18,181 --> 00:34:19,432 住むだけで? 667 00:34:19,515 --> 00:34:23,394 はい パラダピアには ふしぎな力があるのです 668 00:34:24,061 --> 00:34:25,938 のび太さまも ここで暮らせば 669 00:34:26,022 --> 00:34:30,109 勉強もスポーツもできる パーフェクト小学生になります 670 00:34:30,193 --> 00:34:33,446 ぼ… ぼくが パーフェクト小学生? 671 00:34:36,491 --> 00:34:40,244 (のび太) なんだ また100点か 672 00:34:40,328 --> 00:34:41,829 のび太! 673 00:34:41,913 --> 00:34:43,831 とおぅ… たあっ! 674 00:34:43,915 --> 00:34:45,333 -(ジャイアン)ああっ! -(のび太)ごめんね 675 00:34:45,416 --> 00:34:47,710 ホームランばっかり打って 676 00:34:47,794 --> 00:34:48,669 くっそー! 677 00:34:48,753 --> 00:34:50,630 のび太さん すてき! 678 00:34:50,713 --> 00:34:52,173 さすが野比くん 679 00:34:52,256 --> 00:34:54,759 野比! パーフェクトだ! 680 00:34:54,842 --> 00:34:57,637 パーフェクト! パーフェクト! 681 00:34:57,720 --> 00:34:58,554 デヘヘヘ… 682 00:34:58,638 --> 00:34:59,847 ない! ない! 683 00:34:59,931 --> 00:35:01,599 (ソーニャ) ジャイアンさまとスネ夫さまも 684 00:35:01,682 --> 00:35:04,894 乱暴なところや イジワルなところが直ります 685 00:35:04,977 --> 00:35:07,855 お… おれたち そんなことないよなぁ 686 00:35:07,939 --> 00:35:08,815 うんうん 687 00:35:08,898 --> 00:35:11,734 あるじゃない みんなお見通しなのよ 688 00:35:11,818 --> 00:35:13,402 しずかさまも少し— 689 00:35:13,486 --> 00:35:15,530 強情っぱりなところが あるようですね 690 00:35:15,613 --> 00:35:18,032 まあ! わたし そんなこと… 691 00:35:18,115 --> 00:35:19,534 ちょっとあるかも 692 00:35:19,617 --> 00:35:21,119 じゃあ ぼくも 693 00:35:21,202 --> 00:35:23,454 パーフェクトロボットに なれる? 694 00:35:23,538 --> 00:35:25,498 ロボットは 改造しないことには… 695 00:35:25,581 --> 00:35:27,166 あら ガックリ 696 00:35:27,250 --> 00:35:28,501 (のび太)ソーニャ 697 00:35:28,584 --> 00:35:30,753 ぼく ここに住みたい! 698 00:35:30,837 --> 00:35:33,214 パーフェクト小学生に なりたい! 699 00:35:34,841 --> 00:35:37,468 では わたしのご主人さまに お会いください 700 00:35:37,552 --> 00:35:39,804 ソーニャのご主人さま? 701 00:35:39,887 --> 00:35:43,141 (ソーニャ)はい このパラダピアを創った方々です 702 00:35:48,855 --> 00:35:50,231 (スネ夫)あっ あれは…! 703 00:35:51,148 --> 00:35:53,442 「タイムツェッペリン」だ! 704 00:35:53,526 --> 00:35:55,611 (しずか)壊(こわ)れてるみたい… 705 00:35:55,695 --> 00:35:59,031 (ドラえもん)こっぴどく やられたからなぁ 706 00:35:59,115 --> 00:36:00,491 申し訳ありません 707 00:36:00,575 --> 00:36:03,369 今 クリオネラたちに 修理させていますので 708 00:36:03,452 --> 00:36:06,372 あっ そうなの? それは助かる 709 00:36:06,455 --> 00:36:10,084 「タイムふろしき」も リサイクルに出しちゃったから 710 00:36:12,920 --> 00:36:15,673 (みんな)わぁ~っ 711 00:36:20,261 --> 00:36:22,847 (ソーニャ)おつれしました 三賢人(さんけんじん)さま 712 00:36:23,931 --> 00:36:26,767 (みんな)えっ えっ? 713 00:36:27,518 --> 00:36:30,104 -(のび太)おお~っ -(ドラえもん)ああ… 714 00:36:39,363 --> 00:36:41,657 -(ドラえもん)あっ あ… -(のび太)わあっ 715 00:36:51,250 --> 00:36:53,544 (三賢人) ようこそ パラダピアへ 716 00:36:53,628 --> 00:36:55,379 わたしはサイ 717 00:36:55,463 --> 00:36:56,964 わたしはポーリー 718 00:36:57,048 --> 00:36:58,799 わたしはカルチ 719 00:36:58,883 --> 00:37:02,553 (ソーニャ)サイさまは科学 ポーリーさまは政治 720 00:37:02,637 --> 00:37:05,640 カルチさまは 文化芸術をつかさどる賢人 721 00:37:05,723 --> 00:37:09,101 このパラダピアは 3人の天才が創り上げた— 722 00:37:09,185 --> 00:37:11,312 理想の国なのです 723 00:37:11,395 --> 00:37:12,813 へぇ~ 724 00:37:13,606 --> 00:37:17,276 ソーニャが みなさんの飛行船を 破壊(はかい)してしまったそうですね 725 00:37:17,360 --> 00:37:20,237 悪者と かんちがいしてしまったとか 726 00:37:20,321 --> 00:37:22,448 申し訳ありませんでした 727 00:37:22,531 --> 00:37:25,159 (みんな) あ… いえいえいえ… 728 00:37:25,242 --> 00:37:27,328 でも悪者って? 729 00:37:27,411 --> 00:37:29,372 だれかに ねらわれてるんですか? 730 00:37:29,455 --> 00:37:33,042 わたしたちは この世から争いをなくし 731 00:37:33,125 --> 00:37:36,337 理想の世界を創るための 研究をしています 732 00:37:36,420 --> 00:37:38,839 しかし それを理解せず 733 00:37:38,923 --> 00:37:41,133 ここを壊そうとする者も いるのです 734 00:37:41,217 --> 00:37:42,051 ええっ? 735 00:37:42,134 --> 00:37:45,763 ゆるせない! ぼくが住んでいた世界とは 736 00:37:45,846 --> 00:37:47,556 大ちがいなのに! 737 00:37:47,640 --> 00:37:50,726 あなたのいた世界は そんなに ひどいのですか? 738 00:37:50,810 --> 00:37:53,479 ええ そりゃあもう ひどいもんです 739 00:37:53,562 --> 00:37:56,941 ママなんか いつもガミガミガミガミ… 740 00:37:57,024 --> 00:37:58,901 それに ひきかえ ここはまさに 741 00:37:58,985 --> 00:38:01,821 ぼくが夢見た世界です! 742 00:38:03,572 --> 00:38:07,076 {\an8}のび太さまは ここに 住んでみたいそうです 743 00:38:07,660 --> 00:38:10,037 もちろん 大歓迎(だいかんげい)ですよ 744 00:38:10,121 --> 00:38:11,497 やったー! 745 00:38:11,580 --> 00:38:13,291 みんなも 住んでみたいよね? 746 00:38:13,374 --> 00:38:16,168 でも そろそろ帰らないと パパやママが… 747 00:38:16,252 --> 00:38:17,586 だいじょうぶだよ! 748 00:38:17,670 --> 00:38:20,589 「タイムツェッペリン」で もとの時間に戻ればいいし! 749 00:38:20,673 --> 00:38:23,592 まあ おもしろそうな ところだしね 750 00:38:23,676 --> 00:38:26,053 うまいもん 食べ放題らしいしな 751 00:38:26,137 --> 00:38:29,807 では みなさんに こちらを差し上げます 752 00:38:30,558 --> 00:38:32,977 (カルチ)パラダピアの 一員のあかしです 753 00:38:33,060 --> 00:38:36,147 (サイ)最初は だれもみな 三日月 754 00:38:36,230 --> 00:38:37,982 心がきれいになると 755 00:38:38,065 --> 00:38:40,609 三日月が満ちて 太陽になります 756 00:38:40,693 --> 00:38:41,986 (ポーリー) そうなれば りっぱな… 757 00:38:42,069 --> 00:38:43,654 パーフェクト小学生だね! 758 00:38:43,738 --> 00:38:45,239 ウフフッ 759 00:38:45,322 --> 00:38:48,993 ソーニャ のび太さんたちを 学園へおつれしなさい 760 00:38:49,076 --> 00:38:50,327 かしこまりました 761 00:38:50,411 --> 00:38:51,579 学園? 762 00:38:51,662 --> 00:38:54,749 どの子も パーフェクトになれる学校です 763 00:38:55,249 --> 00:38:57,418 よーし! みんな 行こう! 764 00:38:57,501 --> 00:39:01,130 のび太くんが 学校に行きたがるなんて… 765 00:39:01,213 --> 00:39:03,632 「タイムツェッペリン」も すぐには飛べないし 766 00:39:03,716 --> 00:39:06,469 少しくらい泊(と)まってもいいか 767 00:39:06,552 --> 00:39:07,720 ドラえもんさまは 768 00:39:07,803 --> 00:39:09,555 パトロールを 手伝ってくださいますか? 769 00:39:09,638 --> 00:39:10,723 オッケー! 770 00:39:10,806 --> 00:39:12,349 けどソーニャ… 771 00:39:12,433 --> 00:39:16,353 その“ドラえもんさま”って やめてくれないかなぁ 772 00:39:16,437 --> 00:39:18,773 なんだか こそばゆいや 773 00:39:19,440 --> 00:39:20,816 では そうしてみます 774 00:39:20,900 --> 00:39:22,276 (のび太)ソーニャ! 775 00:39:22,360 --> 00:39:24,236 早く早く! 776 00:39:25,279 --> 00:39:26,113 はい! 777 00:39:26,864 --> 00:39:29,033 -(のび太)みんなも早く~! -(ドラえもん)はいはい 778 00:39:35,664 --> 00:39:39,585 (生徒たちの発声練習) 779 00:39:43,798 --> 00:39:46,008 (のび太)ここが 学園…? 780 00:39:46,759 --> 00:39:48,010 (先生)では みなさん 781 00:39:48,094 --> 00:39:51,222 あたらしいお友達に あいさつをしましょう 782 00:39:51,305 --> 00:39:53,224 ようこそ みなさん! 783 00:39:53,307 --> 00:39:55,684 いっしょに たくさん まなびましょう! 784 00:39:55,768 --> 00:39:58,145 -(スネ夫)よろしくー -(しずか)よろしくお願いします 785 00:39:58,771 --> 00:40:00,731 (先生) 学級委員のハンナさん 786 00:40:00,815 --> 00:40:03,734 わからないことは 教えてあげてくださいね 787 00:40:03,818 --> 00:40:04,819 (ハンナ)はい! 788 00:40:04,902 --> 00:40:07,822 次の授業は算数体育です 789 00:40:07,905 --> 00:40:09,824 算数体育? 790 00:40:09,907 --> 00:40:11,409 校庭へ飛びましょう 791 00:40:11,492 --> 00:40:12,952 -(のび太たち)ん? -(スネ夫)飛ぶ? 792 00:40:13,035 --> 00:40:13,786 {\an8}(シューンという音) 793 00:40:13,786 --> 00:40:14,620 {\an8}(シューンという音) 794 00:40:13,786 --> 00:40:14,620 (4人)ん? 795 00:40:20,668 --> 00:40:22,294 (4人)わぁ~っ! 796 00:40:23,963 --> 00:40:25,506 (ハンナ) 次の授業がある場所へ 797 00:40:25,589 --> 00:40:28,008 廊下(ろうか)が自動でつながります 798 00:40:28,092 --> 00:40:29,718 へぇ~ 799 00:40:29,802 --> 00:40:32,263 じゃあ のび太でも 迷子になんないね 800 00:40:32,805 --> 00:40:33,931 ヘヘヘヘッ 801 00:40:36,475 --> 00:40:39,228 (ジャイアン)よーし だれが1番に着けるか競走だ! 802 00:40:39,311 --> 00:40:41,105 -(スネ夫)負けないぞ! -(のび太)わあぁっ 803 00:40:41,188 --> 00:40:43,691 -(ジャイアン)いっけー! -(スネ夫)イエーイ! いけいけ! 804 00:40:43,774 --> 00:40:45,568 (先生)ジャイアンさん スネ夫さん 805 00:40:46,152 --> 00:40:49,155 廊下は急がず 安全に飛びましょうね 806 00:40:49,238 --> 00:40:50,531 (ジャイアンとスネ夫)は… はい 807 00:40:57,163 --> 00:40:59,123 (先生)さあ 今日も元気に 808 00:40:59,206 --> 00:41:03,043 パラダピアンライトを たくさん浴びて 勉強しましょう 809 00:41:03,127 --> 00:41:04,253 はーい 810 00:41:04,336 --> 00:41:06,088 では はじめます 811 00:41:17,099 --> 00:41:19,059 おお~っ! 812 00:41:23,772 --> 00:41:26,025 (のび太たち)わぁ~っ 813 00:41:26,108 --> 00:41:29,028 -(ジャイアン)ア~アア~ッ! -(スネ夫)フゥ~ッ! 814 00:41:29,111 --> 00:41:31,322 (ナリア)よっと! よっと! 815 00:41:31,405 --> 00:41:32,990 (しずか)よっと! フフッ 816 00:41:33,073 --> 00:41:36,452 (のび太) わぁ~っ! アハハ~ッ 817 00:41:37,036 --> 00:41:39,246 こういう体育なら たのしいや! 818 00:41:39,330 --> 00:41:40,164 ん? 819 00:41:44,793 --> 00:41:46,170 行き止まり? 820 00:41:46,253 --> 00:41:47,338 えっ? 821 00:41:47,421 --> 00:41:49,507 (ハンナ)21! 822 00:41:49,590 --> 00:41:51,759 正解すると先に進めます 823 00:41:51,842 --> 00:41:52,801 (のび太)えっ? 824 00:41:52,885 --> 00:41:53,469 {\an8}(ブブーッという音) 825 00:41:53,469 --> 00:41:54,803 {\an8}(ブブーッという音) 826 00:41:53,469 --> 00:41:54,803 あ… あっ! 827 00:41:54,887 --> 00:41:57,097 よいしょ よいしょ… 828 00:41:57,181 --> 00:41:58,849 えっ ここで? 829 00:41:58,933 --> 00:41:59,558 えっと… 830 00:41:59,558 --> 00:42:00,434 えっと… 831 00:41:59,558 --> 00:42:00,434 {\an8}(ブブーッという音) 832 00:42:00,518 --> 00:42:02,269 んっ? あ~っ! 833 00:42:03,562 --> 00:42:05,731 ええっと… 4! 834 00:42:05,814 --> 00:42:08,025 あ… 3だわ 835 00:42:05,814 --> 00:42:08,025 {\an8}(ブブーッという音) 836 00:42:08,108 --> 00:42:10,569 問題は簡単だけど… 837 00:42:10,653 --> 00:42:12,446 (ジャイアン)むむむむ… 838 00:42:12,530 --> 00:42:15,032 どわっ! おお… おわっ 839 00:42:15,115 --> 00:42:16,825 (ブブーッという音) 840 00:42:16,909 --> 00:42:19,536 体育と算数が ごちゃごちゃになって… 841 00:42:19,620 --> 00:42:22,831 むずかしいよ~っ 842 00:42:22,915 --> 00:42:23,749 (ブブーッという音) 843 00:42:23,832 --> 00:42:24,959 わ~ん 844 00:42:25,042 --> 00:42:26,210 (ハンナ)のび太さん! 845 00:42:26,293 --> 00:42:29,046 ゆっくり おちついて考えましょう 846 00:42:29,129 --> 00:42:31,173 -(アッド)がんばれ! -(フェイ)できるできる! 847 00:42:31,257 --> 00:42:34,635 (ハンナたち)だいじょうぶです がんばって! 848 00:42:35,928 --> 00:42:37,638 4たす7は… 849 00:42:37,721 --> 00:42:39,598 じっ… 11! 850 00:42:39,682 --> 00:42:40,933 (ピコピコッという音) 851 00:42:41,016 --> 00:42:42,810 (のび太)や… やったぁ! 852 00:42:42,893 --> 00:42:45,062 (ハンナたち) おめでとうございます! 853 00:42:45,896 --> 00:42:48,274 みんな ありがとう! 854 00:42:54,738 --> 00:42:57,533 (ドラえもん) 悪者が近づいてきたら大変だ 855 00:42:57,616 --> 00:43:00,035 はい ですが このバリアに— 856 00:43:00,119 --> 00:43:02,997 おおわれてるかぎりは まず安全です 857 00:43:03,080 --> 00:43:06,125 外からパラダピアを 見ることはできませんから 858 00:43:06,709 --> 00:43:08,002 (ドラえもん)ん~? 859 00:43:08,502 --> 00:43:10,337 そうなの? 860 00:43:10,421 --> 00:43:12,214 あっ じゃあ 861 00:43:12,298 --> 00:43:15,342 ぼくらが見たのは バリアがないときだったんだ 862 00:43:16,510 --> 00:43:19,096 (ソーニャ)これだけのバリアを 常に張っておくのは 863 00:43:19,179 --> 00:43:21,015 むずかしいのです 864 00:43:21,098 --> 00:43:22,808 (ドラえもん)なるほどねぇ 865 00:43:23,392 --> 00:43:26,270 それにしても すごいバリアだなぁ 866 00:43:26,353 --> 00:43:29,773 ステルス機能に保温に 紫外線(しがいせん)カット 867 00:43:30,316 --> 00:43:33,277 見た目は ただの水の膜(まく)みたいだけど… 868 00:43:33,360 --> 00:43:35,029 -(ソーニャ)さわらないで! -(ドラえもん)えっ? 869 00:43:36,322 --> 00:43:37,323 あっ 870 00:43:43,329 --> 00:43:44,496 ぶは~っ! 871 00:43:44,580 --> 00:43:46,582 な… 何が起きたんだ? 872 00:43:46,665 --> 00:43:48,709 悪者に侵入(しんにゅう)されないように 873 00:43:48,792 --> 00:43:52,212 ふれたものを 一時的に 凍(こお)らせる機能もあるのです 874 00:43:52,296 --> 00:43:53,339 なんと! 875 00:43:53,422 --> 00:43:56,258 すみません 先に言っておくべきでした 876 00:43:56,342 --> 00:43:59,261 いやぁ ぼくが うかつだったよ 877 00:43:59,345 --> 00:44:04,099 じゃあ ぼくらが帰るときは バリアを切ってもらわなきゃね 878 00:44:06,352 --> 00:44:08,437 わかった すぐに行く 879 00:44:08,520 --> 00:44:10,189 (ドラえもん)何かあったの? 880 00:44:10,272 --> 00:44:11,982 (ソーニャ) はい 行きましょう 881 00:44:15,486 --> 00:44:17,071 (ソーニャ)どうしました? 882 00:44:17,154 --> 00:44:19,865 (牧場スタッフ) この子の具合が悪くてね 883 00:44:19,948 --> 00:44:21,325 ミルクを出さないんだ 884 00:44:21,408 --> 00:44:22,659 病気かなぁ? 885 00:44:23,327 --> 00:44:25,037 こんなときは… 886 00:44:25,120 --> 00:44:26,205 あれ? 887 00:44:26,288 --> 00:44:27,998 あっ! 「お医者さんカバン」も 888 00:44:28,082 --> 00:44:29,875 リサイクルに出したんだった 889 00:44:29,958 --> 00:44:31,877 病院へ運びましょう 890 00:44:31,960 --> 00:44:35,005 あっ じゃあ 「スーパー手ぶくろ」を… 891 00:44:35,089 --> 00:44:36,090 あれぇ? 892 00:44:36,173 --> 00:44:38,550 ん~ 整理したばっかりなのに 893 00:44:38,634 --> 00:44:40,344 どこにしまったかなぁ 894 00:44:40,427 --> 00:44:41,679 えっ? 895 00:44:42,429 --> 00:44:44,306 「スモールライト」? 896 00:44:44,807 --> 00:44:45,808 あっ… 897 00:44:47,059 --> 00:44:49,603 すっ… すごいね それ! 898 00:44:49,686 --> 00:44:52,106 三賢人さまに いただいたものです 899 00:44:52,189 --> 00:44:55,025 もしかして ほかにも たくさんすごい道具が? 900 00:44:55,109 --> 00:44:58,862 いいえ ここでは これがあれば十分ですから 901 00:44:58,946 --> 00:45:00,531 そうなんだ… 902 00:45:00,614 --> 00:45:03,117 やっ… へへへへ… へーくしょん! 903 00:45:03,200 --> 00:45:05,953 (牛)モォ~ッ! モォッ! モオッ… 904 00:45:06,036 --> 00:45:07,454 ほら だいじょうぶだ 905 00:45:08,080 --> 00:45:09,123 よしよし 906 00:45:10,999 --> 00:45:13,419 ごめん ソーニャ エヘヘヘ… 907 00:45:21,969 --> 00:45:23,721 (みんな)おお~っ! 908 00:45:23,804 --> 00:45:25,347 (ジャイアン)うっまそ~っ! 909 00:45:25,431 --> 00:45:27,307 いっただっきまーす! 910 00:45:30,811 --> 00:45:32,438 おいしい! 911 00:45:32,521 --> 00:45:35,691 (ソーニャ)食事は みなさんの 年齢(ねんれい)や体形に合わせ 912 00:45:35,774 --> 00:45:38,152 最適なメニューが 用意されます 913 00:45:38,777 --> 00:45:40,279 ごちそうさま! 914 00:45:40,362 --> 00:45:41,196 早っ! 915 00:45:41,280 --> 00:45:43,490 食った食った 916 00:45:43,574 --> 00:45:45,409 -(ジャイアン)おっ -(のび太)ん? 917 00:45:46,160 --> 00:45:48,370 多かったら 食べてやるぞ のび太 918 00:45:48,454 --> 00:45:51,957 えっ? あ… うん だいじょうぶ 919 00:45:52,458 --> 00:45:53,333 ん…? 920 00:45:53,917 --> 00:45:55,169 ソーニャ 921 00:45:55,919 --> 00:45:57,588 これから どうするの? 922 00:45:57,671 --> 00:45:59,548 みなさんの住まいへ おつれします 923 00:46:00,215 --> 00:46:01,800 パラダピアの住人は 924 00:46:01,884 --> 00:46:05,387 みな 夜は8時に寝て 朝は5時 起床(きしょう)です 925 00:46:05,471 --> 00:46:06,722 5時? 926 00:46:06,805 --> 00:46:08,390 のび太くんにはムリだ 927 00:46:08,474 --> 00:46:09,975 だいじょうぶ! だって ぼくは 928 00:46:10,058 --> 00:46:12,769 パーフェクト小学生に なるんだから! 929 00:46:12,853 --> 00:46:15,481 (ドラえもん)そんな簡単に なれるのかなぁ 930 00:46:15,564 --> 00:46:16,440 なれるよ! 931 00:46:16,523 --> 00:46:19,276 (ドラえもん)だいたい 朝の5時に起きるなんて… 932 00:46:19,359 --> 00:46:20,903 (のび太)起きるってば! 933 00:46:20,986 --> 00:46:23,447 (住人たち) おつかれさまでした 934 00:46:23,530 --> 00:46:25,115 お気をつけて 935 00:46:28,577 --> 00:46:30,746 (のび太) みんな ここが家なの? 936 00:46:30,829 --> 00:46:33,040 (ソーニャ)ええ お部屋にご案内します 937 00:46:33,624 --> 00:46:35,959 みなさんの部屋着も 用意してありますので 938 00:46:36,043 --> 00:46:37,544 -(スネ夫)ホテルみたいだね -(ジャイアン)だな 939 00:46:37,628 --> 00:46:39,755 (鐘の音) 940 00:46:46,470 --> 00:46:47,846 わぁ~っ 941 00:47:01,985 --> 00:47:02,945 町が… 942 00:47:03,028 --> 00:47:05,239 朝の形に戻ってる 943 00:47:05,739 --> 00:47:06,573 あっ! 944 00:47:10,911 --> 00:47:13,330 (ドラえもん) バリアも消えちゃった 945 00:47:13,413 --> 00:47:14,248 あっ! 946 00:47:22,214 --> 00:47:23,215 (のび太)わぁ~っ! 947 00:47:23,298 --> 00:47:24,883 (しずか)きれ~い! 948 00:47:24,967 --> 00:47:26,635 宇宙線を取りこんでいるのです 949 00:47:27,219 --> 00:47:28,512 宇宙船? 950 00:47:28,595 --> 00:47:30,389 UFOでも来るの? 951 00:47:30,472 --> 00:47:32,808 宇宙の船の話ではありません 952 00:47:32,891 --> 00:47:35,102 宇宙から ふりそそぐ放射線 953 00:47:35,185 --> 00:47:39,147 目には見えないくらいの とても小さな粒子(りゅうし)のことです 954 00:47:39,231 --> 00:47:42,359 それがパラダピアの エネルギーのもとなのです 955 00:47:42,442 --> 00:47:45,153 宇宙には いろいろな放射線が 飛びかっていて… 956 00:47:45,237 --> 00:47:47,155 ソーニャ 悪いけど 957 00:47:47,239 --> 00:47:50,033 のび太くんには ちょっと むずかしすぎるかなぁ 958 00:47:50,117 --> 00:47:53,120 パーフェクト小学生になったら わかるよ! 959 00:47:53,203 --> 00:47:54,705 (スネ夫たち)うおっ! 960 00:48:00,210 --> 00:48:03,130 (ソーニャ)夜のあいだに 効率よく宇宙線をあつめ 961 00:48:03,213 --> 00:48:07,009 ああして大聖堂へと送って エネルギーに変換(へんかん)しています 962 00:48:07,092 --> 00:48:09,177 パラダピアが 空に浮いているのは 963 00:48:09,261 --> 00:48:12,723 悪者から すがたを隠(かく)すため というのもありますが 964 00:48:12,806 --> 00:48:16,101 こうしてエネルギーを 得るためでもあるのです 965 00:48:19,062 --> 00:48:21,440 (のび太)あした起きたら… んしょ! 966 00:48:21,523 --> 00:48:23,984 出木杉みたいに なってるかなぁ フフッ 967 00:48:24,067 --> 00:48:26,778 だったら苦労しないけどね 968 00:48:26,862 --> 00:48:29,197 -(ドラえもん)おやすみ -(のび太)おやすみー 969 00:48:45,255 --> 00:48:46,089 (マリンバ)んっ 970 00:48:53,513 --> 00:48:54,348 んっ 971 00:49:09,071 --> 00:49:11,907 (鐘の音) 972 00:49:19,665 --> 00:49:21,291 ん… んん… 973 00:49:21,958 --> 00:49:23,585 もう朝か… 974 00:49:23,669 --> 00:49:25,253 (のび太)しずかちゃーん 975 00:49:25,337 --> 00:49:29,591 このパーフェクトのび太が 勉強 教えてあげるよ 976 00:49:29,675 --> 00:49:31,468 ムニャ… 977 00:49:31,551 --> 00:49:33,095 のび太さーん! 978 00:49:33,178 --> 00:49:35,138 学校に行く時間だぞ! 979 00:49:35,222 --> 00:49:38,642 今日も一日 元気にがんばろう! 980 00:49:38,725 --> 00:49:40,769 もうちょっと寝かせて~ 981 00:49:40,852 --> 00:49:42,437 (ドラえもん)とっとっと… 982 00:49:42,521 --> 00:49:44,898 パーフェクト小学生に なるんだろ! 983 00:49:44,981 --> 00:49:46,149 ほら! 984 00:49:49,361 --> 00:49:52,406 (先生)本当なら 人が住むことができないほど 985 00:49:52,489 --> 00:49:55,367 高い空にある このパラダピアですが 986 00:49:55,450 --> 00:49:58,620 一年中 過ごしやすい気候に 保たれているのは 987 00:49:58,704 --> 00:50:00,038 何があるからでしょう? 988 00:50:00,122 --> 00:50:01,998 では のび太さん 989 00:50:02,082 --> 00:50:04,084 のび太さん? のび太さん? 990 00:50:04,167 --> 00:50:05,043 はっ… 991 00:50:05,127 --> 00:50:08,463 あっ! ええと その… 992 00:50:08,547 --> 00:50:10,007 わかりません 993 00:50:10,590 --> 00:50:12,050 (先生)では わかる人? 994 00:50:12,134 --> 00:50:13,301 はい! 995 00:50:13,385 --> 00:50:14,302 (先生)ジャイアンさん 996 00:50:14,386 --> 00:50:15,220 (ジャイアン)はい 997 00:50:15,303 --> 00:50:18,682 パラダピアンライトと バリアがあるからです! 998 00:50:18,765 --> 00:50:22,477 そのとおりです しっかり勉強できていますね 999 00:50:22,561 --> 00:50:23,729 エヘヘッ 1000 00:50:25,313 --> 00:50:29,067 (先生)パラダピアの象徴(しょうちょう)である パラダピアンライトだけでなく… 1001 00:50:31,027 --> 00:50:32,988 (先生)では みなさん またあした 1002 00:50:33,071 --> 00:50:34,281 (生徒たち)またあした! 1003 00:50:35,115 --> 00:50:37,409 今日も平和だったなぁ 1004 00:50:37,492 --> 00:50:38,785 そうですね 1005 00:50:38,869 --> 00:50:39,828 あっ 1006 00:50:41,163 --> 00:50:43,415 のび太くーん! どう? 1007 00:50:43,498 --> 00:50:45,584 パーフェクト小学生には なれた? 1008 00:50:45,667 --> 00:50:47,836 ま… まあまあかな 1009 00:50:47,919 --> 00:50:50,130 あしたには きっとなれてるよ! 1010 00:50:50,213 --> 00:50:51,047 ふーん 1011 00:51:10,067 --> 00:51:12,736 あの子 ちゃんと 勉強してるかしら 1012 00:51:12,819 --> 00:51:14,988 (のび太のパパ) いないと さびしいもんだな 1013 00:51:15,072 --> 00:51:15,947 そうね 1014 00:51:16,031 --> 00:51:18,366 カゼひいてないと いいけど 1015 00:51:18,450 --> 00:51:21,745 (パパ)ドラえもんが ついてるから 心配ないだろう 1016 00:51:23,830 --> 00:51:26,625 (のび太)えっと… んっと… 1017 00:51:26,708 --> 00:51:27,751 (ブブーッという音) 1018 00:51:27,834 --> 00:51:28,919 ああ… 1019 00:51:29,002 --> 00:51:31,797 -(スネ夫)よっ ほいっ -(しずか)よっ… よっと 1020 00:51:31,880 --> 00:51:33,131 (スネ夫)えいっ! 1021 00:51:33,882 --> 00:51:35,509 (しずか)えっと… 1022 00:51:35,592 --> 00:51:36,927 24! 1023 00:51:37,010 --> 00:51:37,719 18! 1024 00:51:37,719 --> 00:51:38,595 18! 1025 00:51:37,719 --> 00:51:38,595 {\an8}(ピコピコッという音) 1026 00:51:38,595 --> 00:51:38,678 {\an8}(ピコピコッという音) 1027 00:51:38,678 --> 00:51:40,097 {\an8}(ピコピコッという音) 1028 00:51:38,678 --> 00:51:40,097 さすが しずかちゃん! 1029 00:51:40,180 --> 00:51:41,473 スネ夫さんこそ 1030 00:51:42,891 --> 00:51:43,892 (スネ夫)いやぁ… 1031 00:51:43,975 --> 00:51:44,810 (ブブーッという音) 1032 00:51:44,893 --> 00:51:47,062 あっ! はぁ… 1033 00:51:47,145 --> 00:51:48,772 -(ジャイアン)のび太! -(のび太)ん? 1034 00:51:48,855 --> 00:51:50,982 ゆっくりやれば できるぞ! 1035 00:51:51,066 --> 00:51:53,276 -(ジャイアン)元気 出せ! -(のび太)んっ? 1036 00:51:53,360 --> 00:51:54,694 のび太ー! 1037 00:51:54,778 --> 00:51:56,780 めげずに がんばろう! 1038 00:51:56,863 --> 00:51:58,657 あきらめないで のび太さん! 1039 00:51:58,740 --> 00:52:02,119 (生徒たち)がんばれ! できるよ! 1040 00:52:04,287 --> 00:52:06,248 アッハハハハ… 1041 00:52:07,165 --> 00:52:08,708 ハハハハハッ 1042 00:52:09,209 --> 00:52:11,211 どうもどうもー 1043 00:52:13,547 --> 00:52:15,549 (カルチ) あの のび太という少年… 1044 00:52:15,632 --> 00:52:19,469 (ポーリー)ここまで変化が あらわれないケースは はじめてか 1045 00:52:19,553 --> 00:52:21,179 (サイ)興味深い 1046 00:52:28,019 --> 00:52:30,188 (ドラえもん)のび太くーん! 1047 00:52:30,939 --> 00:52:32,065 あれ? 1048 00:52:35,610 --> 00:52:37,237 あっ いたいた 1049 00:52:37,863 --> 00:52:39,656 こんなところに… 1050 00:52:39,739 --> 00:52:42,450 みんな もう食堂へ 行っちゃったよ 1051 00:52:42,534 --> 00:52:44,202 (のび太)ここに来て3日 1052 00:52:44,286 --> 00:52:46,663 ジャイアンは やさしくなってきたし 1053 00:52:46,746 --> 00:52:49,624 スネ夫も イジワルしなくなった 1054 00:52:49,708 --> 00:52:53,086 (ドラえもん)へぇ~ ほんとに変わってきてるんだね 1055 00:52:53,170 --> 00:52:54,796 ふしぎだなぁ 1056 00:52:54,880 --> 00:52:56,298 でも… 1057 00:52:56,882 --> 00:52:57,757 なんだか… 1058 00:53:03,638 --> 00:53:06,683 自分だけパーフェクトになるのが おそいからって 1059 00:53:06,766 --> 00:53:09,311 そんなに気にすることないよ 1060 00:53:09,394 --> 00:53:10,687 今すぐ ならなくったって… 1061 00:53:10,770 --> 00:53:12,147 (のび太) そんなんじゃないよ! 1062 00:53:12,230 --> 00:53:15,150 そんなんじゃないけど… 1063 00:53:15,233 --> 00:53:16,484 (ドラえもん)ん? 1064 00:53:17,277 --> 00:53:18,612 (ソーニャ) どうやら のび太さんは 1065 00:53:18,695 --> 00:53:21,406 人一倍 のんびり屋のようですね 1066 00:53:21,489 --> 00:53:23,825 でも ここにいれば いつか かならず 1067 00:53:23,909 --> 00:53:26,119 パーフェクトになります 1068 00:53:26,202 --> 00:53:27,579 -(のび太)ん… -(ドラえもん)ん? 1069 00:53:27,662 --> 00:53:31,291 のび太くんじゃ そうとう 時間が かかりそうだけどね~ 1070 00:53:31,374 --> 00:53:34,419 (のび太)ドラえもんの バッジだって 変わってないだろ! 1071 00:53:34,502 --> 00:53:37,005 (ドラえもん)ぼくは ロボットだから 変わらないの! 1072 00:53:37,088 --> 00:53:40,467 まったく 人の話を ちゃんと聞かないんだから! 1073 00:53:40,550 --> 00:53:43,929 君が人間でも 変わらないと思うけどね 1074 00:53:44,012 --> 00:53:46,556 なんだとー! フンだ! 1075 00:53:46,640 --> 00:53:48,391 こっちこそ フンフンだ! 1076 00:53:48,475 --> 00:53:50,852 こっちは フンフンフンだ! 1077 00:53:50,936 --> 00:53:52,145 (2人)ムムム… 1078 00:53:52,228 --> 00:53:56,149 フンフンフンフンフン… 1079 00:53:56,233 --> 00:53:57,484 フッ 1080 00:53:57,567 --> 00:53:58,902 フフフ… 1081 00:53:58,985 --> 00:54:01,529 アハハハハハッ アハハハッ… 1082 00:54:04,616 --> 00:54:07,285 ソーニャも 声を上げて笑うんだね 1083 00:54:07,369 --> 00:54:09,621 あ… 失礼しました 1084 00:54:09,704 --> 00:54:11,248 (2人)あ… いやぁ 1085 00:54:11,331 --> 00:54:12,666 いいんだよ 1086 00:54:12,749 --> 00:54:15,961 ソーニャが笑ったところ はじめて見たから 1087 00:54:16,044 --> 00:54:17,295 あ… 1088 00:54:18,004 --> 00:54:19,297 そういえば 1089 00:54:19,381 --> 00:54:21,925 ずいぶん ひさしぶりに 笑った気がします 1090 00:54:22,509 --> 00:54:25,095 そんなに笑ってなかったの? 1091 00:54:25,637 --> 00:54:29,599 (ソーニャ)じつは わたしこそ 昔はダメなロボットだったんです 1092 00:54:29,683 --> 00:54:30,850 (ドラえもん)ソーニャが? 1093 00:54:32,936 --> 00:54:34,604 (ソーニャ)いつもドジばかり 1094 00:54:34,688 --> 00:54:37,565 役立たずと言われ すてられていたところを 1095 00:54:37,649 --> 00:54:40,360 三賢人さまが 改造してくれたのです 1096 00:54:40,860 --> 00:54:43,321 パーフェクトネコ型ロボットに 1097 00:54:43,405 --> 00:54:45,240 そうだったんだ… 1098 00:54:45,323 --> 00:54:47,659 君も苦労してるんだね 1099 00:54:49,077 --> 00:54:51,246 君たちは とても ふしぎですね 1100 00:54:51,329 --> 00:54:52,956 (2人)ふしぎ? 1101 00:54:53,039 --> 00:54:55,208 (ソーニャ)おたがい 相手をダメだと言っているのに 1102 00:54:55,291 --> 00:54:58,837 まるで そのダメなところが 好きなように見えます 1103 00:54:58,920 --> 00:55:01,172 そんなわけ ない! ない! ない! 1104 00:55:01,256 --> 00:55:03,842 いっつも 苦労させられてるんだから 1105 00:55:03,925 --> 00:55:06,344 そっちこそ ダメな道具ばっかり! 1106 00:55:06,428 --> 00:55:07,679 なんだとー! 1107 00:55:07,762 --> 00:55:08,972 (のび太)なにをー! 1108 00:55:09,055 --> 00:55:12,058 ドラえもんの道具は いっつも… 1109 00:55:21,609 --> 00:55:22,986 だれもいません 1110 00:55:24,863 --> 00:55:25,864 うん 1111 00:55:28,908 --> 00:55:31,077 (のび太)ん… おしっこ 1112 00:55:31,661 --> 00:55:33,496 モニョ… 1113 00:55:34,456 --> 00:55:35,290 ん? 1114 00:55:37,625 --> 00:55:39,753 ん… うん? 1115 00:55:42,922 --> 00:55:44,174 あっ… 1116 00:55:50,472 --> 00:55:53,475 わ… 悪者だ ドラえもんに知らせないと 1117 00:55:53,558 --> 00:55:55,226 でも おしっこ出ちゃう! 1118 00:55:55,310 --> 00:55:56,644 ドラえもん! おしっこ! 1119 00:55:56,728 --> 00:55:58,521 ドラえもん! おしっこ! 1120 00:55:58,605 --> 00:56:00,356 ドラえもん! おしっこ… 1121 00:56:06,613 --> 00:56:08,740 三賢人さまに急用だ! 1122 00:56:11,993 --> 00:56:13,161 三賢人さま 1123 00:56:13,244 --> 00:56:15,622 大事なお話があります! 1124 00:56:18,124 --> 00:56:19,376 あっ… 1125 00:56:19,459 --> 00:56:22,128 ソーニャ わかってるでしょう 1126 00:56:22,212 --> 00:56:25,340 (サイ)これから大切な エネルギー融合(ゆうごう)に入ります 1127 00:56:25,423 --> 00:56:27,509 この時間に大事な話とは? 1128 00:56:27,592 --> 00:56:29,677 大事な話とは… 1129 00:56:31,137 --> 00:56:34,099 (マリンバ)おまえたちを つかまえることだ! 1130 00:56:39,479 --> 00:56:41,564 -(マリンバ)チッ! -(ソーニャ)三賢人さま! 1131 00:56:42,315 --> 00:56:44,192 おさがりください! 1132 00:56:46,861 --> 00:56:48,488 うっ… くっ! 1133 00:56:48,988 --> 00:56:50,073 (ソーニャ)んんっ! 1134 00:56:54,702 --> 00:56:56,413 んんーっ! 1135 00:56:56,496 --> 00:56:57,372 うっ! 1136 00:56:59,374 --> 00:57:01,000 しまった… はっ! 1137 00:57:02,836 --> 00:57:04,295 終わりよ 1138 00:57:04,963 --> 00:57:05,797 はっ! 1139 00:57:06,297 --> 00:57:08,133 (ドラえもん)「ひらりマント」! 1140 00:57:08,216 --> 00:57:09,217 (マリンバ)なっ…! 1141 00:57:12,011 --> 00:57:13,012 あっ! 1142 00:57:14,139 --> 00:57:14,973 (ドラえもん)のび太くん! 1143 00:57:17,183 --> 00:57:18,351 (マリンバ)あっ! 1144 00:57:18,434 --> 00:57:21,312 あああ~っ! 1145 00:57:28,403 --> 00:57:29,487 やったー! 1146 00:57:30,113 --> 00:57:32,907 あぶないところでした ありがとうございます 1147 00:57:32,991 --> 00:57:34,451 いえいえ 1148 00:57:34,534 --> 00:57:37,579 (隊員)マリンバ 応答せよ! マリンバ! 1149 00:57:37,662 --> 00:57:40,832 突入(とつにゅう)予定時刻になった 状況(じょうきょう)を報告せよ! 1150 00:57:40,915 --> 00:57:42,083 こちらタイム… 1151 00:57:43,626 --> 00:57:46,671 どうやら あの悪者は 仲間と通信して 1152 00:57:46,754 --> 00:57:50,091 ここに突入するように 言っていたようですね 1153 00:57:50,675 --> 00:57:53,636 (カルチ)すでに すぐ近くまで せまってきているかもしれません 1154 00:57:53,720 --> 00:57:54,554 (のび太)ええっ? 1155 00:57:54,637 --> 00:57:56,806 緊急避難(きんきゅうひなん)します 1156 00:57:58,057 --> 00:57:59,726 (三賢人)時空移動 1157 00:58:13,573 --> 00:58:15,116 何なにっ? 1158 00:58:15,200 --> 00:58:16,367 これは…? 1159 00:58:17,494 --> 00:58:18,620 うっ… 1160 00:58:19,579 --> 00:58:20,413 あっ 1161 00:58:28,963 --> 00:58:30,882 どうなったんだ? 1162 00:58:30,965 --> 00:58:32,509 まっ暗… 1163 00:58:32,592 --> 00:58:33,593 ん? 1164 00:58:44,854 --> 00:58:47,482 (サイ)ここは7世紀後半 1165 00:58:47,565 --> 00:58:50,735 日本近海の海底です 1166 00:58:50,818 --> 00:58:53,863 (ドラえもん)時代も場所も 自在に移動できるのか! 1167 00:58:53,947 --> 00:58:54,781 すごい! 1168 00:58:54,864 --> 00:58:57,242 (カルチ) おふたりには感謝します 1169 00:58:57,325 --> 00:59:00,119 (ポーリー)あなたたちは パラダピアを救った英雄(えいゆう) 1170 00:59:00,203 --> 00:59:02,830 末永く たたえられるでしょう 1171 00:59:02,914 --> 00:59:05,792 エヘヘヘヘッ… 1172 00:59:07,543 --> 00:59:09,754 (のび太) 海底なのに息もできる 1173 00:59:09,837 --> 00:59:12,507 まるで竜宮城みたいだね 1174 00:59:12,590 --> 00:59:13,675 たしかに 1175 00:59:13,758 --> 00:59:15,760 竜宮城… 1176 00:59:15,843 --> 00:59:17,887 ん? もしかして… 1177 00:59:18,513 --> 00:59:21,849 世界中にある 理想郷伝説の正体って 1178 00:59:21,933 --> 00:59:23,893 このパラダピアなんじゃ ないかな! 1179 00:59:23,977 --> 00:59:24,852 えっ? 1180 00:59:24,936 --> 00:59:28,189 (のび太)この島が いろんな時代や場所に移動して… 1181 00:59:28,273 --> 00:59:29,816 (ドラえもん) さまざまな伝説となって 1182 00:59:29,899 --> 00:59:31,818 現代に残ってる? 1183 00:59:31,901 --> 00:59:33,278 そういうことだよ! 1184 00:59:33,361 --> 00:59:34,737 (ドラえもん)うーん 1185 00:59:34,821 --> 00:59:37,198 だとしたら ものすごい発見だね 1186 00:59:37,282 --> 00:59:38,908 (のび太)でしょでしょ! 1187 00:59:42,996 --> 00:59:44,581 (2人)よっと… 1188 00:59:46,874 --> 00:59:48,251 (のび太)ありがとう! 1189 00:59:50,378 --> 00:59:52,797 -(のび太)あれ ハンナさん? -(ハンナ)あ… 1190 00:59:52,880 --> 00:59:56,259 -(のび太)どうかしたの? -(ハンナ)あ… いえ 1191 00:59:56,342 --> 00:59:58,261 のび太さんたちは? 1192 00:59:58,344 --> 00:59:59,470 フフフ… 1193 01:00:00,138 --> 01:00:03,558 ぼくたちね 三賢人さまを救ったんだよ! 1194 01:00:03,641 --> 01:00:04,517 (ハンナ)えっ? 1195 01:00:04,601 --> 01:00:08,896 潜入(せんにゅう)してた悪者を テントウムシにしてやったんだ! 1196 01:00:08,980 --> 01:00:10,189 そんな…! 1197 01:00:10,273 --> 01:00:13,192 そのテントウムシは どうなったんですか? 1198 01:00:13,276 --> 01:00:14,277 えっ? 1199 01:00:14,360 --> 01:00:17,655 さぁ どこかへ 飛んでいったみたいだけど… 1200 01:00:17,739 --> 01:00:18,781 あ… ハンナさん? 1201 01:00:18,865 --> 01:00:21,159 あの方は 悪者なんかじゃありません! 1202 01:00:21,242 --> 01:00:22,619 ええっ? 1203 01:00:22,702 --> 01:00:25,621 悪者は 三賢人のほうなんです! 1204 01:00:25,705 --> 01:00:27,665 わたしたち住人は全員 1205 01:00:27,749 --> 01:00:29,834 三賢人に だまされているんです! 1206 01:00:29,917 --> 01:00:31,628 なんだって? 1207 01:00:31,711 --> 01:00:33,087 だまされてる? 1208 01:00:33,171 --> 01:00:34,047 ん? 1209 01:00:36,257 --> 01:00:37,967 ん…? あっ! 1210 01:00:38,051 --> 01:00:39,510 あっ あ… 1211 01:00:39,594 --> 01:00:42,180 いた! よかった 1212 01:00:42,263 --> 01:00:43,556 この方を 1213 01:00:43,639 --> 01:00:45,850 もとに戻してあげることは できませんか? 1214 01:00:45,933 --> 01:00:46,809 ええっ? 1215 01:00:46,893 --> 01:00:49,020 -(のび太)ダメだよ! -(ハンナ)お願いします! 1216 01:00:49,103 --> 01:00:50,980 お願いします! 1217 01:00:51,648 --> 01:00:53,232 -(ドラえもん)う~ん -(のび太)んん… 1218 01:00:53,316 --> 01:00:54,942 (のび太)う~ん 1219 01:00:56,652 --> 01:00:59,405 {\an8}(ドラえもん) 「へんしんビーム」! 1220 01:00:59,489 --> 01:01:04,369 いろんなものを動物や昆虫(こんちゅう)に 変身させる光線を出す 1221 01:01:04,452 --> 01:01:06,871 あいつが使っていた光線銃と 1222 01:01:06,954 --> 01:01:09,666 だいたい同じ仕組みだと 思うから 1223 01:01:09,749 --> 01:01:13,378 これの“もとに戻す”光線を 浴びせれば… 1224 01:01:13,461 --> 01:01:14,587 ああっ! 1225 01:01:20,343 --> 01:01:21,844 (2人)ああっ… 1226 01:01:26,349 --> 01:01:27,558 (マリンバ)ふぅ… 1227 01:01:27,642 --> 01:01:29,519 ようやく もとに戻れた 1228 01:01:29,602 --> 01:01:31,729 まったく えらい目にあったわ 1229 01:01:31,813 --> 01:01:34,273 って 何これっ? 1230 01:01:34,357 --> 01:01:36,943 戻れてないじゃん! かっこわるっ! 1231 01:01:37,026 --> 01:01:38,569 あら? わたし飛んでる? 1232 01:01:38,653 --> 01:01:41,239 てことは 「飛行ストール」の 機能は残ってるの? 1233 01:01:41,322 --> 01:01:42,907 おかしいなぁ 1234 01:01:42,990 --> 01:01:45,952 もとに戻す光線を 浴びたはずだけど… 1235 01:01:46,035 --> 01:01:47,453 (マリンバ)何 その道具! 1236 01:01:48,037 --> 01:01:50,415 こんな旧型で もとに戻るわけないじゃん! 1237 01:01:50,498 --> 01:01:53,376 「四次元ポーチ」も 「通信バイザー」もない! 1238 01:01:53,459 --> 01:01:55,294 まったく なんてこと してくれたのよ! 1239 01:01:55,378 --> 01:01:56,754 このこのこの! 1240 01:01:56,838 --> 01:01:58,423 この! このこの! 1241 01:01:58,506 --> 01:02:00,466 やっぱり悪者だ! 1242 01:02:00,550 --> 01:02:03,594 悪者ですって? 冗談(じょうだん)じゃないわ! 1243 01:02:03,678 --> 01:02:06,180 わたしこそ 時空をこえて 1244 01:02:06,264 --> 01:02:08,307 たくさんの悪者を つかまえてきた 1245 01:02:08,391 --> 01:02:10,601 超(ちょう)すご腕(うで)の賞金かせぎ 1246 01:02:10,685 --> 01:02:12,603 マリンバよ! 1247 01:02:12,687 --> 01:02:14,522 賞金かせぎ? 1248 01:02:14,605 --> 01:02:16,149 聞いたこともない 1249 01:02:16,232 --> 01:02:17,483 あら… 1250 01:02:17,567 --> 01:02:19,569 未来の世界では有名なの! 1251 01:02:20,445 --> 01:02:23,030 わたしはハンナの家族に やとわれたのよ 1252 01:02:23,114 --> 01:02:25,533 ハンナを見つけて 助け出してほしいって 1253 01:02:25,616 --> 01:02:26,993 えっ? 1254 01:02:27,076 --> 01:02:28,286 そういえば さっき 1255 01:02:28,369 --> 01:02:30,913 だまされてるとか 言ってたけど… 1256 01:02:30,997 --> 01:02:32,248 どういうこと? 1257 01:02:34,083 --> 01:02:37,712 わたしは22世紀で 家族と暮らしていました 1258 01:02:39,297 --> 01:02:41,257 でも あの日… 1259 01:02:41,757 --> 01:02:43,050 あ… あっ! 1260 01:02:44,051 --> 01:02:46,179 (ハンナ)三賢人があらわれて 1261 01:02:46,262 --> 01:02:48,723 楽園に行こうと さそわれたんです 1262 01:02:48,806 --> 01:02:52,477 そこに行けば 理想の自分になれるって… 1263 01:02:52,977 --> 01:02:54,437 パラダピアには 1264 01:02:54,520 --> 01:02:56,898 わたしと同じように つれてこられた人たちが 1265 01:02:57,523 --> 01:02:59,275 たくさんいたんです 1266 01:03:02,820 --> 01:03:05,281 だまされてるとか つれてこられたとか… 1267 01:03:05,364 --> 01:03:07,325 ハンナさんも パーフェクトになりたくて 1268 01:03:07,408 --> 01:03:08,951 ここに来たんでしょ? 1269 01:03:09,035 --> 01:03:09,869 (2人)ん? 1270 01:03:12,121 --> 01:03:13,331 あっ… 1271 01:03:14,165 --> 01:03:16,626 このバッジはバロメーターよ 1272 01:03:16,709 --> 01:03:20,463 月が満ちていくにつれ 三賢人の言いなりになるわ 1273 01:03:20,546 --> 01:03:21,797 言いなりだって? 1274 01:03:21,881 --> 01:03:23,341 そんなことないよ! 1275 01:03:23,424 --> 01:03:25,134 三賢人さまは みんなを 1276 01:03:25,218 --> 01:03:28,012 パーフェクトにする研究を しているんだ! 1277 01:03:28,095 --> 01:03:29,180 いいえ 1278 01:03:29,680 --> 01:03:32,225 三賢人が研究しているのは 1279 01:03:32,308 --> 01:03:34,227 “人をあやつる光”よ 1280 01:03:34,310 --> 01:03:35,353 (のび太)えっ 1281 01:03:35,436 --> 01:03:37,772 人をあやつる光…? 1282 01:03:37,855 --> 01:03:38,940 そう 1283 01:03:39,732 --> 01:03:44,403 あのパラダピアンライトこそ 三賢人の おそろしい発明 1284 01:03:44,487 --> 01:03:46,239 人をあやつる光よ! 1285 01:03:46,322 --> 01:03:48,241 ええっ… 1286 01:03:48,324 --> 01:03:50,660 あの光を浴び続けると 1287 01:03:50,743 --> 01:03:53,454 だれでも三賢人の 言いなりになるんです 1288 01:03:53,538 --> 01:03:55,957 そのおそろしさを知った タイムパトロールが 1289 01:03:56,040 --> 01:03:58,918 三賢人を つかまえようとしたけど… 1290 01:03:59,001 --> 01:04:00,211 (ドラえもん)そうか 1291 01:04:00,294 --> 01:04:03,339 パラダピアには 強力なバリアがあるし 1292 01:04:03,422 --> 01:04:06,842 いざってときは 時空移動もできるから… 1293 01:04:07,343 --> 01:04:11,472 ぼくらはタイムパトロールでも 見つけられないようなところに 1294 01:04:11,556 --> 01:04:15,601 大昔の新聞記事なんかで たどり着いちゃったのか 1295 01:04:15,685 --> 01:04:17,937 運がいいんだか悪いんだか… 1296 01:04:18,020 --> 01:04:19,814 (マリンバ) まあ どこへにげようが 1297 01:04:19,897 --> 01:04:23,150 超すご腕のわたしが にがさないけどね! 1298 01:04:23,234 --> 01:04:25,903 (ドラえもん)そのかっこうで 言われてもなぁ… 1299 01:04:25,987 --> 01:04:27,530 (のび太)そうだよ! 1300 01:04:27,613 --> 01:04:30,491 急に言われたって 信じられるもんか! 1301 01:04:30,575 --> 01:04:33,661 人をあやつる光なんて でたらめだ! 1302 01:04:33,744 --> 01:04:34,829 待って 1303 01:04:34,912 --> 01:04:38,958 人をあやつる光って 最近 どこかで… 1304 01:04:39,041 --> 01:04:41,252 (マリンバ)あんたも 未来から来たんなら 1305 01:04:41,335 --> 01:04:42,920 聞いたことくらい あるでしょ? 1306 01:04:43,546 --> 01:04:46,882 狂気(きょうき)の天才科学者 レイ博士 1307 01:04:46,966 --> 01:04:49,135 レイ博士…? 1308 01:04:49,218 --> 01:04:50,177 あっ! 1309 01:04:50,261 --> 01:04:51,345 えっと… 1310 01:04:52,680 --> 01:04:54,056 これだ! 1311 01:04:54,932 --> 01:04:56,517 レイ博士… 1312 01:04:56,601 --> 01:04:59,186 人間を支配する光の 研究をしていた— 1313 01:04:59,270 --> 01:05:01,147 おそろしい科学者だ 1314 01:05:01,647 --> 01:05:05,526 だけど レイ博士は 行方不明のままだって… 1315 01:05:06,444 --> 01:05:10,823 三賢人とレイ博士との関係は 今のところ不明 1316 01:05:10,907 --> 01:05:14,660 でもレイ博士と同じような 研究をしているのは たしかね 1317 01:05:14,744 --> 01:05:16,120 そんな… 1318 01:05:16,203 --> 01:05:19,999 君が言っていることが 本当だとして… 1319 01:05:20,082 --> 01:05:23,502 君やハンナさんは どうして あやつられてないの? 1320 01:05:24,420 --> 01:05:25,421 ん? 1321 01:05:26,464 --> 01:05:27,673 それは? 1322 01:05:27,757 --> 01:05:31,302 (マリンバ)22世紀で開発された 特製キャンディー 1323 01:05:31,385 --> 01:05:35,181 これを食べ続ければ 光の効果が消えていくの 1324 01:05:35,264 --> 01:05:36,265 おかげで わたしは 1325 01:05:36,349 --> 01:05:40,019 少しずつ自分の心を 取り戻したんです 1326 01:05:40,936 --> 01:05:42,980 (マリンバ) えっ? ほかの住人も? 1327 01:05:43,064 --> 01:05:44,482 はい 1328 01:05:44,565 --> 01:05:46,692 わたしひとりが 助かるなんてできません 1329 01:05:46,776 --> 01:05:48,903 みんなを助けたいんです! 1330 01:05:48,986 --> 01:05:50,363 んん… 1331 01:05:50,863 --> 01:05:53,115 まあ 三賢人を つかまえたうえに 1332 01:05:53,199 --> 01:05:54,784 全員を助ければ 1333 01:05:54,867 --> 01:05:56,452 わたしの名声は さらに高まって 1334 01:05:56,535 --> 01:05:58,746 賞金も増える… 1335 01:05:58,829 --> 01:06:01,290 フフッ やってみるか 1336 01:06:06,754 --> 01:06:08,422 (マリンバ) あつめたエネルギーを 1337 01:06:08,506 --> 01:06:11,217 あそこで 融合 変換してるのか 1338 01:06:12,301 --> 01:06:16,263 あれが人をあやつる光の おおもとってわけね 1339 01:06:16,347 --> 01:06:18,724 あれを破壊すれば… あっ! 1340 01:06:25,356 --> 01:06:26,440 (マリンバ)警備が厳重で 1341 01:06:26,524 --> 01:06:29,652 装置の破壊は あきらめるしか なかったけど… 1342 01:06:29,735 --> 01:06:31,862 三賢人さえ つかまえちゃえば 1343 01:06:31,946 --> 01:06:34,615 あの装置だって 破壊できたはずだし 1344 01:06:34,699 --> 01:06:38,619 名声も賞金も わたしのものに なるはずだったのに…! 1345 01:06:38,703 --> 01:06:41,580 あんたたちがジャマしたせいで 水の泡(あわ)よ! 1346 01:06:41,664 --> 01:06:43,082 ご… ごめん 1347 01:06:43,165 --> 01:06:45,084 -(のび太)そんな… -(ドラえもん)ん? 1348 01:06:45,751 --> 01:06:49,046 ここにいれば パーフェクトに なれるんじゃないの? 1349 01:06:49,130 --> 01:06:52,842 それは 三賢人の言うことを なんでも聞く— 1350 01:06:52,925 --> 01:06:55,845 都合のいい人間に なるってことなのよ 1351 01:06:55,928 --> 01:06:59,849 あんたは人より ちょっと 光が効きにくい体質みたいだけど 1352 01:06:59,932 --> 01:07:01,475 いずれ心を失うわ 1353 01:07:01,559 --> 01:07:03,936 (のび太)ウソだ! そんなのウソだ! 1354 01:07:04,019 --> 01:07:07,398 三賢人さまは すばらしいことをしてるんだ! 1355 01:07:07,481 --> 01:07:10,109 ジャイアンやスネ夫だって やさしくなった! 1356 01:07:10,192 --> 01:07:11,986 それでいいじゃないか! 1357 01:07:12,069 --> 01:07:13,696 (ハンナ)ん… 1358 01:07:13,779 --> 01:07:16,949 本当に それでいいと思う? のび太さん 1359 01:07:17,032 --> 01:07:18,117 はっ! 1360 01:07:19,160 --> 01:07:20,369 んっ… 1361 01:07:23,873 --> 01:07:26,876 (マリンバ)どのみち今すぐには どうにもできないわ 1362 01:07:26,959 --> 01:07:30,463 ハンナ 今夜は いったん部屋に戻りましょう 1363 01:07:30,546 --> 01:07:31,881 あんたたちも 1364 01:07:43,809 --> 01:07:46,645 (鐘の音) 1365 01:07:52,985 --> 01:07:55,988 (しずかたちの笑い声) 1366 01:07:59,033 --> 01:08:00,659 うおっ… とっと 1367 01:08:00,743 --> 01:08:03,287 あっ! ご… ごめん 1368 01:08:04,914 --> 01:08:05,956 だいじょうぶです 1369 01:08:06,040 --> 01:08:07,333 えっ? 1370 01:08:07,416 --> 01:08:09,710 (ジャイアン)それより ケガはありませんか? 1371 01:08:09,794 --> 01:08:11,337 う… うん 1372 01:08:11,420 --> 01:08:12,797 (スネ夫)ごめんなさい 1373 01:08:12,880 --> 01:08:15,466 ぼくが ゆっくり 考えすぎてしまいました 1374 01:08:15,549 --> 01:08:16,383 いえいえ 1375 01:08:16,467 --> 01:08:18,761 ぼくが不注意だったんです 1376 01:08:18,844 --> 01:08:22,097 -(スネ夫)気にしないでください -(ジャイアン)はい 1377 01:08:28,854 --> 01:08:32,108 のび太さん おなかが すいているんですか? 1378 01:08:32,191 --> 01:08:33,442 では もっとどうぞ 1379 01:08:33,526 --> 01:08:34,360 えっ? 1380 01:08:34,443 --> 01:08:36,320 ぼくのもどうぞ 1381 01:08:36,821 --> 01:08:38,572 い… いらないよ! 1382 01:08:38,656 --> 01:08:40,449 ジャイアン 怒(おこ)らないの? 1383 01:08:40,533 --> 01:08:43,452 スネ夫だって 人に分けたりしたくないだろ? 1384 01:08:43,536 --> 01:08:45,704 怒ったりしません 1385 01:08:45,788 --> 01:08:48,165 みんなで分け合うのは いいことです 1386 01:08:48,249 --> 01:08:50,042 そうだけど… 1387 01:08:50,126 --> 01:08:51,252 ねえ みんな 1388 01:08:51,335 --> 01:08:53,504 もうそろそろ 帰ったほうがよくない? 1389 01:08:53,587 --> 01:08:56,006 帰る? どこにです? 1390 01:08:56,090 --> 01:08:57,842 ぼくらの町にだよ! 1391 01:08:57,925 --> 01:08:59,426 あんな町より 1392 01:08:59,510 --> 01:09:02,388 ここのほうが すばらしいじゃないですか 1393 01:09:02,888 --> 01:09:05,057 しずかちゃんは帰りたいよね? 1394 01:09:05,140 --> 01:09:06,559 あ… 1395 01:09:06,642 --> 01:09:07,935 いいえ 1396 01:09:08,018 --> 01:09:09,520 ずっと ここにいましょう 1397 01:09:09,603 --> 01:09:10,980 はっ! 1398 01:09:13,816 --> 01:09:15,442 (ドラえもん)んん… 1399 01:09:15,526 --> 01:09:18,404 (鐘の音) 1400 01:09:22,825 --> 01:09:24,785 (のび太) みんな 怒ることも 1401 01:09:24,869 --> 01:09:27,454 大笑いすることも 泣くこともない 1402 01:09:28,581 --> 01:09:30,082 ただ毎日 1403 01:09:30,166 --> 01:09:34,295 三賢人の決めたとおりに 生活しているだけ 1404 01:09:34,378 --> 01:09:36,338 そんなの… 1405 01:09:36,422 --> 01:09:38,507 パーフェクトなんかじゃない! 1406 01:09:40,885 --> 01:09:42,469 くやしいなぁ 1407 01:09:42,553 --> 01:09:44,930 勉強もスポーツも 1408 01:09:45,014 --> 01:09:47,433 できるようになると 思ったのに… 1409 01:09:47,516 --> 01:09:49,727 のび太くん… 1410 01:09:49,810 --> 01:09:51,145 (のび太)マリンバ 1411 01:09:51,228 --> 01:09:53,856 どうすれば みんなを助けられる? 1412 01:09:53,939 --> 01:09:57,526 ん… わたしたちだけじゃ むずかしいわ 1413 01:09:57,610 --> 01:09:59,278 どうにかして タイムパトロールに 1414 01:09:59,361 --> 01:10:00,529 連絡(れんらく)できれば… 1415 01:10:00,613 --> 01:10:02,323 あっ それなら… 1416 01:10:02,406 --> 01:10:04,408 {\an8}「タイム電話」! 1417 01:10:04,491 --> 01:10:05,659 (ピブーッという音) 1418 01:10:05,743 --> 01:10:07,995 (ドラえもん)あれ? 通じない? 1419 01:10:08,078 --> 01:10:09,788 バリアが張られているかぎり 1420 01:10:09,872 --> 01:10:12,416 外との通信はできないわ 1421 01:10:12,499 --> 01:10:15,085 いちど警戒(けいかい)されてしまった以上 1422 01:10:15,169 --> 01:10:18,380 しばらくバリアを 解除することはないでしょうね 1423 01:10:18,464 --> 01:10:20,257 そんな… 1424 01:10:20,341 --> 01:10:21,675 タヌキ型ロボット 1425 01:10:21,759 --> 01:10:23,886 「どこでもドア」はないの? 1426 01:10:23,969 --> 01:10:26,013 ぼくはタヌキじゃない! 1427 01:10:26,096 --> 01:10:27,598 「どこでもドア」は壊れて— 1428 01:10:27,681 --> 01:10:29,975 リサイクルに出しちゃったんだ 1429 01:10:30,059 --> 01:10:31,894 タヌキ型はポンコツねえ 1430 01:10:31,977 --> 01:10:34,980 タヌキ型って言うな! ん~っ… 1431 01:10:36,941 --> 01:10:38,525 ぼくに考えがある 1432 01:10:38,609 --> 01:10:40,903 「タイムツェッペリン」なら タイムワープ弾で 1433 01:10:40,986 --> 01:10:43,697 タイムホールが 開けられるから… 1434 01:10:46,367 --> 01:10:49,119 (サイ)やはり この少年のデータが… 1435 01:10:49,703 --> 01:10:51,580 最後のピースだった 1436 01:10:52,247 --> 01:10:53,999 もうすぐだ 1437 01:10:55,042 --> 01:10:57,086 しずかちゃん 起きて 1438 01:10:57,169 --> 01:11:00,172 ジャイアン スネ夫 ここを出よう 1439 01:11:01,340 --> 01:11:04,218 -(のび太)しずかちゃん… -(しずか)ふぁあ… 1440 01:11:04,301 --> 01:11:06,220 今は眠(ねむ)る時間です 1441 01:11:06,303 --> 01:11:09,974 勝手に外へ出るのは 規則違反(いはん)ですよ 1442 01:11:10,057 --> 01:11:11,392 すみませーん 1443 01:11:11,475 --> 01:11:14,228 規則をやぶろうとしてる人が いまーす 1444 01:11:14,311 --> 01:11:18,232 えっ? ああ… わかった 部屋に戻るよ 1445 01:11:18,315 --> 01:11:20,985 (3人)おやすみなさーい 1446 01:11:21,735 --> 01:11:24,154 やっぱりダメだ 1447 01:11:24,238 --> 01:11:25,280 (マリンバ) キャンディーの効き目も 1448 01:11:25,364 --> 01:11:26,865 そろそろ切れてしまうわ 1449 01:11:26,949 --> 01:11:29,702 脱出(だっしゅつ)するなら 急がないと 1450 01:11:29,785 --> 01:11:31,578 3人で行ってきてください 1451 01:11:31,662 --> 01:11:34,289 わたしは みなさんを 信じて待ちます! 1452 01:11:34,373 --> 01:11:36,083 -(のび太)んっ -(ドラえもん)ん… 1453 01:11:36,166 --> 01:11:37,001 わかった! 1454 01:11:37,084 --> 01:11:39,169 (ドラえもん)よし 行こう! 1455 01:11:42,339 --> 01:11:44,633 ジャイアン スネ夫 しずかちゃん 1456 01:11:44,717 --> 01:11:47,094 かならず助けに戻るからね! 1457 01:11:48,470 --> 01:11:49,596 (ドラえもん) 「通り抜(ぬ)けフープ」と 1458 01:11:49,680 --> 01:11:51,140 「透明(とうめい)マント」! 1459 01:12:06,322 --> 01:12:09,283 (マリンバ)案の定 ちっとも修理されてないわね 1460 01:12:09,366 --> 01:12:10,576 そんな… 1461 01:12:10,659 --> 01:12:11,910 だいじょうぶ 1462 01:12:11,994 --> 01:12:13,787 コンピューターは やられたままでも 1463 01:12:13,871 --> 01:12:15,456 展望室まで行けば 1464 01:12:15,539 --> 01:12:18,834 手動でタイムワープ弾を 発射できるはずだ 1465 01:12:18,917 --> 01:12:21,587 問題はエレベーターが うごくかだけど… 1466 01:12:21,670 --> 01:12:23,255 っと その前に… 1467 01:12:24,465 --> 01:12:26,425 {\an8}「吸音機」! 1468 01:12:28,177 --> 01:12:31,513 特定の物音を吸収して 缶詰(かんづめ)につめる 1469 01:12:31,597 --> 01:12:33,265 これを使えば… 1470 01:12:35,142 --> 01:12:35,976 (のび太)んっ? 1471 01:12:36,060 --> 01:12:38,270 エレベーターの音がしない! 1472 01:12:38,354 --> 01:12:40,272 声は聞こえるのに! 1473 01:12:40,355 --> 01:12:41,940 (ドラえもんとマリンバ)しーっ! 1474 01:12:42,024 --> 01:12:42,983 (ドラえもん)急ごう 1475 01:12:44,151 --> 01:12:48,197 え~っと この線がこれだから… 1476 01:12:48,280 --> 01:12:50,449 (マリンバ) もう 何やってんのよ 1477 01:12:50,532 --> 01:12:51,575 ここでしょ 1478 01:12:51,658 --> 01:12:52,951 ああ… そうか 1479 01:12:53,035 --> 01:12:53,869 よし 1480 01:12:53,952 --> 01:12:56,538 エネルギー充填開始! 1481 01:13:07,257 --> 01:13:10,636 (修理する音) 1482 01:13:14,640 --> 01:13:17,935 (警報の音) 1483 01:13:18,018 --> 01:13:19,144 {\an8}(カルチ)これは…! 1484 01:13:19,228 --> 01:13:20,062 {\an8}(ポーリー)ソーニャ! 1485 01:13:20,145 --> 01:13:21,563 (サイ)つかまえなさい! 1486 01:13:21,647 --> 01:13:22,481 はっ 1487 01:13:26,318 --> 01:13:27,611 何やってんの! 1488 01:13:27,694 --> 01:13:28,529 ごめん! 1489 01:13:28,612 --> 01:13:29,863 エネルギーは? 1490 01:13:29,947 --> 01:13:31,073 まだみたい… 1491 01:13:31,156 --> 01:13:31,990 わぁっ! 1492 01:13:33,158 --> 01:13:34,701 (ソーニャ) 今のは警告です! 1493 01:13:34,785 --> 01:13:36,829 おとなしく出てきてください 1494 01:13:36,912 --> 01:13:38,747 ドラえもん! のび太! 1495 01:13:38,831 --> 01:13:40,124 はっ! 1496 01:13:38,831 --> 01:13:40,124 {\an8}(破裂(はれつ)する音) 1497 01:13:43,585 --> 01:13:46,380 あ… こんなことをしても ムダなのに 1498 01:13:46,463 --> 01:13:47,297 はっ! 1499 01:13:51,093 --> 01:13:52,719 タイムワープ弾? 1500 01:13:57,266 --> 01:13:58,684 今だっ! 1501 01:14:03,981 --> 01:14:06,859 ぼくも… おおっとっと… 1502 01:14:06,942 --> 01:14:08,861 とっ… はぁ 1503 01:14:08,944 --> 01:14:10,112 ん? 1504 01:14:10,195 --> 01:14:12,281 あああ~っ! 1505 01:14:12,364 --> 01:14:14,491 あ… のび太くん! 1506 01:14:16,827 --> 01:14:17,995 (マリンバ)わわっ… 1507 01:14:18,495 --> 01:14:20,873 (のび太)わあぁ~っ 1508 01:14:20,956 --> 01:14:22,833 (ドラえもん)のび太くーん! 1509 01:14:22,916 --> 01:14:24,543 ボタン! ボタン! 1510 01:14:34,261 --> 01:14:35,387 (ドラえもん)はぁ… 1511 01:14:35,470 --> 01:14:37,514 (ソーニャ) ドラえもん! のび太! 1512 01:14:37,598 --> 01:14:39,641 戻ってください! 1513 01:14:40,309 --> 01:14:42,603 止めないでくれ ソーニャ! 1514 01:14:42,686 --> 01:14:45,397 (マリンバ)あっ! タイムホールが ふさがっちゃう! 1515 01:14:45,480 --> 01:14:48,108 -(ドラえもん)飛びこめ~っ! -(のび太)わぁ~っ! 1516 01:14:54,698 --> 01:14:56,575 しつこいわねー 1517 01:14:56,658 --> 01:14:58,869 さっさと タイムパトロールに連絡よ! 1518 01:14:58,952 --> 01:15:00,287 わかってる! 1519 01:15:02,539 --> 01:15:03,540 (のび太)ドラえもん? 1520 01:15:04,124 --> 01:15:05,501 (ドラえもん) バッテリー切れ? 1521 01:15:05,584 --> 01:15:07,753 (マリンバ) えっ! ウソでしょ? 1522 01:15:07,836 --> 01:15:09,087 とらえろ 1523 01:15:09,922 --> 01:15:11,548 (マリンバ) なんとかしなさいよ! 1524 01:15:11,632 --> 01:15:12,466 (ドラえもん)なんかないか… 1525 01:15:12,549 --> 01:15:14,718 どんだけガラクタ ためこんでんの! 1526 01:15:14,801 --> 01:15:16,261 って 来たーっ! 1527 01:15:16,345 --> 01:15:18,764 (のび太)ドラえも~ん! 1528 01:15:23,101 --> 01:15:24,353 ドラえもん! 1529 01:15:24,436 --> 01:15:25,729 のび太くん! 1530 01:15:25,812 --> 01:15:27,314 いくよ マリンバ! 1531 01:15:27,397 --> 01:15:28,482 (マリンバ)えっ? 1532 01:15:28,565 --> 01:15:29,858 うわぁっ! 1533 01:15:30,901 --> 01:15:32,236 (のび太)どいたどいた! 1534 01:15:32,736 --> 01:15:35,614 (ソーニャ)抵抗(ていこう)をやめて 止まってください! 1535 01:15:35,697 --> 01:15:36,823 撃(う)ちますよ! 1536 01:15:36,907 --> 01:15:39,534 (ドラえもん)ソーニャ! 話を聞いて! 1537 01:15:39,618 --> 01:15:43,038 ムダよ! ソーニャは三賢人を 守るロボットなんだから! 1538 01:15:43,121 --> 01:15:45,207 ソーニャ! 君たちのしていることは 1539 01:15:45,290 --> 01:15:46,917 悪いことなんだよ! 1540 01:15:47,000 --> 01:15:48,835 ムダだってば! もうっ 1541 01:15:49,419 --> 01:15:51,129 かしなさい! 1542 01:15:51,213 --> 01:15:52,047 ぷはっ! 1543 01:15:52,798 --> 01:15:54,508 (ポーリー) 通信させてはなりません! 1544 01:15:54,591 --> 01:15:55,425 (サイ)撃ちなさい! 1545 01:15:55,509 --> 01:15:56,343 (ソーニャ)うっ… 1546 01:15:56,426 --> 01:15:57,261 はっ! 1547 01:15:57,344 --> 01:15:58,554 もしもし タイムパト… 1548 01:15:58,637 --> 01:15:59,471 あっ! 1549 01:16:00,055 --> 01:16:01,139 (ドラえもん)マリンバ! 1550 01:16:02,599 --> 01:16:03,600 (のび太)マリンバ! 1551 01:16:04,142 --> 01:16:05,060 ソーニャ! 1552 01:16:05,143 --> 01:16:07,521 三賢人の考えは まちがってる! 1553 01:16:07,604 --> 01:16:11,441 (ソーニャ)ぼくのご主人さまは 世界いち 頭のいい人たち 1554 01:16:11,525 --> 01:16:12,985 まちがうことはありません! 1555 01:16:13,068 --> 01:16:15,529 まちがえない人なんて いるもんか! 1556 01:16:15,612 --> 01:16:18,198 三賢人は 人の心をあやつってるんだ! 1557 01:16:18,782 --> 01:16:21,159 (カルチ)ソーニャ まどわされては いけません! 1558 01:16:21,243 --> 01:16:24,371 ソーニャ 自分の心に聞いてくれ! 1559 01:16:24,454 --> 01:16:26,081 心…? 1560 01:16:26,164 --> 01:16:27,624 (サイ)撃ちなさい ソーニャ! 1561 01:16:28,500 --> 01:16:30,836 君が あのとき笑ったのは 1562 01:16:31,336 --> 01:16:33,463 君に心があるからだよ 1563 01:16:33,547 --> 01:16:34,923 (ソーニャ)はっ! 1564 01:16:37,509 --> 01:16:40,971 ソーニャ ぼくたちネコ型ロボットは 1565 01:16:41,054 --> 01:16:44,433 だれかの命令を聞くために 造られたんじゃない 1566 01:16:44,975 --> 01:16:48,145 人間の友達になるために 造られたんだ! 1567 01:16:48,729 --> 01:16:49,730 あ… 1568 01:16:50,272 --> 01:16:51,606 ドラえもん… 1569 01:16:51,690 --> 01:16:53,483 友達… 1570 01:16:53,567 --> 01:16:54,568 はっ… 1571 01:16:54,651 --> 01:16:56,486 そうだよ 1572 01:16:56,570 --> 01:16:59,531 ぼくと君も 友達だろ? 1573 01:16:59,614 --> 01:17:00,991 あっ! 1574 01:17:01,867 --> 01:17:02,701 ドラえ… 1575 01:17:02,784 --> 01:17:04,411 (ポーリー) またガラクタに戻すぞ! 1576 01:17:04,494 --> 01:17:05,370 (三賢人)ソーニャ! 1577 01:17:29,102 --> 01:17:30,979 んっ んん… 1578 01:17:31,063 --> 01:17:31,897 あっ 1579 01:17:33,315 --> 01:17:34,858 パラダピアンライト? 1580 01:17:35,525 --> 01:17:36,568 ここは… 1581 01:17:36,652 --> 01:17:38,153 マリンバ! 1582 01:17:38,236 --> 01:17:39,821 なんだこれ? 1583 01:17:39,905 --> 01:17:41,865 ぐぬぬぬっ… 1584 01:17:41,948 --> 01:17:42,783 あっ! 1585 01:17:43,533 --> 01:17:44,701 あれは… 1586 01:17:45,619 --> 01:17:47,746 まさか あれは マリンバが言っていた— 1587 01:17:47,829 --> 01:17:50,207 人をあやつる光の… 1588 01:17:50,290 --> 01:17:52,709 (ポーリー) エネルギーの結晶(けっしょう)です 1589 01:17:52,793 --> 01:17:55,545 (ドラえもん) のび太くん! 三賢人! 1590 01:17:56,296 --> 01:17:59,633 (サイ)われらの研究所へ ようこそ ドラえもんさん 1591 01:17:59,716 --> 01:18:01,635 (カルチ) そして ありがとう 1592 01:18:01,718 --> 01:18:03,970 あなた方のおかげです 1593 01:18:04,054 --> 01:18:06,681 -(ドラえもん)何を言って… -(ソーニャ)おつれしました 1594 01:18:07,265 --> 01:18:08,725 (ドラえもん)ソーニャ! 1595 01:18:08,809 --> 01:18:09,643 みんな! 1596 01:18:10,310 --> 01:18:12,104 (カルチ)観客も そろったようですね 1597 01:18:12,729 --> 01:18:15,065 (サイ)おもしろいショーを 見せてあげましょう 1598 01:18:15,148 --> 01:18:16,650 (ドラえもん)ショー? 1599 01:18:16,733 --> 01:18:18,819 のび太くんをどうする気だ! 1600 01:18:30,539 --> 01:18:33,291 パラダピアンライトが3つ? 1601 01:18:33,792 --> 01:18:36,378 (ポーリー) 起きなさい のび太さん 1602 01:18:37,254 --> 01:18:38,088 はっ! 1603 01:18:38,171 --> 01:18:39,631 のび太くん! 1604 01:18:39,715 --> 01:18:42,050 (のび太)ドラえもん! みんな! 1605 01:18:42,134 --> 01:18:44,553 (カルチ)のび太さん こちらへ来な… 1606 01:18:44,636 --> 01:18:47,097 (のび太)三賢人! ドラえもんをはなして! 1607 01:18:47,180 --> 01:18:49,683 みんなを もとに戻してよ! 1608 01:19:00,902 --> 01:19:02,028 うっ? 1609 01:19:16,001 --> 01:19:18,837 (ポーリー)のび太さん ひざまずきなさい 1610 01:19:18,920 --> 01:19:21,047 (のび太)はい 三賢人さま 1611 01:19:21,131 --> 01:19:21,965 (ドラえもん)えっ? 1612 01:19:22,549 --> 01:19:24,760 のび太くん! 言いなりになるな! 1613 01:19:24,843 --> 01:19:25,677 わわっ… 1614 01:19:25,761 --> 01:19:27,929 はなせ! こらっ… 1615 01:19:28,013 --> 01:19:29,055 のび太くん! 1616 01:19:29,139 --> 01:19:30,640 (カルチ)フッフフ… 1617 01:19:30,724 --> 01:19:32,851 ついに完成しました 1618 01:19:33,435 --> 01:19:34,561 その名も… 1619 01:19:35,770 --> 01:19:38,774 (三賢人) ネオパラダピアンライト! 1620 01:19:39,357 --> 01:19:41,777 ネオパラダピアンライト? 1621 01:19:41,860 --> 01:19:43,987 こんなものを作って 何をする気だ! 1622 01:19:44,070 --> 01:19:46,448 世界パラダピアン計画 1623 01:19:46,531 --> 01:19:47,407 うっ? 1624 01:19:47,991 --> 01:19:51,870 全世界をパラダピアと同じように 平和にするのです 1625 01:19:52,579 --> 01:19:54,623 パラダピアと同じ…? 1626 01:19:54,706 --> 01:19:58,793 世界中の人の心をあやつって 支配するつもりか! 1627 01:19:58,877 --> 01:20:00,420 さあ 行きましょう 1628 01:20:00,504 --> 01:20:04,633 世界パラダピアン計画 最初の町へ 1629 01:20:04,716 --> 01:20:06,593 時空移動 1630 01:20:08,094 --> 01:20:09,095 (ドラえもん)あっ! 1631 01:20:17,020 --> 01:20:19,606 着いた? いったい どこへ… 1632 01:20:19,689 --> 01:20:21,691 あっ! あれは… 1633 01:20:21,775 --> 01:20:23,026 ぼくらの町! 1634 01:20:23,109 --> 01:20:24,319 そのとおり 1635 01:20:24,402 --> 01:20:26,363 ネオパラダピアンライト 完成の— 1636 01:20:26,446 --> 01:20:29,324 決め手となった 特殊(とくしゅ)なサンプル… 1637 01:20:30,033 --> 01:20:32,577 (カルチ)のび太さんを 生み出した この町こそ 1638 01:20:32,661 --> 01:20:34,788 計画のはじまりに ふさわしい 1639 01:20:34,871 --> 01:20:36,832 よろこばしいでしょう? 1640 01:20:36,915 --> 01:20:39,501 今から この町の人々 全員の心を 1641 01:20:39,584 --> 01:20:41,753 きれいにして さしあげるのですよ 1642 01:20:41,837 --> 01:20:43,463 (ドラえもん) きれいにするんじゃない! 1643 01:20:44,089 --> 01:20:46,299 心を奪(うば)うんだ! 1644 01:20:46,383 --> 01:20:47,968 (カルチ)同じことです 1645 01:20:48,051 --> 01:20:50,804 心をなくせば みな パーフェクト 1646 01:20:50,887 --> 01:20:54,307 犯罪も争いもない 平和な世界になるのです 1647 01:20:54,391 --> 01:20:56,017 そんなの まちがってる! 1648 01:20:56,101 --> 01:20:58,979 あなたは 自分だけ ダメロボットのままなのが 1649 01:20:59,062 --> 01:21:00,730 悲しいのですね 1650 01:21:00,814 --> 01:21:02,566 心配いりません 1651 01:21:02,649 --> 01:21:04,693 あなたも わたしが改造してあげます 1652 01:21:04,776 --> 01:21:08,405 ソーニャのような パーフェクトネコ型ロボットに 1653 01:21:08,488 --> 01:21:09,906 (ドラえもん) パーフェクトになんか 1654 01:21:09,990 --> 01:21:11,491 ならなくていい! 1655 01:21:11,575 --> 01:21:12,450 (サイ)なぜ? 1656 01:21:12,534 --> 01:21:14,703 これが ぼくだからだ! 1657 01:21:16,538 --> 01:21:17,831 そうですか 1658 01:21:17,914 --> 01:21:19,666 では仕方ありませんね 1659 01:21:19,749 --> 01:21:22,043 (ポーリー)のび太さん そのダメロボットを 1660 01:21:22,127 --> 01:21:23,878 虫にでもしてしまいなさい 1661 01:21:23,962 --> 01:21:25,088 (のび太)はい 1662 01:21:25,714 --> 01:21:26,840 のび太くん! 1663 01:21:29,175 --> 01:21:31,177 のび太くん 目を覚まして! 1664 01:21:31,261 --> 01:21:33,388 のび太さん やりなさい! 1665 01:21:33,471 --> 01:21:34,848 (ポーリー)さあ! 1666 01:21:36,433 --> 01:21:37,559 のび太くん! 1667 01:21:42,314 --> 01:21:43,273 バカな… 1668 01:21:43,356 --> 01:21:45,442 ネオパラダピアンライトを 浴びているのに 1669 01:21:45,525 --> 01:21:47,736 なぜ言うことを聞かない! 1670 01:21:49,195 --> 01:21:51,531 パーフェクトになんか ならなくていい 1671 01:21:51,615 --> 01:21:53,491 (カルチ)やれ! 虫にしろ! 1672 01:21:53,575 --> 01:21:56,328 ダメ小学生なんて 言ったけど… 1673 01:21:56,411 --> 01:21:57,537 (サイ)のび太っ! 1674 01:21:58,204 --> 01:21:59,414 本当は 1675 01:21:59,497 --> 01:22:01,917 そのままの のび太くんが… 1676 01:22:02,417 --> 01:22:05,253 ぼくは そのままの のび太くんが… 1677 01:22:08,048 --> 01:22:09,424 ソーニャ! 1678 01:22:25,357 --> 01:22:26,399 ド… 1679 01:22:28,693 --> 01:22:30,028 ドラ… 1680 01:22:34,491 --> 01:22:35,533 はっ! 1681 01:22:37,953 --> 01:22:40,246 ドラえもーん! 1682 01:22:41,998 --> 01:22:43,375 ドラえもん! 1683 01:22:46,628 --> 01:22:47,921 ドラえもん! 1684 01:22:49,506 --> 01:22:51,049 ドラえもーん! 1685 01:22:54,886 --> 01:22:55,887 (凍る音) 1686 01:22:55,970 --> 01:22:59,224 ドラ… ドラえもん! ドラえもん… 1687 01:22:59,307 --> 01:23:00,433 (ポーリー)のび太 1688 01:23:00,517 --> 01:23:03,478 あんなダメロボットのことなど わすれなさい 1689 01:23:03,561 --> 01:23:05,563 いらないものを すてただけです 1690 01:23:06,272 --> 01:23:08,525 (のび太)いらない… もの? 1691 01:23:09,109 --> 01:23:12,487 役に立たないロボットなど 価値がないでしょう? 1692 01:23:13,738 --> 01:23:15,323 (のび太)価値がない? 1693 01:23:15,407 --> 01:23:16,449 {\an8}ドラえもんは 1694 01:23:16,533 --> 01:23:18,159 {\an8}ぼくのそばに いてくれるよ 1695 01:23:18,952 --> 01:23:20,620 いっしょに泣いてくれるよ 1696 01:23:21,413 --> 01:23:23,415 いっしょに笑ってくれるよ! 1697 01:23:24,416 --> 01:23:26,835 いらないもの なんかじゃない! 1698 01:23:27,419 --> 01:23:29,921 ぼくの大事な友達だ! 1699 01:23:30,005 --> 01:23:32,132 -(ソーニャ)はっ! -(三賢人)ぐっ… 1700 01:23:32,215 --> 01:23:33,425 (サイ)もうよい 1701 01:23:33,508 --> 01:23:36,094 (カルチ)しずか ジャイアン スネ夫 1702 01:23:36,177 --> 01:23:39,264 (ポーリー)のび太を 虫にしてしまいなさい 1703 01:23:39,889 --> 01:23:41,349 しずかちゃん! 1704 01:23:41,433 --> 01:23:43,476 あ… ジャイアン! 1705 01:23:43,560 --> 01:23:44,477 スネ夫! 1706 01:23:45,061 --> 01:23:46,813 (ポーリー)“友達”など不要! 1707 01:23:46,896 --> 01:23:48,523 (サイ) 余計な“心”など すてなさい! 1708 01:23:48,606 --> 01:23:51,234 そうすれば みな しあわせになれるのです! 1709 01:23:51,317 --> 01:23:52,986 (のび太)ちがうよ… 1710 01:23:54,320 --> 01:23:55,447 しずかちゃんは— 1711 01:23:55,530 --> 01:23:57,741 ちょっと強情なところもあるけど 1712 01:23:57,824 --> 01:23:59,033 とっても やさしい! 1713 01:24:00,577 --> 01:24:04,205 スネ夫はイジワルだけど 仲間思いだ! 1714 01:24:05,915 --> 01:24:08,376 ジャイアンだって乱暴者だけど 1715 01:24:08,460 --> 01:24:10,128 だれよりも勇敢(ゆうかん)だ! 1716 01:24:12,380 --> 01:24:13,381 んっ! 1717 01:24:14,299 --> 01:24:16,051 みんな 目を覚まして! 1718 01:24:16,634 --> 01:24:19,387 ぼくの大好きな みんなに戻ってよ! 1719 01:24:19,471 --> 01:24:20,764 うわっ! 1720 01:24:20,847 --> 01:24:23,224 (ポーリー)たわごとは もう十分だ! 1721 01:24:23,308 --> 01:24:24,184 やれ! 1722 01:24:26,644 --> 01:24:28,396 ジャイアン… んっ? 1723 01:24:29,439 --> 01:24:30,565 ヘッ 1724 01:24:30,648 --> 01:24:32,358 のび太のくせに… 1725 01:24:32,442 --> 01:24:35,820 上出来だあああ~っ! 1726 01:24:39,574 --> 01:24:40,575 はいっ! 1727 01:24:42,118 --> 01:24:43,578 (スネ夫)オーケーッ! 1728 01:24:44,162 --> 01:24:44,996 えいっ! 1729 01:24:47,582 --> 01:24:48,416 (三賢人)なっ? 1730 01:24:48,500 --> 01:24:50,752 のび太さん だいじょうぶ? 1731 01:24:50,835 --> 01:24:52,962 うん みんな… 1732 01:24:53,046 --> 01:24:54,631 (三賢人) いいかげんにしろ! 1733 01:24:54,714 --> 01:24:56,716 言うことを聞け! 1734 01:24:57,467 --> 01:24:58,343 (ジャイアン)おれさまはな 1735 01:24:58,426 --> 01:25:01,721 人に指図されるのが 大っきらいなんだよ! 1736 01:25:01,805 --> 01:25:04,099 ぼくちゃん イジワルだから 1737 01:25:04,182 --> 01:25:07,685 言われたことと逆のことが したくなっちゃうんだよね! 1738 01:25:07,769 --> 01:25:10,647 わたしも ちょーっと 強情っぱりだから 1739 01:25:10,730 --> 01:25:12,023 おあいにくさま! 1740 01:25:12,106 --> 01:25:15,276 (のび太)ぼくは 勉強も運動も苦手で 1741 01:25:15,360 --> 01:25:16,986 やりたくないことは やらない 1742 01:25:17,070 --> 01:25:19,322 なまけ者の のび太だ! 1743 01:25:19,405 --> 01:25:20,532 (三賢人)ぐっ… 1744 01:25:21,115 --> 01:25:24,494 いろんな人がいるから 世界はおもしろいんだ 1745 01:25:24,577 --> 01:25:28,164 こんなところ ユートピアなんかじゃない! 1746 01:25:29,290 --> 01:25:30,208 (レイ博士と三賢人)おろかな… 1747 01:25:31,876 --> 01:25:34,128 なんたる おろかな子供たち! 1748 01:25:34,838 --> 01:25:37,257 だまって言うことを 聞いているだけで… 1749 01:25:37,340 --> 01:25:39,551 (レイ博士) しあわせになれたものを 1750 01:25:39,634 --> 01:25:41,344 みずから こばむとは… 1751 01:25:41,427 --> 01:25:42,262 あっ! 1752 01:25:42,846 --> 01:25:44,222 (ジャイアン)だれかいるぞ! 1753 01:25:45,098 --> 01:25:45,974 (レイ博士)これ以上 1754 01:25:46,057 --> 01:25:48,184 イレギュラーなサンプルは いらん! 1755 01:25:48,977 --> 01:25:49,811 わっ! 1756 01:25:49,894 --> 01:25:52,522 今すぐ わたしが正しいことを 1757 01:25:52,605 --> 01:25:54,315 証明してやる! 1758 01:25:54,399 --> 01:25:55,233 フン! 1759 01:26:14,294 --> 01:26:15,128 (ハンナ)はっ! 1760 01:26:15,211 --> 01:26:17,171 わあっ 1761 01:26:17,255 --> 01:26:18,089 あっ? 1762 01:26:32,520 --> 01:26:34,647 -(のび太たち)あ… -(ジャイアン)うおっ! 1763 01:26:36,441 --> 01:26:38,067 ん… 1764 01:26:38,151 --> 01:26:40,069 はっ! えっ? えっ? 1765 01:26:48,661 --> 01:26:52,290 (レイ博士)これこそ パラダピアの完成形! 1766 01:26:52,790 --> 01:26:55,210 ひとたび わたしが命じれば 1767 01:26:55,293 --> 01:26:59,380 太陽はバリアによって 完全にさえぎられ 1768 01:26:59,464 --> 01:27:03,343 ネオパラダピアンライトが 地上に ふりそそぐ! 1769 01:27:03,426 --> 01:27:06,804 光を浴びた人間は みな 心を失い 1770 01:27:06,888 --> 01:27:10,683 世界はパーフェクトワールドと なるのだ! 1771 01:27:10,767 --> 01:27:13,394 アーハハハハハッ! 1772 01:27:13,978 --> 01:27:15,939 あれは… レイ博士? 1773 01:27:16,022 --> 01:27:16,856 あっ! 1774 01:27:18,066 --> 01:27:21,069 (レイ博士)さあ 世界パラダピアン計画の 1775 01:27:21,152 --> 01:27:22,362 はじまりだ! 1776 01:27:22,445 --> 01:27:23,279 (のび太たち)あっ! 1777 01:27:23,863 --> 01:27:25,448 (スネ夫) ぼくらの町のみんなが… 1778 01:27:25,531 --> 01:27:27,242 (しずか)心を失っちゃう! 1779 01:27:27,325 --> 01:27:28,952 やめろー! 1780 01:27:29,035 --> 01:27:32,705 ヒッヒヒヒヒヒ… 1781 01:27:32,789 --> 01:27:33,915 ぐ… うっ! 1782 01:27:34,999 --> 01:27:36,834 な… なんのつもりだ 1783 01:27:36,918 --> 01:27:38,336 ソーニャ! 1784 01:27:40,922 --> 01:27:42,048 (のび太たち)あ… 1785 01:27:42,131 --> 01:27:43,049 (のび太)ソーニャ… 1786 01:27:44,259 --> 01:27:45,510 (レイ博士)きさま! 1787 01:27:45,593 --> 01:27:47,929 わたしの恩をわすれたのか! 1788 01:27:48,680 --> 01:27:51,265 (ソーニャ) 三賢人さま… いえ 1789 01:27:51,349 --> 01:27:52,809 レイ博士! 1790 01:27:52,892 --> 01:27:55,019 もう終わりにしましょう 1791 01:27:55,103 --> 01:27:56,854 計画は失敗したのです! 1792 01:27:56,938 --> 01:27:58,189 失敗だと? 1793 01:27:58,940 --> 01:28:00,358 ソーニャ! 1794 01:28:01,401 --> 01:28:02,777 フッ 1795 01:28:02,860 --> 01:28:05,738 かれらは好きなこと きらいなこと 1796 01:28:05,822 --> 01:28:07,907 したいこと したくないことを 1797 01:28:07,991 --> 01:28:09,826 たくさん持った子たちです 1798 01:28:09,909 --> 01:28:12,996 む… だからこそ そんな心は消してやろうと… 1799 01:28:13,079 --> 01:28:15,039 (ソーニャ)どうしても 何かをしたい! 1800 01:28:15,123 --> 01:28:16,416 したくない! 1801 01:28:16,499 --> 01:28:19,377 そういう強い思いを 持った人間の心は 1802 01:28:19,460 --> 01:28:21,254 消すことができないのです! 1803 01:28:21,337 --> 01:28:24,465 のび太さんたちが 大切な人を想(おも)う心を 1804 01:28:24,549 --> 01:28:26,426 消せなかったように… 1805 01:28:26,509 --> 01:28:28,469 そして その心は 1806 01:28:28,553 --> 01:28:31,556 きっと このわたしにもあります 1807 01:28:34,642 --> 01:28:36,060 ソーニャ… 1808 01:28:36,144 --> 01:28:38,146 ふざけるな 1809 01:28:38,229 --> 01:28:39,772 ふざけるなっ! 1810 01:28:39,856 --> 01:28:42,942 わたしが 失敗などするものか! 1811 01:28:43,026 --> 01:28:45,653 わたしは天才だぞ! 1812 01:28:51,451 --> 01:28:52,577 やった! 1813 01:28:52,660 --> 01:28:55,413 あっ! あっ あああ… 1814 01:28:55,496 --> 01:28:57,290 ひ… 光が…! 1815 01:28:57,373 --> 01:29:00,251 わたしが創り上げた光が! 1816 01:29:00,335 --> 01:29:01,836 (マリンバ)レイ博士 1817 01:29:01,919 --> 01:29:04,297 もう終わりよ あきらめなさい! 1818 01:29:04,380 --> 01:29:05,214 あっ… 1819 01:29:05,840 --> 01:29:07,175 (レイ博士)のび太 1820 01:29:07,258 --> 01:29:11,387 おまえは子供のころの わたしにそっくりだ 1821 01:29:11,471 --> 01:29:15,058 何をやっても うまくできない… 1822 01:29:15,558 --> 01:29:17,643 みな わたしをバカにした 1823 01:29:17,727 --> 01:29:22,356 わたしには たぐいまれなる 科学の才能があったというのに! 1824 01:29:22,440 --> 01:29:25,401 過去も未来も人間は同じだ! 1825 01:29:25,485 --> 01:29:30,531 たがいを理解しようとせず 常に恨(うら)み 憎(にく)しみ 争う! 1826 01:29:31,783 --> 01:29:34,869 だから心を奪い 支配してやるんだよ! 1827 01:29:34,952 --> 01:29:36,829 おろかな人間たちを! 1828 01:29:36,913 --> 01:29:40,708 それを台なしにしやがって! 1829 01:29:40,792 --> 01:29:44,253 もう何もかも おしまいだ… 1830 01:29:46,005 --> 01:29:47,673 あ… 何をしたの? 1831 01:29:47,757 --> 01:29:49,217 答えなさい! 1832 01:29:49,300 --> 01:29:50,885 (のび太たち)えっ… わわわっ 1833 01:29:50,968 --> 01:29:53,846 わっ わあああっ… 1834 01:29:53,930 --> 01:29:57,183 (レイ博士)全機能破棄(はき)の スイッチをおした 1835 01:29:57,266 --> 01:30:00,144 もうじきパラダピアは 墜落する! 1836 01:30:00,228 --> 01:30:01,813 (のび太たち)墜落? 1837 01:30:01,896 --> 01:30:03,731 (レイ博士) 全員 パラダピアもろとも 1838 01:30:03,815 --> 01:30:07,068 おまえたちの町に 落ちるがいい! 1839 01:30:07,151 --> 01:30:08,319 ハーハハッ… 1840 01:30:08,403 --> 01:30:09,612 (マリンバ)待てーっ! 1841 01:30:09,695 --> 01:30:12,323 (のび太たち)うわあぁ~っ! 1842 01:30:15,952 --> 01:30:18,538 -(マリンバ)生きてる? -(のび太)な… なんとか 1843 01:30:18,621 --> 01:30:21,124 (マリンバ)わたしたちも さっさと脱出するわよ! 1844 01:30:21,207 --> 01:30:22,375 (ソーニャ) でしたら これを! 1845 01:30:22,458 --> 01:30:23,334 おおっ! 1846 01:30:24,752 --> 01:30:26,838 (ソーニャ)みなさんは 先に行ってください 1847 01:30:26,921 --> 01:30:27,755 (のび太)えっ? 1848 01:30:27,839 --> 01:30:30,716 用が済んだら わたしも脱出します 1849 01:30:30,800 --> 01:30:32,009 わかった! 1850 01:30:34,512 --> 01:30:35,638 あっ! 1851 01:30:48,401 --> 01:30:49,610 {\an8}ドラえもん… 1852 01:30:49,694 --> 01:30:51,904 {\an8}わたしだって なんとかなったんだから 1853 01:30:51,988 --> 01:30:54,907 {\an8}あいつもきっと うまく にげ出してるわ 1854 01:30:55,867 --> 01:30:58,411 ハンナさんたちも 助け出さないと! 1855 01:30:58,494 --> 01:31:00,788 でも400人も どうやって? 1856 01:31:00,872 --> 01:31:02,623 (マリンバ)あんたたちの オンボロ飛行船 1857 01:31:02,707 --> 01:31:04,625 あれが使えるかも! 1858 01:31:08,796 --> 01:31:10,047 (マリンバ)おーい! 1859 01:31:10,131 --> 01:31:11,716 ハンナ! 1860 01:31:17,555 --> 01:31:18,973 (打つ音) 1861 01:31:19,056 --> 01:31:20,516 オーライ オーライ… 1862 01:31:20,600 --> 01:31:21,434 ひいっ! 1863 01:31:22,518 --> 01:31:24,145 ええーっ? 1864 01:31:24,770 --> 01:31:26,189 (ハンナ)みんな 急いで! 1865 01:31:26,272 --> 01:31:27,732 (マリンバ)パラダピアが 墜落する前に 1866 01:31:27,815 --> 01:31:29,650 脱出するのよ! 1867 01:31:29,734 --> 01:31:30,985 ハンナさん 1868 01:31:31,068 --> 01:31:33,738 こんなこと 三賢人さまに 言われてません 1869 01:31:33,821 --> 01:31:37,241 三賢人なんて関係ないよ! 墜落するんだ! 1870 01:31:37,325 --> 01:31:38,993 みんな 自分で考えて! 1871 01:31:39,076 --> 01:31:40,578 はっ… 1872 01:31:42,872 --> 01:31:45,208 (牧場スタッフ)あなたたちと いっしょに行くわ 1873 01:31:45,291 --> 01:31:46,334 (のび太)わあっ! 1874 01:31:46,834 --> 01:31:47,668 (牧場スタッフ)けど… 1875 01:31:47,752 --> 01:31:50,129 動物たちも つれていきたいんだ 1876 01:31:50,713 --> 01:31:52,882 あっ… えっと… 1877 01:31:52,965 --> 01:31:54,592 (ソーニャ)つれてきました 1878 01:31:55,927 --> 01:31:57,136 あっ… 1879 01:31:59,680 --> 01:32:01,015 ソーニャ それ… 1880 01:32:01,599 --> 01:32:03,601 中身はこれだけでしたが 1881 01:32:03,684 --> 01:32:06,479 これは わたしのものです 1882 01:32:06,562 --> 01:32:08,856 住人のみなさんを たのみます! 1883 01:32:08,940 --> 01:32:10,650 わたしは落下を 食い止めてみます 1884 01:32:11,234 --> 01:32:12,193 わかった! 1885 01:32:12,276 --> 01:32:13,444 さあ みんな! 1886 01:32:13,528 --> 01:32:15,613 -(ハンナ)急いで! -(マリンバ)乗った乗った! 1887 01:32:17,406 --> 01:32:20,284 (ソーニャ)バリアリングだけは まだ生きているのか 1888 01:32:20,368 --> 01:32:22,745 おかげで落下は 止まっているようだが… 1889 01:32:22,828 --> 01:32:23,663 あっ! 1890 01:32:32,630 --> 01:32:35,633 (ママ) 雲ひとつないのに… もう 1891 01:32:36,884 --> 01:32:38,678 まずい 落下しはじめた! 1892 01:32:38,761 --> 01:32:39,595 あっ! 1893 01:32:47,979 --> 01:32:49,730 くずれはじめた…! 1894 01:32:49,814 --> 01:32:51,023 みなさん! 1895 01:32:51,107 --> 01:32:52,441 は… はっ! 1896 01:33:03,661 --> 01:33:04,996 (ソーニャ)よかった 1897 01:33:06,664 --> 01:33:08,749 「スモールライト」! 1898 01:33:14,130 --> 01:33:15,256 (3人)わわっ… 1899 01:33:15,840 --> 01:33:17,049 わああっ! 1900 01:33:17,133 --> 01:33:18,843 (3人)うううっ… 1901 01:33:19,719 --> 01:33:22,096 (住人たち)ああぁ~っ 1902 01:33:23,639 --> 01:33:25,057 だいじょうぶよ 1903 01:33:36,027 --> 01:33:38,195 (のび太)ソーニャは だいじょうぶかな… 1904 01:33:38,279 --> 01:33:40,865 パラダピアが落ちてきたら… 1905 01:33:40,948 --> 01:33:44,243 町じゅう全部 つぶれちゃうよ! 1906 01:33:44,327 --> 01:33:46,787 ドラえもんがいてくれたら… 1907 01:33:46,871 --> 01:33:47,705 (発射する音) 1908 01:33:47,788 --> 01:33:48,622 ん? 1909 01:33:51,167 --> 01:33:53,377 はっ? あれは… 1910 01:33:53,878 --> 01:33:54,795 えっ? 1911 01:33:55,588 --> 01:33:57,757 (4人) 「タイムツェッペリン」? 1912 01:33:58,591 --> 01:34:00,509 (スネ夫)あああ… 1913 01:34:00,593 --> 01:34:01,469 (のび太)そうか 1914 01:34:01,552 --> 01:34:03,637 -(しずか)お天気雨っていうのよね -(のび太)晴れてるのに 雨なんて… 1915 01:34:03,721 --> 01:34:05,264 かっこいい! 1916 01:34:05,348 --> 01:34:06,640 今は… 1917 01:34:06,724 --> 01:34:07,600 こちらのエレベーター… 1918 01:34:07,683 --> 01:34:09,101 ぜったいに ユートピアはある! 1919 01:34:09,685 --> 01:34:11,270 あのときだ! 1920 01:34:11,354 --> 01:34:12,563 はっ! 1921 01:34:12,646 --> 01:34:14,565 あれ あれ… あれは! 1922 01:34:14,649 --> 01:34:16,525 しつこい虫だなぁ 1923 01:34:17,109 --> 01:34:18,486 あっ! 1924 01:34:20,029 --> 01:34:20,946 おい! 1925 01:34:23,491 --> 01:34:26,369 ハァハァハァッ… 1926 01:34:26,452 --> 01:34:28,162 ううわっ うっ… 1927 01:34:28,954 --> 01:34:30,581 うわああっ! 1928 01:34:30,664 --> 01:34:31,874 (ジャイアン)のび太! 1929 01:34:32,416 --> 01:34:34,210 (のび太)うっ ううっ… 1930 01:34:34,293 --> 01:34:35,628 どうした? 1931 01:34:36,962 --> 01:34:38,756 どっか すりむいたのか? 1932 01:34:38,839 --> 01:34:40,007 のび太さん? 1933 01:34:40,591 --> 01:34:42,968 フフッ フフッ フフフッ 1934 01:34:49,517 --> 01:34:51,227 わぁ~っ! 1935 01:34:55,815 --> 01:34:57,692 -(のび太たち)ドラえもん! -(しずか)ドラちゃん! 1936 01:34:58,651 --> 01:35:02,029 ドラえもん ドラえもん! 1937 01:35:02,113 --> 01:35:03,698 ドラえもん… 1938 01:35:03,781 --> 01:35:06,784 ぷは~っ! のび太くん… 1939 01:35:07,493 --> 01:35:08,494 みんなも! 1940 01:35:08,577 --> 01:35:10,538 もとに戻ったんだね! 1941 01:35:10,621 --> 01:35:12,540 -(ジャイアン)おう! -(スネ夫)まあね 1942 01:35:12,623 --> 01:35:14,208 のび太さんのおかげよ! 1943 01:35:14,291 --> 01:35:16,001 いやぁ 1944 01:35:16,085 --> 01:35:18,170 (マリンバ)感動の再会も けっこうだけど 1945 01:35:18,254 --> 01:35:20,631 空からパラダピアが 落ちてくるよ 1946 01:35:20,715 --> 01:35:22,299 なんだって? 1947 01:35:22,383 --> 01:35:25,386 しかも飛行船も飛行機も もうないんだ! 1948 01:35:25,469 --> 01:35:28,097 なんとかしてよ ドラえもん! 1949 01:35:28,180 --> 01:35:30,808 もう しょうがないなぁ 1950 01:35:30,891 --> 01:35:33,561 フフフッ こんなときは… 1951 01:35:34,145 --> 01:35:36,272 「タケコプター」! 1952 01:35:41,152 --> 01:35:43,779 (マリンバ)なんとかしなさいよ タヌキ型… 1953 01:35:43,863 --> 01:35:45,823 いえ ドラえもん! 1954 01:35:51,996 --> 01:35:55,124 よし! このまま小さくすれば… 1955 01:35:59,753 --> 01:36:01,547 んんーっ… 1956 01:36:04,842 --> 01:36:06,260 (ドラえもん)ソーニャ! 1957 01:36:06,343 --> 01:36:08,262 「スーパー手ぶくろ」! 1958 01:36:08,345 --> 01:36:09,805 (ジャイアン) おれさまに まかせろ! 1959 01:36:09,889 --> 01:36:10,765 (スネ夫)どいたどいた! 1960 01:36:10,848 --> 01:36:11,682 (しずか)ごめんなさい! 1961 01:36:11,765 --> 01:36:13,809 (のび太) よーし ぼくだって! 1962 01:36:13,893 --> 01:36:16,061 -(ソーニャ)ドラえもん! -(ドラえもん)フフフッ 1963 01:36:17,021 --> 01:36:19,940 (みんな)んぐぐぐっ… 1964 01:36:20,024 --> 01:36:20,900 わあっ! 1965 01:36:20,983 --> 01:36:22,485 こりゃムリだよ! 1966 01:36:22,568 --> 01:36:23,527 重すぎるわ! 1967 01:36:23,611 --> 01:36:25,362 チクショー! 1968 01:36:25,446 --> 01:36:27,031 めいわくな粗大(そだい)ゴミだぜ! 1969 01:36:27,114 --> 01:36:29,325 粗大ゴミ…? それだ! 1970 01:36:29,408 --> 01:36:31,076 どれだ~っ? 1971 01:36:31,160 --> 01:36:32,369 リサイクルだよ! 1972 01:36:32,453 --> 01:36:33,412 あっ! 1973 01:36:34,121 --> 01:36:36,123 「四次元ゴミ袋」! 1974 01:36:36,207 --> 01:36:39,460 …と「ビッグライト」! 1975 01:36:41,921 --> 01:36:43,088 ぐぐっ… 1976 01:36:43,172 --> 01:36:45,257 (スネ夫)もうダメーっ! 1977 01:36:45,341 --> 01:36:46,217 もういいよ! 1978 01:36:47,051 --> 01:36:49,303 すいこめ~っ! 1979 01:36:56,685 --> 01:36:58,312 んぐぐぐっ… 1980 01:36:58,395 --> 01:36:59,271 (ドラえもん)んっ! 1981 01:36:59,355 --> 01:37:01,065 ぐぐぐぐぐっ… 1982 01:37:01,148 --> 01:37:03,275 んんん~っ! 1983 01:37:09,198 --> 01:37:11,450 (ドラえもん)今だ! とじろ! 1984 01:37:12,827 --> 01:37:13,828 (みんな)んっ! 1985 01:37:15,329 --> 01:37:16,330 ん…? 1986 01:37:16,914 --> 01:37:18,165 やったぁ! 1987 01:37:18,249 --> 01:37:19,542 (爆発(ばくはつ)する音) 1988 01:37:19,625 --> 01:37:22,503 (みんな)わっ わわわっ… 1989 01:37:22,586 --> 01:37:24,380 (のび太)なっ… 何? 1990 01:37:24,463 --> 01:37:28,008 冷却水(れいきゃくすい)がなくなって 熱暴走がはじまったんだ! 1991 01:37:28,092 --> 01:37:29,552 (ドラえもん)なんだって? 1992 01:37:29,635 --> 01:37:32,513 (スネ夫)うわあっ! 袋がやぶれそう! 1993 01:37:32,596 --> 01:37:35,933 このままじゃ ゴミ袋ごと 大爆発しちゃう! 1994 01:37:36,016 --> 01:37:36,976 ええっ? 1995 01:37:38,310 --> 01:37:39,937 みなさん 避難してください 1996 01:37:40,020 --> 01:37:42,648 そ… そんなこと できるわけないよ! 1997 01:37:42,731 --> 01:37:45,943 (しずか)ここで手をはなしたら 町に落ちちゃうわ! 1998 01:37:46,026 --> 01:37:47,611 (ソーニャ)わたしひとりで ささえられます 1999 01:37:47,695 --> 01:37:49,154 ひとりでだって? 2000 01:37:49,238 --> 01:37:50,322 ムチャ言うな! 2001 01:37:50,406 --> 01:37:52,283 みんなで がんばろうよ! 2002 01:37:52,366 --> 01:37:53,325 うん! 2003 01:37:53,409 --> 01:37:55,536 全員 爆発に まきこまれるぞ! 2004 01:37:55,619 --> 01:37:56,829 うっ… 2005 01:37:56,912 --> 01:37:57,746 あっ! 2006 01:37:58,789 --> 01:37:59,957 (ソーニャ)んっ? 2007 01:38:00,499 --> 01:38:03,919 だからって 友達を置いて にげるなんて… 2008 01:38:04,003 --> 01:38:05,421 できるもんか! 2009 01:38:05,504 --> 01:38:06,797 はっ! 2010 01:38:08,799 --> 01:38:09,884 はぁ… 2011 01:38:13,971 --> 01:38:16,056 あ… うん? 2012 01:38:16,140 --> 01:38:18,225 -(ジャイアン)うわあっ! -(スネ夫)ジャイアン! 2013 01:38:18,309 --> 01:38:19,768 -(スネ夫)ん… あっ! -(しずか)わっ! 2014 01:38:19,852 --> 01:38:21,020 あ… みんな! 2015 01:38:21,103 --> 01:38:21,979 わあっ! 2016 01:38:22,062 --> 01:38:24,440 わああぁ~っ! 2017 01:38:28,736 --> 01:38:30,070 あぁ… 2018 01:38:30,154 --> 01:38:31,614 -(ソーニャ)ドラえもん -(ドラえもん)ん? 2019 01:38:31,697 --> 01:38:33,157 (ソーニャ)避難してくれ 2020 01:38:33,240 --> 01:38:34,074 ダメだ! 2021 01:38:34,658 --> 01:38:38,037 ぼくも残る! ぜったいに残る! 2022 01:38:39,121 --> 01:38:40,205 ドラえもん 2023 01:38:40,289 --> 01:38:43,626 わたしにも心はあるって 言ってくれたろ? 2024 01:38:44,627 --> 01:38:48,005 わたしは わたしの心に したがって決めるよ 2025 01:38:48,088 --> 01:38:49,882 ソーニャ… 2026 01:38:49,965 --> 01:38:51,300 いやだ 2027 01:38:51,383 --> 01:38:53,177 やっぱり ぼくも… 2028 01:38:53,802 --> 01:38:55,512 -(ソーニャ)ドラえもん -(ドラえもん)あっ… 2029 01:38:56,472 --> 01:38:57,640 フッ 2030 01:38:58,307 --> 01:39:00,392 君と出会えて 2031 01:39:00,476 --> 01:39:01,852 よかった 2032 01:39:12,696 --> 01:39:14,823 (音声なし) 2033 01:39:28,462 --> 01:39:34,051 (音声なし) 2034 01:39:42,017 --> 01:39:47,022 (音声なし) 2035 01:40:44,371 --> 01:40:46,165 (マリンバ)元気なさそうね 2036 01:40:46,248 --> 01:40:47,916 (のび太)んっ? 2037 01:40:48,000 --> 01:40:49,626 (マリンバ)ムリもないか 2038 01:40:50,210 --> 01:40:51,336 (のび太)マリンバ! 2039 01:40:51,420 --> 01:40:53,297 (マリンバ)レイ博士は タイムパトロールが 2040 01:40:53,380 --> 01:40:55,507 無事 逮捕(たいほ)したから ご報告に 2041 01:40:55,591 --> 01:40:57,259 そう… 2042 01:40:57,342 --> 01:40:58,218 あの博士も 2043 01:40:58,302 --> 01:41:01,680 かわいそうな人なのかも しれないわね 2044 01:41:03,640 --> 01:41:04,933 ハンナさんたちは? 2045 01:41:05,476 --> 01:41:07,770 住人たちは 全員 保護されて 2046 01:41:07,853 --> 01:41:10,314 もとの世界へ帰っていったわ 2047 01:41:10,397 --> 01:41:12,399 ハンナが“ありがとう”と つたえてくれって 2048 01:41:12,483 --> 01:41:14,443 どうってことねえよ 2049 01:41:14,526 --> 01:41:15,569 うんうん 2050 01:41:15,652 --> 01:41:16,904 それに… 2051 01:41:16,987 --> 01:41:21,700 お礼を言われるべきなのは ぼくたちじゃないよ 2052 01:41:24,495 --> 01:41:25,746 (ジャイアン)だな 2053 01:41:29,249 --> 01:41:31,001 (マリンバ)さてと 2054 01:41:31,085 --> 01:41:34,630 今回は あんたたちに全部 手柄(てがら)を持ってかれちゃったし 2055 01:41:34,713 --> 01:41:37,800 しゃくだから 次の悪者を つかまえにいくわ 2056 01:41:38,342 --> 01:41:39,593 元気で! 2057 01:41:39,676 --> 01:41:41,762 マリンバも元気で! 2058 01:41:50,562 --> 01:41:51,772 (落ちる音) 2059 01:41:51,855 --> 01:41:52,689 ん? 2060 01:41:52,773 --> 01:41:54,650 (のび太)なんだこれ? 2061 01:41:54,733 --> 01:41:56,109 ん? 2062 01:41:56,193 --> 01:41:57,861 なっ! これは… 2063 01:41:57,945 --> 01:41:59,196 これ… これは…! 2064 01:41:59,279 --> 01:42:00,823 -(スネ夫)えっ? -(しずか)何なに? 2065 01:42:00,906 --> 01:42:01,907 (ジャイアン)なんだよ 2066 01:42:01,990 --> 01:42:05,285 ああ~っ! 2067 01:42:09,665 --> 01:42:11,208 (ドラえもん)ただいまー 2068 01:42:11,291 --> 01:42:12,417 どうだった? 2069 01:42:12,501 --> 01:42:15,420 (ドラえもん)22世紀の工場で 診(み)てもらったけど 2070 01:42:15,504 --> 01:42:18,632 まちがいなく ソーニャの メインメモリーだった! 2071 01:42:18,715 --> 01:42:21,760 あたらしい体で 復元してもらえるって! 2072 01:42:21,844 --> 01:42:23,387 わぁ… 2073 01:42:23,470 --> 01:42:24,721 やったー! 2074 01:42:24,805 --> 01:42:27,474 (スネ夫)あんなに 大きい爆発だったのに 2075 01:42:27,558 --> 01:42:30,686 おれたちんとこに 落ちてくるとは 奇跡(きせき)だぜ! 2076 01:42:30,769 --> 01:42:33,105 ううん 運命よ! 2077 01:42:33,188 --> 01:42:35,482 戻るべきところに 戻るものなのよ 2078 01:42:35,566 --> 01:42:36,400 (スネ夫)うん 2079 01:42:36,483 --> 01:42:38,485 (ドラえもん) フフフッ フフッ 2080 01:42:38,569 --> 01:42:41,405 いつかまた ソーニャに会えるよね? 2081 01:42:41,488 --> 01:42:42,656 うん 2082 01:42:44,032 --> 01:42:46,076 きっと会えるよ 2083 01:42:47,536 --> 01:42:50,080 (ジャイアン)よーし すっきりしたところで 2084 01:42:50,163 --> 01:42:52,291 みんなで野球やろうぜ! 2085 01:42:52,374 --> 01:42:55,294 いいね! のび太 足ひっぱんなよ 2086 01:42:55,377 --> 01:42:57,754 エラーしたら ただじゃおかないからな! 2087 01:42:57,838 --> 01:43:00,966 わたしはピアノの レッスンがあるから帰るわね 2088 01:43:01,049 --> 01:43:01,967 あ… 2089 01:43:02,050 --> 01:43:03,218 先 行ってるぞ! 2090 01:43:03,302 --> 01:43:04,887 おくれるなよ! 2091 01:43:04,970 --> 01:43:06,096 それじゃ 2092 01:43:06,180 --> 01:43:07,180 (のび太)あ~あ 2093 01:43:07,264 --> 01:43:09,933 すっかり いつもの みんなだ 2094 01:43:11,685 --> 01:43:12,644 (風の音) 2095 01:43:12,728 --> 01:43:14,021 (のび太)ぼく… 2096 01:43:14,104 --> 01:43:18,358 なんだか この町が 前よりずっと好きになったよ 2097 01:43:19,067 --> 01:43:22,070 ユートピアなんて いらなかったんだ 2098 01:43:23,405 --> 01:43:25,365 だってこの世界は 2099 01:43:25,449 --> 01:43:28,327 はじめっから すばらしいんだもん! 2100 01:43:31,121 --> 01:43:32,539 そうだね! 2101 01:43:33,123 --> 01:43:35,834 (2人)フフフッ ハハハッ 2102 01:43:36,585 --> 01:43:37,502 ん? 2103 01:43:38,086 --> 01:43:39,087 よっ… 2104 01:43:39,713 --> 01:43:41,215 あら? 何かしら? 2105 01:43:42,049 --> 01:43:43,008 ん? 2106 01:43:43,091 --> 01:43:44,134 あっ! 2107 01:43:44,217 --> 01:43:47,179 ん… んぬぬ~っ! 2108 01:43:47,846 --> 01:43:49,348 -(ママ)のび太! -(のび太)ひいっ! 2109 01:43:49,431 --> 01:43:51,433 -(ママ)なんですか これは! -(のび太)ああっ… 2110 01:43:51,516 --> 01:43:53,310 また0点ばっかりとって! 2111 01:43:53,393 --> 01:43:54,811 -(のび太)ごめんなさ~い! -(ドラえもん)あらら… 2112 01:43:54,895 --> 01:43:56,813 -(ママ)待ちなさい! -(のび太)なんでこうなるの~? 2113 01:43:56,897 --> 01:43:59,191 (ドラえもん) 戻るべきところに戻ったんだろ 2114 01:43:59,274 --> 01:44:02,152 そのままの ぼくを愛してよ~! 2115 01:44:06,865 --> 01:44:11,870 ♪~ 2116 01:47:26,565 --> 01:47:31,570 ~♪