1 00:00:24,399 --> 00:00:28,403 (雷鳴) 2 00:00:53,344 --> 00:00:54,929 (犬の鳴き声) 3 00:00:55,472 --> 00:00:56,931 (鳴き声) 4 00:00:57,307 --> 00:00:59,809 (嗅ぐ音) (物音) 5 00:01:05,315 --> 00:01:08,485 (犬のうなり声) 6 00:01:09,069 --> 00:01:12,655 (うなり声) 7 00:01:15,158 --> 00:01:17,494 (うなり声) 8 00:01:19,788 --> 00:01:20,914 (うなり声) 9 00:01:21,039 --> 00:01:24,125 (ほえ声) 10 00:01:27,504 --> 00:01:30,381 (雷鳴) 11 00:01:37,180 --> 00:01:38,181 (嗅ぐ音) 12 00:01:40,225 --> 00:01:41,976 (鳴き声) 13 00:01:53,863 --> 00:01:59,869 {\an8}♪~ 14 00:02:15,301 --> 00:02:17,011 (ドラえもん)タケコプター 15 00:02:30,859 --> 00:02:32,694 (ドラえもん)どこでもドア 16 00:03:16,654 --> 00:03:22,660 {\an8}~♪ 17 00:03:25,914 --> 00:03:30,627 (スネ夫(お)) 昔 地球は謎と神秘に満ちていた 18 00:03:33,796 --> 00:03:36,841 限りなく続く大密林 19 00:03:38,259 --> 00:03:42,472 雲の上 はるかにそびえ立つ 白い巨峰 20 00:03:43,598 --> 00:03:47,268 氷に閉ざされた死の世界 21 00:03:48,686 --> 00:03:50,521 それが今は どうだろう 22 00:03:51,272 --> 00:03:54,442 ジャングルも砂漠も 極地も高峰も― 23 00:03:54,567 --> 00:03:56,486 はたまた 深海底さえも― 24 00:03:56,986 --> 00:03:59,989 地球の隅々まで探検し尽くされ― 25 00:04:00,114 --> 00:04:04,619 もはや 人間の行かない所はない! 26 00:04:07,580 --> 00:04:09,874 (ジャイアン)実に けしからん! 27 00:04:09,999 --> 00:04:14,254 俺たちには謎や神秘のかけらさえ 残されちゃいないんだ 28 00:04:14,379 --> 00:04:16,881 (のび太(た)) ぼ… 僕に怒ったって困るよ 29 00:04:17,340 --> 00:04:20,843 (スネ夫)まあまあまあ そこで相談なんだけど 30 00:04:20,969 --> 00:04:22,762 この広~い地球には― 31 00:04:22,887 --> 00:04:26,349 まだどこかに魔境や秘境が 残ってると思うんだよ 32 00:04:26,724 --> 00:04:28,101 (指を鳴らす音) (ジャイアン)そう! 33 00:04:28,226 --> 00:04:31,062 ドラえもんなら そんな穴場を探せるだろ? 34 00:04:31,729 --> 00:04:32,647 ドラえもん!? 35 00:04:33,147 --> 00:04:37,443 今年の夏休みは みんなで大探検旅行をやる 36 00:04:37,568 --> 00:04:40,280 そういうことに決めたんだ 37 00:04:40,405 --> 00:04:41,364 (ジャイアン)なあ (スネ夫)ねえ 38 00:04:41,948 --> 00:04:44,242 (2人)分かったか のび太! (のび太)うん… 39 00:04:44,367 --> 00:04:45,326 (2人)フフッ 40 00:04:46,119 --> 00:04:47,245 (ドラえもん)ムリだよ 41 00:04:47,662 --> 00:04:50,498 (ドラえもん) そんなこと勝手に決められても困る 42 00:04:51,040 --> 00:04:54,335 お願い ドラえもん 魔境を見つけて 43 00:04:54,460 --> 00:04:56,129 じゃないと ボコボコにされちゃう 44 00:04:56,254 --> 00:04:58,798 我々は未来人だ 繰り返す 我… 45 00:04:58,923 --> 00:05:00,341 (スイッチを押す音) 46 00:05:00,466 --> 00:05:02,468 このとおり ドラ大明神様 47 00:05:02,885 --> 00:05:04,554 (ドラえもん)ムダだってば! 48 00:05:04,679 --> 00:05:08,224 地球は隅から隅まで 探検し尽くされちゃったんだから! 49 00:05:08,641 --> 00:05:10,018 (のび太)でも― 50 00:05:10,476 --> 00:05:11,936 もしかして― 51 00:05:13,229 --> 00:05:14,522 探すだけ探してみたら 52 00:05:14,647 --> 00:05:16,441 だあっ あたたたた 53 00:05:16,566 --> 00:05:18,901 隠れてもムダだぞ! 54 00:05:20,737 --> 00:05:22,905 しつこいな! う? 55 00:05:23,323 --> 00:05:24,615 あーっ! 56 00:05:24,866 --> 00:05:28,244 (のび太)出てこい (ドラえもん)タ… タンマー! 57 00:05:28,453 --> 00:05:32,498 見て見て 去年 ドラ焼きを 買おうとしてなくした100円だよ 58 00:05:32,623 --> 00:05:35,626 とっくに諦めてたのに もうかっちゃった~ ハハ~ 59 00:05:35,752 --> 00:05:38,504 早速 ドラ焼き 買いに行こう 60 00:05:38,921 --> 00:05:43,384 そら見ろ! 魔境だって 諦めずに徹底的に探せば― 61 00:05:43,509 --> 00:05:46,137 どこかに残ってるかも しれないじゃないか 62 00:05:46,471 --> 00:05:49,140 (のび太の笑い声) 63 00:05:49,515 --> 00:05:51,893 (ドラえもん)徹底的にねえ… 64 00:05:52,518 --> 00:05:55,897 (道具の音声)スリー ツー ワン 65 00:05:56,314 --> 00:05:57,857 (ドラえもん)自家用衛星発射 66 00:06:00,068 --> 00:06:01,069 わあ! 67 00:06:07,158 --> 00:06:11,120 あの人工衛星が 地球の写真を送ってくれるんだね 68 00:06:11,245 --> 00:06:12,955 (ドラえもん)まあね 69 00:06:13,539 --> 00:06:16,042 (のび太) うわっ もう 送られてきてる 70 00:06:17,794 --> 00:06:20,463 はっきり写ってるな 71 00:06:20,588 --> 00:06:23,174 これなら必ず魔境が見つかるね 72 00:06:23,299 --> 00:06:24,383 甘いね 73 00:06:24,884 --> 00:06:29,388 地球を隅々まで撮ったら 写真は何万枚になるか… いや 74 00:06:29,514 --> 00:06:31,724 何百万枚かもしれない 75 00:06:31,849 --> 00:06:32,850 何百!? 76 00:06:33,101 --> 00:06:37,814 (ドラえもん)それを調べるのに 何日かかるか 何週間か 何か月か 77 00:06:38,064 --> 00:06:41,442 結局 何も見つからないかもしれないよ 78 00:06:42,360 --> 00:06:44,779 やってみもしないで弱音を吐くな! 79 00:06:42,360 --> 00:06:44,779 {\an8}(ドラえもん)わああ 80 00:06:45,863 --> 00:06:48,157 僕は1人でも やってみせるぞ 81 00:06:48,783 --> 00:06:52,328 本気? そんなにジャイアンが怖いの? 82 00:06:52,453 --> 00:06:53,746 それもあるけど― 83 00:06:54,539 --> 00:06:55,998 面白いじゃない 84 00:06:56,124 --> 00:07:00,211 誰も知らない大魔境を 僕らが見つけて探検するなんて 85 00:07:01,087 --> 00:07:04,257 夏休みを潰してでも やってみる価値はあると思うんだ 86 00:07:04,382 --> 00:07:06,968 どどどどど… いた よし! 87 00:07:07,093 --> 00:07:10,388 君がそこまで決心しているなら 協力しよう 88 00:07:10,721 --> 00:07:14,475 ドラえもん! やっぱり頼りになるな 89 00:07:15,184 --> 00:07:17,937 (ドラえもん) まずは衛星の軌道を修正する 90 00:07:18,312 --> 00:07:20,064 海や都会をカットして― 91 00:07:20,189 --> 00:07:23,901 なるべく文明社会から 離れた場所を探そう 92 00:07:24,277 --> 00:07:28,030 ジャングルや高山地帯 砂漠なんか穴場かもよ 93 00:07:28,156 --> 00:07:30,116 (のび太)うーん… じゃあ (指を鳴らす音) 94 00:07:30,241 --> 00:07:31,701 アフリカに的を絞ろう 95 00:07:31,826 --> 00:07:33,870 グッドアイデア! ハハン 96 00:07:35,246 --> 00:07:39,083 今 インド洋から アフリカ上空に入ったよ 97 00:07:39,208 --> 00:07:44,547 大西洋へ出たら緯度を変えながら 何度も大陸を横断させよう 98 00:07:44,755 --> 00:07:47,008 撮影開始! 99 00:07:48,217 --> 00:07:50,303 (のび太)わあ! (ドラえもん)ハハハッ 100 00:07:51,929 --> 00:07:53,598 (のび太)すごい ジャングルだ! 101 00:07:54,056 --> 00:07:57,310 ただジャングルの中 うろついたって つまらないから 102 00:07:57,435 --> 00:07:58,895 目的が欲しいね 103 00:07:59,145 --> 00:08:02,523 未発見の湖とか 古代の遺跡とか 104 00:08:02,648 --> 00:08:04,942 よーし 絶対 見つけるぞ 105 00:08:05,067 --> 00:08:06,319 (ママ)のびちゃん 106 00:08:07,487 --> 00:08:08,529 (のび太)なあに? 107 00:08:08,654 --> 00:08:10,573 (ママ)ちょっと お使い 行ってきてちょうだい 108 00:08:10,698 --> 00:08:11,782 (のび太)ええ? 109 00:08:12,658 --> 00:08:15,495 (のび太)何かしようと思うと いっつもこれだ 110 00:08:19,916 --> 00:08:20,958 ん? 111 00:08:24,754 --> 00:08:28,257 どうしたんだろう? 随分 汚れちゃってる 112 00:08:29,634 --> 00:08:32,970 (うめき声) 113 00:08:34,388 --> 00:08:36,182 わああっ! 114 00:08:36,724 --> 00:08:38,309 ダメダメ ダメダメ 115 00:08:38,434 --> 00:08:40,144 うちは犬を飼えないんだから 116 00:08:40,728 --> 00:08:42,104 (鳴き声) 117 00:08:42,355 --> 00:08:46,067 あっ ウソ… 立っていられないほど腹ペコなの? 118 00:08:46,192 --> 00:08:47,068 あっ 119 00:08:51,155 --> 00:08:55,493 かわいそうだけど 僕には どうにもしてあげられないからね 120 00:09:01,165 --> 00:09:03,876 (店主)毎度 ありがとう (のび太)どうも 121 00:09:05,836 --> 00:09:06,837 あっ… 122 00:09:07,922 --> 00:09:10,299 あと ソーセージ下さい 123 00:09:10,424 --> 00:09:13,344 あっ 一番安いのを 124 00:09:19,183 --> 00:09:20,768 (のび太)おい 125 00:09:25,940 --> 00:09:28,776 食べろよ 腹ペコなんだろ? 126 00:09:29,318 --> 00:09:33,739 ソーセージはあげるけど 僕についてきたってムダだからね 127 00:09:33,864 --> 00:09:34,740 (ほえ声) 128 00:09:34,907 --> 00:09:36,867 (のび太)よし 約束だぞ 129 00:09:36,993 --> 00:09:38,077 (嗅ぐ音) 130 00:09:40,913 --> 00:09:44,375 あ… あっ ごめん ちょっと待って 131 00:09:51,799 --> 00:09:53,968 (のび太)はい (嗅ぐ音) 132 00:10:01,684 --> 00:10:07,023 汚れてるけど よく見ると どことなく上品な犬だな 133 00:10:07,148 --> 00:10:10,693 あっ! 道草 食ってる場合じゃない! 134 00:10:11,402 --> 00:10:13,029 早くアフリカを調べなきゃ 135 00:10:13,154 --> 00:10:14,155 (鳴き声) 136 00:10:14,447 --> 00:10:17,950 (のび太)じゃあね 親切な人に拾ってもらうんだよ 137 00:10:20,286 --> 00:10:21,370 (ほえ声) 138 00:10:22,788 --> 00:10:25,082 うわあ 随分 たまったね 139 00:10:25,207 --> 00:10:26,751 見るほうが追いつかないから― 140 00:10:27,043 --> 00:10:29,587 しばらく 電送をストップさせてるんだ 141 00:10:29,920 --> 00:10:33,299 よーし 片っ端からチェックするぞ! 142 00:10:33,424 --> 00:10:34,550 (犬のほえ声) 143 00:10:34,675 --> 00:10:35,718 うえっ? 144 00:10:36,010 --> 00:10:37,845 僕じゃないよ 145 00:10:37,970 --> 00:10:40,723 (ドラえもん)だあああ… (のび太)まさか! 146 00:10:41,057 --> 00:10:42,266 (鳴き声) 147 00:10:43,309 --> 00:10:46,604 あれほど言ったのに 約束が違うじゃないか 148 00:10:46,729 --> 00:10:49,065 のび太くん 犬を拾ってきたの? 149 00:10:49,190 --> 00:10:51,609 拾ったんじゃないよ ついてきちゃったの 150 00:10:51,942 --> 00:10:54,570 どうしよう もしも ママに見つかったら 151 00:10:54,695 --> 00:10:56,572 (ママ)のびちゃん (2人)だああーっ! 152 00:10:56,656 --> 00:10:58,324 (のび太)マ… ママだ (ドラえもん)隠せ 隠せ 153 00:10:58,449 --> 00:10:59,575 (のび太)声を出すんじゃないぞ 154 00:10:59,700 --> 00:11:00,910 だだだ… どわっ! 155 00:11:01,035 --> 00:11:03,496 (ママ)ちょっと 聞きたいことがあるんだけど 156 00:11:03,579 --> 00:11:05,665 (ドラえもん)ちょちょ… うわっ (のび太)だー! 157 00:11:05,790 --> 00:11:08,376 ごご… ごめんなさい 勝手についてきたんだよ 158 00:11:08,501 --> 00:11:10,211 すぐに追い返すからさ 159 00:11:10,336 --> 00:11:12,630 訳分かんないこと言わないで 160 00:11:12,755 --> 00:11:15,466 それより ママの これぐらいのバッグ 知らない? 161 00:11:15,758 --> 00:11:17,176 バッグ? 162 00:11:17,301 --> 00:11:21,389 はあ… びっくりした 僕が知ってるわけないじゃない 163 00:11:21,472 --> 00:11:24,642 きっと 銀行の帰りに落としたんだわ 164 00:11:24,767 --> 00:11:27,395 全財産があの中に はあ… 165 00:11:27,686 --> 00:11:28,562 (のび太)ママ! 166 00:11:28,687 --> 00:11:29,688 気を確かに 167 00:11:29,814 --> 00:11:31,857 すぐに捜しに行こう 168 00:11:37,780 --> 00:11:39,073 {\an8}(のび太) 銀行から出て― 169 00:11:39,198 --> 00:11:40,783 {\an8}まっすぐ うちに帰ったの? 170 00:11:40,908 --> 00:11:42,785 {\an8}(ママ)うん… どうだったかしら 171 00:11:43,327 --> 00:11:46,539 暑さでボーッとしちゃって 覚えてないのよ 172 00:11:46,914 --> 00:11:48,582 (ほえ声) (ドラえもん・のび太)ん? 173 00:11:48,833 --> 00:11:50,418 あれ ついてきてたの? 174 00:11:50,543 --> 00:11:52,753 何か嗅ぎつけたみたい 175 00:11:52,878 --> 00:11:54,797 うちとあべこべの方向だよ 176 00:11:54,922 --> 00:11:56,799 ああっ とにかく ついていってみよう 177 00:11:56,924 --> 00:11:58,217 何なの? その犬 178 00:11:59,385 --> 00:12:00,177 (犬のほえ声) 179 00:12:01,178 --> 00:12:02,304 (のび太)何? ここ 180 00:12:02,430 --> 00:12:04,640 (ママ)そう 思い出したわ! 181 00:12:04,765 --> 00:12:07,810 あんまり暑いから 白玉クリームあんみつ 食べたの 182 00:12:07,893 --> 00:12:10,062 (ドラえもん)もう (のび太)自分ばっかり 183 00:12:10,187 --> 00:12:11,439 たまたまよ たまたま 184 00:12:11,564 --> 00:12:13,357 (ほえ声) (ドラえもん)およよ 185 00:12:13,482 --> 00:12:15,484 急に脇道にそれたの? 186 00:12:15,609 --> 00:12:16,861 はっ そうだわ! 187 00:12:17,486 --> 00:12:19,071 こっちで火事があったのよ 188 00:12:19,196 --> 00:12:21,532 この辺は もう やじ馬でいっぱい 189 00:12:21,657 --> 00:12:24,535 押しまくられて ヨロヨロと… 190 00:12:24,660 --> 00:12:27,329 ここで転んで倒れました 191 00:12:27,538 --> 00:12:28,914 (ほえ声) 192 00:12:29,540 --> 00:12:33,752 あった あったわ! 我が家の全財産! 193 00:12:33,878 --> 00:12:34,879 (ドラえもんの小声) 194 00:12:35,129 --> 00:12:36,839 (のび太)ママ (ママ)え? 195 00:12:37,423 --> 00:12:39,550 そこで相談なんだけど 196 00:12:39,675 --> 00:12:42,553 この犬 かわいそうな犬なんだ 197 00:12:42,678 --> 00:12:45,848 だから 恩返しのつもりで うちに置いてあげない? 198 00:12:46,056 --> 00:12:47,516 (ママ)う うん… 199 00:12:48,392 --> 00:12:49,226 あら 200 00:12:49,310 --> 00:12:51,479 (のび太)フフッ わーい! (ドラえもん)やったー! 201 00:12:51,937 --> 00:12:56,358 夢みたいだ 大っぴらに 犬を飼うことができるなんて 202 00:12:56,650 --> 00:12:58,819 かべかけ犬小屋! 203 00:12:58,944 --> 00:13:00,196 にゅるっと 204 00:13:00,321 --> 00:13:03,616 これが君の家 フフン 205 00:13:05,910 --> 00:13:07,244 (ほえ声) 206 00:13:07,369 --> 00:13:09,079 うわあ 広い 207 00:13:09,205 --> 00:13:10,873 気に入ったみたいだね 208 00:13:11,290 --> 00:13:13,834 のび太くん 名前はどうする? 209 00:13:13,959 --> 00:13:17,838 (のび太) うん… ずっと腹ペコだったから “ペコ”にしよう 210 00:13:17,963 --> 00:13:18,881 いいね 211 00:13:19,298 --> 00:13:21,800 (ドラえもんの鼻歌) 212 00:13:22,718 --> 00:13:23,886 (2人)ああ 213 00:13:24,512 --> 00:13:27,848 (のび太)きれいになったな (ドラえもん)真っ白 214 00:13:27,932 --> 00:13:29,475 (笑い声) 215 00:13:29,600 --> 00:13:30,601 (2人)ん? 216 00:13:34,230 --> 00:13:36,815 (笑い声) 217 00:13:38,317 --> 00:13:39,777 (パパ)ただいまー 218 00:13:40,027 --> 00:13:40,986 フウ… 219 00:13:41,111 --> 00:13:42,696 (ペコのほえ声) (パパ)ん? 220 00:13:42,780 --> 00:13:45,074 (ほえ声) 221 00:13:45,199 --> 00:13:47,326 おっ えーっ!? 222 00:13:47,451 --> 00:13:49,537 (のび太)おかえり パパ (ドラえもん)おかえり 223 00:13:49,662 --> 00:13:51,288 どうしたの? この犬 224 00:13:51,747 --> 00:13:53,999 今日からうちで 飼うことになったんだ 225 00:13:54,124 --> 00:13:55,626 僕 ペコです 226 00:13:55,751 --> 00:13:58,087 んんっ ダメだ 227 00:13:58,295 --> 00:13:59,338 (ドラえもん・のび太)え? 228 00:13:59,463 --> 00:14:03,092 かわいそうだが 元の場所に戻してきなさい 229 00:14:03,217 --> 00:14:04,051 (のび太)何で? 230 00:14:04,385 --> 00:14:07,846 何でって ママが許すわけないだろ 231 00:14:07,972 --> 00:14:09,473 (ママ)あなた! (パパ)はい 232 00:14:09,598 --> 00:14:12,309 かわいそうな犬を 見捨てる気ですか? 233 00:14:12,434 --> 00:14:13,477 ええっ!? 234 00:14:14,353 --> 00:14:16,939 いや 君さえよければ いいんだけど 235 00:14:17,064 --> 00:14:17,982 (のび太・ドラえもん)ハハッ 236 00:14:18,816 --> 00:14:20,568 (のび太・ドラえもん)おやすみ 237 00:14:26,073 --> 00:14:30,077 (のび太)この川の上流 獣さえ近づかない大魔境に― 238 00:14:30,202 --> 00:14:33,622 はるか昔に栄えた 太陽と月の都があるという 239 00:14:33,747 --> 00:14:35,958 (スネ夫)へえ すげえ! 240 00:14:36,250 --> 00:14:38,961 行く手に どんな困難があろうとも― 241 00:14:39,086 --> 00:14:42,882 我ら のび太探検隊は 力を合わせて乗り切っていこう! 242 00:14:43,007 --> 00:14:43,883 (ドラえもんたち)おう! 243 00:14:45,050 --> 00:14:46,844 (スネ夫)んっ? あら? 244 00:14:47,469 --> 00:14:50,306 (スネ夫)何だ? (ジャイアン)川の中に何かいるぞ 245 00:14:50,806 --> 00:14:52,266 みんな 油断するな! 246 00:14:52,391 --> 00:14:55,686 (一同)ああっ あああーっ! 247 00:14:58,522 --> 00:15:00,232 (ドラえもん)怪獣だー! 248 00:15:02,151 --> 00:15:05,696 (怪獣) 皆様 ようこそ アフリカランドへ 249 00:15:05,905 --> 00:15:06,906 (一同)ええっ? 250 00:15:07,031 --> 00:15:08,365 ロボット? 251 00:15:09,491 --> 00:15:12,453 (園内アナウンス) 秘境ムードいっぱい スリル満点 252 00:15:12,578 --> 00:15:16,457 お子様からお年寄りまで 安全に楽しめる冒険遊園地 253 00:15:16,582 --> 00:15:18,375 アフリカランドへ ようこそ 254 00:15:18,542 --> 00:15:20,127 (乗客の悲鳴) 255 00:15:20,252 --> 00:15:22,046 (のび太たち)ああ… 256 00:15:22,171 --> 00:15:25,049 やい のび太! これのどこが魔境だ? 257 00:15:25,174 --> 00:15:26,550 よくもだましたな 258 00:15:26,800 --> 00:15:29,053 待ってよ 僕も知らなかったんだよ 259 00:15:29,178 --> 00:15:30,763 (ジャイアン)うるせえ 待て! (スネ夫)この! 260 00:15:30,971 --> 00:15:32,973 (のび太)助けてー! 261 00:15:35,225 --> 00:15:37,686 魔境は もう ないのです 262 00:15:38,312 --> 00:15:41,315 (のび太の叫び声) 263 00:15:41,398 --> 00:15:44,318 あっ ハア ハア 264 00:15:44,735 --> 00:15:46,987 何だ 夢か 265 00:15:47,780 --> 00:15:51,367 だけど 正夢かもしれないな 266 00:15:51,492 --> 00:15:53,827 魔境なんて もう ないのかも 267 00:15:53,953 --> 00:15:55,454 (ペコの鳴き声) 268 00:15:56,080 --> 00:15:57,748 (のび太)ペコ! 269 00:15:59,375 --> 00:16:04,672 あっ お前は どう思う? 魔境は あると思うかい? 270 00:16:04,797 --> 00:16:08,217 フフフッ そうだよね きっとあるよね 271 00:16:09,301 --> 00:16:12,721 今日は一緒に寝よう おやすみ 272 00:16:14,139 --> 00:16:17,685 (のび太のいびき) 273 00:16:31,281 --> 00:16:33,742 (ママ)ごはんよ! 起きなさーい 274 00:16:33,826 --> 00:16:36,078 (のび太)ごはん ごはん フフッ 275 00:16:36,203 --> 00:16:37,913 (ドラえもん)ナハハッ ごはん 276 00:16:38,038 --> 00:16:39,206 (のび太)あ? (ドラえもん)ん? 277 00:16:39,415 --> 00:16:40,249 ん? 278 00:16:40,374 --> 00:16:42,167 ペコ ごはんは向こうだよ 279 00:16:42,292 --> 00:16:43,127 (2人)ああっ 280 00:16:47,381 --> 00:16:50,009 (ドラえもん)あっ… (のび太)ああ… 281 00:16:50,467 --> 00:16:51,969 (のび太・ドラえもん) いただきまーす! 282 00:16:54,680 --> 00:16:57,224 (ママ)はい あなた (パパ)ありがとう 283 00:17:00,185 --> 00:17:03,355 のび太! 何なの? お行儀の悪い 284 00:17:03,480 --> 00:17:04,982 少しはペコちゃんを見習ったら? 285 00:17:05,107 --> 00:17:05,941 (のび太・ドラえもん)ん? (パパ)あ? 286 00:17:10,529 --> 00:17:12,614 行儀のいい犬だな 287 00:17:12,740 --> 00:17:14,241 (ママ) ドラちゃん お弁当 ついてる 288 00:17:14,366 --> 00:17:15,367 え? 289 00:17:15,743 --> 00:17:17,119 エヘヘヘッ 290 00:17:20,289 --> 00:17:23,042 (ドラえもん) ん? サバンナが写り始めた 291 00:17:23,167 --> 00:17:24,668 サバンナって何? 292 00:17:24,793 --> 00:17:28,505 (ドラえもん)草原地帯だよ 東アフリカに多いんだ 293 00:17:28,589 --> 00:17:31,508 (のび太)猛獣 いるかな? (ドラえもん)いるんじゃない? 294 00:17:31,842 --> 00:17:36,722 すごい ねえ アフリカだけで 写真 何枚分ぐらいになるの? 295 00:17:36,847 --> 00:17:40,559 写真1枚が約3平方キロだから― 296 00:17:40,684 --> 00:17:43,479 (ドラえもん)ざっと 930万枚かな (のび太)えっ!? 297 00:17:43,687 --> 00:17:45,981 930万枚!? 298 00:17:46,273 --> 00:17:48,901 (のび太)あ~あ あ~あ (ドラえもん)ありゃりゃ あ~あ 299 00:17:49,193 --> 00:17:50,819 おい しっかりしろよ 300 00:17:50,944 --> 00:17:54,114 大変な仕事なのは 分かっていたはずだろ? 301 00:17:54,239 --> 00:17:56,867 ママさん! SOS 302 00:18:04,958 --> 00:18:06,710 大丈夫? のび太くん 303 00:18:06,835 --> 00:18:10,255 うん すっかり寝込んじゃった 304 00:18:10,756 --> 00:18:14,343 もっとペースアップして調べなきゃ 冬休みになっちゃうよ 305 00:18:14,468 --> 00:18:16,845 (ドラえもん) ムリしないほうがいいんじゃない? 306 00:18:19,765 --> 00:18:21,350 (2人)うわあっ! 307 00:18:22,851 --> 00:18:24,269 何だ? 何だ? 308 00:18:24,394 --> 00:18:26,605 (ドラえもん)電送は ストップしておいたはずなのに 309 00:18:28,482 --> 00:18:29,566 (のび太)ペコ! 310 00:18:29,900 --> 00:18:32,528 (ドラえもん) 何だ ペコのいたずらだったのか 311 00:18:32,903 --> 00:18:35,739 (のび太) あ~あ~ 散らかしちゃって 312 00:18:37,616 --> 00:18:39,785 あ? 何? これ 313 00:18:41,036 --> 00:18:43,664 あっ ジャングルの中に空き地が 314 00:18:44,206 --> 00:18:47,167 同じポイントを拡大してみよう 315 00:18:48,794 --> 00:18:51,130 ああ? 岩だろうか… 316 00:18:51,255 --> 00:18:53,715 (のび太)いいや 絶対に人工物だ 317 00:18:54,258 --> 00:18:57,761 こういう時は 六面カメラ! 318 00:18:57,886 --> 00:19:01,098 のび太くん 写真を こっちに向けて持ってて ほいっと 319 00:19:02,099 --> 00:19:02,933 こう? 320 00:19:03,058 --> 00:19:06,603 (ドラえもん) うん ああ そのまま そのまま 321 00:19:06,728 --> 00:19:08,063 うーん… 322 00:19:08,605 --> 00:19:09,982 どれどれ? 323 00:19:11,400 --> 00:19:12,484 (2人)ああーっ! 324 00:19:13,318 --> 00:19:14,778 (ドラえもん)石像だ! 325 00:19:14,903 --> 00:19:16,947 (のび太) ジャングルのこんな奥地に? 326 00:19:17,239 --> 00:19:19,908 出木杉(できすぎ)に聞いてみよう あいつ 物知りだから 327 00:19:20,159 --> 00:19:22,536 (ママ)もう ごはんよ (のび太)あとで! 328 00:19:26,456 --> 00:19:28,250 (出木杉)こんなの 初めて見た 329 00:19:28,667 --> 00:19:30,294 アフリカの どの辺? 330 00:19:30,419 --> 00:19:32,963 中部アフリカ ジャングルの奥 331 00:19:33,463 --> 00:19:37,134 中部アフリカ うーん… あっ 332 00:19:37,718 --> 00:19:39,636 ヘビー・スモーカーズ・フォレスト 333 00:19:40,053 --> 00:19:41,930 ヘビー・スモーカーズ・フォレスト? 334 00:19:42,055 --> 00:19:43,098 何? それ 335 00:19:43,223 --> 00:19:46,101 (出木杉)“タバコ好きの森” という意味なんだけど 336 00:19:46,560 --> 00:19:48,812 中部アフリカの ジャングルの一部に― 337 00:19:48,937 --> 00:19:53,650 いつも 雲がかかって 衛星写真が撮れない部分があるんだ 338 00:19:53,901 --> 00:19:57,905 そうか! 僕の衛星は 雲なんかに邪魔されないから 339 00:19:57,988 --> 00:19:59,698 (のび太)ありがとう 出木杉くん 340 00:19:59,823 --> 00:20:01,408 (ドラえもん)ありがとう 341 00:20:03,035 --> 00:20:06,079 ついに… ついに魔境を見つけたぞ! 342 00:20:06,371 --> 00:20:09,249 みんなにも知らせて あしたの朝 出発しよう! 343 00:20:09,333 --> 00:20:10,500 (2人の笑い声) 344 00:20:10,626 --> 00:20:12,920 (のび太) 早くあしたにならないかな 345 00:20:16,340 --> 00:20:18,759 (ペコのほえ声) 346 00:20:19,760 --> 00:20:21,970 みんな もう 集まってるかな 347 00:20:25,224 --> 00:20:26,433 (ドラえもん)フフーン 348 00:20:26,558 --> 00:20:28,310 何だい? その帽子 349 00:20:28,435 --> 00:20:30,646 探検ムードを出さなくっちゃね 350 00:20:31,438 --> 00:20:33,732 (のび太)お待たせ! (スネ夫)遅いぞ! のび太 351 00:20:33,857 --> 00:20:35,025 (のび太)ごめん 352 00:20:35,150 --> 00:20:36,985 (ジャイアン)何だよ? この犬 (しずか)かわいい 353 00:20:37,236 --> 00:20:40,822 “ペコ”っていうんだ ここにいたんだよ 354 00:20:40,948 --> 00:20:42,991 (しずか) はじめまして ペコちゃん 355 00:20:45,118 --> 00:20:47,287 (ジャイアン) なかなか賢そうな犬だな 356 00:20:47,412 --> 00:20:48,622 でしょう? 357 00:20:48,747 --> 00:20:50,499 飼い主と違ってね 358 00:20:50,624 --> 00:20:51,750 (笑い声) 359 00:20:52,167 --> 00:20:54,044 (のび太)何だと? 360 00:20:54,169 --> 00:20:55,712 (ジャイアンたちの笑い声) 361 00:20:58,924 --> 00:21:01,677 探検隊 整列 番号! 362 00:21:02,177 --> 00:21:03,220 (スネ夫)1 (のび太)2 363 00:21:03,345 --> 00:21:04,346 (ドラえもん)3 (しずか)4 364 00:21:04,471 --> 00:21:06,056 (謎の声)5 (ジャイアン)5? 365 00:21:06,181 --> 00:21:07,975 お前ら4人じゃないのか? 366 00:21:08,100 --> 00:21:09,893 (スネ夫)ああ? (のび太)おかしいな 367 00:21:10,018 --> 00:21:12,354 (ドラえもん) 確かに誰か“5”と言ったよ 368 00:21:12,688 --> 00:21:15,607 あっ 何だ ジャイアン 369 00:21:15,732 --> 00:21:17,818 自分を数え忘れてるよ 370 00:21:17,901 --> 00:21:22,030 (ジャイアン)ん? あっ そうか 俺を入れて5人か 371 00:21:22,155 --> 00:21:24,449 (せきばらい) (ジャイアン)では ドラ隊員 372 00:21:24,574 --> 00:21:26,702 探検の目的を説明してくれ 373 00:21:26,785 --> 00:21:28,412 (ドラえもん)了解! 374 00:21:28,954 --> 00:21:31,039 どこでもドア! よっと 375 00:21:31,665 --> 00:21:35,252 我々が目指すのは 最古の人類を生んだ土地― 376 00:21:35,377 --> 00:21:37,254 アフリカ大陸であります 377 00:21:38,255 --> 00:21:41,633 太古から晴れたことのない 深い霧の奥底に― 378 00:21:41,758 --> 00:21:44,177 謎の巨神像が建っているのだ 379 00:21:44,261 --> 00:21:48,181 ねえねえ もしかして そこには宝物ある? 380 00:21:48,307 --> 00:21:50,892 宝なんて くだらんことは考えるな 381 00:21:51,018 --> 00:21:51,685 (スネ夫)え? 382 00:21:51,893 --> 00:21:56,898 俺たちの目的は ハラハラ ドキドキするような大冒険だ 383 00:21:57,149 --> 00:22:00,444 いきなり目的地に着いても つまらないから― 384 00:22:00,569 --> 00:22:03,113 100キロほどは 自分たちの足で歩こう 385 00:22:04,489 --> 00:22:07,159 目標の100キロ手前へ 386 00:22:08,952 --> 00:22:11,288 みんな 準備はいい? 387 00:22:11,413 --> 00:22:13,040 (スネ夫)もちろん! (のび太)うん 388 00:22:13,165 --> 00:22:13,999 いいわ 389 00:22:14,124 --> 00:22:15,250 当たぼうよ! 390 00:22:17,419 --> 00:22:20,756 さあ! 大冒険の始まりだよ 391 00:22:20,881 --> 00:22:23,759 (ペコのほえ声) (のび太たち)わーい! 392 00:22:25,469 --> 00:22:27,137 (一同)ああっ 393 00:22:28,055 --> 00:22:29,473 {\an8}(ドラえもん)重いよ (のび太)ドラえもん 394 00:22:29,598 --> 00:22:32,059 (ジャイアン)何やってんだよ? (しずか)痛~い 395 00:22:32,184 --> 00:22:33,643 (一同)あっ わあ! 396 00:22:49,284 --> 00:22:51,036 わあ! 397 00:22:51,495 --> 00:22:52,996 すっげえ! 398 00:22:53,121 --> 00:22:53,955 {\an8}(ドラえもん) ハハッ ハハハ… 399 00:22:54,081 --> 00:22:54,956 {\an8}(のび太)うわあ! 400 00:22:55,082 --> 00:22:56,500 {\an8}(スネ夫)ほえ~ 401 00:22:57,084 --> 00:22:58,668 {\an8}(のび太)アフリカ… 402 00:22:59,252 --> 00:23:02,464 {\an8}僕たち 本物の アフリカに来たんだね! 403 00:23:02,756 --> 00:23:04,299 (一同)わあ! 404 00:23:04,424 --> 00:23:06,635 (笑い声) 405 00:23:06,760 --> 00:23:07,969 (ペコのほえ声) (のび太たち)ん? 406 00:23:08,553 --> 00:23:11,056 ペコが “早く行こう”って言ってるよ 407 00:23:11,181 --> 00:23:13,642 よーし! それじゃ 行こうぜ 408 00:23:15,018 --> 00:23:18,105 {\an8}探検隊 出発! 409 00:23:18,230 --> 00:23:19,606 {\an8}(のび太たち)おう! 410 00:23:21,858 --> 00:23:24,069 (のび太)あっ (しずか)あっ 大丈夫? 411 00:23:29,074 --> 00:23:32,160 (しずか)わあ! 珍しい花 412 00:23:34,746 --> 00:23:36,665 ん? ああっ 413 00:23:36,915 --> 00:23:40,001 あっ オカピ 414 00:23:41,545 --> 00:23:43,547 フフッ 親子ね 415 00:23:46,675 --> 00:23:49,511 ワオ! ナイスヘアスタイル 416 00:23:49,761 --> 00:23:52,472 ハハハッ この… 417 00:23:55,725 --> 00:23:57,644 (笑い声) 418 00:23:57,769 --> 00:23:58,854 (のび太)あっ 419 00:23:58,979 --> 00:23:59,896 わあ… 420 00:24:04,192 --> 00:24:05,861 (ほえ声) (嗅ぐ音) 421 00:24:06,444 --> 00:24:07,779 (スネ夫・ジャイアン)わ~ 422 00:24:07,863 --> 00:24:09,489 うお~ 423 00:24:13,034 --> 00:24:15,036 (笑い声) 424 00:24:20,083 --> 00:24:21,918 (笑い声) 425 00:24:22,460 --> 00:24:24,087 いくよ! 426 00:24:24,421 --> 00:24:25,630 (スネ夫)イエーイ 427 00:24:27,716 --> 00:24:29,009 {\an8}(のび太) ジャイアン 早く! 428 00:24:29,134 --> 00:24:30,260 {\an8}(のび太)楽しいな 429 00:24:30,385 --> 00:24:33,180 {\an8}これなら 何日いたって飽きないや 430 00:24:37,350 --> 00:24:41,438 ああ… ああ… 飽きた! 431 00:24:42,063 --> 00:24:45,150 もう 10キロぐらい歩いたかな 432 00:24:45,275 --> 00:24:47,360 まだ 5キロも歩いてないでしょ 433 00:24:47,485 --> 00:24:50,864 ええっ!? あと95キロ! 434 00:24:50,947 --> 00:24:54,242 ジャングルは どこまで行っても木ばかりだね 435 00:24:54,367 --> 00:24:55,994 当たり前だけど 436 00:24:56,119 --> 00:24:59,039 猛獣なんていないじゃないか! 437 00:24:59,164 --> 00:25:01,791 ワクワクもドキドキもしやしない 438 00:25:03,293 --> 00:25:05,462 お前ら 文句が多すぎるんだよ! 439 00:25:05,962 --> 00:25:09,966 ペコを見ろ あんなに張り切って みんな少しは見習えって 440 00:25:10,300 --> 00:25:13,470 ああーっ! 大変なことを忘れてた 441 00:25:13,595 --> 00:25:16,014 ドラえもん どこでもドア 出して 442 00:25:16,139 --> 00:25:17,265 何するの? 443 00:25:17,390 --> 00:25:20,810 0点のテストが出しっ放しだから 隠さないと 444 00:25:22,312 --> 00:25:25,482 チェッ 探検ムードがぶち壊しだ 445 00:25:26,107 --> 00:25:28,318 すぐ戻るから 446 00:25:33,114 --> 00:25:36,451 よかった ママに見つからなくて 447 00:25:37,661 --> 00:25:39,829 (ママ)どこ行くの? (のび太)アフリカ! 448 00:25:40,330 --> 00:25:42,832 夕ごはんまでには帰るのよ 449 00:25:44,334 --> 00:25:46,836 ん? アフリカ!? 450 00:25:47,087 --> 00:25:50,090 さあ みんな 脇目も振らずにゴー! 451 00:25:50,215 --> 00:25:51,800 調子いいやつ 452 00:25:52,592 --> 00:25:54,594 あっ しまった! 453 00:25:54,719 --> 00:25:58,265 上級フランス語講座 録画予約するの 忘れてた 454 00:25:58,640 --> 00:26:00,517 す… すぐ戻るから 455 00:26:00,642 --> 00:26:02,143 いいかげんにせーよ! 456 00:26:02,769 --> 00:26:06,022 探検隊としての心構えが できとらん! 457 00:26:07,315 --> 00:26:11,987 (スネ夫)さあさあ 皆さん 仕切り直して まいりましょう! 458 00:26:14,739 --> 00:26:16,408 (しずか)ドラちゃん (ドラえもん)ん? 459 00:26:16,533 --> 00:26:17,993 どこでもドア 出してくれない? 460 00:26:18,118 --> 00:26:20,495 ええっ!? しずかちゃんも? 461 00:26:20,704 --> 00:26:23,039 (ジャイアン)ちょっと待った! (のび太)ああ~ 462 00:26:23,206 --> 00:26:25,834 もう どこでもドアを使うのは やめてくれ 463 00:26:26,459 --> 00:26:28,753 (しずか)だ… だって (ドラえもん)ん? 464 00:26:28,837 --> 00:26:30,922 (ジャイアン)お手洗い!? 465 00:26:32,173 --> 00:26:33,675 んんんん… 466 00:26:33,800 --> 00:26:37,721 いちいちトイレに帰る探検隊なんて 聞いたこともない 467 00:26:38,888 --> 00:26:42,392 いいか! 今度から探検の途中で 家へ帰ろうとするやつは― 468 00:26:42,517 --> 00:26:44,394 俺様がぶん殴る! 469 00:26:44,561 --> 00:26:44,894 {\an8}(スネ夫)ええ? 470 00:26:44,894 --> 00:26:45,854 {\an8}(スネ夫)ええ? 471 00:26:44,894 --> 00:26:45,854 どんな理由があってもだぞ 472 00:26:45,854 --> 00:26:47,063 どんな理由があってもだぞ 473 00:26:47,188 --> 00:26:49,399 武(たけし)さん ちょっと 474 00:26:49,524 --> 00:26:50,358 何だよ? 475 00:26:53,028 --> 00:26:57,824 何? うちの母ちゃんが カンカンになって “すぐ来い”と 476 00:26:58,241 --> 00:26:59,451 ヘヘッ ヘヘッ ヘヘッ 477 00:26:59,576 --> 00:27:02,454 ドラちゃんや ちょっと どこでもドアを出しておくれ 478 00:27:02,579 --> 00:27:03,580 (のび太・スネ夫)おーい! 479 00:27:03,705 --> 00:27:07,167 母ちゃんに会いに帰る 探検隊なんて見たことない! 480 00:27:07,292 --> 00:27:08,793 うるせえ! うるせえ! 481 00:27:12,797 --> 00:27:13,757 (一同)あ? 482 00:27:20,305 --> 00:27:21,723 行こうぜ 483 00:27:24,893 --> 00:27:25,727 (ペコのほえ声) 484 00:27:28,688 --> 00:27:31,149 何か だれちゃったな 485 00:27:31,566 --> 00:27:34,444 (のび太) 張り切ってるのはペコばかりか 486 00:27:36,905 --> 00:27:40,033 あっ ねえ そろそろ お昼にしない? 487 00:27:40,158 --> 00:27:41,826 (のび太・ドラえもん)いいね! 488 00:27:41,951 --> 00:27:44,079 お弁当 持ってこなかったよ 489 00:27:44,204 --> 00:27:45,622 まあ 任せてよ 490 00:27:45,705 --> 00:27:48,041 フフン 出前電話 491 00:27:48,166 --> 00:27:50,377 やめろ! そんなもの使ったら… 492 00:27:51,419 --> 00:27:52,295 (配達員)へい お待ち 493 00:27:52,587 --> 00:27:55,799 (のび太)なるほど ムード壊すね (スネ夫・しずか)うんうん 494 00:27:55,924 --> 00:27:57,801 (ドラえもん) うーん それじゃあ… 495 00:27:58,718 --> 00:28:01,596 植物改造エキスⅠ(ワン) 496 00:28:02,055 --> 00:28:04,641 みんな 食べたいものを言ってみて 497 00:28:04,766 --> 00:28:06,351 (のび太)カレーライス! (しずか)ホットケーキ 498 00:28:06,476 --> 00:28:08,228 (スネ夫)カニピラフ (ジャイアン)ラーメン 499 00:28:08,603 --> 00:28:10,021 (ドラえもん)よっと 500 00:28:10,438 --> 00:28:14,234 えっとと~ カレーライスのアンプルは… 501 00:28:14,359 --> 00:28:15,276 これだ! 502 00:28:15,610 --> 00:28:18,738 うーん… ああ フフン 503 00:28:18,863 --> 00:28:21,157 この木でいいや 504 00:28:23,410 --> 00:28:28,289 ♪花が咲いて 実がなって 505 00:28:28,415 --> 00:28:32,710 ♪カレーライスの出来上がり 506 00:28:33,461 --> 00:28:34,796 (ドラえもん)はい (しずか)ああ… 507 00:28:34,921 --> 00:28:37,215 これのどこが カレーライスなのさ 508 00:28:37,340 --> 00:28:38,967 まあ 割ってみな 509 00:28:41,177 --> 00:28:42,846 (のび太)うわ ホントだ! 510 00:28:43,138 --> 00:28:44,639 (しずか)フフッ (スネ夫)アハハ 511 00:28:44,764 --> 00:28:46,766 (しずか)よいしょ (スネ夫)えい 512 00:28:47,183 --> 00:28:49,227 (スネ夫たち)せーの 513 00:28:49,352 --> 00:28:51,104 (しずか)わあ! (ジャイアン)うまそう! 514 00:28:51,229 --> 00:28:52,313 (スネ夫)すごい! 515 00:28:52,439 --> 00:28:55,775 どうせなら 眺めのいい所で食べよう 516 00:28:55,900 --> 00:28:57,652 即席エレベーター 517 00:28:58,987 --> 00:28:59,654 よっと 518 00:29:03,700 --> 00:29:06,035 このてっぺんに食堂を作ろう 519 00:29:07,245 --> 00:29:08,997 ヤッホー! フフン 520 00:29:09,706 --> 00:29:12,041 植物改造エキスⅡ(ツー) 521 00:29:24,554 --> 00:29:25,555 (のび太たち)わあ 522 00:29:25,680 --> 00:29:28,349 (ドラえもん) みんな 順番に上っておいで 523 00:29:28,600 --> 00:29:29,809 (しずか・のび太)ハハッ 524 00:29:30,351 --> 00:29:32,604 (ジャイアン)俺 1番! (スネ夫)じゃ 2番 525 00:29:32,729 --> 00:29:35,356 ペコ おいで ごはんだよ 526 00:29:36,566 --> 00:29:38,693 ペコも おなかすいただろ? 527 00:29:38,777 --> 00:29:40,111 (のび太)よいしょ (しずかたち)わあ! 528 00:29:40,236 --> 00:29:43,031 落っこちるなよ ああっ 529 00:29:43,573 --> 00:29:45,366 ああ… 530 00:29:49,287 --> 00:29:50,872 (ジャイアン)すっげえ! 531 00:29:50,997 --> 00:29:53,208 (しずか)すてきな眺めね 532 00:29:53,291 --> 00:29:55,210 (一同)いただきまーす 533 00:29:56,377 --> 00:29:58,171 (スネ夫)うーん 534 00:30:04,511 --> 00:30:07,347 ジャングルで食う昼メシは 最高だな 535 00:30:07,472 --> 00:30:08,306 (スネ夫)うん 536 00:30:08,431 --> 00:30:10,433 ジャイアンの機嫌が直って よかったね 537 00:30:10,558 --> 00:30:11,434 (しずか)ホント 538 00:30:11,601 --> 00:30:15,730 (笑い声) 539 00:30:17,357 --> 00:30:18,566 なあ スネ夫のも 一口くれよ 540 00:30:18,566 --> 00:30:18,733 なあ スネ夫のも 一口くれよ 541 00:30:18,566 --> 00:30:18,733 {\an8}(ほえ声) 542 00:30:18,733 --> 00:30:18,858 {\an8}(ほえ声) 543 00:30:18,858 --> 00:30:20,235 {\an8}(ほえ声) 544 00:30:18,858 --> 00:30:20,235 (スネ夫)ええ? 545 00:30:20,360 --> 00:30:22,237 どうしたの? ペコ 546 00:30:22,654 --> 00:30:23,988 何だろう? あれ 547 00:30:24,906 --> 00:30:28,243 北のほうに白い煙みたいなものが 548 00:30:28,743 --> 00:30:31,788 ひょ… ひょっとして あれが 549 00:30:31,913 --> 00:30:33,957 (3人) ヘビー・スモーカーズ・フォレスト! 550 00:30:34,332 --> 00:30:36,209 (しずか)本当にあったのね 551 00:30:36,334 --> 00:30:38,920 (スネ夫)歩き続けてれば いつかは着けるんだ 552 00:30:47,595 --> 00:30:49,681 (ジャイアン)盛り上がってきたな 553 00:30:49,806 --> 00:30:54,310 これで 猛獣でも出てくれば もっと探検らしくなるんだけどな 554 00:30:54,686 --> 00:30:56,938 ドラえもん 猛獣 出せない? 555 00:30:57,063 --> 00:30:58,773 もちろん 出せるよ 556 00:31:00,149 --> 00:31:02,694 猛獣さそいよせマント 557 00:31:02,777 --> 00:31:04,737 マントから出る光が― 558 00:31:04,863 --> 00:31:08,199 猛獣をカンカンに怒らせて 誘い寄せるんだ 559 00:31:10,785 --> 00:31:12,745 (ほえ声) 560 00:31:13,872 --> 00:31:15,331 (ほえ声) 561 00:31:15,456 --> 00:31:17,876 (ジャイアン) 何 ほえてんだ? ペコ 562 00:31:18,376 --> 00:31:20,044 (鳴き声) 563 00:31:20,128 --> 00:31:23,214 あ~ ワンだけじゃ 分かんねえっつうの 564 00:31:23,339 --> 00:31:24,549 ん? 565 00:31:27,552 --> 00:31:30,263 (のび太たち)わあ! ヒョウだ! 566 00:31:30,513 --> 00:31:32,682 た た た… 助けて! 567 00:31:34,976 --> 00:31:37,270 (ジャイアンの叫び声) 568 00:31:37,395 --> 00:31:39,272 (悲鳴) 569 00:31:43,192 --> 00:31:44,527 フウ… 570 00:31:44,652 --> 00:31:46,571 桃太郎印のきびだんご 571 00:31:46,696 --> 00:31:47,363 ああっ 572 00:31:47,780 --> 00:31:50,241 イエーイ! ハハハッ 573 00:31:50,366 --> 00:31:52,368 慣れると かわいいわね 574 00:31:52,493 --> 00:31:54,329 次 僕 乗りたーい! 575 00:31:55,121 --> 00:31:56,706 余計なこと しやがって! 576 00:31:56,831 --> 00:31:59,709 せっかく俺様が やっつけてやろうと思ったのに 577 00:32:00,001 --> 00:32:01,169 (のび太たち)ん? 578 00:32:01,294 --> 00:32:04,005 (スネ夫)またまた (のび太)強がっちゃって 579 00:32:04,672 --> 00:32:06,299 ホントだぞ! 580 00:32:06,716 --> 00:32:09,427 こうやって 丸太ん棒を振りかざしてだな 581 00:32:09,552 --> 00:32:10,595 (一同)わあっ 582 00:32:11,012 --> 00:32:13,389 バッタバッタとなぎ倒し… 583 00:32:16,851 --> 00:32:18,519 すいません! 584 00:32:18,770 --> 00:32:21,522 あ~ 助けてー! 585 00:32:21,731 --> 00:32:25,109 ああ 大変だ スモールライト! 586 00:32:25,234 --> 00:32:26,402 僕にもやらせて 587 00:32:26,486 --> 00:32:28,529 (ジャイアン)母ちゃーん! (のび太)えい 588 00:32:32,408 --> 00:32:34,243 (のび太) ほら もう怖くないでしょ 589 00:32:34,577 --> 00:32:35,870 ミミズみたい 590 00:32:35,995 --> 00:32:38,122 (笑い声) 591 00:32:38,247 --> 00:32:40,208 早く 元に戻せ! 592 00:32:40,291 --> 00:32:42,543 (うなり声) 593 00:32:42,669 --> 00:32:43,586 (一同)ああ? 594 00:32:44,754 --> 00:32:46,589 (一同)サイだ! 595 00:32:47,465 --> 00:32:50,927 ハアハア 何で… 俺… ばっかり! 596 00:32:53,638 --> 00:32:55,390 えい ショックガン! 597 00:32:55,515 --> 00:32:57,141 今度は僕にやらせて 598 00:32:57,892 --> 00:33:01,104 (ジャイアン)許してー! 599 00:33:02,230 --> 00:33:03,523 それ! 600 00:33:03,606 --> 00:33:06,025 (ジャイアン)お助けー! 601 00:33:07,944 --> 00:33:09,362 イエ どうだい! 602 00:33:09,487 --> 00:33:11,864 (のび太)お見事! (ドラえもん)あっぱれ! 603 00:33:11,990 --> 00:33:14,450 あら? 武さんは? 604 00:33:14,534 --> 00:33:16,786 何で 何で 何で 何で… 605 00:33:16,953 --> 00:33:19,163 (しずか)今度は ゴリラに追いかけられてるわ 606 00:33:19,288 --> 00:33:20,748 (スネ夫)兄弟ゲンカみたい 607 00:33:21,374 --> 00:33:23,292 スーパー手ぶくろ 608 00:33:23,584 --> 00:33:25,586 しずかちゃん やってみる? 609 00:33:25,712 --> 00:33:27,422 私にできるかしら? 610 00:33:27,505 --> 00:33:30,466 お母ちゃーん! 611 00:33:31,884 --> 00:33:34,429 ゴリラさん 私が相手よ 612 00:33:34,512 --> 00:33:36,597 (うなり声) 613 00:33:41,102 --> 00:33:43,896 わっ あっ あっ わああっ 614 00:33:48,401 --> 00:33:49,235 ウフッ 615 00:33:49,902 --> 00:33:52,697 それ! それそれそれ 616 00:33:52,822 --> 00:33:55,199 フフフッ フフフッ 617 00:33:56,701 --> 00:33:57,618 はい 618 00:33:59,620 --> 00:34:01,456 (叫び声) 619 00:34:03,624 --> 00:34:04,959 おかえりなさい 620 00:34:05,043 --> 00:34:07,962 (鳴き声) 621 00:34:08,463 --> 00:34:10,798 ごめんなさいね ゴリラさん 622 00:34:10,923 --> 00:34:12,592 やった! しずかちゃん 623 00:34:12,717 --> 00:34:13,926 (スネ夫)よっ! 女ターザン 624 00:34:14,260 --> 00:34:16,888 (スネ夫たちの笑い声) 625 00:34:20,308 --> 00:34:21,642 ただいま 626 00:34:21,768 --> 00:34:23,561 (スネ夫)あ~ 面白かった 627 00:34:23,686 --> 00:34:25,772 (しずか) こんなにドキドキしたの 初めて 628 00:34:25,855 --> 00:34:27,690 (のび太)これが探検なんだね 629 00:34:27,815 --> 00:34:28,983 (ドアが閉まる音) 630 00:34:29,108 --> 00:34:30,276 (一同)ああっ 631 00:34:30,985 --> 00:34:33,196 何が探検だ 632 00:34:33,321 --> 00:34:36,199 何がアフリカだよ くだらねえ 633 00:34:36,657 --> 00:34:38,951 探検ごっこは もう やめだ 634 00:34:39,077 --> 00:34:41,454 でも 巨神像の謎が… 635 00:34:41,537 --> 00:34:43,873 石ころの神様が何だ! 636 00:34:44,207 --> 00:34:47,001 二度と “探検”とか “魔境”とか言ってみろ 637 00:34:47,126 --> 00:34:49,879 俺様がぶん殴るかんな! 638 00:34:50,296 --> 00:34:51,839 勝手だなあ 639 00:34:51,964 --> 00:34:55,885 まあ いいや 今日一日たーっぷり楽しんだから 640 00:34:56,010 --> 00:34:57,345 それもそうね 641 00:34:57,470 --> 00:34:58,846 (のび太・ドラえもん)うーん… 642 00:34:59,138 --> 00:35:01,808 (ジャイアン) ホントによ どいつもこいつも… 643 00:35:02,225 --> 00:35:03,851 (鳴き声) 644 00:35:09,774 --> 00:35:11,692 (いびき) 645 00:35:15,113 --> 00:35:16,906 (謎の声)目覚めよ 646 00:35:17,573 --> 00:35:20,576 目覚めよ ジャイアン 647 00:35:21,327 --> 00:35:22,161 あ? 648 00:35:25,331 --> 00:35:27,583 はあ… 気のせいか 649 00:35:28,501 --> 00:35:29,752 (あくび) 650 00:35:29,877 --> 00:35:31,879 (うなり声) 651 00:35:34,298 --> 00:35:36,551 (ジャイアン)巨神像!? 652 00:35:37,093 --> 00:35:40,012 うっ あっ どうなってんだよ? 653 00:35:40,429 --> 00:35:45,685 (巨神像)一度 思い立った 魔境探しを簡単に諦めるとは― 654 00:35:45,810 --> 00:35:47,478 それでも男か? 655 00:35:49,272 --> 00:35:51,941 だって つまんねえんだもん 656 00:35:52,525 --> 00:35:54,694 (巨神像)つまらんことはない 657 00:35:54,819 --> 00:35:57,655 行って損はないぞよ 658 00:35:57,780 --> 00:36:01,409 必ずや 神秘をその目にすることだろう 659 00:36:01,534 --> 00:36:02,910 神秘を? 660 00:36:03,536 --> 00:36:06,789 行け! 勇敢な少年よ 661 00:36:06,914 --> 00:36:10,751 バウワンコの財宝を その手に握るのだ 662 00:36:10,877 --> 00:36:12,461 神様! 663 00:36:12,712 --> 00:36:13,754 あっ? 664 00:36:15,006 --> 00:36:16,048 あ… 665 00:36:18,217 --> 00:36:20,011 あっ ああ… 666 00:36:21,637 --> 00:36:23,639 “バウワンコ”? 667 00:36:25,600 --> 00:36:27,727 (のび太たち)バウワンコの財宝? 668 00:36:28,144 --> 00:36:31,439 ゆうべ 謎の巨神像が 俺の部屋に現れ― 669 00:36:31,564 --> 00:36:34,442 その宝の地図を授けてくれたのだ 670 00:36:34,942 --> 00:36:36,736 アフリカの神様が? 671 00:36:36,861 --> 00:36:39,155 わら半紙に サインペンで描いてあるよ 672 00:36:39,280 --> 00:36:40,781 インチキくさ~い 673 00:36:40,907 --> 00:36:43,117 探検は やめたんじゃなかったっけ? 674 00:36:43,201 --> 00:36:48,122 一度 思い立った探検を やめるなんて それでも男か! 675 00:36:48,414 --> 00:36:49,874 (ドラえもん)ああ… (しずか)女です 676 00:36:49,999 --> 00:36:50,875 (のび太たち)ああっ 677 00:36:51,375 --> 00:36:55,379 でも よかったじゃない これで巨神像の謎が解けるかもよ 678 00:36:55,504 --> 00:36:56,339 うん 679 00:36:57,256 --> 00:36:58,716 (ほえ声) 680 00:36:59,842 --> 00:37:03,012 (ドラえもん)それじゃ 昨日の続きからスタートしよう 681 00:37:03,429 --> 00:37:05,598 ニャッフーン フフン ハハッ 682 00:37:05,723 --> 00:37:06,682 (ジャイアン)ドラえもん (ドラえもん)あ? 683 00:37:06,807 --> 00:37:07,975 その前に 684 00:37:09,393 --> 00:37:11,938 こんなものは ここにしまっておく 685 00:37:12,021 --> 00:37:13,064 何で? 686 00:37:13,189 --> 00:37:15,399 危ない目に遭ったら どうすんのさ 687 00:37:15,983 --> 00:37:18,110 こんなものに頼るのは ひきょうだ 688 00:37:18,236 --> 00:37:21,614 この腕と勇気で 危険を切り抜けるのだ 689 00:37:21,864 --> 00:37:24,408 (スネ夫)勇気!? (のび太たち)ああ… 690 00:37:35,044 --> 00:37:37,713 (汽笛) 691 00:37:38,339 --> 00:37:39,548 ん? 692 00:37:40,258 --> 00:37:44,095 見てよ ドラえもん 僕らを案内してるつもりなんだよ 693 00:37:44,178 --> 00:37:47,473 (ドラえもん) あっ ホントだ よろしくね ペコ 694 00:37:48,307 --> 00:37:50,601 (しずか) 人間の世界を遠く離れて― 695 00:37:51,269 --> 00:37:53,562 こうやって 古い船に揺られていると― 696 00:37:54,855 --> 00:37:58,776 何か こう 心細いというか… 697 00:37:59,902 --> 00:38:01,320 (汽笛) 698 00:38:01,404 --> 00:38:04,282 (スネ夫)そんな気分が 何とも言えないんだよね 699 00:38:04,865 --> 00:38:08,244 リビングストンやスタンレーに なった気がするよ 700 00:38:08,995 --> 00:38:10,288 (スネ夫の鼻歌) 701 00:38:10,413 --> 00:38:12,456 おい スネ夫 操縦 代われ 702 00:38:12,581 --> 00:38:15,167 ジャイアンに できるわけないじゃない 703 00:38:15,251 --> 00:38:16,752 (殴る音) (2人)ん? 704 00:38:17,211 --> 00:38:19,630 (ジャイアンの鼻歌) (スネ夫)ううう… 705 00:38:19,839 --> 00:38:22,591 どうだい 俺様の かじさばきは 706 00:38:22,800 --> 00:38:27,680 前方に大岩を発見 取りかじ いっぱーい 707 00:38:37,732 --> 00:38:39,567 (神成(かみなり))フウ… ん? 708 00:38:40,776 --> 00:38:44,655 けしからん! 空き地と見れば ゴミを捨てるやつがおるが― 709 00:38:44,780 --> 00:38:46,991 まさか ドアまで捨てるとは 710 00:38:47,658 --> 00:38:51,454 近所に住んでる者の身にも なってみろ まったく 711 00:38:54,874 --> 00:38:56,417 (しずか)あっ あっ 712 00:38:56,709 --> 00:38:58,627 (しずかの叫び声) (のび太)わあっ 713 00:38:58,711 --> 00:38:59,337 (しずか)ああっ 714 00:38:59,462 --> 00:39:00,713 どうしたの? しずかちゃん 715 00:39:00,838 --> 00:39:02,631 (しずか)あっ あれ見て (のび太たち)ええ? 716 00:39:04,842 --> 00:39:05,968 (ドラえもん)ワニだ! 717 00:39:06,093 --> 00:39:07,928 (スネ夫)すっかり囲まれてる! 718 00:39:09,513 --> 00:39:11,390 ああっ 怖いわ 719 00:39:11,515 --> 00:39:14,352 平気だよ こんな大きな船だもの 720 00:39:14,810 --> 00:39:18,314 (ジャイアン) 見てろよ ヘヘッ そりゃ! 721 00:39:18,647 --> 00:39:19,899 (うめき声) 722 00:39:20,483 --> 00:39:22,276 (スネ夫たち)わあ! (ジャイアン)どんなもんだい 723 00:39:22,401 --> 00:39:23,444 お見事 724 00:39:23,569 --> 00:39:25,863 (のび太)よっ 名投手! (ジャイアン)フン! 725 00:39:26,155 --> 00:39:27,698 あっ ジャイアン かじは? 726 00:39:27,823 --> 00:39:29,283 (ジャイアン)え? (のび太たち)ああっ 727 00:39:34,789 --> 00:39:37,166 (一同の悲鳴) 728 00:39:38,042 --> 00:39:41,545 ウエ~ ウヘッ ウヘッ ウヘッ 729 00:39:41,670 --> 00:39:43,339 え? ギャーッ! 730 00:39:43,631 --> 00:39:46,384 しまった 船底をやられた 731 00:39:47,468 --> 00:39:50,096 (しずか)やだ どんどん沈んでく 732 00:39:50,596 --> 00:39:53,140 うわっ たた… 修理不能 733 00:39:53,849 --> 00:39:56,435 (のび太)わあっ 助けてー! 734 00:39:57,520 --> 00:39:59,063 ああーっ! 735 00:39:59,897 --> 00:40:02,024 この! わあっ 736 00:40:02,274 --> 00:40:04,026 ママー! 737 00:40:04,151 --> 00:40:05,736 (しずか)スネ夫さん (スネ夫)あっ 738 00:40:06,070 --> 00:40:07,655 しずかちゃん 739 00:40:07,780 --> 00:40:09,198 (しずか)しっかり 740 00:40:10,533 --> 00:40:12,993 (うなり声) 741 00:40:13,661 --> 00:40:15,162 (ジャイアン)あっ しまった 742 00:40:16,539 --> 00:40:19,792 この! この… わあああっ 743 00:40:20,292 --> 00:40:22,503 (のび太)ジャイアン 跳んで! 744 00:40:23,254 --> 00:40:24,964 よし とりゃあ! 745 00:40:25,089 --> 00:40:26,715 (ジャイアン)ああっ ああっ わあ (のび太)ジャイアン! 746 00:40:26,924 --> 00:40:28,217 ううっ 747 00:40:29,260 --> 00:40:31,178 食われてたまるか 748 00:40:31,554 --> 00:40:35,141 (スネ夫)このままじゃ ワニに食べられちゃうよ! 749 00:40:35,766 --> 00:40:38,144 ドラえもん 桃太郎印のきびだんご 750 00:40:38,269 --> 00:40:39,270 置いてきたよ 751 00:40:39,395 --> 00:40:42,731 じゃあ タケコプター ショックガン スーパー手ぶくろ 空気砲 752 00:40:42,857 --> 00:40:45,109 みんな みんな 置いてきたじゃないか! 753 00:40:45,609 --> 00:40:47,736 (しずか)どこでもドアで 逃げればいいじゃない 754 00:40:47,862 --> 00:40:49,113 (のび太たち)あっ そうか! 755 00:40:49,363 --> 00:40:53,075 もう それに気がつかないとは… どこでもドア! 756 00:40:53,701 --> 00:40:55,327 (ドラえもん)あっ… (しずか)それが? 757 00:40:55,411 --> 00:40:56,412 どこでもドア? 758 00:40:56,495 --> 00:40:58,080 ノブしかないじゃん! 759 00:40:58,164 --> 00:40:59,415 (神成)王手飛車取り 760 00:40:59,832 --> 00:41:03,502 ヌハハハッ どうじゃ? クロ 絶体絶命じゃな 761 00:41:03,627 --> 00:41:05,254 (クロの鳴き声) 762 00:41:05,588 --> 00:41:06,755 どうしてさ 763 00:41:06,881 --> 00:41:08,382 知るもんか 764 00:41:09,425 --> 00:41:10,801 ヒイーッ! 765 00:41:10,885 --> 00:41:11,802 のび太! 766 00:41:11,969 --> 00:41:13,387 (ほえ声) 767 00:41:14,597 --> 00:41:15,598 ペコ! 768 00:41:18,601 --> 00:41:20,394 (のび太たち)あああ… 769 00:41:20,644 --> 00:41:22,563 (のび太)ああっ ペコ! 770 00:41:26,859 --> 00:41:28,736 (のび太)逃げろ ペコ! (ジャイアン)危ねえ! 771 00:41:35,242 --> 00:41:36,619 (一同)ああっ 772 00:41:36,869 --> 00:41:38,078 あっ あれは 773 00:41:38,204 --> 00:41:39,163 (のび太たち)え? あっ 774 00:41:42,625 --> 00:41:47,630 (音楽) 775 00:41:59,600 --> 00:42:00,935 (のび太たち)ああ… 776 00:42:03,020 --> 00:42:04,813 (ドラえもん)ワ… ワニ!? 777 00:42:05,147 --> 00:42:06,148 ああ そうだ 778 00:42:06,273 --> 00:42:08,943 本日は危ないところを 助けていただき― 779 00:42:09,068 --> 00:42:12,488 その上 こんなにも盛大な パーティーを開いてくださり― 780 00:42:12,613 --> 00:42:14,990 感謝に堪えない次第であります 781 00:42:15,115 --> 00:42:18,619 (首長) マルカ バリレバニ タコスダモルカ 782 00:42:18,744 --> 00:42:19,703 (スネ夫)えっ え タコ? 783 00:42:21,664 --> 00:42:23,707 何をおっしゃってるの? 784 00:42:24,250 --> 00:42:26,418 (ドラえもん)ほんやくコンニャク 785 00:42:27,378 --> 00:42:30,047 クルンバボエ オエオエブダンガ 786 00:42:30,172 --> 00:42:33,634 マルカ バリレバニ タコスダモルカ 787 00:42:34,260 --> 00:42:38,430 “今日は聖なる神のお祭りだ 遠慮なく食べてくれ”だって 788 00:42:38,556 --> 00:42:41,267 (スネ夫)チェッ… 歓迎パーティーじゃなかったのか 789 00:42:41,392 --> 00:42:42,601 (笑い声) 790 00:42:42,726 --> 00:42:44,562 (村人たち)お~ 791 00:42:44,645 --> 00:42:47,898 (村人たち)エリダ バウワンコ 792 00:42:48,440 --> 00:42:49,942 (ドラえもん)バウワンコ? (のび太)あ? 793 00:42:50,067 --> 00:42:51,527 (スネ夫)わあっ あ… あれは! 794 00:42:53,112 --> 00:42:54,530 (のび太)衛星写真の 795 00:42:54,655 --> 00:42:56,031 (ジャイアン)俺の夢に出た 796 00:42:56,323 --> 00:42:57,783 そっくりだ 797 00:42:57,908 --> 00:43:00,995 ここの人たちは バウワンコを見たことがあるんだよ 798 00:43:01,120 --> 00:43:03,622 きっと 巨神像が近くにあるんだ 799 00:43:03,747 --> 00:43:04,999 (首長)ソル (のび太たち)あっ 800 00:43:05,583 --> 00:43:08,711 モルバ バウワンコ セムセムダリ 801 00:43:09,670 --> 00:43:13,424 “バウワンコの神に会うには 3つの命がいる”って 802 00:43:13,549 --> 00:43:14,925 3つの命? 803 00:43:15,301 --> 00:43:19,805 (ドラえもん)“サバンナに出ると 7の7倍 牙の王がいる” 804 00:43:19,930 --> 00:43:23,100 “ここで1つ 命 落とす” 805 00:43:23,767 --> 00:43:28,606 “オドロンドロの谷 切り立った崖 死霊の国” 806 00:43:28,731 --> 00:43:31,900 “また1つ 命 落とす” 807 00:43:32,484 --> 00:43:35,904 “その向こうは 永遠の霧に閉ざされた神の国” 808 00:43:36,030 --> 00:43:38,907 “入れば二度と生きて帰れぬ” 809 00:43:39,158 --> 00:43:42,036 “3つ目の命 落とす” 810 00:43:42,161 --> 00:43:44,163 そんな怖い所だったの? 811 00:43:44,246 --> 00:43:45,831 (スネ夫)帰ろうか 812 00:43:46,707 --> 00:43:49,543 何だ 何だ だらしのない 813 00:43:49,668 --> 00:43:51,629 俺は迷信など恐れないぞ 814 00:43:51,962 --> 00:43:54,632 それこそ探し求めた大魔境だ 815 00:43:54,757 --> 00:43:57,843 必ずバウワンコの神に会って 宝を頂く! 816 00:43:57,968 --> 00:43:59,094 そう伝えろ! 817 00:43:59,219 --> 00:44:00,888 (ドラえもん)んんん… 818 00:44:01,013 --> 00:44:05,476 カミネバクルンバ エムエム バウワンコ ビラズバドンガ 819 00:44:05,601 --> 00:44:07,227 (首長たち)おおっ 820 00:44:07,478 --> 00:44:08,312 (村人たち)おおっ 821 00:44:08,395 --> 00:44:11,315 (村人たち) バラ! バラ! バラ! バラ! 822 00:44:11,774 --> 00:44:14,777 (ジャイアン)何だ? 何だ? (のび太)何が起こってるの? 823 00:44:15,527 --> 00:44:17,237 “神を畏れぬ者ども” 824 00:44:17,363 --> 00:44:20,449 “この村に災いが降りかかる前に 出ていけ!” 825 00:44:20,574 --> 00:44:21,784 “さもないと…” 826 00:44:23,118 --> 00:44:24,745 ああっ… “こうだぞ!” 827 00:44:25,037 --> 00:44:28,415 (ドラえもんたちの悲鳴) 828 00:44:31,585 --> 00:44:34,088 (のび太) せっかく助かったと思ったのに 829 00:44:34,213 --> 00:44:36,215 (スネ夫) ひどいことになっちゃったな 830 00:44:36,340 --> 00:44:39,301 (鳥の鳴き声) (のび太)うわ 何の声? 831 00:44:39,426 --> 00:44:40,594 (しずか)気味悪いわ 832 00:44:40,678 --> 00:44:43,222 夜のジャングルを うろつくのは危ない 833 00:44:43,347 --> 00:44:45,099 今日は ここでキャンプしよう 834 00:44:45,224 --> 00:44:46,100 (のび太たち)あっ? 835 00:44:46,475 --> 00:44:47,810 よっ 836 00:44:51,063 --> 00:44:52,773 (のび太たち)わあ! 837 00:44:52,898 --> 00:44:53,982 (しずか)すごい! 838 00:44:54,775 --> 00:44:57,236 (ドラえもん) 猛獣を防ぐために― 839 00:44:57,986 --> 00:44:59,988 入り口は上についてるんだ 840 00:45:00,364 --> 00:45:02,408 ひみつ道具だったのか 841 00:45:02,533 --> 00:45:04,993 (スネ夫)さすが ドラえもんだね 842 00:45:05,244 --> 00:45:08,330 (しずか) お風呂もあるのかしら? ウフッ 843 00:45:12,793 --> 00:45:16,880 小部屋が5つあって それぞれ ベッドとトイレがある 844 00:45:17,589 --> 00:45:19,174 お風呂はないのね 845 00:45:19,299 --> 00:45:20,717 おなか すいた 846 00:45:20,843 --> 00:45:22,469 ラーメンの実でも作ろう! 847 00:45:22,594 --> 00:45:24,054 (スネ夫)いいね! (しずか)賛成! 848 00:45:24,138 --> 00:45:28,016 ダメだよ 外に出ちゃ あしたの朝まで我慢しよう 849 00:45:28,267 --> 00:45:30,185 は~あ 家にいれば― 850 00:45:30,310 --> 00:45:32,438 あったかいうな丼と 冷たいジェラート― 851 00:45:32,563 --> 00:45:34,773 食べられたのに~ 852 00:45:34,982 --> 00:45:36,984 (しずか) 私たち どうなるのかしら? 853 00:45:37,109 --> 00:45:38,235 (ドラえもん)さあね 854 00:45:38,360 --> 00:45:41,321 便利な道具をみーんな 置いてきたもんね 855 00:45:41,447 --> 00:45:44,366 (のび太)何で こんなムチャな旅に出たんだろう 856 00:45:45,742 --> 00:45:47,453 (ジャイアン) 俺のせいだってのかよ! 857 00:45:47,578 --> 00:45:49,997 誰もそんなこと言ってないじゃない 858 00:45:50,122 --> 00:45:50,998 そうだよ 859 00:45:51,582 --> 00:45:53,834 言わなくても顔に書いてあらあ 860 00:45:53,959 --> 00:45:56,503 “お前が悪い お前が悪い”ってな 861 00:45:57,045 --> 00:46:00,466 そのとおり この探検を計画したのが俺 862 00:46:00,591 --> 00:46:02,384 道具を置いてきたのも俺 863 00:46:02,801 --> 00:46:06,138 船が沈んだのも 村を追い出されたのも― 864 00:46:06,263 --> 00:46:08,390 みんな 俺のせいなんだろ! 865 00:46:09,391 --> 00:46:13,562 どうせ 俺は もともと嫌われ者なんだ 866 00:46:16,023 --> 00:46:17,232 武さん! 867 00:46:17,357 --> 00:46:21,820 どうだろうね あの態度 1人で勝手しちゃってさ 868 00:46:21,945 --> 00:46:23,572 ほっとこ ほっとこう 869 00:46:25,616 --> 00:46:28,410 ペコ 一緒に寝よう おっ 870 00:46:29,912 --> 00:46:31,788 どこ行ったんだろう? 871 00:46:43,091 --> 00:46:44,176 んっ 872 00:46:48,597 --> 00:46:50,015 ペコ 873 00:46:50,140 --> 00:46:51,725 (鳴き声) 874 00:46:57,314 --> 00:46:59,566 ペコー! 875 00:47:00,359 --> 00:47:03,362 俺 どうすればいいんだ 876 00:47:04,154 --> 00:47:07,115 (ジャイアンの泣き声) 877 00:47:16,124 --> 00:47:19,336 (ドラえもん)地図によれば このサバンナの先に― 878 00:47:19,461 --> 00:47:22,005 ヘビー・スモーカーズ・フォレストが あるはずだ 879 00:47:22,130 --> 00:47:23,465 広いなあ 880 00:47:23,757 --> 00:47:25,926 “牙の王 命 落とす” 881 00:47:26,051 --> 00:47:27,261 よせ! 882 00:47:27,386 --> 00:47:29,137 とにかく 前へ進もう 883 00:47:29,263 --> 00:47:32,307 巨神像のそばに 人が住んでいるかもしれないし 884 00:47:32,432 --> 00:47:35,561 (スネ夫)そこまで たどりつければいいけど 885 00:47:39,439 --> 00:47:41,358 (ペコのほえ声) 886 00:47:42,109 --> 00:47:43,777 (ドラえもん)どうしたの? ペコ 887 00:47:43,902 --> 00:47:45,821 (のび太)あっ あれ見て (しずかたち)あっ 888 00:47:47,072 --> 00:47:49,825 (ドラえもん) すごい ゾウの群れだ 889 00:47:49,908 --> 00:47:54,204 (スネ夫)何だ 牙の王って ゾウのことだったのか 890 00:47:54,329 --> 00:47:56,290 うわあ おっきいな 891 00:47:56,373 --> 00:47:59,501 かわいい 子供のゾウね 892 00:47:59,710 --> 00:48:01,295 (しずかたち)わあっ 893 00:48:02,170 --> 00:48:05,632 (笑い声) 894 00:48:08,135 --> 00:48:11,471 (鳴き声) 895 00:48:14,224 --> 00:48:16,643 (ドラえもん)何だ? 何だ? (しずか)どうしちゃったのかしら 896 00:48:17,060 --> 00:48:18,103 ああ? 897 00:48:22,024 --> 00:48:25,861 ラ… ライオンだ! 逃げろー! 898 00:48:25,986 --> 00:48:26,820 (ドラえもんたち)ええっ! 899 00:48:27,362 --> 00:48:29,615 (ほえ声) 900 00:48:29,865 --> 00:48:31,908 (悲鳴) 901 00:48:33,327 --> 00:48:35,996 (スネ夫)牙の王って ライオンのことだったの? 902 00:48:36,121 --> 00:48:39,082 んんんっ ああああっ 903 00:48:40,709 --> 00:48:41,835 どうしよう 904 00:48:41,960 --> 00:48:43,879 反対側へ逃げよう 905 00:48:44,296 --> 00:48:45,672 (しずか)ああっ! ああっ 906 00:48:45,797 --> 00:48:48,592 (ドラえもん) ああっ しまった 囲まれてる 907 00:48:49,509 --> 00:48:51,386 (スネ夫)もう ダメ… 908 00:48:52,137 --> 00:48:54,806 みんな しっかり 諦めずに戦うんだ 909 00:48:54,890 --> 00:48:57,601 (のび太)ライオン相手に どうやって戦うのさ 910 00:48:57,726 --> 00:48:58,560 (ほえ声) 911 00:48:59,686 --> 00:49:01,063 (ドラえもん)ああっ (のび太)ペコ 912 00:49:01,480 --> 00:49:03,023 どこ行くんだ! 913 00:49:03,649 --> 00:49:05,025 (スネ夫)ジャイアン! (しずか)武さん! 914 00:49:06,360 --> 00:49:09,112 おーい こっちへ来やがれ! 915 00:49:13,492 --> 00:49:14,493 わっ 916 00:49:19,039 --> 00:49:20,374 うわっ 917 00:49:21,291 --> 00:49:23,335 (遠雷) 918 00:49:23,669 --> 00:49:24,795 ジャイアン! 919 00:49:26,755 --> 00:49:27,839 (ほえ声) 920 00:49:27,923 --> 00:49:29,466 うっ くく… 921 00:49:30,509 --> 00:49:32,260 うううう… ああっ 922 00:49:33,428 --> 00:49:37,182 (雷鳴) 923 00:49:41,436 --> 00:49:42,646 あっ! 924 00:49:47,609 --> 00:49:49,194 (雄たけび) 925 00:49:49,778 --> 00:49:53,240 (スネ夫)バウワンコの神様が どうして こんな所に? 926 00:49:58,370 --> 00:49:59,621 (一同)突き抜けた! 927 00:49:59,746 --> 00:50:01,415 (雄たけび) 928 00:50:03,959 --> 00:50:05,419 (雄たけび) 929 00:50:12,926 --> 00:50:14,636 (のび太)大丈夫? ジャイアン 930 00:50:16,680 --> 00:50:19,558 (巨神像)王国への道は開かれた 931 00:50:19,683 --> 00:50:23,103 いざ進め 少年たちよ 932 00:50:24,688 --> 00:50:26,815 (スネ夫)うわっ 消えてく 933 00:50:27,065 --> 00:50:28,734 (一同)ああ… 934 00:50:28,859 --> 00:50:30,277 (ペコのほえ声) (一同)あっ 935 00:50:30,652 --> 00:50:32,863 (ペコのほえ声) 936 00:50:32,988 --> 00:50:34,489 (のび太)ペコ! 937 00:50:35,282 --> 00:50:38,660 ハハハッ ペコ 無事だったのか 938 00:50:39,035 --> 00:50:40,620 アハハハ 939 00:50:40,996 --> 00:50:41,955 えっ? 940 00:50:42,247 --> 00:50:43,540 どうしたの? 941 00:50:43,665 --> 00:50:47,085 今 ペコが 巨神像そっくりに見えたんだよ 942 00:50:47,210 --> 00:50:48,503 そういえば… 943 00:50:48,628 --> 00:50:51,089 (しずか)何か関係あるのかしら? (ドラえもん)ん? 944 00:50:51,214 --> 00:50:52,966 あるわけないでしょ 945 00:50:53,341 --> 00:50:55,051 それより どうするの? 946 00:50:55,177 --> 00:50:56,595 王国に たどりつくには― 947 00:50:56,720 --> 00:50:59,973 あと2回も 命を落とさなきゃいけないんだよ 948 00:51:00,390 --> 00:51:04,102 どうもこうもないよ 前に進むしかないんだから 949 00:51:04,227 --> 00:51:05,854 しずかちゃんは どう思う? 950 00:51:06,062 --> 00:51:08,690 あ 私が心配なのは… 951 00:51:08,815 --> 00:51:09,775 (のび太たち)うんうん 952 00:51:09,900 --> 00:51:13,361 その王国に お風呂があるかどうかってこと 953 00:51:13,779 --> 00:51:15,197 (スネ夫)そこ? 954 00:51:15,655 --> 00:51:17,491 もう 勘弁してよ 955 00:51:17,616 --> 00:51:20,327 ジャイアンくんの意見も聞きたいね 956 00:51:20,452 --> 00:51:22,871 ずーっと 黙りこくってるようだけど 957 00:51:23,038 --> 00:51:24,664 あ? あらら 958 00:51:28,335 --> 00:51:30,796 武さん すっかり人が変わったみたい 959 00:51:30,921 --> 00:51:32,798 いやに うじうじしちゃって 960 00:51:32,923 --> 00:51:34,674 変なやつ! 961 00:51:34,758 --> 00:51:35,634 (スネ夫)あ~あ 962 00:51:35,759 --> 00:51:39,304 どんな王国でもいいから 早くたどりつきたいよ 963 00:51:44,226 --> 00:51:46,770 (ドラえもん)電車ごっこロープ! 964 00:51:48,188 --> 00:51:51,191 (のび太) カッコ悪いな 電車ごっこなんて 965 00:51:51,316 --> 00:51:55,028 (ドラえもん)見かけは悪くっても 電車並みのスピードが出るんだぞ 966 00:51:55,111 --> 00:51:57,531 (のび太)うわっ すごい崖 967 00:51:57,656 --> 00:52:01,409 (スネ夫) きっと 谷の底は死霊の国なんだよ 968 00:52:04,746 --> 00:52:07,707 結局 これで下りるしかないんだけど 969 00:52:07,833 --> 00:52:09,751 (ドラえもん)トップバッターは? (スネ夫)ギクッ 970 00:52:10,043 --> 00:52:12,003 僕は最後でいいかな 971 00:52:12,128 --> 00:52:13,713 スネ夫くん お先にどうぞ 972 00:52:13,839 --> 00:52:16,675 いやいや いやいや のび太くんこそ お先にどうぞ 973 00:52:16,758 --> 00:52:18,802 (のび太)遠慮しなくていいってば (スネ夫)そっちこそ気を遣うな 974 00:52:18,927 --> 00:52:21,471 (ジャイアン)下ろせ (のび太)ええ? 975 00:52:21,721 --> 00:52:23,306 (のび太たち)ジャイアン! (しずか)武さん! 976 00:52:25,767 --> 00:52:27,185 (のび太)さすが ジャイアン 977 00:52:27,310 --> 00:52:29,396 (スネ夫)度胸あるなあ 978 00:52:30,814 --> 00:52:32,232 (ひびが入る音) (一同)あっ 979 00:52:32,357 --> 00:52:34,734 (3人)ああっ (ジャイアン)わああっ! 980 00:52:34,818 --> 00:52:35,902 (ドラえもん・のび太) ジャイアン! 981 00:52:36,236 --> 00:52:38,864 (スネ夫)あーっ! あそこに引っ掛かってる! 982 00:52:38,947 --> 00:52:40,490 くっ… うっ 983 00:52:40,615 --> 00:52:41,783 うおっ 984 00:52:41,867 --> 00:52:44,119 (のび太たち)早く 早く 早く… 985 00:52:44,244 --> 00:52:47,080 ああ だから 便利な道具は みんな置いてきちゃったの 986 00:52:47,372 --> 00:52:50,834 おっ 待てよ あれが使えるかも 987 00:52:50,959 --> 00:52:52,961 重力ペンキ 988 00:52:53,336 --> 00:52:56,006 これを塗ると 塗った所が下になる 例えば… 989 00:52:56,131 --> 00:52:57,507 (のび太)説明はいいから! (しずか)ドラちゃん! 990 00:53:03,972 --> 00:53:07,601 (のび太)ペンキの道を 踏み外したら真っ逆さまだ 991 00:53:08,101 --> 00:53:10,854 (スネ夫)東京タワーよりも高そう 992 00:53:10,979 --> 00:53:12,772 (のび太)うひょーっ! 993 00:53:14,357 --> 00:53:18,069 (ドラえもん) おっとっとっとっと… ああっ よっと 994 00:53:19,613 --> 00:53:21,531 ちょうど ペンキがなくなった 995 00:53:23,241 --> 00:53:25,368 {\an8}(のび太)陰気な所だな 996 00:53:25,493 --> 00:53:28,121 {\an8}(スネ夫)こりゃ 本当に死霊の国だよ 997 00:53:28,246 --> 00:53:30,498 {\an8}(ドラえもん)早く 向こう側の崖を登ろう 998 00:53:31,583 --> 00:53:33,418 (うなり声) 999 00:53:33,543 --> 00:53:34,461 (一同)ああっ 1000 00:53:35,045 --> 00:53:36,421 (うなり声) 1001 00:53:36,546 --> 00:53:37,964 (スネ夫)岩がうなってる 1002 00:53:38,423 --> 00:53:40,467 怪しい光 怪しい声 1003 00:53:40,592 --> 00:53:42,385 やっぱり 死霊がいるんだ! 1004 00:53:44,387 --> 00:53:48,183 (一同の悲鳴) 1005 00:53:48,391 --> 00:53:49,935 (スネ夫)ママー! 1006 00:53:50,936 --> 00:53:51,770 クソ! 1007 00:53:54,272 --> 00:53:56,608 うおっ この野郎 この野郎 1008 00:53:57,734 --> 00:53:59,819 (のび太)すごい! (ドラえもん)ちりぢりになった 1009 00:53:59,945 --> 00:54:01,154 (のび太たち)わーい! 1010 00:54:01,863 --> 00:54:04,074 やっぱり ジャイアンは強いな 1011 00:54:04,199 --> 00:54:05,408 (しずか)すごい 1012 00:54:05,533 --> 00:54:07,661 (ジャイアン)人だま 捕まえた (のび太たち)ええっ!? 1013 00:54:10,830 --> 00:54:16,086 これは ブヨみたいな小さな虫に 発光バクテリアが付いたんだ 1014 00:54:16,211 --> 00:54:19,589 なあんだ 種が分かればあっけないや 1015 00:54:19,965 --> 00:54:21,967 (スネ夫)死霊の声もそうだよ 1016 00:54:22,092 --> 00:54:25,011 きっと科学的に説明がつくはずだよ 1017 00:54:25,095 --> 00:54:26,388 (スネ夫)むむむ… (うなり声) 1018 00:54:26,513 --> 00:54:28,473 (スネ夫) ギャーッ! 熱っ 熱っ… 1019 00:54:28,598 --> 00:54:30,225 大丈夫? スネ夫さん 1020 00:54:30,350 --> 00:54:32,727 (スネ夫)うん でも分かったよ (のび太たち)ん? 1021 00:54:33,144 --> 00:54:35,146 (スネ夫)この辺は火山帯なんだ 1022 00:54:35,271 --> 00:54:38,692 だから 時々 地底から蒸気を噴き出すのさ 1023 00:54:39,192 --> 00:54:44,656 それが穴だらけの岩を共鳴させて 音が出る 笛と同じ原理だよ 1024 00:54:44,739 --> 00:54:46,157 なるほど 1025 00:54:46,282 --> 00:54:47,325 さすが スネ夫 1026 00:54:47,450 --> 00:54:48,535 (スネ夫)フフーン 1027 00:54:48,660 --> 00:54:50,578 (拍手) (のび太たち)あ? 1028 00:54:50,912 --> 00:54:52,205 ああっ 1029 00:54:54,582 --> 00:54:58,003 (ペコ)お見事 さすが 僕の見込んだ皆さんです 1030 00:54:58,086 --> 00:55:02,048 (ドラえもんたち) ああああ… ペコがしゃべった! 1031 00:55:04,342 --> 00:55:06,553 驚かすつもりは なかったのです 1032 00:55:06,678 --> 00:55:10,473 もっと早く打ち明けて お力添えを願うべきでした 1033 00:55:10,849 --> 00:55:11,933 (ドラえもんたち)立った!? 1034 00:55:12,600 --> 00:55:15,729 事情を話しても 信じてもらえないと思って― 1035 00:55:15,854 --> 00:55:19,399 皆さんの目で確かめてもらいながら ここまで来たのです 1036 00:55:19,774 --> 00:55:23,111 ペコ 君は一体 何者だ? 1037 00:55:23,486 --> 00:55:28,074 僕は バウワンコ108世の子 クンタック王子です 1038 00:55:28,783 --> 00:55:30,076 王子様? 1039 00:55:30,201 --> 00:55:31,536 バウワンコの子? 1040 00:55:31,995 --> 00:55:33,997 (ペコ) 訳あって日本へ行きましたが― 1041 00:55:34,122 --> 00:55:37,500 皆さんのおかげで ここまで たどりつくことができました 1042 00:55:37,751 --> 00:55:39,961 じゃあ あの巨神像は 1043 00:55:40,587 --> 00:55:44,174 王国をつくった バウワンコ1世の像です 1044 00:55:44,299 --> 00:55:46,426 この宝石で映し出しました 1045 00:55:52,849 --> 00:55:53,933 (のび太たち)ああっ 1046 00:55:54,059 --> 00:55:55,810 {\an8}(ペコ)ホログラム みたいなものですが― 1047 00:55:55,935 --> 00:55:56,853 {\an8}ちょっと違います 1048 00:55:57,771 --> 00:56:01,191 この宝石は 王家に 代々 伝わるもので― 1049 00:56:01,316 --> 00:56:04,319 巨神像のあらゆる動きが 記録されているのです 1050 00:56:04,569 --> 00:56:08,990 すごい! 人間の文明よりも はるかに進んでいる 1051 00:56:09,115 --> 00:56:12,327 ってことは 王国も 相当 栄えてるんでしょ? 1052 00:56:12,911 --> 00:56:15,330 {\an8}(ペコ)残念ですが そういうわけでは 1053 00:56:15,455 --> 00:56:16,289 {\an8}(スネ夫)え? 1054 00:56:16,873 --> 00:56:20,001 詳しいことは歩きながら説明します 1055 00:56:20,126 --> 00:56:22,003 とにかく先を急ぎましょう 1056 00:56:22,629 --> 00:56:25,048 (ペコ) 王国に通じる道はただ一つ 1057 00:56:25,173 --> 00:56:27,175 この地下洞窟だけです 1058 00:56:27,300 --> 00:56:30,970 この川の水は 王国の湖から流れ出しています 1059 00:56:31,888 --> 00:56:35,934 だけど 犬の王国なんて 信じられないな 1060 00:56:36,392 --> 00:56:38,895 それは お互いさまです 1061 00:56:39,020 --> 00:56:41,481 僕だって この目で見るまで― 1062 00:56:41,606 --> 00:56:43,900 人間の世界なんて 信じられなかった 1063 00:56:45,151 --> 00:56:49,989 恐らく 何百万年かの昔 地殻の大変動があったのでしょう 1064 00:56:50,657 --> 00:56:52,951 大地の一部が陥没し― 1065 00:56:53,201 --> 00:56:56,329 外の世界と 切り離されてしまったのです 1066 00:56:57,413 --> 00:57:02,127 外界では猿の先祖が進化して 人類が生まれましたが― 1067 00:57:02,252 --> 00:57:05,880 僕らの世界で進化したのは 犬の先祖でした 1068 00:57:06,214 --> 00:57:07,674 (のび太)へえ 1069 00:57:07,799 --> 00:57:10,426 あっ? 行き止まりだよ 1070 00:57:10,552 --> 00:57:11,886 (ペコ)そうみたいですね 1071 00:57:12,387 --> 00:57:14,347 ドラえもん なんとかならない? 1072 00:57:14,472 --> 00:57:17,308 うーん… なんとかって言われても 1073 00:57:17,434 --> 00:57:19,853 はっ そうだ! あれが使えるかも 1074 00:57:20,145 --> 00:57:21,604 さかのぼりボート 1075 00:57:21,729 --> 00:57:23,815 (スネ夫)ヤッホーイ! 1076 00:57:24,232 --> 00:57:27,902 コイの滝登りみたいに 流れに逆らって進むんだ 1077 00:57:28,027 --> 00:57:29,195 (スネ夫)こりゃいいや 1078 00:57:30,029 --> 00:57:34,033 うれしいだろ? ペコ 久しぶりに故郷に帰れるんだから 1079 00:57:34,159 --> 00:57:37,203 もちろん うれしいことは うれしいのですが― 1080 00:57:37,328 --> 00:57:40,290 王国には恐るべき敵が 待っているのです 1081 00:57:40,415 --> 00:57:41,916 敵? 1082 00:57:42,292 --> 00:57:43,168 (一同)あっ 1083 00:57:43,793 --> 00:57:45,003 (スネ夫)光が! 1084 00:57:45,128 --> 00:57:47,130 (しずか)地上に着いたのね 1085 00:57:50,425 --> 00:57:54,095 (一同)ううう… あっ! 1086 00:58:08,943 --> 00:58:11,488 (のび太)ここが犬の国! 1087 00:58:18,161 --> 00:58:20,455 (ドラえもん)大きな水車だな 1088 00:58:21,206 --> 00:58:23,875 (ペコ) 収穫した農作物を加工したり― 1089 00:58:24,000 --> 00:58:26,419 王宮に水を運ぶのに使われています 1090 00:58:26,920 --> 00:58:29,297 (しずか)きれいな所ね 1091 00:58:31,466 --> 00:58:33,176 {\an8}(ひづめの音) 1092 00:58:33,176 --> 00:58:34,802 {\an8}(ひづめの音) 1093 00:58:33,176 --> 00:58:34,802 あっ 伏せて! 1094 00:58:34,802 --> 00:58:34,928 {\an8}(ひづめの音) 1095 00:58:34,928 --> 00:58:36,471 {\an8}(ひづめの音) 1096 00:58:34,928 --> 00:58:36,471 (のび太たち)あっ 1097 00:58:36,596 --> 00:58:37,597 (のび太)どうしたの? (ペコ)シーッ! 1098 00:58:40,308 --> 00:58:41,518 (のび太)犬の兵隊!? 1099 00:58:44,979 --> 00:58:45,980 (兵士)どうした? 1100 00:58:46,272 --> 00:58:49,400 (兵士) 向こうから妙な鳴き声が聞こえた 1101 00:58:49,526 --> 00:58:50,944 (兵士)気のせいじゃないのか? 1102 00:58:51,486 --> 00:58:53,238 それより 急ぐぞ! 1103 00:58:54,489 --> 00:58:55,698 (兵士)やっ 1104 00:58:57,992 --> 00:58:58,910 (ペコ)あっ 1105 00:58:59,452 --> 00:59:01,204 もう いいでしょう 1106 00:59:01,329 --> 00:59:02,872 今のは? 1107 00:59:02,997 --> 00:59:06,543 父から王位を奪った大臣 ダブランダーの部下です 1108 00:59:06,668 --> 00:59:07,835 ダブランダー? 1109 00:59:08,169 --> 00:59:11,047 (ペコ) 悪知恵の働く恐るべき敵です 1110 00:59:11,172 --> 00:59:14,842 この国は今 ダブランダーの支配下にあるのです 1111 00:59:15,134 --> 00:59:17,178 これから どこへ行くの? 1112 00:59:17,303 --> 00:59:18,805 ブルススの屋敷です 1113 00:59:19,514 --> 00:59:25,687 ブルススは父の親衛隊長で この国で最も頼りになる男です 1114 00:59:26,729 --> 00:59:28,898 えっ 伏せるのか? 1115 00:59:32,819 --> 00:59:34,571 今のは転んだのです 1116 00:59:34,696 --> 00:59:35,530 (のび太たち)ああっ 1117 00:59:36,155 --> 00:59:38,533 (ペコ) ブルスス おーい ブルスス? 1118 00:59:38,950 --> 00:59:40,243 ひどいな 1119 00:59:40,368 --> 00:59:41,995 誰もいないみたい 1120 00:59:42,370 --> 00:59:45,498 恐らく 捕らえられてしまったのでしょう 1121 00:59:45,623 --> 00:59:49,002 ブルススなら あるいは無事かと思ったのですが 1122 00:59:49,377 --> 00:59:52,338 {\an8}(しずか)他に誰か 頼れる人はいないの? 1123 00:59:52,463 --> 00:59:56,009 {\an8}(ペコ) この分だと 味方は もう 1人残らず… 1124 00:59:56,509 --> 00:59:59,929 ペコ どうして こんなことになったの? 1125 01:00:01,097 --> 01:00:02,890 5000年の昔― 1126 01:00:03,016 --> 01:00:07,854 王国には今よりもはるかに 高度な文明が存在していました 1127 01:00:09,105 --> 01:00:13,109 僕たちの祖先は その科学力で 火を吐く車や― 1128 01:00:13,192 --> 01:00:17,113 空飛ぶ船など 恐るべき兵器を発明したのです 1129 01:00:18,156 --> 01:00:20,617 しかし 賢明なるバウワンコ1世は― 1130 01:00:20,742 --> 01:00:24,537 限りない兵器の発達が 世界の滅亡を招くと考え― 1131 01:00:24,621 --> 01:00:28,958 兵器の研究を禁じ その記録を封印したのです 1132 01:00:30,084 --> 01:00:32,962 そのかわりに 王国の守り神として― 1133 01:00:33,087 --> 01:00:34,547 巨神像が建てられました 1134 01:00:35,632 --> 01:00:39,385 5000年の時を経て 科学力は衰退しましたが― 1135 01:00:39,510 --> 01:00:41,554 王国の平和は保たれたのです 1136 01:00:43,514 --> 01:00:46,392 ところが 父王の代になり― 1137 01:00:46,517 --> 01:00:49,062 大臣のダブランダーが 野心を持ちました 1138 01:00:51,981 --> 01:00:54,484 (ダブランダー)うーむ… フフッ 1139 01:00:55,193 --> 01:00:56,944 (ペコ)古代兵器を復活させ― 1140 01:00:57,070 --> 01:01:00,406 外の世界を 侵略しようと企てたのです 1141 01:01:00,740 --> 01:01:02,492 これが? 1142 01:01:02,617 --> 01:01:04,452 (コス)間違いなく 1143 01:01:06,579 --> 01:01:08,081 (ダブランダー)うーん… 1144 01:01:08,206 --> 01:01:10,291 うん? んっ 1145 01:01:13,670 --> 01:01:16,297 (ダブランダー・コス)おおっ 1146 01:01:16,464 --> 01:01:18,216 すばらしい! 1147 01:01:18,341 --> 01:01:21,010 まさしく失われし古代兵器の記録 1148 01:01:21,094 --> 01:01:24,555 おおっ! フフフッ… 1149 01:01:24,681 --> 01:01:26,974 これで世界は我がものに 1150 01:01:27,058 --> 01:01:29,352 ヌハハハ… 1151 01:01:30,937 --> 01:01:35,191 (ペコ)あれは僕とスピアナ姫の 婚礼の前日でした 1152 01:01:35,900 --> 01:01:38,277 (クンタック)手を (スピアナ)ありがとう 1153 01:01:41,823 --> 01:01:44,325 (クンタック) この国は僕が守ります 1154 01:01:44,450 --> 01:01:46,411 そして あなたのことも 1155 01:01:46,536 --> 01:01:47,662 (スピアナ)え? 1156 01:01:49,122 --> 01:01:52,125 この平和が ずっと続きますように 1157 01:01:53,876 --> 01:01:56,629 (シュナウザー)王子! 王子様! 1158 01:01:57,547 --> 01:01:59,507 (クンタック) ここで待っていてください 1159 01:02:03,010 --> 01:02:05,221 ああ… ん? 1160 01:02:06,639 --> 01:02:08,141 雨? 1161 01:02:09,267 --> 01:02:10,977 (シュナウザー)クンタック王子! 1162 01:02:11,102 --> 01:02:12,770 (クンタック) 何事だ? シュナウザー 1163 01:02:12,895 --> 01:02:15,940 大変です 王子様 お耳を 1164 01:02:16,149 --> 01:02:17,817 (シュナウザー)国王様が… (クンタック)ああっ 1165 01:02:17,900 --> 01:02:19,360 (クンタックの荒い息) 1166 01:02:21,529 --> 01:02:22,780 (クンタック)父上! 1167 01:02:24,449 --> 01:02:25,950 父上… 1168 01:02:27,410 --> 01:02:29,162 父上 父上! 1169 01:02:29,620 --> 01:02:33,207 (コス)どうやら この杯に 毒が塗られていたようですが 1170 01:02:33,332 --> 01:02:34,667 (ダブランダー)うーん… 1171 01:02:35,251 --> 01:02:40,882 この杯は確か 王子からの 贈り物だったかと フフフッ 1172 01:02:41,007 --> 01:02:42,091 ああっ 1173 01:02:44,802 --> 01:02:47,847 な… あっ 謀ったな ダブランダー! 1174 01:02:48,264 --> 01:02:52,560 (ダブランダー)謀る? 一体 何のことですかな? 1175 01:02:52,685 --> 01:02:56,856 そんなことより ご自分の心配をお勧めしますぞ 1176 01:02:58,357 --> 01:03:00,151 反逆者をひっ捕らえろ! 1177 01:03:00,234 --> 01:03:02,111 (兵士たち)おう! 1178 01:03:02,487 --> 01:03:04,405 (雷鳴) 1179 01:03:05,948 --> 01:03:08,159 (兵士たちの声) 1180 01:03:08,284 --> 01:03:09,535 (兵士)逃がすな! 1181 01:03:11,329 --> 01:03:12,914 (兵士)いたぞ! 1182 01:03:14,916 --> 01:03:16,501 (兵士)追えー! (兵士)待てー! 1183 01:03:17,001 --> 01:03:20,296 (兵士)どっちに行った? (兵士)川沿いを捜せ! 1184 01:03:20,630 --> 01:03:21,464 (クンタック)あっ… 1185 01:03:22,465 --> 01:03:25,718 (サベール) 待ちかねましたぞ クンタック王子 1186 01:03:32,475 --> 01:03:35,353 (クンタック)うっ うう (サベール)んんん… 1187 01:03:36,562 --> 01:03:38,981 (サベールの力み声) (クンタック)ああーっ 1188 01:03:46,656 --> 01:03:50,076 (ペコ)そのまま あの地下水の 流れに巻き込まれたのです 1189 01:03:51,452 --> 01:03:54,872 初めて見る人間の世界 途方に暮れた僕は― 1190 01:03:54,997 --> 01:03:57,500 港に泊まっていた船に 身を隠しました 1191 01:03:58,209 --> 01:04:02,463 その船は アフリカと日本を結ぶ 貨物船だったのです 1192 01:04:02,755 --> 01:04:06,467 帰国するチャンスを持つうちに 路頭に迷ってしまった僕を― 1193 01:04:06,592 --> 01:04:08,970 のび太さんが救ってくれたのです 1194 01:04:10,304 --> 01:04:14,600 ダブランダーを倒さないかぎり 王国に未来はありません 1195 01:04:14,725 --> 01:04:17,603 皆さん ムリを承知でお願いします 1196 01:04:17,728 --> 01:04:20,606 どうか 僕に力を貸してください 1197 01:04:21,023 --> 01:04:21,899 どうか… 1198 01:04:22,233 --> 01:04:23,109 ペコ… 1199 01:04:23,234 --> 01:04:24,652 (スネ夫)じょ… 冗談じゃない! 1200 01:04:24,777 --> 01:04:25,862 (ドラえもん)うん? 1201 01:04:26,153 --> 01:04:27,697 宝探しに来たのに― 1202 01:04:27,822 --> 01:04:30,825 どうして こんなことに 巻き込まれなきゃいけないのさ 1203 01:04:30,950 --> 01:04:33,828 歩きでも何でもいいから 日本へ帰ろうよ! 1204 01:04:34,620 --> 01:04:36,581 そういうわけにも いかないでしょ? 1205 01:04:36,706 --> 01:04:39,792 そうだよ! ペコを見捨てるわけにはいかないよ 1206 01:04:40,126 --> 01:04:42,628 (スネ夫) 僕たちに何ができるっていうのさ 1207 01:04:42,753 --> 01:04:44,297 (しずか) それをみんなで考えましょう 1208 01:04:44,422 --> 01:04:46,257 (スネ夫)ムダだよ! (のび太)ムダじゃない! 1209 01:04:46,382 --> 01:04:48,759 (犬のほえ声) 1210 01:04:51,137 --> 01:04:53,222 (バーナード)待てー! (ブルテリ)このガキ! 1211 01:04:55,308 --> 01:04:58,603 (バーナード) よいしょ やったー 捕まえた! 1212 01:04:58,728 --> 01:05:00,855 (ブルテリ) まったく すばしっこいチビだぜ 1213 01:05:00,980 --> 01:05:03,065 (チッポ) 2対1なんて ひきょうだぞ 1214 01:05:03,190 --> 01:05:05,151 正々堂々 勝負しろ! 1215 01:05:05,276 --> 01:05:08,738 ハハハッ バーナード 俺たち ひきょう者だってさ 1216 01:05:08,863 --> 01:05:12,491 ええっ? お… おらは ひきょう者じゃないぞ 1217 01:05:12,617 --> 01:05:15,870 いーっ! いってー! 1218 01:05:16,662 --> 01:05:20,875 よくも おらの鼻を もう 勘弁ならねえ! 1219 01:05:21,000 --> 01:05:22,627 (ペコ)やめろ! (2人)ん? 1220 01:05:22,752 --> 01:05:24,837 うわーっ 1221 01:05:25,296 --> 01:05:27,298 な… 何だ? 貴様ら 1222 01:05:27,423 --> 01:05:29,842 子供に乱暴するとは許さぬ! 1223 01:05:30,384 --> 01:05:32,219 こしゃくな! 1224 01:05:32,678 --> 01:05:34,013 うっ ヘー! 1225 01:05:34,722 --> 01:05:37,475 クソ! ううっ 待てー! 1226 01:05:43,522 --> 01:05:44,357 とりゃっ 1227 01:05:44,523 --> 01:05:46,317 (ブルテリ)ああ? (ペコ)ええい! 1228 01:05:46,400 --> 01:05:47,652 うわあっ 1229 01:05:48,194 --> 01:05:51,113 あっ ま… 参った 1230 01:05:51,906 --> 01:05:52,740 ええ? 1231 01:05:54,992 --> 01:05:56,619 まさか お前は! 1232 01:05:56,702 --> 01:05:58,955 (バーナード)お… お化けだー! (ブルテリ)逃げろー! 1233 01:05:59,080 --> 01:06:00,581 (2人)当たり前ー! 1234 01:06:01,123 --> 01:06:04,043 ハハハッ 強いじゃないか ペコ 1235 01:06:04,168 --> 01:06:04,502 どうやら 僕の正体に気づいたようです 1236 01:06:04,502 --> 01:06:06,128 どうやら 僕の正体に気づいたようです 1237 01:06:04,502 --> 01:06:06,128 {\an8}(しずか)大丈夫? 1238 01:06:06,128 --> 01:06:06,879 どうやら 僕の正体に気づいたようです 1239 01:06:07,672 --> 01:06:09,256 (チッポ) おいら チッポっていうの 1240 01:06:09,715 --> 01:06:12,885 あの人たちの弁当を盗んだのは 悪かったけど― 1241 01:06:13,010 --> 01:06:15,304 腹ペコで死にそうだったから 1242 01:06:15,721 --> 01:06:17,598 お父さんや お母さんは? 1243 01:06:17,723 --> 01:06:21,394 連れていかれちゃった 村の人たちもみんな 1244 01:06:21,519 --> 01:06:22,728 連れていかれた? 1245 01:06:22,812 --> 01:06:26,065 (チッポ)突然 兵隊がやってきて 無理やり… 1246 01:06:32,405 --> 01:06:35,700 (チッポ)母ちゃん! これ ブーとウーにあげていい? 1247 01:06:35,825 --> 01:06:37,326 (コリーヌ) さっきもあげたでしょ? 1248 01:06:37,451 --> 01:06:38,619 まだ食べたいって 1249 01:06:38,703 --> 01:06:40,246 (コリーヌ)あっ チッポ! 1250 01:06:40,371 --> 01:06:41,914 (シバ)いいじゃないか 1251 01:06:42,873 --> 01:06:44,917 わっ 分かったってば 1252 01:06:46,752 --> 01:06:49,922 (シバ)どういうことですか? きちんと説明してください 1253 01:06:50,297 --> 01:06:52,633 (兵士) ダブランダー様のご命令により― 1254 01:06:52,758 --> 01:06:55,886 今日からお前たちを 兵器製造員に任命する 1255 01:06:56,012 --> 01:06:57,847 えっ!? そんなムチャクチャな 1256 01:06:58,222 --> 01:07:01,809 畑は 家畜は 誰が面倒 見るというんですか? 1257 01:07:02,476 --> 01:07:03,561 (兵士)連れていけ 1258 01:07:03,686 --> 01:07:05,896 (シバ)何する… (コリーヌ)放して 1259 01:07:06,230 --> 01:07:08,983 やめろ! 父ちゃんと母ちゃんをいじめるな 1260 01:07:09,108 --> 01:07:10,276 (兵士)邪魔するな! (チッポ)ああっ 1261 01:07:12,778 --> 01:07:15,573 (シバ)チッポ! (コリーヌ)チッポー! 1262 01:07:17,408 --> 01:07:20,911 だから おいら 父ちゃんと 母ちゃんを助けに行くんだ 1263 01:07:21,495 --> 01:07:23,873 見て 剣も作ったんだよ 1264 01:07:24,373 --> 01:07:26,000 チッポ… 1265 01:07:28,753 --> 01:07:30,129 見せておくれ 1266 01:07:30,254 --> 01:07:31,297 (チッポ)うん 1267 01:07:33,340 --> 01:07:34,550 いい剣だ 1268 01:07:34,675 --> 01:07:36,635 (チッポ)ホント? (ペコ)うん 1269 01:07:37,094 --> 01:07:38,304 (のび太)ペコ 1270 01:07:38,679 --> 01:07:40,598 僕たちにも手伝わせて 1271 01:07:40,723 --> 01:07:41,766 うん! 1272 01:07:42,308 --> 01:07:43,726 のび太さん… 1273 01:07:43,851 --> 01:07:46,437 (しずか)もちろん 私たちにもね 1274 01:07:46,562 --> 01:07:49,940 みんなで力を合わせれば きっと なんとかなるわ 1275 01:07:50,066 --> 01:07:50,900 フン! 1276 01:07:51,025 --> 01:07:53,444 (スネ夫)うう… あうっ 1277 01:07:53,569 --> 01:07:56,989 分かったよ! 手伝えばいいんでしょ? 1278 01:07:57,948 --> 01:08:01,869 あ… ありがとう ありがとう 皆さん 1279 01:08:01,952 --> 01:08:05,456 (ドラえもん)そうと決まれば 早速 作戦を立てよう 1280 01:08:15,883 --> 01:08:17,760 (力み声) 1281 01:08:25,643 --> 01:08:26,685 (兵士)よーし 1282 01:08:27,353 --> 01:08:29,688 (ダブランダー)フフハハハ… 1283 01:08:30,022 --> 01:08:32,942 すばらしい出来栄えだ コス博士 1284 01:08:33,067 --> 01:08:34,360 恐れ入ります 1285 01:08:34,735 --> 01:08:39,532 外の世界にどんな敵がいようと 恐れることはない 1286 01:08:41,700 --> 01:08:43,661 もちろんでございます 1287 01:08:43,786 --> 01:08:46,789 これを 何千台 何万台と造らせるため― 1288 01:08:46,914 --> 01:08:49,834 ただいま 国中の人手を集めております 1289 01:08:50,459 --> 01:08:53,295 ダブランダー様が 世界の王となられる日も― 1290 01:08:53,420 --> 01:08:55,798 遠いことではありませんな 1291 01:08:56,632 --> 01:08:59,718 (バーナード)ダブランダー様! (ブルテリ)一大事でございます! 1292 01:08:59,802 --> 01:09:02,263 何!? 王子だと? 1293 01:09:02,638 --> 01:09:07,143 バカなことを 王子は湖の底深く沈んだはずだぞ 1294 01:09:07,268 --> 01:09:09,478 (バーナード) だども 確かに顔を見ただよ 1295 01:09:09,812 --> 01:09:13,357 しかも 奇怪な動物を 5匹連れておりました 1296 01:09:13,482 --> 01:09:15,693 猿が服を着たような… 1297 01:09:15,818 --> 01:09:17,736 タヌキも1匹 交じってただよ 1298 01:09:18,195 --> 01:09:21,657 まさか バウワンコ1世の予言が… 1299 01:09:21,782 --> 01:09:23,409 いや しかし 数が合わん 1300 01:09:23,784 --> 01:09:25,911 何者だろうとかまわん 1301 01:09:26,036 --> 01:09:28,372 怪しい者は全て ひっ捕らえろ! 1302 01:09:28,455 --> 01:09:30,249 (コス)ダブランダー様 (ダブランダー)ん? 1303 01:09:30,374 --> 01:09:34,295 仮に本物の王子だとすれば やつは剣の名手です 1304 01:09:34,879 --> 01:09:38,382 ここは サベール隊長を 遣わされるべきでしょう 1305 01:09:39,091 --> 01:09:40,342 (兵士)どけ どけー! 1306 01:09:41,051 --> 01:09:42,845 (男性)わああっ 1307 01:09:52,188 --> 01:09:54,440 (兵士)邪魔だ 道を空けろ! 1308 01:09:54,565 --> 01:09:56,609 (チッポ)す… すみません 1309 01:09:58,736 --> 01:09:59,862 (サベール)止まれ 1310 01:10:00,613 --> 01:10:02,990 小僧 馬車の積み荷は何だ? 1311 01:10:03,282 --> 01:10:06,994 はい 市場に出す野菜を積んでおります 1312 01:10:07,703 --> 01:10:10,414 では 調べても かまわんな? 1313 01:10:10,497 --> 01:10:13,167 えっ… はい 1314 01:10:29,183 --> 01:10:31,060 (サベール)うーん… 1315 01:10:31,185 --> 01:10:32,436 (兵士)サベール隊長! (サベール)ん? 1316 01:10:32,686 --> 01:10:34,980 (兵士)特に怪しいものは ありませんでした 1317 01:10:35,272 --> 01:10:36,857 (兵士)あったのは これだけです 1318 01:10:38,275 --> 01:10:40,361 小僧 すまなかった 1319 01:10:41,237 --> 01:10:44,114 妙なにおいがしたものでな 行くぞ! 1320 01:10:49,370 --> 01:10:51,747 (チッポ)王子 もう大丈夫です 1321 01:10:55,209 --> 01:10:57,336 (ドラえもんたち)うっ あっ… 1322 01:10:57,461 --> 01:10:58,629 (のび太)ああっ いて… 1323 01:10:58,754 --> 01:11:02,508 危なかった やはり 追っ手が迫っていましたね 1324 01:11:02,633 --> 01:11:05,678 これで変身ドリンクもなくなった 1325 01:11:16,272 --> 01:11:19,566 (サベール) フッ さすがはクンタック 1326 01:11:20,109 --> 01:11:22,611 面白くなってきた 1327 01:11:26,573 --> 01:11:27,700 うらっ! 1328 01:11:34,540 --> 01:11:37,918 全兵士を動員して 大捜査網を張れ! 1329 01:11:38,669 --> 01:11:41,880 王子とその一味を 1人残らず捕まえるのだ! 1330 01:11:42,631 --> 01:11:44,758 (チッポ)ウワサは本当だったよ 1331 01:11:44,883 --> 01:11:49,221 ブルススさんは この建物の一番下に捕まってるって 1332 01:11:49,847 --> 01:11:52,808 (ドラえもん) 毎度おなじみ 通りぬけフープ 1333 01:11:53,225 --> 01:11:54,852 (しずか)気をつけてね 1334 01:11:54,977 --> 01:11:58,355 ドラえもんさんは本当に 不思議な道具を持っていますね 1335 01:11:58,480 --> 01:12:00,774 ああ 感心してないで 早く早く 1336 01:12:10,034 --> 01:12:13,704 あ~あ 何で俺たちが見張り番なんか 1337 01:12:13,871 --> 01:12:15,164 (ブルテリ)なあ (バーナード)うっ くっ 1338 01:12:16,040 --> 01:12:18,459 (チッポ)こっちです (のび太)感じ悪いなあ 1339 01:12:18,584 --> 01:12:20,961 感じのいい ろう屋なんて あるかい 1340 01:12:26,342 --> 01:12:28,886 (ペコ)ブルスス ブルスス (ブルスス)ん? 1341 01:12:29,219 --> 01:12:30,804 僕だよ ブルスス 1342 01:12:30,929 --> 01:12:32,848 (ブルスス) その声! そのにおい! 1343 01:12:33,515 --> 01:12:36,185 王子様! 夢ではあるまいか 1344 01:12:36,310 --> 01:12:37,311 (ペコ・のび太)シーッ! 1345 01:12:37,686 --> 01:12:39,313 (物音) 1346 01:12:39,438 --> 01:12:40,272 ああ? 1347 01:12:41,148 --> 01:12:43,275 (ドラえもん) 話はあとで とにかく ここを出よう 1348 01:12:43,400 --> 01:12:45,486 (バーナードのあくび) 1349 01:12:45,611 --> 01:12:47,696 寝ながら歩くんじゃねえ 1350 01:12:47,946 --> 01:12:49,573 (2人)ブルスス!? (ブルスス)フン! 1351 01:12:49,698 --> 01:12:53,202 (ブルテリ・バーナード) た… 大変だー! うわあっ 1352 01:12:53,327 --> 01:12:54,953 あ~ 1353 01:12:55,079 --> 01:12:57,039 あっ あっ あっ… 1354 01:12:57,164 --> 01:12:58,248 (衝突音) 1355 01:12:58,374 --> 01:12:59,583 (一同)シーッ! 1356 01:12:59,666 --> 01:13:01,543 (角笛の音) 1357 01:13:01,627 --> 01:13:03,462 (兵士)脱走兵だ! (兵士)逃がすな! 1358 01:13:03,545 --> 01:13:05,464 (のび太)見つかった (ドラえもん)急げ! 1359 01:13:05,631 --> 01:13:07,758 ヤ… ヤバいよ 1360 01:13:07,883 --> 01:13:08,926 王子! 1361 01:13:09,051 --> 01:13:10,260 どうだった? 1362 01:13:10,386 --> 01:13:13,013 みんな無事です ブルススも 1363 01:13:13,597 --> 01:13:14,431 (のび太たち)ああっ 1364 01:13:14,515 --> 01:13:16,225 (ドラえもん)早く 早く 1365 01:13:16,350 --> 01:13:18,644 (兵士)いたぞ! (2人)ああーっ 1366 01:13:18,769 --> 01:13:21,313 (ドラえもんの力み声) 1367 01:13:21,814 --> 01:13:23,565 (兵士たち)わあっ! 1368 01:13:27,611 --> 01:13:30,030 (スピアナ) 賢明なるバウワンコ1世様 1369 01:13:30,155 --> 01:13:32,408 どうか この祈りをお聞きください 1370 01:13:32,991 --> 01:13:35,828 王国は 今や悪者たちに支配され― 1371 01:13:35,953 --> 01:13:38,872 深い闇の中をさまよっております 1372 01:13:39,331 --> 01:13:43,585 どうか どうか この国に光のお導きを 1373 01:13:43,710 --> 01:13:46,588 (兵士)待てー! (スピアナ)ん? あっ 1374 01:13:48,132 --> 01:13:49,758 (兵士)捜せ (兵士)どこへ逃げた? 1375 01:13:49,883 --> 01:13:53,887 (兵士たちの捜索する声) 1376 01:13:55,639 --> 01:13:57,224 何かあったのかしら? 1377 01:13:57,641 --> 01:14:01,061 (ドール) 姫様! あっ ノックしなくっちゃ 1378 01:14:01,186 --> 01:14:02,938 (スピアナ)よいのです ドール 1379 01:14:03,063 --> 01:14:04,189 大変です 姫様 1380 01:14:04,898 --> 01:14:07,818 王子様が… 王子様がお帰りになったそうです 1381 01:14:07,943 --> 01:14:10,070 えっ? 王子が? 1382 01:14:10,404 --> 01:14:13,824 本当ですか? やっぱり生きてらしたのね 1383 01:14:13,949 --> 01:14:17,870 あの方が亡くなられたなんて どうしても信じられなかったのよ 1384 01:14:18,287 --> 01:14:21,457 よかった 本当によかった 1385 01:14:21,582 --> 01:14:23,292 (ダブランダー) 惑わされてはなりませんぞ― 1386 01:14:23,417 --> 01:14:24,793 (ダブランダー)スピアナ姫 (スピアナ)はっ 1387 01:14:25,461 --> 01:14:29,715 偽王子とその一味は 間もなく捕らえられるでしょう 1388 01:14:29,840 --> 01:14:32,759 もちろん 全員 死刑にしますがね 1389 01:14:33,427 --> 01:14:35,387 王子のことなど忘れて― 1390 01:14:35,512 --> 01:14:39,016 私のきさきになったほうが 身のためですぞ 1391 01:14:39,141 --> 01:14:40,267 無礼者! 1392 01:14:40,392 --> 01:14:43,562 あの方は あなたに 捕まるような方ではありません 1393 01:14:43,687 --> 01:14:47,733 必ずや 国民と共に立ち上がり この国を救うでしょう 1394 01:14:48,025 --> 01:14:50,235 (ダブランダー) やれやれ それでは― 1395 01:14:50,360 --> 01:14:53,739 ご自分の目で確かめてもらうしか ありませんなあ 1396 01:14:54,323 --> 01:14:57,409 あしたの朝までにお届けしましょう 1397 01:14:57,534 --> 01:14:59,703 王子の首をね 1398 01:14:59,828 --> 01:15:02,414 フハハ ハハハ… 1399 01:15:02,539 --> 01:15:05,250 (スピアナ)はあ… (ドール)あっ 姫様! 1400 01:15:05,834 --> 01:15:09,213 (スピアナ)王子 どうか ご無事で 1401 01:15:10,255 --> 01:15:12,257 (兵士)そっちを捜せ! (兵士)どこへ逃げた? 1402 01:15:13,634 --> 01:15:16,261 (サベール) 怪しい者はアリ1匹 見逃すな 1403 01:15:16,386 --> 01:15:19,139 木の根草の根をかき分けてでも 捜し出せ! 1404 01:15:19,515 --> 01:15:21,225 (ブルテリ)いいか よく聞け! 1405 01:15:21,350 --> 01:15:25,103 偽王子とその一味が 街のどこかに潜んでいる 1406 01:15:25,562 --> 01:15:28,565 見ろ 猿4匹とタヌキ1匹だ 1407 01:15:28,857 --> 01:15:31,527 (バーナード) かくまったりした者は 死刑にされるど 1408 01:15:31,985 --> 01:15:35,906 隠れ場所を知らせた者には 骨1年分を与える 1409 01:15:36,031 --> 01:15:38,367 ほ… 骨1年分! 1410 01:15:38,492 --> 01:15:40,118 暑苦しいんだよ! 1411 01:15:40,244 --> 01:15:43,038 うん? あれ? 誰もいない 1412 01:15:43,288 --> 01:15:46,833 チェッ… ダブランダー様は人気ないからな 1413 01:15:48,043 --> 01:15:50,462 あれ? ここ 見張らなくていいの? 1414 01:15:50,587 --> 01:15:51,380 (ブルテリ)バーカ! 1415 01:15:51,505 --> 01:15:54,049 俺たちが見つけて 褒美をもらうんだろ? 1416 01:15:54,174 --> 01:15:58,095 (バーナード)さすが ブルテリ 一生ついていくワーン 1417 01:16:00,222 --> 01:16:02,140 タヌキとは何だ! タヌキとは! 1418 01:16:02,266 --> 01:16:04,810 シーッ! 見つかるぞ ドラえもん 1419 01:16:04,935 --> 01:16:07,479 きっと 猫を見たことがないんだよ 1420 01:16:07,604 --> 01:16:09,773 (ドラえもん) だからって タヌキは あんまりだ 1421 01:16:09,898 --> 01:16:12,776 王子 この方々は 一体 1422 01:16:12,901 --> 01:16:15,862 外の世界から来た勇敢なる方々です 1423 01:16:15,988 --> 01:16:18,198 なんと! 外の世界から 1424 01:16:18,448 --> 01:16:23,203 ありがたや バウワンコ1世陛下の 予言は まことであったか 1425 01:16:23,412 --> 01:16:25,539 予言って何だろう? 1426 01:16:25,664 --> 01:16:28,667 (ペコ)王家に伝わる 古い古い言い伝えです 1427 01:16:29,459 --> 01:16:33,338 “国 乱るる時 10人の外国人 来たりて―” 1428 01:16:33,463 --> 01:16:35,674 “巨神の心を動かさん” 1429 01:16:35,882 --> 01:16:39,636 10人の外国人? 僕らのことかな? 1430 01:16:39,761 --> 01:16:41,888 だって 5人しかいないよ 1431 01:16:42,014 --> 01:16:44,558 あとの5人は どこから来るのかしら? 1432 01:16:44,891 --> 01:16:47,060 来るわけないでしょ そんなもん 1433 01:16:47,853 --> 01:16:51,106 巨神の心を動かすとは どういう意味だろう? 1434 01:16:51,231 --> 01:16:52,566 分かりません 1435 01:16:52,691 --> 01:16:56,194 ただ 巨神像の中は 空洞になっているそうです 1436 01:16:56,320 --> 01:16:59,031 入ってみれば 何か分かるやもしれません 1437 01:16:59,698 --> 01:17:01,116 イチかバチかか 1438 01:17:01,241 --> 01:17:03,243 (チッポのすすり泣き) (ペコ)あ? 1439 01:17:04,036 --> 01:17:05,412 (ドラえもんたち)あっ 1440 01:17:05,495 --> 01:17:08,874 おなかがすいて 死んじゃいそうだよ 1441 01:17:08,957 --> 01:17:12,252 そういえば 長いこと何にも食べてないな 1442 01:17:12,377 --> 01:17:13,378 (ドラえもん)うーん… (おなかの鳴る音) 1443 01:17:13,503 --> 01:17:14,338 (しずか)ん? 1444 01:17:14,463 --> 01:17:16,381 (おなかの鳴る音) (ドラえもん)なんとかしなくちゃ 1445 01:17:17,132 --> 01:17:19,343 先取り約束機 1446 01:17:19,801 --> 01:17:24,014 これに約束すれば その結果を 先取りすることができるんだ 1447 01:17:24,139 --> 01:17:25,307 (のび太たち)うん? 1448 01:17:25,682 --> 01:17:27,517 まあ 試してみるか 1449 01:17:27,643 --> 01:17:31,355 約束します あした必ず ごはんを食べるから― 1450 01:17:31,480 --> 01:17:33,523 今すぐ おなかを膨れさせて 1451 01:17:33,649 --> 01:17:35,734 (電子音) 1452 01:17:35,859 --> 01:17:37,778 (チッポ)ん? (嗅ぐ音) 1453 01:17:37,903 --> 01:17:40,947 あれ? 何だか いいにおいがする 1454 01:17:41,531 --> 01:17:44,951 おいしい味が口の中に広がってくる 1455 01:17:45,077 --> 01:17:46,411 ホントだ! 1456 01:17:46,703 --> 01:17:49,748 (チッポ)もう おなかいっぱいで 食べられないよ 1457 01:17:49,873 --> 01:17:51,500 これは驚いた 1458 01:17:51,625 --> 01:17:56,129 そのかわり あしたは今日の分も食べるんだよ 1459 01:17:56,254 --> 01:17:58,799 ドラちゃん その道具 貸してくれない? 1460 01:17:58,924 --> 01:18:00,467 まだ食べるの? 1461 01:18:00,884 --> 01:18:02,511 違います 1462 01:18:02,636 --> 01:18:06,640 約束します 近いうちに 必ず お風呂に入るから― 1463 01:18:06,765 --> 01:18:09,267 今すぐ体を洗わせて 1464 01:18:10,268 --> 01:18:13,730 まあっ ああ さっぱりした 1465 01:18:13,855 --> 01:18:14,940 (2人)ぐふっ 1466 01:18:15,399 --> 01:18:17,609 (ドラえもん)今度こそ おやすみ 1467 01:18:18,026 --> 01:18:21,113 (寝息) 1468 01:18:26,535 --> 01:18:28,537 おしっこ 1469 01:18:28,662 --> 01:18:30,038 (あくび) 1470 01:18:33,500 --> 01:18:36,795 (ペコ)ヘッ! ハッ! ヤッ! 1471 01:18:37,295 --> 01:18:39,256 (のび太)えっ? (ペコ)ハッ! 1472 01:18:40,549 --> 01:18:44,720 (ペコ)ブルスス 姫は… スピアナ姫は無事か? 1473 01:18:44,970 --> 01:18:49,182 (ブルスス)王宮の中に 閉じ込められてはいますが無事です 1474 01:18:49,307 --> 01:18:54,438 王国のため 昼夜を問わず 祈りを捧げておられるそうな 1475 01:18:56,648 --> 01:18:58,150 ハアッ! 1476 01:18:59,192 --> 01:19:01,153 (のび太)おーい! ペコ! 1477 01:19:01,486 --> 01:19:05,157 ダメじゃないか 見つかったら どうするんだよ? 1478 01:19:05,282 --> 01:19:06,867 のび太さん 1479 01:19:08,535 --> 01:19:12,289 (ペコ)すみません どうしても眠れなくて 1480 01:19:12,414 --> 01:19:17,335 (のび太)ふーん 僕なんか 3秒あれば ぐっすりだけどな 1481 01:19:18,754 --> 01:19:20,547 (ペコ)のび太さん (のび太)ん? 1482 01:19:20,672 --> 01:19:24,968 僕には この国の王となる資格が あるでしょうか? 1483 01:19:25,093 --> 01:19:26,136 (のび太)え? 1484 01:19:26,636 --> 01:19:29,097 何ひとつ守れなかった 1485 01:19:29,222 --> 01:19:33,560 父も スピアナ姫も チッポの両親も 1486 01:19:34,102 --> 01:19:36,521 国民が苦しんでいるというのに― 1487 01:19:36,646 --> 01:19:39,274 古い言い伝えに すがることしかできないなんて 1488 01:19:39,900 --> 01:19:43,111 僕は自分が情けない 1489 01:19:43,320 --> 01:19:44,863 (のび太)ああ… 1490 01:19:47,532 --> 01:19:49,242 偉いなあ ペコは 1491 01:19:49,367 --> 01:19:50,202 あっ 1492 01:19:50,952 --> 01:19:54,206 僕なんか自分のことだけで 精いっぱい 1493 01:19:54,331 --> 01:19:57,459 テストは0点だし 野球は下手っぴ 1494 01:19:57,584 --> 01:20:00,170 いっつも みんなに怒られてばっかり 1495 01:20:00,587 --> 01:20:01,588 あ… 1496 01:20:02,714 --> 01:20:04,049 (のび太)でもね 1497 01:20:04,800 --> 01:20:08,178 1回だけ テストで 100点 取ったことがあるんだ 1498 01:20:08,595 --> 01:20:11,431 あの時は うれしかったなあ 1499 01:20:11,807 --> 01:20:14,309 誰も信じてくれなかったけどね 1500 01:20:14,601 --> 01:20:17,896 それから ホームランを打ったこともあるよ 1501 01:20:18,230 --> 01:20:22,234 目をつぶって思いっ切り打ったら 当たっちゃってさ 1502 01:20:22,359 --> 01:20:25,612 自分でもびっくりして 走るの忘れちゃって 1503 01:20:25,737 --> 01:20:27,072 (ペコ)ハハッ… (のび太)あ… 1504 01:20:27,239 --> 01:20:28,949 フフフッ… 1505 01:20:29,074 --> 01:20:32,828 すみません あんまり 夢中で話すものだから つい 1506 01:20:32,953 --> 01:20:34,579 アハハハッ… 1507 01:20:34,955 --> 01:20:38,375 あれ? 何の話だっけ? 1508 01:20:38,500 --> 01:20:41,920 つまり 僕が言いたいのは… 1509 01:20:42,003 --> 01:20:43,380 フフフッ 1510 01:20:43,505 --> 01:20:44,965 (のび太)ペコ (ペコ)ん? 1511 01:20:45,423 --> 01:20:46,633 (のび太)いくよ 1512 01:20:47,050 --> 01:20:48,093 (ペコ)あっ 1513 01:20:50,095 --> 01:20:50,929 あ… 1514 01:20:51,721 --> 01:20:56,810 僕が言いたいのは きっと いい王様になれるってこと 1515 01:20:56,935 --> 01:20:58,895 あっ ああ… 1516 01:21:00,772 --> 01:21:01,857 うん 1517 01:21:15,787 --> 01:21:17,455 (ダブランダー) なんということだ! 1518 01:21:17,581 --> 01:21:21,960 あれだけの兵を動員しながら 手がかりひとつ つかめんとは 1519 01:21:22,377 --> 01:21:27,382 天に昇ったか 地に潜ったか 敵も なかなかやりますな 1520 01:21:27,465 --> 01:21:30,510 黙れ! 化け物でもあるまいし 1521 01:21:30,635 --> 01:21:33,388 (コス)まあ お静まりください (ダブランダー)ん? 1522 01:21:33,763 --> 01:21:39,394 恐らく やつらは夜の闇に紛れて 巨神像を目指すものと思われます 1523 01:21:39,895 --> 01:21:42,355 どうして そんなことが分かる? 1524 01:21:42,647 --> 01:21:46,318 王家に伝わる古い予言があるのです 1525 01:21:47,110 --> 01:21:51,281 “国 乱るる時 10人の外国人 来たりて―” 1526 01:21:51,615 --> 01:21:55,035 “巨神の心を動かさん” 1527 01:22:00,165 --> 01:22:03,251 (チッポ) 皆さん もうすぐ巨神像の神殿です 1528 01:22:05,003 --> 01:22:06,838 意外と あっけなかったね 1529 01:22:06,963 --> 01:22:09,215 きっと 探すの諦めたんだよ 1530 01:22:10,884 --> 01:22:14,679 静かすぎる 兵隊たちは どこへ行ったんだろう? 1531 01:22:15,096 --> 01:22:17,390 これは ひょっとしたら… 1532 01:22:23,229 --> 01:22:24,356 (のび太たち)わあっ 1533 01:22:28,777 --> 01:22:30,779 (ペコ)しまった やはりわなか! 1534 01:22:31,071 --> 01:22:34,115 (ドラえもん) もう少しで巨神像だったのに 1535 01:22:34,240 --> 01:22:35,700 うおーっ! 1536 01:22:37,035 --> 01:22:38,536 (兵士)ブルスス! (兵士)ブルスス! 1537 01:22:38,662 --> 01:22:39,788 (ブルスス)フン! 1538 01:22:41,831 --> 01:22:45,085 ここは私に任せて 王子様は巨神像へ 1539 01:22:45,168 --> 01:22:47,087 (ブルススの力み声) 1540 01:22:47,420 --> 01:22:49,005 (ペコ)チッポ! (チッポ)はい 1541 01:22:49,089 --> 01:22:51,132 (ペコ)頼んだぞ ブルスス! 1542 01:22:53,885 --> 01:22:58,014 貴様ら! それでも 誇り高きバウワンコ王国の兵士か! 1543 01:22:58,348 --> 01:23:00,016 (兵士たち)ヤアーッ! 1544 01:23:02,727 --> 01:23:03,979 (兵士)うおっ 1545 01:23:05,605 --> 01:23:08,566 (力み声) 1546 01:23:09,901 --> 01:23:10,819 てやあ! 1547 01:23:12,112 --> 01:23:13,947 うおおおっ 1548 01:23:16,658 --> 01:23:19,953 (ペコ)巨神像まで たどりつけば きっと道が開ける! 1549 01:23:20,078 --> 01:23:23,164 それまで無事でいてくれよ ブルスス 1550 01:23:23,832 --> 01:23:26,584 (チッポ) 見て! 巨神像がすぐ目の前に 1551 01:23:26,668 --> 01:23:27,377 (一同)わあ! 1552 01:23:27,377 --> 01:23:28,044 (一同)わあ! 1553 01:23:27,377 --> 01:23:28,044 {\an8}(衝撃音) 1554 01:23:28,044 --> 01:23:28,169 {\an8}(衝撃音) 1555 01:23:28,169 --> 01:23:29,587 {\an8}(衝撃音) 1556 01:23:28,169 --> 01:23:29,587 ああっ あ? 1557 01:23:34,801 --> 01:23:36,761 (一同)わああっ 1558 01:23:38,930 --> 01:23:39,931 {\an8}(しずか)あれは? 1559 01:23:40,056 --> 01:23:41,641 {\an8}(ペコ)火を吐く車です 1560 01:23:41,766 --> 01:23:42,934 {\an8}ダブランダーめ― 1561 01:23:43,059 --> 01:23:45,270 {\an8}とうとう 古代兵器を完成させたか 1562 01:23:45,854 --> 01:23:47,814 みんな 森の奥へ 1563 01:23:48,481 --> 01:23:49,566 (ジャイアン)行くぞ 1564 01:23:50,900 --> 01:23:53,153 偽王子とその一味に告ぐ 1565 01:23:53,987 --> 01:23:56,990 この森は完全に包囲されている 1566 01:23:57,115 --> 01:24:00,118 諦めて 今すぐ出てくるのだ! 1567 01:24:02,037 --> 01:24:04,998 繰り返す! 諦めて出てこい! 1568 01:24:05,123 --> 01:24:07,292 命だけは助けてやろう 1569 01:24:07,667 --> 01:24:11,129 ウソです 出ていけば間違いなく殺されます 1570 01:24:11,671 --> 01:24:14,466 フン 隠れてもムダだ 1571 01:24:14,591 --> 01:24:15,633 (コス)やれ! (兵士)はっ 1572 01:24:24,809 --> 01:24:26,728 (コス)ジャングルを焼き尽くせ! 1573 01:24:26,853 --> 01:24:28,938 やつらをあぶり出すのだ! 1574 01:24:31,357 --> 01:24:35,403 どうやら 勝負 あったようですね 1575 01:24:35,820 --> 01:24:38,948 僕のために こんなことになってしまって― 1576 01:24:39,074 --> 01:24:40,867 おわびの言葉もありません 1577 01:24:42,118 --> 01:24:45,038 この森を南へ進めば湖に出ます 1578 01:24:45,163 --> 01:24:47,082 そこから脱出してください 1579 01:24:47,207 --> 01:24:49,334 その間 僕が敵を引き付けます 1580 01:24:49,626 --> 01:24:51,753 (ドラえもん)何!? (のび太)ダメだよ! そんなの 1581 01:24:51,878 --> 01:24:53,546 すぐ捕まっちゃうよ 1582 01:24:53,922 --> 01:24:58,718 これ以上 外国人の皆さんを 巻き込むわけにはいきません 1583 01:24:58,843 --> 01:25:00,512 (ペコ)チッポ (チッポ)はい 1584 01:25:02,222 --> 01:25:04,599 (ペコ) しっかり ご案内するんだよ 1585 01:25:04,724 --> 01:25:05,975 王子様… 1586 01:25:06,267 --> 01:25:09,020 じゃあさ ペコも一緒に行こうよ 1587 01:25:09,145 --> 01:25:11,940 人間の世界で暮らせばいいじゃない 1588 01:25:12,607 --> 01:25:16,402 (ペコ)それがかなうのなら どんなに楽しいことでしょう 1589 01:25:16,945 --> 01:25:22,117 しかし 王子として 逃げるわけにはいかないのです 1590 01:25:24,494 --> 01:25:26,996 皆さん どうか ご無事で! 1591 01:25:27,122 --> 01:25:27,831 (のび太)ペコ! 1592 01:25:38,007 --> 01:25:40,009 ペコだけじゃ どうにもならん 1593 01:25:40,593 --> 01:25:41,594 俺も行くぜ! 1594 01:25:41,803 --> 01:25:43,054 (のび太たち)ええっ!? 1595 01:25:43,179 --> 01:25:45,431 な… 何言ってんだよ ジャイアン 1596 01:25:45,557 --> 01:25:47,100 死にに行くようなもんだよ 1597 01:25:47,225 --> 01:25:48,434 (ジャイアン)うるせえ! (スネ夫)ああっ 1598 01:25:48,726 --> 01:25:51,020 さっさと逃げないと 火に囲まれるぞ 1599 01:25:51,354 --> 01:25:52,188 (のび太たち)あっ… 1600 01:25:52,313 --> 01:25:54,482 か… 勝手にしろー! 1601 01:25:54,816 --> 01:25:58,069 (のび太)ジャイアン! (ドラえもん)戻ってきなよ! 1602 01:26:00,572 --> 01:26:05,910 武さんは武さんなりに ずーっと責任を感じていたのね 1603 01:26:07,537 --> 01:26:11,833 そして 今 こんな形で 責任を取ろうとしているのよ 1604 01:26:11,916 --> 01:26:17,922 ♪~ 1605 01:27:23,196 --> 01:27:26,324 何だよ 結局 一緒じゃねえか 1606 01:27:26,449 --> 01:27:28,701 そうだよ みんな一緒だよ 1607 01:27:29,035 --> 01:27:33,373 これから何が起きるにしても 僕らは ずーっと一緒だよ 1608 01:27:33,498 --> 01:27:34,749 (はなをすする音) 1609 01:27:34,874 --> 01:27:39,587 よし! 行こうぜ 探検隊 出発! 1610 01:27:39,712 --> 01:27:41,464 (のび太たち)おう! 1611 01:27:52,684 --> 01:27:58,690 ~♪ 1612 01:28:02,443 --> 01:28:03,695 来ましたぞ 1613 01:28:07,615 --> 01:28:12,078 (ダブランダー)さすがは王子 度胸だけは褒めておこう 1614 01:28:12,662 --> 01:28:14,080 捕らえますか? 1615 01:28:14,205 --> 01:28:17,041 面倒だ この場で始末してしまえ 1616 01:28:18,001 --> 01:28:21,754 巨神像に近づいたら 全速力で走りましょう 1617 01:28:21,879 --> 01:28:24,799 1人でも中へ入ることができれば 1618 01:28:24,924 --> 01:28:28,469 予言の外国人 あとの5人は とうとう来なかったね 1619 01:28:28,594 --> 01:28:30,221 (しずか)あっ! (スネ夫)予言なんて― 1620 01:28:30,346 --> 01:28:32,015 当てになるもんか! 1621 01:28:32,557 --> 01:28:33,975 {\an8}そうだわ! 1622 01:28:35,810 --> 01:28:36,894 約束します 1623 01:28:37,437 --> 01:28:40,356 兵隊 構え! 1624 01:28:40,857 --> 01:28:42,275 必ず… 1625 01:28:44,777 --> 01:28:45,737 だから… 1626 01:28:45,820 --> 01:28:47,739 (電子音) 1627 01:28:48,906 --> 01:28:51,617 (サベール)かかれ! (兵士たち)ヤーッ! 1628 01:28:51,701 --> 01:28:53,578 (ペコ)今だ! 全速力! 1629 01:28:53,661 --> 01:28:55,538 (兵士たち)ヤーッ! 1630 01:28:55,621 --> 01:28:57,999 一塊でゴールを目指せ! 1631 01:28:58,082 --> 01:28:59,751 (兵士たち)ヤーッ! 1632 01:29:02,795 --> 01:29:03,671 何!? 1633 01:29:03,963 --> 01:29:05,673 {\an8}あっ 来た! 1634 01:29:05,798 --> 01:29:06,632 {\an8}(ドラえもんたち) ああっ? 1635 01:29:11,846 --> 01:29:12,972 もしかして… 1636 01:29:13,389 --> 01:29:14,474 あれは… 1637 01:29:15,141 --> 01:29:16,934 10人の外国人? 1638 01:29:23,524 --> 01:29:24,776 お待たせ 1639 01:29:24,901 --> 01:29:26,944 僕らがもう一組? 1640 01:29:27,403 --> 01:29:30,615 驚くのは後回し 早く巨神像の中へ 1641 01:29:30,907 --> 01:29:33,076 (4人)兵隊たちは引き受けたよ! 1642 01:29:33,159 --> 01:29:39,165 {\an8}♪~ 1643 01:30:03,606 --> 01:30:05,441 (ドラえもん2) 足の下から中に入れるんだ 1644 01:30:05,566 --> 01:30:07,735 (ドラえもん) どうして そんなことが分かるの? 1645 01:30:09,070 --> 01:30:11,197 ここにペンダントの光を当てて 1646 01:30:11,572 --> 01:30:12,657 はい 1647 01:30:20,665 --> 01:30:21,707 (のび太)入り口が! 1648 01:30:21,833 --> 01:30:23,459 さあ 急ごう! 1649 01:30:26,337 --> 01:30:29,924 ぬぬぬ… サベール やつらを追うのだ! 1650 01:30:30,383 --> 01:30:32,343 (ジャイアン)あっ (サベール)でや! 1651 01:30:32,969 --> 01:30:33,719 おのれ! 1隊は俺に続け 1652 01:30:33,719 --> 01:30:35,513 おのれ! 1隊は俺に続け 1653 01:30:33,719 --> 01:30:35,513 {\an8}~♪ 1654 01:30:35,513 --> 01:30:35,638 {\an8}~♪ 1655 01:30:35,638 --> 01:30:38,182 {\an8}~♪ 1656 01:30:35,638 --> 01:30:38,182 やつらを巨神の心に近づけるな! 1657 01:30:41,769 --> 01:30:44,564 目指すは神の心 ただ一つ! 1658 01:30:46,899 --> 01:30:49,193 (ジャイアン)おおっ ここか 1659 01:30:50,611 --> 01:30:52,572 (ジャイアン)だあっ (スネ夫)すんげえ! 1660 01:30:52,697 --> 01:30:55,867 違う 違う ここは宝の部屋だよ 1661 01:30:55,992 --> 01:30:58,494 (ジャイアン)何だ つまんねえの (スネ夫)お宝… 1662 01:30:58,619 --> 01:31:00,037 (ジャイアン)行くぞ! (スネ夫)ああっ 1663 01:31:00,288 --> 01:31:01,038 みんな 待ってよ~ ん? 1664 01:31:01,038 --> 01:31:03,666 みんな 待ってよ~ ん? 1665 01:31:01,038 --> 01:31:03,666 {\an8}(荒い息) 1666 01:31:03,791 --> 01:31:04,959 (のび太)あっ ああっ (サベール)いたぞ! 1667 01:31:05,209 --> 01:31:06,627 た… 助けてー! 1668 01:31:06,752 --> 01:31:07,920 待てー! 1669 01:31:10,673 --> 01:31:11,632 (ドラえもん)ああっ 1670 01:31:13,593 --> 01:31:15,469 (ジャイアン)何だ? ここは 1671 01:31:16,220 --> 01:31:19,056 あの階段の先に神の心があるんだ 1672 01:31:19,557 --> 01:31:21,642 (ペコ)よし 急ぎましょう 1673 01:31:24,145 --> 01:31:26,856 うわあ! ド… ドラえもーん! 1674 01:31:26,939 --> 01:31:27,857 ああっ 1675 01:31:27,982 --> 01:31:30,318 もう この忙しい時に 1676 01:31:30,443 --> 01:31:32,320 名刀電光丸(めいとうでんこうまる)! 1677 01:31:32,445 --> 01:31:35,448 いてててて… ん? 1678 01:31:35,615 --> 01:31:37,283 それで食い止めといて! 1679 01:31:37,408 --> 01:31:38,659 うえーっ!? 1680 01:31:38,784 --> 01:31:40,369 ああっ うっ 1681 01:31:40,703 --> 01:31:45,541 ほう 今のをしのぐとは 貴様 かなりの使い手だな 1682 01:31:45,666 --> 01:31:46,751 いざ勝負! 1683 01:31:48,336 --> 01:31:50,171 (のび太)うわあっ (サベール)といや! 1684 01:31:52,006 --> 01:31:53,132 この部屋だよ 1685 01:31:53,883 --> 01:31:56,093 (一同の荒い息) 1686 01:31:59,180 --> 01:32:00,056 (ペコ)ふんっ 1687 01:32:02,516 --> 01:32:03,517 (ペコたち)ああっ… 1688 01:32:08,606 --> 01:32:11,984 (ドラえもん2) ハートをかたどったこの彫刻が 巨神の心さ 1689 01:32:12,109 --> 01:32:13,194 (スネ夫)ああっ 1690 01:32:13,694 --> 01:32:16,364 これを動かせばいいんだね? 1691 01:32:16,864 --> 01:32:18,532 おーし! 1692 01:32:20,660 --> 01:32:22,662 (ドラえもん2) ネジみたいにひねるんだ 1693 01:32:22,787 --> 01:32:25,623 僕の知らないことまで よく知ってるな 1694 01:32:26,457 --> 01:32:28,668 (ジャイアン) フフフッ よっしゃあ 1695 01:32:29,710 --> 01:32:32,421 (のび太)おっと (スネ夫)バン バン バーン 1696 01:32:33,923 --> 01:32:35,424 (しずか)それっ (兵士)うわあっ 1697 01:32:36,676 --> 01:32:37,551 ドカン! 1698 01:32:37,802 --> 01:32:39,095 (兵士)どわっ 1699 01:32:39,804 --> 01:32:43,307 ぬぬぬぬ… たかが子供の5人や10人 1700 01:32:43,432 --> 01:32:44,308 さっさと片づけろ! 1701 01:32:44,308 --> 01:32:45,434 さっさと片づけろ! 1702 01:32:44,308 --> 01:32:45,434 {\an8}(機械音) 1703 01:32:45,434 --> 01:32:45,559 {\an8}(機械音) 1704 01:32:45,559 --> 01:32:47,311 {\an8}(機械音) 1705 01:32:45,559 --> 01:32:47,311 ん? ああっ 1706 01:32:49,855 --> 01:32:52,233 (しずか)あれは (のび太)火を吐く車! 1707 01:32:53,943 --> 01:32:54,694 (のび太・しずか)ああっ 1708 01:32:56,237 --> 01:32:57,655 (ジャイアン)大丈夫か? (のび太)うん 1709 01:32:57,655 --> 01:32:58,281 (ジャイアン)大丈夫か? (のび太)うん 1710 01:32:57,655 --> 01:32:58,281 {\an8}(飛行音) 1711 01:32:58,281 --> 01:32:58,823 {\an8}(飛行音) 1712 01:32:58,823 --> 01:32:59,657 {\an8}(飛行音) 1713 01:32:58,823 --> 01:32:59,657 (のび太たち)ああっ 1714 01:33:04,245 --> 01:33:07,999 (コス)全艦隊 火炎放射用意 1715 01:33:08,124 --> 01:33:09,125 発射! 1716 01:33:10,876 --> 01:33:12,545 (悲鳴) 1717 01:33:12,837 --> 01:33:15,006 巨神像の陰に隠れましょう 1718 01:33:15,298 --> 01:33:16,966 (サベール)ぬうっ! (のび太)んんんっ 1719 01:33:17,091 --> 01:33:17,967 (サベール)うあっ 1720 01:33:18,676 --> 01:33:20,720 (のび太)あああっ (サベール)とう! 1721 01:33:22,596 --> 01:33:24,515 ふんっ おうっ 1722 01:33:26,225 --> 01:33:27,852 でやっ! フッ フッ フッ 1723 01:33:28,561 --> 01:33:29,770 うああ 1724 01:33:29,937 --> 01:33:32,231 (サベール)うんん… でええい! 1725 01:33:32,315 --> 01:33:33,316 うっ 1726 01:33:34,775 --> 01:33:35,651 (警告音) 1727 01:33:35,776 --> 01:33:37,194 (道具の音声)電池切れです 1728 01:33:37,320 --> 01:33:38,237 ウソー!? 1729 01:33:38,738 --> 01:33:42,700 来ないのか? ならば こちらから行くぞ! 1730 01:33:44,702 --> 01:33:46,620 (スネ夫)ダメだ びくともしない 1731 01:33:46,746 --> 01:33:49,623 5000年の間にさび付いてるんだ 1732 01:33:50,916 --> 01:33:54,587 バラバラに押してもダメです みんなの力を合わせましょう 1733 01:33:55,004 --> 01:33:59,050 おし 俺の声に合わせろ! せーの 1734 01:33:59,383 --> 01:34:02,970 (一同の力み声) 1735 01:34:06,098 --> 01:34:06,891 うあっ 1736 01:34:06,974 --> 01:34:10,853 (一同の力み声) 1737 01:34:13,356 --> 01:34:16,275 (スネ夫) んんんんっ もう腕が限界だよ! 1738 01:34:17,151 --> 01:34:20,237 諦めるな! 仲間を信じろ 1739 01:34:20,988 --> 01:34:24,200 (のび太) 諦めるな! 最後まで戦うんだ 1740 01:34:26,202 --> 01:34:29,080 (一同の力み声) 1741 01:34:33,000 --> 01:34:34,543 ジャイアン様を… 1742 01:34:37,546 --> 01:34:38,964 うおおおっ! 1743 01:34:39,423 --> 01:34:41,926 もらった! 1744 01:34:42,343 --> 01:34:45,721 ナメんじゃねえ! 1745 01:34:47,431 --> 01:34:48,641 (一同)ああっ 1746 01:34:49,767 --> 01:34:50,601 (サベール)何!? 1747 01:34:54,730 --> 01:34:55,773 うっ 1748 01:34:59,944 --> 01:35:01,529 見事だ 1749 01:35:04,657 --> 01:35:05,741 うっ… 1750 01:35:09,328 --> 01:35:11,080 (兵士)サベール隊長がやられた! 1751 01:35:11,205 --> 01:35:13,332 (兵士たち)わああっ 逃げろ! 1752 01:35:16,210 --> 01:35:17,044 (スネ夫)やった! 1753 01:35:17,169 --> 01:35:19,547 巨神像の心を動かしたぞ 1754 01:35:22,466 --> 01:35:24,969 (しずか)雲が集まってくる 1755 01:35:28,889 --> 01:35:30,975 な… 何だ? 1756 01:35:31,350 --> 01:35:33,936 まさか 巨神の心が… 1757 01:35:45,239 --> 01:35:47,283 うっ うわあ! 1758 01:35:47,408 --> 01:35:48,826 うっ ううう 1759 01:35:51,662 --> 01:35:52,705 うわあっ 1760 01:35:53,831 --> 01:35:55,666 (スネ夫たち)あ… ああっ… 1761 01:35:56,333 --> 01:35:57,251 (のび太)みんな! (しずか)のび太さん 1762 01:35:57,376 --> 01:35:59,545 (ドラえもん)のび太くん (しずか)早く! 1763 01:36:00,880 --> 01:36:02,590 (叫び声) 1764 01:36:14,977 --> 01:36:17,021 (兵士たち)ううっ ああっ 1765 01:36:18,355 --> 01:36:19,899 諸君 見てごらん 1766 01:36:20,024 --> 01:36:20,983 (のび太たち)ああ? 1767 01:36:21,859 --> 01:36:23,194 (ドラえもん2)フフフッ 1768 01:36:23,319 --> 01:36:26,155 (ペコたち)ああ… ああっ 1769 01:36:29,658 --> 01:36:31,702 (巨神像の雄たけび) 1770 01:36:31,994 --> 01:36:33,662 バ… バカな 1771 01:36:36,040 --> 01:36:39,126 (兵士) きょ… 巨神像が動きだした! 1772 01:36:40,252 --> 01:36:43,380 (兵士たちの悲鳴) 1773 01:36:43,923 --> 01:36:47,760 (巨神像の雄たけび) 1774 01:36:48,052 --> 01:36:49,345 わあ! 1775 01:36:49,428 --> 01:36:51,805 (ジャイアン・スネ夫)いいぞ! (しずか)やった! 1776 01:36:52,139 --> 01:36:54,934 (兵士) 化け物め これでも食らえ! 1777 01:36:57,686 --> 01:36:59,730 (雄たけび) 1778 01:37:00,105 --> 01:37:03,108 (兵士)やったぞ! (兵士)ざまあ 見ろ! 1779 01:37:03,234 --> 01:37:05,694 (兵士)あっ (兵士たち)わあああっ 1780 01:37:05,819 --> 01:37:07,696 (兵士たち)逃げろ! 1781 01:37:09,240 --> 01:37:11,534 (兵士たち)ああっ あああっ 1782 01:37:20,125 --> 01:37:21,794 (兵士たちの悲鳴) 1783 01:37:22,962 --> 01:37:25,256 (兵士たちの悲鳴) 1784 01:37:29,343 --> 01:37:31,637 (うなり声) 1785 01:37:40,020 --> 01:37:44,233 石像がゴム人形みたいに動くなんて どういう原理だ? 1786 01:37:44,358 --> 01:37:46,527 何でもいいから やれやれ! 1787 01:37:47,570 --> 01:37:49,863 (うなり声) 1788 01:37:50,656 --> 01:37:52,491 (うなり声) 1789 01:37:52,741 --> 01:37:55,911 たかが石ころごときに 何をしているか! 1790 01:37:56,036 --> 01:37:58,455 ええい 遠ぼえ砲の準備をしろ 1791 01:37:58,706 --> 01:37:59,790 (兵士たち)はっ! 1792 01:38:06,797 --> 01:38:09,216 (兵士)準備完了しました (コス)よし 1793 01:38:10,384 --> 01:38:12,553 遠ぼえ砲 発射! 1794 01:38:19,810 --> 01:38:20,978 (一同の悲鳴) 1795 01:38:22,187 --> 01:38:23,522 (のび太たち)ああっ 1796 01:38:27,943 --> 01:38:29,695 (コス)アーッハハハハ… 1797 01:38:29,820 --> 01:38:33,866 山をも砕く遠ぼえ砲の威力を 思い知ったか! 1798 01:38:34,199 --> 01:38:36,410 全ての爆弾を投下しろ 1799 01:38:36,535 --> 01:38:38,787 今のうちにとどめを刺すのだ 1800 01:38:39,038 --> 01:38:41,248 (しずか)頑張って! (ジャイアン)立ち上がれ いけ! 1801 01:38:41,373 --> 01:38:43,751 (しずか)負けないで (ドラえもん)動け 1802 01:38:44,209 --> 01:38:47,212 どうか この国を救いたまえ! 1803 01:38:51,425 --> 01:38:54,762 (うなり声) 1804 01:38:56,138 --> 01:38:59,099 (コス) 何!? まだ動けるというのか! 1805 01:38:59,350 --> 01:39:02,019 しまった すぐに船を旋回しろ! 1806 01:39:02,102 --> 01:39:04,104 (しずか)やった! (ジャイアン)よっしゃ! 1807 01:39:04,229 --> 01:39:05,939 (スネ夫)そうだ そうだ! 1808 01:39:08,400 --> 01:39:10,194 (雄たけび) 1809 01:39:10,277 --> 01:39:11,695 (のび太たち)いけー! 1810 01:39:12,738 --> 01:39:15,115 (コス)ダメだ 間に合わん! 1811 01:39:18,077 --> 01:39:20,788 (雄たけび) 1812 01:39:21,538 --> 01:39:25,167 (兵士たちの悲鳴) 1813 01:39:25,918 --> 01:39:27,753 (兵士たち)ああっ 1814 01:39:28,837 --> 01:39:32,549 (のび太たち)やったー! (のび太たちの笑い声) 1815 01:39:33,258 --> 01:39:36,428 (ペコ)コス博士 ダブランダーは どこにいる? 1816 01:39:36,887 --> 01:39:40,724 フン! とっくに王宮のほうへ逃げたわ 1817 01:39:41,183 --> 01:39:42,643 王宮… 1818 01:39:43,060 --> 01:39:45,104 あっ スピアナ姫が危ない! 1819 01:39:48,524 --> 01:39:51,777 スピアナ姫よ わしと一緒に逃げるのだ 1820 01:39:52,528 --> 01:39:54,655 (ダブランダー)ぬぬぬ… (スピアナ)ああっ 1821 01:39:54,822 --> 01:39:57,282 それ以上 近づいたら ここから飛び降ります 1822 01:39:57,700 --> 01:39:59,743 おのれ 逆らうか! 1823 01:39:59,868 --> 01:40:02,287 (男性) 出てこい! ダブランダー! 1824 01:40:02,413 --> 01:40:03,247 うっ 1825 01:40:04,707 --> 01:40:07,251 こ… これは… どういうことだ? 1826 01:40:07,543 --> 01:40:09,795 おいらがみんなに知らせたんだ 1827 01:40:09,920 --> 01:40:12,881 王子が命を懸けて戦ってるって! 1828 01:40:12,965 --> 01:40:15,884 (国民たちの叫び声) 1829 01:40:15,968 --> 01:40:18,637 (ダブランダー)うううっ ぬうっ 1830 01:40:19,513 --> 01:40:20,347 はっ 1831 01:40:20,723 --> 01:40:23,600 こうなったら 共に死んでもらおう! 1832 01:40:23,726 --> 01:40:24,810 (スピアナ)ああっ 1833 01:40:26,437 --> 01:40:28,147 (ダブランダー)覚悟! (スピアナ)ああーっ 1834 01:40:28,272 --> 01:40:31,233 (衝撃音) (ダブランダー)おうっ うっ 1835 01:40:31,358 --> 01:40:33,652 まる ばつ さんかく… 1836 01:40:34,945 --> 01:40:35,904 はっ 1837 01:40:36,613 --> 01:40:38,323 巨神像! 1838 01:40:39,867 --> 01:40:41,326 スピアナ姫! 1839 01:40:41,744 --> 01:40:43,120 王子! 1840 01:40:49,668 --> 01:40:53,172 (ペコ)あなたを守ると誓ったのに すまない 1841 01:40:53,422 --> 01:40:57,009 いいえ あなたは約束を守りましたわ 1842 01:40:57,134 --> 01:41:00,637 今 こうして 腕の中にいるんですもの 1843 01:41:01,388 --> 01:41:03,098 (ペコ)スピアナ姫 1844 01:41:04,558 --> 01:41:07,060 (しずか)ロマンチックね (スネ夫)フフフッ 1845 01:41:07,770 --> 01:41:10,230 (国民たちの歓声) (ブルスス)ん? 1846 01:41:10,773 --> 01:41:13,650 おお! 巨神像が 1847 01:41:14,443 --> 01:41:16,862 (国民たち)新国王 万歳! 1848 01:41:16,987 --> 01:41:19,907 新国王 万歳! 1849 01:41:20,032 --> 01:41:21,867 新国王 万歳! 1850 01:41:21,950 --> 01:41:24,244 (チッポ)新国王 万歳! 1851 01:41:25,704 --> 01:41:29,374 (国民たち) バウワンコ王国 万歳! 1852 01:41:31,668 --> 01:41:34,838 (のび太)でも 僕たちを 助けてくれた君たちは一体… 1853 01:41:35,255 --> 01:41:38,842 {\an8}(未来ののび太) 僕たちはタイムマシンで 未来から来た君たちだよ 1854 01:41:38,967 --> 01:41:40,552 {\an8}(未来のスネ夫) フフン 分かるかな? 1855 01:41:41,094 --> 01:41:44,515 あの時 先取り約束機で約束したの 1856 01:41:44,932 --> 01:41:48,769 もし 無事に帰れたら きっと過去に遡って― 1857 01:41:48,894 --> 01:41:51,438 ピンチの自分たちを助けに戻るって 1858 01:41:51,522 --> 01:41:52,940 なるほど 1859 01:41:53,065 --> 01:41:54,399 そういうことか 1860 01:41:55,567 --> 01:41:58,529 (未来のしずか) それじゃ きっと約束を守ってね 1861 01:41:58,654 --> 01:41:59,655 必ず 1862 01:41:59,780 --> 01:42:01,824 (未来のドラえもん) 新しいどこでもドア 1863 01:42:01,949 --> 01:42:03,408 どうも どうも 1864 01:42:03,659 --> 01:42:05,953 (未来のジャイアン) じゃあな 頑張れよ 俺たち 1865 01:42:06,078 --> 01:42:08,330 (ジャイアン)助かったぜ 俺たち (スネ夫)バイバーイ 1866 01:42:08,413 --> 01:42:09,623 (しずか)バイバーイ 1867 01:42:09,748 --> 01:42:15,337 10人の外国人の謎は解けたけど ややこしい話だな 1868 01:42:17,631 --> 01:42:19,049 (のび太たち)うわあ! 1869 01:42:19,174 --> 01:42:23,011 お口に合うか分かりませんが どうぞ召し上がってください 1870 01:42:23,262 --> 01:42:25,264 (2人)いただきまーす! 1871 01:42:25,389 --> 01:42:28,684 だけど 2日分 食べるのも大変だな 1872 01:42:28,809 --> 01:42:31,436 (ジャイアン)だったら よこせ! (スネ夫)ああっ ジャイアン! 1873 01:42:31,520 --> 01:42:33,814 頑張って食べなきゃ あん 1874 01:42:33,939 --> 01:42:35,440 約束だからね 1875 01:42:35,899 --> 01:42:38,527 (給仕係)これ洗っとけ! (給仕係)こっちもな 1876 01:42:38,819 --> 01:42:41,989 なーんで俺たちが 皿洗いしなきゃいけねえんだよ! 1877 01:42:42,114 --> 01:42:44,408 もう ブルテリには ついていかないワン! 1878 01:42:44,741 --> 01:42:48,203 あの… 個人的に もう1つ約束が… 1879 01:42:48,328 --> 01:42:49,663 お風呂ですね? 1880 01:42:49,788 --> 01:42:51,373 (ペコ)もう 用意してあります (しずか)ああっ 1881 01:42:51,999 --> 01:42:55,294 (しずか) うわっ 大きいお風呂! ウフフッ 1882 01:42:55,377 --> 01:42:59,089 泳いじゃおうっと フフフッ ん? 1883 01:42:59,214 --> 01:43:00,257 (悲鳴) 1884 01:43:00,591 --> 01:43:02,092 (侍女)せっけん係です 1885 01:43:02,217 --> 01:43:03,385 (侍女)洗髪係です 1886 01:43:03,510 --> 01:43:05,470 (侍女)シャワー係 (侍女)マッサージ係 1887 01:43:05,596 --> 01:43:07,973 (侍女)香油係 (侍女)パウダー係です 1888 01:43:08,348 --> 01:43:11,935 ひ… 1人で入れますから~ イヤン 1889 01:43:13,270 --> 01:43:16,899 {\an8}(ペコ)皆さん 本当に ありがとうございました 1890 01:43:17,232 --> 01:43:18,901 あなた方のお名前は― 1891 01:43:19,026 --> 01:43:22,362 王国の歴史と共に 永遠に残るでしょう 1892 01:43:22,863 --> 01:43:27,284 せめてものお礼に バウワンコの財宝をお持ちください 1893 01:43:27,367 --> 01:43:28,243 ワオ! 1894 01:43:28,368 --> 01:43:31,330 俺たちは そんなもの目当てに 戦ったんじゃないぜ 1895 01:43:31,455 --> 01:43:33,540 えっ… くううう 1896 01:43:33,665 --> 01:43:36,460 その宝は 王国再建の資金にしてください! 1897 01:43:36,585 --> 01:43:37,294 (ジャイアン)イヒヒッ 1898 01:43:38,795 --> 01:43:41,798 ペコ きっと いい王様になってね 1899 01:43:41,924 --> 01:43:45,260 はい のび太さんも どうか お元気で 1900 01:43:55,270 --> 01:43:57,272 (ドール)まあ… (シュナウザー)これこれ 1901 01:43:57,397 --> 01:43:58,649 よいのです 1902 01:43:59,316 --> 01:44:02,444 おなかがすいたら いつでもおいで 1903 01:44:02,569 --> 01:44:05,530 ソーセージを いっぱい用意しておくからね 1904 01:44:05,989 --> 01:44:08,659 はい 必ず会いに行きます 1905 01:44:08,825 --> 01:44:11,495 きっと きっと… 1906 01:44:20,545 --> 01:44:22,839 (のび太)バイバイ みんな (ジャイアン)またな 1907 01:44:23,256 --> 01:44:25,342 (ペコたち)さようなら 1908 01:44:32,557 --> 01:44:33,725 (ペコ)ヘヘッ 1909 01:44:34,685 --> 01:44:36,186 フフフッ 1910 01:44:37,646 --> 01:44:39,189 あばよ! 1911 01:44:44,778 --> 01:44:45,779 あっ 1912 01:44:50,117 --> 01:44:53,704 さあ みんなで王国を立て直そう! 1913 01:45:04,965 --> 01:45:07,092 大冒険だったね 1914 01:45:07,217 --> 01:45:10,053 (スネ夫)最高の夏休みだよ (しずか)ウフッ 1915 01:45:11,680 --> 01:45:16,435 僕たち 大人になっても こんな冒険できるかな 1916 01:45:16,518 --> 01:45:17,811 (3人)あ… 1917 01:45:27,237 --> 01:45:29,823 でも これで終わりじゃないのよ 1918 01:45:29,948 --> 01:45:33,368 そうか まだ1つ 約束が残ってたんだ 1919 01:45:33,452 --> 01:45:35,829 えーっ まだ あんの? 1920 01:45:35,954 --> 01:45:37,497 元気 出せ! 1921 01:45:37,622 --> 01:45:39,458 自分で自分を助けるんだ 1922 01:45:39,583 --> 01:45:41,334 (ジャイアン)文句あっか! (スネ夫)ないない 1923 01:45:41,710 --> 01:45:44,296 (ドラえもん) ひみつ道具をいっぱい持って 1924 01:45:44,880 --> 01:45:47,215 (のび太) 僕の部屋のタイムマシンへ 1925 01:45:47,299 --> 01:45:50,093 (ドラえもん) 巨神像の秘密を教えに行こう! 1926 01:45:50,218 --> 01:45:51,720 (のび太たち)おう! 1927 01:45:51,845 --> 01:45:57,851 {\an8}♪~ 1928 01:48:59,241 --> 01:49:05,247 {\an8}~♪