1 00:00:51,650 --> 00:00:56,622 ♬~「ひとつめは愛」 2 00:00:56,622 --> 00:01:03,612 ♬~「あなたと私はひとつ」 3 00:01:03,612 --> 00:01:09,618 ♬~「ふたつめに願い」 4 00:01:09,618 --> 00:01:18,610 ♬~「あなたはあなた 私は私」 5 00:01:18,610 --> 00:01:23,665 ♬~「みっつめに思う」 6 00:01:23,665 --> 00:01:34,665 ♬~「あなたはなぁに 私はなぁに…」 7 00:01:36,645 --> 00:01:39,615 (床をたたく音) 8 00:01:39,615 --> 00:01:41,667 (総司令官)時は来た! 9 00:01:41,667 --> 00:01:45,667 メカトピアの全兵士たちよ 見るがいい! 10 00:01:47,623 --> 00:01:51,643 この地球は もうすぐ我々のものとなる。 11 00:01:51,643 --> 00:01:56,665 地球人を捕獲し 我々ロボットの奴隷とするのだ! 12 00:01:56,665 --> 00:01:58,634 (歓声) 13 00:01:58,634 --> 00:02:00,634 リルル! 14 00:02:02,654 --> 00:02:05,624 (総司令官) キサマは 一足先に地球へ行き→ 15 00:02:05,624 --> 00:02:08,660 鉄人兵団を誘導するのだ。 16 00:02:08,660 --> 00:02:11,630 失敗は許されんぞ。 17 00:02:11,630 --> 00:02:14,666 キサマは そのために作られたのだからな。 18 00:02:14,666 --> 00:02:17,636 (リルル)はっ! 19 00:02:17,636 --> 00:02:19,638 メカトピア軍 全兵士たちよ! 20 00:02:19,638 --> 00:02:23,642 地球人 捕獲作戦…→ 21 00:02:23,642 --> 00:02:25,642 開始! 22 00:02:30,649 --> 00:02:33,649 (しずか)キャーッ! のび太さん! ああっ…。 23 00:02:36,622 --> 00:02:38,657 (のび太)ただのおもちゃだよ。 24 00:02:38,657 --> 00:02:41,643 すご~い…。 よくできてるわねえ。 25 00:02:41,643 --> 00:02:44,663 どうせ スネ夫のいとこが 作ったんだろ。 26 00:02:44,663 --> 00:02:46,648 こういうのの 天才だから。 27 00:02:46,648 --> 00:02:48,634 (スネ夫)ハハ~! よく わかったな! 28 00:02:48,634 --> 00:02:50,669 (ジャイアン) どうだ! ビビッたろ? 29 00:02:50,669 --> 00:02:52,638 別に…。 30 00:02:52,638 --> 00:02:56,642 素直じゃないぞ! 驚いたら 驚いたと! 31 00:02:56,642 --> 00:02:58,644 うらやましいなら うらやましいと! 32 00:02:58,644 --> 00:03:00,629 (2人)はっきり言え! 33 00:03:00,629 --> 00:03:02,631 だって うらやましくな~いもん。 34 00:03:02,631 --> 00:03:04,650 ボクなんか も~っと大きな→ 35 00:03:04,650 --> 00:03:08,637 こ~んな 家みたいなロボット 作れるもんね! 36 00:03:08,637 --> 00:03:12,624 (ジャイアン)生意気な! (スネ夫)ミクロス! アタック! 37 00:03:12,624 --> 00:03:15,627 うわわわ… 痛い 痛い! 痛い 痛い 痛い 痛い…。 38 00:03:15,627 --> 00:03:17,629 (スネ夫・ジャイアン)ア~ハハッ! 39 00:03:17,629 --> 00:03:20,666 クウ~ッ! なんだい なんだい あんなもん! 40 00:03:20,666 --> 00:03:22,651 うらやましいもんか! チビロボットが! 41 00:03:22,651 --> 00:03:25,654 歩くぐらいなんだ! ミサイルがなんだ! 42 00:03:25,654 --> 00:03:27,656 カトンボかあっ! 43 00:03:27,656 --> 00:03:29,675 うらやましい~…! 44 00:03:29,675 --> 00:03:32,644 (ドラえもん) あ… 暑い…。 離れて。 45 00:03:32,644 --> 00:03:35,664 すごいんだよ。 こ~んな大きいんだよ! 46 00:03:35,664 --> 00:03:39,635 歩くんだよ。 ミサイルまで出すんだよ。 47 00:03:39,635 --> 00:03:41,670 ボクも欲しい~! 48 00:03:41,670 --> 00:03:43,655 そんなの もう持ってるだろ…。 49 00:03:43,655 --> 00:03:45,655 どこに!? ここ。 50 00:03:47,643 --> 00:03:51,630 大きくて… 歩いて…→ 51 00:03:51,630 --> 00:03:54,630 ミサイルを出す…。 52 00:03:57,636 --> 00:03:59,638 こんなんじゃ やだ~! 53 00:03:59,638 --> 00:04:02,674 もっと かっこいいのがいい! 54 00:04:02,674 --> 00:04:04,643 もっと 強そうなの! 55 00:04:04,643 --> 00:04:06,628 もっと 足 長いの! 56 00:04:06,628 --> 00:04:08,647 もっと でっかいの! 57 00:04:08,647 --> 00:04:11,633 ビルみたいのじゃなきゃ やだ~! 58 00:04:11,633 --> 00:04:16,655 欲しい! 欲しい! 欲しい 欲しい 欲しい…! 59 00:04:16,655 --> 00:04:18,657 やかましいっー!! 60 00:04:18,657 --> 00:04:21,660 ボクというロボットがありながら なんたる言い草! 61 00:04:21,660 --> 00:04:25,647 大体 そんな でかいロボットが 一体 いくらすると思ってんだっ! 62 00:04:25,647 --> 00:04:29,635 この暑いのに わがままばっかり ギャーギャー ギャーギャー!! 63 00:04:29,635 --> 00:04:31,653 暑い! 64 00:04:31,653 --> 00:04:33,653 ああ~ 暑い! うわああっ…。 65 00:04:35,674 --> 00:04:37,659 ど… どこ行くの? 涼みに行く! 66 00:04:37,659 --> 00:04:40,659 どうせ こんなロボット いらないんだろ! 67 00:04:41,647 --> 00:04:46,647 そんなぁ… ドラえも~ん…。 68 00:04:55,661 --> 00:04:58,661 ♬~ 69 00:06:07,666 --> 00:06:10,652 …ったく。 イライラしちゃって。 70 00:06:10,652 --> 00:06:13,655 カルシウムが 足りないんじゃないのかなぁ。 71 00:06:13,655 --> 00:06:17,676 ドラえもん! ううっ! 寒い!! 72 00:06:17,676 --> 00:06:21,676 なんだ? ここは…。 南極か? 北極か? 73 00:06:24,666 --> 00:06:30,666 ドラえも~ん! 出て来いよ。 悪かったよ~! 74 00:06:31,657 --> 00:06:34,660 ドラえもんで 我慢するからさあ! 75 00:06:34,660 --> 00:06:36,645 お~い! 76 00:06:36,645 --> 00:06:40,666 あっ… ふふっ いた! あんなところで すねてる。 77 00:06:40,666 --> 00:06:42,668 ドラえもん! 78 00:06:42,668 --> 00:06:44,686 見ぃ~っけ! 79 00:06:44,686 --> 00:06:47,656 ありゃ…。 なんだ? これ…。 80 00:06:47,656 --> 00:06:50,659 (電子音) うわぁ~! 81 00:06:50,659 --> 00:06:54,680 (電子音) 82 00:06:54,680 --> 00:06:56,682 あっ? うわーっ!! 83 00:06:56,682 --> 00:06:59,682 ああ… うわーっ!! 84 00:07:00,669 --> 00:07:03,672 イテテテテッ…。 85 00:07:03,672 --> 00:07:05,672 なんだ!? 86 00:07:06,675 --> 00:07:08,675 うわあ…。 87 00:07:09,644 --> 00:07:12,647 (電子音) 88 00:07:12,647 --> 00:07:15,667 ああ… なんだろう? これ…。 89 00:07:15,667 --> 00:07:17,667 よっ! 90 00:07:18,670 --> 00:07:21,640 なんで こんなものが空から…。 91 00:07:21,640 --> 00:07:23,658 うっ… うおおおお!! 92 00:07:23,658 --> 00:07:27,646 ヒィー! うわぁ! ああ…! 93 00:07:27,646 --> 00:07:31,666 うわぁ-! うぅ… ああー! 94 00:07:31,666 --> 00:07:34,669 落ちる 落ちる 落ちる 落ちる~!! 95 00:07:34,669 --> 00:07:36,655 うわぁ~! 96 00:07:36,655 --> 00:07:39,641 (衝突音) 97 00:07:39,641 --> 00:07:41,660 イテテテテ…。 98 00:07:41,660 --> 00:07:43,662 (ママ)のび太! 何やってるの? 99 00:07:43,662 --> 00:07:47,682 いやあ ご心配なく…。 100 00:07:47,682 --> 00:07:50,652 はあ… 一体なんだろう? これ…。 101 00:07:50,652 --> 00:07:53,655 (電子音) ん? 102 00:07:53,655 --> 00:07:55,674 あれ? さっきの…。 103 00:07:55,674 --> 00:07:59,661 (電子音) なんなんだ 一体…。 104 00:07:59,661 --> 00:08:01,663 ≪(電子音) 105 00:08:01,663 --> 00:08:03,682 (衝突音) うわぁ! 106 00:08:03,682 --> 00:08:05,667 はっ!? うわーっ!! 107 00:08:05,667 --> 00:08:08,653 また来た!! さっきのとは違う。 108 00:08:08,653 --> 00:08:10,672 ≫(ママ)のび太!! 109 00:08:10,672 --> 00:08:13,675 ああ… おかまいなく! 110 00:08:13,675 --> 00:08:17,696 う~ん…。 これは もしかすると…。 111 00:08:17,696 --> 00:08:21,650 うん… うん! 112 00:08:21,650 --> 00:08:23,668 う~ん!! 113 00:08:23,668 --> 00:08:26,655 そうか! これは どこかへ信号を送って→ 114 00:08:26,655 --> 00:08:29,658 部品を集める装置なんだ! 115 00:08:29,658 --> 00:08:33,678 ドラえもん なんだかんだ言っても ボクのために! 116 00:08:33,678 --> 00:08:36,681 フフフ アハハ… フフフ…! 117 00:08:36,681 --> 00:08:38,683 あっ… うっ うっ…。 118 00:08:38,683 --> 00:08:40,683 ドラえもん!? 119 00:08:41,686 --> 00:08:43,686 ドラえもん? 120 00:08:44,656 --> 00:08:48,660 ううっ… 道に迷うわ 白クマに追っかけられるわ→ 121 00:08:48,660 --> 00:08:52,681 もう 散々だ… ヘーックション!! 122 00:08:52,681 --> 00:08:54,683 ああ…。 ふふっ! 123 00:08:54,683 --> 00:08:57,652 ありがとう ドラえもん! ああ? 124 00:08:57,652 --> 00:08:59,671 これ これ! くれたの ドラえもんでしょう? 125 00:08:59,671 --> 00:09:01,673 ああ? 126 00:09:01,673 --> 00:09:04,676 だあーっ! なんだ これ!? どっから持ってきたあ? 127 00:09:04,676 --> 00:09:07,679 ドラえもんじゃないの? 知らないよ こんなの! 128 00:09:07,679 --> 00:09:10,682 (電子音) ええ!? じゃあ 一体 誰が? 129 00:09:10,682 --> 00:09:12,684 (部品の落下音) 130 00:09:12,684 --> 00:09:14,669 また来た! 131 00:09:14,669 --> 00:09:17,672 (2人)うわーっ!! なんで こんなのが!? 132 00:09:17,672 --> 00:09:21,660 これが 呼んでるんだよ! 何 これ? 133 00:09:21,660 --> 00:09:23,695 拾ったの! 北極で! えっ? 134 00:09:23,695 --> 00:09:26,698 きっと どんどん 部品が送られてきて→ 135 00:09:26,698 --> 00:09:29,668 で~っかいロボットが できるんだよ! 136 00:09:29,668 --> 00:09:31,670 すんごい すごい! でも…→ 137 00:09:31,670 --> 00:09:34,673 持ち主に返したほうが いいんじゃ…。 138 00:09:34,673 --> 00:09:36,691 持ち主って誰よ! 139 00:09:36,691 --> 00:09:38,693 北極のサンタクロース? 白クマ!? 140 00:09:38,693 --> 00:09:42,664 う~ん… 交番に届けるとか…。 な~んて 言うの? 141 00:09:42,664 --> 00:09:45,650 北極で 巨大ロボット 拾いましたって? 142 00:09:45,650 --> 00:09:49,671 ボクんだい! 神様が 授けてくださったんだい! 143 00:09:49,671 --> 00:09:51,656 やだ やだ やだ やだ…。 144 00:09:51,656 --> 00:09:53,656 一体 なんだろう これは…。 145 00:09:55,677 --> 00:09:59,698 わかった!! じゃあ 持ち主が 現れたら ちゃんと返すから! 146 00:09:59,698 --> 00:10:01,683 とりあえず 組み立てるだけ! 147 00:10:01,683 --> 00:10:03,652 ねっ! ねっ! う~ん…。 148 00:10:03,652 --> 00:10:06,688 まあ 組み立てるくらいなら いっか。 149 00:10:06,688 --> 00:10:08,673 うん! えへっ。 でも…→ 150 00:10:08,673 --> 00:10:11,676 どこで組み立てようか? 庭でいいじゃん! 151 00:10:11,676 --> 00:10:15,697 ママが怒るよ。 洗濯物が干せないって! 152 00:10:15,697 --> 00:10:19,684 洗濯なんて… 余計なこと しなきゃいいのに。 153 00:10:19,684 --> 00:10:21,686 大きすぎるから いけないんだ。 154 00:10:21,686 --> 00:10:23,672 スモールライトで小さく…。 ダメ! 155 00:10:23,672 --> 00:10:25,674 でっかいからいいの! 156 00:10:25,674 --> 00:10:28,677 ああ しかしなぁ…。 仮に完成したとしても→ 157 00:10:28,677 --> 00:10:32,664 街の中を こんなのが 歩き回ったら 近所迷惑だ。 158 00:10:32,664 --> 00:10:35,700 もう… やなことばっかり言う。 159 00:10:35,700 --> 00:10:37,686 あっ そうだ! 160 00:10:37,686 --> 00:10:40,689 ずっと前 鏡の中の世界へ行ったろ! 161 00:10:40,689 --> 00:10:44,676 こっちの世界とそっくりで 誰もいない街! 162 00:10:44,676 --> 00:10:47,679 入り込み鏡を使って? それ それ! 163 00:10:47,679 --> 00:10:51,700 あそこなら 何をしても 誰にも 迷惑がかからな~い! 164 00:10:51,700 --> 00:10:55,687 でもなぁ こんなにでかいんじゃ…。 165 00:10:55,687 --> 00:10:59,708 鏡を通り抜けられない。 はあ…。 166 00:10:59,708 --> 00:11:01,676 いいんだ どうせ… ボクなんかが→ 167 00:11:01,676 --> 00:11:04,679 巨大ロボットを欲しがるのが 間違いだったんだ。 168 00:11:04,679 --> 00:11:07,682 えっ… まあまあ 道は ないでもない。 アハハ~。 169 00:11:07,682 --> 00:11:11,670 「逆世界入り込みオイル」! 170 00:11:11,670 --> 00:11:13,688 鏡じゃなくても→ 171 00:11:13,688 --> 00:11:15,657 鏡みたいに反射する平面に これを塗れば→ 172 00:11:15,657 --> 00:11:18,693 あの世界へ 入り込めるんだよ。 173 00:11:18,693 --> 00:11:20,679 ん? やったー! 早く行こう! 今すぐ行こう! 174 00:11:20,679 --> 00:11:22,681 ただちに行こう…。 でも→ 175 00:11:22,681 --> 00:11:24,699 これを通せるほど 広い平面なんて…。 176 00:11:24,699 --> 00:11:26,701 ああ…。 177 00:11:26,701 --> 00:11:29,701 おっ! あったあ!! えっ!? 178 00:11:30,672 --> 00:11:33,658 「おざしきつり堀」! 179 00:11:33,658 --> 00:11:36,658 やっぱり ドラえもんは 頼りになるなぁ。 180 00:11:38,680 --> 00:11:41,680 この水面に オイルをたらすと…。 181 00:11:50,709 --> 00:11:53,712 うわあ… 鏡になった。 182 00:11:53,712 --> 00:11:55,680 ふん… よしっ! 183 00:11:55,680 --> 00:12:04,689 ♬~ 184 00:12:04,689 --> 00:12:08,677 フフフ… ハハハ… フフフ…。 185 00:12:08,677 --> 00:12:11,680 (2人)鏡の世界だ! 186 00:12:11,680 --> 00:12:14,716 ぶはーっ! はあっ! 187 00:12:14,716 --> 00:12:17,716 「かるがる手袋」! 188 00:12:18,670 --> 00:12:23,708 おおっ! 軽い 軽い! 一人で運べちゃうよ。 189 00:12:23,708 --> 00:12:26,708 あちこちぶつけるから ダメ! 190 00:12:29,714 --> 00:12:32,717 は~い… いい? うん! 191 00:12:32,717 --> 00:12:35,687 オーライ オーライ! はい はい~。 192 00:12:35,687 --> 00:12:37,689 (シャッター音) 193 00:12:37,689 --> 00:12:42,677 ああ…。 ドラえもん 天井が下になってるよ! 194 00:12:42,677 --> 00:12:45,663 ぐるっと回ればいいだろ? 195 00:12:45,663 --> 00:12:49,663 ハハ~ そうそう。 うわ~…。 196 00:12:50,719 --> 00:12:53,688 ちょっと待ってて。 窓 外すから。 197 00:12:53,688 --> 00:12:55,688 うおおおっ! 198 00:12:57,675 --> 00:13:01,696 うわあ 全部 左右逆になってる! 199 00:13:01,696 --> 00:13:05,717 鏡に映った世界だからね。 まあ 大した問題じゃない。 200 00:13:05,717 --> 00:13:10,688 気にすんな。 ふ~ん。 あっ! 金魚がいない。 201 00:13:10,688 --> 00:13:13,691 鏡の世界は 景色だけの世界だからね。 202 00:13:13,691 --> 00:13:17,712 ボクたち以外 人間も動物も 何もいないんだよ。 203 00:13:17,712 --> 00:13:19,697 そうか! 204 00:13:19,697 --> 00:13:23,685 オーライ オーライ…。 205 00:13:23,685 --> 00:13:26,688 うわ~! こんなに広いのに ボクたちだけ? 206 00:13:26,688 --> 00:13:30,675 そう。 全部 好きに使っていいんだ! 207 00:13:30,675 --> 00:13:34,696 どこまで続いてるの? どこまでも! 本物の世界と→ 208 00:13:34,696 --> 00:13:38,716 そっくり そのままに ずーっと続いてるんだ! 209 00:13:38,716 --> 00:13:42,670 アハハッ! よーし! 早く完成させよう! 210 00:13:42,670 --> 00:13:45,673 (電子音) プハーッ! 211 00:13:45,673 --> 00:13:47,692 あっ 新しいのが来るぞ! 212 00:13:47,692 --> 00:13:49,694 (2人)あああっ! 213 00:13:49,694 --> 00:13:51,679 ふうっ…。 手だ! 214 00:13:51,679 --> 00:13:53,679 どんどん運ぼう! 215 00:14:04,692 --> 00:14:06,678 (パパ)はあ~…。 (部品の落下音) 216 00:14:06,678 --> 00:14:10,698 うわあ… なんだい? さっきから ズシズシいってるのは…。 217 00:14:10,698 --> 00:14:12,684 地震かしら? いやあねえ。 218 00:14:12,684 --> 00:14:14,684 (2人)おかわり! (部品の落下音) 219 00:14:16,704 --> 00:14:21,676 (のび太・ドラえもん)うわ~! 全部 そろったみたい! 220 00:14:21,676 --> 00:14:23,695 よーし! 一気に組み立てよう! 221 00:14:23,695 --> 00:14:25,697 (2人)ふうっ! 222 00:14:25,697 --> 00:14:55,693 ♬~ 223 00:14:55,693 --> 00:15:16,698 ♬~ 224 00:15:16,698 --> 00:15:18,716 コネクタがずれないように…。 225 00:15:18,716 --> 00:15:20,718 ああ もうちょい右。 ああ 反対 反対! 226 00:15:20,718 --> 00:15:22,704 強そうな腕だなぁ。 227 00:15:22,704 --> 00:15:25,707 何トンくらい 持ち上げられるかな? 228 00:15:25,707 --> 00:15:28,710 うほ~! できてきた! 229 00:15:28,710 --> 00:15:32,697 ここんとこ コンピューターの スペースだと思うんだけど…。 230 00:15:32,697 --> 00:15:34,699 え? もう そんな部品ないよ。 231 00:15:34,699 --> 00:15:38,720 これじゃ 動かないよ。 そんなぁ ここまで作ったのに! 232 00:15:38,720 --> 00:15:41,723 う~ん…。 よしっ! 思い切って買って来よう! 233 00:15:41,723 --> 00:15:44,726 未来デパートで バーゲンやってるから! 234 00:15:44,726 --> 00:15:46,726 早くね! 235 00:15:47,729 --> 00:15:51,729 (2人)完成! うほ~! すご~い! 236 00:15:54,719 --> 00:15:59,719 (2人)うわあ~! すごい! 乗り込めるんだ! 237 00:16:00,708 --> 00:16:05,697 わあ~! こんなの 映画でしか見たことないよ! 238 00:16:05,697 --> 00:16:07,699 本物だ! 239 00:16:07,699 --> 00:16:09,684 あ… 閉まっちゃうよ。 240 00:16:09,684 --> 00:16:11,684 閉まっちゃうね。 うおっ! 241 00:16:16,708 --> 00:16:20,708 うわあ…。 アハハ! 242 00:16:23,731 --> 00:16:26,734 ハハハハ…。 243 00:16:26,734 --> 00:16:31,706 ねえ! 動かしてみようよ! えっ!? 動かすったって…。 244 00:16:31,706 --> 00:16:35,727 どこをどうしたもんか 見当もつかない…。 245 00:16:35,727 --> 00:16:38,730 適当にやってみな。 そんな! 無責任な。 246 00:16:38,730 --> 00:16:41,699 まあ キミの脳ミソじゃ 無理かもね。 247 00:16:41,699 --> 00:16:44,702 そんなことないよ! 248 00:16:44,702 --> 00:16:48,702 ようし! 適当にやっちゃうぞ~! 249 00:16:51,726 --> 00:16:54,696 うわっ! 動いた 動いた! 250 00:16:54,696 --> 00:17:00,718 ♬~ 251 00:17:00,718 --> 00:17:03,718 うわあっ! すっごい!! 252 00:17:05,707 --> 00:17:07,709 あ… あれ? うわ うわわ…。 253 00:17:07,709 --> 00:17:11,696 うわっ! おっとっとっとっと…! 254 00:17:11,696 --> 00:17:13,715 うわっ! (衝突音) 255 00:17:13,715 --> 00:17:15,717 ふう…。 グフフッ! 256 00:17:15,717 --> 00:17:19,717 よーし! よっこらしょっ! 257 00:17:20,738 --> 00:17:22,707 いいぞ! 前へ進め! 258 00:17:22,707 --> 00:17:25,710 フフフ… アハハハ! 259 00:17:25,710 --> 00:17:28,713 すごい! ボクの操縦で歩いてる! 260 00:17:28,713 --> 00:17:30,713 アハハハ…。 261 00:17:31,716 --> 00:17:34,719 ひょっとして ボク 天才じゃないかしら。 262 00:17:34,719 --> 00:17:36,688 グフフフ…。 ごめん。 263 00:17:36,688 --> 00:17:40,708 実は これで ボクが動かしてたんだ。 264 00:17:40,708 --> 00:17:43,711 未来デパートで買って来た サイコントローラーさ。 265 00:17:43,711 --> 00:17:46,714 このコンピューターは 脳波制御だから→ 266 00:17:46,714 --> 00:17:50,735 心の中で思ったとおりに ロボットを動かせるんだよ。 267 00:17:50,735 --> 00:17:54,689 ええーっ!? じゃあ さっきのは 全部 ドラえもんが!? 268 00:17:54,689 --> 00:17:56,708 ガクッ…。 269 00:17:56,708 --> 00:17:58,710 そう がっくりするなよ。 270 00:17:58,710 --> 00:18:00,710 キミだって すぐに操縦できるからさ。 271 00:18:02,697 --> 00:18:04,716 (自転車のベル) 272 00:18:04,716 --> 00:18:06,718 しずかちゃ~ん! 273 00:18:06,718 --> 00:18:08,736 えっ? ロボット? 274 00:18:08,736 --> 00:18:11,706 今から プールに行こうと 思ってたんだけど…。 275 00:18:11,706 --> 00:18:13,708 プールなんかより もっと いいとこに→ 276 00:18:13,708 --> 00:18:16,711 連れてってあげるよ! ああっ! 277 00:18:16,711 --> 00:18:28,723 ♬~ 278 00:18:28,723 --> 00:18:31,723 (のび太・しずか)うわあ~! 鏡みたいだ! 279 00:18:33,694 --> 00:18:36,697 ここで泳ごう! (2人)うん! 280 00:18:36,697 --> 00:19:05,710 ♬~ 281 00:19:05,710 --> 00:19:15,703 ♬~ 282 00:19:15,703 --> 00:19:18,706 (しずか)ウフフッ。 大きなラッコみた~い! 283 00:19:18,706 --> 00:19:20,741 ロボットが 水に浮くとはね。 284 00:19:20,741 --> 00:19:23,744 ドラえもんだって ロボットじゃないか! 285 00:19:23,744 --> 00:19:25,713 ああ そりゃ そうだけど…。 286 00:19:25,713 --> 00:19:28,716 見たこともない 合金でできてるし→ 287 00:19:28,716 --> 00:19:30,735 一体 どこから 来たんだろう…。 288 00:19:30,735 --> 00:19:32,737 不思議よねえ。 289 00:19:32,737 --> 00:19:35,740 そんなことよりさ まだ 名前をつけてなかったよ! 290 00:19:35,740 --> 00:19:38,743 なんか かっこいい名前ないかな? 291 00:19:38,743 --> 00:19:41,746 ラッコちゃんは? ラッコちゃんは ちょっと…。 292 00:19:41,746 --> 00:19:45,700 ザンダクロスってのは どう? かっこいい! 293 00:19:45,700 --> 00:19:47,735 サンタクロースを もじったんだ。 294 00:19:47,735 --> 00:19:49,720 北極生まれだから。 295 00:19:49,720 --> 00:19:52,720 よ~し! 今日から こいつは ザンダクロスだ! 296 00:19:58,729 --> 00:20:00,729 (吠える声) 297 00:20:05,736 --> 00:20:08,736 (電子音) 298 00:20:09,740 --> 00:20:13,728 《ジュド… どこにいるの?》 299 00:20:13,728 --> 00:20:15,728 《ジュド…!》 300 00:20:16,731 --> 00:20:19,717 (ジュド)「リ ル ル…」 301 00:20:19,717 --> 00:20:22,720 《ジュド!?》 (ジュド)「ノ ビ タ…」 302 00:20:22,720 --> 00:20:25,723 《ノ ビ タ? それは 何? ジュド…》 303 00:20:25,723 --> 00:20:27,723 はっ!? 304 00:20:29,744 --> 00:20:31,729 ウオォー!! ハッ! 305 00:20:31,729 --> 00:20:34,729 ウオオー! 306 00:20:43,724 --> 00:20:46,727 1番! 野比のび太 行きま~す! 307 00:20:46,727 --> 00:21:00,741 ♬~ 308 00:21:00,741 --> 00:21:02,743 うわ~! すごい すごい!! 309 00:21:02,743 --> 00:21:05,746 オリンピック選手に なったみたいだ! 310 00:21:05,746 --> 00:21:08,749 でも 不思議ねえ。 こんなに飛び回ってるのに→ 311 00:21:08,749 --> 00:21:12,703 どうしてワタシたち 目が回ったり 座席から落ちたりしないの? 312 00:21:12,703 --> 00:21:15,706 ロボットが どんな向きになっても→ 313 00:21:15,706 --> 00:21:18,709 内部の重力場は いつも一定の方向なんだ。 314 00:21:18,709 --> 00:21:20,745 そんなことができるの? 315 00:21:20,745 --> 00:21:24,715 う~ん… 今の地球の科学力じゃ 無理だね。 316 00:21:24,715 --> 00:21:28,736 地球じゃ 無理? じゃあ このロボットは…。 317 00:21:28,736 --> 00:21:31,722 ねえねえ そんな 難しい話よりさ→ 318 00:21:31,722 --> 00:21:33,708 しずかちゃん 操縦してみな~い? 319 00:21:33,708 --> 00:21:35,743 ワタシが!? できるかしら…。 320 00:21:35,743 --> 00:21:37,728 簡単 簡単! 321 00:21:37,728 --> 00:21:40,731 これを握って 「走れ」とか 「止まれ」とか→ 322 00:21:40,731 --> 00:21:42,717 思うだけでいいんだ。 323 00:21:42,717 --> 00:21:44,752 フフッ。 324 00:21:44,752 --> 00:21:53,728 ♬~ 325 00:21:53,728 --> 00:21:55,730 何? これ…。 (しずか)バレエよ。 326 00:21:55,730 --> 00:21:58,730 バレエ…。 バレエねえ。 327 00:22:00,718 --> 00:22:02,720 アハ アハハハ アハ…。 328 00:22:02,720 --> 00:22:04,739 ねえ! このボタン なぁに? 329 00:22:04,739 --> 00:22:08,726 ああ それ 関係ない…。 ふう~ん。 330 00:22:08,726 --> 00:22:10,728 (起動音) 331 00:22:10,728 --> 00:22:13,731 (3人)うわっ…。 ああ…。 332 00:22:13,731 --> 00:22:22,731 (作動音) 333 00:22:23,758 --> 00:22:26,758 (発射音) 334 00:22:31,732 --> 00:22:34,732 (爆発音) 335 00:23:01,729 --> 00:23:06,717 あの 超高層ビルが…。 一瞬で 粉々に…。 336 00:23:06,717 --> 00:23:09,720 うわあ…! ワタシ 知らなかったのよ! 337 00:23:09,720 --> 00:23:11,756 こんなことになるなんて! 338 00:23:11,756 --> 00:23:13,756 しずかちゃんが 悪いんじゃないよ! 339 00:23:14,725 --> 00:23:16,744 あっ… このロボットは→ 340 00:23:16,744 --> 00:23:19,730 とんでもない破壊兵器だったんだ。 341 00:23:19,730 --> 00:23:22,733 今のが 無人のビルでよかったけど→ 342 00:23:22,733 --> 00:23:25,736 もしも 本当の街で こんなのが暴れ出したら…。 343 00:23:25,736 --> 00:23:28,739 やめて! 怖いこと言わないで! 344 00:23:28,739 --> 00:23:31,742 どうも 悪い予感がするんだ…。 345 00:23:31,742 --> 00:23:34,745 ザンダクロスも この鏡の世界のことも→ 346 00:23:34,745 --> 00:23:36,747 3人だけの秘密にして→ 347 00:23:36,747 --> 00:23:39,750 もう こっちの世界に 来るのはよそう。 348 00:23:39,750 --> 00:23:42,750 じゃあ ザンダクロスは…? 349 00:23:43,738 --> 00:23:45,738 …もう 忘れるんだ。 350 00:23:50,728 --> 00:23:52,728 …わかったよ。 351 00:23:55,733 --> 00:23:57,718 (リルル)そうです。 352 00:23:57,718 --> 00:24:01,739 部品は すべて 頭脳の誘導で 北極に送られたはずですが…。 353 00:24:01,739 --> 00:24:05,760 かけらひとつ 見当たりませんでした。 354 00:24:05,760 --> 00:24:09,714 頭脳からの交信を頼りに ここまで来たのですが→ 355 00:24:09,714 --> 00:24:11,732 途絶えてしまって…。 356 00:24:11,732 --> 00:24:13,732 しばらく このあたりを 捜索してみます。 357 00:24:19,740 --> 00:24:21,759 (チャイム) (女子生徒)起立 礼! 358 00:24:21,759 --> 00:24:24,745 (生徒たち)さようなら。 (先生)はい さようなら。 359 00:24:24,745 --> 00:24:27,748 野比は 残りなさい! 360 00:24:27,748 --> 00:24:32,770 ええっ!? なんで なんで!? 「なんで」ということがあるか! 361 00:24:32,770 --> 00:24:36,757 遅刻はする 宿題は忘れてくる 居眠りはする! 362 00:24:36,757 --> 00:24:38,757 少しは 頭を冷やしなさい! 363 00:24:40,745 --> 00:24:44,765 先生には ザンダクロスを失った ボクの気持ちなんて→ 364 00:24:44,765 --> 00:24:46,751 わかるわけないんだ…。 365 00:24:46,751 --> 00:24:51,722 「福山雅秋です。 聞いてください。 『桜もち』」 366 00:24:51,722 --> 00:24:53,758 (司会者)「特別ゲスト なんと ここで登場だったんですね」 367 00:24:53,758 --> 00:24:57,762 (リルル)隠せるわけないわね。 こんな 小さな家じゃ…。 368 00:24:57,762 --> 00:25:00,731 悪かったわね 小さな家で! 369 00:25:00,731 --> 00:25:03,751 (ドラミ)あっ もしもし お兄ちゃん? 370 00:25:03,751 --> 00:25:05,770 未来デパートから→ 371 00:25:05,770 --> 00:25:08,739 今年の商品カタログがきてるけど そっちに送る? 372 00:25:08,739 --> 00:25:12,726 いやぁ そっちに置いといてよ。 うちは 狭いからさ。 373 00:25:12,726 --> 00:25:15,726 悪かったわね! 狭くて! 374 00:25:25,739 --> 00:25:27,725 ああ…。 375 00:25:27,725 --> 00:25:34,748 ♬~ 376 00:25:34,748 --> 00:25:36,748 (しずか)きれいな人…。 377 00:25:40,754 --> 00:25:45,759 (チャイム) 378 00:25:45,759 --> 00:25:47,759 ん? 379 00:25:49,747 --> 00:25:52,750 ん? 誰だろう…。 380 00:25:52,750 --> 00:25:55,753 (先生)野比くん! はい! 381 00:25:55,753 --> 00:25:59,773 書き取りは できたのかね? はい! できました! 382 00:25:59,773 --> 00:26:02,776 ええ~っと…。 383 00:26:02,776 --> 00:26:06,764 《ん? あれ… もう いない》 384 00:26:06,764 --> 00:26:11,735 よーし! よ~く反省したら 帰ってよろしい。 385 00:26:11,735 --> 00:26:14,772 は… はい! さようなら~! 386 00:26:14,772 --> 00:26:16,757 はぁ~。 387 00:26:16,757 --> 00:26:18,757 はぁ…。 388 00:26:25,749 --> 00:26:29,770 はぁ…。 ボクのザンダクロス…。 389 00:26:29,770 --> 00:26:32,770 うわーっ! な… なんだ!? 390 00:26:33,757 --> 00:26:37,745 コラーッ! スネ夫のロボットだな! 391 00:26:37,745 --> 00:26:39,730 返せ~! 392 00:26:39,730 --> 00:26:41,730 待て! 393 00:26:44,735 --> 00:26:49,757 はぁ… はぁ… どこ行った? 394 00:26:49,757 --> 00:26:51,759 (スネ夫・ジャイアン)ハハハ…! あっ! 395 00:26:51,759 --> 00:26:54,728 遅かったな! のび太。 遅すぎるぞ! 396 00:26:54,728 --> 00:26:57,728 コラッ! ランドセル返せ! うっ…! 397 00:27:03,737 --> 00:27:05,739 やい のび太! 398 00:27:05,739 --> 00:27:07,758 家みたいに でっかいロボットってのは→ 399 00:27:07,758 --> 00:27:09,727 できたのかよ! 400 00:27:09,727 --> 00:27:11,779 ロボット? な… なんのこと? 401 00:27:11,779 --> 00:27:13,747 とぼけるな!! 402 00:27:13,747 --> 00:27:15,733 作るって言ったろ! 忘れてないぞ! 403 00:27:15,733 --> 00:27:19,753 あっ あれは… ウソだよ…。 404 00:27:19,753 --> 00:27:23,774 (スネ夫・ジャイアン)ウソだとーっ!! スネ夫 やっちまえ! 405 00:27:23,774 --> 00:27:25,759 ミクロスキック! ウオーッ! 406 00:27:25,759 --> 00:27:27,728 (ジャイアン)スネ夫ー!! 407 00:27:27,728 --> 00:27:29,747 (スネ夫)悪いのは のび太だよ~! 408 00:27:29,747 --> 00:27:32,750 (ジャイアン)待て のび太~! (リルル)ノビタ? 409 00:27:32,750 --> 00:27:35,753 離せ! 離せ!! 410 00:27:35,753 --> 00:27:37,753 (リルル)アナタ…。 411 00:27:39,773 --> 00:27:42,773 アナタ… ノビタ? 412 00:27:45,763 --> 00:27:48,732 そう… ボク のび太 だけど…。 413 00:27:48,732 --> 00:27:52,753 ワタシは リルル。 リルル? 外国人? 414 00:27:52,753 --> 00:27:55,756 (リルル)外国人? それは 何? 415 00:27:55,756 --> 00:27:58,759 (スネ夫)日本語が よくわかんないのかな…。 416 00:27:58,759 --> 00:28:00,761 さあ あなたのおうちへ 行きましょう。 417 00:28:00,761 --> 00:28:02,746 えっ!? ボクのうち? 418 00:28:02,746 --> 00:28:06,767 いやあ 別に構わないけど…。 さあ! 419 00:28:06,767 --> 00:28:09,737 (ジャイアン)ちょっ ちょっ… コラッ! (スネ夫)勝手なことすんな! 420 00:28:09,737 --> 00:28:12,773 のび太には オレたちが 用があるんだぞ! 421 00:28:12,773 --> 00:28:15,776 行きましょう。 (スネ夫・ジャイアン)無視したー!! 422 00:28:15,776 --> 00:28:17,776 (スネ夫)ミクロス ゴー! 423 00:28:22,766 --> 00:28:25,766 (スネ夫)あら あらら… なんだ? なんだ? なんだ…? 424 00:28:26,754 --> 00:28:28,754 ただいま~! 425 00:28:30,741 --> 00:28:33,744 古くて 汚いけど 我慢してね! 426 00:28:33,744 --> 00:28:36,780 悪かったわね! 古くて 汚くて! 427 00:28:36,780 --> 00:28:38,780 上の部屋で 待ってて! 428 00:28:39,750 --> 00:28:42,736 もっと 上等なケーキとかないの? メロンとかあ~。 429 00:28:42,736 --> 00:28:45,736 うちには このくらいが お似合いです! 430 00:28:47,758 --> 00:28:50,778 お待たせ~! 431 00:28:50,778 --> 00:28:52,763 な… 何を見てるの? 432 00:28:52,763 --> 00:28:54,765 ロボットは どこ? 433 00:28:54,765 --> 00:28:56,784 ロ… ロボット!? なんのこと? 434 00:28:56,784 --> 00:28:59,787 あなた… ノビタさんでしょ? そうだけど…。 435 00:28:59,787 --> 00:29:02,756 ロボットが どこにあるか知ってるんでしょ? 436 00:29:02,756 --> 00:29:05,759 な… なんで そんなこと言うの? 知らないよ。 437 00:29:05,759 --> 00:29:07,759 そう…。 438 00:29:11,749 --> 00:29:13,767 ロボットを探してるの? 439 00:29:13,767 --> 00:29:16,770 ワタシの大事なロボットなの。 440 00:29:16,770 --> 00:29:18,739 キミのロボット!? 441 00:29:18,739 --> 00:29:20,791 どうしてキミが あんな恐ろしい破壊兵器を!? 442 00:29:20,791 --> 00:29:22,791 知ってるのね! 443 00:29:23,777 --> 00:29:27,748 やっぱり…。 破壊兵器なんかじゃないわ。 444 00:29:27,748 --> 00:29:30,751 あれは 土木工事用ロボットよ。 445 00:29:30,751 --> 00:29:34,772 それが どうして北極に? 446 00:29:34,772 --> 00:29:36,740 これ以上は 言えないわ。 447 00:29:36,740 --> 00:29:39,740 でも あのロボットがないと 困るのよ。 448 00:29:41,779 --> 00:29:45,779 わかったよ。 ロボットは返すよ。 449 00:29:46,767 --> 00:29:48,769 ほんとは スペアポケットは→ 450 00:29:48,769 --> 00:29:51,769 勝手に使っちゃ いけないんだけど…。 451 00:29:55,759 --> 00:29:58,759 さあ ついておいでよ。 452 00:30:03,751 --> 00:30:06,751 《信じられない。 タケコプターなしで…》 453 00:30:08,756 --> 00:30:12,776 ねえ キミは 一体 何者なの? どこから来たの? 454 00:30:12,776 --> 00:30:15,779 あなたこそ 何者? ワタシのロボットを→ 455 00:30:15,779 --> 00:30:18,782 どうして 勝手に こんなところへ持ってきたの? 456 00:30:18,782 --> 00:30:21,785 いやぁ それは えーっと…。 457 00:30:21,785 --> 00:30:23,787 (リルル)いた! 458 00:30:23,787 --> 00:30:25,773 ジュド! やっと会えたわ。 459 00:30:25,773 --> 00:30:27,773 ジュド? 変な名前。 460 00:30:28,776 --> 00:30:30,744 ジュド… どうしたの? 返事して。 461 00:30:30,744 --> 00:30:33,781 無理だよ。 操縦もしないで。 462 00:30:33,781 --> 00:30:37,768 ジュドは 自分の判断で 自由に行動できるのよ。 463 00:30:37,768 --> 00:30:40,771 まさか… 組み立てるときに 頭脳を入れなかったの? 464 00:30:40,771 --> 00:30:43,774 頭脳!? 丸いボールみたいな。 465 00:30:43,774 --> 00:30:46,777 そういえば そんなのが…。 466 00:30:46,777 --> 00:30:48,745 あれ? どこいったっけな…。 467 00:30:48,745 --> 00:30:51,748 どこへいったの? いやぁ…→ 468 00:30:51,748 --> 00:30:54,751 いつの間にか なくなっちゃって。 ご… ごめん! 469 00:30:54,751 --> 00:30:57,754 代わりに これ サイコントローラー。 470 00:30:57,754 --> 00:31:00,757 握って思うだけで 操縦できるんだ。 471 00:31:00,757 --> 00:31:02,757 (リルル)ジュド 動いて。 472 00:31:04,778 --> 00:31:06,780 (リルル)まあ…。 ほらね。 473 00:31:06,780 --> 00:31:08,780 (リルル)進め! 474 00:31:09,750 --> 00:31:12,786 ね! ちゃ~んと動くでしょ。 475 00:31:12,786 --> 00:31:16,773 だから えーっと… いろいろ ごめんなさい。 476 00:31:16,773 --> 00:31:18,759 いいわ。 許してあげる。 477 00:31:18,759 --> 00:31:20,794 その代わり 2つのことを約束して。 478 00:31:20,794 --> 00:31:22,779 えっ…。 479 00:31:22,779 --> 00:31:25,782 (リルル)1つ この おざしきつり堀を→ 480 00:31:25,782 --> 00:31:27,784 しばらく貸してくれること。 481 00:31:27,784 --> 00:31:30,787 1つ 今日のことは ワタシたち2人だけの→ 482 00:31:30,787 --> 00:31:33,757 秘密にしておくこと。 483 00:31:33,757 --> 00:31:35,757 うん わかったよ。 484 00:31:36,793 --> 00:31:38,793 ありがとう。 485 00:31:44,801 --> 00:31:47,771 (リルル)こちら 地球。 リルルより 総本部へ。 486 00:31:47,771 --> 00:31:49,773 ジュドの体を発見。 487 00:31:49,773 --> 00:31:52,776 ただし 頭脳は行方不明。 488 00:31:52,776 --> 00:31:54,761 捜索は続けますが 見つかるまで→ 489 00:31:54,761 --> 00:31:57,764 ワタシが操縦して 作業にかかります。 490 00:31:57,764 --> 00:31:59,766 大きな収穫もありました。 491 00:31:59,766 --> 00:32:02,803 北極より広く まったく無人の場所を発見。 492 00:32:02,803 --> 00:32:05,806 ここなら 地球人に 気付かれることなく→ 493 00:32:05,806 --> 00:32:07,774 計画が進められます。 494 00:32:07,774 --> 00:32:11,795 基地の完成を待って 鉄人兵団の出動を求めます。 495 00:32:11,795 --> 00:32:14,765 メカトピア バンザイ。 496 00:32:14,765 --> 00:32:16,765 ジュド…。 497 00:32:26,793 --> 00:32:29,763 ≪(スネ夫)わーい わーい! 野球だ 野球だ! 498 00:32:29,763 --> 00:32:31,782 (ジャイアン) のび太は入れてやんねえ! 499 00:32:31,782 --> 00:32:33,784 やんねえ! 500 00:32:33,784 --> 00:32:37,771 のび太さん このごろ 変よ。 そう? 501 00:32:37,771 --> 00:32:39,790 具合が悪いの? それとも…。 502 00:32:39,790 --> 00:32:41,790 別に…。 503 00:32:42,793 --> 00:32:44,778 おかわり! のび太? 504 00:32:44,778 --> 00:32:48,765 食欲がないのか? お魚 ちゃんと食べなさいよ。 505 00:32:48,765 --> 00:32:54,788 魚といえば お隣の山田さん 最近 つりを始めたそうだよ。 506 00:32:54,788 --> 00:32:57,791 近所のつり堀へ行ってさ 何時間も粘って…。 507 00:32:57,791 --> 00:33:02,779 つり堀の話なんかしないでよ! どうしたんだ? 急に。 508 00:33:02,779 --> 00:33:04,781 いや 別に…。 509 00:33:04,781 --> 00:33:06,783 山田さんといえば あそこの奥さんね→ 510 00:33:06,783 --> 00:33:08,769 毎朝 鏡を見ながら…。 511 00:33:08,769 --> 00:33:11,772 鏡の話は やめて! ごちそうさま! 512 00:33:11,772 --> 00:33:13,774 (パパ)のび太? (ママ)のび太? 513 00:33:13,774 --> 00:33:16,774 つり堀 鏡…。 514 00:33:18,762 --> 00:33:23,800 はぁ… ザンダクロスを 返しちゃって よかったのかな…。 515 00:33:23,800 --> 00:33:26,770 一体 あの子は 何をしてるんだろう? 516 00:33:26,770 --> 00:33:29,770 ん? なんか光った。 517 00:33:30,757 --> 00:33:33,794 流れ星? また…! 518 00:33:33,794 --> 00:33:35,796 なんだ? 519 00:33:35,796 --> 00:33:37,781 裏山のほうだ。 520 00:33:37,781 --> 00:33:44,805 ♬~ 521 00:33:44,805 --> 00:33:48,792 どこだろう? この辺に落ちたみたいだけど…。 522 00:33:48,792 --> 00:33:50,777 えっ…! 523 00:33:50,777 --> 00:33:52,779 おざしきつり堀!? 524 00:33:52,779 --> 00:33:54,779 なんで こんなところに…。 525 00:33:55,782 --> 00:33:57,782 うわーっ! 526 00:33:58,785 --> 00:34:02,785 な… 何かが 鏡の世界に送り込まれてる! 527 00:34:09,796 --> 00:34:12,799 これが 流れ星!? 528 00:34:12,799 --> 00:34:15,802 なんだろう 何かの部品みたいだけど…。 529 00:34:15,802 --> 00:34:18,805 ん!? ああ…。 530 00:34:18,805 --> 00:34:24,795 ♬~ 531 00:34:24,795 --> 00:34:28,782 うわーっ! シィー! 見つかるだろ。 532 00:34:28,782 --> 00:34:31,785 ド… ドラえもん!? 様子がおかしかったから→ 533 00:34:31,785 --> 00:34:33,804 あとをつけてきたんだ。 534 00:34:33,804 --> 00:34:36,773 さあ 何もかも 打ち明けてもらおうか! 535 00:34:36,773 --> 00:34:39,773 わ… わかったよ。 536 00:34:40,794 --> 00:34:42,794 あ… ん? 537 00:34:44,815 --> 00:34:47,818 う~ん… 謎の少女 リルルかぁ…。 538 00:34:47,818 --> 00:34:50,787 ひょっとしたら 宇宙人かもしれないな。 539 00:34:50,787 --> 00:34:52,787 悪い子には見えなかったけど…。 540 00:34:54,808 --> 00:34:56,777 何か光ってる! 541 00:34:56,777 --> 00:35:00,777 送り込まれたものが あそこに集められてるんだ。 542 00:35:03,767 --> 00:35:05,819 (2人)うわーっ!? 543 00:35:05,819 --> 00:35:09,806 なんだ これ!? 街の一部が取り壊されて…。 544 00:35:09,806 --> 00:35:12,776 SF映画みたいになってる! 545 00:35:12,776 --> 00:35:21,802 ♬~ 546 00:35:21,802 --> 00:35:24,771 あっ あれは ザンダクロス! リルルもいる! 547 00:35:24,771 --> 00:35:27,774 何をしているんだろう? 548 00:35:27,774 --> 00:35:30,811 何か言ってるけど 聞こえないよ。 549 00:35:30,811 --> 00:35:33,811 では… っと。 「糸なし糸でんわ」! 550 00:35:34,798 --> 00:35:36,798 飛べ! 551 00:35:39,803 --> 00:35:42,773 (リルル)着陸デッキの完成を 最優先にして。 552 00:35:42,773 --> 00:35:46,793 (リルル)「総司令から 一刻も早く 完成させろとの命令よ」 553 00:35:46,793 --> 00:35:49,796 兵団は 出動準備を整えて。 554 00:35:49,796 --> 00:35:52,799 あとは この基地の完成を 待つばかりなの。 555 00:35:52,799 --> 00:35:55,802 「この基地は 地球での戦いにおいて→ 556 00:35:55,802 --> 00:35:58,789 我々の拠点となる重要なもの」 557 00:35:58,789 --> 00:36:02,809 総力を挙げて完成させ 必ず成功させるのよ! 558 00:36:02,809 --> 00:36:05,779 地球人捕獲作戦を! 559 00:36:05,779 --> 00:36:07,798 地球人捕獲作戦!? シィー! 560 00:36:07,798 --> 00:36:09,800 「んん…」 561 00:36:09,800 --> 00:36:12,803 (リルル) 「のび太くん? 来たのね」 562 00:36:12,803 --> 00:36:14,821 「ちょうどよかった」 563 00:36:14,821 --> 00:36:17,808 「あなたを 連れて行こうと 思ってたところなの」 564 00:36:17,808 --> 00:36:21,812 「鏡の世界の出入り口を 広げてほしいのよ」 565 00:36:21,812 --> 00:36:24,815 「大兵団の到着に備えてね」 566 00:36:24,815 --> 00:36:27,784 「協力してちょうだい。 あなたが気に入ったの」 567 00:36:27,784 --> 00:36:31,805 「地球人の中で あなただけは 特別扱いしてあげるわ」 568 00:36:31,805 --> 00:36:34,805 「出ていらっしゃい のび太くん」 569 00:36:35,792 --> 00:36:37,792 「さあ…」 逃げろ! 570 00:36:38,812 --> 00:36:40,797 (リルル)逃げられやしないわ! 571 00:36:40,797 --> 00:36:46,803 ♬~ 572 00:36:46,803 --> 00:36:49,806 あーっ! あたたた…。 うわーっ! 573 00:36:49,806 --> 00:36:51,775 (銃声) 574 00:36:51,775 --> 00:36:54,775 うわーっ! うわーっ! 575 00:36:55,795 --> 00:36:58,798 あっ… のび太く~ん! うわーっ! 576 00:36:58,798 --> 00:37:01,798 空気砲 ドカーン! 577 00:37:02,786 --> 00:37:05,789 うわーっ!! 578 00:37:05,789 --> 00:37:07,807 (銃声) 579 00:37:07,807 --> 00:37:09,807 うわぁ…。 580 00:37:10,794 --> 00:37:12,812 何!? 581 00:37:12,812 --> 00:37:14,798 (のび太・ドラえもん) ザンダクロス!? 582 00:37:14,798 --> 00:37:16,800 (リルル) いらっしゃい のび太くん。 583 00:37:16,800 --> 00:37:18,800 うわぁ~! ああーっ! 584 00:37:20,787 --> 00:37:23,790 (銃声) 585 00:37:23,790 --> 00:37:25,790 うわーっ! 586 00:37:26,826 --> 00:37:28,826 うわーっ! 587 00:37:29,796 --> 00:37:31,796 出口だぁー! 588 00:37:32,799 --> 00:37:34,799 待ちなさい! ああーっ! 589 00:37:35,785 --> 00:37:38,822 (2人)うわーっ! 590 00:37:38,822 --> 00:37:40,822 空気砲 ドカーン! 591 00:37:46,796 --> 00:37:49,796 うわっ! うわーっ! 592 00:37:50,800 --> 00:37:52,802 うわぁー! 593 00:37:52,802 --> 00:37:54,788 (リルル)逃がさないで! 突き破るのよ! 594 00:37:54,788 --> 00:37:58,808 2つの世界に 大きな連絡口をつけて! 595 00:37:58,808 --> 00:38:02,796 破れちゃうよ! バカな… そんなの無理だ! 596 00:38:02,796 --> 00:38:05,799 力ずくで割り込むなんて…。 597 00:38:05,799 --> 00:38:08,818 ああーっ! 598 00:38:08,818 --> 00:38:10,804 あっ…。 599 00:38:10,804 --> 00:38:13,804 (爆発音) 600 00:38:19,813 --> 00:38:22,799 コホッ… コホッ コホッ…。 601 00:38:22,799 --> 00:38:24,784 あっ…。 んん…。 602 00:38:24,784 --> 00:38:26,820 ドラえもん…。 んん…。 603 00:38:26,820 --> 00:38:28,805 よっ! んん~! 604 00:38:28,805 --> 00:38:30,790 ぶはっ! 605 00:38:30,790 --> 00:38:32,826 重い…。 606 00:38:32,826 --> 00:38:36,813 あら ごめん。 よいしょ。 607 00:38:36,813 --> 00:38:40,800 今の爆発 なんだったの? 次元震だよ。 608 00:38:40,800 --> 00:38:42,819 無理やり こじ開けようとしたから→ 609 00:38:42,819 --> 00:38:45,789 空間の接点が歪んで ねじ切れたんだ。 610 00:38:45,789 --> 00:38:47,824 向こうの世界でも 出入り口がふさがったに→ 611 00:38:47,824 --> 00:38:49,809 違いないよ。 612 00:38:49,809 --> 00:38:51,811 じゃあ あのおっかない ロボットたちは→ 613 00:38:51,811 --> 00:38:54,781 もう 出て来られないんだね。 そういうこと。 614 00:38:54,781 --> 00:38:56,833 (2人)ハハハハ…! 615 00:38:56,833 --> 00:39:00,833 あっ… でも リルルも…。 あ…。 616 00:39:03,823 --> 00:39:10,823 ♬~ 617 00:39:13,817 --> 00:39:18,817 (寝息) 618 00:39:19,806 --> 00:39:22,809 ≪(電子音) ≪(ママ)コラッ 静かにしなさい。 619 00:39:22,809 --> 00:39:26,830 ≪(電子音) うるさいな…。 620 00:39:26,830 --> 00:39:28,815 うっ この音は…。 621 00:39:28,815 --> 00:39:30,784 のび太く~ん! 622 00:39:30,784 --> 00:39:32,802 (ママ) お待ちなさいっての コラッ! 623 00:39:32,802 --> 00:39:34,804 (2人)ああ…。 (ママ)コラッ! 624 00:39:34,804 --> 00:39:36,804 ほいっ! 625 00:39:37,807 --> 00:39:40,810 あたっ! 頭きた! (電子音) 626 00:39:40,810 --> 00:39:44,831 何か訴えてるみたいだけど…。 627 00:39:44,831 --> 00:39:46,816 う~ん…。 628 00:39:46,816 --> 00:39:48,785 「ほんやくコンニャク」! 629 00:39:48,785 --> 00:39:50,804 (ジュドの頭脳)うわっ 冷てえ! やい コラッ! 630 00:39:50,804 --> 00:39:55,809 よくも ひどい目にあわせたな! 体を返せ! 体をどこへやった!? 631 00:39:55,809 --> 00:39:59,829 オマエの体も仲間たちも 鏡の世界に閉じ込めて→ 632 00:39:59,829 --> 00:40:02,799 出て来られないように してやったぞ! 633 00:40:02,799 --> 00:40:05,835 何!? リルル! リルル! 634 00:40:05,835 --> 00:40:08,838 うぬ… 通信できない。 635 00:40:08,838 --> 00:40:10,807 鏡の世界は ふさがったんだ! 636 00:40:10,807 --> 00:40:13,810 もう 世界征服なんて できないからな! 637 00:40:13,810 --> 00:40:16,813 うぬ… アハハハ…! 638 00:40:16,813 --> 00:40:19,816 人間どもめ! どうあがいても 今さら 手遅れさ! 639 00:40:19,816 --> 00:40:21,818 (2人)えっ? 640 00:40:21,818 --> 00:40:24,788 たった今 メカトピア星と 連絡がついたんだ。 641 00:40:24,788 --> 00:40:26,840 鉄人兵団は 基地の完成を待ちかね→ 642 00:40:26,840 --> 00:40:29,809 既に 地球へ向けて 全軍発進した! 643 00:40:29,809 --> 00:40:31,811 (ドラえもん・のび太)えーっ!? 644 00:40:31,811 --> 00:40:34,814 (ジュドの頭脳)ワープを繰り返し じきに 地球へ到達するのだ。 645 00:40:34,814 --> 00:40:38,835 どうだ 驚いたか! ヌハハハ…! 646 00:40:38,835 --> 00:40:41,805 (2人)た… 大変だぁ! 647 00:40:41,805 --> 00:40:43,823 ロボットの団体! 地球の征服! 648 00:40:43,823 --> 00:40:45,792 捕獲作戦! 阿鼻叫喚! 649 00:40:45,792 --> 00:40:47,844 油断大敵! 満漢全席! 650 00:40:47,844 --> 00:40:50,830 七転八倒! (2人)新陳代謝! 651 00:40:50,830 --> 00:40:53,800 前から 気にはしてたのよねぇ。 652 00:40:53,800 --> 00:40:56,836 テレビやマンガを見過ぎるから…。 653 00:40:56,836 --> 00:40:58,822 本当なんです おまわりさん! 宇宙からロボットが…! 654 00:40:58,822 --> 00:41:00,824 あーっ マジだって! (電話の切れる音) 655 00:41:00,824 --> 00:41:02,842 切られた。 あーっ! 656 00:41:02,842 --> 00:41:05,812 手当たり次第にかけてみろ! 自衛隊! 総理大臣! 657 00:41:05,812 --> 00:41:08,812 警視庁! 特命係! 658 00:41:09,799 --> 00:41:12,836 だ~れも信じてくれない…。 659 00:41:12,836 --> 00:41:17,836 こうしてる間にも 鉄人兵団は 地球を目指して…。 660 00:41:18,792 --> 00:41:22,812 あの2人に…。 相談してみる? 661 00:41:22,812 --> 00:41:24,812 信じてくれるかなぁ…。 662 00:41:25,815 --> 00:41:28,818 鉄人兵団が!? 攻めてくる!? 663 00:41:28,818 --> 00:41:31,821 (2人)大変だ 大変だ 大変だ! 664 00:41:31,821 --> 00:41:34,824 あっ… 信じてくれるの? 665 00:41:34,824 --> 00:41:38,812 やっぱり 友達だなぁ。 (2人)うん うん うん…。 666 00:41:38,812 --> 00:41:43,817 しかしなぁ この4人だけで 地球を守るってのはなぁ…。 667 00:41:43,817 --> 00:41:46,820 そうだよ。 他にも味方がいないと…。 668 00:41:46,820 --> 00:41:50,807 うんとさぁ そのザンダクロスの頭脳っての→ 669 00:41:50,807 --> 00:41:52,826 味方にできないもんかなぁ。 670 00:41:52,826 --> 00:41:56,813 そうすれば 敵の情報を 聞き出せるかもしれないよ。 671 00:41:56,813 --> 00:41:58,813 (のび太・ドラえもん・ジャイアン) おお~! 672 00:42:00,834 --> 00:42:02,836 (ジャイアン)でもよ どうやって その頭脳ってやつを→ 673 00:42:02,836 --> 00:42:04,821 味方にするんだ? 674 00:42:04,821 --> 00:42:07,824 そんなの 改造しちゃえばいいじゃない。 675 00:42:07,824 --> 00:42:10,827 改造は ひどいよ。 よーく話し合えば→ 676 00:42:10,827 --> 00:42:14,814 わかってくれるかも。 よし まずは 話し合ってみよう。 677 00:42:14,814 --> 00:42:18,814 (電子音) まあまあ お座りください。 678 00:42:19,819 --> 00:42:21,838 ほんやくコンニャク! 679 00:42:21,838 --> 00:42:23,807 (ジュドの頭脳)うわっ 冷てえ! 680 00:42:23,807 --> 00:42:25,825 やい コラッ! よくも す巻きにしてくれたな! 681 00:42:25,825 --> 00:42:28,828 鉄人兵団が到着したら…。 まあまあ 落ち着いて。 682 00:42:28,828 --> 00:42:30,797 オマエらなんか ケッチョンケッチョンの→ 683 00:42:30,797 --> 00:42:32,849 グッチョングッチョンの バッキンバッキンの→ 684 00:42:32,849 --> 00:42:34,818 ヘッロンヘッロンの ドッタン…。 685 00:42:34,818 --> 00:42:38,838 (電子音) 動いちゃダメだよ。 686 00:42:38,838 --> 00:42:41,808 地球人は みんな 我々の奴隷になる運命なんだ。 687 00:42:41,808 --> 00:42:44,808 オマエらなんか ギッタギタの メッタメタで…。 688 00:42:46,830 --> 00:42:48,832 だから…。 689 00:42:48,832 --> 00:42:51,801 …たちを ちぎっては投げ ちぎっては投げ→ 690 00:42:51,801 --> 00:42:53,801 ボッコボコの…。 691 00:42:56,840 --> 00:42:58,825 おとなしくしろって 言ってるだろ! 692 00:42:58,825 --> 00:43:00,844 なんて バカなヤツだ! 693 00:43:00,844 --> 00:43:03,813 大体 形からして アホっぽいんだよ! 694 00:43:03,813 --> 00:43:07,813 こんなボウリングの球と 話し合いなんか できるか! 695 00:43:08,852 --> 00:43:10,820 しょうがないなぁ もう…。 696 00:43:10,820 --> 00:43:13,820 「おはなしボックス」! 697 00:43:14,824 --> 00:43:18,845 この中に入れると どんなものでも 親しみやすい形になって→ 698 00:43:18,845 --> 00:43:21,814 自由に おしゃべりができるようになる。 699 00:43:21,814 --> 00:43:24,801 なんだ 早く出してよ。 何をする!? 700 00:43:24,801 --> 00:43:26,801 スイッチ オン! 701 00:43:28,821 --> 00:43:30,821 (3人)うわっ! 702 00:43:32,825 --> 00:43:34,825 (爆発音) 703 00:43:35,845 --> 00:43:37,830 ああ…。 704 00:43:37,830 --> 00:43:39,830 ゲホゲホ…。 ゴホッ ゴホッ…。 705 00:43:44,821 --> 00:43:47,824 にっくっく… ふにゅ。 706 00:43:47,824 --> 00:43:49,826 んぐぐ…。 707 00:43:49,826 --> 00:43:51,844 (4人)んん~? 708 00:43:51,844 --> 00:43:53,813 ピー… ポポ… ぱい。 709 00:43:53,813 --> 00:43:57,834 ピピ… ポー…。 710 00:43:57,834 --> 00:43:59,852 (4人)あは~。 711 00:43:59,852 --> 00:44:02,855 かわいい! (スネ夫)パタパタしてる~。 712 00:44:02,855 --> 00:44:06,843 (ジャイアン) かわいすぎるだろ おい。 713 00:44:06,843 --> 00:44:08,845 ヒヨコみたいだね。 714 00:44:08,845 --> 00:44:12,849 ヒヨちゃんって呼ぼうか。 ヒヨちゃんは 単純でしょ。 715 00:44:12,849 --> 00:44:16,836 じゃあ ピピピピ ポポポポって 言ってたから→ 716 00:44:16,836 --> 00:44:18,836 ピッポにしよう。 717 00:44:24,811 --> 00:44:26,846 なんて ふざけた名前だ。 718 00:44:26,846 --> 00:44:30,817 地球人のセンスは 最悪だ… ピヨ。 719 00:44:30,817 --> 00:44:32,852 (ドラえもん・ジャイアン・スネ夫) えっ…!? 720 00:44:32,852 --> 00:44:35,855 変な名前は やめてほしいピヨ。 721 00:44:35,855 --> 00:44:38,825 ボクの名前は ジュドだピヨ。 722 00:44:38,825 --> 00:44:41,861 ジュ… ジュドなんて 堅い感じじゃなくてさ→ 723 00:44:41,861 --> 00:44:47,850 キミは こう ピッポって かわいらしい感じじゃないかなぁ。 724 00:44:47,850 --> 00:44:50,853 どうしようもないセンスだな。 725 00:44:50,853 --> 00:44:54,807 低脳な地球人の感覚は 理解に苦しむピヨ。 726 00:44:54,807 --> 00:44:56,826 所詮 奴隷の言うことピヨ。 727 00:44:56,826 --> 00:45:01,831 形は かわいくなったけど 考え方は ちっとも変わってねえ! 728 00:45:01,831 --> 00:45:03,816 性格までは 変えられないんだ。 729 00:45:03,816 --> 00:45:06,819 人間は ダメな生きものピヨ! 730 00:45:06,819 --> 00:45:09,822 かわいい顔で こういうこと言われると→ 731 00:45:09,822 --> 00:45:11,858 余計 腹立つな コンニャロ~め! 732 00:45:11,858 --> 00:45:14,827 冷静に話し合おうよ… ね。 733 00:45:14,827 --> 00:45:18,815 そうだよ。 いいかい 人間とロボットは→ 734 00:45:18,815 --> 00:45:20,850 友達同士なんだよ。 735 00:45:20,850 --> 00:45:23,820 奴隷にするなんて よくないと思わないの…。 736 00:45:23,820 --> 00:45:27,824 ロボットより劣る人間が 奴隷になるのは 当たり前だピヨ。 737 00:45:27,824 --> 00:45:30,843 そんなことないって! 特に のび太は→ 738 00:45:30,843 --> 00:45:33,846 一番マヌケでダメっぽいピヨ。 739 00:45:33,846 --> 00:45:36,846 もういっぺん言ってみろ! 740 00:45:39,819 --> 00:45:41,854 くっ…。 741 00:45:41,854 --> 00:45:44,824 (ママ)うるさーい! 742 00:45:44,824 --> 00:45:47,824 お外で 遊んできなさい! 743 00:45:48,845 --> 00:45:51,814 (ピッポ)な なんなんだ? あの凶暴な地球人は。 744 00:45:51,814 --> 00:45:54,851 あれは ママっていうんだ。 745 00:45:54,851 --> 00:45:57,851 地球上で 最強の生きものだよ。 746 00:46:01,841 --> 00:46:04,844 (ジャイアン)よーし! では 話し合いの続きを始めるが→ 747 00:46:04,844 --> 00:46:10,833 その前に オレ様の歌を聞いて さっきのケンカを水に流してくれ。 748 00:46:10,833 --> 00:46:12,819 (3人)えーっ!? 749 00:46:12,819 --> 00:46:15,819 タイトルは 『真夏の愛の夢』。 750 00:46:16,839 --> 00:46:19,842 ♬~「ジャッジャジャッジャッ ジャーン!」 751 00:46:19,842 --> 00:46:21,828 ♬~「オレ ジャイアン!」 752 00:46:21,828 --> 00:46:27,817 ♬~「スーパースターで ガキ大将!」 753 00:46:27,817 --> 00:46:31,817 こ… こ… こんな ひどい歌 聞いたことないピヨ~! 754 00:46:34,841 --> 00:46:37,844 (ジャイアン)なんだと!? 755 00:46:37,844 --> 00:46:41,864 ひどいピヨ! うるさいだけの騒音公害だピヨ! 756 00:46:41,864 --> 00:46:46,836 よくも言ったな! オマエに 歌の何がわかるってんだ! 757 00:46:46,836 --> 00:46:49,839 わかる! 少なくとも オマエよりは→ 758 00:46:49,839 --> 00:46:51,824 マシな歌が歌えるピヨ! 759 00:46:51,824 --> 00:46:54,861 じょ… 上等じゃねえか 歌ってみろよ! 760 00:46:54,861 --> 00:46:56,861 歌う。 761 00:46:58,848 --> 00:47:01,848 オレより下手だったら 焼き鳥にすっかんな! 762 00:47:08,841 --> 00:47:13,846 ♬~「ひとつめは愛」 763 00:47:13,846 --> 00:47:20,870 ♬~「あなたと私はひとつ」 764 00:47:20,870 --> 00:47:26,843 ♬~「ふたつめに願い」 765 00:47:26,843 --> 00:47:32,865 ♬~「あなたはあなた 私は私」 766 00:47:32,865 --> 00:47:34,865 うわぁ…。 767 00:47:35,835 --> 00:47:40,840 ♬~「みっつめに思う」 768 00:47:40,840 --> 00:47:51,834 ♬~「あなたはなぁに 私はなぁに…」 769 00:47:51,834 --> 00:47:54,854 (拍手) 770 00:47:54,854 --> 00:47:57,824 すごいよ ピッポ! 驚いたな。 771 00:47:57,824 --> 00:47:59,842 (ジャイアン)悔しいが うまいぜ! 772 00:47:59,842 --> 00:48:02,845 それほどでも… あるけど。 773 00:48:02,845 --> 00:48:05,832 プロの歌手だったの? そ… そんなわけない。 774 00:48:05,832 --> 00:48:08,832 どうして? そんなにうまいのに。 775 00:48:09,852 --> 00:48:13,856 メカトピア星では 歌は 貴族だけのものなんだ。 776 00:48:13,856 --> 00:48:17,877 ボクたち 労働ロボットは 歌うことは許されていない。 777 00:48:17,877 --> 00:48:23,866 ♬~(ピッポ) 「あなたと私はひとつ」 778 00:48:23,866 --> 00:48:25,852 ♬~「ふたつめは…」 779 00:48:25,852 --> 00:48:28,852 労働ロボットのくせに! 歌など歌ってはならん! 780 00:48:31,858 --> 00:48:35,845 コイツは もう ダメだな。 ゴミ箱行きだ。 781 00:48:35,845 --> 00:48:37,845 (2人)ハハハハ…! 782 00:48:41,868 --> 00:48:50,843 ♬~ 783 00:48:50,843 --> 00:48:53,846 そんなの ひどいよ! 784 00:48:53,846 --> 00:48:56,849 歌は 自由に歌えなきゃ 歌じゃねえ! 785 00:48:56,849 --> 00:48:59,852 もったいないよ。 キミの歌を聞いたら→ 786 00:48:59,852 --> 00:49:01,854 みんな 絶対 喜ぶのに。 787 00:49:01,854 --> 00:49:07,860 で でも… 労働ロボットは みんな ゴミみたいに思われてて…。 788 00:49:07,860 --> 00:49:11,860 ここには そんな差別ないんだし 好きに歌っていいんだよ。 789 00:49:12,865 --> 00:49:14,867 オマエは ロボットのくせに→ 790 00:49:14,867 --> 00:49:16,852 なんで 人間なんかと一緒にいるんだ! 791 00:49:16,852 --> 00:49:18,871 なんでって…。 792 00:49:18,871 --> 00:49:21,841 人間とか ロボットとか 関係ないね。 793 00:49:21,841 --> 00:49:24,827 そうだよ 友達なんだから。 794 00:49:24,827 --> 00:49:26,879 (スネ夫)まあ そういうこと。 795 00:49:26,879 --> 00:49:29,849 《なんか 変な気持ちだ…》 796 00:49:29,849 --> 00:49:32,868 《コイツらといると おかしくなるピヨ…》 797 00:49:32,868 --> 00:49:35,838 《あっ… ボクは 何をやってるんだ》 798 00:49:35,838 --> 00:49:38,838 《とにかく リルルだけでも 助けなきゃ》 799 00:49:39,859 --> 00:49:41,877 ピッポ? 800 00:49:41,877 --> 00:49:43,863 ボクが間違ってた! 801 00:49:43,863 --> 00:49:46,849 ボク みんなに味方する! (4人)えっ!? 802 00:49:46,849 --> 00:49:50,853 どうしたんだよ? 急に。 わかってくれたの? 803 00:49:50,853 --> 00:49:52,855 言ったでしょ 話せばわかるって。 804 00:49:52,855 --> 00:49:55,858 オレの歌が 心に染みたんだ。 805 00:49:55,858 --> 00:49:58,861 (スネ夫・ドラえもん)それはない。 うれしいよ ピッポ。 806 00:49:58,861 --> 00:50:00,861 キミは 今日から 友達だ。 807 00:50:02,848 --> 00:50:06,836 ボ… ボクが体に入って みんなの力になるよ。 808 00:50:06,836 --> 00:50:08,871 ボクの体はどこ? 809 00:50:08,871 --> 00:50:11,841 そうかぁ ピッポに動かしてもらえば→ 810 00:50:11,841 --> 00:50:14,844 ザンダクロスを 味方にすることができる。 811 00:50:14,844 --> 00:50:16,862 これで 百人力だ! 812 00:50:16,862 --> 00:50:18,864 (ジャイアン)よーし! じゃあ その鏡の世界ってとこに→ 813 00:50:18,864 --> 00:50:22,852 行こうぜ! でも おざしきつり堀はないし→ 814 00:50:22,852 --> 00:50:25,855 広い鏡みたいな平面が どこかに…。 815 00:50:25,855 --> 00:50:27,840 あるよ! (3人)えっ!? 816 00:50:27,840 --> 00:50:29,875 ジャーン! しずかちゃんちのお風呂! 817 00:50:29,875 --> 00:50:32,845 (3人)ズコーッ! 818 00:50:32,845 --> 00:50:35,848 あの… しずかちゃんに 断らなくていいの? 819 00:50:35,848 --> 00:50:39,848 こんな恐ろしい事件に 女の子を巻き込みたくない。 820 00:50:40,853 --> 00:50:44,853 よし 行こう! (3人)おう! 821 00:50:45,875 --> 00:50:48,878 うわぁ! (ジャイアン)本当に 左右反対だ。 822 00:50:48,878 --> 00:50:52,878 (スネ夫)何がなんだか… とにかく すごいぞ! 823 00:50:53,849 --> 00:50:56,852 表札も逆だ! (4人の笑い声) 824 00:50:56,852 --> 00:50:59,852 《リルル… リルル!》 825 00:51:00,873 --> 00:51:02,858 《通じない…》 826 00:51:02,858 --> 00:51:05,878 のび太 こんな面白い世界を 独り占めしてやがったのか? 827 00:51:05,878 --> 00:51:09,865 痛い…。 あれ… ピッポ? 828 00:51:09,865 --> 00:51:14,887 こっちの世界にさえ来られれば もうオマエたちに用はないピヨ! 829 00:51:14,887 --> 00:51:17,857 うわっ アイツ 騙しやがったのか! 830 00:51:17,857 --> 00:51:19,857 待てー! そんな…! 831 00:51:20,876 --> 00:51:22,862 (ジャイアン)待~て 待て…! (ピッポ)騙される地球人が→ 832 00:51:22,862 --> 00:51:26,849 バカなんだピヨ! コイツ! 833 00:51:26,849 --> 00:51:29,852 地球人になんか つかまらないピヨ! 834 00:51:29,852 --> 00:51:31,871 (スネ夫・ジャイアン)この~! 835 00:51:31,871 --> 00:51:34,857 ≪(警報音) 何? 836 00:51:34,857 --> 00:51:36,857 (ジャイアン)なんだ? 837 00:51:38,878 --> 00:51:40,878 ああーっ!! うわぁ…! 838 00:51:45,851 --> 00:51:48,854 撃たないで! ボクは ジュドです! 839 00:51:48,854 --> 00:51:50,854 ジュドの頭脳です! 840 00:51:53,859 --> 00:51:56,862 (マンティス)ジュドの頭脳とは 形状が違う。 841 00:51:56,862 --> 00:51:58,862 ピヨーッ! 842 00:51:59,882 --> 00:52:01,867 ピッポ! 843 00:52:01,867 --> 00:52:04,867 空気砲 ドカン ドカン! 844 00:52:05,855 --> 00:52:07,855 うわーっ! 845 00:52:09,842 --> 00:52:12,845 イテ…。 のび太…。 846 00:52:12,845 --> 00:52:14,864 か… 勘違いしないでよね。 847 00:52:14,864 --> 00:52:18,851 転んだ先に ピッポがいただけだからね。 848 00:52:18,851 --> 00:52:20,886 うわぁ! 849 00:52:20,886 --> 00:52:22,872 のび太くん 逃げるぞ! 850 00:52:22,872 --> 00:52:24,874 ドラえもん! 851 00:52:24,874 --> 00:52:27,874 殺すな! 人間どもは 生け捕りにしろ! 852 00:52:31,864 --> 00:52:33,864 (一同)うわーっ! 853 00:52:37,870 --> 00:52:40,870 (マンティス)5体捕獲。 854 00:52:41,857 --> 00:52:44,857 (マンティス)コイツは 排除する。 855 00:52:48,881 --> 00:52:50,866 やめろ! …うわっ! 856 00:52:50,866 --> 00:52:53,866 の… のび太くん! (スネ夫・ジャイアン)うわっ! 857 00:52:54,854 --> 00:52:56,854 の… のび太…。 858 00:52:58,874 --> 00:53:02,862 やめろー! (銃声) 859 00:53:02,862 --> 00:53:04,864 (爆発音) 860 00:53:04,864 --> 00:53:06,864 のび太くん! (ジャイアン・スネ夫)のび太! 861 00:53:09,885 --> 00:53:11,885 ああ…。 862 00:53:14,857 --> 00:53:16,876 (マンティス)2体排除。 863 00:53:16,876 --> 00:53:20,896 の… のび太くん…。 (マンティス)基地に連れて行け! 864 00:53:20,896 --> 00:53:22,865 まだ他に 人間どもがいるかもしれん。 865 00:53:22,865 --> 00:53:25,865 基地の人員を偵察に回せ! 了解! 866 00:53:29,889 --> 00:53:31,874 うぬぬ…。 867 00:53:31,874 --> 00:53:34,874 ひどい目にあった…。 うぬぬ…。 868 00:53:35,861 --> 00:53:37,861 はぁ~。 ピヨ~。 869 00:53:41,901 --> 00:53:43,869 みんなが連れて行かれちゃう! 870 00:53:43,869 --> 00:53:46,872 どうしよう…。 なんとかして助けないと! 871 00:53:46,872 --> 00:53:50,860 せっかく助かったのに わざわざ危ないことするな! 872 00:53:50,860 --> 00:53:52,878 そんな… ほっとけって言うのか! 873 00:53:52,878 --> 00:53:54,880 助けて なんの意味があるんだ? 874 00:53:54,880 --> 00:53:57,850 そんなの… 意味なんかないよ! 875 00:53:57,850 --> 00:54:00,850 でも 友達だもの 助けなきゃ! 876 00:54:01,871 --> 00:54:03,889 友達…。 877 00:54:03,889 --> 00:54:06,889 なんとかして 助けないと…。 878 00:54:11,864 --> 00:54:13,883 (電子音) 879 00:54:13,883 --> 00:54:17,903 大丈夫 きっと助けるから。 880 00:54:17,903 --> 00:54:27,880 ♬~ 881 00:54:27,880 --> 00:54:30,849 手伝ってやってもいい… ピヨ。 882 00:54:30,849 --> 00:54:32,902 えっ…。 883 00:54:32,902 --> 00:54:34,870 勘違いするな! 偶然とはいえ→ 884 00:54:34,870 --> 00:54:37,873 助けられた借りを 返すだけだピヨ。 885 00:54:37,873 --> 00:54:40,876 ほんとに? ピッポ! 886 00:54:40,876 --> 00:54:43,876 ありがとう! ふん! 887 00:54:44,897 --> 00:54:46,897 そろそろ わいたかしら? 888 00:54:49,885 --> 00:54:52,885 こ これ…。 889 00:54:54,857 --> 00:54:56,857 鏡の世界! 890 00:55:01,880 --> 00:55:03,882 (兵士)おい こっちだ 急げ! 891 00:55:03,882 --> 00:55:05,882 早くしろ 早くしろ! 892 00:55:16,879 --> 00:55:19,882 こんなヤツ ゴミ箱行きに しちまえばいいんだ。 893 00:55:19,882 --> 00:55:21,867 掘り出せとの命令だ。 894 00:55:21,867 --> 00:55:23,902 ムダだ 動かないんだから。 895 00:55:23,902 --> 00:55:27,856 コイツはゴミだ! (兵士たちの笑い声) 896 00:55:27,856 --> 00:55:31,877 違う! ボクは ゴミなんかにならない!! 897 00:55:31,877 --> 00:55:37,883 ♬~ 898 00:55:37,883 --> 00:55:39,883 動き出したぞ! 899 00:55:44,907 --> 00:55:49,907 ボクはリルルの言うことしか 聞かないピヨー! 900 00:55:53,866 --> 00:55:55,866 な なんだ!? 901 00:55:57,870 --> 00:55:59,905 な なんだ? 902 00:55:59,905 --> 00:56:02,875 (兵士)大変です! 何ごとだ? 903 00:56:02,875 --> 00:56:04,877 ジュ… ジュドが 突然 暴れだしました! 904 00:56:04,877 --> 00:56:06,877 なに!? 行くぞ! 905 00:56:11,900 --> 00:56:13,886 みんな! 906 00:56:13,886 --> 00:56:15,888 のび太くん! (スネオ・ジャイアン)のび太! 907 00:56:15,888 --> 00:56:17,906 生きてたのか! 908 00:56:17,906 --> 00:56:19,892 (ジャイアン)死んじまったかと 思ったじゃねえか! 909 00:56:19,892 --> 00:56:21,860 フフフ…。 (一同)うわあ! 910 00:56:21,860 --> 00:56:25,881 ピッポが ザンダクロスを動かして 気を引いてくれてるんだ! 911 00:56:25,881 --> 00:56:27,866 ピッポが? 早く逃げよう。 912 00:56:27,866 --> 00:56:30,903 見張りはいないな? うん! 913 00:56:30,903 --> 00:56:32,905 「通りぬけフープ」! 914 00:56:32,905 --> 00:56:35,874 よっと。 よいしょ。 915 00:56:35,874 --> 00:56:37,874 のび太さーん。 916 00:56:38,877 --> 00:56:40,879 約束を破って ここに来るなんて→ 917 00:56:40,879 --> 00:56:42,898 何か あったのかしら? 918 00:56:42,898 --> 00:56:45,898 のび太さーん! 919 00:56:46,885 --> 00:56:49,885 ≫(足音) 何…? 920 00:56:50,873 --> 00:56:52,891 裏山で ジュドが 暴れだしたらしい。 921 00:56:52,891 --> 00:56:55,894 さっきの人間たちと 関係があるのか? 922 00:56:55,894 --> 00:56:57,894 わからん。 923 00:56:58,881 --> 00:57:01,881 人間…? のび太さん? 924 00:57:10,893 --> 00:57:13,896 (スネ夫)うわーっ! ありがとう ザンダクロス! 925 00:57:13,896 --> 00:57:16,896 すげえ! これが ザンダクロス? 926 00:57:20,903 --> 00:57:24,903 ザンダクロスじゃない! ボクの名前は ジュドだ! 927 00:57:25,891 --> 00:57:27,893 借りは返したピヨ。 928 00:57:27,893 --> 00:57:29,912 もう 地球人に協力はしない。 929 00:57:29,912 --> 00:57:32,881 ボクはリルルを捜す! (一同)えっ!? 930 00:57:32,881 --> 00:57:35,884 やっぱり アイツ 気分悪い! ピッポ 待ってよ! 931 00:57:35,884 --> 00:57:38,887 えーっ! もう ほっとこうよ。 932 00:57:38,887 --> 00:57:40,889 (スネ夫)ちょっと! 933 00:57:40,889 --> 00:57:42,889 「スモールライト」! 934 00:57:51,867 --> 00:57:53,867 (しずか) 一体 何があったのかしら? 935 00:57:56,889 --> 00:57:59,908 (兵士) チッ 人間たちはいないようだ。 936 00:57:59,908 --> 00:58:01,908 ジュドのあとを追うか。 おう。 937 00:58:03,912 --> 00:58:05,881 あっ! 938 00:58:05,881 --> 00:58:07,900 (リルルのうめき声) 939 00:58:07,900 --> 00:58:09,900 行くぞ! おう。 940 00:58:14,907 --> 00:58:18,907 (しずか) 誰か埋もれてる… どうしよう。 941 00:58:29,888 --> 00:58:31,888 大丈夫? 942 00:58:32,891 --> 00:58:35,891 (しずか)この人 この間の…。 943 00:58:36,879 --> 00:58:38,879 あっ! 944 00:58:40,899 --> 00:58:42,899 ロボット!? 945 00:58:43,902 --> 00:58:46,889 リルルー! 946 00:58:46,889 --> 00:58:49,892 リルルなら ボクのこと わかるはずだ! 947 00:58:49,892 --> 00:58:51,877 ピッポー! 948 00:58:51,877 --> 00:58:53,896 ロボットが 1体もいないぞ! 949 00:58:53,896 --> 00:58:57,883 偵察に出るって言ってたから じきに戻ってくるよ。 950 00:58:57,883 --> 00:58:59,885 早く逃げようよ…。 951 00:58:59,885 --> 00:59:01,904 (副司令官)「リルル 応答せよ。 こちら総本部」 952 00:59:01,904 --> 00:59:03,906 (スネ夫)な… なんだ? 953 00:59:03,906 --> 00:59:07,906 (副司令官)「リルル 兵団は すでにメカトピアを発進したぞ」 954 00:59:08,911 --> 00:59:10,896 (副司令官) 「明晩 地球に到着の見込み」 955 00:59:10,896 --> 00:59:12,881 「リルル 誘導せよ」 956 00:59:12,881 --> 00:59:14,917 明日の夜…? 957 00:59:14,917 --> 00:59:17,886 いくらなんでも 早すぎるぜ! (スネ夫)逃げよう! 958 00:59:17,886 --> 00:59:19,905 「おお 総司令」 959 00:59:19,905 --> 00:59:22,905 「リルル なぜ答えない?」 960 00:59:23,892 --> 00:59:26,912 「オマエの役目は 地球に基地を作り→ 961 00:59:26,912 --> 00:59:29,898 鉄人兵団を誘導することだ」 962 00:59:29,898 --> 00:59:32,898 「任務を果たせ!」 963 00:59:33,886 --> 00:59:36,905 これだ! (3人)えっ? 964 00:59:36,905 --> 00:59:39,875 リルルが 鉄人兵団を誘導しなければ→ 965 00:59:39,875 --> 00:59:43,896 勝手のわからない地球で ヤツらは混乱するはずだ。 966 00:59:43,896 --> 00:59:45,881 そのスキが こちらのチャンスになる! 967 00:59:45,881 --> 00:59:49,881 リルルを 絶対に ここに近づけないことだ! 968 00:59:50,919 --> 00:59:52,905 そうと決まれば 早いとこ ここから出よう! 969 00:59:52,905 --> 00:59:54,907 ≫(ピッポ)リルルー! 970 00:59:54,907 --> 00:59:57,876 リル… リルルー! 971 00:59:57,876 --> 00:59:59,876 ピッポ! (スネ夫)ちょっと! 972 01:00:01,897 --> 01:00:04,897 (総司令官) リルルめ 何をしている? 973 01:00:05,901 --> 01:00:08,921 総司令 ワープの準備が整いました。 974 01:00:08,921 --> 01:00:10,906 うむ。 975 01:00:10,906 --> 01:00:13,906 (総司令官) ワープ開始 目標 地球! 976 01:00:18,914 --> 01:00:20,899 ピッポー! 977 01:00:20,899 --> 01:00:23,902 《リルル… リルル!》 978 01:00:23,902 --> 01:00:25,902 (リルル)「ジュド…」 979 01:00:26,922 --> 01:00:28,922 リルルー! 980 01:00:29,892 --> 01:00:31,910 ジュド…。 981 01:00:31,910 --> 01:00:33,879 誰を呼んでるのかしら? 982 01:00:33,879 --> 01:00:35,879 ≪(ガラスが割れる音) 983 01:00:36,915 --> 01:00:48,894 ♬~ 984 01:00:48,894 --> 01:00:50,929 地球人 発見! 985 01:00:50,929 --> 01:00:52,929 はっ! 986 01:01:00,889 --> 01:01:02,891 (しずか)のび太さん! 987 01:01:02,891 --> 01:01:05,928 しずかちゃん! 怖かったー! 988 01:01:05,928 --> 01:01:08,931 どうして こんなところに…。 989 01:01:08,931 --> 01:01:10,931 リルル! リルルー! 990 01:01:11,934 --> 01:01:13,902 な 何? しずかちゃーん! 991 01:01:13,902 --> 01:01:15,887 みんな! 992 01:01:15,887 --> 01:01:17,906 来てたの? リルルは? 993 01:01:17,906 --> 01:01:19,908 リルルはどこ? 994 01:01:19,908 --> 01:01:22,911 リルル…? あっ あの子 リルルっていうのね。 995 01:01:22,911 --> 01:01:25,914 こっちよ! リルルが ここに? 996 01:01:25,914 --> 01:01:27,914 もう どうなってんの!? 997 01:01:29,901 --> 01:01:31,903 リルル リルル! 998 01:01:31,903 --> 01:01:36,892 ロボットだったのか。 大ケガ… 壊れてるみたいだな。 999 01:01:36,892 --> 01:01:40,912 リルルは 敵を誘導する役なんでしょ? 1000 01:01:40,912 --> 01:01:42,914 だったら 完全に壊しちゃえばいいじゃん! 1001 01:01:42,914 --> 01:01:45,917 (しずか) そんな ひどいこと言わないで! 1002 01:01:45,917 --> 01:01:48,887 壊すなんて かわいそうだよ。 1003 01:01:48,887 --> 01:01:52,908 地球征服を企んでるヤツらだぞ! そうだけど…。 1004 01:01:52,908 --> 01:01:54,926 でも リルルを直せば→ 1005 01:01:54,926 --> 01:01:58,914 鉄人兵団について いろいろ 聞き出せるかもしれないな。 1006 01:01:58,914 --> 01:02:00,899 よし 直そう! 1007 01:02:00,899 --> 01:02:02,934 そうだ そうだ! 1008 01:02:02,934 --> 01:02:04,920 「メカ救急箱」! 1009 01:02:04,920 --> 01:02:09,891 薬を塗るだけで 切れた配線や 欠けた部品を復元するんだ。 1010 01:02:09,891 --> 01:02:12,894 時間がかかるけど。 (一同)へえ~! 1011 01:02:12,894 --> 01:02:14,930 (しずか)みんな 部屋を出て! 1012 01:02:14,930 --> 01:02:16,915 ロボットといっても 女の子なんだから。 1013 01:02:16,915 --> 01:02:20,902 あら アナタは女の子? ずいぶん かわいいけど。 1014 01:02:20,902 --> 01:02:24,923 バ バカにするな! ボクは男だピヨ! 1015 01:02:24,923 --> 01:02:27,926 じゃあ 出てって。 で でも…。 1016 01:02:27,926 --> 01:02:29,928 リルルが心配なのね。 1017 01:02:29,928 --> 01:02:33,899 大丈夫。 きっと助けるから。 1018 01:02:33,899 --> 01:02:35,899 え? 1019 01:02:37,919 --> 01:02:39,919 (リルルの声)きっと助けるから。 1020 01:02:41,907 --> 01:02:44,907 (しずか)まず 全身の泥んこを 落とさなくちゃ。 1021 01:02:45,894 --> 01:02:48,930 ほんとにロボット? 1022 01:02:48,930 --> 01:02:51,900 傷口がなかったら 信じられない。 1023 01:02:51,900 --> 01:02:55,921 地球人のスパイとして 怪しまれないためなのね。 1024 01:02:55,921 --> 01:03:04,913 ♬~ 1025 01:03:04,913 --> 01:03:07,916 (ジャイアンのおなかの鳴る音) (ジャイアン)腹減った。 1026 01:03:07,916 --> 01:03:10,919 そういえば…。 よし 行こう! 1027 01:03:10,919 --> 01:03:12,904 行くって どこへ? 1028 01:03:12,904 --> 01:03:15,891 ハハハハ… スーパー! 1029 01:03:15,891 --> 01:03:17,943 (スネ夫・ジャイアン・のび太) スーパー!? 1030 01:03:17,943 --> 01:03:21,930 いっぺん ハムを丸ごと 食べたかったんだ! 1031 01:03:21,930 --> 01:03:25,917 最高級のお肉! おいしいステーキにしてあげる。 1032 01:03:25,917 --> 01:03:28,920 カップラーメンに カップラーメンに→ 1033 01:03:28,920 --> 01:03:31,923 カップラーメン! 全部 ボクのもの! 1034 01:03:31,923 --> 01:03:33,892 (ジャイアン) 「も はや のが り」…。 1035 01:03:33,892 --> 01:03:35,892 読めねえ。 1036 01:03:37,913 --> 01:03:40,916 (ジャイアン)ハハハ! オマエにそっくりだな! 1037 01:03:40,916 --> 01:03:43,919 ボクは こんな ちんちくりんじゃない! 1038 01:03:43,919 --> 01:03:45,904 (一同の笑い声) 1039 01:03:45,904 --> 01:03:48,904 もっとかっこいい鳥に なりたかったピヨ! 1040 01:03:49,925 --> 01:04:01,925 ♬~ 1041 01:04:04,923 --> 01:04:09,928 ♬~ 1042 01:04:09,928 --> 01:04:11,928 (ピッポ)どうして…? 1043 01:04:13,915 --> 01:04:18,915 わからないわ。 ただの気まぐれよ。 1044 01:04:24,926 --> 01:04:26,912 うっ…! 1045 01:04:26,912 --> 01:04:29,915 (しずか)ダメよ まだ起きちゃ! (リルル)ワタシをどうする気? 1046 01:04:29,915 --> 01:04:33,902 安心して。 ちゃんと手当てして 助けてあげるから。 1047 01:04:33,902 --> 01:04:35,921 助ける? どうして…。 1048 01:04:35,921 --> 01:04:39,908 どうしてって… ほっとけば 死んじゃうじゃない? 1049 01:04:39,908 --> 01:04:42,911 死んじゃう? 壊れるってこと? 1050 01:04:42,911 --> 01:04:45,897 ワタシが壊れたって アナタに なんの関係があるの? 1051 01:04:45,897 --> 01:04:49,918 関係は ないけど…。 ううっ…! 1052 01:04:49,918 --> 01:04:52,921 しゃべりすぎないで! 動くと 傷がふさがらないわよ。 1053 01:04:52,921 --> 01:04:56,942 意味がわからないわ。 1054 01:04:56,942 --> 01:05:00,942 どうして ワタシを…。 1055 01:05:03,932 --> 01:05:05,917 ≪しずかちゃーん! 1056 01:05:05,917 --> 01:05:08,954 おーい! ご飯だよー! 1057 01:05:08,954 --> 01:05:10,922 ご飯? 1058 01:05:10,922 --> 01:05:13,922 (一同)いっただっきまーす! 1059 01:05:14,910 --> 01:05:16,928 おいしい! うめえ! 1060 01:05:16,928 --> 01:05:18,930 最高! 1061 01:05:18,930 --> 01:05:21,900 フフフ… よっ。 ♬~(ラジカセ) 1062 01:05:21,900 --> 01:05:23,919 あっ 音楽だ! 1063 01:05:23,919 --> 01:05:42,904 ♬~ 1064 01:05:42,904 --> 01:05:44,904 (リルル)「ジュド…」 1065 01:05:47,926 --> 01:05:49,928 《ジュド…》 1066 01:05:49,928 --> 01:05:58,937 ♬~ 1067 01:05:58,937 --> 01:06:02,958 ピッポ どうしたの? 歌ってよ! 1068 01:06:02,958 --> 01:06:06,945 (ジャイアン)おい のび太! それは オレが目つけてた串だぞ! 1069 01:06:06,945 --> 01:06:21,943 ♬~ 1070 01:06:21,943 --> 01:06:23,929 (ジャイアン)もう食えねえ。 1071 01:06:23,929 --> 01:06:26,948 じゃあ お薬の時間だから 戻るわ。 1072 01:06:26,948 --> 01:06:29,918 うん。 よろしくね。 1073 01:06:29,918 --> 01:06:33,905 あれ? ピッポは? どこ行ったんだろう? 1074 01:06:33,905 --> 01:06:35,957 ピッポも リルルのところに 行ったんじゃないの? 1075 01:06:35,957 --> 01:06:38,927 リルルーって 甘えてたもんな。 1076 01:06:38,927 --> 01:06:40,929 (2人の笑い声) 1077 01:06:40,929 --> 01:06:42,929 (スネ夫)かっちょ悪~! 1078 01:06:45,917 --> 01:06:50,917 明日の夜には 鉄人兵団が 攻めてくるっていうのに…。 1079 01:06:52,941 --> 01:06:57,941 人間たちは 兵団の 本当の恐ろしさを知らない…。 1080 01:07:00,915 --> 01:07:02,951 ≪(ドアの開閉音) (しずか)遅くなって ごめんね! 1081 01:07:02,951 --> 01:07:05,951 お薬 塗りかえましょうね。 1082 01:07:07,939 --> 01:07:11,960 すごい! もう傷口に 薄皮が張ってる。 1083 01:07:11,960 --> 01:07:14,963 ワタシを助けたことを 後悔するわ。 1084 01:07:14,963 --> 01:07:19,934 もうすぐ 鉄人兵団が来て 地球人狩りが始まるのよ。 1085 01:07:19,934 --> 01:07:23,922 地球人をつかまえて どうしようっていうの? 1086 01:07:23,922 --> 01:07:25,940 メカトピアに連れていくの。 1087 01:07:25,940 --> 01:07:28,943 奴隷として働かせるために。 奴隷!? 1088 01:07:28,943 --> 01:07:30,912 人間のような下等生物が→ 1089 01:07:30,912 --> 01:07:34,933 支配者であるロボットのために 働くのは 当たり前じゃない。 1090 01:07:34,933 --> 01:07:37,936 これは 神様が定めた運命なのよ。 1091 01:07:37,936 --> 01:07:40,939 ロボットは 人間が作ったものでしょ? 1092 01:07:40,939 --> 01:07:43,942 そんなの おかしいわ! (リルルのため息) 1093 01:07:43,942 --> 01:07:47,929 はるか昔 地球人が生まれる ずーっと以前→ 1094 01:07:47,929 --> 01:07:51,916 銀河のかなたに栄えていた 人間たちがいたの。 1095 01:07:51,916 --> 01:07:55,937 (リルル)でも 神様は その人間たちを見放した。 1096 01:07:55,937 --> 01:08:00,942 わがままで 欲張りで 憎み合い 殺し合い…。 1097 01:08:00,942 --> 01:08:03,912 神は 無人の星に降り立ち→ 1098 01:08:03,912 --> 01:08:05,964 アムとイムという ロボットをつくり→ 1099 01:08:05,964 --> 01:08:07,932 こう言われた。 1100 01:08:07,932 --> 01:08:11,953 オマエたちで 天国のような世界をつくりなさい。 1101 01:08:11,953 --> 01:08:15,957 アムとイムは せっせと 子孫のロボットをつくったわ。 1102 01:08:15,957 --> 01:08:19,944 そして 人間は滅び ロボットは栄えた。 1103 01:08:19,944 --> 01:08:21,913 そのうち 社会の中で→ 1104 01:08:21,913 --> 01:08:25,934 支配するものと されるものが 現れたの。 1105 01:08:25,934 --> 01:08:29,938 貴族や金持ちロボットが 奴隷ロボットを使うようになった。 1106 01:08:29,938 --> 01:08:31,940 でも 近代になって→ 1107 01:08:31,940 --> 01:08:34,943 ロボットは皆 平等だという 考えが広まり→ 1108 01:08:34,943 --> 01:08:37,943 ついに 奴隷ロボットが 解放されたの。 1109 01:08:38,930 --> 01:08:43,935 で 新しい労働力として 人間を使うことにしたのよ。 1110 01:08:43,935 --> 01:08:46,938 わかった? ロボットは神の子。 1111 01:08:46,938 --> 01:08:48,957 宇宙は ロボットのためにあるの。 1112 01:08:48,957 --> 01:08:52,944 まるっきり 人間の歴史を 繰り返してるみたい。 1113 01:08:52,944 --> 01:08:55,947 (しずか)神様も がっかりなさってるでしょうね。 1114 01:08:55,947 --> 01:08:57,916 なんですって! 1115 01:08:57,916 --> 01:08:59,934 ロボットが 人間のマネを しているというの? 1116 01:08:59,934 --> 01:09:02,971 (リルル)取り消しなさい! ダメよ 今動いたら 傷が…。 1117 01:09:02,971 --> 01:09:04,971 取り消しなさい! 1118 01:09:05,940 --> 01:09:08,940 (しずか)あっ…! (リルル)ああっ! 1119 01:09:17,969 --> 01:09:20,972 もう! アンタなんか知らない! 1120 01:09:20,972 --> 01:09:22,972 ≪(ドアの開閉音) 1121 01:09:28,947 --> 01:09:31,947 勝手に壊れちゃえばいいんだわ。 1122 01:09:33,918 --> 01:09:38,940 やっぱり ロボットに人の気持ちが 通じるわけないのよね。 1123 01:09:38,940 --> 01:09:54,923 ♬~ 1124 01:09:54,923 --> 01:09:57,926 (しずか)泣かないで。 1125 01:09:57,926 --> 01:10:10,926 ♬~ 1126 01:10:24,936 --> 01:10:29,941 (リルル)《意味がわからないわ。 あんなこと されたのに…》 1127 01:10:29,941 --> 01:10:31,943 《愚かなことよ》 1128 01:10:31,943 --> 01:10:35,947 《人間なんて 早くつかまって 奴隷になってしまえばいいのよ》 1129 01:10:35,947 --> 01:10:38,933 (ピッポ)「本当にそう思う?」 (リルル)《ジュド?》 1130 01:10:38,933 --> 01:10:43,955 《え…? あ そう。 ボクの名前は ジュドだ》 1131 01:10:43,955 --> 01:10:45,955 《ピッポだなんて…》 1132 01:10:46,958 --> 01:10:48,960 《ねえ リルル》 1133 01:10:48,960 --> 01:10:53,948 《地球から見る星 すごく きれいなんだよ》 1134 01:10:53,948 --> 01:10:57,969 《メカトピアから見る星と おんなじだ》 1135 01:10:57,969 --> 01:10:59,938 (リルル)「何が言いたいの?」 1136 01:10:59,938 --> 01:11:05,944 《リルル 人間は 本当に ダメな生きものなのかな?》 1137 01:11:05,944 --> 01:11:08,980 《もしかしたら 人間も ボクたちと同じように…》 1138 01:11:08,980 --> 01:11:13,952 《何を言い出すの? オマエは 自分の使命を忘れたの?》 1139 01:11:13,952 --> 01:11:17,939 《でも… でも ボク 気づいちゃったんだ》 1140 01:11:17,939 --> 01:11:20,975 《リルルが ボクを助けてくれたのは…》 1141 01:11:20,975 --> 01:11:24,929 《やめて! アナタを助けたのは ただの気まぐれよ》 1142 01:11:24,929 --> 01:11:27,929 《意味なんてないわ》 1143 01:11:29,951 --> 01:11:31,951 (リルル)《意味なんて…》 1144 01:11:32,971 --> 01:11:37,971 (ピッポ) 「リルル 返事して。 リルル」 1145 01:11:44,949 --> 01:11:48,949 ピッポのヤツ 結局 帰ってこなかった。 1146 01:11:49,954 --> 01:11:53,942 リルルのところにも 行ってないって。 1147 01:11:53,942 --> 01:11:56,978 ピッポを捜さなきゃ! 何か 道具出してよ。 1148 01:11:56,978 --> 01:11:58,963 ああ そうだなあ…→ 1149 01:11:58,963 --> 01:12:00,932 「望遠磁石」! 1150 01:12:00,932 --> 01:12:02,984 望遠磁石? 1151 01:12:02,984 --> 01:12:07,956 この道具は 捜してる人やものを 望遠鏡で見つけて→ 1152 01:12:07,956 --> 01:12:10,959 磁石で引き寄せることが できるんだ。 1153 01:12:10,959 --> 01:12:12,959 へえ。 1154 01:12:13,962 --> 01:12:16,965 ん? キミが磁石のN極。 1155 01:12:16,965 --> 01:12:19,951 で この望遠鏡でピッポを捜す。 1156 01:12:19,951 --> 01:12:21,970 よーし! ただ…。 1157 01:12:21,970 --> 01:12:24,973 この広い世界で ピッポを見つけるのは→ 1158 01:12:24,973 --> 01:12:27,942 砂浜に落ちたゴマを捜すよりも…。 いた! 1159 01:12:27,942 --> 01:12:30,942 えーっ! 引き金を引け! 1160 01:12:33,965 --> 01:12:35,950 ピヨーッ! 1161 01:12:35,950 --> 01:12:37,950 やった! 1162 01:12:38,987 --> 01:12:40,955 な なんだ? ピヨーッ! 1163 01:12:40,955 --> 01:12:43,958 おっ? わーっ! 1164 01:12:43,958 --> 01:12:45,958 引っ張られる! 1165 01:12:46,961 --> 01:12:48,961 ピッポ! 1166 01:12:49,964 --> 01:12:51,964 (一同)うわーっ! 1167 01:12:52,967 --> 01:12:54,969 いてて…。 大丈夫? 1168 01:12:54,969 --> 01:12:59,969 の のび太くん! 頭…。 1169 01:13:00,975 --> 01:13:03,945 なんだこりゃ? って…。 1170 01:13:03,945 --> 01:13:05,945 (2人)なんじゃこりゃー! 1171 01:13:08,950 --> 01:13:11,953 思ったより磁力が強いんだな。 1172 01:13:11,953 --> 01:13:13,953 よいしょ…! 1173 01:13:14,956 --> 01:13:16,958 わーっ! 1174 01:13:16,958 --> 01:13:19,961 ダメだ。 仕方ない。 1175 01:13:19,961 --> 01:13:23,948 10時間で効き目が切れるから しばらく そのままでいなよ。 1176 01:13:23,948 --> 01:13:25,967 ピヨー! えーっ! 1177 01:13:25,967 --> 01:13:28,970 まったく… なんで こんな余計なことしたんだ! 1178 01:13:28,970 --> 01:13:31,970 だって 心配したんだぞ! 1179 01:13:32,957 --> 01:13:36,957 なんで 心配なんかするんだ。 1180 01:13:37,962 --> 01:13:39,962 緊急会議! 1181 01:13:40,965 --> 01:13:42,967 (スネ夫) あれ ピッポ戻ってきたの? 1182 01:13:42,967 --> 01:13:44,952 ハハハ なんだ その頭! 1183 01:13:44,952 --> 01:13:46,971 やだ なんか かわいい! 1184 01:13:46,971 --> 01:13:48,971 失敬な! 1185 01:13:49,957 --> 01:13:53,961 では 作戦を説明する! その前に→ 1186 01:13:53,961 --> 01:13:57,982 ピッポ キミは ボクたちの敵? 味方? 1187 01:13:57,982 --> 01:14:00,952 どっちでもない。 ボクは リルルの味方だ。 1188 01:14:00,952 --> 01:14:05,990 リルルは… 味方ではないみたいだし…。 1189 01:14:05,990 --> 01:14:07,959 「耳バン」! 1190 01:14:07,959 --> 01:14:10,959 リルルに作戦をばらされちゃ まずいからね。 1191 01:14:12,980 --> 01:14:15,950 ピッポのアホー! あれ? 聞こえない! 1192 01:14:15,950 --> 01:14:18,970 ピッポのチービ! なんか 悪口言ってるピヨ! 1193 01:14:18,970 --> 01:14:20,955 言ってない 言ってない。 1194 01:14:20,955 --> 01:14:23,958 ちんちくりんとか言うな! 気にしないで。 1195 01:14:23,958 --> 01:14:27,979 ボクは女の子じゃない! あら 気にしてたの。 1196 01:14:27,979 --> 01:14:29,981 失敬な! 1197 01:14:29,981 --> 01:14:31,966 (ジャイアン)で 作戦って? 1198 01:14:31,966 --> 01:14:34,969 うん この間行った 大きな湖。 1199 01:14:34,969 --> 01:14:39,941 あそこに 逆世界入り込みオイルを 流して 巨大な出入り口を作る。 1200 01:14:39,941 --> 01:14:43,961 そこから 鉄人兵団を 鏡の世界に誘い込むんだ! 1201 01:14:43,961 --> 01:14:45,980 (スネ夫)鉄人兵団を 全部!? 1202 01:14:45,980 --> 01:14:49,967 こっちの世界なら どんなに壊されても平気だから。 1203 01:14:49,967 --> 01:14:51,986 ヤツらに一人相撲を取らせるんだ。 1204 01:14:51,986 --> 01:14:54,956 でも どうやって誘い込むの? 1205 01:14:54,956 --> 01:14:56,958 ピッポが 部品集めの 信号を出してたでしょ? 1206 01:14:56,958 --> 01:14:58,976 失敬な! 1207 01:14:58,976 --> 01:15:02,964 あの信号を 湖から発信する。 なるほど! 1208 01:15:02,964 --> 01:15:05,967 ただ リルルに 邪魔されるとまずい。 1209 01:15:05,967 --> 01:15:07,969 今 どんな具合? 1210 01:15:07,969 --> 01:15:10,972 どんどん よくなってるわ。 うーん…。 1211 01:15:10,972 --> 01:15:14,959 これを飲ませて 24時間 眠らせるんだ。 1212 01:15:14,959 --> 01:15:16,978 でも…。 1213 01:15:16,978 --> 01:15:19,964 眠ってもらうだけだから。 うん…。 1214 01:15:19,964 --> 01:15:22,967 ジャイアンとスネ夫は 街の見張りを頼む! 1215 01:15:22,967 --> 01:15:24,967 (2人)おう! 1216 01:15:26,988 --> 01:15:30,958 (しずか)わあ すごい! すっかり 傷がふさがってる。 1217 01:15:30,958 --> 01:15:32,994 もう 薬はいらないわね。 1218 01:15:32,994 --> 01:15:35,963 ワタシの服 どれでも 気に入ったのを着ていいわよ。 1219 01:15:35,963 --> 01:15:39,000 (しずか)どれがいい? (リルル)どれでもいいわ。 1220 01:15:39,000 --> 01:15:40,968 (しずか)どれにしよっかな。 1221 01:15:40,968 --> 01:15:45,957 (ピッポの声)リルルが ボクを助けてくれたのは…。 1222 01:15:45,957 --> 01:15:48,976 きれいでしょ? 気に入った? 1223 01:15:48,976 --> 01:15:50,995 別に。 興味ないわ。 1224 01:15:50,995 --> 01:15:54,949 ねえ これ着てみて。 はい バンザーイ。 1225 01:15:54,949 --> 01:15:57,949 一人で着られる! 1226 01:16:00,988 --> 01:16:03,988 (しずか)わあ かわいい! 1227 01:16:04,976 --> 01:16:07,979 でも まだ動き回っちゃダメよ。 1228 01:16:07,979 --> 01:16:10,982 せっかく治りかけた傷が 開いちゃうから。 1229 01:16:10,982 --> 01:16:13,968 人間のすることって わからない。 1230 01:16:13,968 --> 01:16:15,953 どうして 敵を助けるの? 1231 01:16:15,953 --> 01:16:19,974 時々 理屈に合わないことを するのが人間なのよ。 1232 01:16:19,974 --> 01:16:21,959 さあ これを飲んで。 1233 01:16:21,959 --> 01:16:24,959 ゆっくり休めば すっかりよくなるわ。 1234 01:16:26,964 --> 01:16:29,964 (リルル)汚い人形。 1235 01:16:30,985 --> 01:16:33,955 でも なんか 寂しそうだったから。 1236 01:16:33,955 --> 01:16:37,975 人形が寂しいなんて 思うわけないわ。 1237 01:16:37,975 --> 01:16:39,994 そんなことないわよ。 1238 01:16:39,994 --> 01:16:43,994 お人形さんにだって きっと 心はあるわ。 1239 01:16:44,966 --> 01:16:47,969 もう 寝ちゃったの? 1240 01:16:47,969 --> 01:16:58,980 ♬~ 1241 01:16:58,980 --> 01:17:02,980 ごめんね。 ちょっとだけ眠っててね。 1242 01:17:06,988 --> 01:17:10,988 ≪(ドアの開閉音) 1243 01:17:15,997 --> 01:17:18,966 うわあ みるみるオイルが 広がっていく! 1244 01:17:18,966 --> 01:17:22,987 (ピッポ)一体 何してるピヨ? いいから いいから。 1245 01:17:22,987 --> 01:17:24,987 (ジャイアン)撃て! 1246 01:17:27,008 --> 01:17:29,994 ドラえもんの 瞬間接着銃 すごい効き目! 1247 01:17:29,994 --> 01:17:32,997 (発信機の音) 1248 01:17:32,997 --> 01:17:36,968 うーん 果たして 誘いに乗ってくるかどうか。 1249 01:17:36,968 --> 01:17:39,954 ボクは 街に行って やっておくことがあるから→ 1250 01:17:39,954 --> 01:17:41,973 湖を見張ってて。 うん。 1251 01:17:41,973 --> 01:17:43,975 ピッポも ここにいるんだよ! 1252 01:17:43,975 --> 01:17:48,963 離れたくったって 離れられない…! 1253 01:17:48,963 --> 01:17:50,965 (2人)うわっ! 1254 01:17:50,965 --> 01:17:53,965 効き目が切れた…。 1255 01:17:55,987 --> 01:18:19,977 ♬~ 1256 01:18:19,977 --> 01:18:24,966 生きものがいない世界って なんだか怖いね。 1257 01:18:24,966 --> 01:18:26,968 シーンとしちゃってる。 1258 01:18:26,968 --> 01:18:29,971 のび太は怖がりだ。 ち 違うよ! 1259 01:18:29,971 --> 01:18:32,974 違わない 怖がりだ。 絶対 違う! 1260 01:18:32,974 --> 01:18:36,010 ボクは怖がりなんかじゃないぞ! 違わないったら 違わない! 1261 01:18:36,010 --> 01:18:37,979 のび太は怖がり! やーいやーい。 違うったら 違うってば! 1262 01:18:37,979 --> 01:18:40,982 やーい…。 なんだよ! 1263 01:18:40,982 --> 01:18:45,002 わーっ! なんだ なんだ なんだ! なんだ なんだ なんだ…。 1264 01:18:45,002 --> 01:18:48,973 ハハハ…! ピッポのほうが よっぽど怖がりじゃないか! 1265 01:18:48,973 --> 01:18:51,993 ハハハハ…! 1266 01:18:51,993 --> 01:18:55,980 驚いただけだ! 怖がりじゃない! 1267 01:18:55,980 --> 01:18:57,999 違うね! めちゃくちゃ怖がってた! 1268 01:18:57,999 --> 01:19:01,986 絶対に違う! 違わないったら 違わない。 1269 01:19:01,986 --> 01:19:03,971 ピッポは怖がり やーいやーい。 1270 01:19:03,971 --> 01:19:06,974 笑っていられるのも 今のうちだぞ! 1271 01:19:06,974 --> 01:19:09,010 鉄人兵団が来たら オマエたちなんか→ 1272 01:19:09,010 --> 01:19:11,979 あっという間に ケチョンケチョンだからな! 1273 01:19:11,979 --> 01:19:15,966 ボクだって もとの体に入れば オマエなんか めちゃめちゃだぞ! 1274 01:19:15,966 --> 01:19:18,002 泣いたって知らないぞ! 1275 01:19:18,002 --> 01:19:22,002 あとで謝ったって 許してやんないぞ! 1276 01:19:27,011 --> 01:19:32,011 ボクは ピッポと戦うなんて やだよ。 1277 01:19:36,971 --> 01:19:43,994 ♬~ 1278 01:19:43,994 --> 01:19:48,015 (泣き声) 1279 01:19:48,015 --> 01:19:49,984 ピッポ…。 1280 01:19:49,984 --> 01:20:02,984 (ピッポの泣き声) 1281 01:20:06,016 --> 01:20:07,985 (ジャイアン)なあ ロボットが現れなくなったな。 1282 01:20:07,985 --> 01:20:10,988 ずいぶん やっつけちゃったからね。 1283 01:20:10,988 --> 01:20:13,007 しずかちゃんは? 1284 01:20:13,007 --> 01:20:15,007 (スネ夫)夕食の材料を用意しに スーパーへ。 1285 01:20:19,997 --> 01:20:24,018 (ピッポ)ボクも のび太と戦うのは いやだ。 1286 01:20:24,018 --> 01:20:25,986 うん。 1287 01:20:25,986 --> 01:20:30,007 リルルにも この気持ちを伝えたいのに→ 1288 01:20:30,007 --> 01:20:31,992 呼んでも応えてくれない。 1289 01:20:31,992 --> 01:20:34,995 離れてても 話ができるの? 1290 01:20:34,995 --> 01:20:39,016 うん。 ボクの中には リルルの一部が入ってるから。 1291 01:20:39,016 --> 01:20:41,986 でも この間から→ 1292 01:20:41,986 --> 01:20:44,986 ずっと 心を閉ざしてしまっているんだ。 1293 01:20:46,006 --> 01:20:52,006 ボクが感じたことを リルルにも感じてほしいのに…。 1294 01:20:53,981 --> 01:20:56,984 (発信機の音) 1295 01:20:56,984 --> 01:20:59,003 来たぞ! 1296 01:20:59,003 --> 01:21:10,998 ♬~ 1297 01:21:10,998 --> 01:21:12,998 隠れろ! 1298 01:21:15,986 --> 01:21:17,988 すごい数だ。 1299 01:21:17,988 --> 01:21:20,007 (総司令官)ここが地球か。 1300 01:21:20,007 --> 01:21:25,012 まず 大都市を破壊し 地球人どもを震え上がらせる。 1301 01:21:25,012 --> 01:21:28,999 その後 奴隷狩りを開始する。 1302 01:21:28,999 --> 01:21:30,999 (総司令官)全軍 進撃! 1303 01:21:32,002 --> 01:21:35,990 (スネ夫)き き き… 来た 来た 来た 来たー! 1304 01:21:35,990 --> 01:21:38,993 ロ ロ… ロボ ロボ… うわっ! 1305 01:21:38,993 --> 01:21:42,012 ロボットが 空いっぱいに広がって…! 1306 01:21:42,012 --> 01:21:43,998 そうか! ドラえもんたち→ 1307 01:21:43,998 --> 01:21:46,016 うまく こっちの世界に おびき寄せたんだ! 1308 01:21:46,016 --> 01:21:50,016 そ… そうか… めでたい 恐ろしい…! 1309 01:21:51,021 --> 01:21:53,007 ただいま~。 1310 01:21:53,007 --> 01:21:55,009 鉄人兵団は 都心に向かっていったよ。 1311 01:21:55,009 --> 01:21:58,996 そんなことだろうと思って…。 グフフ…。 1312 01:21:58,996 --> 01:22:08,989 (攻撃音) 1313 01:22:08,989 --> 01:22:12,026 地球人が応戦してきたぞ! 1314 01:22:12,026 --> 01:22:13,994 あのビルだ! 1315 01:22:13,994 --> 01:22:17,994 (爆発音) 1316 01:22:25,005 --> 01:22:27,992 (副司令官)誰もいない? そんなバカな。 1317 01:22:27,992 --> 01:22:29,994 あれだけ激しく 抵抗していたではないか。 1318 01:22:29,994 --> 01:22:31,996 手ぬるいのだ! うわっ! 1319 01:22:31,996 --> 01:22:33,981 うわっ! 人間どもが→ 1320 01:22:33,981 --> 01:22:36,016 震え上がって飛び出してくるまで→ 1321 01:22:36,016 --> 01:22:40,016 徹底的に破壊しろ! 1322 01:22:41,005 --> 01:22:42,990 (ジャイアン)すげえ…。 1323 01:22:42,990 --> 01:22:45,993 一体 兵団と戦っているのは誰? 1324 01:22:45,993 --> 01:22:49,997 よろしい。 それでは 仕掛けを公開しよう。 1325 01:22:49,997 --> 01:22:51,982 「改良型 山びこ山」! 1326 01:22:51,982 --> 01:22:54,018 これは 音だけじゃなく→ 1327 01:22:54,018 --> 01:22:57,988 光や爆風にも反応して こだまを返すんだ。 1328 01:22:57,988 --> 01:23:02,009 激しい攻撃には 激しい攻撃が返るんだ。 1329 01:23:02,009 --> 01:23:07,014 鉄人兵団は 誰もいないのに 一生懸命 戦ってるってわけ。 1330 01:23:07,014 --> 01:23:11,001 ねえ… それって ピッポに 聞かれちゃ まずいんじゃ…。 1331 01:23:11,001 --> 01:23:15,022 大丈夫だよ 友達だもん。 1332 01:23:15,022 --> 01:23:18,025 の… のび太が 勝手に そう言ってるだけだっピヨ。 1333 01:23:18,025 --> 01:23:20,995 (しずか)大変よ! しずかちゃん。 1334 01:23:20,995 --> 01:23:23,013 リルルが いなくなったの! 1335 01:23:23,013 --> 01:23:26,013 (一同)ええっ!? リルルが!? 1336 01:23:28,018 --> 01:23:30,018 ピッポ! 1337 01:23:30,988 --> 01:23:33,023 (ピッポ)リルルー! 1338 01:23:33,023 --> 01:23:37,011 リルルに 鏡の世界の秘密を ばらされたら おしまいだよ! 1339 01:23:37,011 --> 01:23:40,011 手分けして捜すんだ! 1340 01:23:45,035 --> 01:23:48,038 (副司令官)オマエたちは 一体 何をしているんだ! 1341 01:23:48,038 --> 01:23:51,025 人間が一人も見当たらないとは。 1342 01:23:51,025 --> 01:23:53,010 (総司令官)リルルは どうした? 1343 01:23:53,010 --> 01:23:56,997 あ… そ それが… いまだ 応答がなく…。 1344 01:23:56,997 --> 01:23:58,997 んん…。 1345 01:24:00,985 --> 01:24:03,003 リルル~! (ジャイアン)リルル~! 1346 01:24:03,003 --> 01:24:05,003 (スネ夫)ピッポ~! (しずか)リルル~! 1347 01:24:06,023 --> 01:24:10,027 リルル~! ピッポ~! 1348 01:24:10,027 --> 01:24:13,027 リルル~! ピッポ~! 1349 01:24:17,017 --> 01:24:22,017 リルル~! ピッポ~! 1350 01:24:26,010 --> 01:24:28,028 あっ…。 1351 01:24:28,028 --> 01:24:30,030 リルル! 1352 01:24:30,030 --> 01:24:32,016 のび太くん…。 1353 01:24:32,016 --> 01:24:34,001 しずかちゃんが心配してたよ。 1354 01:24:34,001 --> 01:24:36,003 さあ 一緒に帰ろう。 1355 01:24:36,003 --> 01:24:38,005 そうはいかないわ。 1356 01:24:38,005 --> 01:24:41,008 アンタたちのインチキを 総司令に報告に行くのよ。 1357 01:24:41,008 --> 01:24:45,012 そ… そんなことしたら 現実世界のみんなが…! 1358 01:24:45,012 --> 01:24:48,032 そうよ。 本当の世界を総攻撃して→ 1359 01:24:48,032 --> 01:24:50,017 人間を捕獲するの。 1360 01:24:50,017 --> 01:24:53,020 ワタシは そのために来たんだから! 1361 01:24:53,020 --> 01:24:54,988 そんなことさせない! う… 撃つぞ! 1362 01:24:54,988 --> 01:24:57,991 撃ちなさい! 1363 01:24:57,991 --> 01:25:00,027 どうしたの? 撃ちなさいよ! 1364 01:25:00,027 --> 01:25:02,012 (ピッポ)撃たないで! ピッポ! 1365 01:25:02,012 --> 01:25:03,997 オマエは… ジュド!? 1366 01:25:03,997 --> 01:25:07,000 どうして そんな姿に? 1367 01:25:07,000 --> 01:25:10,003 リルル 人間と戦うなんてダメだよ。 1368 01:25:10,003 --> 01:25:13,023 (リルル) オマエは 祖国を裏切るつもり? 1369 01:25:13,023 --> 01:25:15,008 リルル 心を閉ざさないで。 1370 01:25:15,008 --> 01:25:17,010 (ピッポ)ボクの心を聞いて! 1371 01:25:17,010 --> 01:25:21,031 ううん… 本当は もう キミだってわかっているはず…。 1372 01:25:21,031 --> 01:25:25,002 やめて! ワタシは メカトピアのロボットよ! 1373 01:25:25,002 --> 01:25:27,037 祖国に尽くす義務があるの! 1374 01:25:27,037 --> 01:25:30,007 だから どうしても 行かなきゃならないの。 1375 01:25:30,007 --> 01:25:33,043 やめてくれ! やめないと撃つよ! 1376 01:25:33,043 --> 01:25:35,012 ほ… 本気だぞ! 1377 01:25:35,012 --> 01:25:36,997 撃ちなさい! ワタシを止めるには→ 1378 01:25:36,997 --> 01:25:41,018 撃つしかないわよ。 早く撃ちなさいよ! 1379 01:25:41,018 --> 01:25:43,018 撃って! 1380 01:25:48,008 --> 01:25:50,008 意気地なし! 1381 01:25:51,011 --> 01:25:54,031 (ピッポ)ああーっ! 1382 01:25:54,031 --> 01:25:56,031 あ…! 1383 01:25:58,001 --> 01:26:00,003 ピッポー! 1384 01:26:00,003 --> 01:26:04,003 ピッポ しっかりして! ピッポ! 1385 01:26:06,009 --> 01:26:15,018 (戦艦の飛行音) 1386 01:26:15,018 --> 01:26:17,018 総司令官…。 1387 01:26:18,005 --> 01:26:21,041 ≪(総司令官)連絡もせずに 今まで 何をしていた? 1388 01:26:21,041 --> 01:26:23,026 ≪任務を忘れたのか? 1389 01:26:23,026 --> 01:26:24,995 ≪(リルル)申し訳ありません。 1390 01:26:24,995 --> 01:26:27,047 ≪思いがけない トラブルがありまして。 1391 01:26:27,047 --> 01:26:29,016 地球人と一緒に過ごし→ 1392 01:26:29,016 --> 01:26:33,036 人間というものを 深く知るチャンスに恵まれました。 1393 01:26:33,036 --> 01:26:37,040 そうか。 では その地球人は どこにいる? 1394 01:26:37,040 --> 01:26:41,028 戦っても戦っても 相手の姿が見えない。 1395 01:26:41,028 --> 01:26:42,996 これは どういうことなのだ? 1396 01:26:42,996 --> 01:26:45,996 答えろ リルル。 1397 01:26:48,018 --> 01:26:51,018 答えたくありません…。 1398 01:26:52,005 --> 01:26:56,026 (総司令官)今 なんと言った? 1399 01:26:56,026 --> 01:26:59,029 に… 人間を奴隷にするのは 悪いことです。 1400 01:26:59,029 --> 01:27:02,032 (総司令官)キサマ 寝返ったのか! 1401 01:27:02,032 --> 01:27:04,032 裏切り者め! (リルル)ああっ! 1402 01:27:05,018 --> 01:27:07,004 あっ! 1403 01:27:07,004 --> 01:27:10,040 さあ 知っていることを話せ! 1404 01:27:10,040 --> 01:27:12,042 ああっ! 1405 01:27:12,042 --> 01:27:15,045 (総司令官) 人間などゴミのようなものだ。 1406 01:27:15,045 --> 01:27:17,030 ゴミに同情するなど…。 1407 01:27:17,030 --> 01:27:19,032 (ピッポの声)わかったんだ。 1408 01:27:19,032 --> 01:27:24,032 のび太もしずかも みんな リルルと同じだって…。 1409 01:27:27,024 --> 01:27:29,026 ゴミなんかじゃありません! 1410 01:27:29,026 --> 01:27:31,011 人間は ワタシたちと同じように→ 1411 01:27:31,011 --> 01:27:33,013 いえ… それ以上に→ 1412 01:27:33,013 --> 01:27:36,049 複雑な心を持っています… ああっ! 1413 01:27:36,049 --> 01:27:38,035 あっ! 1414 01:27:38,035 --> 01:27:40,003 ドラえも…。 シッ! 1415 01:27:40,003 --> 01:27:42,022 リルルが… それにピッポも…! 1416 01:27:42,022 --> 01:27:45,025 あの人数じゃ つかまりに行くようなもんだ。 1417 01:27:45,025 --> 01:27:47,027 でも…。 (総司令官)オマエは間違っている。 1418 01:27:47,027 --> 01:27:51,014 神が 我々を 宇宙の支配者と定められたのは→ 1419 01:27:51,014 --> 01:27:54,017 人間に代わって ロボットの天国をつくることを→ 1420 01:27:54,017 --> 01:27:56,036 お考えになったからだ。 1421 01:27:56,036 --> 01:27:58,005 ロボットの天国では ないと思います。 1422 01:27:58,005 --> 01:28:02,025 宇宙に住むもの すべてにとっての 天国だと思います! 1423 01:28:02,025 --> 01:28:04,044 (総司令官)黙れ! あっ! 1424 01:28:04,044 --> 01:28:07,047 ワタシたちは… いつの間にか→ 1425 01:28:07,047 --> 01:28:11,034 神のお心に背く道を 進んでいたのではないでしょうか。 1426 01:28:11,034 --> 01:28:13,003 コイツもゴミだな。 1427 01:28:13,003 --> 01:28:16,003 もはや 解体するしかありませんな。 1428 01:28:17,024 --> 01:28:28,035 (鐘の音) 1429 01:28:28,035 --> 01:28:31,038 (副司令官)処刑準備 整いました。 1430 01:28:31,038 --> 01:28:35,025 (総司令官)リルル 何か言い残すことはあるか? 1431 01:28:35,025 --> 01:28:40,047 奴隷狩りを中止して 引きあげるべきです…。 1432 01:28:40,047 --> 01:28:44,047 ちりも残らぬよう 焼き尽くしてしまえ! 1433 01:28:49,039 --> 01:28:52,009 (爆発音) 1434 01:28:52,009 --> 01:28:54,009 なんだ!? あそこだ! 1435 01:28:55,012 --> 01:28:57,047 ≪リルル~! 1436 01:28:57,047 --> 01:29:00,050 リルル 助けに来たよ! 1437 01:29:00,050 --> 01:29:02,035 ジュド! に… 人間だ! 1438 01:29:02,035 --> 01:29:04,021 かっさらえ! 1439 01:29:04,021 --> 01:29:06,023 (総司令官)撃ち落とせ! 1440 01:29:06,023 --> 01:29:18,018 ♬~ 1441 01:29:18,018 --> 01:29:22,022 (副司令官)ジュ… ジュドまでも 我々を裏切るとは…。 1442 01:29:22,022 --> 01:29:26,043 ヤツらが何かを知っているのは 間違いない。 1443 01:29:26,043 --> 01:29:28,045 (総司令官)ヤツらを捜せ! 1444 01:29:28,045 --> 01:29:31,045 草の根を分けても捜し出せ! 1445 01:29:33,050 --> 01:29:35,035 ジュド! リルル…。 1446 01:29:35,035 --> 01:29:39,022 また メカ救急箱が 役に立ったんだ。 1447 01:29:39,022 --> 01:29:42,025 リルルは 命がけで 鏡の世界の秘密を→ 1448 01:29:42,025 --> 01:29:44,044 守ってくれたんだよ! リルル…。 1449 01:29:44,044 --> 01:29:46,013 もうボクたちの仲間だ。 1450 01:29:46,013 --> 01:29:50,033 本当に信用していいんだな? 1451 01:29:50,033 --> 01:29:53,036 信用しないで…。 (一同)えっ? 1452 01:29:53,036 --> 01:29:56,039 (リルル)奴隷狩りは 悪いことだと思うけど→ 1453 01:29:56,039 --> 01:29:59,042 でも ワタシは メカトピアのロボットなのよ。 1454 01:29:59,042 --> 01:30:02,045 祖国と戦うなんてできない。 1455 01:30:02,045 --> 01:30:04,014 どうすればいいのか→ 1456 01:30:04,014 --> 01:30:08,014 自分でも 自分の心がわからないの…。 1457 01:30:10,053 --> 01:30:12,055 こりゃ ほっといたらまずいよ。 1458 01:30:12,055 --> 01:30:16,043 お願い! ワタシを どこかへ閉じ込めておいて。 1459 01:30:16,043 --> 01:30:19,046 しょうがない… それじゃ 小さくなってもらうよ。 1460 01:30:19,046 --> 01:30:21,046 いいわ。 1461 01:30:23,033 --> 01:30:26,033 騒ぎがおさまるまで ここに入ってて。 1462 01:30:27,037 --> 01:30:30,037 (リルル)閉めていいわ。 1463 01:30:31,024 --> 01:30:37,047 (攻撃音) 1464 01:30:37,047 --> 01:30:40,016 (副司令官) やはり 人間は一人もいない。 1465 01:30:40,016 --> 01:30:42,035 ヤツらめ… 一体 何を…。 1466 01:30:42,035 --> 01:30:45,055 総司令! 上空の部隊から通信です! 1467 01:30:45,055 --> 01:30:48,055 これを見てください! ん? 1468 01:30:49,025 --> 01:30:51,027 (総司令官)なんだ これは!? 1469 01:30:51,027 --> 01:30:54,030 (副司令官)メカトピアから 観測した地形とは→ 1470 01:30:54,030 --> 01:30:56,049 まったくの逆ではないか。 1471 01:30:56,049 --> 01:31:00,036 ここは巧妙につくられた ニセモノの世界か…。 1472 01:31:00,036 --> 01:31:04,036 おのれ… 目に物見せてくれる! 1473 01:31:07,027 --> 01:31:09,029 (戦艦の飛行音) 1474 01:31:09,029 --> 01:31:11,047 うわあ~! 1475 01:31:11,047 --> 01:31:13,016 来た 来た 来た 来たー! 1476 01:31:13,016 --> 01:31:17,037 鉄人兵団の大移動だー! あの湖を目指している。 1477 01:31:17,037 --> 01:31:19,055 ばれたんだ 何もかも! 1478 01:31:19,055 --> 01:31:22,058 本当の世界が めちゃくちゃにされる前に→ 1479 01:31:22,058 --> 01:31:24,060 なんとか食い止めなきゃ。 1480 01:31:24,060 --> 01:31:26,046 いよいよ戦うのね。 1481 01:31:26,046 --> 01:31:29,049 しずかちゃんは リルルのそばにいてあげて。 1482 01:31:29,049 --> 01:31:31,017 何かあったら このスペアポケットを使って。 1483 01:31:31,017 --> 01:31:33,069 ありがとう。 1484 01:31:33,069 --> 01:31:36,072 (ピッポ)《リルル ボクは…》 1485 01:31:36,072 --> 01:31:39,042 行ってくるね。 気をつけてね! 1486 01:31:39,042 --> 01:31:42,028 《のび太と一緒に戦うよ》 1487 01:31:42,028 --> 01:31:45,031 (ピッポ) 《のび太を助けたいんだ》 1488 01:31:45,031 --> 01:31:48,034 のび太くん 行くよ。 うん。 1489 01:31:48,034 --> 01:31:50,034 ピッポ…。 1490 01:31:58,028 --> 01:32:02,048 空気砲 ショックガン ひらりマントに 瞬間接着銃。 1491 01:32:02,048 --> 01:32:05,051 どれでも好きなのを取ってくれ。 (ジャイアン)よし! 1492 01:32:05,051 --> 01:32:08,054 改良型山びこ山も ありったけ置いておこう。 1493 01:32:08,054 --> 01:32:11,041 こっちの戦力を 何十倍にもするんだ! 1494 01:32:11,041 --> 01:32:13,059 (スネ夫)うぅ…。 1495 01:32:13,059 --> 01:32:17,047 落ち着けよ! あっ! 落ち着け? こんな時に!? 1496 01:32:17,047 --> 01:32:20,050 あんな大軍団の 総攻撃が始まるんだぞ!? 1497 01:32:20,050 --> 01:32:23,053 どう考えたって 結果は見えてるんだぞ! 1498 01:32:23,053 --> 01:32:28,058 男なら ダメかもしれなくても やらなきゃならない時がある! 1499 01:32:28,058 --> 01:32:30,043 そうだ! ボクらが止めなきゃ→ 1500 01:32:30,043 --> 01:32:32,045 誰が この地球を救えるんだ! 1501 01:32:32,045 --> 01:32:35,045 うぅ… くっ…! 1502 01:32:37,033 --> 01:32:40,033 ボクたちしかいないんだ。 1503 01:32:43,056 --> 01:32:47,056 ボクたちだけしか…。 1504 01:32:53,049 --> 01:32:56,052 (リルル)ワタシたち これまで人間のことなんて→ 1505 01:32:56,052 --> 01:32:59,055 全然 考えてなかった。 1506 01:32:59,055 --> 01:33:01,057 人間を奴隷にすれば→ 1507 01:33:01,057 --> 01:33:06,046 祖国の労働ロボットたちは 幸せになれると思っていたの。 1508 01:33:06,046 --> 01:33:09,049 (リルル)どこかで 進む道を間違えたのかしら? 1509 01:33:09,049 --> 01:33:13,069 それとも 神様が アムとイムを おつくりになった時に→ 1510 01:33:13,069 --> 01:33:17,057 何かを間違えたのかしら? そんな…。 1511 01:33:17,057 --> 01:33:22,028 ハァ… 大昔に行って 神様に文句を言いたい気分よ。 1512 01:33:22,028 --> 01:33:25,065 神様に 文句を…。 1513 01:33:25,065 --> 01:33:27,067 それよ! (リルル)えっ? 1514 01:33:27,067 --> 01:33:29,052 ひょっとして アナタの今の一言が→ 1515 01:33:29,052 --> 01:33:32,055 地球を救うことに なるかもしれないわ。 1516 01:33:32,055 --> 01:33:35,058 出てきて。 神様に会いに行きましょう! 1517 01:33:35,058 --> 01:33:37,060 神様に? 1518 01:33:37,060 --> 01:33:40,060 そう。 アムとイムをつくり出した 科学者にね。 1519 01:33:41,047 --> 01:33:43,033 焼き払え! 1520 01:33:43,033 --> 01:33:52,058 ♬~ 1521 01:33:52,058 --> 01:33:55,058 まるで 地球が 焼け落ちていくみたいだ…。 1522 01:33:56,062 --> 01:33:59,062 まずは 入り込み鏡で本物の世界へ。 1523 01:34:02,052 --> 01:34:04,037 あら どうも。 い… いらっしゃい…。 1524 01:34:04,037 --> 01:34:07,037 急いでますので 失礼します。 1525 01:34:08,058 --> 01:34:10,043 …えっ? 1526 01:34:10,043 --> 01:34:12,045 (しずか) メカトピア建国は いつごろ? 1527 01:34:12,045 --> 01:34:15,048 (リルル)去年 3万周年記念祝典があったわ。 1528 01:34:15,048 --> 01:34:18,051 行けるかしら? 大丈夫! 1529 01:34:18,051 --> 01:34:21,054 (しずか) ドラちゃんの道具は すごいのよ。 1530 01:34:21,054 --> 01:34:25,041 すごい大軍だ…。 これで全部じゃない。 1531 01:34:25,041 --> 01:34:28,044 残りの部隊が 海外から戻ってきたら…! 1532 01:34:28,044 --> 01:34:30,080 (スネ夫)あぁ…。 1533 01:34:30,080 --> 01:34:34,080 (総司令官)ヤツらめ… たった5人で戦う気か? 1534 01:34:37,070 --> 01:34:42,070 (リルル)ここが 3万年前のメカトピア…。 1535 01:34:43,043 --> 01:34:45,045 (博士)そうか。 1536 01:34:45,045 --> 01:34:48,048 ワタシのアムとイムの子孫が そんなことに…。 1537 01:34:48,048 --> 01:34:50,066 (しずか)博士になら→ 1538 01:34:50,066 --> 01:34:53,053 なんとかして いただけるんじゃないかと思って。 1539 01:34:53,053 --> 01:34:55,038 (博士)頭脳に植えつけた 競争本能が→ 1540 01:34:55,038 --> 01:34:58,074 悪いほうへ働いたのだ。 1541 01:34:58,074 --> 01:35:00,076 競争本能? 1542 01:35:00,076 --> 01:35:05,065 他人より少しでも 優れたものになろうという心だよ。 1543 01:35:05,065 --> 01:35:07,033 (博士)皆が競い合えば→ 1544 01:35:07,033 --> 01:35:10,070 それにつれて社会は発展していく。 1545 01:35:10,070 --> 01:35:12,088 ただし 1つ間違えば→ 1546 01:35:12,088 --> 01:35:16,076 弱いものを踏みつぶして 強いものだけが栄える→ 1547 01:35:16,076 --> 01:35:20,063 弱肉強食の世界になってしまう。 1548 01:35:20,063 --> 01:35:25,035 ワタシの目指した天国とは ほど遠い。 1549 01:35:25,035 --> 01:35:28,038 頭脳を改造しよう… うっ…! 1550 01:35:28,038 --> 01:35:31,041 博士! 大丈夫ですか? 1551 01:35:31,041 --> 01:35:35,041 ワタシに残された時間は あとわずかだ…。 1552 01:35:37,080 --> 01:35:41,080 他人を思いやる 温かい心を育てよう。 1553 01:35:42,052 --> 01:35:45,088 全軍 攻撃開始! 1554 01:35:45,088 --> 01:35:49,088 ビッグライト! 突撃! 1555 01:35:53,063 --> 01:35:57,050 (博士)この改造で 3万年後のメカトピアは→ 1556 01:35:57,050 --> 01:35:59,069 ガラリと違った世界になるはずだ。 1557 01:35:59,069 --> 01:36:02,072 じゃあ あの鉄人兵団は? 1558 01:36:02,072 --> 01:36:04,040 歴史が変わるんだ。 1559 01:36:04,040 --> 01:36:07,040 そんな恐ろしいものは 消えてしまう。 1560 01:36:08,061 --> 01:36:12,082 あ… でも それじゃあ リルルも…? 1561 01:36:12,082 --> 01:36:16,069 ワタシも消えてしまう…? 1562 01:36:16,069 --> 01:36:19,039 というより はじめから この世に→ 1563 01:36:19,039 --> 01:36:21,057 いなかったことになるんだわ。 1564 01:36:21,057 --> 01:36:23,059 うぅ…! 1565 01:36:23,059 --> 01:36:25,059 あっ!? 博士! 1566 01:36:26,062 --> 01:36:31,051 博士!? あ… ダメだ… もう 体が…。 1567 01:36:31,051 --> 01:36:36,051 博士! しっかりしてください! 博士! 1568 01:36:37,073 --> 01:36:39,059 博士 教えてください。 1569 01:36:39,059 --> 01:36:43,046 ワタシが続けます。 リルル アナタ…。 1570 01:36:43,046 --> 01:36:45,081 (リルル)すばらしいと思わない? 1571 01:36:45,081 --> 01:36:48,081 本当の天国をつくる 手伝いができるなんて。 1572 01:36:53,073 --> 01:36:55,041 (ピッポ)のび太。 えっ? 1573 01:36:55,041 --> 01:36:57,041 ありがとう。 1574 01:36:59,062 --> 01:37:02,062 うわっ! (ジャイアン)のび太! 1575 01:37:04,050 --> 01:37:06,086 ピッポ! 1576 01:37:06,086 --> 01:37:33,086 ♬~ 1577 01:37:38,067 --> 01:37:41,070 博士 次は どうすれば…。 1578 01:37:41,070 --> 01:37:43,089 博士… 博士! 1579 01:37:43,089 --> 01:37:47,076 しっかりして! 目を覚まして! 博士! 1580 01:37:47,076 --> 01:37:49,045 (攻撃音) 1581 01:37:49,045 --> 01:37:51,064 おのれ… ジュド! 1582 01:37:51,064 --> 01:37:53,066 そ… 総司令? 1583 01:37:53,066 --> 01:37:55,051 博士… あぁ…。 ≪(しずか)博士! 博士! 1584 01:37:55,051 --> 01:37:57,086 どうすればいいの? 1585 01:37:57,086 --> 01:38:01,057 (リルル)人を思いやる心… どうすれば…! 1586 01:38:01,057 --> 01:38:03,059 総司令! 1587 01:38:03,059 --> 01:38:06,059 ジュド… 吹き飛ばしてやる! 1588 01:38:10,049 --> 01:38:12,049 総司令! ああ~! うわっ! 1589 01:38:16,055 --> 01:38:20,076 博士… どうすればいいの…? ≪(しずか)目を覚まして! 1590 01:38:20,076 --> 01:38:22,076 博士…。 1591 01:38:25,048 --> 01:38:27,048 あ…。 1592 01:38:45,101 --> 01:38:47,070 わかったわ…! 1593 01:38:47,070 --> 01:38:51,090 ワタシが アナタたちにもらった 気持ちを伝えれば…。 1594 01:38:51,090 --> 01:38:54,060 そうすれば きっと…。 1595 01:38:54,060 --> 01:38:56,079 (リルル) 《ジュド… ワタシが 今→ 1596 01:38:56,079 --> 01:38:58,064 何をしようとしているか わかる?》 1597 01:38:58,064 --> 01:39:01,084 (ピッポ)《うん わかるよ》 1598 01:39:01,084 --> 01:39:05,071 (リルル)《過去を変えたら オマエも消えてしまうのよ?》 1599 01:39:05,071 --> 01:39:08,074 (ピッポ) 「ためらうことなんかないよ」 1600 01:39:08,074 --> 01:39:12,074 「みんなを守るためなら ボクは…!」 1601 01:39:13,096 --> 01:39:15,064 うん! 1602 01:39:15,064 --> 01:39:29,078 ♬~ 1603 01:39:29,078 --> 01:39:31,064 ピッポ! 1604 01:39:31,064 --> 01:39:34,064 総司令 見てください! 1605 01:39:36,102 --> 01:39:40,056 (副司令官) ヤツは もはや ゴミ同然です。 1606 01:39:40,056 --> 01:39:42,108 ハァ ハァ ハァ…。 1607 01:39:42,108 --> 01:39:44,108 ピッポ! 1608 01:39:45,094 --> 01:39:47,080 リルル…。 1609 01:39:47,080 --> 01:39:50,083 (総司令官)進め! ひねりつぶせ! 1610 01:39:50,083 --> 01:39:58,091 ♬~ 1611 01:39:58,091 --> 01:40:00,076 ピッポ! 1612 01:40:00,076 --> 01:40:02,076 のび太…。 1613 01:40:05,081 --> 01:40:09,068 ピッポ! のび太… 大丈夫だよ…。 1614 01:40:09,068 --> 01:40:12,071 もうすぐ すべて終わる…。 1615 01:40:12,071 --> 01:40:14,090 えっ 何? 1616 01:40:14,090 --> 01:40:16,092 ≪(スネ夫)うわあ! 1617 01:40:16,092 --> 01:40:18,092 あれは…! 1618 01:40:20,079 --> 01:40:22,065 (副司令官)増援部隊だ! 1619 01:40:22,065 --> 01:40:24,100 我々の勝利だ! 1620 01:40:24,100 --> 01:40:27,070 (総司令官) 何千 何万体 壊されようとも→ 1621 01:40:27,070 --> 01:40:30,106 代わりのロボットは 無数にいるのだ! 1622 01:40:30,106 --> 01:40:32,091 そ… そんな…。 1623 01:40:32,091 --> 01:40:35,078 もうダメだ…。 くっ…。 1624 01:40:35,078 --> 01:40:43,069 ♬~ 1625 01:40:43,069 --> 01:40:45,071 かかれ~! 1626 01:40:45,071 --> 01:40:53,071 ♬~ 1627 01:40:56,082 --> 01:40:59,085 おお… なんだ これは…。 1628 01:40:59,085 --> 01:41:01,070 一体 何が…? 1629 01:41:01,070 --> 01:41:03,106 (2人)えっ? あぁ…。 1630 01:41:03,106 --> 01:41:05,091 あっ! 1631 01:41:05,091 --> 01:41:08,094 (兵士たち)ああっ! ああ~! 1632 01:41:08,094 --> 01:41:10,063 (副司令官)一体 これは…。 1633 01:41:10,063 --> 01:41:13,099 (総司令官)ああ…! 1634 01:41:13,099 --> 01:41:16,102 な… なんだか わかんないけど→ 1635 01:41:16,102 --> 01:41:19,102 助かったんだー! うお~! 1636 01:41:21,074 --> 01:41:23,092 ≫ピッポ! えっ? 1637 01:41:23,092 --> 01:41:26,092 な… なんで…。 1638 01:41:28,097 --> 01:41:30,116 ピッポ! 1639 01:41:30,116 --> 01:41:33,086 (ピッポ)もう大丈夫だよ…。 1640 01:41:33,086 --> 01:41:38,091 歴史は変わる。 鉄人兵団は消えるんだ。 1641 01:41:38,091 --> 01:41:42,111 何 言ってんだよ! どうなってるんだよ! 1642 01:41:42,111 --> 01:41:45,081 (しずか)リルル! 1643 01:41:45,081 --> 01:41:47,083 あっ! 1644 01:41:47,083 --> 01:41:51,087 これで きっと メカトピアも→ 1645 01:41:51,087 --> 01:41:55,074 地球のような… 天国のような世界に…。 1646 01:41:55,074 --> 01:41:57,076 消えないで! 消えちゃダメ! 1647 01:41:57,076 --> 01:41:59,095 しずか…。 1648 01:41:59,095 --> 01:42:04,067 (リルル・ピッポ) みんなに会えて本当によかった。 1649 01:42:04,067 --> 01:42:06,119 (リルル・ピッポ)生まれ変わったら…。 1650 01:42:06,119 --> 01:42:09,088 天使のようなロボットに…。 1651 01:42:09,088 --> 01:42:11,090 ピッポ! フフ…。 1652 01:42:11,090 --> 01:42:15,111 その名前 大好きだよ…。 1653 01:42:15,111 --> 01:42:19,111 お友達になってね…。 1654 01:42:21,084 --> 01:42:41,087 ♬~ 1655 01:42:41,087 --> 01:43:01,087 ♬~ 1656 01:43:04,076 --> 01:43:07,076 (クラクション) 1657 01:43:15,087 --> 01:43:19,075 やっぱり… 遅いから見に来たんだ。 1658 01:43:19,075 --> 01:43:21,093 また残されたんだろう? 1659 01:43:21,093 --> 01:43:26,098 うん… このごろ ぼんやりしすぎだって。 1660 01:43:26,098 --> 01:43:30,119 ねえ ドラえもん。 ん? 1661 01:43:30,119 --> 01:43:35,091 3万年たって メカトピアは どんな星になったのかなあ? 1662 01:43:35,091 --> 01:43:40,112 そりゃあ すばらしい 天国みたいな星になってるさ。 1663 01:43:40,112 --> 01:43:44,100 リルルとピッポは 生まれ変わったかなあ? 1664 01:43:44,100 --> 01:43:48,100 たぶん。 そう信じようよ。 1665 01:43:49,105 --> 01:43:52,108 さあ みんな 空き地に行くって言ってたよ。 1666 01:43:52,108 --> 01:43:55,077 のび太くんも早くおいで。 うん。 1667 01:43:55,077 --> 01:43:57,096 ≫待ってるからね~! 1668 01:43:57,096 --> 01:44:00,082 《もし 生まれ変わったら→ 1669 01:44:00,082 --> 01:44:03,119 また地球に来てくれないかな…》 1670 01:44:03,119 --> 01:44:06,119 《今度は スパイなんかじゃなくてさ》 1671 01:44:07,106 --> 01:44:12,094 ♬~「みっつめに思う」 1672 01:44:12,094 --> 01:44:22,104 ♬~「あなたは私 私はあなた」 1673 01:44:22,104 --> 01:44:24,090 あっ! (羽のはばたく音) 1674 01:44:24,090 --> 01:44:28,090 うっ あぁ…! 1675 01:44:33,099 --> 01:44:35,101 あっ! 1676 01:44:35,101 --> 01:44:38,101 (笑い声) 1677 01:44:41,107 --> 01:44:44,110 生まれ変わったんだ! 1678 01:44:44,110 --> 01:44:46,112 きっと そうだ! 1679 01:44:46,112 --> 01:44:49,115 みんな! お~い! 1680 01:44:49,115 --> 01:44:51,117 お~い! 1681 01:44:51,117 --> 01:45:21,097 ♬~ 1682 01:45:21,097 --> 01:45:37,079 ♬~ 1683 01:45:37,079 --> 01:45:52,111 ♬~ 1684 01:45:52,111 --> 01:45:59,101 ♬~ 1685 01:45:59,101 --> 01:46:24,126 ♬~ 1686 01:46:24,126 --> 01:46:49,085 ♬~ 1687 01:46:49,085 --> 01:47:18,130 ♬~ 1688 01:47:18,130 --> 01:47:48,144 ♬~ 1689 01:47:48,144 --> 01:48:17,123 ♬~ 1690 01:48:17,123 --> 01:48:42,123 ♬~