1 00:01:42,235 --> 00:01:44,570 (妖精)フフフッ。 ウフフッ。 2 00:01:44,570 --> 00:01:56,249 ♬~ 3 00:01:56,249 --> 00:01:58,584 (妖精たち) ♬ ランララン ランララン 4 00:01:58,584 --> 00:02:03,923 ♬~ 5 00:02:03,923 --> 00:02:05,925 (天使)お~い。 (天使たち)ツンツン ツンツン。➡ 6 00:02:05,925 --> 00:02:07,625 フフフ…。 7 00:02:09,262 --> 00:02:11,264 (フリーザ)ぐっ…。➡ 8 00:02:11,264 --> 00:02:14,934 ぐううう! 9 00:02:14,934 --> 00:02:17,270 (参謀)ソルベ様。 (ソルベ)何だ。 10 00:02:17,270 --> 00:02:19,272 (参謀)惑星448ですが➡ 11 00:02:19,272 --> 00:02:22,942 先住民の反乱が激しく 持ちこたえられないそうです。 12 00:02:22,942 --> 00:02:24,944 (ソルベ)兵士を もっと増員しろ。 13 00:02:24,944 --> 00:02:27,280 (参謀)それが 他の星でも戦っていますので➡ 14 00:02:27,280 --> 00:02:33,286 僅かな兵しか送れません。 (ソルベ)何? ぐう…。➡ 15 00:02:33,286 --> 00:02:36,286 くそ! 撤退だ! 撤退しろ! 16 00:02:49,235 --> 00:02:52,238 (ソルベ)ソルベだ。 どうだ ナメック星人の➡ 17 00:02:52,238 --> 00:02:55,241 生き残りがいる星は 見つかったのか? 18 00:02:55,241 --> 00:02:57,243 (通信機:部下) 申し訳ありません ソルベ様。➡ 19 00:02:57,243 --> 00:02:59,245 スパイカメラも 大量に使っていますが➡ 20 00:02:59,245 --> 00:03:02,248 相変わらず 全く見つけることができません。 21 00:03:02,248 --> 00:03:05,251 チッ。 やはり 地球に行くしかないか。 22 00:03:05,251 --> 00:03:09,255 (参謀)地球…。 でも 危険では ないのですか? 23 00:03:09,255 --> 00:03:11,257 ドラゴンボールを 探せる女というのは➡ 24 00:03:11,257 --> 00:03:13,926 あの 超サイヤ人の仲間です。 25 00:03:13,926 --> 00:03:16,262 (ソルベ)ナメック星人が 見つからなければ➡ 26 00:03:16,262 --> 00:03:18,931 地球に行くしかあるまい。➡ 27 00:03:18,931 --> 00:03:22,268 それに スパイカメラが探し出した データによると➡ 28 00:03:22,268 --> 00:03:26,272 ドラゴンボールを探せるのは あの女だけではなさそうだ。➡ 29 00:03:26,272 --> 00:03:29,275 確か 他にもいるという データがあったはず。 30 00:03:29,275 --> 00:03:31,277 (参謀)あっ はあ…。 31 00:03:31,277 --> 00:03:35,281 タゴマ。 2人で 地球に行くぞ。 32 00:03:35,281 --> 00:03:38,284 (タゴマ)はい。 でも 2人だけで行くのですか? 33 00:03:38,284 --> 00:03:40,286 (シサミ)くっ。 34 00:03:40,286 --> 00:03:43,222 (ソルベ)地球の サイヤ人たちは 大きな戦闘力を➡ 35 00:03:43,222 --> 00:03:47,226 スカウターがなくても 察知できる能力があるらしい。➡ 36 00:03:47,226 --> 00:03:50,229 大勢で行くと 気付かれるおそれがある。 37 00:03:50,229 --> 00:03:52,231 なるほど。 分かりました。 38 00:03:52,231 --> 00:03:55,902 ソルベ様自ら 行かれるのですか? 39 00:03:55,902 --> 00:04:00,302 当然だ。 フリーザ様が よみがえるんだぞ。 40 00:04:13,252 --> 00:04:15,254 (タゴマ)ソルベ様 見つけました。➡ 41 00:04:15,254 --> 00:04:17,256 こいつらです。 (ソルベ)何? 42 00:04:17,256 --> 00:04:20,259 (タゴマ)もうすでに いくつか集めてますよ。 43 00:04:20,259 --> 00:04:22,261 (ソルベ)よし 急げ。 こいつらが見つける前に➡ 44 00:04:22,261 --> 00:04:25,261 何としても捕まえるのだ。 (タゴマ)はっ。 45 00:04:28,267 --> 00:04:32,271 (ソルベ)どうだ? 最後の1個は ここにあるんだな? 46 00:04:32,271 --> 00:04:35,274 (ピラフ)あっ はい。 確かに ここの真下ですが…。 47 00:04:35,274 --> 00:04:37,276 これは まずいですよ。 48 00:04:37,276 --> 00:04:41,213 よりによって ここの海の深さは 相当なものです。 49 00:04:41,213 --> 00:04:44,216 (ソルベ)タゴマ。 潜って取ってきなさい。 50 00:04:44,216 --> 00:04:46,216 (タゴマ)はい。 51 00:04:49,889 --> 00:04:52,558 (マイ)ちょっと 失礼…。 52 00:04:52,558 --> 00:04:55,895 (シュウ・ピラフ・マイ)ああっ! ハァ ハァ ハァ…。 53 00:04:55,895 --> 00:04:59,231 マイ! お前が さっさと➡ ドラゴンレーダーで探さないから➡ 54 00:04:59,231 --> 00:05:03,903 あんな 訳の分からん宇宙人に 横取りされてしまったじゃないか。 55 00:05:03,903 --> 00:05:06,238 (マイ)ピラフ様こそ きっぱり断ってくださいよ。 56 00:05:06,238 --> 00:05:10,242 こうなったら お前の その銃と シュウ お前の刀で➡ 57 00:05:10,242 --> 00:05:13,245 さささっと やっつけるのだ! 58 00:05:13,245 --> 00:05:16,248 (シュウ)えっ!? ピラフ様は 戦わないのですか? 59 00:05:16,248 --> 00:05:21,248 本来 私は 頭脳担当だが… しかたない やるぞ! 60 00:05:25,257 --> 00:05:27,259 うわっ! (シュウ)うわっ! 61 00:05:27,259 --> 00:05:29,261 (ピラフ)あっ…。 62 00:05:29,261 --> 00:05:33,265 小さいからといって 私を なめない方がいいぞ。 63 00:05:33,265 --> 00:05:37,269 (マイ・ピラフ・シュウ) ひえ~! なめてません! 申し訳ありません! 64 00:05:37,269 --> 00:05:39,269 (ピラフ)あ~! 65 00:05:42,208 --> 00:05:44,208 フッ。 66 00:05:56,222 --> 00:05:59,892 (悟飯)すいません。 ちょっと遅くなっちゃいました…。 67 00:05:59,892 --> 00:06:04,230 (ビーデル)あっ パンちゃん。 遅くなって ごめんね。➡ 68 00:06:04,230 --> 00:06:07,233 ピッコロの おじちゃん 緑色でも優しいでしょ? 69 00:06:07,233 --> 00:06:09,235 (ピッコロ)ふん! んっ? 70 00:06:09,235 --> 00:06:12,238 えっ? どうしたんですか? 71 00:06:12,238 --> 00:06:15,241 (ピッコロ) あの方向に 嫌な気を感じる。 72 00:06:15,241 --> 00:06:20,246 えっ… あっ そういえば。 何でしょう? 73 00:06:20,246 --> 00:06:22,248 (ピッコロ)さあな。 74 00:06:22,248 --> 00:06:26,248 (ビーデル)あ~ よしよし。 ごめんね 遅くなっちゃったね。 75 00:06:33,259 --> 00:06:35,261 (ソルベ)さあ 始めなさい。 76 00:06:35,261 --> 00:06:40,266 よ… 用が済んだら 殺されたりしないでしょうね? 77 00:06:40,266 --> 00:06:46,205 心配するな。 もしかしたら 今後も 利用価値があるかもしれんからな。 78 00:06:46,205 --> 00:06:49,208 何だ? 疑っているのか? 79 00:06:49,208 --> 00:06:51,210 いや そんな…。 80 00:06:51,210 --> 00:06:55,881 わ… 私には トランクスという ボーイフレンドがいるのよ! 81 00:06:55,881 --> 00:06:58,281 さっさと始めろ! 82 00:07:00,219 --> 00:07:05,219 い… いでよ 神龍! そして 願いを かなえたまえ! 83 00:07:11,230 --> 00:07:16,235 (神龍のうなり声) 84 00:07:16,235 --> 00:07:19,238 んっ? 暗くなった。 まさか…。 85 00:07:19,238 --> 00:07:22,238 神龍か! どこだ? 86 00:07:27,246 --> 00:07:33,919 (神龍)さあ 願いを言え。 どんな願いも かなえてやろう。 87 00:07:33,919 --> 00:07:36,319 (ピラフ)ど… どうぞ。 88 00:07:38,257 --> 00:07:42,194 ソルベ様。 さあ 早く。 (ソルベ)よ… よし。 89 00:07:42,194 --> 00:07:45,197 では 言うぞ。 90 00:07:45,197 --> 00:07:49,201 フリーザ様を よみがえらせるのだ! 91 00:07:49,201 --> 00:07:55,207 ♬(オープニングテーマ) 92 00:07:55,207 --> 00:07:58,544 ♬ CHA-LA HEAD-CHA-LA 93 00:07:58,544 --> 00:08:08,244 ♬~ 94 00:08:12,224 --> 00:08:16,896 ど… どうした? どんな願いも かなうんだろ? 95 00:08:16,896 --> 00:08:20,232 もちろん 可能だ。 96 00:08:20,232 --> 00:08:22,234 だが その者の肉体は➡ 97 00:08:22,234 --> 00:08:26,238 ずいぶん昔に ばらばらにされて 再生不可能だ。 98 00:08:26,238 --> 00:08:30,242 そのまま魂が戻っても 意味があるまい。 99 00:08:30,242 --> 00:08:33,245 (トランクス)<フリーザ!> (フリーザ)<んっ!?➡ 100 00:08:33,245 --> 00:08:35,245 ぐあああ!> 101 00:08:42,188 --> 00:08:46,192 (ソルベ)そ… そうなのか。 それは まずいな。 102 00:08:46,192 --> 00:08:49,195 ソルベ様。 ばらばらでも➡ 103 00:08:49,195 --> 00:08:52,198 現在 軍で使用している 最新の再生装置なら➡ 104 00:08:52,198 --> 00:08:54,200 復活できるかもしれませんよ。 105 00:08:54,200 --> 00:08:57,203 そうか そうだな。 よし! 106 00:08:57,203 --> 00:09:02,208 おい ばらばらでもかまわんから さっさと よみがえらせろ。 107 00:09:02,208 --> 00:09:05,211 ずいぶん偉そうだな。 108 00:09:05,211 --> 00:09:11,217 うっ…。 フ… フリーザ様を よみがえらせてください。 109 00:09:11,217 --> 00:09:16,222 しょうがない。 分かった。 110 00:09:16,222 --> 00:09:18,222 フッ。 111 00:09:21,227 --> 00:09:23,227 (タゴマ・ソルベ)うわっ。 (マイ・ピラフ・シュウ)ひゃあ! 112 00:09:28,234 --> 00:09:30,236 (マイ・ピラフ・シュウ)うわっ。➡ 113 00:09:30,236 --> 00:09:33,236 ギャー! 114 00:09:35,241 --> 00:09:39,245 では 次の願いを言うがいい。 115 00:09:39,245 --> 00:09:43,182 何? 次の願い…。 2つ かなうのか? 116 00:09:43,182 --> 00:09:47,186 そうだ。 地球の神が変わったときに➡ 117 00:09:47,186 --> 00:09:52,191 私も リニューアルした。 (ソルベ)2つ… 2つか。 118 00:09:52,191 --> 00:09:57,196 パパフリーザ様も 復活して 差し上げた方がいいかな?➡ 119 00:09:57,196 --> 00:09:59,198 ん~。 120 00:09:59,198 --> 00:10:02,198 (シュウ)100万ゼニーが欲しい! (ソルベ)んっ? 121 00:10:04,203 --> 00:10:06,203 あっ…。 122 00:10:08,207 --> 00:10:14,207 (神龍)願いは かなえてやった。 では さらばだ。 123 00:10:18,217 --> 00:10:22,221 ああ…。 あのガキ! 124 00:10:22,221 --> 00:10:25,224 (タゴマ)あっ ソルベ様! 急ぎましょう。 125 00:10:25,224 --> 00:10:28,227 サイヤ人たちが やって来るかもしれません。 126 00:10:28,227 --> 00:10:30,229 え~い 離せ。 127 00:10:30,229 --> 00:10:34,233 確か 冷凍保存用の装置が 積んであったはずだ。 128 00:10:34,233 --> 00:10:36,235 さっさと取ってこい! (タゴマ)はっ。 129 00:10:36,235 --> 00:10:38,235 くっ! 130 00:10:41,240 --> 00:10:44,243 (ソルベ) やはり さすが フリーザ様だ。 131 00:10:44,243 --> 00:10:50,243 この生命力と われわれの技術なら 絶対に再生できるぞ。 132 00:10:53,252 --> 00:10:56,255 (ピラフ)あっ あの…。 (タゴマ)んっ? 133 00:10:56,255 --> 00:10:59,258 忘れ物です。➡ 134 00:10:59,258 --> 00:11:02,261 どうぞ。 135 00:11:02,261 --> 00:11:04,263 (タゴマ・ソルベ)うっ…。 136 00:11:04,263 --> 00:11:08,600 ご苦労だった。 では また近いうちに来てやるよ。 137 00:11:08,600 --> 00:11:12,300 今度は フリーザ様や 兵士たちと共にな。 138 00:11:24,283 --> 00:11:26,285 ナイスだったぞ シュウ。 139 00:11:26,285 --> 00:11:28,287 あんた どうせなら 1億ゼニーとか➡ 140 00:11:28,287 --> 00:11:30,289 もっと大金にすりゃよかったのに。 141 00:11:30,289 --> 00:11:33,292 えっ…。 とりあえず それだけあったら➡ 142 00:11:33,292 --> 00:11:36,295 当分 ごちそうが 食べられると思ったんだ。 143 00:11:36,295 --> 00:11:38,297 んっ? なるほど! 144 00:11:38,297 --> 00:11:41,233 よ~し もんじゃ焼きでも 食いに行くか! 145 00:11:41,233 --> 00:11:45,237 (マイ)プリンも付けて! プリン プリン! やっほっほ~! 146 00:11:45,237 --> 00:11:49,241 消えた。 何だったのかな? 147 00:11:49,241 --> 00:11:52,244 嫌な予感がする。 148 00:11:52,244 --> 00:12:12,264 ♬~ 149 00:12:12,264 --> 00:12:32,284 ♬~ 150 00:12:32,284 --> 00:12:52,237 ♬~ 151 00:12:52,237 --> 00:12:57,237 ♬~ 152 00:13:01,246 --> 00:13:06,251 お… おかえりなさいませ フリーザ様。 153 00:13:06,251 --> 00:13:08,253 (フリーザ)んっ? あなたは? 154 00:13:08,253 --> 00:13:11,256 ソ… ソルベと申します。 155 00:13:11,256 --> 00:13:14,259 以前は 第3星域で 参謀をしておりました。 156 00:13:14,259 --> 00:13:18,263 (フリーザ)あ~ 少しだけ 見覚えがありますね。 157 00:13:18,263 --> 00:13:21,266 現在は フリーザ様に 成り代わりまして➡ 158 00:13:21,266 --> 00:13:25,266 軍を率いております。 (フリーザ)あなたが? ホホホッ。 159 00:13:27,272 --> 00:13:30,943 どうやら 本当に生き返ったようですね。 160 00:13:30,943 --> 00:13:34,279 はい。 ドラゴンボールと 新型の 再生装置で。 161 00:13:34,279 --> 00:13:36,281 ドラゴンボール? 162 00:13:36,281 --> 00:13:40,285 ああ ナメック星人の 不思議な玉ですか。 163 00:13:40,285 --> 00:13:43,222 ナメック星人は 見つかりませんでしたので➡ 164 00:13:43,222 --> 00:13:47,226 地球に 私と タゴマが 出向き そちらのボールを使用しました。 165 00:13:47,226 --> 00:13:49,228 私が タゴマです。 166 00:13:49,228 --> 00:13:53,232 今回の フリーザ様復活の お手伝いをさせていただきました。 167 00:13:53,232 --> 00:13:55,234 私は シサミと申します。 168 00:13:55,234 --> 00:13:57,236 今は亡き ザーボン様や➡ 169 00:13:57,236 --> 00:14:02,241 ドドリア様にも匹敵するほどの 優秀な戦士たちでございます。 170 00:14:02,241 --> 00:14:05,244 フッ。 それは ご苦労さま。 171 00:14:05,244 --> 00:14:08,247 ところで 私を復活させるまで➡ 172 00:14:08,247 --> 00:14:11,250 ずいぶん 時間が かかったんですね。 173 00:14:11,250 --> 00:14:13,252 も… 申し訳ありません。 174 00:14:13,252 --> 00:14:16,255 ドラゴンボールや 再生装置など➡ 175 00:14:16,255 --> 00:14:19,258 いろいろ準備に 手間取ってしまったものですから。 176 00:14:19,258 --> 00:14:25,264 大変な苦痛でしたよ。 地球の地獄という所は。 177 00:14:25,264 --> 00:14:28,267 お戻しできて よかったです。 178 00:14:28,267 --> 00:14:31,270 フン。 どうせ 私抜きで やろうとしても➡ 179 00:14:31,270 --> 00:14:33,272 うまくいかなかったので➡ 180 00:14:33,272 --> 00:14:35,274 復活させることに したのでしょうね。 181 00:14:35,274 --> 00:14:38,277 い… いえ! 決して そのような。 182 00:14:38,277 --> 00:14:40,279 でも 時間は かかりましたが➡ 183 00:14:40,279 --> 00:14:43,215 そのおかげで 新型の再生装置ができ➡ 184 00:14:43,215 --> 00:14:46,218 完全に 以前の お姿に 戻すことができました。 185 00:14:46,218 --> 00:14:48,220 パパは? 186 00:14:48,220 --> 00:14:50,222 それが 今回は フリーザ様だけで➡ 187 00:14:50,222 --> 00:14:53,225 お父上は 次回にさせていただこうと。 188 00:14:53,225 --> 00:14:56,895 フン。 パパは 復活させなくてもいいです。 189 00:14:56,895 --> 00:14:59,231 えっ? (フリーザ)あれこれ偉そうですからね。 190 00:14:59,231 --> 00:15:04,231 あっ は… はい。 承知いたしました。 191 00:15:08,240 --> 00:15:11,243 あっ! 192 00:15:11,243 --> 00:15:15,247 (フリーザ)やはり 少し 腕が なまってしまっているようです。 193 00:15:15,247 --> 00:15:19,251 復しゅうには 少し 時間が かかるかもしれませんね。 194 00:15:19,251 --> 00:15:23,255 ふ… 復しゅうですか? (フリーザ)当然でしょ。 195 00:15:23,255 --> 00:15:25,257 私を こんな目に遭わせた➡ 196 00:15:25,257 --> 00:15:28,260 2人の 超サイヤ人を 抹殺しなければ➡ 197 00:15:28,260 --> 00:15:31,263 私の気が治まりませんからね。 198 00:15:31,263 --> 00:15:34,266 お言葉ではありますが➡ 199 00:15:34,266 --> 00:15:37,269 あいつらは無視をされるのが 賢明だと。 200 00:15:37,269 --> 00:15:40,272 そんなことより 以前のように…。➡ 201 00:15:40,272 --> 00:15:42,207 んっ? 202 00:15:42,207 --> 00:15:45,207 (ソルベ・シサミ・タゴマ)うわっ。 203 00:15:53,218 --> 00:15:55,218 ぐっ! 204 00:15:57,222 --> 00:16:01,226 ソ… ソルベ様!! 205 00:16:01,226 --> 00:16:03,228 タゴマ! 206 00:16:03,228 --> 00:16:12,237 (一同の悲鳴) 207 00:16:12,237 --> 00:16:17,237 シ… シールドだ! シールドを張れ! 208 00:16:22,247 --> 00:16:24,249 (フリーザ)少し 留守をしている間に➡ 209 00:16:24,249 --> 00:16:28,253 フリーザ軍も ずいぶん 弱気になったものですね。 210 00:16:28,253 --> 00:16:30,255 宇宙一の フリーザ軍が➡ 211 00:16:30,255 --> 00:16:34,259 僅かなサイヤ人に おびえて 仕事するつもりですか? 212 00:16:34,259 --> 00:16:39,264 し… しかし あの 孫 悟空というサイヤ人は➡ 213 00:16:39,264 --> 00:16:42,200 そ… その後 さらに…。 214 00:16:42,200 --> 00:16:43,869 何ですか? 215 00:16:43,869 --> 00:16:46,204 さらに強くなっている ということですか? 216 00:16:46,204 --> 00:16:48,206 は… はい…。 217 00:16:48,206 --> 00:16:50,208 申し上げにくいのですが…。 218 00:16:50,208 --> 00:16:55,213 ホホホ…。 そんなことは 想定内ですよ。 219 00:16:55,213 --> 00:16:58,216 私が あいつより 強くなればいいだけのことです。 220 00:16:58,216 --> 00:17:01,887 (ソルベ)やつは あの 魔人ブウも倒しました。➡ 221 00:17:01,887 --> 00:17:05,223 その後のデータは 取っていませんが。 222 00:17:05,223 --> 00:17:07,225 うっ…。 (フリーザ)魔人ブウ?➡ 223 00:17:07,225 --> 00:17:10,228 パパは 破壊神ビルスと 魔人ブウだけは➡ 224 00:17:10,228 --> 00:17:14,232 手を出すなと言っていた。 あの魔人ですか? 225 00:17:14,232 --> 00:17:16,234 は… はい。 226 00:17:16,234 --> 00:17:22,240 (フリーザ)それは 想像以上でしたね。 でも 面白いじゃありませんか。 227 00:17:22,240 --> 00:17:25,243 お… 「面白い」ですか? 228 00:17:25,243 --> 00:17:28,246 私は 生まれながらの天才ですからね。 229 00:17:28,246 --> 00:17:31,249 これまで トレーニングなんて したこともありませんし➡ 230 00:17:31,249 --> 00:17:36,249 する必要もありませんでした。 (ソルベ)は… はい。 231 00:17:38,256 --> 00:17:41,193 どうなるんでしょうかね?➡ 232 00:17:41,193 --> 00:17:46,198 この私が トレーニングをして 潜在能力の全てを引き出せば。 233 00:17:46,198 --> 00:17:51,203 ま… まだ 強くなられる ということですか? 234 00:17:51,203 --> 00:17:56,208 当然でしょ。 私の予想では そうですね➡ 235 00:17:56,208 --> 00:17:58,210 4か月も 真剣に鍛えれば➡ 236 00:17:58,210 --> 00:18:04,210 とりあえず 戦闘力 130万までは 持っていけるでしょうか。 237 00:18:06,218 --> 00:18:09,218 フフフ…。 238 00:18:24,236 --> 00:18:26,238 (ジャコ)だから 超エリートの➡ 239 00:18:26,238 --> 00:18:29,241 銀河パトロール隊員だと 言っているだろ。➡ 240 00:18:29,241 --> 00:18:31,243 早く ブルマを呼んでくるのだ。 241 00:18:31,243 --> 00:18:34,246 (受付)ですから お約束がなければ お会いできません。 242 00:18:34,246 --> 00:18:36,581 (ジャコ)ん~。 243 00:18:36,581 --> 00:18:38,583 (ジャコ)愚か者め。 244 00:18:38,583 --> 00:18:41,186 わざわざ 地球の危機を 伝えに来てやっているのだぞ。 245 00:18:41,186 --> 00:18:44,523 (ブリーフ博士) お~ ザコ君じゃないか。 246 00:18:44,523 --> 00:18:46,191 (ジャコ)ザコじゃない ジャコだ。 247 00:18:46,191 --> 00:18:48,193 (ブリーフ博士)久しぶりだな。 どうだね?➡ 248 00:18:48,193 --> 00:18:52,197 わしの カワイイ金魚たちを 見せてあげようか? 249 00:18:52,197 --> 00:18:54,197 金魚? 250 00:18:59,204 --> 00:19:03,208 おおっ これはエルカ星人のように 大きな目だぞ。 251 00:19:03,208 --> 00:19:07,212 (ブリーフ博士)そいつは デメキンだよ。 どうだ カワイイだろ。 252 00:19:07,212 --> 00:19:09,212 (ジャコ)ほう。 253 00:19:13,218 --> 00:19:16,221 いかん! ブルマを呼んでくれ。 254 00:19:16,221 --> 00:19:18,223 (ブリーフ博士)あ… ああ。 255 00:19:18,223 --> 00:19:22,227 (ブルマ)あっ 本当だ ジャコだ。 あんた 久しぶりじゃない?➡ 256 00:19:22,227 --> 00:19:25,230 今度は 何しに来たの? 257 00:19:25,230 --> 00:19:27,232 お前の姉のタイツから聞いたが➡ 258 00:19:27,232 --> 00:19:31,236 お前 フリーザを倒した男と 友達らしいが本当か? 259 00:19:31,236 --> 00:19:34,239 (ブルマ)えっ? ああ フリーザを倒したのって➡ 260 00:19:34,239 --> 00:19:37,242 2人いるけど 1人は あたしの息子のトランクス。 261 00:19:37,242 --> 00:19:42,180 もう1人は 友達の孫君だけど。 (ジャコ)息子? 262 00:19:42,180 --> 00:19:46,184 息子といっても タイムマシンで 未来から来た息子だから➡ 263 00:19:46,184 --> 00:19:48,186 今はまだ お子ちゃまよ。 264 00:19:48,186 --> 00:19:51,189 未来から…。 お前 よく堂々と。 265 00:19:51,189 --> 00:19:55,193 時間のコントロールは 銀河法では 重罪なんだぞ! 266 00:19:55,193 --> 00:19:59,197 知らないわよ そんな法律。 (ジャコ)ま… まあいい。 267 00:19:59,197 --> 00:20:02,200 それでは今すぐ もう1人の友達に会わせてくれ。 268 00:20:02,200 --> 00:20:04,202 伝えたいことがある。 269 00:20:04,202 --> 00:20:06,204 そいつは難しそうね。 270 00:20:06,204 --> 00:20:10,208 今 あたしの旦那と ビルス様の所に行ってるもの。 271 00:20:10,208 --> 00:20:12,210 ビルス? 272 00:20:12,210 --> 00:20:15,213 あんた 銀河パトロールなのに 知らないの? 273 00:20:15,213 --> 00:20:17,215 破壊神ビルスよ。 274 00:20:17,215 --> 00:20:21,219 破壊神ビルス? ハハハッ。 それは ありえない。 275 00:20:21,219 --> 00:20:24,222 ビルスというのは ただの神話だ。 276 00:20:24,222 --> 00:20:26,224 そう思うんなら 別にいいけど。 277 00:20:26,224 --> 00:20:29,227 のんきなことを 言っている場合ではないぞ! 278 00:20:29,227 --> 00:20:32,230 フリーザが復活し 1,000人の兵士と共に➡ 279 00:20:32,230 --> 00:20:36,234 地球に向かっているのだ! (ブルマ)えっ フリーザって➡ 280 00:20:36,234 --> 00:20:39,237 ナメック星で ひどい目に 遭わせてくれた フリーザ? 281 00:20:39,237 --> 00:20:42,237 でも あたし どんなやつか知らないのよね。 282 00:20:44,242 --> 00:20:47,245 こんなやつだ。 283 00:20:47,245 --> 00:20:53,251 こいつが フリーザ? ハハハッ。 まさか 復活なんて…。 284 00:20:53,251 --> 00:20:56,254 マジ? (ジャコ)マジ。 285 00:20:56,254 --> 00:20:59,257 1,000人の兵士と? (ジャコ)イエス。➡ 286 00:20:59,257 --> 00:21:01,259 言っておくが 私は逃げるぞ。 287 00:21:01,259 --> 00:21:03,929 なぜなら まだ若いので 死にたくないからだ。➡ 288 00:21:03,929 --> 00:21:05,931 では 失礼する。 289 00:21:05,931 --> 00:21:08,266 (ブルマ)そんな大事なこと もっと 早く言いなさいよ!➡ 290 00:21:08,266 --> 00:21:11,266 ちょ… ちょっと待って! ねえ! (ブリーフ博士)うわっ! 291 00:21:13,271 --> 00:21:15,271 フリーザって? 292 00:21:16,274 --> 00:21:19,274 (ブルマ)ウイスさん! 293 00:21:21,279 --> 00:21:25,283 ウイスさ~ん。 これは いちごサンデーよ。 294 00:21:25,283 --> 00:21:28,286 食べたかったら 早く 連絡ちょうだ~い。 295 00:21:28,286 --> 00:21:31,289 解けちゃうわよ~。 296 00:21:31,289 --> 00:21:34,292 お前 こんなときに何を。 297 00:21:34,292 --> 00:21:37,295 早く 連絡をもらえればいいけど。 298 00:21:37,295 --> 00:21:40,298 ねえ ジャコ。 フリーザは いつ来るの? 299 00:21:40,298 --> 00:21:43,234 うん 1時間後ぐらいかな。 300 00:21:43,234 --> 00:21:48,234 バカ! もうすぐじゃない! 急いで みんなにも知らせなきゃ! 301 00:21:52,243 --> 00:21:54,243 バカ? 302 00:22:05,256 --> 00:22:07,256 (強盗1)おい 早く来い! 303 00:22:10,261 --> 00:22:13,264 (強盗1)やったぜ。 これで 大金持ちだ。 304 00:22:13,264 --> 00:22:15,266 (強盗2)やりましたね 兄貴。 ハッハー。 305 00:22:15,266 --> 00:22:18,866 おっとと。 バカ! 動くんじゃねえ。 306 00:22:24,275 --> 00:22:28,279 (男性)どうも。 (強盗たち)いやっほ~! 307 00:22:28,279 --> 00:22:30,281 (サイレン) 308 00:22:30,281 --> 00:22:32,283 追ってきやがった。 やばい 飛ばすぞ。 309 00:22:32,283 --> 00:22:34,285 へ… へい。 310 00:22:34,285 --> 00:22:47,232 ♬~ 311 00:22:47,232 --> 00:22:52,237 くそ~ しつこいやつめ。 これで どうだ! 312 00:22:52,237 --> 00:22:54,239 (強盗たち)イエーイ! 313 00:22:54,239 --> 00:23:02,247 ♬~ 314 00:23:02,247 --> 00:23:04,247 (強盗たち)い~! 315 00:23:06,251 --> 00:23:09,254 バカヤロー! (強盗2)危ないじゃないか! 316 00:23:09,254 --> 00:23:12,257 (クリリン)「危ないじゃないか」? 317 00:23:12,257 --> 00:23:16,257 危ないのは お前たちじゃないか! 318 00:23:19,264 --> 00:23:23,268 フゥー。 おい こら 強盗なんか するんじゃないよ。➡ 319 00:23:23,268 --> 00:23:24,936 痛っ! (強盗たち)ひ~!➡ 320 00:23:24,936 --> 00:23:29,274 す… すいません! ごめんなさ~い! 許して! 321 00:23:29,274 --> 00:23:31,276 (携帯電話:着信音) 322 00:23:31,276 --> 00:23:34,279 (クリリン)あっ あっ…。 (携帯電話:着信音) 323 00:23:34,279 --> 00:23:36,281 あれ? ブルマさんだ。 324 00:23:36,281 --> 00:23:38,283 はい クリリンです。 325 00:23:38,283 --> 00:23:43,221 まずいですよ ブルマさん。 勤務中なんで。 326 00:23:43,221 --> 00:23:45,223 (強盗たち)ひ~! 327 00:23:45,223 --> 00:23:49,894 ヘヘヘッ。 えっ? フリーザ? そんなバカな。➡ 328 00:23:49,894 --> 00:23:53,231 はい。 はい。 分かりました。 急いで準備します。 329 00:23:53,231 --> 00:23:56,234 武天老師様には 僕から連絡を。 330 00:23:56,234 --> 00:23:59,237 はい。 失礼します。 331 00:23:59,237 --> 00:24:05,243 フリーザが よみがえる? 332 00:24:05,243 --> 00:24:07,245 (クリリン)フン。 333 00:24:07,245 --> 00:24:09,247 (18号)あたしも行くよ。 あんたたちより➡ 334 00:24:09,247 --> 00:24:12,250 ずっと 戦闘力 高いからね。 335 00:24:12,250 --> 00:24:15,253 18号さんは ここで マーロンを守ってやってくれ。 336 00:24:15,253 --> 00:24:20,253 それより お願いがあるんだけど。 この頭を…。 337 00:24:22,927 --> 00:24:25,263 孫 悟空も ベジータも➡ 338 00:24:25,263 --> 00:24:27,265 ビルスの所に行って いないんだって? 339 00:24:27,265 --> 00:24:31,269 ああ。 連絡待ちらしい。 早く来てくれるといいんだけど。➡ 340 00:24:31,269 --> 00:24:36,274 でも まあ 悟飯がいるから 大丈夫か。 341 00:24:36,274 --> 00:24:38,274 よし 行ってくる! 342 00:24:43,214 --> 00:24:45,216 カッコイイ…。 343 00:24:45,216 --> 00:24:48,219 (ソルベ)間もなく 地球です。 フリーザ様。 344 00:24:48,219 --> 00:24:52,223 フフフッ。 ところで 私を倒したサイヤ人は➡ 345 00:24:52,223 --> 00:24:56,227 孫 悟空の方しか 見つからないそうですね。 346 00:24:56,227 --> 00:24:58,229 (ソルベ)はい。 フリーザ様が亡くなられてから➡ 347 00:24:58,229 --> 00:25:00,231 すぐに探索したのですが➡ 348 00:25:00,231 --> 00:25:03,234 どれだけ捜しても 見つかりませんでした。➡ 349 00:25:03,234 --> 00:25:07,238 恐らく 他の星に行ったか もしくは 死亡したものと。➡ 350 00:25:07,238 --> 00:25:10,241 地球にいるサイヤ人は 孫 悟空と ベジータ➡ 351 00:25:10,241 --> 00:25:14,245 それに 孫 悟空の息子だけかと 思われます。 352 00:25:14,245 --> 00:25:17,248 まあ いいでしょう。 (ソルベ)えっ しかし➡ 353 00:25:17,248 --> 00:25:19,250 フリーザ様が 復しゅうに成功されても➡ 354 00:25:19,250 --> 00:25:21,252 やつは また あのドラゴンボールで➡ 355 00:25:21,252 --> 00:25:23,254 よみがえってしまいますよ。 356 00:25:23,254 --> 00:25:27,258 (フリーザ)フッ。 ついでに 地球を消滅してしまえば➡ 357 00:25:27,258 --> 00:25:32,263 ドラゴンボールも あの地獄も 存在がなくなってしまいますよ。 358 00:25:32,263 --> 00:25:34,265 (ソルベ)な… なるほど。 359 00:25:34,265 --> 00:25:38,269 ところで 万が一の場合の作戦は 覚えていますね? 360 00:25:38,269 --> 00:25:41,869 も… もちろんです。 (フリーザ)結構。 361 00:25:47,212 --> 00:25:49,214 (ベジータ)てやっ! 362 00:25:49,214 --> 00:25:51,214 (ウイス)んっ? 363 00:25:52,217 --> 00:25:56,217 ♬(ウイスの鼻歌) 364 00:25:58,223 --> 00:26:00,223 (ウイス)フフッ。 365 00:26:03,228 --> 00:26:05,828 (ベジータ)はあああ! (悟空)おりゃ~! 366 00:26:10,235 --> 00:26:12,237 (ウイス)あっ お花が。 367 00:26:12,237 --> 00:26:14,237 (ベジータ) 何をぼ~っとしてやがる! 368 00:26:19,244 --> 00:26:22,244 くそっ なめやがって! おっ? 369 00:26:27,585 --> 00:26:29,587 (悟空・ベジータ)うわっ! 痛てて。 370 00:26:29,587 --> 00:26:32,257 カカロット! 貴様さっきから どこ狙ってやがる。 371 00:26:32,257 --> 00:26:35,260 ベジータ! そりゃ ねえだろ! 372 00:26:35,260 --> 00:26:37,262 おやおや。 373 00:26:37,262 --> 00:26:39,264 カカロットは 引っ込んでろ! 374 00:26:39,264 --> 00:26:42,200 今度は 俺1人でやる! おっ ベジータ! 375 00:26:42,200 --> 00:26:45,200 たあああ! 376 00:26:50,541 --> 00:26:52,210 (ウイス)ほら。 377 00:26:52,210 --> 00:27:01,219 ♬~ 378 00:27:01,219 --> 00:27:03,219 (ベジータ)あっ! (ウイス)はい。 379 00:27:07,225 --> 00:27:09,225 (ウイス)フゥ。 380 00:27:14,232 --> 00:27:16,232 てやああ! 381 00:27:23,241 --> 00:27:25,243 うっ! (ウイス)がら空き。 382 00:27:25,243 --> 00:27:28,246 う… 動けねえ。 383 00:27:28,246 --> 00:27:30,246 うわ! 384 00:27:31,249 --> 00:27:34,249 うわ~! 385 00:27:36,254 --> 00:27:37,922 (ベジータ)でやっ! (ウイス)ほ。 386 00:27:37,922 --> 00:27:40,258 やっと捕まえたぞ! 387 00:27:40,258 --> 00:27:42,258 何!? 388 00:27:47,198 --> 00:27:50,198 はい ストップ ストップ。 389 00:27:56,207 --> 00:28:00,211 いけませんね。 まだ全然 スピードが足りませんよ。 390 00:28:00,211 --> 00:28:03,214 ほら サインが描けちゃいました。 391 00:28:03,214 --> 00:28:05,883 あっ いつの間に。 392 00:28:05,883 --> 00:28:09,220 (ウイス)まだ 2人とも 頭で考えて 動いてますね。➡ 393 00:28:09,220 --> 00:28:13,224 特に ベジータさんは その傾向が強いですよ。 394 00:28:13,224 --> 00:28:17,228 それでは 速さに限界があります。➡ 395 00:28:17,228 --> 00:28:22,233 五感 そして 脳から神経を通って 体に伝わるまでには➡ 396 00:28:22,233 --> 00:28:24,235 時間が かかるんですよ。 397 00:28:24,235 --> 00:28:27,238 ハハッ。 確かに ベジータは そういうとこあんな。 398 00:28:27,238 --> 00:28:31,242 やかましい! お前は ただ バカなだけじゃないのか。 399 00:28:31,242 --> 00:28:33,244 体の あらゆる所が 勝手に判断して➡ 400 00:28:33,244 --> 00:28:36,247 行動できるようになれば いいんですが…。➡ 401 00:28:36,247 --> 00:28:38,249 これが とても難しい。➡ 402 00:28:38,249 --> 00:28:43,187 ビルス様だって まだ完璧じゃありませんからね。➡ 403 00:28:43,187 --> 00:28:45,189 克服できれば➡ 404 00:28:45,189 --> 00:28:49,193 どんな危機も 回避することが できるんですがね。 405 00:28:49,193 --> 00:28:51,195 まあ この修行は➡ 406 00:28:51,195 --> 00:28:55,199 こつこつと時間をかけて 教えてあげましょう。 407 00:28:55,199 --> 00:28:57,201 おいしいものと引き換えにね。 408 00:28:57,201 --> 00:29:00,204 あんたは それができるというのか? 409 00:29:00,204 --> 00:29:02,206 もちろんです。 410 00:29:02,206 --> 00:29:06,210 でも ウイスさん うんち 踏んでっぞ。 411 00:29:06,210 --> 00:29:08,212 あっ!➡ 412 00:29:08,212 --> 00:29:11,215 アハッ。 オホホホ…。 413 00:29:11,215 --> 00:29:14,218 靴は 勝手に判断してくれませんからね。 414 00:29:14,218 --> 00:29:17,221 (せきばらい) (ウイス)ところで ベジータさん。 415 00:29:17,221 --> 00:29:19,223 な… 何だ? 416 00:29:19,223 --> 00:29:22,226 (ウイス)あなたは 戦闘の天才にもかかわらず➡ 417 00:29:22,226 --> 00:29:25,229 いつも 悟空さんに 一歩 先を行かれてますね。 418 00:29:25,229 --> 00:29:28,232 チッ。 は… はっきり言いやがって。 419 00:29:28,232 --> 00:29:33,237 なぜだか分かりますか? (ベジータ)知るか。 そんなこと。 420 00:29:33,237 --> 00:29:36,240 あなたは 絶えず 神経を 張り詰め過ぎなんですよ。 421 00:29:36,240 --> 00:29:39,243 それでは 肝心のときに フル稼働できません。➡ 422 00:29:39,243 --> 00:29:44,182 リラ~ックスするべきときには 休ませておくことも大切です。➡ 423 00:29:44,182 --> 00:29:46,184 悟空さんのようにね。 424 00:29:46,184 --> 00:29:49,187 ハハッ。 そのとおりだよ ベジータ。 425 00:29:49,187 --> 00:29:52,190 でも 一方で。 426 00:29:52,190 --> 00:29:54,190 うっ! 427 00:29:56,194 --> 00:29:59,197 痛え! 何すんだよ! 428 00:29:59,197 --> 00:30:02,200 リラ~ックスしすぎなのも 問題ですよ。 429 00:30:02,200 --> 00:30:06,204 それに あなたは 自信過剰なのも問題ですね。 430 00:30:06,204 --> 00:30:08,873 いくら強くても すっかり 気を抜けば➡ 431 00:30:08,873 --> 00:30:11,209 体なんて もろいものです。➡ 432 00:30:11,209 --> 00:30:14,212 自信があり過ぎて 油断している場面が➡ 433 00:30:14,212 --> 00:30:17,215 よく見られます。 (ベジータ)フフッ。 そのとおりだ。 434 00:30:17,215 --> 00:30:21,219 痛ててて…。 そ… そりゃねえよ。 435 00:30:21,219 --> 00:30:27,225 (ビルス)何だ? うっさいな。 眠れないだろ。 436 00:30:27,225 --> 00:30:29,225 (ビルスのくしゃみ) 437 00:30:35,233 --> 00:30:37,233 (ベジータ・悟空)あっ…。 438 00:30:39,237 --> 00:30:41,239 や… やべえ。 439 00:30:41,239 --> 00:30:44,242 あんなの まともに食らったら ひとたまりも ねえぞ。 440 00:30:44,242 --> 00:30:47,245 (ウイス)眠いと いつも ああなんですよ。 441 00:30:47,245 --> 00:30:49,247 んっ? (ウイス)あそこの太陽を➡ 442 00:30:49,247 --> 00:30:53,251 2個とも壊してしまったときは 暗くて大変でした。 443 00:30:53,251 --> 00:30:58,256 どうやって 太陽 戻したんだ? 星をつくることもできるんか? 444 00:30:58,256 --> 00:31:03,261 いいえ。 そういう場合は 私が やり直して差し上げるんです。 445 00:31:03,261 --> 00:31:05,263 やり直す!? 446 00:31:05,263 --> 00:31:07,265 (ウイス)ちょっとだけ 時間をさかのぼって➡ 447 00:31:07,265 --> 00:31:12,270 バカなことをする前に ポカッと 殴って差し上げるんですよ。 448 00:31:12,270 --> 00:31:14,272 あんた 一体何者なんだ? 449 00:31:14,272 --> 00:31:18,276 オホホホ。 どう言ったらいいんでしょうね。 450 00:31:18,276 --> 00:31:21,279 ウイスという生命体かしら。 451 00:31:21,279 --> 00:31:24,282 ≪(ウイス)しかし ビルス様にも 困ったものです。➡ 452 00:31:24,282 --> 00:31:26,284 いつも いつも ああですからね。➡ 453 00:31:26,284 --> 00:31:30,288 そうそう。 私の言うこと 全然聞いてくださらないんですよ。 454 00:31:30,288 --> 00:31:33,291 (ビルス)おい。 何で お前たちが ここに いるんだ? 455 00:31:33,291 --> 00:31:36,294 いっ… いや ビルス様。 456 00:31:36,294 --> 00:31:38,296 ウイスさんに 修行してもらってんだ。 457 00:31:38,296 --> 00:31:42,233 そんなの 見りゃ分かるよ。 どうやって来たんだってこと。 458 00:31:42,233 --> 00:31:46,237 ウイスさんに連絡して 一緒に連れてきてもらったんだ。 459 00:31:46,237 --> 00:31:48,239 (ウイスのせきばらい) あんたたちは➡ 460 00:31:48,239 --> 00:31:51,242 気が捉えらんねえから そうするしかねえんだよ。 461 00:31:51,242 --> 00:31:55,246 ウイスに? フン。 さては お前たち➡ 462 00:31:55,246 --> 00:31:58,249 ごちそうで ウイスを釣りやがったな。 463 00:31:58,249 --> 00:32:01,252 ヘヘヘ…。 まあね。 464 00:32:01,252 --> 00:32:04,255 何で そこまでして 強くなりたいんだ? 465 00:32:04,255 --> 00:32:08,259 まさか 破壊神の後釜 狙っているんじゃないだろうね。 466 00:32:08,259 --> 00:32:11,262 違うよ! オラ ただ強くなりてえだけさ。 467 00:32:11,262 --> 00:32:14,932 俺は この野郎に 抜け駆けされたくないだけだ。 468 00:32:14,932 --> 00:32:18,269 あなたたちは 本当に 仲が悪いんですね。➡ 469 00:32:18,269 --> 00:32:23,274 2人が手を組めば ビルス様とも 何とか 互角に戦えそうですのに。 470 00:32:23,274 --> 00:32:26,277 余計なこと言うんじゃないよ。 ウイス。 471 00:32:26,277 --> 00:32:30,281 ケッ。 こんなやつと組むなんて 死んでも ごめんだ。 472 00:32:30,281 --> 00:32:33,284 オラは別に 仲良くしてもかまわねえけど➡ 473 00:32:33,284 --> 00:32:37,288 戦うなら 1人でやりてえな。 やれやれ。 474 00:32:37,288 --> 00:32:40,291 フン。 で 何かな? えっ? 475 00:32:40,291 --> 00:32:43,227 持ってきた ごちそうだよ。 476 00:32:43,227 --> 00:32:46,230 ああ 今回は ピザなる物です。 477 00:32:46,230 --> 00:32:49,233 ほう~ 面白いネーミングだね。 478 00:32:49,233 --> 00:32:52,236 まさか 全部 食べちゃったんじゃないだろうね。 479 00:32:52,236 --> 00:32:56,240 ビルス様の分は ちゃ~んと取ってありますよ。 480 00:32:56,240 --> 00:33:00,244 では 頂こうかな。 でも 睡眠を邪魔されたんだ。 481 00:33:00,244 --> 00:33:03,247 おいしくなかったら お前たち 破壊しちゃうからな。 482 00:33:03,247 --> 00:33:06,250 (ウイス)では おいしく 温めてまいりましょう。 483 00:33:06,250 --> 00:33:08,252 待てよ。 484 00:33:08,252 --> 00:33:11,255 ウイス。 お前 さっき 「今回は」って言ったろ。 485 00:33:11,255 --> 00:33:13,257 さては お前たち➡ 486 00:33:13,257 --> 00:33:17,257 ここに来たの初めてじゃないな! ヘヘヘ…。 487 00:33:27,271 --> 00:33:29,273 (少年)あっ! (男性たち)んっ? あっ!➡ 488 00:33:29,273 --> 00:33:31,273 あっ! (男性)何だ? 489 00:33:38,282 --> 00:33:58,235 ♬~ 490 00:33:58,235 --> 00:34:16,253 ♬~ 491 00:34:16,253 --> 00:34:20,257 来たぞ! 北の都の辺りですよ。 492 00:34:20,257 --> 00:34:31,268 ♬~ 493 00:34:31,268 --> 00:34:34,268 ちょっと そこを空けなさい。 494 00:34:50,221 --> 00:34:56,227 ホホホ…。 これは ほんの ご挨拶。 495 00:34:56,227 --> 00:35:01,227 (天津飯)あっ! あ… あの野郎 やりやがったな! 496 00:35:02,233 --> 00:35:07,238 (兵士たち)お~! 497 00:35:07,238 --> 00:35:09,238 んっ? 498 00:35:11,242 --> 00:35:13,242 (ピッコロ)あっ…。 499 00:35:19,250 --> 00:35:20,850 フッ。 500 00:35:22,253 --> 00:35:26,257 餃子と ヤムチャは 置いてきた。 危険の方が大きそうだ。 501 00:35:26,257 --> 00:35:29,260 ブルマさんの命令で トランクス君と 悟天にも➡ 502 00:35:29,260 --> 00:35:32,263 伝えていないそうです。 あいつら むちゃなことするから。 503 00:35:32,263 --> 00:35:35,263 ≪(クリリン)お~い! (天津飯・悟飯)おっ。 504 00:35:37,268 --> 00:35:40,271 (亀仙人)遅くなって すまんな。 (ピッコロ)んっ? 505 00:35:40,271 --> 00:35:44,208 (亀仙人)カリン様の塔に 仙豆をもらいに寄ったんじゃ。 506 00:35:44,208 --> 00:35:47,211 クリリンさん! 懐かしいですね その頭。 507 00:35:47,211 --> 00:35:50,214 まあな。 気合い入れだよ。 508 00:35:50,214 --> 00:35:53,217 それより 悟飯 その格好 どうしたんだ? 509 00:35:53,217 --> 00:35:57,221 えっ… ええ 急なことで 道着が見つからなくって。 510 00:35:57,221 --> 00:36:01,225 悟飯よ 武術の鍛錬は 続けておったか? 511 00:36:01,225 --> 00:36:03,227 す… すいません…。 512 00:36:03,227 --> 00:36:07,231 でも 超サイヤ人には まだ なれますよ… たぶん。 513 00:36:07,231 --> 00:36:09,233 (フリーザ)孫 悟空は まだですか? 514 00:36:09,233 --> 00:36:12,236 も… もうすぐ来る。 待てよ。 515 00:36:12,236 --> 00:36:17,241 おや あなた 確か 殺した覚えがありますよ。 516 00:36:17,241 --> 00:36:21,245 ホホホ…。 あなたもドラゴンボールで よみがえったようですね。 517 00:36:21,245 --> 00:36:26,245 (ピッコロ)《ドラゴンボールだと? や… やはり あのとき》 518 00:36:29,253 --> 00:36:31,253 あっ…。 519 00:36:40,264 --> 00:36:42,264 あっ。 520 00:36:45,202 --> 00:36:47,204 も… もしかして➡ 521 00:36:47,204 --> 00:36:50,207 あの丸いのに乗ってるやつが フリーザ? 522 00:36:50,207 --> 00:36:53,210 あんた 意外と 絵の才能あるわね。 523 00:36:53,210 --> 00:36:57,214 (クリリン)ブルマさん 何で こんな所に来ちゃったんですか。 524 00:36:57,214 --> 00:37:01,218 孫君や ベジータと ちっとも 連絡が取れないから➡ 525 00:37:01,218 --> 00:37:04,221 しょうがなく来たのよ。 さあ あんたも降りて➡ 526 00:37:04,221 --> 00:37:06,223 一緒に戦いなさいよ。 (ジャコ)いやだ。➡ 527 00:37:06,223 --> 00:37:09,226 送るだけだと言ったはずだぞ。 (ブルマ)何よ!➡ 528 00:37:09,226 --> 00:37:13,230 あんた 誇り高い超エリートの 銀河パトロール隊員なんでしょ? 529 00:37:13,230 --> 00:37:16,233 (ジャコ)ぐっ…。 わ… 分かった。➡ 530 00:37:16,233 --> 00:37:19,236 では その他大勢の敵を 担当してやる。 531 00:37:19,236 --> 00:37:21,238 誰だ? あいつ。 (クリリン)さあ。 532 00:37:21,238 --> 00:37:24,241 ブルマさん 変わった友達 多いから。 533 00:37:24,241 --> 00:37:28,245 (フリーザ)フッ。 超サイヤ人かと思ったら➡ 534 00:37:28,245 --> 00:37:32,249 あのマークは 銀河パトロールですか。 535 00:37:32,249 --> 00:37:35,252 (ブルマ)あんた! 本当に しつこいわね! 536 00:37:35,252 --> 00:37:37,254 どうやって復活したのよ。 537 00:37:37,254 --> 00:37:40,257 バ… バカ。 せめて もう少し 丁寧に言え。 538 00:37:40,257 --> 00:37:44,194 おや もしかして 私のことを 知っているところを見ると➡ 539 00:37:44,194 --> 00:37:47,197 あなたも ナメック星に いらしてたんですか?➡ 540 00:37:47,197 --> 00:37:51,201 お友達の 孫 悟空さんは どこでしょうか? 541 00:37:51,201 --> 00:37:54,204 (ブルマ)何よ! 今頃になって 復しゅうに来たのね! 542 00:37:54,204 --> 00:37:56,206 ホホホ…。 543 00:37:56,206 --> 00:38:00,210 いろいろあって ずいぶん 遅くなってしまいました。 544 00:38:00,210 --> 00:38:03,213 あんたなんか 今の孫君だったら 楽勝だわ。 545 00:38:03,213 --> 00:38:07,217 今のうちに 帰った方がいいんじゃないの? 546 00:38:07,217 --> 00:38:09,219 ブルマ 挑発するんじゃない。 547 00:38:09,219 --> 00:38:11,221 せっかく やって来たのに➡ 548 00:38:11,221 --> 00:38:14,224 お友達が みんな 殺されちゃったら➡ 549 00:38:14,224 --> 00:38:17,227 さぞ 無念でしょうね。 550 00:38:17,227 --> 00:38:21,231 悟飯君 あんたなら ばっちり勝てるでしょ? 551 00:38:21,231 --> 00:38:23,233 兵隊たちなら たぶん…。 552 00:38:23,233 --> 00:38:25,235 でも ブルマさんは 気付いていないでしょうが➡ 553 00:38:25,235 --> 00:38:27,237 フリーザは やばいです。 554 00:38:27,237 --> 00:38:30,240 あいつ 以前とは 別人と言ってもいいぐらい➡ 555 00:38:30,240 --> 00:38:32,576 はるかに パワーアップしてますよ。 556 00:38:32,576 --> 00:38:37,247 すいませんが…。 えっ? そ… そんな。➡ 557 00:38:37,247 --> 00:38:39,249 ご… ごめんなさい。➡ 558 00:38:39,249 --> 00:38:44,188 孫君は 遠い所に行ってるのよ。 もう少しだけ待って。 お願い! 559 00:38:44,188 --> 00:38:49,193 この時が来るのを ずいぶん 長い間 待ちましたからね。 560 00:38:49,193 --> 00:38:53,197 いいでしょう あと10秒ぐらい 待ってあげますか。 561 00:38:53,197 --> 00:38:55,199 じゅ… 10秒!? 562 00:38:55,199 --> 00:39:00,204 (ブルマ)何よ! ドケチ!! 563 00:39:00,204 --> 00:39:03,207 では 始めますか。 564 00:39:03,207 --> 00:39:06,210 兵士ども やつらを やってしまえ! 565 00:39:06,210 --> 00:39:11,215 (兵士たち)うお~! 566 00:39:11,215 --> 00:39:13,215 来るぞ! 567 00:39:15,219 --> 00:39:20,224 ん~ はっ! さあ いくぞい!➡ 568 00:39:20,224 --> 00:39:25,229 1人当たり えっと… 170人ほどが ノルマじゃ。 569 00:39:25,229 --> 00:39:29,233 悟空と ベジータが来るまで ふんばれ! 570 00:39:29,233 --> 00:39:44,181 ♬~ 571 00:39:44,181 --> 00:39:46,183 (亀仙人)とう! 572 00:39:46,183 --> 00:39:52,189 かめはめ波! (兵士たち)うわ~! 573 00:39:52,189 --> 00:39:54,191 ありゃ。 574 00:39:54,191 --> 00:39:59,196 ♬~ 575 00:39:59,196 --> 00:40:01,198 (クリリン)ど~りゃ! 576 00:40:01,198 --> 00:40:10,207 ♬~ 577 00:40:10,207 --> 00:40:12,209 (ジャコ)ビシッ! 578 00:40:12,209 --> 00:40:32,229 ♬~ 579 00:40:32,229 --> 00:40:42,239 ♬~ 580 00:40:42,239 --> 00:40:47,239 このままでは 不利じゃ! みんな 散るんじゃ! 581 00:40:51,248 --> 00:40:54,251 フリーザ軍といえど しょせん 寄せ集め。 582 00:40:54,251 --> 00:40:56,251 よし! 583 00:41:00,924 --> 00:41:02,926 (ジャコ)とう!➡ 584 00:41:02,926 --> 00:41:04,626 スタッ! 585 00:41:05,929 --> 00:41:08,265 (ジャコ)うわ!➡ 586 00:41:08,265 --> 00:41:10,565 やっぱ 無理かも。 587 00:41:17,274 --> 00:41:19,274 (天津飯)チッ。 588 00:41:25,282 --> 00:41:29,286 気功砲!! 589 00:41:29,286 --> 00:41:32,289 (兵士たち)うわ! 590 00:41:32,289 --> 00:41:35,292 チッ! 591 00:41:35,292 --> 00:41:38,295 ハァ ハァ ハァ…。 592 00:41:38,295 --> 00:41:41,231 かめはめ…。➡ 593 00:41:41,231 --> 00:41:44,234 うわ…。 あらら…。 594 00:41:44,234 --> 00:41:46,236 (兵士)ヘヘヘ…。 595 00:41:46,236 --> 00:41:48,238 年寄りは いたわらんかい。 596 00:41:48,238 --> 00:41:52,242 はあああ! (兵士たち)うわ! 597 00:41:52,242 --> 00:41:54,242 フゥ…。 598 00:41:55,245 --> 00:41:57,247 んっ? (兵士たちの笑い声) 599 00:41:57,247 --> 00:42:00,247 ハハハ…。 600 00:42:04,254 --> 00:42:08,258 気円斬! てやっ! 601 00:42:08,258 --> 00:42:27,277 ♬~ 602 00:42:27,277 --> 00:42:29,279 ♬~ 603 00:42:29,279 --> 00:42:34,284 うわっ…。 おりゃ~! 604 00:42:34,284 --> 00:42:45,229 ♬~ 605 00:42:45,229 --> 00:42:47,231 フッ。 プレゼントだ。 606 00:42:47,231 --> 00:42:49,231 (兵士1)えっ? おっ! 607 00:42:51,235 --> 00:42:54,238 (兵士2)何をした この野郎! 608 00:42:54,238 --> 00:42:57,241 お前らにも やるぜ。 609 00:42:57,241 --> 00:43:00,244 (兵士たち)うお! 610 00:43:00,244 --> 00:43:05,244 ハァー。 軽くなったぜ。 611 00:43:08,919 --> 00:43:10,587 覚悟しろ。 612 00:43:10,587 --> 00:43:14,258 たっ たっ たっ たっ…。➡ 613 00:43:14,258 --> 00:43:16,258 てやっ! 614 00:43:19,263 --> 00:43:22,263 クッ! しつこいやつらめ。 615 00:43:24,268 --> 00:43:28,268 (クリリン)でぇ~い!! てやりゃー! 616 00:43:35,279 --> 00:43:39,279 ≪(兵士たち)うお~! 617 00:43:45,222 --> 00:43:50,222 (クリリン)あっ! あ~…。 うわ~! 618 00:43:54,231 --> 00:43:57,234 すまない 悟飯。 助かったぜ。 619 00:43:57,234 --> 00:44:00,237 いえ。 大丈夫ですか? クリリンさん。 620 00:44:00,237 --> 00:44:03,907 少し 休んでいてください。 ちょっと 行ってきます。 621 00:44:03,907 --> 00:44:07,577 (兵士たちの笑い声) 622 00:44:07,577 --> 00:44:12,277 (兵士)やっちまえ~! 623 00:44:19,256 --> 00:44:21,256 (兵士たち)うわ! 624 00:44:24,261 --> 00:44:26,261 ほっ。 625 00:44:31,268 --> 00:44:35,272 と~う! 626 00:44:35,272 --> 00:44:37,272 (兵士たち)うわ! 627 00:44:39,276 --> 00:44:41,276 (兵士たち)おっ…。 628 00:44:43,213 --> 00:44:49,219 はっ! (兵士たち)あっ…。 629 00:44:49,219 --> 00:44:51,219 (兵士1)てやっ! 630 00:44:59,229 --> 00:45:03,233 (兵士2)あっ…。 (兵士たち)あっ…。➡ 631 00:45:03,233 --> 00:45:05,233 うわ! 632 00:47:15,265 --> 00:47:17,265 (兵士)やっ! (亀仙人)うわっ! 633 00:47:25,942 --> 00:47:27,942 (クリリン)おりゃ~! 634 00:47:29,946 --> 00:47:33,346 お前 誰だか知らないけど やるじゃねえか! 635 00:47:36,219 --> 00:47:38,819 お前たちこそ 何者だ! 636 00:47:40,891 --> 00:47:43,226 俺は 地球人だよ。 637 00:47:43,226 --> 00:47:46,229 何!? それにしては 強すぎるし 変わった顔だな。 638 00:47:46,229 --> 00:47:48,231 うるせえ! 639 00:47:48,231 --> 00:47:51,234 な… なんてことだ。 こ… こいつら…。 640 00:47:51,234 --> 00:47:54,237 (フリーザ)意外なことでも 何でもありませんよ。➡ 641 00:47:54,237 --> 00:47:57,240 その気になれば あの 孫 悟空の息子 1人でも➡ 642 00:47:57,240 --> 00:47:59,242 一瞬で 片がつくでしょう。➡ 643 00:47:59,242 --> 00:48:02,245 わざわざ 殺さないように 戦っているんですよ。➡ 644 00:48:02,245 --> 00:48:05,248 親に似て 優しいですね。 645 00:48:05,248 --> 00:48:10,253 孫 悟空は 極悪人の私でさえ 殺そうとしませんでしたからね。 646 00:48:10,253 --> 00:48:13,256 なんて すばらしい 人格者なんでしょう。 647 00:48:13,256 --> 00:48:15,258 全く ヘドが出ますよ! 648 00:48:15,258 --> 00:48:19,262 フリーザ様 ソルベ様。 私も 行ってまいります。 649 00:48:19,262 --> 00:48:21,262 うん 頼むぞ。 650 00:48:27,270 --> 00:48:30,270 フン! こいつは 俺に任せろ。 651 00:48:32,208 --> 00:48:33,877 フン。 652 00:48:33,877 --> 00:48:36,880 はあああ! てやっ!➡ 653 00:48:36,880 --> 00:48:39,215 おりゃ~! 654 00:48:39,215 --> 00:48:41,217 うっ…。 (シサミ)てやっ! 655 00:48:41,217 --> 00:48:43,217 (ピッコロ)うわ~! 656 00:48:46,222 --> 00:48:50,226 魔貫光殺砲! 657 00:48:50,226 --> 00:48:53,229 やったか? (シサミ)てぇっ! 658 00:48:53,229 --> 00:49:09,245 ♬~ 659 00:49:09,245 --> 00:49:11,245 ピッコロさん! 660 00:49:12,248 --> 00:49:15,248 (ピッコロ)てやっ! てやっ! はっ! 661 00:49:19,255 --> 00:49:23,259 悟飯。 ピッコロさん 僕に任せてください。 662 00:49:23,259 --> 00:49:26,262 フン。 663 00:49:26,262 --> 00:49:28,264 はあああ! 664 00:49:28,264 --> 00:49:30,266 (シサミ)な… 何!? 665 00:49:30,266 --> 00:49:32,202 んっ? 666 00:49:32,202 --> 00:49:35,205 えっ…。 667 00:49:35,205 --> 00:49:38,208 ぐはっ! 668 00:49:38,208 --> 00:49:44,881 (ソルベ)あっ ああ…。 そ… そんな! シサミまで。 669 00:49:44,881 --> 00:49:48,218 あなたは 映像でしか見ていないから➡ 670 00:49:48,218 --> 00:49:54,224 超サイヤ人の本当の恐ろしさが よく分かっていなかったんですよ。 671 00:49:54,224 --> 00:49:58,228 (フリーザ)息子も変身できるとは 思いませんでしたがね。 672 00:49:58,228 --> 00:50:00,230 (クリリン)ほら。 673 00:50:00,230 --> 00:50:03,233 ほら。 (ジャコ)いらない。 674 00:50:03,233 --> 00:50:07,233 とうとう やつの お出ましか。 (悟飯・クリリン)んっ? 675 00:50:12,242 --> 00:50:15,245 やれやれ 分かってはいましたが➡ 676 00:50:15,245 --> 00:50:17,580 フリーザ軍も ずいぶん 質が落ちましたね。 677 00:50:17,580 --> 00:50:19,249 えっ…。 678 00:50:19,249 --> 00:50:21,251 (兵士)す… すみません。 679 00:50:21,251 --> 00:50:26,256 あ… あいつら 思ったより 手ごわくて。 680 00:50:26,256 --> 00:50:28,258 かまいませんよ。 681 00:50:28,258 --> 00:50:30,260 それより あなたたち そんな所で➡ 682 00:50:30,260 --> 00:50:35,198 ごろごろと転がっていられたら 目障りですね。 683 00:50:35,198 --> 00:50:39,198 (兵士)あっ…。 (ピッコロ)やばい! 離れろ! 684 00:50:41,204 --> 00:50:47,204 (兵士たち)うわ~! 685 00:50:53,216 --> 00:50:56,216 な… なんてやつじゃ。 686 00:50:58,221 --> 00:51:03,226 み… みんな やっぱり すごいわ。 一番やばいやつが残ってるけど…。 687 00:51:03,226 --> 00:51:05,895 フリーザの恐ろしさは 銀河パトロールでも➡ 688 00:51:05,895 --> 00:51:09,232 伝説になっている。 とんでもない強さらしいぞ。 689 00:51:09,232 --> 00:51:11,234 知ってるわよ! そんなこと。 690 00:51:11,234 --> 00:51:13,236 何で あんたが こんなとこに いるのよ! 691 00:51:13,236 --> 00:51:15,238 これからが 肝心じゃないの! 692 00:51:15,238 --> 00:51:19,242 バカを言うな。 十分 活躍してやっただろ。 693 00:51:19,242 --> 00:51:22,245 悪の帝王 フリーザなんかと 戦えると思うか? 694 00:51:22,245 --> 00:51:25,245 今度こそ 私は お断りだ。 695 00:51:30,253 --> 00:51:35,191 どう思う? 5人でやれば 何とか なりそうか? 696 00:51:35,191 --> 00:51:37,193 いいや 無理だな。 697 00:51:37,193 --> 00:51:40,196 あいつは 俺たちとは違う次元の化け物だ。 698 00:51:40,196 --> 00:51:44,200 やはり お前も そう思うか。 699 00:51:44,200 --> 00:51:46,202 そいつは 残念じゃわい。 700 00:51:46,202 --> 00:51:48,204 (フリーザ) なかなか やって来ませんね。➡ 701 00:51:48,204 --> 00:51:52,204 退屈だから 順番に 1人ずつ殺して 待ちましょうか。 702 00:51:56,546 --> 00:51:58,548 あっ。 703 00:51:58,548 --> 00:52:01,217 あなたは 孫 悟空さんの 子供でしょ? 704 00:52:01,217 --> 00:52:04,217 ずいぶん 大きくなりましたね。 705 00:52:08,224 --> 00:52:12,228 うっ! 706 00:52:12,228 --> 00:52:14,230 (ピッコロ・クリリン)悟飯! 707 00:52:14,230 --> 00:52:18,234 (フリーザ)ホホホ…。 超サイヤ人といっても➡ 708 00:52:18,234 --> 00:52:22,238 やはり 今の私の敵では なくなったようですね。 709 00:52:22,238 --> 00:52:24,240 (クリリン)おい 悟飯! 710 00:52:24,240 --> 00:52:29,245 まずい 心臓が止まってる! 仙豆が食べられない。 711 00:52:29,245 --> 00:52:31,245 どけ。 712 00:52:33,249 --> 00:52:35,251 (せきこみ) 713 00:52:35,251 --> 00:52:38,254 (クリリン)ほら。 714 00:52:38,254 --> 00:52:44,260 おや 驚きました。 不思議な薬を 持っているようですね。➡ 715 00:52:44,260 --> 00:52:49,265 でも どれくらい 時間稼ぎができますかね。 716 00:52:49,265 --> 00:52:53,269 あと 仙豆は いくつ残っている? 717 00:52:53,269 --> 00:52:56,269 1粒だけだ。 718 00:53:07,283 --> 00:53:10,286 プハー!➡ 719 00:53:10,286 --> 00:53:13,957 ウイス。 (ウイス)何でございましょう? 720 00:53:13,957 --> 00:53:18,294 (ビルス)何ていったっけ? この びよ~んと伸びるやつ。 721 00:53:18,294 --> 00:53:21,297 (ウイス)え~っと 何と いいましたかね。 722 00:53:21,297 --> 00:53:24,300 チーズだ。 (ビルス)そう チーズ! 723 00:53:24,300 --> 00:53:27,303 これは ちょっと臭うが 不思議な うまさだな。 724 00:53:27,303 --> 00:53:31,241 ビルス様 そんなことで 稽古の邪魔すんなよ。 725 00:53:31,241 --> 00:53:33,243 何だと? 726 00:53:33,243 --> 00:53:37,580 この破壊神に向かって 何という生意気な発言。➡ 727 00:53:37,580 --> 00:53:41,251 いいか お前たちのいる地球が 私に 破壊されないのは➡ 728 00:53:41,251 --> 00:53:45,255 おいしい食べ物の おかげだということを忘れるな。 729 00:53:45,255 --> 00:53:48,258 わ… 分かった。 ごめん。 730 00:53:48,258 --> 00:53:52,262 ♬(予言魚の鼻歌) 731 00:53:52,262 --> 00:53:55,265 (予言魚)おい ウイス 気付いてやれよ。 732 00:53:55,265 --> 00:53:58,268 (予言魚)ずっと前に 地球から メッセージが届いているぞ。 733 00:53:58,268 --> 00:54:00,270 えっ? 734 00:54:00,270 --> 00:54:03,273 あら 本当だ。 着信ありですね。 735 00:54:03,273 --> 00:54:05,275 もしかして また ブルマさんからの➡ 736 00:54:05,275 --> 00:54:08,278 おいしいメッセージでしょうか。➡ 737 00:54:08,278 --> 00:54:12,282 やはり! ほう いちごサンデー! 738 00:54:12,282 --> 00:54:15,285 何だか ゴージャスで おいしそうですよ! 739 00:54:15,285 --> 00:54:19,289 とっても気になりますね。 連絡を取ってみましょう。 740 00:54:19,289 --> 00:54:21,291 早くしろ ウイス! 741 00:54:21,291 --> 00:54:23,293 (ウイス)もしも~し。 742 00:54:23,293 --> 00:54:25,295 ≪(ウイス) いちごサンデーというのは➡ 743 00:54:25,295 --> 00:54:28,298 もしかして スイーツなんじゃありませんか? 744 00:54:28,298 --> 00:54:30,300 あっ ウイスさん? 745 00:54:30,300 --> 00:54:33,236 ≪(ブルマ)ちょっと あんた! 連絡が遅いじゃない!➡ 746 00:54:33,236 --> 00:54:36,239 ベジータと 孫君が そこに いるでしょ?➡ 747 00:54:36,239 --> 00:54:38,241 すぐ戻るように伝えて。 (悟飯たち)えっ…。 748 00:54:38,241 --> 00:54:41,244 (ブルマ)あの最悪な くそったれフリーザが よみがえって➡ 749 00:54:41,244 --> 00:54:44,247 今 地球は 大変なのよ! 750 00:54:44,247 --> 00:54:47,250 く… くそったれ…。 751 00:54:47,250 --> 00:54:49,252 何!? 何!? フリーザ? 752 00:54:49,252 --> 00:54:52,255 どういうことだ? バカな。 何で フリーザが。 753 00:54:52,255 --> 00:54:56,259 分かった。 すぐ ウイスさんに 連れてってもらう。 754 00:54:56,259 --> 00:54:59,262 35分ほど かかりますよ。 ≪(ブルマ)そんなに待てないわよ!➡ 755 00:54:59,262 --> 00:55:02,932 孫君。 あんた 瞬間移動ができるんでしょ?➡ 756 00:55:02,932 --> 00:55:04,934 バカね。 757 00:55:04,934 --> 00:55:09,272 いや でも 遠すぎて 地球の気が 捉えられねえんじゃねえかな。 758 00:55:09,272 --> 00:55:12,275 ≪(ブルマ)フリーザの気なら 大きいから 捉えられるでしょ! 759 00:55:12,275 --> 00:55:15,278 (ブルマ)ちょっと 孫君が 瞬間移動するから➡ 760 00:55:15,278 --> 00:55:18,281 みんなも 最大限に パワーをあげて! 761 00:55:18,281 --> 00:55:21,284 (悟飯たち)えっ… おう! 762 00:55:21,284 --> 00:55:23,284 フッ。 763 00:55:25,288 --> 00:55:28,291 な… 何でしょう? 764 00:55:28,291 --> 00:55:32,291 呼んでいるようですね あいつを。 765 00:55:34,230 --> 00:55:37,233 捉えた! おい ベジータ。 766 00:55:37,233 --> 00:55:39,902 な… 何!? お前と 手をつなぐのか? 767 00:55:39,902 --> 00:55:43,239 早くしろ! ブルマ殺されちゃうかも しんねえぞ! 768 00:55:43,239 --> 00:55:48,244 あいつ 口 悪いから。 ぐっ…。 769 00:55:48,244 --> 00:55:50,244 じゃ 行ってくる! 770 00:55:56,252 --> 00:55:58,254 ほ~う。 771 00:55:58,254 --> 00:56:01,257 悟空! 間に合ったか? 772 00:56:01,257 --> 00:56:04,260 (クリリン)ああ。 まあ やばかったけどな。 773 00:56:04,260 --> 00:56:08,264 お前は いつも こんなタイミングだよ 全く。 774 00:56:08,264 --> 00:56:10,933 ヘヘッ。 悪い悪い。 775 00:56:10,933 --> 00:56:14,937 やっと来ましたか。 ずいぶん お待ちしてましたよ。 776 00:56:14,937 --> 00:56:17,337 んっ? 777 00:56:19,275 --> 00:56:22,278 (フリーザ)ベジータさんも一緒だとは 意外でしたがね。➡ 778 00:56:22,278 --> 00:56:24,280 でも やっと➡ 779 00:56:24,280 --> 00:56:27,283 あなたに 復しゅうするときが やって来ました。 780 00:56:27,283 --> 00:56:31,220 本当に フリーザのようだな。 一体どうやって。 781 00:56:31,220 --> 00:56:37,226 ドラゴンボールを使いやがったんだ。 半年ほど前にな。 そうだろ!? 782 00:56:37,226 --> 00:56:41,230 地球の地獄という所は まさに 地獄でしたよ。 783 00:56:41,230 --> 00:56:46,235 私から 力を奪ったうえに ミノムシのように つるされ➡ 784 00:56:46,235 --> 00:56:49,238 ず~っと 天使や 妖精たちのいる森の中の➡ 785 00:56:49,238 --> 00:56:53,242 少し開けた お花畑に 放っておかれるのです。➡ 786 00:56:53,242 --> 00:56:56,913 たま~に カワイイ縫いぐるみの ダンスや パレードを➡ 787 00:56:56,913 --> 00:56:59,248 見なければいけません。 788 00:56:59,248 --> 00:57:04,253 それが 私にとって どれほどの苦痛か分かりますか!? 789 00:57:04,253 --> 00:57:07,256 知らねえよ そんなこと。 790 00:57:07,256 --> 00:57:09,258 お前が勝手に地球に来て➡ 791 00:57:09,258 --> 00:57:11,260 トランクスに 殺されちゃったんじゃねえか。 792 00:57:11,260 --> 00:57:15,932 (フリーザ)私はね あなたに生きていられると➡ 793 00:57:15,932 --> 00:57:19,268 どうも 寝つきが悪いんですよ。➡ 794 00:57:19,268 --> 00:57:22,271 それでね よみがえってから 次は あなたに➡ 795 00:57:22,271 --> 00:57:27,276 やられてしまわないように トレーニングをしました。 796 00:57:27,276 --> 00:57:30,279 そんな努力なんて 初めてでしたよ。➡ 797 00:57:30,279 --> 00:57:33,279 私ともあろう者が。 798 00:57:37,220 --> 00:57:42,225 確かに お前のレベルは さらに 上がったかもしんねえけどな➡ 799 00:57:42,225 --> 00:57:46,229 でも オラだって もっと 強くなったって 思わねえか? 800 00:57:46,229 --> 00:57:49,232 この前は 正直 油断をしていました。 801 00:57:49,232 --> 00:57:53,532 今度は 一気に 最終形態に なりますからね! 802 00:57:55,571 --> 00:58:07,250 (フリーザ)うおおお!! 803 00:58:07,250 --> 00:58:09,250 あっ…。 804 00:58:16,259 --> 00:58:19,262 あっ…。 805 00:58:19,262 --> 00:58:23,266 あっ…。 (悟飯たち)あっ…。 806 00:58:23,266 --> 00:58:32,208 ♬~ 807 00:58:32,208 --> 00:58:33,876 あっ…。 808 00:58:33,876 --> 00:58:38,214 お前 一体 どんなトレーニングしたんだ? 809 00:58:38,214 --> 00:58:40,216 こ… こりゃ まずい。 810 00:58:40,216 --> 00:58:43,216 おい みんな もっと離れるんじゃ! 811 00:58:45,221 --> 00:58:47,223 やっぱ ただ者じゃねえな。 812 00:58:47,223 --> 00:58:51,227 根っからの悪人じゃなきゃ いいライバルになれたのによ。 813 00:58:51,227 --> 00:58:53,229 惜しいな。 814 00:58:53,229 --> 00:58:58,234 相変わらず 私を いらいらさせるような発言ですね。 815 00:58:58,234 --> 00:59:06,242 ♬~ 816 00:59:06,242 --> 00:59:10,246 おや 超サイヤ人に ならないんですか? 817 00:59:10,246 --> 00:59:14,250 今じゃ そこまで なんなくても いいんだよ。 818 00:59:14,250 --> 00:59:20,256 ほう。 自信ありそうですね。 まあな。 819 00:59:20,256 --> 00:59:25,261 フン。 では 私の復しゅうを始めましょうか。 820 00:59:25,261 --> 00:59:27,263 フン! 821 00:59:27,263 --> 00:59:29,263 フン! 822 00:59:37,206 --> 00:59:39,206 あっ。 823 00:59:46,215 --> 00:59:48,215 きえええ! 824 00:59:57,226 --> 00:59:59,226 (フリーザ)んっ! うわっ。 825 01:00:06,235 --> 01:00:08,235 くううう! 826 01:00:13,576 --> 01:00:15,578 とりゃ! (フリーザ)うわっ! 827 01:00:15,578 --> 01:00:18,278 とりゃ~! (フリーザ)うわ~! 828 01:00:19,248 --> 01:00:22,248 (フリーザ)きえええ! 829 01:00:29,258 --> 01:00:31,258 くううう! 830 01:00:35,197 --> 01:00:37,199 なんてことだ。 831 01:00:37,199 --> 01:00:40,202 あんなやつを相手に 悟空は 一発も食らってないぞ。 832 01:00:40,202 --> 01:00:44,206 悪夢を見ているようだ。 まさか あんな地球人がいたとは。 833 01:00:44,206 --> 01:00:47,209 もともとは サイヤ人だけどね。 834 01:00:47,209 --> 01:00:49,211 サイヤ人? 835 01:00:49,211 --> 01:00:52,214 なぜ 滅びたはずの戦闘民族 サイヤ人が 地球に? 836 01:00:52,214 --> 01:00:55,217 (ブルマ)あそこにいる あたしの旦那も サイヤ人よ。 837 01:00:55,217 --> 01:01:00,222 えっ! な… なんてことだ。 聞かなかったことにしよう。 838 01:01:00,222 --> 01:01:04,226 地球の担当は 私なんだ。 やっかいなことは困る。 839 01:01:04,226 --> 01:01:09,226 はっ! とりゃ! (フリーザ)うわ~! 840 01:01:16,238 --> 01:01:18,238 あっ! 841 01:01:19,909 --> 01:01:22,309 はあああ! 842 01:01:28,250 --> 01:01:30,250 チッ。 843 01:01:37,193 --> 01:01:41,197 食らえ!!➡ 844 01:01:41,197 --> 01:01:44,200 くっ! 845 01:01:44,200 --> 01:01:46,200 (一同)あっ…。 846 01:01:49,205 --> 01:01:54,210 やあああ! 847 01:01:54,210 --> 01:01:56,210 うわ~! 848 01:02:03,219 --> 01:02:07,223 くううう! 849 01:02:07,223 --> 01:02:10,223 もう おしめえか? 850 01:02:17,233 --> 01:02:19,233 ん~! 851 01:02:26,242 --> 01:02:28,244 (ベジータ)やあああ! 852 01:02:28,244 --> 01:02:30,246 んっ? (ベジータ)てやあああ! 853 01:02:30,246 --> 01:02:32,246 おお? 854 01:02:36,252 --> 01:02:38,254 貴様! いいかげんに しやがれ! 855 01:02:38,254 --> 01:02:40,256 交代で戦うって 決めたはずだ! 856 01:02:40,256 --> 01:02:42,258 痛え! 857 01:02:42,258 --> 01:02:45,258 まだ 早えだろ! 858 01:02:47,263 --> 01:02:50,863 な… 何やってんのよ あいつら。 859 01:02:52,268 --> 01:02:54,270 おっ? ホホホッ。 860 01:02:54,270 --> 01:02:59,270 なるほど。 まだ 少しは 忠誠心が残っていましたか。 861 01:03:02,278 --> 01:03:04,280 引っ込んでいなさい ベジータ。 862 01:03:04,280 --> 01:03:07,283 私は 孫 悟空さんを 倒しに来たのです。 863 01:03:07,283 --> 01:03:12,288 ほらな。 もう少しやったら 代わってやっからさ。 864 01:03:12,288 --> 01:03:14,290 チッ。 865 01:03:14,290 --> 01:03:16,290 フゥ。 866 01:03:17,293 --> 01:03:20,293 フン。 くそ。 867 01:03:21,297 --> 01:03:23,299 意外でしたね。 868 01:03:23,299 --> 01:03:25,301 ずいぶん 時間が たっているとはいえ➡ 869 01:03:25,301 --> 01:03:30,306 ここまで 腕を上げているとは 想像していませんでした。 870 01:03:30,306 --> 01:03:33,242 だから そう言ったんだ。 871 01:03:33,242 --> 01:03:37,246 よかったですよ。 訓練をしておいて。 872 01:03:37,246 --> 01:03:41,250 フフフ…。 やっぱ お前 まだ何か隠してんな。 873 01:03:41,250 --> 01:03:45,254 (フリーザ)よく分かりましたね。 でも あなたもでしょ? 874 01:03:45,254 --> 01:03:47,256 お互い 目いっぺえ やろうぜ。 875 01:03:47,256 --> 01:03:49,258 もう 奥の手は なしにしよう。 876 01:03:49,258 --> 01:03:52,261 では お先に どうぞ。 877 01:03:52,261 --> 01:03:56,265 いいんか? やる気 なくなっちまうぞ。 878 01:03:56,265 --> 01:03:58,265 じゃあ 見してやる! 879 01:04:00,603 --> 01:04:02,603 (悟飯たち)あっ…。 880 01:04:04,273 --> 01:04:07,276 降りてきたぞ。 何をするつもりだ。 881 01:04:07,276 --> 01:04:26,295 ♬~ 882 01:04:26,295 --> 01:04:28,297 ♬~ 883 01:04:28,297 --> 01:04:30,299 はっ! 884 01:04:30,299 --> 01:04:40,242 ♬~ 885 01:04:40,242 --> 01:04:42,244 うっ…。 886 01:04:42,244 --> 01:04:44,244 どうだ? 887 01:04:45,247 --> 01:04:49,251 (フリーザ)結局 超サイヤ人ですか。 888 01:04:49,251 --> 01:04:52,254 フフフッ。 でも ちょっと違うんだな。 889 01:04:52,254 --> 01:04:54,924 ややこしくて説明しにくいけど➡ 890 01:04:54,924 --> 01:04:58,260 超サイヤ人ゴッドの パワーを持った サイヤ人の➡ 891 01:04:58,260 --> 01:05:00,262 超サイヤ人なんだ。 892 01:05:00,262 --> 01:05:03,265 よかったですよ。 893 01:05:03,265 --> 01:05:05,267 危ないところでした。 894 01:05:05,267 --> 01:05:10,272 念のため さらなる進化に 挑戦しておいて 正解でした。 895 01:05:10,272 --> 01:05:14,272 もったいつけてねえで 早く 見してみろよ。 896 01:05:16,278 --> 01:05:18,278 はあああ! 897 01:05:24,286 --> 01:05:32,227 はあああ!!➡ 898 01:05:32,227 --> 01:05:39,234 はあああ!! 899 01:05:39,234 --> 01:05:59,254 ♬~ 900 01:05:59,254 --> 01:06:01,256 ♬~ 901 01:06:01,256 --> 01:06:03,258 す… すげえ。 902 01:06:03,258 --> 01:06:05,260 な… 何だと。 903 01:06:05,260 --> 01:06:10,265 (フリーザ)ホホッ。 分かりやすく 金色にしてみましたが➡ 904 01:06:10,265 --> 01:06:12,267 単純すぎましたかね? 905 01:06:12,267 --> 01:06:14,269 安っぽいネーミングですが➡ 906 01:06:14,269 --> 01:06:17,272 ゴールデンフリーザとでも いいましょうか。➡ 907 01:06:17,272 --> 01:06:20,275 でも ただ 色が変わっただけではないのは➡ 908 01:06:20,275 --> 01:06:22,277 分かっているようですね。 909 01:06:22,277 --> 01:06:27,282 ああ。 わくわくすっけど ここまでとは思わなかったから➡ 910 01:06:27,282 --> 01:06:29,284 ちょっと ドキドキもすんな。 911 01:06:29,284 --> 01:06:33,222 どうやら 微妙な勝負に なりそうですね。 912 01:06:33,222 --> 01:06:35,557 そいつは言えてんな。 913 01:06:35,557 --> 01:06:39,228 おい ベジータ。 そろそろ代わってやろうか? 914 01:06:39,228 --> 01:06:42,231 ちょ… 調子のいいことを抜かすな! 915 01:06:42,231 --> 01:06:45,234 フリーザの目的は 貴様なんだ! 916 01:06:45,234 --> 01:06:48,234 フフフッ。 じゃあ やってみっか! 917 01:07:22,271 --> 01:07:23,939 うわ! 918 01:07:23,939 --> 01:07:27,339 きえ! うわ~! 919 01:07:45,227 --> 01:07:48,230 フッ。➡ 920 01:07:48,230 --> 01:07:50,232 あっ! 921 01:07:50,232 --> 01:07:53,232 てやあ! (フリーザ)うわ! 922 01:07:59,241 --> 01:08:01,241 (フリーザ)きえええ! 923 01:08:06,248 --> 01:08:08,248 うわ~! 924 01:08:13,255 --> 01:08:15,255 うお! 925 01:08:17,259 --> 01:08:21,263 くううう! くううう! 926 01:08:21,263 --> 01:08:23,265 くううう! うわっ! 927 01:08:23,265 --> 01:08:26,268 (フリーザ)きえ! てやあ! 928 01:08:26,268 --> 01:08:28,268 とりゃ! 929 01:08:32,207 --> 01:08:34,209 うわっ! 930 01:08:34,209 --> 01:08:54,229 ♬~ 931 01:08:54,229 --> 01:08:58,233 ♬~ 932 01:08:58,233 --> 01:09:00,235 (ウイス)こんにちは。 (悟飯たち)んっ? 933 01:09:00,235 --> 01:09:03,238 ビ… ビルス様 ウイスさん。 934 01:09:03,238 --> 01:09:07,242 ブルマさん。 いちごサンデーを 頂きに来ましたよ。 935 01:09:07,242 --> 01:09:09,244 持ってきてらっしゃいますよね? 936 01:09:09,244 --> 01:09:12,581 えっ? あ… ああ。 一応 持ってきたけど…。 937 01:09:12,581 --> 01:09:17,252 おいしいんだろうね? 遠いところを わざわざ来たんだ。 938 01:09:17,252 --> 01:09:20,255 そうでなかったら 破壊しちゃうよ。 939 01:09:20,255 --> 01:09:23,255 今は それどころじゃ…。 940 01:09:24,259 --> 01:09:26,261 わ… 分かったわよ。 941 01:09:26,261 --> 01:09:29,264 ちょっと 解けちゃったかもしれないけど。 942 01:09:29,264 --> 01:09:35,204 ♬~ 943 01:09:35,204 --> 01:09:37,204 とりゃ~! 944 01:09:40,209 --> 01:09:43,212 きえええ! うわっ! 945 01:09:43,212 --> 01:09:45,212 うわ~! 946 01:09:50,219 --> 01:09:53,222 つい 力を 入れ過ぎてしまいました。 947 01:09:53,222 --> 01:09:55,224 クッ。 948 01:09:55,224 --> 01:09:58,227 (ブルマ)はい どうぞ。 949 01:09:58,227 --> 01:10:01,230 ほう! これは うまそうじゃないか! 950 01:10:01,230 --> 01:10:04,233 (ウイス)ではでは。 951 01:10:04,233 --> 01:10:09,238 お~! これは 以前 頂いた アイスクリームというのが ベースですね。 952 01:10:09,238 --> 01:10:14,238 これは 惑星マヌーにいる 大ガエルの 脳みそみたいだな。 953 01:10:17,246 --> 01:10:19,248 お~! これは果実か!? 954 01:10:19,248 --> 01:10:22,251 みずみずしくて 爽やかで うまいぞ ウイス! 955 01:10:22,251 --> 01:10:25,254 (ウイス)もう頂いてますよ。➡ 956 01:10:25,254 --> 01:10:28,257 それにしても シンプルですが おいしいデザートですね。 957 01:10:28,257 --> 01:10:32,194 (ビルス)ところで フリーザのやつ ずいぶん 腕を上げたな。 958 01:10:32,194 --> 01:10:35,197 (ウイス) 悟空さんが苦戦してますね。➡ 959 01:10:35,197 --> 01:10:37,866 あら ブルマさん! この白いのは➡ 960 01:10:37,866 --> 01:10:40,202 アイスクリームとは 違うんですね。 961 01:10:40,202 --> 01:10:43,205 (ブルマ)あっ ああ それは 生クリームよ。 962 01:10:43,205 --> 01:10:46,208 (ビルス)ベジータは やっぱり 一緒に戦わないんだな。➡ 963 01:10:46,208 --> 01:10:48,210 そうすりゃ 勝てるのに。 964 01:10:48,210 --> 01:10:53,215 あの2人は 絶対に組みませんよ。 プライドが 高すぎるんです。 965 01:10:53,215 --> 01:10:55,217 バカだね。 (ウイス)オホホッ。 966 01:10:55,217 --> 01:10:58,220 あなたと一緒です。 967 01:10:58,220 --> 01:11:01,220 (フリーザ)きえええ! うわ~! 968 01:11:03,225 --> 01:11:06,225 ハァ ハァ ハァ…。 969 01:11:09,231 --> 01:11:14,236 ハァ ハァ 参ったな。 オラ ちょっと負けてっぞ。 970 01:11:14,236 --> 01:11:19,236 ホッ ホホッ。 そのようですね。 971 01:11:22,244 --> 01:11:24,913 やっぱ お前 すげえやつだ。 972 01:11:24,913 --> 01:11:28,250 オラが ここまでになんのに ずいぶん かかったってのによ。 973 01:11:28,250 --> 01:11:32,187 ホホホッ。 泣きを入れても 無駄ですよ。 974 01:11:32,187 --> 01:11:36,858 健闘は たたえてあげますが しょせんは たかが サイヤ人です。 975 01:11:36,858 --> 01:11:42,197 今度こそ 粉々に ぶっ殺して差し上げますからね! 976 01:11:42,197 --> 01:11:45,200 い… いいぞ。 977 01:11:45,200 --> 01:11:47,200 おっ? 978 01:11:49,204 --> 01:11:51,206 ビ… ビルス! 979 01:11:51,206 --> 01:11:54,209 何だ? フリーザ。 呼び捨てか? 980 01:11:54,209 --> 01:11:57,879 (フリーザ)ビ… ビルス様。 何で ここに? 981 01:11:57,879 --> 01:12:02,217 見りゃ分かるだろ。 こいつを頂きに来たんだよ。 982 01:12:02,217 --> 01:12:06,221 わっ…。 私の復しゅうの 邪魔をするつもりですか? 983 01:12:06,221 --> 01:12:09,224 フン。 そんなことは どうでもいい。 984 01:12:09,224 --> 01:12:12,227 勝手にすりゃいいだろ。 985 01:12:12,227 --> 01:12:14,229 だが もうちょっと離れてやれ。 986 01:12:14,229 --> 01:12:17,232 おいしいデザートに ほこりが かかる。 987 01:12:17,232 --> 01:12:20,235 手は出さないでしょうね? 988 01:12:20,235 --> 01:12:22,237 勝手にしろって言っただろ。 989 01:12:22,237 --> 01:12:25,240 俺は 破壊神だ。 どっちの味方でもない。 990 01:12:25,240 --> 01:12:30,245 ちょっと! 助けてくれないの? (ビルス)勝負は 勝負だ。 991 01:12:30,245 --> 01:12:34,249 何 言ってんの。 みんな 殺されちゃうわ。 992 01:12:34,249 --> 01:12:39,254 うっさいな! 大丈夫だ。 おいしいものがあるうちは➡ 993 01:12:39,254 --> 01:12:43,258 お前だけは助けてやる。 俺のそばにいろ。 994 01:12:43,258 --> 01:12:45,260 (ブルマ)えっ…。 995 01:12:45,260 --> 01:12:47,262 おい 本当にあれが➡ 996 01:12:47,262 --> 01:12:50,265 破壊神ビルスか? (ブルマ)そうよ。 997 01:12:50,265 --> 01:12:52,267 一緒に 写真 撮ってもいいかな? 998 01:12:52,267 --> 01:12:56,271 自分で聞いてみればいいでしょ。 破壊されても知らないけど。 999 01:12:56,271 --> 01:12:58,271 (ジャコ)じゃあ いい。 1000 01:15:36,264 --> 01:15:40,268 じゃあ 復しゅうの続きを始めましょうか。 1001 01:15:40,268 --> 01:15:42,270 まだ やんのか? 1002 01:15:42,270 --> 01:15:46,274 勝ってるうちに 気分良く 帰った方がいいと思うぞ。 1003 01:15:46,274 --> 01:15:49,277 せっかく 生き返ったんだからさ。 1004 01:15:49,277 --> 01:15:53,949 私が 勝利を目の前にして 帰ると思いますか? 1005 01:15:53,949 --> 01:15:56,218 (ベジータ)カカロット。 代わってやってもいいぞ。 1006 01:15:56,218 --> 01:15:58,220 あっ… 汚えぞ。 1007 01:15:58,220 --> 01:16:02,224 お前も フリーザの弱点を 見つけたんだろ? 1008 01:16:02,224 --> 01:16:04,226 弱点? 1009 01:16:04,226 --> 01:16:07,229 ホホホ…。 1010 01:16:07,229 --> 01:16:09,231 口から出任せを。 1011 01:16:09,231 --> 01:16:13,235 今の戦いで よく分かったはずです。 1012 01:16:13,235 --> 01:16:17,239 そんなものが どこに あるというのですか。 1013 01:16:17,239 --> 01:16:21,243 フフフ…。 確かに 今は まだねえけどな。 1014 01:16:21,243 --> 01:16:23,245 んっ? 1015 01:16:23,245 --> 01:16:25,247 (ベジータ) お前は 復しゅう心に駆られ➡ 1016 01:16:25,247 --> 01:16:29,251 その ゴールデンフリーザ っていう進化が完成すると➡ 1017 01:16:29,251 --> 01:16:32,254 すぐ ここに来てしまったな。 1018 01:16:32,254 --> 01:16:34,256 それが どうかしましたか? 1019 01:16:34,256 --> 01:16:38,260 体力の消耗が激しいんだよ。 1020 01:16:38,260 --> 01:16:40,262 もっと 時間かけて➡ 1021 01:16:40,262 --> 01:16:43,265 そいつに慣れてから 来るべきだったのに。 1022 01:16:43,265 --> 01:16:46,268 フッ。 なるほど。 1023 01:16:46,268 --> 01:16:51,273 では さっさと あなたを 殺してしまいましょう!➡ 1024 01:16:51,273 --> 01:16:53,275 きえええ! 1025 01:16:53,275 --> 01:17:01,216 ♬~ 1026 01:17:01,216 --> 01:17:06,221 くううう! てやあ! 1027 01:17:06,221 --> 01:17:26,241 ♬~ 1028 01:17:26,241 --> 01:17:31,246 ♬~ 1029 01:17:31,246 --> 01:17:34,249 んっ? うわ~! 1030 01:17:34,249 --> 01:17:42,257 ♬~ 1031 01:17:42,257 --> 01:17:45,257 あっ! てやあ! 1032 01:17:52,267 --> 01:17:54,267 んっ!? 1033 01:17:58,206 --> 01:18:00,206 てやあ! (フリーザ)うっ! 1034 01:18:02,210 --> 01:18:05,213 うっ…。 1035 01:18:05,213 --> 01:18:07,213 うわ! 1036 01:18:23,231 --> 01:18:25,231 フフッ。 1037 01:18:33,241 --> 01:18:35,241 そいや! 1038 01:18:45,253 --> 01:18:47,253 くううう! 1039 01:18:57,198 --> 01:18:59,198 きえええ! 1040 01:19:02,203 --> 01:19:04,203 くっ… 何!? 1041 01:19:08,209 --> 01:19:11,212 あっ…。 1042 01:19:11,212 --> 01:19:14,212 がはっ! 1043 01:19:16,217 --> 01:19:21,222 あいつらが言ったように 攻守が 逆転し始めたようだな。 1044 01:19:21,222 --> 01:19:25,226 ちょっと お待ちください。 そのいちごは 私のいちごですよ。 1045 01:19:25,226 --> 01:19:28,229 うそつけ! お前 何個 食べた!? 1046 01:19:28,229 --> 01:19:31,232 3個です! (ビルス)俺は 2個だ。 1047 01:19:31,232 --> 01:19:34,235 いいえ。 4個 召し上がっていますよ! 1048 01:19:34,235 --> 01:19:37,238 いちごは 合計で 8個でした。 1049 01:19:37,238 --> 01:19:40,241 いいじゃないか 俺は 神様なんだぞ。 1050 01:19:40,241 --> 01:19:42,243 (ブルマたち)あっ…。 (ウイス)ハァ…。 1051 01:19:42,243 --> 01:19:44,245 てやあ! 1052 01:19:44,245 --> 01:19:47,248 とりゃ! (フリーザ)うわ~! 1053 01:19:47,248 --> 01:19:50,248 くううう! 1054 01:19:52,253 --> 01:20:05,200 か~め~は~め~波!! 1055 01:20:05,200 --> 01:20:11,206 (フリーザ)こ… こんなもの! 1056 01:20:11,206 --> 01:20:13,208 はあああ! 1057 01:20:13,208 --> 01:20:16,208 (フリーザ)うわ~! 1058 01:20:23,218 --> 01:20:25,218 やった! 1059 01:20:45,240 --> 01:20:48,243 なあ? 言ったとおりだろ? 1060 01:20:48,243 --> 01:20:53,248 悪いことは言わねえ。 お前 もう帰れ! 1061 01:20:53,248 --> 01:20:55,250 ぐっ…。 1062 01:20:55,250 --> 01:20:58,186 オラは 必ず また戦ってやる。 1063 01:20:58,186 --> 01:21:02,857 くっ… くそ~!!➡ 1064 01:21:02,857 --> 01:21:15,257 なぜだ!! なぜだ!! そんなはず ないんだ!! 1065 01:21:30,218 --> 01:21:35,223 くっ…。 1066 01:21:35,223 --> 01:21:37,223 んっ? 1067 01:21:41,229 --> 01:21:43,229 うわっ! 1068 01:21:49,237 --> 01:21:51,573 フフフ…。 1069 01:21:51,573 --> 01:21:53,575 (クリリン)あっ! (ブルマ)あっ! 1070 01:21:53,575 --> 01:21:56,177 (ビルス)ほう。 (ウイス)あ~。 1071 01:21:56,177 --> 01:21:58,179 (フリーザ)いい仕事でしたよ ソルベ。 1072 01:21:58,179 --> 01:22:01,179 (ソルベ) あ… ありがとうございます。 1073 01:22:03,184 --> 01:22:10,184 万が一の作戦を考えておいて 本当に よかったですよ。 1074 01:22:14,195 --> 01:22:17,198 フフッ。 きえええ! 1075 01:22:17,198 --> 01:22:19,198 うわ! 1076 01:22:21,202 --> 01:22:26,207 (フリーザ)きえ! きえ! きえ! きえ! きえ! 1077 01:22:26,207 --> 01:22:28,207 悟空! 1078 01:22:35,216 --> 01:22:39,220 さあ お昼寝の時間は 終わりだ。 きえ! 1079 01:22:39,220 --> 01:22:41,222 うわ! 1080 01:22:41,222 --> 01:22:46,227 うわ~!! うわ~!! 1081 01:22:46,227 --> 01:22:48,229 (一同)あっ! 1082 01:22:48,229 --> 01:22:50,231 あらあら だから言ったのに。 1083 01:22:50,231 --> 01:22:54,235 汚いけど やるじゃないか フリーザのやつ。 1084 01:22:54,235 --> 01:22:57,171 うわ~! 1085 01:22:57,171 --> 01:22:59,171 くううう! 1086 01:23:03,177 --> 01:23:05,177 うわ~! 1087 01:23:17,191 --> 01:23:19,191 (フリーザ)んっ? 1088 01:23:22,196 --> 01:23:27,201 ホホホッ。 やっぱり 甘さが弱点でしたね。 1089 01:23:27,201 --> 01:23:29,203 あなた 強すぎるがゆえに➡ 1090 01:23:29,203 --> 01:23:34,208 つい 油断をしてしまう 悪い癖があるんですよ。➡ 1091 01:23:34,208 --> 01:23:39,213 あんなに強じんな肉体なのに ただの光線銃で倒れてしまった。➡ 1092 01:23:39,213 --> 01:23:42,216 どんな気分なんでしょうね。 ホホホッ。 1093 01:23:42,216 --> 01:23:45,219 あなたこそ 残念でした。 1094 01:23:45,219 --> 01:23:51,225 戦いは勝ったのに 勝負で負けてしまったんですよ! 1095 01:23:51,225 --> 01:23:53,227 (フリーザ)フフフッ。 1096 01:23:53,227 --> 01:23:56,164 夢にまで見た瞬間が やっと来ました。 1097 01:23:56,164 --> 01:24:00,168 オホホホ…。 1098 01:24:00,168 --> 01:24:05,173 ただ このまま殺しても 面白くありませんね。➡ 1099 01:24:05,173 --> 01:24:09,177 ベジータさん。 あなたに やらせてあげましょうか? 1100 01:24:09,177 --> 01:24:11,179 知っていますよ。 1101 01:24:11,179 --> 01:24:14,182 あなたは このサイヤ人が 憎いんでしょ? 1102 01:24:14,182 --> 01:24:20,188 昔のように 私に対する忠誠心を 見せてごらんなさい。➡ 1103 01:24:20,188 --> 01:24:25,188 あなただけは助けてあげますから。 フフフ…。 1104 01:24:30,198 --> 01:24:34,198 ベジータ! (フリーザ)お黙りなさい!! 1105 01:24:37,205 --> 01:24:41,205 や… やっちまった…。 ヘヘヘッ。 1106 01:24:43,211 --> 01:24:45,213 ウイスに 注意されたばかりだろ。 1107 01:24:45,213 --> 01:24:48,216 だから 貴様は バカだっていうんだ。 1108 01:24:48,216 --> 01:24:50,218 せっかくだが 悪いな。 1109 01:24:50,218 --> 01:24:54,222 この野郎は ムカつくけど 俺が強くなるために必要なんだ。 1110 01:24:54,222 --> 01:24:56,224 殺すわけには いかん。 1111 01:24:56,224 --> 01:24:59,227 フフフッ。 では こうしましょう。 1112 01:24:59,227 --> 01:25:03,231 あなたを フリーザ軍の 最高司令官にしてあげます。 1113 01:25:03,231 --> 01:25:07,235 といっても 今の軍には ソルベしか いませんがね。 1114 01:25:07,235 --> 01:25:09,237 まあ また増やせばいいでしょう。 1115 01:25:09,237 --> 01:25:13,241 何? 最高司令官か。 本当だろうな? 1116 01:25:13,241 --> 01:25:16,244 ホホホ…。 もちろんですとも。 1117 01:25:16,244 --> 01:25:19,247 くそ。 そいつは 惜しいことをしたな。 1118 01:25:19,247 --> 01:25:21,249 えっ? 1119 01:25:21,249 --> 01:25:24,252 もう決めちまったんだよ。 1120 01:25:24,252 --> 01:25:27,255 貴様を 完全に 消去してやるって。 1121 01:25:27,255 --> 01:25:29,257 な… 何ですって!? 1122 01:25:29,257 --> 01:25:33,261 俺の星 惑星ベジータを破壊した お前に➡ 1123 01:25:33,261 --> 01:25:35,263 忠誠心なんて あるわけないだろ! 1124 01:25:35,263 --> 01:25:37,265 くううう! 1125 01:25:37,265 --> 01:25:39,267 あら 惑星ベジータの破壊は➡ 1126 01:25:39,267 --> 01:25:42,270 ビルス様も 賛成なさってましたよね? 1127 01:25:42,270 --> 01:25:44,272 シーッ! 黙ってろ。 1128 01:25:44,272 --> 01:25:48,276 おい クリリン。 カカロットに 仙豆を食わせてやれ。 1129 01:25:48,276 --> 01:25:51,279 死んじまうぞ。 (クリリン)お… おう。 1130 01:25:51,279 --> 01:25:54,279 そうは させませんよ! 1131 01:25:57,218 --> 01:25:59,220 何!? 1132 01:25:59,220 --> 01:26:03,220 えっ? 嫌~!! 1133 01:26:06,227 --> 01:26:08,227 あっ! くっ…。 1134 01:26:12,233 --> 01:26:15,236 おい 悟空。 しっかりしろ。➡ 1135 01:26:15,236 --> 01:26:19,240 いらないってやつがいて ラッキーだったな。 1136 01:26:19,240 --> 01:26:22,243 あっ! 1137 01:26:22,243 --> 01:26:25,246 サンキュー ベジータ。 助かった。 1138 01:26:25,246 --> 01:26:28,249 フン。 そのかわり 一番 おいしいところは➡ 1139 01:26:28,249 --> 01:26:30,251 俺が もらうぞ。 1140 01:26:30,251 --> 01:26:34,251 ああ。 分かってるよ。 交代だ。 1141 01:26:36,924 --> 01:26:38,926 ホッ ホホホッ。 1142 01:26:38,926 --> 01:26:43,264 あ… あなたが私に 勝てるわけないでしょ。 1143 01:26:43,264 --> 01:26:52,273 はあああ! 1144 01:26:52,273 --> 01:26:55,273 あっ ああ…。 1145 01:26:59,213 --> 01:27:01,213 あっ…。 1146 01:27:07,221 --> 01:27:11,225 そうか。 貴様は知らなかったな。➡ 1147 01:27:11,225 --> 01:27:17,231 俺様も なれるんだよ。 伝説の 超サイヤ人にな。 1148 01:27:17,231 --> 01:27:19,233 くっ! 1149 01:27:19,233 --> 01:27:21,233 きえ! 1150 01:27:26,240 --> 01:27:28,240 (フリーザ)おっ…。 1151 01:27:34,248 --> 01:27:37,251 貴様も よく知ってるだろうが➡ 1152 01:27:37,251 --> 01:27:40,254 俺様は あいつみたいに 甘くは ないぞ。 1153 01:27:40,254 --> 01:27:42,256 覚悟しやがれ。 1154 01:27:42,256 --> 01:27:49,256 フッ フフ。 ベジータのくせに え… 偉そうな口を! 1155 01:27:55,269 --> 01:27:57,269 うわっ! 1156 01:28:08,215 --> 01:28:10,215 (フリーザ)きえええ! 1157 01:28:13,220 --> 01:28:17,220 (ベジータ)ん~! (フリーザ)うわ~! 1158 01:28:24,231 --> 01:28:26,231 あっ! 1159 01:28:28,235 --> 01:28:34,235 お… おのれ! そんなバカな! 1160 01:28:36,243 --> 01:28:40,247 (フリーザ)んっ? (ベジータ)貴様は もう終わりだ。 1161 01:28:40,247 --> 01:28:43,250 くっ…。 1162 01:28:43,250 --> 01:28:46,250 二度と よみがえるんじゃないぞ。 1163 01:28:48,255 --> 01:28:52,259 くっ…。 お前たちもね! 1164 01:28:52,259 --> 01:28:54,261 何!? 1165 01:28:54,261 --> 01:29:10,211 ♬~ 1166 01:29:10,211 --> 01:29:13,214 (ビルス)いかん! おい ウイス。 (ウイス)はい! 1167 01:29:13,214 --> 01:29:33,234 ♬~ 1168 01:29:33,234 --> 01:29:47,248 ♬~ 1169 01:29:47,248 --> 01:29:50,251 な… なんてことを…。 1170 01:29:50,251 --> 01:29:53,254 (クリリン)ち… 地球が 地球が…。 1171 01:29:53,254 --> 01:29:56,190 ≪(ブルマの泣き声) 1172 01:29:56,190 --> 01:30:01,195 (ブルマ)ベジータが… トランクスが パパとママが! 1173 01:30:01,195 --> 01:30:06,200 あ… あの野郎 全てを 道連れに しやがった。 1174 01:30:06,200 --> 01:30:12,206 いいえ。 たぶん フリーザは 死んでいませんよ。 1175 01:30:12,206 --> 01:30:15,209 (ビルス)あいつは 宇宙空間でも生きられる。➡ 1176 01:30:15,209 --> 01:30:17,878 ん~ 考えやがったな。 1177 01:30:17,878 --> 01:30:20,214 くそ! なんてやつだ! 1178 01:30:20,214 --> 01:30:24,218 ドラゴンボールも 消滅してしもうたから➡ 1179 01:30:24,218 --> 01:30:29,223 もう 元には戻れんぞ…。 チ… チキショー。 1180 01:30:29,223 --> 01:30:33,227 オラが さっさと けり つけときゃよかったんだ。 1181 01:30:33,227 --> 01:30:37,231 じゃあ けりをつけますか? えっ? 1182 01:30:37,231 --> 01:30:40,234 お前の甘さが 招いたことだ。 1183 01:30:40,234 --> 01:30:45,239 フリーザを また お花畑とやらへ送ってやれ。 1184 01:30:45,239 --> 01:30:48,239 な… 何のことだ? 1185 01:30:50,244 --> 01:30:53,247 では 時間を戻しますよ。 1186 01:30:53,247 --> 01:30:57,184 急ぎましょう。 3分前が 限界ですからね。 1187 01:30:57,184 --> 01:31:00,187 えっ ま… まさか。 1188 01:31:00,187 --> 01:31:04,187 そう やり直しですよ。 1189 01:31:18,205 --> 01:31:20,207 (フリーザ)くっ…。 1190 01:31:20,207 --> 01:31:25,207 お… おのれ! そんなバカな! 1191 01:31:28,215 --> 01:31:31,218 (フリーザ)んっ? (ベジータ)貴様は もう終わりだ。 1192 01:31:31,218 --> 01:31:34,221 くっ…。 1193 01:31:34,221 --> 01:31:37,221 二度と よみがえるんじゃないぞ。 1194 01:31:39,226 --> 01:31:43,230 くっ…。 お前たちもね! 1195 01:31:43,230 --> 01:31:47,230 ≪ フリーザ!! な… 何!? 1196 01:31:49,236 --> 01:31:54,241 はあああ!! 1197 01:31:54,241 --> 01:31:56,241 (フリーザ)うわ! 1198 01:32:00,181 --> 01:32:05,186 チ… チクショー!! 1199 01:32:05,186 --> 01:32:22,203 ♬~ 1200 01:32:22,203 --> 01:32:25,206 フゥ…。 助かった。 1201 01:32:25,206 --> 01:32:27,208 カカロット 貴様 何を! 1202 01:32:27,208 --> 01:32:30,211 い… いや ベジータ 悪い悪い。 1203 01:32:30,211 --> 01:32:33,214 これには 訳があって。 どんな訳か知らんが➡ 1204 01:32:33,214 --> 01:32:35,883 貴様は 俺様と交代すると 言ったはずだ! 1205 01:32:35,883 --> 01:32:38,219 ≪(ブルマ)大丈夫よ ベジータ。 1206 01:32:38,219 --> 01:32:42,223 孫君は あんたと地球を助けたのよ。 1207 01:32:42,223 --> 01:32:45,226 何だと? どういうことだ 説明しろ! 1208 01:32:45,226 --> 01:32:48,226 ヘッ ヘヘヘ…。 1209 01:32:50,231 --> 01:32:55,903 お父さん ほんと心配しましたよ。 (クリリン)ありがとな。 1210 01:32:55,903 --> 01:32:59,173 やれやれ。 みっともない話だ。 1211 01:32:59,173 --> 01:33:01,175 破壊神が 星を再生するなんて。 1212 01:33:01,175 --> 01:33:03,177 お二人には➡ 1213 01:33:03,177 --> 01:33:07,181 ごちそうを たっぷり ご用意して差し上げますわよ。 1214 01:33:07,181 --> 01:33:11,185 ドラゴンボールで 北の都を 元に戻したらね。 1215 01:33:11,185 --> 01:33:13,187 それは楽しみ。 1216 01:33:13,187 --> 01:33:16,857 時間を逆転したのは そのためですからね。 1217 01:33:16,857 --> 01:33:18,859 逮捕しなくていいの? 1218 01:33:18,859 --> 01:33:22,196 時間のコントロールは 重罪なんでしょ? 1219 01:33:22,196 --> 01:33:25,196 私は 何も見ていなかった。 1220 01:33:28,202 --> 01:33:32,206 何だ。 礼なんて言わんぞ。 おあいこだからな。 1221 01:33:32,206 --> 01:33:34,208 そうじゃなくてさ ベジータ。 1222 01:33:34,208 --> 01:33:38,212 ウイスさんが言ったように 最初から 2人で組んでりゃ➡ 1223 01:33:38,212 --> 01:33:40,214 こんなピンチにはなんなかった。 1224 01:33:40,214 --> 01:33:43,217 たまには 組んだ方がいいと思うか? 1225 01:33:43,217 --> 01:33:47,221 フン。 それでも 俺は ごめんだ。 1226 01:33:47,221 --> 01:33:51,225 ハハハ…。 よかった オラもだ! 1227 01:33:51,225 --> 01:33:57,164 フン。 初めて 意見が合ったな。 ニヒヒヒ…。 1228 01:33:57,164 --> 01:34:00,167 ♬(エンディングテーマ) 1229 01:34:00,167 --> 01:34:20,187 ♬~ 1230 01:34:20,187 --> 01:34:40,207 ♬~ 1231 01:34:40,207 --> 01:35:00,227 ♬~ 1232 01:35:00,227 --> 01:35:20,247 ♬~ 1233 01:35:20,247 --> 01:35:40,267 ♬~ 1234 01:35:40,267 --> 01:36:00,220 ♬~ 1235 01:36:00,220 --> 01:36:20,240 ♬~ 1236 01:36:20,240 --> 01:36:40,260 ♬~ 1237 01:36:40,260 --> 01:37:00,214 ♬~ 1238 01:37:00,214 --> 01:37:20,234 ♬~ 1239 01:37:20,234 --> 01:37:37,234 ♬~ 1240 01:37:41,255 --> 01:37:44,258 ♬(シンバル・ドラム) 1241 01:37:44,258 --> 01:37:56,870 ♬~ 1242 01:37:56,870 --> 01:37:59,270 (天使たち)わ~い! 1243 01:38:01,208 --> 01:38:04,211 (天使たち)おかえり~! 1244 01:38:04,211 --> 01:38:15,222 くううう! ノー!! 1245 01:38:15,222 --> 01:38:26,222 ♬~ 1246 01:42:18,265 --> 01:42:20,267 ♬ 今日の天気はどうかな? 1247 01:42:20,267 --> 01:42:23,270 ♬ みんなで日向ぼっこしたいから 1248 01:42:23,270 --> 01:42:26,273 ♬ 公園の広場に 1249 01:42:26,273 --> 01:42:28,775 ♬ 駈けていって 寝っ転がって はしゃいじゃったりしても 1250 01:42:28,775 --> 01:42:31,778 ♬ 大好きなミルクを 1251 01:42:31,778 --> 01:42:34,281 ♬ お腹いっぱい飲んだら 寝ちゃうかな? 1252 01:42:34,281 --> 01:42:37,284 ♬ ワクワク 夢見てるよ 1253 01:42:37,284 --> 01:42:39,786 ♬ チーさな大冒険 1254 01:42:39,786 --> 01:42:42,789 ♬ ポカポカ お日さま 1255 01:42:42,789 --> 01:42:45,789 ♬ 明日も一緒に遊ぼうね! 1256 01:42:47,294 --> 01:42:50,297 (ヨウヘイ) チー ほら~! ( チー ) 《待て~!》 1257 01:42:50,297 --> 01:42:52,299 ハハハ…! ミャ ミャ~! 1258 01:42:52,299 --> 01:42:55,302 ( お父さん ) 《ん?➡ 1259 01:42:55,302 --> 01:42:59,306 チーとも あと1か月で お別れか 。 ➡ 1260 01:42:59,306 --> 01:43:02,309 兄弟みたいに仲よしなのにな》 1261 01:43:02,309 --> 01:43:04,311 ハハハハ…! ミャ~! 1262 01:43:04,311 --> 01:43:07,247 [TEL] ( 着信音 ) ( お父さん ) ん? 1263 01:43:07,247 --> 01:43:09,249 ( お母さん ) はい 山田です 。 1264 01:43:09,249 --> 01:43:12,252 あっ お父さん 。 1265 01:43:12,252 --> 01:43:14,752 ちょっと待ってね 。 1266 01:43:17,257 --> 01:43:20,760 ごめん ヨウヘイには まだ言ってないから 。 1267 01:43:20,760 --> 01:43:22,262 えっ? 1268 01:43:22,262 --> 01:43:24,764 ミャ~! わ~ ハハハ…! 1269 01:43:24,764 --> 01:43:27,767 うん 分かった 。 ( 通話を切る音 ) 1270 01:43:27,767 --> 01:43:30,270 ジュリちゃんたち あさって来るって 。 1271 01:43:30,270 --> 01:43:35,775 ( お父さん ) えっ? あさって? ずいぶん急だな 。 1272 01:43:35,775 --> 01:43:39,779 でも もう決めたことだしね 。 1273 01:43:39,779 --> 01:43:43,283 チーは 北海道に 引き取ってもらうって 。 1274 01:43:43,283 --> 01:43:47,787 《えっ? ウソ》 ( お父さん ) そうだね 。 1275 01:43:47,787 --> 01:43:51,791 チーが北海道に? 1276 01:43:51,791 --> 01:43:54,291 《ミャ~!》 1277 01:43:56,796 --> 01:43:58,796 そんな… 。 1278 01:44:02,802 --> 01:44:05,805 そんなの ヤダ~! (ドア が開く音 ) 1279 01:44:05,805 --> 01:44:09,242 (ドア が閉まる音 ) ( お父さん ) ヨウヘイ 。 1280 01:44:09,242 --> 01:44:12,242 逃げなきゃ! チーが連れてかれちゃう! 1281 01:44:13,747 --> 01:44:17,751 ハァ ハァ ハァ… 。 1282 01:44:17,751 --> 01:44:20,253 ねぇ チー どこへ逃げよう? 1283 01:44:20,253 --> 01:44:24,758 《わ~い お外ら~!》 ねぇ チー 聞いてる? 1284 01:44:24,758 --> 01:44:27,260 ヨウヘ~イ! 1285 01:44:27,260 --> 01:44:30,263 ( お父さん ) ヨウヘ~イ! 1286 01:44:30,263 --> 01:44:32,763 《フフ… おっ?》 1287 01:44:34,267 --> 01:44:36,770 さっ おうち帰ろう 。 1288 01:44:36,770 --> 01:44:38,772 ヤダ! 1289 01:44:38,772 --> 01:44:41,772 チーをあげちゃうなんて ヤダ! 1290 01:44:48,281 --> 01:44:53,286 しかたがないのよ 。 ( お父さん ) チーのためなんだよ 。 1291 01:44:53,286 --> 01:44:57,791 《ヨウヘイ どうちた? ん?➡ 1292 01:44:57,791 --> 01:44:59,793 獲物ら!》 1293 01:44:59,793 --> 01:45:02,796 ミャ~! ミャ~! あっ チー! 1294 01:45:02,796 --> 01:45:04,798 あっ! チー! 1295 01:45:04,798 --> 01:45:09,798 ミャ~! ミャ ミャ~! ミャ~! 待って! 行っちゃダメ~! 1296 01:45:42,268 --> 01:45:51,277 ♬~ 1297 01:45:51,277 --> 01:45:55,615 (歓声) 1298 01:45:55,615 --> 01:45:58,615 (英語で)