1 00:00:24,107 --> 00:00:27,444 ♪(民族音楽) (燃える音) 2 00:01:45,605 --> 00:01:47,857 (結界を解く音) 3 00:01:47,982 --> 00:01:48,775 (スパーク音) 4 00:02:42,495 --> 00:02:45,623 (エクレア)ハァハァ ハァハァ… 5 00:02:45,790 --> 00:02:49,586 ハァハァ ハァハァ… 6 00:02:49,752 --> 00:02:51,796 (エクレア)ンッ… ハァハァ… 7 00:02:51,921 --> 00:02:56,634 ハァハァ ハァハァ… 8 00:02:56,759 --> 00:02:57,594 アッ… 9 00:02:58,052 --> 00:02:59,470 (倒れる音) 10 00:03:00,180 --> 00:03:07,020 (カモメの鳴き声) 11 00:03:07,478 --> 00:03:11,524 (ルーシィ)依頼書によれば あのてっぺんの砦跡(とりであと)が ねぐらよ 12 00:03:11,691 --> 00:03:14,861 (グレイ)やけに張り切ってるな (ルーシィ)当然! 13 00:03:15,236 --> 00:03:18,448 (ルーシィ)最近 妙に自信みなぎっちゃってるのよね 14 00:03:18,823 --> 00:03:21,701 (ナツ)しゃー! 仕事だ いくぞ ハッピー! 15 00:03:21,826 --> 00:03:23,411 (ハッピー)あいさー! 16 00:03:23,578 --> 00:03:29,584 ♪〜 17 00:04:49,247 --> 00:04:55,253 〜♪ 18 00:04:55,962 --> 00:04:57,171 (割れる音) 19 00:05:02,885 --> 00:05:04,971 (グレイ)その何たら団とかの… 20 00:05:05,096 --> 00:05:08,391 バッカス盗賊団のリーダー ギースの捕縛 21 00:05:08,516 --> 00:05:11,769 町長からの依頼だから 報酬は おっきいわよ! 22 00:05:12,061 --> 00:05:15,982 ルーシィ 欲にくらんで ひどい目つきになってるよ 23 00:05:16,149 --> 00:05:17,442 失礼ね! 24 00:05:17,567 --> 00:05:19,485 (シャルル) 集中しなさい ハッピー 25 00:05:19,736 --> 00:05:22,613 (ウェンディ)エルザさん (エルザ)何だ? ウェンディ 26 00:05:22,739 --> 00:05:25,241 (ウェンディ) 町が静かすぎませんか? 27 00:05:25,366 --> 00:05:26,034 (エルザ)あっ… 28 00:05:26,200 --> 00:05:26,951 (蹴破る音) 29 00:05:27,118 --> 00:05:29,829 (騒ぎ声) 30 00:05:29,996 --> 00:05:34,584 (ざわめき) 31 00:05:35,501 --> 00:05:36,711 待ち伏せかよ 32 00:05:36,919 --> 00:05:39,881 (盗賊A)てめえら! こっから先は通さねえ! 33 00:05:40,006 --> 00:05:43,217 (盗賊B)海に蹴落として 魚の餌にすんぞ こら! 34 00:05:43,426 --> 00:05:45,553 上等! 燃えてきたぞ 35 00:05:45,678 --> 00:05:48,598 標的は ただ1人 リーダーのギース! 36 00:05:48,723 --> 00:05:51,726 そいつを捜して 捕らえなければ 報酬は出んぞ! 37 00:05:51,851 --> 00:05:53,936 報酬 欲しい! 超欲しい! 38 00:05:54,062 --> 00:05:56,230 (ルーシィ)報酬 報酬 欲しい (ハッピー)もはや邪悪だ 39 00:05:56,397 --> 00:05:58,649 (盗賊A)やっちまえ! (盗賊たち)ウオーッ! 40 00:05:58,816 --> 00:05:59,817 (エルザ)散れ! 41 00:06:04,989 --> 00:06:08,326 (シャルル) なんで ついてくるのよ? あんたの相棒はナツでしょう 42 00:06:08,451 --> 00:06:11,704 オイラは シャルルを 守らないといけないからね 43 00:06:11,829 --> 00:06:14,540 (ハッピー)魚 食べる? (シャルル)余計なお世話! 44 00:06:14,874 --> 00:06:17,001 (シャルル) …てか 魚の話題に振らない! 45 00:06:17,377 --> 00:06:19,170 (ウェンディ) いくよ シャルル ハッピー! 46 00:06:19,587 --> 00:06:23,299 (ウェンディ)天竜の咆哮(ほうこう)! (盗賊たち)ウワッ! 47 00:06:23,466 --> 00:06:24,133 (ハッピー)ウワッ! 48 00:06:24,300 --> 00:06:26,552 (盗賊たち)ウワーッ! (ハッピー)アアッ! 49 00:06:26,719 --> 00:06:28,513 (ぶつかる音) 50 00:06:28,805 --> 00:06:32,016 ひどいよ! ウェンディ! 51 00:06:32,308 --> 00:06:34,394 (ウェンディ) あっ… ごめんなさい 52 00:06:34,560 --> 00:06:37,021 (盗賊)待ちやがれ! (銃声) 53 00:06:37,605 --> 00:06:43,653 ンッ… “魚の餌にする”だ? お前らこそ 焼き魚にしてやんよ 54 00:06:43,778 --> 00:06:45,113 火竜(かりゅう)の… 55 00:06:45,321 --> 00:06:46,614 アア… 56 00:06:46,781 --> 00:06:49,450 (盗賊たち)ウオーッ! (ハッピー)ウッ… アア… 57 00:06:49,575 --> 00:06:52,036 (ナツ)咆哮! (ハッピー)ギャーッ! 58 00:06:54,664 --> 00:06:56,958 (盗賊たち)アア… 59 00:06:57,417 --> 00:06:58,960 (ハッピー)アア… 60 00:06:59,085 --> 00:07:02,755 (ハッピー)クッ… ひどすぎる… (ナツ)悪い ハッピー 61 00:07:05,466 --> 00:07:08,594 (エルザ) ギースを渡せ 貴様らに用はない 62 00:07:08,719 --> 00:07:11,639 (盗賊A)そう言われて 親分を差し出すヤツがいるか! 63 00:07:11,889 --> 00:07:15,393 気に入った 男気があるではないか 64 00:07:15,518 --> 00:07:18,563 ならば 覚悟はできているな? 65 00:07:24,235 --> 00:07:25,945 (盗賊C)何だ? ありゃ 66 00:07:26,070 --> 00:07:27,572 (盗賊A)かかれ! 67 00:07:29,198 --> 00:07:30,283 (斬る音) 68 00:07:30,408 --> 00:07:31,367 (爆発音) 69 00:07:32,076 --> 00:07:33,244 (盗賊A)ウワッ… 70 00:07:37,039 --> 00:07:38,666 さて ギースの居場所を… 71 00:07:38,791 --> 00:07:39,792 (崩れる音) 72 00:07:40,460 --> 00:07:43,296 しまった… やりすぎたか 73 00:07:43,629 --> 00:07:45,631 (ナツ)ハァ… よっと… 74 00:07:45,756 --> 00:07:47,258 よっ… ンッ… 75 00:07:47,550 --> 00:07:49,385 ハァハァ… オオッ… 76 00:07:49,510 --> 00:07:51,888 あっ! あった あった! 77 00:07:52,054 --> 00:07:52,763 (男性のいびき) 78 00:07:53,473 --> 00:07:54,891 ンンッ… 79 00:07:55,516 --> 00:07:56,267 (盗賊)トーッ! 80 00:07:56,517 --> 00:07:59,270 火竜の翼撃(よくげき)! 81 00:07:59,437 --> 00:08:02,982 (爆発音) (盗賊たち)アアッ! 82 00:08:04,525 --> 00:08:07,778 …で 頭目のギースは どこにいやがる? 83 00:08:07,945 --> 00:08:09,030 (盗賊D)脱ぐな! 84 00:08:09,197 --> 00:08:10,490 槍騎兵(ランス)! 85 00:08:10,823 --> 00:08:11,908 (盗賊たち)アアッ! 86 00:08:12,033 --> 00:08:12,992 (盗賊たち)ウオーッ! 87 00:08:13,534 --> 00:08:15,536 …たく キリがねえ 88 00:08:15,661 --> 00:08:17,663 アイスメイク・床(フロア)! 89 00:08:17,830 --> 00:08:19,165 (滑る音) (盗賊たち)アアッ! 90 00:08:19,332 --> 00:08:21,584 (盗賊たち)ウワ〜ッ! 91 00:08:21,709 --> 00:08:24,879 で ギースは どこ… 92 00:08:25,004 --> 00:08:25,880 あっ… 93 00:08:26,005 --> 00:08:26,714 (爆発音) 94 00:08:27,089 --> 00:08:28,716 (盗賊E)アア〜ッ! (グレイ)チッ… 95 00:08:29,175 --> 00:08:30,593 カチ〜ン! 96 00:08:31,761 --> 00:08:33,179 ちょ… 何すんだ グレイ! 97 00:08:33,387 --> 00:08:34,639 (盗賊E)あつっ! (グレイ)てめえこそ! 98 00:08:35,056 --> 00:08:37,016 (ナツ)こっち戻すな! (グレイ)ジャマだ! 99 00:08:37,183 --> 00:08:39,602 あちっ! 冷たっ! あちっ! 冷たっ! 100 00:08:40,937 --> 00:08:42,897 (エルザ)やめんか! (グレイ・ナツ)はい! 101 00:08:43,064 --> 00:08:44,649 (盗賊E)あちっ! ウウッ… 102 00:08:45,441 --> 00:08:46,317 (ウェンディ)あっ… 103 00:08:46,484 --> 00:08:50,363 あ〜れ〜! 104 00:08:50,613 --> 00:08:55,117 オイラを黒焦げにしたバチが 当たったんだ しょうがないなぁ 105 00:08:55,952 --> 00:08:58,704 (ルーシィ)さあ ギースの居場所を教えなさい! 106 00:08:58,829 --> 00:09:00,831 …でないと 痛い思いをするわよ! 107 00:09:00,998 --> 00:09:02,792 (タウロス)んMO(モオ)ーッ! 108 00:09:02,917 --> 00:09:05,836 大ピンチなのに高飛車な ルーシィさんのナイスバディー! 109 00:09:06,420 --> 00:09:09,757 (タウロス)最高です! (ルーシィ)…て タウロス 110 00:09:09,882 --> 00:09:13,052 それじゃ 話聞けないでしょうが あんた もう戻りなさい 111 00:09:13,177 --> 00:09:15,012 (タウロス)MOですか? (ルーシィ)ンッ! 112 00:09:15,805 --> 00:09:19,850 改めて… 開け 獅子宮(ししきゅう)の扉! ロキ! 113 00:09:19,976 --> 00:09:22,687 (ロキ) やあ ルーシィ 僕に任せて 114 00:09:22,812 --> 00:09:24,397 レグルスガトリングインパクト! 115 00:09:24,689 --> 00:09:26,315 (盗賊たち)アアッ! 116 00:09:27,191 --> 00:09:28,359 (ルーシィ)あんたも一緒か… 117 00:09:30,695 --> 00:09:32,363 ヤダな ルーシィ 118 00:09:32,488 --> 00:09:37,118 口を割らせるのに 1人いれば十分 …だろう? 119 00:09:43,791 --> 00:09:46,794 ハ… ハッピー た… 助けて 120 00:09:47,587 --> 00:09:51,882 (ハッピー) そのすがすがしいほどの乗り物酔い なんとかならないの? 121 00:09:52,008 --> 00:09:53,593 (ナツ)アア… 122 00:09:56,262 --> 00:09:57,221 (ギース)ヘッ… 123 00:09:57,722 --> 00:09:58,848 (グレイたち)いた! 124 00:09:59,515 --> 00:10:00,850 分かりやすっ! 125 00:10:01,392 --> 00:10:03,019 (ルーシィ)任せて! (エルザ)ルーシィ 126 00:10:03,394 --> 00:10:06,022 (グレイ)ホント張り切ってんな 127 00:10:06,522 --> 00:10:08,107 ハァハァ ハァハァ… 128 00:10:08,232 --> 00:10:09,692 (ルーシィ)ハァハァ… 129 00:10:09,859 --> 00:10:10,943 (ギース)ヘヘッ… 130 00:10:12,069 --> 00:10:15,239 (ギース)ヘヘ〜ッと (ルーシィ)待ちなさいったら! 131 00:10:17,575 --> 00:10:18,784 ハァハァ… 132 00:10:18,951 --> 00:10:21,787 よし 行き止まり! 報酬いただき! 133 00:10:22,204 --> 00:10:23,164 (ギース)よっ! 134 00:10:24,874 --> 00:10:25,958 ええっ! 135 00:10:26,125 --> 00:10:27,084 (ぶつかる音) ウッ! 136 00:10:27,835 --> 00:10:29,003 そんな… 137 00:10:32,548 --> 00:10:33,966 ヘヘッ… 138 00:10:34,675 --> 00:10:38,512 ちょっと待て! 報酬! 139 00:10:41,057 --> 00:10:44,185 (町長)なんたることだ! 町を壊しまくったあげく― 140 00:10:44,310 --> 00:10:47,188 いちばん肝心なギースを 逃がしただと? 141 00:10:47,313 --> 00:10:49,649 (ルーシィ)はい 私の責任です 142 00:10:49,774 --> 00:10:53,110 (エルザ) 申し訳ない 町長 だが 盗賊団は… 143 00:10:53,361 --> 00:10:55,154 言い訳は要らん 144 00:10:55,279 --> 00:10:57,114 なにが 妖精の尻尾だ 145 00:10:57,239 --> 00:11:00,493 気取った名前を名乗る前に きっちり仕事をしろ 146 00:11:00,785 --> 00:11:02,828 報酬は払わん (ドアの閉まる音) 147 00:11:02,953 --> 00:11:03,871 (ナツたち)ベ〜ッ… 148 00:11:04,330 --> 00:11:07,750 みんな ごめん 私のせいで… 149 00:11:08,209 --> 00:11:11,504 (ナツ)大丈夫 俺たちがついてる 150 00:11:11,879 --> 00:11:14,465 オッ! いいこと言うね ナツ 151 00:11:14,882 --> 00:11:18,469 要は 一緒に マスターに 怒られてやるってことでしょう 152 00:11:18,594 --> 00:11:19,637 シャルル… 153 00:11:21,180 --> 00:11:22,431 帰るか 154 00:11:48,916 --> 00:11:51,752 (エクレア) もう帰ってこないかと思った 155 00:11:52,336 --> 00:11:53,504 (モモン)ンッ… 156 00:11:54,547 --> 00:11:59,885 すまん ずっと一緒にいてくれるんだったな 157 00:12:01,470 --> 00:12:04,515 (レイジ)フィオーレ北方の 山岳地帯にて観測された― 158 00:12:04,682 --> 00:12:08,602 異常な魔力について 原因は調査中であるが― 159 00:12:08,728 --> 00:12:12,898 その影響で 山が2つ消滅したとの報告もある 160 00:12:13,023 --> 00:12:17,987 (オーグ)しかも 観測された力は 全体の ほんの一部と思われる 161 00:12:18,112 --> 00:12:22,074 つまり その力は 最悪 ゼレフのそれに匹敵する 162 00:12:22,199 --> 00:12:24,660 (マスターたち)う〜ん… 163 00:12:25,870 --> 00:12:27,705 (マカロフ)ゼレフに匹敵… 164 00:12:27,830 --> 00:12:32,835 (オーグ)しかし 世界を崩壊に導く力だとしたら… 165 00:12:33,377 --> 00:12:35,671 (グラン・ドマ) いずれにせよ 看過はできぬ 166 00:12:36,213 --> 00:12:39,175 (グラン・ドマ)マスター諸氏とも 意見を交換したく― 167 00:12:39,300 --> 00:12:41,802 集まってもらった次第だ 168 00:12:41,969 --> 00:12:44,472 (マカロフ)う〜ん… 169 00:12:44,638 --> 00:12:48,642 お偉方の話は 長くて いかんわい 170 00:12:48,768 --> 00:12:52,605 (マカロフ)では 頼んだぞ (ガジル)ギヒッ… 171 00:12:53,647 --> 00:12:57,485 (鐘の音) 172 00:13:04,825 --> 00:13:05,701 (子供たちの笑い声) 173 00:13:05,826 --> 00:13:07,161 (女の子)待ってよ (男の子)こっちだよ 174 00:13:07,369 --> 00:13:10,164 (店主)これを買ってくれたら もう1コ おまけするよ 175 00:13:11,123 --> 00:13:13,417 いやぁ 帰った 帰った! 176 00:13:13,876 --> 00:13:16,170 (ハッピー) やっぱり マグノリアはいいね 177 00:13:16,670 --> 00:13:20,841 ごめん! 私 ギルド行く前に 家に寄って シャワー浴びるわ 178 00:13:20,966 --> 00:13:22,426 またあとでね! 179 00:13:23,385 --> 00:13:25,471 (シャルル) 完全に から元気ね 180 00:13:25,596 --> 00:13:27,097 (ウェンディ) ルーシィさん… 181 00:13:27,973 --> 00:13:32,061 (エルザ)心配するな 立ち直りは早いほうだからな 182 00:13:37,441 --> 00:13:39,443 (ナツ)たっだいま! 183 00:13:41,529 --> 00:13:42,488 (魔導士(まどうし))ハハハッ… 184 00:13:42,655 --> 00:13:43,864 (魔導士たち)乾杯! 185 00:13:43,989 --> 00:13:47,326 (騒ぎ声) 186 00:13:49,411 --> 00:13:50,496 (ミラジェーン)フフッ… 187 00:13:51,247 --> 00:13:54,667 (マカオ)よう ナツ (ワカバ)首尾は どうだったよ? 188 00:13:54,875 --> 00:13:57,795 失敗 失敗! 報酬ゼロ! 189 00:13:58,379 --> 00:14:00,506 (ジュビア) おかえりなさい グレイさま 190 00:14:00,631 --> 00:14:01,882 よう ジュビア 191 00:14:02,049 --> 00:14:04,593 ああ… グレイさまのいないギルドは― 192 00:14:04,718 --> 00:14:07,012 水のない海のようでしたわ 193 00:14:07,346 --> 00:14:10,015 しかも 見たところ 恋敵がいない 194 00:14:10,182 --> 00:14:12,059 何ブツブツ言ってんだよ? 195 00:14:12,184 --> 00:14:14,687 独り言が増えっと 老けた証拠っていうぜ 196 00:14:14,812 --> 00:14:17,773 ハッ… ふ… 老けた… 197 00:14:18,482 --> 00:14:19,650 (エルザ)マスターは? 198 00:14:20,192 --> 00:14:23,320 (カナ)評議院から招集かかって 出かけてるよ 199 00:14:23,445 --> 00:14:26,407 (カナ)しばらく戻らないってさ (エルザ)そうか 200 00:14:29,326 --> 00:14:30,661 ハァ… 201 00:14:31,704 --> 00:14:33,706 よし! 次は頑張ろう 202 00:14:39,753 --> 00:14:42,298 (エクレア)アア… (モモン)エクレア! エクレア! 203 00:14:42,423 --> 00:14:44,341 (ルーシィ)ちょっと 大丈夫? 204 00:14:45,009 --> 00:14:47,887 お願い! エクレアを助けて! 205 00:15:04,486 --> 00:15:05,738 (クリーム)フフッ… 206 00:15:05,863 --> 00:15:08,240 …というわけでさ 207 00:15:08,616 --> 00:15:13,704 もう1つの鳳凰石(ほうおうせき)を手に入れれば 我が家に伝わる石と合わせて― 208 00:15:13,829 --> 00:15:17,249 とんでもない奇跡が起きるのさ フフッ… 209 00:15:17,666 --> 00:15:22,046 やっと見つけたんだよ 石を持つ娘をさ 210 00:15:22,171 --> 00:15:26,550 もうじき 我がベロニカ公国の 建国400年祭だろう? 211 00:15:26,675 --> 00:15:29,970 だからね 建国祭に臨み― 212 00:15:30,095 --> 00:15:34,099 この僕が 目いっぱい美しく すばらしく見えるように― 213 00:15:34,224 --> 00:15:37,645 公国民の前で 2つの石を合わせたいんだ 214 00:15:38,562 --> 00:15:42,274 (ディスト)我らは クリーム殿下のおんために何を? 215 00:15:42,566 --> 00:15:45,194 君たちのギルド カーバンクルには― 216 00:15:45,319 --> 00:15:48,280 もう1つの石を 奪ってきてほしいってこと 217 00:15:48,697 --> 00:15:50,658 報酬は はずむよ 218 00:15:50,783 --> 00:15:56,789 建国祭の間の警護と合わせて なんと4億J(ジュエル) フフッ… 219 00:16:01,460 --> 00:16:03,587 (キャノン)4億とはな 220 00:16:03,754 --> 00:16:06,632 (コーディネーター)つまり もう1つの石を持ってる娘を― 221 00:16:06,757 --> 00:16:11,971 捕まえればいいわけでしょう こんな楽な仕事で4億J 222 00:16:12,096 --> 00:16:13,973 (キャノン)笑いが止まらねえぜ 223 00:16:14,848 --> 00:16:16,016 チェイス 224 00:16:20,437 --> 00:16:22,272 鳳凰石か 225 00:16:25,067 --> 00:16:29,113 闇夜に潜む獣の額に輝くザクロ 226 00:16:29,238 --> 00:16:32,658 カーバンクルの名に懸けて 遂行しよう 227 00:16:36,203 --> 00:16:37,329 (グラスを当てる音) 228 00:16:51,051 --> 00:16:52,177 (モモン)ンッ… 229 00:16:52,720 --> 00:16:54,096 (飲む音) 230 00:16:54,221 --> 00:16:55,472 (しゃっくり) 231 00:16:55,597 --> 00:16:56,849 ンッンッ… 232 00:17:02,187 --> 00:17:03,105 (モモン)ンッ… 233 00:17:03,939 --> 00:17:05,983 (ミラジェーン)どうぞ (エクレア)どうも 234 00:17:06,150 --> 00:17:09,028 (ルーシィ)もしかして おなかすいてただけなのかな? 235 00:17:09,153 --> 00:17:11,697 (ナツ)何者(なにもん)だ? (ルーシィ)分かんない 236 00:17:11,989 --> 00:17:13,824 (エルフマン) あのヒヨコみてえな鳥は? 237 00:17:13,949 --> 00:17:16,201 (リサーナ) あの子の友達みたいだけど 238 00:17:16,326 --> 00:17:18,912 (ドロイ)ちょっと うまそうだな (ジェット)そっちかよ 239 00:17:21,248 --> 00:17:22,583 (エクレア)ごちそうさま 240 00:17:23,751 --> 00:17:26,003 (ルーシィ)もう大丈夫だよね? 241 00:17:26,128 --> 00:17:29,214 (エクレア)別に 食べなくても大丈夫だったけど 242 00:17:29,590 --> 00:17:32,009 (ルーシィ)えっ? (ミラジェーン)あらあら… 243 00:17:32,176 --> 00:17:35,721 エクレア! そういうこと言っちゃダメだよ! 244 00:17:36,263 --> 00:17:40,059 (モモン)ごめんなさい (ルーシィ)べ… 別にいいけど 245 00:17:40,392 --> 00:17:46,065 僕 モモン この子はエクレア 何年か前に この子を拾ったんだ 246 00:17:46,398 --> 00:17:47,483 (2人)逆じゃね? 247 00:17:48,942 --> 00:17:50,986 (モモン)ンッ… うん? 248 00:17:51,612 --> 00:17:54,448 (ルーシィ) 私 ルーシィ よろしくね 249 00:17:54,573 --> 00:17:55,449 (モモン)ンッ… 250 00:17:58,077 --> 00:17:59,286 (ルーシィ)あっ… (モモン)ンッ… 251 00:18:00,079 --> 00:18:02,581 (モモン)ンッ… ンッ… 252 00:18:02,706 --> 00:18:07,878 俺はナツ 滅竜魔導士(ドラゴンスレイヤー)のナツだ よろしくな エクレア 253 00:18:08,003 --> 00:18:11,298 オイラ ハッピー! 魚 食べる? 254 00:18:12,091 --> 00:18:13,425 (エクレア)世話になった (ナツたち)あっ… 255 00:18:15,761 --> 00:18:18,097 (エクレア)モモン 行くぞ (モモン)うん… 256 00:18:20,974 --> 00:18:21,975 ハッ… 257 00:18:22,142 --> 00:18:23,477 (うなり声) 258 00:18:30,609 --> 00:18:32,111 (シャルル)待って! (ウェンディ)シャルル? 259 00:18:32,236 --> 00:18:37,533 あなたが行こうとする森 危険よ 何か悲しいことが… 260 00:18:38,075 --> 00:18:39,159 森? 261 00:18:39,701 --> 00:18:40,369 ハッ… 262 00:18:40,661 --> 00:18:42,788 (長老)バウンダリーの森 263 00:18:44,081 --> 00:18:48,794 そうだ バウンダリーの森の奥 あそこに… 264 00:18:49,086 --> 00:18:51,755 (ハッピー)バウンダリーの森? (ナツ・ルーシィ)ンッ… 265 00:18:53,298 --> 00:18:56,927 (エクレア)モモン 行くよ (モモン)エ… エクレア! 266 00:18:57,261 --> 00:18:58,554 (ルーシィ)ちょっと! 267 00:19:07,354 --> 00:19:09,481 (ルーシィ) ハァ… ちょっと待ってよ 268 00:19:10,107 --> 00:19:13,777 (ルーシィ)どこへ行く気なの? (エクレア)バウンダリーの森 269 00:19:13,902 --> 00:19:16,780 (ハッピー)そこって バケモノが いっぱいいるって聞くよ 270 00:19:16,905 --> 00:19:18,615 危ないんだよ 271 00:19:18,991 --> 00:19:21,535 (エクレア)行かなければならない (ルーシィ)どうして? 272 00:19:23,162 --> 00:19:28,041 分からない… 分からないが 行かなければならないんだ 273 00:19:30,711 --> 00:19:32,129 (ルーシィ)ハッ… 274 00:19:33,380 --> 00:19:37,551 じゃ 私たちが守ってあげる 魔導士だからね 275 00:19:40,596 --> 00:19:42,556 魔法は好きではなくてな 276 00:19:42,764 --> 00:19:44,975 (ルーシィ)えっ? (モモン)エクレア! 277 00:19:45,642 --> 00:19:48,979 魔法が人を不幸にすることもある 278 00:19:49,646 --> 00:19:52,232 魔法が人を不幸に… 279 00:19:52,524 --> 00:19:55,235 (モモン)アア… ンンッ… 280 00:19:55,485 --> 00:19:59,114 そんなことない! 私も一緒に行く 281 00:19:59,239 --> 00:20:03,410 俺も行くぞ “魔法 大好き”って 絶対 言わせてやんよ 282 00:20:03,535 --> 00:20:04,494 あい! 283 00:20:04,786 --> 00:20:09,124 (エルザ)私たちも同行しよう (グレイ)仕事の予定もないしな 284 00:20:10,250 --> 00:20:11,460 みんな! 285 00:20:15,797 --> 00:20:16,924 フフッ… 286 00:20:19,259 --> 00:20:20,802 (エクレア)ハァ… (モモン)ねえ 287 00:20:20,928 --> 00:20:22,763 一緒に行ってもらおう 288 00:20:27,559 --> 00:20:30,187 (汽笛) ウウ… ウウ… 289 00:20:30,354 --> 00:20:32,314 (グレイ)相変わらず ひでえな 290 00:20:32,439 --> 00:20:35,108 (ハッピー) ウェンディ 乗り物酔いの魔法 291 00:20:35,317 --> 00:20:38,654 いつも かけてると 効かなくなるから いいって 292 00:20:39,446 --> 00:20:42,532 中継地の ローズガーデンまでの辛抱だ 293 00:20:43,075 --> 00:20:46,078 (ナツ)こんな体が恨めしい… (グレイ)ヘヘヘッ… 294 00:20:49,539 --> 00:20:52,251 (ルーシィ)ねえ エクレアは どこから来たの? 295 00:20:53,293 --> 00:20:55,045 (エクレア)覚えてないんだ (ルーシィ)あっ… 296 00:20:55,170 --> 00:20:57,297 (エクレア) どうやら 記憶の一部がない 297 00:20:57,422 --> 00:20:59,925 (ルーシィ) えっ? それって 記憶喪失? 298 00:21:00,342 --> 00:21:01,677 一部だがな 299 00:21:02,844 --> 00:21:04,972 だが 覚えてることもあるぞ 300 00:21:05,097 --> 00:21:09,393 例えば 魔導士は好きじゃないし 詮索好きは もっと… 301 00:21:09,559 --> 00:21:12,813 (ルーシィ)アア… ンッ… (モモン)ダメだよ エクレア! 302 00:21:12,938 --> 00:21:16,108 ごめんね エクレアは 人づきあいが苦手なだけで― 303 00:21:16,233 --> 00:21:17,734 根は いい子なんだ 304 00:21:17,859 --> 00:21:21,113 (エクレア)おしゃべり (ルーシィ)どういう子? 305 00:21:21,738 --> 00:21:26,076 (汽笛) 306 00:21:43,010 --> 00:21:47,180 (グレイ)こりゃ すげえな! 町じゅうに魔法が あふれてやがる 307 00:21:47,431 --> 00:21:49,057 (ハッピー)わあ! 308 00:21:49,182 --> 00:21:50,183 (ナツ)ハッピー (ハッピー)うん? 309 00:21:50,350 --> 00:21:52,519 (ナツ)まずはメシだ (ハッピー)あいさ! 310 00:21:52,644 --> 00:21:54,062 (ナツ)メシメシ! (ルーシィたち)あっ… 311 00:21:54,604 --> 00:21:58,233 (グレイ)あのバカ… (エルザ)まあ 我々も 先に― 312 00:21:58,400 --> 00:22:02,487 ホテルのチェックインを済ませて 夜まで自由行動にしよう 313 00:22:02,654 --> 00:22:08,660 ♪〜 314 00:24:43,482 --> 00:24:49,488 〜♪ 315 00:24:54,743 --> 00:24:55,869 (フロント)ルームキーですね? 316 00:24:55,994 --> 00:24:58,121 (フロント)少々 お待ちください (エルザ)ああ 317 00:24:58,246 --> 00:25:01,208 エルザのヤツ なんで あんなに うれしそうなんだ? 318 00:25:01,750 --> 00:25:03,001 (ウェンディ) なんだか お店で― 319 00:25:03,126 --> 00:25:05,170 ウエディングドレスを 買ってましたけど… 320 00:25:05,295 --> 00:25:06,630 (ナツたち)はぁ? 321 00:25:06,755 --> 00:25:09,174 (エルザ)何だ? (ナツたち)あっ いえ! 322 00:25:21,686 --> 00:25:22,771 ハァ… 323 00:25:23,605 --> 00:25:24,689 (蛇口の閉まる音) 324 00:25:25,941 --> 00:25:29,444 ハァ… 何なのかしら あの子 325 00:25:33,114 --> 00:25:34,115 (明かりを消す音) 326 00:25:41,540 --> 00:25:43,375 (ルーシィ)シャワー浴びないの? 327 00:25:46,795 --> 00:25:48,129 (モモン)エクレア 328 00:25:49,089 --> 00:25:53,718 (ルーシィ)あのさ 私と相部屋 イヤなら変えてもらおっか? 329 00:25:55,011 --> 00:25:57,222 (エクレア)一緒でいい (ルーシィ・モモン)えっ? 330 00:25:57,847 --> 00:26:01,935 お前は 私と同じ目をしている 331 00:26:02,519 --> 00:26:04,020 なに? それ 332 00:26:04,312 --> 00:26:08,066 人の悲しみを知っている目 333 00:26:09,067 --> 00:26:13,405 魔法を使う者にも そんな目をする人がいるんだな 334 00:26:14,531 --> 00:26:17,867 人の悲しみ… 335 00:26:20,328 --> 00:26:21,413 あっ… 336 00:26:21,621 --> 00:26:22,289 ハッ… 337 00:26:22,455 --> 00:26:23,206 (手裏剣の音) 338 00:26:23,373 --> 00:26:24,624 ンンッ… 339 00:26:24,791 --> 00:26:26,626 (手裏剣の音) ハッ… ンンッ… 340 00:26:26,751 --> 00:26:28,086 (モモン)ウワッ! (ルーシィ)モモン! 341 00:26:28,461 --> 00:26:30,046 (ルーシィ)ハァハァ… (モモン)ンンッ… 342 00:26:31,840 --> 00:26:37,053 (チェイス)虜(とりこ)の安楽か 逃げる獲物の恐怖か 選べ 343 00:26:37,220 --> 00:26:38,430 (ルーシィ)だ… 誰? 344 00:26:39,055 --> 00:26:42,142 (チェイス)お前じゃない (ルーシィ)えっ? あっ… 345 00:26:43,310 --> 00:26:44,644 (ルーシィ)エクレア 逃げて 346 00:26:45,478 --> 00:26:46,563 (モモン)ンッ… (ルーシィ)ンンッ… 347 00:26:48,315 --> 00:26:49,649 (モモン)エクレア! (ルーシィ)エイッ! 348 00:26:49,816 --> 00:26:51,901 (ルーシィ)ナツ! ンッ! 349 00:26:52,736 --> 00:26:54,279 (ナツたち)うん? 350 00:26:55,405 --> 00:26:56,615 (ルーシィ)あっ… 351 00:26:56,740 --> 00:26:58,325 (ルーシィ・モモン)ンッ… 352 00:26:58,491 --> 00:26:59,618 (ルーシィ)ンンッ… 353 00:27:01,036 --> 00:27:02,537 あんた 狙われてるの? 354 00:27:02,662 --> 00:27:04,247 (モモン)上! (エクレア・ルーシィ)ハッ… 355 00:27:04,414 --> 00:27:06,041 (ルーシィ)ハッ… ンンッ… 356 00:27:06,458 --> 00:27:08,084 (男性・女性)あっ… ウワッ! 357 00:27:08,585 --> 00:27:11,421 (ルーシィ)ハァハァ ハァハァ… 358 00:27:12,005 --> 00:27:13,590 ハァハァ ハァハァ… 359 00:27:14,758 --> 00:27:16,551 (チェイス)ンッ… (ルーシィ)ハァハァ… 360 00:27:16,718 --> 00:27:17,927 (ルーシィ)ウワッ! (モモン)ウワウワッ! 361 00:27:18,303 --> 00:27:19,846 (モモン)ウワッ! (ルーシィ)アッ! 362 00:27:19,971 --> 00:27:20,639 (ルーシィ)ウワッ! 363 00:27:22,140 --> 00:27:23,808 (ルーシィ)ウワーッ! (モモン)ウワワッ! 364 00:27:26,019 --> 00:27:28,313 エクレア ルーシィ 大丈夫? 365 00:27:28,480 --> 00:27:30,815 (ルーシィ)アア… ンンッ… 366 00:27:34,986 --> 00:27:38,323 (チェイス)刃(やいば)よ 血を吸わせよ 367 00:27:40,742 --> 00:27:41,951 (モモン)ウワッ! (ルーシィ)エクレア! 368 00:27:44,621 --> 00:27:46,081 (モモン)ンンッ… (ルーシィ)ハッ… 369 00:27:48,208 --> 00:27:49,417 (モモン)ウワッ! 370 00:27:50,877 --> 00:27:53,296 (ルーシィ) ナツ! グレイ! ハッピー! 371 00:27:54,047 --> 00:27:55,674 (ナツ)誰だ? てめえ 372 00:28:01,137 --> 00:28:02,806 (チェイス)名乗る名など… 373 00:28:04,224 --> 00:28:05,684 (ナツたち)ハッ… (グレイ)待て! 374 00:28:05,809 --> 00:28:07,143 (ナツ) ハッピーは ルーシィについてろ 375 00:28:07,268 --> 00:28:08,353 (ハッピー)あいさ! 376 00:28:08,520 --> 00:28:11,606 (話し声) 377 00:28:14,818 --> 00:28:15,485 (2人)あっ… 378 00:28:18,154 --> 00:28:20,865 (ナツ)ウオーッ! 379 00:28:21,199 --> 00:28:23,118 (グレイ)ンンッ… (ナツ)この! 380 00:28:25,453 --> 00:28:27,038 (ナツ)アッ… ンンッ… 381 00:28:28,957 --> 00:28:29,958 あっ… 382 00:28:30,417 --> 00:28:32,127 (蹴る音) ウウッ! 383 00:28:34,671 --> 00:28:37,298 このー! 384 00:28:38,216 --> 00:28:41,720 (チェイス) 飢えし かぎ爪よ 食らえ! 385 00:28:41,886 --> 00:28:42,887 ダリャ! 386 00:28:43,054 --> 00:28:46,182 (力み声) 387 00:28:48,810 --> 00:28:50,520 (ナツ)ンッ… くそ! (グレイ)逃がすか! 388 00:28:50,687 --> 00:28:51,396 (凍結音) 389 00:28:52,105 --> 00:28:52,814 (ナツ)ンッ… 390 00:28:55,191 --> 00:28:56,526 (ナツ)ンッ… アア… 391 00:29:03,074 --> 00:29:04,909 待ってやがったのか 392 00:29:05,952 --> 00:29:08,580 (チェイス)妖精の尻尾(フェアリーテイル)… 393 00:29:12,500 --> 00:29:14,794 (グレイ・ナツ)あっ… ハァ… 394 00:29:16,004 --> 00:29:17,255 (グレイ)消えた… 395 00:29:20,925 --> 00:29:23,511 (ルーシィ) えっ? じゃ 心当たりあるのね? 396 00:29:23,636 --> 00:29:25,180 何か思い出しそうなの? 397 00:29:25,305 --> 00:29:26,514 (ナツ)おい! (ルーシィたち)あっ… 398 00:29:26,765 --> 00:29:29,017 (ナツ)大丈夫か? (グレイ)何があった? 399 00:29:29,476 --> 00:29:31,519 (タオルの落ちる音) この子 狙われてる 400 00:29:31,686 --> 00:29:33,980 (ナツ)あっ… (ルーシィ)なに? 401 00:29:34,439 --> 00:29:36,983 (ハッピー)ねえねえ ルーシィ (ルーシィ)うん? 402 00:29:37,108 --> 00:29:39,444 (ハッピー)エロい グフフフッ… (ルーシィ)えっ? 403 00:29:41,446 --> 00:29:43,198 (ルーシィ)アア〜ッ! 404 00:29:43,490 --> 00:29:46,242 お前の脱ぎ癖って 伝染すんのか? 405 00:29:46,367 --> 00:29:48,620 あ… ありがとう 俺の脱ぎ癖 406 00:29:48,745 --> 00:29:51,247 (ルーシィ)あっち向いて! (石を投げる音) 407 00:29:59,964 --> 00:30:05,386 (長老)バウンダリーの森の 魔導士カラードのもとに行け 408 00:30:06,012 --> 00:30:10,934 (長老) そして この石を届けるのじゃ 409 00:30:12,977 --> 00:30:16,523 (エクレア)狙われているのは この石のせいだと思う 410 00:30:16,773 --> 00:30:18,274 (ルーシィ)この石を? 411 00:30:18,399 --> 00:30:21,027 (シャルル) 確かに妙な力を感じるわね 412 00:30:21,486 --> 00:30:24,823 (エルザ) 魔導士カラードとは 聞かぬ名だな 413 00:30:25,323 --> 00:30:27,492 (ナツ) エクレア その石 何なんだ? 414 00:30:28,076 --> 00:30:30,703 (モモン) エクレアにも分かんないんだって 415 00:30:31,079 --> 00:30:33,748 でも ずっと持ってたんだよね? 416 00:30:34,415 --> 00:30:37,669 私には 始まりの記憶がない 417 00:30:38,044 --> 00:30:42,298 自分が どこから来たのか 何者なのか 418 00:30:42,507 --> 00:30:44,759 何のために生きているのか 419 00:30:45,969 --> 00:30:49,889 でも 近ごろ 少しずつ 思い出し始めている 420 00:30:51,057 --> 00:30:53,977 きっと この石が手がかりなんだ 421 00:30:54,978 --> 00:30:58,022 カラードってヤツに会ってみれば 分かるんじゃねえのか? 422 00:30:58,147 --> 00:31:01,109 エクレアは カラードの家が分かるんだよね? 423 00:31:01,901 --> 00:31:03,111 分かる 424 00:31:03,611 --> 00:31:06,865 カラードが誰かは 思い出せないのにな 425 00:31:07,615 --> 00:31:09,868 もう会えないとしても 行かなければ 426 00:31:10,827 --> 00:31:11,911 うん? 427 00:31:12,662 --> 00:31:16,833 (ルーシィたち)アア〜ッ! 428 00:31:16,958 --> 00:31:18,793 (ナツ)オリャー! 429 00:31:19,294 --> 00:31:21,671 (グレイ)食らえ! (ウェンディ)エーイッ! 430 00:31:22,422 --> 00:31:23,840 (エルザ)ハアッ! (斬る音) 431 00:31:24,674 --> 00:31:27,093 (ルーシィたち)ハァハァ… 432 00:31:27,218 --> 00:31:28,678 (エクレア) お前は何もしないのか? 433 00:31:28,803 --> 00:31:30,263 (ルーシィ)いやぁ ハハハッ… 434 00:31:30,388 --> 00:31:33,141 (ハッピー) 魚でも取って 元気出そうよ 435 00:31:35,685 --> 00:31:37,228 (ハッピー)おいしそうなの来た! 436 00:31:37,353 --> 00:31:39,272 (シャルル)違うでしょう! (ルーシィ)ヒイッ! 437 00:31:39,480 --> 00:31:42,650 (ルーシィ)開け 宝瓶宮(ほうへいきゅう)の扉! アクエリアス! 438 00:31:42,942 --> 00:31:47,488 (アクエリアス) オラァ! 食らいな! 439 00:31:47,906 --> 00:31:50,700 (怪魚の鳴き声) 440 00:31:50,867 --> 00:31:53,912 小汚い水 使って 呼び出すんじゃないよ 441 00:31:54,037 --> 00:31:56,956 (ナツ)ルーシィ 無事か? (ルーシィ)今 ピンチ 442 00:32:15,975 --> 00:32:19,812 (エルザ)怪物よけの結界だな だいぶ ほころびているが 443 00:32:19,938 --> 00:32:21,773 (ウェンディ)じゃ もうすぐ… 444 00:32:30,073 --> 00:32:31,574 アア… 445 00:32:35,203 --> 00:32:36,663 (ナツ)ボ… ボレえ… 446 00:32:36,788 --> 00:32:38,539 (ルーシィ) これがカラードの家なの? 447 00:32:38,665 --> 00:32:40,458 (エクレア)ンンッ… (ナツたち)あっ ンッ… 448 00:32:46,673 --> 00:32:48,675 (ハッピー)随分 古い家だね 449 00:32:49,425 --> 00:32:51,511 (グレイ)…てか 廃墟 (ルーシィ)もう! 450 00:32:51,636 --> 00:32:53,054 (グレイ)おい (ルーシィ)あっ… 451 00:33:00,311 --> 00:33:04,691 (足音) 452 00:33:17,620 --> 00:33:19,622 (エルザ)すごい工房だな 453 00:33:20,665 --> 00:33:21,374 (ルーシィ)あっ… 454 00:33:22,417 --> 00:33:24,752 うん? どうしたの? 455 00:33:29,340 --> 00:33:30,466 これ… 456 00:33:33,177 --> 00:33:36,305 (エクレア)子供のころの私だ (ウェンディ)ハッ… 457 00:33:36,597 --> 00:33:38,558 (ルーシィ)えっ? (ナツ)てことは… 458 00:33:44,355 --> 00:33:46,065 (ハッピー)ウワッ! (ナツ)エクレア 下がれ! 459 00:33:47,817 --> 00:33:49,569 (カラード)エクレア… (エクレア)ハッ… 460 00:33:51,362 --> 00:33:56,200 (カラード)エクレア お前が これを見ているということは― 461 00:33:56,784 --> 00:33:58,953 やはり そうだったんだね 462 00:33:59,078 --> 00:34:05,752 捜索の手は ここまで伸びたし 火の村の生き残りにも 話を聞いた 463 00:34:06,210 --> 00:34:09,964 お前が生き延びてくれて うれしい 464 00:34:10,840 --> 00:34:13,968 しかし その運命(さだめ)を思うと… 465 00:34:14,093 --> 00:34:15,845 (カラードの せきこみ) 466 00:34:16,429 --> 00:34:19,057 これがカラード? 467 00:34:19,348 --> 00:34:21,934 (カラード) エクレア お前との暮らしは― 468 00:34:22,060 --> 00:34:26,105 私の生涯で 最も楽しい時間だった 469 00:34:26,606 --> 00:34:30,443 だが 火の村は 巫女(みこ)のお前を必要としていたし― 470 00:34:31,319 --> 00:34:35,406 私には 鳳凰石を ディスペルすべき使命があった 471 00:34:35,531 --> 00:34:38,451 ディスペル… 解除魔法 472 00:34:38,701 --> 00:34:43,289 お前なら きっと立派な 巫女になっただろうね 473 00:34:43,956 --> 00:34:45,166 フフッ… 474 00:34:46,417 --> 00:34:49,420 私は ディスペルを完成させた 475 00:34:49,504 --> 00:34:52,340 だが それを使うことは ないだろう 476 00:34:53,341 --> 00:34:54,092 (ヒビの入る音) 477 00:34:54,592 --> 00:34:57,762 私は病を得てしまった 478 00:34:58,096 --> 00:35:02,934 お前が石を持ってくるまで 私の命は 到底もたない 479 00:35:03,559 --> 00:35:07,105 すまない… エクレア 480 00:35:07,230 --> 00:35:08,523 カラードさんは… 481 00:35:08,648 --> 00:35:10,066 (シャルル)ンッ… (ウェンディ)もう… 482 00:35:11,234 --> 00:35:13,569 (カラード)心から願っている 483 00:35:13,694 --> 00:35:18,074 お前が せめて よき仲間を得られるようにと 484 00:35:19,200 --> 00:35:23,412 エクレア… 愛する娘よ 485 00:35:24,080 --> 00:35:26,415 ハッ… お父さん 486 00:35:26,666 --> 00:35:27,708 アア… 487 00:35:31,003 --> 00:35:32,004 (割れる音) 488 00:35:44,225 --> 00:35:45,726 (ウェンディ・ハッピー)うん? 489 00:35:45,852 --> 00:35:48,271 (グレイ) ダメだ さんざっぱら捜したが― 490 00:35:48,396 --> 00:35:51,524 カラードは ディスペルの方法を 一切 書き残してねえ 491 00:35:51,649 --> 00:35:52,567 (エルザ)そうか 492 00:35:55,278 --> 00:35:58,948 問題は あの鳳凰石にかけられた魔法だ 493 00:36:03,452 --> 00:36:04,745 ンンッ… 494 00:36:05,329 --> 00:36:09,750 (エルザ)魔導士カラードが 生涯を懸けて解除しようとした魔法 495 00:36:11,002 --> 00:36:14,672 どう考えても 不吉な魔法としか思えん 496 00:36:31,772 --> 00:36:36,152 (モモンの泣き声) 497 00:36:38,321 --> 00:36:39,155 あっ… 498 00:36:41,866 --> 00:36:46,078 私も この間 お父さんを亡くしたんだ 499 00:36:46,204 --> 00:36:48,623 そばにも いてあげられなかった 500 00:36:49,707 --> 00:36:51,209 アア… 501 00:36:54,462 --> 00:36:57,798 (ルーシィ)ンンッ… “よき仲間を得られるように”って 502 00:36:57,924 --> 00:37:00,051 とってもステキな遺言 503 00:37:00,384 --> 00:37:02,136 よき仲間… 504 00:37:04,639 --> 00:37:07,308 私 あなたの仲間になりたい 505 00:37:07,475 --> 00:37:10,353 ンンッ… ンッ… 506 00:37:12,605 --> 00:37:14,023 (ルーシィ)ンッ… 507 00:37:23,366 --> 00:37:26,744 (エクレア)正式に 妖精の尻尾(フェアリーテイル)に依頼したいんだ 508 00:37:27,787 --> 00:37:29,956 父が生涯を懸けた― 509 00:37:30,081 --> 00:37:32,375 鳳凰石のディスペルを 手伝ってほしい 510 00:37:33,084 --> 00:37:34,710 (エルザ)確かに引き受けた 511 00:37:34,835 --> 00:37:36,879 (ナツ)任せとけ (ハッピー)あい! 512 00:37:38,839 --> 00:37:40,091 ありがとう 513 00:37:41,759 --> 00:37:46,138 我らは 多くの犠牲を払い 鳳凰を封じた 514 00:37:47,139 --> 00:37:51,018 (エクレア・長老) 2つの鳳凰石こそ その証し 515 00:37:51,143 --> 00:37:53,437 (エクレア) 故に 真なる平和がある 516 00:37:53,896 --> 00:37:55,898 う〜ん… 517 00:37:56,732 --> 00:37:59,193 危ないって言われてもなぁ 518 00:37:59,318 --> 00:38:01,237 (ハッピー) いっそ 石を壊しちゃえば? 519 00:38:01,362 --> 00:38:02,488 (モモン)えっ? (ナツ・ルーシィ)あっ… 520 00:38:02,613 --> 00:38:05,116 (ナツ)いいこと言うな ハッピー (ルーシィ)えっ? 521 00:38:05,241 --> 00:38:06,659 (ルーシィ・モモン)あっ! (ナツ)ンッ! 522 00:38:08,202 --> 00:38:11,580 火竜の翼撃! 523 00:38:11,706 --> 00:38:12,832 (カナたち)ウワッ! 524 00:38:14,083 --> 00:38:16,877 なんで お前は そう考えなしなんだよ! 525 00:38:17,420 --> 00:38:19,255 硬(かて)え石 526 00:38:19,422 --> 00:38:22,800 (エルザ)簡単に壊せる物なら カラードも苦労してないだろう 527 00:38:24,093 --> 00:38:26,846 (グレイ)たく… (ミラジェーン・レビィ)フフッ… 528 00:38:27,013 --> 00:38:31,350 ところで もう1つの鳳凰石は どうしたのだろうな 529 00:38:32,727 --> 00:38:35,354 奪われた …と思う 530 00:38:36,230 --> 00:38:38,149 あの襲撃の日… 531 00:38:39,275 --> 00:38:41,360 ベロ …ニカ? 532 00:38:41,652 --> 00:38:46,615 オイラ 知ってる! ベロニカって フィオーレの北の小さな国だよ 533 00:38:46,782 --> 00:38:48,242 (砲声) 534 00:38:48,409 --> 00:38:49,952 (爆発音) (魔導士たち)ウワッ! 535 00:38:50,119 --> 00:38:51,162 (爆発音) 536 00:38:51,329 --> 00:38:52,621 (砲声) 537 00:38:52,788 --> 00:38:57,960 (爆発音) 538 00:39:00,212 --> 00:39:02,965 (ナツたち)ンンッ… 539 00:39:03,090 --> 00:39:03,758 (エルザ)ンッ… 540 00:39:04,091 --> 00:39:05,634 (エルフマン)ンンッ… 541 00:39:09,764 --> 00:39:11,182 誰だ てめえら! 542 00:39:12,433 --> 00:39:14,435 (ディスト)我らはカーバンクル 543 00:39:14,977 --> 00:39:18,689 闇にうごめきしザクロの獣がごとく 544 00:39:19,690 --> 00:39:21,650 我が名はディスト 545 00:39:22,485 --> 00:39:24,945 (ナツ)ウワッ! (ルーシィ)ナツ! 546 00:39:25,112 --> 00:39:26,906 ウッ ウッ ウッ ウッ… 547 00:39:27,031 --> 00:39:28,449 (激突音) ウワッ! 548 00:39:28,616 --> 00:39:30,451 (ウェンディ)ナツさん! (カナ)伏せてな! 549 00:39:31,577 --> 00:39:32,453 野郎! 550 00:39:35,247 --> 00:39:36,540 よう イケメン 551 00:39:37,541 --> 00:39:40,044 キャノンさまに 付き合ってもらおうか 552 00:39:40,336 --> 00:39:41,796 (グレイ)何だ? (ジュビア)ハッ… 553 00:39:42,588 --> 00:39:45,549 グレイさまに ケダモノがコクった? 554 00:39:46,842 --> 00:39:49,470 (ジュビア)グレイさまに 色目使うの やめてくれない? 555 00:39:49,845 --> 00:39:52,223 えっ? …んなもん 使ってねえよ 556 00:39:52,431 --> 00:39:53,641 (ルーシィ)アア… 557 00:39:53,891 --> 00:39:55,518 ウソおっしゃい! 558 00:39:55,684 --> 00:39:58,479 (発射音) 559 00:39:58,896 --> 00:40:01,524 ジュビアは水 そんな物 効かない 560 00:40:01,649 --> 00:40:02,316 ハッ… 561 00:40:02,483 --> 00:40:05,736 (はじける音) 562 00:40:06,821 --> 00:40:08,239 魔導弾! 563 00:40:08,406 --> 00:40:09,407 (発射音) 564 00:40:10,533 --> 00:40:11,826 (発射音) (グレイ)ウワッ! 565 00:40:11,992 --> 00:40:13,035 (ビスカ・アルザック)ンッ… 566 00:40:13,160 --> 00:40:14,328 (爆発音) ウッ! 567 00:40:14,620 --> 00:40:17,164 (エルフマン)漢(おとこ)なら! (ミラジェーン)ハアッ! 568 00:40:18,165 --> 00:40:19,166 フッ… 569 00:40:19,291 --> 00:40:20,126 (ミラジェーン・エルフマン) あっ… 570 00:40:20,251 --> 00:40:22,002 (爆発音) アアッ! 571 00:40:22,670 --> 00:40:25,005 汚らしい接収(テイクオーバー) 572 00:40:25,297 --> 00:40:27,341 (エルザ)エクレアを頼む (ルーシィ)分かってる! 573 00:40:27,716 --> 00:40:29,760 (エルザ)そこまでだ! (コーディネーター)フッ… 574 00:40:30,803 --> 00:40:31,887 なっ! 575 00:40:34,849 --> 00:40:36,183 妖精女王(ティターニア)なんて― 576 00:40:36,308 --> 00:40:38,602 このコーディネーターの前では ただの女 577 00:40:39,145 --> 00:40:40,563 (コーディネーター)いいえ… (エルザ)換装? 578 00:40:40,729 --> 00:40:42,314 (コーディネーター)それ以下! (エルザ)ウッ! 579 00:40:43,357 --> 00:40:44,233 (ジェット)やべえ… 580 00:40:44,358 --> 00:40:46,569 ジェット マスターを迎えに行け 581 00:40:46,694 --> 00:40:48,195 レビィは誰が守んだよ? 582 00:40:48,320 --> 00:40:50,698 レビィを避難させてから 行けっての! 583 00:40:50,823 --> 00:40:53,033 (ジェット)そっか (レビィ)私だけ… 584 00:40:53,325 --> 00:40:53,993 ンッ… 585 00:40:57,496 --> 00:40:58,497 そこか 586 00:40:58,998 --> 00:41:00,791 (ルーシィ)あっあっ… (モモン)エクレア! 587 00:41:00,958 --> 00:41:03,544 (ルーシィたち)ウワーッ! 588 00:41:03,711 --> 00:41:04,503 (激突音) (2人)ウッ! 589 00:41:04,879 --> 00:41:05,629 (ウェンディ)ウワッ! 590 00:41:05,838 --> 00:41:07,590 ルーシィ! モモン! 591 00:41:07,715 --> 00:41:08,382 ウッ… 592 00:41:12,052 --> 00:41:13,554 エクレア… 593 00:41:13,721 --> 00:41:18,017 (ナツ)ウオーッ! 594 00:41:18,142 --> 00:41:19,143 ウワッ! 595 00:41:19,894 --> 00:41:22,229 (崩れる音) 596 00:41:24,315 --> 00:41:25,399 (クリーム)フゥ… 597 00:41:27,443 --> 00:41:31,489 この美しさが永遠となる フフッ… 598 00:41:32,823 --> 00:41:35,993 ディスト君 首尾は どうかな? 599 00:41:36,535 --> 00:41:38,496 (ルーシィの泣き声) 600 00:41:38,662 --> 00:41:40,831 (ナツ)ンンッ… クッ… 601 00:41:40,956 --> 00:41:43,459 (魔導士)くそ… (ナツ)ハァ… 602 00:41:44,043 --> 00:41:48,964 エクレアが さらわれた… 私 何もできなかった 603 00:41:49,423 --> 00:41:51,800 ンッ… 僕 助けに行くよ 604 00:41:51,926 --> 00:41:53,969 モモン まだムリだよ 605 00:41:54,136 --> 00:41:58,557 (ナツ)ンッ! 妖精の尻尾(フェアリーテイル)から 依頼主を奪うなんて― 606 00:41:58,682 --> 00:42:02,978 やってくれるじゃねえか! 絶対 許さねえ! 607 00:42:05,064 --> 00:42:06,857 (マカロフ)これは また… (エルザたち)あっ… 608 00:42:07,233 --> 00:42:10,152 (マカロフ) 派手にやられたもんじゃのぅ 609 00:42:10,611 --> 00:42:13,739 (ナツ)じっちゃん! ガジル! (ハッピー)リリー! 610 00:42:15,366 --> 00:42:19,453 (エルザ)申し訳ありません マスターの留守を守れず… 611 00:42:19,578 --> 00:42:22,289 (ドロイ)マスター ジェットが知らせたんですか? 612 00:42:22,790 --> 00:42:26,544 (マカロフ)ジェット? 知らんぞ (ドロイ)アア… 613 00:42:27,127 --> 00:42:30,297 マスター! 今 行きます! 614 00:42:31,423 --> 00:42:35,052 (リリー)マスターの命で 俺たちは 異常な魔力について― 615 00:42:35,302 --> 00:42:36,929 探りを入れていた 616 00:42:37,054 --> 00:42:40,933 (ガジル)そこで ぶち当たったのが ベロニカ公国だ 617 00:42:41,308 --> 00:42:43,435 (ハッピー)エクレアが言ってた… 618 00:42:43,561 --> 00:42:46,689 (グレイ)もう1つの鳳凰石を 奪ったというヤツらか 619 00:42:47,064 --> 00:42:50,317 ギルドを襲った連中 カーバンクルは― 620 00:42:50,442 --> 00:42:53,696 今や 完全に ベロニカ公 クリームの子飼いだ 621 00:42:54,780 --> 00:42:58,450 (リリー)連中は 多額の報酬で エクレアの拉致を引き受けた 622 00:42:58,742 --> 00:43:02,830 ベロニカ公国は 明日 建国400年祭だ 623 00:43:02,955 --> 00:43:04,456 クリーム公は その式典で― 624 00:43:05,249 --> 00:43:07,960 2つの鳳凰石を 合わせようとしている 625 00:43:08,544 --> 00:43:09,378 なぜだ? 626 00:43:09,837 --> 00:43:12,131 ベロニカ公家の秘伝にいわく― 627 00:43:12,631 --> 00:43:18,721 “鳳凰石 ひとつになりしとき 封印せし鳳凰 黄泉(よみ)より帰る” 628 00:43:18,846 --> 00:43:22,141 (ガジル)そうすれば 永遠の命が手に入るんだとよ 629 00:43:22,391 --> 00:43:25,144 (ルーシィたち)えっ? (ナツ)永遠の命? 630 00:43:25,644 --> 00:43:27,146 アア… 631 00:43:27,563 --> 00:43:32,735 火の村の民が 多大な犠牲を払って 封印したという鳳凰 632 00:43:32,860 --> 00:43:36,155 それは もはや悪魔の復活に等しい 633 00:43:36,655 --> 00:43:39,283 片方でも石を ディスペルしちまえば 634 00:43:39,366 --> 00:43:41,869 鳳凰の復活を阻止できる 635 00:43:41,994 --> 00:43:43,120 だから カラードは― 636 00:43:43,203 --> 00:43:45,789 エクレアが石を 持ってくるのを待っていた 637 00:43:45,956 --> 00:43:49,918 (ガジル)クリーム公は 鳳凰の力と永遠の命を手に入れ― 638 00:43:50,044 --> 00:43:52,087 やりたい放題するつもりだ 639 00:43:52,212 --> 00:43:54,131 永遠の命があれば― 640 00:43:54,256 --> 00:43:57,551 鳳凰が暴走しても 死ぬことはないからな 641 00:43:58,427 --> 00:43:59,803 自分だけは 642 00:43:59,970 --> 00:44:01,889 ふざけやがって! 643 00:44:02,431 --> 00:44:05,851 マスター 私 エクレアを助けに行く 644 00:44:06,810 --> 00:44:09,396 あの子 泣いてたんだ 645 00:44:09,521 --> 00:44:14,360 私が抱き締めたとき 私の体まで震えるほど 646 00:44:14,818 --> 00:44:18,864 石持ってるとか 鳳凰が どうとか そんなんじゃないの 647 00:44:19,323 --> 00:44:20,282 あっ… 648 00:44:20,866 --> 00:44:23,285 普通の子なんだ 649 00:44:23,410 --> 00:44:27,665 お父さんが亡くなったって知って 泣いてた 650 00:44:27,956 --> 00:44:31,001 あの子は 普通の… 651 00:44:32,753 --> 00:44:35,297 よし 行け ルーシィ 652 00:44:35,422 --> 00:44:37,508 エルザ 人選は任せる 653 00:44:37,883 --> 00:44:40,469 (エルザ)はい (マカロフ)少数精鋭で行け 654 00:44:40,594 --> 00:44:45,099 小国とはいえ ベロニカと モロに 戦火を交えるわけにはいかん 655 00:44:45,224 --> 00:44:46,350 (エルザ)分かりました 656 00:44:46,475 --> 00:44:48,894 (ナツ) ウェンディ 酔い止めの魔法 頼む 657 00:44:49,019 --> 00:44:51,063 (ウェンディ) はい 私もご一緒します 658 00:44:51,188 --> 00:44:53,982 (グレイ)俺も行くぞ (ジュビア)あの… ジュビアも 659 00:44:54,108 --> 00:44:55,901 (ハッピー)あいさ! (ガジル)ギヒッ… 660 00:44:56,026 --> 00:44:59,113 最悪の事態に備えねばならん 661 00:44:59,238 --> 00:45:03,158 わしは 急ぎ評議院に戻り 報告しよう 662 00:45:10,582 --> 00:45:13,752 (足音) 663 00:45:15,546 --> 00:45:16,714 (開錠音) 664 00:45:16,880 --> 00:45:18,757 (ドアの開く音) 665 00:45:18,882 --> 00:45:19,717 ンッ… 666 00:45:20,008 --> 00:45:24,430 やあ 娘よ 鳳凰石を どうもありがとう 667 00:45:24,555 --> 00:45:26,682 何かお礼をしなくっちゃね 668 00:45:26,849 --> 00:45:27,933 (当たる音) ンンッ… 669 00:45:28,642 --> 00:45:32,980 鳳凰を復活させてはいけない! あれは 人の手に余る物だ! 670 00:45:33,897 --> 00:45:37,317 僕の手には ちょうどいいのさ フフッ… 671 00:45:37,609 --> 00:45:39,361 (頭突きの音) ウオッ! クッ… 672 00:45:40,446 --> 00:45:41,905 (クリーム)下郎! (エクレア)ウッ! 673 00:45:42,281 --> 00:45:45,492 アアッ! ハァ… 674 00:45:45,951 --> 00:45:50,581 決めたぞ 小娘! お前を明日 いけにえとして処刑してやる! 675 00:45:50,748 --> 00:45:53,876 楽しみにしとけ! ンンッ… 676 00:45:54,001 --> 00:45:55,252 (エクレア)ンッ… 677 00:45:55,753 --> 00:45:57,755 ンンッ… クッ… 678 00:45:57,880 --> 00:45:59,590 (クリーム)いまいましい小娘だ 679 00:46:00,090 --> 00:46:03,719 (ディスト)連中が 娘を取り戻しに来るかもしれません 680 00:46:03,844 --> 00:46:07,181 (ディスト)我が部隊を動かします (クリーム)任せる 681 00:46:08,265 --> 00:46:10,601 (汽車の音) 682 00:46:16,273 --> 00:46:19,276 (汽笛) 683 00:46:24,573 --> 00:46:26,742 (オーグ) あれは伝説ではなかったのか? 684 00:46:26,909 --> 00:46:31,455 はい 鳳凰の復活 永遠の命の略取 685 00:46:31,580 --> 00:46:33,207 ベロニカ公国は恐らく― 686 00:46:33,332 --> 00:46:36,001 フィオーレの全域支配に 乗り出します 687 00:46:36,168 --> 00:46:39,087 (シド) まさか! 一公国が そこまでは… 688 00:46:39,254 --> 00:46:42,758 では 異常な魔力との符合は どうお考えか? 689 00:46:42,925 --> 00:46:44,927 わきまえよ マカロフ 690 00:46:45,052 --> 00:46:48,889 貴公は 公国に対して 戦争を仕掛けようとでもいうのか? 691 00:46:49,056 --> 00:46:53,769 時間がありませぬ マスターとして 評議院に要請する 692 00:46:54,228 --> 00:47:00,192 国家安全保障令 第27条に照らし 市民の生命 財産保護のため― 693 00:47:00,317 --> 00:47:03,028 脅威の排除命令を 出していただきたい 694 00:47:03,529 --> 00:47:06,281 鳳凰復活阻止のご決断を 695 00:47:06,448 --> 00:47:07,825 勝手を言うな! 696 00:47:07,991 --> 00:47:10,828 と… とにかく情報の吟味を… 697 00:47:11,286 --> 00:47:13,956 時間がないと言っとるんじゃ! 698 00:47:14,122 --> 00:47:18,961 ♪(楽隊の演奏) 699 00:47:19,127 --> 00:47:22,422 (歓声) 700 00:47:22,589 --> 00:47:27,427 (歓声) 701 00:47:28,136 --> 00:47:29,137 (隊長)うん? 702 00:47:29,721 --> 00:47:34,685 (隊長)ンンッ… よそ者どもめ 殿下に取り入りおって… 703 00:47:35,269 --> 00:47:38,063 (クリーム) いにしえの血に懸けて命ず 704 00:47:38,188 --> 00:47:41,942 蹌踉(よろぼ)いきたれ 開け ゴマ 705 00:47:49,533 --> 00:47:50,701 フフッ… 706 00:47:58,083 --> 00:48:00,168 (ナツ)うん (ルーシィ)うん 707 00:48:00,878 --> 00:48:03,463 エクレア 今 行くからね 708 00:48:03,589 --> 00:48:04,548 (モモン)ンンッ… 709 00:48:28,864 --> 00:48:32,910 (長老) エクレア お前は まだ若い 710 00:48:33,035 --> 00:48:34,870 死んではならん 711 00:48:35,829 --> 00:48:37,164 (落ちる音) 712 00:48:53,305 --> 00:48:54,222 そうか 713 00:48:54,348 --> 00:48:55,515 (衛兵)おい (エクレア)ンッ… 714 00:48:56,558 --> 00:48:58,310 そうだったのか 715 00:49:00,187 --> 00:49:01,813 ここは私の… 716 00:49:04,232 --> 00:49:06,360 私は戻ってきたんだ 717 00:49:08,487 --> 00:49:10,322 (クリーム)いよいよだね 718 00:49:11,490 --> 00:49:13,992 (門兵たちの笑い声) 719 00:49:14,117 --> 00:49:17,788 (門兵)うん? 何者だ? 今日は もう入れんぞ 720 00:49:18,205 --> 00:49:20,207 (グレイ)妖精の尻尾(フェアリーテイル)だ この野郎! 721 00:49:20,332 --> 00:49:21,333 (門兵たち)ウワッ! 722 00:49:22,000 --> 00:49:24,753 (ナツ)文句は言わせねえ! (門兵たち)ウワッ! 723 00:49:29,299 --> 00:49:32,302 各自 突入後 エクレア救助に全力を尽くせ! 724 00:49:32,594 --> 00:49:35,055 (ナツ)おっしゃー! 725 00:49:35,180 --> 00:49:36,306 (衛兵たち)ウワッ! 726 00:49:40,811 --> 00:49:43,480 (儀仗兵(ぎじょうへい))殿下… (クリーム)気にすることないよ 727 00:49:43,605 --> 00:49:46,900 僕のかわいい飼い犬たちが ほえてくれるさ 728 00:49:47,067 --> 00:49:49,361 (騒ぎ声) 729 00:49:49,528 --> 00:49:50,779 (花火の音) 730 00:49:52,614 --> 00:49:54,282 (ナツたち)ウワッ! ウッ! 731 00:49:54,574 --> 00:49:55,575 ウウッ… 732 00:49:57,327 --> 00:49:59,705 (ナツ)クッ… てめえ! 733 00:50:02,374 --> 00:50:04,835 (花火の音) 734 00:50:06,128 --> 00:50:06,795 ンッ… 735 00:50:11,591 --> 00:50:12,801 貴様か 736 00:50:13,593 --> 00:50:16,471 また会ったら言おうと 思ってたけど… 737 00:50:16,722 --> 00:50:17,556 何だ? 738 00:50:18,015 --> 00:50:22,060 服の趣味 よくないわ それも かなり 739 00:50:22,352 --> 00:50:26,732 奇遇だな 私も お前に同じことを… 740 00:50:26,898 --> 00:50:29,484 (コーディネーター)フン… (エルザ)言いたかった! 741 00:50:29,651 --> 00:50:31,737 (激突音) 742 00:50:37,367 --> 00:50:38,368 (ルーシィたち)ンッ… 743 00:50:38,952 --> 00:50:42,664 (リリー)女子供と猫だけなら 衛兵は ごまかせると思ったが― 744 00:50:43,206 --> 00:50:45,167 こいつらはカーバンクルの部隊だ 745 00:50:45,292 --> 00:50:46,168 (魔導士たち)ヘヘヘッ… 746 00:50:46,585 --> 00:50:48,587 (ウェンディ)ンンッ… (リリー)怖いか? 747 00:50:48,712 --> 00:50:51,506 いいえ 私 気づいたんです 748 00:50:51,631 --> 00:50:55,260 誰かのために戦うことは 怖いことじゃないって 749 00:50:55,385 --> 00:50:56,470 フッ… 750 00:50:57,220 --> 00:51:01,141 俺とウェンディが足止めする ルーシィは先を急げ 751 00:51:01,683 --> 00:51:02,392 ありがとう 752 00:51:03,560 --> 00:51:04,561 (リリー)いくぞ! 753 00:51:04,686 --> 00:51:06,063 (ルーシィたち)ンンッ… 754 00:51:07,064 --> 00:51:09,691 (エクレア)ンッ… ンンッ… 755 00:51:09,858 --> 00:51:12,277 ンッ… ンッ… 756 00:51:20,577 --> 00:51:24,039 ンッ… ギヒッ… 城は北西か 757 00:51:24,164 --> 00:51:24,998 (手裏剣の音) ウワッ! 758 00:51:32,672 --> 00:51:36,176 ンンッ… もっと うまいのはないのか? 759 00:51:39,179 --> 00:51:41,431 (グレイ)急げ ジュビア! (ジュビア)はい! 760 00:51:41,681 --> 00:51:42,933 こんなときだけど― 761 00:51:43,058 --> 00:51:47,104 グレイさまとご一緒できて ジュビア 幸せ〜! 762 00:51:47,229 --> 00:51:48,355 (グレイ)伏せろ! (ジュビア)アッ! 763 00:51:48,480 --> 00:51:49,314 (発射音) 764 00:51:51,733 --> 00:51:54,444 (グレイ)ンッ… てめえ! (ジュビア)グレイさま 大胆! 765 00:51:54,820 --> 00:51:57,656 イケメン また遊んでやるぜ 766 00:51:57,989 --> 00:51:59,282 (ジュビア)ンッ… (グレイ)おい… 767 00:51:59,407 --> 00:52:01,159 (ジュビア) グレイさまに手を出す者は― 768 00:52:01,284 --> 00:52:03,411 たとえ肉だんごでも ジュビアが許さない! 769 00:52:03,829 --> 00:52:06,039 (ジュビア)この恋敵! (グレイ)落ち着け 770 00:52:06,164 --> 00:52:09,543 …て グレイさま なんで あの男の前で脱がれるの! 771 00:52:09,709 --> 00:52:11,545 (ざわめき) (男性)痴話ゲンカか? 772 00:52:11,711 --> 00:52:12,712 (発射音) ハハッ… 773 00:52:12,879 --> 00:52:14,422 (グレイ)ンッ! (住人たち)ウワッ! 774 00:52:15,048 --> 00:52:17,008 (ジュビア)斬破(スライサー)! (キャノン)ヘッ… 775 00:52:17,134 --> 00:52:18,718 (発射音) (爆発音) 776 00:52:18,885 --> 00:52:20,262 (発射音) 砕け散れ! 777 00:52:20,428 --> 00:52:22,472 (爆発音) (2人)ハァハァ… 778 00:52:22,639 --> 00:52:23,807 町なかで… 779 00:52:23,932 --> 00:52:25,142 (グレイ・ジュビア)ウワッ! 780 00:52:27,811 --> 00:52:29,020 (男性)花火かな? 781 00:52:29,187 --> 00:52:30,939 (ルーシィ)ハァハァ… 782 00:52:31,356 --> 00:52:33,441 エクレア… 無事でいて 783 00:52:33,733 --> 00:52:35,360 (兵士)そこ! 止まれ! 784 00:52:35,527 --> 00:52:37,779 (ルーシィ)開け 処女宮(しょじょきゅう)の扉! 785 00:52:38,113 --> 00:52:39,698 (ルーシィ)バルゴ! (男性たち)うん? 786 00:52:40,448 --> 00:52:43,869 (バルゴ)姫 建国祭をジャマして お仕置きですね? 787 00:52:44,077 --> 00:52:45,829 何でもいいから そいつらを! 788 00:52:46,163 --> 00:52:47,164 (バルゴ)はい 789 00:52:47,289 --> 00:52:48,415 (魔導士たち)ウワッ! 790 00:52:49,958 --> 00:52:51,459 (兵士たち)ウオーッ! 791 00:52:53,128 --> 00:52:55,338 (穴の開く音) (兵士たち)ウワッ! 792 00:52:57,841 --> 00:52:58,800 (魔導士)取った! 793 00:52:58,925 --> 00:52:59,885 (はたく音) (魔導士たち)アアッ! 794 00:53:00,594 --> 00:53:02,220 (ルーシィ)ンッ… (兵士)ンンッ… 795 00:53:02,512 --> 00:53:03,638 (兵士)ウワッ! (ルーシィ)ハッ… 796 00:53:04,264 --> 00:53:07,475 (バルゴ)姫 お急ぎを (ルーシィ)ありがとう 797 00:53:08,018 --> 00:53:10,896 (ルーシィ)ンンッ… (バルゴ)どうぞ ご無事で 798 00:53:21,406 --> 00:53:23,491 (兵士たち)アア… 799 00:53:24,117 --> 00:53:29,206 (モモン)僕 エクレアと 一緒にいて とても楽しかった 800 00:53:29,331 --> 00:53:30,498 (ハッピー)モモン… 801 00:53:30,874 --> 00:53:32,500 ンンッ… ハッ… 802 00:53:32,792 --> 00:53:37,005 だから 楽しかったお礼をするんだ 803 00:53:37,464 --> 00:53:40,508 必ずエクレアを助ける! ンンッ… 804 00:53:40,675 --> 00:53:42,260 通せー! 805 00:53:43,261 --> 00:53:47,265 (モモン)ウワッ! (ナツ)ンンッ… この野郎! 806 00:53:47,432 --> 00:53:49,517 (ハッピー)ンッ… モモン… 807 00:53:49,809 --> 00:53:54,147 ハァ… どんだけ傷つければ 気が済むんだ? 808 00:53:54,898 --> 00:53:57,025 弱(よえ)えヤツをどんだけ… 809 00:53:57,234 --> 00:54:01,029 (ディスト) そろそろ死を与えよう 火竜(サラマンダー) 810 00:54:01,363 --> 00:54:03,615 (たたきつける音) (うめき声) 811 00:54:03,782 --> 00:54:05,617 (ナツ)ウウッ! (ハッピー)ナツ… 812 00:54:05,784 --> 00:54:08,620 (たたきつける音) (うめき声) 813 00:54:09,579 --> 00:54:10,872 ウワッ! ンッ… 814 00:54:13,208 --> 00:54:14,292 (たたきつける音) 815 00:54:15,335 --> 00:54:19,172 (ディスト)貴様に ザクロを輝かせることなどできない 816 00:54:22,634 --> 00:54:24,052 (はじく音) 817 00:54:25,178 --> 00:54:26,221 解けろ! 818 00:54:27,389 --> 00:54:28,431 (エルザ)ンッ… 819 00:54:29,516 --> 00:54:30,183 (刺さる音) 820 00:54:31,226 --> 00:54:32,102 ンッ! 821 00:54:32,852 --> 00:54:35,272 (コーディネーター)諦めな (エルザ)ハッ… 822 00:54:38,608 --> 00:54:42,028 (コーディネーター)あら かわいい! どこの田舎娘かしら? 823 00:54:42,487 --> 00:54:44,531 こういうのが お前の趣味か 824 00:54:45,115 --> 00:54:46,950 言ってろ! ンッ! 825 00:54:53,290 --> 00:54:54,874 ンッ… ンンッ… 826 00:55:02,048 --> 00:55:06,052 あ〜ら! ここ 劇場じゃない フフッ… 827 00:55:07,053 --> 00:55:10,890 換装が解けるのは 心に隙があるからだ 828 00:55:12,142 --> 00:55:14,436 決して揺るがぬ意志を持て 829 00:55:14,894 --> 00:55:15,979 ンッ… 830 00:55:16,521 --> 00:55:17,772 あんたにはムリ 831 00:55:19,983 --> 00:55:21,443 なっ… ハァ… 832 00:55:22,527 --> 00:55:25,447 そろそろフィナーレかしらねえ 833 00:55:30,410 --> 00:55:33,288 (なめる音) (キャノン)さあ 出てきやがれ 834 00:55:34,080 --> 00:55:35,373 (泡の音) 835 00:55:40,503 --> 00:55:42,672 ホッ! 水も滴るってか? 836 00:55:46,885 --> 00:55:48,720 (凍結音) 837 00:55:50,388 --> 00:55:52,932 ギルドをボロボロにした落とし前… 838 00:55:54,726 --> 00:55:56,061 つけてもらうぜ! 839 00:55:56,311 --> 00:55:57,187 来な! 840 00:55:57,354 --> 00:55:58,605 コールド… 841 00:55:58,772 --> 00:56:01,775 (発射音) エクスカリバー! 842 00:56:02,025 --> 00:56:04,110 (グレイ)ンンッ! (キャノン)うん? 843 00:56:04,277 --> 00:56:07,030 (はじく音) 844 00:56:07,197 --> 00:56:08,531 (発射音) このー! 845 00:56:08,698 --> 00:56:11,201 ウオーッ! 846 00:56:11,326 --> 00:56:14,162 ターッ! (凍結音) 847 00:56:17,707 --> 00:56:22,045 (グレイ)行くぜ ジュビア (ジュビア)はい! フフッ… 848 00:56:24,339 --> 00:56:29,552 (鳳凰役)花嫁よ 今より そなたは この鳳凰のものぞ 849 00:56:30,303 --> 00:56:32,889 (花嫁役)人の身には過ぎたこと 850 00:56:33,223 --> 00:56:38,478 栄光の王のもとに 嫁ぐというのに 何をためらう… 851 00:56:38,603 --> 00:56:39,312 ウワッ! 852 00:56:39,479 --> 00:56:41,147 (ざわめき) 853 00:56:42,857 --> 00:56:44,484 (花嫁役)ハッ… アア… 854 00:56:45,276 --> 00:56:46,194 ハァ… 855 00:56:49,989 --> 00:56:53,118 あ〜ら! これは とんだところに… 856 00:56:57,789 --> 00:57:03,545 栄光の王のもとに 嫁ぐというのに 何をためらう …だっけ? 857 00:57:03,878 --> 00:57:05,713 (花嫁役)アア… (エルザ)なるほど 858 00:57:13,179 --> 00:57:14,347 いくぞ! 859 00:57:14,848 --> 00:57:18,560 貴様という名の ウエディングケーキに入刀してやる 860 00:57:18,852 --> 00:57:21,479 なに? そのセリフ エイッ! 861 00:57:24,149 --> 00:57:27,277 なっ! 換装が解けない? バカな! 862 00:57:27,569 --> 00:57:30,155 (エルザ)花嫁をナメるな! (斬る音) 863 00:57:37,370 --> 00:57:38,455 (コーディネーター)アア… 864 00:57:39,998 --> 00:57:43,918 花嫁姿の解除ができないなんて… 865 00:57:44,544 --> 00:57:49,382 どんだけ結婚願望 強いのよ… 866 00:57:49,632 --> 00:57:51,342 なっ! ち… ちが… 867 00:57:51,509 --> 00:57:54,345 (拍手と歓声) 868 00:57:55,889 --> 00:58:01,853 (チェイス)我は闇に潜む かなたに こなたに 罪のごとく 869 00:58:03,229 --> 00:58:04,439 (ガジル)ンンッ! 870 00:58:05,899 --> 00:58:06,983 ハッ… 871 00:58:08,026 --> 00:58:09,110 ンンッ… 872 00:58:09,235 --> 00:58:10,195 (刺す音) ウッ! 873 00:58:10,361 --> 00:58:13,239 ウウ… てめえ… 874 00:58:13,364 --> 00:58:14,449 (刺す音) ウッ! 875 00:58:16,326 --> 00:58:18,369 グッ… ウウ… 876 00:58:18,495 --> 00:58:19,913 (チェイス)たあいなし 877 00:58:20,038 --> 00:58:21,164 ンッ… (かみ砕く音) 878 00:58:21,289 --> 00:58:22,707 ンンッ… 879 00:58:24,250 --> 00:58:29,631 鉄竜(くろがね)のガジルさまの体はな はらわたまで硬えんだよ! 880 00:58:37,180 --> 00:58:39,724 どの影が本物か知らねえが― 881 00:58:39,849 --> 00:58:42,810 全部まとめて ぶった斬ってくれる! 882 00:58:42,977 --> 00:58:45,188 (斬る音) 883 00:58:45,605 --> 00:58:47,857 ンンーッ! 884 00:58:49,108 --> 00:58:50,026 (チェイス)ウッ! 885 00:58:51,653 --> 00:58:52,695 ウウッ! 886 00:58:53,446 --> 00:58:54,572 アッ… 887 00:58:56,407 --> 00:58:57,825 ギヒッ… 888 00:58:59,244 --> 00:59:02,622 (ナツ) ンンッ… ハッピー いけるか? 889 00:59:02,747 --> 00:59:05,750 (ハッピー)大丈夫 飛べるよ 890 00:59:06,292 --> 00:59:08,586 (ナツ)頼む (ハッピー)あい 891 00:59:08,711 --> 00:59:09,462 (突き破る音) (兵士)あっ! 892 00:59:12,257 --> 00:59:14,676 (ナツ)エクレア… ルーシィ 893 00:59:15,134 --> 00:59:18,680 (クリーム) みんな! 共に祝おうじゃないか 894 00:59:19,138 --> 00:59:23,059 今 僕の手に2つの鳳凰石がある 895 00:59:23,393 --> 00:59:26,521 やめろ! 鳳凰石を合わせるのだけは! 896 00:59:27,230 --> 00:59:29,566 うるさい小娘だ 897 00:59:29,691 --> 00:59:32,944 (ディスト)殿下 (クリーム)やあ 間に合ったね 898 00:59:33,611 --> 00:59:35,613 (クリーム)それでは始めよう 899 00:59:35,738 --> 00:59:41,703 ベロニカに強大な力をもたらす 鳳凰復活の儀式を! 900 00:59:42,120 --> 00:59:44,372 鳳凰をよみがえらせてはいけない! 901 00:59:44,872 --> 00:59:46,874 (クリーム)礎の同胞(はらから)よ 902 00:59:47,250 --> 00:59:49,085 さすらいの片割れよ 903 00:59:50,587 --> 00:59:52,547 我がもとに集え! 904 00:59:53,047 --> 00:59:54,966 私は どうなってもいい! 905 00:59:55,091 --> 00:59:58,011 鳳凰石を合わせるのだけは やめろ! 906 00:59:58,136 --> 00:59:59,137 (刺す音) 907 01:00:02,515 --> 01:00:04,267 フフッ… 908 01:00:04,851 --> 01:00:06,436 (クリーム)フフッ… (エクレア)いけない! 909 01:00:07,520 --> 01:00:10,440 エクレア! 910 01:00:12,859 --> 01:00:14,444 (ナツ)エクレア! 911 01:00:16,404 --> 01:00:18,323 ウワッ! 912 01:00:18,489 --> 01:00:20,199 (ナツ)グッ… (ハッピー)ウワッ! 913 01:00:27,874 --> 01:00:30,126 イヤーッ! 914 01:00:30,376 --> 01:00:31,878 ンッ… ンンッ… 915 01:00:32,003 --> 01:00:33,171 (モモン)ありがとう (ナツ)ハッ… 916 01:00:33,296 --> 01:00:35,048 (モモン)ナツ ハッピー 917 01:00:35,381 --> 01:00:39,677 言ったでしょう 僕はエクレアを助けるんだ 918 01:00:46,976 --> 01:00:48,394 (ナツ)グッ… (ハッピー)モモン! 919 01:00:52,273 --> 01:00:57,487 (モモン)エクレア… きっと助けるよ きっと! 920 01:01:00,323 --> 01:01:02,450 よし 来い! 鳳凰! 921 01:01:02,575 --> 01:01:07,121 永遠の命をもたらす血を… 血をよこせ! 922 01:01:07,246 --> 01:01:10,083 (ディスト)見ていられんな (クリーム)うん? 923 01:01:10,458 --> 01:01:15,505 貴様のような下劣な男が 永遠に生き続ける姿など 924 01:01:15,630 --> 01:01:16,631 何を… 925 01:01:17,090 --> 01:01:21,386 永遠とは 私にこそ ふさわしき世界 926 01:01:21,636 --> 01:01:23,513 ディスト …君? 927 01:01:23,638 --> 01:01:24,639 ウワッ! 928 01:01:27,600 --> 01:01:32,689 これより 私が王となる 永遠の王になるのだ! 929 01:01:33,606 --> 01:01:36,442 (地響き) 930 01:01:37,026 --> 01:01:38,194 (リリー)うん? (ウェンディ)あっ… 931 01:01:38,444 --> 01:01:39,821 (2人)アア… 932 01:01:40,196 --> 01:01:41,197 うん? 933 01:01:43,616 --> 01:01:45,034 あの光は… 934 01:01:45,159 --> 01:01:47,704 (マカロフ)鳳凰復活の光 (エルザ)ハッ… 935 01:01:48,663 --> 01:01:49,831 (エルザ)マスター 936 01:01:50,415 --> 01:01:53,292 (エルザ)その箱は? (マカロフ)切り札じゃ 937 01:01:53,876 --> 01:01:55,878 では 評議院もお認めに? 938 01:01:56,129 --> 01:01:57,672 ンンッ… 939 01:01:58,923 --> 01:02:00,758 取ってきちゃった 940 01:02:08,891 --> 01:02:12,145 (倒壊音) 941 01:02:12,311 --> 01:02:15,606 (倒壊音) 942 01:02:16,232 --> 01:02:17,650 (兵士たち)ンンッ… 943 01:02:18,484 --> 01:02:19,694 (兵士たち)ウワッ! 944 01:02:20,987 --> 01:02:25,324 出(い)でよ 鳳凰! 私に永遠の命を与えるのだ! 945 01:02:30,872 --> 01:02:33,833 何だ? あれは 鳥ではないのか? 946 01:02:34,000 --> 01:02:37,879 (うなり声) 947 01:02:38,004 --> 01:02:40,840 (鳴き声) 948 01:02:43,384 --> 01:02:46,763 (ディスト) クッ… だが 血はあるはず! 949 01:02:48,139 --> 01:02:49,682 鳳凰の血が! 950 01:02:49,974 --> 01:02:52,393 (うなり声) 951 01:02:56,564 --> 01:02:57,231 (ほえる声) 952 01:02:59,275 --> 01:03:01,694 (爆発音) (人々の悲鳴) 953 01:03:01,861 --> 01:03:04,071 (ジュビア)アア… (グレイ)なんて力だ 954 01:03:04,238 --> 01:03:05,948 (兵士)アア… 955 01:03:06,949 --> 01:03:07,658 (ナツ)ハァ… 956 01:03:07,825 --> 01:03:08,618 (3人)あっ… 957 01:03:12,413 --> 01:03:15,291 (ハッピー)生きてる! (ルーシィ)エクレア! 958 01:03:17,460 --> 01:03:19,337 (エクレア)モモンは… (ルーシィ・ナツ)ハッ… 959 01:03:19,837 --> 01:03:23,090 エクレアを助けるって 火の中に… 960 01:03:23,299 --> 01:03:24,717 (ルーシィ・ナツ)ンンッ… 961 01:03:25,760 --> 01:03:27,053 (うなり声) 962 01:03:27,220 --> 01:03:28,721 (ハッピー・ルーシィ)ウワッ! (ナツ)ンッ! 963 01:03:31,057 --> 01:03:34,143 (ルーシィ)ナツ… (ナツ)エクレアを安全な所へ 964 01:03:34,644 --> 01:03:36,813 うん! ンンッ… 965 01:03:36,938 --> 01:03:38,648 (ルーシィ)あっ… (エクレア)安全な所なんかない 966 01:03:38,815 --> 01:03:39,899 ハッ… 967 01:03:40,608 --> 01:03:45,404 鳳凰を止めないと 大切な人も みんな死ぬ ナツ! 968 01:03:45,571 --> 01:03:48,574 ンンッ… 分かった 969 01:03:48,699 --> 01:03:51,410 (ナツ)やるぞ ハッピー (ハッピー)あいさ! 970 01:03:51,577 --> 01:03:57,917 (吸い込む音) 971 01:04:04,465 --> 01:04:05,800 (爆発音) 972 01:04:05,967 --> 01:04:08,553 (鳳凰の うなり声) 973 01:04:08,719 --> 01:04:11,013 (ほえる声) 974 01:04:11,138 --> 01:04:16,769 (ディスト)鳳凰よ! 我に永遠の命を… 血を与えよ! 975 01:04:19,772 --> 01:04:21,315 ンンッ… 976 01:04:22,024 --> 01:04:26,487 (エクレア) 血は 封印されしとき流す鳳凰の涙 977 01:04:26,946 --> 01:04:28,072 ムダなことを… 978 01:04:28,322 --> 01:04:29,824 (ナツ)ディスト! 979 01:04:29,991 --> 01:04:32,535 (ぶつかる音) クッ… ジャマをするな! 980 01:04:33,077 --> 01:04:35,788 これが お前の望んでいたものか! 981 01:04:35,955 --> 01:04:38,499 (ほえる声) 982 01:04:38,666 --> 01:04:40,668 (悲鳴) 983 01:04:41,836 --> 01:04:43,170 (兵士)ウワッ! 984 01:04:43,337 --> 01:04:47,174 (鳳凰の うなり声) 985 01:04:47,592 --> 01:04:50,177 フフフッ… フフフッ… (鳳凰の足音) 986 01:04:55,558 --> 01:04:59,020 (爆発音) 987 01:04:59,186 --> 01:05:03,024 (ほえる声) 988 01:05:03,399 --> 01:05:06,944 (女性)ンンッ… (兵士)ンッ… しっかり 989 01:05:07,403 --> 01:05:09,363 落ち着いて 指示に従って! 990 01:05:09,488 --> 01:05:10,740 (魔導士)アア… 991 01:05:10,865 --> 01:05:16,287 こら! 貴様ら 魔導士だろう こういうときこそ 役に立たんか! 992 01:05:16,412 --> 01:05:19,624 (グレイ)俺たちがヤツを止める (隊長)あ… あんたら… 993 01:05:20,166 --> 01:05:21,876 (シャルル・リリー)妖精の尻尾(フェアリーテイル) 994 01:05:22,251 --> 01:05:24,587 (兵士)早く逃げろ! こっちだ! 995 01:05:25,755 --> 01:05:28,591 早くウェンディに診てもらわなきゃ 996 01:05:28,716 --> 01:05:30,843 (エクレア)いいんだ (ルーシィ)よくないわよ 997 01:05:32,011 --> 01:05:35,681 ルーシィ 思い出したんだ 全て 998 01:05:36,015 --> 01:05:37,016 えっ? 999 01:05:38,059 --> 01:05:42,063 (エクレア)ベロニカは 火の村が滅ぼされたあとに作られた 1000 01:05:42,480 --> 01:05:44,523 ここには 私の村があったの 1001 01:05:44,649 --> 01:05:45,691 (ルーシィ)えっ でも… 1002 01:05:46,943 --> 01:05:53,074 私は既に永遠の命を得ている 400年前の あの晩に 1003 01:05:55,409 --> 01:05:58,412 (長老)命を救うためとはいえ― 1004 01:05:58,537 --> 01:06:02,541 お前に つらい運命(さだめ)を負わせてしまった 1005 01:06:02,667 --> 01:06:05,086 すまぬ エクレア 1006 01:06:05,419 --> 01:06:10,800 我らが鳳凰石を祀(まつ)っていたことが 間違いであった 1007 01:06:10,925 --> 01:06:17,348 鳳凰を復活させてはならん 必ずディスペルするんじゃ 1008 01:06:18,849 --> 01:06:24,605 ディスペルが かなわぬときは なんとしても石を破壊せよ 1009 01:06:24,772 --> 01:06:28,609 お前は そのために生き続けていく 1010 01:06:29,860 --> 01:06:33,155 (エクレア) でも 鳳凰の血の影響か― 1011 01:06:33,280 --> 01:06:36,117 それまでの記憶をなくした私は― 1012 01:06:36,242 --> 01:06:40,538 ワケも分からず その石を持って放浪した 1013 01:06:41,914 --> 01:06:44,333 長い長い間 1014 01:06:45,334 --> 01:06:49,880 出会った大切な人たちも みんな 先に死んでいく 1015 01:06:54,218 --> 01:06:58,389 400年とは 気が遠くなるほど長いもの 1016 01:06:59,098 --> 01:07:02,476 “魔法が 人を不幸にすることもある”って… 1017 01:07:03,144 --> 01:07:06,939 永遠の命が 魔法と同じだとするなら― 1018 01:07:07,064 --> 01:07:09,692 そんなの つらいことばかり… 1019 01:07:15,156 --> 01:07:16,323 (飛来音) 1020 01:07:16,449 --> 01:07:19,368 (衝撃音) 1021 01:07:19,493 --> 01:07:22,496 (ルーシィ) 行こう エクレア ここも危ない 1022 01:07:22,621 --> 01:07:25,958 (エクレア)私は不死だ 放っておいてもかまわん 1023 01:07:26,083 --> 01:07:27,543 (ルーシィ)ダメ! (エクレア)あっ… 1024 01:07:27,835 --> 01:07:32,548 私たちのギルドに 仲間を置いて 逃げる人は1人もいないの 1025 01:07:37,136 --> 01:07:39,764 ダメだ 直接ぶちのめさないと 1026 01:07:39,889 --> 01:07:42,058 (ハッピー) でも 近づくと あいつが… 1027 01:07:42,183 --> 01:07:42,933 ディストか 1028 01:07:43,476 --> 01:07:44,727 (グレイ)ダーッ! (発射音) 1029 01:07:48,230 --> 01:07:50,816 (鳳凰の うなり声) 1030 01:07:50,983 --> 01:07:53,778 くそ… エルザは どこ行きやがった? 1031 01:07:56,655 --> 01:08:00,159 (マカロフ)では 合図を待て わしはエクレアを捜す 1032 01:08:00,284 --> 01:08:01,035 (エルザ)はい 1033 01:08:01,202 --> 01:08:02,453 (鳳凰の うなり声) 1034 01:08:03,412 --> 01:08:06,582 (ナツ)オラーッ! 1035 01:08:06,749 --> 01:08:07,958 ンンッ… 1036 01:08:12,338 --> 01:08:14,006 死に損ないめ! 1037 01:08:16,175 --> 01:08:20,429 血は どこだ! 私は 永遠の王になるのだ! 1038 01:08:20,971 --> 01:08:22,556 (爆発音) 1039 01:08:25,476 --> 01:08:27,394 (ナツ)なにが王だ! 1040 01:08:31,524 --> 01:08:32,691 ムダだ 1041 01:08:34,360 --> 01:08:36,070 (ナツ)ンッ! (ディスト)チッ… 1042 01:08:36,779 --> 01:08:40,199 (ナツ)捕まえたぞ (ディスト)思い上がるな! 1043 01:08:40,366 --> 01:08:43,202 グワッ! ンッンッ… ンッンッ… 1044 01:08:43,994 --> 01:08:45,204 (たたきつける音) ウッ! 1045 01:08:45,329 --> 01:08:46,455 (ディスト)ンッ… (ナツ)ウッ! 1046 01:08:46,914 --> 01:08:49,125 お前には見えねえのか? 1047 01:08:50,167 --> 01:08:53,087 (ディスト)ンンッ… (ナツ)おびえている みんなが! 1048 01:08:53,671 --> 01:08:55,965 ハァハァ ハァハァ… 1049 01:08:56,132 --> 01:08:57,800 (鳳凰の うなり声) 1050 01:08:57,925 --> 01:08:59,343 (地面の割れる音) (ルーシィ)ウワッ! 1051 01:09:00,094 --> 01:09:01,303 エクレア! 1052 01:09:03,347 --> 01:09:05,015 えっ? ハッ… 1053 01:09:05,558 --> 01:09:06,767 ハハッ… 1054 01:09:09,770 --> 01:09:11,230 (ギース)また会ったな 1055 01:09:11,480 --> 01:09:13,149 なんで あんたが ここに… 1056 01:09:13,816 --> 01:09:16,652 何たら石ってのがあるって聞いてな 1057 01:09:16,777 --> 01:09:19,155 金めの物(もん)かと思って 来たんだけどよ 1058 01:09:19,822 --> 01:09:22,283 どうも それどころじゃねえらしいや 1059 01:09:22,408 --> 01:09:23,159 あっ… 1060 01:09:23,784 --> 01:09:26,370 人の縁ってのは不思議なもんだな 1061 01:09:26,495 --> 01:09:28,873 俺は しょうもねえコソ泥だけどよ 1062 01:09:29,331 --> 01:09:31,000 あんとき あんたに捕まってたら― 1063 01:09:31,125 --> 01:09:34,003 あんた 今ごろ おっ死(ち)んでたかもしれねえんだ 1064 01:09:34,170 --> 01:09:36,839 (ほえる声) 1065 01:09:37,548 --> 01:09:40,134 オオッ! おっかねえ! 俺は もう行くぜ 1066 01:09:40,676 --> 01:09:43,137 いつか 貸し返せよ じゃあな 1067 01:09:43,387 --> 01:09:44,597 あっ… 1068 01:09:45,389 --> 01:09:49,268 ルーシィには 人と縁を結ぶ力があるな 1069 01:09:49,393 --> 01:09:52,813 (ルーシィ)えっ? (エクレア)私のときと同じさ 1070 01:09:53,731 --> 01:09:56,400 お前に 王を名乗る資格はねえ 1071 01:09:56,692 --> 01:09:58,611 王に資格など必要ない 1072 01:09:58,736 --> 01:10:02,698 必要なのは 永遠の力を持って 生き続けること 1073 01:10:02,865 --> 01:10:07,328 やがて崇拝され 神格化され 私は王となるのだ! 1074 01:10:07,494 --> 01:10:10,456 生きるってのは そんなことじゃねえだろう! 1075 01:10:10,623 --> 01:10:11,999 たわ言だ! 1076 01:10:12,625 --> 01:10:13,834 (ナツ)ウウッ… 1077 01:10:15,878 --> 01:10:16,962 ハァ… 1078 01:10:18,047 --> 01:10:18,714 クッ… 1079 01:10:18,839 --> 01:10:20,257 (ぶつかる音) ンッ… 1080 01:10:21,133 --> 01:10:23,636 (ナツ) お前は ルーシィを傷つけた 1081 01:10:24,261 --> 01:10:25,930 クズどもめ! 1082 01:10:27,223 --> 01:10:29,058 (ナツ)絶対… 1083 01:10:29,767 --> 01:10:32,895 許さねえー! 1084 01:10:33,062 --> 01:10:35,064 ウオーッ! 1085 01:10:36,106 --> 01:10:38,484 ウオーッ! 1086 01:10:38,651 --> 01:10:40,486 ンンーッ! 1087 01:10:43,322 --> 01:10:44,323 ナツか 1088 01:10:45,866 --> 01:10:47,868 (足音) 1089 01:10:48,410 --> 01:10:50,621 (ビックスロー) 頼むぜ ベイビー! 1090 01:10:51,413 --> 01:10:52,414 (爆発音) 1091 01:10:52,581 --> 01:10:55,960 (エバーグリーン) 妖精機銃 レブラホーン! 1092 01:10:56,126 --> 01:10:57,586 (爆発音) 1093 01:10:58,963 --> 01:11:00,339 (フリード)闇の文字(エクリテュール) 1094 01:11:00,756 --> 01:11:01,799 斬! 1095 01:11:08,764 --> 01:11:10,266 (ラクサス)ナツ! (ナツ)ハッ… 1096 01:11:10,766 --> 01:11:14,103 モタモタすんな! それでも妖精の尻尾(フェアリーテイル)の魔導士か! 1097 01:11:14,228 --> 01:11:17,231 (スパーク音) 1098 01:11:21,527 --> 01:11:23,529 (鳴き声) 1099 01:11:25,531 --> 01:11:28,075 クッ… まだ鳳凰の血が! 1100 01:11:28,450 --> 01:11:30,953 死ぬことが怖くなかったら… 1101 01:11:31,120 --> 01:11:35,165 (ディスト)私は 永遠の命を! (ハッピー)ナツ! 今だよ! 1102 01:11:35,332 --> 01:11:40,129 俺たちは 誰にも 優しくできなくなっちまうんだ! 1103 01:11:40,296 --> 01:11:45,384 アアーッ! 1104 01:11:46,051 --> 01:11:46,802 (ラクサス)よし! 1105 01:11:52,516 --> 01:11:55,394 (グレイ)やったか (ガジル)ああ だが まだだ 1106 01:11:55,519 --> 01:11:56,729 (リリー) ディストを倒しても― 1107 01:11:56,854 --> 01:11:58,897 {\an8}鳳凰が 沈黙するわけではない 1108 01:11:59,273 --> 01:12:00,524 そうですね… 1109 01:12:00,649 --> 01:12:01,317 アッ… 1110 01:12:01,483 --> 01:12:04,194 (カナ)な〜にが少数精鋭よ (ウェンディ)カナさん… 1111 01:12:04,320 --> 01:12:06,196 ズタボロじゃないのさ 1112 01:12:06,739 --> 01:12:08,073 (グレイ)みんな… (ガジル)ギヒッ… 1113 01:12:08,449 --> 01:12:12,119 (マカオ)マスター代理として 少数だけ取っ払ったぜ 1114 01:12:12,244 --> 01:12:14,330 (エルフマン) 漢なら 戦いあるのみ! 1115 01:12:14,455 --> 01:12:18,083 (ワカバ)でけえな あいつ (ミラジェーン)さあ いくわよ 1116 01:12:20,753 --> 01:12:22,671 (ハッピー) みんな 来てくれたんだね 1117 01:12:22,796 --> 01:12:25,591 (ナツ)俺たちも いくぞ! (ハッピー)あいさ! 1118 01:12:25,758 --> 01:12:27,384 (ミラジェーン)ハアーッ! 1119 01:12:27,885 --> 01:12:28,969 (爆発音) 1120 01:12:29,970 --> 01:12:31,055 (マカオ)そらよ! 1121 01:12:32,097 --> 01:12:33,807 (爆発音) 1122 01:12:33,974 --> 01:12:35,517 (飛来音) 1123 01:12:35,684 --> 01:12:37,478 (刺さる音) (カナ)フフッ… 1124 01:12:37,644 --> 01:12:38,479 (爆発音) 1125 01:12:38,645 --> 01:12:40,105 (銃撃音) (銃声) 1126 01:12:40,397 --> 01:12:42,107 漢! 漢! 漢! 1127 01:12:42,441 --> 01:12:43,650 (ナツ)ダーッ! (蹴る音) 1128 01:12:43,776 --> 01:12:44,943 (ガジル)オラァ! (刺す音) 1129 01:12:46,445 --> 01:12:47,696 (グレイ)ンッ! (殴る音) 1130 01:12:47,821 --> 01:12:49,198 (スパーク音) 1131 01:12:49,698 --> 01:12:50,699 (ラクサス)フッ… 1132 01:12:51,950 --> 01:12:52,951 みんな… 1133 01:12:56,497 --> 01:12:59,291 お前は いい仲間を持ったな 1134 01:12:59,416 --> 01:13:02,419 うん でも あんただって もう仲間よ 1135 01:13:02,544 --> 01:13:05,047 (ルーシィ)言ったでしょう (エクレア)ンッ… 1136 01:13:06,006 --> 01:13:09,468 “うれしい”とは こういうことなんだ? 1137 01:13:09,593 --> 01:13:13,305 (エクレア)長い間 忘れていた (ルーシィ)エクレア… 1138 01:13:13,514 --> 01:13:16,058 (エクレア)ウウッ… (ルーシィ)ハッ… エクレア? 1139 01:13:16,517 --> 01:13:21,563 いけない… 鳳凰が力をためている 1140 01:13:26,402 --> 01:13:28,654 (ラクサス)うん? こいつは… 1141 01:13:28,821 --> 01:13:30,656 ンッ… マズイ 1142 01:13:37,079 --> 01:13:39,581 (ハッピー) ナツ… 魔力が吸われてる 1143 01:13:39,706 --> 01:13:41,667 (ナツ)諦めんな ハッピー 1144 01:13:49,425 --> 01:13:52,928 ハァ… どうしたんだろう 急に体が… 1145 01:13:53,345 --> 01:13:56,140 鳳凰が魔力を吸っているんだ 1146 01:13:56,265 --> 01:13:57,307 えっ? 1147 01:13:57,433 --> 01:14:03,439 生きとし生けるもの全ての魔力を 世界を滅ぼすために 1148 01:14:03,772 --> 01:14:07,401 (グレイ)冗談じゃねえ あんな でかい物 使われたら… 1149 01:14:07,901 --> 01:14:10,028 なんで そんなこと… 1150 01:14:10,154 --> 01:14:16,994 鳳凰は真の復活を望む そのために滅ぼすの 自身と世界を 1151 01:14:17,870 --> 01:14:20,247 でも 復活するのは鳳凰だけ 1152 01:14:20,372 --> 01:14:21,415 そんな… 1153 01:14:21,540 --> 01:14:23,667 (マカロフ) だから 止めねばならぬ 1154 01:14:23,959 --> 01:14:26,587 どんな犠牲を払ってでも 1155 01:14:26,712 --> 01:14:27,921 (ルーシィ)マスター… 1156 01:14:28,839 --> 01:14:32,050 そうですな? エクレアどの 1157 01:14:34,386 --> 01:14:40,684 しかし 封印の技を持った火の民も 今はなく どうやって… 1158 01:14:40,809 --> 01:14:43,187 (マカロフ)封印ではなく 破壊 (エクレア・ルーシィ)あっ… 1159 01:14:44,146 --> 01:14:47,983 400年前 魔導士カラードが完成させた― 1160 01:14:48,108 --> 01:14:52,321 対鳳凰用のマジックアイテム 破邪(はじゃ)の矢 1161 01:14:53,238 --> 01:14:57,075 お父上は それを評議院に託していた 1162 01:14:57,451 --> 01:15:02,206 父は 本当に ディスペルを 完成させていたんですね 1163 01:15:05,334 --> 01:15:09,755 (マカロフ)破邪の矢で射れば 鳳凰は完全に消滅する 1164 01:15:09,880 --> 01:15:14,760 しかし 同時に その血を飲んだ者も この世から消えてしまう 1165 01:15:14,885 --> 01:15:16,803 (ルーシィ)ハッ… そんな… 1166 01:15:17,346 --> 01:15:21,099 (マカロフ)わしが合図をすれば エルザが矢を放つ 1167 01:15:32,027 --> 01:15:33,820 エルザが打つわけないわ! 1168 01:15:33,987 --> 01:15:39,993 エルザに子細は話しておらん わしが全ての罪を背負う 1169 01:15:40,702 --> 01:15:43,121 (ルーシィ)あっ… (エクレア)急いで 1170 01:15:43,247 --> 01:15:46,041 (エクレア)私は かまいません (ルーシィ)ダメ! 1171 01:15:47,751 --> 01:15:49,336 ダメ! やめて! 1172 01:15:50,921 --> 01:15:53,757 (ルーシィ)マスター! (エクレア)いいの ルーシィ 1173 01:15:53,882 --> 01:15:55,342 ダメだよ 絶対ダメ! 1174 01:15:56,093 --> 01:16:01,598 400年も生きたから もう永遠の命なんて要らない 1175 01:16:05,644 --> 01:16:07,104 (エクレア)本当に永遠なのは― 1176 01:16:08,272 --> 01:16:10,107 誰かと一緒にいた思い出 1177 01:16:10,899 --> 01:16:14,361 妖精の尻尾(フェアリーテイル)のことも ルーシィのことも― 1178 01:16:15,362 --> 01:16:17,072 きっと忘れない 1179 01:16:17,739 --> 01:16:20,284 ありがとう ルーシィ 1180 01:16:20,409 --> 01:16:22,119 (泣き声) 1181 01:16:24,663 --> 01:16:26,623 モモンが待ってるから 1182 01:16:26,999 --> 01:16:29,001 矢よ! 邪を破れ! 1183 01:16:30,210 --> 01:16:32,462 ダメーッ! 1184 01:16:32,963 --> 01:16:34,298 (刺さる音) 1185 01:16:34,423 --> 01:16:39,595 (悲鳴) 1186 01:16:40,554 --> 01:16:41,972 (エルフマン)オッ… (ミラジェーン)ンッ… 1187 01:16:42,389 --> 01:16:44,558 (ナツ)ンンッ! (ハッピー)ナツ! 1188 01:16:48,145 --> 01:16:48,812 (グレイ・カナ)ンッ… 1189 01:16:49,354 --> 01:16:50,897 (2人)アア〜ッ! 1190 01:16:51,273 --> 01:16:53,150 エクレア! エクレア! 1191 01:16:53,483 --> 01:16:55,902 (ルーシィ)エクレア! (マカロフ)ンッ! 1192 01:17:00,115 --> 01:17:00,949 しまった! 1193 01:17:01,199 --> 01:17:02,951 (ビックスロー)やべえ… (フリード)ラクサス 1194 01:17:03,076 --> 01:17:04,828 (エバーグリーン) これってマズイんじゃないの? 1195 01:17:05,287 --> 01:17:06,955 ンンッ… 1196 01:17:09,499 --> 01:17:10,959 (はじける音) 1197 01:17:18,342 --> 01:17:21,303 (エクレア) あれが落ちれば みんな死ぬ 1198 01:17:22,679 --> 01:17:25,891 (エクレア)ナツ お願い (ナツ)ンッ… 1199 01:17:28,602 --> 01:17:31,063 ウオーッ! 1200 01:17:35,192 --> 01:17:40,614 (鳴き声) 1201 01:17:41,907 --> 01:17:45,160 ウオーッ! 1202 01:17:45,535 --> 01:17:47,913 ウッ… ウウッ… 1203 01:17:48,038 --> 01:17:50,165 誰か助けて! 1204 01:17:50,332 --> 01:17:54,419 ウオーッ! 1205 01:17:54,586 --> 01:17:56,380 (砕ける音) 1206 01:18:17,442 --> 01:18:20,654 会えて良かったよ ルーシィ 1207 01:18:21,029 --> 01:18:22,906 行っちゃダメ! エクレア! 1208 01:18:28,704 --> 01:18:29,621 あっ… 1209 01:18:31,665 --> 01:18:33,166 (エクレア)ルーシィ (ルーシィ)あっ… 1210 01:18:34,167 --> 01:18:36,420 ずっと忘れないよ 1211 01:18:36,962 --> 01:18:39,381 イヤーッ! 1212 01:18:43,468 --> 01:18:45,846 エクレア! 1213 01:18:46,012 --> 01:18:48,849 (泣き声) 1214 01:19:00,819 --> 01:19:02,904 (エクレア)ありがとう ナツ 1215 01:19:03,238 --> 01:19:07,659 ルーシィが悲しんでる あの子を頼んだわね 1216 01:19:12,581 --> 01:19:15,792 (モモン)ハハハッ… ハハハッ… 1217 01:19:15,917 --> 01:19:17,127 フフフフッ… 1218 01:19:20,547 --> 01:19:23,216 (モモン)僕たち もう行くね 1219 01:19:23,508 --> 01:19:27,304 ありがとう 妖精の尻尾(フェアリーテイル)のみんな 1220 01:19:48,575 --> 01:19:55,499 (ルーシィとウェンディの泣き声) 1221 01:19:55,624 --> 01:19:58,418 まさか こんなことに… 1222 01:20:08,303 --> 01:20:09,179 ウウ… 1223 01:20:09,846 --> 01:20:14,184 エクレア… エクレア… (泣き声) 1224 01:20:14,351 --> 01:20:18,104 (泣き声) 1225 01:20:18,230 --> 01:20:23,193 ナツ… 魔法って善なの? それとも悪? 1226 01:20:23,485 --> 01:20:24,611 アア… 1227 01:20:25,612 --> 01:20:26,613 ンッ… 1228 01:20:27,364 --> 01:20:30,450 (泣き声) 1229 01:20:30,617 --> 01:20:32,661 (泣き声) 1230 01:20:32,786 --> 01:20:35,664 善でも 悪でもいい 1231 01:20:36,832 --> 01:20:40,252 涙を止める魔法が欲しいよ… 1232 01:20:40,377 --> 01:20:41,711 (泣き声) 1233 01:20:41,878 --> 01:20:47,551 (ルーシィの泣き声) 1234 01:20:47,676 --> 01:20:50,720 最後に エクレアは笑ってた 1235 01:20:50,887 --> 01:20:52,389 (泣き声) 1236 01:20:52,514 --> 01:20:53,723 ナツ… 1237 01:20:54,850 --> 01:20:58,478 大丈夫 俺たちがついてる 1238 01:20:58,645 --> 01:21:00,730 (泣き声) 1239 01:21:01,356 --> 01:21:06,361 (泣き声) 1240 01:21:13,243 --> 01:21:19,249 {\an8}♪〜 1241 01:25:41,219 --> 01:25:47,225 {\an8}〜♪ 1242 01:25:49,602 --> 01:25:52,021 (ルーシィ)なんてステキな魔法