1 00:00:28,331 --> 00:00:32,435 アメリカの惑星探査衛星 ボイジャー2号が 2 00:00:32,435 --> 00:00:34,971 木星や土星に 接近して 3 00:00:34,971 --> 00:00:39,308 美しい映像と 限りない知識を 送り届けてきたのは 4 00:00:39,308 --> 00:00:43,245 まだ 記憶に新しいところである 5 00:00:43,245 --> 00:00:49,852 そのボイジャー2号は 今 1986年 天王星を通過し 6 00:00:49,852 --> 00:00:54,290 地球人からの 平和と友好の メッセージを発信しながら 7 00:00:54,290 --> 00:00:57,590 無限の宇宙へ 旅立とうとしている 8 00:01:12,675 --> 00:01:14,944 しかし 一方では 9 00:01:14,944 --> 00:01:18,614 そうした平和目的ばかりではない 人工衛星も 10 00:01:18,614 --> 00:01:21,414 数多く 打ち上げられていた 11 00:03:21,771 --> 00:03:25,407 艦長 うん? 12 00:03:25,407 --> 00:03:27,476 これから 長いつきあいになりますが 13 00:03:27,476 --> 00:03:29,645 よろしく頼みます ああ こちらこそ 14 00:03:29,645 --> 00:03:33,349 部屋へ伺ってよろしいですか? 珍しいワインがあるんです 15 00:03:33,349 --> 00:03:37,953 うん この前の政治将校は 石頭の堅物でね 16 00:03:37,953 --> 00:03:40,189 いや 君とは うまくやっていけそうだ 17 00:03:40,189 --> 00:03:43,089 はっ じゃ 後ほど うん 18 00:03:49,098 --> 00:03:52,301 うっ! 大丈夫でありますか? 19 00:03:52,301 --> 00:03:54,804 君が通信担当かね? はい 20 00:03:54,804 --> 00:03:57,873 スミルノフ1等水兵であります うん 21 00:03:57,873 --> 00:04:00,442 この暗号で始まる 緊急電が入ったら 22 00:04:00,442 --> 00:04:02,878 真っ先に 私に知らせるんだ 23 00:04:02,878 --> 00:04:04,878 承知しました 24 00:04:07,716 --> 00:04:09,716 「わしよ 飛べ」 25 00:04:37,913 --> 00:04:42,351 どうした?マイケル 彼女のことでも 思い出したのか? 26 00:04:42,351 --> 00:04:47,122 そういや あの雲 女の寝姿みてえだな 27 00:04:47,122 --> 00:04:51,060 彼女なんか いないさ 俺は せがれや娘に会いてえ 28 00:04:51,060 --> 00:04:54,163 諦めな 当分 国へは帰れねえ 29 00:04:54,163 --> 00:04:56,799 ソ連のやつらが また ぞろぞろ 国境近くで 30 00:04:56,799 --> 00:04:59,401 でっけえ演習を おっ始めるそうだ 31 00:04:59,401 --> 00:05:02,371 誰か 捕まえてください! 32 00:05:02,371 --> 00:05:05,341 お願い! 33 00:05:05,341 --> 00:05:07,343 よーし 34 00:05:07,343 --> 00:05:09,743 そら! すいません 35 00:05:18,087 --> 00:05:20,087 ありがとう 36 00:05:24,827 --> 00:05:26,896 助かりましたわ 37 00:05:26,896 --> 00:05:30,332 大変 血が… 38 00:05:30,332 --> 00:05:32,732 いいんだ 大丈夫です 39 00:05:36,372 --> 00:05:38,372 待て! 待って! 40 00:05:41,877 --> 00:05:43,877 待って! 待て! 41 00:06:01,730 --> 00:06:03,730 うん? 42 00:06:10,906 --> 00:06:13,606 エマージェンシー ボギー オーバー 43 00:06:22,418 --> 00:06:25,220 ソビエト空軍機に警告する 44 00:06:25,220 --> 00:06:31,026 そのまま飛行を続けると まもなく 日本の領空を侵犯することになる 45 00:06:31,026 --> 00:06:33,726 直ちに コースを変更しなさい 46 00:06:50,946 --> 00:06:53,849 ソビエト空軍機に警告する! 47 00:06:53,849 --> 00:06:58,749 あなたは既に 日本の領空を 侵犯している 直ちに退去せよ! 48 00:07:02,124 --> 00:07:05,324 隊長 攻撃しますか? 待て 49 00:07:30,285 --> 00:07:33,322 隊長 本気で 体当たりするかと思いましたよ 50 00:07:33,322 --> 00:07:38,060 冗談じゃない このF15は 日本の空を守る切り札だ 51 00:07:38,060 --> 00:07:40,460 めったなことじゃ 無駄にはできんぞ 52 00:08:23,205 --> 00:08:26,208 微修正照準装置 チェック完了 53 00:08:26,208 --> 00:08:28,208 ラジャー 54 00:08:30,879 --> 00:08:34,079 微修正照準装置 テスト回路をオープン 55 00:08:42,391 --> 00:08:44,393 実験衛星 整備完了 56 00:08:44,393 --> 00:08:47,029 ブラウン博士と三雲技師を 収容します 57 00:08:47,029 --> 00:08:51,900 急いでくれ 標的ミサイル 発射 1時間前だ 58 00:08:51,900 --> 00:08:53,900 ハッチ 開け 59 00:08:59,174 --> 00:09:01,174 ハッチ 開きます 60 00:09:09,485 --> 00:09:11,487 回収 オーケー 61 00:09:11,487 --> 00:09:13,887 ハッチ 閉鎖 ハッチ 閉鎖します 62 00:09:25,968 --> 00:09:29,705 渡 どうかね? 初めての宇宙散歩の気分は 63 00:09:29,705 --> 00:09:33,976 なかなか快適だった 少なくとも ロスや東京よりはね 64 00:09:33,976 --> 00:09:38,847 やせ我慢でなきゃ 君は 相当な楽天家だ 65 00:09:38,847 --> 00:09:41,283 ここまで来たんだ 気楽にいこう 66 00:09:41,283 --> 00:09:43,318 後は 神様にお任せするさ 67 00:09:43,318 --> 00:09:46,188 平和の神様? それとも… 68 00:09:46,188 --> 00:09:48,190 戦争の? 69 00:09:48,190 --> 00:09:52,394 ローラ 戦争の神様など 私は 信じない 70 00:09:52,394 --> 00:09:54,630 ですから 高出力レーザーは 71 00:09:54,630 --> 00:09:56,732 宇宙空間では 5000km先の 72 00:09:56,732 --> 00:09:59,368 鋼鉄板でも 破壊する威力があります 73 00:09:59,368 --> 00:10:01,803 もし この実験が成功すれば 74 00:10:01,803 --> 00:10:05,073 大陸間弾道弾による 核攻撃戦略は 75 00:10:05,073 --> 00:10:08,243 決定的な見直しを 要求されるでありましょう 76 00:10:08,243 --> 00:10:11,446 宇宙防空司令部と 未来科学研究所の 77 00:10:11,446 --> 00:10:15,984 えり抜かれた技術者たちが 20年の歳月と ばく大な費用 78 00:10:15,984 --> 00:10:18,854 そして アメリカの威信を懸けた 研究の成果が 79 00:10:18,854 --> 00:10:21,456 今 問われようとしているのです 何しろ 80 00:10:21,456 --> 00:10:24,393 マッハ26のスピードで飛ぶ ミサイルを 81 00:10:24,393 --> 00:10:26,662 同じスピードの戦闘衛星から 82 00:10:26,662 --> 00:10:29,398 数千km 離れた地点で 撃ち落とすのです 83 00:10:29,398 --> 00:10:33,268 命中の確率は 10万分の6度以下と言われており 84 00:10:33,268 --> 00:10:37,072 その難しさは 言葉では 説明できません 85 00:10:37,072 --> 00:10:39,408 アラスカで打ち上げられた ミサイルは 86 00:10:39,408 --> 00:10:41,443 どれくらいで こちらまで来るのかね? 87 00:10:41,443 --> 00:10:45,547 約15分ですよ ご心配なく 大統領閣下 88 00:10:45,547 --> 00:10:48,784 目標落下地点は 砂漠の真ん中です 89 00:10:48,784 --> 00:10:53,055 もし 失敗したら 砂漠から拾って キーホルダーにでもするか 90 00:10:53,055 --> 00:10:55,457 このテストは クレムリンでも見守っております 91 00:10:55,457 --> 00:10:59,561 失敗は 許されません うん 92 00:10:59,561 --> 00:11:01,961 大統領閣下 時間です 93 00:11:34,463 --> 00:11:40,602 目標捕捉 距離 3800km 角速度 2マイクロラジアン毎秒 94 00:11:40,602 --> 00:11:42,602 目標追跡 95 00:11:54,683 --> 00:11:57,853 姿勢制御完了 ウランペレット 注入開始 96 00:11:57,853 --> 00:12:00,656 頼むぜ ベイビー 97 00:12:00,656 --> 00:12:02,658 距離 2500km 98 00:12:02,658 --> 00:12:06,962 角速度 4.5マイクロラジアン 毎秒にて レーザー攻撃 準備 99 00:12:06,962 --> 00:12:09,431 微修正照準 開始 100 00:12:09,431 --> 00:12:11,931 レーザー 発射 スイッチ オン 101 00:12:18,840 --> 00:12:20,840 ファイヤー! 102 00:12:36,658 --> 00:12:40,162 やったぞ!命中だ! 所長! 103 00:12:40,162 --> 00:12:42,162 やりましたね 104 00:12:52,307 --> 00:12:56,745 所長 大統領閣下から お電話です 105 00:12:56,745 --> 00:12:59,414 おめでとう バート よくやってくれた 106 00:12:59,414 --> 00:13:02,017 君は まさに 宇宙時代の ウィルヘルム・テルだ 107 00:13:02,017 --> 00:13:04,686 君が射放った1本の矢は 必ず 全世界を 108 00:13:04,686 --> 00:13:07,289 核戦争の恐怖から 救ってくれることだろう 109 00:13:07,289 --> 00:13:12,527 国務長官が ひと言 お祝いを 述べたいそうだから 代わるよ 110 00:13:12,527 --> 00:13:14,696 ジラードだ おめでとう 111 00:13:14,696 --> 00:13:17,499 君の才能と努力には 頭が下がるよ 112 00:13:17,499 --> 00:13:20,902 これで 宇宙制空権は 我々が握ったも同然だ 113 00:13:20,902 --> 00:13:25,602 引き続き 戦闘衛星の実戦配備を 目指して 頑張ってもらいたい 114 00:14:45,187 --> 00:14:48,223 ハロー ハロー 115 00:14:48,223 --> 00:14:51,123 やあ やあ 116 00:14:55,163 --> 00:14:59,063 兄さん ローラ お帰り 117 00:15:01,136 --> 00:15:03,638 おめでとう 118 00:15:03,638 --> 00:15:07,042 よかったわね 119 00:15:07,042 --> 00:15:09,042 ああ 120 00:15:12,347 --> 00:15:15,250 ご苦労さん よく頑張ってくれた 121 00:15:15,250 --> 00:15:18,386 第1日のテストとしては 上出来だ 122 00:15:18,386 --> 00:15:22,924 いや 微修正の誤差があり過ぎる 俺たちのミスだ 123 00:15:22,924 --> 00:15:26,027 問題は サーボメカや 信号処理回路じゃない 124 00:15:26,027 --> 00:15:28,864 姿勢制御用の データリンクコンピューターを 125 00:15:28,864 --> 00:15:32,968 もっと小型化し なおも 精度を高めれば… 126 00:15:32,968 --> 00:15:36,505 うん 引き続いて頼む 127 00:15:36,505 --> 00:15:40,408 日本の研究室での方が 仕事しやすいだろう 128 00:15:40,408 --> 00:15:43,745 実用化するには 少なくとも あと1年 129 00:15:43,745 --> 00:15:46,982 いや 2年かな? 130 00:15:46,982 --> 00:15:50,118 だが 大統領は きっと レーザー戦闘衛星の 131 00:15:50,118 --> 00:15:52,153 大量生産を指令してくる 132 00:15:52,153 --> 00:15:57,092 そんな むちゃな… 宇宙戦略の競争は 待ったなしだ 133 00:15:57,092 --> 00:16:00,562 昨日のテストも 非公開を主張したんだが 134 00:16:00,562 --> 00:16:02,931 政府が許さなかった 135 00:16:02,931 --> 00:16:06,601 核戦力では アメリカは ソ連に 大きく遅れを取っている 136 00:16:06,601 --> 00:16:09,838 ソ連のビーム兵器は どうなってるの? 137 00:16:09,838 --> 00:16:13,575 エレクトロニクスの点で 決定的な開きがある 138 00:16:13,575 --> 00:16:17,646 渡は 謙遜しているが 我々の技術は 世界最高だよ 139 00:16:17,646 --> 00:16:21,349 ソ連には バート・ゲインがいない それが全てだよ 140 00:16:21,349 --> 00:16:25,620 でも 今度のテストで 戦争が早まるんじゃないかしら? 141 00:16:25,620 --> 00:16:28,924 なぜだ? クレムリンを刺激したかも… 142 00:16:28,924 --> 00:16:31,324 知ったような口をたたくな! 143 00:16:34,663 --> 00:16:39,568 全面戦争の抑止力は 完璧な 防御システムの完成しかないんだ 144 00:16:39,568 --> 00:16:43,368 レーザーは そのための 唯一の切り札なんだ 145 00:16:56,318 --> 00:16:59,721 ローラ いつもの曲を弾いてくれないか? 146 00:16:59,721 --> 00:17:01,890 えっ? 何かの1つ覚えのようで 147 00:17:01,890 --> 00:17:05,990 照れくさいんだが あれを聴くと 気持ちが休まるんだ 148 00:17:07,996 --> 00:17:09,996 いいわ 149 00:18:08,790 --> 00:18:14,562 渡 私に何かあったときは ローラを頼むよ 150 00:18:14,562 --> 00:18:16,931 バート… 151 00:18:16,931 --> 00:18:19,701 ローラは 両親の顔も知らない 152 00:18:19,701 --> 00:18:25,373 勝ち気なようだが 本当は甘えん坊で 愛に飢えている 153 00:18:25,373 --> 00:18:29,473 すまないが 私は 休ませてもらう ゆっくりしていってくれ 154 00:18:37,185 --> 00:18:40,288 兄さん ごめんなさい 生意気なことを言って 155 00:18:40,288 --> 00:18:42,724 いや わびるのは 私の方だ 156 00:18:42,724 --> 00:18:45,927 だんだん 死んだおやじに似て 気難しくなってくる 157 00:18:45,927 --> 00:18:49,397 気を付けるようにするよ 158 00:18:49,397 --> 00:18:51,397 じゃあ 159 00:18:59,507 --> 00:19:02,177 バートは 疲れているわ 160 00:19:02,177 --> 00:19:05,346 私 心配なの 161 00:19:05,346 --> 00:19:07,615 彼に もしものことがあったら… 162 00:19:07,615 --> 00:19:13,722 君は バートと一緒に働きたくて 宇宙飛行士を志願したそうだね? 163 00:19:13,722 --> 00:19:17,726 バートは 心の底から 戦争を憎んでいるわ 164 00:19:17,726 --> 00:19:22,326 彼の幼なじみが たくさん ベトナムや中東で 亡くなったの 165 00:19:31,873 --> 00:19:36,073 今の あなたたち日本人は 幸せね 166 00:20:18,086 --> 00:20:21,286 ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ! ヘイ! 167 00:20:33,668 --> 00:20:36,237 1杯 ごちそうしてくれない? 168 00:20:36,237 --> 00:20:38,737 いいよ ありがとう 169 00:20:48,850 --> 00:20:52,550 さあ 見てるだけじゃ駄目 参加しなきゃ 170 00:21:02,797 --> 00:21:06,668 うまいじゃない 171 00:21:06,668 --> 00:21:08,903 もう 何年ぶりかな? 172 00:21:08,903 --> 00:21:12,473 私ね 前から あなたと お友達になりたかったの 173 00:21:12,473 --> 00:21:14,576 私 モイラ・ハケットよ 僕は… 174 00:21:14,576 --> 00:21:17,011 知ってるわ 三雲 渡 175 00:21:17,011 --> 00:21:20,315 5年前の モスクワオリンピックの 柔道 優勝候補 176 00:21:20,315 --> 00:21:23,218 私もハードルで アメリカの チャンピオンだったのよ 177 00:21:23,218 --> 00:21:26,054 そうだったのか ボイコットって決まったとき 178 00:21:26,054 --> 00:21:30,558 悔しくて泣いたわ でも もう遠い昔の話ね 179 00:21:30,558 --> 00:21:33,895 うん 180 00:21:33,895 --> 00:21:36,097 ねえ 後で私のうちへ来ない? 181 00:21:36,097 --> 00:21:38,533 えっ? 182 00:21:38,533 --> 00:21:41,369 私のうちへ 後で… 183 00:21:41,369 --> 00:21:43,605 ああっ… 184 00:21:43,605 --> 00:21:45,807 あなたも おとぼけね 185 00:21:45,807 --> 00:21:48,843 日本人って やっぱりアニマル 186 00:21:48,843 --> 00:21:52,046 自動車 187 00:21:52,046 --> 00:21:54,883 コンピューター 188 00:21:54,883 --> 00:21:56,918 テレビジョン 189 00:21:56,918 --> 00:21:59,787 それに ディスコダンスまで 190 00:21:59,787 --> 00:22:03,524 アメリカの お株 みんな取ってしまう気なの? 191 00:22:03,524 --> 00:22:07,595 今に ミサイルや宇宙兵器まで… 192 00:22:07,595 --> 00:22:11,599 君は やっぱり 典型的なアメリカ人だ 193 00:22:11,599 --> 00:22:14,402 アメリカ人は リベラルで親切で すばらしい国民だ 194 00:22:14,402 --> 00:22:18,239 しかし 常に世界の ナンバーワンでなければ 我慢しない 195 00:22:18,239 --> 00:22:21,476 手を差し伸べながら 相手に 1歩下がることを要求する 196 00:22:21,476 --> 00:22:23,878 アメリカが 滅びるときが あるとすれば 197 00:22:23,878 --> 00:22:26,678 その 独り善がりが原因だろうね 198 00:22:35,156 --> 00:22:38,526 お気の毒 あなたも見事ふられたようね 199 00:22:38,526 --> 00:22:40,526 場所を変えよう 200 00:22:55,043 --> 00:22:57,946 誰ですか? FBIのフーバーだ 201 00:22:57,946 --> 00:22:59,946 FBI? 202 00:23:04,218 --> 00:23:06,754 一体 何ですか? 君は昨日 203 00:23:06,754 --> 00:23:10,158 未来科学研究所の バート所長と 一緒にいたね? 204 00:23:10,158 --> 00:23:12,160 それが どうしたっていうんですか? 205 00:23:12,160 --> 00:23:14,295 所長が誘拐されたんだ 206 00:23:14,295 --> 00:23:16,464 えっ 誘拐? 207 00:23:16,464 --> 00:23:20,301 今朝早く 研究所へ行く途中 何者かに襲撃されたんだ 208 00:23:20,301 --> 00:23:24,401 3名のボディーガードは 射殺 所長は 行方不明だ 209 00:24:05,313 --> 00:24:08,716 ローラ また こんな所に立っているのか 210 00:24:08,716 --> 00:24:12,216 少しは休まないと 君が 病気になってしまう 211 00:24:15,857 --> 00:24:18,993 バートは きっと助かるさ ソ連の連中だって… 212 00:24:18,993 --> 00:24:22,330 アメリカが バートを殺すわ 何を言うんだ! 213 00:24:22,330 --> 00:24:26,030 冗談じゃない バートは アメリカの宝だぜ! 214 00:24:51,793 --> 00:24:54,662 艦長 ウラジオストックまで あと どれくらいかね? 215 00:24:54,662 --> 00:24:56,664 約50時間です 216 00:24:56,664 --> 00:25:00,964 モスクワへ運ぶまで あと3昼夜 眠り続けてもらわねばならん 217 00:25:17,151 --> 00:25:19,520 や… やめろ! 218 00:25:19,520 --> 00:25:22,590 うわっ!ああっ! ド… ドクター 219 00:25:22,590 --> 00:25:25,693 急所は 外れてる 220 00:25:25,693 --> 00:25:29,464 艦長 敵攻撃機が接近中です! 221 00:25:29,464 --> 00:25:33,564 深度 1500mに潜行 全速前進! 222 00:25:48,749 --> 00:25:54,188 魚雷が届かないのです 敵原潜は 明らかに アルファ級の改良型で 223 00:25:54,188 --> 00:25:56,858 コンスタントに 50ノットの速度を保ち 224 00:25:56,858 --> 00:26:01,129 1500mの深度を潜行します 手の打ちようがありません 225 00:26:01,129 --> 00:26:03,397 それじゃ どうすればいいんだ? 226 00:26:03,397 --> 00:26:06,467 レーザーの機密を みすみす 敵の手に渡すというのか? 227 00:26:06,467 --> 00:26:08,836 核魚雷を使用するしかありません 228 00:26:08,836 --> 00:26:11,772 核魚雷… 核を使うのか? 229 00:26:11,772 --> 00:26:15,943 核魚雷なら どんな深海の 潜水艦でも 破壊が可能です 230 00:26:15,943 --> 00:26:19,243 しかし バートが… やむをえません 231 00:26:21,749 --> 00:26:26,487 表向きは あくまでも 事故による 爆発と発表すればよいのです 232 00:26:26,487 --> 00:26:30,057 原潜事故は 過去 珍しいことではありません 233 00:26:30,057 --> 00:26:33,794 危険すぎる クレムリンは 事故とは思うまい 234 00:26:33,794 --> 00:26:36,764 下手をすれば 戦争だ 235 00:26:36,764 --> 00:26:42,803 決断してください 大統領閣下 あと2時間しかありません 236 00:26:42,803 --> 00:26:45,706 大統領 やりましょう ジラード… 237 00:26:45,706 --> 00:26:50,978 何事であれ イエスかノーかの 答えを出すのが あなたの仕事だ 238 00:26:50,978 --> 00:26:55,683 我々は 過去 何百回もの核実験で 太平洋を汚してきた 239 00:26:55,683 --> 00:26:58,152 今更 ちっぽけな核魚雷1発に 240 00:26:58,152 --> 00:27:00,555 何の遠慮 気兼ねが いるというのですか? 241 00:27:00,555 --> 00:27:03,191 ちっぽけな1発か… 242 00:27:03,191 --> 00:27:07,491 これが 大きい1発にならなければ いいのだが… 243 00:27:23,277 --> 00:27:27,715 まもなく 敵原潜 海底峡谷に潜行 244 00:27:27,715 --> 00:27:31,815 よし かけらも浮上しないように そこを狙うんだ 245 00:27:37,325 --> 00:27:39,994 核魚雷 マーク48 投下用意 246 00:27:39,994 --> 00:27:44,232 核魚雷 マーク48 投下用意完了 247 00:27:44,232 --> 00:27:47,032 投下 投下します 248 00:28:12,860 --> 00:28:14,862 うわーっ うわーっ 249 00:28:14,862 --> 00:28:16,862 うわーっ 250 00:28:51,065 --> 00:28:53,868 我が原潜を破壊したのが アメリカ海軍の 251 00:28:53,868 --> 00:28:56,404 核魚雷だというのは 確かなのか? 252 00:28:56,404 --> 00:29:00,641 確認済みです 日本 東北地方沿岸一帯は 253 00:29:00,641 --> 00:29:03,177 放射能で 汚染された魚類が 打ち上げられ 254 00:29:03,177 --> 00:29:05,279 大騒ぎになっております 255 00:29:05,279 --> 00:29:08,683 同志オルロフ 願ってもない 開戦の好機です 256 00:29:08,683 --> 00:29:11,285 アメリカの核使用を 全世界に公表し 257 00:29:11,285 --> 00:29:14,488 報復攻撃に踏み切ったとしても 258 00:29:14,488 --> 00:29:18,125 誰一人 我々を非難できません 259 00:29:18,125 --> 00:29:21,495 うん 今 開戦すれば 勝利は確実です 260 00:29:21,495 --> 00:29:24,198 だが 1年のちには アメリカの核戦力は 261 00:29:24,198 --> 00:29:29,704 我々と対等のレベルに到達し 結果は予測できません 262 00:29:29,704 --> 00:29:32,940 いや 君たちは アメリカを甘く見過ぎている 263 00:29:32,940 --> 00:29:37,111 彼らは 絶対に屈服しない 屈服させてみせる 264 00:29:37,111 --> 00:29:40,481 初戦で 2000~3000万も 死者が出たら 265 00:29:40,481 --> 00:29:44,952 ヤンキーどもは おったまげて 大統領に 白旗を振らせるだろう 266 00:29:44,952 --> 00:29:48,689 それでも へこたれなければ 1億人を殺せばいい 267 00:29:48,689 --> 00:29:51,892 君は どうかしている まるで ヒトラーの亡霊にでも 268 00:29:51,892 --> 00:29:53,892 憑りつかれているようだ 269 00:29:56,664 --> 00:30:01,369 同志オルロフ 戦争は 勝てる間に踏み切るべきです 270 00:30:01,369 --> 00:30:05,969 現在 我々の核の保有量は アメリカを追い越しております 271 00:30:09,043 --> 00:30:11,243 1時間 休憩する 272 00:30:34,301 --> 00:30:37,872 ブガーリン国防相は 危険です 手を打ちましょう 273 00:30:37,872 --> 00:30:42,476 レーザーの機密奪取の 失敗だけでも 十分告発に値します 274 00:30:42,476 --> 00:30:46,313 ブガーリンの開戦論は 間違っていない 275 00:30:46,313 --> 00:30:50,785 食糧にせよ 石油にせよ もはや 略奪でもしなければ 276 00:30:50,785 --> 00:30:53,554 我々は やっていけないところまで 来ておる 277 00:30:53,554 --> 00:30:57,425 我が国の自然条件は あまりにも 厳しく 278 00:30:57,425 --> 00:31:03,297 友邦諸国は あまりにも 貧しすぎるのだ 279 00:31:03,297 --> 00:31:06,500 しかし 戦争になれば 共倒れは 必至です! 280 00:31:06,500 --> 00:31:09,170 分かっておる 281 00:31:09,170 --> 00:31:12,339 同志オルロフ アメリカのギブスン大統領より 282 00:31:12,339 --> 00:31:14,508 クリスマスプレゼントが届いております 開けてくれ 283 00:31:14,508 --> 00:31:16,977 いや それは… 大丈夫だ 爆弾など 284 00:31:16,977 --> 00:31:18,977 入っては おらんよ 285 00:31:32,393 --> 00:31:34,628 うん? 286 00:31:34,628 --> 00:31:37,865 「メリークリスマス オルロフ議長閣下へ」 287 00:31:37,865 --> 00:31:42,336 「平和への祈りと 変わらぬ友情と 共に J・ギブスン」 288 00:31:42,336 --> 00:31:45,206 平和への祈りか 腹黒のカウボーイめ 289 00:31:45,206 --> 00:31:48,476 白々しいことを 290 00:31:48,476 --> 00:31:51,846 いやあ だが いつもながら この香りだけは 絶品だ 291 00:31:51,846 --> 00:31:55,216 失いかけた理性を 呼び戻してくれる 292 00:31:55,216 --> 00:31:57,216 ああっ 293 00:32:04,225 --> 00:32:07,027 ポルナレフ 感謝の手紙を頼む 294 00:32:07,027 --> 00:32:10,130 それから お返しに送る いつものキャビアだが 295 00:32:10,130 --> 00:32:13,567 チョウザメたちの カウボーイ殿へのメッセージは 296 00:32:13,567 --> 00:32:18,467 いつもの年より かなり熱いものになるかもしれん 297 00:33:29,510 --> 00:33:32,446 ここで画像が切れております 298 00:33:32,446 --> 00:33:34,615 我が偵察衛星を破壊したのは 299 00:33:34,615 --> 00:33:36,917 紛れもなく ソ連のキラー衛星です 300 00:33:36,917 --> 00:33:39,853 キラー衛星? 敵の衛星が スペースシャトルを 301 00:33:39,853 --> 00:33:43,190 体当たりで破壊する 小型の無人戦闘衛星です 302 00:33:43,190 --> 00:33:48,028 うわさには 聞いておったが 実用化の段階に入っておったのか 303 00:33:48,028 --> 00:33:52,566 大統領閣下 ヨーロッパ 中近東 極東地区における 304 00:33:52,566 --> 00:33:54,835 ソ連軍の動向と併せて 305 00:33:54,835 --> 00:33:59,707 我が国も 準戦時体制に 入るべきかと考えます 306 00:33:59,707 --> 00:34:02,109 オルロフのやつ どういうつもりなのだ 307 00:34:02,109 --> 00:34:04,111 本当にやる気なのか? 308 00:34:04,111 --> 00:34:07,081 宇宙に関する限り 既に 食うか食われるかです 309 00:34:07,081 --> 00:34:11,685 宇宙制空権を確保するには どんな状況にも 即座に対応できる 310 00:34:11,685 --> 00:34:17,385 有人の 高出力レーザー戦闘衛星の 早期実戦配備しかありません 311 00:34:56,196 --> 00:35:01,296 おお 三雲君 未来研究所の ブラウン所長から極秘電話だ 312 00:35:06,907 --> 00:35:09,143 やあ 渡 しばらくだね 313 00:35:09,143 --> 00:35:11,679 新所長ご就任 おめでとうございます 314 00:35:11,679 --> 00:35:14,415 ありがとう 昨日は データを受け取ったよ 315 00:35:14,415 --> 00:35:17,317 よくやってくれた 君たちの技術は最高だ 316 00:35:17,317 --> 00:35:20,554 まだ バートが残した宿題を 完全に解いたとは言えません 317 00:35:20,554 --> 00:35:22,723 すぐ アメリカに来てくれないか? 318 00:35:22,723 --> 00:35:25,359 君には もっと大きい仕事が 待っている 319 00:35:25,359 --> 00:35:29,229 正式に 技術セクションの チーフとして迎えたいんだ 320 00:35:29,229 --> 00:35:32,733 実は 大統領の特別命令が出たんだ 321 00:35:32,733 --> 00:35:37,004 目標は 6ヵ月以内に5機だ 322 00:35:37,004 --> 00:35:39,006 無理と分かっていても やらねばならぬ 323 00:35:39,006 --> 00:35:42,209 君の身柄のことは 小城社長の了解も取ってある 324 00:35:42,209 --> 00:35:45,946 せっかくですが 自分は 作業が終了しだい 325 00:35:45,946 --> 00:35:49,483 元の職務に戻るつもりです 君が バートの死で 326 00:35:49,483 --> 00:35:53,587 強いショックを受けたのは 知っている だが 天才バートは 327 00:35:53,587 --> 00:35:57,191 君の頭脳の中に いちばん多くの遺産を残したのだ 328 00:35:57,191 --> 00:36:00,094 君の頭脳は アメリカや日本だけではなく 329 00:36:00,094 --> 00:36:02,496 自由世界 全てのためにあるんだ 330 00:36:02,496 --> 00:36:05,896 1日も早くアメリカへ来るんだ 分かったね? 331 00:36:16,677 --> 00:36:21,014 この女性パイロットは アメリカの 女性宇宙飛行士として有名な 332 00:36:21,014 --> 00:36:23,016 ローラ・ゲインさんです 333 00:36:23,016 --> 00:36:26,687 彼女は 日本での休暇旅行を 空から楽しむうちに 334 00:36:26,687 --> 00:36:30,287 燃料切れで 不時着したものと 思われます 335 00:36:46,673 --> 00:36:49,173 あっ お待ちしていました 336 00:36:51,278 --> 00:36:54,278 やあ ローラ 何しに来たの? 337 00:36:56,383 --> 00:36:59,453 私を笑いに来たの? 何を言うんだ ローラ 338 00:36:59,453 --> 00:37:02,953 わざわざ 東京から 見舞いに来てくださったのに 339 00:37:09,062 --> 00:37:12,032 三雲さん あなたのことは バートから聞いております 340 00:37:12,032 --> 00:37:15,335 私は ローラのおじで アメリカの駐日大使をしている 341 00:37:15,335 --> 00:37:18,071 ロジャー・ハミルトンです 342 00:37:18,071 --> 00:37:22,442 ローラは 小型飛行機で バートが 死んだ海を 見に行ったようです 343 00:37:22,442 --> 00:37:27,042 傷は軽いのですが 心の傷が深いようで… 344 00:37:32,152 --> 00:37:36,490 あなたの手で 何とか彼女を 慰めてやってもらえんでしょうか 345 00:37:36,490 --> 00:37:39,726 私は ひとまず 東京へ戻らねばなりません 346 00:37:39,726 --> 00:37:42,429 分かりました 僕が そばについています 347 00:37:42,429 --> 00:37:46,233 よろしくお願いします 348 00:37:46,233 --> 00:37:50,404 ローラ ああ こんな病院 息が詰まりそう 349 00:37:50,404 --> 00:37:54,374 駄目だ さっき カルテを見たんだ 350 00:37:54,374 --> 00:37:56,610 アメリカ女性の患者は 初めてだから 351 00:37:56,610 --> 00:38:00,110 取り扱い注意と書いてあった ああ… 352 00:38:03,717 --> 00:38:08,789 渡 私 あなたに謝るために 日本に来たの 353 00:38:08,789 --> 00:38:11,825 ごめんなさい バートの事件のとき 354 00:38:11,825 --> 00:38:15,329 一時 あなたを疑ったわ いいんだ そんなことは 355 00:38:15,329 --> 00:38:21,029 私なんか いっそ 海の底へ沈んで 死んじゃった方が よかったのよね 356 00:38:23,971 --> 00:38:27,571 そしたら バートにも会えたし… 357 00:38:29,676 --> 00:38:33,614 バートが 余計 悲しむだけだ バートのことを思うと 私 358 00:38:33,614 --> 00:38:37,351 気が狂いそうになるの あんなにアメリカを愛し 359 00:38:37,351 --> 00:38:40,687 尽くしたのに… 360 00:38:40,687 --> 00:38:42,687 ひどすぎるわ 361 00:38:54,001 --> 00:38:56,401 僕のふるさとの人形だ 362 00:39:01,341 --> 00:39:03,477 この近くなんだ 363 00:39:03,477 --> 00:39:06,680 雪は深いが 静かな所で 両親が住んでいる 364 00:39:06,680 --> 00:39:09,180 よくなったら 一緒に行ってみないか? 365 00:39:11,985 --> 00:39:15,085 あなたのうちへ? ああ 366 00:39:21,261 --> 00:39:27,261 君さえ よかったら… 君さえ よかったら… 367 00:39:31,972 --> 00:39:35,642 結婚しよう ええ? 368 00:39:35,642 --> 00:39:37,642 渡… 369 00:39:42,115 --> 00:39:46,053 あなたって 優しい人ね 370 00:39:46,053 --> 00:39:48,055 でも 同情は たくさん 371 00:39:48,055 --> 00:39:50,791 同情なんかじゃない 372 00:39:50,791 --> 00:39:52,991 君を愛してるんだ 373 00:40:52,486 --> 00:40:55,922 こんなひどい吹雪の中を 大変じゃったろう 374 00:40:55,922 --> 00:40:59,026 いや 平気ですよ 故郷のスコットランドは 375 00:40:59,026 --> 00:41:02,362 もっと 北国ですから でも こんなお天気に 376 00:41:02,362 --> 00:41:07,868 無理に出かけなくたって… 母さん やぼを言うもんじゃない 377 00:41:07,868 --> 00:41:10,670 マイケル君だって たまのクリスマス休暇なんだ 378 00:41:10,670 --> 00:41:15,709 そりゃ そうですけど… お待ちどおさま 379 00:41:15,709 --> 00:41:18,845 どう?似合う? 380 00:41:18,845 --> 00:41:22,045 きれいだ とっても ねっ? 381 00:41:31,491 --> 00:41:34,494 パパ ママ いってきます 楽しんでおいで 382 00:41:34,494 --> 00:41:37,394 気を付けるんだよ いってきます 383 00:41:46,273 --> 00:41:48,273 さっ 384 00:41:55,115 --> 00:41:57,951 あっ 伏せろ! 385 00:41:57,951 --> 00:42:00,151 うん?あれは何だ? 386 00:42:07,961 --> 00:42:09,961 神様… 387 00:42:40,127 --> 00:42:42,129 見たこともない機種だ 388 00:42:42,129 --> 00:42:47,100 隊長殿 もしかしたら あれは 完全電子装備の 幻の戦闘爆撃機 389 00:42:47,100 --> 00:42:50,170 ソ連のブラック・ドラゴンじゃ ありませんか? 390 00:42:50,170 --> 00:42:53,270 そうだとしたら とてつもない獲物です 391 00:42:58,311 --> 00:43:00,311 あっ 392 00:43:23,603 --> 00:43:27,641 撃つな 私は ソ連空軍 ボリス大尉だ 393 00:43:27,641 --> 00:43:31,341 西ドイツ政府に亡命を希望する 撃つな 394 00:43:35,048 --> 00:43:38,852 な… 何だと? 実験飛行中 雪嵐のために 395 00:43:38,852 --> 00:43:42,155 目標を見誤り 西ドイツ領内の空軍基地に 396 00:43:42,155 --> 00:43:45,392 不時着したものと思われます 亡命ではないのか? 397 00:43:45,392 --> 00:43:47,928 ボリス大尉は 我が空軍のエースです 398 00:43:47,928 --> 00:43:51,865 亡命は考えられません 同志オルロフ 399 00:43:51,865 --> 00:43:54,334 ブラック・ドラゴンに装備した 電子装備は 400 00:43:54,334 --> 00:43:58,238 我が空軍の未来を決定する 最新の機密兵器です 401 00:43:58,238 --> 00:44:01,474 直ちに手を打たねば 取り返しのつかぬことになります 402 00:44:01,474 --> 00:44:04,778 返還を求めても 機密を必ず盗み取られます 403 00:44:04,778 --> 00:44:08,615 破壊するしかないでしょう 404 00:44:08,615 --> 00:44:12,385 アメリカが 核魚雷で我が原潜を… 405 00:44:12,385 --> 00:44:14,788 破壊したように こちらも… 406 00:44:14,788 --> 00:44:17,691 核ミサイルを使用すれば よいというのか? 407 00:44:17,691 --> 00:44:19,691 ええ 408 00:44:26,633 --> 00:44:31,238 よし!破壊しよう 409 00:44:31,238 --> 00:44:34,140 だが 機体と乗員だけを 消し去るのだ 410 00:44:34,140 --> 00:44:37,344 ギブスンの愚劣なやり方を 笑ってやれ 411 00:44:37,344 --> 00:44:40,747 しかし それは不可能です 何を言っておるか 412 00:44:40,747 --> 00:44:44,184 お前たちが たるんでおるから こんな間違いが起こるんだ 413 00:44:44,184 --> 00:44:47,887 兵士を信頼できんのなら お前たちが爆弾を抱えて 414 00:44:47,887 --> 00:44:49,887 突っ込んでいけ はっ! 415 00:44:52,726 --> 00:44:56,526 きっと 亡命です 今の軍部は たるんでおりますから 416 00:44:58,565 --> 00:45:00,667 なぜ 逃げるのだ 417 00:45:00,667 --> 00:45:04,237 向こうの世界には 一体 何があるというのだ 418 00:45:04,237 --> 00:45:06,439 ぜいたくか?自由か? 419 00:45:06,439 --> 00:45:08,775 そんなものが どこにあるというのだ 420 00:45:08,775 --> 00:45:12,112 愚か者めが ううっ… 同志オルロフ! 421 00:45:12,112 --> 00:45:15,415 ああ… 422 00:45:15,415 --> 00:45:18,151 誰かいるか! 医者だ 医者を呼べ! 423 00:45:18,151 --> 00:45:20,920 はっ!急げ あっ 424 00:45:20,920 --> 00:45:26,559 Edelweiss, edelweiss, 425 00:45:26,559 --> 00:45:32,499 every morning you greet me. 426 00:45:32,499 --> 00:45:38,605 Small and white, clean and bright, 427 00:45:38,605 --> 00:45:42,709 you look happy to meet me. 428 00:45:42,709 --> 00:45:44,711 乾杯! 429 00:45:44,711 --> 00:45:50,850 Blossom of snow, may you bloom and grow, 430 00:45:50,850 --> 00:45:55,155 bloom and grow forever. 431 00:45:55,155 --> 00:45:57,390 あっ… おお… あっ… 432 00:45:57,390 --> 00:45:59,859 何? 何の音だ? 433 00:45:59,859 --> 00:46:03,029 どうしたんだ? な… 何があった… 434 00:46:03,029 --> 00:46:06,333 怖いわ マイケル さっきの黒い怪物といい 435 00:46:06,333 --> 00:46:08,968 何か恐ろしいことが 起こるんじゃないかしら 436 00:46:08,968 --> 00:46:11,504 大丈夫だ マリーネ 僕がついてる 437 00:46:11,504 --> 00:46:15,575 おい みんな!大変だ 飛行場の方で すごい火事だ! 438 00:46:15,575 --> 00:46:18,375 奇襲だ! ああっ! 439 00:46:32,625 --> 00:46:35,495 中尉殿 強行着陸です 440 00:46:35,495 --> 00:46:37,795 かまわん 撃ち落とせ 441 00:47:40,860 --> 00:47:44,898 そうだ!敵空挺部隊の不意打ちを 食らったのだ 442 00:47:44,898 --> 00:47:47,098 救援を頼む ああ! 443 00:47:49,068 --> 00:47:51,968 どうした!リヒター どうした! 444 00:47:54,641 --> 00:47:56,841 うああっ 445 00:48:16,529 --> 00:48:18,529 引き揚げろ! 446 00:49:04,210 --> 00:49:06,379 ゲルハルト 大丈夫か? 447 00:49:06,379 --> 00:49:09,749 大丈夫です 中尉殿 これから どうしますか? 448 00:49:09,749 --> 00:49:12,118 このまま 黙って 引き下がることはない 449 00:49:12,118 --> 00:49:16,055 ついてこい 西ドイツ軍発 各司令部に告ぐ 450 00:49:16,055 --> 00:49:20,493 緊急連絡 ソ連空挺特攻部隊が 西ドイツB基地に奇襲攻撃 451 00:49:20,493 --> 00:49:22,893 NATO軍 直ちに反撃せよ 452 00:49:25,298 --> 00:49:28,198 ああ 中尉殿!敵機です 453 00:49:31,070 --> 00:49:34,941 構うな 10マイル先に 敵の空軍基地がある 454 00:49:34,941 --> 00:49:36,941 そいつを狙うんだ 455 00:49:49,522 --> 00:49:52,822 見えたぞ あれだ ああっ 456 00:49:56,462 --> 00:49:58,462 くそ! 457 00:50:01,167 --> 00:50:03,167 食らえ 458 00:50:13,613 --> 00:50:15,915 アメリカへ行くそうね? うん 459 00:50:15,915 --> 00:50:18,151 どうにか 研究の成果が 実りそうなんだ 460 00:50:18,151 --> 00:50:22,055 よかったわね おめでとう ありがとう 461 00:50:22,055 --> 00:50:24,958 いつ 発つの? 今夜だ 462 00:50:24,958 --> 00:50:29,128 今夜? 1ヵ月の予定だ 463 00:50:29,128 --> 00:50:32,828 帰りしだい 大使にお願いして 式を挙げよう 464 00:50:42,875 --> 00:50:48,114 きれいな夕日 だけど あの夕日 二度と戻ってこない 465 00:50:48,114 --> 00:50:50,414 何だか そんな気がする 466 00:50:53,119 --> 00:50:58,424 君は まだ アメリカへ帰る気には ならないのか? 467 00:50:58,424 --> 00:51:01,794 退役願を出すつもりなの 468 00:51:01,794 --> 00:51:06,094 あなたの留守中に 日本のことを よく勉強しておくわ 469 00:51:34,794 --> 00:51:37,664 皆さん 聞いてください 470 00:51:37,664 --> 00:51:40,700 皆さん ヨーロッパで 戦争が始まりました 471 00:51:40,700 --> 00:51:42,702 ええっ? 472 00:51:42,702 --> 00:51:44,704 戦争? そんな… 473 00:51:44,704 --> 00:51:49,842 ワルシャワ条約軍の大機甲部隊が 予告もなく 国境を突破し 474 00:51:49,842 --> 00:51:52,979 現在 西ドイツ 北部平原地帯に おいて 475 00:51:52,979 --> 00:51:56,579 NATO防衛軍と 戦争が続いております 476 00:52:02,522 --> 00:52:06,622 やっぱり 夕日は 二度と戻ってこないんだわ 477 00:52:21,908 --> 00:52:25,144 渡 お願い アメリカに行くのはよして 478 00:52:25,144 --> 00:52:28,781 今すぐ どこか遠くへ行きましょう 地の果てだってかまわない 479 00:52:28,781 --> 00:52:31,617 戦争のない世界へ ローラ どうしたんだ? 480 00:52:31,617 --> 00:52:35,888 あなた まだ分からないの? バートは アメリカに殺されたのよ 481 00:52:35,888 --> 00:52:38,858 あなたも きっと 同じ目に遭わされるわ 482 00:52:38,858 --> 00:52:42,758 あなたまで死んでしまったら 私は もう… 483 00:52:45,398 --> 00:52:51,404 ローラ 僕たちで バートの後を 継ぐんだ それしかない 484 00:52:51,404 --> 00:52:56,943 だから 一緒に来てくれないか? 僕には 君の助けが必要なんだ 485 00:52:56,943 --> 00:53:00,446 あなた 何を考えているの? まさか… 486 00:53:00,446 --> 00:53:03,516 バートは ホワイトハウスも クレムリンも 信じてはいなかった 487 00:53:03,516 --> 00:53:07,019 だから 科学に賭けたんだ 政治家や将軍たちに任せておくと 488 00:53:07,019 --> 00:53:09,489 ほんとに世界は滅びてしまう だから… 489 00:53:09,489 --> 00:53:13,826 やめて!あなた1人で 何ができるっていうの? 490 00:53:13,826 --> 00:53:15,828 やらねばならないんだ 491 00:53:15,828 --> 00:53:20,099 あなたの愛って そういうことだったのね 492 00:53:20,099 --> 00:53:23,202 確かに立派よ 勇敢よ 493 00:53:23,202 --> 00:53:26,339 でも そんな愛なら 私は 願い下げにするわ 494 00:53:26,339 --> 00:53:30,943 私には 重すぎるのよ ついていけないわ 495 00:53:30,943 --> 00:53:34,647 渡 はっきり言ってほしい 496 00:53:34,647 --> 00:53:38,084 私を取るか 仕事を取るのか 497 00:53:38,084 --> 00:53:40,084 ローラ… 498 00:53:43,589 --> 00:53:45,689 頼む 分かってくれ 499 00:53:53,166 --> 00:53:55,635 お別れね… 500 00:53:55,635 --> 00:53:59,071 私は 私の道を行くわ 501 00:53:59,071 --> 00:54:01,474 しかたがない 僕は 1人で行く 502 00:54:01,474 --> 00:54:03,643 だが さよならは言わない 503 00:54:03,643 --> 00:54:07,180 遠く離れれば 離れるほど 強くなる愛だってあるんだ 504 00:54:07,180 --> 00:54:09,680 いつか 必ず 夜明けは来る 505 00:54:31,804 --> 00:54:35,675 マリーネ! 506 00:54:35,675 --> 00:54:40,075 マリーネ!どこにいるんだ! 507 00:54:57,363 --> 00:55:00,733 マリーネ… 508 00:55:00,733 --> 00:55:03,936 マリーネ! 509 00:55:03,936 --> 00:55:07,436 マリーネ しっかりしろ マリーネ 510 00:55:11,410 --> 00:55:14,410 マリーネ しっかりするんだ! 511 00:55:22,855 --> 00:55:26,959 マリーネ!死んじゃ駄目だ 死なないでくれ 512 00:55:26,959 --> 00:55:29,729 2人で 僕の故郷へ行く約束だろ 513 00:55:29,729 --> 00:55:32,632 母さんからも 楽しみにしてるって 手紙が来たんだ 514 00:55:32,632 --> 00:55:35,532 マリーネ!死なないでくれ 515 00:58:56,502 --> 00:59:00,172 まだなのか? オルロフは まだ出んのか? 516 00:59:00,172 --> 00:59:03,609 何をしているんだ?早くしろ! 517 00:59:03,609 --> 00:59:06,846 応答がない? 寝ぼけたことを言うな! 518 00:59:06,846 --> 00:59:09,882 全回線を使って 呼び出すんだ 519 00:59:09,882 --> 00:59:12,118 わざと 居留守を 使っておるんじゃないのか? 520 00:59:12,118 --> 00:59:15,618 ロシア熊め 冬眠中だとは言わさんぞ 521 00:59:18,057 --> 00:59:22,094 もしかしたら クレムリンで 何かあったのかもしれんぞ 522 00:59:22,094 --> 00:59:25,994 今度の一連のやり方は オルロフらしくないからな 523 00:59:28,767 --> 00:59:31,637 モスクワの ウッド大使を呼び出すんだ 524 00:59:31,637 --> 00:59:35,708 オルロフには 心臓の持病がある 525 00:59:35,708 --> 00:59:39,078 もしも 超タカ派のブガーリンが 主導権を握っていたとしたら 526 00:59:39,078 --> 00:59:42,548 地球は破滅だ 大統領閣下 527 00:59:42,548 --> 00:59:46,148 ペンタゴンのマッコイ 統合参謀本部議長からです 528 00:59:48,154 --> 00:59:51,657 大統領閣下 リンゼイNATO軍司令官が 529 00:59:51,657 --> 00:59:54,393 直接 お話をしたいと 申しております 530 00:59:54,393 --> 00:59:56,395 切り替えます 531 00:59:56,395 --> 01:00:00,599 大統領閣下 現在 西ドイツ 北部一帯において 532 01:00:00,599 --> 01:00:03,435 なお 激烈な戦闘が 続いておりますが 533 01:00:03,435 --> 01:00:07,439 3万台にもなる 敵の大戦車集団の 攻撃を持ちこたえるには 534 01:00:07,439 --> 01:00:10,843 戦術核ミサイルの使用しか ありません 535 01:00:10,843 --> 01:00:12,978 既に イギリス ドイツをはじめ 536 01:00:12,978 --> 01:00:15,915 NATO加盟国代表の了解は 取りました 537 01:00:15,915 --> 01:00:18,984 大統領閣下の ご裁可を得たいと思います 538 01:00:18,984 --> 01:00:21,320 リンゼイ 待て 今 ホットラインで 539 01:00:21,320 --> 01:00:23,389 クレムリンを 呼び出しているところだ 540 01:00:23,389 --> 01:00:26,859 大統領閣下! 停戦交渉の余裕はありません! 541 01:00:26,859 --> 01:00:30,629 あと3時間で 敵軍は ヴェーゼル川に到達します 542 01:00:30,629 --> 01:00:35,801 待てと言ったら待つんだ 1時間 いや 10分で話をつける 543 01:00:35,801 --> 01:00:38,701 分かったな?リンゼイ 待つんだぞ 544 01:01:05,497 --> 01:01:07,666 マイケル! てめえ 何してやがったんだ 545 01:01:07,666 --> 01:01:10,266 このまぬけ野郎! 546 01:01:13,305 --> 01:01:16,141 パーツ やめろ 547 01:01:16,141 --> 01:01:20,112 マイケル ヴェーゼル川まで 後退だ ランチャーを運転しろ 548 01:01:20,112 --> 01:01:22,314 うすのろ!早くしねえか 549 01:01:22,314 --> 01:01:26,014 敵の戦車は 10km先まで来てるんだぞ 550 01:01:31,523 --> 01:01:35,523 よし マイケル バックしろ そのまま バックするんだ 551 01:01:40,165 --> 01:01:44,065 マイケル 止まれ!止まるんだ! そっちは 敵だぞ! 552 01:01:46,138 --> 01:01:48,838 あの野郎 狂ってやがる 553 01:03:07,553 --> 01:03:17,730 Edelweiss, edelweiss, 554 01:03:17,730 --> 01:03:27,530 every morning you greet me. 555 01:03:40,552 --> 01:03:42,852 わしよ 飛べ 556 01:03:46,625 --> 01:03:50,195 艦長 オルロフ議長直接の指令だ 557 01:03:50,195 --> 01:03:53,599 48時間以内に アメリカと開戦の可能性あり 558 01:03:53,599 --> 01:03:55,699 ミサイル発射スタンバイだ 559 01:03:57,870 --> 01:04:02,274 ここまで 戦況は来ているのか 当然だろう 560 01:04:02,274 --> 01:04:06,311 戦術核は既に ヨーロッパの 半分を焼き尽くしている 561 01:04:06,311 --> 01:04:08,747 先に撃ったのは 西側のやつらだ 562 01:04:08,747 --> 01:04:14,219 俺の友人たちは もう5人も戦死したんだ 563 01:04:14,219 --> 01:04:17,156 少佐殿 アメリカと核戦争になったら 564 01:04:17,156 --> 01:04:19,158 ウクライナも やられるんでしょうか? 565 01:04:19,158 --> 01:04:22,928 うん キエフに 妻と子供がいます 566 01:04:22,928 --> 01:04:26,298 もう帰国予定が 1ヵ月も 延びているものですから… 567 01:04:26,298 --> 01:04:29,368 その奥さんや 子供たちを 我々が守るのだ 568 01:04:29,368 --> 01:04:31,968 早く持ち場に戻れ はい 569 01:04:49,788 --> 01:04:52,825 攻撃目標を君は 知っているのか? 570 01:04:52,825 --> 01:04:55,027 知っているのは コンピューターだけだ 571 01:04:55,027 --> 01:04:57,763 それだけが せめてもの救いだ 逃げろ! 572 01:04:57,763 --> 01:04:59,763 逃げろ! 573 01:05:29,862 --> 01:05:35,462 やはり ソ連の究極の狙いは 中東の石油だったのです 574 01:05:50,182 --> 01:05:56,088 サウジアラビア オーマンに 本国から 緊急展開軍 2万 575 01:05:56,088 --> 01:06:03,462 極東からは 太平洋の第7艦隊と 沖縄の第3海兵師団をスウィング 576 01:06:03,462 --> 01:06:06,265 待て 577 01:06:06,265 --> 01:06:09,501 日本と太平洋は 丸裸同然じゃないか 578 01:06:09,501 --> 01:06:11,503 大丈夫です 579 01:06:11,503 --> 01:06:14,273 ウラジオストックの ソ連 太平洋艦隊は 580 01:06:14,273 --> 01:06:19,111 対馬 宗谷 津軽 3海峡の機雷封鎖で 581 01:06:19,111 --> 01:06:23,115 身動きをとれなくします 対潜水艦攻撃に関しては 582 01:06:23,115 --> 01:06:26,285 日本海軍は 極めて優秀です 583 01:06:26,285 --> 01:06:30,589 もし ソ連極東軍が 日本を 攻撃した場合 どうするかね? 584 01:06:30,589 --> 01:06:32,791 森首相やハミルトン大使からは 585 01:06:32,791 --> 01:06:35,494 再三にわたって 援軍の要請が来ておるが 586 01:06:35,494 --> 01:06:39,464 今のところ 日本に回す 兵力の余裕は ありません 587 01:06:39,464 --> 01:06:42,401 日本は 最重要同盟国の1つだ 588 01:06:42,401 --> 01:06:45,571 何とかならんのか? 安全保障条約もある 589 01:06:45,571 --> 01:06:49,942 ああ 大統領 この際 感情論は抜きにすることです 590 01:06:49,942 --> 01:06:54,446 我々にとって ヨーロッパと中東と 日本と どこが大切か 591 01:06:54,446 --> 01:06:57,716 はかりにかけてみれば 答えは明白です 592 01:06:57,716 --> 01:07:01,416 3ヵ所 同時には 守ることはできません 593 01:07:24,109 --> 01:07:27,279 ソビエトの報復です 3海峡を封鎖した場合 594 01:07:27,279 --> 01:07:31,483 北海道占領さえ辞さないと ソ連政府は 言明しております 595 01:07:31,483 --> 01:07:35,554 実に悪質な脅迫だ 絶対に 屈服してはならん! 596 01:07:35,554 --> 01:07:38,390 しかし 相手が相手ですからな 597 01:07:38,390 --> 01:07:40,692 遠野さん あなたは どう思われますか? 598 01:07:40,692 --> 01:07:43,662 ソ連は 本当に 北海道へ来るでしょうか? 599 01:07:43,662 --> 01:07:46,565 ソ連の攻撃は 避けられないと思います 600 01:07:46,565 --> 01:07:49,501 しかし 攻撃目標を 北海道に限定した 601 01:07:49,501 --> 01:07:52,371 現在の防衛態勢は 極めて危険です 602 01:07:52,371 --> 01:07:54,773 それじゃ 一体 どこを攻撃すると? 603 01:07:54,773 --> 01:07:58,076 恐らく 東京でしょう 604 01:07:58,076 --> 01:08:01,546 大した資源もなく 領土的な価値も乏しい日本を 605 01:08:01,546 --> 01:08:03,715 ソ連が攻撃するとすれば 606 01:08:03,715 --> 01:08:06,485 アメリカに対する 戦略的けん制と 607 01:08:06,485 --> 01:08:10,656 西側世界に対する 心理的擾乱の意味しかありません 608 01:08:10,656 --> 01:08:13,825 そのためには わざわざ ばく大な犠牲を要求する 609 01:08:13,825 --> 01:08:18,664 北海道を狙わなくとも 首都 東京への奇襲攻撃で十分です 610 01:08:18,664 --> 01:08:21,566 現在 沿海州のソ連空軍基地には 611 01:08:21,566 --> 01:08:26,271 有力な空挺部隊と狙撃兵団が 集結しております 612 01:08:26,271 --> 01:08:30,308 ああ さすが 近代戦の権威らしい シャープな発想ですが 613 01:08:30,308 --> 01:08:32,344 今の自衛隊の戦力は 614 01:08:32,344 --> 01:08:36,515 あなたが 統幕議長をしておった 70年代とは 格段の相違です 615 01:08:36,515 --> 01:08:40,919 そう簡単に 首都を攻撃されるほど 甘くはありません 616 01:08:40,919 --> 01:08:45,190 第一 ソ連が東京を攻撃したら アメリカが黙っておらんですよ 617 01:08:45,190 --> 01:08:47,259 それこそ 全面戦争です 618 01:08:47,259 --> 01:08:50,729 ソ連も そんな危険は 冒さんと思うが 619 01:08:50,729 --> 01:08:55,333 アメリカの世界戦争地図からは 既に日本は 消されております 620 01:08:55,333 --> 01:08:57,669 ええっ? まさか 621 01:08:57,669 --> 01:09:00,105 別に 驚くにはあたりません 622 01:09:00,105 --> 01:09:04,209 条約や同盟は 破るためにあると 言うではありませんか 623 01:09:04,209 --> 01:09:08,180 自分たちの国土は 自分たちで守るしかないのです 624 01:09:08,180 --> 01:09:13,351 中東の分割? な… 何ですと? 625 01:09:13,351 --> 01:09:16,822 オルロフは ヨーロッパから軍隊を 引き揚げる条件として 626 01:09:16,822 --> 01:09:19,958 北緯30度以北の 中東全地域の領有権を 627 01:09:19,958 --> 01:09:22,994 認めろと言ってきておるんだ まさか… 628 01:09:22,994 --> 01:09:24,994 読んでみろ 629 01:09:27,165 --> 01:09:32,838 信じられません オルロフ議長が こんな むちゃな要求を… 630 01:09:32,838 --> 01:09:36,007 大使 その覚書は 誰から受け取ったのかね? 631 01:09:36,007 --> 01:09:38,009 クツーゾフ外相です 632 01:09:38,009 --> 01:09:40,579 オルロフに 直接 会わなかったのか? 633 01:09:40,579 --> 01:09:43,582 それが この半月ばかり 姿を見せておらんのです 634 01:09:43,582 --> 01:09:45,917 何? 各国 外交筋の間では 635 01:09:45,917 --> 01:09:50,088 持病の心臓が 悪化したのでは ないかとの推測もあったのですが 636 01:09:50,088 --> 01:09:53,492 いや… この署名は 紛れもなく 議長自身のものです 637 01:09:53,492 --> 01:09:56,862 署名ぐらい どうにでもなる まさか… 638 01:09:56,862 --> 01:10:00,532 万一 オルロフ議長の身に 変事があった場合 639 01:10:00,532 --> 01:10:04,136 既に実権は ブガーリン国防相に 握られているはずだ 640 01:10:04,136 --> 01:10:06,705 席次 ナンバー2のクツーゾフは 641 01:10:06,705 --> 01:10:08,707 ブガーリンを押さえるだけの 力はない 642 01:10:08,707 --> 01:10:11,643 諸君 何も心配することはない 643 01:10:11,643 --> 01:10:15,547 ブガーリンの世界制覇の野望が いかに危険なものであるかは 644 01:10:15,547 --> 01:10:18,817 ソビエト人民 みんなが 知っていることだ 645 01:10:18,817 --> 01:10:22,788 ブガーリンさえ粛清すれば 兵士も 労働者も 農民たちも 646 01:10:22,788 --> 01:10:27,259 こぞって 我々を 支持してくれることだろう 647 01:10:27,259 --> 01:10:29,259 サラトフ長官です 648 01:10:40,705 --> 01:10:43,308 同志サラトフ よく来てくれたね 649 01:10:43,308 --> 01:10:46,208 おっ あっ… 650 01:10:48,313 --> 01:10:50,816 あっ… 651 01:10:50,816 --> 01:10:52,818 同志クツーゾフ 652 01:10:52,818 --> 01:10:56,454 君が こんな薄汚い陰謀家とは 思わなかった 653 01:10:56,454 --> 01:10:59,758 実に残念だ 654 01:10:59,758 --> 01:11:04,462 諸君を 国家と党に対する 反乱陰謀罪で逮捕する 655 01:11:04,462 --> 01:11:06,462 謀ったな! 656 01:11:10,669 --> 01:11:13,939 ブガーリン 君は 世界を滅ぼそうとしている 657 01:11:13,939 --> 01:11:17,475 君の放った火は いつか 君自身をも焼き尽くすのだ 658 01:11:17,475 --> 01:11:20,045 覚悟しとけ! つい先刻 659 01:11:20,045 --> 01:11:23,081 アメリカが 中東分割案を 拒否してきた 660 01:11:23,081 --> 01:11:26,251 火を放ったのは 私ではなく ギブスンだ 661 01:11:26,251 --> 01:11:28,253 これから 世界がどうなっていくか 662 01:11:28,253 --> 01:11:32,053 監獄の窓から とっくり見物するんだな 663 01:11:39,164 --> 01:11:42,167 フラッシュ ボギィ マストヘッド 664 01:11:42,167 --> 01:11:47,505 マッハ0.8 東南微東に向かう 現在地点 N36 オーバー 665 01:11:47,505 --> 01:11:50,008 敵 航空部隊多数 本土に接近中 666 01:11:50,008 --> 01:11:53,378 東京襲撃の公算大 各隊 迎撃用意 667 01:11:53,378 --> 01:11:57,878 民防司令部は 関東 東海 北陸に 空襲警報 発令せよ 668 01:13:07,752 --> 01:13:09,752 ほれ 669 01:14:02,240 --> 01:14:05,643 ああ… ああ? 670 01:14:05,643 --> 01:14:08,580 皆さん 東京全域に 空襲警報が発令されました 671 01:14:08,580 --> 01:14:10,982 直ちに 所定の地下避難所に 避難してください 672 01:14:10,982 --> 01:14:14,182 ソ連の飛行機が来るんだ! 原爆が落ちるぞ! 673 01:14:19,491 --> 01:14:21,891 ローラ 逃げるんだ! 674 01:15:40,038 --> 01:15:43,708 東京は 24時間以内に 制圧する見込みです 675 01:15:43,708 --> 01:15:45,810 パリも 明日中には陥落します 676 01:15:45,810 --> 01:15:48,680 問題は テヘランとバグダッドです 677 01:15:48,680 --> 01:15:51,449 アメリカは 総力をつぎ込んで 反撃に転じ 678 01:15:51,449 --> 01:15:53,952 我が軍を 押し戻そうとしております 679 01:15:53,952 --> 01:15:59,090 ペルシャ湾 正面軍予備を バグダッド攻撃に投入するのだ 680 01:15:59,090 --> 01:16:01,993 トルコ国境の防備が 弱体化しますが? 681 01:16:01,993 --> 01:16:04,496 そんなことを言っておられるか 682 01:16:04,496 --> 01:16:06,564 是が非でも この15日 683 01:16:06,564 --> 01:16:09,234 ソビエト革命政府 誕生の 記念日には 684 01:16:09,234 --> 01:16:12,604 アメリカ大統領を わしの前に ひざまずかせてやるのだ 685 01:16:12,604 --> 01:16:15,306 極東軍管区司令部より 緊急入電 686 01:16:15,306 --> 01:16:17,408 中国東北軍 20個師団 687 01:16:17,408 --> 01:16:21,012 イマン レンザボック付近の 国境を突破 交戦中 688 01:16:21,012 --> 01:16:23,648 ザバイカル軍管区司令部より 緊急入電 689 01:16:23,648 --> 01:16:26,951 中国軍 35個師団 チョイバルサン ダウリヤ付近の 690 01:16:26,951 --> 01:16:29,721 国境を突破 モンゴル守備軍と交戦中 691 01:16:29,721 --> 01:16:33,691 中国が動きだしました そろそろ 核の使用も 692 01:16:33,691 --> 01:16:38,096 キューバ政府より 緊急電です アメリカ空軍が ハバナ市街を爆撃 693 01:16:38,096 --> 01:16:42,596 海兵隊 2個大隊が上陸 現在 キューバ軍と交戦中 694 01:16:51,509 --> 01:16:53,978 どうかね?様子は分かったかね? 695 01:16:53,978 --> 01:16:56,948 あの妨害電波からすると ただごととは思えない 696 01:16:56,948 --> 01:17:00,018 地上では 何かが起こっている 艦長 浮上してみよう 697 01:17:00,018 --> 01:17:02,020 いや 今 浮上すると敵に… 698 01:17:02,020 --> 01:17:04,389 そんなことを言ってる 場合ではない 699 01:17:04,389 --> 01:17:07,289 一刻も早く 正確な情報を キャッチしなくては 700 01:17:11,095 --> 01:17:15,800 オルロフ書記長の指令を 受けてから もう 13日目だ 701 01:17:15,800 --> 01:17:20,000 これを 我々だけが 後生大事に 温めているかもしれんのだ 702 01:17:26,244 --> 01:17:28,379 キューバ放送だ 703 01:17:28,379 --> 01:17:32,283 ガルシア大統領の演説… 704 01:17:32,283 --> 01:17:35,787 ハバナが全滅 キューバ全島が火の海 705 01:17:35,787 --> 01:17:39,987 復讐だ 復讐だ 復讐だ! 706 01:17:42,427 --> 01:17:45,763 少佐殿 ほ… 本国も やられたんでしょうか? 707 01:17:45,763 --> 01:17:49,334 あっ 敵 潜水艦接近 戦闘配置につけ 708 01:17:49,334 --> 01:17:52,337 魚雷発射確認 距離 1万 709 01:17:52,337 --> 01:17:54,539 深度下げ おとり魚雷 発射用意 710 01:17:54,539 --> 01:17:57,239 深度下げます おとり魚雷 発射用意 711 01:18:01,379 --> 01:18:03,379 発射! 712 01:18:15,460 --> 01:18:17,460 うああ 713 01:18:24,702 --> 01:18:30,141 敵 魚雷1基 そのまま急速接近 更に後方 魚雷 多数確認 714 01:18:30,141 --> 01:18:32,143 引き続き おとり魚雷 発射 715 01:18:32,143 --> 01:18:34,243 おとり魚雷 発射! 716 01:18:38,783 --> 01:18:41,286 駄目です 近すぎて おとり魚雷が効きません 717 01:18:41,286 --> 01:18:44,722 何? 718 01:18:44,722 --> 01:18:46,824 うああ! 719 01:18:46,824 --> 01:18:49,861 ああ! 720 01:18:49,861 --> 01:18:52,430 被害状況を報告せよ! 721 01:18:52,430 --> 01:18:55,767 艦首 魚雷発射管 損傷 損傷個所より浸水 722 01:18:55,767 --> 01:18:58,267 直ちに 修理にかかれ! 723 01:19:03,975 --> 01:19:07,211 うああ! 724 01:19:07,211 --> 01:19:10,281 通信室 および 機関室損傷 修理不能! 725 01:19:10,281 --> 01:19:12,850 急速浮上!救命ボート用意! 726 01:19:12,850 --> 01:19:16,550 ああ!ナースチャ! 727 01:19:20,258 --> 01:19:24,929 艦長 いよいよ そのときが来た SLBMを発射しよう 728 01:19:24,929 --> 01:19:28,166 何が そのときだ あのまま潜行しておれば 729 01:19:28,166 --> 01:19:31,202 俺の船は こんなことには ならなかったんだ! 730 01:19:31,202 --> 01:19:33,204 君の鍵をもらおう 731 01:19:33,204 --> 01:19:35,506 政治局の指令を確認したのか? 732 01:19:35,506 --> 01:19:37,575 キューバ放送で確認した 733 01:19:37,575 --> 01:19:41,879 世界は 既に 全面戦争に入っている 734 01:19:41,879 --> 01:19:44,148 オルロフ書記長の指令が ないかぎり 735 01:19:44,148 --> 01:19:47,752 SLBMは 発射できない! 貴様は! 736 01:19:47,752 --> 01:19:51,222 祖国が アメリカのミサイルで 全滅しても かまわんと言うのか! 737 01:19:51,222 --> 01:19:53,822 違う!君は 間違ってる 738 01:20:15,847 --> 01:20:17,847 来い! 739 01:20:34,932 --> 01:20:36,968 いいか? 740 01:20:36,968 --> 01:20:40,168 はい 2 1 0 741 01:21:02,794 --> 01:21:05,029 どうした? 大西洋 潜行中の 742 01:21:05,029 --> 01:21:08,900 我が原潜 リューリック号から SLBM 4基が発射されました 743 01:21:08,900 --> 01:21:12,837 20分後に ワシントンDC周辺部に 着弾の予定です 744 01:21:12,837 --> 01:21:14,837 同志ブガーリン… 745 01:21:24,415 --> 01:21:26,684 何?何ということだ! 746 01:21:26,684 --> 01:21:29,887 止めろ!止めるんだ! 何を ぼやぼやしておるんだ 747 01:21:29,887 --> 01:21:33,491 早く撃ち落とせ! 迎撃ミサイル 発射しましたが 748 01:21:33,491 --> 01:21:35,860 あまりにも近距離で 間に合いません 749 01:21:35,860 --> 01:21:38,396 何?貴様ら それでもプロか? 750 01:21:38,396 --> 01:21:41,032 何のために 高い金を使っとるんだ! 751 01:21:41,032 --> 01:21:44,035 該当地区に 核攻撃避難緊急命令 752 01:21:44,035 --> 01:21:47,138 合衆国全域に 警報を発令しました 753 01:21:47,138 --> 01:21:53,911 戦略空軍は既に LOW態勢 秒読みを開始しております 754 01:21:53,911 --> 01:21:56,047 全 ミサイル 発射ボタン 用意! 755 01:21:56,047 --> 01:21:59,217 全 ミサイル 発射ボタン 用意します 756 01:21:59,217 --> 01:22:01,919 MX 予備発射ボタン 用意! 757 01:22:01,919 --> 01:22:04,055 MX スタンバイ 758 01:22:04,055 --> 01:22:06,657 発射用意完了 セットしろ 759 01:22:06,657 --> 01:22:08,657 セットしました 760 01:22:22,073 --> 01:22:24,842 しかし 状況から判断して 761 01:22:24,842 --> 01:22:28,646 ソ連原潜の 偶発的事故の可能性も 考えられます 762 01:22:28,646 --> 01:22:33,417 ノイマン 事故であれ 偶然であれ それは 確実に始まったのだ 763 01:22:33,417 --> 01:22:36,287 我が合衆国の栄光を 傷つけるものは 764 01:22:36,287 --> 01:22:40,758 何人であれ 絶対に許さん 直ちに 報復攻撃を命ずる 765 01:22:40,758 --> 01:22:43,258 承知しました 大統領閣下 766 01:22:49,267 --> 01:22:53,037 ああー! 767 01:22:53,037 --> 01:22:56,337 ジョー 君は 正しい これで いいんだ 768 01:23:19,797 --> 01:23:21,797 ビル いいか? 769 01:23:24,268 --> 01:23:28,768 3 2 1 0 発射! 770 01:23:42,286 --> 01:23:45,486 コンピューターパネルに ミサイル表示 確認 771 01:24:12,750 --> 01:24:16,750 アメリカ ICBM 多数発射せり ガス噴射 確認 772 01:24:26,430 --> 01:24:29,900 待て 同志ブガーリン そのボタンを押しても無駄だ 773 01:24:29,900 --> 01:24:32,637 この執務室にある 命令取り消しボタンを 774 01:24:32,637 --> 01:24:35,039 私が 押したのだ 同志オルロフ! 775 01:24:35,039 --> 01:24:38,676 諸君 私は 今 死の床から 776 01:24:38,676 --> 01:24:43,447 私の 最後の命令を下すために この執務室へやって来たのだ 777 01:24:43,447 --> 01:24:48,019 我々は アメリカに対して 核による報復攻撃はしない 778 01:24:48,019 --> 01:24:51,322 しかし アメリカのICBMは 今 この瞬間 779 01:24:51,322 --> 01:24:53,457 我が国に向かっているのです 780 01:24:53,457 --> 01:24:56,627 分かっておる だが 第一次攻撃だから 781 01:24:56,627 --> 01:24:59,697 目標は軍事基地に 限られているはずだ 782 01:24:59,697 --> 01:25:03,134 我々は 戦闘能力を 失うかもしれないが 783 01:25:03,134 --> 01:25:06,137 それは 名誉ある敗北だ 784 01:25:06,137 --> 01:25:10,541 うん キブスンにホットラインが つながったようだ 785 01:25:10,541 --> 01:25:13,741 話し合えば 彼は 分かってくれる 786 01:25:28,025 --> 01:25:31,328 一体 何をしていたんです? なぜ もっと早く電話に… 787 01:25:31,328 --> 01:25:33,631 申し訳ない ギブスン大統領 788 01:25:33,631 --> 01:25:37,702 不覚にも 病に倒れ 身動きもできなかったのです 789 01:25:37,702 --> 01:25:44,208 だが 慈悲深い神は この老骨に 最後の命の火をともして下された 790 01:25:44,208 --> 01:25:49,780 これで 私は 世界の人たちに 政治家として 恥ずかしくない… 791 01:25:49,780 --> 01:25:54,080 ああっ! うああ! 792 01:27:19,603 --> 01:27:24,041 現在 判明した被爆状況は 大都市では ワシントンDC 793 01:27:24,041 --> 01:27:27,945 ニューヨーク シカゴ周辺部とロス周辺部 794 01:27:27,945 --> 01:27:32,016 この2ヵ所は ICBMの弾道が それたものです 795 01:27:32,016 --> 01:27:34,351 軍事基地では グランドフォークス 796 01:27:34,351 --> 01:27:36,921 マルムストロム ホイットマン以下5ヵ所で 797 01:27:36,921 --> 01:27:41,091 死亡推定 1500万から2000万です 分かった 798 01:27:41,091 --> 01:27:43,791 救助活動に全力を上げてくれ 799 01:27:47,031 --> 01:27:49,900 ああ… 800 01:27:49,900 --> 01:27:52,536 何が 1500万から2000万だ 801 01:27:52,536 --> 01:27:55,039 500万の差を こともなげに言いおる 802 01:27:55,039 --> 01:27:59,276 あれがプロの神経か? くそ食らえだ! 803 01:27:59,276 --> 01:28:01,276 ええい! 804 01:28:05,516 --> 01:28:07,852 同盟国の被害状況が入りました 805 01:28:07,852 --> 01:28:12,556 ロンドン パリ ボン 東京 そして北京 806 01:28:12,556 --> 01:28:16,126 推定ですが 死亡者数は… 807 01:28:16,126 --> 01:28:18,896 大統領閣下 マッコイです 808 01:28:18,896 --> 01:28:21,932 バンデンバークから 連絡が入りました 809 01:28:21,932 --> 01:28:25,703 敵 ICBMの弾道がそれ 基地は無傷 810 01:28:25,703 --> 01:28:27,872 レーザー砲搭載戦闘衛星 4機 811 01:28:27,872 --> 01:28:30,772 スペースレンジャー 発進態勢完了です 812 01:28:33,010 --> 01:28:35,012 出発のときは 私が見送る 813 01:28:35,012 --> 01:28:37,581 それは危険です どんな危険でも かまわぬ 814 01:28:37,581 --> 01:28:41,518 今 私が頼れるプロは スペースレンジャーだけなのだ 815 01:28:41,518 --> 01:28:44,388 お気持ちは 彼らに よく伝えておきます 816 01:28:44,388 --> 01:28:47,091 パイロットは 1時間半前に乗り込みますから 817 01:28:47,091 --> 01:28:51,629 1号機の発進は 午前6時前後 4機 全部 発進を終わり 818 01:28:51,629 --> 01:28:54,965 サポート スペースシャトル アルバトロス号が出発するのは 819 01:28:54,965 --> 01:28:58,068 深夜1時ごろになると思います 以上です 820 01:28:58,068 --> 01:29:01,338 ジョー 合衆国も まだ捨てたもんじゃない 821 01:29:01,338 --> 01:29:04,275 敵が 第2波を発射する前に 先制攻撃をかけよう 822 01:29:04,275 --> 01:29:06,744 我々には MXも トライデントも 残っている 823 01:29:06,744 --> 01:29:11,148 ジラード 一体 何を攻撃するというんだ? 824 01:29:11,148 --> 01:29:14,385 私は スペースレンジャーが 配置についた段階で 825 01:29:14,385 --> 01:29:17,187 全軍に 戦闘停止命令を出すつもりだよ 826 01:29:17,187 --> 01:29:19,189 何だって? 827 01:29:19,189 --> 01:29:23,193 オルロフも 死ぬ前に 私と同じことを言おうとしたのだ 828 01:29:23,193 --> 01:29:27,331 あのとき 私に 彼の理性の半欠けでもあれば… 829 01:29:27,331 --> 01:29:30,301 だが まだ間に合う まだ 人類は死滅していない 830 01:29:30,301 --> 01:29:32,303 僅かながら 望みはある 831 01:29:32,303 --> 01:29:35,239 しかし クレムリンに もう オルロフは いない 832 01:29:35,239 --> 01:29:37,508 ブガーリンは 血に飢えた悪魔だ 833 01:29:37,508 --> 01:29:41,178 そうだ 私自身 モスクワへ飛ぼう 834 01:29:41,178 --> 01:29:44,114 ジョー ブガーリンと話し合うのだ 835 01:29:44,114 --> 01:29:46,483 たとえ 悪魔であっても 説得してみせる 836 01:29:46,483 --> 01:29:49,286 落ち着くんだ 君は 気持ちが動転している 837 01:29:49,286 --> 01:29:52,856 正気を取り戻してくれ 黙れ! 838 01:29:52,856 --> 01:29:55,993 君は 何も言うな 839 01:29:55,993 --> 01:30:01,293 私の耳には もう 世界中の人々の 声しか 聞こえてはこないんだ 840 01:30:16,246 --> 01:30:25,046 あ… ああ… 841 01:31:16,340 --> 01:31:18,440 水をくれ… 842 01:31:29,853 --> 01:31:32,053 ママ… 843 01:31:50,340 --> 01:31:53,844 渡! 844 01:31:53,844 --> 01:31:56,480 東京に電話したけど 通信不能なの 845 01:31:56,480 --> 01:31:59,016 政府機関は 全て 名古屋に移ったそうだから 846 01:31:59,016 --> 01:32:03,687 もし ローラに連絡がついたら 何か 伝えることある? 847 01:32:03,687 --> 01:32:05,887 ほんとにいいの? 848 01:32:10,627 --> 01:32:13,027 本当にいいのね… 849 01:32:25,175 --> 01:32:28,675 衛星軌道進入ロケット 燃料注入完了 850 01:32:31,181 --> 01:32:34,481 頼むぞ スペースレンジャー ゴーだ! 851 01:32:58,342 --> 01:33:00,542 戦闘衛星 発進 852 01:33:04,014 --> 01:33:09,286 SR1号機 こちら 宇宙防空司令管室 応答せよ 853 01:33:09,286 --> 01:33:13,790 SR1号機 マッキーバーンだ 私は ジョーンズ大佐だ 854 01:33:13,790 --> 01:33:16,560 これから 私が 君たちのコントロールをする 855 01:33:16,560 --> 01:33:21,131 30秒後 だ円軌道に乗る予定だ 了解 856 01:33:21,131 --> 01:33:25,702 近地点 642km 遠地点 867kmへ だ円軌道で 857 01:33:25,702 --> 01:33:28,272 4機が 500km間隔で並びます 858 01:33:28,272 --> 01:33:32,876 ソ連各基地から打ち上げられた ICBMが 大気圏を脱出し 859 01:33:32,876 --> 01:33:35,445 まだ 加速のつかないところを 攻撃します 860 01:33:35,445 --> 01:33:39,145 いや 正直言って 水ももらさぬ というわけではありません 861 01:34:04,641 --> 01:34:07,311 坊やなら 預かってますわ 862 01:34:07,311 --> 01:34:09,411 とても元気ですよ 863 01:34:58,362 --> 01:35:01,932 渡 私は見てしまったわ 864 01:35:01,932 --> 01:35:04,368 あのすごい地獄図を… 865 01:35:04,368 --> 01:35:07,571 その中で 人の命の尊さと 866 01:35:07,571 --> 01:35:10,771 愛の重さは どこへ行ってしまったんでしょう 867 01:35:19,449 --> 01:35:25,255 渡 本当に もう 私たちの見た あの太陽は 戻ってこないの? 868 01:35:25,255 --> 01:35:27,658 あなたに会いたい 869 01:35:27,658 --> 01:35:30,427 この風に乗って 波になって 870 01:35:30,427 --> 01:35:33,727 あなたのそばへ すぐにでも飛んでいきたい 871 01:35:58,689 --> 01:36:02,889 あれが あの青く 美しかった地球なのか 872 01:36:12,102 --> 01:36:14,702 ママ ママ… ああ 873 01:36:30,721 --> 01:36:34,991 ママ やっと帰ってきたよ 僕は もう どこへも行かない 874 01:36:34,991 --> 01:36:38,091 ずっと ママのそばにいるからね 875 01:37:44,027 --> 01:37:49,266 地球に平和を 悪魔は滅びよ 876 01:37:49,266 --> 01:37:54,604 地球に平和を 悪魔は滅びよ 877 01:37:54,604 --> 01:37:59,743 地球に平和を 悪魔は滅びよ 878 01:37:59,743 --> 01:38:05,182 地球に平和を 悪魔は滅びよ 879 01:38:05,182 --> 01:38:10,653 地球に平和を 悪魔は滅びよ 880 01:38:10,653 --> 01:38:16,225 地球に平和を 悪魔は滅びよ 881 01:38:16,225 --> 01:38:18,725 地球に平和を… 882 01:38:21,330 --> 01:38:26,068 主よ ご覧になりましたか? この世の地獄を 883 01:38:26,068 --> 01:38:32,275 人は なぜ 悪魔の使いになって 殺め合うのでしょう? 884 01:38:32,275 --> 01:38:37,013 しかし 今 主のお導きにより 885 01:38:37,013 --> 01:38:41,417 良心が よみがえろうとしております 886 01:38:41,417 --> 01:38:47,190 願わくば 父と子の聖霊の御名において 887 01:38:47,190 --> 01:38:51,093 全世界の 全ての人々の上に 888 01:38:51,093 --> 01:38:58,000 平和と安らぎを もたらされますように 889 01:38:58,000 --> 01:39:00,000 アーメン 890 01:39:36,372 --> 01:39:38,874 こちら アルバトロス 891 01:39:38,874 --> 01:39:45,214 SR1号機 2号機 3号機 4号機 レーダーで確認した 892 01:39:45,214 --> 01:39:49,485 SR1号 マッキーバーンだ ロイド やっと着いたな 893 01:39:49,485 --> 01:39:52,355 サポート よろしく頼む こちらこそ よろしく 894 01:39:52,355 --> 01:39:56,092 マッキーバーン大佐 三雲です 異常ありませんか? 895 01:39:56,092 --> 01:39:58,761 今のところ 全て順調だ 896 01:39:58,761 --> 01:40:01,197 こちら 宇宙防空司令部 ジョーンズだ 897 01:40:01,197 --> 01:40:05,101 偵察衛星に事故が発生した どうしたんだ? 898 01:40:05,101 --> 01:40:08,437 偵察衛星が ソ連のキラー衛星の 攻撃を受けたもよう 899 01:40:08,437 --> 01:40:10,439 何? 900 01:40:10,439 --> 01:40:12,975 スペースレンジャー 全機に 緊急連絡! 901 01:40:12,975 --> 01:40:15,411 敵 キラー衛星の攻撃の可能性あり 902 01:40:15,411 --> 01:40:17,411 厳重に警戒せよ 903 01:40:19,982 --> 01:40:23,686 アルバトロス こちら 宇宙防空司令部管制室だ 904 01:40:23,686 --> 01:40:27,456 偵察衛星の事故で コントロール不能 君のレーダーで 905 01:40:27,456 --> 01:40:29,558 スペースレンジャーの コントロールを頼む 906 01:40:29,558 --> 01:40:31,560 こちら アルバトロス 了解した 907 01:40:31,560 --> 01:40:34,864 敵 キラー衛星 多数確認 接近中 908 01:40:34,864 --> 01:40:37,233 SR1号機だ コントロール頼む 909 01:40:37,233 --> 01:40:39,735 SR2号機 コントロール頼みます 910 01:40:39,735 --> 01:40:41,837 3号機 4号機も聞け 911 01:40:41,837 --> 01:40:48,644 現在 距離 3800km 宇宙座標 N42 E148 H856 912 01:40:48,644 --> 01:40:51,480 角速度 36 マイクロラジアンタンゼント 913 01:40:51,480 --> 01:40:54,680 エプシロン パターンでプラス 接近中 914 01:41:00,956 --> 01:41:03,192 目標捕捉 距離 3000km 915 01:41:03,192 --> 01:41:05,728 目標 トラッキング オートマチックロック 916 01:41:05,728 --> 01:41:07,928 燃料注入開始! 917 01:41:10,666 --> 01:41:13,869 SR4号機 1500kmでレーザー砲 発射 918 01:41:13,869 --> 01:41:16,372 SR1号機 発射 10秒前 919 01:41:16,372 --> 01:41:19,372 経過時間 未来位置 微修正開始! 920 01:41:25,981 --> 01:41:27,981 ファイヤー! 921 01:41:42,398 --> 01:41:44,834 こちら アルバトロス 922 01:41:44,834 --> 01:41:48,471 距離 4500kmに 新たなキラー衛星 接近中 923 01:41:48,471 --> 01:41:50,606 SR1号機から4号機まで 924 01:41:50,606 --> 01:41:53,506 引き続き レーザー砲 発射態勢に入れ! 925 01:41:55,911 --> 01:41:57,911 ファイヤー! 926 01:42:07,757 --> 01:42:10,157 敵 キラー衛星 最大接近! 927 01:42:14,530 --> 01:42:16,530 うああっ! 928 01:42:19,402 --> 01:42:22,602 SR4号機がやられました 何! 929 01:42:31,547 --> 01:42:33,547 うああっ! 930 01:42:44,593 --> 01:42:48,831 SR3号機 SR2号機ともに やられました 931 01:42:48,831 --> 01:42:50,933 こちら 宇宙防空司令部管制室 932 01:42:50,933 --> 01:42:55,070 アルバトロス 状況を知らせてくれ こちら アルバトロス 933 01:42:55,070 --> 01:42:58,507 2号機 3号機 4号機が やられました 934 01:42:58,507 --> 01:43:00,843 1号機は レーダー反応はありますが… 935 01:43:00,843 --> 01:43:04,880 アルバトロス こちら SR1号機 燃料補給を頼む 936 01:43:04,880 --> 01:43:06,882 マッキーバーン大佐 無事ですか? 937 01:43:06,882 --> 01:43:10,252 外壁に多少の損壊があるようだが 大したことはない 938 01:43:10,252 --> 01:43:13,022 急いでくれ 第2次攻撃があるかもしれない 939 01:43:13,022 --> 01:43:15,224 マッキーバーンの言うとおりだ 940 01:43:15,224 --> 01:43:18,627 敵は 宇宙制空権を 完全に握ってから 941 01:43:18,627 --> 01:43:21,931 核攻撃に移る計画のようだ 了解 942 01:43:21,931 --> 01:43:24,831 SR1号機にドッキング準備! 943 01:43:28,571 --> 01:43:33,342 渡 君の微修正照準メカは完璧だ 感謝する 944 01:43:33,342 --> 01:43:36,642 科学研究員として 当然のことですよ 945 01:43:43,953 --> 01:43:48,090 機長 第2波 キラー衛星群 接近 距離 2000km 946 01:43:48,090 --> 01:43:50,790 渡 ダン 戻れ! 947 01:44:14,850 --> 01:44:17,850 レーザー砲 発射スタンバイ ファイヤー! 948 01:44:33,636 --> 01:44:35,736 ファイヤー! 949 01:44:39,074 --> 01:44:41,074 うああっ! 950 01:44:43,445 --> 01:44:45,445 ああっ! 951 01:45:29,291 --> 01:45:34,930 悪魔は滅びよ 地球に平和を 952 01:45:34,930 --> 01:45:37,630 悪魔は滅びよ! 953 01:45:41,670 --> 01:45:45,975 クツーゾフ 誰の許しを得て 獄舎を出たのだ? 954 01:45:45,975 --> 01:45:48,010 脱獄は銃殺刑だぞ 955 01:45:48,010 --> 01:45:52,281 人民たちが 解放してくれたのだ ブガーリン 956 01:45:52,281 --> 01:45:57,586 なぜ ギブスン大統領との会見を 応諾しないのだ? 957 01:45:57,586 --> 01:46:00,756 アメリカは 完全に戦意を喪失した 見ろ 958 01:46:00,756 --> 01:46:04,860 今や 宇宙制空権も我々が握っている 959 01:46:04,860 --> 01:46:07,896 あと30分で 我々は 国土を3倍に広げ 960 01:46:07,896 --> 01:46:10,532 地球上の人間は 半数に減る 961 01:46:10,532 --> 01:46:14,036 その結果 エネルギーも 食糧もバランスが取れ 962 01:46:14,036 --> 01:46:16,405 人類は 第2の繁栄期に入るのだ 963 01:46:16,405 --> 01:46:19,642 まさに 悪魔の論理だ 964 01:46:19,642 --> 01:46:23,345 神よ 許したまえ 965 01:46:23,345 --> 01:46:27,216 うおっ!ああ… 966 01:46:27,216 --> 01:46:30,519 コズロフ 貴様! 同志ブガーリン 967 01:46:30,519 --> 01:46:33,155 直ちに 全軍に停戦命令を発して 968 01:46:33,155 --> 01:46:36,358 アメリカ大統領との和平会議に 応じてください 969 01:46:36,358 --> 01:46:40,095 うーん… 報告します 970 01:46:40,095 --> 01:46:45,100 既に ヨーロッパ 中近東 アジア各地区の前線 将兵たちは 971 01:46:45,100 --> 01:46:50,039 彼ら自身の意志で 武装を放棄し 戦線を離脱し始めております 972 01:46:50,039 --> 01:46:52,508 共和国 全ての人民たちも 973 01:46:52,508 --> 01:46:55,144 平和を叫んで モスクワに集まってきておる 974 01:46:55,144 --> 01:46:57,146 君には あの声が聞こえないのか! 975 01:46:57,146 --> 01:47:00,416 みんな どうかしている! 革命以来 70年 976 01:47:00,416 --> 01:47:04,386 我が同志たちが流してきた 血と汗を 無駄にしようというのか 977 01:47:04,386 --> 01:47:06,889 栄光は すぐ 目の前にあるのだ 978 01:47:06,889 --> 01:47:10,426 この手で 貴様らの目を覚ましてやる 979 01:47:10,426 --> 01:47:13,395 撃て! うわっ! 980 01:47:13,395 --> 01:47:16,495 ああっ… 981 01:47:23,272 --> 01:47:25,207 取り消しはきかない 982 01:47:25,207 --> 01:47:29,545 取り消しのシステムは 全て破壊してある 983 01:47:29,545 --> 01:47:31,545 私の勝ちだ… 984 01:47:49,565 --> 01:47:51,834 敵ミサイル 発射確認 985 01:47:51,834 --> 01:47:54,970 ノイマン たった今 ソ連のクツーゾフ外相から 986 01:47:54,970 --> 01:47:57,306 重大な事故発生の知らせが入った 987 01:47:57,306 --> 01:48:00,976 誤って 第2次ミサイル攻撃 発射司令ボタンが押されたのだ 988 01:48:00,976 --> 01:48:03,312 希望を捨てず 最後まで最善を尽くし 989 01:48:03,312 --> 01:48:05,681 被害を最小限に食い止めてくれ 990 01:48:05,681 --> 01:48:07,983 幸い コースを変更した ソ連の科学衛星が 991 01:48:07,983 --> 01:48:09,985 君たちに情報を送ってくれる 992 01:48:09,985 --> 01:48:13,285 うん? あっ アルバトロスだわ 993 01:48:17,559 --> 01:48:20,896 アルバトロス こちら バンデンバーク管制室 応答せよ 994 01:48:20,896 --> 01:48:23,665 こちら アルバトロス ロイドだ 995 01:48:23,665 --> 01:48:26,135 渡は負傷で済んだが スミスは やられた 996 01:48:26,135 --> 01:48:28,704 酸素供給装置に 故障が発生したので 997 01:48:28,704 --> 01:48:30,706 残念だが 帰投するしかない 998 01:48:30,706 --> 01:48:34,643 了解 無事を祈る あっ 1号機が… 999 01:48:34,643 --> 01:48:36,645 渡 無理だ! 1000 01:48:36,645 --> 01:48:39,848 100mまで近づけてくれれば 自分が行く 1001 01:48:39,848 --> 01:48:43,252 そこから 君は 帰ってくれ 1002 01:48:43,252 --> 01:48:47,152 渡 無理するな 渡 聞こえるか! 1003 01:48:50,826 --> 01:48:54,530 ブラウン スペースレンジャーの ほんとの相手は ICBMだ 1004 01:48:54,530 --> 01:48:57,430 ここまま 引き下がったんでは バートが泣くよ 1005 01:48:59,935 --> 01:49:02,805 SR1号 マッキーバーン 応答せよ 1006 01:49:02,805 --> 01:49:04,805 マッキーバーン 応答せよ! 1007 01:49:08,043 --> 01:49:10,412 やはり 彼らもやられたのか? 1008 01:49:10,412 --> 01:49:12,714 大佐 呼び続けるんだ 1009 01:49:12,714 --> 01:49:15,317 SR1号機 応答せよ 1010 01:49:15,317 --> 01:49:20,122 SR1号 こちら 宇宙防空司令部のジョーンズだ 1011 01:49:20,122 --> 01:49:22,858 アルバトロスだ 1012 01:49:22,858 --> 01:49:25,027 あれは 誰だ? 1013 01:49:25,027 --> 01:49:28,297 アルバトロスの乗員のようです 1014 01:49:28,297 --> 01:49:30,766 彼は 三雲 渡です 1015 01:49:30,766 --> 01:49:35,404 私の未来科学研究所の所員です 1016 01:49:35,404 --> 01:49:37,404 科学研究員か? 1017 01:50:13,242 --> 01:50:15,244 三雲君 1018 01:50:15,244 --> 01:50:17,412 こちら 宇宙防空司令部の ジョーンズ大佐だ 1019 01:50:17,412 --> 01:50:19,412 聞こえるか? 1020 01:50:23,218 --> 01:50:27,389 三雲君 残念ながら 君からの送信は 不能のようだ 1021 01:50:27,389 --> 01:50:30,893 しかし 君の姿は こちらからは よく見える 1022 01:50:30,893 --> 01:50:35,397 こちらの問いかけに イエス ノーで答えてほしい 1023 01:50:35,397 --> 01:50:37,399 それでいい では 聞く 1024 01:50:37,399 --> 01:50:40,499 マッキーバーン機長たちは 死亡したのか? 1025 01:50:43,372 --> 01:50:45,374 司令官のノイマンだ 1026 01:50:45,374 --> 01:50:51,113 1号機のエンジン レーザー砲は 使用可能かね? 1027 01:50:51,113 --> 01:50:53,115 ブラウン所長 1028 01:50:53,115 --> 01:50:56,952 彼は スペースレンジャーの操縦が できるのか? 1029 01:50:56,952 --> 01:50:59,852 できます しかし… 1030 01:51:01,924 --> 01:51:06,528 司令官 民間人を戦闘衛星に 乗せるわけには… 1031 01:51:06,528 --> 01:51:08,997 他に方法がありません 1032 01:51:08,997 --> 01:51:14,136 所長 彼らは 渡に 何をさせようとしているの? 1033 01:51:14,136 --> 01:51:16,305 渡は 軍人じゃないわ 1034 01:51:16,305 --> 01:51:18,905 渡に何ができるというの? 1035 01:51:29,685 --> 01:51:31,685 ローラ… 1036 01:51:38,427 --> 01:51:41,463 渡… 1037 01:51:41,463 --> 01:51:44,232 三雲君 よく聞いてくれ 1038 01:51:44,232 --> 01:51:47,602 実は 10分前に 東部シベリアのミサイル基地から 1039 01:51:47,602 --> 01:51:51,206 SS18型 ICBMが 8基発射された 1040 01:51:51,206 --> 01:51:53,976 目標地点は シアトル ロサンゼルス 1041 01:51:53,976 --> 01:51:57,012 サンフランシスコ サンディエゴの西海岸主要都市だ 1042 01:51:57,012 --> 01:51:59,581 スペースレンジャーは 君の1号機を除いて 1043 01:51:59,581 --> 01:52:01,850 全て キラー衛星によって 破壊された 1044 01:52:01,850 --> 01:52:05,554 現在 その8基以外に 世界中のどこからも 1045 01:52:05,554 --> 01:52:08,523 ICBMの発射は 確認されていない 1046 01:52:08,523 --> 01:52:11,793 西海岸には 約3000万の人たちが 住んでいるんだ 1047 01:52:11,793 --> 01:52:16,398 そして 今や レンジャーは 君1人しかいないんだ 1048 01:52:16,398 --> 01:52:19,198 SR1号機は まだ 働けるかね? 1049 01:52:24,906 --> 01:52:27,342 三雲君 ジョーンズだ 1050 01:52:27,342 --> 01:52:30,078 今から 私が君をコントロールする 1051 01:52:30,078 --> 01:52:33,982 ICBMは 発射後 既に 10分たっている 1052 01:52:33,982 --> 01:52:36,218 君は 落下時を狙わねばならない 1053 01:52:36,218 --> 01:52:39,254 極めて困難な仕事だ 1054 01:52:39,254 --> 01:52:44,259 ひどいわ みんな 寄ってたかって 渡を殺そうとしてるんだわ 1055 01:52:44,259 --> 01:52:47,329 彼には 携帯酸素しかないのよ 1056 01:52:47,329 --> 01:52:51,533 あと2時間も もたないわ ローラ 1057 01:52:51,533 --> 01:52:54,836 渡 私よ ローラよ 1058 01:52:54,836 --> 01:52:58,940 分かる? 今 やっと 日本から帰ってきたの 1059 01:52:58,940 --> 01:53:03,612 渡 愛しているわ 死ぬほど愛しているわ 1060 01:53:03,612 --> 01:53:07,382 あの夕日を覚えているでしょ? 1061 01:53:07,382 --> 01:53:11,520 あの真っ赤な夕日を もう一度 1062 01:53:11,520 --> 01:53:13,920 もう一度 あなたと見たいのよ 1063 01:53:17,559 --> 01:53:20,796 三雲 目標を捕捉した 1064 01:53:20,796 --> 01:53:25,133 宇宙座標 N50 E188 H925 1065 01:53:25,133 --> 01:53:28,933 2102 角速度 42マイクロラジアン 1066 01:53:32,574 --> 01:53:36,812 SR1号機 目標捕捉 追跡開始 1067 01:53:36,812 --> 01:53:40,482 3分後 距離 2000kmでレーザー発射 1068 01:53:40,482 --> 01:53:44,582 レーザー発射 1分前 燃料注入開始 1069 01:54:18,086 --> 01:54:21,886 敵 ICBM接近 距離 2000km 1070 01:54:26,695 --> 01:54:28,695 ファイヤー! 1071 01:54:34,669 --> 01:54:36,669 ファイヤー! 1072 01:54:56,057 --> 01:54:58,927 ファイヤー! 1073 01:54:58,927 --> 01:55:02,831 ファイヤー! 1074 01:55:02,831 --> 01:55:04,831 くそっ! 1075 01:55:11,873 --> 01:55:15,877 三雲 よくやってくれた 6基 撃墜だ 1076 01:55:15,877 --> 01:55:18,980 1基は 軌道を外れて 太平洋に落下する 1077 01:55:18,980 --> 01:55:22,880 直ちに帰投したまえ もう酸素が残り少ないはずだ 1078 01:55:25,053 --> 01:55:29,758 三雲! 君の勇気と責任感には敬服するが 1079 01:55:29,758 --> 01:55:33,562 あとの1基は もう 阻止しようがない 1080 01:55:33,562 --> 01:55:39,034 今から発射準備に入ったとしても 5分後には 大気圏に突入するから 1081 01:55:39,034 --> 01:55:41,934 宇宙空間での迎撃は 不可能だ 1082 01:55:53,982 --> 01:55:57,118 渡が行くわ 彼は まだ やる気よ 1083 01:55:57,118 --> 01:56:00,322 しかし 一体 どうする気なんだ? 1084 01:56:00,322 --> 01:56:02,958 レーザーは 大気圏では威力が減少する 1085 01:56:02,958 --> 01:56:05,894 接近して 突入寸前を撃つしかないが 1086 01:56:05,894 --> 01:56:08,096 それでは 渡は助からない 1087 01:56:08,096 --> 01:56:10,232 みんな 何をぼやぼやしているの! 1088 01:56:10,232 --> 01:56:12,534 渡を止めるのよ! 1089 01:56:12,534 --> 01:56:16,438 所長 私に行かせて ローラ 1090 01:56:16,438 --> 01:56:20,442 お願い すぐ飛行準備を 1091 01:56:20,442 --> 01:56:23,612 ローラ 落ち着け 君が行って どうなるというんだ? 1092 01:56:23,612 --> 01:56:25,580 渡を連れて帰るの 1093 01:56:25,580 --> 01:56:29,384 気違い沙汰だ ローラ 気持ちは分かるが 1094 01:56:29,384 --> 01:56:31,386 スペースシャトルの 用意もないんだ 1095 01:56:31,386 --> 01:56:35,824 有人衛星は? 空軍にはあるが しかし… 1096 01:56:35,824 --> 01:56:37,824 所長! 1097 01:56:39,861 --> 01:56:42,998 いっときを争うときです 議論していても始まりません 1098 01:56:42,998 --> 01:56:46,635 私を 渡のそばに行かせてください 1099 01:56:46,635 --> 01:56:48,635 お願い 行かせて! 1100 01:57:17,465 --> 01:57:19,465 ファイヤー! 1101 01:57:29,944 --> 01:57:31,944 ああっ! 1102 01:58:20,695 --> 01:58:24,566 バイカル バイカル!こちらは クレムリンのクツーゾフだ 1103 01:58:24,566 --> 01:58:27,235 現在 オーストラリア キャンベラの上空 1104 01:58:27,235 --> 01:58:31,606 高度 350km Nに対し 104度の地点に 1105 01:58:31,606 --> 01:58:34,809 アメリカ有人衛星が 行動不能に陥っている 1106 01:58:34,809 --> 01:58:37,609 直ちに 救援に向かってくれ 1107 01:59:20,355 --> 01:59:25,860 渡 あなたには 聞こえますか? 1108 01:59:25,860 --> 01:59:28,797 あの地球の人々の 喜びの声が… 1109 01:59:28,797 --> 01:59:34,035 悪魔は滅びよ 地球に平和を 1110 01:59:34,035 --> 01:59:37,539 悪魔は滅びよ 地球に… 1111 01:59:37,539 --> 01:59:42,610 あなたが救った あの命の躍動する叫びが… 1112 01:59:42,610 --> 01:59:45,547 悪魔 滅びよ 地球に平和を 1113 01:59:45,547 --> 01:59:51,085 悪魔は滅びよ 地球に平和を 1114 01:59:51,085 --> 01:59:55,585 悪魔は滅びよ 地球に平和を 1115 01:59:57,926 --> 02:00:02,130 …滅びよ 地球に平和を 1116 02:00:02,130 --> 02:00:07,635 悪魔は滅びよ 地球に平和を 1117 02:00:07,635 --> 02:00:13,135 悪魔は滅びよ 地球に平和を 1118 02:01:08,930 --> 02:01:12,767 渡 待っていてね 1119 02:01:12,767 --> 02:01:14,903 もうすぐよ 1120 02:01:14,903 --> 02:01:19,503 私の胸に あなたを抱きしめるまで