1 00:00:45,613 --> 00:00:49,584 アメリカの惑星探査衛星 ボイジャー2号が 2 00:00:49,584 --> 00:00:52,253 木星や土星に 接近して 3 00:00:52,253 --> 00:00:56,591 美しい映像と 限りない知識を 送り届けてきたのは 4 00:00:56,591 --> 00:01:00,461 まだ 記憶に新しいところである 5 00:01:00,461 --> 00:01:07,134 そのボイジャー2号は 今 1986年 天王星を通過し 6 00:01:07,134 --> 00:01:11,572 地球人からの 平和と友好の メッセージを発信しながら 7 00:01:11,572 --> 00:01:14,872 無限の宇宙へ 旅立とうとしている 8 00:01:29,957 --> 00:01:32,226 しかし 一方では 9 00:01:32,226 --> 00:01:35,897 そうした平和目的ばかりではない 人工衛星も 10 00:01:35,897 --> 00:01:38,697 数多く 打ち上げられていた 11 00:03:38,919 --> 00:03:42,656 艦長 うん? 12 00:03:42,656 --> 00:03:44,625 これから 長いつきあいになりますが 13 00:03:44,625 --> 00:03:46,927 よろしく頼みます ああ こちらこそ 14 00:03:46,927 --> 00:03:50,631 部屋へ伺ってよろしいですか? 珍しいワインがあるんです 15 00:03:50,631 --> 00:03:55,236 うん この前の政治将校は 石頭の堅物でね 16 00:03:55,236 --> 00:03:57,471 いや 君とは うまくやっていけそうだ 17 00:03:57,471 --> 00:04:00,371 はっ じゃ 後ほど うん 18 00:04:06,247 --> 00:04:09,583 うっ! 大丈夫でありますか? 19 00:04:09,583 --> 00:04:12,086 君が通信担当かね? はい 20 00:04:12,086 --> 00:04:15,022 スミルノフ1等水兵であります うん 21 00:04:15,022 --> 00:04:17,725 この暗号で始まる 緊急電が入ったら 22 00:04:17,725 --> 00:04:20,161 真っ先に 私に知らせるんだ 23 00:04:20,161 --> 00:04:22,161 承知しました 24 00:04:24,999 --> 00:04:26,999 「わしよ 飛べ」 25 00:04:55,062 --> 00:04:59,633 どうした?マイケル 彼女のことでも 思い出したのか? 26 00:04:59,633 --> 00:05:04,405 そういや あの雲 女の寝姿みてえだな 27 00:05:04,405 --> 00:05:08,275 彼女なんか いないさ 俺は せがれや娘に会いてえ 28 00:05:08,275 --> 00:05:11,312 諦めな 当分 国へは帰れねえ 29 00:05:11,312 --> 00:05:14,081 ソ連のやつらが また ぞろぞろ 国境近くで 30 00:05:14,081 --> 00:05:16,684 でっけえ演習を おっ始めるそうだ 31 00:05:16,684 --> 00:05:19,587 誰か 捕まえてください! 32 00:05:19,587 --> 00:05:22,490 お願い! 33 00:05:22,490 --> 00:05:24,492 よーし 34 00:05:24,492 --> 00:05:26,892 そら! すいません 35 00:05:35,369 --> 00:05:37,369 ありがとう 36 00:05:42,109 --> 00:05:44,044 助かりましたわ 37 00:05:44,044 --> 00:05:47,615 大変 血が… 38 00:05:47,615 --> 00:05:50,015 いいんだ 大丈夫です 39 00:05:53,521 --> 00:05:55,521 待て! 待って! 40 00:05:59,160 --> 00:06:01,160 待って! 待て! 41 00:06:19,013 --> 00:06:21,013 うん? 42 00:06:28,189 --> 00:06:30,889 エマージェンシー ボギー オーバー 43 00:06:39,700 --> 00:06:42,503 ソビエト空軍機に警告する 44 00:06:42,503 --> 00:06:48,309 そのまま飛行を続けると まもなく 日本の領空を侵犯することになる 45 00:06:48,309 --> 00:06:51,009 直ちに コースを変更しなさい 46 00:07:08,229 --> 00:07:11,131 ソビエト空軍機に警告する! 47 00:07:11,131 --> 00:07:16,031 あなたは既に 日本の領空を 侵犯している 直ちに退去せよ! 48 00:07:19,406 --> 00:07:22,606 隊長 攻撃しますか? 待て 49 00:07:47,468 --> 00:07:50,471 隊長 本気で 体当たりするかと思いましたよ 50 00:07:50,471 --> 00:07:55,209 冗談じゃない このF15は 日本の空を守る切り札だ 51 00:07:55,209 --> 00:07:57,609 めったなことじゃ 無駄にはできんぞ 52 00:08:40,487 --> 00:08:43,390 微修正照準装置 チェック完了 53 00:08:43,390 --> 00:08:45,390 ラジャー 54 00:08:48,162 --> 00:08:51,362 微修正照準装置 テスト回路をオープン 55 00:08:59,673 --> 00:09:01,608 実験衛星 整備完了 56 00:09:01,608 --> 00:09:04,311 ブラウン博士と三雲技師を 収容します 57 00:09:04,311 --> 00:09:09,149 急いでくれ 標的ミサイル 発射 1時間前だ 58 00:09:09,149 --> 00:09:11,149 ハッチ 開け 59 00:09:16,457 --> 00:09:18,457 ハッチ 開きます 60 00:09:26,767 --> 00:09:28,702 回収 オーケー 61 00:09:28,702 --> 00:09:31,102 ハッチ 閉鎖 ハッチ 閉鎖します 62 00:09:43,217 --> 00:09:46,987 渡 どうかね? 初めての宇宙散歩の気分は 63 00:09:46,987 --> 00:09:51,258 なかなか快適だった 少なくとも ロスや東京よりはね 64 00:09:51,258 --> 00:09:56,096 やせ我慢でなきゃ 君は 相当な楽天家だ 65 00:09:56,096 --> 00:09:58,565 ここまで来たんだ 気楽にいこう 66 00:09:58,565 --> 00:10:00,501 後は 神様にお任せするさ 67 00:10:00,501 --> 00:10:03,404 平和の神様? それとも… 68 00:10:03,404 --> 00:10:05,339 戦争の? 69 00:10:05,339 --> 00:10:09,676 ローラ 戦争の神様など 私は 信じない 70 00:10:09,676 --> 00:10:11,912 ですから 高出力レーザーは 71 00:10:11,912 --> 00:10:13,881 宇宙空間では 5000km先の 72 00:10:13,881 --> 00:10:16,650 鋼鉄板でも 破壊する威力があります 73 00:10:16,650 --> 00:10:19,086 もし この実験が成功すれば 74 00:10:19,086 --> 00:10:22,356 大陸間弾道弾による 核攻撃戦略は 75 00:10:22,356 --> 00:10:25,392 決定的な見直しを 要求されるでありましょう 76 00:10:25,392 --> 00:10:28,729 宇宙防空司令部と 未来科学研究所の 77 00:10:28,729 --> 00:10:33,267 えり抜かれた技術者たちが 20年の歳月と ばく大な費用 78 00:10:33,267 --> 00:10:36,136 そして アメリカの威信を懸けた 研究の成果が 79 00:10:36,136 --> 00:10:38,739 今 問われようとしているのです 何しろ 80 00:10:38,739 --> 00:10:41,642 マッハ26のスピードで飛ぶ ミサイルを 81 00:10:41,642 --> 00:10:43,944 同じスピードの戦闘衛星から 82 00:10:43,944 --> 00:10:46,680 数千km 離れた地点で 撃ち落とすのです 83 00:10:46,680 --> 00:10:50,551 命中の確率は 10万分の6度以下と言われており 84 00:10:50,551 --> 00:10:54,354 その難しさは 言葉では 説明できません 85 00:10:54,354 --> 00:10:56,690 アラスカで打ち上げられた ミサイルは 86 00:10:56,690 --> 00:10:58,625 どれくらいで こちらまで来るのかね? 87 00:10:58,625 --> 00:11:02,830 約15分ですよ ご心配なく 大統領閣下 88 00:11:02,830 --> 00:11:06,066 目標落下地点は 砂漠の真ん中です 89 00:11:06,066 --> 00:11:10,337 もし 失敗したら 砂漠から拾って キーホルダーにでもするか 90 00:11:10,337 --> 00:11:12,739 このテストは クレムリンでも見守っております 91 00:11:12,739 --> 00:11:16,710 失敗は 許されません うん 92 00:11:16,710 --> 00:11:19,110 大統領閣下 時間です 93 00:11:51,745 --> 00:11:57,885 目標捕捉 距離 3800km 角速度 2マイクロラジアン毎秒 94 00:11:57,885 --> 00:11:59,885 目標追跡 95 00:12:11,965 --> 00:12:15,002 姿勢制御完了 ウランペレット 注入開始 96 00:12:15,002 --> 00:12:17,804 頼むぜ ベイビー 97 00:12:17,804 --> 00:12:19,806 距離 2500km 98 00:12:19,806 --> 00:12:24,244 角速度 4.5マイクロラジアン 毎秒にて レーザー攻撃 準備 99 00:12:24,244 --> 00:12:26,713 微修正照準 開始 100 00:12:26,713 --> 00:12:29,213 レーザー 発射 スイッチ オン 101 00:12:36,123 --> 00:12:38,123 ファイヤー! 102 00:12:53,941 --> 00:12:57,444 やったぞ!命中だ! 所長! 103 00:12:57,444 --> 00:12:59,444 やりましたね 104 00:13:09,590 --> 00:13:14,027 所長 大統領閣下から お電話です 105 00:13:14,027 --> 00:13:16,697 おめでとう バート よくやってくれた 106 00:13:16,697 --> 00:13:19,299 君は まさに 宇宙時代の ウィルヘルム・テルだ 107 00:13:19,299 --> 00:13:21,969 君が射放った1本の矢は 必ず 全世界を 108 00:13:21,969 --> 00:13:24,571 核戦争の恐怖から 救ってくれることだろう 109 00:13:24,571 --> 00:13:29,810 国務長官が ひと言 お祝いを 述べたいそうだから 代わるよ 110 00:13:29,810 --> 00:13:31,845 ジラードだ おめでとう 111 00:13:31,845 --> 00:13:34,648 君の才能と努力には 頭が下がるよ 112 00:13:34,648 --> 00:13:38,185 これで 宇宙制空権は 我々が握ったも同然だ 113 00:13:38,185 --> 00:13:42,885 引き続き 戦闘衛星の実戦配備を 目指して 頑張ってもらいたい 114 00:15:02,369 --> 00:15:05,372 ハロー ハロー 115 00:15:05,372 --> 00:15:08,272 やあ やあ 116 00:15:12,446 --> 00:15:16,346 兄さん ローラ お帰り 117 00:15:18,285 --> 00:15:20,921 おめでとう 118 00:15:20,921 --> 00:15:24,324 よかったわね 119 00:15:24,324 --> 00:15:26,324 ああ 120 00:15:29,629 --> 00:15:32,532 ご苦労さん よく頑張ってくれた 121 00:15:32,532 --> 00:15:35,535 第1日のテストとしては 上出来だ 122 00:15:35,535 --> 00:15:40,207 いや 微修正の誤差があり過ぎる 俺たちのミスだ 123 00:15:40,207 --> 00:15:43,176 問題は サーボメカや 信号処理回路じゃない 124 00:15:43,176 --> 00:15:46,012 姿勢制御用の データリンクコンピューターを 125 00:15:46,012 --> 00:15:50,250 もっと小型化し なおも 精度を高めれば… 126 00:15:50,250 --> 00:15:53,787 うん 引き続いて頼む 127 00:15:53,787 --> 00:15:57,657 日本の研究室での方が 仕事しやすいだろう 128 00:15:57,657 --> 00:16:01,027 実用化するには 少なくとも あと1年 129 00:16:01,027 --> 00:16:04,264 いや 2年かな? 130 00:16:04,264 --> 00:16:07,267 だが 大統領は きっと レーザー戦闘衛星の 131 00:16:07,267 --> 00:16:09,436 大量生産を指令してくる 132 00:16:09,436 --> 00:16:14,274 そんな むちゃな… 宇宙戦略の競争は 待ったなしだ 133 00:16:14,274 --> 00:16:17,844 昨日のテストも 非公開を主張したんだが 134 00:16:17,844 --> 00:16:20,213 政府が許さなかった 135 00:16:20,213 --> 00:16:23,884 核戦力では アメリカは ソ連に 大きく遅れを取っている 136 00:16:23,884 --> 00:16:27,120 ソ連のビーム兵器は どうなってるの? 137 00:16:27,120 --> 00:16:30,857 エレクトロニクスの点で 決定的な開きがある 138 00:16:30,857 --> 00:16:34,795 渡は 謙遜しているが 我々の技術は 世界最高だよ 139 00:16:34,795 --> 00:16:38,598 ソ連には バート・ゲインがいない それが全てだよ 140 00:16:38,598 --> 00:16:42,903 でも 今度のテストで 戦争が早まるんじゃないかしら? 141 00:16:42,903 --> 00:16:46,206 なぜだ? クレムリンを刺激したかも… 142 00:16:46,206 --> 00:16:48,606 知ったような口をたたくな! 143 00:16:51,945 --> 00:16:56,783 全面戦争の抑止力は 完璧な 防御システムの完成しかないんだ 144 00:16:56,783 --> 00:17:00,583 レーザーは そのための 唯一の切り札なんだ 145 00:17:13,600 --> 00:17:17,003 ローラ いつもの曲を弾いてくれないか? 146 00:17:17,003 --> 00:17:19,039 えっ? 何かの1つ覚えのようで 147 00:17:19,039 --> 00:17:23,139 照れくさいんだが あれを聴くと 気持ちが休まるんだ 148 00:17:25,278 --> 00:17:27,278 いいわ 149 00:18:26,072 --> 00:18:31,845 渡 私に何かあったときは ローラを頼むよ 150 00:18:31,845 --> 00:18:34,214 バート… 151 00:18:34,214 --> 00:18:36,983 ローラは 両親の顔も知らない 152 00:18:36,983 --> 00:18:42,656 勝ち気なようだが 本当は甘えん坊で 愛に飢えている 153 00:18:42,656 --> 00:18:46,756 すまないが 私は 休ませてもらう ゆっくりしていってくれ 154 00:18:54,334 --> 00:18:57,570 兄さん ごめんなさい 生意気なことを言って 155 00:18:57,570 --> 00:19:00,006 いや わびるのは 私の方だ 156 00:19:00,006 --> 00:19:03,209 だんだん 死んだおやじに似て 気難しくなってくる 157 00:19:03,209 --> 00:19:06,680 気を付けるようにするよ 158 00:19:06,680 --> 00:19:08,680 じゃあ 159 00:19:16,790 --> 00:19:19,459 バートは 疲れているわ 160 00:19:19,459 --> 00:19:22,495 私 心配なの 161 00:19:22,495 --> 00:19:24,898 彼に もしものことがあったら… 162 00:19:24,898 --> 00:19:31,004 君は バートと一緒に働きたくて 宇宙飛行士を志願したそうだね? 163 00:19:31,004 --> 00:19:34,874 バートは 心の底から 戦争を憎んでいるわ 164 00:19:34,874 --> 00:19:39,474 彼の幼なじみが たくさん ベトナムや中東で 亡くなったの 165 00:19:49,155 --> 00:19:53,355 今の あなたたち日本人は 幸せね 166 00:20:35,368 --> 00:20:38,568 ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ! ヘイ! 167 00:20:50,850 --> 00:20:53,520 1杯 ごちそうしてくれない? 168 00:20:53,520 --> 00:20:56,020 いいよ ありがとう 169 00:21:06,099 --> 00:21:09,799 さあ 見てるだけじゃ駄目 参加しなきゃ 170 00:21:20,080 --> 00:21:23,950 うまいじゃない 171 00:21:23,950 --> 00:21:26,186 もう 何年ぶりかな? 172 00:21:26,186 --> 00:21:29,756 私ね 前から あなたと お友達になりたかったの 173 00:21:29,756 --> 00:21:31,724 私 モイラ・ハケットよ 僕は… 174 00:21:31,724 --> 00:21:34,294 知ってるわ 三雲 渡 175 00:21:34,294 --> 00:21:37,597 5年前の モスクワオリンピックの 柔道 優勝候補 176 00:21:37,597 --> 00:21:40,500 私もハードルで アメリカの チャンピオンだったのよ 177 00:21:40,500 --> 00:21:43,336 そうだったのか ボイコットって決まったとき 178 00:21:43,336 --> 00:21:47,841 悔しくて泣いたわ でも もう遠い昔の話ね 179 00:21:47,841 --> 00:21:51,177 うん 180 00:21:51,177 --> 00:21:53,246 ねえ 後で私のうちへ来ない? 181 00:21:53,246 --> 00:21:55,815 えっ? 182 00:21:55,815 --> 00:21:58,651 私のうちへ 後で… 183 00:21:58,651 --> 00:22:00,887 ああっ… 184 00:22:00,887 --> 00:22:02,956 あなたも おとぼけね 185 00:22:02,956 --> 00:22:06,126 日本人って やっぱりアニマル 186 00:22:06,126 --> 00:22:09,329 自動車 187 00:22:09,329 --> 00:22:12,165 コンピューター 188 00:22:12,165 --> 00:22:14,100 テレビジョン 189 00:22:14,100 --> 00:22:17,003 それに ディスコダンスまで 190 00:22:17,003 --> 00:22:20,807 アメリカの お株 みんな取ってしまう気なの? 191 00:22:20,807 --> 00:22:24,744 今に ミサイルや宇宙兵器まで… 192 00:22:24,744 --> 00:22:28,882 君は やっぱり 典型的なアメリカ人だ 193 00:22:28,882 --> 00:22:31,684 アメリカ人は リベラルで親切で すばらしい国民だ 194 00:22:31,684 --> 00:22:35,522 しかし 常に世界の ナンバーワンでなければ 我慢しない 195 00:22:35,522 --> 00:22:38,758 手を差し伸べながら 相手に 1歩下がることを要求する 196 00:22:38,758 --> 00:22:41,161 アメリカが 滅びるときが あるとすれば 197 00:22:41,161 --> 00:22:43,961 その 独り善がりが原因だろうね 198 00:22:52,438 --> 00:22:55,808 お気の毒 あなたも見事ふられたようね 199 00:22:55,808 --> 00:22:57,808 場所を変えよう 200 00:23:12,258 --> 00:23:15,161 誰ですか? FBIのフーバーだ 201 00:23:15,161 --> 00:23:17,161 FBI? 202 00:23:21,501 --> 00:23:24,037 一体 何ですか? 君は昨日 203 00:23:24,037 --> 00:23:27,440 未来科学研究所の バート所長と 一緒にいたね? 204 00:23:27,440 --> 00:23:29,375 それが どうしたっていうんですか? 205 00:23:29,375 --> 00:23:31,444 所長が誘拐されたんだ 206 00:23:31,444 --> 00:23:33,746 えっ 誘拐? 207 00:23:33,746 --> 00:23:37,584 今朝早く 研究所へ行く途中 何者かに襲撃されたんだ 208 00:23:37,584 --> 00:23:41,684 3名のボディーガードは 射殺 所長は 行方不明だ 209 00:24:22,595 --> 00:24:25,999 ローラ また こんな所に立っているのか 210 00:24:25,999 --> 00:24:29,499 少しは休まないと 君が 病気になってしまう 211 00:24:33,139 --> 00:24:36,142 バートは きっと助かるさ ソ連の連中だって… 212 00:24:36,142 --> 00:24:39,612 アメリカが バートを殺すわ 何を言うんだ! 213 00:24:39,612 --> 00:24:43,312 冗談じゃない バートは アメリカの宝だぜ! 214 00:25:09,075 --> 00:25:11,944 艦長 ウラジオストックまで あと どれくらいかね? 215 00:25:11,944 --> 00:25:13,880 約50時間です 216 00:25:13,880 --> 00:25:18,180 モスクワへ運ぶまで あと3昼夜 眠り続けてもらわねばならん 217 00:25:34,300 --> 00:25:36,803 や… やめろ! 218 00:25:36,803 --> 00:25:39,739 うわっ!ああっ! ド… ドクター 219 00:25:39,739 --> 00:25:42,975 急所は 外れてる 220 00:25:42,975 --> 00:25:46,746 艦長 敵攻撃機が接近中です! 221 00:25:46,746 --> 00:25:50,846 深度 1500mに潜行 全速前進! 222 00:26:06,032 --> 00:26:11,471 魚雷が届かないのです 敵原潜は 明らかに アルファ級の改良型で 223 00:26:11,471 --> 00:26:14,140 コンスタントに 50ノットの速度を保ち 224 00:26:14,140 --> 00:26:18,411 1500mの深度を潜行します 手の打ちようがありません 225 00:26:18,411 --> 00:26:20,680 それじゃ どうすればいいんだ? 226 00:26:20,680 --> 00:26:23,616 レーザーの機密を みすみす 敵の手に渡すというのか? 227 00:26:23,616 --> 00:26:26,119 核魚雷を使用するしかありません 228 00:26:26,119 --> 00:26:29,021 核魚雷… 核を使うのか? 229 00:26:29,021 --> 00:26:33,226 核魚雷なら どんな深海の 潜水艦でも 破壊が可能です 230 00:26:33,226 --> 00:26:36,526 しかし バートが… やむをえません 231 00:26:39,031 --> 00:26:43,770 表向きは あくまでも 事故による 爆発と発表すればよいのです 232 00:26:43,770 --> 00:26:47,340 原潜事故は 過去 珍しいことではありません 233 00:26:47,340 --> 00:26:51,077 危険すぎる クレムリンは 事故とは思うまい 234 00:26:51,077 --> 00:26:53,980 下手をすれば 戦争だ 235 00:26:53,980 --> 00:27:00,086 決断してください 大統領閣下 あと2時間しかありません 236 00:27:00,086 --> 00:27:02,989 大統領 やりましょう ジラード… 237 00:27:02,989 --> 00:27:08,261 何事であれ イエスかノーかの 答えを出すのが あなたの仕事だ 238 00:27:08,261 --> 00:27:12,965 我々は 過去 何百回もの核実験で 太平洋を汚してきた 239 00:27:12,965 --> 00:27:15,435 今更 ちっぽけな核魚雷1発に 240 00:27:15,435 --> 00:27:17,837 何の遠慮 気兼ねが いるというのですか? 241 00:27:17,837 --> 00:27:20,473 ちっぽけな1発か… 242 00:27:20,473 --> 00:27:24,773 これが 大きい1発にならなければ いいのだが… 243 00:27:40,560 --> 00:27:44,997 まもなく 敵原潜 海底峡谷に潜行 244 00:27:44,997 --> 00:27:49,097 よし かけらも浮上しないように そこを狙うんだ 245 00:27:54,607 --> 00:27:57,276 核魚雷 マーク48 投下用意 246 00:27:57,276 --> 00:28:01,514 核魚雷 マーク48 投下用意完了 247 00:28:01,514 --> 00:28:04,314 投下 投下します 248 00:28:30,142 --> 00:28:32,078 うわーっ うわーっ 249 00:28:32,078 --> 00:28:34,078 うわーっ 250 00:29:08,347 --> 00:29:11,150 我が原潜を破壊したのが アメリカ海軍の 251 00:29:11,150 --> 00:29:13,686 核魚雷だというのは 確かなのか? 252 00:29:13,686 --> 00:29:17,924 確認済みです 日本 東北地方沿岸一帯は 253 00:29:17,924 --> 00:29:20,459 放射能で 汚染された魚類が 打ち上げられ 254 00:29:20,459 --> 00:29:22,428 大騒ぎになっております 255 00:29:22,428 --> 00:29:25,965 同志オルロフ 願ってもない 開戦の好機です 256 00:29:25,965 --> 00:29:28,568 アメリカの核使用を 全世界に公表し 257 00:29:28,568 --> 00:29:31,771 報復攻撃に踏み切ったとしても 258 00:29:31,771 --> 00:29:35,408 誰一人 我々を非難できません 259 00:29:35,408 --> 00:29:38,778 うん 今 開戦すれば 勝利は確実です 260 00:29:38,778 --> 00:29:41,480 だが 1年のちには アメリカの核戦力は 261 00:29:41,480 --> 00:29:46,986 我々と対等のレベルに到達し 結果は予測できません 262 00:29:46,986 --> 00:29:50,222 いや 君たちは アメリカを甘く見過ぎている 263 00:29:50,222 --> 00:29:54,393 彼らは 絶対に屈服しない 屈服させてみせる 264 00:29:54,393 --> 00:29:57,763 初戦で 2000~3000万も 死者が出たら 265 00:29:57,763 --> 00:30:02,234 ヤンキーどもは おったまげて 大統領に 白旗を振らせるだろう 266 00:30:02,234 --> 00:30:05,972 それでも へこたれなければ 1億人を殺せばいい 267 00:30:05,972 --> 00:30:09,175 君は どうかしている まるで ヒトラーの亡霊にでも 268 00:30:09,175 --> 00:30:11,175 憑りつかれているようだ 269 00:30:13,946 --> 00:30:18,651 同志オルロフ 戦争は 勝てる間に踏み切るべきです 270 00:30:18,651 --> 00:30:23,251 現在 我々の核の保有量は アメリカを追い越しております 271 00:30:26,325 --> 00:30:28,525 1時間 休憩する 272 00:30:51,484 --> 00:30:55,154 ブガーリン国防相は 危険です 手を打ちましょう 273 00:30:55,154 --> 00:30:59,759 レーザーの機密奪取の 失敗だけでも 十分告発に値します 274 00:30:59,759 --> 00:31:03,596 ブガーリンの開戦論は 間違っていない 275 00:31:03,596 --> 00:31:08,067 食糧にせよ 石油にせよ もはや 略奪でもしなければ 276 00:31:08,067 --> 00:31:10,836 我々は やっていけないところまで 来ておる 277 00:31:10,836 --> 00:31:14,707 我が国の自然条件は あまりにも 厳しく 278 00:31:14,707 --> 00:31:20,513 友邦諸国は あまりにも 貧しすぎるのだ 279 00:31:20,513 --> 00:31:23,783 しかし 戦争になれば 共倒れは 必至です! 280 00:31:23,783 --> 00:31:26,452 分かっておる 281 00:31:26,452 --> 00:31:29,488 同志オルロフ アメリカのギブスン大統領より 282 00:31:29,488 --> 00:31:31,791 クリスマスプレゼントが届いております 開けてくれ 283 00:31:31,791 --> 00:31:34,260 いや それは… 大丈夫だ 爆弾など 284 00:31:34,260 --> 00:31:36,260 入っては おらんよ 285 00:31:49,675 --> 00:31:51,911 うん? 286 00:31:51,911 --> 00:31:55,147 「メリークリスマス オルロフ議長閣下へ」 287 00:31:55,147 --> 00:31:59,618 「平和への祈りと 変わらぬ友情と 共に J・ギブスン」 288 00:31:59,618 --> 00:32:02,488 平和への祈りか 腹黒のカウボーイめ 289 00:32:02,488 --> 00:32:05,758 白々しいことを 290 00:32:05,758 --> 00:32:09,128 いやあ だが いつもながら この香りだけは 絶品だ 291 00:32:09,128 --> 00:32:12,498 失いかけた理性を 呼び戻してくれる 292 00:32:12,498 --> 00:32:14,498 ああっ 293 00:32:21,507 --> 00:32:24,310 ポルナレフ 感謝の手紙を頼む 294 00:32:24,310 --> 00:32:27,279 それから お返しに送る いつものキャビアだが 295 00:32:27,279 --> 00:32:30,850 チョウザメたちの カウボーイ殿へのメッセージは 296 00:32:30,850 --> 00:32:35,750 いつもの年より かなり熱いものになるかもしれん 297 00:33:46,792 --> 00:33:49,695 ここで画像が切れております 298 00:33:49,695 --> 00:33:51,764 我が偵察衛星を破壊したのは 299 00:33:51,764 --> 00:33:54,200 紛れもなく ソ連のキラー衛星です 300 00:33:54,200 --> 00:33:57,102 キラー衛星? 敵の衛星が スペースシャトルを 301 00:33:57,102 --> 00:34:00,472 体当たりで破壊する 小型の無人戦闘衛星です 302 00:34:00,472 --> 00:34:05,311 うわさには 聞いておったが 実用化の段階に入っておったのか 303 00:34:05,311 --> 00:34:09,849 大統領閣下 ヨーロッパ 中近東 極東地区における 304 00:34:09,849 --> 00:34:12,117 ソ連軍の動向と併せて 305 00:34:12,117 --> 00:34:16,956 我が国も 準戦時体制に 入るべきかと考えます 306 00:34:16,956 --> 00:34:19,391 オルロフのやつ どういうつもりなのだ 307 00:34:19,391 --> 00:34:21,327 本当にやる気なのか? 308 00:34:21,327 --> 00:34:24,230 宇宙に関する限り 既に 食うか食われるかです 309 00:34:24,230 --> 00:34:28,968 宇宙制空権を確保するには どんな状況にも 即座に対応できる 310 00:34:28,968 --> 00:34:34,668 有人の 高出力レーザー戦闘衛星の 早期実戦配備しかありません 311 00:35:13,479 --> 00:35:18,579 おお 三雲君 未来研究所の ブラウン所長から極秘電話だ 312 00:35:24,123 --> 00:35:26,425 やあ 渡 しばらくだね 313 00:35:26,425 --> 00:35:28,961 新所長ご就任 おめでとうございます 314 00:35:28,961 --> 00:35:31,697 ありがとう 昨日は データを受け取ったよ 315 00:35:31,697 --> 00:35:34,600 よくやってくれた 君たちの技術は最高だ 316 00:35:34,600 --> 00:35:37,836 まだ バートが残した宿題を 完全に解いたとは言えません 317 00:35:37,836 --> 00:35:39,872 すぐ アメリカに来てくれないか? 318 00:35:39,872 --> 00:35:42,641 君には もっと大きい仕事が 待っている 319 00:35:42,641 --> 00:35:46,512 正式に 技術セクションの チーフとして迎えたいんだ 320 00:35:46,512 --> 00:35:50,015 実は 大統領の特別命令が出たんだ 321 00:35:50,015 --> 00:35:54,286 目標は 6ヵ月以内に5機だ 322 00:35:54,286 --> 00:35:56,221 無理と分かっていても やらねばならぬ 323 00:35:56,221 --> 00:35:59,491 君の身柄のことは 小城社長の了解も取ってある 324 00:35:59,491 --> 00:36:03,228 せっかくですが 自分は 作業が終了しだい 325 00:36:03,228 --> 00:36:06,765 元の職務に戻るつもりです 君が バートの死で 326 00:36:06,765 --> 00:36:10,736 強いショックを受けたのは 知っている だが 天才バートは 327 00:36:10,736 --> 00:36:14,473 君の頭脳の中に いちばん多くの遺産を残したのだ 328 00:36:14,473 --> 00:36:17,376 君の頭脳は アメリカや日本だけではなく 329 00:36:17,376 --> 00:36:19,778 自由世界 全てのためにあるんだ 330 00:36:19,778 --> 00:36:23,178 1日も早くアメリカへ来るんだ 分かったね? 331 00:36:33,959 --> 00:36:38,297 この女性パイロットは アメリカの 女性宇宙飛行士として有名な 332 00:36:38,297 --> 00:36:40,232 ローラ・ゲインさんです 333 00:36:40,232 --> 00:36:43,969 彼女は 日本での休暇旅行を 空から楽しむうちに 334 00:36:43,969 --> 00:36:47,569 燃料切れで 不時着したものと 思われます 335 00:37:03,956 --> 00:37:06,456 あっ お待ちしていました 336 00:37:08,560 --> 00:37:11,560 やあ ローラ 何しに来たの? 337 00:37:13,532 --> 00:37:16,735 私を笑いに来たの? 何を言うんだ ローラ 338 00:37:16,735 --> 00:37:20,235 わざわざ 東京から 見舞いに来てくださったのに 339 00:37:26,345 --> 00:37:29,248 三雲さん あなたのことは バートから聞いております 340 00:37:29,248 --> 00:37:32,618 私は ローラのおじで アメリカの駐日大使をしている 341 00:37:32,618 --> 00:37:35,354 ロジャー・ハミルトンです 342 00:37:35,354 --> 00:37:39,725 ローラは 小型飛行機で バートが 死んだ海を 見に行ったようです 343 00:37:39,725 --> 00:37:44,325 傷は軽いのですが 心の傷が深いようで… 344 00:37:49,401 --> 00:37:53,772 あなたの手で 何とか彼女を 慰めてやってもらえんでしょうか 345 00:37:53,772 --> 00:37:57,009 私は ひとまず 東京へ戻らねばなりません 346 00:37:57,009 --> 00:37:59,711 分かりました 僕が そばについています 347 00:37:59,711 --> 00:38:03,515 よろしくお願いします 348 00:38:03,515 --> 00:38:07,686 ローラ ああ こんな病院 息が詰まりそう 349 00:38:07,686 --> 00:38:11,557 駄目だ さっき カルテを見たんだ 350 00:38:11,557 --> 00:38:13,892 アメリカ女性の患者は 初めてだから 351 00:38:13,892 --> 00:38:17,392 取り扱い注意と書いてあった ああ… 352 00:38:20,999 --> 00:38:25,938 渡 私 あなたに謝るために 日本に来たの 353 00:38:25,938 --> 00:38:29,108 ごめんなさい バートの事件のとき 354 00:38:29,108 --> 00:38:32,611 一時 あなたを疑ったわ いいんだ そんなことは 355 00:38:32,611 --> 00:38:38,311 私なんか いっそ 海の底へ沈んで 死んじゃった方が よかったのよね 356 00:38:41,253 --> 00:38:44,853 そしたら バートにも会えたし… 357 00:38:46,959 --> 00:38:50,829 バートが 余計 悲しむだけだ バートのことを思うと 私 358 00:38:50,829 --> 00:38:54,633 気が狂いそうになるの あんなにアメリカを愛し 359 00:38:54,633 --> 00:38:57,970 尽くしたのに… 360 00:38:57,970 --> 00:38:59,970 ひどすぎるわ 361 00:39:11,283 --> 00:39:13,683 僕のふるさとの人形だ 362 00:39:18,624 --> 00:39:20,626 この近くなんだ 363 00:39:20,626 --> 00:39:23,962 雪は深いが 静かな所で 両親が住んでいる 364 00:39:23,962 --> 00:39:26,462 よくなったら 一緒に行ってみないか? 365 00:39:29,268 --> 00:39:32,368 あなたのうちへ? ああ 366 00:39:38,544 --> 00:39:44,544 君さえ よかったら… 君さえ よかったら… 367 00:39:49,188 --> 00:39:52,925 結婚しよう ええ? 368 00:39:52,925 --> 00:39:54,925 渡… 369 00:39:59,398 --> 00:40:03,268 あなたって 優しい人ね 370 00:40:03,268 --> 00:40:05,204 でも 同情は たくさん 371 00:40:05,204 --> 00:40:08,073 同情なんかじゃない 372 00:40:08,073 --> 00:40:10,273 君を愛してるんだ 373 00:41:09,768 --> 00:41:13,205 こんなひどい吹雪の中を 大変じゃったろう 374 00:41:13,205 --> 00:41:16,174 いや 平気ですよ 故郷のスコットランドは 375 00:41:16,174 --> 00:41:19,645 もっと 北国ですから でも こんなお天気に 376 00:41:19,645 --> 00:41:25,150 無理に出かけなくたって… 母さん やぼを言うもんじゃない 377 00:41:25,150 --> 00:41:27,953 マイケル君だって たまのクリスマス休暇なんだ 378 00:41:27,953 --> 00:41:32,858 そりゃ そうですけど… お待ちどおさま 379 00:41:32,858 --> 00:41:36,128 どう?似合う? 380 00:41:36,128 --> 00:41:39,328 きれいだ とっても ねっ? 381 00:41:48,707 --> 00:41:51,643 パパ ママ いってきます 楽しんでおいで 382 00:41:51,643 --> 00:41:54,543 気を付けるんだよ いってきます 383 00:42:03,555 --> 00:42:05,555 さっ 384 00:42:12,264 --> 00:42:15,167 あっ 伏せろ! 385 00:42:15,167 --> 00:42:17,367 うん?あれは何だ? 386 00:42:25,243 --> 00:42:27,243 神様… 387 00:42:57,275 --> 00:42:59,411 見たこともない機種だ 388 00:42:59,411 --> 00:43:04,249 隊長殿 もしかしたら あれは 完全電子装備の 幻の戦闘爆撃機 389 00:43:04,249 --> 00:43:07,452 ソ連のブラック・ドラゴンじゃ ありませんか? 390 00:43:07,452 --> 00:43:10,552 そうだとしたら とてつもない獲物です 391 00:43:15,594 --> 00:43:17,594 あっ 392 00:43:40,752 --> 00:43:44,923 撃つな 私は ソ連空軍 ボリス大尉だ 393 00:43:44,923 --> 00:43:48,623 西ドイツ政府に亡命を希望する 撃つな 394 00:43:52,330 --> 00:43:56,134 な… 何だと? 実験飛行中 雪嵐のために 395 00:43:56,134 --> 00:43:59,438 目標を見誤り 西ドイツ領内の空軍基地に 396 00:43:59,438 --> 00:44:02,674 不時着したものと思われます 亡命ではないのか? 397 00:44:02,674 --> 00:44:05,210 ボリス大尉は 我が空軍のエースです 398 00:44:05,210 --> 00:44:09,080 亡命は考えられません 同志オルロフ 399 00:44:09,080 --> 00:44:11,616 ブラック・ドラゴンに装備した 電子装備は 400 00:44:11,616 --> 00:44:15,487 我が空軍の未来を決定する 最新の機密兵器です 401 00:44:15,487 --> 00:44:18,757 直ちに手を打たねば 取り返しのつかぬことになります 402 00:44:18,757 --> 00:44:22,060 返還を求めても 機密を必ず盗み取られます 403 00:44:22,060 --> 00:44:25,897 破壊するしかないでしょう 404 00:44:25,897 --> 00:44:29,668 アメリカが 核魚雷で我が原潜を… 405 00:44:29,668 --> 00:44:32,070 破壊したように こちらも… 406 00:44:32,070 --> 00:44:34,973 核ミサイルを使用すれば よいというのか? 407 00:44:34,973 --> 00:44:36,973 ええ 408 00:44:43,782 --> 00:44:48,520 よし!破壊しよう 409 00:44:48,520 --> 00:44:51,423 だが 機体と乗員だけを 消し去るのだ 410 00:44:51,423 --> 00:44:54,626 ギブスンの愚劣なやり方を 笑ってやれ 411 00:44:54,626 --> 00:44:58,029 しかし それは不可能です 何を言っておるか 412 00:44:58,029 --> 00:45:01,466 お前たちが たるんでおるから こんな間違いが起こるんだ 413 00:45:01,466 --> 00:45:05,170 兵士を信頼できんのなら お前たちが爆弾を抱えて 414 00:45:05,170 --> 00:45:07,170 突っ込んでいけ はっ! 415 00:45:10,008 --> 00:45:13,808 きっと 亡命です 今の軍部は たるんでおりますから 416 00:45:15,814 --> 00:45:17,816 なぜ 逃げるのだ 417 00:45:17,816 --> 00:45:21,520 向こうの世界には 一体 何があるというのだ 418 00:45:21,520 --> 00:45:23,588 ぜいたくか?自由か? 419 00:45:23,588 --> 00:45:26,057 そんなものが どこにあるというのだ 420 00:45:26,057 --> 00:45:29,394 愚か者めが ううっ… 同志オルロフ! 421 00:45:29,394 --> 00:45:32,697 ああ… 422 00:45:32,697 --> 00:45:35,433 誰かいるか! 医者だ 医者を呼べ! 423 00:45:35,433 --> 00:45:38,203 はっ!急げ あっ 424 00:45:38,203 --> 00:45:43,842 Edelweiss, edelweiss, 425 00:45:43,842 --> 00:45:49,648 every morning you greet me. 426 00:45:49,648 --> 00:45:55,887 Small and white, clean and bright, 427 00:45:55,887 --> 00:45:59,858 you look happy to meet me. 428 00:45:59,858 --> 00:46:01,993 乾杯! 429 00:46:01,993 --> 00:46:08,133 Blossom of snow, may you bloom and grow, 430 00:46:08,133 --> 00:46:12,437 bloom and grow forever. 431 00:46:12,437 --> 00:46:14,673 あっ… おお… あっ… 432 00:46:14,673 --> 00:46:17,142 何? 何の音だ? 433 00:46:17,142 --> 00:46:20,178 どうしたんだ? な… 何があった… 434 00:46:20,178 --> 00:46:23,615 怖いわ マイケル さっきの黒い怪物といい 435 00:46:23,615 --> 00:46:26,251 何か恐ろしいことが 起こるんじゃないかしら 436 00:46:26,251 --> 00:46:28,787 大丈夫だ マリーネ 僕がついてる 437 00:46:28,787 --> 00:46:32,724 おい みんな!大変だ 飛行場の方で すごい火事だ! 438 00:46:32,724 --> 00:46:35,524 奇襲だ! ああっ! 439 00:46:49,908 --> 00:46:52,777 中尉殿 強行着陸です 440 00:46:52,777 --> 00:46:55,077 かまわん 撃ち落とせ 441 00:47:58,143 --> 00:48:02,047 そうだ!敵空挺部隊の不意打ちを 食らったのだ 442 00:48:02,047 --> 00:48:04,247 救援を頼む ああ! 443 00:48:06,351 --> 00:48:09,251 どうした!リヒター どうした! 444 00:48:11,923 --> 00:48:14,123 うああっ 445 00:48:33,812 --> 00:48:35,812 引き揚げろ! 446 00:49:21,359 --> 00:49:23,661 ゲルハルト 大丈夫か? 447 00:49:23,661 --> 00:49:27,031 大丈夫です 中尉殿 これから どうしますか? 448 00:49:27,031 --> 00:49:29,400 このまま 黙って 引き下がることはない 449 00:49:29,400 --> 00:49:33,271 ついてこい 西ドイツ軍発 各司令部に告ぐ 450 00:49:33,271 --> 00:49:37,776 緊急連絡 ソ連空挺特攻部隊が 西ドイツB基地に奇襲攻撃 451 00:49:37,776 --> 00:49:40,176 NATO軍 直ちに反撃せよ 452 00:49:42,580 --> 00:49:45,480 ああ 中尉殿!敵機です 453 00:49:48,353 --> 00:49:52,223 構うな 10マイル先に 敵の空軍基地がある 454 00:49:52,223 --> 00:49:54,223 そいつを狙うんだ 455 00:50:06,738 --> 00:50:10,038 見えたぞ あれだ ああっ 456 00:50:13,611 --> 00:50:15,611 くそ! 457 00:50:18,349 --> 00:50:20,349 食らえ 458 00:50:30,895 --> 00:50:33,198 アメリカへ行くそうね? うん 459 00:50:33,198 --> 00:50:35,433 どうにか 研究の成果が 実りそうなんだ 460 00:50:35,433 --> 00:50:39,304 よかったわね おめでとう ありがとう 461 00:50:39,304 --> 00:50:42,207 いつ 発つの? 今夜だ 462 00:50:42,207 --> 00:50:46,411 今夜? 1ヵ月の予定だ 463 00:50:46,411 --> 00:50:50,111 帰りしだい 大使にお願いして 式を挙げよう 464 00:51:00,024 --> 00:51:05,396 きれいな夕日 だけど あの夕日 二度と戻ってこない 465 00:51:05,396 --> 00:51:07,696 何だか そんな気がする 466 00:51:10,268 --> 00:51:15,707 君は まだ アメリカへ帰る気には ならないのか? 467 00:51:15,707 --> 00:51:19,077 退役願を出すつもりなの 468 00:51:19,077 --> 00:51:23,377 あなたの留守中に 日本のことを よく勉強しておくわ 469 00:51:51,976 --> 00:51:54,879 皆さん 聞いてください 470 00:51:54,879 --> 00:51:57,849 皆さん ヨーロッパで 戦争が始まりました 471 00:51:57,849 --> 00:51:59,851 ええっ? 472 00:51:59,851 --> 00:52:01,986 戦争? そんな… 473 00:52:01,986 --> 00:52:07,125 ワルシャワ条約軍の大機甲部隊が 予告もなく 国境を突破し 474 00:52:07,125 --> 00:52:10,128 現在 西ドイツ 北部平原地帯に おいて 475 00:52:10,128 --> 00:52:13,728 NATO防衛軍と 戦争が続いております 476 00:52:19,704 --> 00:52:23,804 やっぱり 夕日は 二度と戻ってこないんだわ 477 00:52:39,057 --> 00:52:42,427 渡 お願い アメリカに行くのはよして 478 00:52:42,427 --> 00:52:46,064 今すぐ どこか遠くへ行きましょう 地の果てだってかまわない 479 00:52:46,064 --> 00:52:48,900 戦争のない世界へ ローラ どうしたんだ? 480 00:52:48,900 --> 00:52:53,171 あなた まだ分からないの? バートは アメリカに殺されたのよ 481 00:52:53,171 --> 00:52:56,074 あなたも きっと 同じ目に遭わされるわ 482 00:52:56,074 --> 00:52:59,974 あなたまで死んでしまったら 私は もう… 483 00:53:02,680 --> 00:53:08,553 ローラ 僕たちで バートの後を 継ぐんだ それしかない 484 00:53:08,553 --> 00:53:14,225 だから 一緒に来てくれないか? 僕には 君の助けが必要なんだ 485 00:53:14,225 --> 00:53:17,729 あなた 何を考えているの? まさか… 486 00:53:17,729 --> 00:53:20,665 バートは ホワイトハウスも クレムリンも 信じてはいなかった 487 00:53:20,665 --> 00:53:24,302 だから 科学に賭けたんだ 政治家や将軍たちに任せておくと 488 00:53:24,302 --> 00:53:26,771 ほんとに世界は滅びてしまう だから… 489 00:53:26,771 --> 00:53:31,109 やめて!あなた1人で 何ができるっていうの? 490 00:53:31,109 --> 00:53:33,044 やらねばならないんだ 491 00:53:33,044 --> 00:53:37,382 あなたの愛って そういうことだったのね 492 00:53:37,382 --> 00:53:40,351 確かに立派よ 勇敢よ 493 00:53:40,351 --> 00:53:43,621 でも そんな愛なら 私は 願い下げにするわ 494 00:53:43,621 --> 00:53:48,226 私には 重すぎるのよ ついていけないわ 495 00:53:48,226 --> 00:53:51,929 渡 はっきり言ってほしい 496 00:53:51,929 --> 00:53:55,366 私を取るか 仕事を取るのか 497 00:53:55,366 --> 00:53:57,366 ローラ… 498 00:54:00,872 --> 00:54:02,972 頼む 分かってくれ 499 00:54:10,448 --> 00:54:12,917 お別れね… 500 00:54:12,917 --> 00:54:16,354 私は 私の道を行くわ 501 00:54:16,354 --> 00:54:18,756 しかたがない 僕は 1人で行く 502 00:54:18,756 --> 00:54:20,792 だが さよならは言わない 503 00:54:20,792 --> 00:54:24,462 遠く離れれば 離れるほど 強くなる愛だってあるんだ 504 00:54:24,462 --> 00:54:26,962 いつか 必ず 夜明けは来る 505 00:54:49,087 --> 00:54:52,957 マリーネ! 506 00:54:52,957 --> 00:54:57,357 マリーネ!どこにいるんだ! 507 00:55:14,645 --> 00:55:18,015 マリーネ… 508 00:55:18,015 --> 00:55:21,219 マリーネ! 509 00:55:21,219 --> 00:55:24,719 マリーネ しっかりしろ マリーネ 510 00:55:28,693 --> 00:55:31,693 マリーネ しっかりするんだ! 511 00:55:40,138 --> 00:55:44,108 マリーネ!死んじゃ駄目だ 死なないでくれ 512 00:55:44,108 --> 00:55:46,911 2人で 僕の故郷へ行く約束だろ 513 00:55:46,911 --> 00:55:49,814 母さんからも 楽しみにしてるって 手紙が来たんだ 514 00:55:49,814 --> 00:55:52,714 マリーネ!死なないでくれ 515 00:59:13,784 --> 00:59:17,455 まだなのか? オルロフは まだ出んのか? 516 00:59:17,455 --> 00:59:20,891 何をしているんだ?早くしろ! 517 00:59:20,891 --> 00:59:24,128 応答がない? 寝ぼけたことを言うな! 518 00:59:24,128 --> 00:59:27,031 全回線を使って 呼び出すんだ 519 00:59:27,031 --> 00:59:29,400 わざと 居留守を 使っておるんじゃないのか? 520 00:59:29,400 --> 00:59:32,900 ロシア熊め 冬眠中だとは言わさんぞ 521 00:59:35,206 --> 00:59:39,377 もしかしたら クレムリンで 何かあったのかもしれんぞ 522 00:59:39,377 --> 00:59:43,277 今度の一連のやり方は オルロフらしくないからな 523 00:59:46,050 --> 00:59:48,919 モスクワの ウッド大使を呼び出すんだ 524 00:59:48,919 --> 00:59:52,857 オルロフには 心臓の持病がある 525 00:59:52,857 --> 00:59:56,360 もしも 超タカ派のブガーリンが 主導権を握っていたとしたら 526 00:59:56,360 --> 00:59:59,830 地球は破滅だ 大統領閣下 527 00:59:59,830 --> 01:00:03,430 ペンタゴンのマッコイ 統合参謀本部議長からです 528 01:00:05,436 --> 01:00:08,939 大統領閣下 リンゼイNATO軍司令官が 529 01:00:08,939 --> 01:00:11,675 直接 お話をしたいと 申しております 530 01:00:11,675 --> 01:00:13,611 切り替えます 531 01:00:13,611 --> 01:00:17,882 大統領閣下 現在 西ドイツ 北部一帯において 532 01:00:17,882 --> 01:00:20,718 なお 激烈な戦闘が 続いておりますが 533 01:00:20,718 --> 01:00:24,588 3万台にもなる 敵の大戦車集団の 攻撃を持ちこたえるには 534 01:00:24,588 --> 01:00:28,125 戦術核ミサイルの使用しか ありません 535 01:00:28,125 --> 01:00:30,127 既に イギリス ドイツをはじめ 536 01:00:30,127 --> 01:00:33,063 NATO加盟国代表の了解は 取りました 537 01:00:33,063 --> 01:00:36,267 大統領閣下の ご裁可を得たいと思います 538 01:00:36,267 --> 01:00:38,602 リンゼイ 待て 今 ホットラインで 539 01:00:38,602 --> 01:00:40,538 クレムリンを 呼び出しているところだ 540 01:00:40,538 --> 01:00:44,141 大統領閣下! 停戦交渉の余裕はありません! 541 01:00:44,141 --> 01:00:47,912 あと3時間で 敵軍は ヴェーゼル川に到達します 542 01:00:47,912 --> 01:00:53,083 待てと言ったら待つんだ 1時間 いや 10分で話をつける 543 01:00:53,083 --> 01:00:55,983 分かったな?リンゼイ 待つんだぞ 544 01:01:22,780 --> 01:01:24,815 マイケル! てめえ 何してやがったんだ 545 01:01:24,815 --> 01:01:27,415 このまぬけ野郎! 546 01:01:30,521 --> 01:01:33,424 パーツ やめろ 547 01:01:33,424 --> 01:01:37,294 マイケル ヴェーゼル川まで 後退だ ランチャーを運転しろ 548 01:01:37,294 --> 01:01:39,597 うすのろ!早くしねえか 549 01:01:39,597 --> 01:01:43,297 敵の戦車は 10km先まで来てるんだぞ 550 01:01:48,806 --> 01:01:52,806 よし マイケル バックしろ そのまま バックするんだ 551 01:01:57,448 --> 01:02:01,348 マイケル 止まれ!止まるんだ! そっちは 敵だぞ! 552 01:02:03,287 --> 01:02:05,987 あの野郎 狂ってやがる 553 01:03:24,835 --> 01:03:35,012 Edelweiss, edelweiss, 554 01:03:35,012 --> 01:03:44,812 every morning you greet me. 555 01:03:57,835 --> 01:04:00,135 わしよ 飛べ 556 01:04:03,774 --> 01:04:07,478 艦長 オルロフ議長直接の指令だ 557 01:04:07,478 --> 01:04:10,881 48時間以内に アメリカと開戦の可能性あり 558 01:04:10,881 --> 01:04:12,981 ミサイル発射スタンバイだ 559 01:04:15,152 --> 01:04:19,556 ここまで 戦況は来ているのか 当然だろう 560 01:04:19,556 --> 01:04:23,460 戦術核は既に ヨーロッパの 半分を焼き尽くしている 561 01:04:23,460 --> 01:04:26,030 先に撃ったのは 西側のやつらだ 562 01:04:26,030 --> 01:04:31,502 俺の友人たちは もう5人も戦死したんだ 563 01:04:31,502 --> 01:04:34,405 少佐殿 アメリカと核戦争になったら 564 01:04:34,405 --> 01:04:36,340 ウクライナも やられるんでしょうか? 565 01:04:36,340 --> 01:04:40,210 うん キエフに 妻と子供がいます 566 01:04:40,210 --> 01:04:43,580 もう帰国予定が 1ヵ月も 延びているものですから… 567 01:04:43,580 --> 01:04:46,517 その奥さんや 子供たちを 我々が守るのだ 568 01:04:46,517 --> 01:04:49,117 早く持ち場に戻れ はい 569 01:05:06,937 --> 01:05:10,107 攻撃目標を君は 知っているのか? 570 01:05:10,107 --> 01:05:12,176 知っているのは コンピューターだけだ 571 01:05:12,176 --> 01:05:14,945 それだけが せめてもの救いだ 逃げろ! 572 01:05:14,945 --> 01:05:16,945 逃げろ! 573 01:05:47,010 --> 01:05:52,610 やはり ソ連の究極の狙いは 中東の石油だったのです 574 01:06:07,331 --> 01:06:13,370 サウジアラビア オーマンに 本国から 緊急展開軍 2万 575 01:06:13,370 --> 01:06:20,744 極東からは 太平洋の第7艦隊と 沖縄の第3海兵師団をスウィング 576 01:06:20,744 --> 01:06:23,547 待て 577 01:06:23,547 --> 01:06:26,784 日本と太平洋は 丸裸同然じゃないか 578 01:06:26,784 --> 01:06:28,719 大丈夫です 579 01:06:28,719 --> 01:06:31,555 ウラジオストックの ソ連 太平洋艦隊は 580 01:06:31,555 --> 01:06:36,393 対馬 宗谷 津軽 3海峡の機雷封鎖で 581 01:06:36,393 --> 01:06:40,264 身動きをとれなくします 対潜水艦攻撃に関しては 582 01:06:40,264 --> 01:06:43,567 日本海軍は 極めて優秀です 583 01:06:43,567 --> 01:06:47,871 もし ソ連極東軍が 日本を 攻撃した場合 どうするかね? 584 01:06:47,871 --> 01:06:49,940 森首相やハミルトン大使からは 585 01:06:49,940 --> 01:06:52,709 再三にわたって 援軍の要請が来ておるが 586 01:06:52,709 --> 01:06:56,613 今のところ 日本に回す 兵力の余裕は ありません 587 01:06:56,613 --> 01:06:59,550 日本は 最重要同盟国の1つだ 588 01:06:59,550 --> 01:07:02,853 何とかならんのか? 安全保障条約もある 589 01:07:02,853 --> 01:07:07,224 ああ 大統領 この際 感情論は抜きにすることです 590 01:07:07,224 --> 01:07:11,728 我々にとって ヨーロッパと中東と 日本と どこが大切か 591 01:07:11,728 --> 01:07:14,998 はかりにかけてみれば 答えは明白です 592 01:07:14,998 --> 01:07:18,698 3ヵ所 同時には 守ることはできません 593 01:07:41,258 --> 01:07:44,561 ソビエトの報復です 3海峡を封鎖した場合 594 01:07:44,561 --> 01:07:48,765 北海道占領さえ辞さないと ソ連政府は 言明しております 595 01:07:48,765 --> 01:07:52,703 実に悪質な脅迫だ 絶対に 屈服してはならん! 596 01:07:52,703 --> 01:07:55,539 しかし 相手が相手ですからな 597 01:07:55,539 --> 01:07:57,975 遠野さん あなたは どう思われますか? 598 01:07:57,975 --> 01:08:00,878 ソ連は 本当に 北海道へ来るでしょうか? 599 01:08:00,878 --> 01:08:03,780 ソ連の攻撃は 避けられないと思います 600 01:08:03,780 --> 01:08:06,683 しかし 攻撃目標を 北海道に限定した 601 01:08:06,683 --> 01:08:09,586 現在の防衛態勢は 極めて危険です 602 01:08:09,586 --> 01:08:12,055 それじゃ 一体 どこを攻撃すると? 603 01:08:12,055 --> 01:08:15,359 恐らく 東京でしょう 604 01:08:15,359 --> 01:08:18,829 大した資源もなく 領土的な価値も乏しい日本を 605 01:08:18,829 --> 01:08:20,864 ソ連が攻撃するとすれば 606 01:08:20,864 --> 01:08:23,667 アメリカに対する 戦略的けん制と 607 01:08:23,667 --> 01:08:27,938 西側世界に対する 心理的擾乱の意味しかありません 608 01:08:27,938 --> 01:08:30,974 そのためには わざわざ ばく大な犠牲を要求する 609 01:08:30,974 --> 01:08:35,812 北海道を狙わなくとも 首都 東京への奇襲攻撃で十分です 610 01:08:35,812 --> 01:08:38,715 現在 沿海州のソ連空軍基地には 611 01:08:38,715 --> 01:08:43,420 有力な空挺部隊と狙撃兵団が 集結しております 612 01:08:43,420 --> 01:08:47,591 ああ さすが 近代戦の権威らしい シャープな発想ですが 613 01:08:47,591 --> 01:08:49,526 今の自衛隊の戦力は 614 01:08:49,526 --> 01:08:53,797 あなたが 統幕議長をしておった 70年代とは 格段の相違です 615 01:08:53,797 --> 01:08:58,201 そう簡単に 首都を攻撃されるほど 甘くはありません 616 01:08:58,201 --> 01:09:02,472 第一 ソ連が東京を攻撃したら アメリカが黙っておらんですよ 617 01:09:02,472 --> 01:09:04,408 それこそ 全面戦争です 618 01:09:04,408 --> 01:09:08,011 ソ連も そんな危険は 冒さんと思うが 619 01:09:08,011 --> 01:09:12,616 アメリカの世界戦争地図からは 既に日本は 消されております 620 01:09:12,616 --> 01:09:14,952 ええっ? まさか 621 01:09:14,952 --> 01:09:17,387 別に 驚くにはあたりません 622 01:09:17,387 --> 01:09:21,358 条約や同盟は 破るためにあると 言うではありませんか 623 01:09:21,358 --> 01:09:25,462 自分たちの国土は 自分たちで守るしかないのです 624 01:09:25,462 --> 01:09:30,634 中東の分割? な… 何ですと? 625 01:09:30,634 --> 01:09:34,104 オルロフは ヨーロッパから軍隊を 引き揚げる条件として 626 01:09:34,104 --> 01:09:37,107 北緯30度以北の 中東全地域の領有権を 627 01:09:37,107 --> 01:09:40,277 認めろと言ってきておるんだ まさか… 628 01:09:40,277 --> 01:09:42,277 読んでみろ 629 01:09:44,448 --> 01:09:50,120 信じられません オルロフ議長が こんな むちゃな要求を… 630 01:09:50,120 --> 01:09:53,156 大使 その覚書は 誰から受け取ったのかね? 631 01:09:53,156 --> 01:09:55,292 クツーゾフ外相です 632 01:09:55,292 --> 01:09:57,861 オルロフに 直接 会わなかったのか? 633 01:09:57,861 --> 01:10:00,764 それが この半月ばかり 姿を見せておらんのです 634 01:10:00,764 --> 01:10:03,200 何? 各国 外交筋の間では 635 01:10:03,200 --> 01:10:07,371 持病の心臓が 悪化したのでは ないかとの推測もあったのですが 636 01:10:07,371 --> 01:10:10,774 いや… この署名は 紛れもなく 議長自身のものです 637 01:10:10,774 --> 01:10:14,144 署名ぐらい どうにでもなる まさか… 638 01:10:14,144 --> 01:10:17,814 万一 オルロフ議長の身に 変事があった場合 639 01:10:17,814 --> 01:10:21,418 既に実権は ブガーリン国防相に 握られているはずだ 640 01:10:21,418 --> 01:10:23,987 席次 ナンバー2のクツーゾフは 641 01:10:23,987 --> 01:10:25,922 ブガーリンを押さえるだけの 力はない 642 01:10:25,922 --> 01:10:28,825 諸君 何も心配することはない 643 01:10:28,825 --> 01:10:32,696 ブガーリンの世界制覇の野望が いかに危険なものであるかは 644 01:10:32,696 --> 01:10:36,099 ソビエト人民 みんなが 知っていることだ 645 01:10:36,099 --> 01:10:39,970 ブガーリンさえ粛清すれば 兵士も 労働者も 農民たちも 646 01:10:39,970 --> 01:10:44,541 こぞって 我々を 支持してくれることだろう 647 01:10:44,541 --> 01:10:46,541 サラトフ長官です 648 01:10:57,988 --> 01:11:00,590 同志サラトフ よく来てくれたね 649 01:11:00,590 --> 01:11:03,490 おっ あっ… 650 01:11:05,462 --> 01:11:08,098 あっ… 651 01:11:08,098 --> 01:11:10,033 同志クツーゾフ 652 01:11:10,033 --> 01:11:13,737 君が こんな薄汚い陰謀家とは 思わなかった 653 01:11:13,737 --> 01:11:17,040 実に残念だ 654 01:11:17,040 --> 01:11:21,745 諸君を 国家と党に対する 反乱陰謀罪で逮捕する 655 01:11:21,745 --> 01:11:23,745 謀ったな! 656 01:11:27,951 --> 01:11:31,221 ブガーリン 君は 世界を滅ぼそうとしている 657 01:11:31,221 --> 01:11:34,758 君の放った火は いつか 君自身をも焼き尽くすのだ 658 01:11:34,758 --> 01:11:37,327 覚悟しとけ! つい先刻 659 01:11:37,327 --> 01:11:40,230 アメリカが 中東分割案を 拒否してきた 660 01:11:40,230 --> 01:11:43,533 火を放ったのは 私ではなく ギブスンだ 661 01:11:43,533 --> 01:11:45,469 これから 世界がどうなっていくか 662 01:11:45,469 --> 01:11:49,269 監獄の窓から とっくり見物するんだな 663 01:11:56,446 --> 01:11:59,349 フラッシュ ボギィ マストヘッド 664 01:11:59,349 --> 01:12:04,788 マッハ0.8 東南微東に向かう 現在地点 N36 オーバー 665 01:12:04,788 --> 01:12:07,290 敵 航空部隊多数 本土に接近中 666 01:12:07,290 --> 01:12:10,660 東京襲撃の公算大 各隊 迎撃用意 667 01:12:10,660 --> 01:12:15,160 民防司令部は 関東 東海 北陸に 空襲警報 発令せよ 668 01:13:25,035 --> 01:13:27,035 ほれ 669 01:14:19,522 --> 01:14:22,926 ああ… ああ? 670 01:14:22,926 --> 01:14:25,829 皆さん 東京全域に 空襲警報が発令されました 671 01:14:25,829 --> 01:14:28,265 直ちに 所定の地下避難所に 避難してください 672 01:14:28,265 --> 01:14:31,465 ソ連の飛行機が来るんだ! 原爆が落ちるぞ! 673 01:14:36,773 --> 01:14:39,173 ローラ 逃げるんだ! 674 01:15:57,187 --> 01:16:00,957 東京は 24時間以内に 制圧する見込みです 675 01:16:00,957 --> 01:16:02,959 パリも 明日中には陥落します 676 01:16:02,959 --> 01:16:05,829 問題は テヘランとバグダッドです 677 01:16:05,829 --> 01:16:08,698 アメリカは 総力をつぎ込んで 反撃に転じ 678 01:16:08,698 --> 01:16:11,234 我が軍を 押し戻そうとしております 679 01:16:11,234 --> 01:16:16,373 ペルシャ湾 正面軍予備を バグダッド攻撃に投入するのだ 680 01:16:16,373 --> 01:16:19,275 トルコ国境の防備が 弱体化しますが? 681 01:16:19,275 --> 01:16:21,778 そんなことを言っておられるか 682 01:16:21,778 --> 01:16:23,713 是が非でも この15日 683 01:16:23,713 --> 01:16:26,516 ソビエト革命政府 誕生の 記念日には 684 01:16:26,516 --> 01:16:29,886 アメリカ大統領を わしの前に ひざまずかせてやるのだ 685 01:16:29,886 --> 01:16:32,589 極東軍管区司令部より 緊急入電 686 01:16:32,589 --> 01:16:34,557 中国東北軍 20個師団 687 01:16:34,557 --> 01:16:38,294 イマン レンザボック付近の 国境を突破 交戦中 688 01:16:38,294 --> 01:16:40,930 ザバイカル軍管区司令部より 緊急入電 689 01:16:40,930 --> 01:16:44,234 中国軍 35個師団 チョイバルサン ダウリヤ付近の 690 01:16:44,234 --> 01:16:47,003 国境を突破 モンゴル守備軍と交戦中 691 01:16:47,003 --> 01:16:50,874 中国が動きだしました そろそろ 核の使用も 692 01:16:50,874 --> 01:16:55,378 キューバ政府より 緊急電です アメリカ空軍が ハバナ市街を爆撃 693 01:16:55,378 --> 01:16:59,878 海兵隊 2個大隊が上陸 現在 キューバ軍と交戦中 694 01:17:08,792 --> 01:17:11,261 どうかね?様子は分かったかね? 695 01:17:11,261 --> 01:17:14,164 あの妨害電波からすると ただごととは思えない 696 01:17:14,164 --> 01:17:17,167 地上では 何かが起こっている 艦長 浮上してみよう 697 01:17:17,167 --> 01:17:19,302 いや 今 浮上すると敵に… 698 01:17:19,302 --> 01:17:21,671 そんなことを言ってる 場合ではない 699 01:17:21,671 --> 01:17:24,571 一刻も早く 正確な情報を キャッチしなくては 700 01:17:28,378 --> 01:17:33,082 オルロフ書記長の指令を 受けてから もう 13日目だ 701 01:17:33,082 --> 01:17:37,282 これを 我々だけが 後生大事に 温めているかもしれんのだ 702 01:17:43,526 --> 01:17:45,528 キューバ放送だ 703 01:17:45,528 --> 01:17:49,432 ガルシア大統領の演説… 704 01:17:49,432 --> 01:17:53,069 ハバナが全滅 キューバ全島が火の海 705 01:17:53,069 --> 01:17:57,269 復讐だ 復讐だ 復讐だ! 706 01:17:59,709 --> 01:18:03,046 少佐殿 ほ… 本国も やられたんでしょうか? 707 01:18:03,046 --> 01:18:06,616 あっ 敵 潜水艦接近 戦闘配置につけ 708 01:18:06,616 --> 01:18:09,519 魚雷発射確認 距離 1万 709 01:18:09,519 --> 01:18:11,821 深度下げ おとり魚雷 発射用意 710 01:18:11,821 --> 01:18:14,521 深度下げます おとり魚雷 発射用意 711 01:18:18,595 --> 01:18:20,595 発射! 712 01:18:32,742 --> 01:18:34,742 うああ 713 01:18:41,985 --> 01:18:47,423 敵 魚雷1基 そのまま急速接近 更に後方 魚雷 多数確認 714 01:18:47,423 --> 01:18:49,359 引き続き おとり魚雷 発射 715 01:18:49,359 --> 01:18:51,459 おとり魚雷 発射! 716 01:18:56,065 --> 01:18:58,568 駄目です 近すぎて おとり魚雷が効きません 717 01:18:58,568 --> 01:19:02,005 何? 718 01:19:02,005 --> 01:19:03,973 うああ! 719 01:19:03,973 --> 01:19:07,143 ああ! 720 01:19:07,143 --> 01:19:09,712 被害状況を報告せよ! 721 01:19:09,712 --> 01:19:13,049 艦首 魚雷発射管 損傷 損傷個所より浸水 722 01:19:13,049 --> 01:19:15,549 直ちに 修理にかかれ! 723 01:19:21,257 --> 01:19:24,494 うああ! 724 01:19:24,494 --> 01:19:27,430 通信室 および 機関室損傷 修理不能! 725 01:19:27,430 --> 01:19:30,133 急速浮上!救命ボート用意! 726 01:19:30,133 --> 01:19:33,833 ああ!ナースチャ! 727 01:19:37,540 --> 01:19:42,211 艦長 いよいよ そのときが来た SLBMを発射しよう 728 01:19:42,211 --> 01:19:45,448 何が そのときだ あのまま潜行しておれば 729 01:19:45,448 --> 01:19:48,351 俺の船は こんなことには ならなかったんだ! 730 01:19:48,351 --> 01:19:50,353 君の鍵をもらおう 731 01:19:50,353 --> 01:19:52,789 政治局の指令を確認したのか? 732 01:19:52,789 --> 01:19:54,724 キューバ放送で確認した 733 01:19:54,724 --> 01:19:59,162 世界は 既に 全面戦争に入っている 734 01:19:59,162 --> 01:20:01,431 オルロフ書記長の指令が ないかぎり 735 01:20:01,431 --> 01:20:05,034 SLBMは 発射できない! 貴様は! 736 01:20:05,034 --> 01:20:08,504 祖国が アメリカのミサイルで 全滅しても かまわんと言うのか! 737 01:20:08,504 --> 01:20:11,104 違う!君は 間違ってる 738 01:20:33,129 --> 01:20:35,129 来い! 739 01:20:52,215 --> 01:20:54,150 いいか? 740 01:20:54,150 --> 01:20:57,350 はい 2 1 0 741 01:21:20,076 --> 01:21:22,311 どうした? 大西洋 潜行中の 742 01:21:22,311 --> 01:21:26,182 我が原潜 リューリック号から SLBM 4基が発射されました 743 01:21:26,182 --> 01:21:30,053 20分後に ワシントンDC周辺部に 着弾の予定です 744 01:21:30,053 --> 01:21:32,053 同志ブガーリン… 745 01:21:41,664 --> 01:21:43,966 何?何ということだ! 746 01:21:43,966 --> 01:21:47,170 止めろ!止めるんだ! 何を ぼやぼやしておるんだ 747 01:21:47,170 --> 01:21:50,773 早く撃ち落とせ! 迎撃ミサイル 発射しましたが 748 01:21:50,773 --> 01:21:53,142 あまりにも近距離で 間に合いません 749 01:21:53,142 --> 01:21:55,678 何?貴様ら それでもプロか? 750 01:21:55,678 --> 01:21:58,314 何のために 高い金を使っとるんだ! 751 01:21:58,314 --> 01:22:01,217 該当地区に 核攻撃避難緊急命令 752 01:22:01,217 --> 01:22:04,420 合衆国全域に 警報を発令しました 753 01:22:04,420 --> 01:22:11,194 戦略空軍は既に LOW態勢 秒読みを開始しております 754 01:22:11,194 --> 01:22:13,196 全 ミサイル 発射ボタン 用意! 755 01:22:13,196 --> 01:22:16,499 全 ミサイル 発射ボタン 用意します 756 01:22:16,499 --> 01:22:19,202 MX 予備発射ボタン 用意! 757 01:22:19,202 --> 01:22:21,204 MX スタンバイ 758 01:22:21,204 --> 01:22:23,940 発射用意完了 セットしろ 759 01:22:23,940 --> 01:22:25,940 セットしました 760 01:22:39,355 --> 01:22:42,125 しかし 状況から判断して 761 01:22:42,125 --> 01:22:45,928 ソ連原潜の 偶発的事故の可能性も 考えられます 762 01:22:45,928 --> 01:22:50,700 ノイマン 事故であれ 偶然であれ それは 確実に始まったのだ 763 01:22:50,700 --> 01:22:53,569 我が合衆国の栄光を 傷つけるものは 764 01:22:53,569 --> 01:22:58,040 何人であれ 絶対に許さん 直ちに 報復攻撃を命ずる 765 01:22:58,040 --> 01:23:00,540 承知しました 大統領閣下 766 01:23:06,549 --> 01:23:10,319 ああー! 767 01:23:10,319 --> 01:23:13,619 ジョー 君は 正しい これで いいんだ 768 01:23:37,079 --> 01:23:39,079 ビル いいか? 769 01:23:41,551 --> 01:23:46,051 3 2 1 0 発射! 770 01:23:59,569 --> 01:24:02,769 コンピューターパネルに ミサイル表示 確認 771 01:24:30,032 --> 01:24:34,032 アメリカ ICBM 多数発射せり ガス噴射 確認 772 01:24:43,579 --> 01:24:47,183 待て 同志ブガーリン そのボタンを押しても無駄だ 773 01:24:47,183 --> 01:24:49,919 この執務室にある 命令取り消しボタンを 774 01:24:49,919 --> 01:24:52,321 私が 押したのだ 同志オルロフ! 775 01:24:52,321 --> 01:24:55,958 諸君 私は 今 死の床から 776 01:24:55,958 --> 01:25:00,730 私の 最後の命令を下すために この執務室へやって来たのだ 777 01:25:00,730 --> 01:25:05,301 我々は アメリカに対して 核による報復攻撃はしない 778 01:25:05,301 --> 01:25:08,604 しかし アメリカのICBMは 今 この瞬間 779 01:25:08,604 --> 01:25:10,606 我が国に向かっているのです 780 01:25:10,606 --> 01:25:13,910 分かっておる だが 第一次攻撃だから 781 01:25:13,910 --> 01:25:16,846 目標は軍事基地に 限られているはずだ 782 01:25:16,846 --> 01:25:20,416 我々は 戦闘能力を 失うかもしれないが 783 01:25:20,416 --> 01:25:23,319 それは 名誉ある敗北だ 784 01:25:23,319 --> 01:25:27,823 うん キブスンにホットラインが つながったようだ 785 01:25:27,823 --> 01:25:31,023 話し合えば 彼は 分かってくれる 786 01:25:45,241 --> 01:25:48,611 一体 何をしていたんです? なぜ もっと早く電話に… 787 01:25:48,611 --> 01:25:50,913 申し訳ない ギブスン大統領 788 01:25:50,913 --> 01:25:54,850 不覚にも 病に倒れ 身動きもできなかったのです 789 01:25:54,850 --> 01:26:01,490 だが 慈悲深い神は この老骨に 最後の命の火をともして下された 790 01:26:01,490 --> 01:26:07,063 これで 私は 世界の人たちに 政治家として 恥ずかしくない… 791 01:26:07,063 --> 01:26:11,363 ああっ! うああ! 792 01:27:36,886 --> 01:27:41,323 現在 判明した被爆状況は 大都市では ワシントンDC 793 01:27:41,323 --> 01:27:45,194 ニューヨーク シカゴ周辺部とロス周辺部 794 01:27:45,194 --> 01:27:49,165 この2ヵ所は ICBMの弾道が それたものです 795 01:27:49,165 --> 01:27:51,634 軍事基地では グランドフォークス 796 01:27:51,634 --> 01:27:54,203 マルムストロム ホイットマン以下5ヵ所で 797 01:27:54,203 --> 01:27:58,374 死亡推定 1500万から2000万です 分かった 798 01:27:58,374 --> 01:28:01,074 救助活動に全力を上げてくれ 799 01:28:04,180 --> 01:28:07,083 ああ… 800 01:28:07,083 --> 01:28:09,819 何が 1500万から2000万だ 801 01:28:09,819 --> 01:28:12,321 500万の差を こともなげに言いおる 802 01:28:12,321 --> 01:28:16,559 あれがプロの神経か? くそ食らえだ! 803 01:28:16,559 --> 01:28:18,559 ええい! 804 01:28:22,798 --> 01:28:25,134 同盟国の被害状況が入りました 805 01:28:25,134 --> 01:28:29,839 ロンドン パリ ボン 東京 そして北京 806 01:28:29,839 --> 01:28:33,409 推定ですが 死亡者数は… 807 01:28:33,409 --> 01:28:36,178 大統領閣下 マッコイです 808 01:28:36,178 --> 01:28:39,081 バンデンバークから 連絡が入りました 809 01:28:39,081 --> 01:28:42,952 敵 ICBMの弾道がそれ 基地は無傷 810 01:28:42,952 --> 01:28:45,020 レーザー砲搭載戦闘衛星 4機 811 01:28:45,020 --> 01:28:47,920 スペースレンジャー 発進態勢完了です 812 01:28:50,292 --> 01:28:52,228 出発のときは 私が見送る 813 01:28:52,228 --> 01:28:54,864 それは危険です どんな危険でも かまわぬ 814 01:28:54,864 --> 01:28:58,734 今 私が頼れるプロは スペースレンジャーだけなのだ 815 01:28:58,734 --> 01:29:01,637 お気持ちは 彼らに よく伝えておきます 816 01:29:01,637 --> 01:29:04,373 パイロットは 1時間半前に乗り込みますから 817 01:29:04,373 --> 01:29:08,911 1号機の発進は 午前6時前後 4機 全部 発進を終わり 818 01:29:08,911 --> 01:29:12,248 サポート スペースシャトル アルバトロス号が出発するのは 819 01:29:12,248 --> 01:29:15,217 深夜1時ごろになると思います 以上です 820 01:29:15,217 --> 01:29:18,621 ジョー 合衆国も まだ捨てたもんじゃない 821 01:29:18,621 --> 01:29:21,524 敵が 第2波を発射する前に 先制攻撃をかけよう 822 01:29:21,524 --> 01:29:24,026 我々には MXも トライデントも 残っている 823 01:29:24,026 --> 01:29:28,430 ジラード 一体 何を攻撃するというんだ? 824 01:29:28,430 --> 01:29:31,667 私は スペースレンジャーが 配置についた段階で 825 01:29:31,667 --> 01:29:34,470 全軍に 戦闘停止命令を出すつもりだよ 826 01:29:34,470 --> 01:29:36,405 何だって? 827 01:29:36,405 --> 01:29:40,342 オルロフも 死ぬ前に 私と同じことを言おうとしたのだ 828 01:29:40,342 --> 01:29:44,613 あのとき 私に 彼の理性の半欠けでもあれば… 829 01:29:44,613 --> 01:29:47,516 だが まだ間に合う まだ 人類は死滅していない 830 01:29:47,516 --> 01:29:49,451 僅かながら 望みはある 831 01:29:49,451 --> 01:29:52,388 しかし クレムリンに もう オルロフは いない 832 01:29:52,388 --> 01:29:54,790 ブガーリンは 血に飢えた悪魔だ 833 01:29:54,790 --> 01:29:58,460 そうだ 私自身 モスクワへ飛ぼう 834 01:29:58,460 --> 01:30:01,363 ジョー ブガーリンと話し合うのだ 835 01:30:01,363 --> 01:30:03,766 たとえ 悪魔であっても 説得してみせる 836 01:30:03,766 --> 01:30:06,569 落ち着くんだ 君は 気持ちが動転している 837 01:30:06,569 --> 01:30:10,139 正気を取り戻してくれ 黙れ! 838 01:30:10,139 --> 01:30:13,142 君は 何も言うな 839 01:30:13,142 --> 01:30:18,442 私の耳には もう 世界中の人々の 声しか 聞こえてはこないんだ 840 01:30:33,395 --> 01:30:42,195 あ… ああ… 841 01:31:33,489 --> 01:31:35,589 水をくれ… 842 01:31:47,002 --> 01:31:49,202 ママ… 843 01:32:07,623 --> 01:32:11,126 渡! 844 01:32:11,126 --> 01:32:13,762 東京に電話したけど 通信不能なの 845 01:32:13,762 --> 01:32:16,298 政府機関は 全て 名古屋に移ったそうだから 846 01:32:16,298 --> 01:32:20,969 もし ローラに連絡がついたら 何か 伝えることある? 847 01:32:20,969 --> 01:32:23,169 ほんとにいいの? 848 01:32:27,776 --> 01:32:30,176 本当にいいのね… 849 01:32:42,324 --> 01:32:45,824 衛星軌道進入ロケット 燃料注入完了 850 01:32:48,464 --> 01:32:51,764 頼むぞ スペースレンジャー ゴーだ! 851 01:33:15,557 --> 01:33:17,757 戦闘衛星 発進 852 01:33:21,296 --> 01:33:26,568 SR1号機 こちら 宇宙防空司令管室 応答せよ 853 01:33:26,568 --> 01:33:31,073 SR1号機 マッキーバーンだ 私は ジョーンズ大佐だ 854 01:33:31,073 --> 01:33:33,842 これから 私が 君たちのコントロールをする 855 01:33:33,842 --> 01:33:38,414 30秒後 だ円軌道に乗る予定だ 了解 856 01:33:38,414 --> 01:33:42,985 近地点 642km 遠地点 867kmへ だ円軌道で 857 01:33:42,985 --> 01:33:45,554 4機が 500km間隔で並びます 858 01:33:45,554 --> 01:33:50,159 ソ連各基地から打ち上げられた ICBMが 大気圏を脱出し 859 01:33:50,159 --> 01:33:52,728 まだ 加速のつかないところを 攻撃します 860 01:33:52,728 --> 01:33:56,428 いや 正直言って 水ももらさぬ というわけではありません 861 01:34:21,790 --> 01:34:24,593 坊やなら 預かってますわ 862 01:34:24,593 --> 01:34:26,693 とても元気ですよ 863 01:35:15,644 --> 01:35:19,214 渡 私は見てしまったわ 864 01:35:19,214 --> 01:35:21,650 あのすごい地獄図を… 865 01:35:21,650 --> 01:35:24,853 その中で 人の命の尊さと 866 01:35:24,853 --> 01:35:28,053 愛の重さは どこへ行ってしまったんでしょう 867 01:35:36,598 --> 01:35:42,404 渡 本当に もう 私たちの見た あの太陽は 戻ってこないの? 868 01:35:42,404 --> 01:35:44,940 あなたに会いたい 869 01:35:44,940 --> 01:35:47,709 この風に乗って 波になって 870 01:35:47,709 --> 01:35:51,009 あなたのそばへ すぐにでも飛んでいきたい 871 01:36:15,837 --> 01:36:20,037 あれが あの青く 美しかった地球なのか 872 01:36:29,318 --> 01:36:31,918 ママ ママ… ああ 873 01:36:48,003 --> 01:36:52,274 ママ やっと帰ってきたよ 僕は もう どこへも行かない 874 01:36:52,274 --> 01:36:55,374 ずっと ママのそばにいるからね 875 01:38:01,309 --> 01:38:06,548 地球に平和を 悪魔は滅びよ 876 01:38:06,548 --> 01:38:11,887 地球に平和を 悪魔は滅びよ 877 01:38:11,887 --> 01:38:17,025 地球に平和を 悪魔は滅びよ 878 01:38:17,025 --> 01:38:22,464 地球に平和を 悪魔は滅びよ 879 01:38:22,464 --> 01:38:27,936 地球に平和を 悪魔は滅びよ 880 01:38:27,936 --> 01:38:33,508 地球に平和を 悪魔は滅びよ 881 01:38:33,508 --> 01:38:36,008 地球に平和を… 882 01:38:38,480 --> 01:38:43,218 主よ ご覧になりましたか? この世の地獄を 883 01:38:43,218 --> 01:38:49,558 人は なぜ 悪魔の使いになって 殺め合うのでしょう? 884 01:38:49,558 --> 01:38:54,296 しかし 今 主のお導きにより 885 01:38:54,296 --> 01:38:58,700 良心が よみがえろうとしております 886 01:38:58,700 --> 01:39:04,473 願わくば 父と子の聖霊の御名において 887 01:39:04,473 --> 01:39:08,343 全世界の 全ての人々の上に 888 01:39:08,343 --> 01:39:15,150 平和と安らぎを もたらされますように 889 01:39:15,150 --> 01:39:17,150 アーメン 890 01:39:53,655 --> 01:39:56,158 こちら アルバトロス 891 01:39:56,158 --> 01:40:02,497 SR1号機 2号機 3号機 4号機 レーダーで確認した 892 01:40:02,497 --> 01:40:06,768 SR1号 マッキーバーンだ ロイド やっと着いたな 893 01:40:06,768 --> 01:40:09,638 サポート よろしく頼む こちらこそ よろしく 894 01:40:09,638 --> 01:40:13,375 マッキーバーン大佐 三雲です 異常ありませんか? 895 01:40:13,375 --> 01:40:16,044 今のところ 全て順調だ 896 01:40:16,044 --> 01:40:18,480 こちら 宇宙防空司令部 ジョーンズだ 897 01:40:18,480 --> 01:40:22,350 偵察衛星に事故が発生した どうしたんだ? 898 01:40:22,350 --> 01:40:25,720 偵察衛星が ソ連のキラー衛星の 攻撃を受けたもよう 899 01:40:25,720 --> 01:40:27,656 何? 900 01:40:27,656 --> 01:40:30,258 スペースレンジャー 全機に 緊急連絡! 901 01:40:30,258 --> 01:40:32,694 敵 キラー衛星の攻撃の可能性あり 902 01:40:32,694 --> 01:40:34,694 厳重に警戒せよ 903 01:40:37,265 --> 01:40:40,969 アルバトロス こちら 宇宙防空司令部管制室だ 904 01:40:40,969 --> 01:40:44,739 偵察衛星の事故で コントロール不能 君のレーダーで 905 01:40:44,739 --> 01:40:46,708 スペースレンジャーの コントロールを頼む 906 01:40:46,708 --> 01:40:48,710 こちら アルバトロス 了解した 907 01:40:48,710 --> 01:40:52,147 敵 キラー衛星 多数確認 接近中 908 01:40:52,147 --> 01:40:54,516 SR1号機だ コントロール頼む 909 01:40:54,516 --> 01:40:57,018 SR2号機 コントロール頼みます 910 01:40:57,018 --> 01:40:58,987 3号機 4号機も聞け 911 01:40:58,987 --> 01:41:05,794 現在 距離 3800km 宇宙座標 N42 E148 H856 912 01:41:05,794 --> 01:41:08,630 角速度 36 マイクロラジアンタンゼント 913 01:41:08,630 --> 01:41:11,830 エプシロン パターンでプラス 接近中 914 01:41:18,240 --> 01:41:20,475 目標捕捉 距離 3000km 915 01:41:20,475 --> 01:41:23,011 目標 トラッキング オートマチックロック 916 01:41:23,011 --> 01:41:25,211 燃料注入開始! 917 01:41:27,849 --> 01:41:31,152 SR4号機 1500kmでレーザー砲 発射 918 01:41:31,152 --> 01:41:33,655 SR1号機 発射 10秒前 919 01:41:33,655 --> 01:41:36,655 経過時間 未来位置 微修正開始! 920 01:41:43,265 --> 01:41:45,265 ファイヤー! 921 01:41:59,681 --> 01:42:02,117 こちら アルバトロス 922 01:42:02,117 --> 01:42:05,754 距離 4500kmに 新たなキラー衛星 接近中 923 01:42:05,754 --> 01:42:07,756 SR1号機から4号機まで 924 01:42:07,756 --> 01:42:10,656 引き続き レーザー砲 発射態勢に入れ! 925 01:42:13,194 --> 01:42:15,194 ファイヤー! 926 01:42:24,906 --> 01:42:27,306 敵 キラー衛星 最大接近! 927 01:42:31,680 --> 01:42:33,680 うああっ! 928 01:42:36,551 --> 01:42:39,751 SR4号機がやられました 何! 929 01:42:48,830 --> 01:42:50,830 うああっ! 930 01:43:01,876 --> 01:43:06,114 SR3号機 SR2号機ともに やられました 931 01:43:06,114 --> 01:43:08,083 こちら 宇宙防空司令部管制室 932 01:43:08,083 --> 01:43:12,354 アルバトロス 状況を知らせてくれ こちら アルバトロス 933 01:43:12,354 --> 01:43:15,790 2号機 3号機 4号機が やられました 934 01:43:15,790 --> 01:43:18,126 1号機は レーダー反応はありますが… 935 01:43:18,126 --> 01:43:22,030 アルバトロス こちら SR1号機 燃料補給を頼む 936 01:43:22,030 --> 01:43:24,032 マッキーバーン大佐 無事ですか? 937 01:43:24,032 --> 01:43:27,535 外壁に多少の損壊があるようだが 大したことはない 938 01:43:27,535 --> 01:43:30,305 急いでくれ 第2次攻撃があるかもしれない 939 01:43:30,305 --> 01:43:32,374 マッキーバーンの言うとおりだ 940 01:43:32,374 --> 01:43:35,910 敵は 宇宙制空権を 完全に握ってから 941 01:43:35,910 --> 01:43:39,214 核攻撃に移る計画のようだ 了解 942 01:43:39,214 --> 01:43:42,114 SR1号機にドッキング準備! 943 01:43:45,854 --> 01:43:50,625 渡 君の微修正照準メカは完璧だ 感謝する 944 01:43:50,625 --> 01:43:53,925 科学研究員として 当然のことですよ 945 01:44:01,236 --> 01:44:05,240 機長 第2波 キラー衛星群 接近 距離 2000km 946 01:44:05,240 --> 01:44:07,940 渡 ダン 戻れ! 947 01:44:32,133 --> 01:44:35,133 レーザー砲 発射スタンバイ ファイヤー! 948 01:44:50,919 --> 01:44:53,019 ファイヤー! 949 01:44:56,357 --> 01:44:58,357 うああっ! 950 01:45:00,728 --> 01:45:02,728 ああっ! 951 01:45:46,574 --> 01:45:52,213 悪魔は滅びよ 地球に平和を 952 01:45:52,213 --> 01:45:54,913 悪魔は滅びよ! 953 01:45:58,953 --> 01:46:03,258 クツーゾフ 誰の許しを得て 獄舎を出たのだ? 954 01:46:03,258 --> 01:46:05,193 脱獄は銃殺刑だぞ 955 01:46:05,193 --> 01:46:09,564 人民たちが 解放してくれたのだ ブガーリン 956 01:46:09,564 --> 01:46:14,869 なぜ ギブスン大統領との会見を 応諾しないのだ? 957 01:46:14,869 --> 01:46:17,906 アメリカは 完全に戦意を喪失した 見ろ 958 01:46:17,906 --> 01:46:22,143 今や 宇宙制空権も我々が握っている 959 01:46:22,143 --> 01:46:25,046 あと30分で 我々は 国土を3倍に広げ 960 01:46:25,046 --> 01:46:27,815 地球上の人間は 半数に減る 961 01:46:27,815 --> 01:46:31,319 その結果 エネルギーも 食糧もバランスが取れ 962 01:46:31,319 --> 01:46:33,688 人類は 第2の繁栄期に入るのだ 963 01:46:33,688 --> 01:46:36,925 まさに 悪魔の論理だ 964 01:46:36,925 --> 01:46:40,628 神よ 許したまえ 965 01:46:40,628 --> 01:46:44,499 うおっ!ああ… 966 01:46:44,499 --> 01:46:47,802 コズロフ 貴様! 同志ブガーリン 967 01:46:47,802 --> 01:46:50,438 直ちに 全軍に停戦命令を発して 968 01:46:50,438 --> 01:46:53,641 アメリカ大統領との和平会議に 応じてください 969 01:46:53,641 --> 01:46:57,378 うーん… 報告します 970 01:46:57,378 --> 01:47:02,250 既に ヨーロッパ 中近東 アジア各地区の前線 将兵たちは 971 01:47:02,250 --> 01:47:07,188 彼ら自身の意志で 武装を放棄し 戦線を離脱し始めております 972 01:47:07,188 --> 01:47:09,791 共和国 全ての人民たちも 973 01:47:09,791 --> 01:47:12,427 平和を叫んで モスクワに集まってきておる 974 01:47:12,427 --> 01:47:14,362 君には あの声が聞こえないのか! 975 01:47:14,362 --> 01:47:17,699 みんな どうかしている! 革命以来 70年 976 01:47:17,699 --> 01:47:21,569 我が同志たちが流してきた 血と汗を 無駄にしようというのか 977 01:47:21,569 --> 01:47:24,172 栄光は すぐ 目の前にあるのだ 978 01:47:24,172 --> 01:47:27,709 この手で 貴様らの目を覚ましてやる 979 01:47:27,709 --> 01:47:30,612 撃て! うわっ! 980 01:47:30,612 --> 01:47:33,712 ああっ… 981 01:47:40,421 --> 01:47:42,357 取り消しはきかない 982 01:47:42,357 --> 01:47:46,828 取り消しのシステムは 全て破壊してある 983 01:47:46,828 --> 01:47:48,828 私の勝ちだ… 984 01:48:06,848 --> 01:48:09,117 敵ミサイル 発射確認 985 01:48:09,117 --> 01:48:12,120 ノイマン たった今 ソ連のクツーゾフ外相から 986 01:48:12,120 --> 01:48:14,589 重大な事故発生の知らせが入った 987 01:48:14,589 --> 01:48:18,259 誤って 第2次ミサイル攻撃 発射司令ボタンが押されたのだ 988 01:48:18,259 --> 01:48:20,595 希望を捨てず 最後まで最善を尽くし 989 01:48:20,595 --> 01:48:22,964 被害を最小限に食い止めてくれ 990 01:48:22,964 --> 01:48:25,266 幸い コースを変更した ソ連の科学衛星が 991 01:48:25,266 --> 01:48:27,201 君たちに情報を送ってくれる 992 01:48:27,201 --> 01:48:30,501 うん? あっ アルバトロスだわ 993 01:48:34,842 --> 01:48:38,179 アルバトロス こちら バンデンバーク管制室 応答せよ 994 01:48:38,179 --> 01:48:40,948 こちら アルバトロス ロイドだ 995 01:48:40,948 --> 01:48:43,418 渡は負傷で済んだが スミスは やられた 996 01:48:43,418 --> 01:48:45,987 酸素供給装置に 故障が発生したので 997 01:48:45,987 --> 01:48:47,922 残念だが 帰投するしかない 998 01:48:47,922 --> 01:48:51,793 了解 無事を祈る あっ 1号機が… 999 01:48:51,793 --> 01:48:53,795 渡 無理だ! 1000 01:48:53,795 --> 01:48:57,131 100mまで近づけてくれれば 自分が行く 1001 01:48:57,131 --> 01:49:00,535 そこから 君は 帰ってくれ 1002 01:49:00,535 --> 01:49:04,435 渡 無理するな 渡 聞こえるか! 1003 01:49:08,109 --> 01:49:11,813 ブラウン スペースレンジャーの ほんとの相手は ICBMだ 1004 01:49:11,813 --> 01:49:14,713 ここまま 引き下がったんでは バートが泣くよ 1005 01:49:17,218 --> 01:49:20,088 SR1号 マッキーバーン 応答せよ 1006 01:49:20,088 --> 01:49:22,088 マッキーバーン 応答せよ! 1007 01:49:25,326 --> 01:49:27,695 やはり 彼らもやられたのか? 1008 01:49:27,695 --> 01:49:29,997 大佐 呼び続けるんだ 1009 01:49:29,997 --> 01:49:32,600 SR1号機 応答せよ 1010 01:49:32,600 --> 01:49:37,405 SR1号 こちら 宇宙防空司令部のジョーンズだ 1011 01:49:37,405 --> 01:49:40,141 アルバトロスだ 1012 01:49:40,141 --> 01:49:42,176 あれは 誰だ? 1013 01:49:42,176 --> 01:49:45,580 アルバトロスの乗員のようです 1014 01:49:45,580 --> 01:49:48,049 彼は 三雲 渡です 1015 01:49:48,049 --> 01:49:52,687 私の未来科学研究所の所員です 1016 01:49:52,687 --> 01:49:54,687 科学研究員か? 1017 01:50:30,425 --> 01:50:32,393 三雲君 1018 01:50:32,393 --> 01:50:34,695 こちら 宇宙防空司令部の ジョーンズ大佐だ 1019 01:50:34,695 --> 01:50:36,695 聞こえるか? 1020 01:50:40,501 --> 01:50:44,672 三雲君 残念ながら 君からの送信は 不能のようだ 1021 01:50:44,672 --> 01:50:48,176 しかし 君の姿は こちらからは よく見える 1022 01:50:48,176 --> 01:50:52,680 こちらの問いかけに イエス ノーで答えてほしい 1023 01:50:52,680 --> 01:50:54,615 それでいい では 聞く 1024 01:50:54,615 --> 01:50:57,715 マッキーバーン機長たちは 死亡したのか? 1025 01:51:00,521 --> 01:51:02,657 司令官のノイマンだ 1026 01:51:02,657 --> 01:51:08,396 1号機のエンジン レーザー砲は 使用可能かね? 1027 01:51:08,396 --> 01:51:10,331 ブラウン所長 1028 01:51:10,331 --> 01:51:14,202 彼は スペースレンジャーの操縦が できるのか? 1029 01:51:14,202 --> 01:51:17,102 できます しかし… 1030 01:51:19,073 --> 01:51:23,811 司令官 民間人を戦闘衛星に 乗せるわけには… 1031 01:51:23,811 --> 01:51:26,280 他に方法がありません 1032 01:51:26,280 --> 01:51:31,419 所長 彼らは 渡に 何をさせようとしているの? 1033 01:51:31,419 --> 01:51:33,454 渡は 軍人じゃないわ 1034 01:51:33,454 --> 01:51:36,054 渡に何ができるというの? 1035 01:51:46,901 --> 01:51:48,901 ローラ… 1036 01:51:55,610 --> 01:51:58,613 渡… 1037 01:51:58,613 --> 01:52:01,415 三雲君 よく聞いてくれ 1038 01:52:01,415 --> 01:52:04,886 実は 10分前に 東部シベリアのミサイル基地から 1039 01:52:04,886 --> 01:52:08,489 SS18型 ICBMが 8基発射された 1040 01:52:08,489 --> 01:52:11,259 目標地点は シアトル ロサンゼルス 1041 01:52:11,259 --> 01:52:14,161 サンフランシスコ サンディエゴの西海岸主要都市だ 1042 01:52:14,161 --> 01:52:16,864 スペースレンジャーは 君の1号機を除いて 1043 01:52:16,864 --> 01:52:19,133 全て キラー衛星によって 破壊された 1044 01:52:19,133 --> 01:52:22,837 現在 その8基以外に 世界中のどこからも 1045 01:52:22,837 --> 01:52:25,740 ICBMの発射は 確認されていない 1046 01:52:25,740 --> 01:52:29,076 西海岸には 約3000万の人たちが 住んでいるんだ 1047 01:52:29,076 --> 01:52:33,681 そして 今や レンジャーは 君1人しかいないんだ 1048 01:52:33,681 --> 01:52:36,481 SR1号機は まだ 働けるかね? 1049 01:52:42,189 --> 01:52:44,625 三雲君 ジョーンズだ 1050 01:52:44,625 --> 01:52:47,361 今から 私が君をコントロールする 1051 01:52:47,361 --> 01:52:51,232 ICBMは 発射後 既に 10分たっている 1052 01:52:51,232 --> 01:52:53,501 君は 落下時を狙わねばならない 1053 01:52:53,501 --> 01:52:56,404 極めて困難な仕事だ 1054 01:52:56,404 --> 01:53:01,542 ひどいわ みんな 寄ってたかって 渡を殺そうとしてるんだわ 1055 01:53:01,542 --> 01:53:04,478 彼には 携帯酸素しかないのよ 1056 01:53:04,478 --> 01:53:08,816 あと2時間も もたないわ ローラ 1057 01:53:08,816 --> 01:53:12,119 渡 私よ ローラよ 1058 01:53:12,119 --> 01:53:16,090 分かる? 今 やっと 日本から帰ってきたの 1059 01:53:16,090 --> 01:53:20,828 渡 愛しているわ 死ぬほど愛しているわ 1060 01:53:20,828 --> 01:53:24,665 あの夕日を覚えているでしょ? 1061 01:53:24,665 --> 01:53:28,669 あの真っ赤な夕日を もう一度 1062 01:53:28,669 --> 01:53:31,069 もう一度 あなたと見たいのよ 1063 01:53:34,842 --> 01:53:38,079 三雲 目標を捕捉した 1064 01:53:38,079 --> 01:53:42,416 宇宙座標 N50 E188 H925 1065 01:53:42,416 --> 01:53:46,216 2102 角速度 42マイクロラジアン 1066 01:53:49,857 --> 01:53:54,095 SR1号機 目標捕捉 追跡開始 1067 01:53:54,095 --> 01:53:57,765 3分後 距離 2000kmでレーザー発射 1068 01:53:57,765 --> 01:54:01,865 レーザー発射 1分前 燃料注入開始 1069 01:54:35,369 --> 01:54:39,169 敵 ICBM接近 距離 2000km 1070 01:54:43,978 --> 01:54:45,978 ファイヤー! 1071 01:54:51,819 --> 01:54:53,819 ファイヤー! 1072 01:55:13,340 --> 01:55:16,210 ファイヤー! 1073 01:55:16,210 --> 01:55:20,081 ファイヤー! 1074 01:55:20,081 --> 01:55:22,081 くそっ! 1075 01:55:29,156 --> 01:55:33,027 三雲 よくやってくれた 6基 撃墜だ 1076 01:55:33,027 --> 01:55:36,263 1基は 軌道を外れて 太平洋に落下する 1077 01:55:36,263 --> 01:55:40,163 直ちに帰投したまえ もう酸素が残り少ないはずだ 1078 01:55:42,203 --> 01:55:46,907 三雲! 君の勇気と責任感には敬服するが 1079 01:55:46,907 --> 01:55:50,778 あとの1基は もう 阻止しようがない 1080 01:55:50,778 --> 01:55:56,317 今から発射準備に入ったとしても 5分後には 大気圏に突入するから 1081 01:55:56,317 --> 01:55:59,217 宇宙空間での迎撃は 不可能だ 1082 01:56:11,265 --> 01:56:14,268 渡が行くわ 彼は まだ やる気よ 1083 01:56:14,268 --> 01:56:17,605 しかし 一体 どうする気なんだ? 1084 01:56:17,605 --> 01:56:20,241 レーザーは 大気圏では威力が減少する 1085 01:56:20,241 --> 01:56:23,144 接近して 突入寸前を撃つしかないが 1086 01:56:23,144 --> 01:56:25,379 それでは 渡は助からない 1087 01:56:25,379 --> 01:56:27,381 みんな 何をぼやぼやしているの! 1088 01:56:27,381 --> 01:56:29,817 渡を止めるのよ! 1089 01:56:29,817 --> 01:56:33,687 所長 私に行かせて ローラ 1090 01:56:33,687 --> 01:56:37,591 お願い すぐ飛行準備を 1091 01:56:37,591 --> 01:56:40,895 ローラ 落ち着け 君が行って どうなるというんだ? 1092 01:56:40,895 --> 01:56:42,830 渡を連れて帰るの 1093 01:56:42,830 --> 01:56:46,667 気違い沙汰だ ローラ 気持ちは分かるが 1094 01:56:46,667 --> 01:56:48,602 スペースシャトルの 用意もないんだ 1095 01:56:48,602 --> 01:56:53,107 有人衛星は? 空軍にはあるが しかし… 1096 01:56:53,107 --> 01:56:55,107 所長! 1097 01:56:57,011 --> 01:57:00,281 いっときを争うときです 議論していても始まりません 1098 01:57:00,281 --> 01:57:03,918 私を 渡のそばに行かせてください 1099 01:57:03,918 --> 01:57:05,918 お願い 行かせて! 1100 01:57:34,748 --> 01:57:36,748 ファイヤー! 1101 01:57:47,228 --> 01:57:49,228 ああっ! 1102 01:58:37,978 --> 01:58:41,849 バイカル バイカル!こちらは クレムリンのクツーゾフだ 1103 01:58:41,849 --> 01:58:44,518 現在 オーストラリア キャンベラの上空 1104 01:58:44,518 --> 01:58:48,889 高度 350km Nに対し 104度の地点に 1105 01:58:48,889 --> 01:58:52,092 アメリカ有人衛星が 行動不能に陥っている 1106 01:58:52,092 --> 01:58:54,892 直ちに 救援に向かってくれ 1107 01:59:37,571 --> 01:59:43,143 渡 あなたには 聞こえますか? 1108 01:59:43,143 --> 01:59:46,046 あの地球の人々の 喜びの声が… 1109 01:59:46,046 --> 01:59:51,318 悪魔は滅びよ 地球に平和を 1110 01:59:51,318 --> 01:59:54,822 悪魔は滅びよ 地球に… 1111 01:59:54,822 --> 01:59:59,760 あなたが救った あの命の躍動する叫びが… 1112 01:59:59,760 --> 02:00:02,696 悪魔 滅びよ 地球に平和を 1113 02:00:02,696 --> 02:00:08,369 悪魔は滅びよ 地球に平和を 1114 02:00:08,369 --> 02:00:12,869 悪魔は滅びよ 地球に平和を 1115 02:00:15,142 --> 02:00:19,413 …滅びよ 地球に平和を 1116 02:00:19,413 --> 02:00:24,918 悪魔は滅びよ 地球に平和を 1117 02:00:24,918 --> 02:00:30,418 悪魔は滅びよ 地球に平和を 1118 02:01:26,213 --> 02:01:30,050 渡 待っていてね 1119 02:01:30,050 --> 02:01:32,052 もうすぐよ 1120 02:01:32,052 --> 02:01:36,652 私の胸に あなたを抱きしめるまで