1 00:00:01,419 --> 00:00:08,801 ルパさん 智ちゃん すばるちゃん 桃香さん 2 00:00:09,343 --> 00:00:10,761 私… 3 00:00:11,595 --> 00:00:12,930 予備校やめます 4 00:00:14,515 --> 00:00:17,518 ♪~ 5 00:00:25,609 --> 00:00:27,194 『arrow』 ♪消えない悲しみを 振りまいて 6 00:00:27,319 --> 00:00:28,863 ♪言えないため息で 誤魔化(ごまか)している 7 00:00:28,988 --> 00:00:30,114 ♪いつか泣いた情景、 8 00:00:30,239 --> 00:00:32,158 ♪一切も合切も 引き裂いていく 9 00:00:32,283 --> 00:00:34,243 ♪洗い出す魔法に本当に 10 00:00:34,368 --> 00:00:35,369 ♪引き連れた答えを 11 00:00:35,494 --> 00:00:38,122 ♪心臓に刻んでゆくんだ 12 00:00:38,289 --> 00:00:39,749 ♪頑張っても 結果は変わんない 13 00:00:39,874 --> 00:00:41,709 ♪差し当たっても 変化は不安かい 14 00:00:41,834 --> 00:00:43,085 ♪想(おも)いを描いたグランドに 15 00:00:43,210 --> 00:00:44,962 ♪世界を結んだ赤い糸 16 00:00:45,087 --> 00:00:48,090 ♪観測できなくて 変則的な嘘(うそ) 17 00:00:48,215 --> 00:00:49,383 ♪悲しげなプライドに 18 00:00:49,508 --> 00:00:51,969 ♪想いを待つ僕たちは 19 00:00:52,428 --> 00:00:54,847 ♪感覚的被害に 未来さす妄想 20 00:00:55,639 --> 00:00:56,766 ♪想いも愛も強いも 21 00:00:56,891 --> 00:00:58,100 ♪わかっちゃいないよ 22 00:00:58,684 --> 00:00:59,894 ♪考えたって消えたって 23 00:01:00,019 --> 00:01:01,187 ♪食らってゆくんだって 24 00:01:01,312 --> 00:01:04,607 ♪捨て、行け 25 00:01:04,732 --> 00:01:07,359 ♪狂った日々に祝杯と 26 00:01:07,485 --> 00:01:09,361 ♪胸に銃声を 27 00:01:09,487 --> 00:01:12,239 ♪歪(ゆが)んだ明日に救いはない 28 00:01:12,531 --> 00:01:14,909 ♪耳を塞(ふさ)いでも闇は轟(とどろ)く 29 00:01:15,201 --> 00:01:18,621 ♪いつか泣いた夜を歌にして 30 00:01:18,746 --> 00:01:21,916 ♪生き延びてよ、 行かないでよ 31 00:01:22,291 --> 00:01:25,461 ♪祈り、そして、壊すように 32 00:01:25,586 --> 00:01:27,838 ♪心まで伝えて 33 00:01:27,963 --> 00:01:29,507 ♪大人なんて 34 00:01:29,632 --> 00:01:31,884 ♪なにもわかっちゃいない 35 00:01:32,259 --> 00:01:34,970 ♪イかれたこの世界中で 36 00:01:39,975 --> 00:01:42,978 ~♪ 37 00:01:43,813 --> 00:01:45,064 (桃香(ももか)) まず 謝れ 38 00:01:45,189 --> 00:01:46,023 (仁菜(にな)) はあ? 39 00:01:46,398 --> 00:01:47,733 (すばる) それは そうね 40 00:01:47,858 --> 00:01:50,903 (仁菜) えっ すばるちゃん 桃香さんの味方? 41 00:01:51,153 --> 00:01:52,780 (すばる) 味方も敵もない 42 00:01:52,905 --> 00:01:55,908 ただ あんな場所で いきなり話したのは ニーナが悪い 43 00:01:56,200 --> 00:01:58,452 (桃香) ステージは お客さんに見せる場所だ 44 00:01:58,577 --> 00:02:00,287 一番大切な場所だ 45 00:02:00,412 --> 00:02:03,541 お前の個人的事情を 話す場所じゃない! 46 00:02:03,791 --> 00:02:06,043 (仁菜) だからこそ あそこで言いたかったんです! 47 00:02:06,919 --> 00:02:07,920 桃香さんに! 48 00:02:08,045 --> 00:02:08,879 (桃香・仁菜) うう~ 49 00:02:09,004 --> 00:02:09,922 ふん! 50 00:02:10,047 --> 00:02:11,090 ううう~ 51 00:02:11,215 --> 00:02:13,425 (すばる) 2人とも座って 人 見てる 52 00:02:13,676 --> 00:02:17,555 私たちに何にも言わないで いきなり“やめる”とか“最後”だとか! 53 00:02:17,805 --> 00:02:20,641 何の相談もなしに プロ目指すと決めたヤツに 54 00:02:20,766 --> 00:02:21,684 言われたくない! 55 00:02:22,101 --> 00:02:24,228 (すばる) どっちもどっちだね 56 00:02:24,937 --> 00:02:27,815 そもそも お前が 複雑にしたんじゃないか! 57 00:02:27,940 --> 00:02:28,941 (すばる) ごめんなさい 58 00:02:29,275 --> 00:02:30,192 (仁菜) とにかく 59 00:02:30,401 --> 00:02:31,944 私は続けます! 60 00:02:32,236 --> 00:02:34,321 バカみたいに 熱くなるのはいいけど 61 00:02:34,446 --> 00:02:36,198 あとで後悔するぞ 62 00:02:36,448 --> 00:02:39,952 ダイヤモンドダストが どんだけ人気あるのか 知ってるのか? 63 00:02:40,160 --> 00:02:44,248 だからって 何もせずに諦めたなんて 言いたくありません 64 00:02:44,373 --> 00:02:46,458 自分たちが間違っていたなんて 65 00:02:46,750 --> 00:02:48,085 言いたくありません! 66 00:02:48,252 --> 00:02:49,086 くっ… 67 00:02:49,837 --> 00:02:50,838 現実を見ろ 68 00:02:50,963 --> 00:02:53,757 何も見もしないで 逃げようとしているのは 69 00:02:53,883 --> 00:02:55,092 桃香さんじゃないですか 70 00:02:55,259 --> 00:02:59,054 (桃香) うるせーな! お前に あたしの何がわかるんだよ! 71 00:02:59,179 --> 00:03:00,890 (仁菜) じゃあ 教えてください! 72 00:03:01,015 --> 00:03:02,850 なんで バンド続けてきたんですか! 73 00:03:03,142 --> 00:03:05,895 通用しないって 本当に思っているんだったら 74 00:03:06,020 --> 00:03:08,355 なんで 田舎に 帰らなかったんですか 75 00:03:08,606 --> 00:03:10,357 またバンド 始めたんですか! 76 00:03:11,901 --> 00:03:15,112 とにかく お前は予備校に戻れ 77 00:03:16,322 --> 00:03:17,239 嫌です 78 00:03:19,658 --> 00:03:21,660 じゃあ 好きにしろ 79 00:03:22,369 --> 00:03:23,370 〔ぶつかる音〕 80 00:03:24,455 --> 00:03:26,040 逃げるんですか 81 00:03:28,208 --> 00:03:29,585 逃げないでください! 82 00:03:31,754 --> 00:03:33,047 …黙れ 83 00:03:33,380 --> 00:03:34,882 (ルパ) 熱いですね 84 00:03:35,007 --> 00:03:36,050 (智) バカなだけよ 85 00:03:36,383 --> 00:03:38,427 殴りたければ 殴っていいですよ 86 00:03:38,552 --> 00:03:39,887 慣れてますから 87 00:03:40,012 --> 00:03:41,305 手を出したらいいですよ 88 00:03:41,639 --> 00:03:44,558 そしたら 桃香さんのこと 軽蔑できます 89 00:03:45,601 --> 00:03:47,311 (小声で) あいつらと同じなんだって… 90 00:03:49,480 --> 00:03:50,314 んっ… 91 00:03:56,153 --> 00:03:57,363 ふぇぇぇ… 92 00:03:57,905 --> 00:03:59,323 水 飲む? 93 00:03:59,907 --> 00:04:01,325 また 終わりね 94 00:04:01,659 --> 00:04:03,369 始まりですよ 95 00:04:04,495 --> 00:04:06,080 (仁菜) お疲れさまでした 96 00:04:06,205 --> 00:04:07,873 (すばる) また明日 連絡するね 97 00:04:07,998 --> 00:04:08,832 (仁菜) うん 98 00:04:09,166 --> 00:04:12,586 (智) あー やっと この空気から解放される 99 00:04:19,593 --> 00:04:20,594 (桃香) おい! 100 00:04:20,803 --> 00:04:22,054 何ですか? 101 00:04:22,388 --> 00:04:24,056 そのギターは何だ? 102 00:04:24,390 --> 00:04:26,517 (仁菜) 帰り際に もらったんです 103 00:04:27,059 --> 00:04:28,060 (桃香) もらった? 104 00:04:28,394 --> 00:04:29,603 いけませんか? 105 00:04:30,896 --> 00:04:34,274 ミネさんが 使ってないギター ニーナにあげたの 106 00:04:34,400 --> 00:04:37,820 あんたの声には チヤホヤされたいって いやらしさがない 107 00:04:38,153 --> 00:04:41,448 桃香さんと一緒だから 頑張れって言って 108 00:04:43,283 --> 00:04:44,368 (ルパ) では またー 109 00:04:44,493 --> 00:04:46,370 (すばる) 安全運転でね~ 110 00:04:47,913 --> 00:04:50,165 (桃香) 電車 本当にあるのか? 111 00:04:50,290 --> 00:04:51,458 (すばる) ないよ~ 112 00:04:51,625 --> 00:04:53,919 少し 話しといたほうが いいでしょ 113 00:04:54,044 --> 00:04:56,296 これでも 気を利かせたの 114 00:04:58,632 --> 00:05:00,342 (桃香) ルパたちは知ってたのか? 115 00:05:00,467 --> 00:05:02,720 仁菜が あんなこと言うなんて 116 00:05:03,012 --> 00:05:04,263 まさか 117 00:05:04,388 --> 00:05:08,892 ただ 予想は してただろうね 最近のニーナ見てたら 118 00:05:09,018 --> 00:05:12,021 気づかぬは 桃香様だけなり 119 00:05:13,397 --> 00:05:14,982 なんで止めなかった? 120 00:05:15,107 --> 00:05:16,608 (すばる) 本人の自由でしょ 121 00:05:16,900 --> 00:05:19,445 (桃香) 仁菜が言ってるのが どれだけ無謀か 122 00:05:19,570 --> 00:05:21,363 すばるだって わかってるだろ? 123 00:05:21,780 --> 00:05:25,242 しかも インディーズデビューすら してないバンドが… 124 00:05:25,492 --> 00:05:26,535 (すばる) この前のフェス 125 00:05:26,660 --> 00:05:27,745 通過した 126 00:05:28,120 --> 00:05:30,247 それと ルパさんのところにも 127 00:05:30,372 --> 00:05:32,791 レーベルから“興味ある”って 連絡 来てる 128 00:05:32,916 --> 00:05:33,751 えっ? 129 00:05:34,001 --> 00:05:36,503 ウソみたいに 思うかもしれないけどさ 130 00:05:36,837 --> 00:05:40,507 桃香さんはさ 元ダイヤモンドダストなわけでしょ 131 00:05:40,716 --> 00:05:42,134 智ちゃんとルパさんも 132 00:05:42,259 --> 00:05:46,013 ネットでは結構 注目されていた 謎の2人組 133 00:05:46,305 --> 00:05:47,973 さらに ニーナの声は 134 00:05:48,098 --> 00:05:51,643 この前 どっかのボーカルがさ “いい”って つぶやいて 135 00:05:52,144 --> 00:05:53,687 軽くバズった 136 00:05:53,812 --> 00:05:54,646 ほんとか 137 00:05:54,897 --> 00:05:57,524 (すばる) フォロワー もう こんなにいるし 138 00:05:57,691 --> 00:05:59,318 今度のライブのアンケだって 139 00:05:59,443 --> 00:06:01,153 私ら目当てのお客さんが… 140 00:06:02,279 --> 00:06:03,405 一番多い! 141 00:06:04,198 --> 00:06:05,157 そっか 142 00:06:05,491 --> 00:06:08,535 (すばる) ニーナが言ってるのは 夢物語じゃない 143 00:06:08,660 --> 00:06:11,038 そりゃ ダイダスに勝つのは むちゃだけど 144 00:06:11,163 --> 00:06:14,166 少なくとも 第一歩は 踏み出すことができる 145 00:06:14,458 --> 00:06:16,668 ルパたちは 何て言ってる? 146 00:06:16,960 --> 00:06:19,797 あの子たちは 元からプロ志望でしょ 147 00:06:19,963 --> 00:06:20,923 (桃香) すばるは? 148 00:06:21,048 --> 00:06:22,800 私は合わせるよ~ 149 00:06:23,175 --> 00:06:26,512 みんな いつまでも キッズじゃないってこと 150 00:06:27,638 --> 00:06:30,140 あとは 桃香さん次第かな~ 151 00:06:30,557 --> 00:06:34,144 もともと みんな 賛成だったってわけか 152 00:06:34,603 --> 00:06:35,979 そういうわけじゃないよ 153 00:06:36,105 --> 00:06:38,482 ただ ニーナが言うんだよね 154 00:06:38,607 --> 00:06:42,111 “本気なら 退路を断(た)って 目標決めなきゃダメだ”って 155 00:06:42,236 --> 00:06:43,070 はっ… 156 00:06:43,654 --> 00:06:47,199 (高校生の桃香) 難しいからこそ 退路を断たなきゃいけないんだよ 157 00:06:50,619 --> 00:06:52,121 〔ギターの音〕 158 00:06:52,496 --> 00:06:54,206 (仁菜) Aマイナー… 159 00:06:54,998 --> 00:06:56,250 F… 160 00:06:57,417 --> 00:06:58,627 G… 161 00:06:58,752 --> 00:07:02,297 うう~ こんなの よく みんなやってるなぁ 162 00:07:02,422 --> 00:07:03,465 えーっと… 163 00:07:05,050 --> 00:07:09,972 ♪フリーダム フリーダム 私は今日から自由~~ 164 00:07:10,097 --> 00:07:14,893 ♪明日(あす)も~ 明後日(あさって)も~ 好きなことする~~ 165 00:07:15,018 --> 00:07:16,186 ジャカジャン! 166 00:07:18,397 --> 00:07:19,606 (仁菜の声) “お父さんへ” 167 00:07:20,023 --> 00:07:22,109 “今まで育ててくれて ありがとう” 168 00:07:22,693 --> 00:07:25,112 “これからは ひとりで頑張ってみます” 169 00:07:25,612 --> 00:07:27,781 “仕送りは もう結構です” 170 00:07:28,157 --> 00:07:30,701 “預金通帳もお返しします” 171 00:07:30,826 --> 00:07:31,869 “仁菜” 172 00:07:40,377 --> 00:07:41,253 (仁菜) ゴクリ… 173 00:07:41,545 --> 00:07:43,172 (智) 食べたらクビだからね 174 00:07:43,297 --> 00:07:44,506 (仁菜) やっぱり~? 175 00:07:44,631 --> 00:07:45,841 (智) 当たり前でしょ! 176 00:07:45,966 --> 00:07:49,136 まったく… なんで わざわざ ここにバイトで入るのよ 177 00:07:49,261 --> 00:07:51,221 (仁菜) バイト自体 初めてだから 178 00:07:51,346 --> 00:07:53,348 知り合いが いたほうが いいかなって… 179 00:07:53,473 --> 00:07:54,766 (男性客A) だから 遅いって! 180 00:07:54,933 --> 00:07:57,269 (男性客B) “おあいそ”つったら とっとと来いよ! 181 00:07:57,561 --> 00:07:58,812 (ルパ) すみません 182 00:07:59,563 --> 00:08:02,274 (男性客B) 外国人が 口答えしてんじゃねーよ! 183 00:08:02,524 --> 00:08:03,525 (仁菜) あの! 184 00:08:03,817 --> 00:08:05,235 (ルパ) 失礼しました 185 00:08:05,360 --> 00:08:07,446 (男性客A) 気をつけろ! 〔自動ドアが開く音〕 186 00:08:07,571 --> 00:08:09,448 (ルパ) ありがとうございました~ 187 00:08:10,449 --> 00:08:11,700 ルパさん 188 00:08:11,825 --> 00:08:14,119 (ルパ) こんなの 日常茶飯事ですよ 189 00:08:18,123 --> 00:08:21,084 私にも ロックは必要 ということです 190 00:08:22,127 --> 00:08:23,879 在庫 見てきますね 191 00:08:25,380 --> 00:08:28,050 (智) で 桃香とは どうなったの? 192 00:08:28,383 --> 00:08:30,344 (仁菜) 別に どうにも… 193 00:08:30,469 --> 00:08:33,555 今 話しても またケンカになるだけだと思うし 194 00:08:33,931 --> 00:08:36,892 (智) 言っとくけど このまま ゴタゴタが続くようなら 195 00:08:37,017 --> 00:08:38,560 私たちは やめるからね 196 00:08:39,436 --> 00:08:40,270 わかってる… 197 00:08:40,395 --> 00:08:42,022 〔自動ドアが開く音〕 198 00:08:42,147 --> 00:08:44,191 へい! いらっしゃいま… 199 00:08:44,316 --> 00:08:45,442 せ… 200 00:08:46,610 --> 00:08:47,819 並 1つ 201 00:08:48,111 --> 00:08:49,529 (智) こんにちはー 202 00:08:50,030 --> 00:08:51,448 並 1丁! 203 00:08:53,700 --> 00:08:55,702 (ルパ) ビールは よろしいんですか? 204 00:08:55,827 --> 00:08:56,828 仁菜 205 00:08:57,120 --> 00:08:58,580 ご注文でしょうか? 206 00:08:58,872 --> 00:09:00,666 (桃香) このあと 時間あるか? 207 00:09:01,458 --> 00:09:03,085 ありま… 208 00:09:03,252 --> 00:09:04,253 すっ! 209 00:09:07,506 --> 00:09:08,715 どこ行くんですか? 210 00:09:10,008 --> 00:09:12,219 近くだよ すぐ着く 211 00:09:13,178 --> 00:09:14,721 そうですか 212 00:09:20,560 --> 00:09:22,938 (智) ったく メール待ってるのに! 213 00:09:23,063 --> 00:09:25,857 少しは気にして 何か 送り返してこいっての! 214 00:09:26,233 --> 00:09:27,359 (ルパ) 大丈夫です 215 00:09:27,484 --> 00:09:28,360 (智) ん? 216 00:09:28,694 --> 00:09:32,114 “好きの反対は興味なし”って いうじゃないですか 217 00:09:32,406 --> 00:09:36,368 あれだけケンカしてるのに まだ2人で話そうなんて 218 00:09:36,785 --> 00:09:38,412 大好きな証拠です 219 00:09:40,163 --> 00:09:41,748 (智) バカなだけよ 220 00:09:42,082 --> 00:09:43,834 (仁菜) ここ… ですか? 221 00:09:43,959 --> 00:09:45,752 (桃香) いいから ドア開けてみろ 222 00:09:45,877 --> 00:09:51,174 『空(から)の箱』 ♪何を頼りに 進めばいいのでしょうか 223 00:09:51,341 --> 00:09:54,386 ♪教科書通りとは よく言ったもので 224 00:09:54,594 --> 00:09:56,930 ♪難しい言葉だらけ 225 00:09:57,055 --> 00:10:00,058 ♪今日(こんにち)あの頃から 226 00:09:59,349 --> 00:10:00,934 (仁菜) ダイヤモンドダスト… 227 00:10:02,060 --> 00:10:05,647 (桃香) 退路を断って 生き残っていくって こういうことだ 228 00:10:05,939 --> 00:10:09,609 自分たちのやりたい歌なんて 悠長なことは言ってられない 229 00:10:09,735 --> 00:10:16,408 生き残るために 何が売れるか 何が喜ばれるか 何が話題になるか 230 00:10:16,867 --> 00:10:19,244 それを追いかけ続けるしかない 231 00:10:19,703 --> 00:10:22,414 すべてが そうだとは 限らないじゃないですか 232 00:10:24,124 --> 00:10:27,336 (桃香) 自分のやりたいことだけやって 生き残れるなんて 233 00:10:27,919 --> 00:10:29,338 ほんの一握りなんだよ 234 00:10:30,756 --> 00:10:33,342 今のダイヤモンドダストの メンバーだって 235 00:10:33,467 --> 00:10:36,053 これが 最初から やりたかったわけじゃない 236 00:10:36,178 --> 00:10:39,264 生き残るために 売れるために 237 00:10:39,389 --> 00:10:41,099 これを選んだんだ 238 00:10:42,934 --> 00:10:44,102 (仁菜) だからって 239 00:10:44,227 --> 00:10:47,689 桃香さんの歌が通用しないとは 限らないじゃないですか 240 00:10:48,065 --> 00:10:50,859 その前に 桃香さんの曲は否定されて 241 00:10:50,984 --> 00:10:53,862 試すこともなく バンドをやめたんですよね 242 00:10:53,987 --> 00:10:56,948 (桃香) でも 実際 今の形になって売れた 243 00:10:57,282 --> 00:11:00,202 今のダイヤモンドダストは 正しいんだ 244 00:11:00,744 --> 00:11:02,704 最初は みんな言ってた 245 00:11:02,996 --> 00:11:05,457 “アイドルバンドなんて ふざけるな”って 246 00:11:05,582 --> 00:11:07,709 “自分たちの歌をやるだけだ”って 247 00:11:08,293 --> 00:11:10,462 誰も聞く耳を持たなかった 248 00:11:10,962 --> 00:11:12,798 でも 現実は 249 00:11:12,923 --> 00:11:15,967 プロが絶賛しても 売れないものは売れない 250 00:11:17,094 --> 00:11:20,514 鼻で笑ってしまうようなものが 大ヒットしたりする 251 00:11:20,972 --> 00:11:22,891 それが この世界だ 252 00:11:23,016 --> 00:11:24,017 その事実が 253 00:11:24,142 --> 00:11:26,103 少しずつ プレッシャーになってくる 254 00:11:27,354 --> 00:11:29,106 そして 選択が訪れる 255 00:11:30,065 --> 00:11:34,152 拒否すれば 続けることはできないという選択だ 256 00:11:36,738 --> 00:11:39,074 あいつらは 続ける選択をしたんだ 257 00:11:39,199 --> 00:11:42,285 それは 決して 否定されるものじゃない 258 00:11:42,411 --> 00:11:46,373 でも 仁菜に あたしと同じ選択は させたくない 259 00:11:47,207 --> 00:11:52,129 “なんで田舎に帰らなかったのか” “バンドを始めたのか”って聞いたよな 260 00:11:52,337 --> 00:11:54,965 あの時 仁菜が歌ってるのを見て 261 00:11:55,090 --> 00:11:58,260 自分が最初に歌っている姿を 思い出したんだ 262 00:11:58,635 --> 00:12:02,431 仁菜は“売れたい”とか “認められたい”とかじゃなく 263 00:12:02,556 --> 00:12:05,016 好きな歌を ただ歌っていた 264 00:12:05,600 --> 00:12:06,977 あの時の仁菜は 265 00:12:07,102 --> 00:12:09,354 あたしが好きだった あたしなんだ 266 00:12:09,604 --> 00:12:11,815 あのころの あたしなんだよ 267 00:12:12,441 --> 00:12:16,153 だから 仁菜のまま 歌い続けてほしかったんだ 268 00:12:17,154 --> 00:12:18,989 何にも縛られず 269 00:12:19,114 --> 00:12:21,782 その歌を横で 聞いていたかったんだ (会場から聞こえる歓声) 270 00:12:21,783 --> 00:12:22,325 (会場から聞こえる歓声) 271 00:12:22,451 --> 00:12:24,744 (ヒナ) ありがとう ございました~! 272 00:12:25,287 --> 00:12:27,539 ダイヤモンドダストでした 273 00:12:27,914 --> 00:12:30,750 では 次のバンドも応援してね~! 274 00:12:32,377 --> 00:12:34,963 私の気持ちは どうなるんですか 275 00:12:35,755 --> 00:12:36,965 仁菜… 276 00:12:37,174 --> 00:12:39,217 私の気持ちは どうなるんですか! 277 00:12:40,427 --> 00:12:41,595 仁菜! 278 00:12:44,890 --> 00:12:45,724 仁菜! 279 00:12:46,016 --> 00:12:47,100 離してください! 280 00:12:47,225 --> 00:12:48,560 〔パン!〕 281 00:12:51,688 --> 00:12:54,107 (仁菜) 私は あなたの思い出じゃない 282 00:12:54,357 --> 00:12:57,110 あなたの思い出に 閉じ込めないでください 283 00:12:58,945 --> 00:13:01,865 (校長) さあ 仲直りの握手をしましょう 284 00:13:02,657 --> 00:13:05,368 (仁菜:小声で) ♪この空欄を埋めれば 285 00:13:05,785 --> 00:13:07,287 ♪解けますか 286 00:13:07,412 --> 00:13:08,371 井芹(いせり)さん? 287 00:13:08,497 --> 00:13:09,498 ♪いつの日か 288 00:13:09,623 --> 00:13:12,125 ♪あなたならどうやって 289 00:13:10,665 --> 00:13:12,125 (校長) 井芹さん!? 290 00:13:12,250 --> 00:13:13,375 (宗男) 待ちなさい! 仁菜! ♪先へと進みますか 291 00:13:13,376 --> 00:13:15,128 ♪先へと進みますか 292 00:13:15,337 --> 00:13:18,798 (校内放送) ♪やけに白いんだ やたら長いんだ 293 00:13:18,924 --> 00:13:24,554 ♪コタエはだいたい カタチばかりの常識だろう 294 00:13:25,388 --> 00:13:27,724 (現在の仁菜) 指先が震えようとも 295 00:13:28,558 --> 00:13:32,604 あなたの歌で 生きようと思った人間も いるんです 296 00:13:33,146 --> 00:13:35,524 あなたが 守らなきゃいけないのは 297 00:13:35,649 --> 00:13:37,567 思い出の中のあなたじゃない 298 00:13:38,109 --> 00:13:41,571 自分の歌を 誰かに届けたい という気持ちです 299 00:13:41,905 --> 00:13:45,784 自分の思いを 喜びを 怒りを 哀(かな)しさを 300 00:13:45,909 --> 00:13:49,079 誰かに届けたいから バンドを始めたんですよね 301 00:13:49,454 --> 00:13:52,791 学園祭で歌って 東京に出てきたんですよね 302 00:13:52,916 --> 00:13:54,584 プロになったんですよね 303 00:13:56,127 --> 00:13:57,879 何 怖がってるんですか! 304 00:13:58,004 --> 00:13:59,673 何 ビビってるんですか! 305 00:14:00,006 --> 00:14:01,508 ここに いるんですよ 306 00:14:01,633 --> 00:14:04,261 あなたに勇気づけられ 元気をもらい 307 00:14:04,386 --> 00:14:06,680 あなたがいたから 飛べた人間が… 308 00:14:07,138 --> 00:14:10,016 あなたと一緒に歌うことを 幸せに感じて 309 00:14:10,141 --> 00:14:12,352 懸(か)けようと思っている人間が! 310 00:14:13,103 --> 00:14:15,814 あなたを信じている あなたの歌が! 311 00:14:18,149 --> 00:14:19,359 桃香さん 312 00:14:22,112 --> 00:14:24,030 私で逃げるな 313 00:14:24,864 --> 00:14:26,157 〔ドアが開く音〕 314 00:14:27,409 --> 00:14:28,535 (アイ) モモカン? 315 00:14:29,452 --> 00:14:30,620 (ナナ) だよね 316 00:14:31,162 --> 00:14:32,455 (リン) そうだよね? 317 00:14:32,789 --> 00:14:33,748 (桃香) 仁菜 行くぞ! 318 00:14:33,873 --> 00:14:34,708 (仁菜) え? 319 00:14:34,833 --> 00:14:35,750 (桃香) いいから! 320 00:14:36,668 --> 00:14:37,961 ヒナ… 321 00:14:38,086 --> 00:14:39,504 (桃香) おい! (仁菜) はい! 322 00:14:39,629 --> 00:14:41,089 〔エンジンをかける音〕 (桃香) 先 行くからな 323 00:14:41,214 --> 00:14:42,257 電車で帰ってこい 324 00:14:42,382 --> 00:14:44,217 (仁菜) ええーっ!? (ナナ) モモカン! 325 00:14:44,342 --> 00:14:45,260 (仁菜) 桃香さん! 326 00:14:45,594 --> 00:14:46,428 くっ! 327 00:14:51,016 --> 00:14:52,058 あっ! 328 00:14:52,183 --> 00:14:54,269 (仁菜) 桃香さん 待って! 桃香さん! 329 00:14:54,394 --> 00:14:55,812 〔急ブレーキの音〕 330 00:14:58,189 --> 00:14:59,232 バカヤロー 331 00:14:59,357 --> 00:15:00,275 正気か! 332 00:15:01,109 --> 00:15:03,403 これで おあいこですよね 333 00:15:04,279 --> 00:15:05,447 ハァ~ 334 00:15:06,781 --> 00:15:08,575 なんで逃げるんですか 335 00:15:08,700 --> 00:15:11,286 桃香さんが 逃げる必要なんて ない 336 00:15:11,411 --> 00:15:14,039 桃香さんは 何も間違ってない! 337 00:15:14,372 --> 00:15:15,290 うるさい! 338 00:15:15,415 --> 00:15:17,125 〔近づく足音〕 339 00:15:18,668 --> 00:15:20,295 モモカーン! 340 00:15:21,046 --> 00:15:29,429 〔クラクションの音〕 341 00:15:34,768 --> 00:15:37,729 (アイ) しゃべらなくてもいい ただ聞いておいて! 342 00:15:38,146 --> 00:15:40,231 (リン) バンド始めたって 聞いたよ! 343 00:15:40,523 --> 00:15:42,233 (ナナ) 楽しみにしてるから! 344 00:15:42,651 --> 00:15:44,569 私たち 後悔してないから! 345 00:15:44,903 --> 00:15:47,072 これで上まで 絶対 行くから! 346 00:15:47,364 --> 00:15:49,574 間違ってなかったって 言ってみせるから! 347 00:15:49,991 --> 00:15:52,577 (ナナ) それまで 絶対 生き残ってやるから! 348 00:15:53,203 --> 00:15:56,331 (仁菜) 私たちも 絶対に負けませんから 349 00:15:56,665 --> 00:15:59,834 私たちが正しかったって 言いますから 350 00:16:02,212 --> 00:16:04,964 間違ってなかったって 言ってやるから! 351 00:16:05,215 --> 00:16:06,132 (アイ) 何なの? 352 00:16:06,257 --> 00:16:07,842 (リン) 勝手なこと 言わないでよ 353 00:16:08,176 --> 00:16:10,345 (桃香) あんな クソみたいな演奏して 354 00:16:10,470 --> 00:16:13,056 よく そんな偉そうなこと 言えたもんだな! 355 00:16:13,181 --> 00:16:14,099 モモカン 356 00:16:14,307 --> 00:16:15,850 (桃香) アイドルバンドなんだろ 357 00:16:15,975 --> 00:16:19,229 後悔してないんだったら もっとかわいく やってみせろよ 358 00:16:19,354 --> 00:16:20,605 それがプロだろ! 359 00:16:20,939 --> 00:16:23,358 次のフェス あたしらも出るからな 360 00:16:23,900 --> 00:16:26,027 そこで今日みたいな演奏やったら 361 00:16:26,152 --> 00:16:27,112 お前らの客… 362 00:16:27,779 --> 00:16:29,364 全部 持ってくからな! 363 00:16:30,448 --> 00:16:31,366 ふんっ! 364 00:16:32,701 --> 00:16:33,868 それ 何? 365 00:16:34,411 --> 00:16:35,870 宣戦布告です 366 00:16:38,540 --> 00:16:40,125 (ナナ) モモカーン! 367 00:16:40,500 --> 00:16:42,627 私たち 忘れないから! 368 00:16:44,045 --> 00:16:44,963 はっ… 369 00:16:47,507 --> 00:16:49,008 仁菜 乗れ 370 00:16:49,134 --> 00:16:50,552 〔エンジンをかける音〕 371 00:16:54,097 --> 00:16:55,515 あの子 知り合い? 372 00:16:56,599 --> 00:16:59,686 (ヒナ) さあ 知らない子です 373 00:17:02,856 --> 00:17:05,024 クソ… クソッ 374 00:17:05,775 --> 00:17:06,735 フフ… 375 00:17:06,860 --> 00:17:08,236 何がおかしい 376 00:17:08,361 --> 00:17:09,696 桃香さん 377 00:17:09,821 --> 00:17:10,947 何だ? 378 00:17:11,364 --> 00:17:14,534 やっぱり 私 桃香さんが好きです 379 00:17:15,618 --> 00:17:17,036 何だ そりゃ… 380 00:17:19,122 --> 00:17:21,166 決まってるじゃないですか 381 00:17:23,626 --> 00:17:25,044 告白です 382 00:17:27,005 --> 00:17:28,256 ううっ… 383 00:17:30,091 --> 00:17:31,926 (桃香の嗚咽(おえつ)) 384 00:17:32,051 --> 00:17:35,138 〔ボリュームを上げる〕 ♪正解は無いんだ 負けなんて無いんだ 385 00:17:35,263 --> 00:17:36,806 ♪あたしは生涯 386 00:17:36,931 --> 00:17:40,810 ♪あたしであって それだけだろう 387 00:17:40,935 --> 00:17:47,108 ♪これ以上かき乱しても 明日はない 388 00:17:50,445 --> 00:17:51,446 フフ… 389 00:17:51,988 --> 00:17:53,031 〔ドアが開く音〕 390 00:17:53,448 --> 00:17:55,200 (智) ルパ 何? 391 00:17:56,659 --> 00:17:58,453 だから 言ったでしょ? 392 00:17:59,662 --> 00:18:00,538 ふん! 393 00:18:04,000 --> 00:18:04,834 (すばる) ハァ~ 394 00:18:05,335 --> 00:18:07,837 やっぱ 面白いヤツらだわ 395 00:18:08,379 --> 00:18:11,341 (仁菜) もう! いくら何でも 飲みすぎです 396 00:18:11,674 --> 00:18:13,051 いいのー 397 00:18:13,176 --> 00:18:14,886 もう運転しないんだし 398 00:18:15,011 --> 00:18:17,347 そんな真っ赤になって 怒んなよ 399 00:18:17,680 --> 00:18:19,140 (仁菜) それ ポストです 400 00:18:19,516 --> 00:18:21,601 次 桃香さんの番ですよ 401 00:18:21,851 --> 00:18:23,019 そっか… 402 00:18:23,144 --> 00:18:24,938 じゃあ ジンギスカン 403 00:18:25,063 --> 00:18:28,107 (仁菜) それって ほんとに旭川の名産ですか? 404 00:18:28,483 --> 00:18:30,693 (桃香) 仁菜だって 馬刺しだっただろ 405 00:18:30,819 --> 00:18:33,404 馬刺しは 熊本の名産です! 406 00:18:34,239 --> 00:18:36,825 (桃香) 全然 酔ってねーっつーの 407 00:18:37,700 --> 00:18:38,952 すみません… 408 00:18:39,536 --> 00:18:40,662 (桃香) 何が? 409 00:18:41,037 --> 00:18:42,247 ほっぺた… 410 00:18:43,122 --> 00:18:44,874 (桃香) ん… ほら ここ 411 00:18:45,166 --> 00:18:46,960 酔ったオッサンとケンカして 412 00:18:47,085 --> 00:18:48,753 ビール瓶で殴られた 413 00:18:48,878 --> 00:18:50,755 だから 気にすんな 414 00:18:52,423 --> 00:18:54,384 (仁菜) 実は 私もあります 415 00:18:54,676 --> 00:18:55,718 ほら 416 00:18:56,427 --> 00:18:58,596 フッ… だろうな 417 00:18:58,721 --> 00:19:00,390 めんどくせーもんな 仁菜 418 00:19:01,766 --> 00:19:04,394 その言葉 そっくり お返しします 419 00:19:04,519 --> 00:19:06,729 (2人の笑い声) 420 00:19:06,855 --> 00:19:08,857 (桃香) また 真っ赤になんなよー 421 00:19:08,982 --> 00:19:10,650 (仁菜) それ ポストです… 422 00:19:11,693 --> 00:19:13,278 はあああ~ 423 00:19:13,486 --> 00:19:14,904 (すばる) いつまで やってるの 424 00:19:15,321 --> 00:19:18,992 いや だって 本当に死ぬかと思ったんだよ 425 00:19:19,284 --> 00:19:20,118 〔カタカタカタ…〕 426 00:19:20,243 --> 00:19:22,203 (仁菜) いきなり 熱風しか出なくなって… 427 00:19:22,328 --> 00:19:23,413 ああああ… 428 00:19:23,746 --> 00:19:28,293 もう 一晩中 暑くて 眠れなくって~ 429 00:19:28,543 --> 00:19:29,669 (すばる) 寝るなよ! 430 00:19:29,919 --> 00:19:31,004 そうだぞ 431 00:19:31,129 --> 00:19:34,424 フェスまでに 詞も曲も 直さなきゃいけないんだし 432 00:19:34,966 --> 00:19:36,634 直すんですか? 433 00:19:37,010 --> 00:19:39,846 私 今の好きですけど 434 00:19:39,971 --> 00:19:40,930 (桃香) 本当か? 435 00:19:41,472 --> 00:19:43,892 (ルパ) 桃香さんは 何が不満なんです? 436 00:19:44,267 --> 00:19:46,352 (桃香) まあ 何ていうか… 437 00:19:46,477 --> 00:19:49,188 ひと言で言うと ありきたり… 438 00:19:49,731 --> 00:19:50,648 ん… 439 00:19:52,609 --> 00:19:54,569 (ルパ) どうして 言わなかったんですか? 440 00:19:55,028 --> 00:19:59,991 前から 桃香さんの新しい曲 “ちょっと引っかかる”って言ってたのに… 441 00:20:01,701 --> 00:20:02,785 別に 442 00:20:03,453 --> 00:20:05,121 いいと思ったから 443 00:20:05,997 --> 00:20:08,666 (ルパ) そうですか なら いいです 444 00:20:12,295 --> 00:20:14,964 相変わらず 全然食べないわね 445 00:20:15,632 --> 00:20:17,592 そんなだと死ぬわよ 446 00:20:17,800 --> 00:20:18,801 〔チャイムの音〕 447 00:20:19,385 --> 00:20:20,803 ご・く・ら・くっ 448 00:20:20,929 --> 00:20:22,889 (智) 涼んだら帰りなさいよ 449 00:20:23,056 --> 00:20:25,350 (仁菜) そんな 殺生(せっしょう)な~ 450 00:20:25,475 --> 00:20:28,645 来週まで来てくれないんだよ? クーラーの修理 451 00:20:28,770 --> 00:20:30,313 (智) 知らないわよ! 452 00:20:30,688 --> 00:20:33,483 桃香さんのところは クーラー ないんですか? 453 00:20:33,608 --> 00:20:36,527 あるけど 桃香さん夜勤だし… 454 00:20:37,487 --> 00:20:39,572 ちょっと弱くない? 風 455 00:20:40,156 --> 00:20:41,991 (ルパ) あっ 〔カタカタカタ…〕 456 00:20:42,116 --> 00:20:43,034 〔ボフン!〕 457 00:20:43,159 --> 00:20:44,160 〔インターホンの音〕 458 00:20:44,285 --> 00:20:45,995 ああ パ・ワ・フ・ルっ 459 00:20:46,204 --> 00:20:47,872 (智) いちいち うるさい 460 00:20:48,122 --> 00:20:49,832 (ルパ) すごい お部屋ですね 461 00:20:50,166 --> 00:20:51,125 まったく… 462 00:20:51,250 --> 00:20:52,335 〔スマホの通知音〕 463 00:20:53,252 --> 00:20:54,879 あっ 桃香さん 464 00:20:55,296 --> 00:20:58,007 夜勤 この近くだから あとで顔 出すって 465 00:20:58,341 --> 00:20:59,217 (仁菜) 本当? 466 00:20:59,342 --> 00:21:01,761 じゃあ みんなで ごはんでも食べようか 467 00:21:01,886 --> 00:21:02,720 ここで! 468 00:21:03,554 --> 00:21:05,765 なんで そんな話に なってるの? 469 00:21:06,307 --> 00:21:09,018 1時間だけって言ったでしょ ほら 470 00:21:09,435 --> 00:21:10,269 あれ… 471 00:21:11,813 --> 00:21:13,606 終電 行っちゃった 472 00:21:13,731 --> 00:21:14,774 (ルパ) ですね 473 00:21:14,899 --> 00:21:16,025 てへ! 474 00:21:16,275 --> 00:21:19,028 (すばる) つーか 最初から それ 狙ってたでしょ! 475 00:21:19,362 --> 00:21:21,823 (仁菜) まあまあ トランプでも やろうか 476 00:21:21,948 --> 00:21:23,282 (すばる) 用意がいいな! 477 00:21:26,285 --> 00:21:27,870 〔ノックの音〕 478 00:21:28,204 --> 00:21:29,622 〔戸が開く音〕 479 00:21:34,877 --> 00:21:36,504 (ルパ) 先に寝ますか? 480 00:21:36,629 --> 00:21:37,714 別に… 481 00:21:37,839 --> 00:21:40,842 トランプでも何でも 3人で やればいいでしょ 482 00:21:41,384 --> 00:21:43,469 私のことは ほっといて 483 00:21:45,430 --> 00:21:46,764 (ルパ) わかりました 484 00:21:47,932 --> 00:21:50,268 (智) 文句があるなら 言いなさいよ 485 00:21:50,393 --> 00:21:51,519 (ルパ) 文句? 486 00:21:51,769 --> 00:21:53,771 なんで文句があるんですか? 487 00:21:57,191 --> 00:21:58,818 〔戸が閉まる音〕 488 00:22:01,738 --> 00:22:02,864 (仁菜) 負けました… 489 00:22:03,197 --> 00:22:05,324 何だ この状況は 490 00:22:05,533 --> 00:22:07,368 そもそもの原因は ニーナ 491 00:22:07,493 --> 00:22:10,621 (仁菜) 違うよ! そもそもは うちのクーラーでしょ? 492 00:22:10,747 --> 00:22:12,498 (すばる) 少しは我慢しなさいよ! 493 00:22:12,790 --> 00:22:13,750 したよ! 494 00:22:14,083 --> 00:22:16,419 (桃香) 智は? (ルパ) もう寝てます 495 00:22:16,878 --> 00:22:19,130 (桃香) 曲のこと 言ってなかったか? 496 00:22:19,380 --> 00:22:20,631 特には… 497 00:22:20,965 --> 00:22:22,091 (桃香) そっか… 498 00:22:22,216 --> 00:22:24,635 何か言いたそう だったんだけどな… 499 00:22:24,927 --> 00:22:26,095 どこ行くの? 500 00:22:26,220 --> 00:22:27,346 冷蔵庫に 501 00:22:27,472 --> 00:22:29,390 ぬるくなったら まずいだろ? 502 00:22:29,515 --> 00:22:32,518 おばあさまに見つかったら どうなると思ってるの? 503 00:22:32,727 --> 00:22:36,272 大丈夫だって 朝までに全部 飲み… 504 00:22:36,898 --> 00:22:37,732 ヘビ? 505 00:22:37,857 --> 00:22:39,525 智ちゃんのペットだよ 506 00:22:39,650 --> 00:22:42,528 大丈夫 毒はないし 穏やかな… 507 00:22:42,737 --> 00:22:44,530 ヘ~ビ~!? 508 00:22:44,655 --> 00:22:45,573 (ルパ) もったいない 509 00:22:45,698 --> 00:22:47,158 (桃香) イヤ~! 510 00:22:47,283 --> 00:22:48,534 (すばる・仁菜) え? 〔ドアが閉まる音〕 511 00:22:49,619 --> 00:22:50,536 (すばる・仁菜) えっ? 512 00:22:50,661 --> 00:22:53,790 (桃香) ハァ ハァ ハァ… (仁菜) 桃香さん? 桃香さん? 513 00:22:53,915 --> 00:22:56,084 そこに籠(こ)もられても 困るんですけど! 514 00:22:56,209 --> 00:22:58,127 (桃香) 捨ててきて! いいから 早く! 515 00:22:58,252 --> 00:23:00,713 桃香さん ヘビ苦手だったんだ 516 00:23:00,838 --> 00:23:02,131 古風なんですね 517 00:23:02,256 --> 00:23:04,926 (桃香) ヘビだぞ ヘビ! お前ら 平気なのか!? 518 00:23:05,051 --> 00:23:07,553 ニィ~ 別に… 519 00:23:07,678 --> 00:23:08,679 おかしいだろ! 520 00:23:09,180 --> 00:23:12,266 女子が4人も揃(そろ)って 全員 平気なんて! 521 00:23:12,391 --> 00:23:13,684 ちょーっと 一緒にいれば 522 00:23:14,018 --> 00:23:16,187 桃香さんの後ろ ヘビいますよ 523 00:23:16,312 --> 00:23:18,189 ひい~! 524 00:23:19,315 --> 00:23:20,691 開い… た!? 525 00:23:20,817 --> 00:23:22,443 イヤ~! 526 00:23:22,777 --> 00:23:23,653 ナイス ビール! 527 00:23:23,778 --> 00:23:25,113 ちょっと 待って待って! 528 00:23:25,238 --> 00:23:29,534 とにかく 今は智ちゃんの部屋に 入れてありますからっ! 529 00:23:30,076 --> 00:23:31,828 いったん出てきてくださいよ 530 00:23:31,953 --> 00:23:33,704 ちょっと 壊れ… 531 00:23:34,038 --> 00:23:35,748 い・や・だ! 532 00:23:36,082 --> 00:23:38,417 もう… 子どもじゃないんだから! 533 00:23:38,543 --> 00:23:39,919 (すばる) マジ壊れる (ルパ) 仁菜さん! 534 00:23:41,337 --> 00:23:42,421 (桃香) ぐえっ! 535 00:23:42,547 --> 00:23:43,673 (ルパ) どうですか! 536 00:23:44,132 --> 00:23:45,299 (すばる) マジか… 537 00:23:45,925 --> 00:23:47,552 二度と来ないで! 538 00:23:48,928 --> 00:23:50,638 (桃香) じゃあ バイト行く 539 00:23:51,013 --> 00:23:52,598 (仁菜) いってらっしゃーい 540 00:23:52,723 --> 00:23:54,642 (桃香) ヘビ 処分しとけよ 541 00:23:56,185 --> 00:23:57,770 そういえば ヘビちゃんは? 542 00:23:57,895 --> 00:24:01,440 すばるさんが これだけは預かってくれるって 543 00:24:01,732 --> 00:24:03,359 (仁菜) ヘビになりたい… 544 00:24:03,901 --> 00:24:05,778 (智) とりあえず 解散よ 545 00:24:06,195 --> 00:24:07,780 ルパ 行くわよ 546 00:24:07,905 --> 00:24:10,408 一応 家の様子 見に行かないと… 547 00:24:10,533 --> 00:24:12,869 (仁菜) えー 私ひとり? 548 00:24:12,994 --> 00:24:14,245 練習も ないのに 549 00:24:14,370 --> 00:24:17,415 なんで あんたと 顔合わせてなきゃいけないのよ 550 00:24:18,124 --> 00:24:21,586 そういうのも大事だって 桃香さん 言ってたよ 551 00:24:21,711 --> 00:24:26,507 あっ 時間あるんだったらさ 私の練習 見てくれない? 552 00:24:26,632 --> 00:24:27,466 (智) えっ? 553 00:24:27,592 --> 00:24:30,094 (仁菜) 家 行って ギター取ってくるから~! 554 00:24:31,804 --> 00:24:33,222 〔セミの鳴き声〕 555 00:24:33,556 --> 00:24:35,433 (ルパ) アコースティックですか? 556 00:24:35,558 --> 00:24:36,434 (仁菜) うん 557 00:24:36,809 --> 00:24:38,436 それじゃあ いきます 558 00:24:38,686 --> 00:24:45,109 〔ギターの演奏〕 559 00:24:46,152 --> 00:24:49,947 〔エレキギターの演奏〕 560 00:24:50,323 --> 00:24:53,451 (旧メンバーA) どう? 次のライブで やってみようと思って 561 00:24:53,576 --> 00:24:55,578 (旧メンバーB) こんなに上達してたんだ 562 00:24:55,703 --> 00:24:56,704 いいんじゃない? 563 00:24:56,954 --> 00:25:00,166 もう1人 ギターいると 音も厚くなるし… 564 00:25:00,291 --> 00:25:01,834 (智) 無理 (旧メンバーB) えっ? 565 00:25:02,627 --> 00:25:06,047 (智) その腕でライブなんて 冗談じゃない 566 00:25:08,382 --> 00:25:10,676 (仁菜) …ちゃん? 智ちゃん? 567 00:25:10,968 --> 00:25:11,844 智ちゃん! 568 00:25:11,969 --> 00:25:12,803 (智) あっ… 569 00:25:12,929 --> 00:25:14,263 どうだった? 570 00:25:16,015 --> 00:25:16,974 (智) ルパは? 571 00:25:17,099 --> 00:25:19,393 私は専門じゃないので 572 00:25:19,518 --> 00:25:22,980 (智) それ言ったら 私だって ギターは専門外よ 573 00:25:23,147 --> 00:25:25,983 でも 音楽は詳しいんでしょ? 574 00:25:27,485 --> 00:25:28,486 まあ… 575 00:25:32,406 --> 00:25:33,991 まあ いいんじゃない? 576 00:25:34,283 --> 00:25:35,743 趣味でやる分には… 577 00:25:35,868 --> 00:25:36,869 趣味? 578 00:25:36,994 --> 00:25:38,746 ステージじゃ無理ってこと? 579 00:25:41,832 --> 00:25:43,876 ステージで弾きたいんですか? 580 00:25:44,001 --> 00:25:44,919 うん 581 00:25:45,044 --> 00:25:49,006 この前ね ダイダスのライブに行って 思ったんだよね 582 00:25:49,257 --> 00:25:51,425 もっと うまくなりたいって 583 00:25:51,968 --> 00:25:54,345 桃香さんに頼るんじゃなく 584 00:25:54,595 --> 00:25:57,515 力になって 一緒に やっていきたいって 585 00:25:58,766 --> 00:26:01,018 あっ もちろん みんなとも だけど 586 00:26:02,019 --> 00:26:06,107 だから どこか直したほうがいいところ あったら 言ってよ 587 00:26:07,984 --> 00:26:09,110 別に… 588 00:26:09,443 --> 00:26:12,321 言ってよ~ 智ちゃん! 589 00:26:15,116 --> 00:26:17,368 (智) そんな ままごとギター 590 00:26:17,702 --> 00:26:20,371 一生かかったって まともにならないわよ! 591 00:26:21,831 --> 00:26:24,625 〔セミの鳴き声〕 592 00:26:28,921 --> 00:26:30,131 〔鍵盤をたたく音〕 593 00:26:30,423 --> 00:26:32,633 何度も言ってるでしょ! 本気で… 594 00:26:34,635 --> 00:26:37,138 (旧メンバーA) 智の物差しで話さないでよ 595 00:26:37,430 --> 00:26:40,308 子どもの頃から ピアノで受賞 連発してる人と 596 00:26:40,433 --> 00:26:42,143 私らは別なの 597 00:26:42,476 --> 00:26:43,811 やってらんない 598 00:26:44,145 --> 00:26:46,772 (ルパ) あの… (旧メンバーA) あんたは黙ってて 599 00:26:46,897 --> 00:26:48,190 〔ドアを開ける音〕 600 00:26:51,736 --> 00:26:52,945 (旧メンバーB) ハァ… 601 00:26:53,154 --> 00:26:57,616 あのさ 昨日 あの子とも話したんだけど… 602 00:27:02,038 --> 00:27:02,997 ん? 603 00:27:05,207 --> 00:27:08,044 少し涼しくなってきましたね 604 00:27:09,253 --> 00:27:10,421 (智) そう? 605 00:27:10,671 --> 00:27:13,507 (ルパ) たまには クーラーなしも いいものですね 606 00:27:13,632 --> 00:27:14,800 〔スマホの通知音〕 607 00:27:20,389 --> 00:27:23,142 喜んでましたよ 仁菜さん 608 00:27:25,603 --> 00:27:27,688 (智) そんなわけ ないでしょ… 609 00:27:30,274 --> 00:27:32,234 (すばる) どの面(つら) 下げて やってきた? 610 00:27:32,360 --> 00:27:33,402 エヘッ! 611 00:27:33,527 --> 00:27:40,618 〔ギターの演奏〕 612 00:27:40,993 --> 00:27:41,994 (仁菜) どう? 613 00:27:42,119 --> 00:27:43,913 (すばる) 智には 何て言われたの? 614 00:27:44,246 --> 00:27:46,624 “そんな おままごと みたいなギター” 615 00:27:46,749 --> 00:27:49,418 “一生かかっても まともにならない”って 616 00:27:49,752 --> 00:27:51,879 うわー 結構言うね 617 00:27:52,004 --> 00:27:54,840 まあ あの子の性格も あるんだろうけど 618 00:27:57,176 --> 00:27:58,677 やる気 なくなった? 619 00:27:59,845 --> 00:28:00,679 なんで? 620 00:28:01,097 --> 00:28:03,808 まあ 本人がそれなら いいか 621 00:28:04,183 --> 00:28:06,936 それで すばるちゃんは どう思った? 622 00:28:07,645 --> 00:28:09,688 まあ 智と同意見かな 623 00:28:10,272 --> 00:28:11,190 そっか… 624 00:28:11,315 --> 00:28:14,693 結構 練習したから いけるかと思ったんだけどなぁ 625 00:28:15,027 --> 00:28:18,697 そりゃあ 1年 2年で どうにか なるもんじゃないでしょ 626 00:28:18,989 --> 00:28:23,160 アマならともかく 一応 プロレベル目指してんだから 627 00:28:23,577 --> 00:28:26,497 でも すばるちゃんは 何とか なってるし 628 00:28:26,831 --> 00:28:27,998 どうだか 629 00:28:28,332 --> 00:28:32,503 智的には 私にだって 言いたいこと たくさんあると思うよ 630 00:28:32,628 --> 00:28:35,464 (仁菜) でも 言われたことは ないでしょ? 631 00:28:35,589 --> 00:28:38,509 (すばる) そりゃあ ニーナみたいに 聞きに行かないからね 632 00:28:40,261 --> 00:28:41,720 〔インターホンの音〕 633 00:28:41,846 --> 00:28:42,763 あっ 634 00:28:45,224 --> 00:28:46,267 (ルパ) すいません 635 00:28:46,392 --> 00:28:49,270 奥の水槽に入れておいたから 持ってって 636 00:28:50,229 --> 00:28:52,565 エサ食べてないけど 大丈夫? 637 00:28:52,690 --> 00:28:53,524 (智) 別に 638 00:28:53,649 --> 00:28:56,235 〔ギターの演奏〕 639 00:28:56,360 --> 00:28:57,278 (仁菜) あっ 智ちゃん 640 00:28:58,612 --> 00:28:59,780 まだ やってたのね 641 00:29:00,072 --> 00:29:03,284 (仁菜) うん すばるちゃんにも 聴いてもらってた 642 00:29:03,409 --> 00:29:04,285 イイッ… 643 00:29:04,827 --> 00:29:05,911 イタタ… 644 00:29:07,997 --> 00:29:09,665 (ルパ) へえー あっ… 645 00:29:10,624 --> 00:29:11,542 智ちゃん? 646 00:29:14,545 --> 00:29:15,629 (仁菜) 解散? 647 00:29:17,256 --> 00:29:18,841 (ルパ) 東京に出てきて 648 00:29:18,966 --> 00:29:21,177 ネットでメンバー集めて 649 00:29:21,302 --> 00:29:22,970 バンドを始めて… 650 00:29:23,095 --> 00:29:27,308 (仁菜) もしかして そこで 智ちゃんとルパさん 知り合ったの? 651 00:29:27,558 --> 00:29:31,937 (ルパ) はい 私の他に ドラムとギターの子も いました 652 00:29:32,354 --> 00:29:35,024 プロ目指すとは 言ってたんですけど… 653 00:29:35,274 --> 00:29:38,319 まあね 言うだけは みんな言うからね 654 00:29:38,903 --> 00:29:42,323 (ルパ) 同じ気持ちを持っている 仲間だと信じているからこそ 655 00:29:42,615 --> 00:29:46,452 その子たちへの要求も どんどん強くなってしまって… 656 00:29:46,869 --> 00:29:50,831 ルパさんは それでも 智ちゃんと一緒に いたんですね 657 00:29:51,957 --> 00:29:55,628 智ちゃんは ひとりでやってくって 言ってたんですけどね 658 00:29:57,379 --> 00:29:58,964 あの歳(とし)ですから… 659 00:30:00,090 --> 00:30:03,469 それから うちで 一緒に住むようになって 660 00:30:03,594 --> 00:30:05,721 2人で beni-shouga(ベニショウガ) 始めて 661 00:30:06,305 --> 00:30:08,599 何度か プロのチャンスもあって… 662 00:30:09,058 --> 00:30:13,479 そのたびに 誰かと衝突して ダメにしてきたわけか… 663 00:30:13,896 --> 00:30:19,109 そのせいで 思ったことを口にするのが 怖くなってるんだと思います 664 00:30:19,818 --> 00:30:24,198 自分の本気をぶつけると ダメになっちゃうんじゃないかって… 665 00:30:26,867 --> 00:30:28,702 (仁菜) 桃香さんは どう思います? 666 00:30:29,119 --> 00:30:30,120 (桃香) ん? 667 00:30:30,704 --> 00:30:31,705 (仁菜) 私のギター 668 00:30:32,248 --> 00:30:35,125 一緒にステージで 演奏できると思います? 669 00:30:39,547 --> 00:30:40,464 本気か? 670 00:30:41,048 --> 00:30:42,049 はっ… 671 00:30:45,511 --> 00:30:46,762 ですよね… 672 00:30:48,847 --> 00:30:50,474 〔ドアが開く音〕 (ルパ) ただいまー 673 00:30:51,725 --> 00:30:53,310 (智) 遅かったじゃない 674 00:30:54,645 --> 00:30:56,480 あっ 食べました! 675 00:30:56,772 --> 00:30:57,731 ほら! 676 00:30:59,608 --> 00:31:00,776 ほんとだ 677 00:31:01,860 --> 00:31:04,238 (ルパ) どんなに慎重で臆病でも 678 00:31:04,655 --> 00:31:08,158 ただ見てるだけじゃ 何も進みませんからね 679 00:31:08,284 --> 00:31:09,618 どういう意味? 680 00:31:10,786 --> 00:31:14,456 (ルパ) さあ 智ちゃん ちょっと散歩に行きませんか 681 00:31:16,375 --> 00:31:18,752 (智) 全然 涼しくならないわね 682 00:31:20,087 --> 00:31:22,590 (ルパ) 明日から また練習ですよね 683 00:31:23,299 --> 00:31:25,634 雨 降らないといいんですけど… 684 00:31:27,052 --> 00:31:29,430 (智) 間違ってないから (ルパ) えっ? 685 00:31:29,847 --> 00:31:32,182 (智) ダメだから “ダメ”って言っただけ 686 00:31:33,058 --> 00:31:35,644 あれじゃ 通用しないから 687 00:31:37,646 --> 00:31:40,816 じゃあ なんで“弾いてもいい”って 言ったんですか? 688 00:31:40,941 --> 00:31:42,192 それは… 689 00:31:42,818 --> 00:31:45,988 だって 仁菜は 期待してるんでしょ 690 00:31:46,113 --> 00:31:49,450 桃香と一緒に ステージで演奏したいって… 691 00:31:50,034 --> 00:31:52,578 だから 智ちゃんに聞いたんですよ 692 00:31:53,037 --> 00:31:54,705 うまくなりたいから 693 00:31:54,830 --> 00:31:57,541 そんなの 口先では みんな言うのよ 694 00:31:57,666 --> 00:32:00,252 “本気”だとか “うまくなりたい”とか 695 00:32:00,628 --> 00:32:02,004 でも 結局… 696 00:32:02,129 --> 00:32:06,759 本音は“チヤホヤされたい”だとか “気持ちよく歌いたい”とか… 697 00:32:08,510 --> 00:32:14,516 〔ギターの演奏〕 698 00:32:16,101 --> 00:32:17,770 聞こえますよね 699 00:32:17,895 --> 00:32:21,899 〔ギターの演奏〕 700 00:32:24,401 --> 00:32:26,403 〔ギターの演奏〕 701 00:32:26,528 --> 00:32:28,614 (仁菜) イタッ… うう~ 702 00:32:29,782 --> 00:32:31,784 えーっと こうで… 703 00:32:31,909 --> 00:32:32,743 こうで… 704 00:32:32,868 --> 00:32:34,495 こうだっつーの! 705 00:32:34,620 --> 00:32:36,538 言うこと聞けよ この指! 706 00:32:36,664 --> 00:32:37,915 〔ジャカジャカジャカ…〕 707 00:32:38,666 --> 00:32:41,168 〔ギターの演奏〕 708 00:32:41,293 --> 00:32:43,545 3人のライブを見た時 709 00:32:43,754 --> 00:32:46,465 私 はっきりわかったんです 710 00:32:47,049 --> 00:32:49,718 “この人たち 本気だ” 711 00:32:50,302 --> 00:32:53,055 “うまさとか 内容とか 関係ない” 712 00:32:53,347 --> 00:32:56,600 “ただ 本気で ステージに立ってる”って 713 00:32:57,184 --> 00:32:58,018 はっ… 714 00:32:59,019 --> 00:33:01,105 智ちゃんが求めるものも 715 00:33:01,480 --> 00:33:04,316 “それだけ”ですよね? 716 00:33:05,109 --> 00:33:06,026 ん? 717 00:33:06,151 --> 00:33:07,027 あっ… 718 00:33:07,903 --> 00:33:08,737 フフッ 719 00:33:12,491 --> 00:33:13,325 (息を吸う音) 720 00:33:13,617 --> 00:33:16,829 ヘタクソ~! 721 00:33:17,371 --> 00:33:18,831 えええ… 722 00:33:19,206 --> 00:33:21,917 ハァ ハァ… 723 00:33:26,630 --> 00:33:29,091 絶対 うまくなってやる! 724 00:33:30,050 --> 00:33:33,053 〔ギターの演奏〕 725 00:33:35,973 --> 00:33:37,099 ヘタクソ… 726 00:33:37,349 --> 00:33:38,183 ふんっ! 727 00:33:39,810 --> 00:33:40,769 フフッ 728 00:33:42,146 --> 00:33:45,482 私 こういうの 大好きなんです 729 00:33:52,531 --> 00:33:54,158 (桃香) 少し休憩にしよう 730 00:33:54,283 --> 00:33:56,118 (智) 桃香 (桃香) ん? 731 00:33:56,827 --> 00:34:00,914 この曲 今のままだと つまんないと思うんだけど? 732 00:34:09,339 --> 00:34:10,507 だよな 733 00:34:14,970 --> 00:34:17,473 (桃香) ほんとに人気あるのか? あたしたち 734 00:34:17,681 --> 00:34:19,433 グッズも かわいいのにね 735 00:34:19,600 --> 00:34:22,519 あんたが勝手に 変な名前にするからでしょ 736 00:34:22,853 --> 00:34:24,563 そうかなぁ 737 00:34:25,272 --> 00:34:27,232 (桃香) トゲトゲ ラバーバンドでーす 738 00:34:27,608 --> 00:34:30,819 新川崎の時よりは 売れてると思うけど… 739 00:34:32,654 --> 00:34:34,490 (女性) あの… (桃香) ん? 740 00:34:34,782 --> 00:34:38,494 私(わたくし) こういう者なのですが 741 00:34:39,203 --> 00:34:41,580 (仁菜) “ゴールデンアーチャー” 742 00:34:41,705 --> 00:34:42,539 (三浦) はい 743 00:34:42,664 --> 00:34:45,000 どこかで聞いたような… 744 00:34:45,125 --> 00:34:46,293 ああっ! 745 00:34:46,710 --> 00:34:48,128 芸能事務所! 746 00:34:49,296 --> 00:34:50,130 はっ… 747 00:34:51,298 --> 00:34:52,257 はい! 748 00:34:52,800 --> 00:34:54,468 (桃香) スカウトってことですか? 749 00:34:54,802 --> 00:34:57,221 はい 一応そのつもりです 750 00:34:57,888 --> 00:34:58,722 そう… 751 00:34:59,097 --> 00:35:00,265 実は 私… 752 00:35:00,390 --> 00:35:02,100 ダイヤモンドダストが 好きです! 753 00:35:02,267 --> 00:35:03,101 (桃香) ええっ 754 00:35:03,352 --> 00:35:06,438 (三浦) でも 今のダイヤモンドダストが 好きではないのです 755 00:35:06,563 --> 00:35:09,983 あれは 元のバンドの良さが 完全に失われています 756 00:35:10,317 --> 00:35:12,528 三浦は 桃香さんが大好きです! 757 00:35:12,653 --> 00:35:14,112 桃香さんが 目指していた音楽を 758 00:35:14,238 --> 00:35:16,281 きちんと形にしてほしいと 思ってます 759 00:35:16,406 --> 00:35:18,283 それが このバンドにはあります! 760 00:35:18,408 --> 00:35:19,660 (仁菜) ですよね! 761 00:35:20,327 --> 00:35:21,411 いいから 座れ 762 00:35:21,537 --> 00:35:22,371 (仁菜) はい… 763 00:35:23,372 --> 00:35:26,583 ダイダスが メジャーに行こうとした時 あたしは 764 00:35:26,708 --> 00:35:30,879 “このままでは通用しない”と “時代に合っていない”とも言われました 765 00:35:31,296 --> 00:35:32,130 はい 766 00:35:32,506 --> 00:35:35,050 それを 間違っているとは 思ってません 767 00:35:35,384 --> 00:35:39,388 実際 今のダイダスは ファンに受け入れられました 768 00:35:39,930 --> 00:35:42,224 でも ここにいる4人は 769 00:35:42,349 --> 00:35:43,976 それでも“勝負したい” 770 00:35:44,142 --> 00:35:47,020 “あたしのやりたかった歌で 挑戦してみたい”と… 771 00:35:47,563 --> 00:35:50,023 その言葉に乗っかってみようと 思ってます 772 00:35:51,191 --> 00:35:52,025 だろ? 773 00:35:53,151 --> 00:35:54,027 桃香さん… 774 00:35:54,361 --> 00:35:55,529 わかりました 775 00:35:55,654 --> 00:35:56,530 はい? 776 00:35:57,114 --> 00:35:59,700 今度のフェス 出るんですよね? 777 00:36:00,450 --> 00:36:03,036 (仁菜) “フェスで爪痕(つめあと) 残せ”か… 778 00:36:03,287 --> 00:36:04,413 (桃香) そこで目立てば 779 00:36:04,538 --> 00:36:08,333 事務所だって レコード会社に 強く売り込みやすくなる 780 00:36:08,542 --> 00:36:09,918 ファンが たくさん ついていれば 781 00:36:10,294 --> 00:36:13,714 今の音楽性を変えずにいこう って話になる 782 00:36:14,256 --> 00:36:18,427 フェスのステージが 最終オーディションみたいなものってことか 783 00:36:18,719 --> 00:36:20,470 (桃香) 仁菜 (仁菜) はい 784 00:36:20,596 --> 00:36:24,224 この前の曲の詞 仁菜が考えてくれないか 785 00:36:24,391 --> 00:36:25,225 はい? 786 00:36:26,310 --> 00:36:30,355 見てみたいんだ あたしの歌が書いた あたしの歌を 787 00:36:31,523 --> 00:36:32,357 はい 788 00:36:32,733 --> 00:36:34,610 (すばる) 訳わかんないんですけど? 789 00:36:35,027 --> 00:36:36,320 何 言ってんの? 790 00:36:36,445 --> 00:36:38,113 いいんじゃないんですか? 791 00:36:38,238 --> 00:36:40,574 2人は わかっている みたいですから 792 00:36:43,702 --> 00:36:44,953 〔自動ドアが開く音〕 793 00:36:45,078 --> 00:36:47,039 (仁菜) こんにち… わあっ! 794 00:36:48,790 --> 00:36:50,250 (ルパ) どうかしました? 795 00:36:50,626 --> 00:36:52,252 なんで? なんで? 796 00:36:53,003 --> 00:36:54,254 (ルパ) こんにちは 797 00:36:54,546 --> 00:36:57,049 (靖恵) あの… こちらに 井芹という子が 798 00:36:57,174 --> 00:36:59,384 バイトで入っていると 思うのですが… 799 00:36:59,843 --> 00:37:00,844 はあ… 800 00:37:01,887 --> 00:37:04,598 今日はシフトに 入ってないようですけど… 801 00:37:06,224 --> 00:37:08,769 あっ そうですか 802 00:37:09,102 --> 00:37:10,646 (ルパ) お捜しですか? 803 00:37:11,688 --> 00:37:13,899 (靖恵) ルパさん… ですよね? 804 00:37:14,316 --> 00:37:17,194 (仁菜) もう! 知ってたなら教えてよ! 805 00:37:18,403 --> 00:37:19,237 うあっ! 806 00:37:21,573 --> 00:37:22,407 おと… 807 00:37:26,745 --> 00:37:28,705 (すばる) それで ここに来たわけ? 808 00:37:29,081 --> 00:37:32,626 ハァ~ やっぱり ここは落ち着くね~ 809 00:37:33,001 --> 00:37:35,295 まだ用件も 聞いてないんでしょう? 810 00:37:35,420 --> 00:37:37,798 ちゃんと話したほうが いいんじゃないの? 811 00:37:38,090 --> 00:37:39,341 聞いてる? 812 00:37:40,384 --> 00:37:41,343 (仁菜) うん… 813 00:37:45,555 --> 00:37:46,890 〔鍵を開けようとする音〕 814 00:37:47,015 --> 00:37:47,849 (仁菜) あれ? 815 00:37:48,433 --> 00:37:50,602 鍵 替えてある? 816 00:37:51,645 --> 00:37:53,480 (仁菜) 住んでるのは私ですよ! 817 00:37:53,939 --> 00:37:55,732 新しい鍵を下さい! 818 00:37:56,733 --> 00:37:57,943 んん~! 819 00:37:58,068 --> 00:38:01,863 どいつも こいつも どいつも こいつも~! 820 00:38:01,989 --> 00:38:02,906 (智) うっさい! 821 00:38:03,031 --> 00:38:03,865 (仁菜) だって! 822 00:38:04,491 --> 00:38:05,617 (ルパ) はい これ 823 00:38:05,909 --> 00:38:06,785 ん? 824 00:38:07,494 --> 00:38:10,122 バイトのシフトは 休みにしておきました 825 00:38:10,539 --> 00:38:13,125 智ちゃんと私からの プレゼントです 826 00:38:13,542 --> 00:38:14,501 はっ… 827 00:38:16,294 --> 00:38:17,462 どうして… 828 00:38:19,047 --> 00:38:21,508 (ルパ) 智ちゃんから 少し聞いたかと思いますが… 829 00:38:22,050 --> 00:38:25,387 その日は 家族に電話する 予定があって 830 00:38:25,554 --> 00:38:28,473 ほんのちょっとだけ 仕事が長引いてしまって 831 00:38:28,807 --> 00:38:30,475 “また明日でいいや” 832 00:38:30,600 --> 00:38:33,020 “いつでも話せる”って 思ってました 833 00:38:34,062 --> 00:38:35,689 それが最後でした 834 00:38:35,939 --> 00:38:36,773 えっ… 835 00:38:37,065 --> 00:38:41,111 思っているより 時間やきっかけは ないものですよ 836 00:38:41,862 --> 00:38:44,072 自分語りはウザいですよね 837 00:38:46,324 --> 00:38:48,535 (仁菜) そんなに 気になるんですかね… 838 00:38:48,785 --> 00:38:51,288 いつもは みんな ほっとくのに… 839 00:38:51,580 --> 00:38:53,498 〔ジャジャジャジャ ジャン!〕 840 00:38:53,623 --> 00:38:55,292 効果音いらないです 841 00:38:55,792 --> 00:38:58,920 なるほど… 仁菜に こんな弱点があったか 842 00:38:59,713 --> 00:39:00,547 はあ? 843 00:39:00,797 --> 00:39:03,425 お前が一番引きずってんのはさ 844 00:39:03,550 --> 00:39:05,927 受験でも いじめでも ないだろ 845 00:39:06,595 --> 00:39:09,890 父親が味方してくれなかったこと じゃないのか? 846 00:39:11,808 --> 00:39:13,060 そんなこと… 847 00:39:13,393 --> 00:39:15,395 ないんだったら 会えるだろ? 848 00:39:16,021 --> 00:39:17,064 (仁菜) 会えますよ 849 00:39:17,564 --> 00:39:18,857 じゃあ 会ってこい 850 00:39:18,982 --> 00:39:21,318 それまで あたしの家には入(い)れない 851 00:39:24,029 --> 00:39:24,946 (仁菜) いってきます! 852 00:39:27,991 --> 00:39:30,702 〔玄関の戸の開閉音〕 853 00:39:31,328 --> 00:39:32,704 〔ジャジャジャ ジャン〕 854 00:39:33,789 --> 00:39:34,956 (仁菜) 着いちゃった… 855 00:39:37,209 --> 00:39:38,210 ハァ… 856 00:39:43,048 --> 00:39:44,257 ぷは~っ! 857 00:39:44,382 --> 00:39:45,217 よし! 858 00:39:46,426 --> 00:39:47,719 せーの 859 00:39:53,433 --> 00:39:55,060 〔枝にぶつかる音〕 イタッ… 860 00:39:55,477 --> 00:39:56,311 もう! 861 00:39:59,564 --> 00:40:01,399 〔足音〕 862 00:40:01,942 --> 00:40:03,235 (宗男) 仁菜 (仁菜) ひいっ 863 00:40:04,236 --> 00:40:05,612 捜したぞ 864 00:40:06,571 --> 00:40:07,405 (靖恵) バンド? 865 00:40:08,031 --> 00:40:08,907 うん… 866 00:40:09,366 --> 00:40:11,785 それを仕事にしていくって 言うの? 867 00:40:12,160 --> 00:40:13,370 (涼音(すずね)) そうみたい 868 00:40:13,703 --> 00:40:16,790 もう 芸能事務所みたいなところから 話も来ていて 869 00:40:17,290 --> 00:40:20,085 “プロ 一歩手前”みたいな 状況らしいよ 870 00:40:20,627 --> 00:40:22,629 本当かどうか わからないけど… 871 00:40:23,421 --> 00:40:25,590 (仁菜) それは本当 (靖恵) でも… 872 00:40:25,841 --> 00:40:27,926 受験するって 家を出て 873 00:40:28,051 --> 00:40:31,471 何の報告もなく 勝手に そんなことやっていたのか 874 00:40:31,930 --> 00:40:34,474 (涼音) 私は チラッと聞いていたけど… 875 00:40:34,850 --> 00:40:37,519 (宗男) 母さんが どれだけ傷つくと思ってる? 876 00:40:40,105 --> 00:40:41,523 (仁菜) また そうやって… 877 00:40:41,648 --> 00:40:43,692 お母さんは関係ないでしょ 878 00:40:44,109 --> 00:40:48,864 お父さん 私が家 出る時 “勝手にしろ”って言ったよね 879 00:40:49,072 --> 00:40:52,200 私も言ったよね “勝手にする”って 880 00:40:52,534 --> 00:40:53,577 違う 881 00:40:53,910 --> 00:40:56,204 “大学に入れば いい”と言ったんだ 882 00:40:58,582 --> 00:41:01,585 どれだけ お前のワガママを 聞いたと思ってるんだ 883 00:41:02,460 --> 00:41:05,839 “学校やめたい”と言うから 退学の手続きを取って 884 00:41:06,506 --> 00:41:09,259 “東京行きたい”って言うから 手配して… 885 00:41:09,759 --> 00:41:11,928 (仁菜) いいかげんなこと 言わないで 886 00:41:12,095 --> 00:41:14,222 全部 自分でやったよ! 887 00:41:14,514 --> 00:41:17,142 退学だって 向こう 行くのだって! 888 00:41:17,267 --> 00:41:18,059 (宗男) アパートだって 889 00:41:18,185 --> 00:41:20,145 母さんの紹介があったから 入れたんだろ? 890 00:41:20,270 --> 00:41:21,104 (仁菜) くっ… 891 00:41:21,479 --> 00:41:24,691 (宗男) 保証人のところに 何て名前が書いてあると思う? 892 00:41:25,317 --> 00:41:27,319 お前は まだ未成年だ 893 00:41:27,611 --> 00:41:29,946 それが どういう意味か わかるか? 894 00:41:30,155 --> 00:41:33,700 大人の庇護(ひご)のもとで 管理下にあるということだ 895 00:41:35,160 --> 00:41:37,370 (仁菜) だから “言うこと聞け”って言うんだ? 896 00:41:37,954 --> 00:41:40,874 “いじめなんか なかったことにしろ”って言うんだ? 897 00:41:42,000 --> 00:41:42,876 (靖恵) 仁菜 898 00:41:43,001 --> 00:41:44,377 (仁菜) やっぱり無理だよ 899 00:41:44,753 --> 00:41:46,379 ちゃんと話そうって 900 00:41:46,504 --> 00:41:48,924 会って ちゃんと わかってもらおうって 901 00:41:49,049 --> 00:41:50,592 そのつもりで来たよ 902 00:41:50,717 --> 00:41:53,762 でも 最初から これだもん 無理だよ… 903 00:41:53,887 --> 00:41:55,013 〔戸が開く音〕 904 00:41:55,889 --> 00:41:57,140 明日 出かける 905 00:41:57,724 --> 00:41:59,434 仁菜も一緒に来なさい 906 00:42:00,143 --> 00:42:03,021 〔セミの鳴き声〕 907 00:42:15,742 --> 00:42:16,660 (仁菜) 行かないよ 908 00:42:17,035 --> 00:42:19,037 学校でしょ? 行かない 909 00:42:19,162 --> 00:42:20,914 もう話してあるんだ 910 00:42:21,414 --> 00:42:23,875 お前が 話したいことがあるように 911 00:42:24,000 --> 00:42:26,461 私も 話したいことがあるんだ 912 00:42:27,712 --> 00:42:30,715 (校長) 暑い中 ご足労いただいて すみません 913 00:42:30,840 --> 00:42:31,675 (宗男) いえ 914 00:42:32,801 --> 00:42:34,302 何ですか これ 915 00:42:34,761 --> 00:42:37,806 仁菜さんも 暑い中 大変でしたね 916 00:42:38,181 --> 00:42:39,015 (宗男) それで… 917 00:42:39,140 --> 00:42:42,143 (校長) はい きちんと事実を確認して 918 00:42:42,269 --> 00:42:44,896 当該生徒も 事実を認めました 919 00:42:45,689 --> 00:42:50,318 学校としても 把握してなかったことを 申し訳なく思ってます 920 00:42:50,694 --> 00:42:52,279 これだけですか? 921 00:42:52,404 --> 00:42:54,322 学校には責任がないと? 922 00:42:54,531 --> 00:42:56,741 (校長) そういうわけでは ありませんが 923 00:42:56,866 --> 00:43:00,203 ただ 学校としては いじめという認識は… 924 00:43:00,495 --> 00:43:03,456 (宗男) 私が言えたことではないのは わかってます 925 00:43:03,707 --> 00:43:06,751 でも当時 学校はこの事実を 本当は把握して… 926 00:43:06,876 --> 00:43:07,711 やめて… 927 00:43:08,336 --> 00:43:09,212 しかし… 928 00:43:09,337 --> 00:43:11,339 (仁菜) “もうやめて”って 言ってるの 929 00:43:12,424 --> 00:43:14,884 (宗男) 仁菜が そんなことを言う必要はない 930 00:43:15,093 --> 00:43:17,178 お前は被害者なんだ 931 00:43:17,762 --> 00:43:18,596 んんっ… 932 00:43:19,097 --> 00:43:20,515 (仁菜) 失礼しました… 933 00:43:22,892 --> 00:43:24,019 (宗男) 仁菜! 934 00:43:24,602 --> 00:43:27,856 学校側は すぐに戻ってきても いいと言ってる 935 00:43:28,356 --> 00:43:31,526 嫌だったら 転校の手続きも 取ってくれると言っている 936 00:43:31,651 --> 00:43:32,485 (仁菜) 無理 937 00:43:33,653 --> 00:43:34,529 (宗男) あの時みたいに 938 00:43:34,654 --> 00:43:37,324 “何もなかったことにしろ”とは もう言わない 939 00:43:37,449 --> 00:43:38,700 ちゃんと認めさせて 940 00:43:38,825 --> 00:43:41,036 お前の傷が どうしたら癒えるのか これから… 941 00:43:41,161 --> 00:43:42,120 ごめん 942 00:43:42,245 --> 00:43:45,373 何 言っても たぶん わかってもらえないと思うから 943 00:43:55,008 --> 00:43:56,426 〔戸が開く音〕 944 00:43:56,551 --> 00:43:57,510 (涼音) 戻るの? 945 00:43:57,635 --> 00:43:58,636 うん… 946 00:43:59,304 --> 00:44:01,514 バンド ほんとにやるんだ? 947 00:44:01,806 --> 00:44:02,640 (仁菜) うん 948 00:44:04,392 --> 00:44:06,144 (涼音) そんなに好きなの? 949 00:44:07,604 --> 00:44:08,438 ん? 950 00:44:12,984 --> 00:44:14,569 (仁菜) あの曲は… 951 00:44:15,904 --> 00:44:19,157 押してくれたの 私の背中を 952 00:44:20,200 --> 00:44:24,287 “我慢しろ それが頭のいい人間だ” って言われて 953 00:44:24,704 --> 00:44:27,665 “無駄なんだ” “我慢するしかないんだ”って 954 00:44:27,791 --> 00:44:31,044 思っていた私の背中を 押してくれた 955 00:44:35,799 --> 00:44:39,928 “間違ってないんだったら 我慢なんかするな”って 956 00:44:40,053 --> 00:44:42,680 “先のことなんか考えるな”って 957 00:44:43,014 --> 00:44:44,682 “思いっ切り 飛べ”って 958 00:44:45,141 --> 00:44:48,019 それが 奈落の底に落ちてるのか 959 00:44:48,144 --> 00:44:51,564 大空へ向かって飛んだ瞬間なのかは わからないけど 960 00:44:51,981 --> 00:44:54,651 私は あの歌で飛べたの 961 00:44:54,776 --> 00:44:56,736 だから 帰る地面はないし 962 00:44:56,861 --> 00:44:58,613 もう戻りたくもない 963 00:44:59,114 --> 00:45:00,407 私は… 964 00:45:01,741 --> 00:45:03,576 あの時の私は… 965 00:45:03,952 --> 00:45:06,162 自分を殺そうとしてた 966 00:45:11,626 --> 00:45:14,212 翼なんか ないかもしれないし 967 00:45:14,337 --> 00:45:17,507 飛んでるって 思い込んでるだけ かもしれないけど 968 00:45:18,425 --> 00:45:21,719 でも 今の私が一番好き 969 00:45:21,970 --> 00:45:23,638 胸張って言える 970 00:45:24,222 --> 00:45:26,516 これが本当の私だって 971 00:45:29,561 --> 00:45:30,603 ん? 972 00:45:31,646 --> 00:45:32,981 わかった 973 00:45:33,273 --> 00:45:35,942 でも ごはんだけは 食べていきなよ 974 00:45:37,110 --> 00:45:37,986 (仁菜) うん 975 00:45:38,945 --> 00:45:41,281 (涼音) ほい! からし蓮根(れんこん)カレー 976 00:45:41,406 --> 00:45:42,740 久しぶりでしょ? 977 00:45:43,783 --> 00:45:45,368 (仁菜) いいの? (涼音) 何が? 978 00:45:45,743 --> 00:45:48,496 何って… 家訓だよ 家訓 979 00:45:48,830 --> 00:45:51,374 (涼音) ああ~ 大丈夫だよ 980 00:45:51,624 --> 00:45:53,334 あんたが出ていってからさ 981 00:45:53,460 --> 00:45:55,420 なんか変な感じなんだよね 982 00:45:56,004 --> 00:45:56,963 この前も 983 00:45:57,088 --> 00:46:00,717 お父さん 得意でもないお酒 飲んじゃうもんだからさ 984 00:46:01,426 --> 00:46:03,011 酔いが回っちゃって 985 00:46:03,887 --> 00:46:06,890 “ぷは~っ どうしたらいいと思う?” 986 00:46:07,182 --> 00:46:08,016 えっ? 987 00:46:08,141 --> 00:46:09,267 (涼音) …だってさ 988 00:46:11,019 --> 00:46:12,896 心配してたんだよ 989 00:46:13,855 --> 00:46:16,983 それと 教育者として それなりに有名なのに 990 00:46:17,108 --> 00:46:19,777 あちこち 聞きに行ったり アドバイス求めたり 991 00:46:20,737 --> 00:46:23,490 今回の新幹線 往復チケットだって 992 00:46:23,615 --> 00:46:26,826 お母さんが友達に こっそり“渡してくれ”って頼んでたし 993 00:46:26,951 --> 00:46:27,785 えっ… 994 00:46:27,911 --> 00:46:29,287 (涼音) 気づいてなかったでしょ 995 00:46:30,038 --> 00:46:31,372 あんたはさ 996 00:46:31,539 --> 00:46:32,999 愛されてるの 997 00:46:33,249 --> 00:46:34,918 あんなだけど お父さんたちは 998 00:46:35,043 --> 00:46:37,420 間違いなく あんたのことを愛してる 999 00:46:38,046 --> 00:46:39,964 それだけは忘れないで 1000 00:46:42,050 --> 00:46:44,469 (仁菜) いただきます… (すすり泣き) 1001 00:46:44,594 --> 00:46:46,930 ありがとう 生きててくれて 1002 00:46:47,680 --> 00:46:50,058 私も愛してるよ 仁菜 1003 00:46:52,936 --> 00:46:54,312 (仁菜) からいなぁ… 1004 00:46:54,521 --> 00:46:58,274 こんな からかったっけ… お母さんのカレー 1005 00:46:58,566 --> 00:47:00,443 〔セミの鳴き声〕 1006 00:47:06,824 --> 00:47:10,245 ♪やけに白いんだ やたら長いんだ 1007 00:47:07,408 --> 00:47:10,245 あっ… あっ あ? 1008 00:47:10,411 --> 00:47:15,833 ♪コタエはだいたい カタチばかりの常識だろう 1009 00:47:16,209 --> 00:47:21,047 ♪指先が震えようとも 1010 00:47:19,087 --> 00:47:21,589 (宗男) 好きなのか? この曲… 1011 00:47:21,714 --> 00:47:24,551 ♪正解は無いんだ 負けなんて無いんだ 1012 00:47:23,341 --> 00:47:24,551 (仁菜) うん… 1013 00:47:24,676 --> 00:47:26,302 ♪あたしは生涯 1014 00:47:25,093 --> 00:47:26,302 (宗男) そうか 1015 00:47:26,427 --> 00:47:30,098 ♪あたしであって それだけだろう 1016 00:47:27,262 --> 00:47:30,098 (仁菜) 嫌? 嫌だよね 1017 00:47:30,431 --> 00:47:36,020 ♪これ以上かき乱しても 明日はない 1018 00:47:33,101 --> 00:47:36,020 (宗男) いい曲だな (仁菜) はっ… 1019 00:47:37,480 --> 00:47:38,856 (宗男) いい曲だ 1020 00:47:40,191 --> 00:47:41,776 (仁菜) お父さん (宗男) ん? 1021 00:47:42,443 --> 00:47:45,863 (仁菜) 言うこと聞かない ワガママばっかりの娘で 1022 00:47:45,989 --> 00:47:47,240 ごめんなさい 1023 00:47:48,408 --> 00:47:51,286 たばこ 少しは減らしてね 1024 00:48:00,336 --> 00:48:03,172 (仁菜の声) いってきます いってきます… 1025 00:48:03,548 --> 00:48:04,549 いってきます! 1026 00:48:05,925 --> 00:48:06,884 (宗男) 仁菜! 1027 00:48:08,511 --> 00:48:09,679 待ちなさい 1028 00:48:10,847 --> 00:48:11,681 何(なん)? 1029 00:48:13,850 --> 00:48:15,435 まだ 何かあると? 1030 00:48:17,520 --> 00:48:18,605 (宗男:優しい声で) いってらっしゃい 1031 00:48:18,730 --> 00:48:19,689 あっ… 1032 00:48:23,192 --> 00:48:24,110 うん 1033 00:48:24,736 --> 00:48:25,778 (涼音) 仁菜! 1034 00:48:26,029 --> 00:48:26,863 わあっ… 1035 00:48:27,530 --> 00:48:29,115 (涼音) アパートの鍵! 1036 00:48:29,824 --> 00:48:30,950 鍵? 1037 00:48:33,995 --> 00:48:34,954 なんで? 1038 00:48:35,330 --> 00:48:36,664 お父さんから! 1039 00:48:39,000 --> 00:48:39,876 うっ… 1040 00:48:47,091 --> 00:48:48,384 (仁菜) お父さん! 1041 00:48:52,180 --> 00:48:55,767 私の作った歌 今度歌うから 1042 00:48:55,892 --> 00:48:57,602 もしよかったら 聴きに来て 1043 00:48:59,145 --> 00:49:00,188 わかった 1044 00:49:01,022 --> 00:49:01,856 よし! 1045 00:49:02,982 --> 00:49:03,983 (宗男) 仁菜… 1046 00:49:06,444 --> 00:49:07,487 んっ! 1047 00:49:08,154 --> 00:49:09,530 いってきます! 1048 00:49:10,114 --> 00:49:11,783 枝も ありがと! 1049 00:49:13,076 --> 00:49:14,369 いってらっしゃーい! 1050 00:49:15,453 --> 00:49:16,496 フフッ 1051 00:49:17,538 --> 00:49:21,376 (仁菜の声) おせっかいで せからしくて 歯がゆかったけど 1052 00:49:22,210 --> 00:49:23,378 大好きだった 1053 00:49:24,504 --> 00:49:27,006 バイバイ またね 1054 00:49:28,508 --> 00:49:31,386 (車内アナウンス) 1055 00:49:31,511 --> 00:49:34,514 (仁菜の寝息) 1056 00:49:38,643 --> 00:49:39,852 (仁菜のあくび) 1057 00:49:39,977 --> 00:49:41,646 (仁菜) んん~ 1058 00:49:42,063 --> 00:49:43,189 ハァ~ 1059 00:49:44,899 --> 00:49:46,567 帰ってきた 1060 00:49:49,028 --> 00:49:57,412 (仁菜の鼻歌) 1061 00:49:57,745 --> 00:49:59,414 (桃香) 仁菜 (仁菜) あっ… 1062 00:50:04,669 --> 00:50:05,962 (桃香) おみやげは? 1063 00:50:07,672 --> 00:50:08,715 ウソ… 1064 00:50:09,841 --> 00:50:10,967 どうして… 1065 00:50:11,759 --> 00:50:12,593 (すばる) 桃香さんが 1066 00:50:12,719 --> 00:50:15,805 “絶対 ニーナは帰ってくる”って 聞かなくてさ 1067 00:50:16,305 --> 00:50:18,057 (ルパ) もう1日 遅かったら 1068 00:50:18,182 --> 00:50:20,977 熊本まで みんなで ドライブさせられるところでしたよ 1069 00:50:21,102 --> 00:50:22,145 (桃香) バ… 1070 00:50:22,270 --> 00:50:24,772 (智) 何なら 自分が運転する って言いだすし 1071 00:50:24,897 --> 00:50:25,815 (桃香) カ! 1072 00:50:25,940 --> 00:50:28,568 (すばる) ルパさん 大活躍するところだったわ 1073 00:50:28,943 --> 00:50:31,070 (桃香) みんなも賛成してただろ! 1074 00:50:31,195 --> 00:50:32,655 つーか 泣いてるよな 1075 00:50:32,780 --> 00:50:34,449 あれ 泣いたうちに入るだろ 1076 00:50:34,574 --> 00:50:36,701 (すばる) え~ 泣いてないでしょ 1077 00:50:36,826 --> 00:50:38,327 ルパさん どう思う? 1078 00:50:38,619 --> 00:50:41,205 (ルパ) うーん そうですね… 1079 00:50:42,331 --> 00:50:44,500 (仁菜) ありがとう みんな 1080 00:50:45,251 --> 00:50:46,085 フフッ 1081 00:50:46,252 --> 00:50:47,086 フッ 1082 00:50:47,503 --> 00:50:48,337 エヘッ 1083 00:50:49,005 --> 00:50:49,922 フッ 1084 00:50:50,590 --> 00:50:51,591 フフッ 1085 00:50:52,383 --> 00:50:53,342 ただいま! 1086 00:50:55,845 --> 00:50:56,929 (4人) おかえり! 1087 00:50:57,054 --> 00:50:58,473 (桃香) ちゃんと出来たか? 1088 00:50:58,598 --> 00:51:01,768 (仁菜) はい 出来ました いい歌が! 1089 00:51:04,270 --> 00:51:06,230 (仁菜) ハァ~ 疲れた 1090 00:51:06,355 --> 00:51:09,525 (すばる) え~ バートンシスター トリなんだ! 1091 00:51:09,650 --> 00:51:11,903 (智) ウソ! (すばる) 何? 好きなの? 1092 00:51:12,028 --> 00:51:13,529 (智) べ… 別に… 1093 00:51:13,654 --> 00:51:17,283 (すばる) イケメンだもんね~ (智) 違うって言ってるでしょ! 1094 00:51:17,617 --> 00:51:19,744 (仁菜) ほら! 私たちも載ってます 1095 00:51:19,869 --> 00:51:22,288 (桃香) そりゃ そうだろ 出るんだから 1096 00:51:22,663 --> 00:51:24,373 (すばる) 出番って初日だよね? 1097 00:51:24,499 --> 00:51:26,793 (桃香) そうだよ ここのステージの最初 1098 00:51:27,126 --> 00:51:29,712 じゃあ トリのバンドは 見に行けるよね 1099 00:51:29,837 --> 00:51:31,672 あとは これとこれと… 1100 00:51:31,798 --> 00:51:34,091 あんた そんなに見られるの? 1101 00:51:34,217 --> 00:51:37,804 そりゃあ 見るでしょ! せっかくタダで入れるんだし 1102 00:51:38,179 --> 00:51:39,013 実はさ… 1103 00:51:39,138 --> 00:51:40,306 (林) おーい! 1104 00:51:40,598 --> 00:51:41,766 聞いたよ~ 1105 00:51:41,891 --> 00:51:44,811 今度のフェス 出番 変わったんだってね 1106 00:51:45,228 --> 00:51:46,562 応援してるよ 1107 00:51:46,687 --> 00:51:48,272 (桃香) ハハ… 1108 00:51:48,689 --> 00:51:50,900 あたしたちの出番 2日目になりそう 1109 00:51:51,025 --> 00:51:51,901 (智) はい!? 1110 00:51:52,026 --> 00:51:55,196 (桃香) なんか 予定してたバンドが ダメになったらしくて… 1111 00:51:55,321 --> 00:51:56,405 ステージは同じで 1112 00:51:56,531 --> 00:52:00,076 あたしらを その時間に 変更させてくれないかってさ 1113 00:52:00,451 --> 00:52:02,245 (すばる) 2日目は オールナイトだし 1114 00:52:02,370 --> 00:52:05,456 今の出番の時間に比べたら 大出世でしょ 1115 00:52:05,581 --> 00:52:07,041 (ルパ) 最高じゃないですか! 1116 00:52:07,166 --> 00:52:09,085 (桃香) じゃあ みんな OKでいいな? 1117 00:52:09,544 --> 00:52:10,586 もしかして… 1118 00:52:10,962 --> 00:52:13,089 追い風 吹いてますか? 1119 00:52:15,967 --> 00:52:18,386 みんな これから時間あるか? 1120 00:52:20,680 --> 00:52:21,848 (仁菜) ここって… 1121 00:52:21,973 --> 00:52:23,641 (桃香) そう! せっかくだし 1122 00:52:23,766 --> 00:52:26,811 一度 会場 下見しておいても いいかなって 1123 00:52:26,936 --> 00:52:29,146 (仁菜) こんな おっきい場所で やれるんですか? 1124 00:52:29,438 --> 00:52:32,692 (桃香) 残念 あれはメインステージ (仁菜) メイン? 1125 00:52:32,817 --> 00:52:36,112 (桃香) あたしらは向こうに作られた ちょい小さいステージだ 1126 00:52:36,237 --> 00:52:38,406 (仁菜) えっ いくつもステージあるんですか? 1127 00:52:38,823 --> 00:52:41,033 (桃香) 本当に 何にも知らないんだな 1128 00:52:41,617 --> 00:52:43,578 人気のあるのは デカいところ 1129 00:52:43,703 --> 00:52:46,038 あたしたちみたいなのは 小さいところだ 1130 00:52:46,372 --> 00:52:49,041 もちろん ダイヤモンドダストは あっち 1131 00:52:49,458 --> 00:52:50,459 (仁菜) フフ… 1132 00:52:53,379 --> 00:52:55,548 私 嬉(うれ)しいです 1133 00:52:55,840 --> 00:52:58,050 なんか かっこいいなって 1134 00:52:58,509 --> 00:53:00,761 大きなステージで歌うダイダスに 1135 00:53:00,887 --> 00:53:04,056 小さなステージで歌う私たちが 挑んでくんでしょ 1136 00:53:04,390 --> 00:53:05,683 “ジャイアントキリング” 1137 00:53:05,808 --> 00:53:07,268 “窮鼠(きゅうそ) 猫を噛(か)む”よ 1138 00:53:07,393 --> 00:53:08,352 待て待て 1139 00:53:08,519 --> 00:53:11,063 向こうもファンも そんなこと思ってないし 1140 00:53:11,480 --> 00:53:14,066 (仁菜) 思ってるよ 私と桃香さんは 1141 00:53:14,400 --> 00:53:17,320 みんな 順番のこと 本当にいいんだな? 1142 00:53:18,362 --> 00:53:19,655 いいですよね? 1143 00:53:22,199 --> 00:53:23,200 はい 1144 00:53:24,035 --> 00:53:25,494 (すばる) 気持ちいいよね 1145 00:53:25,620 --> 00:53:27,622 こんな空の下で歌えたら… 1146 00:53:29,248 --> 00:53:31,208 (仁菜) 桃香さーん! 1147 00:53:31,542 --> 00:53:34,211 今度のフェス ギター貸してくださーい! 1148 00:53:34,629 --> 00:53:37,089 じゃあ バイト行ってきまーす! 1149 00:53:38,466 --> 00:53:40,092 (すばる) あれ? 一緒じゃないの? 1150 00:53:40,217 --> 00:53:41,052 (ルパ) はい 1151 00:53:41,177 --> 00:53:45,598 仁菜さん 私たちとは別に 新しく ひとりでバイト始めたんです 1152 00:53:45,765 --> 00:53:46,599 (すばる) は? 1153 00:53:46,724 --> 00:53:49,852 (智) ったく ワガママというか 気まぐれというか 1154 00:53:50,394 --> 00:53:53,356 (ルパ) 決めたんですよ ひとりで 何とかするって 1155 00:53:53,648 --> 00:53:57,109 (桃香) 確かに 最近 変わったよな あいつ 1156 00:54:00,488 --> 00:54:01,489 (すばる) ったく… 1157 00:54:02,031 --> 00:54:04,784 ひとりだけ スッキリした顔 しやがって 1158 00:54:05,743 --> 00:54:06,786 クソ… 1159 00:54:13,334 --> 00:54:14,627 私はウソつきじゃない… 1160 00:54:15,044 --> 00:54:16,629 〔風鈴の音〕 1161 00:54:17,922 --> 00:54:21,258 〔起き上がりこぼしの鈴の音〕 1162 00:54:21,384 --> 00:54:22,426 すばる 1163 00:54:22,551 --> 00:54:25,388 まだ バンドやってること 隠してるんだよね 1164 00:54:25,721 --> 00:54:28,391 智ちゃんのそういうところ 好きですよ 1165 00:54:28,766 --> 00:54:31,060 わ… 私は 別に… 1166 00:54:31,185 --> 00:54:34,689 智ちゃんも いつか 許せる時が来るといいですね 1167 00:54:35,940 --> 00:54:37,650 そんなわけないでしょ 1168 00:54:38,025 --> 00:54:40,403 未来のことは わかりませんよ 1169 00:54:41,237 --> 00:54:42,405 無理よ… 1170 00:54:43,990 --> 00:54:48,327 一切 会わなくて話さなくても 今 生きてる 1171 00:54:48,911 --> 00:54:51,414 私の大切だった人たちは 1172 00:54:51,539 --> 00:54:54,375 もう 灰になって どこにもいません 1173 00:54:55,459 --> 00:54:57,420 私が いるでしょ 1174 00:54:59,213 --> 00:55:00,381 ありがとう 1175 00:55:01,340 --> 00:55:03,676 (智) はあ? なんで歌うのかって? 1176 00:55:03,801 --> 00:55:05,428 (ルパ) そうですねぇ 1177 00:55:05,553 --> 00:55:08,180 誰かと つながっていられるから でしょうか 1178 00:55:08,931 --> 00:55:10,766 (すばる) うーん… 1179 00:55:11,600 --> 00:55:14,437 自分が正直でいられる 場所だから かな 1180 00:55:16,272 --> 00:55:17,440 (桃香) そうだなぁ 1181 00:55:17,732 --> 00:55:20,443 何もかも忘れて 自由になれるから 1182 00:55:27,575 --> 00:55:28,826 (仁菜) 私は… 1183 00:55:30,578 --> 00:55:33,039 間違ってないって 思いたいから 1184 00:55:33,581 --> 00:55:34,915 (にぎやかな話し声) 1185 00:55:35,041 --> 00:55:36,959 (仁菜) すごい人の数でしたね 1186 00:55:37,084 --> 00:55:39,795 (すばる) これからが本番 って時間だからね 1187 00:55:41,130 --> 00:55:42,882 (すばる) 出番は 夕方からだっけ? 1188 00:55:43,007 --> 00:55:44,800 (桃香) そう 時間厳守! 1189 00:55:45,217 --> 00:55:47,553 ちょっと 他のバンド 見に行けるかも! 1190 00:55:47,678 --> 00:55:49,805 (仁菜) ええ? 今日は勝負なんだよ 1191 00:55:50,181 --> 00:55:53,976 まあ 他のバンド見て 気持ちを上げるのも悪くないしな 1192 00:55:54,101 --> 00:55:56,062 ただ 絶対 遅刻するなよ 1193 00:55:56,187 --> 00:55:57,146 はいは~い 1194 00:55:57,271 --> 00:55:59,065 私も ついていっていい? 1195 00:55:59,190 --> 00:56:01,067 (すばる) ニーナはダメ~! 1196 00:56:01,650 --> 00:56:02,568 ケチ! 1197 00:56:03,069 --> 00:56:05,446 (仁菜) あっ すごく“いいね”ついてますよ 1198 00:56:05,571 --> 00:56:09,075 (桃香) コメントもあるぞ “トゲトゲ楽しみにしてまーす”って 1199 00:56:09,283 --> 00:56:10,868 (ルパ) 注目されてますね~ 1200 00:56:10,993 --> 00:56:11,827 ううっ… 1201 00:56:12,119 --> 00:56:14,288 これ 飲み放題なんですって 1202 00:56:14,413 --> 00:56:15,748 (桃香) いいなぁ… 1203 00:56:15,873 --> 00:56:18,459 (ルパ) いただきまーす (仁菜) ストップです 1204 00:56:18,834 --> 00:56:19,960 (ルパ) 少しだけ… 1205 00:56:20,086 --> 00:56:22,338 ルパの“少し”は 少しじゃないし! 1206 00:56:23,089 --> 00:56:24,757 (仁菜) あっ 三浦さーん! 1207 00:56:24,882 --> 00:56:25,716 うぐっ… 1208 00:56:26,801 --> 00:56:28,719 三浦さん… ですよね? 1209 00:56:29,386 --> 00:56:30,930 ひ… 人違いです~! 1210 00:56:31,055 --> 00:56:33,724 (仁菜) えっ? ちょっ… 人違い? 1211 00:56:34,308 --> 00:56:36,477 (ルパ) いただきま… (智) ダメよ! 1212 00:56:36,644 --> 00:56:39,730 あれ そういえば すばるが まだ帰ってこないな 1213 00:56:40,064 --> 00:56:42,233 まだ ライブ はしごしてるんじゃない? 1214 00:56:42,566 --> 00:56:44,985 ズル! 一緒に行きたかったなぁ 1215 00:56:45,277 --> 00:56:47,446 もう 楽屋には 戻ってきてましたよ 1216 00:56:47,571 --> 00:56:48,656 本当ですか? 1217 00:56:48,781 --> 00:56:50,324 (智) ダメ! (ルパ) うっ… 1218 00:56:51,617 --> 00:56:52,618 (仁菜) すばるちゃん 1219 00:56:53,285 --> 00:56:56,247 (すばる) よっ! (仁菜) どうだった? ライブ見れた? 1220 00:56:56,914 --> 00:56:57,748 (すばる) うん 1221 00:56:57,998 --> 00:57:00,751 いいな~ 私も行きたかったな~ 1222 00:57:01,085 --> 00:57:03,587 ウフフ… うらやましかろう 1223 00:57:05,589 --> 00:57:07,007 (小声で) ひとり スッキリしやがって… 1224 00:57:08,384 --> 00:57:10,010 ん? どうかしたの? 1225 00:57:10,302 --> 00:57:12,763 昨日 おばあちゃんにメールした 1226 00:57:13,514 --> 00:57:14,515 (仁菜) 何を? 1227 00:57:14,640 --> 00:57:15,558 (すばる) えっ 1228 00:57:15,850 --> 00:57:19,520 “役者じゃなくて 他にやりたいものがある”って伝えたの 1229 00:57:19,937 --> 00:57:20,771 (仁菜) 本当? 1230 00:57:21,188 --> 00:57:24,650 だからさ ずっと続けようよ このバンド 1231 00:57:25,109 --> 00:57:26,777 もし今日がダメでも… 1232 00:57:27,736 --> 00:57:28,654 (仁菜) いいの? 1233 00:57:28,779 --> 00:57:29,864 (すばる) ニーナはさ 1234 00:57:29,989 --> 00:57:33,659 視野は狭いし 正論ばかりで 融通は利かないし 1235 00:57:33,784 --> 00:57:36,537 そのくせ 人見知りで 愛想も良くないし… 1236 00:57:36,662 --> 00:57:38,455 そりゃ いじめにも遭うわ 1237 00:57:38,831 --> 00:57:41,125 でも ウソはつかないんだよね 1238 00:57:41,250 --> 00:57:43,043 それに すべてに全力で 1239 00:57:43,169 --> 00:57:44,920 それは なんか安心できるし 1240 00:57:45,045 --> 00:57:47,464 付き合ってみるかって 気持ちになる 1241 00:57:48,174 --> 00:57:49,341 ありがと 1242 00:57:49,633 --> 00:57:51,093 ウソだけど! 1243 00:57:51,886 --> 00:57:53,095 ウソつき 1244 00:57:54,138 --> 00:57:56,265 (2人の笑い声) 1245 00:57:56,390 --> 00:57:57,224 (桃香) 行くぞ 1246 00:57:57,391 --> 00:57:59,393 あ… 桃香さん 1247 00:57:59,560 --> 00:58:00,686 どこに? 1248 00:58:01,145 --> 00:58:02,813 ついてくれば わかる 1249 00:58:04,940 --> 00:58:06,358 (仁菜) やっぱり大きい 1250 00:58:06,692 --> 00:58:08,569 (桃香) メインステージだからな 1251 00:58:08,694 --> 00:58:10,112 (すばる) 人が増えてきた 1252 00:58:10,237 --> 00:58:11,947 (ルパ) 智ちゃん 見えますか? 1253 00:58:12,072 --> 00:58:14,033 (智) だから 嫌いなのよ… 1254 00:58:14,158 --> 00:58:15,868 (仁菜) 肩車します? 1255 00:58:16,327 --> 00:58:17,870 (智) んっ! (仁菜) エヘヘッ… 1256 00:58:17,995 --> 00:58:21,498 智ちゃんも すっかり使うように なっちゃったね それ 1257 00:58:21,624 --> 00:58:24,126 ♪〔『空の箱』のイントロが流れる〕 1258 00:58:22,625 --> 00:58:24,126 (ルパ) 来ましたよ 1259 00:58:24,501 --> 00:58:25,836 この曲… 1260 00:58:26,670 --> 00:58:28,130 ああ そうだ 1261 00:58:28,255 --> 00:58:30,341 (歓声) 1262 00:58:29,048 --> 00:58:30,341 (仁菜) 桃香さん… 1263 00:58:32,509 --> 00:58:35,638 (ヒナ) 今日は呼んでいただいて ありがとうございます! 1264 00:58:36,055 --> 00:58:37,806 はじめましての方も! 1265 00:58:37,932 --> 00:58:39,433 私たち… 1266 00:58:39,558 --> 00:58:41,185 ダイヤモンドダストです! 1267 00:58:41,310 --> 00:58:42,978 (歓声と拍手) 1268 00:58:43,103 --> 00:58:45,648 (ヒナ) 最後まで 聴いていってくださーい! 1269 00:58:49,401 --> 00:58:51,654 (高校生のヒナ) いつまで 悲劇のヒロイン やってるつもり? 1270 00:58:52,947 --> 00:58:54,823 仁菜が間違ったんだよ 1271 00:58:57,993 --> 00:59:00,162 これ以上やっても 損するだけ 1272 00:59:00,663 --> 00:59:03,040 ほんと バカじゃねーの? 1273 00:59:05,000 --> 00:59:06,585 (高校生の仁菜) せからしか… 1274 00:59:07,211 --> 00:59:08,212 (現在の仁菜) んっ! 1275 00:59:11,090 --> 00:59:13,175 (歓声) 1276 00:59:15,052 --> 00:59:16,720 いっくぞ~! 1277 00:59:17,054 --> 00:59:18,722 (歓声) 1278 00:59:18,847 --> 00:59:21,350 ♪~ 1279 00:59:39,743 --> 00:59:42,663 『Cycle Of Sorrow』 ♪始まりを告げていく 1280 00:59:42,788 --> 00:59:46,208 ♪この世界の果てに 1281 00:59:46,709 --> 00:59:50,004 ♪迫り来るのは 怪しげ 1282 00:59:50,129 --> 00:59:52,965 ♪加速していくだけ 1283 00:59:53,090 --> 00:59:55,050 ♪退屈な時間 1284 00:59:55,175 --> 00:59:57,636 ♪終わることも出来ない 1285 00:59:57,761 --> 01:00:00,222 ♪夢の中で生きて 1286 01:00:00,347 --> 01:00:02,725 ♪四面(しめん)楚歌(そか)で笑い合う 1287 01:00:02,850 --> 01:00:05,394 ♪君の不気味な視線に 1288 01:00:05,519 --> 01:00:07,896 ♪狂い合いたいけど 1289 01:00:08,022 --> 01:00:10,524 ♪それだけじゃ埋められない 1290 01:00:10,649 --> 01:00:13,110 ♪叫び足りないのこの世が 1291 01:00:13,235 --> 01:00:15,696 ♪乾いた汗になびかせ 1292 01:00:15,821 --> 01:00:18,324 ♪変わりゆくものに 1293 01:00:18,449 --> 01:00:20,951 ♪一粒の願いだけ 1294 01:00:21,076 --> 01:00:23,495 ♪叫び続けるよ 何度でも 1295 01:00:23,620 --> 01:00:25,914 ♪残酷な宿命の鎖が 1296 01:00:26,040 --> 01:00:30,127 ♪絡みついていく 1297 01:00:30,419 --> 01:00:34,048 ♪違う悲しみの輪廻(りんね) 1298 01:00:44,391 --> 01:00:47,394 ~♪ 1299 01:00:45,642 --> 01:00:48,812 (大歓声) 1300 01:00:49,146 --> 01:00:50,898 (ヒナ) ありがとう! 1301 01:00:51,940 --> 01:00:55,319 (ナナ・リン) ようこそ! (アイ) 後ろも見えてるよ~! 1302 01:00:55,861 --> 01:00:57,321 (智) うまくなってるし… 1303 01:00:57,446 --> 01:00:58,322 (すばる) 確かに 1304 01:00:58,447 --> 01:01:00,115 (桃香) アイドルが ボーカル入って 1305 01:01:00,240 --> 01:01:04,328 企画先行のバンドに成り下がったって さんざん たたかれてさ 1306 01:01:04,745 --> 01:01:07,247 “ふざけんな バカにすんな”って 1307 01:01:07,373 --> 01:01:10,834 “ここで評価ひっくり返してやる”って 絶対 思ってる 1308 01:01:13,879 --> 01:01:17,841 お客にも ちゃんと 伝わってるんだ 本気は… 1309 01:01:20,636 --> 01:01:21,470 ふんっ! 1310 01:01:21,595 --> 01:01:22,429 べー! 1311 01:01:26,183 --> 01:01:27,851 (すばる) 向こうも そう思ってたか 1312 01:01:27,976 --> 01:01:29,019 (智) ムカつく 1313 01:01:29,144 --> 01:01:31,063 (ルパ) 私 こういうの好きです 1314 01:01:31,188 --> 01:01:33,107 (仁菜) 桃香さん みんな 1315 01:01:33,232 --> 01:01:36,110 ここのお客 全員 引っ張っていきましょう 1316 01:01:36,985 --> 01:01:38,112 おう! 1317 01:01:38,320 --> 01:01:40,155 (スタッフ) それじゃあ トゲナシトゲアリさん 1318 01:01:40,280 --> 01:01:42,157 サウンドチェック お願いしまーす 1319 01:01:42,282 --> 01:01:43,117 (5人) はい! 1320 01:01:45,536 --> 01:01:46,620 わあ… 1321 01:01:46,912 --> 01:01:48,455 すご… 1322 01:01:50,707 --> 01:01:53,127 (スタッフ) じゃあ ドラムさんから 全体でお願いしまーす 1323 01:01:53,252 --> 01:01:54,128 (すばる) はーい! 1324 01:01:54,503 --> 01:01:55,462 (息を吸う音) 1325 01:01:55,754 --> 01:01:58,799 〔ドラムの演奏〕 1326 01:02:19,319 --> 01:02:21,280 (スタッフ) はーい OKでーす 1327 01:02:21,655 --> 01:02:23,490 そしたら 声 下さーい 1328 01:02:23,615 --> 01:02:24,575 はーい 1329 01:02:24,700 --> 01:02:28,162 へい へい は~あ! は~あ! 1330 01:02:28,287 --> 01:02:30,080 (スタッフ) はい ありがとうございます 1331 01:02:30,205 --> 01:02:33,041 ありがとうございます! よろしくお願いします! 1332 01:02:33,250 --> 01:02:36,545 (スタッフ) はーい じゃあベースさん よろしくお願いしまーす 1333 01:02:36,670 --> 01:02:38,046 (ルパ) お願いしま~す! 1334 01:02:39,840 --> 01:02:42,843 〔ベースの演奏〕 1335 01:02:43,051 --> 01:02:44,219 わあ… 1336 01:02:52,936 --> 01:02:54,813 〔演奏が止まる〕 1337 01:02:55,355 --> 01:02:57,566 (観客たち) おお! いいじゃん いいじゃん! 1338 01:02:57,900 --> 01:03:00,527 (スタッフ) はーい 他に音色(おんしょく)ありますか? 1339 01:03:00,652 --> 01:03:02,613 はい ひずみます! 1340 01:03:03,739 --> 01:03:04,573 〔ボタンを押す音〕 1341 01:03:05,240 --> 01:03:08,243 〔ベースの演奏〕 1342 01:03:12,539 --> 01:03:14,583 (スタッフ) はーい 他にありますか? 1343 01:03:15,000 --> 01:03:16,293 ありません! 1344 01:03:18,754 --> 01:03:20,214 (桃香) もう少しで 本番だな 1345 01:03:20,672 --> 01:03:22,549 (すばる) じゃあ 円陣とか組んじゃう? 1346 01:03:22,674 --> 01:03:23,592 (智) やだ! 1347 01:03:24,551 --> 01:03:25,594 (仁菜) 小指… 1348 01:03:25,928 --> 01:03:27,971 小指 立てませんか? 1349 01:03:28,597 --> 01:03:29,473 いいじゃん! 1350 01:03:31,058 --> 01:03:31,975 おう! 1351 01:03:32,226 --> 01:03:33,519 (笑い声) 1352 01:03:33,644 --> 01:03:34,478 (智) さむっ… 1353 01:03:35,145 --> 01:03:39,107 (桃香) これから始まるのは あたしたちにとって一番のライブだ 1354 01:03:39,399 --> 01:03:43,654 そのステージで 仁菜の歌を 聴かせてくれ 叫んでくれ 1355 01:03:43,779 --> 01:03:47,115 あたしたちの歌で みんなの心をえぐってくれ 1356 01:03:48,617 --> 01:03:49,618 (仁菜) はい… 1357 01:03:49,743 --> 01:03:51,537 (すばる) あー! 泣かした~! 1358 01:03:51,662 --> 01:03:54,206 (智) 本番前に何してんのよ! 1359 01:03:54,373 --> 01:04:00,462 〔ギターをかき鳴らす音〕 1360 01:04:02,923 --> 01:04:04,841 ギター弾けません! 1361 01:04:04,967 --> 01:04:06,885 (観客の笑い声) 1362 01:04:07,427 --> 01:04:09,555 (桃香) フフッ (すばる) めちゃくちゃだな 1363 01:04:09,680 --> 01:04:12,140 (智) ヘタクソ (ルパ) ロックですね 1364 01:04:12,683 --> 01:04:16,270 (仁菜) えーっと はじめまして トゲナシトゲアリです 1365 01:04:16,395 --> 01:04:18,647 えっと バンドやってます 1366 01:04:19,064 --> 01:04:22,859 えっと… でも それって 全然簡単なことじゃなくて 1367 01:04:22,985 --> 01:04:27,489 私たち みんな臆病で 人を信じないし グジグジしてるし 1368 01:04:27,614 --> 01:04:30,659 誘っておいて“本気じゃ やらない” とか言いだすし… 1369 01:04:31,201 --> 01:04:32,953 (桃香) それは あたしのことか? 1370 01:04:33,078 --> 01:04:34,955 (智) てか グジグジって何? 1371 01:04:35,080 --> 01:04:36,707 (仁菜) だって そうじゃないですか! 1372 01:04:36,832 --> 01:04:37,749 (すばる) こらこら! 1373 01:04:37,874 --> 01:04:40,919 今のが ギター 桃香さんと キーボード 智ちゃん 1374 01:04:41,044 --> 01:04:44,172 そして 正論モンスター! ボーカルのニーナ! 1375 01:04:44,715 --> 01:04:47,092 (すばる) …で ベースのルパさーん 1376 01:04:47,217 --> 01:04:48,635 (ルパ) ケンカ 最高! 1377 01:04:48,760 --> 01:04:49,595 (観客の笑い声) 1378 01:04:49,720 --> 01:04:52,472 そして ドラムの~! 1379 01:04:53,849 --> 01:04:55,934 すばるでーす! 1380 01:04:56,059 --> 01:04:57,603 (観客たち) フゥー! 1381 01:04:57,728 --> 01:05:00,522 “諦めろ”“叶うはずがない” 1382 01:05:00,647 --> 01:05:04,901 “そんなの無理”“現実を見ろ” “このくらいでいいんだよ” 1383 01:05:05,110 --> 01:05:06,945 “私だって つらいんです…” 1384 01:05:07,487 --> 01:05:10,907 そうやって 現実が 私を飲み込もうとして 1385 01:05:11,033 --> 01:05:13,285 クソ優しい顔で 蝕(むしば)んでくる… 1386 01:05:14,745 --> 01:05:17,748 だから この歌を貫いてやります 1387 01:05:18,123 --> 01:05:19,333 そして… 1388 01:05:19,833 --> 01:05:22,836 この歌で 信じていない人たちを 信じさせてやります 1389 01:05:23,378 --> 01:05:26,340 私の宝物(すべて)を否定した すべての連中に 1390 01:05:26,757 --> 01:05:29,343 間違ってないって叫んでやる! 1391 01:05:29,968 --> 01:05:32,471 『空白とカタルシス』 ♪どれだけ手に入れても 1392 01:05:32,596 --> 01:05:35,182 ♪どれだけ自分のものに 1393 01:05:35,307 --> 01:05:37,309 ♪してもしてもしても 1394 01:05:37,434 --> 01:05:43,857 ♪追いつけないな 1395 01:05:49,237 --> 01:05:51,198 ♪高望みしすぎなんて 1396 01:05:51,323 --> 01:05:54,409 ♪腐ったような言葉 1397 01:05:54,534 --> 01:05:56,995 ♪誰しも誰よりも 1398 01:05:57,120 --> 01:06:00,082 ♪優れて欲しくはないんだよ 1399 01:06:00,207 --> 01:06:03,168 ♪理由はただ一つ 1400 01:06:03,293 --> 01:06:06,421 ♪打ち砕いて欲しいから 1401 01:06:06,755 --> 01:06:08,840 ♪この空虚 1402 01:06:09,800 --> 01:06:14,513 ♪純粋な心で見れた頃は 1403 01:06:14,930 --> 01:06:19,893 ♪全てが虹色に見える想定 1404 01:06:20,018 --> 01:06:22,020 ♪掴(つか)みたいものすら 1405 01:06:22,145 --> 01:06:25,023 ♪ぼやけて滲(にじ)んでいくのさ 1406 01:06:25,148 --> 01:06:26,358 ♪死にたいって思ってなくて 1407 01:06:26,483 --> 01:06:27,651 ♪死ぬほど生きて 1408 01:06:27,776 --> 01:06:28,985 ♪欲しいんだって 欲しいんだって 1409 01:06:29,111 --> 01:06:30,320 ♪この魂が 1410 01:06:30,445 --> 01:06:32,280 ♪不合理な焦燥 1411 01:06:32,406 --> 01:06:35,409 ♪止められないんだよ 1412 01:06:35,534 --> 01:06:36,743 ♪許せなくて許せなくて 1413 01:06:36,868 --> 01:06:37,911 ♪不甲斐(ふがい)ないんだ 1414 01:06:38,036 --> 01:06:39,246 ♪何もかも何もかも 1415 01:06:39,371 --> 01:06:40,706 ♪劣ってるんだって 1416 01:06:40,831 --> 01:06:43,834 ♪涙上(うわ)っ面(つら)だけで 1417 01:06:43,959 --> 01:06:51,007 ♪隠してんだ 1418 01:06:56,263 --> 01:06:58,181 ♪従順でいなさいなんて 1419 01:06:58,306 --> 01:07:01,351 ♪糞(くそ)汚れてる言葉 1420 01:07:01,810 --> 01:07:03,937 ♪耳を塞ぐほどの 1421 01:07:04,062 --> 01:07:07,190 ♪従属はむしろ憧れ 1422 01:07:07,315 --> 01:07:10,068 ♪憂いてただ独り 1423 01:07:10,193 --> 01:07:13,822 ♪行き場のない痛み 1424 01:07:13,947 --> 01:07:16,783 ♪蹴り上げた 1425 01:07:16,950 --> 01:07:21,496 ♪空っぽな心じゃ 泣けないくらいに 1426 01:07:21,997 --> 01:07:26,626 ♪くすぶって 音もない声うずいて 1427 01:07:27,127 --> 01:07:28,962 ♪果たしたいことすら 1428 01:07:29,087 --> 01:07:35,135 ♪煙って霞(かす)んでゆくのさ 1429 01:07:50,442 --> 01:07:52,235 ♪掴みたいものすら 1430 01:07:52,360 --> 01:07:55,572 ♪ぼやけて滲んでいくのさ 1431 01:08:03,288 --> 01:08:04,289 ♪消えたいって思ってなくて 1432 01:08:04,414 --> 01:08:05,665 ♪壊して欲しいんだ 1433 01:08:05,791 --> 01:08:06,917 ♪錆(さ)びついて絡まった 1434 01:08:07,042 --> 01:08:08,335 ♪歪(いびつ)な喧騒(けんそう) 1435 01:08:08,460 --> 01:08:10,420 ♪濁りきった透明 1436 01:08:10,545 --> 01:08:13,465 ♪粉々になれば綺麗(きれい) 1437 01:08:13,590 --> 01:08:14,633 ♪情けなくて情けなくて 1438 01:08:14,758 --> 01:08:16,092 ♪嫌になるんだ 1439 01:08:16,218 --> 01:08:17,219 ♪意義、絶えて 息、絶えた 1440 01:08:17,344 --> 01:08:19,137 ♪理想=古い空想 1441 01:08:19,262 --> 01:08:21,890 ♪抗(あらが)うことすらせずに 1442 01:08:22,015 --> 01:08:26,770 ♪怯(おび)えてんだ 1443 01:08:28,355 --> 01:08:34,361 ♪怯えてんだ 1444 01:08:36,530 --> 01:08:39,533 ~♪ 1445 01:08:39,658 --> 01:08:44,037 (大歓声) 1446 01:08:45,455 --> 01:08:49,292 (仁菜) 桃香さん… 私 間違ってないですよね? 1447 01:08:50,585 --> 01:08:51,586 〔シャッター音〕 1448 01:08:53,171 --> 01:08:55,423 (仁菜) みんな… 美人 1449 01:08:55,966 --> 01:08:57,342 (すばる) 修正だな 1450 01:08:57,717 --> 01:08:59,761 (仁菜) え~っ!? ほんとに? 1451 01:09:00,637 --> 01:09:02,639 ほう 確かに… 1452 01:09:03,139 --> 01:09:05,642 鼻が スーッとしてるような… 1453 01:09:05,767 --> 01:09:08,770 あっ! 私で確認するな! 1454 01:09:09,521 --> 01:09:11,273 (三浦) えっ バイトですか? 1455 01:09:11,690 --> 01:09:13,483 言ってくだされば よかったのに 1456 01:09:13,775 --> 01:09:17,279 (桃香) ルパと智は 今日がバイト最後だったみたいで 1457 01:09:17,404 --> 01:09:21,741 “今まで お世話になった場所だから どうしても行かせてください”って 1458 01:09:22,158 --> 01:09:25,078 (三浦) それは しかたありませんね (桃香) すいません 1459 01:09:25,203 --> 01:09:26,162 ん~? 1460 01:09:26,288 --> 01:09:27,998 (三浦) 社長の趣味です 1461 01:09:28,373 --> 01:09:30,834 “自社の名前が入った水”とか… 1462 01:09:30,959 --> 01:09:32,878 トゲナシトゲアリ ウォーター? 1463 01:09:33,211 --> 01:09:35,922 聞いただけで のどがイガイガする… 1464 01:09:36,047 --> 01:09:39,134 (三浦) はい 契約書類は 問題ありません 1465 01:09:39,509 --> 01:09:44,389 では 本日から皆さんは 正式に ここの事務所の所属となります 1466 01:09:44,514 --> 01:09:47,267 担当は私(わたくし) 三浦が務めます 1467 01:09:47,559 --> 01:09:48,643 よろしく 1468 01:09:48,894 --> 01:09:49,895 (桃香) こちらこそ 1469 01:09:50,020 --> 01:09:51,771 (すばる・仁菜) よろしくお願いします 1470 01:09:52,689 --> 01:09:55,400 (仁菜の声) こうして 私たちは事務所に入れた 1471 01:09:55,692 --> 01:09:58,153 えっ? にじゅうまんえん? 1472 01:09:58,445 --> 01:10:01,573 (桃香) そう 毎月25日とか言ってたかな 1473 01:10:01,698 --> 01:10:03,116 (仁菜) 使っていいんですか? 1474 01:10:03,241 --> 01:10:06,161 (桃香) 当たり前だろ 給料なんだから 1475 01:10:06,286 --> 01:10:09,748 ただ あたしたちの 稼いだお金の何%かは 1476 01:10:09,873 --> 01:10:11,416 事務所が持っていく 1477 01:10:11,541 --> 01:10:13,919 グッズも ライブも アルバムも 1478 01:10:14,044 --> 01:10:18,465 事務所があちこちに売り込みをかけて 売れれば お互いにウィンウィン 1479 01:10:18,924 --> 01:10:21,468 まあ 簡単に言うと こんな感じだ 1480 01:10:21,885 --> 01:10:25,013 …っていうか まだ気にしてるの? この前のフェス 1481 01:10:25,138 --> 01:10:27,349 どうせ エゴサばっかり してるんでしょ? 1482 01:10:27,474 --> 01:10:30,602 そりゃ するよ! あんなにいいライブやったんだよ! 1483 01:10:30,727 --> 01:10:34,981 まあ それでも あたしらを 評価してくれてる人もいたんだし 1484 01:10:35,106 --> 01:10:37,275 こうやって契約もできた 1485 01:10:37,400 --> 01:10:38,234 (仁菜) でも… 1486 01:10:38,610 --> 01:10:41,237 言っただろ? “エゴサなんかするな”って 1487 01:10:42,072 --> 01:10:42,906 はい… 1488 01:10:43,031 --> 01:10:46,451 (桃香) 焦っても しょうがない 勝負は これからだろ 1489 01:10:46,576 --> 01:10:48,495 あっ はい… 1490 01:10:48,995 --> 01:10:51,206 桃香さんも めっちゃ意識してんじゃん 1491 01:10:51,331 --> 01:10:52,332 (桃香) ううっ… 1492 01:10:52,457 --> 01:10:53,667 はあっ! はあっ! 1493 01:10:54,668 --> 01:10:56,086 (桃香) はい これ 1494 01:10:57,253 --> 01:10:59,255 2人の契約書の控え 1495 01:11:00,131 --> 01:11:01,132 (すばる) それと… 1496 01:11:01,508 --> 01:11:03,134 お疲れさまでした! 1497 01:11:03,885 --> 01:11:04,803 (智) 何? 1498 01:11:04,928 --> 01:11:06,888 (すばる) 素直に受け取りなさいよ! 1499 01:11:07,013 --> 01:11:09,391 (ルパ) ご注文は 何に なさいますか? 1500 01:11:09,683 --> 01:11:11,226 (すばる) じゃあ 並1つ 1501 01:11:11,351 --> 01:11:13,144 (仁菜) じゃあ 私も並で 1502 01:11:13,770 --> 01:11:15,814 ここも ずいぶん来ましたね 1503 01:11:15,939 --> 01:11:18,733 最初 仁菜に メシを食べさせてやったのが 1504 01:11:18,858 --> 01:11:19,943 ここだったしな 1505 01:11:20,068 --> 01:11:20,902 そうなの? 1506 01:11:21,152 --> 01:11:24,406 東京駅から ここまで 4時間もかかって 1507 01:11:24,531 --> 01:11:26,908 “鍵がない”だとか どうたら こうたら… 1508 01:11:27,242 --> 01:11:29,035 どんだけ方向音痴 1509 01:11:29,411 --> 01:11:31,037 (仁菜) 違うよ あれは… 1510 01:11:32,080 --> 01:11:33,039 (ルパ) 智ちゃん 1511 01:11:34,374 --> 01:11:35,959 お疲れさまでした 1512 01:11:37,210 --> 01:11:38,044 (すばる) では! 1513 01:11:38,294 --> 01:11:42,841 これより トゲナシトゲアリの プロ契約記念パーティーを… 1514 01:11:44,300 --> 01:11:45,176 あれっ? 1515 01:11:45,427 --> 01:11:49,597 (仁菜) さっきバイト先 出たから もうすぐ着くって連絡来てたよ 1516 01:11:49,723 --> 01:11:50,682 (すばる) そっか~ 1517 01:11:50,849 --> 01:11:53,935 向こうも最後で いろいろあるんだろ 1518 01:11:54,060 --> 01:11:55,020 〔カボチャが切れる音〕 1519 01:11:55,145 --> 01:11:56,438 (桃香) イッテ~… 1520 01:11:56,730 --> 01:11:59,441 (仁菜) 生のカボチャって あんなに硬いんですね 1521 01:11:59,566 --> 01:12:01,109 初めて知りました 1522 01:12:01,234 --> 01:12:03,945 (桃香) おっ 久々のお嬢様発言 1523 01:12:04,279 --> 01:12:06,573 もう! 違いますよ 1524 01:12:06,698 --> 01:12:08,950 前も言ったじゃないですか… 1525 01:12:09,242 --> 01:12:11,119 ん? どうした? 1526 01:12:11,327 --> 01:12:14,914 (仁菜) もしかしたら 本当に そうだったのかもって… 1527 01:12:15,415 --> 01:12:16,875 こっち来て すぐの時 1528 01:12:17,000 --> 01:12:19,836 桃香さんに いろいろ 教えてもらったじゃないですか 1529 01:12:20,170 --> 01:12:22,922 あの時 すごいショック だったんです 1530 01:12:23,048 --> 01:12:25,717 “私 何もできてないんだ” 1531 01:12:25,842 --> 01:12:29,804 “何も知らないことに 気づいてなかったんだ”って 1532 01:12:29,929 --> 01:12:31,848 少しは できるようになったか? 1533 01:12:32,182 --> 01:12:35,602 なりましたよ! ギターは まだですけど… 1534 01:12:35,977 --> 01:12:37,604 本当によかったのか? 1535 01:12:38,229 --> 01:12:40,231 そう思えるようにするんです 1536 01:12:40,356 --> 01:12:42,108 みんなで これから 1537 01:12:42,650 --> 01:12:43,818 (桃香) はいはい (すばる) フフ… 1538 01:12:43,943 --> 01:12:46,613 〔玄関の戸が開く音〕 (ルパ) お待たせしました~ 1539 01:12:47,614 --> 01:12:48,698 それと… 1540 01:12:48,823 --> 01:12:51,117 バンドのロゴも 私 作ってきました 1541 01:12:51,242 --> 01:12:52,077 (仁菜) へっ? 1542 01:12:52,577 --> 01:12:54,079 (桃香・ルパ) 乾杯! 1543 01:12:55,163 --> 01:12:57,916 (すばる) 何 2人で 勝手に始めてんのよ! 1544 01:12:58,041 --> 01:13:00,543 あいさつが まだでしょ! あいさつが! 1545 01:13:00,668 --> 01:13:01,544 (ルパ) ぷは~っ! 1546 01:13:01,669 --> 01:13:03,088 (智) 聞こえてないわよ 1547 01:13:03,379 --> 01:13:06,341 (すばる) まったく… (仁菜) 私たちも始めちゃおっか 1548 01:13:06,466 --> 01:13:08,093 しょうがないなぁ… 1549 01:13:08,510 --> 01:13:12,806 (仁菜) あ! だから 私 白菜クタクタ派だって言ってるのに 1550 01:13:12,931 --> 01:13:15,100 (智) 私もクタクタ派 (仁菜) ほら! 1551 01:13:15,391 --> 01:13:17,477 めんどくせーな! 2人とも! 1552 01:13:17,727 --> 01:13:19,604 (仁菜) こだわりだよ! (智) そうね 1553 01:13:19,729 --> 01:13:20,563 (すばる) うるせー! 1554 01:13:20,688 --> 01:13:22,649 (仁菜) 絶対 こっちのほうが おいしいに決まってる! 1555 01:13:22,774 --> 01:13:24,234 始まりましたね 1556 01:13:24,359 --> 01:13:25,985 (すばる) 食感なかったら おいしくないって! 1557 01:13:26,194 --> 01:13:28,655 (智) あんたもクタクタ派に してやろうか? 1558 01:13:28,780 --> 01:13:29,864 (仁菜) 食べてみなよ 1559 01:13:30,240 --> 01:13:34,244 (にぎやかな話し声) 1560 01:13:37,705 --> 01:13:39,290 (ルパ) どうかしました? 1561 01:13:40,041 --> 01:13:41,543 曲のアイデア… 1562 01:13:41,918 --> 01:13:42,752 (仁菜) えっ? 1563 01:13:43,002 --> 01:13:44,629 (桃香) タイトル思いついた 1564 01:13:47,257 --> 01:13:50,135 (仁菜) わあ… むしゃんよか~ 1565 01:13:50,385 --> 01:13:51,511 (三浦のせき払い) 1566 01:13:51,636 --> 01:13:52,887 おはようございます 1567 01:13:53,429 --> 01:13:55,348 エンジニアの中田さんです 1568 01:13:55,473 --> 01:13:57,392 中田です よろしく 1569 01:13:57,767 --> 01:13:59,144 (5人) よろしくお願いします! 1570 01:13:59,477 --> 01:14:01,688 アシスタントの中野さんです 1571 01:14:01,813 --> 01:14:02,897 よろしく 1572 01:14:03,356 --> 01:14:05,024 APの田中さんです 1573 01:14:05,275 --> 01:14:07,277 そして 宣伝の田野さん 1574 01:14:07,610 --> 01:14:10,155 全然 覚えられる気がしない 1575 01:14:10,280 --> 01:14:13,032 (桃香) まあ それ覚えていくのも 仕事のうちだな 1576 01:14:13,366 --> 01:14:15,535 桃香さん 覚えられたんですか? 1577 01:14:15,910 --> 01:14:19,831 そりゃ そのくらいは 社会人としては常識だからな 1578 01:14:19,956 --> 01:14:22,792 (仁菜) なら エンジニアの方の お名前は? 1579 01:14:22,917 --> 01:14:24,544 (桃香) 田中さん (中田) “中田”です 1580 01:14:24,669 --> 01:14:26,045 うっ… 〔ピックを落とす音〕 1581 01:14:26,171 --> 01:14:28,006 (桃香) すみません… (仁菜とすばるの笑い声) 1582 01:14:28,131 --> 01:14:29,048 (桃香) 笑うな 1583 01:14:29,382 --> 01:14:32,760 曲は この前 桃香さんから 渡されたものですよね? 1584 01:14:32,886 --> 01:14:33,720 (桃香) そう 1585 01:14:33,845 --> 01:14:35,555 一応 仮で 詞 つけてみたから 1586 01:14:35,722 --> 01:14:39,100 (仁菜の笑い声) (桃香) ほ~ら! いつまで笑ってんだ 1587 01:14:39,225 --> 01:14:40,435 (仁菜) すいません 1588 01:14:42,103 --> 01:14:43,104 あっ… 1589 01:14:43,605 --> 01:14:45,064 このタイトルって… 1590 01:14:45,315 --> 01:14:48,318 (桃香) うん みんなをイメージして 作ってみた 1591 01:14:48,818 --> 01:14:52,488 一番最初に出す曲は 何がいいかなって考えたら 1592 01:14:52,614 --> 01:14:55,325 やっぱり 自分たちのことしか ないなって 1593 01:14:56,409 --> 01:14:57,327 桃香さん… 1594 01:14:57,577 --> 01:14:59,579 よし! じゃあ 始めるか 1595 01:15:00,205 --> 01:15:01,831 (智) 仁菜 (仁菜) ん? 1596 01:15:02,081 --> 01:15:05,710 ダイダスに本気で勝ちたいなら 気合い 入れなさいよ 1597 01:15:06,628 --> 01:15:07,462 うん 1598 01:15:08,254 --> 01:15:11,466 (仁菜の声) 私たち5人の 曲作りがスタートした 1599 01:15:11,591 --> 01:15:14,594 ♪~ 1600 01:16:00,890 --> 01:16:02,642 ~♪ 1601 01:16:02,976 --> 01:16:04,894 (桃香) やっぱり やりすぎたかな? 1602 01:16:05,019 --> 01:16:07,146 (すばる) そう? いいと思うけど 1603 01:16:07,397 --> 01:16:11,067 むしろ さっきのところを 最初に持ってっちゃダメなんですかね 1604 01:16:11,192 --> 01:16:13,152 (智) まあ アリっちゃアリだけど 1605 01:16:13,403 --> 01:16:16,155 (桃香) そうだな やり直してみるか 1606 01:16:16,531 --> 01:16:19,909 (三浦) 申し訳ないのですが もう こんな時間なので 1607 01:16:20,243 --> 01:16:21,286 (仁菜たち) はーい 1608 01:16:21,828 --> 01:16:24,789 (智) ハァ… 何とか間に合ったわね 1609 01:16:25,123 --> 01:16:26,165 (すばる) じゃあね 1610 01:16:26,291 --> 01:16:28,042 (仁菜) あとで連絡する~ 1611 01:16:29,294 --> 01:16:31,296 (仁菜) なんかさ… 楽しいね 1612 01:16:31,421 --> 01:16:32,297 (智) 何? 1613 01:16:32,547 --> 01:16:36,175 今 みんなで自分たちの曲を 作ってるんだよね 1614 01:16:36,509 --> 01:16:40,430 それが もうすぐ 誰かのところに届くって思うと… 1615 01:16:40,805 --> 01:16:42,932 そんなに簡単じゃないわよ 1616 01:16:43,057 --> 01:16:44,142 届けたくても 1617 01:16:44,267 --> 01:16:46,936 誰も手にしてくれないことも ありますから 1618 01:16:47,186 --> 01:16:48,688 大丈夫ですよ 1619 01:16:49,147 --> 01:16:52,608 だって こんなに 一生懸命 作ってるんですよ 1620 01:16:53,359 --> 01:16:54,652 大丈夫… 1621 01:16:59,115 --> 01:17:01,951 あっ 三浦… さん 1622 01:17:00,199 --> 01:17:02,827 (三浦) ダイダスが!? 本当に? 1623 01:17:03,328 --> 01:17:04,495 わかりました 1624 01:17:04,620 --> 01:17:06,247 あとで折り返します 1625 01:17:07,749 --> 01:17:08,583 あ… 1626 01:17:08,791 --> 01:17:12,837 桃香さんが 三浦さんにも 聴いてほしいって 曲… 1627 01:17:13,379 --> 01:17:16,341 (三浦) 聞こえましたか? 今の 1628 01:17:16,549 --> 01:17:17,383 いえ 1629 01:17:17,800 --> 01:17:19,052 (三浦) そうですか 1630 01:17:19,802 --> 01:17:22,597 ダイヤモンドダストが どうかしたんですか? 1631 01:17:23,306 --> 01:17:24,307 ハァ… 1632 01:17:24,807 --> 01:17:27,602 先ほど 向こうから 送られてきたものです 1633 01:17:28,394 --> 01:17:29,896 (桃香) チッタ 2DAYS(デイズ) 1634 01:17:30,021 --> 01:17:34,108 1日目 ダイヤモンドダスト 2日目 トゲナシトゲアリ… 1635 01:17:34,359 --> 01:17:37,028 マジ? あんな大きいところで? 1636 01:17:37,153 --> 01:17:40,573 まるで こちらの曲の スケジュールを知ってるかのように 1637 01:17:40,698 --> 01:17:41,991 時期は2月 1638 01:17:42,408 --> 01:17:44,911 バレンタインの企画で 行いたいそうです 1639 01:17:45,036 --> 01:17:47,872 いいじゃないですか! 望むところです! 1640 01:17:48,373 --> 01:17:50,500 (三浦) 次のページを 読んでください 1641 01:17:51,667 --> 01:17:55,296 チケットの売り上げと 動員人数で勝負をつけ 1642 01:17:55,421 --> 01:17:58,591 勝ったほうが ドラマの主題歌に決定だそうです 1643 01:17:58,966 --> 01:17:59,967 なるほど… 1644 01:18:00,218 --> 01:18:01,386 そういうことね 1645 01:18:01,511 --> 01:18:03,388 ん? 何が? 1646 01:18:04,138 --> 01:18:05,139 (仁菜) 勝てない? 1647 01:18:05,390 --> 01:18:07,892 戦う前から負ける気で どうするんですか 1648 01:18:08,017 --> 01:18:10,019 (仁菜) やってみなきゃ… (桃香) わかるだろ! 1649 01:18:10,144 --> 01:18:14,565 この企画のズルいところは “同じ客の前じゃない”ってことだ 1650 01:18:14,857 --> 01:18:18,111 “対バン”といっても 実質 それぞれのワンマン 1651 01:18:18,236 --> 01:18:21,531 となると 大切なのは その日のパフォーマンスじゃなくて 1652 01:18:21,656 --> 01:18:22,949 動員力ね 1653 01:18:23,282 --> 01:18:25,827 知名度が高いほうが 絶対 勝つの 1654 01:18:25,952 --> 01:18:27,453 何だ それ… 1655 01:18:27,829 --> 01:18:29,831 怒っても しょうがないぞ 1656 01:18:30,164 --> 01:18:34,377 でもさ これ ダイダスのメンバーは どう思ってるの? 1657 01:18:34,752 --> 01:18:36,003 (桃香) さあな 1658 01:18:36,712 --> 01:18:38,881 別に 何とも思ってないよ 1659 01:18:39,006 --> 01:18:42,468 少なくとも 私の知ってるヒナは そういう子… 1660 01:18:42,677 --> 01:18:46,556 “自分に得な選択をして 何が悪いの?”っていう子… 1661 01:18:47,014 --> 01:18:49,475 こりゃ ヘタに話し合うと もめそうだ 1662 01:18:49,725 --> 01:18:51,352 もめちゃダメですか? 1663 01:18:51,477 --> 01:18:53,855 よくドラマとかで あるじゃないですか 1664 01:18:53,980 --> 01:18:56,107 ビールとか 飲みもの かけ合ったり… 1665 01:18:56,232 --> 01:18:57,608 それ もう見た! 1666 01:18:57,859 --> 01:18:59,819 (ルパ) え? 本当ですか? 1667 01:18:59,944 --> 01:19:00,862 じゃあ… 1668 01:19:01,195 --> 01:19:03,114 多数決しか ないんじゃない? 1669 01:19:03,573 --> 01:19:05,700 出たほうがいいと思う人 1670 01:19:06,325 --> 01:19:08,494 出ないほうがいいと思う人 1671 01:19:12,832 --> 01:19:13,833 (三浦) そうですか… 1672 01:19:14,125 --> 01:19:16,335 (桃香) みんなで いろいろ話してみたんですけど 1673 01:19:16,461 --> 01:19:20,965 やはり まだ時期尚早というか 準備も足りてないというか… 1674 01:19:21,632 --> 01:19:22,717 わかりました 1675 01:19:22,967 --> 01:19:26,471 では 先方には 断りの連絡を入れておきます 1676 01:19:26,721 --> 01:19:27,889 (桃香) すみません 1677 01:19:28,014 --> 01:19:30,475 三浦さんは どう思ってたんですか? 1678 01:19:30,766 --> 01:19:31,893 (すばる) ニーナ… 1679 01:19:33,644 --> 01:19:35,730 (三浦) 正直 迷っていました 1680 01:19:35,855 --> 01:19:38,232 勝つのは難しいと思いましたが 1681 01:19:38,566 --> 01:19:41,819 それでも 今のダイダスと並んで 名前が出れば 1682 01:19:41,944 --> 01:19:43,237 知名度は上がります 1683 01:19:43,529 --> 01:19:44,530 (仁菜) じゃあ… 1684 01:19:44,739 --> 01:19:48,409 ただ 同時に あまりに明暗がはっきりすると 1685 01:19:48,534 --> 01:19:52,330 “トゲトゲは人気がない” という印象が 強くもなります 1686 01:19:53,414 --> 01:19:56,501 向こうは それも狙って 企画を出してきたんですか? 1687 01:19:56,751 --> 01:19:59,420 “共存共栄”“足の引っ張り合い” 1688 01:19:59,545 --> 01:20:02,131 どちらも本音で どちらも建前 1689 01:20:02,757 --> 01:20:04,342 正直 わかりません 1690 01:20:05,718 --> 01:20:08,513 (仁菜) あーあ なんか疲れたな… 1691 01:20:08,638 --> 01:20:11,140 (すばる) 何にでも 裏があるみたいでさ 1692 01:20:11,349 --> 01:20:13,392 “大人の世界”って感じ 1693 01:20:14,393 --> 01:20:15,353 何? 1694 01:20:15,478 --> 01:20:17,980 まだ勝負 受けるべきだ って思ってるの? 1695 01:20:18,105 --> 01:20:19,315 うーん… 1696 01:20:19,440 --> 01:20:22,568 プロって こういうのが ずっと続くのかなぁって 1697 01:20:22,693 --> 01:20:25,321 その道を選んだのは ニーナだよ 1698 01:20:25,905 --> 01:20:26,906 (仁菜) ただいまー 1699 01:20:27,031 --> 01:20:28,658 (桃香) しっくり こないな 1700 01:20:28,991 --> 01:20:32,245 じゃあ この前のフレーズに 戻してみましょうか 1701 01:20:32,370 --> 01:20:34,914 それは それで イマイチなんだよなぁ 1702 01:20:35,164 --> 01:20:38,793 じゃあ もう最初から作り直したほうが 早いんじゃないの? 1703 01:20:39,126 --> 01:20:41,963 (桃香) それも アリか… (ルパ) えっ ほんとですか? 1704 01:20:42,088 --> 01:20:43,798 (すばる) 何? この前のところ? 1705 01:20:44,131 --> 01:20:47,051 そう なんか こういうの ウケないっていうか… 1706 01:20:47,176 --> 01:20:48,553 古いのかなって 1707 01:20:48,928 --> 01:20:52,557 そう? 確かに ここらで 転調とか入れちゃうの 流行(はや)りだけど 1708 01:20:52,682 --> 01:20:55,643 〔ベースの演奏〕 1709 01:20:55,768 --> 01:20:57,562 (ルパ) こんなですか? (すばる) そそそそ! 1710 01:20:58,229 --> 01:20:59,480 (仁菜) 桃香さん 1711 01:20:59,605 --> 01:21:00,565 何だ? 1712 01:21:01,107 --> 01:21:03,192 なんか あちこち気にしすぎて 1713 01:21:03,317 --> 01:21:07,071 最初にあったところから どんどん離れていってる気がするんです 1714 01:21:07,280 --> 01:21:11,325 これって 私たちトゲトゲの… 桃香さんの歌なんですよね 1715 01:21:11,450 --> 01:21:13,828 だったら それでいいんじゃないかって… 1716 01:21:14,412 --> 01:21:15,913 一番大切なのは 1717 01:21:16,038 --> 01:21:18,958 私たちの歌になっているか いないか だけで 1718 01:21:19,083 --> 01:21:21,919 それだけでいいんじゃないか って思うんです 1719 01:21:22,837 --> 01:21:25,923 (三浦) では また明日 よろしくお願いいたします 1720 01:21:26,048 --> 01:21:28,217 (5人) ありがとうございました 1721 01:21:29,594 --> 01:21:30,636 (仁菜) あの! 1722 01:21:31,178 --> 01:21:32,179 (三浦) はい? 1723 01:21:32,597 --> 01:21:34,348 私 やっぱり… 1724 01:21:34,599 --> 01:21:37,226 ダイダスとの対バン やりたいです 1725 01:21:38,311 --> 01:21:41,814 いろんな思惑とか事情とか あるのは わかるんです 1726 01:21:42,148 --> 01:21:46,193 でも ワンマンで 自分たちのライブが できるんですよね? 1727 01:21:46,319 --> 01:21:47,486 歌えるんですよね? 1728 01:21:47,612 --> 01:21:49,697 (すばる) それは そのとおりだと思うけど… 1729 01:21:49,822 --> 01:21:52,617 だったら 歌ったほうがいいと 思うんだよ 1730 01:21:52,742 --> 01:21:54,076 どんな理由があっても 1731 01:21:54,201 --> 01:21:57,371 トゲトゲは 歌う場所から 逃げちゃダメだと思うんです 1732 01:21:57,872 --> 01:21:59,206 それをしたら… 1733 01:21:59,874 --> 01:22:01,375 負けたことになる? 1734 01:22:02,043 --> 01:22:03,044 うん 1735 01:22:03,544 --> 01:22:06,130 ダメですか? 桃香さん… 1736 01:22:06,797 --> 01:22:07,715 ん… 1737 01:22:10,593 --> 01:22:12,678 桃香さんが決めるべきです 1738 01:22:12,803 --> 01:22:16,015 今のダイヤモンドダストと 一番縁が深いのは 1739 01:22:16,140 --> 01:22:17,892 桃香さんなんですから 1740 01:22:18,392 --> 01:22:22,271 仁菜さんも すばるさんも 智ちゃんも それでいいですよね? 1741 01:22:23,230 --> 01:22:24,607 (三浦) どうされますか? 1742 01:22:25,900 --> 01:22:28,194 (仁菜) 桃香さんは ダイダスのナナさんたちと 1743 01:22:28,319 --> 01:22:30,237 初詣とか行ったこと あるんですか? 1744 01:22:30,363 --> 01:22:31,447 (桃香) ないない 1745 01:22:31,572 --> 01:22:34,241 神頼みなんて してる場合じゃないし 1746 01:22:34,659 --> 01:22:36,077 (仁菜) そうですか… 1747 01:22:38,579 --> 01:22:40,498 どうしたんですか? 桃香さん 1748 01:22:41,165 --> 01:22:44,502 変じゃないですか 最近 イライラしてて 1749 01:22:44,835 --> 01:22:47,129 なんだ そんなことか 1750 01:22:47,254 --> 01:22:49,090 最近 曲がうまく作れなくて… 1751 01:22:49,215 --> 01:22:50,091 (仁菜) ウソ! 1752 01:22:50,800 --> 01:22:53,386 私たちに ウソをついてほしくありません! 1753 01:22:54,512 --> 01:22:55,513 (桃香) ハァ… 1754 01:22:57,390 --> 01:22:58,766 怖いんだよ 1755 01:22:59,350 --> 01:23:02,186 曲を作ることに 真剣になればなるほど 1756 01:23:02,311 --> 01:23:05,564 あの日の自分が… 不安がよみがえるんだ 1757 01:23:06,190 --> 01:23:09,777 今が すげえ楽しくて 嬉しくて 1758 01:23:10,152 --> 01:23:11,153 でも… 1759 01:23:11,737 --> 01:23:14,323 また失ってしまうんじゃないかって… 1760 01:23:15,449 --> 01:23:18,828 (仁菜) 知ってました 桃香さんが苦しんでるの 1761 01:23:19,578 --> 01:23:21,872 私も空っぽだったんです 1762 01:23:22,415 --> 01:23:23,708 あの時まで… 1763 01:23:24,875 --> 01:23:28,379 みんな ひとりだったんですよね この世界で 1764 01:23:29,004 --> 01:23:31,006 でも 音楽があった 1765 01:23:31,132 --> 01:23:35,428 今もずっと 私の中には 桃香さんの情熱が流れてる 1766 01:23:36,178 --> 01:23:39,432 ずっとずっと 鳴りやまないんです 1767 01:23:39,724 --> 01:23:43,144 それが 私を みんなと つないでくれたんだって 1768 01:23:44,103 --> 01:23:48,232 信じてます この感覚を! 歌を! 1769 01:23:48,733 --> 01:23:51,527 だから 自分を信じてください 1770 01:23:51,902 --> 01:23:55,781 私 トゲナシトゲアリの物語を 作りたいんです 1771 01:23:55,906 --> 01:23:58,909 これからずっと 同じ夢を見ていきたい 1772 01:23:59,076 --> 01:24:00,077 この5人で 1773 01:24:01,871 --> 01:24:05,166 私 ロックの神様って いると思うんですよね 1774 01:24:05,291 --> 01:24:06,208 エヘッ 1775 01:24:10,004 --> 01:24:11,505 (桃香) いると いいな 1776 01:24:12,047 --> 01:24:15,718 (ルパ) もし そんな神様がいたら 何てお願いしますか? 1777 01:24:16,260 --> 01:24:18,971 (智) もちろん “100万枚 売れますように” 1778 01:24:19,388 --> 01:24:21,724 (すばる) じゃあ 1,000万枚とかで どう? 1779 01:24:22,016 --> 01:24:24,226 (仁菜) もっとだよ 1億枚! 1780 01:24:24,351 --> 01:24:26,103 (5人の笑い声) 1781 01:24:26,228 --> 01:24:27,354 (桃香) あたしは… 1782 01:24:27,480 --> 01:24:29,899 “ダイダスとのライブで 勝てますように” 1783 01:24:30,024 --> 01:24:30,983 あっ… 1784 01:24:31,734 --> 01:24:33,569 (すばるたち) えっ? (仁菜) 桃香さん… 1785 01:24:33,694 --> 01:24:34,695 (桃香) 何だ? 1786 01:24:35,196 --> 01:24:36,697 〔仁菜が抱きつく音〕 (桃香) ううっ… 1787 01:24:37,615 --> 01:24:39,366 (中田) …という感じだけど 1788 01:24:39,700 --> 01:24:42,369 どうですか 皆さん 何かありますか? 1789 01:24:43,204 --> 01:24:45,080 私は いいと思うけど 1790 01:24:45,206 --> 01:24:48,292 そうね これが 一番わかりやすいかも 1791 01:24:48,417 --> 01:24:49,627 私も好きです 1792 01:24:52,546 --> 01:24:56,884 (中田) 曲に対して 好き嫌いを言うことは しないようにしてるんだけど… 1793 01:24:57,301 --> 01:24:58,135 はい 1794 01:24:58,427 --> 01:25:02,973 (中田) でも お世辞抜きで 今の形が僕は好きだな 1795 01:25:03,098 --> 01:25:05,893 やりたいことが ちゃんと正しく入ってる 1796 01:25:06,227 --> 01:25:09,230 この数週間 ずっと見てきた あなたたちが 1797 01:25:09,355 --> 01:25:11,398 飾らずに表現できてる 1798 01:25:12,191 --> 01:25:13,400 ほんとですか? 1799 01:25:14,276 --> 01:25:17,154 (中田) だから 作っていて気持ちがいい 1800 01:25:17,613 --> 01:25:20,115 君たちみたいなバンドの 手伝いができて 1801 01:25:20,241 --> 01:25:22,785 この仕事 受けてよかったって 思ってるよ 1802 01:25:23,953 --> 01:25:24,787 僕は! 1803 01:25:25,579 --> 01:25:27,289 ありがとうございます 1804 01:25:28,332 --> 01:25:30,459 ありがとうございます! 田中さん! 1805 01:25:30,584 --> 01:25:32,336 (中田) 中田です (仁菜) あ… 1806 01:25:33,087 --> 01:25:37,424 (三浦) では トラックダウンの日にちが 決まったところで また連絡します 1807 01:25:37,675 --> 01:25:39,635 ありがとうございました! 1808 01:25:39,927 --> 01:25:41,887 ありがとうございました! 1809 01:25:42,930 --> 01:25:45,182 感謝されるには早すぎます 1810 01:25:45,307 --> 01:25:46,976 まだまだ これからです 1811 01:25:47,101 --> 01:25:47,935 では 1812 01:25:48,352 --> 01:25:52,356 〔目覚まし時計のアラーム音〕 1813 01:25:53,274 --> 01:25:54,650 (仁菜) んん… 1814 01:25:55,067 --> 01:25:57,152 ううっ… 寒(さむ)っ! 1815 01:25:59,196 --> 01:26:00,823 さてと… 1816 01:26:02,491 --> 01:26:04,076 (仁菜) ロックの神様 1817 01:26:04,201 --> 01:26:05,828 10億再生… 1818 01:26:05,953 --> 01:26:09,123 いや 1万再生でもいいので お願い! 1819 01:26:10,040 --> 01:26:12,334 お願い お願い… 1820 01:26:12,459 --> 01:26:14,003 お願いします 1821 01:26:22,887 --> 01:26:24,388 何だ これ… 1822 01:26:27,266 --> 01:26:30,102 はっきり言います 想定の半分も いってません 1823 01:26:30,394 --> 01:26:31,478 そりゃ そうね 1824 01:26:31,604 --> 01:26:33,480 動画が あの再生回数なのに 1825 01:26:33,606 --> 01:26:35,858 サブスクだけ増えるなんて ありえないでしょ 1826 01:26:36,275 --> 01:26:38,694 (ルパ) 三浦さんは どう捉えていますか? 1827 01:26:39,236 --> 01:26:40,654 一番の問題は 1828 01:26:40,779 --> 01:26:44,491 以前より 露出度・認知度は 格段に高くなってるということです 1829 01:26:44,867 --> 01:26:47,870 検索数などを見ても かなり いい数字です 1830 01:26:47,995 --> 01:26:51,832 これほど検索されていれば 曲も それなりに動きがあるはず 1831 01:26:52,082 --> 01:26:53,584 それがないってことですよね 1832 01:26:53,709 --> 01:26:54,835 事務所の責任です 1833 01:26:55,377 --> 01:26:57,796 宣伝がうまくいっていない ということでしょう 1834 01:26:58,130 --> 01:26:59,340 申し訳ありません 1835 01:27:00,090 --> 01:27:01,967 (仁菜) あんな三浦さん 初めて見た… 1836 01:27:02,092 --> 01:27:03,594 (すばる) 確かに違ってたね 1837 01:27:03,719 --> 01:27:05,346 (仁菜) あれ? 桃香さんは? 1838 01:27:05,471 --> 01:27:07,806 (智) “悪い じゃあな”って… 1839 01:27:07,932 --> 01:27:11,352 (仁菜) えっ 帰ったの? このあと 練習するんじゃなかったっけ 1840 01:27:11,685 --> 01:27:13,479 (すばる) いいよ 今日は やめとこ 1841 01:27:13,604 --> 01:27:15,356 (ルパ) そうですね (仁菜) えっ? 1842 01:27:15,689 --> 01:27:17,942 (ルパ) 桃香さん やっぱり 気づいてますね 1843 01:27:18,067 --> 01:27:19,902 (智) そりゃ そうよ (仁菜) 何? 1844 01:27:20,027 --> 01:27:22,446 (智) ほんと あんたは鈍いわね (仁菜) 何が? 1845 01:27:22,571 --> 01:27:24,114 さっき 言ってたでしょ 1846 01:27:24,239 --> 01:27:26,659 名前は広まってるのに 曲は伸びない 1847 01:27:26,784 --> 01:27:27,993 それって つまり… 1848 01:27:28,118 --> 01:27:29,745 曲に問題があるってことです 1849 01:27:29,870 --> 01:27:30,704 はあ!? 1850 01:27:30,829 --> 01:27:31,664 (すばる) 三浦さんは 1851 01:27:31,789 --> 01:27:33,832 桃香さんが 自分で それ言おうとしたから 1852 01:27:33,958 --> 01:27:35,668 言わせないよう 止めてたの 1853 01:27:35,793 --> 01:27:36,627 なんで!? 1854 01:27:36,752 --> 01:27:38,963 (すばる) そりゃ 桃香さんが傷つくから… 1855 01:27:39,088 --> 01:27:41,423 (仁菜) 違うよ! これからだよ! 1856 01:27:41,548 --> 01:27:42,758 あんなにいい曲なんだよ? 1857 01:27:42,883 --> 01:27:44,843 みんなも すごく褒めてたでしょ! 1858 01:27:44,969 --> 01:27:46,512 三浦さんも 中田さんも 1859 01:27:46,720 --> 01:27:49,807 (智) それで売れれば 誰も苦労はしないっつーの 1860 01:27:49,932 --> 01:27:50,766 (仁菜) でも! 1861 01:27:50,891 --> 01:27:54,853 “ゴッホの絵は生前 1枚しか売れなかった”ってやつですね 1862 01:27:54,979 --> 01:27:55,813 でも… 1863 01:27:55,938 --> 01:27:58,691 結局 人は情報に流される 1864 01:27:58,816 --> 01:28:01,986 みんなが いいって言ってるものは 興味なくても見るし 1865 01:28:02,111 --> 01:28:04,780 誰も見向きもしないものは 自分も見ない 1866 01:28:04,905 --> 01:28:06,198 そんなこと… 1867 01:28:06,490 --> 01:28:07,825 ないって言える? 1868 01:28:08,117 --> 01:28:11,870 同じゲームの実況動画 5,000と100万再生だったら 1869 01:28:11,996 --> 01:28:13,622 ニーナ どっち開く? 1870 01:28:14,289 --> 01:28:19,628 ♪〔アドトラックから流れる音楽〕 1871 01:28:19,753 --> 01:28:22,214 ♪叫び足りないのこの世が 1872 01:28:22,339 --> 01:28:24,842 ♪乾いた汗になびかせ 1873 01:28:24,967 --> 01:28:29,680 ♪変わりゆくものに 一粒の願いだけ 1874 01:28:27,553 --> 01:28:29,680 (すばる) やめれ みっともないよ! 1875 01:28:29,805 --> 01:28:31,598 (仁菜) わかってる 1876 01:28:32,391 --> 01:28:34,977 (仁菜の声) “勝てもしないのに ケンカ売ってきたバンド” 1877 01:28:35,144 --> 01:28:38,313 “こいつらのイキってる感じが 最高に嫌” 1878 01:28:38,439 --> 01:28:40,899 “負け犬は とっとと消えろ” 1879 01:28:41,316 --> 01:28:43,485 せからしか~! 1880 01:28:44,611 --> 01:28:47,072 ふざけんな! ろくに聴いてもないくせに! 1881 01:28:47,197 --> 01:28:49,658 だいたい お前らに 負けてるわけじゃねーんだよ! 1882 01:28:49,783 --> 01:28:51,994 関係ないんだよ お前らは! 1883 01:28:53,662 --> 01:28:56,707 落ち着け 落ち着け 落ち着け 落ち着け 1884 01:28:56,832 --> 01:28:58,125 ハァ… 1885 01:29:00,711 --> 01:29:02,796 ん? フォローリクエスト… 1886 01:29:03,213 --> 01:29:04,339 ヒナ? 1887 01:29:04,965 --> 01:29:07,801 えっ!? 公式マークもある… 1888 01:29:14,683 --> 01:29:15,684 (息を吐く音) 1889 01:29:16,852 --> 01:29:18,520 (ヒナ) よっ! (仁菜) あ… 1890 01:29:21,231 --> 01:29:23,192 (ヒナ) バカは見る~♪ 1891 01:29:25,861 --> 01:29:26,987 久しぶり 1892 01:29:27,988 --> 01:29:29,990 (仁菜) いいの? 変装とか しなくても 1893 01:29:30,115 --> 01:29:32,493 (ヒナ) 別に… そこまで有名じゃないよ 1894 01:29:32,785 --> 01:29:34,286 (仁菜) 相変わらず 好きなんだ? 1895 01:29:34,411 --> 01:29:37,623 (ヒナ) そう 学校の帰りに よく一緒に食べてたじゃない 1896 01:29:37,956 --> 01:29:38,874 お金 払うし… 1897 01:29:39,166 --> 01:29:40,876 いいよ 私のおごり 1898 01:29:42,419 --> 01:29:43,253 何の用? 1899 01:29:43,378 --> 01:29:44,463 何にも… 1900 01:29:44,588 --> 01:29:47,007 ただ 誤解しているだろうな って思って 1901 01:29:47,132 --> 01:29:48,008 何を? 1902 01:29:48,133 --> 01:29:48,967 あのさ 1903 01:29:49,093 --> 01:29:52,137 わざとダイダスのボーカルに 収まったわけじゃないから 1904 01:29:52,304 --> 01:29:54,640 言ってたでしょ オーディション受けたって 1905 01:29:55,015 --> 01:29:57,851 あ… そっか それって もう絶交したあとだ 1906 01:29:57,976 --> 01:30:00,145 仁菜 学校 来なくなっちゃったし 1907 01:30:00,270 --> 01:30:02,231 何? 自慢しに来たの? 1908 01:30:02,356 --> 01:30:05,359 私の言うとおりにしないから こんなことになったって 1909 01:30:05,484 --> 01:30:08,779 私の言うこと聞けば こんなことに ならなかったのにって 1910 01:30:08,904 --> 01:30:12,157 “正解”と言いたいけど 半分は違う 1911 01:30:13,450 --> 01:30:15,911 (ヒナ) チケット売れてないでしょ? (仁菜) 関係ないでしょ 1912 01:30:16,036 --> 01:30:18,539 関係ないこと ないと 思うけど? 1913 01:30:18,664 --> 01:30:20,165 一緒に ライブやるんだし 1914 01:30:20,290 --> 01:30:21,166 一緒じゃない! 1915 01:30:24,169 --> 01:30:27,631 (ヒナ) 仁菜の事務所の三浦さんが うちに相談に来た 1916 01:30:27,756 --> 01:30:29,216 “何とか ならないか”って 1917 01:30:29,341 --> 01:30:30,300 三浦さんが? 1918 01:30:30,425 --> 01:30:33,011 どちらの日にも 私たちが出ることになれば 1919 01:30:33,137 --> 01:30:34,513 チケットも出るだろうから 1920 01:30:34,638 --> 01:30:36,598 “両日とも 対バンにしてほしい”って 1921 01:30:37,015 --> 01:30:40,727 正直 あなたたちのライブ キャパの3割も売れてないって 1922 01:30:41,019 --> 01:30:42,312 スケジュールは空いてるから 1923 01:30:42,437 --> 01:30:46,024 あとは 私たちサイドの判断次第 ってことになってる 1924 01:30:46,358 --> 01:30:49,486 だから一度 仁菜たちの考え 聞いておこうかなって 1925 01:30:50,195 --> 01:30:51,029 どうする? 1926 01:30:51,655 --> 01:30:52,531 別に… 1927 01:30:52,656 --> 01:30:55,701 “別に”っていうのは 余計なことするなってこと? 1928 01:30:55,826 --> 01:30:58,162 それとも 感謝するってことかしら? 1929 01:30:58,287 --> 01:31:01,915 ♪〔館内のBGM: 『Cycle Of Sorrow』〕 1930 01:31:02,040 --> 01:31:05,043 (ヒナ) 聞こえてる? これが“売れる”ってこと 1931 01:31:05,169 --> 01:31:07,713 大事なこと 大切なこと… 1932 01:31:07,921 --> 01:31:10,465 いいかげんさぁ 認めたら? 1933 01:31:10,632 --> 01:31:12,426 “私が間違ってた”って 1934 01:31:12,551 --> 01:31:14,887 “ヒナが言ってたことが 正しかった”って 1935 01:31:15,012 --> 01:31:17,097 “言うこと聞けば よかった”って 1936 01:31:19,766 --> 01:31:21,560 (ヒナ) 本気で 助けに行くつもりと? 1937 01:31:21,935 --> 01:31:22,936 (仁菜) 何(なん)? 1938 01:31:23,061 --> 01:31:24,563 だって おかしかでしょ 1939 01:31:24,688 --> 01:31:26,773 あん子 何も しとらんとに 1940 01:31:26,899 --> 01:31:27,983 なんで あぎゃんこと… 1941 01:31:28,192 --> 01:31:30,611 (ヒナ) いじめの理由なんて そんなもんたい 1942 01:31:30,736 --> 01:31:32,988 態度が悪(わる)かとか にらんできたとか 1943 01:31:34,198 --> 01:31:36,742 (仁菜) ばってん あん子 こっち見とった 1944 01:31:36,867 --> 01:31:38,118 “助けてほしか”って… 1945 01:31:38,243 --> 01:31:41,413 そら あん時は 私らしか おらんかったしね 1946 01:31:41,747 --> 01:31:44,541 行ったら 私 仁菜の味方できんばい 1947 01:31:45,292 --> 01:31:48,795 止めたら あいつらに 今度は仁菜が 目つけらるっけんね 1948 01:31:49,046 --> 01:31:51,006 じゃあ あん子は どがんなると? 1949 01:31:51,131 --> 01:31:52,049 知らんよ 1950 01:31:52,174 --> 01:31:55,260 うまくやって切り抜けるか 学校 来(こ)んくなるか 1951 01:31:55,385 --> 01:31:57,554 先生が気づいて止めるか… 1952 01:31:57,804 --> 01:31:59,556 (仁菜) それまで ほっとくと? 1953 01:31:59,681 --> 01:32:01,767 (ヒナ) あんた なんで そぎゃんと… 1954 01:32:01,892 --> 01:32:03,310 ほんなこつ イライラすっ 1955 01:32:03,435 --> 01:32:05,145 いいかげん そういうの ウザかっ… 1956 01:32:05,354 --> 01:32:07,272 私が好かんと! 1957 01:32:07,397 --> 01:32:09,024 ヒナの言うことは わかるよ 1958 01:32:09,650 --> 01:32:11,777 ばってん おかしかよ 1959 01:32:12,110 --> 01:32:15,280 間違っとうほうが正しかって やっぱ変とよ 1960 01:32:17,491 --> 01:32:19,326 私は黙っとられん! 1961 01:32:24,581 --> 01:32:28,168 (ヒナ) “全部さらけ出して 生きてやる”んでしょ? 1962 01:32:29,044 --> 01:32:30,754 “間違ってた”って言えば 1963 01:32:30,879 --> 01:32:32,506 いくらでも助けてあげる 1964 01:32:33,090 --> 01:32:34,258 (仁菜) うう~ 1965 01:32:34,758 --> 01:32:35,926 帰る! 1966 01:32:37,511 --> 01:32:38,845 〔小銭を置く音〕 (仁菜) お金! 1967 01:32:40,013 --> 01:32:41,556 ごちそうさまでした! 1968 01:32:44,559 --> 01:32:46,228 〔スマホの振動音〕 1969 01:32:46,353 --> 01:32:47,187 もしもし? 1970 01:32:47,562 --> 01:32:48,939 (ルパ) 呼び出してすいません 1971 01:32:49,856 --> 01:32:52,484 全然です それより 何ですか? 1972 01:32:52,609 --> 01:32:55,612 (ルパ) いえ… さっき みんなには 一度話したんですが 1973 01:32:55,737 --> 01:32:58,699 ダイダスから “両日とも対バンにできないか”って 1974 01:32:58,824 --> 01:33:00,450 連絡が来たらしいんだよね 1975 01:33:00,575 --> 01:33:03,120 (智) “同じ客の前で 普通に勝負したい”って 1976 01:33:03,912 --> 01:33:07,124 それって 三浦さんから 連絡来たんですよね? 1977 01:33:07,249 --> 01:33:09,876 (ルパ) そうですが どうかしました? (仁菜) いえ… 1978 01:33:10,002 --> 01:33:11,253 仁菜は どう思う? 1979 01:33:11,962 --> 01:33:13,505 みんなは どうなんですか? 1980 01:33:13,714 --> 01:33:14,673 (すばる) そりゃあね… 1981 01:33:14,798 --> 01:33:16,925 (智) もともと 勝負にすら ならなかったものが 1982 01:33:17,050 --> 01:33:19,636 少しは まともになるんだから いいんじゃない? 1983 01:33:20,012 --> 01:33:24,141 でも 今からだと 勝負に関係なく お客さんが入ったのは 1984 01:33:24,516 --> 01:33:26,893 ダイダスのおかげってことに なりますよね 1985 01:33:27,311 --> 01:33:29,187 それって もう私たちが 1986 01:33:29,313 --> 01:33:31,148 負けを認めたようなもん じゃないですか 1987 01:33:31,648 --> 01:33:33,650 (ルパ) 仁菜さんは 反対なんですか? 1988 01:33:33,817 --> 01:33:35,027 はい 嫌です 1989 01:33:35,527 --> 01:33:36,528 始まった 1990 01:33:36,653 --> 01:33:38,572 ニーナの気持ちも わかるけどさ 1991 01:33:39,489 --> 01:33:41,700 (仁菜) 嫌なんです 絶対に嫌だ! 1992 01:33:41,825 --> 01:33:44,411 どんな思いをして ここまで来たと思ってるんですか 1993 01:33:44,536 --> 01:33:47,956 “桃香さんは間違ってない” “桃香さんの歌は通用するんだ”って 1994 01:33:48,373 --> 01:33:50,375 それを証明するんですよね? 1995 01:33:50,500 --> 01:33:52,794 それを信じてるから ここまで やってきたんです! 1996 01:33:52,919 --> 01:33:55,922 けど 現実は それを許してくれない 1997 01:33:56,214 --> 01:33:59,426 今のライブチケットの売れ行きは 3割も いってないんだ 1998 01:33:59,843 --> 01:34:01,428 インディーズの頃よりも 落ちてる 1999 01:34:01,803 --> 01:34:03,430 だから 何だって言うんですか! 2000 01:34:03,555 --> 01:34:05,349 お前が責任取るって 言うのか? 2001 01:34:05,807 --> 01:34:07,642 どれだけ金が かかってると思ってる? 2002 01:34:08,310 --> 01:34:09,144 お金… 2003 01:34:09,436 --> 01:34:11,188 会場費だけじゃない 2004 01:34:11,313 --> 01:34:13,815 売り上げ 見込んで グッズだって作ってる 2005 01:34:13,940 --> 01:34:15,776 宣伝だって タダじゃないんだ 2006 01:34:15,942 --> 01:34:19,029 ダメージを少しでも減らすことを 考えるしかない 2007 01:34:19,154 --> 01:34:20,989 原因は全部 あたしだ 2008 01:34:21,114 --> 01:34:21,948 ごめん 2009 01:34:22,240 --> 01:34:23,700 (ルパ) えっ… (すばる・智) あ… 2010 01:34:25,994 --> 01:34:28,705 それは ダイダスにも 頭を下げるってことですか? 2011 01:34:29,790 --> 01:34:32,250 (すばる) 別に ダイダスに 下げてるわけじゃないじゃん 2012 01:34:32,376 --> 01:34:35,295 (智) そうよ! 向こうの提案に 乗ってあげるって話でしょ 2013 01:34:35,420 --> 01:34:36,380 (仁菜) 下げてるの! 2014 01:34:36,838 --> 01:34:39,758 本当にダイダスが そんな提案してくれると思う? 2015 01:34:39,883 --> 01:34:40,759 (桃香) どういうことだ? 2016 01:34:41,009 --> 01:34:42,761 決まってるじゃないですか 2017 01:34:42,886 --> 01:34:45,347 三浦さんから頭を下げて 頼んだんです 2018 01:34:46,473 --> 01:34:50,102 “一緒にやってくれませんか” “助けてください”って 2019 01:34:50,227 --> 01:34:51,061 (すばる) そうなの? 2020 01:34:51,186 --> 01:34:53,105 (桃香) どうして そんなこと知ってるんだ? 2021 01:34:53,230 --> 01:34:57,275 言いに来ました ヒナが私に “間違ってたって言え”って 2022 01:34:57,401 --> 01:34:59,986 “そしたら いくらでも 助けてやる”って 2023 01:35:00,570 --> 01:35:03,281 私 言いたくありません 2024 01:35:03,407 --> 01:35:04,991 だって 私… 2025 01:35:05,492 --> 01:35:07,285 間違ってないから! 2026 01:35:09,621 --> 01:35:10,622 (すばる) ニーナ… 2027 01:35:12,374 --> 01:35:14,459 だから 頭なんか下げないで! 2028 01:35:14,584 --> 01:35:19,047 〔ギターをかき鳴らす音〕 2029 01:35:21,174 --> 01:35:23,593 〔情熱的な演奏〕 2030 01:35:23,718 --> 01:35:27,180 あの時の私を 否定しないでください! 2031 01:35:28,473 --> 01:35:30,809 “お金”“責任”“人気” 2032 01:35:30,934 --> 01:35:32,686 そんなの わかってる! 2033 01:35:33,019 --> 01:35:36,064 くやしい! くやしい! くやしい! くやしい! 2034 01:35:36,481 --> 01:35:38,066 せからしか~! 2035 01:35:38,191 --> 01:35:39,025 ああっ… 2036 01:35:39,234 --> 01:35:40,152 〔ドスン!〕 2037 01:35:40,819 --> 01:35:41,778 (智) 仁菜! (ルパ) 仁菜さん! 2038 01:35:41,903 --> 01:35:42,946 (すばる) 大丈夫!? 2039 01:35:43,613 --> 01:35:47,075 私って なんて ちっぽけなんだろう… 2040 01:35:47,451 --> 01:35:53,915 (泣き声) 2041 01:35:54,583 --> 01:35:55,750 〔チャイムの音〕 2042 01:35:56,042 --> 01:35:57,502 (ヒナ) あいつらが やったと? 2043 01:35:58,378 --> 01:36:01,798 言ったはずだよ “味方は できん”って 2044 01:36:02,215 --> 01:36:04,801 私のしたこと そんなに嫌だった? 2045 01:36:05,260 --> 01:36:09,222 あんさ 仁菜と話している時 いつも感じとった 2046 01:36:09,347 --> 01:36:10,765 正義のトゲ 出して 2047 01:36:10,891 --> 01:36:12,517 繊細 振りかざして 2048 01:36:12,642 --> 01:36:14,603 みんなを傷つけて… 2049 01:36:14,978 --> 01:36:18,106 なんか 自分が悪者に見えてくる 2050 01:36:18,940 --> 01:36:21,693 (桃香) それっきり絶交か… (仁菜) はい 2051 01:36:21,943 --> 01:36:25,030 (すばる) まあ すこぶるニーナらしい エピソードだわ 2052 01:36:25,197 --> 01:36:28,283 それで いじめられてた子は どうなったんですか? 2053 01:36:28,825 --> 01:36:30,535 それが 不思議なんですけど 2054 01:36:30,660 --> 01:36:34,581 少ししたら その子たちと一緒に 私のこと いじめてきたんです 2055 01:36:34,748 --> 01:36:36,708 そして こっそり話すんです 2056 01:36:36,833 --> 01:36:38,668 “あの子たちに謝りな”って 2057 01:36:38,835 --> 01:36:40,837 “きっと許してくれるから”って 2058 01:36:40,962 --> 01:36:43,798 “そしたら 私も こんなことしなくて済む”って 2059 01:36:43,924 --> 01:36:45,091 何なの? それ 2060 01:36:45,217 --> 01:36:47,260 (仁菜) でも 震えてたんです 2061 01:36:47,385 --> 01:36:49,095 その子たちに おびえてた 2062 01:36:49,221 --> 01:36:52,724 (智) でも 助かったんでしょ? あんたが恩人なんでしょ? 2063 01:36:52,849 --> 01:36:55,101 (すばる) それで 学校 行けなくなったわけか… 2064 01:36:55,519 --> 01:36:56,353 はい… 2065 01:36:56,686 --> 01:36:58,855 “間違ってないから”か… 2066 01:36:58,980 --> 01:37:02,150 間違ってるわよ! どう考えても あんたが間違ってる 2067 01:37:02,275 --> 01:37:03,235 智ちゃん… 2068 01:37:03,360 --> 01:37:04,361 (智) だって そうでしょ! 2069 01:37:04,486 --> 01:37:07,989 そのヒナっていう子のほうが どう考えても正しいわよ! 2070 01:37:08,114 --> 01:37:09,199 でもね! 2071 01:37:09,366 --> 01:37:10,367 でも… 2072 01:37:11,576 --> 01:37:14,120 だから 私は 惹(ひ)かれたんだと思う 2073 01:37:14,329 --> 01:37:18,959 あんたの歌声が好き たぶん ルパも桃香もすばるも… 2074 01:37:19,084 --> 01:37:20,293 あ… 2075 01:37:20,502 --> 01:37:21,795 智ちゃん… 2076 01:37:22,003 --> 01:37:23,129 〔仁菜が抱きつく音〕 (智) うわっ! やめ… 2077 01:37:23,255 --> 01:37:24,339 (仁菜) いいでしょ! 2078 01:37:24,631 --> 01:37:26,883 そういうの 好きじゃないの! 2079 01:37:27,008 --> 01:37:27,842 (仁菜・智) あっ… 2080 01:37:27,968 --> 01:37:29,469 結論 出ましたね 2081 01:37:29,594 --> 01:37:32,681 でも 三浦さんたちが ここまで頑張ってくれたんだ 2082 01:37:32,806 --> 01:37:34,849 責任は取らなきゃな 2083 01:37:35,392 --> 01:37:36,601 マジかぁ… 2084 01:37:36,726 --> 01:37:39,521 でも まあ 何となく 想像してた気がする 2085 01:37:39,646 --> 01:37:41,481 最初から こうなるって 2086 01:37:41,856 --> 01:37:44,693 (桃香) こいつだもんな (すばる) うん ニーナだもん! 2087 01:37:44,818 --> 01:37:45,694 (仁菜) ひどっ! 2088 01:37:45,819 --> 01:37:47,862 (5人の笑い声) 2089 01:37:48,530 --> 01:37:49,364 (三浦) 断る? 2090 01:37:49,489 --> 01:37:51,116 (桃香) はい すみません 2091 01:37:51,408 --> 01:37:53,618 “対バンにしたい”って 言ってきたんですよ 2092 01:37:53,743 --> 01:37:54,869 “ちゃんと勝負したい”と… 2093 01:37:55,161 --> 01:37:57,706 わかってます でも 今からじゃ… 2094 01:37:57,831 --> 01:38:00,500 あたしたちが助けられた形に なってしまう 2095 01:38:00,750 --> 01:38:04,170 たとえ そうでも 少なくともお客さんには… 2096 01:38:05,505 --> 01:38:07,507 (桃香) みんなで そう決めたので 2097 01:38:07,757 --> 01:38:11,261 もちろん それが どれだけワガママな選択なのかも 2098 01:38:11,386 --> 01:38:14,639 事務所にも少なくないダメージに なることも わかっています 2099 01:38:14,764 --> 01:38:17,142 今回のイベントの経費を 教えてください 2100 01:38:17,392 --> 01:38:21,187 いつになるかは約束できませんが 必ずお返ししますので 2101 01:38:21,313 --> 01:38:22,147 お願いします 2102 01:38:22,897 --> 01:38:24,316 (5人) お願いします 2103 01:38:26,192 --> 01:38:27,902 (三浦) 頭を上げてください 2104 01:38:28,612 --> 01:38:29,904 理由を教えてください 2105 01:38:31,615 --> 01:38:35,660 (仁菜) 連絡が来たんです ダイダスのヒナから 直接 私に… 2106 01:38:36,077 --> 01:38:38,038 三浦さんの気持ちは 嬉しかったです 2107 01:38:38,371 --> 01:38:40,790 私が無理 言って ライブすることになったのに 2108 01:38:40,915 --> 01:38:42,709 ここまで してくれるなんて… 2109 01:38:42,834 --> 01:38:46,421 なのに 断るなんて失礼だって 今でも思ってます 2110 01:38:46,880 --> 01:38:47,714 でも… 2111 01:38:47,839 --> 01:38:50,175 ごめんなさい ワガママで 2112 01:38:51,593 --> 01:38:53,928 実を言えば わかっていたんです 2113 01:38:54,054 --> 01:38:56,389 あなたたちの気持ちに 反することになるのは… 2114 01:38:56,723 --> 01:38:57,849 (仁菜) 三浦さん… 2115 01:38:57,974 --> 01:38:59,392 (三浦) 三浦もダメですね 2116 01:38:59,893 --> 01:39:01,478 勘違いしないでください 2117 01:39:01,603 --> 01:39:04,898 お金と契約のことは 事務所と三浦が何とかします 2118 01:39:05,857 --> 01:39:09,152 三浦は そんなあなたたちだから 一緒にやりたかった 2119 01:39:09,611 --> 01:39:12,030 最後くらい 役に立たせてください 2120 01:39:12,697 --> 01:39:13,531 (中田) やめる? 2121 01:39:13,865 --> 01:39:14,699 (仁菜) はい 2122 01:39:14,824 --> 01:39:16,076 (中田) 何? 移籍? 2123 01:39:16,201 --> 01:39:18,620 (仁菜) いえ フリーで やっていこうかと思ってます 2124 01:39:18,828 --> 01:39:20,372 (中田) 何か不満があったの? 2125 01:39:20,622 --> 01:39:21,456 ないです 2126 01:39:21,581 --> 01:39:24,626 ただ 自分たちで決めたんです それだけです 2127 01:39:25,460 --> 01:39:26,628 ふ~ん 2128 01:39:26,753 --> 01:39:29,631 10年経って生き残ってたら また おいで 2129 01:39:29,756 --> 01:39:31,132 タダで仕事してあげる 2130 01:39:32,801 --> 01:39:36,012 (仁菜) はい! ありがとうございます 中田さん! 2131 01:39:36,763 --> 01:39:38,264 (桃香) 牛丼 食べてくか~ 2132 01:39:38,515 --> 01:39:40,016 どうせ飲みたいだけでしょ 2133 01:39:40,141 --> 01:39:42,894 (ルパ) そんなこと ないですよ (智) ルパは説得力なし! 2134 01:39:43,561 --> 01:39:47,148 そういえば 2人とも ここで初めて出会ったんですよね 2135 01:39:47,440 --> 01:39:48,525 (智) そうね 2136 01:39:49,109 --> 01:39:50,819 (仁菜) ベニショウガかぁ… 2137 01:39:51,486 --> 01:39:53,530 “誓い”立てませんか? ベニショウガで 2138 01:39:54,072 --> 01:39:56,574 智ちゃんたちの 大切な名前でもあるし 2139 01:39:56,700 --> 01:39:58,284 大切な一生の誓い… 2140 01:39:58,660 --> 01:39:59,786 何を誓うのよ? 2141 01:40:00,495 --> 01:40:04,040 (仁菜) この5人で ずっとやっていく 絶対にやめない 2142 01:40:05,166 --> 01:40:07,001 (すばる) なら 食べていくしかないじゃん 2143 01:40:07,127 --> 01:40:09,421 (ルパ) いいですねぇ (智) ほんと1杯だけよ 2144 01:40:10,338 --> 01:40:12,006 (仁菜) 桃香さん (桃香) ん? 2145 01:40:12,674 --> 01:40:14,801 私 この街が好きです 2146 01:40:15,552 --> 01:40:19,305 笑ったり 泣いたりしてくれる 仲間と出会えた この街が… 2147 01:40:19,431 --> 01:40:20,473 大好きです 2148 01:40:21,683 --> 01:40:22,726 川崎な 2149 01:40:23,643 --> 01:40:24,477 はい! 2150 01:40:24,602 --> 01:40:26,980 (観客の話し声) 2151 01:40:31,359 --> 01:40:32,777 (ルパ) コールド負けですね 2152 01:40:32,902 --> 01:40:35,739 “日本シリーズ4連敗~”みたいな 2153 01:40:35,905 --> 01:40:37,949 (すばる) 奇跡は起きずか… 2154 01:40:38,366 --> 01:40:41,035 (智) そりゃ そうでしょ メロドラマじゃあるまいし 2155 01:40:41,161 --> 01:40:41,995 ん? 2156 01:40:43,538 --> 01:40:44,748 上? 2157 01:40:46,916 --> 01:40:48,168 ひだり? 2158 01:40:50,170 --> 01:40:52,422 うう~ あいつ… 2159 01:40:52,547 --> 01:40:53,423 面白いじゃない 2160 01:40:53,548 --> 01:40:54,883 案外 ヒナって子は 2161 01:40:55,008 --> 01:40:57,051 ニーナに折れてほしくないのかも しれないね 2162 01:40:57,427 --> 01:40:58,303 どういうこと? 2163 01:40:58,428 --> 01:41:01,014 わざわざ“謝れ”って 言いに来たんだろ? 2164 01:41:01,139 --> 01:41:03,266 言えば 意地 張るって 知ってるからだよ 2165 01:41:03,391 --> 01:41:06,227 確かに! 仁菜さん ラスボスみたいですもんね 2166 01:41:06,352 --> 01:41:08,813 宇宙一ムカつく 正論大魔王だな 2167 01:41:09,105 --> 01:41:11,483 でも 倒したら ゲームが終わってしまうから 2168 01:41:11,608 --> 01:41:12,692 倒れてほしくない 2169 01:41:12,984 --> 01:41:14,444 全然 嬉しくないです! 2170 01:41:14,611 --> 01:41:17,781 (桃香) 褒めてるんだよ あたしが言うんだから間違いない 2171 01:41:17,906 --> 01:41:20,533 皆さん 時間です 2172 01:41:25,705 --> 01:41:27,290 〔幕が落ちる音〕 2173 01:41:33,546 --> 01:41:36,216 (まばらな歓声) 2174 01:41:36,341 --> 01:41:38,593 えーっと… 皆さん ご存じのとおり 2175 01:41:38,718 --> 01:41:41,679 ダイヤモンドダストとの 対決だったわけですが 2176 01:41:41,805 --> 01:41:43,139 結果は見てわかる… 2177 01:41:43,264 --> 01:41:44,098 あっ… 2178 01:41:44,224 --> 01:41:46,434 本日は お越しいただいて ありがとうございます! 2179 01:41:46,559 --> 01:41:47,393 〔ゴン!〕 2180 01:41:47,519 --> 01:41:48,520 イッタ~! 2181 01:41:48,645 --> 01:41:51,481 (観客たち) アハハハ! いいよ いいよ~! 2182 01:41:51,648 --> 01:41:54,776 (仁菜) 実は私たち 結構 意識してました 2183 01:41:54,901 --> 01:41:58,238 “ダイヤモンドダストに勝ちたい”って “負けたくない”って 2184 01:41:58,446 --> 01:42:01,241 フェスの時も 本気で張り合ったりしてました 2185 01:42:03,493 --> 01:42:05,620 突然ですけど 自分語りします 2186 01:42:06,162 --> 01:42:07,497 いいですか? ルパさん 2187 01:42:08,998 --> 01:42:10,667 私 高校の時 2188 01:42:10,792 --> 01:42:13,127 いじめられてる子を 助けに行ったことがあって 2189 01:42:13,503 --> 01:42:17,882 その時 教室から 助けに向かう途中 嬉しかった 2190 01:42:18,174 --> 01:42:19,676 なんか 誇らしかったし 2191 01:42:19,801 --> 01:42:21,636 そんな私が好きでした 2192 01:42:21,970 --> 01:42:25,682 そのせいで 今度は自分が いじめられることになっちゃって… 2193 01:42:25,807 --> 01:42:27,767 結局 学校やめちゃったんです 2194 01:42:28,351 --> 01:42:31,604 でも あの時から一度も “行かなきゃよかった”とか 2195 01:42:31,729 --> 01:42:34,524 “行かなければ こんなことに ならなかったのに”なんて 2196 01:42:34,649 --> 01:42:36,150 思ったことはなくて… 2197 01:42:36,568 --> 01:42:37,902 それで わかったんです 2198 01:42:38,611 --> 01:42:41,656 私 何ひとつ 後悔してません 2199 01:42:41,948 --> 01:42:45,326 桃香さんの歌があったから 私は強くなれたし 2200 01:42:45,952 --> 01:42:47,996 そんな話を よくヒナと… 2201 01:42:49,455 --> 01:42:50,415 あ… 2202 01:42:51,875 --> 01:42:52,709 そっか 2203 01:42:54,085 --> 01:42:55,795 (小声で) ヒナも好きだった 2204 01:42:56,713 --> 01:42:58,172 ダイダスの歌が… 2205 01:42:59,883 --> 01:43:01,676 私だけの歌じゃない 2206 01:43:01,801 --> 01:43:03,595 ちゃんと届いてたんだ… 2207 01:43:05,013 --> 01:43:06,055 フフッ 2208 01:43:07,098 --> 01:43:10,351 改めて 本日は 本当にありがとうございます 2209 01:43:10,476 --> 01:43:13,855 皆さんは こっちに来てしまう へそ曲がりな人たち 2210 01:43:13,980 --> 01:43:17,150 でも 私は そんな人たちが大好きです 2211 01:43:17,483 --> 01:43:19,068 そして 叫んでやります 2212 01:43:19,193 --> 01:43:22,363 “絶対 負けてない”って “間違ってない”って 2213 01:43:22,906 --> 01:43:26,576 私たちの始まりの 目撃者になってください! 2214 01:43:26,826 --> 01:43:29,829 ♪~ 2215 01:43:31,831 --> 01:43:33,958 『運命の華』 ♪誰だっておんなじ 2216 01:43:34,083 --> 01:43:36,419 ♪命の上に生きてる 2217 01:43:36,544 --> 01:43:38,630 ♪居場所がないなら 2218 01:43:38,755 --> 01:43:44,802 ♪飛び立ってゆけ 2219 01:43:44,928 --> 01:43:47,472 ♪運命が絡まって轟(とどろ)いて 2220 01:43:47,597 --> 01:43:49,682 ♪他の道食べ尽くした 2221 01:43:49,807 --> 01:43:51,935 ♪私に残った人生 2222 01:43:52,060 --> 01:43:54,395 ♪君と歌っていくこと 2223 01:43:54,520 --> 01:43:56,648 ♪灯(あか)りも風もない 2224 01:43:56,773 --> 01:43:59,275 ♪まるで孤立の牢獄(ろうごく) 2225 01:43:59,400 --> 01:44:01,361 ♪苦しくて辛くって 2226 01:44:01,486 --> 01:44:03,529 ♪傷だらけで全部が 2227 01:44:03,655 --> 01:44:06,074 ♪嫌だったんだ… 2228 01:44:06,199 --> 01:44:09,535 ♪広げた翼は穴だらけでも 2229 01:44:09,661 --> 01:44:11,079 ♪地獄の底だって 2230 01:44:11,204 --> 01:44:15,083 ♪君と歌えるなら 2231 01:44:16,000 --> 01:44:19,253 ♪消えたくって 羽ばたいて 今 2232 01:44:19,379 --> 01:44:21,923 ♪消えたくなくなった 2233 01:44:22,048 --> 01:44:23,383 ♪摘み取って残した 2234 01:44:23,508 --> 01:44:26,219 ♪ここでいつか 華咲かせる 2235 01:44:26,344 --> 01:44:29,472 ♪消えたかった 私はもういない 2236 01:44:29,597 --> 01:44:31,975 ♪消えなくてよかったな… 2237 01:44:32,100 --> 01:44:35,144 ♪だって君と出会い 芽吹いてしまった 2238 01:44:35,269 --> 01:44:39,565 ♪運命の華 2239 01:44:41,317 --> 01:44:43,319 ♪誰だっておんなじ 2240 01:44:43,444 --> 01:44:46,030 ♪命の上に生きてる 2241 01:44:46,155 --> 01:44:48,199 ♪嬉しくて楽しくて 2242 01:44:48,324 --> 01:44:50,243 ♪弱さなんか全部 2243 01:44:50,368 --> 01:44:52,704 ♪消えちゃったんだ 2244 01:44:52,829 --> 01:44:56,249 ♪振り向けば 黒い雲が浮かぶよ 2245 01:44:56,374 --> 01:44:57,875 ♪無謀でも今度は 2246 01:44:58,001 --> 01:45:01,838 ♪私が風 吹かせたい 2247 01:45:24,694 --> 01:45:27,113 ♪運命が絡まって轟いて 2248 01:45:27,238 --> 01:45:29,490 ♪他の道食べ尽くした 2249 01:45:29,615 --> 01:45:31,534 ♪私に残った人生 2250 01:45:31,659 --> 01:45:34,537 ♪君と歌っていくこと 2251 01:45:34,662 --> 01:45:36,080 ワン ツー スリー フォー! 2252 01:45:36,914 --> 01:45:40,209 ♪なれなくって諦めて 今 2253 01:45:40,334 --> 01:45:42,837 ♪夢を知ってしまったんだ 2254 01:45:42,962 --> 01:45:44,380 ♪過ぎ去った日々には 2255 01:45:44,505 --> 01:45:47,091 ♪もう戻らない 戻りたくもない 2256 01:45:47,216 --> 01:45:50,261 ♪なりたかった あの日 超えてゆけ 2257 01:45:50,386 --> 01:45:52,972 ♪なれなくてよかったんだ… 2258 01:45:53,097 --> 01:45:55,892 ♪もっと君と笑う 明日が見たい 2259 01:45:56,017 --> 01:45:57,185 ♪運命なんだ 2260 01:45:57,310 --> 01:46:00,396 ♪消えたくって 羽ばたいて 今 2261 01:46:00,521 --> 01:46:02,940 ♪消えたくなくなった 2262 01:46:03,066 --> 01:46:04,817 ♪摘み取って残した 2263 01:46:04,942 --> 01:46:07,070 ♪ここでいつか 華咲かせる 2264 01:46:07,195 --> 01:46:10,531 ♪消えたかった 私はもういない 2265 01:46:10,656 --> 01:46:13,201 ♪消えなくてよかったな… 2266 01:46:13,326 --> 01:46:16,204 ♪だって君と出会い 芽吹いてしまった 2267 01:46:16,329 --> 01:46:22,418 ♪運命の華 2268 01:46:38,017 --> 01:46:40,061 ~♪ 2269 01:46:40,186 --> 01:46:42,563 (歓声) 2270 01:46:45,691 --> 01:46:46,943 (大歓声) 2271 01:46:47,068 --> 01:46:48,319 (5人) せーの! 2272 01:46:48,444 --> 01:46:53,616 ありがと~う! 2273 01:46:56,786 --> 01:46:59,789 ♪~ 2274 01:47:01,916 --> 01:47:05,002 『荊(いばら)の薔薇(ばら)』 ♪傷だらけだった僕の現実(せかい) 2275 01:47:05,128 --> 01:47:07,713 ♪いつの間に陽が差して 2276 01:47:07,839 --> 01:47:10,174 ♪君が笑う 2277 01:47:10,633 --> 01:47:13,302 ♪僕も釣られ 笑う 2278 01:47:13,427 --> 01:47:16,055 ♪期待なんかされなくても 2279 01:47:16,180 --> 01:47:18,850 ♪気丈に咲いてみせるから 2280 01:47:18,975 --> 01:47:21,310 ♪何処(どこ)までも 2281 01:47:21,727 --> 01:47:24,564 ♪隣にいてよ 2282 01:47:24,689 --> 01:47:28,901 ♪ごめんねも言えないまま 2283 01:47:29,777 --> 01:47:37,201 ♪さよならした 涙に餞(はなむけ)を 2284 01:47:37,577 --> 01:47:40,413 ♪終止符は いまだ 2285 01:47:40,538 --> 01:47:43,833 ♪空が眩(まぶ)しく笑うから 2286 01:47:43,958 --> 01:47:46,627 ♪悔しくて賭けた 2287 01:47:46,752 --> 01:47:49,380 ♪悲しみ照らせば 2288 01:47:49,505 --> 01:47:54,343 ♪負けない 間違いじゃないから 2289 01:47:54,468 --> 01:47:58,764 ♪口を開(ひら)けば 嫌われてばっか 2290 01:47:59,724 --> 01:48:02,310 ♪溜(た)め息(いき)の夜も 2291 01:48:02,810 --> 01:48:06,063 ♪僕が凛々(りり)しく向かったら 2292 01:48:06,189 --> 01:48:08,816 ♪灰色の道が 2293 01:48:08,941 --> 01:48:11,569 ♪追い風吹くかな 2294 01:48:11,694 --> 01:48:16,449 ♪彩(いろど)れ 見たことない未来 2295 01:48:16,741 --> 01:48:21,579 ♪震える胸は 明日(あす)への希望 2296 01:48:22,038 --> 01:48:25,875 ♪散りばめた種は 華になるよ 2297 01:48:36,260 --> 01:48:39,263 ♪加減なんか 知らないでいいよ 2298 01:48:39,388 --> 01:48:42,099 ♪感傷に浸ってないで 2299 01:48:42,225 --> 01:48:44,477 ♪何時(いつ)までも 2300 01:48:44,936 --> 01:48:47,730 ♪海を渡るよ 2301 01:48:47,855 --> 01:48:52,276 ♪喜びも聞けないまま 2302 01:48:53,152 --> 01:49:00,701 ♪眠ったままの 笑顔に花束を 2303 01:49:00,826 --> 01:49:03,371 ♪終焉(しゅうえん)は まだだ 2304 01:49:03,496 --> 01:49:07,458 ♪叶(かな)えるんだ 2305 01:49:23,224 --> 01:49:26,477 ♪いつか失(な)くした光が 2306 01:49:26,602 --> 01:49:29,230 ♪煌(きら)めいた夢が 2307 01:49:29,355 --> 01:49:32,024 ♪夜空を翔(か)ければ 2308 01:49:32,149 --> 01:49:36,988 ♪めげない もう手遅れだから 2309 01:49:37,113 --> 01:49:41,534 ♪来る日も 熱をぶつけ合ってばっか 2310 01:49:42,326 --> 01:49:44,954 ♪隠せない意(こころ) 2311 01:49:45,454 --> 01:49:48,666 ♪君と果てなく進んだら 2312 01:49:48,791 --> 01:49:51,460 ♪藍色の僕ら 2313 01:49:51,585 --> 01:49:54,255 ♪愛されるのかな 2314 01:49:54,380 --> 01:49:58,884 ♪しあわせ 辿(たど)るように一歩 2315 01:49:59,385 --> 01:50:04,307 ♪出逢(であ)えた街で 紡いだ運命を 2316 01:50:04,765 --> 01:50:10,604 ♪宿した火種は 消えないでしょ 2317 01:50:15,776 --> 01:50:19,613 ♪願った夢なら 咲かせてゆけ 2318 01:50:24,827 --> 01:50:27,830 ~♪