1 00:00:13,055 --> 00:00:16,058 〔街の喧騒(けんそう)〕 2 00:00:43,419 --> 00:00:46,338 ♪先へと進みますか 3 00:00:46,464 --> 00:00:49,967 ♪やけに白いんだ やたら長いんだ 4 00:00:50,134 --> 00:00:55,681 ♪コタエはだいたい カタチばかりの常識だろう 5 00:00:55,806 --> 00:01:00,561 (車内アナウンス) ♪指先が震えようとも 6 00:01:00,728 --> 00:01:04,148 ♪正解は無いんだ 負けなんて無いんだ 7 00:01:04,273 --> 00:01:06,025 ♪あたしは生涯 8 00:01:06,317 --> 00:01:10,321 ♪〔イヤホンから漏れる音楽〕 9 00:01:11,113 --> 00:01:14,116 ハァ ハァ ハァ ハァ… 10 00:01:19,830 --> 00:01:20,998 (女性) お嬢ちゃん 11 00:01:21,248 --> 00:01:23,793 お嬢ちゃん お嬢ちゃん 12 00:01:24,585 --> 00:01:25,461 (仁菜(にな)) へっ? 13 00:01:26,504 --> 00:01:27,338 え… 14 00:01:27,463 --> 00:01:29,673 (女性) 起きた? もう東京 15 00:01:30,466 --> 00:01:31,884 (仁菜) ありがとうございます 16 00:01:34,595 --> 00:01:35,638 〔エラー音〕 (仁菜) あっ… 17 00:01:36,055 --> 00:01:39,642 品川で降りて 青い電車に乗れって言われたのに 18 00:01:40,810 --> 00:01:42,520 東京まで来ちゃった 19 00:01:42,728 --> 00:01:46,732 えーっと 青色青色… 20 00:01:47,775 --> 00:01:50,319 水色と藍色がある 21 00:01:50,694 --> 00:01:51,529 ん? 22 00:01:51,987 --> 00:01:58,786 蒲田(かまた)・関内(かんない)方面 蒲田・関内方面… 23 00:02:02,081 --> 00:02:05,543 (売り子) かば焼き弁当 カツサンド カツカレー いかがですか~ 24 00:02:06,502 --> 00:02:08,295 (仁菜) かば焼き カツサンド 25 00:02:08,420 --> 00:02:11,131 かば焼き カツサンド カツカレー 26 00:02:11,257 --> 00:02:15,970 かば焼き カツサンド かば焼き カツサンド カツカレー… 27 00:02:16,971 --> 00:02:18,806 わいさー 28 00:02:22,518 --> 00:02:24,311 えーっと… 29 00:02:24,520 --> 00:02:27,982 あっ 横浜 横浜 横浜… 30 00:02:29,817 --> 00:02:31,277 (仁菜の声) 17歳 31 00:02:31,402 --> 00:02:34,822 3月 私は東京に来た 32 00:02:35,364 --> 00:02:36,824 負けたくないから 33 00:02:36,949 --> 00:02:38,534 間違ってないから… 34 00:02:40,703 --> 00:02:41,579 あっ… 35 00:02:44,415 --> 00:02:45,708 雪だ 36 00:02:48,335 --> 00:02:49,253 えっ… 37 00:02:51,046 --> 00:02:53,507 (仁菜) えええーっ! 38 00:02:54,425 --> 00:02:57,303 『もう何もいらない未来』 ♪刻んだ夜を縫い合わせた 39 00:02:57,428 --> 00:03:00,472 ♪砕いた本当のひとつひとつ 40 00:03:00,598 --> 00:03:03,225 ♪眩(まぶ)しいままの淡い記憶 41 00:03:03,350 --> 00:03:09,857 ♪破った 切り裂いた 42 00:03:19,241 --> 00:03:20,451 ♪適当に頷(うなず)いて 43 00:03:20,576 --> 00:03:22,369 ♪流れに逆らうことないように 44 00:03:22,494 --> 00:03:23,329 ♪見え透いている 45 00:03:23,454 --> 00:03:25,122 ♪その 目的地まで 46 00:03:25,539 --> 00:03:27,833 ♪息苦しい 地図は平気で縮まって 47 00:03:27,958 --> 00:03:29,251 ♪それでも逃げられなくて 48 00:03:29,376 --> 00:03:31,295 ♪ただ 俯(うつむ)いた 49 00:03:31,795 --> 00:03:33,964 ♪嘘(うそ)ついてばっかり 50 00:03:34,089 --> 00:03:37,051 ♪凍りついた唇で叫べ 51 00:03:37,176 --> 00:03:40,179 ♪ほら 夢を見たんだろう 52 00:03:40,471 --> 00:03:43,223 ♪粉々に壊れたその場所を 53 00:03:43,349 --> 00:03:46,393 ♪果てなく澄み渡るその場所を 54 00:03:48,062 --> 00:03:49,647 ♪もういらない 何もかも 55 00:03:49,772 --> 00:03:51,190 ♪綺麗(きれい)事 裏表 56 00:03:51,315 --> 00:03:53,943 ♪本当の未来を探しにゆこう 57 00:03:54,193 --> 00:03:56,946 ♪ああ もっと毒を吐き出せ 58 00:03:57,071 --> 00:04:00,324 ♪けだもの 戯言(たわごと) 59 00:04:00,449 --> 00:04:01,825 ♪胸に巣食(すく)う蒼(あお)い痛み 60 00:04:01,951 --> 00:04:03,452 ♪丁寧に 拾ってゆく 61 00:04:03,577 --> 00:04:06,121 ♪本当の私がここにいる 62 00:04:06,246 --> 00:04:09,166 ♪きっと 許されることはない 63 00:04:09,291 --> 00:04:12,795 ♪それでも 虚構じゃない今を 64 00:04:12,920 --> 00:04:15,881 ♪失ったもの 手に入れたもの 65 00:04:16,006 --> 00:04:18,050 ♪汚い手で ぶち撒(ま)けろ 66 00:04:18,175 --> 00:04:21,845 ♪そうさ 矢印はここにあるんだ 67 00:04:24,765 --> 00:04:27,768 ~♪ 68 00:04:28,519 --> 00:04:29,853 (仁菜) ごめんくださーい 69 00:04:30,229 --> 00:04:32,147 ごめんくださーい 70 00:04:32,648 --> 00:04:35,109 鍵を取りに来た井芹(いせり)です 71 00:04:36,026 --> 00:04:36,902 だよね… 72 00:04:37,027 --> 00:04:39,196 予定より だいぶ遅かったし 73 00:04:39,321 --> 00:04:40,739 〔スマホの電源を押す音〕 (仁菜) ダメか… 74 00:04:44,952 --> 00:04:46,328 えーっと… 75 00:04:49,748 --> 00:04:51,041 〔犬のほえ声〕 (仁菜) わあ~! 76 00:04:51,166 --> 00:04:52,376 ハァ ハァ ハァ… 77 00:04:52,501 --> 00:04:54,128 〔スーツケースを引く音〕 (住人) うっせーな! 78 00:04:54,253 --> 00:04:55,796 (仁菜) すみません! 79 00:05:00,676 --> 00:05:01,510 ここだ 80 00:05:01,844 --> 00:05:03,721 〔ドアを開けようとする音〕 81 00:05:03,846 --> 00:05:07,182 ハァ… そりゃ そうだよね 82 00:05:07,558 --> 00:05:08,392 ん? 83 00:05:10,769 --> 00:05:12,187 〔扉を開ける音〕 84 00:05:12,604 --> 00:05:16,275 確か こういうのって ここら辺に… 85 00:05:16,775 --> 00:05:17,693 ないか… 86 00:05:17,818 --> 00:05:18,652 (隣人) あの… 87 00:05:18,777 --> 00:05:20,154 (仁菜) ひいっ! イタッ… 88 00:05:21,321 --> 00:05:24,116 (隣人) 隣の者ですけど 何か? 89 00:05:24,283 --> 00:05:25,951 (仁菜) あっ えっ あ… 90 00:05:26,076 --> 00:05:29,413 えーっと… ここに 越してくることになった井芹です 91 00:05:29,538 --> 00:05:31,915 (隣人) そうなんですか よろしく 92 00:05:32,082 --> 00:05:33,417 (仁菜) あっ はい 93 00:05:33,709 --> 00:05:35,544 ただ 鍵がなくて… 94 00:05:35,919 --> 00:05:38,881 今日 不動産屋さんで もらう予定だったんですが 95 00:05:39,006 --> 00:05:40,382 私が遅れちゃって… 96 00:05:40,507 --> 00:05:41,550 (妻) 電話は したの? 97 00:05:42,634 --> 00:05:44,720 (仁菜) スマホの電池が… 98 00:05:44,845 --> 00:05:45,721 (隣人) 使う? 99 00:05:45,846 --> 00:05:49,016 (仁菜) あ… 電話番号も スマホの中でして 100 00:05:49,266 --> 00:05:50,267 そっか 101 00:05:50,392 --> 00:05:52,269 じゃあ うちで充電する? 102 00:05:53,312 --> 00:05:55,773 どうぞ! 遠慮は いらないから 103 00:05:58,567 --> 00:06:01,862 (仁菜) あっ いえ 結構です 何とかなると思うので 104 00:06:01,987 --> 00:06:03,489 ありがとうございました 105 00:06:03,989 --> 00:06:07,284 すいません 荷物だけ 置かせておいてください 106 00:06:10,996 --> 00:06:11,914 あっ 来た! 107 00:06:13,165 --> 00:06:14,166 ですよね… 108 00:06:14,416 --> 00:06:16,543 〔不穏な曲の着信音〕 109 00:06:17,586 --> 00:06:18,420 (仁菜) はい… 110 00:06:18,712 --> 00:06:20,172 (スマホ:涼音(すずね)) あっ やっと出た 111 00:06:20,297 --> 00:06:22,674 お母さん! 仁菜 出たよ 112 00:06:22,841 --> 00:06:25,135 ごめん 電池切れちゃってて 113 00:06:25,469 --> 00:06:29,223 (涼音) 何しよっと? おじさん こっちに電話かけてきたっばい 114 00:06:29,348 --> 00:06:31,183 いつまで経っても 来(こ)んって 115 00:06:32,059 --> 00:06:33,185 (仁菜) わかっとう 116 00:06:33,769 --> 00:06:35,187 明日 行くけん 117 00:06:35,312 --> 00:06:36,730 (父) うるさか ほっとけ 118 00:06:36,855 --> 00:06:37,689 (仁菜) じゃあ… 119 00:06:37,981 --> 00:06:40,943 (涼音) あんたさ 本当にそっちで やっていけると? 120 00:06:41,068 --> 00:06:43,195 ごめん 電池ないから 121 00:06:44,696 --> 00:06:45,739 ハァ… 122 00:06:46,406 --> 00:06:47,991 ハァ~ 123 00:07:00,087 --> 00:07:01,922 えっ すぐ近くだ 124 00:07:02,798 --> 00:07:04,007 22時… 125 00:07:05,968 --> 00:07:06,844 ウソ!? 126 00:07:07,761 --> 00:07:09,847 ハァ ハァ ハァ… 127 00:07:16,311 --> 00:07:19,314 〔ギターの演奏〕 ♪~ 128 00:07:29,783 --> 00:07:33,203 『空(から)の箱』 ♪やけに白いんだ やたら長いんだ 129 00:07:33,370 --> 00:07:38,792 ♪コタエはだいたい カタチばかりの常識だろう 130 00:07:39,293 --> 00:07:44,131 ♪指先が震えようとも 131 00:07:44,256 --> 00:07:47,843 ♪正解は無いんだ 負けなんて無いんだ 132 00:07:48,010 --> 00:07:49,636 ♪あたしは生涯 133 00:07:49,761 --> 00:07:53,599 ♪あたしであって それだけだろう 134 00:07:50,804 --> 00:07:53,599 ほんとに いた… 135 00:07:53,807 --> 00:08:01,106 ♪これ以上かき乱しても 明日はない 136 00:08:01,231 --> 00:08:02,649 ~♪ 137 00:08:02,941 --> 00:08:04,067 (仁菜) あの… 138 00:08:05,611 --> 00:08:06,945 あ… あの! 139 00:08:07,863 --> 00:08:10,616 河原木(かわらぎ)桃香(ももか)さん ですよね 140 00:08:10,741 --> 00:08:11,575 (桃香) はい 141 00:08:12,034 --> 00:08:13,619 私 ファンなんです 142 00:08:13,744 --> 00:08:17,080 ダイヤモンドダストの 桃香さんの 143 00:08:17,748 --> 00:08:18,832 ありがと 144 00:08:19,374 --> 00:08:22,961 あの 私 本当に 桃香さんの歌が好きで 145 00:08:23,086 --> 00:08:25,672 今日 田舎から 東京に出てきたんですけど 146 00:08:25,797 --> 00:08:28,091 それも その歌に 背中 押されたからで 147 00:08:28,634 --> 00:08:29,509 (桃香) そうなんだ 148 00:08:29,760 --> 00:08:32,012 (仁菜) 本当なんです 本当に 149 00:08:32,387 --> 00:08:35,682 たぶん 私1人で 1,000回くらい再生してて 150 00:08:36,225 --> 00:08:40,103 SNS見てたら 今日 ここで ライブやってるって 151 00:08:40,395 --> 00:08:41,855 運命だなって 152 00:08:42,397 --> 00:08:44,358 (桃香) じゃあ CD買ってくれない? 153 00:08:44,608 --> 00:08:46,818 (仁菜) あ… はい もちろん 154 00:08:48,111 --> 00:08:49,780 1,000円… 155 00:08:50,280 --> 00:08:51,114 プッ… 156 00:08:51,240 --> 00:08:52,324 はい 157 00:08:52,991 --> 00:08:54,159 ありがと 158 00:08:56,078 --> 00:08:57,996 それ 1,000円じゃなかとです 159 00:08:58,288 --> 00:09:00,499 プッ… アハハハ 160 00:09:00,666 --> 00:09:02,042 マジメかよ 161 00:09:02,167 --> 00:09:03,168 えっ えっ? 162 00:09:03,293 --> 00:09:05,754 私 何か恥ずかしいこと 言いました? 163 00:09:05,879 --> 00:09:07,005 アハハハ 164 00:09:07,381 --> 00:09:08,423 ううん 165 00:09:08,674 --> 00:09:12,386 こんな子に好かれてたんだと思ってさ ちょっと嬉(うれ)しい 166 00:09:14,805 --> 00:09:16,765 (キョーコ) ちょっと (2人) ん? 167 00:09:18,433 --> 00:09:22,771 前にも言ったけどさ ここ ずっとウチらが使ってたんだよね 168 00:09:23,188 --> 00:09:26,066 (桃香) はあ? じゃあ 名前でも書いとけよ 169 00:09:26,483 --> 00:09:28,777 別んとこでやれって 言ってんだよ 170 00:09:28,944 --> 00:09:29,778 (桃香) ああ? 171 00:09:32,864 --> 00:09:33,699 行くよ 172 00:09:33,824 --> 00:09:35,867 (仁菜) えっ? あっ はい… 173 00:09:36,159 --> 00:09:37,202 おい! 174 00:09:39,705 --> 00:09:41,248 ベー! 175 00:09:41,999 --> 00:09:43,333 (革ジャン) てめー! 176 00:09:43,458 --> 00:09:44,918 (桃香) 走れ! (仁菜) えっ えっ えっ? 177 00:09:45,043 --> 00:09:46,795 (キョーコ) ぶっ殺~す! 178 00:09:49,756 --> 00:09:51,049 バーカ! 179 00:09:51,383 --> 00:09:53,844 それって どういう意味なんですか? 180 00:09:53,969 --> 00:09:55,762 “ありがとう”って意味 181 00:09:55,887 --> 00:09:58,515 なら なんで あんなに怒ってたんだろう? 182 00:10:00,350 --> 00:10:01,310 名前は? 183 00:10:02,436 --> 00:10:03,645 仁菜です 184 00:10:04,354 --> 00:10:05,731 井芹仁菜 185 00:10:07,232 --> 00:10:09,192 (桃香) 川崎は東京じゃないぞ 186 00:10:09,318 --> 00:10:12,321 正確に言うと 神奈川だな 横浜の友達 187 00:10:12,446 --> 00:10:15,073 ウソ! 東京の端っこだって… 188 00:10:15,198 --> 00:10:18,118 おじさんと不動産屋に うまくダマされたんだよ 189 00:10:18,243 --> 00:10:20,454 余ってる部屋 押しつけられたな 190 00:10:20,912 --> 00:10:23,206 だから家賃 安かったのか… 191 00:10:23,332 --> 00:10:25,917 まあ あたしは好きだけどね 川崎 192 00:10:26,043 --> 00:10:29,463 そうですね こうして 桃香さんにも会えたし 193 00:10:29,588 --> 00:10:33,258 私 ダイヤモンドダストが 地元でやる予定だったチケット 194 00:10:33,383 --> 00:10:34,926 ずっと持ってます 195 00:10:35,052 --> 00:10:37,387 よかったら これにサイン下さい 196 00:10:37,721 --> 00:10:38,764 へえー 197 00:10:39,014 --> 00:10:40,474 (ルパ) お待たせしました 198 00:10:40,724 --> 00:10:42,476 牛丼 並盛りです 199 00:10:43,727 --> 00:10:44,770 これが… 200 00:10:44,895 --> 00:10:45,937 ぎゅう どん! 201 00:10:46,063 --> 00:10:49,608 (桃香) プッ… 何 初めて? どの星から来た? 202 00:10:49,733 --> 00:10:50,776 (仁菜) 熊本です 203 00:10:50,901 --> 00:10:52,527 (桃香) 牛丼チェーン ないのか? 204 00:10:52,652 --> 00:10:53,487 (仁菜) あります! 205 00:10:53,737 --> 00:10:58,075 けど 食事は必ず家で食べる 決まりになってて… 206 00:10:58,492 --> 00:11:01,119 (桃香) もしかして お嬢様? 207 00:11:01,328 --> 00:11:03,455 そういうわけじゃないですけど 208 00:11:05,415 --> 00:11:06,249 おいしい! 209 00:11:06,583 --> 00:11:08,668 何です? 何ですか これは! 210 00:11:08,794 --> 00:11:11,046 (桃香) そんなに おいしい? (仁菜) はい! 211 00:11:12,589 --> 00:11:14,007 (仁菜) ごちそうさまでした 212 00:11:14,257 --> 00:11:15,258 行くよ 213 00:11:15,675 --> 00:11:18,595 ごちそうさま お金 2人分 置いとくよ 214 00:11:19,137 --> 00:11:21,264 (ルパ) ありがとうございました~ (仁菜) えっ? 215 00:11:22,099 --> 00:11:24,768 これでも ファンは 大事にすることにしてるんだ 216 00:11:26,269 --> 00:11:27,354 あっ… 217 00:11:27,479 --> 00:11:29,189 とってもおいしかったです 218 00:11:29,356 --> 00:11:31,274 ありがとうございました 219 00:11:31,566 --> 00:11:33,068 (智) ケンカ売ってんのか 220 00:11:33,193 --> 00:11:35,028 (ルパ) ありがとうございました~ 221 00:11:35,278 --> 00:11:36,446 (桃香) ハハハハッ! 222 00:11:36,571 --> 00:11:38,907 (仁菜) どこが“ありがとう”って 意味なんですか! 223 00:11:39,032 --> 00:11:40,700 全然 違うじゃないですか! 224 00:11:40,826 --> 00:11:41,785 (桃香) ごめん ごめん 225 00:11:42,244 --> 00:11:44,204 暖房が効かないんだ これが 226 00:11:44,329 --> 00:11:45,414 (仁菜) ご家族とか… 227 00:11:45,539 --> 00:11:47,207 (桃香) ああ いない いない 228 00:11:47,332 --> 00:11:48,917 へーき! 229 00:11:49,960 --> 00:11:52,504 これ脱ぐの 時間かかるから 先 入ってて 230 00:11:52,629 --> 00:11:53,672 突き当たりの部屋 231 00:11:54,923 --> 00:11:55,841 んんっ! 232 00:11:56,258 --> 00:11:58,093 (桃香) 電気 左側にあるでしょ? 233 00:11:58,427 --> 00:11:59,761 ん… 234 00:12:00,345 --> 00:12:01,388 わあ… 235 00:12:01,888 --> 00:12:02,722 〔ゴロゴロ…〕 236 00:12:02,848 --> 00:12:03,682 ん? 237 00:12:04,057 --> 00:12:05,183 ミャ~ 238 00:12:05,976 --> 00:12:07,227 (桃香) 猫 大丈夫? 239 00:12:07,352 --> 00:12:08,270 (仁菜) うん 240 00:12:08,770 --> 00:12:11,273 (桃香) 座って 今 コーヒーいれてあげる 241 00:12:11,731 --> 00:12:13,275 (仁菜) ありがとうございます 242 00:12:14,985 --> 00:12:16,194 (仁菜) かっこいい… 243 00:12:16,445 --> 00:12:17,487 何? 弾くの? 244 00:12:17,612 --> 00:12:20,699 全然です でも憧れては います 245 00:12:21,283 --> 00:12:22,534 持ってみる? 246 00:12:22,659 --> 00:12:23,702 (仁菜) いいんですか? 247 00:12:25,996 --> 00:12:26,913 (桃香) ほら 248 00:12:27,747 --> 00:12:28,665 わあ… 249 00:12:28,790 --> 00:12:30,208 想像よりも重たい 250 00:12:30,542 --> 00:12:32,169 似合わねーなー 251 00:12:32,294 --> 00:12:33,962 うっ… ですよね 252 00:12:34,296 --> 00:12:35,672 冗談 冗談 253 00:12:35,797 --> 00:12:38,717 ギターなんて 持ってりゃ 誰でも似合ってくるって 254 00:12:39,009 --> 00:12:40,719 まだ高校生でしょ? 255 00:12:40,844 --> 00:12:43,054 はい 17歳 256 00:12:43,305 --> 00:12:46,141 高校 行ってたら 今年3年でした 257 00:12:48,435 --> 00:12:49,644 (桃香) 砂糖 入れる? 258 00:12:49,769 --> 00:12:50,979 (仁菜) あっ はい 259 00:12:51,271 --> 00:12:53,857 (桃香) あたしも ちょうど17の時に 260 00:12:53,982 --> 00:12:57,235 友達と一緒に高校やめて こっちに出てきたんだ 261 00:12:57,486 --> 00:12:59,321 もう3年前か… 262 00:12:59,446 --> 00:13:01,698 (仁菜) えっ じゃあ まだ20歳なんですか? 263 00:13:01,823 --> 00:13:04,493 うっ… なんか 微妙に傷つくんだけど 264 00:13:04,951 --> 00:13:07,454 まあ でも本当に運命なのかもね 265 00:13:07,579 --> 00:13:09,539 はい 運命です 266 00:13:09,664 --> 00:13:10,499 あの… 267 00:13:10,832 --> 00:13:12,751 今日 こっちに出てきたんだろ? 268 00:13:12,918 --> 00:13:13,752 はい 269 00:13:13,877 --> 00:13:15,003 あの もしよかったら… 270 00:13:15,253 --> 00:13:18,507 あたしは明日 帰るんだ 旭川に 271 00:13:19,174 --> 00:13:20,008 (仁菜) 帰るって… 272 00:13:20,300 --> 00:13:22,677 引き払うんだよ ここを 273 00:13:22,802 --> 00:13:25,764 向こう戻って 音楽もやめて 274 00:13:26,806 --> 00:13:28,099 どうしてですか? 275 00:13:28,225 --> 00:13:31,061 だって あんなにいい歌 歌っているのに 276 00:13:31,937 --> 00:13:33,897 ありがと 冷めるよ 277 00:13:35,690 --> 00:13:36,650 桃香さん 278 00:13:36,942 --> 00:13:39,778 しかたないだろ 売れなかったんだから 279 00:13:39,903 --> 00:13:43,114 ライブや音楽の収入だけじゃ 生活は厳しい 280 00:13:43,240 --> 00:13:45,408 あとは バイトバイトバイト 281 00:13:45,951 --> 00:13:48,703 でも この曲 作ったんですよね 282 00:13:48,828 --> 00:13:50,539 こんなに再生されてるのに 283 00:13:50,830 --> 00:13:52,999 (桃香) 人にあげちゃった (仁菜) えっ? 284 00:13:53,124 --> 00:13:55,710 その曲の権利は もうないんだよ 285 00:13:58,838 --> 00:14:00,048 (仁菜) 詳しく 286 00:14:00,882 --> 00:14:01,716 聞きます 287 00:14:01,841 --> 00:14:03,301 (桃香) 聞かなくていいよ 288 00:14:03,468 --> 00:14:04,302 聞きます! 289 00:14:04,427 --> 00:14:06,846 だって 作ったのは 桃香さんですよね? 290 00:14:06,972 --> 00:14:09,307 人にあげちゃうなんてこと できないはずです! 291 00:14:09,558 --> 00:14:11,351 (桃香) できるの (仁菜) できません 292 00:14:11,476 --> 00:14:12,310 (2人) んん! 293 00:14:12,477 --> 00:14:13,853 (桃香) できるの (仁菜) できません 294 00:14:13,979 --> 00:14:15,313 (桃香) できるの (仁菜) できません 295 00:14:15,855 --> 00:14:18,441 (桃香) 頑固だな さすが 肥後(ひご)もっこす 296 00:14:18,567 --> 00:14:19,818 (仁菜) あたんみゃーたい 297 00:14:19,943 --> 00:14:21,945 〔ギターの演奏〕 298 00:14:22,237 --> 00:14:23,446 やめてください 299 00:14:26,449 --> 00:14:27,325 (桃香) さわんな 300 00:14:28,577 --> 00:14:30,161 ったく… なんだよ 301 00:14:30,287 --> 00:14:33,331 さっきまで あんなに オロオロしてたのに 変なヤツ 302 00:14:33,540 --> 00:14:34,874 だって あの曲は… 303 00:14:35,000 --> 00:14:36,167 〔戸が開く音〕 304 00:14:37,252 --> 00:14:38,503 (男性) こんばんは~ 305 00:14:38,628 --> 00:14:40,171 こんばんは… 306 00:14:40,297 --> 00:14:43,258 (男性) あんまり騒ぐと また 隣から怒鳴りこまれるよ 307 00:14:43,383 --> 00:14:45,760 なんだ これから出かけるのかよ 308 00:14:45,885 --> 00:14:47,053 おお~ 309 00:14:47,178 --> 00:14:48,013 い… 今の! 310 00:14:48,138 --> 00:14:49,180 今のは… 311 00:14:49,431 --> 00:14:50,348 か か… 彼氏 312 00:14:50,473 --> 00:14:51,558 彼氏ですよね? 313 00:14:51,683 --> 00:14:53,226 ど ど… 同棲(どうせい)! はあっ… 314 00:14:53,351 --> 00:14:55,687 落・ち・着・け! 315 00:14:55,812 --> 00:14:57,897 同居人だよ ルームシェア 316 00:14:58,023 --> 00:15:00,650 1人で こんな広い家 借りれるわけないだろ 317 00:15:00,775 --> 00:15:02,694 で… でも 男の人でしたよね? 318 00:15:02,944 --> 00:15:05,322 ああ だが恋愛対象は男だ 319 00:15:05,447 --> 00:15:08,116 これから彼氏の家に 泊まりにでも行くんだろ 320 00:15:08,241 --> 00:15:09,200 (仁菜) 彼氏… 321 00:15:11,911 --> 00:15:15,248 えずかー! 東京 えずかー! 322 00:15:15,373 --> 00:15:16,207 川崎な 323 00:15:16,499 --> 00:15:18,918 部屋も別なら 生活時間も違う 324 00:15:19,044 --> 00:15:20,754 顔を合わせることも めったにない 325 00:15:20,879 --> 00:15:21,713 (仁菜) でも… 326 00:15:21,963 --> 00:15:25,383 (桃香) っていうか あんたも ルームシェアぐらい考えたほうがいいぞ 327 00:15:25,508 --> 00:15:27,302 こっちで1人暮らししてると 328 00:15:27,427 --> 00:15:29,971 いつの間にか バイトばっかりに なっていくから 329 00:15:30,263 --> 00:15:31,389 家賃は? 330 00:15:31,640 --> 00:15:32,474 (仁菜) 5万 331 00:15:32,807 --> 00:15:33,808 バイトは? 332 00:15:33,933 --> 00:15:36,144 (仁菜) します まだ決めてませんけど… 333 00:15:36,269 --> 00:15:38,396 大丈夫なのか? それで 334 00:15:38,521 --> 00:15:39,939 (仁菜) 貯金ありますし 335 00:15:40,065 --> 00:15:42,859 家 出る時 少しだけお金も もらいましたから 336 00:15:43,151 --> 00:15:45,070 (桃香) なんだ 楽勝じゃん 337 00:15:45,612 --> 00:15:47,572 だったら 好きにすればいいよ 338 00:15:47,697 --> 00:15:49,199 こっちは お金があれば いくらでも… 339 00:15:49,324 --> 00:15:52,202 (仁菜) それだけで 私の何が わかるんですか? 340 00:15:54,746 --> 00:15:58,124 勝手に楽勝なんて 決めつけないでください! 341 00:15:58,583 --> 00:16:00,126 コーヒーごちそうさまでした 342 00:16:00,251 --> 00:16:01,586 お邪魔しました 343 00:16:01,961 --> 00:16:04,297 〔戸の開閉音〕 344 00:16:04,422 --> 00:16:05,632 〔猫の鳴き声〕 345 00:16:07,300 --> 00:16:08,134 (桃香) ハァ… 346 00:16:11,846 --> 00:16:13,056 〔近づく足音〕 347 00:16:13,181 --> 00:16:14,307 (桃香) 待てよ 348 00:16:15,266 --> 00:16:17,435 足 速(はえ)んだな 349 00:16:18,019 --> 00:16:18,937 (仁菜) あっ 350 00:16:20,438 --> 00:16:22,148 (桃香) ごめん 悪かった 351 00:16:22,691 --> 00:16:26,236 その歳(とし)で高校やめて こっちに出てきたんだもんな 352 00:16:26,861 --> 00:16:28,405 楽勝なわけ ないよな 353 00:16:29,364 --> 00:16:30,907 何になりたいの? 354 00:16:31,282 --> 00:16:33,410 (仁菜) 別に 何もないです 355 00:16:33,535 --> 00:16:34,661 “何も”って? 356 00:16:35,537 --> 00:16:38,248 夢があって こっちへ来たんじゃないんです 357 00:16:38,498 --> 00:16:40,917 ただ どこにも居場所がなくて 358 00:16:41,334 --> 00:16:46,047 私は間違ってないのに まるで私が悪いみたいな空気になって 359 00:16:46,172 --> 00:16:47,924 それに負けたくなくて 360 00:16:48,341 --> 00:16:49,384 そっか 361 00:16:49,509 --> 00:16:51,553 じゃあ 改めて“ごめんなさい”だ 362 00:16:52,053 --> 00:16:53,555 (仁菜) 何があったんですか? 363 00:16:54,222 --> 00:16:55,515 桃香さんです 364 00:16:55,640 --> 00:16:57,600 なんで旭川に帰るんですか? 365 00:16:57,726 --> 00:16:59,644 (桃香) 別に 大したことじゃないよ 366 00:16:59,769 --> 00:17:01,563 よくあるケンカ別れ 367 00:17:02,814 --> 00:17:04,691 (仁菜) ダイヤモンドダストが ですか? 368 00:17:05,108 --> 00:17:07,068 (桃香) そう 解散するにあたって 369 00:17:07,193 --> 00:17:09,696 あの曲は誰のもんだって 話になってさ 370 00:17:10,238 --> 00:17:13,616 他のメンバーも 別に音楽 続けていくっていうから 371 00:17:13,825 --> 00:17:15,076 あげちゃったんですか? 372 00:17:15,452 --> 00:17:17,454 またいい曲 書けばいいやって 373 00:17:17,579 --> 00:17:20,373 まあ そん時は思ったんだけどね~ 374 00:17:20,498 --> 00:17:21,374 (仁菜) プッ… 375 00:17:21,499 --> 00:17:22,333 何? 376 00:17:22,709 --> 00:17:23,877 (仁菜) フフッ… 377 00:17:24,002 --> 00:17:26,087 単なるお人よしじゃないですか 378 00:17:26,838 --> 00:17:29,841 でも 桃香さん かっこいいと思います 379 00:17:31,009 --> 00:17:31,843 んん… 380 00:17:31,968 --> 00:17:33,344 (仁菜) 痛(いた)か 痛か! 381 00:17:33,511 --> 00:17:34,763 あっ 顔 赤い 382 00:17:34,888 --> 00:17:35,722 (桃香) うるさい! 383 00:17:35,889 --> 00:17:38,600 (仁菜) もう 髪ぐしゃぐしゃに なるじゃなかですか! 384 00:17:42,979 --> 00:17:44,397 カラオケ行くか? 385 00:17:44,689 --> 00:17:45,607 今から? 386 00:17:46,107 --> 00:17:49,360 (桃香) こっちの人間は こういう時 カラオケに行くんだよ 387 00:17:49,486 --> 00:17:51,613 (仁菜) それは熊本も一緒です 388 00:17:51,738 --> 00:17:53,990 田舎者(もん)だって バカにしないでください 389 00:17:54,115 --> 00:17:57,160 旭川なんて 熊本よりずっと小さいくせに 390 00:17:57,285 --> 00:17:58,328 (桃香) そうか? 391 00:17:58,453 --> 00:18:00,789 (仁菜) ほら 人口 半分じゃないですか 392 00:18:00,914 --> 00:18:02,999 (桃香) でも ラーメンは こっちがうまい 393 00:18:03,124 --> 00:18:04,918 (仁菜) 賛同しかねます 394 00:18:06,294 --> 00:18:07,378 〔拍手〕 395 00:18:07,504 --> 00:18:09,672 (桃香) ずいぶん古い歌 知ってんだな 396 00:18:10,048 --> 00:18:11,674 おばあちゃんが好きだったんです 397 00:18:12,050 --> 00:18:14,677 なのに ダイヤモンドダストを 好きになったんだ? 398 00:18:15,136 --> 00:18:18,681 はい なんか 一番行き詰まった時に聴いて 399 00:18:19,057 --> 00:18:22,685 今の自分の気持ちを そのまま歌ってるって… 400 00:18:24,521 --> 00:18:26,272 負けちゃダメだって… 401 00:18:27,023 --> 00:18:28,983 私のテーマ曲です 402 00:18:33,696 --> 00:18:36,324 あの歌は 今夜が最後だったからさ 403 00:18:36,449 --> 00:18:40,036 あたしが歌う ダイヤモンドダストの最後の歌 404 00:18:41,120 --> 00:18:41,955 (仁菜) 私… 405 00:18:42,080 --> 00:18:43,456 さあ 次いくぞ! 406 00:18:44,833 --> 00:18:46,709 〔雨の音〕 407 00:18:46,835 --> 00:18:48,670 (寝息) 408 00:18:49,879 --> 00:18:50,713 ん? 409 00:18:51,089 --> 00:18:52,048 ニャ~ 410 00:18:52,215 --> 00:18:53,216 うわあ~ 411 00:18:53,675 --> 00:18:55,260 あっ イッタ~ 412 00:18:56,261 --> 00:18:57,762 ニャ~ 413 00:18:58,054 --> 00:18:59,472 猫ちゃんか 414 00:19:00,723 --> 00:19:01,891 (桃香の声) “おはよ” 415 00:19:02,016 --> 00:19:04,853 “これ読んでる頃には あたしは もういないし” 416 00:19:04,978 --> 00:19:07,063 “引っ越しも始まっちゃってるかな” 417 00:19:07,480 --> 00:19:09,858 “あたしはバイトの給料 取り行って” 418 00:19:09,983 --> 00:19:12,277 “あとは 駅前うろついて 帰るわ” 419 00:19:12,610 --> 00:19:16,531 “それと あたしのギターもらってくれ” 420 00:19:17,991 --> 00:19:18,992 (仁菜) すみません! 421 00:19:19,117 --> 00:19:20,451 今 開けます 422 00:19:21,286 --> 00:19:24,289 あ… はい 荷物よろしくお願いします 423 00:19:28,585 --> 00:19:29,419 ん? 424 00:19:38,177 --> 00:19:39,012 ん? 425 00:19:44,767 --> 00:19:46,519 (引っ越し業者) え? (仁菜) すぐ戻ります! 426 00:19:46,644 --> 00:19:48,021 〔雨の音〕 427 00:19:48,313 --> 00:19:49,272 ハァ ハァ 428 00:19:56,738 --> 00:19:57,739 ああっ… 429 00:20:05,121 --> 00:20:07,665 桃香さん 桃香さん… 430 00:20:09,834 --> 00:20:10,793 桃香さん 431 00:20:11,044 --> 00:20:12,337 桃香さん 432 00:20:17,634 --> 00:20:18,509 ごめんなさい 433 00:20:18,635 --> 00:20:20,178 ちょっと! あっ あんた! 434 00:20:20,595 --> 00:20:22,931 桃香さん! 桃香さん! 435 00:20:23,431 --> 00:20:25,099 本当に いいんですか? 436 00:20:25,224 --> 00:20:28,019 終わったら 終わっちゃうんですよ! 437 00:20:28,186 --> 00:20:32,941 “終わり”って自分で言ったら 本当に終わっちゃうんですよ! 438 00:20:33,900 --> 00:20:35,193 大丈夫か? 439 00:20:35,526 --> 00:20:38,947 むちゃくちゃワガママで めちゃくちゃ自分勝手なことを言います! 440 00:20:39,447 --> 00:20:42,450 私 負けたくなくて ここに来ました 441 00:20:42,992 --> 00:20:45,578 だから 桃香さんにも 負けないでほしい 442 00:20:45,745 --> 00:20:46,913 一緒に… 443 00:20:47,497 --> 00:20:48,748 一緒に! 444 00:20:49,999 --> 00:20:54,045 中指 立ててくださーい! 445 00:21:02,637 --> 00:21:05,515 〔ギターをかき鳴らす音〕 446 00:21:09,102 --> 00:21:10,603 歌えるよな? 447 00:21:12,939 --> 00:21:13,773 はい! 448 00:21:18,611 --> 00:21:21,739 『空の箱』 ♪やけに白いんだ やたら長いんだ 449 00:21:21,864 --> 00:21:26,953 ♪コタエはだいたい カタチばかりの常識だろう 450 00:21:27,120 --> 00:21:30,832 ♪指先が震えようとも 451 00:21:31,749 --> 00:21:35,878 ♪地図にはないはずの 三(さん)叉路(さろ)に今 452 00:21:36,004 --> 00:21:38,381 ♪ぶつかっているのですが 453 00:21:38,506 --> 00:21:44,804 ♪何を頼りに 進めばいいのでしょうか 454 00:21:45,388 --> 00:21:48,391 ♪教科書通りとは よく言ったもので 455 00:21:48,641 --> 00:21:50,935 ♪難しい言葉だらけ 456 00:21:51,060 --> 00:21:56,607 ♪今日(こんにち)あの頃から 少しも変わらない 457 00:21:57,984 --> 00:22:02,947 ♪この空欄を埋めれば 解けますか 458 00:22:03,072 --> 00:22:04,574 ♪いつの日か 459 00:22:04,824 --> 00:22:10,288 ♪あなたならどうやって 先へと進みますか 460 00:22:10,413 --> 00:22:13,624 ♪やけに白いんだ やたら長いんだ 461 00:22:13,750 --> 00:22:18,838 ♪コタエはだいたい カタチばかりの常識だろう 462 00:22:19,047 --> 00:22:22,842 ♪指先が震えようとも 463 00:22:23,426 --> 00:22:26,512 ♪正解は無いんだ 負けなんて無いんだ 464 00:22:26,721 --> 00:22:28,222 ♪あたしは生涯 465 00:22:28,347 --> 00:22:31,768 ♪あたしであって それだけだろう 466 00:22:32,018 --> 00:22:37,648 ♪これ以上かき乱しても 明日はない 467 00:22:46,616 --> 00:22:50,369 ♪どう足掻(あが)いても明日はない 468 00:22:50,495 --> 00:22:53,498 ~♪ 469 00:22:55,625 --> 00:23:00,463 (寝息) 470 00:23:01,089 --> 00:23:03,007 ふぁ~… 471 00:23:05,551 --> 00:23:06,552 うう… 472 00:23:11,307 --> 00:23:13,351 (仁菜の声) 東京に来て数日 473 00:23:13,476 --> 00:23:17,355 朝 目を開けると 見えるのは この景色だ 474 00:23:29,075 --> 00:23:31,327 何度言ったら わかるんですか 475 00:23:31,744 --> 00:23:32,995 (桃香) おはよ 476 00:23:33,121 --> 00:23:35,373 それ 名前書いてありますよね 477 00:23:35,498 --> 00:23:36,457 (桃香) ケチ 478 00:23:36,582 --> 00:23:37,959 いいじゃん 479 00:23:38,126 --> 00:23:40,503 酔い覚ましに 半分半分 480 00:23:40,628 --> 00:23:41,462 (仁菜) ダメです 481 00:23:41,671 --> 00:23:42,630 昨日 コンビニで 482 00:23:42,755 --> 00:23:45,591 さんざん 買わなくていいのかって 聞いたじゃないですか 483 00:23:45,716 --> 00:23:47,510 (桃香) 酔ってたからな… 484 00:23:47,635 --> 00:23:48,636 ううっ 485 00:23:50,012 --> 00:23:52,598 それで 連絡はあったんですか? 486 00:23:52,765 --> 00:23:53,683 まだ 487 00:23:53,808 --> 00:23:58,062 なんか 一度 引き払った物件に 戻るのって大変でさ 488 00:23:58,187 --> 00:24:00,314 (仁菜) バイトは? (桃香) それも まだ 489 00:24:00,439 --> 00:24:02,775 私 今日 出かけなきゃ いけないんですけど 490 00:24:02,900 --> 00:24:03,818 ううっ! 491 00:24:05,361 --> 00:24:06,529 (桃香) 毎日 通うの? 492 00:24:06,737 --> 00:24:10,533 (仁菜) こっちで勉強して いい大学に入らなきゃいけないんです 493 00:24:10,908 --> 00:24:13,744 (桃香) まあ いいよ 複雑なところには立ち入らない 494 00:24:13,870 --> 00:24:16,080 空いた時間で 練習できればいいから 495 00:24:16,205 --> 00:24:17,039 えっ? 496 00:24:17,623 --> 00:24:19,834 (仁菜) バンド? (桃香) やるって言っただろ? 497 00:24:19,959 --> 00:24:21,836 (仁菜) 言ってません! (桃香) 言ったよ 498 00:24:21,961 --> 00:24:24,672 “一緒に中指 立ててください”って 499 00:24:24,881 --> 00:24:28,050 すぐ中指 立てるクセ 何とか してください 500 00:24:28,176 --> 00:24:29,177 イテテ… 501 00:24:29,385 --> 00:24:31,762 あれは“歌う”って意味じゃないです 502 00:24:31,888 --> 00:24:33,806 “それぞれの立場”ってことです 503 00:24:34,140 --> 00:24:35,641 私は勉強 504 00:24:35,766 --> 00:24:37,435 桃香さんは音楽 505 00:24:37,685 --> 00:24:39,562 (桃香) なんだ そういうこと? 506 00:24:39,687 --> 00:24:42,190 どうりで なんか変だなって 思ってたんだ 507 00:24:42,481 --> 00:24:45,151 (仁菜) 私こそ びっくりですよ 508 00:24:46,694 --> 00:24:49,155 (桃香) いや 楽器とか言わないから 509 00:24:49,280 --> 00:24:52,700 あたしさ いいボーカルだと 思うんだよね 仁菜って 510 00:24:52,909 --> 00:24:54,577 えっ ボーカル? 511 00:24:54,911 --> 00:24:58,039 いい声だし 何より心がいい 512 00:24:58,164 --> 00:25:00,374 (仁菜) 私が ですか? (桃香) うん 513 00:25:00,666 --> 00:25:01,834 バンドってさ 514 00:25:02,293 --> 00:25:04,420 言いたいことが 溜(た)まりに溜まってるヤツが 515 00:25:04,545 --> 00:25:05,713 集まってやるものだと 516 00:25:05,838 --> 00:25:07,089 思うんだよね 517 00:25:07,798 --> 00:25:10,218 “恋愛してえ~”とか 518 00:25:10,384 --> 00:25:12,970 “世の中 ムカつく~”とか 519 00:25:13,346 --> 00:25:16,098 “超感動した~”とか 520 00:25:16,557 --> 00:25:20,061 “自分大好き”“大嫌い~”とか 521 00:25:21,687 --> 00:25:24,106 ひとりで歌っていくんじゃ ないんですか? 522 00:25:24,690 --> 00:25:26,192 そう思ったんだけど 523 00:25:26,317 --> 00:25:29,111 やっぱりバンドって いいんだよね 524 00:25:29,528 --> 00:25:30,529 一緒にいると 525 00:25:30,655 --> 00:25:33,449 陰口あって 告げ口あって ギスギスして 526 00:25:33,574 --> 00:25:35,576 言ったら負けだって 我慢するけど 527 00:25:35,701 --> 00:25:38,037 いつも一緒だから どんどん溜まって 528 00:25:38,162 --> 00:25:40,081 同じ空気 吸うのも 嫌になって 529 00:25:40,206 --> 00:25:41,207 ついに爆発して… 530 00:25:41,332 --> 00:25:43,000 1つも いいとこ言ってませんよ 531 00:25:43,334 --> 00:25:45,294 え? ああ そうか 532 00:25:45,711 --> 00:25:47,588 でも まあ 楽しいんだよ 533 00:25:47,713 --> 00:25:49,757 自分だけじゃ できないものを 534 00:25:49,882 --> 00:25:52,009 自分以外の人と生み出す っていうのは 535 00:25:52,134 --> 00:25:52,969 (仁菜) んん… 536 00:25:53,636 --> 00:25:54,470 何? 537 00:25:54,595 --> 00:25:56,138 (仁菜) 何でもありません! 538 00:25:56,639 --> 00:26:00,101 (仁菜) 何ていうか 都会感ゼロの駅ですよね 539 00:26:00,226 --> 00:26:02,019 (桃香) そこが ここら辺のいいところ 540 00:26:02,144 --> 00:26:03,729 仁菜の家は そっちだけど 541 00:26:03,854 --> 00:26:06,065 こっちにスーパーとかあるから 教えとく 542 00:26:06,190 --> 00:26:07,483 (仁菜) え? あっ はい 543 00:26:07,775 --> 00:26:08,776 イタッ 544 00:26:09,360 --> 00:26:10,903 (桃香) はい お待たせー 545 00:26:11,070 --> 00:26:11,904 わあ… 546 00:26:12,321 --> 00:26:14,448 (桃香) ライトも そろそろ買わないとな 547 00:26:14,573 --> 00:26:16,909 (仁菜) これで食べるんですか? 548 00:26:17,576 --> 00:26:20,246 仁菜って やっぱりお嬢様だろ 549 00:26:20,371 --> 00:26:21,205 えっ? 550 00:26:21,330 --> 00:26:23,040 金持ちの発想だぞ それ 551 00:26:23,249 --> 00:26:25,626 (仁菜) えっ? いや 違います 違います 552 00:26:25,751 --> 00:26:27,628 全然 普通の家です 553 00:26:28,254 --> 00:26:30,923 ただ ちょっと 変わってるっていうか 554 00:26:31,299 --> 00:26:33,301 家訓とか あるんです 555 00:26:33,509 --> 00:26:34,510 家訓? 556 00:26:34,635 --> 00:26:37,305 ああ 家の法律みたいなやつ? 557 00:26:37,805 --> 00:26:38,973 そうです 558 00:26:39,890 --> 00:26:44,770 一つ、夕食は必ず 自宅で家族揃(そろ)って食べること 559 00:26:45,104 --> 00:26:49,233 一つ、リビングでは スマホの使用は禁止とする 560 00:26:49,900 --> 00:26:54,488 一つ、毎週日曜の夜は 家族会議を開くこと 561 00:26:54,905 --> 00:26:55,823 …とか 562 00:26:57,033 --> 00:26:57,867 (桃香) ウザッ 563 00:26:57,992 --> 00:27:02,705 それで こういうことやってる家 すごい みたいなのが親にあって 564 00:27:02,830 --> 00:27:04,915 学校でも ちょっと有名で… 565 00:27:05,041 --> 00:27:07,585 (桃香) ああ なんとなく わかるわ 566 00:27:08,044 --> 00:27:10,838 なのに 私 学校 行けなくなって 567 00:27:10,963 --> 00:27:12,715 最終的に やめちゃって 568 00:27:12,840 --> 00:27:13,841 (桃香) なんで? 569 00:27:14,008 --> 00:27:16,594 別に 何だって いいじゃないですか 570 00:27:18,679 --> 00:27:19,555 ん? 571 00:27:20,181 --> 00:27:21,015 それか 572 00:27:21,432 --> 00:27:23,100 なんで わかったんですか? 573 00:27:23,684 --> 00:27:25,269 顔に出すぎ 574 00:27:27,146 --> 00:27:29,732 (仁菜) 学校一の人気者 美人 575 00:27:29,940 --> 00:27:32,651 男子校のイケメン 次々と乗り換えてたり 576 00:27:32,777 --> 00:27:33,611 (桃香) なんだ 577 00:27:33,819 --> 00:27:35,988 そいつに いじめられでも したか? 578 00:27:36,113 --> 00:27:37,114 (仁菜) まあ… 579 00:27:37,448 --> 00:27:38,491 なんで? 580 00:27:38,949 --> 00:27:40,451 知りませんよ 581 00:27:40,576 --> 00:27:42,953 なんか 気に入らなかったんじゃ ないですか 582 00:27:43,079 --> 00:27:44,872 やり返さなかったのか? 583 00:27:45,081 --> 00:27:46,332 ああいう子は 584 00:27:46,457 --> 00:27:48,918 反撃できないように しっかり 仲間つくってから 585 00:27:49,043 --> 00:27:50,503 仕掛けてくるんです 586 00:27:50,961 --> 00:27:54,173 仲間使って 無視して 危害 加えてきて… 587 00:27:54,298 --> 00:27:56,675 私 病院に運び込まれたのに 588 00:27:56,801 --> 00:28:00,388 学校どころか 家族まで 騒ぎにしないほうがいいって… 589 00:28:00,513 --> 00:28:01,639 (桃香) ストップ 590 00:28:01,847 --> 00:28:04,433 鍋 火が通りすぎちゃうぞ 591 00:28:04,558 --> 00:28:07,144 大丈夫です 野菜クタクタ派なので 592 00:28:08,187 --> 00:28:10,648 (桃香) やっぱり 歌ったほうがいいと思うぞ 593 00:28:10,773 --> 00:28:11,524 えっ? 594 00:28:11,649 --> 00:28:14,443 今の話だけでも 5曲は作れる 595 00:28:14,735 --> 00:28:19,198 一度さ 自分がボーカルじゃないバンド やってみたかったんだよ 596 00:28:19,407 --> 00:28:22,451 ギターに専念って どんな感じなのかなって 597 00:28:22,910 --> 00:28:24,203 本気ですか? 598 00:28:24,328 --> 00:28:25,663 本気だよ 599 00:28:29,458 --> 00:28:31,460 (仁菜の父) 高校を中退ってことは 600 00:28:31,669 --> 00:28:34,964 それだけ 将来の選択肢が 狭まるってことばい 601 00:28:35,256 --> 00:28:39,135 なりたいものが出来てから 後悔しても 遅かとぞ 602 00:28:40,636 --> 00:28:41,470 (仁菜) だから… 603 00:28:41,762 --> 00:28:44,098 だから 大学 入ればいいんでしょ! 604 00:28:44,306 --> 00:28:46,976 勉強して 大学 合格すれば! 605 00:28:47,977 --> 00:28:50,813 いえ… このまま高校中退で 606 00:28:50,938 --> 00:28:53,524 大学にも行けなかったら 終わりですから 607 00:28:54,275 --> 00:28:55,151 終わりか… 608 00:28:55,484 --> 00:28:58,279 あー いえ そういう意味じゃないですよ 609 00:28:58,446 --> 00:29:02,575 ただ 私がこのままだったら 負けてるみたいじゃないですか 610 00:29:03,033 --> 00:29:04,743 いじめてた連中にも 611 00:29:04,869 --> 00:29:06,579 親とか 先生にも… 612 00:29:07,580 --> 00:29:08,706 わかった 613 00:29:09,081 --> 00:29:10,875 じゃあ もう誘わない 614 00:29:11,417 --> 00:29:12,835 すみません… 615 00:29:13,210 --> 00:29:15,254 (桃香) 謝ることじゃないってば 616 00:29:15,754 --> 00:29:18,174 ビール まだあったよね 617 00:29:22,428 --> 00:29:25,097 (仁菜) はい これ使いますよね 618 00:29:25,264 --> 00:29:27,349 (桃香) あ… そうだね 619 00:29:27,641 --> 00:29:31,103 (仁菜) どっちにしろ 私 弾けないんで 620 00:29:33,981 --> 00:29:36,609 受け取っておいたほうが いいんだろうね 621 00:29:38,861 --> 00:29:39,987 ありがと 622 00:29:41,822 --> 00:29:42,781 じゃあ 行くね 623 00:29:42,907 --> 00:29:45,326 えっ 一緒に行かなくて いいんですか? 624 00:29:45,451 --> 00:29:46,619 大丈夫だよ 625 00:29:47,119 --> 00:29:47,995 はい 626 00:29:49,955 --> 00:29:53,626 (桃香) じゃあ 最後に1つだけ お願い 聞いてくれる? 627 00:29:53,751 --> 00:29:55,085 (仁菜) 何ですか? 628 00:29:59,757 --> 00:30:01,842 (仁菜) リクエストとか あります? 629 00:30:01,967 --> 00:30:03,052 (桃香) 何でも いいよ 630 00:30:03,594 --> 00:30:05,262 仁菜の好きな歌で 631 00:30:05,513 --> 00:30:08,307 また 時間あったら メシでも食いに行こうよ 632 00:30:09,099 --> 00:30:09,934 はい 633 00:30:10,059 --> 00:30:13,062 桃香さんも 音楽 頑張ってください 634 00:30:13,437 --> 00:30:14,313 (桃香) うん 635 00:30:16,440 --> 00:30:19,944 また 仁菜に 超 愛してもらえるような曲 作るよ 636 00:30:20,069 --> 00:30:20,903 はい 637 00:30:21,028 --> 00:30:23,447 中指 立てて 見返してください 638 00:30:23,697 --> 00:30:24,949 お互いにな 639 00:30:26,367 --> 00:30:27,201 (仁菜) あの… 640 00:30:28,494 --> 00:30:30,204 中指 立てたくなったら 641 00:30:30,329 --> 00:30:31,580 小指 立ててください 642 00:30:32,581 --> 00:30:33,958 私も そうするので 643 00:30:35,000 --> 00:30:36,210 わかった 644 00:30:43,884 --> 00:30:44,885 じゃあ… 645 00:30:46,845 --> 00:30:52,851 『空の箱』 ♪あなたならどうやって 先へと進みますか 646 00:30:54,478 --> 00:30:57,439 ♪やけに白いんだ やたら長いんだ 647 00:30:57,731 --> 00:31:02,861 ♪コタエはだいたい カタチばかりの常識だろう 648 00:31:03,070 --> 00:31:07,283 ♪指先が震えようとも 649 00:31:07,575 --> 00:31:10,619 ♪正解は無いんだ 負けなんて無いんだ 650 00:31:10,744 --> 00:31:12,246 ♪あたしは生涯 651 00:31:12,371 --> 00:31:15,791 ♪あたしであって それだけだろう 652 00:31:16,000 --> 00:31:21,463 ♪これ以上かき乱しても 明日はない 653 00:31:25,968 --> 00:31:28,095 ~♪ 654 00:31:28,721 --> 00:31:29,763 ヤバ… 655 00:31:32,891 --> 00:31:34,727 えーと… 〔ページをめくる音〕 656 00:31:35,436 --> 00:31:36,520 “ジムは言った” 657 00:31:36,645 --> 00:31:38,105 “諦めてはいけない” 658 00:31:38,230 --> 00:31:41,692 “闇にいても 希望の光は きっといつか” 659 00:31:48,407 --> 00:31:49,992 買いに行かなきゃ… 660 00:31:52,870 --> 00:31:57,249 (予備校の講義の声) 661 00:31:57,374 --> 00:31:59,126 〔スマホ:動画の音声〕 662 00:31:59,251 --> 00:32:00,419 (仁菜) ハハハ… 663 00:32:02,212 --> 00:32:03,964 誰とも しゃべってない 664 00:32:06,717 --> 00:32:10,471 私 今週 誰とも しゃべってない 665 00:32:11,221 --> 00:32:12,806 (仁菜の声) 666 00:32:13,015 --> 00:32:15,392 (桃香の声) 667 00:32:15,517 --> 00:32:17,436 (仁菜の声) 668 00:32:17,561 --> 00:32:18,395 (桃香の声) 669 00:32:20,064 --> 00:32:21,690 〔スマホの入力音〕 670 00:32:22,858 --> 00:32:23,942 ハァ… 671 00:32:24,485 --> 00:32:26,487 〔通知音〕 672 00:32:26,612 --> 00:32:27,821 ハァ… 673 00:32:29,615 --> 00:32:30,699 〔通知音〕 674 00:32:31,617 --> 00:32:32,660 (仁菜) あっ! 675 00:32:32,785 --> 00:32:36,455 (桃香の声) 676 00:32:36,580 --> 00:32:37,790 わあ… 677 00:32:37,915 --> 00:32:38,957 (仁菜の声) “ありがとうございます!” 678 00:32:39,083 --> 00:32:39,917 “いります!” 679 00:32:43,712 --> 00:32:45,339 そこに置いてあるやつなんだけど 680 00:32:45,464 --> 00:32:47,758 まあまあ 普通に使えそうでしょ 681 00:32:47,883 --> 00:32:49,426 (仁菜) ありがとうございます 682 00:32:49,677 --> 00:32:51,512 明るければ いいので 683 00:32:51,637 --> 00:32:53,430 (桃香) 何 少しは慣れた? 684 00:32:53,847 --> 00:32:56,183 さあ… どうでしょう… 685 00:32:57,768 --> 00:33:00,270 せっかくだから メシでも食べ行く? 686 00:33:00,396 --> 00:33:02,064 バイト始めたから おごるよ 687 00:33:02,398 --> 00:33:03,399 あ… 688 00:33:03,524 --> 00:33:05,442 あー はい 行きます 689 00:33:06,151 --> 00:33:07,569 その子が仁菜ちゃん? 690 00:33:08,612 --> 00:33:09,488 そう 691 00:33:09,613 --> 00:33:11,156 ライトくれた安和(あわ)さん 692 00:33:11,281 --> 00:33:13,325 ドラムやってもらうことに なったんだ 693 00:33:13,701 --> 00:33:15,786 安和すばるで~す 694 00:33:15,911 --> 00:33:17,079 よろしくね 695 00:33:17,204 --> 00:33:18,622 ううう… 696 00:33:20,499 --> 00:33:25,003 (すばる) 白菜ってさ あんまり煮ると 食感なくなって まずくなるよね 697 00:33:25,170 --> 00:33:26,004 はい 698 00:33:27,214 --> 00:33:28,048 どうぞ 699 00:33:28,173 --> 00:33:29,007 どうも… 700 00:33:29,258 --> 00:33:32,386 そういえば 仁菜ちゃんは どんな音楽が好きなの? 701 00:33:32,553 --> 00:33:33,387 えっ? 702 00:33:33,512 --> 00:33:35,556 (すばる) 好きなバンドとか ボカロとか 703 00:33:35,764 --> 00:33:39,268 おばあちゃんの影響で 昭和の歌手とか 好きなんだよな 704 00:33:39,393 --> 00:33:41,437 へえー いいじゃん いいじゃん 705 00:33:41,562 --> 00:33:42,771 私も たまに聴くよ 706 00:33:42,896 --> 00:33:44,022 誰とか 好きなの? 707 00:33:44,565 --> 00:33:47,234 いや 別に 好きっていうか… 708 00:33:44,940 --> 00:33:47,234 ♪〔店内のBGM〕 709 00:33:47,359 --> 00:33:49,570 (すばる) あっ! これ グレレチじゃない? 710 00:33:50,112 --> 00:33:52,906 ほんとだ えっ グレレチとか聴くの? 711 00:33:53,031 --> 00:33:54,825 ライブ 1回行ったかなぁ 712 00:33:54,950 --> 00:33:56,285 あと フェスで1回 713 00:33:56,493 --> 00:33:59,788 (桃香) フェスって 去年の千葉の? (すばる) そうそう 714 00:34:00,038 --> 00:34:04,168 (2人の会話が遠のいていく) 715 00:34:14,303 --> 00:34:16,513 デビューは 良かったんだけどね 716 00:34:16,680 --> 00:34:19,516 仁菜ちゃんは ライブとか行かないの? 717 00:34:19,933 --> 00:34:20,934 特には… 718 00:34:21,059 --> 00:34:21,894 そっか 719 00:34:22,019 --> 00:34:23,812 そろそろ 鍋 空いたから お肉 入れる? 720 00:34:23,937 --> 00:34:24,772 あ… 721 00:34:24,897 --> 00:34:26,064 お肉 嫌い? 722 00:34:26,231 --> 00:34:27,065 仁菜ちゃん? 723 00:34:27,316 --> 00:34:28,192 あ… 724 00:34:28,567 --> 00:34:31,195 すみません ちょっと… 725 00:34:37,034 --> 00:34:37,826 (桃香) 苦手? 726 00:34:39,411 --> 00:34:40,287 (仁菜) 別に… 727 00:34:40,412 --> 00:34:42,414 じゃあ 少しは話してあげなよ 728 00:34:42,539 --> 00:34:44,833 接点 持とうって 頑張ってるんだよ 729 00:34:45,167 --> 00:34:47,336 (仁菜) “頑張る”って 何ですか? 730 00:34:47,503 --> 00:34:50,088 無理して話してるって ことですか? 731 00:34:50,422 --> 00:34:52,800 そりゃ 誰だって 最初は そうだろ 732 00:34:52,925 --> 00:34:55,344 お互いのこと 何にも知らないんだから 733 00:34:55,886 --> 00:34:59,056 (仁菜) なんか 上から目線で 腹が立ちます 734 00:34:59,181 --> 00:35:00,808 それは 思い込みだろ 735 00:35:00,933 --> 00:35:03,185 アクターズスクール行ってる とか言ってたから 736 00:35:03,310 --> 00:35:05,062 あれが普通なんだって 737 00:35:05,187 --> 00:35:06,730 別に 悪気はないよ 738 00:35:07,356 --> 00:35:08,982 (仁菜) お人よしなんですね 739 00:35:09,107 --> 00:35:10,984 こんな不機嫌そうな子にも 740 00:35:11,109 --> 00:35:14,988 “私 気遣ってまーす”みたいな感じ 出しまくりじゃないですか 741 00:35:15,155 --> 00:35:16,490 なんだ そのひがみ! 742 00:35:16,615 --> 00:35:17,741 ひがんでません! 743 00:35:17,866 --> 00:35:19,618 そんなふうに 人のこと見てたら 744 00:35:19,743 --> 00:35:21,787 いつまで経っても 誰とも話せないぞ! 745 00:35:27,751 --> 00:35:28,585 あ~ 746 00:35:28,710 --> 00:35:29,503 え? 747 00:35:29,962 --> 00:35:32,172 これ ありがとうございます 748 00:35:32,297 --> 00:35:33,257 (すばる) どういたしまして… 749 00:35:33,841 --> 00:35:34,716 (桃香) あっ… 750 00:35:35,926 --> 00:35:37,761 ったく バカだな 751 00:35:38,220 --> 00:35:40,806 一番大切なもん 持ってるのに 752 00:35:44,768 --> 00:35:46,562 何やってるんだろう 753 00:35:55,821 --> 00:35:57,739 何やってるんだろう… 754 00:35:58,198 --> 00:36:00,284 せっかく 声かけてくれて 755 00:36:00,826 --> 00:36:03,620 せっかく 私のこと 考えてくれてるのに… 756 00:36:06,081 --> 00:36:07,583 バカじゃないの… 757 00:36:09,418 --> 00:36:10,961 バカじゃないの… 758 00:36:12,629 --> 00:36:14,047 バカじゃねーの! 759 00:36:14,256 --> 00:36:15,299 バカじゃねーの! 760 00:36:15,632 --> 00:36:16,675 バカ! バカ! 761 00:36:16,967 --> 00:36:19,052 バカじゃねーの! 762 00:36:22,097 --> 00:36:23,432 バカじゃねーの… 763 00:36:23,640 --> 00:36:24,850 (通行人) うっせーな! 764 00:36:24,975 --> 00:36:26,560 (仁菜) うるせー! (通行人) んだと! 765 00:36:27,853 --> 00:36:28,687 んっ! 766 00:36:29,146 --> 00:36:30,439 (通行人) なんだ そりゃ… 767 00:36:31,690 --> 00:36:33,817 うるせー! 768 00:36:34,234 --> 00:36:36,194 (通行人) おい… やめろ 769 00:36:36,737 --> 00:36:37,946 うるせー! 770 00:36:38,322 --> 00:36:41,074 〔ライトが当たる音〕 771 00:36:41,241 --> 00:36:43,577 (仁菜) せからしか~! 772 00:36:46,705 --> 00:36:47,623 んっ 773 00:36:49,708 --> 00:36:51,585 んんっ… んっ… 774 00:36:53,170 --> 00:36:55,088 ん… んっ! 775 00:36:55,339 --> 00:36:56,840 うわっ とと… 776 00:36:57,090 --> 00:36:57,966 あっ! 777 00:37:03,722 --> 00:37:04,598 ああ… 778 00:37:06,266 --> 00:37:09,686 ひとりじゃ 電気も つけられない… 779 00:37:10,896 --> 00:37:13,148 一生 暗いままなんだ 780 00:37:13,273 --> 00:37:16,735 私 ずっと闇なんだ 781 00:37:18,362 --> 00:37:19,696 闇なんだ… 782 00:37:19,905 --> 00:37:20,739 〔物音〕 783 00:37:21,949 --> 00:37:24,576 (桃香) やっぱり やろうよ バンド 784 00:37:24,701 --> 00:37:26,244 えっ? はっ! 785 00:37:26,578 --> 00:37:29,831 桃香さん すばるちゃん… 786 00:37:30,082 --> 00:37:32,459 鍵の隠し場所ぐらい 変えとけよ 787 00:37:32,584 --> 00:37:34,503 ライト もう ぶっ壊してるし 788 00:37:38,799 --> 00:37:41,760 言ったろ 仁菜の歌声が好きだって 789 00:37:42,344 --> 00:37:45,639 どうして そんなウソ言うんですか 790 00:37:46,098 --> 00:37:47,474 ウソじゃないよ 791 00:37:47,599 --> 00:37:50,227 ひん曲がりまくって こじらせまくって 792 00:37:50,352 --> 00:37:53,981 でも それは 自分にウソをつけないからだろ? 793 00:37:54,106 --> 00:37:58,276 弱いくせに 自分を曲げるのは 絶対に嫌だからだろ? 794 00:37:59,820 --> 00:38:02,823 それはさ あたしが忘れていた― 795 00:38:02,948 --> 00:38:06,576 あたしが大好きで いつまでも抱きしめていたい― 796 00:38:06,743 --> 00:38:07,995 あたしの… 797 00:38:08,578 --> 00:38:09,746 歌なんだ 798 00:38:16,503 --> 00:38:17,963 そんなの… 799 00:38:18,422 --> 00:38:20,674 そんなの いらない~ 800 00:38:21,550 --> 00:38:24,052 うう… 801 00:38:24,720 --> 00:38:26,638 (2人の笑い声) 802 00:38:26,763 --> 00:38:28,932 なんで笑うの~! 803 00:38:29,641 --> 00:38:30,684 めんどくせ~ 804 00:38:30,809 --> 00:38:31,935 アハハハ… 805 00:38:32,477 --> 00:38:33,729 うっ イタッ! 806 00:38:35,814 --> 00:38:39,401 いいから その めんどくさいの 全部ぶつけなよ 807 00:38:39,943 --> 00:38:41,069 歌に 808 00:38:41,319 --> 00:38:42,320 ほら 809 00:38:42,738 --> 00:38:43,989 うう… 810 00:38:44,823 --> 00:38:45,949 うわーん! 811 00:38:46,241 --> 00:38:47,951 アハハハハ 812 00:38:49,327 --> 00:38:52,539 〔飲み干す音〕 813 00:38:53,540 --> 00:38:56,168 (仁菜) うわーん! 814 00:38:56,626 --> 00:39:00,255 〔ドラムの音〕 815 00:39:01,798 --> 00:39:03,967 もうちょい にぎやか… 816 00:39:04,092 --> 00:39:05,260 〔ドラムの音〕 817 00:39:05,385 --> 00:39:06,636 これだ 818 00:39:07,262 --> 00:39:09,723 ちょっと待って ちょっと待って ちょっと待って! 819 00:39:09,848 --> 00:39:12,726 何やってんの!? 勉強だよ! 勉強! 820 00:39:12,851 --> 00:39:14,603 〔ドラムの音〕 821 00:39:14,728 --> 00:39:17,647 重ねればいい ってもんじゃないのか 822 00:39:17,981 --> 00:39:18,815 うん 823 00:39:18,940 --> 00:39:23,695 となると こっちは もう少し静かなほうが いいのかな 824 00:39:24,112 --> 00:39:27,616 〔ハトの鳴き声〕 825 00:39:27,741 --> 00:39:31,244 ドゥッドゥ~ ドゥドゥ 826 00:39:31,411 --> 00:39:35,040 ドゥッドゥ~ ドゥドゥ 827 00:39:35,207 --> 00:39:38,043 ドゥッドゥ~ ドゥドゥ 828 00:39:38,376 --> 00:39:39,377 勉強! 829 00:39:40,921 --> 00:39:42,255 (すばる) ごはん食べた? 830 00:39:43,090 --> 00:39:46,009 ああっ! そんなの 行儀悪いですよ 831 00:39:46,134 --> 00:39:48,595 (桃香) やっぱりお嬢様だな 仁菜 832 00:39:48,720 --> 00:39:50,430 (すばる) 肉まんにソース… 833 00:39:50,722 --> 00:39:52,265 (桃香) これが うまいんだよ 834 00:39:52,557 --> 00:39:55,936 あっ 学校の子がさ 中華街でバイトをしてて 835 00:39:56,061 --> 00:39:57,479 余ったからって 836 00:39:57,604 --> 00:39:58,897 へえー 837 00:39:59,064 --> 00:40:00,190 あーむ 838 00:40:00,774 --> 00:40:02,526 それで 曲なんだけど… 839 00:40:02,651 --> 00:40:08,323 ♪〔スマホから流れる音楽〕 840 00:40:09,157 --> 00:40:13,328 (桃香) 確か アプリの使い方 教えたの 1週間ぐらい前だったよね 841 00:40:13,453 --> 00:40:15,789 (すばる) それで こんなの 作っちゃうんだ~ 842 00:40:15,914 --> 00:40:16,748 すごい! 843 00:40:16,873 --> 00:40:21,002 (仁菜) だって 楽譜とか読めなくても 感覚で全然 作れるよって 844 00:40:21,128 --> 00:40:23,672 桃香さんが言うから なんとなく… 845 00:40:24,089 --> 00:40:27,551 にしても ここまで 作り込むってことは… 846 00:40:28,093 --> 00:40:30,595 毎日8時間以上は やってただろ 847 00:40:30,720 --> 00:40:31,721 (仁菜) うう… 848 00:40:32,430 --> 00:40:33,306 (桃香・すばる) ん? 849 00:40:34,182 --> 00:40:35,016 〔戸を開ける音〕 850 00:40:35,142 --> 00:40:36,810 えっ どこ行くの? 851 00:40:37,310 --> 00:40:39,146 (仁菜) 帰るんです (すばる) ええっ? 852 00:40:39,437 --> 00:40:42,858 勉強しなきゃ 勉強しなきゃ~! 853 00:40:43,233 --> 00:40:44,276 (桃香) 図星か… 854 00:40:45,318 --> 00:40:48,697 桃香さんが 余計なものを教えるから いけないんです! 855 00:40:48,822 --> 00:40:50,740 受験に影響ないって 言ったのに! 856 00:40:50,866 --> 00:40:52,284 八つ当たりだな 857 00:40:52,492 --> 00:40:53,952 わかってます… 858 00:40:54,077 --> 00:40:56,121 わかってんなら 言うな 859 00:40:56,663 --> 00:40:57,497 (仁菜) あっ! 860 00:40:57,747 --> 00:40:58,623 だって… 861 00:40:58,748 --> 00:41:02,169 わかった わかった 教えたあたしが悪かった 862 00:41:02,294 --> 00:41:04,796 削除するから 仁菜は歌うだけでいい 863 00:41:04,921 --> 00:41:06,506 削除は しなくていいです 864 00:41:06,631 --> 00:41:07,632 どっちなんだよ! 865 00:41:07,799 --> 00:41:09,050 私が悪いんです! 866 00:41:09,176 --> 00:41:11,344 私が きちんと切り替えて やればいいんです 867 00:41:11,469 --> 00:41:12,971 バンドは桃香さんに任せて 868 00:41:13,096 --> 00:41:13,930 …でしょ? 869 00:41:14,055 --> 00:41:15,640 (桃香) 誰に言ってんだ? 870 00:41:16,433 --> 00:41:17,809 私に です! 871 00:41:17,934 --> 00:41:19,686 じゃあ また来週 来ます 872 00:41:19,895 --> 00:41:22,272 〔玄関の戸の開閉音〕 873 00:41:22,397 --> 00:41:23,690 まったく 何なんだ 874 00:41:23,815 --> 00:41:25,150 訳わかんないんだけど 875 00:41:25,442 --> 00:41:27,903 あっ じゃあ 私も帰るね 876 00:41:28,737 --> 00:41:30,780 おい! まだ 肉まん残ってるぞ 877 00:41:30,906 --> 00:41:32,574 (すばる) 全部食べていいよ じゃっ! 878 00:41:32,699 --> 00:41:35,243 〔玄関の戸の開閉音〕 879 00:41:35,702 --> 00:41:37,329 (すばる) 駅まで一緒に行こ 880 00:41:37,621 --> 00:41:39,706 あ… はい 881 00:41:40,874 --> 00:41:42,584 (すばる) それにしても すごいよね 882 00:41:42,709 --> 00:41:44,753 いきなり 曲 作っちゃうなんて 883 00:41:44,878 --> 00:41:46,838 私は絶対 無理だな 884 00:41:46,963 --> 00:41:49,090 (仁菜) え… あれは ただ 885 00:41:49,216 --> 00:41:51,468 見よう見まねっていうか… 886 00:41:52,469 --> 00:41:56,056 でも 歌詞とか 絶対 思いつかないと思うんだよね 887 00:41:57,098 --> 00:41:58,600 そうですかね… 888 00:41:58,725 --> 00:41:59,559 (すばる) うん 889 00:41:59,851 --> 00:42:02,270 (2人) アハハ… 890 00:42:04,606 --> 00:42:06,024 (仁菜) あっ あの… 891 00:42:06,149 --> 00:42:08,568 私 ちょっと コンビニ寄っていくんで… 892 00:42:08,693 --> 00:42:10,820 えっ? 付き合うよ 893 00:42:11,071 --> 00:42:12,447 あっ いえ… 894 00:42:12,572 --> 00:42:15,617 それで そのまま 歩いて帰っちゃおうかなって 895 00:42:15,742 --> 00:42:16,576 ハハ… 896 00:42:16,910 --> 00:42:17,953 (すばる) そっか 897 00:42:18,161 --> 00:42:19,704 うん じゃあ… 898 00:42:23,625 --> 00:42:25,543 〔スマホの振動音〕 899 00:42:25,669 --> 00:42:26,586 んっ 900 00:42:27,545 --> 00:42:30,382 ん!? 〔鳴り続く振動音〕 901 00:42:30,507 --> 00:42:31,800 すばるも かっ! 902 00:42:31,925 --> 00:42:33,218 ニャ~ 903 00:42:33,385 --> 00:42:36,596 自分で行けばいいじゃないですか 904 00:42:36,888 --> 00:42:39,307 (桃香) このあと バイトのシフトが入っててさ 905 00:42:39,432 --> 00:42:40,267 ダメ? 906 00:42:40,392 --> 00:42:42,644 (仁菜) ダメじゃないですけど… 907 00:42:42,852 --> 00:42:45,146 (桃香) 肉まん! (仁菜) うう… 908 00:42:49,567 --> 00:42:51,152 (仁菜) よく見るとこだ 〔シャッター音〕 909 00:42:51,403 --> 00:42:53,780 (女子高生たち) マジ? 田舎者(もん)だ 910 00:42:53,905 --> 00:42:55,156 (仁菜) うう… 911 00:42:55,532 --> 00:42:56,908 えーっと… 912 00:42:57,534 --> 00:42:58,785 えーっと… 913 00:42:59,452 --> 00:43:00,287 こっちか… 914 00:43:00,829 --> 00:43:02,038 違うか… 915 00:43:02,372 --> 00:43:03,707 うーん… 916 00:43:06,126 --> 00:43:07,168 ここだ 917 00:43:07,919 --> 00:43:09,921 (深呼吸) 918 00:43:10,380 --> 00:43:11,715 〔自動ドアが開く音〕 919 00:43:11,965 --> 00:43:13,717 (女子生徒) あっ すばるー 920 00:43:14,092 --> 00:43:16,720 (すばる) うん あの芝居は流れでいいよ 921 00:43:17,804 --> 00:43:20,807 わあっ 仁菜ちゃ~ん! どうしたのぉ? 922 00:43:20,932 --> 00:43:21,850 うわ… 923 00:43:22,142 --> 00:43:23,852 (すばる) 道 大丈夫だったぁ? 924 00:43:23,977 --> 00:43:26,855 学校に連絡してくれれば 迎えに行ったのに 925 00:43:27,105 --> 00:43:28,898 遅くなってすみません 926 00:43:29,024 --> 00:43:30,108 これ… 927 00:43:30,400 --> 00:43:32,610 あ~! ありがと~! 928 00:43:33,028 --> 00:43:34,738 (女子生徒) 何 忘れちゃったの? 929 00:43:34,863 --> 00:43:37,407 (すばる) うん ハハ… うっかりしてて~ 930 00:43:37,532 --> 00:43:39,617 あっ みんな 向こうで呼んでたよ 931 00:43:39,909 --> 00:43:41,745 (女子生徒たち) わかった またね! 932 00:43:41,870 --> 00:43:43,413 ごきげんよう 933 00:43:43,538 --> 00:43:45,123 このあと 時間あるでしょ 934 00:43:45,248 --> 00:43:47,459 ごはん行こ ごはん おごるから 935 00:43:47,625 --> 00:43:48,501 えっ? 936 00:43:49,044 --> 00:43:52,756 私 勉強あるので… 937 00:43:53,089 --> 00:43:54,966 そっか じゃあ週末は? 938 00:43:55,091 --> 00:43:56,343 日曜とか 939 00:43:56,468 --> 00:43:59,387 あ… 本当に 気にしないでください 940 00:43:59,721 --> 00:44:01,389 ついでだったんで… 941 00:44:01,514 --> 00:44:03,350 じゃあ 失礼します 942 00:44:05,643 --> 00:44:07,020 (すばる) やめたほうがいい? 943 00:44:07,145 --> 00:44:08,063 えっ? 944 00:44:09,230 --> 00:44:12,525 バンド やめたほうがいい? 私 945 00:44:13,151 --> 00:44:15,028 私もバカじゃないからさ 946 00:44:15,153 --> 00:44:17,739 避けられているのは わかっちゃうよ 947 00:44:17,947 --> 00:44:19,282 (仁菜) え… いや… 948 00:44:19,407 --> 00:44:21,993 (すばる) 別に あなたの邪魔 したいわけじゃないからさ 949 00:44:22,118 --> 00:44:23,745 他にも バンドはあるし 950 00:44:23,995 --> 00:44:25,413 いや 違うんです 951 00:44:25,538 --> 00:44:27,791 別に そういうわけじゃなくて 952 00:44:27,916 --> 00:44:29,125 ただ その… 953 00:44:31,086 --> 00:44:31,961 ん? 954 00:44:33,046 --> 00:44:34,255 (すばる) よかったの? 955 00:44:34,589 --> 00:44:36,174 (仁菜) はい あの… 956 00:44:36,299 --> 00:44:38,343 勉強は あとでもいいっていうか 957 00:44:38,468 --> 00:44:40,220 そもそも 自由っていうか… 958 00:44:40,345 --> 00:44:42,263 (すばる) そっちじゃなくて 私 959 00:44:43,681 --> 00:44:46,893 私も 中学の時 部活で始めたくらいだから 960 00:44:47,018 --> 00:44:49,396 あんまり偉そうなこと 言えないんだけどね 961 00:44:49,729 --> 00:44:50,647 バンドって 962 00:44:50,772 --> 00:44:53,233 みんなで1つのもの 作らないといけないから 963 00:44:53,358 --> 00:44:55,443 結構 濃密なんだよね 964 00:44:55,568 --> 00:44:59,280 意見が対立したら ほったらかしってわけには いかないの 965 00:44:59,656 --> 00:45:01,908 表面繕(つくろ)って 話 合わせてると 966 00:45:02,450 --> 00:45:04,577 どっかで必ず すれ違う 967 00:45:05,703 --> 00:45:07,539 私が悪いんです 968 00:45:07,831 --> 00:45:09,874 (すばる) もう そういうの やめれ! 969 00:45:10,458 --> 00:45:12,335 (仁菜) どうせ 嫌われがちですから 970 00:45:12,460 --> 00:45:13,294 あっ… 971 00:45:13,420 --> 00:45:16,131 違う! そうじゃない そうじゃないんです! 972 00:45:16,256 --> 00:45:18,591 ただ 私… 距離 取るっていうか 973 00:45:18,716 --> 00:45:21,678 人見知りだから 気ぃ遣われるじゃないですか 974 00:45:21,803 --> 00:45:23,930 何? それが嫌なの? 975 00:45:24,222 --> 00:45:25,557 嫌じゃないんです 976 00:45:25,682 --> 00:45:29,060 ただ 仲良くなろうって 寄ってこられると なぜか… 977 00:45:29,185 --> 00:45:30,812 お前の思い通りになるか! 978 00:45:30,937 --> 00:45:32,939 私は そんなに簡単じゃない! 979 00:45:33,064 --> 00:45:34,816 って 急に思えてきて… 980 00:45:34,941 --> 00:45:37,235 うわっ… めんどくさ 981 00:45:37,360 --> 00:45:40,196 それで 高校も やめちゃったわけだ? 982 00:45:40,655 --> 00:45:42,449 違います それは… 983 00:45:42,574 --> 00:45:43,491 って… 984 00:45:44,367 --> 00:45:45,577 聞いたんですか? 985 00:45:46,119 --> 00:45:47,203 まあね 986 00:45:47,954 --> 00:45:50,874 (仁菜) いいですよね そうやって 上から言えて 987 00:45:50,999 --> 00:45:51,833 (すばる) ん!? 988 00:45:52,083 --> 00:45:55,712 あなたさ! 私のこと 誤解してるだろ! 989 00:45:56,212 --> 00:45:57,255 言っとくけどね 990 00:45:57,380 --> 00:45:59,632 アクターズスクール 行ってるって言っても 991 00:45:59,757 --> 00:46:02,469 私のとこは 高卒の資格は もらえないんだよ 992 00:46:02,802 --> 00:46:04,220 あなたと似たようなもん 993 00:46:04,762 --> 00:46:06,973 (仁菜) でも! 役者 目指してるんでしょ 994 00:46:07,432 --> 00:46:10,226 それって 夢を追いかけてるって ことじゃないですか! 995 00:46:10,435 --> 00:46:13,104 胸 張って 人に言えるじゃないですか! 996 00:46:13,396 --> 00:46:15,482 (すばる) だから 誤解してるって言ってんの 997 00:46:15,815 --> 00:46:16,691 (仁菜) えっ? 998 00:46:17,942 --> 00:46:19,235 (すばる) この人 知ってる? 999 00:46:20,111 --> 00:46:22,238 見たこと あるような… 1000 00:46:22,489 --> 00:46:24,199 「探偵オババの事件簿」 1001 00:46:24,324 --> 00:46:25,992 昼に再放送やってるでしょ 1002 00:46:26,367 --> 00:46:27,202 (仁菜) ああ 1003 00:46:27,327 --> 00:46:29,245 (すばる) この人 私のおばあちゃんなの 1004 00:46:29,370 --> 00:46:30,205 (仁菜) えっ? 1005 00:46:30,330 --> 00:46:31,956 (すばる) すっごい うるさくてさ 1006 00:46:32,081 --> 00:46:34,250 “私の後を継ぐのは すばるだ”って 1007 00:46:34,375 --> 00:46:38,004 “私が口 利いてあげるから 役者の学校 入れ”って 1008 00:46:38,546 --> 00:46:40,798 それで じゃあ役者は? 1009 00:46:40,924 --> 00:46:43,009 (すばる) 本当に目指してなんか ないよ 1010 00:46:43,301 --> 00:46:45,970 目指してないのに 何やってんだって… 1011 00:46:46,095 --> 00:46:48,723 でも 周りは 誰も そうは見てなくて 1012 00:46:48,848 --> 00:46:53,394 家柄的に 私が当然 目指してるって みんな思っててさ… 1013 00:46:53,520 --> 00:46:54,771 (仁菜) じゃあ バンドは? 1014 00:46:54,979 --> 00:46:57,232 (すばる) ささやかな抵抗 ってやつかな 1015 00:46:57,357 --> 00:47:01,277 中学の時 どうしても演劇部だけには 入りたくなくてさ 1016 00:47:01,611 --> 00:47:04,739 それで バンド好きだから 軽音部 入ったんだけど 1017 00:47:04,864 --> 00:47:06,783 やってみたら 意外と楽しくって 1018 00:47:07,075 --> 00:47:09,786 こっそり バンド組んだりした 時期も あってさ 1019 00:47:10,119 --> 00:47:11,871 おばあさんは知らないの? 1020 00:47:11,996 --> 00:47:13,331 そりゃ 言えないでしょ 1021 00:47:13,456 --> 00:47:15,750 あっ そうだ ハチ公 見た? 1022 00:47:16,042 --> 00:47:17,961 (仁菜) 田舎者って思われません? 1023 00:47:18,086 --> 00:47:20,129 (すばる) いいよ 実際 田舎者なんだから 1024 00:47:20,463 --> 00:47:22,507 話した以上 付き合ってもらうよ 1025 00:47:22,632 --> 00:47:24,175 (仁菜) あっ… 〔シャッター音〕 1026 00:47:24,300 --> 00:47:27,303 (すばる) お前は 今日からニーナだ コノヤロー! 1027 00:47:28,596 --> 00:47:30,473 (すばる) ストリートライブ? (桃香) そう 1028 00:47:31,724 --> 00:47:35,728 まず 録音して 動画 上げるって話でしたよね? 1029 00:47:36,020 --> 00:47:37,689 (桃香) それも もちろんやるよ 1030 00:47:37,814 --> 00:47:38,773 けどさ 1031 00:47:38,898 --> 00:47:43,111 なんかライブって感じが するんだよね この3人って 1032 00:47:43,403 --> 00:47:46,573 でも ライブって ベースもないのに できるの? 1033 00:47:46,781 --> 00:47:48,616 ニーナは楽器できないんでしょ? 1034 00:47:48,908 --> 00:47:50,535 まあ アマチュアのイベントだ 1035 00:47:50,660 --> 00:47:52,245 打ち込みで 何とかする 1036 00:47:52,370 --> 00:47:54,497 あと これもあるし… 1037 00:47:54,872 --> 00:47:56,708 (すばる) 何 これ? (桃香) ループマシン 1038 00:47:56,833 --> 00:47:57,667 〔ボタンを押す音〕 1039 00:47:57,792 --> 00:47:59,961 〔ギターの演奏〕 (桃香) こうやって 音 入れて… 1040 00:48:00,086 --> 00:48:05,800 〔演奏が続く〕 1041 00:48:05,925 --> 00:48:06,759 〔ボタンを押す音〕 1042 00:48:07,010 --> 00:48:09,429 〔ループマシンからメロディが流れる〕 (桃香) なっ? 1043 00:48:09,554 --> 00:48:10,888 へえ~ 1044 00:48:11,014 --> 00:48:14,392 (仁菜) あの ストリートライブって もしかして… 1045 00:48:14,684 --> 00:48:16,894 人前(ひとまえ)で歌う ということですか? 1046 00:48:17,353 --> 00:48:18,271 (桃香) どこ行くの? 1047 00:48:18,521 --> 00:48:20,523 (仁菜) 帰ります 〔玄関の戸を開ける音〕 1048 00:48:20,857 --> 00:48:22,191 (桃香) いいかげんに しろ 1049 00:48:22,317 --> 00:48:24,402 (仁菜) 離してください! 聞いてないですよ! 1050 00:48:24,694 --> 00:48:25,653 騒ぐな! 1051 00:48:25,778 --> 00:48:27,530 この前 駅前で歌っただろ! 1052 00:48:27,655 --> 00:48:28,948 あれと一緒だ 1053 00:48:29,073 --> 00:48:31,200 そういうわけには いかないんですよ! 1054 00:48:31,326 --> 00:48:33,661 私 何の経験も ないんですよ! 1055 00:48:33,911 --> 00:48:36,664 歌えばわかる あたしを信じろ 1056 00:48:41,753 --> 00:48:42,754 帰ります 1057 00:48:42,879 --> 00:48:44,839 じゃあ バンドもやめるで いいんだな? 1058 00:48:44,964 --> 00:48:45,798 (すばる) えっ? 1059 00:48:46,049 --> 00:48:48,301 はい ありがとうございました! 1060 00:48:48,593 --> 00:48:51,012 〔玄関の戸を閉める音〕 1061 00:48:51,596 --> 00:48:52,597 ちょっと… 1062 00:48:53,306 --> 00:48:54,641 大丈夫 1063 00:48:58,102 --> 00:49:00,104 〔玄関の戸が開く音〕 1064 00:49:00,688 --> 00:49:03,399 ズルいですよ! バンドを人質に取るなんて! 1065 00:49:03,691 --> 00:49:05,151 (桃香) 理論が破綻してるぞ 1066 00:49:05,276 --> 00:49:06,569 (仁菜) だって 私は! 1067 00:49:06,694 --> 00:49:07,779 (桃香) ビビるな! 1068 00:49:08,029 --> 00:49:11,449 うまくいこうが いくまいが 成功しようが 失敗しようが 1069 00:49:11,574 --> 00:49:13,660 お前は どっちにしろ 後悔するんだ 1070 00:49:13,785 --> 00:49:15,536 そういう性格だからな 1071 00:49:15,787 --> 00:49:16,663 違うか? 1072 00:49:16,788 --> 00:49:18,039 むう… 1073 00:49:18,331 --> 00:49:20,041 はい ニーナの負け~ 1074 00:49:20,166 --> 00:49:21,459 すばるちゃんは黙って! 1075 00:49:21,751 --> 00:49:23,753 その怒りを歌にぶつけろ! 1076 00:49:24,379 --> 00:49:26,464 それが お前の本音だ 1077 00:49:30,510 --> 00:49:34,972 〔ドラムの演奏〕 1078 00:49:35,098 --> 00:49:36,724 わあ… 1079 00:49:39,268 --> 00:49:40,853 (すばる) うん いいんじゃない? 1080 00:49:40,978 --> 00:49:43,189 (桃香) じゃあ 1回 歌ってみよう (仁菜) は? 1081 00:49:43,523 --> 00:49:45,692 この流れで 想像してなかったの? 1082 00:49:45,817 --> 00:49:46,693 (桃香) ほれ! 1083 00:49:46,943 --> 00:49:47,777 うう… 1084 00:49:50,029 --> 00:49:54,325 (桃香) ♪あーあーあーあーあー 1085 00:49:57,745 --> 00:49:58,621 コホン… 1086 00:49:59,414 --> 00:50:03,751 ♪あーあーあーあーあー 1087 00:50:04,419 --> 00:50:05,545 (桃香) ゆっくり 1088 00:50:05,837 --> 00:50:10,216 ♪あー あー あー あー 1089 00:50:10,842 --> 00:50:11,968 ♪あー 1090 00:50:12,176 --> 00:50:13,302 〔ギターの演奏〕 1091 00:50:13,428 --> 00:50:14,971 〔ドラムが加わる〕 1092 00:50:22,353 --> 00:50:23,771 〔演奏が止まる〕 1093 00:50:24,230 --> 00:50:25,481 ワン・ツー・スリー・フォー 1094 00:50:25,690 --> 00:50:34,699 ♪あー あーあー 〔ギターとドラムの演奏〕 1095 00:50:35,366 --> 00:50:36,200 〔演奏が終わる〕 1096 00:50:38,369 --> 00:50:39,537 (仁菜) どうです? 1097 00:50:39,787 --> 00:50:40,621 フフッ 1098 00:50:41,164 --> 00:50:42,415 (仁菜) どうかしました? 1099 00:50:42,540 --> 00:50:45,835 (桃香) いや 改めて いい声だと思ってさ 1100 00:50:45,960 --> 00:50:47,295 (仁菜) 本当ですか? 1101 00:50:47,420 --> 00:50:49,547 (桃香) ああ あたしも鳥肌 立った 1102 00:50:49,672 --> 00:50:51,132 さあ 歌ってみよう! 1103 00:50:51,632 --> 00:50:52,925 はい! 1104 00:50:53,801 --> 00:50:55,344 (桃香) 並と ビール 先で 1105 00:50:55,470 --> 00:50:56,888 (すばる) 並 ネギ抜きで 1106 00:50:57,013 --> 00:50:57,930 (仁菜:かれた声で) 並 1107 00:50:58,306 --> 00:50:59,140 (桃香・すばる) プッ… 1108 00:50:59,265 --> 00:51:01,184 アハハハ… 1109 00:51:01,517 --> 00:51:02,685 酒焼けか! 1110 00:51:02,977 --> 00:51:05,938 2人が 思い切り 歌えって 言うから 1111 00:51:06,272 --> 00:51:08,775 まあ 明日には 元に戻るだろうけど 1112 00:51:08,900 --> 00:51:10,568 のどは大切にな 1113 00:51:10,693 --> 00:51:12,195 (ルパ) スリーピースですか? 1114 00:51:13,362 --> 00:51:14,947 ギターケースが見えたので 1115 00:51:17,408 --> 00:51:18,951 (桃香) よかったら 見に来て 1116 00:51:20,453 --> 00:51:21,913 ありがとうございます 1117 00:51:23,998 --> 00:51:24,957 (ルパ) …ですって 1118 00:51:25,666 --> 00:51:26,501 (智) だから? 1119 00:51:26,751 --> 00:51:30,129 私たちのも 渡してもいいですけど? 1120 00:51:31,172 --> 00:51:32,965 ライブ見てからね 1121 00:51:33,299 --> 00:51:34,884 (仁菜・すばる) ごちそうさまでした 1122 00:51:35,009 --> 00:51:36,552 (桃香) じゃあ あたし行くわ 1123 00:51:36,677 --> 00:51:38,012 (仁菜) えっ どこに? 1124 00:51:38,137 --> 00:51:38,971 (桃香) バイト 1125 00:51:39,639 --> 00:51:40,515 じゃっ! 1126 00:51:50,066 --> 00:51:52,068 何 見てるのかな? 1127 00:51:52,860 --> 00:51:56,072 (すばる) 桃香さんの 元バンドメンバーでしょ あれ 1128 00:51:59,367 --> 00:52:01,577 (仁菜) 何 着てけばいいの? 1129 00:52:01,869 --> 00:52:03,913 ストリートライブって… 1130 00:52:04,705 --> 00:52:06,082 ううーん… 1131 00:52:06,207 --> 00:52:07,416 わからんっ! 1132 00:52:07,750 --> 00:52:09,752 (すばる) 新川崎!? 1133 00:52:10,002 --> 00:52:12,839 このあと 会議ね! バンド名については 1134 00:52:12,964 --> 00:52:15,258 (桃香) だから 仮だって言ってるだろ 1135 00:52:15,550 --> 00:52:17,260 (仁菜) 遅れて すいません 1136 00:52:20,304 --> 00:52:21,889 (すばる) もしかして… 1137 00:52:22,431 --> 00:52:24,559 (桃香) それで ステージ上がるつもりか? 1138 00:52:24,684 --> 00:52:26,394 (仁菜) い… いけませんか? 1139 00:52:26,686 --> 00:52:29,397 言ったろ? 心から裸になれって 1140 00:52:30,523 --> 00:52:31,816 着替えてこい 1141 00:52:33,192 --> 00:52:35,862 あー 業務連絡 業務連絡 1142 00:52:35,987 --> 00:52:38,990 仁菜が絶対 嫌がる衣装のほうが いいと思ってさ 1143 00:52:39,448 --> 00:52:41,033 余計なこと 考えるな 1144 00:52:41,158 --> 00:52:44,996 本当に思っていることだけを 気持ちだけを ぶつけろ 1145 00:52:45,371 --> 00:52:47,999 心配するな あたしが保証する 1146 00:52:48,332 --> 00:52:50,501 仁菜は 気が弱いくせに 意固地(いこじ)で 1147 00:52:50,751 --> 00:52:52,753 臆病なのに 自信家で 1148 00:52:53,212 --> 00:52:56,007 自己矛盾の コンプレックスの塊(かたまり)で… 1149 00:52:56,257 --> 00:52:57,508 (仁菜) 嬉しくないです! 1150 00:52:57,633 --> 00:52:58,634 (観客の笑い声) 1151 00:52:58,759 --> 00:53:01,262 (すばる) ニーナ そろそろ出番だよ~ 1152 00:53:02,305 --> 00:53:05,766 それだけ仁菜は 鬱屈(うっくつ)して エネルギーが溜まってる 1153 00:53:05,892 --> 00:53:07,143 それは… 1154 00:53:07,727 --> 00:53:09,896 紛れもない ロックだ 1155 00:53:10,021 --> 00:53:11,647 (歓声) 1156 00:53:12,565 --> 00:53:13,399 ロック? 1157 00:53:13,524 --> 00:53:21,157 〔ギターとドラムの音〕 1158 00:53:23,701 --> 00:53:27,163 (桃香) 誰も お前のことを知らないし 誰も 待ってやしない 1159 00:53:27,830 --> 00:53:30,458 でも それが面白いんだろ 1160 00:53:33,961 --> 00:53:38,382 ♪あー あー あー あー 1161 00:53:38,591 --> 00:53:40,217 (観客の どよめき) 1162 00:53:41,344 --> 00:53:44,555 あー!! 1163 00:53:49,560 --> 00:53:52,396 仁菜は ロックンロールなんだよ 1164 00:53:54,482 --> 00:53:56,317 〔ドラムスティックの音〕 1165 00:53:56,442 --> 00:53:59,278 『声なき魚』 ♪いつまで待ったって 何ひとつ変わらないんなら 1166 00:53:59,403 --> 00:54:01,614 ♪どいつもコイツも アテにならない 1167 00:54:01,739 --> 00:54:04,241 ♪そもそも 誰かのせいだと言ったって 1168 00:54:04,367 --> 00:54:06,285 ♪この痛みは消えないんだ 1169 00:54:06,577 --> 00:54:09,830 ♪じっと膝を抱えて うずくまるだけの毎日に 1170 00:54:09,956 --> 00:54:11,624 ♪さよならしたいと願う 1171 00:54:11,749 --> 00:54:15,878 ♪神様なんてこれっぽっちも 信じてないくせに 1172 00:54:16,212 --> 00:54:19,423 ♪うるさいんだよ 1173 00:54:21,217 --> 00:54:23,886 ♪ほっといてくれよ 1174 00:54:26,847 --> 00:54:29,266 ♪ひとりなんかじゃないよって 知らない誰かが 1175 00:54:29,392 --> 00:54:31,560 ♪声を嗄(か)らして歌っている 1176 00:54:31,894 --> 00:54:35,773 ♪そんな言葉に救われる命も あるんだろうな 1177 00:54:36,148 --> 00:54:39,151 ♪わからない そうなんだ 1178 00:54:39,276 --> 00:54:41,237 ♪そうだっけ? 忘れた 1179 00:54:41,737 --> 00:54:44,115 ♪面倒くさい 壊したい 1180 00:54:44,240 --> 00:54:45,741 ♪勇気もない 1181 00:54:46,242 --> 00:54:49,161 ♪生きていく理由ってやつを 1182 00:54:49,286 --> 00:54:51,706 ♪誰か教えて はやく 1183 00:54:51,831 --> 00:54:53,457 ♪代わりなんてさ 1184 00:54:53,582 --> 00:54:55,918 ♪いくらでも転がってんだ 1185 00:54:56,043 --> 00:54:57,878 ♪自分らしくなんて 1186 00:54:58,004 --> 00:55:01,257 ♪そんな簡単に言わないでしょ 1187 00:55:01,424 --> 00:55:04,218 ♪叶(かな)うのなら取り返して 1188 00:55:04,343 --> 00:55:06,512 ♪夢に溢(あふ)れてたって真実 1189 00:55:06,637 --> 00:55:09,390 ♪ねぇ 誰か居ませんか 1190 00:55:18,816 --> 00:55:20,234 ~♪ 1191 00:55:20,359 --> 00:55:23,446 (歓声と拍手) 1192 00:55:23,571 --> 00:55:24,405 (観客たち) 最高! 1193 00:55:24,530 --> 00:55:26,407 ハァ ハァ… 1194 00:55:26,741 --> 00:55:28,492 ハァ ハァ… 1195 00:55:28,617 --> 00:55:31,412 (仁菜の声) なんか すごい… 1196 00:55:32,913 --> 00:55:34,206 ロックだ 1197 00:55:37,293 --> 00:55:40,296 ♪〔部屋から聞こえる音楽〕 1198 00:55:41,213 --> 00:55:42,673 (桃香) はいはい ストップ 1199 00:55:43,174 --> 00:55:45,593 うん なんか 当たり前すぎて つまらない 1200 00:55:45,718 --> 00:55:48,095 あと ドラムも もう一度 録(と)り直そう 1201 00:55:48,220 --> 00:55:49,847 (すばる) えー 今から? 1202 00:55:50,306 --> 00:55:52,683 明日 早いんだけどな 私 1203 00:55:53,726 --> 00:55:55,269 (すばる) ダイヤモンドダスト? 1204 00:55:55,478 --> 00:55:59,523 (仁菜) うん 検索してた やっぱり意識してるんだよ 1205 00:55:59,648 --> 00:56:04,195 もし本気で意識してるなら こんな素人2人とは組まないって 1206 00:56:05,112 --> 00:56:06,155 でも… 1207 00:56:07,323 --> 00:56:08,824 〔スマホの通知音〕 (仁菜・すばる) ん? 1208 00:56:10,367 --> 00:56:12,578 えっ? ウソ… 1209 00:56:12,703 --> 00:56:14,038 ウソ~! 1210 00:56:14,371 --> 00:56:15,331 どうしたの? 1211 00:56:15,456 --> 00:56:17,958 (すばる) ごめん 今日は帰る! (仁菜) えっ? 1212 00:56:18,584 --> 00:56:21,587 (仁菜) 既読になりませんね (桃香) 男か… 1213 00:56:21,712 --> 00:56:22,588 どえー!? 1214 00:56:22,880 --> 00:56:25,382 それにしては 気配なかったからなぁ 1215 00:56:25,508 --> 00:56:27,968 一度 別れたのが ヨリ戻したい とか? 1216 00:56:28,094 --> 00:56:29,845 もう! 何 言ってるんですか! 1217 00:56:29,970 --> 00:56:32,098 なんで そんな ムキになってるんだよ 1218 00:56:32,223 --> 00:56:36,352 まあ 恋愛とバイトのシフトは フリーダムでいいんじゃない? 1219 00:56:36,936 --> 00:56:39,438 桃香さんは どう思ってるんですか? 1220 00:56:39,605 --> 00:56:40,439 (桃香) ん? 1221 00:56:41,190 --> 00:56:43,317 (仁菜) 今のダイヤモンドダスト… 1222 00:56:43,442 --> 00:56:46,153 (桃香) 別に 向こうを 恨んでるわけじゃないし 1223 00:56:46,320 --> 00:56:49,907 今のダイダスは 売れてくれればいいって思ってるよ 1224 00:56:50,366 --> 00:56:52,660 (仁菜) じゃあ なんで やめたんですか? 1225 00:56:53,869 --> 00:56:55,913 〔ギターの演奏〕 1226 00:56:56,288 --> 00:56:58,040 いいよ その話は 1227 00:56:58,165 --> 00:57:01,836 余計なことは気にしないで 歌ってればいいんだよ 1228 00:57:06,423 --> 00:57:08,676 桃香さん どんなバンドだったんですか? 1229 00:57:09,510 --> 00:57:10,511 (桃香) ハァ… 1230 00:57:13,180 --> 00:57:14,098 〔戸が開く音〕 1231 00:57:14,223 --> 00:57:15,057 (桃香) ほらよ 1232 00:57:15,182 --> 00:57:16,934 わあっ! ん? 1233 00:57:17,101 --> 00:57:19,186 (桃香) もともとは高校の軽音部 1234 00:57:19,395 --> 00:57:23,190 でも 最初から みんな うまくて情熱があった 1235 00:57:23,691 --> 00:57:27,153 “プロ目指そう”“退路 断つぞ” って学校やめて 1236 00:57:27,278 --> 00:57:32,449 こっち来て インディーズでCD ライブ メジャー目前! 1237 00:57:32,700 --> 00:57:34,952 …で あたしが脱退 1238 00:57:37,079 --> 00:57:38,247 (仁菜) 桃香さん… 1239 00:57:39,540 --> 00:57:41,750 こんな顔で笑うんですね 1240 00:57:47,464 --> 00:57:49,216 ドラマ撮影!? 1241 00:57:49,341 --> 00:57:52,178 (桃香) ハウってる! マイクを使って しゃべるな! 1242 00:57:52,303 --> 00:57:55,431 (すばる) しかたないでしょ おばあちゃんの決めたことなんだから 1243 00:57:55,556 --> 00:57:59,602 ドラマっていっても 端役だから 1週間もあれば終わると思うけど 1244 00:57:59,727 --> 00:58:01,228 その間 練習は無理 1245 00:58:01,437 --> 00:58:03,230 (桃香) わかった (仁菜) いいんですか? 1246 00:58:03,522 --> 00:58:07,401 戻ってくるって言ってるでしょ 今は それを信じてよ! 1247 00:58:07,526 --> 00:58:08,527 でも… 1248 00:58:08,694 --> 00:58:09,612 (桃香) あのな 1249 00:58:09,737 --> 00:58:12,740 人には 触れられたくない 事情ってのが あるんだよ 1250 00:58:13,324 --> 00:58:14,158 お前だって 1251 00:58:14,283 --> 00:58:16,744 どうして こっち来たか 聞かれたくないだろ? 1252 00:58:16,869 --> 00:58:19,079 (仁菜) それは… (桃香) 時間がもったいない 1253 00:58:19,205 --> 00:58:21,624 今日は すばるのとこだけ 録り直しするから 1254 00:58:21,749 --> 00:58:23,334 仁菜は帰っていい 1255 00:58:25,586 --> 00:58:28,172 (すばる) 明日 時間ない? (仁菜) ない! 1256 00:58:28,797 --> 00:58:30,216 ウソ! ある! 1257 00:58:31,300 --> 00:58:32,343 〔エレベーターの到着音〕 1258 00:58:33,010 --> 00:58:35,638 わあ… すごーい 1259 00:58:36,847 --> 00:58:39,600 すぐ飽きるけどね お茶でいい? 1260 00:58:39,725 --> 00:58:40,726 あっ うん! 1261 00:58:41,310 --> 00:58:43,229 (すばる) 好きなところ 座っててくれる? 1262 00:58:43,354 --> 00:58:44,480 (仁菜) ありがと 1263 00:58:45,314 --> 00:58:46,607 (すばる) これ見てよ 1264 00:58:49,443 --> 00:58:52,988 ちゃんと話しておかないと またプリプリ言われそうだから 1265 00:58:56,659 --> 00:58:57,493 (仁菜) あっ… 1266 00:58:57,618 --> 00:59:00,579 (すばる) このタイトルから 取ったんだよ 私の名前 1267 00:59:00,996 --> 00:59:03,749 (仁菜) この人 もしかして… 1268 00:59:03,999 --> 00:59:04,959 そう 1269 00:59:05,084 --> 00:59:08,379 若い頃 この映画で 一気に有名になったんだって 1270 00:59:08,504 --> 00:59:11,590 私は生まれてないから 全然 知らないけど 1271 00:59:12,383 --> 00:59:13,801 ふーん… 1272 00:59:14,343 --> 00:59:16,679 (すばる) だから 縁起がいい名前だって… 1273 00:59:17,429 --> 00:59:19,139 役者になるんならね 1274 00:59:20,808 --> 00:59:22,893 (仁菜) でも 嫌なんでしょ? 1275 00:59:23,018 --> 00:59:24,019 (すばる) そりゃあね 1276 00:59:24,144 --> 00:59:28,065 おばあちゃんの七光りで どこ行っても 特別扱いなのも嫌だし 1277 00:59:28,190 --> 00:59:30,442 そもそも 芝居って好きじゃない 1278 00:59:30,567 --> 00:59:31,694 恥(は)ずい 1279 00:59:34,530 --> 00:59:35,614 ただね… 1280 00:59:36,198 --> 00:59:39,868 私が“目指してる”って言うと 笑うんだよね 1281 00:59:40,286 --> 00:59:43,247 その時だけ 本当に笑うんだよね 1282 00:59:43,414 --> 00:59:45,833 作った笑顔じゃなくて フフ… 1283 00:59:46,041 --> 00:59:46,875 はっ… 1284 00:59:49,211 --> 00:59:50,879 (すばる) じゃあね (仁菜) うん… 1285 00:59:51,463 --> 00:59:53,716 (すばる) 心配しなくても やめないよ 1286 00:59:53,841 --> 00:59:55,467 (仁菜) 本当? (すばる) うん 1287 00:59:55,926 --> 00:59:58,304 この前 ライブで たたいてて思ったんだ 1288 00:59:58,429 --> 01:00:01,473 “私 意外と これ 本気で好きかも”って 1289 01:00:04,893 --> 01:00:06,061 うう~ 1290 01:00:06,312 --> 01:00:07,146 (仁菜) イッタタタ… 1291 01:00:07,271 --> 01:00:09,857 いいこと言ってんだから 何か言え! 1292 01:00:10,858 --> 01:00:11,859 はい 1293 01:00:13,569 --> 01:00:16,864 (スタッフ) では 「探偵オババの事件簿」 パート6 1294 01:00:16,989 --> 01:00:19,783 オババ役の安和天童(てんどう)さんです 〔スタッフたちの拍手〕 1295 01:00:19,908 --> 01:00:21,118 (祖母) よろしく 1296 01:00:21,368 --> 01:00:24,705 (すばる) 孫のすばるです 店員役やらせていただきます 1297 01:00:24,830 --> 01:00:26,540 よろしくお願いします 1298 01:00:29,501 --> 01:00:31,170 (桃香) 本当に話すのか? 1299 01:00:31,295 --> 01:00:32,963 (仁菜) うん 言ってました 1300 01:00:33,088 --> 01:00:35,716 きっとスクールは やめなきゃいけなくなるから 1301 01:00:35,841 --> 01:00:39,094 いったん 実家 戻るかもだけど バンドは続けたいって 1302 01:00:39,219 --> 01:00:43,390 (桃香) そんな大ごとになるのか じゃあ 無理に言わなくていいよ 1303 01:00:43,849 --> 01:00:45,017 (仁菜) そうですよね 1304 01:00:45,142 --> 01:00:48,687 でも いつか言わなくちゃって 思っては いたみたいで 1305 01:00:48,812 --> 01:00:50,522 (スタッフ) はい OKでーす 1306 01:00:52,691 --> 01:00:53,525 (2人) ん? 1307 01:00:54,276 --> 01:00:55,486 (仁菜) いいんですか? 1308 01:00:56,445 --> 01:00:58,906 (祖母) ええ 今日はおしまい 1309 01:00:59,281 --> 01:01:01,283 初めての共演なの 1310 01:01:01,408 --> 01:01:02,826 よかったですね 1311 01:01:03,494 --> 01:01:05,287 ずっと 夢だった 1312 01:01:07,664 --> 01:01:10,584 あの子と同じ作品に 出るのがね… 1313 01:01:11,710 --> 01:01:14,171 やっぱり 女優に なってほしいですか? 1314 01:01:14,380 --> 01:01:15,672 そりゃね… 1315 01:01:16,256 --> 01:01:20,928 すばるの名前は 私の出世作の役名と同じなの 1316 01:01:21,303 --> 01:01:23,472 だから 嬉しかったなぁ 1317 01:01:23,597 --> 01:01:27,184 すばるが 私の仕事を好きって 言ってくれた時は… 1318 01:01:27,851 --> 01:01:29,353 感謝してる 1319 01:01:29,978 --> 01:01:32,439 (スタッフ) はい OKです チェック入りまーす 1320 01:01:32,731 --> 01:01:35,067 (祖母) ああ お疲れさま 1321 01:01:37,277 --> 01:01:39,905 あの… ちょっと お話があるのですが 1322 01:01:40,447 --> 01:01:42,408 (祖母) 話? 何? 1323 01:01:42,950 --> 01:01:45,077 (すばる) 本当は あとでが いいんだけど… 1324 01:01:45,494 --> 01:01:47,913 新幹線 間に合わないのですよね? 1325 01:01:48,288 --> 01:01:50,916 (祖母) そうね もう そろそろ行かないと 1326 01:01:51,583 --> 01:01:55,129 そっか… うん じゃあ 言うね 1327 01:01:55,462 --> 01:01:56,630 あのね! 1328 01:01:58,507 --> 01:02:01,760 あの… 私ね 1329 01:02:03,762 --> 01:02:06,473 おばあさま 私… 1330 01:02:09,435 --> 01:02:10,352 私ね… 1331 01:02:10,477 --> 01:02:12,855 (仁菜) すばるちゃん! 大変! (すばる) えっ? 1332 01:02:13,063 --> 01:02:15,816 忘れ物だよ すぐ行かなきゃ! 1333 01:02:16,108 --> 01:02:16,942 はあ? 1334 01:02:17,151 --> 01:02:19,945 (仁菜) すぐ行かなきゃ! ねっ? 行こう 行くよ! 1335 01:02:20,070 --> 01:02:21,155 (すばる) ちょっ… 1336 01:02:21,280 --> 01:02:23,449 (仁菜) えいっ (すばる) イタッ! ちょっと! 1337 01:02:24,783 --> 01:02:26,368 押さないでよ! 1338 01:02:27,202 --> 01:02:29,413 ちょっと… 何? 1339 01:02:30,497 --> 01:02:31,832 ♪〔モニターから流れる音楽〕 1340 01:02:32,875 --> 01:02:35,544 はじめまして 私たち… 1341 01:02:36,295 --> 01:02:38,172 (4人) ダイヤモンドダストです! 1342 01:02:38,672 --> 01:02:40,716 私たちのデビューシングル… 1343 01:02:40,841 --> 01:02:41,925 〔モニターを消す音〕 (仁菜) あ… 1344 01:02:42,217 --> 01:02:45,220 (桃香) 時間が もったいない タダじゃないんだぞ 1345 01:02:45,596 --> 01:02:47,556 (すばる) やっぱり ベース探したほうがいいよ 1346 01:02:47,681 --> 01:02:50,100 〔ギターの音〕 (桃香) 見つかったらね 1347 01:02:50,225 --> 01:02:54,146 でも あたしは 今の3人も 悪くないと思ってるよ 1348 01:02:54,313 --> 01:02:56,273 ん~? 1349 01:02:58,650 --> 01:02:59,860 (桃香) うぃ~っす! 1350 01:03:00,110 --> 01:03:03,113 (林) おう モモちゃん! 何年ぶり? 1351 01:03:03,363 --> 01:03:05,616 (桃香) 2年は 経ってないんじゃないの? 1352 01:03:06,658 --> 01:03:09,244 変わってないね ここも 1353 01:03:09,870 --> 01:03:13,749 (林) 変わったよ~ もう つぶれる寸前! 明日 つぶれる! 1354 01:03:13,874 --> 01:03:15,542 モモちゃんだけが頼り… 1355 01:03:16,043 --> 01:03:18,003 (仁菜) あ… (すばる) 桃香さん? 1356 01:03:18,128 --> 01:03:20,422 ヤバッ かわいい~ 1357 01:03:20,923 --> 01:03:22,633 (桃香) うるせーな 1358 01:03:23,467 --> 01:03:25,761 似てる… だけだよね 1359 01:03:25,969 --> 01:03:27,763 (桃香) 仁菜 (仁菜) あ… はい! 1360 01:03:27,971 --> 01:03:30,557 中 見てもいいって 1361 01:03:31,517 --> 01:03:33,644 (仁菜・すばる) お邪魔しまーす… 1362 01:03:38,899 --> 01:03:43,195 (仁菜) この前と比べると 狭いですね 1363 01:03:43,654 --> 01:03:45,697 (桃香) ここは 昔からある老舗だから 1364 01:03:45,822 --> 01:03:47,908 客も 聞き慣れてる子が多い 1365 01:03:48,033 --> 01:03:50,369 ダメなら 露骨に態度に出る 1366 01:03:50,827 --> 01:03:54,873 ライブに出てほしいって 言われてるんだけど どうする? 1367 01:03:55,249 --> 01:03:56,583 それなりに練習もしなきゃ… 1368 01:03:56,708 --> 01:03:57,793 やります! 1369 01:03:58,460 --> 01:03:59,878 ちょっとは 悩め… 1370 01:04:00,003 --> 01:04:01,880 (すばる) すっかり 好きになっちゃって! 1371 01:04:02,005 --> 01:04:04,299 この前まで さんざん嫌がってたのに 1372 01:04:04,675 --> 01:04:08,387 (桃香) まあ 持ち時間 20分程度だろうから 1373 01:04:09,096 --> 01:04:11,181 そんなに負担でもないし… 1374 01:04:11,932 --> 01:04:13,267 やってみるか 1375 01:04:14,434 --> 01:04:15,936 (林) はい チケット 1376 01:04:16,436 --> 01:04:20,065 (桃香) あと “元ダイヤモンドダスト” って宣伝はナシね! 1377 01:04:22,234 --> 01:04:25,320 (桃香) はい さあ もう逃げられないよ 1378 01:04:25,571 --> 01:04:26,780 (仁菜) はい? (すばる) ハァ… 1379 01:04:27,864 --> 01:04:29,324 (仁菜) ハァ~ 1380 01:04:29,783 --> 01:04:33,328 まさか 自分たちで売れだなんて… 1381 01:04:37,791 --> 01:04:39,835 (予備校生) あっ… (仁菜) エヘヘ 1382 01:04:39,960 --> 01:04:40,961 (予備校生) 何? 1383 01:04:41,169 --> 01:04:43,964 いや その… ライブやるんですけど~ 1384 01:04:44,089 --> 01:04:45,716 興味とか… 1385 01:04:46,508 --> 01:04:47,467 あなたが? 1386 01:04:47,968 --> 01:04:49,011 アハハ… 1387 01:04:49,136 --> 01:04:51,221 (すばる) それで タダで渡してきちゃったの? 1388 01:04:51,513 --> 01:04:53,098 このチケットって 1389 01:04:53,223 --> 01:04:56,852 私たちが買い取ったんだよ? ライブハウスにお金を払って! 1390 01:04:56,977 --> 01:04:58,478 (仁菜) えーっ! (すばる) ハァ… 1391 01:04:58,729 --> 01:05:00,606 (ルパ) 並盛り お待ちどおさま~ 1392 01:05:00,981 --> 01:05:03,525 (桃香) チケットノルマは 最近 少なくなったけど 1393 01:05:03,650 --> 01:05:05,527 ライブハウスは 出演するバンドから 1394 01:05:05,652 --> 01:05:10,324 参加費だとか チケット代だとかいう 名目で 先にお金を取る 1395 01:05:10,449 --> 01:05:12,159 そうすれば 客がゼロでも 1396 01:05:12,284 --> 01:05:15,370 ライブハウスは 最低限の収入が保障されるだろ? 1397 01:05:15,537 --> 01:05:17,372 (仁菜) そんなの ズルいじゃないですか! 1398 01:05:17,581 --> 01:05:19,374 (桃香) そういう商売なんだよ! 1399 01:05:21,209 --> 01:05:22,669 ごはんつぶ… 1400 01:05:24,087 --> 01:05:24,880 ん? 1401 01:05:25,922 --> 01:05:26,965 あれ? 1402 01:05:27,674 --> 01:05:30,218 (仁菜) 桃香さん 自分がお金 出してるって 1403 01:05:30,344 --> 01:05:32,262 ちゃんと言ってくれればいいのに… 1404 01:05:33,055 --> 01:05:34,097 (林) お? 1405 01:05:34,473 --> 01:05:36,350 あっ モモちゃんのとこの… 1406 01:05:36,475 --> 01:05:37,517 (すばる) どうも~! 1407 01:05:37,643 --> 01:05:38,769 (仁菜) んんん… 1408 01:05:38,894 --> 01:05:39,770 んっ! 1409 01:05:40,771 --> 01:05:42,648 えっ 何それ? 1410 01:05:43,357 --> 01:05:45,609 (林) えーっと どこやったっけ? 1411 01:05:45,734 --> 01:05:47,361 はい どうぞ 1412 01:05:47,819 --> 01:05:49,154 何ですか? 1413 01:05:49,780 --> 01:05:52,699 (林) ほら メジャーデビューする ダイヤモンドダスト 1414 01:05:52,824 --> 01:05:55,869 “昔 お世話になりました”って 昼に あいさつに来てくれてさ 1415 01:05:56,411 --> 01:05:57,871 もしよかったらって 1416 01:05:58,121 --> 01:05:59,498 もらっていいんですか? 1417 01:05:59,623 --> 01:06:02,125 (林) バックに あれだけ大きなところが ついちゃうと 1418 01:06:02,250 --> 01:06:05,253 おっちゃんは もう 興味ナッシングだからね~ 1419 01:06:05,587 --> 01:06:07,631 よかったら モモちゃんにも渡しておいてよ 1420 01:06:11,134 --> 01:06:13,637 (すばる) どうする? 桃香さんに渡す? 1421 01:06:14,304 --> 01:06:17,015 (仁菜) 渡したら ケンカになりそうだから 1422 01:06:18,058 --> 01:06:21,019 でも私 見てみたい 1423 01:06:22,020 --> 01:06:24,272 じゃあ 2人で行く? 1424 01:06:24,564 --> 01:06:26,775 私も気になってきちゃったし! 1425 01:06:27,567 --> 01:06:29,152 すばるちゃん… 1426 01:06:30,153 --> 01:06:31,029 (すばる) おお… 1427 01:06:38,578 --> 01:06:39,413 ん? 1428 01:06:44,459 --> 01:06:46,586 (すばる) さすがSOLD OUT 1429 01:06:49,548 --> 01:06:50,966 (ざわめき) 1430 01:06:52,801 --> 01:06:55,804 ♪~ 1431 01:06:53,343 --> 01:06:55,804 (歓声) 1432 01:07:02,018 --> 01:07:05,021 (大歓声) 1433 01:07:05,397 --> 01:07:09,317 『空の箱』 ♪地図にはないはずの 三叉路に今 1434 01:07:09,443 --> 01:07:11,820 ♪ぶつかっているのですが 1435 01:07:11,945 --> 01:07:19,619 ♪何を頼りに 進めばいいのでしょうか 1436 01:07:29,796 --> 01:07:31,673 仁菜が悪いんだからね 1437 01:07:38,638 --> 01:07:39,639 ウソ… 1438 01:07:40,640 --> 01:07:41,558 ウソでしょ… 1439 01:07:41,683 --> 01:07:44,686 ♪やけに白いんだ やたら長いんだ 1440 01:07:44,811 --> 01:07:49,941 ♪コタエはだいたい カタチばかりの常識だろう 1441 01:07:50,776 --> 01:07:52,986 (仁菜) お前が歌うな… (すばる) え? 1442 01:07:54,571 --> 01:07:56,239 えっ? ちょっと! 1443 01:07:56,907 --> 01:08:00,494 待ってよ! 何なのよ まだ始まって5分も経って… 1444 01:08:00,619 --> 01:08:02,412 (仁菜) すばるちゃん (すばる) 何? 1445 01:08:02,537 --> 01:08:06,374 (仁菜) なんか すごい汚い言葉を 言ってしまいそうだから 1446 01:08:06,500 --> 01:08:07,834 ちょっと待って… 1447 01:08:08,168 --> 01:08:11,755 先に無意味に叫んで 気持ちだけ吐き出しちゃうから 1448 01:08:11,880 --> 01:08:12,506 え? 1449 01:08:13,048 --> 01:08:14,257 (息を吸う音) 1450 01:08:14,382 --> 01:08:18,595 (意味不明な言葉を叫ぶ声) 1451 01:08:18,929 --> 01:08:21,056 クソが! 死ねーっ! 1452 01:08:21,181 --> 01:08:23,475 (すばる) 後半 言葉になっちゃってる… 1453 01:08:23,850 --> 01:08:26,561 (仁菜) 何なの? 何なの? 何なの? 何なの? 1454 01:08:26,686 --> 01:08:28,271 (仁菜) 何なの!? (すばる) 知らんがな 1455 01:08:28,730 --> 01:08:30,982 よりによって ダイヤモンドダストだよ 1456 01:08:31,107 --> 01:08:34,152 私が命の次に大事なものだよ 1457 01:08:34,277 --> 01:08:36,029 宝物だよ… 1458 01:08:36,238 --> 01:08:37,864 だから 何だ? 1459 01:08:40,867 --> 01:08:42,786 あの新しいボーカル 1460 01:08:43,078 --> 01:08:45,247 私… 知ってる 1461 01:08:45,997 --> 01:08:47,916 昔 友達だった子… 1462 01:08:48,041 --> 01:08:49,918 (仁菜) 絶交したけど (すばる) はあ? 1463 01:08:50,252 --> 01:08:51,711 (仁菜) 絶交した! 1464 01:08:53,797 --> 01:08:55,131 ♪〔モニターから流れる音楽〕 1465 01:08:56,174 --> 01:08:58,885 はじめまして 私たち… 1466 01:08:59,594 --> 01:09:00,971 (4人) ダイヤモンドダストです 1467 01:09:01,096 --> 01:09:01,930 〔モニターを消す音〕 1468 01:09:03,932 --> 01:09:07,185 (すばる) 壊れるよ (仁菜) 聞きたくないので! 1469 01:09:07,310 --> 01:09:10,438 勝手に ライブに押しかけて 勝手に 不機嫌になって 1470 01:09:10,564 --> 01:09:12,148 勝手に 文句言ってる 1471 01:09:12,274 --> 01:09:14,693 そういうのを 何ていうか知ってるか? 1472 01:09:14,818 --> 01:09:16,528 “厄介”っていうんだよ 1473 01:09:16,653 --> 01:09:18,947 桃香さんに 私の気持ちは わかりません 1474 01:09:19,281 --> 01:09:20,699 わかりたくもないけどな 1475 01:09:20,991 --> 01:09:22,701 どんな偶然なんですか! 1476 01:09:22,826 --> 01:09:24,327 どんな奇跡なんですか! 1477 01:09:24,452 --> 01:09:27,289 なんで あの子が ダイヤモンドダストのボーカルなんです? 1478 01:09:27,414 --> 01:09:29,875 しかも あんな チャラチャラ チャラチャラ… 1479 01:09:30,000 --> 01:09:32,794 (すばる) でも もともと オーディションとか あちこち受けて 1480 01:09:32,919 --> 01:09:34,588 いいとこまで行ってた子なんでしょ? 1481 01:09:34,713 --> 01:09:37,090 (仁菜) だからって… (桃香) うるせーな! 1482 01:09:37,257 --> 01:09:39,259 それは お前の事情だろ? 1483 01:09:39,384 --> 01:09:41,803 お前だけのものじゃないんだよ ダイダスは 1484 01:09:41,928 --> 01:09:44,973 じゃあ 桃香さんは あれでいいと思ってるんですか? 1485 01:09:45,098 --> 01:09:46,516 別に いいんじゃないの? 1486 01:09:46,641 --> 01:09:49,102 あたしがいた頃よりは 売れてるみたいだし 1487 01:09:49,227 --> 01:09:50,854 売れてればいいんですか? 1488 01:09:50,979 --> 01:09:52,564 売れてないよりはね! 1489 01:09:52,689 --> 01:09:54,733 答えになってません! 1490 01:09:55,066 --> 01:09:56,484 (2人) んんん! 1491 01:09:59,487 --> 01:10:00,322 (桃香) で? 1492 01:10:00,447 --> 01:10:03,033 (すばる) あっ ちょっと待って 〔ゴングの音〕 1493 01:10:03,158 --> 01:10:04,868 (桃香) 余計なこと しなくていい 1494 01:10:05,660 --> 01:10:06,995 なんで かばうんです? 1495 01:10:07,162 --> 01:10:09,122 だから かばってなんか いないだろ? 1496 01:10:09,331 --> 01:10:10,540 かばってますよ 1497 01:10:10,665 --> 01:10:14,085 よく考えてください どう見ても 今のダイヤモンドダストは 1498 01:10:14,210 --> 01:10:16,546 桃香さんが やっていたものと 違うじゃないですか 1499 01:10:16,671 --> 01:10:17,505 だから? 1500 01:10:17,672 --> 01:10:20,258 肯定するのは おかしいって 言ってるんです! 1501 01:10:20,383 --> 01:10:21,801 別に おかしくないだろ 1502 01:10:21,927 --> 01:10:23,720 あたしは もう あそこには いないんだ 1503 01:10:23,845 --> 01:10:24,930 あとは自由だ 1504 01:10:25,055 --> 01:10:28,516 道は いくらでもあるし あたしに それを否定する権利はない 1505 01:10:28,808 --> 01:10:30,810 そんなことを 聞いてるんじゃないんですよ 1506 01:10:30,936 --> 01:10:33,271 好きか嫌いかって話です! 1507 01:10:33,730 --> 01:10:36,775 別に 好きでも嫌いでもない 1508 01:10:38,276 --> 01:10:40,737 自分のいたバンドですよ? 1509 01:10:40,862 --> 01:10:43,990 桃香さんが 魂かけていたバンドですよ 1510 01:10:45,075 --> 01:10:47,035 勝手に決めつけるな 1511 01:10:47,327 --> 01:10:49,204 じゃあ 違うんですね 1512 01:10:49,329 --> 01:10:51,498 桃香さんにとって ダイヤモンドダストは 1513 01:10:51,623 --> 01:10:54,376 魂かけてなかった どうでもいいバンドだったんですね 1514 01:10:54,501 --> 01:10:55,669 うるせーな! 1515 01:10:55,877 --> 01:10:58,546 仁菜が気にしてるのは あのボーカルだろ? 1516 01:10:58,672 --> 01:10:59,673 違います! 1517 01:10:59,839 --> 01:11:03,969 ダイヤモンドダストが 今の形でいいのかって言ってるんです! 1518 01:11:06,346 --> 01:11:08,932 (すばる) 皆さん お気になさらず~ 1519 01:11:09,307 --> 01:11:11,059 2人とも落ち着いて 1520 01:11:11,476 --> 01:11:12,644 あのな… 1521 01:11:12,769 --> 01:11:14,437 バンドも 人間と同じで 1522 01:11:14,562 --> 01:11:17,023 成長もするし 変化もするんだ 1523 01:11:17,148 --> 01:11:19,567 どんなもんでも変わっていくんだよ 1524 01:11:19,818 --> 01:11:21,945 じゃあ なんで やめたんですか… 1525 01:11:23,530 --> 01:11:26,574 その変化に納得できなかったから やめたんですよね 1526 01:11:26,700 --> 01:11:30,912 “そんなのダイヤモンドダストじゃない” そう思ったから やめたんですよね 1527 01:11:31,830 --> 01:11:34,874 自分が間違ってないって思ったから やめたんですよね 1528 01:11:35,000 --> 01:11:38,837 今 あの子たちがやってるようなことが 嫌いだから やめたんですよね 1529 01:11:40,088 --> 01:11:41,548 なんで黙ってるんですか! 1530 01:11:41,673 --> 01:11:44,050 私が聴いた あの歌は 何だったんですか! 1531 01:11:44,175 --> 01:11:46,302 あれがダイダスの やりたかったことでしょ? 1532 01:11:46,720 --> 01:11:49,180 今のダイダスは違うって 言ってくださいよ! 1533 01:11:49,514 --> 01:11:52,183 あんなの ダイヤモンドダストじゃない! 1534 01:11:52,851 --> 01:11:53,810 あんなのは… 1535 01:11:55,228 --> 01:11:56,438 あーあ… 1536 01:11:58,565 --> 01:11:59,566 黙れ 1537 01:12:00,316 --> 01:12:01,359 嫌です 1538 01:12:02,068 --> 01:12:03,111 私は ただ… 1539 01:12:03,236 --> 01:12:06,406 桃香さんがやってた ダイヤモンドダストが好きなんです! 1540 01:12:07,073 --> 01:12:08,992 (高校生の仁菜) ハァ ハァ ハァ… 1541 01:12:09,117 --> 01:12:09,951 〔鍵を閉める音〕 1542 01:12:11,619 --> 01:12:12,454 フフフッ 1543 01:12:14,456 --> 01:12:17,667 (校内放送) ♪やけに白いんだ やたら長いんだ 1544 01:12:17,792 --> 01:12:19,419 ♪コタエはだいたい 1545 01:12:19,544 --> 01:12:20,837 (現在の仁菜) 私は ただ… 1546 01:12:20,962 --> 01:12:24,049 桃香さんがやってた ダイヤモンドダストが好きなんです 1547 01:12:24,174 --> 01:12:27,052 あの歌で人生が変わったんです 1548 01:12:27,177 --> 01:12:28,011 〔ドリンクをかける音〕 1549 01:12:28,136 --> 01:12:30,096 だから 負けてほしくないんです! 1550 01:12:32,766 --> 01:12:33,600 んっ… 1551 01:12:33,892 --> 01:12:34,726 (客たち) ひいっ! 1552 01:12:34,851 --> 01:12:38,480 (仁菜) 納得も してないのに “自分が悪い”“向こうが正しい”なんて 1553 01:12:38,646 --> 01:12:40,982 そんなウソ 言ってほしくないんです! 1554 01:12:43,359 --> 01:12:47,280 当時のダイヤモンドダストが 何を目指してたか 知ってる? 1555 01:12:48,239 --> 01:12:49,491 何ですか? 1556 01:12:49,616 --> 01:12:50,950 (桃香) ガールズバンドで 1557 01:12:51,076 --> 01:12:54,579 ばあさんになっても オリジナルメンバーで続けようって 1558 01:12:55,246 --> 01:12:57,123 絶対に やめないって 1559 01:12:57,332 --> 01:12:58,917 音楽性も 主張もない 1560 01:12:59,042 --> 01:13:01,086 目指していたのは それだけ 1561 01:13:02,087 --> 01:13:04,798 だから 悪いのは あたしなんだ 1562 01:13:07,759 --> 01:13:09,094 (桃香) “今は耐えろ” 1563 01:13:09,344 --> 01:13:10,595 “いつか のし上がって” 1564 01:13:10,720 --> 01:13:13,389 “自分たちのやりたいことが できるようになる” 1565 01:13:14,349 --> 01:13:18,103 あいつらは最後まで 必死に説得してくれた 1566 01:13:19,646 --> 01:13:23,024 それでも やめたんだ あたしは 1567 01:13:27,320 --> 01:13:29,447 (店員) はい ウーロン茶です 1568 01:13:29,572 --> 01:13:31,491 (仁菜) ありがとうございます (店員) うん 1569 01:13:32,117 --> 01:13:33,118 (すばる) ニーナ… 1570 01:13:33,243 --> 01:13:36,955 (店員) 皆さーん お騒がせしました~! 1571 01:13:40,708 --> 01:13:41,668 (仁菜) それでも 1572 01:13:41,918 --> 01:13:42,836 それでも… 1573 01:13:42,961 --> 01:13:45,380 私は 桃香さんが好きです 1574 01:13:46,005 --> 01:13:47,882 桃香さんの歌が好きだから 1575 01:13:48,925 --> 01:13:53,763 私の心を動かしたのは あの時のダイヤモンドダストだから 1576 01:13:54,514 --> 01:13:56,099 桃香さんだから… 1577 01:14:01,688 --> 01:14:04,941 バカだな はな たれてるぞ 1578 01:14:05,608 --> 01:14:08,570 バカですよ バカじゃなければ… 1579 01:14:08,903 --> 01:14:11,447 こんなところで こんなこと してません 1580 01:14:11,739 --> 01:14:13,241 (仁菜の泣き声) 1581 01:14:13,366 --> 01:14:15,869 お酒 どんどん追加で~ 1582 01:14:15,994 --> 01:14:17,745 (仁菜) すばるちゃん… (すばる) ん? 1583 01:14:18,371 --> 01:14:19,330 (すばる) え? 1584 01:14:19,622 --> 01:14:20,874 ちょっ… ちょっ!? 1585 01:14:21,457 --> 01:14:24,752 (すばるの悲鳴) 1586 01:14:25,503 --> 01:14:26,504 (仁菜) ごめんね 1587 01:14:26,629 --> 01:14:28,715 顔 見て ムカついたから つい… 1588 01:14:29,716 --> 01:14:30,717 (つぶやき声) 1589 01:14:30,842 --> 01:14:33,428 (仁菜) えっ… 〔車の走行音〕 1590 01:14:36,639 --> 01:14:37,640 (桃香) ごめん… 1591 01:14:39,434 --> 01:14:41,186 (すばる) 嬉しかったのかもね 1592 01:14:41,644 --> 01:14:42,729 (仁菜) 違うよ 1593 01:14:44,856 --> 01:14:46,024 違う… 1594 01:14:46,858 --> 01:14:48,735 (観客たちの話し声) 1595 01:14:49,360 --> 01:14:51,070 (林) おっ モモちゃーん! 1596 01:14:51,196 --> 01:14:52,113 (桃香) うぃっす 1597 01:14:52,488 --> 01:14:54,115 ごめんねー 1598 01:14:54,240 --> 01:14:55,992 いや 俺は クギ刺しといたんだけど 1599 01:14:56,117 --> 01:14:58,786 スタッフが 勝手に モモちゃんのこと書いちゃって~ 1600 01:14:58,912 --> 01:15:01,831 ありがたいことに チケットはSOLD OUTだよ 1601 01:15:01,956 --> 01:15:03,416 (仁菜) んっ! (林) えっ 何? 1602 01:15:03,958 --> 01:15:05,835 何? おおお… 1603 01:15:05,960 --> 01:15:06,961 (仁菜) んっ! 1604 01:15:07,712 --> 01:15:09,547 (桃香) それで 衣装は? 1605 01:15:10,006 --> 01:15:12,884 (仁菜) はい 一応 これでいいかなって 1606 01:15:14,802 --> 01:15:15,637 どうぞ! 1607 01:15:15,762 --> 01:15:17,639 (桃香) 何? 2人が用意したの? 1608 01:15:17,764 --> 01:15:19,641 (すばる) 気に入らなかったら 言ってね 1609 01:15:20,016 --> 01:15:21,851 気に入らなくても 着てもらいます 1610 01:15:21,976 --> 01:15:24,312 一緒に 裸になってもらいますから 1611 01:15:24,520 --> 01:15:25,355 ん? 1612 01:15:25,480 --> 01:15:27,190 あっ へえ~ 1613 01:15:28,024 --> 01:15:29,317 いいんじゃない? 1614 01:15:29,442 --> 01:15:30,944 (3人の笑い声) 1615 01:15:31,069 --> 01:15:32,862 (バンドマン) あんたが桃香? 1616 01:15:32,987 --> 01:15:34,197 (桃香) そうだけど 1617 01:15:34,322 --> 01:15:38,451 悪いけどさ 俺 ガールズのノリ 大嫌いなんだよね 1618 01:15:38,660 --> 01:15:40,286 空気 ぶっ壊してもいい? 1619 01:15:40,620 --> 01:15:42,330 (桃香) 別に あたしらは… 1620 01:15:42,455 --> 01:15:45,541 心配しなくても 私たちが ぶっ壊しますんで 1621 01:15:46,000 --> 01:15:46,793 ふん! 1622 01:15:48,378 --> 01:15:49,379 あっそ… 1623 01:15:50,755 --> 01:15:52,674 (桃香の口笛) (すばる) やるじゃん! 1624 01:15:52,924 --> 01:15:53,758 ハァ~ 1625 01:15:53,883 --> 01:15:54,801 (桃香・すばる) ハハハ 1626 01:15:55,426 --> 01:15:59,931 〔ギターとドラムの音〕 1627 01:16:00,473 --> 01:16:02,934 (観客たち) 桃香さーん! 桃香~! 1628 01:16:04,936 --> 01:16:07,563 桃香 愛してるー! 1629 01:16:07,689 --> 01:16:09,190 (仁菜) あ… あ… 1630 01:16:12,068 --> 01:16:13,653 (桃香) このまま いっちゃうか 1631 01:16:14,320 --> 01:16:16,739 “爪痕(つめあと)”っていい言葉だと 思いません? 1632 01:16:16,864 --> 01:16:17,699 (桃香) ん? 1633 01:16:18,032 --> 01:16:20,702 (仁菜) 必死であがいて 暴れ回って 1634 01:16:20,827 --> 01:16:25,164 自分が傷つきながら 相手も傷つけてやるって感じ しません? 1635 01:16:26,082 --> 01:16:27,250 かもね 1636 01:16:27,834 --> 01:16:31,462 私 桃香さんの歌に 胸をえぐられたんです 1637 01:16:31,879 --> 01:16:33,631 爪痕 残されたんです 1638 01:16:33,756 --> 01:16:35,591 “死んでも負けんな”って 1639 01:16:38,094 --> 01:16:38,970 んっ! 1640 01:16:39,095 --> 01:16:41,639 爪痕つけていきましょう! 1641 01:16:45,143 --> 01:16:49,105 (小声で) 思っていることを叫べ 何も飾らず叫びたいことだけを叫べ 1642 01:16:49,230 --> 01:16:52,358 不満も 怒りも 哀(かな)しさも みっともなさも 恥ずかしさも 1643 01:16:52,483 --> 01:16:54,444 布団かぶって叫びたくなる過去も 1644 01:16:54,569 --> 01:16:57,280 思い出すだけで 全身から汗が噴き出す後悔も 1645 01:16:57,405 --> 01:16:59,782 全部 さらけ出して… (大きく息を吸う音) 1646 01:16:59,907 --> 01:17:02,994 いくぞーっ! 1647 01:17:03,119 --> 01:17:05,997 ♪~ 1648 01:17:06,331 --> 01:17:09,500 全部をさらして 生きてやるー! 1649 01:17:17,550 --> 01:17:19,010 『視界の隅 朽ちる音』 ♪絶え間なく混ざる交差点で 1650 01:17:19,135 --> 01:17:20,386 ♪僕らは何を手にしていた 1651 01:17:20,595 --> 01:17:22,013 ♪上辺だけの言葉達が 1652 01:17:22,138 --> 01:17:23,639 ♪こだまして削り合った 1653 01:17:23,765 --> 01:17:25,183 ♪流れ星が落ちてきたら 1654 01:17:25,308 --> 01:17:26,684 ♪全部吹き飛ばしてしまう 1655 01:17:26,809 --> 01:17:27,727 ♪戯言 1656 01:17:27,852 --> 01:17:29,896 ♪何も変われなかった 1657 01:17:30,021 --> 01:17:31,356 ♪そうやって知らないフリで 1658 01:17:31,481 --> 01:17:32,940 ♪僕ら手が汚れないように 1659 01:17:33,066 --> 01:17:35,818 ♪視界の隅 崩れてゆく 夢のかけらも 1660 01:17:35,943 --> 01:17:38,905 ♪気づかないフリして 聞こえないフリして 1661 01:17:39,030 --> 01:17:41,532 ♪ほら すぎてゆく 1662 01:17:42,408 --> 01:17:45,328 ♪正しさの渦と流れてく街を 1663 01:17:45,453 --> 01:17:48,498 ♪プカプカ浮かんで どこにゆこう 1664 01:17:48,915 --> 01:17:51,459 ♪行き着いた先で笑えるなら 1665 01:17:51,584 --> 01:17:55,046 ♪手を繋(つな)ごう 夢じゃない 1666 01:17:55,171 --> 01:17:58,007 ♪灰になった後で ようやく気づいて 1667 01:17:58,132 --> 01:18:01,302 ♪願いはいつまでも届かない 1668 01:18:01,427 --> 01:18:04,013 ♪変わり続けるこの世界で 1669 01:18:04,138 --> 01:18:08,101 ♪僕ら 何を浮かべようか 1670 01:18:12,188 --> 01:18:14,273 ♪何を掲げようか 1671 01:18:18,319 --> 01:18:20,571 ♪君に会えるだろうか 1672 01:18:24,534 --> 01:18:26,744 ♪全て終わる前に 1673 01:18:31,707 --> 01:18:33,251 ♪この指で 1674 01:18:38,047 --> 01:18:42,093 ♪描いていこう 1675 01:18:46,681 --> 01:18:49,100 ~♪ 1676 01:18:50,560 --> 01:18:51,602 (智) じゃあ 始める 1677 01:18:52,145 --> 01:18:53,229 〔マウスのクリック音〕 1678 01:18:53,354 --> 01:18:54,355 (ルパ) はい 1679 01:18:56,274 --> 01:18:57,316 流します 1680 01:18:57,442 --> 01:19:00,445 ♪〔パソコンから流れる音楽〕 1681 01:19:08,494 --> 01:19:09,328 (息を吸う音) 1682 01:19:09,454 --> 01:19:10,705 〔救急車のサイレン〕 1683 01:19:10,830 --> 01:19:11,831 アハハ… 1684 01:19:11,956 --> 01:19:14,167 (智) ううっ… 何なの! 1685 01:19:16,627 --> 01:19:18,087 (仁菜:かれた声で) 桃香さん! 1686 01:19:18,379 --> 01:19:19,380 (桃香) あ? (仁菜) コホン… 1687 01:19:19,797 --> 01:19:22,258 この前のライブの反応 読みますね 1688 01:19:22,884 --> 01:19:25,845 “やっぱり ダイダスは 桃香だよな” 1689 01:19:26,429 --> 01:19:30,057 “今のダイダスよりは ロックだったことは確か” 1690 01:19:30,183 --> 01:19:33,853 へえ… ニーナのことも かわいいって褒めてあるじゃない 1691 01:19:34,020 --> 01:19:35,313 (仁菜) それは どうも (桃香のあくび) 1692 01:19:35,438 --> 01:19:36,314 (仁菜) とにかく 1693 01:19:36,439 --> 01:19:39,692 お客さん みんな 前のダイダスのほうが好きなんですよ 1694 01:19:40,109 --> 01:19:41,819 (桃香) だから? (仁菜) はあ? 1695 01:19:42,069 --> 01:19:43,738 ネットに書き込むか? 1696 01:19:43,863 --> 01:19:46,324 “今のダイダスは まがいものです” 1697 01:19:46,449 --> 01:19:50,077 “あたしたちこそが正しいから 応援してください”って 1698 01:19:50,786 --> 01:19:52,038 嫌なんですか? 1699 01:19:52,163 --> 01:19:53,789 本気で思ってるのか? 1700 01:19:53,915 --> 01:19:56,083 ダイダスのフォロワー数 知ってるか? 1701 01:19:56,459 --> 01:19:57,418 見てみろ 1702 01:19:59,295 --> 01:20:01,464 (仁菜) 2万… 増えてる 1703 01:20:01,672 --> 01:20:03,216 ウチらは何人だ? 1704 01:20:03,966 --> 01:20:05,343 (仁菜) 500人… 1705 01:20:05,593 --> 01:20:07,094 (桃香) そういうこと 1706 01:20:07,220 --> 01:20:09,347 (仁菜) じゃあ どうしろって言うんですか? 1707 01:20:09,472 --> 01:20:13,559 (桃香) 別に 今までどおり たまに集まって練習して 1708 01:20:13,684 --> 01:20:15,978 曲 作って ライブやって… 1709 01:20:16,187 --> 01:20:17,730 そして どうするんですか? 1710 01:20:19,357 --> 01:20:22,360 私たちのバンドの目標って 何なんですか? 1711 01:20:22,818 --> 01:20:24,237 大学 行くんだろ? 1712 01:20:24,570 --> 01:20:27,114 桃香さんの目標を聞いてるんです 1713 01:20:27,240 --> 01:20:28,616 めんどくさいな 1714 01:20:28,741 --> 01:20:32,954 せっかく風呂上がりで さっぱりしてたのに 台無しにするな 1715 01:20:33,079 --> 01:20:35,414 (すばる) でも 私も ちょっと聞きたいかな 1716 01:20:36,666 --> 01:20:39,669 桃香さん 一応 プロだったわけでしょ 1717 01:20:39,961 --> 01:20:44,257 そんな人がさ 私らみたいな素人と バンドやってるって 1718 01:20:44,382 --> 01:20:46,217 ちょっと不思議なんだよね 1719 01:20:46,342 --> 01:20:48,844 何か狙いがあるのかなぁって 1720 01:20:49,303 --> 01:20:51,389 別に… 特にないよ 1721 01:20:51,514 --> 01:20:53,474 じゃあ 目標もないわけだ 1722 01:20:53,724 --> 01:20:55,226 (桃香) ああ ない 1723 01:20:56,852 --> 01:20:58,104 (仁菜) ただいま… 1724 01:20:58,229 --> 01:20:59,355 〔ベッドに倒れ込む音〕 1725 01:21:03,901 --> 01:21:06,612 (仁菜) “バンド”“目標”… 1726 01:21:07,113 --> 01:21:13,536 ♪〔パソコンから流れる音楽〕 1727 01:21:10,741 --> 01:21:13,536 『視界の隅 朽ちる音』 ♪ほら すぎてゆく 1728 01:21:14,245 --> 01:21:17,248 ♪正しさの渦と流れてく街を 1729 01:21:17,415 --> 01:21:20,459 ♪プカプカ浮かんで どこにゆこう 1730 01:21:20,585 --> 01:21:23,254 ♪行き着いた先で笑えるなら 1731 01:21:23,379 --> 01:21:26,841 ♪手を繋ごう 夢じゃない 1732 01:21:27,008 --> 01:21:27,883 〔音楽を止める〕 1733 01:21:28,009 --> 01:21:30,761 “損するくらいなら 今のままでいい” 1734 01:21:30,886 --> 01:21:34,056 “つらい思いするくらいなら 今のままでいい” 1735 01:21:34,181 --> 01:21:37,518 それは決して 悪い考えではないと思います 1736 01:21:37,768 --> 01:21:40,855 ただ それなら あれは剥(は)がしてください 1737 01:21:41,188 --> 01:21:42,523 滑稽(こっけい)です 1738 01:21:45,568 --> 01:21:48,029 (智) ルパは うまくいくと思う? 1739 01:21:48,446 --> 01:21:50,364 (ルパ) そんなの わかるわけないです 1740 01:21:50,489 --> 01:21:54,035 どんなに仲が良くても ケンカ別れは しますし 1741 01:21:54,160 --> 01:21:57,288 相性 最悪でも 不思議と続くこともある 1742 01:21:59,498 --> 01:22:04,211 ただ私は あの3人は 智ちゃんには合ってると思います 1743 01:22:04,337 --> 01:22:05,296 (智) どこが? 1744 01:22:05,796 --> 01:22:07,089 勘(かん)です 1745 01:22:08,090 --> 01:22:10,051 (桃香) いつから そんな話になってんだ? 1746 01:22:10,176 --> 01:22:14,013 (仁菜) だって そうでもしないと ダイヤモンドダストには勝てません 1747 01:22:14,138 --> 01:22:16,807 (桃香) だから いつ “勝つ”って話になった? 1748 01:22:21,979 --> 01:22:23,189 言ってるだろ 1749 01:22:23,314 --> 01:22:25,733 別に あたしは ダイダスのことを 恨んでもいないし… 1750 01:22:25,858 --> 01:22:27,943 私が負けたくないんです 1751 01:22:28,319 --> 01:22:29,195 知るか! 1752 01:22:29,320 --> 01:22:33,324 勝手に夢見て お前の個人的事情を 人に おっかぶせてくんな 1753 01:22:34,367 --> 01:22:35,701 わかってます 1754 01:22:35,910 --> 01:22:39,705 でも やっぱり 私 負けたくないんです 1755 01:22:42,083 --> 01:22:43,459 〔自動ドアが開く音〕 1756 01:22:43,751 --> 01:22:46,671 (すばる) まあ ニーナの気持ちは わかるけどさ 1757 01:22:46,796 --> 01:22:48,214 (ルパ) こんばんは~! 1758 01:22:48,422 --> 01:22:50,758 (すばる) いきなり プロを意識とはね… 1759 01:22:51,092 --> 01:22:53,928 (仁菜) プロになったからって うまくいくとは思ってないよ 1760 01:22:54,136 --> 01:22:56,597 ダイヤモンドダストに勝てるとも 思ってない 1761 01:22:56,722 --> 01:23:00,476 でも 最初から負けたって 諦めるのは嫌なんだよ 1762 01:23:00,726 --> 01:23:03,104 だって 私たちは間違ってないもん 1763 01:23:04,355 --> 01:23:06,691 (すばる) 並 ネギ抜きでね 1764 01:23:07,191 --> 01:23:08,984 (仁菜) 並 お願いします 1765 01:23:09,110 --> 01:23:10,695 (ルパ) はい 並 2丁… (智) んんっ! 1766 01:23:10,820 --> 01:23:11,654 (2人) えっ? 1767 01:23:11,862 --> 01:23:12,697 えっ? 1768 01:23:14,490 --> 01:23:15,491 (仁菜・すばる) はい? 1769 01:23:16,242 --> 01:23:17,451 よろしく! 1770 01:23:18,244 --> 01:23:20,579 (すばる) 音楽やってたんだ… 1771 01:23:20,705 --> 01:23:22,957 はい 私はルパ 1772 01:23:23,082 --> 01:23:24,583 こちらは海老塚(えびづか) 智ちゃん 1773 01:23:25,000 --> 01:23:27,336 2人で 前から 曲を作ってました 1774 01:23:27,461 --> 01:23:29,588 (仁菜) あっ これ見たことある 1775 01:23:29,714 --> 01:23:31,757 (すばる) 結構 話題になってたよね 1776 01:23:31,882 --> 01:23:36,095 顔出し してなかったけど 正体は この2人なんだ 1777 01:23:36,262 --> 01:23:37,805 (仁菜) かわいい… (智) ぶはっ! 1778 01:23:37,930 --> 01:23:39,348 (ルパ) ありがとうございます 1779 01:23:39,890 --> 01:23:41,684 もしかして 話って… 1780 01:23:41,809 --> 01:23:44,228 (仁菜) 対バン… とか? (ルパ) 違います 1781 01:23:44,687 --> 01:23:46,355 (すばる) 苦情? (ルパ) 違います 1782 01:23:46,689 --> 01:23:48,858 わかった! 当店1万人目のお客さま 1783 01:23:48,983 --> 01:23:49,984 違います 1784 01:23:50,109 --> 01:23:51,944 (すばる・仁菜) うう… 1785 01:23:52,319 --> 01:23:56,240 (智) 勘が鈍いわね スカウトよ! スカウト 1786 01:23:56,532 --> 01:23:58,451 (仁菜) 強さが数字でわかる… (ルパ) 違います 1787 01:23:58,576 --> 01:24:00,244 (智) ス・カ・ウ・ト! 1788 01:24:00,578 --> 01:24:02,621 (仁菜) スカウト? (すばる) 誰が? 1789 01:24:02,747 --> 01:24:03,998 フフッ… 1790 01:24:04,540 --> 01:24:05,666 誰を? 1791 01:24:07,960 --> 01:24:08,794 えっ! 1792 01:24:08,919 --> 01:24:10,504 もしかして 引き抜き!? 1793 01:24:10,629 --> 01:24:11,505 (智) 違うわよ! 1794 01:24:11,630 --> 01:24:15,843 あんたたち3人まとめて ウチらと組まないかって言ってんの! 1795 01:24:16,135 --> 01:24:16,969 (仁菜) ウソ… 1796 01:24:17,094 --> 01:24:20,264 (ルパ) はい この前のライブ 見させていただきました 1797 01:24:20,723 --> 01:24:21,932 ウソ… 1798 01:24:22,057 --> 01:24:24,518 (ルパ) それで 智ちゃんと話して 決めたんです 1799 01:24:24,852 --> 01:24:27,271 この人たちと一緒に やってみたいって 1800 01:24:27,396 --> 01:24:29,607 ウソ~! 1801 01:24:29,732 --> 01:24:31,192 (すばる) 語彙(ごい)力… 1802 01:24:31,609 --> 01:24:34,904 (ルパ) さあ どうぞ (仁菜・すばる) お邪魔しまーす 1803 01:24:35,029 --> 01:24:37,573 (ルパ) 今 電気つけるから 待っててくださいね 1804 01:24:37,698 --> 01:24:38,866 (すばる) は~い 1805 01:24:39,200 --> 01:24:40,868 こっちかな… アタッ! 1806 01:24:40,993 --> 01:24:42,536 (智) あんまり 動き回んじゃないわよ! 1807 01:24:42,661 --> 01:24:44,413 (仁菜) 失礼しま~す 1808 01:24:44,538 --> 01:24:46,916 あれ… これ 何だ? 1809 01:24:47,249 --> 01:24:49,084 わあ! トカゲ! 1810 01:24:49,210 --> 01:24:50,336 (智) ヤモリ! 1811 01:24:50,586 --> 01:24:53,214 (すばる) で 目標が 武道館ってわけか… 1812 01:24:53,339 --> 01:24:55,216 (智) あっ! (仁菜) 武道館? 1813 01:24:55,341 --> 01:24:58,761 (智) な… 何よ! 別に悪いことじゃないでしょ! 1814 01:24:58,886 --> 01:25:02,890 全然 悪くなんかないよ むしろ すごいなって 1815 01:25:03,182 --> 01:25:06,185 私 そんなこと 考えたこともなかった 1816 01:25:06,310 --> 01:25:07,478 (すばる) そりゃあね 1817 01:25:08,187 --> 01:25:09,438 わあ… 1818 01:25:10,773 --> 01:25:13,275 ところで 武道館って大きいの? 1819 01:25:13,400 --> 01:25:14,985 (すばる) なんだ 知らないの? 1820 01:25:15,194 --> 01:25:19,240 (仁菜) 聞いたことはあるし テレビで見たこともあるけど… 1821 01:25:19,490 --> 01:25:20,491 (智) 田舎者(もん)… 1822 01:25:20,616 --> 01:25:22,576 (ルパ) 智ちゃんも 仙台(せんだい)ですけどね~ 1823 01:25:22,701 --> 01:25:25,788 (仁菜) えっ? 川内(せんだい)市? 私 熊本! 1824 01:25:25,913 --> 01:25:28,165 (智) はあ? “宮城”の仙台! 1825 01:25:28,290 --> 01:25:29,583 (仁菜) なんだ 1826 01:25:30,334 --> 01:25:31,377 フフッ 1827 01:25:31,502 --> 01:25:34,922 せっかくだから 行ってみましょうか? 今から 1828 01:25:35,631 --> 01:25:36,632 (仁菜) ん? (すばる・智) えっ? 1829 01:25:37,174 --> 01:25:40,636 (智) ったく なんでこんな時間に 来なきゃいけないのよ 1830 01:25:40,761 --> 01:25:44,139 (ルパ) まあまあ 距離を縮めるのには大切ですよ 1831 01:25:46,267 --> 01:25:51,146 (会場から聞こえる大歓声) 1832 01:25:52,189 --> 01:25:54,066 ここで歌えたら… 1833 01:25:54,191 --> 01:25:55,025 (すばる) あっ… 1834 01:25:56,944 --> 01:26:00,698 (仁菜) ここで歌えたら 間違ってなかったって思えるよね 1835 01:26:00,823 --> 01:26:03,784 “ダイヤモンドダストに 負けてない”って言えるよね 1836 01:26:04,493 --> 01:26:05,494 きっと… 1837 01:26:05,911 --> 01:26:06,829 フフッ 1838 01:26:07,955 --> 01:26:11,834 (仁菜) 目指せ 武道館~! 1839 01:26:16,338 --> 01:26:17,923 …で どうすんの? 1840 01:26:18,924 --> 01:26:21,051 私 やっぱり話してみる 1841 01:26:21,176 --> 01:26:22,511 (すばる) スキあり 1842 01:26:23,220 --> 01:26:26,056 それしか ないのか? 正論モンスター 1843 01:26:26,181 --> 01:26:28,809 (仁菜) でも 他に方法ないでしょ? 1844 01:26:29,018 --> 01:26:30,227 (すばる) うーん… 1845 01:26:30,686 --> 01:26:32,813 (仁菜) 何? あるんだ? 1846 01:26:33,063 --> 01:26:34,815 (すばる) “ウソつき”って 言わないか? 1847 01:26:34,940 --> 01:26:35,774 えっ? 1848 01:26:36,483 --> 01:26:39,737 ウソつきって言わないなら 教えてあげる 1849 01:26:39,945 --> 01:26:42,948 ♪〔スマホから流れる音楽〕 1850 01:26:44,158 --> 01:26:45,826 (桃香) レベルは高いね 1851 01:26:46,535 --> 01:26:49,204 ウワモノの すみ分けが ちゃんとできてるし 1852 01:26:49,330 --> 01:26:50,456 休符も効いてる 1853 01:26:50,581 --> 01:26:53,876 でしょ? しかも 本職はベースとキーボード 1854 01:26:54,001 --> 01:26:58,130 1曲くらい 一緒にやってみるのには ちょうどいいかなぁって 1855 01:26:58,255 --> 01:26:59,465 どうです? 1856 01:26:59,798 --> 01:27:01,508 向こうは 何て言ってるの? 1857 01:27:01,634 --> 01:27:03,886 “ぜひ!”っていうか それ以上っていうか… 1858 01:27:04,011 --> 01:27:04,929 〔つねる音〕 (仁菜) イ~ッ… 1859 01:27:05,054 --> 01:27:08,849 とりあえず 今度の日曜に 音 合わせてみたいって 1860 01:27:08,974 --> 01:27:10,726 (すばる) 空いてる? (桃香) たぶん… 1861 01:27:10,851 --> 01:27:13,020 (すばる) じゃあ 決まったら連絡する! 1862 01:27:14,021 --> 01:27:16,231 (仁菜) ウソつき! (すばる) だから“作戦” 1863 01:27:16,357 --> 01:27:17,191 (智) どっち? 1864 01:27:17,316 --> 01:27:19,401 (すばる) まあ 賛成っちゃ賛成 1865 01:27:19,526 --> 01:27:20,819 反対っちゃ反対… 1866 01:27:20,945 --> 01:27:22,363 (智) 何なの それ! 1867 01:27:22,655 --> 01:27:25,282 あくまで 私が見た感じだけどさ 1868 01:27:25,407 --> 01:27:28,118 たぶん 桃香さんは 2人いるんだよ 1869 01:27:28,744 --> 01:27:32,373 音楽やってる時は 真剣で 全力で 1870 01:27:32,623 --> 01:27:34,917 少しでも いいものを作りたい 1871 01:27:35,501 --> 01:27:39,213 自分の曲が通用するか 挑戦してみたい 1872 01:27:40,965 --> 01:27:44,969 でも 音楽から離れると 我に返る 1873 01:27:45,803 --> 01:27:48,973 自分は脱退して 勝負から降りたんだって 1874 01:27:49,431 --> 01:27:53,936 “本気でやる意味あるのか”とか 考えてるんじゃないかなって 1875 01:27:54,061 --> 01:27:56,981 (ルパ) そうですか… (智) で 一緒にできるの? 1876 01:27:57,398 --> 01:27:58,357 (すばる) わからない 1877 01:27:58,857 --> 01:28:01,694 けど いい音やバンドとかに なりそうになったら 1878 01:28:01,819 --> 01:28:03,696 逆らえない気がするんだよね 1879 01:28:03,821 --> 01:28:06,365 あの人 根っからの ミュージシャンだもん! 1880 01:28:06,490 --> 01:28:07,825 (ルパ) なるほど 1881 01:28:09,034 --> 01:28:10,536 理解しました 1882 01:28:12,162 --> 01:28:13,706 (桃香) で? 何やるの? 1883 01:28:13,831 --> 01:28:16,375 (仁菜) この前の ライブの曲でいいですか? 1884 01:28:16,500 --> 01:28:18,961 (桃香) いいけど 2人は できるのか? 1885 01:28:19,086 --> 01:28:21,130 (ルパ) はい 桃香さんが来るまで 1886 01:28:21,255 --> 01:28:23,424 ちょっと聞いて 練習してましたから 1887 01:28:23,549 --> 01:28:25,801 (智) 多少 アレンジするけどね 1888 01:28:25,926 --> 01:28:27,302 いけますか? 1889 01:28:27,428 --> 01:28:28,637 (桃香) ちょっと待って 〔ギターの音〕 1890 01:28:28,762 --> 01:28:31,181 (すばる) なら いきなり やってみますかね 1891 01:28:31,306 --> 01:28:32,599 (ルパ) わかりました 1892 01:28:33,350 --> 01:28:35,102 (桃香) はい いいよ 1893 01:28:36,562 --> 01:28:37,980 ワン・ツー・スリー・フォー 1894 01:28:38,105 --> 01:28:41,108 ♪~ 1895 01:28:45,779 --> 01:28:46,905 (仁菜の声) すごい 1896 01:28:47,031 --> 01:28:48,866 何これ すご… 1897 01:28:51,952 --> 01:28:55,080 『視界の隅 朽ちる音』 ♪正しさの渦と流れてく街を 1898 01:28:55,205 --> 01:28:58,375 ♪プカプカ浮かんで どこにゆこう 1899 01:28:58,500 --> 01:29:01,086 ♪変わり続けるこの世界で 1900 01:29:01,211 --> 01:29:05,257 ♪僕ら 何を浮かべようか 1901 01:29:12,431 --> 01:29:14,767 ~♪ 1902 01:29:15,517 --> 01:29:17,352 (仁菜) あの… 桃香さん 1903 01:29:18,187 --> 01:29:19,813 実は 2人には 1904 01:29:19,938 --> 01:29:22,775 “これから 一緒にやっていかないか” って言われてるんです 1905 01:29:24,276 --> 01:29:26,570 私 やってみたいんです 1906 01:29:26,695 --> 01:29:28,864 “桃香さんは間違ってない” 1907 01:29:28,989 --> 01:29:31,283 “桃香さんの歌は負けてない”って 1908 01:29:31,492 --> 01:29:33,327 証明したいんです 1909 01:29:38,540 --> 01:29:39,374 (すばる) フェス? 1910 01:29:39,500 --> 01:29:42,294 (智) まずは そこで 注目を浴びるのが第一歩 1911 01:29:42,586 --> 01:29:46,131 フェスって 音楽関係者の 見本市でもあるから 1912 01:29:46,256 --> 01:29:48,175 みんな 探しには来てるんだね 1913 01:29:48,300 --> 01:29:50,928 いわゆる“ダイヤの原石”ってやつ 1914 01:29:51,220 --> 01:29:52,721 ここで… 1915 01:29:52,846 --> 01:29:53,680 ん? 1916 01:29:54,223 --> 01:29:55,682 ダイヤモンドダスト… 1917 01:30:04,191 --> 01:30:05,943 〔カメラのシャッター音〕 (ファン) 応援してます! 1918 01:30:06,318 --> 01:30:07,486 頑張ってください! 1919 01:30:08,028 --> 01:30:10,239 (ルパ) はい よろしくです~! 1920 01:30:10,697 --> 01:30:13,700 わあ… ルパさんは人気あるね~ 1921 01:30:13,826 --> 01:30:16,912 そんなことより バンド名 ちゃんと決めるわよ 1922 01:30:17,037 --> 01:30:17,913 はい… 1923 01:30:18,038 --> 01:30:19,373 (桃香) ちょっといいか? 1924 01:30:22,209 --> 01:30:23,168 (仁菜) はい 1925 01:30:24,169 --> 01:30:25,170 (仁菜) ライブ? 1926 01:30:25,295 --> 01:30:26,213 (桃香) うん 1927 01:30:26,338 --> 01:30:28,966 あたしが駆け出しだった頃に お世話になった人が 1928 01:30:29,091 --> 01:30:31,009 一緒に やらないかって 1929 01:30:31,176 --> 01:30:32,678 (すばる) 場所 どこですか? 1930 01:30:33,053 --> 01:30:34,346 長野の諏訪(すわ) 1931 01:30:34,471 --> 01:30:37,850 前乗りでリハして 明けて その日の夜に本番 1932 01:30:37,975 --> 01:30:39,476 そのままの足で帰るし 1933 01:30:39,601 --> 01:30:42,437 忙しいから あたし1人で行く でもいいよ 1934 01:30:42,563 --> 01:30:45,440 特に 仁菜は 勉強もあるんだろうし 1935 01:30:45,566 --> 01:30:47,151 行きます! ねっ? 1936 01:30:47,276 --> 01:30:50,028 (智) 本気? まだ演奏ガタガタよ 1937 01:30:50,154 --> 01:30:53,448 (ルパ) でも いいんじゃないですか 場数 踏んだほうが 1938 01:30:54,533 --> 01:30:56,326 ルパが言うなら いいけど… 1939 01:30:56,785 --> 01:30:58,787 (すばる) ってことで よろしく~ 1940 01:30:58,912 --> 01:31:00,414 (桃香) わかったよ 1941 01:31:00,706 --> 01:31:01,832 えーっと… 1942 01:31:02,374 --> 01:31:03,208 何? 1943 01:31:03,584 --> 01:31:07,254 あたしたちのバンド名 どうするんだっけ? 1944 01:31:08,130 --> 01:31:09,339 (すばる) せーの! 1945 01:31:09,506 --> 01:31:10,966 (3人:同時に) ちょこれーと! ウンディーネ! ドリームガール! 1946 01:31:14,887 --> 01:31:16,263 (仁菜) カタカナじゃないよ 1947 01:31:16,388 --> 01:31:17,931 ひらがなで“ちょこれーと” 1948 01:31:18,056 --> 01:31:21,059 すごいのが来たな さすが 肥後(ひご)もっこす 1949 01:31:21,185 --> 01:31:22,978 (智) 甘すぎて虫歯になるわ 1950 01:31:23,103 --> 01:31:24,021 ひどっ! 1951 01:31:24,146 --> 01:31:25,856 何? “ウンディーネ”? 1952 01:31:25,981 --> 01:31:27,191 それは… 1953 01:31:27,316 --> 01:31:29,401 私のより 全然恥ずかしい 1954 01:31:29,526 --> 01:31:31,653 はあ? 何 言ってんの? 1955 01:31:31,778 --> 01:31:33,405 どっちもどっちだよ! 1956 01:31:33,530 --> 01:31:35,782 じゃあ すばるちゃんのは 何なのよ? 1957 01:31:35,908 --> 01:31:38,243 そうよ! もう一度 言ってみて 1958 01:31:39,328 --> 01:31:40,913 (すばる) ドリームガール… 1959 01:31:41,413 --> 01:31:42,247 (ルパ) フフッ… 1960 01:31:42,664 --> 01:31:45,709 (仁菜) 単に 1日 無駄にしただけじゃ… 1961 01:31:49,880 --> 01:31:52,758 (涼音) ハァ… 遅(おせ)えなぁ 1962 01:31:53,091 --> 01:31:54,468 お姉ちゃん 1963 01:31:55,385 --> 01:31:58,680 (涼音) バンド!? それで成績 急降下か… 1964 01:31:59,765 --> 01:32:00,891 なんで知ってるの? 1965 01:32:01,016 --> 01:32:03,560 そりゃ 予備校からも 連絡 来るよ 1966 01:32:03,685 --> 01:32:05,729 成績 落ちて 休みまくれば! 1967 01:32:05,854 --> 01:32:07,356 余計なことを… 1968 01:32:07,481 --> 01:32:11,151 お父さんが来るの 止めただけでも感謝しなさい 1969 01:32:13,737 --> 01:32:14,780 何て言うの? 1970 01:32:16,615 --> 01:32:17,991 家を出る 1971 01:32:22,329 --> 01:32:23,455 (涼音) いいけど… 1972 01:32:23,580 --> 01:32:27,376 それって もう二度と 家に帰れないってことになるよ 1973 01:32:28,460 --> 01:32:29,544 確かにさ 1974 01:32:30,087 --> 01:32:32,047 お父さんは悪かったと思う 1975 01:32:36,134 --> 01:32:37,302 〔本を投げつける音〕 1976 01:32:37,427 --> 01:32:39,638 (仁菜の荒い息) 1977 01:32:39,763 --> 01:32:43,225 (涼音) カリスマ教師として あんな本 書いてる手前 1978 01:32:43,350 --> 01:32:46,812 自分の娘の不登校を 受け入れられなかった 1979 01:32:47,020 --> 01:32:50,232 あんたも ずいぶん傷ついたと思うよ 1980 01:32:50,732 --> 01:32:53,610 でも お父さんの言うことも わかる 1981 01:32:54,027 --> 01:32:56,947 少なくとも あそこで いじめを不問にすれば 1982 01:32:57,072 --> 01:32:58,949 学校に貸しは作れた 1983 01:32:59,074 --> 01:33:02,327 あんたの成績なら 推薦も余裕だったろうし 1984 01:33:02,744 --> 01:33:04,913 そんなの ズルだよ 1985 01:33:05,706 --> 01:33:07,708 “だから 大学は自力で受かる” 1986 01:33:07,833 --> 01:33:09,918 そう言って こっち来たんじゃないの? 1987 01:33:11,795 --> 01:33:14,840 なのに それも ほっぽり出して “家 出る”なんて 1988 01:33:14,965 --> 01:33:17,509 さすがに あんたの肩 持てないよ 1989 01:33:20,595 --> 01:33:24,224 (桃香) ほら! 明日の朝から リハだから急ぐぞ 1990 01:33:24,349 --> 01:33:25,434 (一同) はーい 1991 01:33:26,101 --> 01:33:27,269 (桃香) さてと… 1992 01:33:27,394 --> 01:33:28,395 (仁菜・すばる) ん? 1993 01:33:28,854 --> 01:33:31,732 中央道ですよね でしたら 通りに出て… 1994 01:33:31,857 --> 01:33:33,108 (桃香) 静かに! 1995 01:33:34,651 --> 01:33:36,695 マニュアルですか? 珍しい 1996 01:33:36,987 --> 01:33:41,033 (桃香) 知り合いに頼んだら これしかないって 1997 01:33:41,158 --> 01:33:43,744 えっと… 確か… 1998 01:33:43,869 --> 01:33:45,078 〔エンジンがかかる音〕 1999 01:33:45,203 --> 01:33:46,830 おっ これで… 2000 01:33:47,456 --> 01:33:49,416 〔エンジンが停止する音〕 2001 01:33:49,958 --> 01:33:50,834 (桃香) あああ… 2002 01:33:50,959 --> 01:33:53,754 (すばる) 運転手交代に賛成の人 2003 01:33:56,715 --> 01:33:58,842 (すばる) ルパさん 運転 上手ですね 2004 01:33:59,092 --> 01:34:02,095 途中 休憩するから 最後までいける? 2005 01:34:02,220 --> 01:34:04,598 そんなに あたしの運転が嫌か? 2006 01:34:06,183 --> 01:34:07,100 んん… 2007 01:34:07,976 --> 01:34:09,978 (ルパ) いったん休憩しましょうか 2008 01:34:12,731 --> 01:34:15,609 (学生たちの話し声) 2009 01:34:19,613 --> 01:34:20,739 (仁菜) ちょっといいですか 2010 01:34:22,240 --> 01:34:23,325 (智) 遅い… 2011 01:34:24,326 --> 01:34:26,828 (智) 何 これ… (仁菜) 違うのがよかった? 2012 01:34:27,829 --> 01:34:29,331 まあ いいけど… 2013 01:34:29,748 --> 01:34:30,957 よかった 2014 01:34:36,213 --> 01:34:37,422 智ちゃん 2015 01:34:37,923 --> 01:34:39,758 なんで学校やめたの? 2016 01:34:40,258 --> 01:34:41,593 なんで聞くの? 2017 01:34:42,260 --> 01:34:44,596 他に 聞く人いないから… 2018 01:34:45,013 --> 01:34:48,266 あんなところで モタモタしている 時間はなかったの 2019 01:34:48,392 --> 01:34:50,310 親は いないも同然だから 2020 01:34:50,435 --> 01:34:54,106 卒業したら ひとりで 何とかしないと いけなかったし 2021 01:34:57,192 --> 01:34:58,485 (高校生の智) お母さん? 2022 01:34:58,652 --> 01:34:59,986 〔ドアを開ける音〕 2023 01:35:00,695 --> 01:35:01,738 はっ… 2024 01:35:03,865 --> 01:35:05,492 (現在の智) 知らない男と… 2025 01:35:05,659 --> 01:35:07,744 別の生き物みたいだった 2026 01:35:08,578 --> 01:35:11,790 その母を見て 一気に スイッチ入った 2027 01:35:12,040 --> 01:35:16,545 18とか二十歳(はたち)の歌い手なんて 今どき 全然 珍しくもない 2028 01:35:16,920 --> 01:35:19,506 始めるなら 早いほうがいい 2029 01:35:20,048 --> 01:35:23,260 だから すぐ東京 来て メンバー集めて 2030 01:35:23,802 --> 01:35:27,264 学校 行ってる時間が もったいなかった 2031 01:35:27,389 --> 01:35:28,515 それだけ… 2032 01:35:29,141 --> 01:35:33,895 すごいね 私 そんなこと 考えたこともなかった 2033 01:35:34,020 --> 01:35:36,314 頼る人が1人もいない ってなったら 2034 01:35:36,440 --> 01:35:38,567 誰でも すぐ そのくらい考える 2035 01:35:38,692 --> 01:35:40,902 ルパも 家族が 事故で亡くなった時… 2036 01:35:42,195 --> 01:35:44,156 考えたって言ってた 2037 01:35:44,614 --> 01:35:47,159 私 全然だ… 2038 01:35:48,618 --> 01:35:50,162 〔窓をたたく音〕 2039 01:35:51,329 --> 01:35:54,416 (ルパ) こういうの 一度やりたかったんですよね~ 2040 01:35:54,666 --> 01:35:56,209 はい 笑顔~! 2041 01:35:56,334 --> 01:35:59,296 桃香さんと智ちゃん もう少し笑って 2042 01:35:59,671 --> 01:36:01,923 はい! Say cheese, please. 2043 01:36:02,048 --> 01:36:03,467 〔シャッター音〕 2044 01:36:04,593 --> 01:36:06,094 (仁菜) アイドルみたい 2045 01:36:06,344 --> 01:36:07,345 (すばる) 黙れ 2046 01:36:10,807 --> 01:36:13,018 ♪〔スタジオから聞こえる音楽〕 2047 01:36:13,810 --> 01:36:15,687 〔演奏が終わる〕 2048 01:36:16,605 --> 01:36:19,107 (仁菜) フゥ… 結構 良かったね 2049 01:36:19,232 --> 01:36:21,443 (智) どこがよ! ガッタガタじゃない 2050 01:36:21,568 --> 01:36:24,488 (すばる) えー? そっちの2人がモタってるんだよ 2051 01:36:24,613 --> 01:36:26,448 (智) そんなこと あるわけないでしょ! 2052 01:36:26,573 --> 01:36:28,116 (桃香) どっちもだ どっちも! 2053 01:36:28,241 --> 01:36:31,119 それよりも すばるちゃん 首 曲がってる 2054 01:36:31,244 --> 01:36:33,580 わかってる! 寝違えたの! 2055 01:36:33,705 --> 01:36:36,291 (ミネ) これが モモの新しいバンドか… 2056 01:36:36,416 --> 01:36:37,250 モモ? 2057 01:36:37,375 --> 01:36:38,210 (桃香) はい! 2058 01:36:38,335 --> 01:36:39,252 〔グキッ〕 (すばる) はい!? 2059 01:36:39,377 --> 01:36:40,712 あっ 首 治った… 2060 01:36:41,046 --> 01:36:44,341 まあ うまいとは言わないけど 嫌いじゃない 2061 01:36:44,925 --> 01:36:46,510 ヘタに小器用なのよりは 2062 01:36:46,843 --> 01:36:50,180 (桃香) すみません 邪魔にならないよう頑張ります 2063 01:36:50,514 --> 01:36:52,265 あ… そのギター 2064 01:36:52,557 --> 01:36:54,434 うん 変わりないよ 2065 01:36:54,559 --> 01:36:55,894 モモから もらったシールも 2066 01:36:56,061 --> 01:36:56,895 ほら! 2067 01:36:57,020 --> 01:36:57,854 あ… 2068 01:36:57,979 --> 01:36:58,897 フフッ 2069 01:36:59,773 --> 01:37:03,610 何ていうか キャラが違ってるというか… 2070 01:37:03,735 --> 01:37:05,195 きっと もともとは 2071 01:37:05,320 --> 01:37:08,406 あんな感じだったのかも しれませんね 桃香さん 2072 01:37:08,782 --> 01:37:12,285 (ミネ) 最後に1曲だけ 一緒にやりたいんだけど いいかな? 2073 01:37:12,410 --> 01:37:15,580 (桃香) いいんですか? むしろ あたしたちで 2074 01:37:15,705 --> 01:37:18,542 (ミネ) モモと やりたいから 呼んだんだし… 2075 01:37:18,667 --> 01:37:21,086 で そっちの子たちも いい? 2076 01:37:21,461 --> 01:37:23,338 えっ… あっ はい 2077 01:37:23,547 --> 01:37:26,675 (ミネ) せっかくだから セッションやろうって話してたんだけど 2078 01:37:26,800 --> 01:37:29,469 (仁菜) セッション? (桃香) 一緒に歌うってこと 2079 01:37:30,262 --> 01:37:31,972 ボーカルは あなただよね 2080 01:37:32,138 --> 01:37:33,139 (仁菜) はい 2081 01:37:34,307 --> 01:37:39,145 『さよならあの日のメロディ』 ♪さよならあの日のメロディ 2082 01:37:39,271 --> 01:37:43,733 ♪いつかまた会う日まで 2083 01:37:44,150 --> 01:37:46,444 ♪大人になるって 2084 01:37:46,570 --> 01:37:48,738 ♪もう一度 2085 01:37:48,989 --> 01:37:53,201 ♪忘れていても 2086 01:37:53,326 --> 01:37:54,536 ~♪ 2087 01:37:54,744 --> 01:37:55,745 (ミネ) どう? (仁菜) はい? 2088 01:37:56,079 --> 01:37:57,664 (ミネ) 歌える? (仁菜) あっ… はい 2089 01:37:57,789 --> 01:38:00,500 たぶんですけど… 頑張ります 2090 01:38:00,625 --> 01:38:04,129 (ミネ) フフッ… じゃあ決まりね 店長に言ってくる 2091 01:38:04,254 --> 01:38:06,214 〔ドアの開閉音〕 2092 01:38:06,798 --> 01:38:08,883 (桃香) いい歌でしょ (仁菜) はい! 2093 01:38:09,342 --> 01:38:11,011 東京 出てきた時 2094 01:38:11,136 --> 01:38:14,347 ミネさんのライブ見て 思ったんだ 2095 01:38:16,266 --> 01:38:19,060 前座のオマケみたいな出番で 2096 01:38:19,185 --> 01:38:23,148 一歩も引かずに 歌で戦ってるみたいでさ 2097 01:38:23,732 --> 01:38:26,526 “ああ ロックだ”って… 2098 01:38:27,444 --> 01:38:30,238 あたしの最後のライブには ぴったりだ 2099 01:38:31,781 --> 01:38:32,699 えっ? 2100 01:38:33,783 --> 01:38:38,121 (桃香) やめるよ このバンドは 明日の本番で終わりだ 2101 01:38:38,246 --> 01:38:39,372 あたしは抜ける 2102 01:38:40,165 --> 01:38:42,167 (仁菜) 何 言ってるんですか? 2103 01:38:42,459 --> 01:38:43,335 悪いけど 2104 01:38:43,460 --> 01:38:47,297 あたしは このバンドを背負って プロを目指す気にはなれない 2105 01:38:47,464 --> 01:38:48,590 (仁菜) どうしてですか? 2106 01:38:48,715 --> 01:38:52,677 (桃香) あたしの作る曲じゃ プロの世界では通用しないからだ 2107 01:38:53,011 --> 01:38:57,641 仁菜が あたしの歌を 好きでいてくれたのは嬉しい 2108 01:38:57,766 --> 01:39:00,810 本気になってくれたことにも 感謝してる 2109 01:39:00,935 --> 01:39:01,811 ありがとう 2110 01:39:01,936 --> 01:39:03,188 (仁菜) それでいいんですか? 2111 01:39:03,480 --> 01:39:04,481 ああ… 2112 01:39:07,567 --> 01:39:08,943 〔ドアが閉まる音〕 (桃香) それでいい 2113 01:39:09,194 --> 01:39:11,071 〔一気に飲み干す音〕 2114 01:39:11,446 --> 01:39:14,574 ぷは~っ! うあ~! 2115 01:39:14,991 --> 01:39:16,493 (寝息) 2116 01:39:16,951 --> 01:39:19,454 明日のライブは ちゃんと やりなさいよ 2117 01:39:19,579 --> 01:39:21,915 それがお客さんに対する礼儀よ 2118 01:39:22,040 --> 01:39:23,124 わかってる 2119 01:39:23,249 --> 01:39:25,502 (ミネ) 何? 怖い顔して (仁菜) え… 2120 01:39:26,044 --> 01:39:28,171 何? もめ事? 2121 01:39:30,256 --> 01:39:31,883 (すばる) ああっ それよりも! 2122 01:39:32,008 --> 01:39:34,761 ミネさんって どんな曲 好きなんですか~? 2123 01:39:34,886 --> 01:39:38,264 (仁菜) ミネさんは 音楽やめようとしたこと あります? 2124 01:39:38,390 --> 01:39:40,975 何 言い出してるの~? 2125 01:39:41,101 --> 01:39:43,019 (智) あんた ウザいわよ! (すばる) うっ… 2126 01:39:43,603 --> 01:39:46,815 嫌なんだろうね 結論が出るのが 2127 01:39:47,440 --> 01:39:51,403 続ければ続けるほど 結果は はっきりしてくるからね 2128 01:39:51,528 --> 01:39:55,448 1度目は うまくいかなくても “運が悪かった”で済むけど 2129 01:39:55,573 --> 01:39:59,285 2回やってダメだったら さすがに“実力”って言われる 2130 01:40:00,328 --> 01:40:03,415 (仁菜) うまくいくって 信じられないんですか? 2131 01:40:06,084 --> 01:40:08,128 そりゃあ 信じたいよ 2132 01:40:08,420 --> 01:40:12,424 でも 信じたうえでダメだったら より 傷は大きい 2133 01:40:12,924 --> 01:40:17,303 怖いんだよ 音楽が本当に好きだから 2134 01:40:20,390 --> 01:40:22,058 (ミネ) じゃあ 明日よろしくね 2135 01:40:24,978 --> 01:40:25,812 あの! 2136 01:40:26,604 --> 01:40:27,439 ん? 2137 01:40:27,939 --> 01:40:30,692 (仁菜) ミネさんは 怖くないんですか? 2138 01:40:30,942 --> 01:40:32,777 (ミネ) 私? (仁菜) はい… 2139 01:40:35,989 --> 01:40:37,532 そりゃ 怖いよ 2140 01:40:37,657 --> 01:40:41,077 今でも眠れなくもなれば 食べられなくもなる 2141 01:40:41,369 --> 01:40:42,537 今でも? 2142 01:40:42,662 --> 01:40:43,705 (ミネ) もちろん 2143 01:40:43,830 --> 01:40:48,418 でも 本当に好きなものを 仕事にするって そういうこと 2144 01:40:48,543 --> 01:40:50,378 音大 行ってた頃 思ったもん 2145 01:40:50,503 --> 01:40:53,757 このまま 学校の先生になって 趣味で歌う… 2146 01:40:54,799 --> 01:40:58,470 それが 一番賢いやり方 なんだろうなぁって 2147 01:40:59,846 --> 01:41:02,140 (仁菜) なんで そうしなかったんですか? 2148 01:41:02,265 --> 01:41:03,725 なんでだろう… 2149 01:41:04,058 --> 01:41:06,019 忘れたなぁ もう 2150 01:41:06,644 --> 01:41:07,479 忘れる? 2151 01:41:07,937 --> 01:41:08,938 (ミネ) フフッ… 2152 01:41:09,397 --> 01:41:13,777 ただ 私にとって ステージは 言いたいことが言える場所 2153 01:41:13,902 --> 01:41:15,403 大好きな場所 2154 01:41:15,737 --> 01:41:18,990 だから いくら怖くても苦しくても しょうがないって… 2155 01:41:19,657 --> 01:41:21,993 たぶん そう思ったんだろうね 2156 01:41:22,619 --> 01:41:23,495 ヒヒヒッ… 2157 01:41:24,871 --> 01:41:26,998 (桃香) おーい! (仁菜・ミネ) ん? 2158 01:41:27,248 --> 01:41:28,625 (桃香) うお~! (仁菜) うわあ~! 2159 01:41:29,000 --> 01:41:30,919 何ですか! 酒くさっ… (ミネの笑い声) 2160 01:41:31,044 --> 01:41:33,922 (桃香) 何 言ってんだ! 一滴も飲んでないっての… 2161 01:41:34,047 --> 01:41:36,424 (仁菜) よく そんなウソ 平然と言えますね! 2162 01:41:36,549 --> 01:41:38,843 (桃香) うるせーな お前は 2163 01:41:38,968 --> 01:41:40,970 いつも いつも いつも いつも… 2164 01:41:41,095 --> 01:41:42,055 じゃあね 2165 01:41:43,264 --> 01:41:44,140 (桃香) うう… 2166 01:41:44,516 --> 01:41:47,310 おい 聞いてるのか! 2167 01:41:48,269 --> 01:41:49,854 (仁菜) 桃香さんのこと よろしく! 2168 01:41:49,979 --> 01:41:52,857 (すばる) え? ちょっと! これ どうするの? 2169 01:41:52,982 --> 01:41:55,527 ニーナ! ズルいぞー! 2170 01:41:57,529 --> 01:41:59,739 (仁菜) すいません 湖 どっちですか? 2171 01:42:01,366 --> 01:42:03,243 ありがとうございまーす! 2172 01:42:10,875 --> 01:42:14,254 ハァ ハァ ハァ… 2173 01:42:17,966 --> 01:42:19,217 決めた 2174 01:42:19,801 --> 01:42:22,470 決めた! 決めた 決めた 決めた! 2175 01:42:22,595 --> 01:42:25,139 決めたぞー! 2176 01:42:28,601 --> 01:42:29,936 〔花火が上がる音〕 2177 01:42:35,859 --> 01:42:37,026 (仁菜の声) 決めた… 2178 01:42:39,112 --> 01:42:41,281 (歓声と拍手) 2179 01:42:41,406 --> 01:42:43,908 (観客たち) ミネさーん! 2180 01:42:44,409 --> 01:42:45,618 (ミネ) ありがとう 2181 01:42:45,743 --> 01:42:48,913 次は 私の大好きなグループだから 聴いていってね! 2182 01:42:52,083 --> 01:42:52,917 行くか! 2183 01:42:53,293 --> 01:42:54,168 (すばる) はいよ~! 2184 01:42:54,586 --> 01:42:57,672 …って そういえばさ バンド名は? (仁菜) んっ! (ミネ) フフッ 2185 01:42:57,964 --> 01:42:58,923 (桃香) 決まったのか? 2186 01:42:59,215 --> 01:43:02,677 食事しながら決めよう って言って それっきり… 2187 01:43:02,802 --> 01:43:06,973 “新川崎”なら… まあ どっちでもいっか 2188 01:43:07,348 --> 01:43:08,182 ん? 2189 01:43:08,641 --> 01:43:09,475 (すばる) あれ? 2190 01:43:10,018 --> 01:43:13,062 こんばんは! 私たちは… 2191 01:43:11,603 --> 01:43:13,062 (すばる) えっ!? (智) あいつ… 2192 01:43:13,187 --> 01:43:16,524 あ… えっと あの… 2193 01:43:17,275 --> 01:43:18,610 うーん… 2194 01:43:19,736 --> 01:43:20,570 あっ… 2195 01:43:25,617 --> 01:43:27,577 “トゲナシトゲアリ”です! 2196 01:43:27,785 --> 01:43:28,828 (智) は? (すばる) へっ? 2197 01:43:29,329 --> 01:43:32,040 (観客A) 私の着てきた Tシャツと一緒だ~ 2198 01:43:32,165 --> 01:43:33,833 (観客B) そんな偶然も あるんだね 2199 01:43:35,376 --> 01:43:36,669 (仁菜) はじめまして 2200 01:43:36,794 --> 01:43:40,882 私 この春から 突然 バンドを始めました 2201 01:43:41,007 --> 01:43:44,010 なんで やっているのか どうして歌っているのか 2202 01:43:44,135 --> 01:43:48,097 よく わからなかったんですけど でも 楽しくて… 2203 01:43:48,556 --> 01:43:51,935 生まれて初めて 何かに夢中になってて… 2204 01:43:53,645 --> 01:43:55,146 (桃香) ほら 急げ 2205 01:43:55,813 --> 01:43:59,692 (仁菜) 私 人生で一番感動した歌が あるんです 2206 01:43:59,817 --> 01:44:03,363 なんか 背中を グッと押されたんです その歌に 2207 01:44:04,280 --> 01:44:08,618 だから その歌が間違ってないって 証明したいんです 2208 01:44:08,743 --> 01:44:10,995 その歌で 人の心を動かして 2209 01:44:11,120 --> 01:44:13,915 “どうだ すごいだろ”って 言いたいんです 2210 01:44:14,040 --> 01:44:18,002 すばるちゃんと ルパさんと 智ちゃんと 桃香さんと 2211 01:44:18,461 --> 01:44:21,089 みんな きっと似たようなこと 思ってるんです 2212 01:44:21,506 --> 01:44:23,675 だから 本気で頑張ってるんです 2213 01:44:23,925 --> 01:44:26,761 怖いけど 信じて頑張ってるんです 2214 01:44:27,345 --> 01:44:28,930 だから 私は 2215 01:44:29,263 --> 01:44:30,181 私は… 〔ドン!〕 2216 01:44:30,306 --> 01:44:31,140 うわあっ! 2217 01:44:32,308 --> 01:44:33,518 (ルパ) ウザいですよ 2218 01:44:34,978 --> 01:44:36,437 自分語りは! 2219 01:44:36,771 --> 01:44:37,647 はい… 2220 01:44:41,275 --> 01:44:44,946 ったく… こんな めちゃくちゃな始まり あるか! 2221 01:44:45,238 --> 01:44:46,280 知らないよ 2222 01:44:46,406 --> 01:44:48,533 〔ドラムスティックの音〕 2223 01:44:48,950 --> 01:44:50,118 『名もなき何もかも』 ♪いつだって傷ばっか 2224 01:44:50,243 --> 01:44:51,160 ♪カラダもココロも 2225 01:44:51,285 --> 01:44:53,705 ♪バラバラになっていっちゃって 2226 01:44:54,080 --> 01:44:55,206 ♪激情や薄情が 2227 01:44:55,331 --> 01:44:59,252 ♪頭ん中グルグルと回る 2228 01:45:09,595 --> 01:45:10,596 ♪吐きそうな嘘ばっか 2229 01:45:10,722 --> 01:45:12,056 ♪次から次へと飛び交う 2230 01:45:12,181 --> 01:45:13,516 ♪街へ飛び込んだ 2231 01:45:14,600 --> 01:45:16,519 ♪悪臭に重なった雑音のなか 2232 01:45:16,644 --> 01:45:19,022 ♪孤独に叫ぶ 2233 01:45:19,397 --> 01:45:21,941 ♪何もないけど 今日はどうだった? 2234 01:45:22,066 --> 01:45:24,485 ♪くだらないことばっか 言うなって 2235 01:45:24,610 --> 01:45:27,780 ♪今も泣いてるボクの頭ん中を 2236 01:45:27,905 --> 01:45:30,158 ♪気味の悪い声がコダマする 2237 01:45:30,366 --> 01:45:35,413 ♪“怖くないから隠れてないで 一緒に僕と踊ろう”なんて 2238 01:45:35,538 --> 01:45:38,124 ♪気色悪い世界から逃げたい 2239 01:45:39,208 --> 01:45:42,253 ♪いますぐ 散って散って散って 2240 01:45:42,378 --> 01:45:45,381 ♪そっと そっと ひとりにしないで 2241 01:45:45,673 --> 01:45:49,844 ♪小節に羅列した 哀(かな)しみのように 2242 01:45:49,969 --> 01:45:52,555 ♪ずっとずっとずっと 2243 01:45:52,680 --> 01:45:55,767 ♪愛を証明できるまでずっと 2244 01:45:55,892 --> 01:45:59,979 ♪愛情が感情なんて 信じたくない 2245 01:46:00,104 --> 01:46:03,399 ♪狂える 2246 01:46:16,329 --> 01:46:17,330 ~♪ 2247 01:46:17,455 --> 01:46:20,291 (歓声) 2248 01:46:20,458 --> 01:46:21,918 (観客) 仁菜! 2249 01:46:25,213 --> 01:46:27,006 (仁菜) ハァ ハァ… 2250 01:46:30,510 --> 01:46:31,344 ルパさん 2251 01:46:32,261 --> 01:46:33,304 智ちゃん 2252 01:46:34,055 --> 01:46:35,348 すばるちゃん 2253 01:46:36,307 --> 01:46:37,475 桃香さん 2254 01:46:38,601 --> 01:46:39,727 私… 2255 01:46:40,770 --> 01:46:42,480 予備校やめます 2256 01:46:44,107 --> 01:46:45,650 (すばる) あっちゃ~ 2257 01:46:48,820 --> 01:46:51,030 (仁菜) んっ んっ んっ ふんっ! 2258 01:46:51,155 --> 01:46:52,115 (桃香) んんっ! 2259 01:46:53,491 --> 01:46:56,494 ♪~ 2260 01:47:03,292 --> 01:47:08,047 『命をくれよ』 ♪空が泣いてくれるから 2261 01:47:08,422 --> 01:47:13,136 ♪私は大丈夫だよ 2262 01:47:13,553 --> 01:47:20,852 ♪どんなに身体や心が 抉(えぐ)られようと 2263 01:47:21,102 --> 01:47:26,482 ♪私は大丈夫だよ 2264 01:47:28,609 --> 01:47:33,364 ♪随分歩いてきた 2265 01:47:33,739 --> 01:47:38,452 ♪無音が鳴る此処(ここ)まで 2266 01:47:38,744 --> 01:47:42,874 ♪この公園だけは変わらない 2267 01:47:43,040 --> 01:47:48,129 ♪私だけの居場所なんだよ 2268 01:47:48,254 --> 01:47:55,428 ♪肩に伝わる雨の鼓動 2269 01:47:55,761 --> 01:48:00,725 ♪強くなれない 正しくなれない 2270 01:48:00,850 --> 01:48:05,646 ♪なんでこんなに醜いんだろう 2271 01:48:05,980 --> 01:48:10,067 ♪何がいけなかったのか教えてよ 2272 01:48:10,193 --> 01:48:14,447 ♪神様 命をくれよ 2273 01:48:24,207 --> 01:48:28,920 ♪なんで生きているんだろうね 2274 01:48:29,295 --> 01:48:33,966 ♪喧騒(けんそう)の空間で 2275 01:48:34,342 --> 01:48:38,471 ♪顔を蝕(むしば)むこの傷も嫌いだ 2276 01:48:38,596 --> 01:48:43,684 ♪声も出せず堕(お)ちていくだけ 2277 01:48:43,809 --> 01:48:48,689 ♪皆の幸せをもらっても 2278 01:48:48,898 --> 01:48:53,819 ♪足りない 全然足りないよ 2279 01:48:54,070 --> 01:48:57,907 ♪この心が悪いの? 2280 01:48:58,032 --> 01:49:03,162 ♪私は見世(みせ)物(もの)じゃないの 2281 01:49:03,287 --> 01:49:07,583 ♪あなたみたいに 2282 01:49:08,876 --> 01:49:12,588 ♪なりたい 2283 01:49:24,183 --> 01:49:29,146 ♪強くなれない 正しくなれない 2284 01:49:29,272 --> 01:49:34,068 ♪なんでこんなに醜いんだろう 2285 01:49:34,402 --> 01:49:38,489 ♪何がいけなかったのか教えてよ 2286 01:49:38,614 --> 01:49:43,369 ♪神様 命をくれよ 2287 01:49:43,661 --> 01:49:52,878 ♪神様 もう許してくれよ 2288 01:50:05,433 --> 01:50:08,477 ~♪