1 00:01:09,114 --> 00:01:26,131 2 00:01:26,131 --> 00:01:34,139 ・~ 3 00:01:34,139 --> 00:01:37,142 (車のクラクション) 4 00:01:37,142 --> 00:01:43,148 ・~ 5 00:01:43,148 --> 00:01:46,151 (エンシェン) <昔むかし ハートランドという・ 6 00:01:46,151 --> 00:01:52,090 すべての人が 機械作りに 携わっている国がありました> 7 00:01:52,090 --> 00:01:54,090 今日も すごい渋滞 8 00:01:57,095 --> 00:02:00,098 (ジョイ)ウワー 9 00:02:00,098 --> 00:02:04,102 みんな どこへ向かっているの? 10 00:02:04,102 --> 00:02:09,107 ここ ハートランド城よ 11 00:02:09,107 --> 00:02:14,112 機械を作るために 24時間体制で働いているの 12 00:02:14,112 --> 00:02:18,116 ・~ 13 00:02:18,116 --> 00:02:21,119 <この城の城主である ハートランド王は・ 14 00:02:21,119 --> 00:02:26,124 機械作りの技術に 絶対の自信を持っていました> 15 00:02:26,124 --> 00:02:33,131 <機械こそが すべての人を 幸せにすると信じていたのです> 16 00:02:33,131 --> 00:02:37,135 <そのために ほとんどの人が 朝5時には家を出るのですが・ 17 00:02:37,135 --> 00:02:41,139 渋滞によって遅刻するのが 当たり前になっているのです> 18 00:02:41,139 --> 00:02:43,139 (ピーチ)はあ? 19 00:02:45,143 --> 00:02:47,145 <お城に出勤した人々は・ 20 00:02:47,145 --> 00:02:51,082 お城の中の 自動車生産ラインで働きますが・ 21 00:02:51,082 --> 00:02:54,085 夕方の5時には 夜勤の人が お城にやってきて・ 22 00:02:54,085 --> 00:02:57,088 仕事は交代となります> 23 00:02:57,088 --> 00:03:00,091 (終業ベル) 24 00:03:00,091 --> 00:03:03,094 (男性)今日は 4時間しか働けなかったなぁ 25 00:03:03,094 --> 00:03:08,099 ・~ 26 00:03:08,099 --> 00:03:10,099 (男性)遅刻分は引いといたからな 27 00:03:13,104 --> 00:03:16,107 マジかよ 28 00:03:16,107 --> 00:03:18,109 ・(男性)お前! 29 00:03:18,109 --> 00:03:22,113 いつまで そんなバイクに乗っている 新車に乗り換えろ 30 00:03:22,113 --> 00:03:25,116 ああっ? やだね 31 00:03:25,116 --> 00:03:28,119 ルールを守らないヤツは 給料から天引きだぞ! 32 00:03:28,119 --> 00:03:30,121 おい ちょっと… 33 00:03:30,121 --> 00:03:33,124 アッ! はあ? 34 00:03:33,124 --> 00:03:37,128 (車のエンジン始動音) (男性)お前も 今月から乗り換えだ 35 00:03:37,128 --> 00:03:39,130 (男性)でも 自分も この車 かわいくて・ 36 00:03:39,130 --> 00:03:41,132 結構 気に入ってるんですけど 37 00:03:41,132 --> 00:03:43,134 (男性) ルールを無視してはいかん! 38 00:03:43,134 --> 00:03:46,137 (男性)ですよね ハァ… 39 00:03:46,137 --> 00:03:50,074 <これが ハートランドの首都 イーストポリスでの日常です> 40 00:03:50,074 --> 00:03:53,077 <どれだけ 道が渋滞しようが・ 41 00:03:53,077 --> 00:03:56,080 前の車が気に入っていようが 問答無用> 42 00:03:56,080 --> 00:03:59,083 <すべては 王様の一存で決まるのが・ 43 00:03:59,083 --> 00:04:02,083 ハートランドのやり方なのです> 44 00:04:05,089 --> 00:04:07,091 <そんなハートランド王でしたが・ 45 00:04:07,091 --> 00:04:11,091 彼には 1つ 大きな悩みがありました> 46 00:04:13,097 --> 00:04:16,100 (爆発音) 47 00:04:16,100 --> 00:04:19,103 <それは 自分の愛娘のエンシェンが・ 48 00:04:19,103 --> 00:04:23,107 この国に災いをもたらす 魔法使いとして・ 49 00:04:23,107 --> 00:04:25,109 生まれてしまったことでした> 50 00:04:25,109 --> 00:04:35,119 ・~ 51 00:04:35,119 --> 00:04:46,130 ・~ 52 00:04:46,130 --> 00:04:48,132 ワッ! 53 00:04:48,132 --> 00:04:51,069 <エンシェンは 3歳になると 魔法を使い・ 54 00:04:51,069 --> 00:04:53,071 王様がプレゼントした 縫いぐるみに・ 55 00:04:53,071 --> 00:04:56,074 「ジョイ」と名付け しゃべれるようにしました> 56 00:04:56,074 --> 00:04:58,076 ウワー! フフッ 57 00:04:58,076 --> 00:05:02,080 ・~ 58 00:05:02,080 --> 00:05:05,080 送信! (メッセージ送信音) 59 00:05:08,086 --> 00:05:10,088 ウウー ワアッ! 60 00:05:10,088 --> 00:05:14,092 アッ… おっ? 61 00:05:14,092 --> 00:05:17,095 フンッ フンッ ハハッ 62 00:05:17,095 --> 00:05:22,100 ンンー アハハッ アハハッ アハハッ 63 00:05:22,100 --> 00:05:25,103 よろしくね 64 00:05:25,103 --> 00:05:29,107 <更に 6歳になると 町じゅうの機械に魔法をかけ・ 65 00:05:29,107 --> 00:05:32,110 勝手に 動くようにしてしまいました> 66 00:05:32,110 --> 00:05:39,117 ・~ 67 00:05:39,117 --> 00:05:41,119 (拍手) 68 00:05:41,119 --> 00:05:44,122 (一同)オオー フフッ フフフッ 69 00:05:44,122 --> 00:05:47,122 アッ… アッ アッ! 70 00:05:49,127 --> 00:05:53,064 ンッ! ハァ ハァ… 71 00:05:53,064 --> 00:05:55,066 ハァー 72 00:05:55,066 --> 00:05:58,069 ほっ! (スイッチ音) 73 00:05:58,069 --> 00:06:00,069 ん? 74 00:06:02,073 --> 00:06:09,080 ウワー アッ 魔法のタブレット! 75 00:06:09,080 --> 00:06:11,080 アッ… フフッ 76 00:06:13,084 --> 00:06:15,084 アッ (ジョイ)アッ 77 00:06:17,088 --> 00:06:23,094 こんな所に入れられて… かわいそうに 78 00:06:23,094 --> 00:06:25,096 (警告音) (2人)アアッ! 79 00:06:25,096 --> 00:06:27,098 あとで助けに来るから 待っててね 80 00:06:27,098 --> 00:06:33,104 ・~ 81 00:06:33,104 --> 00:06:36,107 (ハートランド王)ん? (ベワン)もしや… 82 00:06:36,107 --> 00:06:41,112 (警告音) (ベワン)失礼いたします 83 00:06:41,112 --> 00:06:48,119 ・~ 84 00:06:48,119 --> 00:06:52,056 ンッ ンッ ハァー 85 00:06:52,056 --> 00:07:00,064 ・~ 86 00:07:00,064 --> 00:07:02,066 アッ ンンッ 87 00:07:02,066 --> 00:07:08,072 ・~ 88 00:07:08,072 --> 00:07:10,074 (スイッチ音) 89 00:07:10,074 --> 00:07:17,081 ・~ 90 00:07:17,081 --> 00:07:20,084 アッ… えっ? ウワッ! 91 00:07:20,084 --> 00:07:22,086 ハァー ンンッ 92 00:07:22,086 --> 00:07:32,096 ・~ 93 00:07:32,096 --> 00:07:36,100 フンッ ンンー 94 00:07:36,100 --> 00:07:39,100 フンッ フンッ! (ジョイ)ウワッ! 95 00:07:41,105 --> 00:07:43,107 (ベル) 96 00:07:43,107 --> 00:07:56,054 ・~ 97 00:07:56,054 --> 00:07:58,056 ふむ… 98 00:07:58,056 --> 00:08:07,065 ・~ 99 00:08:07,065 --> 00:08:09,067 ハァー 100 00:08:09,067 --> 00:08:12,070 <私の名前は エンシェン・ト・ハート> 101 00:08:12,070 --> 00:08:16,074 <一応 この国のお姫様です> 102 00:08:16,074 --> 00:08:18,076 (森川ココネ)ハッ! 103 00:08:18,076 --> 00:08:21,076 セーフ… フッ 104 00:08:27,085 --> 00:08:30,088 ウワー 遅刻する! 105 00:08:30,088 --> 00:08:33,088 アッ ハァ… 106 00:08:35,093 --> 00:08:37,093 よし 107 00:08:39,097 --> 00:08:41,097 よいっと 108 00:08:44,102 --> 00:08:47,105 っと… ハァー 109 00:08:47,105 --> 00:08:51,042 (アナウンサー)さて いよいよ 大会3日前に迫った・ 110 00:08:51,042 --> 00:08:53,044 東京オリンピックですが・ 111 00:08:53,044 --> 00:08:56,047 メインスタジアムとなる 新国立競技場では・ 112 00:08:56,047 --> 00:09:00,051 開会式に向けた最終調整が… 寝坊したんよ ごめんな 113 00:09:00,051 --> 00:09:03,054 (アナウンサー)一方で 夏のオリンピックが開催されるのは・ 114 00:09:03,054 --> 00:09:07,058 前回の1964年 東京大会以来… 115 00:09:07,058 --> 00:09:09,058 ん? 116 00:09:12,063 --> 00:09:14,065 お父さん 117 00:09:14,065 --> 00:09:18,065 これ まさか 三宅さんとこの 修理代じゃないん? 118 00:09:22,073 --> 00:09:26,077 (森川モモタロー)それって ほんとに 志島会長が言ってんのかよ? 119 00:09:26,077 --> 00:09:29,080 (渡辺)会長は タブレットを 渡さないのであれば・ 120 00:09:29,080 --> 00:09:32,083 通告どおり 裁判を起こすと 121 00:09:32,083 --> 00:09:35,086 今更 なんで そんな話になるんだよ? 122 00:09:35,086 --> 00:09:37,088 (渡辺) これが 最後通告となりますが 123 00:09:37,088 --> 00:09:39,088 ハァー 124 00:09:50,034 --> 00:09:52,036 私が ご飯 作らんかったら・ 125 00:09:52,036 --> 00:09:57,041 お昼まで な~んも食べんで おるんじゃろうなぁ 126 00:09:57,041 --> 00:10:01,045 お父さん せめて 麻雀牌くらい よけとってぇ 127 00:10:01,045 --> 00:10:04,048 (アナウンサー) 開会式当日 各国の選手団は・ 128 00:10:04,048 --> 00:10:06,050 複数の自動車メーカーの・ 129 00:10:06,050 --> 00:10:08,052 技術供与による… ヨッ 130 00:10:08,052 --> 00:10:11,055 (アナウンサー) 完全自動運転の車両にて・ 131 00:10:11,055 --> 00:10:14,058 会場となる新国立競技場に・ 132 00:10:14,058 --> 00:10:16,060 入場してくる予定と なっているんです 133 00:10:16,060 --> 00:10:18,062 (リモコン操作音) おはよう 134 00:10:18,062 --> 00:10:20,062 ああ 135 00:10:23,067 --> 00:10:27,071 もう お母さんのお墓参り 行ったん? 136 00:10:27,071 --> 00:10:29,073 まだじゃ ふ~ん 137 00:10:29,073 --> 00:10:32,073 いただきま~す! 138 00:10:37,081 --> 00:10:41,085 うん うん う~ん! おいしい 最高 139 00:10:41,085 --> 00:10:45,089 我ながら うまいこと焼けとるわ 140 00:10:45,089 --> 00:10:49,093 アァー ハァ… 141 00:10:49,093 --> 00:10:53,097 明日から 私 夏休みいうて知っとった? 142 00:10:53,097 --> 00:10:56,100 ん? おう ふ~ん 143 00:10:56,100 --> 00:11:01,105 なあ なあ 久しぶりに 旅行 行ってみん? 144 00:11:01,105 --> 00:11:06,110 前は よう行きょ~ったがぁ ドライブとかキャンプとか 145 00:11:06,110 --> 00:11:09,113 まあ でも 今年は我慢しょうかな 146 00:11:09,113 --> 00:11:12,113 受験もあるし 147 00:11:18,122 --> 00:11:20,124 うん 148 00:11:20,124 --> 00:11:22,124 ごちそうさま 149 00:11:26,130 --> 00:11:28,130 はい お茶 150 00:11:33,137 --> 00:11:35,137 ん? 151 00:11:38,142 --> 00:11:41,145 お父さん ま~だ お盆には早くね? 152 00:11:41,145 --> 00:11:49,153 ・~ 153 00:11:49,153 --> 00:11:51,088 行ってくるな~ 154 00:11:51,088 --> 00:12:03,100 ・~ 155 00:12:03,100 --> 00:12:06,103 ンッ フゥー 156 00:12:06,103 --> 00:12:08,103 (メール着信音) ん? 157 00:12:11,108 --> 00:12:13,110 なんでぇ? 急に 158 00:12:13,110 --> 00:12:16,113 さっきは な~んも反応せんかったくせに 159 00:12:16,113 --> 00:12:19,113 (携帯操作音) 160 00:12:22,119 --> 00:12:24,119 (メール着信音) 161 00:12:26,123 --> 00:12:29,126 えっ! 何なん? それ 162 00:12:29,126 --> 00:12:32,129 そのうえ 本題への回答は なしなん? 163 00:12:32,129 --> 00:12:38,135 ・~ 164 00:12:38,135 --> 00:12:40,137 ハァー ・(足音) 165 00:12:40,137 --> 00:12:42,139 ・ お父さん ん? 166 00:12:42,139 --> 00:12:44,141 今日は ちゃ~んと 修理代 もらうんよ? 167 00:12:44,141 --> 00:12:47,144 分かった? ああ 168 00:12:47,144 --> 00:12:55,086 ・~ 169 00:12:55,086 --> 00:12:57,088 ・ 雉田さん おはよう 170 00:12:57,088 --> 00:13:00,091 (雉田) おう ココネ よう起きれたのう 171 00:13:00,091 --> 00:13:02,093 おじさんら タフすぎなんよ 172 00:13:02,093 --> 00:13:06,097 今夜も お父さん 頼むなぁ (雉田)おう 173 00:13:06,097 --> 00:13:20,111 ・~ 174 00:13:20,111 --> 00:13:22,113 おはようございます 175 00:13:22,113 --> 00:13:32,123 ・~ 176 00:13:32,123 --> 00:13:34,125 ・ 佐渡さん おはよう! 177 00:13:34,125 --> 00:13:38,129 (佐渡)おっ? おはよう ココネ 今日も元気じゃのう 178 00:13:38,129 --> 00:13:43,129 元気じゃないけど頑張るわ 今晩も お父さん 頼むなぁ 179 00:13:45,136 --> 00:13:47,138 (VRのキーボード操作音) (佐渡モリオ)ほ~りぁ・ 180 00:13:47,138 --> 00:13:51,075 これ見たら はっきりしとろうが テキストベースのSNSは・ 181 00:13:51,075 --> 00:13:53,077 あえて 自分を矮小化して見せるんが・ 182 00:13:53,077 --> 00:13:55,079 主流なんじゃけど 写真メインのアプリは・ 183 00:13:55,079 --> 00:13:59,083 実際以上に 己を飾って 見せる傾向が多ゆうなるんよ 184 00:13:59,083 --> 00:14:01,085 (男子学生)はあ~ ん? 185 00:14:01,085 --> 00:14:04,088 (男子学生)ほんまに これ 投稿データを 一定のアルゴリズムで・ 186 00:14:04,088 --> 00:14:06,090 グラフィック化しただけなんか? あれ? 187 00:14:06,090 --> 00:14:09,093 もしかして モリオ? ウッ アッ アアー! 188 00:14:09,093 --> 00:14:13,097 やっぱり モリオじゃ コ… ココネ・ 189 00:14:13,097 --> 00:14:16,100 久しぶり もう 大学は休みなんかな? 190 00:14:16,100 --> 00:14:20,104 いつ こっち帰って来たん? また ちょっと背ぇ伸びたん? 191 00:14:20,104 --> 00:14:23,107 昔は ちっそうて いっつも 私の後ろ・ 192 00:14:23,107 --> 00:14:25,109 追っかけぇきょ~ったのになぁ 193 00:14:25,109 --> 00:14:28,112 つぅか いいかげん その呼び捨て やめろって 194 00:14:28,112 --> 00:14:31,115 ええ~? じゃって 今更 「モリオ君」とか・ 195 00:14:31,115 --> 00:14:33,117 「モリオさん」やこう 呼びづらいが 196 00:14:33,117 --> 00:14:37,121 (男子学生)おい そいつな オラジャーんとこの娘じゃろ? 197 00:14:37,121 --> 00:14:40,124 お前 知り合いなんか? なんだよ? オラジャーって 198 00:14:40,124 --> 00:14:44,128 (男子学生)ほ~りゃ 坂の上の自動車工場の… 199 00:14:44,128 --> 00:14:48,132 アアー 「オラオラジャージ」ね 200 00:14:48,132 --> 00:14:52,069 最近 近所の子らが 言いはじめたんよぉ 201 00:14:52,069 --> 00:14:54,069 あれ見よって 202 00:15:00,077 --> 00:15:04,081 そういうたら モリオ どこの大学行きょ~るんかなぁ? 203 00:15:04,081 --> 00:15:08,085 ええな~ 私も 東京の大学とか行ってみたいわ 204 00:15:08,085 --> 00:15:12,089 (男子学生)フッ おめぇやこう 一生懸けても行けんとこじゃ 205 00:15:12,089 --> 00:15:15,092 マジ? そんなに遠いんか 206 00:15:15,092 --> 00:15:19,092 ほんなら 飛行機とかなら行けるんかなぁ 207 00:15:21,098 --> 00:15:23,100 ンッ… 208 00:15:23,100 --> 00:15:27,100 ・~ 209 00:15:29,106 --> 00:15:37,114 ・~ 210 00:15:37,114 --> 00:15:40,117 (男性)わしの軽トラにも あれ 付いたんか? 211 00:15:40,117 --> 00:15:43,120 ああ なんとかな 212 00:15:43,120 --> 00:15:47,124 ・~ 213 00:15:47,124 --> 00:15:50,060 こけぇタッチして 行き先 言うたら・ 214 00:15:50,060 --> 00:15:54,064 地図が出るけぇ オーケーなら もう一回 ここを押す 215 00:15:54,064 --> 00:15:58,068 わしらみてぇな年寄りを 相手にしょうったら・ 216 00:15:58,068 --> 00:16:02,072 儲かるまぁがな ああ? そんなこたぁねぇで 217 00:16:02,072 --> 00:16:05,075 今は まだ じじばばの方が 金 持っとるからなぁ 218 00:16:05,075 --> 00:16:09,079 ほんまか? ほんで なんぼなぁ? あっ? 219 00:16:09,079 --> 00:16:13,083 パンクの修理代だけでええわ 2000円 220 00:16:13,083 --> 00:16:17,087 ほねぇなら 代わりに これ 食べてくれ 221 00:16:17,087 --> 00:16:19,089 おう 222 00:16:19,089 --> 00:16:23,093 ・~ 223 00:16:23,093 --> 00:16:27,097 そんなら 小山病院へ (操作音) 224 00:16:27,097 --> 00:16:30,100 (車のドアの音) 225 00:16:30,100 --> 00:16:34,104 (エンジン始動音) 226 00:16:34,104 --> 00:16:50,054 ・~ 227 00:16:50,054 --> 00:16:54,058 おい じじい! 一応 ハンドルは握っとけ 228 00:16:54,058 --> 00:16:57,061 お巡りに見つかって怒られるんは 俺なんじゃからな! 229 00:16:57,061 --> 00:17:01,065 (男性)あいよ~ ほんまに もう 230 00:17:01,065 --> 00:17:07,965 ・~ 231 00:17:10,074 --> 00:17:14,078 ・~ 232 00:17:14,078 --> 00:17:20,084 <この国は 以前から 度々 巨大な鬼に襲撃されていました> 233 00:17:20,084 --> 00:17:24,088 <それは エンシェンが この国にいるために起きた・ 234 00:17:24,088 --> 00:17:26,090 災いでした> 235 00:17:26,090 --> 00:17:31,095 ・~ 236 00:17:31,095 --> 00:17:33,097 アッ アアッ… アッ! 237 00:17:33,097 --> 00:17:37,097 (鬼の吠え声) 238 00:17:39,103 --> 00:17:41,105 <異端審問官から・ 239 00:17:41,105 --> 00:17:44,108 姫を国外に追放せよと 進言されていた・ 240 00:17:44,108 --> 00:17:46,110 ハートランド王でしたが・ 241 00:17:46,110 --> 00:17:50,047 さすがに 愛娘を 追放することはできません> 242 00:17:50,047 --> 00:17:54,051 <代わりに 機械作りの粋を集め・ 243 00:17:54,051 --> 00:17:59,056 国の威信を懸けて 鬼を退治するための巨大機械兵・ 244 00:17:59,056 --> 00:18:03,060 エンジンヘッドを 建造していました> 245 00:18:03,060 --> 00:18:09,066 ・~ 246 00:18:09,066 --> 00:18:13,070 (ハートランド王)機械兵団 エンジンヘッドを出動させよ 247 00:18:13,070 --> 00:18:16,073 <エンジンヘッドは 各駆動部分に・ 248 00:18:16,073 --> 00:18:19,076 多くの運転手を配して操縦する・ 249 00:18:19,076 --> 00:18:24,081 ハートランドが誇る 対鬼用兵器です> 250 00:18:24,081 --> 00:18:31,088 (艦長)左足! 前方18メートルに 7度で踏み出せ! 251 00:18:31,088 --> 00:18:35,092 (兵士)前方18メートル 7度で踏み出せ! 252 00:18:35,092 --> 00:18:37,094 (可動兵)グッ… (可動兵)ンンー! クッ… 253 00:18:37,094 --> 00:18:40,097 ハァ ハァ ハァ… 254 00:18:40,097 --> 00:18:45,102 (3人)前方18メートル 7度 踏み出~し! 255 00:18:45,102 --> 00:18:47,104 ウウー! 256 00:18:47,104 --> 00:18:57,047 ・~ 257 00:18:57,047 --> 00:19:07,057 ・~ 258 00:19:07,057 --> 00:19:09,059 アァ… 259 00:19:09,059 --> 00:19:19,069 ・~ 260 00:19:19,069 --> 00:19:21,071 あれじゃダメ 261 00:19:21,071 --> 00:19:25,075 魔法で動くロボットでなきゃ あの鬼は倒せないよ 262 00:19:25,075 --> 00:19:27,077 (男性)逃げろ! 263 00:19:27,077 --> 00:19:40,090 ・~ 264 00:19:40,090 --> 00:19:43,093 (ベワン)ンンッ 265 00:19:43,093 --> 00:19:48,098 (キーボード操作音) 266 00:19:48,098 --> 00:19:53,036 ・~ 267 00:19:53,036 --> 00:19:55,038 フッ… 268 00:19:55,038 --> 00:20:09,052 ・~ 269 00:20:09,052 --> 00:20:14,057 右足! 後方23メートル 12度 下がれ! 270 00:20:14,057 --> 00:20:21,064 ・~ 271 00:20:21,064 --> 00:20:23,066 アァ… 272 00:20:23,066 --> 00:20:26,069 (銃声) フンッ! 273 00:20:26,069 --> 00:20:29,072 (爆発音) 274 00:20:29,072 --> 00:20:34,077 お~い こっちだぞ! (吠え声) 275 00:20:34,077 --> 00:20:36,079 よし 276 00:20:36,079 --> 00:20:44,087 ・~ 277 00:20:44,087 --> 00:20:47,090 誰だ? あの者は 278 00:20:47,090 --> 00:20:50,093 ん? 海賊・ 279 00:20:50,093 --> 00:20:54,097 ・~ 280 00:20:54,097 --> 00:20:56,099 アッ ジョイ ん? 281 00:20:56,099 --> 00:20:59,102 あの者をしもべにして 鬼を退治するぞ 282 00:20:59,102 --> 00:21:02,105 アイアイサー! 283 00:21:02,105 --> 00:21:04,107 ウワッ! (急ブレーキ音) 284 00:21:04,107 --> 00:21:07,110 アアッ! アッ… 285 00:21:07,110 --> 00:21:10,113 ンンッ アァ… 286 00:21:10,113 --> 00:21:15,118 ・~ 287 00:21:15,118 --> 00:21:17,120 ・(ハーツの足音) 288 00:21:17,120 --> 00:21:24,127 ・~ 289 00:21:24,127 --> 00:21:26,129 ンッ (ジョイ)ウワッ 290 00:21:26,129 --> 00:21:29,132 ハーツ 行こう 291 00:21:29,132 --> 00:21:34,137 私と一緒に おいで 今度こそ ココロネをあげる 292 00:21:34,137 --> 00:21:37,140 (操作音) 293 00:21:37,140 --> 00:21:39,140 (メッセージ送信音) 294 00:21:42,145 --> 00:21:45,148 (ジョイ)オーワァー! ワアッ 295 00:21:45,148 --> 00:21:47,148 よっと! (ジョイ)ホッ! 296 00:21:49,152 --> 00:21:51,088 出発! フフフッ 297 00:21:51,088 --> 00:22:03,100 ・~ 298 00:22:03,100 --> 00:22:05,102 (銃声) オイッ! 299 00:22:05,102 --> 00:22:07,102 (爆発音) ウッ! 300 00:22:09,106 --> 00:22:11,108 あっ? 301 00:22:11,108 --> 00:22:19,116 ・~ 302 00:22:19,116 --> 00:22:22,119 アァ… クッ 303 00:22:22,119 --> 00:22:24,119 ・(バイクのスキール音) ん? 304 00:22:26,123 --> 00:22:30,127 オオッ あっ? おい 305 00:22:30,127 --> 00:22:33,127 やっぱり 海賊だ ん? 306 00:22:35,132 --> 00:22:37,132 よし しもべにしてやる 307 00:22:40,137 --> 00:22:42,139 ついてまいれ 308 00:22:42,139 --> 00:22:44,139 アアッ! 309 00:22:46,143 --> 00:22:49,146 名は なんという? ピーチ 310 00:22:49,146 --> 00:22:51,046 ピーチか 311 00:22:54,084 --> 00:23:00,090 ンッ… 久しぶりじゃわ この夢 見るの 312 00:23:00,090 --> 00:23:04,094 (先生)夢まで見とったんか 森川 アッ 313 00:23:04,094 --> 00:23:07,097 今は まだ 夏休みじゃなかろう? 314 00:23:07,097 --> 00:23:10,100 アッ さぁ~せん (生徒たち)ハハハハッ 315 00:23:10,100 --> 00:23:13,103 (たたく音) ウッ! アァー 316 00:23:13,103 --> 00:23:15,105 (先生)みんなにとっては・ 317 00:23:15,105 --> 00:23:18,108 この夏休みは ほんま 重要な時期になるんじゃけぇ・ 318 00:23:18,108 --> 00:23:22,112 高校生最後の夏休みを 有意義に過ごすようにな 319 00:23:22,112 --> 00:23:24,114 (チコ)ココネ (先生)ダラダラと・ 320 00:23:24,114 --> 00:23:26,116 寝たりしょ~ったらいけんぞ 分かったんか 森川! 321 00:23:26,116 --> 00:23:30,120 は~い ちゃんと聞いてます 322 00:23:30,120 --> 00:23:32,122 (先生)ほんなら 新学期には・ 323 00:23:32,122 --> 00:23:35,122 元気に戻ってきてください ヘヘヘッ 324 00:23:37,127 --> 00:23:42,132 ・~ 325 00:23:42,132 --> 00:23:47,137 ・(足音) 326 00:23:47,137 --> 00:23:54,077 ・~ 327 00:23:54,077 --> 00:23:59,082 昔のことを 全部知っとるんは お前だけじゃのう 328 00:23:59,082 --> 00:24:09,092 ・~ 329 00:24:09,092 --> 00:24:19,102 ・~ 330 00:24:19,102 --> 00:24:22,105 お義父さんから 連絡があってのう・ 331 00:24:22,105 --> 00:24:27,110 タブレット渡さんかったら 裁判する言うとるで・ 332 00:24:27,110 --> 00:24:30,113 今更 ココネの親権を よこせとか言われても・ 333 00:24:30,113 --> 00:24:32,113 ふざけんないうことじゃな 334 00:24:35,118 --> 00:24:39,122 で いっぺん 直接 話そう思うとるんで・ 335 00:24:39,122 --> 00:24:42,125 今から 東京 行ってくるわ 336 00:24:42,125 --> 00:24:55,072 ・~ 337 00:24:55,072 --> 00:24:58,072 (刑事)森川モモタローだな? ん? 338 00:25:01,078 --> 00:25:03,080 フゥー 339 00:25:03,080 --> 00:25:09,086 ・~ 340 00:25:09,086 --> 00:25:15,092 (渡辺)志島会長と 直接 会われちゃ困るんだよ 341 00:25:15,092 --> 00:25:19,096 (チコ)ココネは いっつも 「春眠暁を覚えず」じゃなぁ 342 00:25:19,096 --> 00:25:22,099 何なん? それ 意味 分からんし 343 00:25:22,099 --> 00:25:27,104 昨日は お父さんらにつきおうて ほぼほぼ オールじゃったんよぉ 344 00:25:27,104 --> 00:25:30,107 (チコ)エッ 大丈夫? フフン 345 00:25:30,107 --> 00:25:33,110 バイト代 もろうたし 346 00:25:33,110 --> 00:25:37,114 そうじゃのうても いっつも眠いんようなぁ 347 00:25:37,114 --> 00:25:42,119 これって 特技? そんなん 特技 言わんわ 348 00:25:42,119 --> 00:25:45,119 そういやぁ 夏期講習は どうするん? 349 00:25:47,124 --> 00:25:50,060 うち お金ないけん ピンチかも 350 00:25:50,060 --> 00:25:53,063 今朝 なんとな~く 聞いてみたんじゃけど・ 351 00:25:53,063 --> 00:25:56,066 返事 なかったし たぶん 今日も修理代・ 352 00:25:56,066 --> 00:25:58,068 野菜で もろうとる思うんよぉ 353 00:25:58,068 --> 00:26:02,072 なんで ああいうとこ おえんのかなぁ お父さん 354 00:26:02,072 --> 00:26:05,075 いまだに 車の改造ばぁしょ~るんよぉ 355 00:26:05,075 --> 00:26:08,078 (チコ)家では あんまり話さんの? もう 全然 356 00:26:08,078 --> 00:26:11,081 ほっといとったら 「いただきます」も・ 357 00:26:11,081 --> 00:26:13,083 メールで来るんよ (チコ)マジ? 358 00:26:13,083 --> 00:26:15,085 (男子生徒)フンッ (2人)アッ 359 00:26:15,085 --> 00:26:17,085 (男子生徒)ヘヘッ 360 00:26:19,089 --> 00:26:23,093 (男子生徒)ホッ! ンッ また あいつら… 361 00:26:23,093 --> 00:26:26,093 (男子生徒)よし フンッ ヨッ! 362 00:26:28,098 --> 00:26:30,100 フンッ! 363 00:26:30,100 --> 00:26:32,102 (石が当たる音) 痛っ! 364 00:26:32,102 --> 00:26:35,105 貸しじゃけぇな! 365 00:26:35,105 --> 00:26:37,107 よし 366 00:26:37,107 --> 00:26:40,110 高校最後の夏休みじゃいうのに・ 367 00:26:40,110 --> 00:26:44,110 うん… どうしよう? 368 00:26:46,116 --> 00:26:49,119 (チコ)帰省とかせんのん? 369 00:26:49,119 --> 00:26:52,055 うち 実家じゃし 親戚おらんのよぉ 370 00:26:52,055 --> 00:26:56,059 (チコ)じゃけど お母さんの実家は ドイツなんじゃろ? 371 00:26:56,059 --> 00:26:58,061 ん? なんで? 372 00:26:58,061 --> 00:27:00,063 (チコ)エッ なんでいうて…・ 373 00:27:00,063 --> 00:27:03,066 中学んとき 自分で 「お母さんは ドイツ人じゃ」いうて・ 374 00:27:03,066 --> 00:27:05,068 作文に書いとらんかった? 375 00:27:05,068 --> 00:27:10,073 アアー あれなぁ チコちゃん よう覚えとるなぁ 376 00:27:10,073 --> 00:27:12,075 あれ ほんまは うそ (チコ)ええっ・ 377 00:27:12,075 --> 00:27:17,080 学年が変わる度に 「なんで お母さんおらんの?」とか・ 378 00:27:17,080 --> 00:27:19,082 「心に羽なら ココハじゃね?」いうて・ 379 00:27:19,082 --> 00:27:23,086 毎回 つっこまれるんで 思いっ切り うそ書いたんよぉ 380 00:27:23,086 --> 00:27:26,089 ハァ… ほんま アホじゃけど・ 381 00:27:26,089 --> 00:27:29,092 そういうとこ かわいいなぁ ココネは 382 00:27:29,092 --> 00:27:34,097 ンンー! ありがとう 友よ (チコ)フフフッ 383 00:27:34,097 --> 00:27:37,100 ・(先生)ハァ ハァ… おい 森川! (2人)ん? 384 00:27:37,100 --> 00:27:42,105 (先生)今 連絡があってじゃな お父さんがのう… 385 00:27:42,105 --> 00:28:02,058 ・~ 386 00:28:02,058 --> 00:28:22,078 ・~ 387 00:28:22,078 --> 00:28:42,098 ・~ 388 00:28:42,098 --> 00:28:47,103 ・~ 389 00:28:47,103 --> 00:28:49,103 ん? 390 00:28:53,043 --> 00:28:55,043 なんで ジョイが? 391 00:29:05,055 --> 00:29:07,055 ンッ ンッ… 392 00:29:09,059 --> 00:29:11,059 タブレット? 393 00:29:14,064 --> 00:29:17,064 ・(戸の音) ・ ただいま~ 394 00:29:32,082 --> 00:29:49,099 ・~ 395 00:29:49,099 --> 00:29:55,038 ハァー お父さん どこ連れていかれたん? 396 00:29:55,038 --> 00:30:07,050 ・~ 397 00:30:07,050 --> 00:30:12,050 なあ お母さん… お父さん 何やったんじゃろうか? 398 00:30:15,058 --> 00:30:20,063 お母さん… 私 お母さんのこと 全然知らんのよ 399 00:30:20,063 --> 00:30:24,067 私が生まれてすぐに 事故で死んでしもうたことしか 400 00:30:24,067 --> 00:30:29,072 お父さん それ以外 な~んも教えてくれんのじゃもん 401 00:30:29,072 --> 00:30:34,077 お母さんって 私んくらいのとき 何しとったん? 402 00:30:34,077 --> 00:30:38,077 大学とか行きょ~った? 403 00:30:40,083 --> 00:30:44,087 アアー もう どうすりゃええんで 404 00:30:44,087 --> 00:30:47,087 お母さん なんとかしてや 405 00:30:49,092 --> 00:30:52,095 ハァー 406 00:30:52,095 --> 00:30:57,100 (波の音) 407 00:30:57,100 --> 00:31:02,105 ・~ 408 00:31:02,105 --> 00:31:06,109 今度こそ うまくいったかな? 409 00:31:06,109 --> 00:31:08,111 ジョイは すぐに しゃべれたのにね 410 00:31:08,111 --> 00:31:12,115 エッヘン! 僕は 特別なんだぞ 411 00:31:12,115 --> 00:31:14,117 ・(ドアの音) (2人)アッ! 412 00:31:14,117 --> 00:31:16,119 ピーチが帰って来た 413 00:31:16,119 --> 00:31:26,129 ・~ 414 00:31:26,129 --> 00:31:29,132 ピーチ おかえり 415 00:31:29,132 --> 00:31:31,134 ただいま 416 00:31:31,134 --> 00:31:36,139 どうだ? 機械に心を与える魔法は 書き上げられたかい? 417 00:31:36,139 --> 00:31:39,142 う~ん 今度こそ うまくいくといいんだけど 418 00:31:39,142 --> 00:31:43,142 大丈夫 やってみろよ フフッ 419 00:31:45,148 --> 00:31:48,151 ココロネひとつで 人は空も飛べるはず 420 00:31:48,151 --> 00:31:54,090 ハーツ 自らの意思を持って 自由を手に入れよ 421 00:31:54,090 --> 00:32:03,099 ・~ 422 00:32:03,099 --> 00:32:06,099 送信! (メッセージ送信音) 423 00:32:08,104 --> 00:32:13,109 (電子音) (3人)ん? 424 00:32:13,109 --> 00:32:15,111 う~ん… 425 00:32:15,111 --> 00:32:18,114 (電子音) ん? 426 00:32:18,114 --> 00:32:20,116 よし! オオッ! 427 00:32:20,116 --> 00:32:22,116 アッ! ん? 428 00:32:25,121 --> 00:32:28,124 (ベワン)とうとう見つけましたぞ 姫 429 00:32:28,124 --> 00:32:33,129 魔法を使った罪で 再び ガラスの塔に入っていただきます 430 00:32:33,129 --> 00:32:36,132 それは ほんとに 王様が言ってることなのか? 431 00:32:36,132 --> 00:32:38,134 (ベワン)知れたこと ですが・ 432 00:32:38,134 --> 00:32:41,137 タブレットを 私に お渡しくだされば・ 433 00:32:41,137 --> 00:32:45,137 国王に取り計らうことに やぶさかではございません 434 00:32:47,143 --> 00:32:49,145 フッ… 435 00:32:49,145 --> 00:32:53,082 ・(インターホン) ハッ! アッ… ハァー 436 00:32:53,082 --> 00:32:55,082 ・(インターホン) ん? 437 00:32:58,087 --> 00:33:00,087 お父さん? 438 00:33:10,099 --> 00:33:13,102 この人… 439 00:33:13,102 --> 00:33:15,104 もう帰宅しているはずだ 440 00:33:15,104 --> 00:33:17,106 娘は 私が 一緒に連れていく 441 00:33:17,106 --> 00:33:23,112 保護者不在で 東京の警察に 勘ぐられても困るからな 442 00:33:23,112 --> 00:33:25,114 東京? 443 00:33:25,114 --> 00:33:27,114 (メール着信音) ハッ! アッ… 444 00:33:29,118 --> 00:33:31,118 お父さんから 445 00:33:33,122 --> 00:33:36,125 これ… 446 00:33:36,125 --> 00:33:39,128 こいつじゃわぁ! 447 00:33:39,128 --> 00:33:45,134 ・~ 448 00:33:45,134 --> 00:33:47,136 ん? 449 00:33:47,136 --> 00:33:53,076 ・~ 450 00:33:53,076 --> 00:33:58,081 まだ帰ってないのか 不良娘が 451 00:33:58,081 --> 00:34:00,083 必要なのは タブレットだ 452 00:34:00,083 --> 00:34:02,085 警察が押収した証拠品の中には なかった 453 00:34:02,085 --> 00:34:05,085 なんとしても あれを見つけろ (部下たち)はっ! 454 00:34:08,091 --> 00:34:11,094 オオッ… ウワッ 455 00:34:11,094 --> 00:34:18,101 ・~ 456 00:34:18,101 --> 00:34:20,103 暗いな 457 00:34:20,103 --> 00:34:25,108 ・~ 458 00:34:25,108 --> 00:34:29,112 ん? (部下)渡辺さん これは? 459 00:34:29,112 --> 00:34:31,114 (渡辺)ん? 460 00:34:31,114 --> 00:34:35,118 プハッ… ん? 461 00:34:35,118 --> 00:34:37,120 (渡辺)バカ! それは ただのホワイトボードだ 462 00:34:37,120 --> 00:34:42,125 (部下)アッ すみません フゥー 463 00:34:42,125 --> 00:34:46,129 ・~ 464 00:34:46,129 --> 00:34:48,131 (メール着信音) アアッ! 465 00:34:48,131 --> 00:34:50,031 ん? 466 00:34:53,069 --> 00:34:57,073 《えっ? 先に言うてやぁ》 467 00:34:57,073 --> 00:35:00,076 《まずい…》 468 00:35:00,076 --> 00:35:02,076 ん? 469 00:35:04,080 --> 00:35:06,082 ん? 470 00:35:06,082 --> 00:35:11,087 (床がきしむ音) 471 00:35:11,087 --> 00:35:15,091 ・~ 472 00:35:15,091 --> 00:35:19,091 ん? この縫いぐるみは… 473 00:35:22,098 --> 00:35:24,100 あった! 474 00:35:24,100 --> 00:35:27,103 ンッ… おい あったぞ! 475 00:35:27,103 --> 00:35:30,106 ジョイ (渡辺)ん? 476 00:35:30,106 --> 00:35:34,110 (床がきしむ音) (渡辺)フフフフッ 477 00:35:34,110 --> 00:35:38,114 ・~ 478 00:35:38,114 --> 00:35:40,116 (渡辺)フンッ! 479 00:35:40,116 --> 00:35:48,124 ・~ 480 00:35:48,124 --> 00:35:52,061 (携帯操作音) フンッ 481 00:35:52,061 --> 00:35:58,067 ・~ 482 00:35:58,067 --> 00:36:01,070 ・ ココネ! 帰っとるんかぁ? 483 00:36:01,070 --> 00:36:04,073 モモおじさんが 警察に捕まったいうんで・ 484 00:36:04,073 --> 00:36:07,076 おやじが 心配じゃけぇ 様子 見に行っちゃれいうて 485 00:36:07,076 --> 00:36:10,079 (スイッチ音) 486 00:36:10,079 --> 00:36:13,082 おやじと雉田さんも あとから来る言うとった 487 00:36:13,082 --> 00:36:15,084 あっ? 488 00:36:15,084 --> 00:36:17,086 (渡辺)自家用機を すぐに出せるように・ 489 00:36:17,086 --> 00:36:20,089 高松空港へ連絡しろ (部下)はい 490 00:36:20,089 --> 00:36:24,089 お前は残って 娘を保護しておけ (部下)分かりました 491 00:36:26,095 --> 00:36:28,097 フゥー 492 00:36:28,097 --> 00:36:32,101 (襖の音) あっ? 何やっとんなぁ お前 493 00:36:32,101 --> 00:36:35,104 ンッ ちょっと… 494 00:36:35,104 --> 00:36:40,109 ん? ウワッ! アッ ちょっとな 495 00:36:40,109 --> 00:36:43,112 モリオ オートバイ 運転できよぉ? 496 00:36:43,112 --> 00:36:46,115 なんなら やぶから棒に 497 00:36:46,115 --> 00:36:48,117 できる? できんの? 498 00:36:48,117 --> 00:36:53,055 俺 普通免許しか持っとらん ほんなら オッケー 499 00:36:53,055 --> 00:36:56,058 ンッ… フンッ! 500 00:36:56,058 --> 00:36:58,060 (エンジン始動音) アッ! 501 00:36:58,060 --> 00:37:00,062 運転して えっ? 502 00:37:00,062 --> 00:37:03,065 大丈夫 これ 車の免許で乗れるんじゃから 503 00:37:03,065 --> 00:37:07,069 行き先は高松空港 何なんならぁ 504 00:37:07,069 --> 00:37:11,073 (エンジンを吹かす音) もっと エンジン吹かしてええよ 505 00:37:11,073 --> 00:37:13,075 ハッ! (部下)お前ら! 506 00:37:13,075 --> 00:37:15,077 あっ? ンッ! (吹かす音) 507 00:37:15,077 --> 00:37:19,081 ウワー! (部下)アッ… ウッ! 508 00:37:19,081 --> 00:37:21,083 ええよぉ モリオ! 509 00:37:21,083 --> 00:37:28,983 ・~ 510 00:37:37,099 --> 00:37:40,102 オッ… ん? 511 00:37:40,102 --> 00:37:42,104 ん? (刑事)お前 なんか隠したか? 512 00:37:42,104 --> 00:37:44,104 別に 513 00:37:47,109 --> 00:37:49,109 ほんとだって 514 00:37:52,048 --> 00:37:54,048 ンンー 515 00:37:58,054 --> 00:38:01,057 雉田さんに連絡せんでええんか? 516 00:38:01,057 --> 00:38:04,060 いけん まずは ジョイと タブレット取り返さんと・ 517 00:38:04,060 --> 00:38:06,062 逃げられてしまうが 518 00:38:06,062 --> 00:38:09,062 雉田さんに連絡するんは そのあと! 519 00:38:15,071 --> 00:38:18,071 (バイクのエンジン音) 520 00:38:24,080 --> 00:38:26,080 エンジン掛けて 待ちょ~って おい ココネ! 521 00:38:28,084 --> 00:38:30,084 おった 522 00:38:40,096 --> 00:38:43,099 ん? 523 00:38:43,099 --> 00:38:45,099 (自動ドアの音) 524 00:38:51,040 --> 00:38:54,043 (靴の摩擦音) 525 00:38:54,043 --> 00:38:56,043 フゥー 526 00:39:16,065 --> 00:39:20,069 527 00:39:20,069 --> 00:39:23,069 《エエー》 528 00:39:33,082 --> 00:39:35,084 ・(部下)渡辺さん! ウワッ! 529 00:39:35,084 --> 00:39:37,086 (渡辺)ん? (部下)バッグが! 530 00:39:37,086 --> 00:39:39,088 (渡辺)ん? おっ? 531 00:39:39,088 --> 00:39:41,090 (足音) (渡辺)アアー! 532 00:39:41,090 --> 00:39:43,092 ・~ 533 00:39:43,092 --> 00:39:46,095 あっ? ハァ ハァ ハァ… 534 00:39:46,095 --> 00:39:49,098 先回りして えっ? 535 00:39:49,098 --> 00:39:51,033 (渡辺)待て 森川ココネだな・ 536 00:39:51,033 --> 00:39:56,038 ハァ ハァ ハァ… 537 00:39:56,038 --> 00:39:59,041 (渡辺)ハァ ハァ ハァ… 538 00:39:59,041 --> 00:40:02,044 なんで あいつが ここに? 539 00:40:02,044 --> 00:40:10,052 ・~ 540 00:40:10,052 --> 00:40:12,054 ・(バイクのエンジン音) 541 00:40:12,054 --> 00:40:15,057 ココネ! アッ ナイス モリオ 542 00:40:15,057 --> 00:40:18,060 (渡辺)おい 待て! さっすが オラジャーんとこの娘 543 00:40:18,060 --> 00:40:21,063 (渡辺)クッ… 544 00:40:21,063 --> 00:40:26,068 ハァ ハァ ハァ… ・(足音) 545 00:40:26,068 --> 00:40:29,071 クソー 出発は延期だ あの娘を とっ捕まえるぞ 546 00:40:29,071 --> 00:40:31,071 はっ! 547 00:40:34,076 --> 00:40:37,079 俺だ 娘が なんで ここにいる? 548 00:40:37,079 --> 00:40:39,081 (部下)それが 保護しようとしたところ・ 549 00:40:39,081 --> 00:40:41,083 まんまと 逃げられてしまいまして… 550 00:40:41,083 --> 00:40:44,086 バカ者! なぜ さっさと連絡しなかった・ 551 00:40:44,086 --> 00:40:46,088 (部下)アッ いや なんか 怒られるんじゃないかと… 552 00:40:46,088 --> 00:40:50,092 アアッ クソッ! グッ グッ ググッ… 553 00:40:50,092 --> 00:40:54,096 森川はスマホを隠し持ってると 刑事に伝えとけ 554 00:40:54,096 --> 00:40:56,098 それと こっちの警察にも 協力を要請しろ 555 00:40:56,098 --> 00:41:01,103 犯人の娘が 証拠を持って 逃亡しているってな 556 00:41:01,103 --> 00:41:03,105 ハァー 557 00:41:03,105 --> 00:41:08,110 ・~ 558 00:41:08,110 --> 00:41:11,113 (渡辺)「そいつは悪いヤツ」か… 559 00:41:11,113 --> 00:41:13,113 ハハハハッ 560 00:41:17,119 --> 00:41:21,119 よかった ジョイ なんものうて 561 00:41:23,125 --> 00:41:26,125 この子 お母さんのじゃから 562 00:41:30,132 --> 00:41:33,135 (パトカーのサイレン) ん? 563 00:41:33,135 --> 00:41:39,141 (パトカーのサイレン) 564 00:41:39,141 --> 00:41:45,147 (パトカーのサイレン) (バイクのエンジン音) 565 00:41:45,147 --> 00:41:49,147 ・(バイクのエンジン音) 566 00:41:59,095 --> 00:42:02,098 モリオ スマホ貸して 567 00:42:02,098 --> 00:42:05,101 ンッ ンンー! 568 00:42:05,101 --> 00:42:09,105 雉田さんに連絡して パトカーで迎えに来てもらうん 569 00:42:09,105 --> 00:42:13,109 はあ? お前 次々と でぇれぇこと思いつくなぁ 570 00:42:13,109 --> 00:42:18,114 あっちが警察とグルなら こっちも警察を使うまでじゃが 571 00:42:18,114 --> 00:42:21,114 フゥー ンッ 572 00:42:25,121 --> 00:42:29,125 これで お父さんに連絡する方法 ないんかなぁ? 573 00:42:29,125 --> 00:42:32,128 メアドもアカウントも スマホ取られてしもうたから・ 574 00:42:32,128 --> 00:42:34,128 分からんのよ 575 00:42:37,133 --> 00:42:41,137 アッ もしもし 雉田さん? 576 00:42:41,137 --> 00:42:46,142 うん モリオと一緒なんじゃけど 訳ありで 今 高松なんよ 577 00:42:46,142 --> 00:42:51,080 ほんで ちょっと パトカーで 迎えに来てほしいんよ 578 00:42:51,080 --> 00:42:54,083 う~ん 579 00:42:54,083 --> 00:42:57,083 車のスキャナーリーダーに 使うとったんか 580 00:42:59,088 --> 00:43:02,091 どんなん? お父さんに連絡できそう? 581 00:43:02,091 --> 00:43:05,094 う~ん このタブレットは・ 582 00:43:05,094 --> 00:43:08,097 自動車を診断したりするのに 使うとったみてぇじゃけ・ 583 00:43:08,097 --> 00:43:11,100 アドレス帳は入っとらんな 584 00:43:11,100 --> 00:43:14,103 ネットには つながっとるみてぇじゃけど 585 00:43:14,103 --> 00:43:18,107 そうなん… 雉田さん メアド知らんのか? 586 00:43:18,107 --> 00:43:20,109 あの人らは しょっちゅう会うとるから・ 587 00:43:20,109 --> 00:43:24,113 そんなん使わんのんよ ふむ なるほど 588 00:43:24,113 --> 00:43:26,115 ん? なんじゃ? こりゃ 589 00:43:26,115 --> 00:43:29,118 (アプリ起動音) 590 00:43:29,118 --> 00:43:31,118 おっ? ん? エッ 591 00:43:33,122 --> 00:43:37,126 お父さん? ほう 592 00:43:37,126 --> 00:43:41,130 どうやら 車の改造なんかの情報を やり取りするための・ 593 00:43:41,130 --> 00:43:43,132 内輪のSNSじゃな 594 00:43:43,132 --> 00:43:45,134 このタイムラインに 書き込んどきゃあ・ 595 00:43:45,134 --> 00:43:48,137 モモおじさんが メッセージを読む可能性はあるで 596 00:43:48,137 --> 00:43:51,073 それなん! 597 00:43:51,073 --> 00:43:56,078 「お父さん 無事? 今 どこ?」 598 00:43:56,078 --> 00:43:59,081 「ヒゲの男 来た」 599 00:43:59,081 --> 00:44:03,085 「タブレットとスマホ取られたけど タブレットは取り返した」 600 00:44:03,085 --> 00:44:08,090 「メールを送れないので ここに書き込みました ココネ」 601 00:44:08,090 --> 00:44:10,092 送信 (メッセージ送信音) 602 00:44:10,092 --> 00:44:15,097 あいつら なんで このタブレット 狙いよぉったんじゃろ? 603 00:44:15,097 --> 00:44:18,097 う~ん 分からん 604 00:44:20,102 --> 00:44:23,105 (刑事・小声) 605 00:44:23,105 --> 00:44:27,109 ・~ 606 00:44:27,109 --> 00:44:29,111 フゥ… 607 00:44:29,111 --> 00:44:49,131 ・~ 608 00:44:49,131 --> 00:44:52,067 ん? 609 00:44:52,067 --> 00:44:55,070 (ドアの音) アッ! 610 00:44:55,070 --> 00:44:57,072 (刑事)なるほどな 611 00:44:57,072 --> 00:45:01,076 ・~ 612 00:45:01,076 --> 00:45:04,079 アアッ! フゥー 613 00:45:04,079 --> 00:45:06,081 志島から連絡があってな 614 00:45:06,081 --> 00:45:08,083 (携帯操作音) 615 00:45:08,083 --> 00:45:11,086 (刑事)証拠のタブレット 娘さんが持って 逃走中だそうだ 616 00:45:11,086 --> 00:45:14,089 ココネが・ 617 00:45:14,089 --> 00:45:20,095 盗んだものを持って 出てくるよう 娘さんに伝えたらどうだ? 618 00:45:20,095 --> 00:45:25,100 じゃから 盗もうとしょ~るんは 志島の方なんよ 619 00:45:25,100 --> 00:45:27,102 データはコピーしても 消えんじゃろうがな 620 00:45:27,102 --> 00:45:30,105 オリジナルを持っとらんから 欲しがりょ~んじゃ! 621 00:45:30,105 --> 00:45:34,109 ・~ 622 00:45:34,109 --> 00:45:37,112 何しとん? あいつが何者なんか・ 623 00:45:37,112 --> 00:45:39,114 手がかりがないかと思うてなぁ 624 00:45:39,114 --> 00:45:43,118 「志島自動車」 これ なんと読むん? 625 00:45:43,118 --> 00:45:45,120 それでも 高3か 626 00:45:45,120 --> 00:45:51,060 「志島自動車 取締役専務執行役員 渡辺一郎」 627 00:45:51,060 --> 00:45:54,063 ん? って こいつ 志島自動車の役員か・ 628 00:45:54,063 --> 00:45:58,067 ん? 志島自動車って? 629 00:45:58,067 --> 00:46:00,069 あのな~… 630 00:46:00,069 --> 00:46:04,073 志島といやぁ 日本でも 屈指の自動車メーカーでぇ 631 00:46:04,073 --> 00:46:06,075 そんなことも知っとらんのか 632 00:46:06,075 --> 00:46:08,077 そんなこと言うたら・ 633 00:46:08,077 --> 00:46:11,080 うちだって 「森川自動車」じゃが 634 00:46:11,080 --> 00:46:15,084 アッ アッ そういや… 635 00:46:15,084 --> 00:46:18,087 なんだ? お母さんの昔の名字は・ 636 00:46:18,087 --> 00:46:20,089 志島じゃった気ぃする はあ? 637 00:46:20,089 --> 00:46:23,092 フッ あんまし関係ないか 638 00:46:23,092 --> 00:46:27,096 う~ん ココネのお母さん なんで 死んだんじゃったかな? 639 00:46:27,096 --> 00:46:31,100 えっ? 事故じゃいうて聞いとるけど 640 00:46:31,100 --> 00:46:33,102 う~ん 641 00:46:33,102 --> 00:46:36,105 (あくび) 642 00:46:36,105 --> 00:46:38,107 えっ? 雉田さん来るまで・ 643 00:46:38,107 --> 00:46:40,109 することないけぇ 私 少し寝るわ 644 00:46:40,109 --> 00:46:43,112 なんでぇ? こんなときに 645 00:46:43,112 --> 00:46:48,117 寒ぃけぇ 入っとってもええけど お尻 触ったらいけんよ 646 00:46:48,117 --> 00:46:52,017 さ… 触るかぁ! ンン… 647 00:46:55,057 --> 00:46:57,059 (寝息) 648 00:46:57,059 --> 00:47:08,070 ・~ 649 00:47:08,070 --> 00:47:12,074 フゥー ンッ… 650 00:47:12,074 --> 00:47:21,083 ・~ 651 00:47:21,083 --> 00:47:23,083 ンッ… 652 00:47:26,088 --> 00:47:28,088 アアー 653 00:47:33,095 --> 00:47:35,095 えっ? 654 00:47:40,102 --> 00:47:43,102 ハッ… ココネ? 655 00:47:49,111 --> 00:47:51,046 (ジョイ)おっ? ん? なんで モリオ? 656 00:47:51,046 --> 00:47:54,049 ん? 誰だ? お前 657 00:47:54,049 --> 00:47:59,054 私はエンシェン アッ でも ほんとはココネ 658 00:47:59,054 --> 00:48:01,056 はあ? ・(足音) 659 00:48:01,056 --> 00:48:04,059 ・(タキージ)お~い 大ごとじゃ! 660 00:48:04,059 --> 00:48:08,063 (ジョイ)おっ? (タキージ)ハァ ハァ… 661 00:48:08,063 --> 00:48:11,066 雉田さん? (ウッキー)フゥー 662 00:48:11,066 --> 00:48:13,068 おやじ! (ウッキー)えっ? 663 00:48:13,068 --> 00:48:15,070 でぇなら? この表六玉は 664 00:48:15,070 --> 00:48:18,073 何なん? 息子の顔 忘れたんか? (ウッキー)はあ? 665 00:48:18,073 --> 00:48:21,076 おめぇみてぇな でけぇ息子を 持った覚えはねぇんじゃ! 666 00:48:21,076 --> 00:48:25,080 (キジータ)エンシェン… ピーチが ベワンに捕まってしもうた 667 00:48:25,080 --> 00:48:27,082 エッ! (ウッキー)こっちにも・ 668 00:48:27,082 --> 00:48:29,084 衛兵が向こうてきょ~る 669 00:48:29,084 --> 00:48:33,088 ここは 俺らに任せて ピーチを助けに行ってやってくれ 670 00:48:33,088 --> 00:48:36,088 ンンッ! (ウッキー)ンンッ よっしゃ~! 671 00:48:38,093 --> 00:48:40,095 おやじら 若かったなぁ 672 00:48:40,095 --> 00:48:42,097 モリオ 行こう! えっ? 673 00:48:42,097 --> 00:48:45,100 このまま 夢の中で お父さんを助ければ・ 674 00:48:45,100 --> 00:48:47,102 現実のお父さんも助かるかも 675 00:48:47,102 --> 00:48:49,104 夢? なんのことなん? 676 00:48:49,104 --> 00:48:52,040 今朝から この夢 現実と つながっとるん 677 00:48:52,040 --> 00:48:56,044 魔法が使えるこっちで 助けに行った方が 都合がええが 678 00:48:56,044 --> 00:49:04,052 ・~ 679 00:49:04,052 --> 00:49:08,056 タキージ ウッキー あとは よろしくね 680 00:49:08,056 --> 00:49:10,058 モリオ 飛ばせ~! 681 00:49:10,058 --> 00:49:13,061 (エンジンを吹かす音) 682 00:49:13,061 --> 00:49:17,065 オッ オオッ… ウワァー! 683 00:49:17,065 --> 00:49:19,067 ・~ 684 00:49:19,067 --> 00:49:21,069 アッ (ジョイ)エヘヘッ 685 00:49:21,069 --> 00:49:23,071 フフフッ (3人)ウワッ! 686 00:49:23,071 --> 00:49:26,074 ウワッ! 687 00:49:26,074 --> 00:49:29,077 ウワー! ワッ! ウフフッ 688 00:49:29,077 --> 00:49:31,079 どいて~! (タキージ ウッキー)ウオッ! 689 00:49:31,079 --> 00:49:33,081 (ウッキー) エンシェン ピーチを頼むで! 690 00:49:33,081 --> 00:49:36,084 任せて うん 691 00:49:36,084 --> 00:49:46,094 ・~ 692 00:49:46,094 --> 00:49:48,096 ウワッ! 693 00:49:48,096 --> 00:49:51,033 一体 どういう原理なん? 694 00:49:51,033 --> 00:49:55,037 ここは お父さんが 昔作った 物語の世界だよ 695 00:49:55,037 --> 00:49:59,041 物語の世界? そう モリオも覚えとらん? 696 00:49:59,041 --> 00:50:02,044 ちっちゃい頃にさ うちに泊まりに来たときとか・ 697 00:50:02,044 --> 00:50:04,046 お父さんが 寝る前に 話してくれてたじゃん 698 00:50:04,046 --> 00:50:07,049 アアー そういや モモおじさん・ 699 00:50:07,049 --> 00:50:10,052 姫キャラの女の子が 活躍する物語を・ 700 00:50:10,052 --> 00:50:13,055 当意即妙に話しょ~ったなぁ 701 00:50:13,055 --> 00:50:16,058 すっごく楽しかったな 702 00:50:16,058 --> 00:50:19,061 今のお父さんからじゃ 想像もつかんけど 703 00:50:19,061 --> 00:50:23,065 ほんでも お前 すぐ寝とったが エッ そうだっけ? 704 00:50:23,065 --> 00:50:26,068 でも なんで モリオは モリオのままなの? 705 00:50:26,068 --> 00:50:30,072 モリオ君は 物語に登場したことがないから・ 706 00:50:30,072 --> 00:50:34,076 夢の中での設定がないんだよ そうなんだ 707 00:50:34,076 --> 00:50:38,080 アアー なるほどな だとすると・ 708 00:50:38,080 --> 00:50:41,083 今の俺は ココネの夢に出演してる モリオにすぎず・ 709 00:50:41,083 --> 00:50:45,087 お前が目覚めれば 俺は お前の夢に登場したことすら・ 710 00:50:45,087 --> 00:50:47,089 覚えていないというわけだ 711 00:50:47,089 --> 00:50:52,094 エエー そんなのやだ なんか 夢がないじゃん 712 00:50:52,094 --> 00:50:55,097 諦めろ 俺はリアリストだからな 713 00:50:55,097 --> 00:50:57,099 アッ… ヨッ! 714 00:50:57,099 --> 00:51:01,103 ・~ 715 00:51:01,103 --> 00:51:05,107 フゥー! ハハハッ 716 00:51:05,107 --> 00:51:21,123 ・~ 717 00:51:21,123 --> 00:51:23,123 ウワッ! 718 00:51:25,127 --> 00:51:29,127 アハハッ アハハッ フフッ 719 00:51:31,133 --> 00:51:34,136 フッ… 720 00:51:34,136 --> 00:51:36,136 ウワッ アアー! ウワー! 721 00:51:38,140 --> 00:51:44,146 アッ! オオッ アッ… ウワッ 722 00:51:44,146 --> 00:51:47,149 ウワッ! ウワッ ウワー! 723 00:51:47,149 --> 00:51:49,149 モリオ! 724 00:51:51,086 --> 00:51:53,088 ウワー! ヨッ 725 00:51:53,088 --> 00:51:57,092 アッ… ハァー ハハッ 726 00:51:57,092 --> 00:52:00,092 ハァー アァ… 727 00:52:02,097 --> 00:52:05,100 危なかったぁ 728 00:52:05,100 --> 00:52:12,107 ・~ 729 00:52:12,107 --> 00:52:14,109 そうだ タイトルは確か・ 730 00:52:14,109 --> 00:52:17,112 「エンシェンと 魔法のタブレット」だ 731 00:52:17,112 --> 00:52:20,115 そうだ 「エンシェンと 魔法のタブレット」 732 00:52:20,115 --> 00:52:22,117 うんうん (電子音) 733 00:52:22,117 --> 00:52:24,119 ウワッ なんだ? 734 00:52:24,119 --> 00:52:29,124 えっ? 燃料切れ! なんだと・ 735 00:52:29,124 --> 00:52:31,126 ハーツ どこかに着陸して 736 00:52:31,126 --> 00:52:34,129 ウワッ! おい おい おい… 737 00:52:34,129 --> 00:52:38,133 オッ! アッ アッ… えっ? ウワッ! 738 00:52:38,133 --> 00:52:43,133 (3人)ウワァーー! 739 00:52:45,140 --> 00:52:50,078 ワッ! フゥ… ん? 740 00:52:50,078 --> 00:52:54,082 (カラスの鳴き声) 741 00:52:54,082 --> 00:52:56,082 モリオ 742 00:52:58,086 --> 00:53:01,089 ここ どこなん? 743 00:53:01,089 --> 00:53:04,089 大阪の道頓堀だ 744 00:53:10,098 --> 00:53:15,098 しかし 俺らは 高松で おやじらを待っとって… 745 00:53:17,105 --> 00:53:22,110 サイドカーで 空 飛んどる夢 見とったはずなんだが… 746 00:53:22,110 --> 00:53:26,114 エッ モリオも同じ夢 見たん? 同じ夢? 747 00:53:26,114 --> 00:53:29,117 やった~! これって 魔法みてぇじゃが 748 00:53:29,117 --> 00:53:32,120 やめい 高校生にもなって 749 00:53:32,120 --> 00:53:34,122 ハァー どうなっとんなら… 750 00:53:34,122 --> 00:53:36,122 ん? 751 00:53:41,129 --> 00:53:45,133 (起動音) これは・ 752 00:53:45,133 --> 00:53:48,133 自動運転装置? 753 00:53:51,072 --> 00:53:55,076 俺らは 夜中中 高速を走っとったんか? 754 00:53:55,076 --> 00:53:57,078 ってことは・ 755 00:53:57,078 --> 00:54:01,082 みんながバカにしとった モモおじさんの改造車って・ 756 00:54:01,082 --> 00:54:04,085 実は でぇれぇ発明品なんかもしれんぞ 757 00:54:04,085 --> 00:54:06,087 フフッ 758 00:54:06,087 --> 00:54:10,087 (ノイズ) 759 00:54:12,093 --> 00:54:14,095 でも モモおじさんは・ 760 00:54:14,095 --> 00:54:18,099 一人で これだけのプログラムを 書けるだろうか? 761 00:54:18,099 --> 00:54:26,107 ・~ 762 00:54:26,107 --> 00:54:29,110 モリオ ん? 763 00:54:29,110 --> 00:54:32,113 ほら 764 00:54:32,113 --> 00:54:34,115 アッ! 765 00:54:34,115 --> 00:54:37,118 すみません 夜中に ガス欠になったもんで 766 00:54:37,118 --> 00:54:39,120 アッ… 767 00:54:39,120 --> 00:54:41,120 ヨッ! ンンッ 768 00:54:49,130 --> 00:54:54,030 (給油する音) 769 00:55:01,076 --> 00:55:06,081 お父さん メッセージ読んどらんのかなぁ 770 00:55:06,081 --> 00:55:10,081 「お父さん いまどこ?」 771 00:55:12,087 --> 00:55:19,094 「タブレットは渡してないから 安心して」 772 00:55:19,094 --> 00:55:28,103 「今 道頓堀の近くで ガソリン入れてます」っと 773 00:55:28,103 --> 00:55:30,105 送信 (メッセージ送信音) 774 00:55:30,105 --> 00:55:34,109 う~ん ・(自動ドアの音) 775 00:55:34,109 --> 00:55:37,112 もしもし ・(佐渡)オオー モリオか 776 00:55:37,112 --> 00:55:40,115 今 どこにおるんなぁ? えっ? 777 00:55:40,115 --> 00:55:42,117 ・(佐渡)エエー ココネも一緒なんじゃろうな? 778 00:55:42,117 --> 00:55:45,120 あ… ああ ・(佐渡)ちょっと 代われ 779 00:55:45,120 --> 00:55:50,058 ココネ おやじから えっ? 780 00:55:50,058 --> 00:55:52,060 何? ・(佐渡)オオー ココネか 781 00:55:52,060 --> 00:55:55,063 今 こっちに 怪しい者が来とんじゃが 782 00:55:55,063 --> 00:55:57,065 エッ! もしかして あのヒゲ? 783 00:55:57,065 --> 00:56:00,068 ・(佐渡)えっ? おう それよ なんかのう・ 784 00:56:00,068 --> 00:56:03,071 ココネのおじいさんに頼まれて 来たぁよ~ったで 785 00:56:03,071 --> 00:56:06,074 おじいさん 小学校のときに死んだが 786 00:56:06,074 --> 00:56:08,076 ・(佐渡)いやいや モモさんのじゃのうて・ 787 00:56:08,076 --> 00:56:12,080 イクミさんのじゃいうことらしい 788 00:56:12,080 --> 00:56:14,082 お母さんの? ・(佐渡)ああ 789 00:56:14,082 --> 00:56:19,087 アアー わしも 今 聞いて 驚いとんじゃが・ 790 00:56:19,087 --> 00:56:24,092 その人は 志島自動車の 会長さんらしいんじゃ 791 00:56:24,092 --> 00:56:26,094 エッ… (佐渡)モモさんが・ 792 00:56:26,094 --> 00:56:28,096 イクミさんの話を したがらんかったんは・ 793 00:56:28,096 --> 00:56:32,100 どうも やんごとなき事情が あったかららしいんじゃ 794 00:56:32,100 --> 00:56:35,103 何? やんごとなき事情って 795 00:56:35,103 --> 00:56:37,105 ・(佐渡)アアー どうやら・ 796 00:56:37,105 --> 00:56:41,109 イクミさんとの結婚は 駆け落ちじゃったらしく・ 797 00:56:41,109 --> 00:56:44,112 その後 一切 志島との関わりを持たんと・ 798 00:56:44,112 --> 00:56:48,116 きつぅ 約束をさせられとったぁ いうことじゃ 799 00:56:48,116 --> 00:56:50,051 (渡辺)なのにだ! (佐渡)オオッ… 800 00:56:50,051 --> 00:56:52,053 (渡辺)今度は 事もあろうに・ 801 00:56:52,053 --> 00:56:54,055 志島から データを盗み出すとはな 802 00:56:54,055 --> 00:56:58,059 えっ? お父さん 泥棒なんか絶対せんよ 803 00:56:58,059 --> 00:57:01,062 ・(渡辺)どうだか 804 00:57:01,062 --> 00:57:05,066 ココネ わしらも モモさんを信じとる 805 00:57:05,066 --> 00:57:07,068 じゃが それを証明するためにゃ・ 806 00:57:07,068 --> 00:57:10,071 今 お前が持っとるタブレットが いるみてぇんじゃ 807 00:57:10,071 --> 00:57:12,073 (渡辺)そういうこと (佐渡)ンッ… 808 00:57:12,073 --> 00:57:14,075 (渡辺)タブレットを渡せば・ 809 00:57:14,075 --> 00:57:17,078 志島会長も この件は 不問に付すそうだ 810 00:57:17,078 --> 00:57:19,080 でなければ 森川は・ 811 00:57:19,080 --> 00:57:22,080 かなり重い罪に 問われることになるぞ 812 00:57:24,085 --> 00:57:28,089 ほんなら 私 志島会長いう人に 直接 会うて・ 813 00:57:28,089 --> 00:57:30,091 お父さんが そんなことする人じゃないって・ 814 00:57:30,091 --> 00:57:33,094 説明してくるわ なんだと・ 815 00:57:33,094 --> 00:57:37,098 いや 会長は お前なんかには会わない 816 00:57:37,098 --> 00:57:39,100 なんでなん? それは・ 817 00:57:39,100 --> 00:57:43,104 会長は 今でも 森川を憎んでいるからだ 818 00:57:43,104 --> 00:57:47,108 でも 私 その志島さんいう人の 孫なんじゃろ? 819 00:57:47,108 --> 00:57:51,046 ・(渡辺) いや まあ そうなんだが… 820 00:57:51,046 --> 00:57:54,049 お父さんは 元ヤンで 子供っぽいとこあるけど・ 821 00:57:54,049 --> 00:57:58,053 筋を通す人じゃから 私も そうする 822 00:57:58,053 --> 00:58:00,055 じゃ さよなら 823 00:58:00,055 --> 00:58:02,057 (携帯操作音) アッ… 824 00:58:02,057 --> 00:58:05,060 クッソー 森川といい 何なんだ 825 00:58:05,060 --> 00:58:08,063 いちいち 人のことを無視しやがって 826 00:58:08,063 --> 00:58:11,066 おい あの娘を呼び戻せ (佐渡)フフン 無理じゃ 827 00:58:11,066 --> 00:58:13,068 ココネは モモさんに似とって・ 828 00:58:13,068 --> 00:58:16,071 こうと言うたら 聞かん子じゃけぇのう 829 00:58:16,071 --> 00:58:19,074 (渡辺)これだから 田舎者は… 830 00:58:19,074 --> 00:58:21,074 行くぞ (部下たち)はっ! 831 00:58:25,080 --> 00:58:28,083 ・(車のドアの音) 832 00:58:28,083 --> 00:58:30,083 ・(車のエンジン始動音) 833 00:58:36,091 --> 00:58:39,094 やりよるのう ココネのヤツ 834 00:58:39,094 --> 00:58:43,098 ああ さすが オラジャーの娘じゃ 835 00:58:43,098 --> 00:58:48,103 あのヒゲだけは なんか 生理的に好きんなれんのよ 836 00:58:48,103 --> 00:58:51,003 ん? おい ココネ 837 00:58:53,041 --> 00:58:56,044 あれ ヒゲの仲間かも 838 00:58:56,044 --> 00:58:59,044 エッ どうしよう… 839 00:59:02,050 --> 00:59:06,054 そうだ! お前 今すぐ寝ろ エッ なんでなん? 840 00:59:06,054 --> 00:59:10,058 なんでって お前 夢ん中なら 魔法 使えるじゃろ? 841 00:59:10,058 --> 00:59:14,062 エエー! じゃけど 今は無理 さっき起きたばぁじゃもん 842 00:59:14,062 --> 00:59:20,068 なんでだよ いつも すぐ眠くなるくせに 843 00:59:20,068 --> 00:59:22,068 う~ん… 844 00:59:24,072 --> 00:59:38,086 ・~ 845 00:59:38,086 --> 00:59:41,089 お前は一人で 家へ戻っとけ 846 00:59:41,089 --> 00:59:47,095 ・~ 847 00:59:47,095 --> 00:59:49,095 (エンジン始動音) 848 00:59:52,033 --> 00:59:54,033 (男性)アッ おい! 849 00:59:56,037 --> 00:59:59,037 (男性)アッ 待て! ンッ… 850 01:00:02,043 --> 01:00:04,045 お父さんのバイクは? 851 01:00:04,045 --> 01:00:07,048 大丈夫だ 俺を信じろ 852 01:00:07,048 --> 01:00:12,053 ・~ 853 01:00:12,053 --> 01:00:15,056 ・(男性)ハァ ハァ ハァ… 854 01:00:15,056 --> 01:00:19,060 ハァー ハァー (男性)ハァ ハァ ハァ ハァ… 855 01:00:19,060 --> 01:00:22,063 お前は 会社に連絡しろ (男性)分かった 856 01:00:22,063 --> 01:00:27,068 ・~ 857 01:00:27,068 --> 01:00:32,073 モリオ お金 持っとる? 私 もう650円しかないんよ 858 01:00:32,073 --> 01:00:35,076 何・ 俺だって持っとらんぞ 859 01:00:35,076 --> 01:00:38,079 なんで 大学生のくせに お小遣いも持っとらんの? 860 01:00:38,079 --> 01:00:41,082 なんでって 昨日は出がけだったし・ 861 01:00:41,082 --> 01:00:45,086 そもそも 今日びの男子学生は 金がないと相場が決まってるんだ 862 01:00:45,086 --> 01:00:50,091 はあ? ほんなら どうやって 東京まで行くつもりじゃったん? 863 01:00:50,091 --> 01:00:56,097 お前のバイト代を当てにしとった 面目ない 864 01:00:56,097 --> 01:00:59,100 もう しょうがないなぁ 865 01:00:59,100 --> 01:01:03,104 アッ そうだ あいつの財布から 拝借してはどんな? 866 01:01:03,104 --> 01:01:07,108 いけん そんなん 泥棒じゃん じゃあ どうする? 867 01:01:07,108 --> 01:01:09,108 (メッセージ受信音) ん? 868 01:01:13,114 --> 01:01:17,114 お父さんからだ! 「ココネ 今 どこだ?」 869 01:01:19,120 --> 01:01:26,127 「今 新大阪駅 お父さん 助けに行くからね」 870 01:01:26,127 --> 01:01:29,130 (メッセージ送信音) 871 01:01:29,130 --> 01:01:32,133 (メッセージ受信音) えっ? 872 01:01:32,133 --> 01:01:34,135 だって ん? 873 01:01:34,135 --> 01:01:37,138 「いま モリオと一緒」 (メッセージ送信音) 874 01:01:37,138 --> 01:01:41,142 「お金なくて、 新幹線に乗れない中」 875 01:01:41,142 --> 01:01:44,145 (メッセージ送信音) 「お父さん 今 どこ?」 876 01:01:44,145 --> 01:01:47,148 (メッセージ送信音) 877 01:01:47,148 --> 01:01:49,150 (メッセージ受信音) ん? 878 01:01:49,150 --> 01:01:52,050 ん? なんか変だな 879 01:01:54,088 --> 01:02:00,088 「私 新幹線で 東京に行きたいの」 (メッセージ送信音) 880 01:02:03,097 --> 01:02:05,099 んん~? 881 01:02:05,099 --> 01:02:07,101 (駅員)あの~ 森川ココネさんですよね? 882 01:02:07,101 --> 01:02:09,103 えっ? えっ? 883 01:02:09,103 --> 01:02:12,106 (駅員)新幹線のチケットを お預かりしています 884 01:02:12,106 --> 01:02:14,106 (ココネ モリオ)えっ・ 885 01:02:18,112 --> 01:02:21,115 なんで? どういうことですか? 886 01:02:21,115 --> 01:02:23,117 アッ… 887 01:02:23,117 --> 01:02:27,121 あの~ これ 落とし物なんで 警察に渡してもらえます? 888 01:02:27,121 --> 01:02:29,123 (駅員)アッ… 889 01:02:29,123 --> 01:02:32,126 アッ おい! (駅員)アアー 890 01:02:32,126 --> 01:02:37,131 (発車ベル) ハァ ハァ ハァ… ンンッ! 891 01:02:37,131 --> 01:02:39,133 アッ! フゥー 892 01:02:39,133 --> 01:02:42,133 (発車ベル) 893 01:02:47,141 --> 01:02:50,078 すごい! 私 新幹線 初めて 894 01:02:50,078 --> 01:02:53,081 どうなっとんなら… 895 01:02:53,081 --> 01:02:56,081 ジョイ これって魔法? 896 01:02:58,086 --> 01:03:00,086 もう一度 試してみよう 897 01:03:03,091 --> 01:03:08,096 「おなかすいた お弁当食べたい」 898 01:03:08,096 --> 01:03:10,096 送信 (メッセージ送信音) 899 01:03:16,104 --> 01:03:20,108 (パーサー)お代は頂いてます 一体 誰から? 900 01:03:20,108 --> 01:03:25,113 やった~! なんでか知らんけど 現実でも 魔法が使えるわぁ 901 01:03:25,113 --> 01:03:27,115 そんなわけあるかぁ! 902 01:03:27,115 --> 01:03:32,120 ・~ 903 01:03:32,120 --> 01:03:34,120 モリオ 食べんの? 904 01:03:36,124 --> 01:03:39,127 「お弁当キタ~!」 905 01:03:39,127 --> 01:03:42,130 「今から 新幹線で・ 906 01:03:42,130 --> 01:03:45,133 東京 向かいます」 (メッセージ送信音) 907 01:03:45,133 --> 01:03:48,136 (渡辺) なんだと? 新幹線に乗った? 908 01:03:48,136 --> 01:03:50,071 金は持ってなかったんじゃ なかったのか? 909 01:03:50,071 --> 01:03:53,074 (刑事)そのはずなんだが… 910 01:03:53,074 --> 01:03:56,074 (渡辺)また書き込みがあったら 知らせろ 911 01:03:58,079 --> 01:04:01,082 あんた 警察を 自分の私設部隊かなんかと・ 912 01:04:01,082 --> 01:04:03,084 勘違いしてないか? 913 01:04:03,084 --> 01:04:05,086 (渡辺)ん? 税金は払っているし・ 914 01:04:05,086 --> 01:04:09,090 むしろ 捜査に協力しているが 何か? 915 01:04:09,090 --> 01:04:14,095 行き先が変わった 羽田に行ってくれ 916 01:04:14,095 --> 01:04:19,100 あの娘が会長と会う前に なんとかしないと… 917 01:04:19,100 --> 01:04:22,103 フゥー 918 01:04:22,103 --> 01:04:26,107 森川は ほんとに データを盗んだんですかね? 919 01:04:26,107 --> 01:04:28,109 う~ん… 920 01:04:28,109 --> 01:04:31,112 だが ああだんまりを決め込まれちゃ・ 921 01:04:31,112 --> 01:04:34,115 いかんともしがたいなぁ 922 01:04:34,115 --> 01:04:36,115 (刑事)そうですね 923 01:04:38,119 --> 01:04:42,123 これが お母さんのお父さん? 924 01:04:42,123 --> 01:04:46,127 うん 「志島一心は 日本の自動車メーカー・ 925 01:04:46,127 --> 01:04:51,065 志島自動車の創業者であり 現在は会長である」 926 01:04:51,065 --> 01:04:54,068 はあ… ココネの母さんは・ 927 01:04:54,068 --> 01:04:57,071 「アメリカの カーネギーメロン大学卒業後・ 928 01:04:57,071 --> 01:05:02,076 すぐに 役員に名を連ねたが 亡くなる1年前・ 929 01:05:02,076 --> 01:05:08,082 父親である会長との確執が原因で 志島自動車を退社」となっとる 930 01:05:08,082 --> 01:05:11,085 (VRのキーボード操作音) お父さんのことは? 931 01:05:11,085 --> 01:05:15,089 う~ん ないなぁ ただ この確執いうのが・ 932 01:05:15,089 --> 01:05:18,092 モモおじさんとの結婚 ってことなんじゃねぇかな 933 01:05:18,092 --> 01:05:24,098 ふ~ん お母さんって すごい人じゃったんじゃなぁ 934 01:05:24,098 --> 01:05:29,103 なあ そんなお母さんと結婚した お父さんって すごい思わん? 935 01:05:29,103 --> 01:05:32,106 いや まあ そうなんじゃけど… 936 01:05:32,106 --> 01:05:34,108 お父さんとお母さん・ 937 01:05:34,108 --> 01:05:37,108 どうやって知り合うて 結婚したんじゃろ? 938 01:05:39,113 --> 01:05:43,117 モリオ 志島自動車の場所やこう 調べといて 939 01:05:43,117 --> 01:05:46,120 はあ? 940 01:05:46,120 --> 01:05:48,120 フゥ… ハァ… 941 01:05:50,057 --> 01:05:54,057 (ハーツのエンジン音) 942 01:05:57,064 --> 01:06:01,068 あの子の所に向かって うん 943 01:06:01,068 --> 01:06:03,070 えっ? 944 01:06:03,070 --> 01:06:10,077 ・~ 945 01:06:10,077 --> 01:06:12,079 ・(足音) 946 01:06:12,079 --> 01:06:14,081 アッ アッ… 947 01:06:14,081 --> 01:06:17,081 ん? ええ~? 948 01:06:22,089 --> 01:06:25,092 ンッ! ヨッ 949 01:06:25,092 --> 01:06:27,092 ヨッ! 950 01:06:44,111 --> 01:06:46,111 アッ! 951 01:06:58,059 --> 01:07:01,062 (警告音) ・(兵士)艦長 鬼が現れたようです 952 01:07:01,062 --> 01:07:04,065 ・(艦長)そのようだな 953 01:07:04,065 --> 01:07:08,069 だが 我々の任務は 正門を死守すること 954 01:07:08,069 --> 01:07:10,071 ここを動いてはならん 955 01:07:10,071 --> 01:07:14,075 今 鬼と戦わねぇで いつ戦うんだよ 956 01:07:14,075 --> 01:07:16,077 よし 957 01:07:16,077 --> 01:07:20,081 ハートランド王に 魔法を認めてもらえるチャンスだ 958 01:07:20,081 --> 01:07:25,086 うん 「ココロネひとつで 人は空も飛べるはず」 959 01:07:25,086 --> 01:07:30,091 「機械の巨人よ 自らの意思で 鬼と戦え」 960 01:07:30,091 --> 01:07:33,094 送信 (メッセージ送信音) 961 01:07:33,094 --> 01:07:35,096 (一同)アッ… 962 01:07:35,096 --> 01:07:38,099 (兵士)えっ? (兵士)アッ アァ… 963 01:07:38,099 --> 01:07:40,101 (兵士)オオッ 964 01:07:40,101 --> 01:07:48,109 ・~ 965 01:07:48,109 --> 01:07:52,046 なんだ・ なぜ 勝手に足を動かした・ 966 01:07:52,046 --> 01:07:56,050 ・~ 967 01:07:56,050 --> 01:07:59,053 アッ… コラッ 勝手に動くんじゃない! 968 01:07:59,053 --> 01:08:01,055 両足 ブレーキを掛けろ! 969 01:08:01,055 --> 01:08:04,058 ダメだよ! 今 この子は 自分の意思で動いてるの 970 01:08:04,058 --> 01:08:07,061 この子に任せて (艦長)お前は… 971 01:08:07,061 --> 01:08:09,063 (兵士)魔法使いがいるぞ (艦長)どこから来た? 972 01:08:09,063 --> 01:08:12,066 つまみ出せ! (ジョイ)お前たち 無礼だぞ 973 01:08:12,066 --> 01:08:15,069 エンシェンは 今も れっきとした お姫様なんだからな 974 01:08:15,069 --> 01:08:17,071 (兵士)ンンッ! (ジョイ)ワッ 975 01:08:17,071 --> 01:08:20,074 ウワー! 邪魔すんじゃねぇ! 976 01:08:20,074 --> 01:08:22,076 フンッ オラッ 977 01:08:22,076 --> 01:08:24,078 (兵士)ウオッ! アアッ… 978 01:08:24,078 --> 01:08:28,082 各可動部 全力で暴走を止めろ! 979 01:08:28,082 --> 01:08:32,082 (可動兵たち)ンンー! 980 01:08:34,088 --> 01:08:39,093 (銃声) エンジンを切れ~! 981 01:08:39,093 --> 01:08:41,095 アッ! 982 01:08:41,095 --> 01:08:48,102 ・~ 983 01:08:48,102 --> 01:08:51,002 (艦長)よくやった 機関長 我々は この場を死守する 984 01:08:56,043 --> 01:08:58,043 エンシェン 甲板だ! 985 01:09:01,048 --> 01:09:04,051 (兵士)ンンッ! 986 01:09:04,051 --> 01:09:07,054 (風の音) ウワッ! ンンッ 987 01:09:07,054 --> 01:09:12,059 ・~ 988 01:09:12,059 --> 01:09:15,062 ん? 989 01:09:15,062 --> 01:09:17,064 エッ… ンッ 990 01:09:17,064 --> 01:09:28,075 ・~ 991 01:09:28,075 --> 01:09:30,077 アッ 992 01:09:30,077 --> 01:09:34,081 ・~ 993 01:09:34,081 --> 01:09:38,085 ンンー ウウッ (スイッチ音) 994 01:09:38,085 --> 01:09:40,087 アアッ 995 01:09:40,087 --> 01:09:44,087 グッ ンッ… ンンッ! (スイッチ音) 996 01:09:46,093 --> 01:09:48,093 フンッ オリャー! (蹴る音) 997 01:09:51,031 --> 01:09:53,033 (兵士)アッ! (兵士)オワッ! 998 01:09:53,033 --> 01:10:00,040 ・~ 999 01:10:00,040 --> 01:10:03,043 ワアッ! ハァ ハァ… 1000 01:10:03,043 --> 01:10:05,043 フンッ! (スイッチ音) 1001 01:10:08,048 --> 01:10:10,050 お~い! うん 1002 01:10:10,050 --> 01:10:13,050 フンッ! ンッ グッ… 1003 01:10:15,055 --> 01:10:18,055 (衝撃音) クッ! アアッ… 1004 01:10:20,060 --> 01:10:24,064 ンッ… フッ! ンンッ 1005 01:10:24,064 --> 01:10:26,066 ンッ! (スイッチ音) 1006 01:10:26,066 --> 01:10:29,069 アアッ 1007 01:10:29,069 --> 01:10:32,069 ピーチ! 1008 01:10:34,074 --> 01:10:36,076 エンシェン! 1009 01:10:36,076 --> 01:10:39,079 アアッ! よし 1010 01:10:39,079 --> 01:10:47,087 ・~ 1011 01:10:47,087 --> 01:10:49,089 ウウッ! 1012 01:10:49,089 --> 01:10:51,091 (ジョイ)グッ… ウワッ… 1013 01:10:51,091 --> 01:10:54,094 アッ… クゥー! 1014 01:10:54,094 --> 01:10:56,094 ・ ピーチ 1015 01:10:58,098 --> 01:11:03,103 (イクミ)ごめんね 最後まで 一緒にいられなくて 1016 01:11:03,103 --> 01:11:09,109 でも あなたが困ったとき 私は 必ず戻ってくる 1017 01:11:09,109 --> 01:11:14,114 だから それまで ココネをお願いね 1018 01:11:14,114 --> 01:11:16,114 えっ? 1019 01:11:24,124 --> 01:11:26,126 ハッ! 1020 01:11:26,126 --> 01:11:28,126 アッ… 1021 01:11:30,130 --> 01:11:33,133 ん? あっ? 1022 01:11:33,133 --> 01:11:37,133 お母さん なんで? 1023 01:11:40,140 --> 01:11:44,144 ウッ ウウッ… 1024 01:11:44,144 --> 01:11:50,084 あのお話 ず~っと 私が主人公じゃと思うとった 1025 01:11:50,084 --> 01:12:10,104 ・~ 1026 01:12:10,104 --> 01:12:30,124 ・~ 1027 01:12:30,124 --> 01:12:47,141 ・~ 1028 01:12:47,141 --> 01:12:49,143 お父さん… お母さんのこと・ 1029 01:12:49,143 --> 01:12:53,080 な~んにも話してくれん 思うとったけど・ 1030 01:12:53,080 --> 01:12:58,085 今まで い~っぱい 話してくれとったんじゃなぁ 1031 01:12:58,085 --> 01:13:02,089 ・~ 1032 01:13:02,089 --> 01:13:06,093 ウッ ウッ ウゥ… 1033 01:13:06,093 --> 01:13:09,093 モリオ 今 どこ? 1034 01:13:18,105 --> 01:13:22,109 ンッ… 志島まで460円か 1035 01:13:22,109 --> 01:13:25,112 もう一回 魔法 使うてみるか 1036 01:13:25,112 --> 01:13:28,115 ・(男性)森川ココネさんですね? (2人)えっ? 1037 01:13:28,115 --> 01:13:31,118 (男性)アッ アッ… 1038 01:13:31,118 --> 01:13:34,121 ヒ… ヒゲの仲間か? 1039 01:13:34,121 --> 01:13:36,123 行け ココネ! ここは俺が引き止める 1040 01:13:36,123 --> 01:13:38,125 エッ じゃけど… 1041 01:13:38,125 --> 01:13:40,127 大丈夫 お前にはタブレットがある 1042 01:13:40,127 --> 01:13:42,129 ほんなら モリオは どうするん? 1043 01:13:42,129 --> 01:13:44,131 (男性)あの… アアッ この! この! 1044 01:13:44,131 --> 01:13:46,133 (男性)違うんです 何が違うものか! 1045 01:13:46,133 --> 01:13:49,136 (男性)あの… 俺に構うな ココネ 1046 01:13:49,136 --> 01:13:51,071 アッ! フンッ! 1047 01:13:51,071 --> 01:13:54,071 あっ? あれ? 1048 01:13:56,076 --> 01:13:58,078 (男性たち)アァ… 1049 01:13:58,078 --> 01:14:01,081 (男性)あの~ 話を聞いてください うるさい! 1050 01:14:01,081 --> 01:14:04,084 (男性)アッ… 私たちは モモタロー氏を救出すべく・ 1051 01:14:04,084 --> 01:14:07,084 志島自動車から来た者です 何・ 1052 01:14:10,090 --> 01:14:13,093 それは… 1053 01:14:13,093 --> 01:14:16,093 (アプリ起動音) 1054 01:14:18,098 --> 01:14:20,100 じゃあ ココネが書き込んだ メッセージは・ 1055 01:14:20,100 --> 01:14:23,103 あなたたちに 逐一 読まれていたってわけか 1056 01:14:23,103 --> 01:14:26,106 このSNSを通じて! (男性)アッ アッ…・ 1057 01:14:26,106 --> 01:14:29,109 おかげで 新幹線のチケットや お弁当を・ 1058 01:14:29,109 --> 01:14:32,112 手配することが できたというわけです 1059 01:14:32,112 --> 01:14:35,115 アッ… でも なぜ? 1060 01:14:35,115 --> 01:14:38,118 タブレットを 渡辺に渡したくないからです 1061 01:14:38,118 --> 01:14:42,122 そこが分からないな タブレットを欲しがってるのは・ 1062 01:14:42,122 --> 01:14:44,124 あんたら志島自動車では ないんですか・ 1063 01:14:44,124 --> 01:14:48,128 (男性)アッ アッ 確かに そうなんですが… 1064 01:14:48,128 --> 01:14:51,028 じゃあ タブレットの中身は 何なんだ・ 1065 01:14:53,067 --> 01:14:56,070 志島イクミ様が 生前 書いた・ 1066 01:14:56,070 --> 01:15:00,074 自動運転車の基本制御プログラムの オリジナルコードです 1067 01:15:00,074 --> 01:15:03,077 えっ? 1068 01:15:03,077 --> 01:15:06,080 (車内アナウンス)次は日の出です 1069 01:15:06,080 --> 01:15:09,080 (車内アナウンス) The next station is Hinode 1070 01:15:27,101 --> 01:15:29,101 ・(自動ドアの音) 1071 01:15:35,109 --> 01:15:37,109 (男の子)アッ! 1072 01:15:40,114 --> 01:15:42,114 アッ 1073 01:15:46,120 --> 01:15:50,057 家の標語と一緒? 1074 01:15:50,057 --> 01:15:54,061 (志島)バカ者! そんな弱気で どうする・ 1075 01:15:54,061 --> 01:15:58,065 (社員)ですが オリンピックは もう あさってなのですよ 1076 01:15:58,065 --> 01:16:01,068 もし 選手団を乗せた車が 事故でも起こせば・ 1077 01:16:01,068 --> 01:16:04,071 志島が世界に恥をかくだけでは 済まなくなる 1078 01:16:04,071 --> 01:16:08,075 そのことを すでに マスコミが勘ぐりはじめている 1079 01:16:08,075 --> 01:16:10,077 やはり 運転させるべきです 1080 01:16:10,077 --> 01:16:13,080 (志島)ダメだ! 1081 01:16:13,080 --> 01:16:17,084 開会式だけは 完全な自動運転車で臨む 1082 01:16:17,084 --> 01:16:20,087 結論は出た 時間を無駄にするな 1083 01:16:20,087 --> 01:16:25,087 (足音) 1084 01:16:27,094 --> 01:16:31,098 (社員)どうだ? オリジナルコードは手に入ったか? 1085 01:16:31,098 --> 01:16:34,101 (渡辺)もうじきです (社員)むちゃしおって 1086 01:16:34,101 --> 01:16:38,105 派手に やり過ぎだぞ (渡辺)何を悠長な 1087 01:16:38,105 --> 01:16:43,110 デモカーが うまく走らなかったら 我々も無傷じゃ済まない 1088 01:16:43,110 --> 01:16:45,112 多少のリスクは やむをえんでしょう 1089 01:16:45,112 --> 01:16:47,114 あとは 金で なんとかしますよ 1090 01:16:47,114 --> 01:16:50,050 (社員)だがな… (渡辺)会長の動機は・ 1091 01:16:50,050 --> 01:16:54,054 自動運転車の未来ではなく 死んだ娘への贖罪です 1092 01:16:54,054 --> 01:16:58,058 オリンピック後は その件を 総会で追及する 1093 01:16:58,058 --> 01:17:03,063 老害は死して あとは 俺たちの時代というわけです 1094 01:17:03,063 --> 01:17:08,063 そのためにも オリンピックは 是が非でも成功させないと 1095 01:17:10,070 --> 01:17:14,074 あの~ 志島会長に会いたいんですけど 1096 01:17:14,074 --> 01:17:16,076 (受付) どういったご用件でしょうか? 1097 01:17:16,076 --> 01:17:22,082 私 志島会長の孫なんですけど お父さんの件で ちょっと… 1098 01:17:22,082 --> 01:17:24,084 はあ? 1099 01:17:24,084 --> 01:17:28,088 あなた 悪い冗談を言うものではないわ 1100 01:17:28,088 --> 01:17:32,092 会長は そもそも お嬢様を ずっと昔に亡くしているのよ 1101 01:17:32,092 --> 01:17:35,092 いや そうなんですけど… 1102 01:17:48,108 --> 01:17:50,008 う~ん 1103 01:17:54,047 --> 01:17:57,047 ん? んん~? 1104 01:17:59,052 --> 01:18:01,052 あの人! 1105 01:18:13,066 --> 01:18:16,069 あの… 1106 01:18:16,069 --> 01:18:19,072 なんだね? アッ! エッ あの…・ 1107 01:18:19,072 --> 01:18:21,074 お茶 飲みません? 1108 01:18:21,074 --> 01:18:23,074 ん? 1109 01:18:26,079 --> 01:18:29,082 こんな天気のいい日に 一人かね? 1110 01:18:29,082 --> 01:18:34,087 はい お目当ての人に会えなくて 途方に暮れてたとこなんです 1111 01:18:34,087 --> 01:18:36,087 どうぞ 1112 01:18:48,101 --> 01:18:53,040 君は それで このまま 時間を 無駄にするつもりなのかね? 1113 01:18:53,040 --> 01:18:56,043 えっ? さっさと次の目的を決めた方が・ 1114 01:18:56,043 --> 01:18:59,046 賢明だと思うがね 1115 01:18:59,046 --> 01:19:01,048 人生は 長いようで短いぞ 1116 01:19:01,048 --> 01:19:06,053 ふ~ん 人生って短いんだ 1117 01:19:06,053 --> 01:19:08,055 残念ながらな 1118 01:19:08,055 --> 01:19:10,057 おじいさんは いつ そう思うたん? 1119 01:19:10,057 --> 01:19:14,061 ん? ねえ 私には まだ人生は・ 1120 01:19:14,061 --> 01:19:19,061 ものすご~く長~いいう感じが してるんですけど 1121 01:19:25,072 --> 01:19:28,075 親不孝者の娘が 若くして・ 1122 01:19:28,075 --> 01:19:32,075 天国へと 旅立ってしまったときからだよ 1123 01:19:36,083 --> 01:19:39,083 その人 どんな人じゃった? 1124 01:19:43,090 --> 01:19:48,095 今の君より 少し年上でね 1125 01:19:48,095 --> 01:19:51,031 女だてらに わしの仕事を継ぐといって・ 1126 01:19:51,031 --> 01:19:55,035 アメリカの大学を卒業した 1127 01:19:55,035 --> 01:19:58,038 なかなか優秀な娘だった 1128 01:19:58,038 --> 01:20:18,058 ・~ 1129 01:20:18,058 --> 01:20:23,063 ・~ 1130 01:20:23,063 --> 01:20:27,067 車は ドライバー自らが 運転してこそ・ 1131 01:20:27,067 --> 01:20:29,069 そのすばらしさが 分かるというものだ 1132 01:20:29,069 --> 01:20:32,072 自動運転など 誰が望む 1133 01:20:32,072 --> 01:20:35,075 (イクミ)確かに 車とは 本来・ 1134 01:20:35,075 --> 01:20:37,077 そういうものだったかも しれません 1135 01:20:37,077 --> 01:20:42,082 でも 時代は大きく変化しています 1136 01:20:42,082 --> 01:20:44,084 ソフト技術が 自動車の運行や・ 1137 01:20:44,084 --> 01:20:47,087 車作りそのものを リードしていくことは・ 1138 01:20:47,087 --> 01:20:49,089 もはや 世界のすう勢です 1139 01:20:49,089 --> 01:20:52,092 ハード屋が ソフト屋に 頭を 下げるようなことがあれば・ 1140 01:20:52,092 --> 01:20:56,096 それこそ 車作りの終焉だ! 1141 01:20:56,096 --> 01:21:02,102 ・~ 1142 01:21:02,102 --> 01:21:04,104 フゥー 1143 01:21:04,104 --> 01:21:09,109 ・~ 1144 01:21:09,109 --> 01:21:12,112 ハァ… 1145 01:21:12,112 --> 01:21:16,116 この会社には ビジョンとプランがない 1146 01:21:16,116 --> 01:21:19,119 あるのは 昔の思い出と・ 1147 01:21:19,119 --> 01:21:21,119 足の引っ張り合いだけ 1148 01:21:23,123 --> 01:21:28,128 (席を立つ音) (足音) 1149 01:21:28,128 --> 01:21:42,142 ・~ 1150 01:21:42,142 --> 01:21:46,146 会長 私なら この社訓・ 1151 01:21:46,146 --> 01:21:51,084 1文字だけ書き換えるけどな 1152 01:21:51,084 --> 01:21:55,088 (ドアの音) 1153 01:21:55,088 --> 01:22:00,093 ・~ 1154 01:22:00,093 --> 01:22:02,095 (志島)だから わしは・ 1155 01:22:02,095 --> 01:22:05,098 なんとしても あの鬼を… 1156 01:22:05,098 --> 01:22:08,101 えっ? この手で倒さねばならんのだ 1157 01:22:08,101 --> 01:22:13,106 ・(波が立つ音) アッ… アッ 1158 01:22:13,106 --> 01:22:19,112 ・~ 1159 01:22:19,112 --> 01:22:21,114 (ハートランド王)うむ 1160 01:22:21,114 --> 01:22:27,120 ・~ 1161 01:22:27,120 --> 01:22:29,122 ンッ! フッ ンッ! 1162 01:22:29,122 --> 01:22:31,124 おじいさん 行っちゃうよ えっ? えっ? 1163 01:22:31,124 --> 01:22:34,124 ・(ベワン)ひやひやしたよ アッ 1164 01:22:36,129 --> 01:22:39,132 いつ 自分が孫だと 言いだすかと思ってね 1165 01:22:39,132 --> 01:22:42,135 ヒゲ なんで ここに? 1166 01:22:42,135 --> 01:22:44,137 私には 自家用ジェットがあるのだ 1167 01:22:44,137 --> 01:22:48,141 それって 王様のでしょ 自分のじゃないくせに! 1168 01:22:48,141 --> 01:22:50,076 (ベワン)ハハハハッ 1169 01:22:50,076 --> 01:22:53,079 おじいさんは 私のこと知らなかった 1170 01:22:53,079 --> 01:22:55,081 どういうこと? (ベワン)お前の父親は・ 1171 01:22:55,081 --> 01:22:59,085 風体の割に愚直な男だな 1172 01:22:59,085 --> 01:23:03,089 国王との約束を守って 一切 連絡を取らないとは… 1173 01:23:03,089 --> 01:23:08,094 まあ おかげで こちらのうそに まんまと引っ掛かってくれたがね 1174 01:23:08,094 --> 01:23:12,098 ・(足音) アッ アアッ… 1175 01:23:12,098 --> 01:23:22,108 ・~ 1176 01:23:22,108 --> 01:23:27,113 (ハートランド王)もっと早く 魔法の力を信じていれば… 1177 01:23:27,113 --> 01:23:33,119 ・~ 1178 01:23:33,119 --> 01:23:37,123 (男性)なんだと・ よし 分かった こっちも急いで準備する 1179 01:23:37,123 --> 01:23:40,126 (携帯操作音) まずいぞ ココネさん・ 1180 01:23:40,126 --> 01:23:42,128 会長には会えたらしいんだが なぜか 渡辺に・ 1181 01:23:42,128 --> 01:23:44,130 連れていかれちまったみたいなんだ 1182 01:23:44,130 --> 01:23:46,130 エッ! ・(エレベーター到着音) 1183 01:23:49,135 --> 01:23:51,071 モモおじさん! 1184 01:23:51,071 --> 01:23:54,074 おう モリオじゃねぇか なんで ここにおるんな? 1185 01:23:54,074 --> 01:23:57,077 そんなことより ココネがピンチなんだ! 1186 01:23:57,077 --> 01:23:59,079 (男性)アッ アッ… 1187 01:23:59,079 --> 01:24:04,084 ・~ 1188 01:24:04,084 --> 01:24:06,086 なるほど 1189 01:24:06,086 --> 01:24:09,089 オリンピックのデモカーが うまく走らねぇから・ 1190 01:24:09,089 --> 01:24:12,092 イクミのデータを 横取りしようとしてたわけか 1191 01:24:12,092 --> 01:24:15,095 はい でも それは 渡辺の計略であって・ 1192 01:24:15,095 --> 01:24:20,100 会長は 一切 関わっていません 1193 01:24:20,100 --> 01:24:24,104 だとしても やっぱ 俺には関係ねぇよ 1194 01:24:24,104 --> 01:24:27,107 (男性)ですが… 1195 01:24:27,107 --> 01:24:31,111 (男性)おめぇさんは 我々のバックアップも断り・ 1196 01:24:31,111 --> 01:24:35,115 一人で結果を出した大した男だ 1197 01:24:35,115 --> 01:24:38,118 だが オリジナルコードを 独り占めしたんじゃ・ 1198 01:24:38,118 --> 01:24:42,118 渡辺と やってることは 同じなんじゃないのかね 1199 01:24:45,125 --> 01:24:48,128 フゥー (2人)ンッ… 1200 01:24:48,128 --> 01:25:02,075 ・~ 1201 01:25:02,075 --> 01:25:06,079 それで どうやって ハートランドを 自分のものにするん? 1202 01:25:06,079 --> 01:25:09,082 (ベワン)フンッ 今頃 ハートランド王のエンジンヘッドは・ 1203 01:25:09,082 --> 01:25:12,085 すべて破壊されているはずだ えっ? 1204 01:25:12,085 --> 01:25:14,087 (ベワン)あの鬼は お前も知ってのとおり・ 1205 01:25:14,087 --> 01:25:18,091 魔法の呪文で動く エンジンヘッドでなければ倒せない 1206 01:25:18,091 --> 01:25:21,094 そうだっけ? 1207 01:25:21,094 --> 01:25:25,098 アッ でも エンジンヘッドが やられてしもうたら・ 1208 01:25:25,098 --> 01:25:28,101 呪文を手に入れてもダメじゃが 1209 01:25:28,101 --> 01:25:32,105 ・~ 1210 01:25:32,105 --> 01:25:35,108 (ベワン)これが この国を 我がものとする秘策! 1211 01:25:35,108 --> 01:25:39,112 (2人)オオッ… (ベワン)国王のエンジンヘッドが・ 1212 01:25:39,112 --> 01:25:42,115 全滅したら 出撃だ 1213 01:25:42,115 --> 01:25:46,119 そのとき 失望した国民の信頼を 一身に受け・ 1214 01:25:46,119 --> 01:25:49,122 私が 新たな国王となるのだ 1215 01:25:49,122 --> 01:25:52,058 (ジョイ)卑怯者! 今まで さんざん 王様に・ 1216 01:25:52,058 --> 01:25:55,061 うそを吹き込んできたくせに! ウワッ! ウウッ… 1217 01:25:55,061 --> 01:25:58,064 国王の座を手に入れるためなら なんだってやるさ 1218 01:25:58,064 --> 01:26:00,066 あんた それでも 大人なん? 1219 01:26:00,066 --> 01:26:04,070 フンッ もう お前に用はない 1220 01:26:04,070 --> 01:26:07,073 俺が恐れていたのは 魔法使いのエンシェンだ 1221 01:26:07,073 --> 01:26:09,075 どこへなりと行くがいい 1222 01:26:09,075 --> 01:26:13,079 じゃあ タブレット返して いいだろう 1223 01:26:13,079 --> 01:26:15,081 フンッ フフフフッ (ココネ ジョイ)アッ! 1224 01:26:15,081 --> 01:26:17,083 (ベワン)ハッ! アッ! アッ 1225 01:26:17,083 --> 01:26:20,083 ンッ! ウオッ! 1226 01:26:23,089 --> 01:26:26,092 アッ… セーフ 1227 01:26:26,092 --> 01:26:28,094 ハァー 1228 01:26:28,094 --> 01:26:33,099 ・~ 1229 01:26:33,099 --> 01:26:37,103 信じられん どういう育ちしとるん? バカ! 1230 01:26:37,103 --> 01:26:40,106 アアー 忌々しい娘が… 1231 01:26:40,106 --> 01:26:42,108 ・(ハートランド王)なんの騒ぎだ? (ベワン)ンッ! 1232 01:26:42,108 --> 01:26:44,110 (ハートランド王) ベワン これは どういうことだ? 1233 01:26:44,110 --> 01:26:47,113 アッ 実は その…・ 1234 01:26:47,113 --> 01:26:50,049 怪しい侵入者を 捕まえようとしておりまして… 1235 01:26:50,049 --> 01:26:53,052 ん? フフッ 1236 01:26:53,052 --> 01:26:56,055 アッ! ハハハッ (ハートランド王)アッ… 1237 01:26:56,055 --> 01:27:01,060 では このエンジンヘッドは なんだ? 1238 01:27:01,060 --> 01:27:04,063 (ベワン)アッ はい これは 万が一のためにと・ 1239 01:27:04,063 --> 01:27:07,066 用意しておりましたもので ありまして… 1240 01:27:07,066 --> 01:27:12,071 (ハートランド王) ンッ まずは あの者をこちらに 1241 01:27:12,071 --> 01:27:14,073 (衝撃音) アアー アッ! 1242 01:27:14,073 --> 01:27:18,077 アアッ! キャアー! ウワッ アッ! 1243 01:27:18,077 --> 01:27:21,080 (ジョイ)アッ… ンッ ンンッ! 1244 01:27:21,080 --> 01:27:23,082 (ジョイ)ココネ! ハァ ハァ… 1245 01:27:23,082 --> 01:27:25,082 ・(車のエンジン音) 1246 01:27:28,087 --> 01:27:31,090 (車のドアの音) 1247 01:27:31,090 --> 01:27:45,104 ・~ 1248 01:27:45,104 --> 01:27:48,107 (警備員)困ります! (警備員)すみません… 1249 01:27:48,107 --> 01:27:51,044 おい 一体 なんの騒ぎだ? 1250 01:27:51,044 --> 01:27:53,046 (男性)なんだか分かんないけど・ 1251 01:27:53,046 --> 01:27:56,046 30階で 女の子が 大変なことになってるらしいんだ 1252 01:27:58,051 --> 01:28:00,053 (モリオ モモタロー)エッ! おい 通せ 1253 01:28:00,053 --> 01:28:02,055 (男性)おい 何すんだ… 通して! 1254 01:28:02,055 --> 01:28:05,058 アッ… ウウッ… 1255 01:28:05,058 --> 01:28:08,061 (衝撃音) ん? 1256 01:28:08,061 --> 01:28:12,065 ・~ 1257 01:28:12,065 --> 01:28:14,067 なんなら? こりゃあ ハッ! 1258 01:28:14,067 --> 01:28:16,069 ココネのヤツ また寝たのか 1259 01:28:16,069 --> 01:28:21,074 ん? ん? ああっ? 1260 01:28:21,074 --> 01:28:24,077 アッ ココネ! アアッ… 1261 01:28:24,077 --> 01:28:27,080 モリオ エンジンヘッドを動かすぞ そいつを貸せ! 1262 01:28:27,080 --> 01:28:30,083 ウワッ! 1263 01:28:30,083 --> 01:28:34,087 (一同)アアッ… 勘違いすんな 1264 01:28:34,087 --> 01:28:37,090 ココネを助けるだけだ! アッ… 1265 01:28:37,090 --> 01:28:40,093 ウウー! ウウッ! 1266 01:28:40,093 --> 01:28:43,096 (ベワン)下賤の者を 助ける必要などありません 1267 01:28:43,096 --> 01:28:46,099 国王 ここは まず非難を (ハートランド王)んん~? 1268 01:28:46,099 --> 01:28:50,036 この者を捕らえよ! (ベワン)国王 私は… 1269 01:28:50,036 --> 01:28:54,040 (ハートランド王)バカ者! まだ わしをだませると思っているのか 1270 01:28:54,040 --> 01:28:58,044 あの縫いぐるみは わしが イクミに贈ったものだ 1271 01:28:58,044 --> 01:29:03,049 グッ! (ベワン)オッ… ハァー 1272 01:29:03,049 --> 01:29:08,054 フンッ 国王 あなたの計画は失敗だった 1273 01:29:08,054 --> 01:29:13,059 おとなしく引退し この私に 王位を渡せ 1274 01:29:13,059 --> 01:29:17,063 (ハートランド王)無事 鬼から この国を守ることができたら・ 1275 01:29:17,063 --> 01:29:19,065 話だけは聞いてやる 連れていけ! 1276 01:29:19,065 --> 01:29:21,065 (衝撃音) (ハートランド王)オオッ! 1277 01:29:23,069 --> 01:29:27,069 ハァ ハァ ハァ… 1278 01:29:33,079 --> 01:29:37,083 クッ アアー… ウッ ンンッ 1279 01:29:37,083 --> 01:29:42,083 アアッ! ハァ ハァ ハァ… 1280 01:29:44,090 --> 01:29:47,093 アッ! 1281 01:29:47,093 --> 01:29:50,029 ココロネひとつで 人は空だって飛べるんじゃ 1282 01:29:50,029 --> 01:29:53,032 エイッ! 1283 01:29:53,032 --> 01:29:57,036 ウワッ! グッ アアッ… 1284 01:29:57,036 --> 01:30:00,036 ンッ アッ… アアー! 1285 01:30:06,045 --> 01:30:08,047 ハッ! 1286 01:30:08,047 --> 01:30:10,049 (きしむ音) ウッ クッ… ンンッ 1287 01:30:10,049 --> 01:30:12,051 グググッ… 1288 01:30:12,051 --> 01:30:14,053 アッ! 1289 01:30:14,053 --> 01:30:18,057 ・~ 1290 01:30:18,057 --> 01:30:21,057 アッ! アアーー! 1291 01:30:23,062 --> 01:30:25,064 えっ・ ワッ! 1292 01:30:25,064 --> 01:30:34,073 ・~ 1293 01:30:34,073 --> 01:30:36,075 ・(蹴る音) 1294 01:30:36,075 --> 01:30:56,095 ・~ 1295 01:30:56,095 --> 01:30:58,097 ・~ 1296 01:30:58,097 --> 01:31:00,099 (2人)アッ! 1297 01:31:00,099 --> 01:31:05,104 ・~ 1298 01:31:05,104 --> 01:31:08,107 ワア… 1299 01:31:08,107 --> 01:31:13,112 ココネ すまんかったのう 危ない目に遭わせて ハァ ハァ… 1300 01:31:13,112 --> 01:31:17,116 (うめき声) 1301 01:31:17,116 --> 01:31:24,123 ・~ 1302 01:31:24,123 --> 01:31:30,123 アアー! ンッ ンッ… アアーー! 1303 01:31:33,132 --> 01:31:38,137 あれは… 誰が動かしているのだ・ 1304 01:31:38,137 --> 01:31:40,139 すげぇ! 1305 01:31:40,139 --> 01:31:44,143 モリオ! あれに乗っとるん お父さんだよね? 1306 01:31:44,143 --> 01:31:48,147 ああ モモおじさん マジ ケンカ強ぇ! 1307 01:31:48,147 --> 01:31:51,084 ・~ 1308 01:31:51,084 --> 01:31:53,086 ん? 1309 01:31:53,086 --> 01:31:58,091 ・~ 1310 01:31:58,091 --> 01:32:00,093 (携帯操作音) フフン 1311 01:32:00,093 --> 01:32:03,096 あれは 私のエンジンヘッドだ 1312 01:32:03,096 --> 01:32:07,100 すなわち この国は私のもの 1313 01:32:07,100 --> 01:32:09,102 (兵士)アッ お前! 1314 01:32:09,102 --> 01:32:11,104 こいつ 呪いの魔法を! 1315 01:32:11,104 --> 01:32:14,107 (ベワン) アアッ! アッ ヨッ! アッ… 1316 01:32:14,107 --> 01:32:16,109 (兵士)クッ! (ベワン)ンンー… 1317 01:32:16,109 --> 01:32:18,111 ンッ! 1318 01:32:18,111 --> 01:32:29,122 ・~ 1319 01:32:29,122 --> 01:32:31,124 (爆発音) 1320 01:32:31,124 --> 01:32:33,126 よし! (3人)ワアッ! 1321 01:32:33,126 --> 01:32:41,134 ・~ 1322 01:32:41,134 --> 01:32:47,140 (羽音) (鳴き声) 1323 01:32:47,140 --> 01:33:01,840 ・~ 1324 01:33:06,092 --> 01:33:09,092 (地響き) 1325 01:33:28,114 --> 01:33:31,117 アッ (ジョイ)ウワッ… 1326 01:33:31,117 --> 01:33:33,119 どういうこと? 1327 01:33:33,119 --> 01:33:37,123 燃えろ 私の思いどおりに ならないものなど・ 1328 01:33:37,123 --> 01:33:39,125 すべて燃えてしまえ! 1329 01:33:39,125 --> 01:33:45,131 アハハハッ! ハハハハッ! 1330 01:33:45,131 --> 01:33:47,133 貴様… 1331 01:33:47,133 --> 01:33:49,135 (ココネ モリオ)ハァ ハァ ハァ… 1332 01:33:49,135 --> 01:33:51,070 アッ! ウワッ! 1333 01:33:51,070 --> 01:33:55,070 ウウッ! ちょっ… もう! アアッ! 1334 01:34:01,080 --> 01:34:05,084 ウッ… お父さん! 1335 01:34:05,084 --> 01:34:09,088 ハァ ハァ ハァ… 1336 01:34:09,088 --> 01:34:12,091 ココネ! 1337 01:34:12,091 --> 01:34:16,095 ハハハハッ! すべて炎上しろ! 1338 01:34:16,095 --> 01:34:19,098 アッ アッ… アアー アッ! 1339 01:34:19,098 --> 01:34:23,098 ウワァーー・ 1340 01:34:36,115 --> 01:34:39,118 (衝撃音) ウワッ オオッ! 1341 01:34:39,118 --> 01:34:43,122 ウッ アアッ… ウウー… 1342 01:34:43,122 --> 01:34:45,122 (電子音) 1343 01:34:48,127 --> 01:34:51,063 アッ… ココネ! 魔法の呪文だ 1344 01:34:51,063 --> 01:34:53,063 (衝撃音) ウワッ! 1345 01:34:56,068 --> 01:34:58,070 (落下音) 1346 01:34:58,070 --> 01:35:02,074 アアッ クッソー アァ… 1347 01:35:02,074 --> 01:35:07,079 フンッ! アアッ ハァ… 1348 01:35:07,079 --> 01:35:10,082 ウウー アッ… (作動音) 1349 01:35:10,082 --> 01:35:15,087 アッ アッ アッ アッ… 1350 01:35:15,087 --> 01:35:20,087 オオッ アッ… ンッ ンッ ンッ 1351 01:35:23,095 --> 01:35:26,098 ハァ ハァ ハァ… お父さん! 1352 01:35:26,098 --> 01:35:28,100 アァ… 1353 01:35:28,100 --> 01:35:32,104 ンッ ハァ ハァ… ハァー 1354 01:35:32,104 --> 01:35:38,110 ハァ ハァ ハァ… 1355 01:35:38,110 --> 01:35:42,114 どうすりゃええん? 1356 01:35:42,114 --> 01:35:44,114 ココネ! ん? 1357 01:35:47,119 --> 01:35:49,119 そっか 1358 01:35:51,057 --> 01:35:55,057 ココロネひとつで 人は空も飛べるはず 1359 01:35:58,064 --> 01:36:01,067 「エンジンヘッド・ 1360 01:36:01,067 --> 01:36:04,070 お父さんとお母さんの 思いを乗せて・ 1361 01:36:04,070 --> 01:36:06,072 ハートランドを救え」! 1362 01:36:06,072 --> 01:36:11,077 ・~ 1363 01:36:11,077 --> 01:36:15,081 送信! (メッセージ送信音) 1364 01:36:15,081 --> 01:36:19,085 ハァ ハァ ハァ… 1365 01:36:19,085 --> 01:36:21,087 オオッ! 1366 01:36:21,087 --> 01:36:34,100 ・~ 1367 01:36:34,100 --> 01:36:38,104 飛べ~ エンジンヘッド! 1368 01:36:38,104 --> 01:36:43,109 ・~ 1369 01:36:43,109 --> 01:36:46,112 (2人)ワアー アアー! 1370 01:36:46,112 --> 01:36:48,114 アアー! 1371 01:36:48,114 --> 01:37:08,067 ・~ 1372 01:37:08,067 --> 01:37:15,074 ・~ 1373 01:37:15,074 --> 01:37:18,077 (衝撃波) (ココネ モリオ)ウワッ! 1374 01:37:18,077 --> 01:37:22,081 ・~ 1375 01:37:22,081 --> 01:37:25,084 フンッ アァ… ンンー 1376 01:37:25,084 --> 01:37:36,095 ・~ 1377 01:37:36,095 --> 01:37:38,097 ウワッ 1378 01:37:38,097 --> 01:37:42,101 ・~ 1379 01:37:42,101 --> 01:37:44,103 ンッ! ウワッ! 1380 01:37:44,103 --> 01:37:47,106 ハァ ハァ ハァ… 1381 01:37:47,106 --> 01:37:51,006 ハァ ハァ ハァ ハァ… 1382 01:37:53,045 --> 01:37:56,045 ハッ! ンンッ! 1383 01:38:11,063 --> 01:38:14,066 フッ! ンンー ンッ 1384 01:38:14,066 --> 01:38:20,066 アアッ! ハァ ハァ ハァ… 1385 01:38:27,079 --> 01:38:31,079 (羽音) (鳴き声) 1386 01:38:38,090 --> 01:38:40,092 ・(羽音) ・(鳴き声) 1387 01:38:40,092 --> 01:38:59,044 ・~ 1388 01:38:59,044 --> 01:39:04,044 (羽音) (鳴き声) 1389 01:39:06,051 --> 01:39:08,051 ハァー 1390 01:39:10,055 --> 01:39:12,057 オッ オオー 1391 01:39:12,057 --> 01:39:14,059 ウワー 1392 01:39:14,059 --> 01:39:16,059 ハァ… 1393 01:39:18,063 --> 01:39:21,063 ん? なんか変だぞ 1394 01:39:23,068 --> 01:39:28,073 もしかして モモおじさん 自力で戻ってこられないのかも 1395 01:39:28,073 --> 01:39:31,076 (ジョイ ココネ)エッ! どうしよう 1396 01:39:31,076 --> 01:39:35,076 お父さん 助けなきゃ じゃけど… 1397 01:39:37,082 --> 01:39:39,084 (ココネ モリオ)ん? 1398 01:39:39,084 --> 01:39:43,088 ・~ 1399 01:39:43,088 --> 01:39:45,090 (3人)ワッ! 1400 01:39:45,090 --> 01:39:55,034 ・~ 1401 01:39:55,034 --> 01:39:58,037 ハーツ どうして ここに? 1402 01:39:58,037 --> 01:40:00,039 なんでなん? 確か 家へ戻るように・ 1403 01:40:00,039 --> 01:40:03,042 設定したはずなんじゃが アッ… 1404 01:40:03,042 --> 01:40:07,046 ・~ 1405 01:40:07,046 --> 01:40:11,046 ありがとう モリオ ウワッ 1406 01:40:13,052 --> 01:40:16,055 イヤァー! アアー 1407 01:40:16,055 --> 01:40:36,075 ・~ 1408 01:40:36,075 --> 01:40:49,088 ・~ 1409 01:40:49,088 --> 01:40:52,091 ンンー! 1410 01:40:52,091 --> 01:40:56,091 ンンッ クッ クッ… 1411 01:41:08,107 --> 01:41:11,110 フンッ! アアー! アッ… 1412 01:41:11,110 --> 01:41:15,114 ウウー アァ… ウワッ… 1413 01:41:15,114 --> 01:41:17,116 あれ? 1414 01:41:17,116 --> 01:41:20,119 ウッ… アアッ 1415 01:41:20,119 --> 01:41:24,123 私が お父さんを 助けに行きょ~ったはずなのに・ 1416 01:41:24,123 --> 01:41:26,125 なんで 私が助けられよん? 1417 01:41:26,125 --> 01:41:28,125 ンンー 1418 01:41:30,129 --> 01:41:32,131 アッ! (志島)ハッ… 1419 01:41:32,131 --> 01:41:34,133 (3人)アッ! (一同)ん? 1420 01:41:34,133 --> 01:41:36,135 ウウッ… アッ! アッ アッ… ンッ 1421 01:41:36,135 --> 01:41:39,138 グッ… ンッ 1422 01:41:39,138 --> 01:41:44,143 (イクミ)ごめんね 最後まで 一緒にいられなくて 1423 01:41:44,143 --> 01:41:50,082 でも あなたが困ったとき 私は 必ず戻ってくる 1424 01:41:50,082 --> 01:41:55,087 だから それまで ココネをお願いね 1425 01:41:55,087 --> 01:41:57,087 あっ? 1426 01:41:59,091 --> 01:42:01,093 (女性)キャアー 1427 01:42:01,093 --> 01:42:08,100 ・~ 1428 01:42:08,100 --> 01:42:11,103 なんで ハーツが? 1429 01:42:11,103 --> 01:42:13,105 そうか! 1430 01:42:13,105 --> 01:42:15,105 ん? 1431 01:42:17,109 --> 01:42:19,109 アッ 1432 01:42:21,113 --> 01:42:25,117 (男性)もっと引っ張れ (男性)手を貸してやれ 1433 01:42:25,117 --> 01:42:27,119 アッ… 1434 01:42:27,119 --> 01:42:29,121 ウワッ… アアッ 1435 01:42:29,121 --> 01:42:32,124 ココネ 飛べ! 1436 01:42:32,124 --> 01:42:34,126 ウワァーー・ (男性)ウワッ! 1437 01:42:34,126 --> 01:42:38,130 (悲鳴) 1438 01:42:38,130 --> 01:42:43,135 ・~ 1439 01:42:43,135 --> 01:42:45,137 ん? 1440 01:42:45,137 --> 01:42:48,140 ・~ 1441 01:42:48,140 --> 01:42:50,040 ウワァーー・ 1442 01:42:52,077 --> 01:42:54,079 (空気が抜ける音) 1443 01:42:54,079 --> 01:42:57,082 (悲鳴) 1444 01:42:57,082 --> 01:43:02,087 ・~ 1445 01:43:02,087 --> 01:43:04,089 アッ! 1446 01:43:04,089 --> 01:43:14,099 ・~ 1447 01:43:14,099 --> 01:43:16,099 ンンッ! 1448 01:43:18,103 --> 01:43:20,105 ん? ん? 1449 01:43:20,105 --> 01:43:23,108 ウワァー! (記者)おい 急げ! 1450 01:43:23,108 --> 01:43:26,111 アッ… ちょっと… (記者)ひと言だけ お願いします 1451 01:43:26,111 --> 01:43:28,113 (記者) 今 何が起きたんでしょうか? 1452 01:43:28,113 --> 01:43:30,115 (記者)おい カメラ カメラ (記者)志島自動車と… 1453 01:43:30,115 --> 01:43:35,120 なんだ? 君は ハッ モリオ 1454 01:43:35,120 --> 01:43:39,124 どうなっとん? これ それは こっちのセリフだ 1455 01:43:39,124 --> 01:43:41,126 アッ… (モリオ ココネ)ん? 1456 01:43:41,126 --> 01:43:45,130 (シャッター音) 1457 01:43:45,130 --> 01:43:47,132 (記者) おい あれ 志島会長じゃないか? 1458 01:43:47,132 --> 01:43:50,032 (記者)志島会長? (記者)志島会長だよな 1459 01:43:52,070 --> 01:43:56,074 (志島)自動運転車を 完成させていたのか 1460 01:43:56,074 --> 01:43:59,077 君は? アッ はい 1461 01:43:59,077 --> 01:44:01,079 森川ココネです 1462 01:44:01,079 --> 01:44:05,079 「心」に「羽」と書いて ココネと読むの 1463 01:44:07,085 --> 01:44:11,085 アァ… そうか 1464 01:44:13,091 --> 01:44:16,094 (記者)志島会長とは どのようなご関係ですか? 1465 01:44:16,094 --> 01:44:19,097 ンッ… フゥー 1466 01:44:19,097 --> 01:44:22,100 (記者)オリンピックに自動運転車が 間に合わないって…・ 1467 01:44:22,100 --> 01:44:24,102 何か関係があるの? アッ 1468 01:44:24,102 --> 01:44:27,105 ワアー フフッ 1469 01:44:27,105 --> 01:44:40,118 ・~ 1470 01:44:40,118 --> 01:44:44,122 (拍手) 1471 01:44:44,122 --> 01:44:52,064 (花火の音) 1472 01:44:52,064 --> 01:44:55,067 (歓声) 1473 01:44:55,067 --> 01:44:58,070 (アナウンサー)毎回 さまざまな 名ドラマを生むオリンピック 1474 01:44:58,070 --> 01:45:03,075 今回の東京オリンピックも すばらしい大会になりましたね 1475 01:45:03,075 --> 01:45:06,078 17日間の大会を締めくくる・ 1476 01:45:06,078 --> 01:45:09,081 感動のフィナーレとなった 閉会式においても・ 1477 01:45:09,081 --> 01:45:12,084 各国の選手団は 志島自動車を筆頭とする・ 1478 01:45:12,084 --> 01:45:15,087 複数の自動車メーカーの 技術供与による・ 1479 01:45:15,087 --> 01:45:19,091 完全自動運転車で 会場入りを果たしました 1480 01:45:19,091 --> 01:45:22,094 開会式直前まで 調整が続けられまして・ 1481 01:45:22,094 --> 01:45:27,099 正常な運行も危ぶまれていた 自動運転技術でしたが・ 1482 01:45:27,099 --> 01:45:30,102 大きな事故もなく 各国選手団… 1483 01:45:30,102 --> 01:45:36,108 ・~ 1484 01:45:36,108 --> 01:45:39,111 ・ なあ! なんで 仏壇のキュウリ・ 1485 01:45:39,111 --> 01:45:42,114 ナスビに替えたん? ん? 1486 01:45:42,114 --> 01:45:46,118 キュウリは馬で ナスビは牛みてぇじゃろ? 1487 01:45:46,118 --> 01:45:48,120 牛は足が遅ぇから 母さんが来たら・ 1488 01:45:48,120 --> 01:45:52,057 早う帰ってしまわんように 思うてな 1489 01:45:52,057 --> 01:45:55,060 あれって そういう意味があるん? 1490 01:45:55,060 --> 01:45:59,064 ようは知らんけどな 俺も 1491 01:45:59,064 --> 01:46:03,068 (風鈴の音) 1492 01:46:03,068 --> 01:46:09,074 ・~ 1493 01:46:09,074 --> 01:46:11,076 モリオのヤツ どうした? 1494 01:46:11,076 --> 01:46:15,080 大学のゼミがあるからいうて 昨日から 東京に戻ったみたい 1495 01:46:15,080 --> 01:46:18,080 ふ~ん そうか 1496 01:46:21,086 --> 01:46:25,090 (志島)ハァー ん? 1497 01:46:25,090 --> 01:46:27,092 浴衣 似合うとるね 1498 01:46:27,092 --> 01:46:31,096 (志島)ん? フフフフッ 1499 01:46:31,096 --> 01:46:33,096 アァ… 1500 01:46:36,101 --> 01:46:39,101 ところで 例の話 どうする? 1501 01:46:42,107 --> 01:46:47,112 人には 分相応いうのがありますから 1502 01:46:47,112 --> 01:46:51,049 こっちで こつこつ 仕事を続けよう思います 1503 01:46:51,049 --> 01:46:55,049 (志島)ハァー そうか 1504 01:46:59,057 --> 01:47:02,060 夏休みも もう終わりだ 1505 01:47:02,060 --> 01:47:05,063 ココネは どうする? 1506 01:47:05,063 --> 01:47:08,066 東京で 受験の準備をするか? 1507 01:47:08,066 --> 01:47:11,069 う~ん 1508 01:47:11,069 --> 01:47:16,074 ちょっと 行ってみたい気も するんじゃけど… 1509 01:47:16,074 --> 01:47:19,074 別に 俺は かまわんで 1510 01:47:22,080 --> 01:47:27,085 ほんなら お母さんのこと もっと知りたいし・ 1511 01:47:27,085 --> 01:47:29,087 大学 どこにするか 目標できたけん・ 1512 01:47:29,087 --> 01:47:33,091 これから ちょくちょく 東京行くな 1513 01:47:33,091 --> 01:47:35,093 そんときは よろしく 1514 01:47:35,093 --> 01:47:37,095 おじいちゃん (志島)フフッ 1515 01:47:37,095 --> 01:47:39,097 お父さん フッ… 1516 01:47:39,097 --> 01:47:42,100 フフッ (志島)ハハハッ アアー 1517 01:47:42,100 --> 01:47:46,104 ンッ うん うん (志島)うん 1518 01:47:46,104 --> 01:47:50,042 フッ… (志島)ハハハハッ 1519 01:47:50,042 --> 01:48:04,842 ・~ 1520 01:48:06,058 --> 01:48:26,078 ・~ 1521 01:48:26,078 --> 01:48:46,098 ・~ 1522 01:48:46,098 --> 01:49:06,051 ・~ 1523 01:49:06,051 --> 01:49:26,071 ・~ 1524 01:49:26,071 --> 01:49:46,091 ・~ 1525 01:49:46,091 --> 01:50:06,044 ・~ 1526 01:50:06,044 --> 01:50:26,064 ・~ 1527 01:50:26,064 --> 01:50:46,084 ・~ 1528 01:50:46,084 --> 01:51:06,104 ・~ 1529 01:51:06,104 --> 01:51:26,124 ・~ 1530 01:51:26,124 --> 01:51:46,144 ・~ 1531 01:51:46,144 --> 01:52:02,844 ・~