[Script Info] Title:[諸神字幕組][追逐繁星的孩子][Hoshi_wo_Ou_Kodomo][BDrip][1280x720] Original Script: DVDSubRip Timing:Maize Synch Point:0 ScriptType:v4.00+ Collisions:Normal PlayResX:1280 PlayResY:720 Timer:100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JP,MS Gothic,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,2,10,10,5,128 Style: ED_JP,MS Gothic,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000F0F0F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,9,20,20,20,128 Style: CN,微软雅黑,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ED_CN,微软雅黑,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000F0F0F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,9,20,20,20,1 Style: staff,微软雅黑,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000F0F0F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,9,20,20,20,1 Style: disclaimer,微软雅黑,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000F0F0F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,8,0,9,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.34,0:00:20.35,disclaimer,NTP,0000,0000,0000,,{\fade(200,200)}本字幕由諸神字幕組(kamigami.org)整理出品 僅供交流學習 禁止用於商業用途 Dialogue: 0,0:00:17.34,0:00:20.35,staff,NTP,0000,0000,0000,,{\fade(200,200)}---諸神字幕組---\N日文校對: SAKURA xindylee \N總校&後期:Maize Dialogue: 0,0:00:52.08,0:00:53.14,JP,NTP,0000,0000,0000,,こんにちは Dialogue: 0,0:02:48.36,0:02:49.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ Dialogue: 0,0:02:50.32,0:02:51.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,元気? Dialogue: 0,0:02:54.56,0:02:55.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,入った Dialogue: 0,0:03:05.68,0:03:07.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,不思議な音楽… Dialogue: 0,0:04:35.68,0:04:38.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,あれから聴けないね あの唄 Dialogue: 0,0:04:46.44,0:04:48.82,JP,NTP,0000,0000,0000,,こんばんは Dialogue: 0,0:05:00.84,0:05:02.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,お見送り ありがと Dialogue: 0,0:05:02.48,0:05:04.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,あとでゴハン持ってきてあげるからね Dialogue: 0,0:05:15.20,0:05:17.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,お母さん? 今日は早いね Dialogue: 0,0:05:19.64,0:05:22.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,なーんだ 消し忘れ Dialogue: 0,0:05:29.76,0:05:31.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,ただいま お父さん Dialogue: 0,0:05:43.04,0:05:44.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,どっから入ってきたの? Dialogue: 0,0:06:01.56,0:06:02.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,こら ミミ Dialogue: 0,0:06:13.92,0:06:15.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,いただきます Dialogue: 0,0:06:27.60,0:06:29.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,不思議な唄だったな Dialogue: 0,0:06:29.80,0:06:31.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,ねえ また聴けるかしら Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:37.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,おやすみ ミミ Dialogue: 0,0:06:53.52,0:06:54.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,光った Dialogue: 0,0:06:56.76,0:06:58.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,気のせいかな Dialogue: 0,0:07:21.56,0:07:23.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,次 矢崎ユウさん Dialogue: 0,0:07:23.76,0:07:25.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,その調子でね -はい Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:28.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,次 渡瀬アスナさん Dialogue: 0,0:07:28.64,0:07:29.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,はい Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:33.44,JP,NTP,0000,0000,0000,,今回もアスナさんがクラスで一番です Dialogue: 0,0:07:33.56,0:07:34.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,またアスナが1位? Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:35.98,JP,NTP,0000,0000,0000,,よく頑張りましたね Dialogue: 0,0:07:36.12,0:07:37.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,さすが委員長 Dialogue: 0,0:07:37.32,0:07:39.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,ガリ勉してるもんね一 Dialogue: 0,0:07:42.20,0:07:44.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,では 最後に注意連絡です Dialogue: 0,0:07:45.16,0:07:46.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,最近 何人かの生徒から Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:50.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,小測のあたりでクマのような動物を見たという報告がありました Dialogue: 0,0:07:51.20,0:07:53.92,JP,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}鉄橋のとこでさ 俺の兄ちゃんも 見たって言ってたぜ Dialogue: 0,0:07:51.68,0:07:54.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,念のため 寄り道をしないように Dialogue: 0,0:07:54.36,0:07:57.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,家が近くのお友達と 一緒に帰るようにしてください Dialogue: 0,0:07:57.84,0:07:58.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,ハーイ Dialogue: 0,0:08:05.32,0:08:08.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,アースナちゃん 一緒に帰らない? Dialogue: 0,0:08:09.32,0:08:12.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,ごめん 私 ちよっと急がなきゃいけないの Dialogue: 0,0:08:13.32,0:08:15.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,誘ってくれて どうもありがとう Dialogue: 0,0:08:15.36,0:08:17.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,うん じゃあ また今度ね Dialogue: 0,0:08:22.72,0:08:23.86,JP,NTP,0000,0000,0000,,うちの先生も言ってたよ Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:25.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,へー そんなの… Dialogue: 0,0:08:37.28,0:08:38.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,お米5キロください Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:40.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,いつも ありがとね Dialogue: 0,0:08:41.32,0:08:43.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,あら 大丈夫? Dialogue: 0,0:08:43.56,0:08:44.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫です Dialogue: 0,0:09:01.96,0:09:03.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,いい お天気 Dialogue: 0,0:09:45.12,0:09:46.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,鳥が鳴いてない Dialogue: 0,0:10:24.32,0:10:25.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,な 何 これ… Dialogue: 0,0:10:29.52,0:10:30.50,JP,NTP,0000,0000,0000,,やだ Dialogue: 0,0:10:46.52,0:10:47.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,下がって Dialogue: 0,0:10:50.52,0:10:51.50,JP,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫 Dialogue: 0,0:10:53.68,0:10:54.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,あの… Dialogue: 0,0:11:14.56,0:11:15.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,寿命なんだ Dialogue: 0,0:11:51.08,0:11:52.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,ダメだ Dialogue: 0,0:12:31.52,0:12:33.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,怖い思いをさせたよね Dialogue: 0,0:12:33.68,0:12:34.66,JP,NTP,0000,0000,0000,,ごめん Dialogue: 0,0:12:36.08,0:12:37.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,これで最後だから Dialogue: 0,0:12:38.52,0:12:39.66,JP,NTP,0000,0000,0000,,あのちょっと Dialogue: 0,0:12:40.12,0:12:41.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,信じて Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:15.06,JP,NTP,0000,0000,0000,,僕はきっと Dialogue: 0,0:13:15.80,0:13:17.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,君に会いにきたんだ Dialogue: 0,0:13:37.16,0:13:38.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,気がついたね Dialogue: 0,0:13:40.40,0:13:43.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,もう危険はないから 安心して家に帰って Dialogue: 0,0:13:43.96,0:13:46.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,あの… 助けてくれたんだよね Dialogue: 0,0:13:47.44,0:13:48.42,JP,NTP,0000,0000,0000,,ありがとう Dialogue: 0,0:13:50.08,0:13:52.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,この山には もう近づかないほうがいい Dialogue: 0,0:13:58.04,0:13:58.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ? Dialogue: 0,0:14:17.36,0:14:20.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,見間違いじゃありませんよ 確かに誰かいたんです Dialogue: 0,0:14:20.60,0:14:21.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,このくらいの子供のような Dialogue: 0,0:14:22.60,0:14:23.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,子供? Dialogue: 0,0:14:23.68,0:14:24.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,中佐 Dialogue: 0,0:14:25.84,0:14:27.06,JP,NTP,0000,0000,0000,,こちらへ Dialogue: 0,0:14:30.80,0:14:33.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,渡瀬さん?アスナさんはお休み? Dialogue: 0,0:14:35.40,0:14:37.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,具合が悪いのかしら 心配ね Dialogue: 0,0:14:38.64,0:14:41.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,さて 皆さん もう聞いたかもしれませんが Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:44.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,昨日 小渕の鉄橋に クマが出たそうです Dialogue: 0,0:14:44.96,0:14:45.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,貨物にぶつかったんでしよ Dialogue: 0,0:14:45.92,0:14:47.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,警察が調べてるんだって Dialogue: 0,0:14:47.92,0:14:49.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,でも もう死んだって Dialogue: 0,0:14:49.56,0:14:52.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,とにかく 通学路の近くでもありますから Dialogue: 0,0:14:52.80,0:14:54.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,皆さん 十分に気をつけてください Dialogue: 0,0:14:55.12,0:14:56.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,ハーイ Dialogue: 0,0:14:56.44,0:14:59.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,ユウさん アスナさんにも そう伝えてあげて Dialogue: 0,0:14:59.32,0:15:00.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,ハイ Dialogue: 0,0:15:00.32,0:15:00.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,それから Dialogue: 0,0:15:01.28,0:15:05.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,私の産休中の代任の先生が明日から引き継ぎに いらっしゃいます Dialogue: 0,0:15:07.20,0:15:09.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,その先生って美人ですか? Dialogue: 0,0:15:09.44,0:15:11.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,残念 男の方よ Dialogue: 0,0:15:19.28,0:15:20.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,やっぱり行こう Dialogue: 0,0:15:24.28,0:15:25.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,この先の鉄橋だって Dialogue: 0,0:15:26.40,0:15:27.54,JP,NTP,0000,0000,0000,,怖いねえ Dialogue: 0,0:15:27.68,0:15:30.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,でも汽車はもう再開したってねえ Dialogue: 0,0:15:30.72,0:15:32.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,そりゃ2時間に1本だもの Dialogue: 0,0:15:35.16,0:15:36.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,おや アスナちゃん Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:38.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,こんにちは Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:40.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,いい日和だねえ Dialogue: 0,0:15:40.16,0:15:41.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,はい じゃ Dialogue: 0,0:15:43.44,0:15:44.58,JP,NTP,0000,0000,0000,,あら 佐藤さん Dialogue: 0,0:15:44.72,0:15:45.78,JP,NTP,0000,0000,0000,,こんにちは Dialogue: 0,0:15:46.16,0:15:49.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,ねえ 聞きますか 小渕の鉄橋に クマが出たんです Dialogue: 0,0:16:14.88,0:16:15.94,JP,NTP,0000,0000,0000,,ありました Dialogue: 0,0:16:29.68,0:16:30.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,これは Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:35.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,若木だ… ヴィータクアの力か Dialogue: 0,0:16:39.64,0:16:40.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,結晶化している Dialogue: 0,0:16:42.60,0:16:45.06,JP,NTP,0000,0000,0000,,おそらく 何者かが地上に来ている Dialogue: 0,0:16:45.72,0:16:46.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,探せ Dialogue: 0,0:16:51.52,0:16:52.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,やはり来るのか Dialogue: 0,0:16:53.68,0:16:54.90,JP,NTP,0000,0000,0000,,忠告したのに Dialogue: 0,0:16:57.40,0:16:58.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,そうだね Dialogue: 0,0:16:59.04,0:17:01.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,本当は僕も そう望んでいた Dialogue: 0,0:17:09.96,0:17:11.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,来ないほうがいいと言ったのに Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:13.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,だって… Dialogue: 0,0:17:14.64,0:17:15.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ Dialogue: 0,0:17:18.28,0:17:22.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,何よ 裏切り者 私にしか懐かなかったクセに Dialogue: 0,0:17:22.56,0:17:24.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,浮気者 節操なし Dialogue: 0,0:17:25.08,0:17:25.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,ここは… Dialogue: 0,0:17:26.92,0:17:31.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,もともと 私の場所だもの誰かに来ちゃダメなんて 言われたくない Dialogue: 0,0:17:33.56,0:17:34.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,僕と同じだ Dialogue: 0,0:17:36.08,0:17:37.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,自分が来たいから来た Dialogue: 0,0:17:38.48,0:17:40.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,僕はシュン よろしく Dialogue: 0,0:17:41.88,0:17:43.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,私は… アスナ Dialogue: 0,0:17:44.12,0:17:45.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,あ… ねえ その腕 Dialogue: 0,0:17:46.44,0:17:48.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,血が出てる もしかして昨日の… Dialogue: 0,0:17:48.80,0:17:50.02,JP,NTP,0000,0000,0000,,ああ 平気だよ Dialogue: 0,0:17:50.16,0:17:51.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,だって私のせいで… Dialogue: 0,0:18:00.48,0:18:03.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,あとで病院で 診てもらったほうがいいよ Dialogue: 0,0:18:04.20,0:18:06.66,JP,NTP,0000,0000,0000,,私の母がそこで働いてるの Dialogue: 0,0:18:07.32,0:18:08.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,何でも そろってるんだね Dialogue: 0,0:18:09.64,0:18:12.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,うん でも役に立ったのは初めて Dialogue: 0,0:18:12.60,0:18:16.30,JP,NTP,0000,0000,0000,,自分だけの場所が欲しくて 少しずつ運んでたの Dialogue: 0,0:18:16.80,0:18:17.94,JP,NTP,0000,0000,0000,,何となく… Dialogue: 0,0:18:18.92,0:18:21.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,それに ここが一番よくラジオが入るんだ Dialogue: 0,0:18:22.12,0:18:22.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,ラジオ? Dialogue: 0,0:18:24.48,0:18:25.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,はイ 終わり Dialogue: 0,0:18:25.96,0:18:26.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,ありがとう Dialogue: 0,0:18:29.56,0:18:30.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,聴いてみる? Dialogue: 0,0:18:35.32,0:18:37.78,JP,NTP,0000,0000,0000,,この鉱石がタイオードの代わりなの Dialogue: 0,0:18:39.16,0:18:42.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,時間によっても天気によっても 受信状態が変わるんだ Dialogue: 0,0:18:44.44,0:18:45.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,あっ ねえ その石… Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:47.14,JP,NTP,0000,0000,0000,,入った Dialogue: 0,0:18:49.12,0:18:49.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,はい Dialogue: 0,0:18:52.56,0:18:53.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,音楽番組だね Dialogue: 0,0:19:00.20,0:19:00.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,食べる? Dialogue: 0,0:19:01.00,0:19:03.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,ありがとう お腹すいてたんだ Dialogue: 0,0:19:11.12,0:19:12.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,前にね Dialogue: 0,0:19:12.32,0:19:15.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,一度だけ 不思議な曲が入ったことがあるの Dialogue: 0,0:19:15.48,0:19:18.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,今まで知ってた どの音楽とも違う唄 Dialogue: 0,0:19:18.76,0:19:22.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,まるで誰かの心が そのまま音になったみたいな Dialogue: 0,0:19:26.88,0:19:30.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,あの時 幸せと悲しみが一緒にやってきて Dialogue: 0,0:19:30.76,0:19:33.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,私は一人きりじゃないんだって 思えたの Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:37.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,ずっと胸に残ってる Dialogue: 0,0:19:37.88,0:19:40.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,私はもう一度 あれを聴きたいんだ Dialogue: 0,0:19:44.52,0:19:46.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,シュン… くん? Dialogue: 0,0:20:03.36,0:20:06.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナは僕に何も聞かないんだね Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:09.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,きっと いろいろ疑問があるのに Dialogue: 0,0:20:09.16,0:20:11.62,JP,NTP,0000,0000,0000,,あのクマみたいな 生き物のこととか Dialogue: 0,0:20:11.76,0:20:12.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,そう Dialogue: 0,0:20:13.24,0:20:16.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,うん でも今はいい 疑問だらけだもん Dialogue: 0,0:20:16.92,0:20:20.54,JP,NTP,0000,0000,0000,,すごく長くなりそうだから 明日また ここに来るよ Dialogue: 0,0:20:26.88,0:20:30.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,アガルタっていう遠い場所から僕は来たんだ Dialogue: 0,0:20:30.84,0:20:31.90,JP,NTP,0000,0000,0000,,アガルタ… Dialogue: 0,0:20:32.16,0:20:33.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,外国? Dialogue: 0,0:20:34.96,0:20:38.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,どうしても見たいものと どうしても会いたかった人がいたから Dialogue: 0,0:20:39.08,0:20:41.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,でも もう思い残すことは何もない Dialogue: 0,0:20:43.80,0:20:45.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,願いが かなったんだね Dialogue: 0,0:20:45.60,0:20:46.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,うん Dialogue: 0,0:20:47.08,0:20:48.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,暗くなる前に帰ったほうがいいよ Dialogue: 0,0:20:48.96,0:20:51.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,うん ヒグラシが鳴きやんだら帰るよ Dialogue: 0,0:20:55.96,0:20:56.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,0:20:58.24,0:20:59.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,祝福をあげる Dialogue: 0,0:21:06.48,0:21:07.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,目をつむって Dialogue: 0,0:21:15.08,0:21:16.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,い… 今 Dialogue: 0,0:21:16.64,0:21:17.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,あの… キ キ… Dialogue: 0,0:21:18.56,0:21:19.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,キ… キス Dialogue: 0,0:21:20.48,0:21:21.54,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,0:21:22.16,0:21:24.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,ただ 君に生きていてほしい Dialogue: 0,0:21:25.16,0:21:26.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,それだけでいいんだ Dialogue: 0,0:21:27.84,0:21:29.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,あ… あの… えっと Dialogue: 0,0:21:29.80,0:21:31.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,ごめん また明日 Dialogue: 0,0:21:37.12,0:21:38.26,JP,NTP,0000,0000,0000,,また明日 Dialogue: 0,0:22:12.28,0:22:13.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,びっくりしたな Dialogue: 0,0:22:15.76,0:22:17.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,シュン… くん Dialogue: 0,0:22:18.48,0:22:19.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,あの子だったんだ Dialogue: 0,0:22:20.72,0:22:23.18,JP,NTP,0000,0000,0000,,最後の唄を聴いてくれていたのは Dialogue: 0,0:22:24.84,0:22:26.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミって言うんだね お前は Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:31.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,僕の代わりにどうかアスナを 良き場所に導いてあげてほしい Dialogue: 0,0:22:32.52,0:22:35.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,今になって たまらなく怖いんだ Dialogue: 0,0:22:35.68,0:22:38.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,でも 同じくらい幸せでもある Dialogue: 0,0:22:44.44,0:22:47.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,手が 届きそうだ Dialogue: 0,0:23:23.60,0:23:24.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,ただいま アスナ Dialogue: 0,0:23:25.32,0:23:27.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,おかえりなさい 夜勤 お疲れさま Dialogue: 0,0:23:27.80,0:23:29.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,うん あら お弁当2つ? Dialogue: 0,0:23:30.12,0:23:31.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,うん 友達の分 Dialogue: 0,0:23:33.00,0:23:34.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,お母さん朝ごはん食べるでしよ? Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:37.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,私も一緒に食べてこうかな Dialogue: 0,0:23:38.08,0:23:40.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,何言ってるの もう食べたんでしよ? Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:43.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,もう一杯くらい食べられるよ まだ ちよっと お腹すいてるし Dialogue: 0,0:23:43.84,0:23:47.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,夕メよ ちゃんと遅れないように学校行きなさい Dialogue: 0,0:23:49.32,0:23:52.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ 今晩どっか 夕食食べに行こうか Dialogue: 0,0:23:52.84,0:23:54.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,私 一日休みだから Dialogue: 0,0:23:55.52,0:23:58.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,ホント?じゃ 6時までには帰ってくるから Dialogue: 0,0:23:58.40,0:23:59.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,6時? Dialogue: 0,0:23:59.52,0:24:01.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,今日 土曜日でしよ? どこ行くの? Dialogue: 0,0:24:01.80,0:24:04.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,友達のとこ いってきまーす Dialogue: 0,0:24:04.80,0:24:06.02,JP,NTP,0000,0000,0000,,あっ ねえ あなた スカーフは? Dialogue: 0,0:24:06.16,0:24:08.72,JP,NTP,0000,0000,0000,,なくしちゃったの 購買で買う Dialogue: 0,0:24:10.32,0:24:11.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,いってらっしゃーい Dialogue: 0,0:24:18.56,0:24:19.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,友達か… Dialogue: 0,0:24:43.84,0:24:47.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,それは確かなんでしょうか? ええ そうです はい はい Dialogue: 0,0:24:49.32,0:24:51.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,とにかく 明日お伺いします Dialogue: 0,0:25:15.52,0:25:17.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,また明日って言ったのにな Dialogue: 0,0:25:20.08,0:25:21.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,雨だからかな Dialogue: 0,0:25:26.28,0:25:27.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,ただいま一 Dialogue: 0,0:25:28.20,0:25:30.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,お母さん ごめん タオルもらえる? Dialogue: 0,0:25:31.44,0:25:33.90,JP,NTP,0000,0000,0000,,まあ あなた びしょ濡れじゃない Dialogue: 0,0:25:34.92,0:25:36.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,傘 持ってなかったの? Dialogue: 0,0:25:36.40,0:25:37.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,うん Dialogue: 0,0:25:37.24,0:25:39.54,JP,NTP,0000,0000,0000,,えっちょっと… 自分で拭けるよ Dialogue: 0,0:25:43.88,0:25:45.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,お…お…お母さん? Dialogue: 0,0:25:50.24,0:25:51.22,JP,NTP,0000,0000,0000,,え…何? Dialogue: 0,0:25:51.68,0:25:55.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,あなたのスカーフを 腕にまいた男の子の体が Dialogue: 0,0:25:55.36,0:25:57.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,下ノ淵の河原で見つかったの Dialogue: 0,0:25:59.28,0:26:01.74,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ その子は…亡くなったのよ Dialogue: 0,0:26:04.24,0:26:06.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,それは…人違いだよ Dialogue: 0,0:26:07.40,0:26:09.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,だって落ちたりしないもの Dialogue: 0,0:26:10.00,0:26:10.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,0:26:11.12,0:26:14.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫 違うもん 心配しないで Dialogue: 0,0:26:14.80,0:26:18.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,あっ 雨だし… 外食 また今度にしない? Dialogue: 0,0:26:18.28,0:26:20.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,私 宿題やっちゃうね Dialogue: 0,0:26:20.28,0:26:20.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,0:26:21.12,0:26:22.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫だって Dialogue: 0,0:26:48.04,0:26:49.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,シュンくん Dialogue: 0,0:26:53.88,0:26:55.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,シュンく—ん Dialogue: 0,0:27:12.84,0:27:15.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,お父さん もう戻ってこない? Dialogue: 0,0:27:17.20,0:27:18.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,ねえ お母さん Dialogue: 0,0:27:25.84,0:27:29.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,それを願うのは きっと いけないことなんでしょうね Dialogue: 0,0:27:30.44,0:27:34.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,死ぬことは生きることの一部だと お父さんは言ってたから Dialogue: 0,0:27:34.92,0:27:35.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,でも… Dialogue: 0,0:27:37.68,0:27:38.90,JP,NTP,0000,0000,0000,,私は… Dialogue: 0,0:27:49.00,0:27:52.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,そのようにして 彼の妻は死んでしまった Dialogue: 0,0:27:54.48,0:27:56.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,悲しみに暮れたイザナギは Dialogue: 0,0:27:56.56,0:28:00.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,地の底にある黄泉の国へと 降りることを決意した Dialogue: 0,0:28:00.64,0:28:04.42,JP,NTP,0000,0000,0000,,死んでしまった妻 イザナミを生き返らせるために Dialogue: 0,0:28:05.64,0:28:09.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,深い地の底でついに再会した夫に 妻はこう言う Dialogue: 0,0:28:09.88,0:28:13.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,「私は既に死者の国の住人と なってしまいました」 Dialogue: 0,0:28:13.76,0:28:18.62,JP,NTP,0000,0000,0000,,「でも黄泉の神の許しがあれば あなたの元に帰ることができる」 Dialogue: 0,0:28:19.40,0:28:21.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,「そのためには ーつだけ条件があります」 Dialogue: 0,0:28:22.36,0:28:25.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,「私が神と話をしている間」 Dialogue: 0,0:28:25.28,0:28:29.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,「決して 私の姿を見ないでください」と Dialogue: 0,0:28:29.60,0:28:32.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,しかしイサナギは その約束を破ってしまう Dialogue: 0,0:28:33.04,0:28:35.42,JP,NTP,0000,0000,0000,,黄泉の扉を開けてしまったのだ Dialogue: 0,0:28:36.64,0:28:40.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,妻はついに イザナギの元へは戻らない Dialogue: 0,0:28:41.44,0:28:43.90,JP,NTP,0000,0000,0000,,「古事記」に描かれた神話の一節です Dialogue: 0,0:28:46.00,0:28:50.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,恋人をよみがえらせるために 地下に赴くという同型の神話や伝説は Dialogue: 0,0:28:51.08,0:28:52.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,世界中に散見されます Dialogue: 0,0:28:53.44,0:28:55.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,黄泉の国 冥府 Dialogue: 0,0:28:55.76,0:28:58.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,ハデス シャンバラ アかレタ Dialogue: 0,0:29:04.36,0:29:09.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,呼び方は異なりますが すべて地下世界の存在を伝えています Dialogue: 0,0:29:09.92,0:29:11.14,JP,NTP,0000,0000,0000,,かつて人は Dialogue: 0,0:29:11.32,0:29:15.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,地下にこそ 人間の死の秘密があると考えたのです Dialogue: 0,0:29:19.48,0:29:22.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,皆さん 下校の時刻となりました Dialogue: 0,0:29:22.28,0:29:24.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナさんが どうかしましたか Dialogue: 0,0:29:24.36,0:29:28.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,いえ ずいぶん熱心だったので どんな生徒なのかと Dialogue: 0,0:29:28.60,0:29:31.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,そうね おとなしくて とてもいい子ですよ Dialogue: 0,0:29:32.32,0:29:34.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,でもお父さまは 早くに亡くなられているし Dialogue: 0,0:29:35.12,0:29:37.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,お母さまは看護婦をして お忙しいみたいだし Dialogue: 0,0:29:38.00,0:29:41.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,聞き分けがいい分 ずいぶん無理してるんじゃないかしら Dialogue: 0,0:29:41.52,0:29:42.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,そうですか Dialogue: 0,0:29:43.20,0:29:47.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,それに以前 身元不明の少年の遺体が 見つかったことがあったでしよ Dialogue: 0,0:29:47.88,0:29:49.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナちゃん 帰るの? Dialogue: 0,0:29:49.80,0:29:50.78,JP,NTP,0000,0000,0000,,ユウちゃん Dialogue: 0,0:29:51.08,0:29:54.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,私 ちょっと モリサキ先生に 聞きたいことがあるの Dialogue: 0,0:29:54.52,0:29:58.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,私 あの先生 ちよっと苦手 今日の授業もなんか怖くて Dialogue: 0,0:29:59.00,0:29:59.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,怖い? Dialogue: 0,0:30:00.00,0:30:04.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,ウワサなんだけど 先生の奥さん 死んじゃってるんだって Dialogue: 0,0:30:08.36,0:30:09.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,失礼します Dialogue: 0,0:30:10.00,0:30:10.98,JP,NTP,0000,0000,0000,,どうだった? Dialogue: 0,0:30:11.48,0:30:13.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,もう帰っちゃったって Dialogue: 0,0:30:15.40,0:30:16.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,じゃあね Dialogue: 0,0:30:16.24,0:30:17.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,また明日ね Dialogue: 0,0:30:51.72,0:30:52.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,君は… Dialogue: 0,0:30:52.68,0:30:54.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,あのすみません Dialogue: 0,0:30:54.40,0:30:57.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,私 先生にお聞きしたいことがあって Dialogue: 0,0:30:58.84,0:31:00.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,ちょっと待っていてくれるか Dialogue: 0,0:31:06.20,0:31:07.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,コーヒー飲めるかい? Dialogue: 0,0:31:07.40,0:31:10.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,あ ハイ ミルク入れていただければ Dialogue: 0,0:31:11.56,0:31:13.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:31:13.20,0:31:15.76,JP,NTP,0000,0000,0000,,あの… 急にお邪魔しちゃって すみません Dialogue: 0,0:31:15.88,0:31:18.26,JP,NTP,0000,0000,0000,,池田先生からお住まいを聞いて Dialogue: 0,0:31:18.40,0:31:21.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,見てのとおり 一人暮らしだ 遠慮は要らないよ Dialogue: 0,0:31:21.92,0:31:25.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,越してきて 間もないものでね 本ぐらいしかないのだが Dialogue: 0,0:31:26.96,0:31:28.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,それで どうしたんだい? Dialogue: 0,0:31:29.28,0:31:30.42,JP,NTP,0000,0000,0000,,あ あの… Dialogue: 0,0:31:30.80,0:31:32.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,今日の授業のことで Dialogue: 0,0:31:32.28,0:31:34.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,君は ずいぶん熱心に聞いていたね Dialogue: 0,0:31:35.28,0:31:37.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,生き返らせたい人でもいるのかな Dialogue: 0,0:31:39.44,0:31:42.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,アガルタから来た少年に 会ったというのは君か Dialogue: 0,0:31:44.80,0:31:46.71,JP,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:31:45.50,0:31:46.44,JP,NTP,0000,0000,0000,,これを見なさい Dialogue: 0,0:31:55.44,0:31:58.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,我々は それを ケツァルトルと呼んでいる Dialogue: 0,0:31:58.76,0:32:01.32,JP,NTP,0000,0000,0000,,アガルタへの入り□を守る門番だよ Dialogue: 0,0:32:02.24,0:32:04.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,もう一つ これをどう思う? Dialogue: 0,0:32:07.24,0:32:09.62,JP,NTP,0000,0000,0000,,さっきのと ちょっと似てます Dialogue: 0,0:32:10.04,0:32:13.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,3千年前のシュメリアの 古い神の像だ Dialogue: 0,0:32:13.96,0:32:17.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,かつて世界には あらゆる場所に このような神がいて Dialogue: 0,0:32:17.48,0:32:19.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,まだ幼かった人類を導いていた Dialogue: 0,0:32:20.48,0:32:22.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,それがケツァルトルだ Dialogue: 0,0:32:23.16,0:32:27.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,やがて人類は成長し 神マの存在は不要になり Dialogue: 0,0:32:27.32,0:32:32.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,役割を終えたことを悟った ケツァルトルたちは門番を残して地下に潜った Dialogue: 0,0:32:32.52,0:32:34.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,いくつかの氏族を従えてね Dialogue: 0,0:32:34.76,0:32:35.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,シゾク? Dialogue: 0,0:32:36.12,0:32:39.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,少数の人間がケツァルトルと共に 地下に降りたということだ Dialogue: 0,0:32:40.64,0:32:43.02,JP,NTP,0000,0000,0000,,それが地下世界アガルタだ Dialogue: 0,0:32:43.16,0:32:46.78,JP,NTP,0000,0000,0000,,アがレタには 失われた神々の英知がいまだ残され Dialogue: 0,0:32:46.92,0:32:49.22,JP,NTP,0000,0000,0000,,あらゆる願いがかなう場所が あると言う Dialogue: 0,0:32:49.96,0:32:51.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,死者の復活さえも Dialogue: 0,0:32:53.96,0:32:55.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,アガルタって本当に? Dialogue: 0,0:32:58.20,0:33:00.58,JP,NTP,0000,0000,0000,,さあ ただの伝説かもしれない Dialogue: 0,0:33:01.52,0:33:05.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,さまざまな説はあるが 私はただ研究しているだけだからね Dialogue: 0,0:33:06.16,0:33:06.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,でも… Dialogue: 0,0:33:08.52,0:33:11.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,もう帰りなさい 暗くなってレまう Dialogue: 0,0:33:12.60,0:33:14.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,ありがとうございました Dialogue: 0,0:33:16.12,0:33:17.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,あまり役には立てなかったかな Dialogue: 0,0:33:17.96,0:33:19.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,いえ あの… Dialogue: 0,0:33:19.92,0:33:23.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,先生 私はアガル夕って きっとあると思います Dialogue: 0,0:33:26.88,0:33:28.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,すぐ夜になる Dialogue: 0,0:33:28.56,0:33:31.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,寄り道せずに まっすぐ家に帰りなさい Dialogue: 0,0:33:44.84,0:33:45.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ Dialogue: 0,0:33:47.28,0:33:48.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,ねえ ちょっと ミミ Dialogue: 0,0:33:51.36,0:33:52.42,JP,NTP,0000,0000,0000,,待ってよ Dialogue: 0,0:33:55.24,0:33:56.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ どこ? Dialogue: 0,0:34:29.96,0:34:32.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,シュンくん シュンくん Dialogue: 0,0:34:32.84,0:34:33.82,JP,NTP,0000,0000,0000,,やっぱり Dialogue: 0,0:34:35.60,0:34:37.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,誰だ お前 Dialogue: 0,0:34:37.64,0:34:40.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,あいつ地上人と接触したのか Dialogue: 0,0:34:40.68,0:34:41.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,シュンくん? Dialogue: 0,0:34:42.28,0:34:45.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,あいつはもういない 起きたことはすべて忘れろ Dialogue: 0,0:34:52.84,0:34:54.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,アルカンジェリか Dialogue: 0,0:34:54.56,0:34:55.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,俺はもう行く Dialogue: 0,0:35:00.44,0:35:04.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,アかレタの少年か クラヴィスを渡してもらおう Dialogue: 0,0:35:04.88,0:35:07.18,JP,NTP,0000,0000,0000,,何?この人たち Dialogue: 0,0:35:12.32,0:35:13.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,クソ Dialogue: 0,0:35:25.80,0:35:26.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,当てるなよ Dialogue: 0,0:35:27.32,0:35:29.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,このまま追い責めで案内させる Dialogue: 0,0:35:42.76,0:35:43.98,JP,NTP,0000,0000,0000,,その宝石… Dialogue: 0,0:35:44.52,0:35:45.74,JP,NTP,0000,0000,0000,,クラヴィスか? Dialogue: 0,0:35:45.92,0:35:48.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,俺は これを取り戻しに 地上に来たんだ Dialogue: 0,0:35:48.52,0:35:52.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,これでヤツらは入ってこれない 朝を待って家に帰れ Dialogue: 0,0:35:52.24,0:35:55.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,地上って やっぱり アガルタは地下にあるの? Dialogue: 0,0:35:55.92,0:35:57.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,そんなことまで聞いてるのか Dialogue: 0,0:35:58.28,0:36:01.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,シュンくん もしかして記憶喪失? Dialogue: 0,0:36:01.36,0:36:02.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,あのなあ… Dialogue: 0,0:36:04.80,0:36:05.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,この中だ Dialogue: 0,0:36:20.04,0:36:22.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,クソヤツら 入ってくるぞ Dialogue: 0,0:36:36.00,0:36:38.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,ねえ 一体どこまで… Dialogue: 0,0:36:40.84,0:36:42.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,早く来い 追いつかれるぞ Dialogue: 0,0:36:43.00,0:36:45.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,シュンくん この洞窟って Dialogue: 0,0:36:45.16,0:36:47.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,言っただろ 俺はシュンじゃない Dialogue: 0,0:36:47.88,0:36:50.18,JP,NTP,0000,0000,0000,,本当は お前を助ける 義理だってないんだ Dialogue: 0,0:36:51.56,0:36:55.10,JP,NTP,0000,0000,0000,,どうしちゃったの?シュンくんじゃなきゃ 誰なのよ Dialogue: 0,0:36:56.76,0:36:57.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,静かに Dialogue: 0,0:36:58.24,0:36:59.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,お前はここにいろ Dialogue: 0,0:36:59.56,0:37:00.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,何? Dialogue: 0,0:37:00.40,0:37:01.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,門番だ Dialogue: 0,0:37:11.28,0:37:15.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,門番ってのは ずっと昔人間の導き手だったんだ Dialogue: 0,0:37:16.00,0:37:21.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,でも地上の汚れた大気のせいで 今では ほとんど心を失っている Dialogue: 0,0:37:22.48,0:37:24.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,思い出してくれればいいが Dialogue: 0,0:37:33.24,0:37:34.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,シュンくん Dialogue: 0,0:37:34.16,0:37:35.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,そこにいろ Dialogue: 0,0:37:47.04,0:37:47.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫? Dialogue: 0,0:37:48.08,0:37:50.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,まだ終わりじゃない クラヴィスを持っててくれ Dialogue: 0,0:37:51.20,0:37:54.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,殺したくないんだ 何とか眠らせる Dialogue: 0,0:38:27.48,0:38:29.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,シュンくん シュンくん Dialogue: 0,0:38:41.48,0:38:43.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,ケツァルトルがいるとは… Dialogue: 0,0:38:43.72,0:38:45.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,やはり ここが入り口だ Dialogue: 0,0:38:45.64,0:38:48.02,JP,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫?逃げよう Dialogue: 0,0:38:48.16,0:38:52.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,こいつは絶滅したはずの バキケトゥスか Dialogue: 0,0:38:55.04,0:38:55.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,何です? Dialogue: 0,0:38:56.04,0:38:58.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,5千万年前の太古のクジラだ 殺せ Dialogue: 0,0:38:59.20,0:39:01.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,しかし 徴はすべて回収しろと Dialogue: 0,0:39:01.88,0:39:04.08,JP,NTP,0000,0000,0000,,クラヴィスが手に入れば 文句は出まい Dialogue: 0,0:39:04.43,0:39:05.12,JP,NTP,0000,0000,0000,,やれ Dialogue: 0,0:39:06.56,0:39:07.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,やめろ Dialogue: 0,0:39:16.92,0:39:18.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,クラヴィスを持ったまま こちらに来い Dialogue: 0,0:39:19.32,0:39:21.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,さもなくば 少年を殺す Dialogue: 0,0:39:21.20,0:39:21.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,行くな Dialogue: 0,0:39:23.00,0:39:25.46,JP,NTP,0000,0000,0000,,ここで2人とも殺すこともできる Dialogue: 0,0:39:26.00,0:39:27.06,JP,NTP,0000,0000,0000,,シュンくん Dialogue: 0,0:39:28.28,0:39:29.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,隙を見て助ける Dialogue: 0,0:39:38.92,0:39:39.98,JP,NTP,0000,0000,0000,,止まらずに来い Dialogue: 0,0:39:46.52,0:39:48.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,ここで少年を見張れ Dialogue: 0,0:39:48.28,0:39:49.50,JP,NTP,0000,0000,0000,,あれが扉ですか Dialogue: 0,0:39:49.82,0:39:50.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,おそらくな Dialogue: 0,0:39:49.80,0:39:54.74,JP,NTP,0000,0000,0000,,南極の例では 爆薬も削岩機も効かなかったそうだ Dialogue: 0,0:40:04.68,0:40:07.14,JP,NTP,0000,0000,0000,,クラヴィスで その光に触れてみろ Dialogue: 0,0:40:10.16,0:40:11.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,どうした やりなさい Dialogue: 0,0:40:19.80,0:40:21.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,狭間の海だ Dialogue: 0,0:40:21.48,0:40:23.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,ついに手が届く Dialogue: 0,0:40:25.92,0:40:26.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,同行 ご苦労 Dialogue: 0,0:40:27.16,0:40:28.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,中佐 何を… Dialogue: 0,0:40:28.92,0:40:31.38,JP,NTP,0000,0000,0000,,ここからは私一人で行く Dialogue: 0,0:40:32.36,0:40:34.82,JP,NTP,0000,0000,0000,,ェウロパの老人たちに よろしく伝えてくれ Dialogue: 0,0:40:36.20,0:40:36.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,動くな Dialogue: 0,0:40:43.04,0:40:44.02,JP,NTP,0000,0000,0000,,シュンくん Dialogue: 0,0:40:54.84,0:40:56.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,どういうつもりだ Dialogue: 0,0:40:59.92,0:41:01.14,JP,NTP,0000,0000,0000,,モリサキ先生 Dialogue: 0,0:41:01.32,0:41:04.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,ここまで来た以上 君と敵対する理由はない Dialogue: 0,0:41:04.72,0:41:06.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,私はアガルタに行きたいだけだ Dialogue: 0,0:41:07.04,0:41:08.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,アガルタは滅びゆく場所だ Dialogue: 0,0:41:09.16,0:41:12.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,お前たち アルカンジェリが 期待するようなものは何もない Dialogue: 0,0:41:12.56,0:41:16.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,私が欲しいのは不死の秘密でも 古代の英知でもない Dialogue: 0,0:41:16.60,0:41:19.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,ただ 妻を生き返らせたいだけだ Dialogue: 0,0:41:23.40,0:41:25.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,どうしようと勝手にしろ Dialogue: 0,0:41:25.40,0:41:27.96,JP,NTP,0000,0000,0000,,俺の役目は クラヴィスの回収だけだ Dialogue: 0,0:41:29.28,0:41:30.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,お前 各前は? Dialogue: 0,0:41:31.00,0:41:31.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,0:41:32.32,0:41:34.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,俺はシン シュンの弟だ Dialogue: 0,0:41:34.96,0:41:35.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン? Dialogue: 0,0:41:36.00,0:41:37.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,じゃあ シュンくんは? Dialogue: 0,0:41:37.52,0:41:38.74,JP,NTP,0000,0000,0000,,兄は死んだ Dialogue: 0,0:41:39.16,0:41:43.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,地上では 長くは生きられないことを覚悟で淀を破って外に出たんだ Dialogue: 0,0:41:44.84,0:41:46.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,俺は もう行く Dialogue: 0,0:41:46.68,0:41:48.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,出口はクラヴィスなしでも開く Dialogue: 0,0:41:56.60,0:41:57.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,巻き込んで悪かったな Dialogue: 0,0:41:58.72,0:41:59.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,0:41:59.88,0:42:00.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン Dialogue: 0,0:42:17.92,0:42:20.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,君には怖い思いをさせたな Dialogue: 0,0:42:20.40,0:42:22.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,モリサキ先生 どうして… Dialogue: 0,0:42:22.92,0:42:25.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,アルカンジェリという名前を 知っているか? Dialogue: 0,0:42:25.40,0:42:26.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,いえ Dialogue: 0,0:42:26.24,0:42:29.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,アカルタの存在を把握している 唯一の組織で Dialogue: 0,0:42:29.68,0:42:34.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,地下世界の英知を得て 人類を良き方向に導こうとしている Dialogue: 0,0:42:34.88,0:42:39.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,私は そこの一員で10年間 アガルタへの入り口を探していた Dialogue: 0,0:42:39.44,0:42:41.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,でも 一緒にいた人たちは Dialogue: 0,0:42:42.60,0:42:46.22,JP,NTP,0000,0000,0000,,アルカンジェリの実際は 空疎なグノーシス主義者の集まりだ Dialogue: 0,0:42:46.36,0:42:49.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,神や世界の真理に 私は興味はない Dialogue: 0,0:42:49.76,0:42:52.14,JP,NTP,0000,0000,0000,,目的は妻を よみがえらせることだけだ Dialogue: 0,0:42:53.32,0:42:56.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,私は このままアカルタに行き その方法を探す Dialogue: 0,0:42:57.60,0:43:00.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,危険な目に遭わせて すまなかったな Dialogue: 0,0:43:09.48,0:43:10.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,やはりヴィータクアだ Dialogue: 0,0:43:12.60,0:43:13.58,JP,NTP,0000,0000,0000,,先生 Dialogue: 0,0:43:18.92,0:43:20.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,先生私も行きます Dialogue: 0,0:43:21.36,0:43:24.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,なぜ? 死んだ少年を生き返らせたいのか Dialogue: 0,0:43:24.80,0:43:27.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,それは…分かりませんけど… Dialogue: 0,0:43:28.04,0:43:28.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,でも Dialogue: 0,0:43:32.32,0:43:36.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,危険な旅になるかもしれないし いつ戻れるかも分からない Dialogue: 0,0:43:36.36,0:43:37.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,はい Dialogue: 0,0:43:37.64,0:43:38.78,JP,NTP,0000,0000,0000,,来なさい Dialogue: 0,0:43:47.40,0:43:49.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,これはヴィータクアという 太古の液体だ Dialogue: 0,0:43:50.04,0:43:52.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,浮力がほとんどなく 肺を満たせば呼吸までもできる Dialogue: 0,0:43:53.16,0:43:54.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,アガル夕は この底にある Dialogue: 0,0:43:55.16,0:43:57.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,先生 ちょっと待って Dialogue: 0,0:43:57.40,0:43:59.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫だ 水を飲めば息ができる Dialogue: 0,0:44:00.28,0:44:01.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,大切なものを取り戻すためだ Dialogue: 0,0:44:02.52,0:44:04.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,覚悟を決めなさい アスナ Dialogue: 0,0:45:27.76,0:45:29.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,もうすぐ会えるな Dialogue: 0,0:45:29.80,0:45:34.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,そうね この子の人生が 祝福と共にあることを願うわ Dialogue: 0,0:45:34.96,0:45:36.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫 Dialogue: 0,0:45:36.44,0:45:40.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,生まれ落ちるというだけで 命はもう十分に幸せだよ Dialogue: 0,0:45:41.96,0:45:42.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,あ…そうだ Dialogue: 0,0:45:44.28,0:45:47.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,私 そろそう生まれなくちゃ Dialogue: 0,0:46:00.56,0:46:01.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,星… Dialogue: 0,0:46:05.32,0:46:06.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ Dialogue: 0,0:46:17.00,0:46:18.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,目が覚めたか Dialogue: 0,0:46:21.32,0:46:23.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,そいつは君のリュックから 出てきたんだ Dialogue: 0,0:46:23.72,0:46:25.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,君が連れてきたのか? Dialogue: 0,0:46:25.64,0:46:26.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,いえ Dialogue: 0,0:46:27.00,0:46:28.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,あんた いつの間に Dialogue: 0,0:46:28.76,0:46:31.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,最後まで連れていく余裕は ないかもしれんぞ Dialogue: 0,0:46:31.92,0:46:32.90,JP,NTP,0000,0000,0000,,連れて… Dialogue: 0,0:46:34.20,0:46:35.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,先生 ここって… Dialogue: 0,0:46:35.88,0:46:38.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,向こうの階段は通れそうだ 行こう Dialogue: 0,0:46:48.24,0:46:48.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,何かいます Dialogue: 0,0:46:49.20,0:46:49.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,ああ Dialogue: 0,0:46:51.44,0:46:54.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,おそらく門番… ケツァルトルだ Dialogue: 0,0:46:55.08,0:46:56.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,こっちを見てる Dialogue: 0,0:46:56.56,0:46:58.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,正面から行くしかないな Dialogue: 0,0:46:58.56,0:46:59.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,あっ ミミ Dialogue: 0,0:47:19.96,0:47:21.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ おいで Dialogue: 0,0:47:21.19,0:47:22.00,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,0:47:22.68,0:47:23.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ Dialogue: 0,0:47:33.36,0:47:34.34,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,0:47:34.60,0:47:35.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,行くぞ Dialogue: 0,0:47:38.04,0:47:40.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,存外 役に立つかもしれんな Dialogue: 0,0:48:05.12,0:48:06.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,アガルタ Dialogue: 0,0:48:08.80,0:48:10.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,先生 あれ Dialogue: 0,0:48:15.72,0:48:18.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,シャクナ·ヴィマーナ 神が乗ると言われてる舟だ Dialogue: 0,0:48:19.32,0:48:20.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,文献のとおりだ Dialogue: 0,0:48:20.88,0:48:21.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,神様… Dialogue: 0,0:48:25.96,0:48:26.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,それは Dialogue: 0,0:48:27.24,0:48:28.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,クラヴィス? Dialogue: 0,0:48:28.80,0:48:31.36,JP,NTP,0000,0000,0000,,欠片か?なぜ君が? Dialogue: 0,0:48:32.08,0:48:35.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,ラジオの鉱石なんです お父さんの形見だって Dialogue: 0,0:48:35.68,0:48:36.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,形見? Dialogue: 0,0:48:40.80,0:48:43.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,クラヴィスとはラティン語で  鍵という意味だ Dialogue: 0,0:48:43.84,0:48:48.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,今後 我々の助けになるかもしれない 大切に持っておきなさい Dialogue: 0,0:48:48.52,0:48:49.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,はい Dialogue: 0,0:48:49.36,0:48:51.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,あの舟の向かう方向に行こう Dialogue: 0,0:48:51.96,0:48:55.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,何かがあるはずだ 私たちの求めるものが Dialogue: 0,0:49:33.56,0:49:34.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,どうぞ Dialogue: 0,0:50:09.92,0:50:11.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,やっぱり村の跡があります Dialogue: 0,0:50:11.88,0:50:13.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,どこまで行っても廃虚だけだな Dialogue: 0,0:50:14.04,0:50:17.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,畑が残ってるかも 私 見てきます Dialogue: 0,0:50:17.32,0:50:18.54,JP,NTP,0000,0000,0000,,おいで ミミ Dialogue: 0,0:50:34.00,0:50:35.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,フィニス テラの向こう Dialogue: 0,0:50:35.96,0:50:37.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,生死の門か Dialogue: 0,0:50:39.36,0:50:40.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,先生 見て Dialogue: 0,0:50:43.36,0:50:44.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,今夜は ごちそうかも Dialogue: 0,0:50:45.76,0:50:46.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,ほら Dialogue: 0,0:50:49.12,0:50:51.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,芋類なら毒があるかもしれない 念のため… Dialogue: 0,0:50:52.08,0:50:53.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,水で毒抜きします Dialogue: 0,0:50:54.04,0:50:55.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,それから その服 Dialogue: 0,0:50:55.20,0:50:57.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,先生のも だいぶ汚れてますよ Dialogue: 0,0:50:57.48,0:50:59.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,あとで洗うので 着替えといてください Dialogue: 0,0:51:00.44,0:51:01.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,お芋だぁ Dialogue: 0,0:51:22.96,0:51:24.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,うまいな Dialogue: 0,0:51:24.40,0:51:27.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,よかった 台所に お塩も少し残ってたんです Dialogue: 0,0:51:35.64,0:51:36.78,JP,NTP,0000,0000,0000,,意外だったな Dialogue: 0,0:51:38.68,0:51:40.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,君はこの旅が楽しいのか? Dialogue: 0,0:51:45.48,0:51:48.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,私…一人でラジオを聴きながら Dialogue: 0,0:51:48.56,0:51:52.26,JP,NTP,0000,0000,0000,,どこか遠い 違う場所に行かなきゃって ずっと思ってたんです Dialogue: 0,0:51:53.56,0:51:58.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,私がいたい場所はここじゃない 見たこともないどこかなんだって Dialogue: 0,0:51:58.36,0:52:03.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,そしたら不思議な男の子と出会って その人を追って ここまで来て Dialogue: 0,0:52:04.20,0:52:06.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,アガルタに来てから私 何だか… Dialogue: 0,0:52:06.16,0:52:08.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,ずっとドキドキしてるんです Dialogue: 0,0:52:09.40,0:52:12.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,だから この先に何か… きっと Dialogue: 0,0:52:36.32,0:52:37.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,あの… Dialogue: 0,0:52:38.68,0:52:41.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,星が見えない夜というのは 何か不安なものだな Dialogue: 0,0:52:42.64,0:52:46.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,人間がどれほど孤独な存在なのかを思い知らされてしまう Dialogue: 0,0:52:48.84,0:52:51.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン·クァーナン·プラェセス Dialogue: 0,0:52:53.20,0:52:56.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,クラヴィスの回収 まずは大儀であった Dialogue: 0,0:52:57.20,0:52:59.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,だが そなたは過ちを犯した Dialogue: 0,0:53:00.20,0:53:02.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,地上から来た男と少女が Dialogue: 0,0:53:02.88,0:53:05.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,クラヴィスを手に 生死の門を目指しておる Dialogue: 0,0:53:06.04,0:53:07.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,しかし クラヴィスはここに Dialogue: 0,0:53:07.56,0:53:09.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,別の欠片を持っていたのだ Dialogue: 0,0:53:10.20,0:53:14.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,そなたは地上人を みすみすアガルタに招いてしまった Dialogue: 0,0:53:14.96,0:53:16.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,大きな過ちじゃ Dialogue: 0,0:53:17.08,0:53:19.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,でも 俺のいただいた役目は Dialogue: 0,0:53:19.20,0:53:22.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,疎明は要らぬ 皆まで言わねば分からぬか Dialogue: 0,0:53:22.48,0:53:27.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,かつての繁栄は もはや遠く 我々は今や永い黄昏を生きている Dialogue: 0,0:53:27.56,0:53:32.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,このまま生命の終点たるアストラムに 溶けゆくのが我らの望み Dialogue: 0,0:53:32.40,0:53:37.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,しかし ひとたび門が開かれれば 地上人は再びアガルタに押し迫り Dialogue: 0,0:53:37.44,0:53:40.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,平穏は混濁の中に のみ込まれるだろう Dialogue: 0,0:53:50.08,0:53:52.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,かつて我々が受けた苦しみ Dialogue: 0,0:53:53.04,0:53:55.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,生半に忘れることはできぬ Dialogue: 0,0:53:59.68,0:54:01.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,嘆かわしいことじゃ Dialogue: 0,0:54:01.80,0:54:06.82,JP,NTP,0000,0000,0000,,成人の儀を前にして そなたの眼は いまだ開かれておらぬ Dialogue: 0,0:54:07.00,0:54:09.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,ケツァルトルの視界を のぞくこともできず Dialogue: 0,0:54:10.64,0:54:14.42,JP,NTP,0000,0000,0000,,クラヴィスの息ざしを 感じることも かなわず Dialogue: 0,0:54:14.88,0:54:17.26,JP,NTP,0000,0000,0000,,そなたの兄には天分があったのだが Dialogue: 0,0:54:17.52,0:54:22.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,宿業の病が地上へのあこがれを 強めてしまった Dialogue: 0,0:54:22.88,0:54:25.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン·クァーナン·プラ工セス Dialogue: 0,0:54:25.84,0:54:28.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,そなたに新たな使命を与える Dialogue: 0,0:54:41.00,0:54:41.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン Dialogue: 0,0:54:42.16,0:54:44.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,セリ お役目中だろ Dialogue: 0,0:54:44.92,0:54:46.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,ちよっとぐらい大丈夫 Dialogue: 0,0:54:52.60,0:54:54.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,セリ シュンのことは… Dialogue: 0,0:54:54.48,0:54:55.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,知ってる Dialogue: 0,0:54:56.16,0:54:57.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,残念だった Dialogue: 0,0:54:57.16,0:55:02.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,ううん たとえ 病を早めてでも シュンは きっと見たいものを見れたんだもの Dialogue: 0,0:55:06.12,0:55:06.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン Dialogue: 0,0:55:07.60,0:55:09.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,またお役目を もらったんでしよ? Dialogue: 0,0:55:10.08,0:55:12.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,ああ 地上人を捜して クラヴィスを奪取する Dialogue: 0,0:55:13.04,0:55:14.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,でも それって Dialogue: 0,0:55:14.48,0:55:18.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,殺せと言われたわけじゃないさ でも必要となれば… Dialogue: 0,0:55:18.36,0:55:21.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,そんな危険な お役目に シン 一人きりなんて Dialogue: 0,0:55:21.68,0:55:25.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,親が死んでから 村は俺たち兄弟を育ててくれた Dialogue: 0,0:55:25.64,0:55:27.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,その恩は返さなくちゃ Dialogue: 0,0:56:25.68,0:56:26.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,食べなさい Dialogue: 0,0:56:26.64,0:56:27.62,JP,NTP,0000,0000,0000,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:56:28.24,0:56:29.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,スープも作るか Dialogue: 0,0:56:32.60,0:56:33.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,ほら Dialogue: 0,0:56:38.24,0:56:38.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,どうした? Dialogue: 0,0:56:39.12,0:56:41.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,いつの間にか仲いいんですね Dialogue: 0,0:56:41.24,0:56:44.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,ああ いざとなったら 猫は食料になるからな Dialogue: 0,0:56:47.28,0:56:48.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,冗談だ Dialogue: 0,0:56:54.92,0:56:56.14,JP,NTP,0000,0000,0000,,先生って Dialogue: 0,0:56:57.04,0:56:58.26,JP,NTP,0000,0000,0000,,お父さん Dialogue: 0,0:56:59.76,0:57:00.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,…みたい Dialogue: 0,0:57:08.16,0:57:09.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,バカなことを言うな Dialogue: 0,0:57:26.12,0:57:29.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,珍しいわね あなたが熱を出すなんて Dialogue: 0,0:57:30.24,0:57:33.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,倒れるのは いつもは私の役目なのに Dialogue: 0,0:57:33.96,0:57:34.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,すまない Dialogue: 0,0:57:36.68,0:57:39.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,そう思ってるなら 一つ約束してくれる? Dialogue: 0,0:57:39.84,0:57:40.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,何? Dialogue: 0,0:57:41.64,0:57:46.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,私がいなくなってからも ちゃんとしっかり生きていくって Dialogue: 0,0:57:48.52,0:57:51.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,リサ 次の任務は すぐに終わるよ Dialogue: 0,0:57:52.20,0:57:55.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,帰ってきたら 一緒に僕の国に行こう Dialogue: 0,0:57:55.40,0:57:56.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,そうすれば君の病気も… Dialogue: 0,0:57:56.96,0:57:58.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,そういうことじゃないの Dialogue: 0,0:57:59.36,0:58:03.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,ねえ 人は誰でも いつか必ずいなくなるものなの Dialogue: 0,0:58:05.56,0:58:08.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,違いは それが遅いか早いかだけ Dialogue: 0,0:58:11.00,0:58:14.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,そして私は あなたより それがちょっとだけ早いの Dialogue: 0,0:58:17.52,0:58:20.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,それは もう決まっていることなのよ Dialogue: 0,0:58:39.80,0:58:40.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,リサ Dialogue: 0,0:58:42.00,0:58:43.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,そんなことはないよ Dialogue: 0,0:58:44.08,0:58:48.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,君はいなくならないし 僕も君の前から いなくなったりはしない Dialogue: 0,0:58:54.92,0:58:55.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,僕は… Dialogue: 0,0:58:56.68,0:59:00.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,僕は君の不在に 備えたりはしない 決して Dialogue: 0,0:59:07.24,0:59:09.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,リサ そこにいたのか Dialogue: 0,0:59:09.44,0:59:12.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,あの… 先生 苦しそうだったから Dialogue: 0,0:59:13.76,0:59:14.90,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,0:59:15.40,0:59:17.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,私は何か言ったか? Dialogue: 0,0:59:17.36,0:59:17.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,いえ Dialogue: 0,0:59:19.68,0:59:20.66,JP,NTP,0000,0000,0000,,虹だ Dialogue: 0,0:59:39.60,0:59:41.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,夷族の土地のほうに向かってる Dialogue: 0,0:59:43.68,0:59:44.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,急ごう Dialogue: 0,0:59:59.00,0:59:59.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,あっ入った Dialogue: 0,1:00:12.00,1:00:13.06,JP,NTP,0000,0000,0000,,そっか Dialogue: 0,1:00:13.76,1:00:18.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,私がラジオを聴きながら 見ていた景色はアガルタだったんだね Dialogue: 0,1:00:23.80,1:00:25.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,行こう アスナ Dialogue: 0,1:00:25.28,1:00:27.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,さよならを知るための旅だ Dialogue: 0,1:02:02.44,1:02:04.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫 泣かないで Dialogue: 0,1:02:04.80,1:02:06.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫 Dialogue: 0,1:02:33.84,1:02:34.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,どう? Dialogue: 0,1:02:36.12,1:02:37.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,どうしよう Dialogue: 0,1:02:54.16,1:02:55.22,JP,NTP,0000,0000,0000,,何? どうしたの? Dialogue: 0,1:03:21.52,1:03:22.74,JP,NTP,0000,0000,0000,,いない Dialogue: 0,1:03:35.76,1:03:37.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,見えたクラヴィスだ Dialogue: 0,1:03:52.92,1:03:54.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,あ… 影から出られないんだ Dialogue: 0,1:04:00.56,1:04:01.70,JP,NTP,0000,0000,0000,,ねえ来て Dialogue: 0,1:04:02.72,1:04:04.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫 おいで Dialogue: 0,1:04:06.80,1:04:07.94,JP,NTP,0000,0000,0000,,登って Dialogue: 0,1:04:11.36,1:04:12.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,登って Dialogue: 0,1:04:18.16,1:04:20.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,お願い 頑張って Dialogue: 0,1:04:29.28,1:04:30.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,つかまれ Dialogue: 0,1:04:30.76,1:04:31.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:04:43.20,1:04:44.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,来い Dialogue: 0,1:04:48.52,1:04:49.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,あなた シン? Dialogue: 0,1:04:50.44,1:04:51.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,今度は間違えなかったな Dialogue: 0,1:05:02.72,1:05:04.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,ここは夷族の巣だ Dialogue: 0,1:05:05.76,1:05:09.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,ヤツら お前たちを ケガレタ血だと言って喰い殺したがってる Dialogue: 0,1:05:09.56,1:05:10.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,逃げるぞ Dialogue: 0,1:05:10.60,1:05:11.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン Dialogue: 0,1:05:11.92,1:05:14.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,どうして ここが 分かったの? Dialogue: 0,1:05:14.60,1:05:16.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,私 あの後 シンを追ってアガルタまで… Dialogue: 0,1:05:16.32,1:05:18.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,こっちは いい迷惑だぜ Dialogue: 0,1:05:19.24,1:05:20.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,何よ 私はシンに もう一度… Dialogue: 0,1:05:21.04,1:05:23.60,JP,NTP,0000,0000,0000,,無駄口 言わずに走れ ヤツら 追ってくるぞ Dialogue: 0,1:05:23.72,1:05:24.78,JP,NTP,0000,0000,0000,,走ってるよ Dialogue: 0,1:05:32.32,1:05:34.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン シン 追ってきたよ Dialogue: 0,1:05:37.92,1:05:38.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ 跳べ Dialogue: 0,1:05:46.56,1:05:47.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン Dialogue: 0,1:05:50.64,1:05:51.62,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン Dialogue: 0,1:05:53.00,1:05:53.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,平気? Dialogue: 0,1:05:54.48,1:05:55.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,行くぞ Dialogue: 0,1:06:22.48,1:06:25.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ クラヴィスの欠片を 持ってるな Dialogue: 0,1:06:25.40,1:06:26.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,うん Dialogue: 0,1:06:26.36,1:06:27.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,渡してもらうからな Dialogue: 0,1:06:52.96,1:06:53.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン Dialogue: 0,1:07:09.04,1:07:09.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン Dialogue: 0,1:07:17.92,1:07:19.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,助けなくちゃ Dialogue: 0,1:07:48.52,1:07:49.58,JP,NTP,0000,0000,0000,,おい チビ Dialogue: 0,1:07:56.88,1:07:57.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:08:03.20,1:08:04.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナおい Dialogue: 0,1:08:05.60,1:08:06.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ… Dialogue: 0,1:08:15.24,1:08:16.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,馬? Dialogue: 0,1:08:23.96,1:08:25.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,クラヴィスを渡せと Dialogue: 0,1:08:25.96,1:08:27.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,彼がそう言ったのか? Dialogue: 0,1:08:30.40,1:08:35.34,JP,NTP,0000,0000,0000,,君たちをさらった連中といい 我々は歓迎されざる存在のようだな Dialogue: 0,1:08:35.48,1:08:37.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,この子も どうするか Dialogue: 0,1:08:42.32,1:08:43.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,どうしたの? Dialogue: 0,1:08:43.84,1:08:45.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,あっちに何かあるの? Dialogue: 0,1:08:45.24,1:08:46.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,川下か… Dialogue: 0,1:08:50.32,1:08:51.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,あ…シン Dialogue: 0,1:08:54.84,1:08:56.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,すごい汗 Dialogue: 0,1:08:57.04,1:08:57.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:08:57.92,1:08:58.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン Dialogue: 0,1:08:58.84,1:09:00.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,お前も無事か? Dialogue: 0,1:09:01.60,1:09:03.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,よかった 気がついて Dialogue: 0,1:09:03.60,1:09:05.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,そうか 俺たち流されて… Dialogue: 0,1:09:06.84,1:09:08.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,待って 今 水を Dialogue: 0,1:09:08.52,1:09:09.50,JP,NTP,0000,0000,0000,,あっ お前は Dialogue: 0,1:09:10.48,1:09:11.62,JP,NTP,0000,0000,0000,,アルカンジェリ Dialogue: 0,1:09:13.36,1:09:14.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,クラヴィスを持っているはずだ Dialogue: 0,1:09:15.12,1:09:16.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,それを置いてアガルタを去れ Dialogue: 0,1:09:17.16,1:09:17.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,なぜ Dialogue: 0,1:09:18.12,1:09:21.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,理由など知るか それが俺の役目だ Dialogue: 0,1:09:22.04,1:09:23.18,JP,NTP,0000,0000,0000,,クラヴィスを渡せ Dialogue: 0,1:09:36.32,1:09:40.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,あの子の指レた方向に行ってみよう 集落があるのかもしれない Dialogue: 0,1:09:41.64,1:09:43.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,この人も連れていきます Dialogue: 0,1:09:45.56,1:09:46.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,好きにしなさい Dialogue: 0,1:10:18.20,1:10:19.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,人がいる… Dialogue: 0,1:10:19.52,1:10:21.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,初めての生きた村だな Dialogue: 0,1:10:22.76,1:10:24.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,用心して行こう Dialogue: 0,1:10:33.92,1:10:35.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,あ… あんた… Dialogue: 0,1:10:35.32,1:10:36.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,まさか… Dialogue: 0,1:10:37.48,1:10:38.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,地上人だそうだ Dialogue: 0,1:10:38.96,1:10:39.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,本当か? Dialogue: 0,1:10:39.76,1:10:40.74,JP,NTP,0000,0000,0000,,不吉な… Dialogue: 0,1:10:40.96,1:10:42.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫かしら Dialogue: 0,1:10:46.44,1:10:47.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,皆 下がりなさい Dialogue: 0,1:10:59.28,1:11:01.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,おととい さらわれたケガレゴです Dialogue: 0,1:11:01.28,1:11:03.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,母親が死んでから 言葉を失くしたとか Dialogue: 0,1:11:03.64,1:11:04.70,JP,NTP,0000,0000,0000,,止まれ Dialogue: 0,1:11:10.36,1:11:11.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,ディナの子か Dialogue: 0,1:11:12.12,1:11:13.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,大きくなったな Dialogue: 0,1:11:15.52,1:11:18.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,村の子を届けてくれたこと 礼を申し上げる Dialogue: 0,1:11:18.96,1:11:21.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,だが そなたたちは地上人であろう Dialogue: 0,1:11:22.04,1:11:25.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,アモロートの村は地上人を 受け入れることはできぬ Dialogue: 0,1:11:25.48,1:11:26.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,どうか お帰り願おう Dialogue: 0,1:11:28.20,1:11:30.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,あっ あの… せめて Dialogue: 0,1:11:30.68,1:11:32.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,この人だけでも 診ていただけませんか Dialogue: 0,1:11:33.44,1:11:35.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,あの服 カナンの出か Dialogue: 0,1:11:33.84,1:11:35.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}ケガ人なんです 熱があって Dialogue: 0,1:11:35.72,1:11:38.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,なぜアガルタ人が地上の者と Dialogue: 0,1:11:38.32,1:11:39.46,JP,NTP,0000,0000,0000,,ならぬ Dialogue: 0,1:11:40.16,1:11:40.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,去れ Dialogue: 0,1:11:43.92,1:11:44.98,JP,NTP,0000,0000,0000,,待て Dialogue: 0,1:11:45.80,1:11:48.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,マナ よく戻った Dialogue: 0,1:11:53.68,1:11:55.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,村の非礼を許してほしい Dialogue: 0,1:11:55.68,1:11:58.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,孫を救ってくれた礼を させてはもらえぬか Dialogue: 0,1:11:58.68,1:11:59.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,ご宿老 Dialogue: 0,1:11:59.84,1:12:03.38,JP,NTP,0000,0000,0000,,一夜かぎりじゃ わしの顔を立ててはくれんか Dialogue: 0,1:12:10.40,1:12:11.46,JP,NTP,0000,0000,0000,,こっちじゃ Dialogue: 0,1:12:11.76,1:12:15.38,JP,NTP,0000,0000,0000,,村の中を通るには そなたたちは目立ちすぎる Dialogue: 0,1:12:23.44,1:12:25.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,じき 熱は下がろう Dialogue: 0,1:12:25.92,1:12:29.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,動けるようになるには 今しばらく かかるだろうが Dialogue: 0,1:12:29.72,1:12:32.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,死にはしない あまり心配なさるな Dialogue: 0,1:12:33.20,1:12:34.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,よかった Dialogue: 0,1:12:34.72,1:12:36.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,おじいさんのおかげです Dialogue: 0,1:12:36.76,1:12:38.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,夷族にやられた傷じゃな Dialogue: 0,1:12:39.08,1:12:40.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,イゾク? Dialogue: 0,1:12:40.56,1:12:43.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,光と水を嫌う 呪われた種族じゃ Dialogue: 0,1:12:43.92,1:12:48.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,だが 今ある姿を保とうとする 世界の仕組みのーつでもある Dialogue: 0,1:12:48.52,1:12:51.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,だからヤツらは モノの交わりを憎むのだ Dialogue: 0,1:12:52.08,1:12:53.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,モノの交わり? Dialogue: 0,1:12:53.92,1:12:55.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,では あの子は? Dialogue: 0,1:12:55.68,1:12:57.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,マナは父親が地上人じゃ Dialogue: 0,1:12:58.92,1:13:02.46,JP,NTP,0000,0000,0000,,そういうことも まれには起きる Dialogue: 0,1:13:08.92,1:13:10.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,この村から出ていけ Dialogue: 0,1:13:14.92,1:13:16.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,すまんの お嬢さん Dialogue: 0,1:13:17.16,1:13:22.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,しかし 地上人の来訪は 我々にとって良い兆しではないのだ Dialogue: 0,1:13:23.44,1:13:24.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:13:26.40,1:13:28.96,JP,NTP,0000,0000,0000,,かつて地上の王や皇帝たちは Dialogue: 0,1:13:29.08,1:13:34.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,数百年にわたり アガル夕から 富や技を奪い続けてきた Dialogue: 0,1:13:34.72,1:13:40.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,王たちが地上を支配するためにはアガルタの知識や財宝が 必要だったからじゃ Dialogue: 0,1:13:41.80,1:13:46.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,その代わりに彼らが持ち込んだのは 数知れぬ争いじゃった Dialogue: 0,1:13:47.24,1:13:52.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,地上のどこよりも壮麗だった都市はすべて滅び Dialogue: 0,1:13:52.32,1:13:57.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,生まれる子も次第に減り 今や いくつかの村が残るのみ Dialogue: 0,1:13:58.00,1:14:02.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,だから我々は クラヴィスによって扉を閉じ Dialogue: 0,1:14:02.24,1:14:05.94,JP,NTP,0000,0000,0000,,地上からは入れぬよう 鍵をかけたのじゃ Dialogue: 0,1:14:07.04,1:14:09.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,御仁は書庫に案内しよう Dialogue: 0,1:14:09.36,1:14:13.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,お嬢さんは そちらで 夕食の準備を手伝ってもらえるかな Dialogue: 0,1:14:13.96,1:14:14.94,JP,NTP,0000,0000,0000,,はい Dialogue: 0,1:14:15.20,1:14:16.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,こっちじゃ Dialogue: 0,1:14:20.68,1:14:21.66,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ Dialogue: 0,1:14:24.28,1:14:25.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,マナ… Dialogue: 0,1:14:32.20,1:14:33.42,JP,NTP,0000,0000,0000,,おじいさん 次は? Dialogue: 0,1:14:33.56,1:14:35.94,JP,NTP,0000,0000,0000,,では そこの大根を切ってくれんかの Dialogue: 0,1:14:36.08,1:14:36.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,はい Dialogue: 0,1:14:37.64,1:14:38.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,これですね? Dialogue: 0,1:14:38.68,1:14:39.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,ああ Dialogue: 0,1:14:42.96,1:14:44.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,ダイコンだ… Dialogue: 0,1:14:45.68,1:14:46.82,JP,NTP,0000,0000,0000,,こら ミミ Dialogue: 0,1:14:47.20,1:14:51.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,ヤドリコが地上人に これほど懐くのを見たのは初めてじゃよ Dialogue: 0,1:14:51.76,1:14:53.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,ヤドリコ?猫のことですか? Dialogue: 0,1:14:54.24,1:14:56.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,神の子が宿った動物のことじゃ Dialogue: 0,1:14:57.12,1:15:00.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,人と共に育ち 役目を果たした後は Dialogue: 0,1:15:00.36,1:15:03.90,JP,NTP,0000,0000,0000,,ケツァルトルの一部となり いつまでも生き続ける Dialogue: 0,1:15:04.12,1:15:05.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,神様? Dialogue: 0,1:15:05.72,1:15:09.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,よかったね ミミ そんな立派な動物と間違えてもらえて Dialogue: 0,1:15:09.88,1:15:10.86,JP,NTP,0000,0000,0000,,さて Dialogue: 0,1:15:11.72,1:15:15.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,できあがるまでに マナを風呂に入れてくれるかな Dialogue: 0,1:15:16.72,1:15:17.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,お…お風呂? Dialogue: 0,1:15:23.36,1:15:25.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,お風呂ってすごいね Dialogue: 0,1:15:30.08,1:15:32.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,こらマナ 待ちなさい Dialogue: 0,1:15:33.40,1:15:34.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,先生 Dialogue: 0,1:15:34.40,1:15:38.10,JP,NTP,0000,0000,0000,,どうですか?この格好 おじいさんに借りたんです Dialogue: 0,1:15:39.76,1:15:41.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,似合ってはいないな Dialogue: 0,1:15:54.92,1:15:56.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,泣かずに食べなさい Dialogue: 0,1:15:56.60,1:15:57.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,だって おいしくて Dialogue: 0,1:16:00.08,1:16:01.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,ご老人 Dialogue: 0,1:16:01.76,1:16:05.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,私の先ほどの質問に 答えてはいただけないだろうか Dialogue: 0,1:16:05.76,1:16:08.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,アガルタでは死者の復活は 禁じられている Dialogue: 0,1:16:08.88,1:16:11.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,禁じられるということは できるということです Dialogue: 0,1:16:14.08,1:16:14.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,御仁 Dialogue: 0,1:16:14.96,1:16:19.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,生も死も もっと大きな ものの流れの一部でしかない Dialogue: 0,1:16:19.92,1:16:23.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,その流れを遮るようなことは 人間には許されておらぬ Dialogue: 0,1:16:23.84,1:16:24.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,許し? Dialogue: 0,1:16:25.00,1:16:27.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,なぜ 誰に許しを乞うのです? Dialogue: 0,1:16:28.00,1:16:31.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,ご老人 その程度の文言 至言など 地上にも溢れている Dialogue: 0,1:16:31.96,1:16:36.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,私が知りたいのは失った人間に どこでどうやって再会できるのか Dialogue: 0,1:16:36.80,1:16:37.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,それだけだ Dialogue: 0,1:16:41.56,1:16:46.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,死者を悼むのは正しいことだが 死者と己を哀れみ続けるのは 間違っている Dialogue: 0,1:16:46.96,1:16:52.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,自身の迷妄に 御仁は 年端もいかぬ少女を 巻き込むべきではなかった Dialogue: 0,1:16:52.48,1:16:54.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナが ここにいるのは アスナの意志だ Dialogue: 0,1:16:54.92,1:16:56.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,あの私… Dialogue: 0,1:16:56.48,1:16:58.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,ただ何かを仰ぎ見るだけ Dialogue: 0,1:16:58.52,1:17:02.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,あなたたちは そうやって 2干年も穴蔵に 閉じこもってきたのだ Dialogue: 0,1:17:06.92,1:17:11.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,お嬢さん すまないが 少年の様子を見てきてくれるかね Dialogue: 0,1:17:11.68,1:17:12.82,JP,NTP,0000,0000,0000,,行っておいで Dialogue: 0,1:17:12.96,1:17:13.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,はい Dialogue: 0,1:17:24.84,1:17:27.40,JP,NTP,0000,0000,0000,,その格好 似合ってないな Dialogue: 0,1:17:28.32,1:17:30.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,何よその言い方 Dialogue: 0,1:17:32.52,1:17:33.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,なぜ助けた? Dialogue: 0,1:17:35.00,1:17:36.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,なぜ俺を助けた Dialogue: 0,1:17:36.56,1:17:39.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,だってシンだって 私を助けてくれたじゃない Dialogue: 0,1:17:39.88,1:17:42.34,JP,NTP,0000,0000,0000,,俺は兄の尻ぬぐいを させられているだけだ Dialogue: 0,1:17:42.60,1:17:44.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,シュンくんの? Dialogue: 0,1:17:45.52,1:17:46.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン Dialogue: 0,1:17:47.44,1:17:48.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,まだ無理しちゃ… Dialogue: 0,1:17:49.04,1:17:50.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,お前たちは Dialogue: 0,1:17:52.08,1:17:53.14,JP,NTP,0000,0000,0000,,ここにいちゃいけないんだ Dialogue: 0,1:17:53.56,1:17:57.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,俺も… 夷族にお前を殺させてから クラヴィスを奪うべきだった Dialogue: 0,1:17:57.28,1:18:00.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,いや 地上でアルカンジェリともども 殺すべきだった Dialogue: 0,1:18:01.04,1:18:01.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,出てってくれ Dialogue: 0,1:18:03.00,1:18:03.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン… Dialogue: 0,1:18:04.12,1:18:04.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,出てけ Dialogue: 0,1:18:10.96,1:18:14.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,明日は早く出発する 早めに寝ておきなさい Dialogue: 0,1:18:17.36,1:18:21.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,すまないね 地上人を長く匿うわけにはいかんのだ Dialogue: 0,1:18:22.12,1:18:25.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,わしに言えることは あの御仁に伝えておいたよ Dialogue: 0,1:18:26.48,1:18:29.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,今夜はせめて マナと寝てやっておくれ Dialogue: 0,1:18:34.08,1:18:34.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ Dialogue: 0,1:18:44.60,1:18:45.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,兄さん… Dialogue: 0,1:18:50.04,1:18:54.98,JP,NTP,0000,0000,0000,,皆懸命に 救いを求めて旅に出たのだ Dialogue: 0,1:18:55.64,1:18:58.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,誰に止めることができよう Dialogue: 0,1:19:09.20,1:19:12.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,まるで娘が戻ってきたような 時間だったよ Dialogue: 0,1:19:12.96,1:19:13.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,おじいさん… Dialogue: 0,1:19:15.36,1:19:16.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,マナ 元気で Dialogue: 0,1:19:17.72,1:19:20.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,二昼夜ほどで 舟は湖に達するじゃろう Dialogue: 0,1:19:20.88,1:19:23.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,そこから御仁らの目指す地は近い Dialogue: 0,1:19:23.88,1:19:25.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,何もかも感謝します Dialogue: 0,1:19:25.84,1:19:26.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:19:30.48,1:19:31.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ おいで Dialogue: 0,1:19:32.32,1:19:33.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,ほら 行くんだよ Dialogue: 0,1:19:36.12,1:19:37.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ? Dialogue: 0,1:19:37.48,1:19:41.02,JP,NTP,0000,0000,0000,,その子は自分の役目を 果たしたのかもしれんの Dialogue: 0,1:19:41.92,1:19:45.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,ヤドリコの行いを 人が決めることはできんのだよ Dialogue: 0,1:19:45.32,1:19:48.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,そんな… ずっと一緒だったじゃない Dialogue: 0,1:19:48.32,1:19:49.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ Dialogue: 0,1:19:49.40,1:19:50.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ Dialogue: 0,1:19:50.20,1:19:52.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ どうやら受け入れるしかない Dialogue: 0,1:19:52.72,1:19:54.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,ご老人 どうか頼みます Dialogue: 0,1:19:56.52,1:19:57.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ Dialogue: 0,1:19:58.56,1:20:00.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,先生 待って だって Dialogue: 0,1:20:00.84,1:20:01.82,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ Dialogue: 0,1:20:08.00,1:20:09.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,マナ ミミをお願い Dialogue: 0,1:20:10.08,1:20:12.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,ミミ マナの言うこと ちゃんと聞くんだよ Dialogue: 0,1:20:15.48,1:20:16.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,さよなら… Dialogue: 0,1:20:43.96,1:20:44.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,先生 Dialogue: 0,1:20:45.52,1:20:48.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,いつか授業でしてくださった話 覚えてますか? Dialogue: 0,1:20:49.04,1:20:50.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,イザナギとイザナミの神話 Dialogue: 0,1:20:51.00,1:20:51.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,ああ Dialogue: 0,1:20:52.48,1:20:56.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,私最後が気になって 図書館で続きを読んだんです Dialogue: 0,1:20:57.40,1:20:59.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,イザナギが地の底で見たのは Dialogue: 0,1:20:59.68,1:21:03.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,腐って恐ろしい形相に なってしまった妻でした Dialogue: 0,1:21:05.04,1:21:10.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,それでも死んだ人を生き返らせるのは 正しいことなの? Dialogue: 0,1:21:11.08,1:21:12.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,旅の終わりは近い Dialogue: 0,1:21:13.16,1:21:15.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,生死の門で何を求めるかは Dialogue: 0,1:21:16.24,1:21:18.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ 自分で決めなさい Dialogue: 0,1:21:23.44,1:21:24.50,JP,NTP,0000,0000,0000,,明かり…人? Dialogue: 0,1:21:24.64,1:21:25.62,JP,NTP,0000,0000,0000,,いや Dialogue: 0,1:21:27.48,1:21:28.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,夷族 Dialogue: 0,1:21:28.72,1:21:31.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫 ここまでは来られないはずだ Dialogue: 0,1:22:01.96,1:22:06.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,この世での役割を終え 次の世界に行く時なのだよ Dialogue: 0,1:22:07.40,1:22:08.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,たくさん泣いておあげ Dialogue: 0,1:22:09.48,1:22:11.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,あのお嬢さんのためにも Dialogue: 0,1:22:27.40,1:22:28.46,JP,NTP,0000,0000,0000,,あれは Dialogue: 0,1:22:28.72,1:22:30.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,じきにやって来るじゃろう Dialogue: 0,1:22:39.32,1:22:41.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,ケツァルト?なんて古い… Dialogue: 0,1:23:04.48,1:23:09.50,JP,NTP,0000,0000,0000,,ああやって 命はもっと 大きなものの一部になるのだ Dialogue: 0,1:23:11.76,1:23:14.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナにも そう思えるのでしょうか Dialogue: 0,1:23:14.88,1:23:17.34,JP,NTP,0000,0000,0000,,大切な存在が死んでしまったのに Dialogue: 0,1:23:17.76,1:23:18.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,ご老人 Dialogue: 0,1:23:19.04,1:23:23.90,JP,NTP,0000,0000,0000,,アガルタ世界は現世での命の停さ 意味の乏しさを知りすきている Dialogue: 0,1:23:24.12,1:23:26.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,だからこそ 滅びゆくのではないのですか Dialogue: 0,1:23:27.88,1:23:30.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,そなたの未熟さは よく似ている Dialogue: 0,1:23:30.88,1:23:32.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,あの地上人の男に Dialogue: 0,1:23:43.96,1:23:45.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,長筒を提げている Dialogue: 0,1:23:46.76,1:23:49.22,JP,NTP,0000,0000,0000,,殺してでも地上人を止めるか Dialogue: 0,1:23:49.68,1:23:52.24,JP,NTP,0000,0000,0000,,そなたの負うた役目と同じじゃ Dialogue: 0,1:23:56.04,1:23:57.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,どうする気じゃ Dialogue: 0,1:23:58.48,1:23:59.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,分かりません Dialogue: 0,1:24:00.84,1:24:03.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,しかし ご恩は必ず返します Dialogue: 0,1:24:11.08,1:24:13.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,皆 行ってしまうな Dialogue: 0,1:24:39.40,1:24:42.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,この尾根の向こうだ 夷族が出る前に急ごう Dialogue: 0,1:24:46.20,1:24:47.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:24:47.40,1:24:48.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,何か聞こえませんか? Dialogue: 0,1:25:02.56,1:25:03.78,JP,NTP,0000,0000,0000,,アモロートの兵だ Dialogue: 0,1:25:03.96,1:25:04.94,JP,NTP,0000,0000,0000,,走れ Dialogue: 0,1:25:09.72,1:25:11.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,隠れてなさい すぐに済む Dialogue: 0,1:25:14.64,1:25:15.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,先生 Dialogue: 0,1:25:15.44,1:25:17.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,ヤツらも我々を殺すつもりだ Dialogue: 0,1:25:29.32,1:25:30.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン Dialogue: 0,1:25:30.16,1:25:31.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,余計なことを Dialogue: 0,1:25:31.32,1:25:32.30,JP,NTP,0000,0000,0000,,誰も殺すな Dialogue: 0,1:25:32.84,1:25:34.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,アかレタの憎しみを増すだけだ Dialogue: 0,1:25:42.60,1:25:44.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,力ナンの村の者か Dialogue: 0,1:25:44.24,1:25:45.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,なぜ地上人をかばう Dialogue: 0,1:25:46.16,1:25:48.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,この2人は あなたたちの村の娘を助けた Dialogue: 0,1:25:49.20,1:25:50.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,恩義があるはずだ Dialogue: 0,1:25:50.96,1:25:54.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,地上人を野放しにすることは 滅びの呼び水となろう Dialogue: 0,1:25:55.24,1:25:57.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,将来に禍根は残せぬ Dialogue: 0,1:25:57.20,1:25:58.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,どけ Dialogue: 0,1:26:09.92,1:26:11.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,借りは返す 行けえ Dialogue: 0,1:26:17.20,1:26:18.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,ハッ Dialogue: 0,1:26:37.72,1:26:39.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,手ごわいな Dialogue: 0,1:26:39.20,1:26:40.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,やらせてください Dialogue: 0,1:26:57.84,1:26:59.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,この世の果て フィニス·テラだ Dialogue: 0,1:27:00.44,1:27:02.90,JP,NTP,0000,0000,0000,,あの岸の底に生死の門がある Dialogue: 0,1:27:08.88,1:27:09.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,急ごう Dialogue: 0,1:27:10.16,1:27:11.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,彼の行為を無駄にするな Dialogue: 0,1:27:27.44,1:27:29.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,身を軽くしなさい 崖を降りるぞ Dialogue: 0,1:27:37.68,1:27:38.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,そんな… Dialogue: 0,1:27:38.60,1:27:40.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,無理ですどこか他の場所から Dialogue: 0,1:27:40.64,1:27:41.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,そんな暇はない Dialogue: 0,1:27:42.20,1:27:43.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,陽が落ちれば夷族が出る Dialogue: 0,1:27:44.48,1:27:45.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,行こう Dialogue: 0,1:27:49.12,1:27:49.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,先生 Dialogue: 0,1:28:13.16,1:28:14.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:28:31.56,1:28:32.70,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:28:38.48,1:28:39.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,よく聞きなさい Dialogue: 0,1:28:40.32,1:28:43.94,JP,NTP,0000,0000,0000,,君は狭間の海を越え 世界のこれほど深くまで来た Dialogue: 0,1:28:44.36,1:28:46.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,この崖も必ず越えることができる Dialogue: 0,1:28:47.04,1:28:49.34,JP,NTP,0000,0000,0000,,君は何のためにアガルタに来たんだ Dialogue: 0,1:28:49.76,1:28:51.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,でも… でも ここは Dialogue: 0,1:28:53.00,1:28:55.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,私… できません Dialogue: 0,1:29:14.80,1:29:18.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,もうやめておけ アガルタに居場所を失うぞ Dialogue: 0,1:29:22.20,1:29:24.50,JP,NTP,0000,0000,0000,,居場所など もとよりない Dialogue: 0,1:29:28.16,1:29:29.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,わかっだ Dialogue: 0,1:29:29.56,1:29:31.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,私一人で行く Dialogue: 0,1:29:31.88,1:29:33.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,クラヴィスを渡しなさい Dialogue: 0,1:29:33.40,1:29:35.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,代わりに君はこれを持て Dialogue: 0,1:29:39.40,1:29:42.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,川をさかのぼり 老人の所を目指しなさい Dialogue: 0,1:29:42.40,1:29:45.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,夜が来たら水に入り 夷族を避けることだ Dialogue: 0,1:29:46.32,1:29:47.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:29:48.04,1:29:50.34,JP,NTP,0000,0000,0000,,私は君に 生きてほしいと思っている Dialogue: 0,1:29:50.48,1:29:54.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,勝手かもしれないが できれば それを覚えておいてくれ Dialogue: 0,1:30:23.04,1:30:25.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,クラヴィスが フィニス·テラの下に消えた Dialogue: 0,1:30:25.64,1:30:27.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,これ以上は もう追えぬ Dialogue: 0,1:30:27.72,1:30:32.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,だが 地上人は どのみち生きて 岸を降りることはかなうまい Dialogue: 0,1:30:32.52,1:30:35.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,小僧 アガルタにも地上にもつかぬ お前が Dialogue: 0,1:30:35.68,1:30:38.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,この先 安らげる場所は 一つとしてないだろう Dialogue: 0,1:30:39.72,1:30:42.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,永遠に流浪する生き方を お前は選んだのだ Dialogue: 0,1:30:42.80,1:30:44.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,それを悔い続けるがいい Dialogue: 0,1:30:52.12,1:30:55.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,すまなかったな ここまで無理に走らせすぎた Dialogue: 0,1:30:55.64,1:30:56.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,立てるか? Dialogue: 0,1:30:59.64,1:31:01.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,これから どこへ行こうか Dialogue: 0,1:32:32.68,1:32:33.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ… Dialogue: 0,1:32:55.32,1:32:56.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,遺跡が… Dialogue: 0,1:33:06.64,1:33:07.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,クソ Dialogue: 0,1:33:47.20,1:33:48.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,コロセ クエ Dialogue: 0,1:33:48.68,1:33:50.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,ケガレダ… Dialogue: 0,1:33:50.56,1:33:51.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,クエ Dialogue: 0,1:33:51.68,1:33:52.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,コロセ Dialogue: 0,1:34:04.60,1:34:05.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:34:06.52,1:34:08.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,祝福をあげる Dialogue: 0,1:34:12.44,1:34:13.50,JP,NTP,0000,0000,0000,,お母さん Dialogue: 0,1:34:14.48,1:34:16.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,祝福って何? Dialogue: 0,1:34:16.24,1:34:17.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,祝福? Dialogue: 0,1:34:17.56,1:34:19.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,祝福をあげるって Dialogue: 0,1:34:19.84,1:34:21.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,誰かに言われたの? Dialogue: 0,1:34:23.24,1:34:26.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナが生まれてきてくれて よかったってことよ Dialogue: 0,1:34:26.40,1:34:28.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,私もそう思うわ Dialogue: 0,1:34:30.04,1:34:30.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナちゃん Dialogue: 0,1:34:31.20,1:34:32.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,一緒に帰ろう Dialogue: 0,1:34:32.92,1:34:33.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:34:34.56,1:34:36.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,巻き込んで すまなかったな Dialogue: 0,1:34:36.56,1:34:37.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:34:39.04,1:34:40.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,なぜ俺を助けた Dialogue: 0,1:34:41.12,1:34:43.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,人がどれほど孤独な存在なのかを Dialogue: 0,1:34:43.88,1:34:45.02,JP,NTP,0000,0000,0000,,借りは返す Dialogue: 0,1:34:45.24,1:34:46.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:34:46.68,1:34:47.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,君は… Dialogue: 0,1:34:48.68,1:34:51.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,君は何のために アガルタに来たんだ? Dialogue: 0,1:35:00.40,1:35:01.38,JP,NTP,0000,0000,0000,,なんだ Dialogue: 0,1:35:01.92,1:35:03.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,私… Dialogue: 0,1:35:05.44,1:35:08.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,ただ… 寂しかったんだ Dialogue: 0,1:35:16.64,1:35:17.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,まさか… Dialogue: 0,1:35:40.32,1:35:41.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,リサ… Dialogue: 0,1:35:43.52,1:35:45.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,もうすぐ会える Dialogue: 0,1:35:46.00,1:35:47.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,もうすく… Dialogue: 0,1:35:55.72,1:35:56.94,JP,NTP,0000,0000,0000,,水が引いてる Dialogue: 0,1:35:57.28,1:35:58.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,いつの間に? Dialogue: 0,1:36:01.16,1:36:03.46,JP,NTP,0000,0000,0000,,ケガレダ… Dialogue: 0,1:36:03.76,1:36:05.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,コロセ… Dialogue: 0,1:36:31.36,1:36:32.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,ここで待ってろ Dialogue: 0,1:36:55.24,1:36:57.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,ケガレダ 喰ゥ Dialogue: 0,1:36:57.60,1:36:58.66,JP,NTP,0000,0000,0000,,私… Dialogue: 0,1:37:05.16,1:37:06.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,生き… Dialogue: 0,1:37:08.44,1:37:09.66,JP,NTP,0000,0000,0000,,生き… なきゃ Dialogue: 0,1:37:10.88,1:37:12.02,JP,NTP,0000,0000,0000,,くっ… う… Dialogue: 0,1:37:18.12,1:37:19.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:37:34.24,1:37:35.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,夜が明ける Dialogue: 0,1:37:47.56,1:37:49.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,無事でよかったな アスナ Dialogue: 0,1:37:49.96,1:37:50.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,うん Dialogue: 0,1:37:52.16,1:37:54.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,助けてくれてありがとう シン Dialogue: 0,1:37:58.16,1:38:01.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,今まで ちゃんとお礼言ったこと なかったよね Dialogue: 0,1:38:01.32,1:38:02.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,そうか? Dialogue: 0,1:38:03.08,1:38:05.03,JP,NTP,0000,0000,0000,,体が勝手に動くんだ Dialogue: 0,1:38:05.32,1:38:06.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,考えるより先に Dialogue: 0,1:38:08.04,1:38:10.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,助けようと思っていたわけじゃないさ Dialogue: 0,1:38:14.68,1:38:15.74,JP,NTP,0000,0000,0000,,何だよ Dialogue: 0,1:38:16.36,1:38:19.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,目の色がちょっと違うんだね シュンくんとは Dialogue: 0,1:38:19.48,1:38:22.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,ああ 兄さんのほうが背も高かったし Dialogue: 0,1:38:22.60,1:38:23.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,髪の色も少し違う Dialogue: 0,1:38:24.12,1:38:25.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,なんだ 子供じゃない Dialogue: 0,1:38:26.00,1:38:27.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,お前だって子供だろ Dialogue: 0,1:38:29.68,1:38:32.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,やっぱり シンはシュンくんじゃなかったんだ Dialogue: 0,1:38:32.80,1:38:34.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,お前 まだそんなこと Dialogue: 0,1:38:38.12,1:38:39.10,JP,NTP,0000,0000,0000,,だって… Dialogue: 0,1:38:39.80,1:38:40.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,だって… Dialogue: 0,1:38:46.16,1:38:47.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,泣くな Dialogue: 0,1:38:53.64,1:38:54.70,JP,NTP,0000,0000,0000,,兄さん Dialogue: 0,1:39:19.00,1:39:20.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,シャクナ·ヴィマーナ Dialogue: 0,1:39:21.00,1:39:22.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,生死の門に向かっている Dialogue: 0,1:39:22.80,1:39:24.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,そこって先生が Dialogue: 0,1:39:24.36,1:39:26.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,アルカンジ工リが たどり着いたのか? Dialogue: 0,1:39:27.24,1:39:29.59,JP,NTP,0000,0000,0000,,ヴィマーナは命を運び去る舟だぞ Dialogue: 0,1:39:40.20,1:39:41.51,JP,NTP,0000,0000,0000,,フィニス·テラ Dialogue: 0,1:39:42.84,1:39:45.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,もっとずっと離れたと思ってたのに Dialogue: 0,1:39:45.68,1:39:48.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,闇の中でのレのレ回ってたんだ Dialogue: 0,1:39:50.08,1:39:51.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,ケツァルトル Dialogue: 0,1:40:01.36,1:40:03.82,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ このケツァルトルは… Dialogue: 0,1:40:04.88,1:40:05.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,分かるのか? Dialogue: 0,1:40:09.36,1:40:11.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,たぶん 死にに来たんだ Dialogue: 0,1:40:40.64,1:40:42.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,ヴィー夕クアだ Dialogue: 0,1:40:42.60,1:40:43.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,ここは… Dialogue: 0,1:40:49.24,1:40:51.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,ケツァルトルの墓場か Dialogue: 0,1:41:04.60,1:41:05.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,これが… Dialogue: 0,1:41:06.60,1:41:08.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,生死の門 Dialogue: 0,1:41:11.12,1:41:12.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,唄? Dialogue: 0,1:41:20.76,1:41:23.06,JP,NTP,0000,0000,0000,,ケツアルトルは 死ぬ前に ああやって Dialogue: 0,1:41:23.72,1:41:26.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,すべての記憶を唄に込めて残すんだ Dialogue: 0,1:41:27.12,1:41:30.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,唄はどこまでも 形を変えて伝わってゆく Dialogue: 0,1:41:31.08,1:41:37.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,空気の振動の中に受け継がれ 俺たちの体とも 気づかぬうちに混じり合う Dialogue: 0,1:41:38.00,1:41:42.94,JP,NTP,0000,0000,0000,,そうやって世界のどこかに 永久に記憶されるそうだ Dialogue: 0,1:41:46.20,1:41:49.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,私 聴いたことがある この唄 Dialogue: 0,1:41:50.48,1:41:53.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,ずっと胸に残ってる Dialogue: 0,1:41:59.60,1:42:00.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:42:00.52,1:42:05.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン 私 先生の所に行かなくちゃ 一人で困ってるかもしれないもの Dialogue: 0,1:42:05.44,1:42:06.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,でも この岸は… Dialogue: 0,1:42:08.24,1:42:10.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,この人が連れていってくれるって Dialogue: 0,1:43:34.72,1:43:36.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,シャクナ·ヴィマーナ Dialogue: 0,1:44:02.00,1:44:03.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,これがアガルタの… Dialogue: 0,1:44:04.28,1:44:05.23,JP,NTP,0000,0000,0000,,神 Dialogue: 0,1:44:10.56,1:44:12.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,願いを言えと Dialogue: 0,1:44:16.68,1:44:17.74,JP,NTP,0000,0000,0000,,10年間 Dialogue: 0,1:44:18.60,1:44:21.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,ひとときたりとも 忘れたことはない Dialogue: 0,1:44:21.48,1:44:24.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,かつて君の死を乗り越えようと 努力もした Dialogue: 0,1:44:24.28,1:44:26.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,だが…ダメなんだ Dialogue: 0,1:44:26.48,1:44:29.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,君がいない世界に 意味を見いだすことができない Dialogue: 0,1:44:30.96,1:44:33.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,リサ 僕の元に戻ってきてくれ Dialogue: 0,1:44:58.84,1:44:59.90,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン Dialogue: 0,1:45:05.28,1:45:06.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,星空 Dialogue: 0,1:45:06.52,1:45:08.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,これが 星? Dialogue: 0,1:45:08.56,1:45:10.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,シンあれ Dialogue: 0,1:45:14.04,1:45:15.10,JP,NTP,0000,0000,0000,,先生 Dialogue: 0,1:45:31.08,1:45:32.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,リサ… なのか? Dialogue: 0,1:45:36.88,1:45:37.86,JP,NTP,0000,0000,0000,,なぜ… Dialogue: 0,1:45:41.88,1:45:45.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,魂を入れる 肉の器を差し出せと? Dialogue: 0,1:45:46.60,1:45:47.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,先生 Dialogue: 0,1:45:57.04,1:45:57.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:45:58.72,1:46:02.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,君に この場に 現れてほしくはなかった Dialogue: 0,1:46:14.40,1:46:15.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:46:16.08,1:46:18.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ どうした? Dialogue: 0,1:46:24.04,1:46:26.42,JP,NTP,0000,0000,0000,,死者の魂をアスナの体に… Dialogue: 0,1:46:27.44,1:46:28.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,アルカンジェリ Dialogue: 0,1:46:28.72,1:46:30.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,お前が選んだのか Dialogue: 0,1:46:30.76,1:46:31.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:46:31.80,1:46:34.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,心を明け渡すな 戻れなくなるぞ Dialogue: 0,1:46:34.52,1:46:36.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ アスナ Dialogue: 0,1:46:38.56,1:46:39.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,寒いわ… Dialogue: 0,1:46:42.88,1:46:43.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,どこにいるの? Dialogue: 0,1:46:44.76,1:46:45.98,JP,NTP,0000,0000,0000,,あなた… Dialogue: 0,1:46:47.72,1:46:48.70,JP,NTP,0000,0000,0000,,リサ Dialogue: 0,1:47:04.20,1:47:06.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,あの少女だけでは足りないか Dialogue: 0,1:47:08.68,1:47:09.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,あなた Dialogue: 0,1:47:09.80,1:47:10.47,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:47:10.64,1:47:11.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,あなた そこにいるの? Dialogue: 0,1:47:12.12,1:47:13.71,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ しっかりしろ Dialogue: 0,1:47:18.64,1:47:20.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,アルカンジェリアスナを戻せ Dialogue: 0,1:47:24.44,1:47:25.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,お前 目を? Dialogue: 0,1:47:26.60,1:47:29.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,もう遅い 代償は支払ってしまった Dialogue: 0,1:47:30.44,1:47:31.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,リサ Dialogue: 0,1:47:32.24,1:47:33.83,JP,NTP,0000,0000,0000,,僕は ここにいるよ Dialogue: 0,1:47:41.32,1:47:42.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,あなた Dialogue: 0,1:47:42.84,1:47:45.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,どうしたの?少し年をとったみたい Dialogue: 0,1:47:48.60,1:47:50.27,JP,NTP,0000,0000,0000,,すまない リサ Dialogue: 0,1:47:53.08,1:47:54.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,ダメだ アスナ Dialogue: 0,1:48:06.64,1:48:08.54,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ戻れ Dialogue: 0,1:48:10.56,1:48:11.70,JP,NTP,0000,0000,0000,,あの子… Dialogue: 0,1:48:12.52,1:48:14.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,私 知ってるわ Dialogue: 0,1:48:15.40,1:48:17.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,どうしてかしら 胸が… Dialogue: 0,1:48:17.36,1:48:19.43,JP,NTP,0000,0000,0000,,リサ 君はここにいて Dialogue: 0,1:48:22.00,1:48:23.31,JP,NTP,0000,0000,0000,,すぐに戻るよ Dialogue: 0,1:48:24.68,1:48:25.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:48:32.20,1:48:33.18,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ Dialogue: 0,1:48:40.72,1:48:42.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,もう やめてくれ Dialogue: 0,1:48:42.88,1:48:44.55,JP,NTP,0000,0000,0000,,リサには罪はない Dialogue: 0,1:48:48.12,1:48:50.58,JP,NTP,0000,0000,0000,,生きているものが大事だ Dialogue: 0,1:48:57.16,1:48:58.07,JP,NTP,0000,0000,0000,,シン Dialogue: 0,1:49:05.60,1:49:07.39,JP,NTP,0000,0000,0000,,行くんだね アスナ Dialogue: 0,1:49:09.76,1:49:12.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,うん さよなら Dialogue: 0,1:49:25.00,1:49:25.91,JP,NTP,0000,0000,0000,,リサ Dialogue: 0,1:49:29.92,1:49:30.75,JP,NTP,0000,0000,0000,,リサ Dialogue: 0,1:49:33.28,1:49:35.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,ごめんなさいね あなた Dialogue: 0,1:49:36.52,1:49:39.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,守ってあげられなくて… Dialogue: 0,1:49:39.36,1:49:40.67,JP,NTP,0000,0000,0000,,リサ ダメだ Dialogue: 0,1:49:42.44,1:49:43.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,行くな Dialogue: 0,1:49:43.36,1:49:44.11,JP,NTP,0000,0000,0000,,リサ Dialogue: 0,1:49:44.60,1:49:45.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,愛している Dialogue: 0,1:49:45.92,1:49:47.35,JP,NTP,0000,0000,0000,,愛していた Dialogue: 0,1:49:50.72,1:49:52.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,幸せを… Dialogue: 0,1:49:52.88,1:49:55.79,JP,NTP,0000,0000,0000,,幸せを… さ…が…し…て… Dialogue: 0,1:50:27.36,1:50:28.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,殺せ Dialogue: 0,1:50:28.68,1:50:30.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,殺してくれ Dialogue: 0,1:50:31.16,1:50:34.63,JP,NTP,0000,0000,0000,,喪失を抱えて なお生きろと 声が聞こえた Dialogue: 0,1:50:35.16,1:50:37.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,お前にも聞こえたはずだ Dialogue: 0,1:50:38.04,1:50:41.66,JP,NTP,0000,0000,0000,,それが人に与えられた呪いだ Dialogue: 0,1:50:53.92,1:50:55.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,でも きっと… Dialogue: 0,1:50:55.96,1:50:59.19,JP,NTP,0000,0000,0000,,それは祝福でもあるんだと思う Dialogue: 0,1:51:02.04,1:51:06.27,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye&Hello Dialogue: 0,1:51:06.60,1:51:13.71,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,君に会って 今 君とさよなら Dialogue: 0,1:51:14.08,1:51:18.39,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye&Hello Dialogue: 0,1:51:18.64,1:51:25.71,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,そして君のいない この世界にHello Dialogue: 0,1:51:38.20,1:51:49.07,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,本当のさよならを知らなかった あの時 Dialogue: 0,1:51:50.08,1:52:01.07,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,壊れゆく心は ずっと君を探してた Dialogue: 0,1:52:02.16,1:52:06.91,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,もしも 届くのならば Dialogue: 0,1:52:07.68,1:52:14.11,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,伝えたかったことが たくさんある Dialogue: 0,1:52:14.76,1:52:22.59,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,全ての気持ちで君の笑顔を Dialogue: 0,1:52:22.96,1:52:27.63,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,絶やさずそばにいたいと誓うよ Dialogue: 0,1:52:28.04,1:52:32.63,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye&Hello Dialogue: 0,1:52:33.08,1:52:39.95,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,君に会って 今 君とさよなら Dialogue: 0,1:52:40.36,1:52:44.47,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye&Hello Dialogue: 0,1:52:44.80,1:52:51.95,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,そして君のいない この世界にHello Dialogue: 0,1:53:22.52,1:53:25.15,JP,NTP,0000,0000,0000,,アスナ 早出ないと遅れるわよ Dialogue: 0,1:53:25.44,1:53:26.87,JP,NTP,0000,0000,0000,,卒業式なんだから Dialogue: 0,1:53:27.00,1:53:27.95,JP,NTP,0000,0000,0000,,ハーイ Dialogue: 0,1:53:35.04,1:53:35.99,JP,NTP,0000,0000,0000,,お母さん Dialogue: 0,1:53:37.28,1:53:38.34,JP,NTP,0000,0000,0000,,行ってきます Dialogue: 0,1:53:39.24,1:53:51.39,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,君を好きになったときから 始まっていた この旅 Dialogue: 0,1:53:54.20,1:53:58.67,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye&Hello Dialogue: 0,1:53:59.08,1:54:06.03,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,君のことをいつも忘れないよ Dialogue: 0,1:54:06.56,1:54:10.55,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye&Hello Dialogue: 0,1:54:10.96,1:54:17.75,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,そしてこの道を歩いてゆくんだ Dialogue: 0,1:54:26.96,1:54:32.39,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,なくしたくない願い Dialogue: 0,1:54:32.80,1:54:38.90,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,一番遠い星だと思ったよ Dialogue: 0,1:54:39.24,1:54:45.71,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,空は広がる 明日のように Dialogue: 0,1:54:46.08,1:54:54.43,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,果てないけれど 手を伸ばしたいよ Dialogue: 0,1:54:56.00,1:55:00.35,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye&Hello Dialogue: 0,1:55:00.68,1:55:07.95,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,君に会って 今 君とさよなら Dialogue: 0,1:55:08.24,1:55:12.55,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye&Hello Dialogue: 0,1:55:12.68,1:55:19.64,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,そして君のいない この世界にHello Dialogue: 0,1:55:20.53,1:55:24.81,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye&Hello Dialogue: 0,1:55:25.15,1:55:32.51,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,君に会って 今 君とさよなら Dialogue: 0,1:55:32.75,1:55:37.20,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye&Hello Dialogue: 0,1:55:37.31,1:55:44.08,ED_JP,NTP,0000,0000,0000,,そして君のいない この世界にHello Dialogue: 0,0:00:52.08,0:00:53.14,CN,NTP,0000,0000,0000,,你好 Dialogue: 0,0:02:48.36,0:02:49.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪 Dialogue: 0,0:02:50.32,0:02:51.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,你好嗎? Dialogue: 0,0:02:54.56,0:02:55.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,收到了 Dialogue: 0,0:03:05.68,0:03:07.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,不可思議的音樂… Dialogue: 0,0:04:35.68,0:04:38.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,那次以後 就收不到那音樂了 Dialogue: 0,0:04:46.44,0:04:48.82,CN,NTP,0000,0000,0000,,晚上好 Dialogue: 0,0:05:00.84,0:05:02.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,謝謝你送我回家 Dialogue: 0,0:05:02.48,0:05:04.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,回頭給你拿飯來啊 Dialogue: 0,0:05:15.20,0:05:17.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,媽媽 今天這麼早回來啊 Dialogue: 0,0:05:19.64,0:05:22.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,啊 是忘記關燈 Dialogue: 0,0:05:29.76,0:05:31.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,爸爸 我回來了 Dialogue: 0,0:05:43.04,0:05:44.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,你從哪里進來的? Dialogue: 0,0:06:01.56,0:06:02.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪 Dialogue: 0,0:06:13.92,0:06:15.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,吃飯了 Dialogue: 0,0:06:27.60,0:06:29.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,真神秘的音樂啊 Dialogue: 0,0:06:29.80,0:06:31.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,我們還可以聽見嗎 Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:37.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,晚安 咪咪 Dialogue: 0,0:06:53.52,0:06:54.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,亮了 Dialogue: 0,0:06:56.76,0:06:58.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,是錯覺吧 Dialogue: 0,0:07:21.56,0:07:23.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,下一個是矢崎優 Dialogue: 0,0:07:23.76,0:07:25.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,-繼續努力 -是 Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:28.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,下一個是渡懶明日菜 Dialogue: 0,0:07:28.64,0:07:29.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,是 Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:33.44,CN,NTP,0000,0000,0000,,這次明日菜還是考第一名 Dialogue: 0,0:07:33.56,0:07:34.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜又拿第一名? Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:35.98,CN,NTP,0000,0000,0000,,你很努力用功 Dialogue: 0,0:07:36.12,0:07:37.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,不傀是班長 Dialogue: 0,0:07:37.32,0:07:39.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,她只知道啃書 Dialogue: 0,0:07:42.20,0:07:44.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,最後是注意事項 Dialogue: 0,0:07:45.16,0:07:46.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,最近有幾位同學報告 Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:50.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,在小淵附近看到像熊的動物 Dialogue: 0,0:07:51.20,0:07:53.92,CN,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}在鐵橋那兒 我哥哥也說他看見了 Dialogue: 0,0:07:51.68,0:07:54.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,為了安全起見 大家不要繞道 Dialogue: 0,0:07:54.36,0:07:57.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,與住在附近的同學一起回家 Dialogue: 0,0:07:57.84,0:07:58.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,知道了 Dialogue: 0,0:08:05.32,0:08:08.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 我們一起回家吧 Dialogue: 0,0:08:09.32,0:08:12.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,對不起 我有急事要先走 Dialogue: 0,0:08:13.32,0:08:15.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,謝謝你約我一起回家 Dialogue: 0,0:08:15.36,0:08:17.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,嗯 那就下次吧 Dialogue: 0,0:08:22.72,0:08:23.86,CN,NTP,0000,0000,0000,,我們班上的老師也這樣說 Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:25.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,咦是嘛… Dialogue: 0,0:08:37.28,0:08:38.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,給我5公斤的大米 Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:40.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,每次都謝謝你啊 Dialogue: 0,0:08:41.32,0:08:43.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,哇 要幫忙嗎? Dialogue: 0,0:08:43.56,0:08:44.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,不要緊 Dialogue: 0,0:09:01.96,0:09:03.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,天氣很好啊 Dialogue: 0,0:09:45.12,0:09:46.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,沒有鳥叫聲… Dialogue: 0,0:10:24.32,0:10:25.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,這… 是什麼… Dialogue: 0,0:10:29.52,0:10:30.50,CN,NTP,0000,0000,0000,,不要 Dialogue: 0,0:10:46.52,0:10:47.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,退後 Dialogue: 0,0:10:50.52,0:10:51.50,CN,NTP,0000,0000,0000,,沒事的 Dialogue: 0,0:10:53.68,0:10:54.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,嗯… Dialogue: 0,0:11:14.56,0:11:15.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,壽命到了 Dialogue: 0,0:11:51.08,0:11:52.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,不行 Dialogue: 0,0:12:31.52,0:12:33.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,把你嚇到了 Dialogue: 0,0:12:33.68,0:12:34.66,CN,NTP,0000,0000,0000,,對不起 Dialogue: 0,0:12:36.08,0:12:37.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,不會再有下次了 Dialogue: 0,0:12:38.52,0:12:39.66,CN,NTP,0000,0000,0000,,等等 Dialogue: 0,0:12:40.12,0:12:41.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,相信我 Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:15.06,CN,NTP,0000,0000,0000,,我一定是 Dialogue: 0,0:13:15.80,0:13:17.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,為了與你相逢而來的 Dialogue: 0,0:13:37.16,0:13:38.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,你醒來了 Dialogue: 0,0:13:40.40,0:13:43.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,已經沒有危險了 放心回家吧 Dialogue: 0,0:13:43.96,0:13:46.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,那個…是你救了我 Dialogue: 0,0:13:47.44,0:13:48.42,CN,NTP,0000,0000,0000,,謝謝 Dialogue: 0,0:13:50.08,0:13:52.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,以後最好別再來這座山 Dialogue: 0,0:13:58.04,0:13:58.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪? Dialogue: 0,0:14:17.36,0:14:20.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,我沒看錯 的確是有人在這裏 Dialogue: 0,0:14:20.60,0:14:21.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,大概是這麼高的小孩 Dialogue: 0,0:14:22.60,0:14:23.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,小孩? Dialogue: 0,0:14:23.68,0:14:24.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,中校 Dialogue: 0,0:14:25.84,0:14:27.06,CN,NTP,0000,0000,0000,,這邊請 Dialogue: 0,0:14:30.80,0:14:33.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,渡瀨同學? 今天沒來嗎? Dialogue: 0,0:14:35.40,0:14:37.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,她生病了嗎 真令人擔心 Dialogue: 0,0:14:38.64,0:14:41.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,各位同學 或許大家都知道了 Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:44.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,昨天 小淵的鐵橋上出現了熊 Dialogue: 0,0:14:44.96,0:14:45.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,被貨運列車撞到 Dialogue: 0,0:14:45.92,0:14:47.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,現在員警正在調查 Dialogue: 0,0:14:47.92,0:14:49.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是 好像已經死了… Dialogue: 0,0:14:49.56,0:14:52.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,不管怎樣 是出現在上學路道附近 Dialogue: 0,0:14:52.80,0:14:54.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,大家一定要小心 Dialogue: 0,0:14:55.12,0:14:56.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,好 Dialogue: 0,0:14:56.44,0:14:59.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,優同學 請轉告明日菜 Dialogue: 0,0:14:59.32,0:15:00.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,好的 Dialogue: 0,0:15:00.32,0:15:00.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,還有 Dialogue: 0,0:15:01.28,0:15:05.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,在我產假期間代職的老師 明天開始來上課 Dialogue: 0,0:15:07.20,0:15:09.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,新老師漂亮嗎? Dialogue: 0,0:15:09.44,0:15:11.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,真遺憾 是男老師 Dialogue: 0,0:15:19.28,0:15:20.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,還是去看看吧 Dialogue: 0,0:15:24.28,0:15:25.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,就在前面的鐵橋 Dialogue: 0,0:15:26.40,0:15:27.54,CN,NTP,0000,0000,0000,,真可怕呀 Dialogue: 0,0:15:27.68,0:15:30.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是火車已恢復運行了 Dialogue: 0,0:15:30.72,0:15:32.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,那兩個小時才一班呢 Dialogue: 0,0:15:35.16,0:15:36.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,哎 是明日菜 Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:38.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,您好 Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:40.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,今天天氣很好啊 Dialogue: 0,0:15:40.16,0:15:41.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,是啊 再見了 Dialogue: 0,0:15:43.44,0:15:44.58,CN,NTP,0000,0000,0000,,啊 佐藤先生 Dialogue: 0,0:15:44.72,0:15:45.78,CN,NTP,0000,0000,0000,,您好 Dialogue: 0,0:15:46.16,0:15:49.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,您有聽到嗎? 在小淵鐵橋有熊出現了 Dialogue: 0,0:16:14.88,0:16:15.94,CN,NTP,0000,0000,0000,,找到了 Dialogue: 0,0:16:29.68,0:16:30.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,這是 Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:35.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,是小樹… 威達之水的力量? Dialogue: 0,0:16:39.64,0:16:40.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,已經結晶化了 Dialogue: 0,0:16:42.60,0:16:45.06,CN,NTP,0000,0000,0000,,應該是有人來到地上 Dialogue: 0,0:16:45.72,0:16:46.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,找找看 Dialogue: 0,0:16:51.52,0:16:52.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,你還是來了 Dialogue: 0,0:16:53.68,0:16:54.90,CN,NTP,0000,0000,0000,,我勸過你 Dialogue: 0,0:16:57.40,0:16:58.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,是的 Dialogue: 0,0:16:59.04,0:17:01.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,其實我也希望她來 Dialogue: 0,0:17:09.96,0:17:11.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,我說過最好不要再來 Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:13.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是… Dialogue: 0,0:17:14.64,0:17:15.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪 Dialogue: 0,0:17:18.28,0:17:22.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,你這叛徒 你不是只聽我的話的嗎 Dialogue: 0,0:17:22.56,0:17:24.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,花心蘿蔔 真沒節操 Dialogue: 0,0:17:25.08,0:17:25.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,這裏 Dialogue: 0,0:17:26.92,0:17:31.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,本來就是我的地方 誰都不能禁止我來這裏 Dialogue: 0,0:17:33.56,0:17:34.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,我也一樣 Dialogue: 0,0:17:36.08,0:17:37.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,是我自己想來這裏的 Dialogue: 0,0:17:38.48,0:17:40.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,我叫瞬 Dialogue: 0,0:17:41.88,0:17:43.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,我是… 明日菜 Dialogue: 0,0:17:44.12,0:17:45.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,啊 你的手臂 Dialogue: 0,0:17:46.44,0:17:48.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,流著血呢 難道是昨天的… Dialogue: 0,0:17:48.80,0:17:50.02,CN,NTP,0000,0000,0000,,啊 沒事的 Dialogue: 0,0:17:50.16,0:17:51.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是 是為了救我… Dialogue: 0,0:18:00.48,0:18:03.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,等一下到醫院去治療比較好 Dialogue: 0,0:18:04.20,0:18:06.66,CN,NTP,0000,0000,0000,,我母親就在醫院工作 Dialogue: 0,0:18:07.32,0:18:08.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,你這裏什麼東西都有 Dialogue: 0,0:18:09.64,0:18:12.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,嗯 不過是第一次拿來用 Dialogue: 0,0:18:12.60,0:18:16.30,CN,NTP,0000,0000,0000,,我希望擁有自己的地方 所以一點點的搬過來了 Dialogue: 0,0:18:16.80,0:18:17.94,CN,NTP,0000,0000,0000,,就是這樣… Dialogue: 0,0:18:18.92,0:18:21.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,這裏聽收音機最清楚 Dialogue: 0,0:18:22.12,0:18:22.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,收音機? Dialogue: 0,0:18:24.48,0:18:25.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,綁好了 Dialogue: 0,0:18:25.96,0:18:26.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,謝謝 Dialogue: 0,0:18:29.56,0:18:30.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,想聽嗎? Dialogue: 0,0:18:35.32,0:18:37.78,CN,NTP,0000,0000,0000,,用這塊礦石代替二極體 Dialogue: 0,0:18:39.16,0:18:42.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,隨著時間和天氣的不同 收聽廣播的狀態都不一樣 Dialogue: 0,0:18:44.44,0:18:45.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,這石頭… Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:47.14,CN,NTP,0000,0000,0000,,收到了 Dialogue: 0,0:18:49.12,0:18:49.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,聽聽看 Dialogue: 0,0:18:52.56,0:18:53.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,是音樂節目 Dialogue: 0,0:19:00.20,0:19:00.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,吃嗎? Dialogue: 0,0:19:01.00,0:19:03.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,謝謝 我剛好肚子餓了 Dialogue: 0,0:19:11.12,0:19:12.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,以前 Dialogue: 0,0:19:12.32,0:19:15.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,就那一次 我收聽到很神秘的音樂 Dialogue: 0,0:19:15.48,0:19:18.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,以前從沒聽過的音樂 Dialogue: 0,0:19:18.76,0:19:22.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,簡直… 就如人的心靈 變成那音樂一樣 Dialogue: 0,0:19:26.88,0:19:30.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,那個時候 幸福和悲傷的感覺 都一起湧過來 Dialogue: 0,0:19:30.76,0:19:33.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,讓我覺得我並不孤獨 Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:37.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,一直都留在心裏 Dialogue: 0,0:19:37.88,0:19:40.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,我想再聽到那音樂 Dialogue: 0,0:19:44.52,0:19:46.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,瞬… Dialogue: 0,0:20:03.36,0:20:06.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 你什麼都不問我 Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:09.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,你一定有很多問題想問 Dialogue: 0,0:20:09.16,0:20:11.62,CN,NTP,0000,0000,0000,,像那只好像熊的動物? Dialogue: 0,0:20:11.76,0:20:12.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,是的 Dialogue: 0,0:20:13.24,0:20:16.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,嗯…不過現在不想問 因為太多疑問了 Dialogue: 0,0:20:16.92,0:20:20.54,CN,NTP,0000,0000,0000,,問起來要花很長的時間 我明天會再來這裏 Dialogue: 0,0:20:26.88,0:20:30.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,我是從很遠的雅戈泰來的 Dialogue: 0,0:20:30.84,0:20:31.90,CN,NTP,0000,0000,0000,,雅戈泰… Dialogue: 0,0:20:32.16,0:20:33.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,是外國? Dialogue: 0,0:20:34.96,0:20:38.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,因為有想看的東西 無論如何也想見到的人 Dialogue: 0,0:20:39.08,0:20:41.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,但現在已經沒有任何留戀了 Dialogue: 0,0:20:43.80,0:20:45.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,願望已經實現了 Dialogue: 0,0:20:45.60,0:20:46.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,嗯 Dialogue: 0,0:20:47.08,0:20:48.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,天黑以前快回家吧 Dialogue: 0,0:20:48.96,0:20:51.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,嗯 蟬鳴聲停了就回去 Dialogue: 0,0:20:55.96,0:20:56.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,0:20:58.24,0:20:59.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,給你祝福 Dialogue: 0,0:21:06.48,0:21:07.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,閉上眼睛 Dialogue: 0,0:21:15.08,0:21:16.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,你… Dialogue: 0,0:21:16.64,0:21:17.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,啊… Dialogue: 0,0:21:18.56,0:21:19.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,你親我… Dialogue: 0,0:21:20.48,0:21:21.54,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,0:21:22.16,0:21:24.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,只希望你活下去 Dialogue: 0,0:21:25.16,0:21:26.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,只要你活著就好 Dialogue: 0,0:21:27.84,0:21:29.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,那個…嗯… Dialogue: 0,0:21:29.80,0:21:31.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,那 明天見 Dialogue: 0,0:21:37.12,0:21:38.26,CN,NTP,0000,0000,0000,,明天見 Dialogue: 0,0:22:12.28,0:22:13.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,嚇我一跳 Dialogue: 0,0:22:15.76,0:22:17.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,瞬… Dialogue: 0,0:22:18.48,0:22:19.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,原來是她 Dialogue: 0,0:22:20.72,0:22:23.18,CN,NTP,0000,0000,0000,,是她聽到我最後的歌 Dialogue: 0,0:22:24.84,0:22:26.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,你的名字是咪咪 Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:31.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,請你替我指引明日菜 到美好的地方 Dialogue: 0,0:22:32.52,0:22:35.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,我現在感覺到非常的可怕 Dialogue: 0,0:22:35.68,0:22:38.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,不過… 也一樣的感覺到很幸福 Dialogue: 0,0:22:44.44,0:22:47.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,似乎伸手就可以捕捉到… Dialogue: 0,0:23:23.60,0:23:24.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,我回來了 明日菜 Dialogue: 0,0:23:25.32,0:23:27.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,你回來了 辛苦你當夜班 Dialogue: 0,0:23:27.80,0:23:29.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,嗯 兩個? Dialogue: 0,0:23:30.12,0:23:31.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,嗯 一個是給朋友做的 Dialogue: 0,0:23:33.00,0:23:34.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,媽媽 你要吃早餐嗎? Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:37.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,我也一起吃 Dialogue: 0,0:23:38.08,0:23:40.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,你在說什麼 你已經吃過啦 Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:43.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,還可以吃多一碗 肚子還有點餓呢 Dialogue: 0,0:23:43.84,0:23:47.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,不行 快去上學 不要遲到 Dialogue: 0,0:23:49.32,0:23:52.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 今晚我們在外邊吃晚飯吧 Dialogue: 0,0:23:52.84,0:23:54.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,我今天一整天都休息 Dialogue: 0,0:23:55.52,0:23:58.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,真的 那我6點以前回來 Dialogue: 0,0:23:58.40,0:23:59.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,6點? Dialogue: 0,0:23:59.52,0:24:01.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,今天是星期六 你要去哪里? Dialogue: 0,0:24:01.80,0:24:04.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,去朋友那裏 我走了 Dialogue: 0,0:24:04.80,0:24:06.02,CN,NTP,0000,0000,0000,,喂 你的圍巾呢? Dialogue: 0,0:24:06.16,0:24:08.72,CN,NTP,0000,0000,0000,,不見了 我會買的 Dialogue: 0,0:24:10.32,0:24:11.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,小心啊 Dialogue: 0,0:24:18.56,0:24:19.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,朋友… Dialogue: 0,0:24:43.84,0:24:47.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,是真的嗎? 對 是的 Dialogue: 0,0:24:49.32,0:24:51.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,總之我明天去拜訪您 Dialogue: 0,0:25:15.52,0:25:17.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,說好明天見的 Dialogue: 0,0:25:20.08,0:25:21.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,因為下雨才不來嗎? Dialogue: 0,0:25:26.28,0:25:27.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,我回來了 Dialogue: 0,0:25:28.20,0:25:30.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,媽媽 給我毛巾好嗎 Dialogue: 0,0:25:31.44,0:25:33.90,CN,NTP,0000,0000,0000,,啊你全身都濕透了 Dialogue: 0,0:25:34.92,0:25:36.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,你沒帶雨傘嗎 Dialogue: 0,0:25:36.40,0:25:37.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,嗯 Dialogue: 0,0:25:37.24,0:25:39.54,CN,NTP,0000,0000,0000,,啊 我自己擦好了 Dialogue: 0,0:25:43.88,0:25:45.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,媽媽… Dialogue: 0,0:25:50.24,0:25:51.22,CN,NTP,0000,0000,0000,,怎麼了…? Dialogue: 0,0:25:51.68,0:25:55.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,手臂上綁著 你的圍巾的男孩的… Dialogue: 0,0:25:55.36,0:25:57.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,在下之淵的河灘上發現了 Dialogue: 0,0:25:59.28,0:26:01.74,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 那男孩… 已經死了 Dialogue: 0,0:26:04.24,0:26:06.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,那… 應該不是他 Dialogue: 0,0:26:07.40,0:26:09.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,因為… 他不會掉下去的 Dialogue: 0,0:26:10.00,0:26:10.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜… Dialogue: 0,0:26:11.12,0:26:14.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,沒事的 不是他 不用擔心的 Dialogue: 0,0:26:14.80,0:26:18.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,啊…外頭還在下雨 今天就在家裏吃飯吧 Dialogue: 0,0:26:18.28,0:26:20.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,我要把功課做完 Dialogue: 0,0:26:20.28,0:26:20.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,0:26:21.12,0:26:22.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,沒事的 Dialogue: 0,0:26:48.04,0:26:49.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,瞬 Dialogue: 0,0:26:53.88,0:26:55.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,瞬 Dialogue: 0,0:27:12.84,0:27:15.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,爸爸 不會回來了嗎? Dialogue: 0,0:27:17.20,0:27:18.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,媽媽 Dialogue: 0,0:27:25.84,0:27:29.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,這樣的希望 或許是不對的 Dialogue: 0,0:27:30.44,0:27:34.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,你爸爸說過 死亡是生存的一部分 Dialogue: 0,0:27:34.92,0:27:35.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是… Dialogue: 0,0:27:37.68,0:27:38.90,CN,NTP,0000,0000,0000,,我… Dialogue: 0,0:27:49.00,0:27:52.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,就這樣 他的妻子就去世了 Dialogue: 0,0:27:54.48,0:27:56.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,傷心不已的伊邪那岐 Dialogue: 0,0:27:56.56,0:28:00.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,決定進入地底的黃泉之國 Dialogue: 0,0:28:00.64,0:28:04.42,CN,NTP,0000,0000,0000,,為了想讓已去世的妻子 伊邪那美復活 Dialogue: 0,0:28:05.64,0:28:09.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,在地底終於與丈夫重逢的妻子 如此告訴他 Dialogue: 0,0:28:09.88,0:28:13.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,『我已經成為死者之國的居民』 Dialogue: 0,0:28:13.76,0:28:18.62,CN,NTP,0000,0000,0000,,『若黃泉之神准許的話 我就可以回到你的身邊』 Dialogue: 0,0:28:19.40,0:28:21.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,『但是有一個條件』 Dialogue: 0,0:28:22.36,0:28:25.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,『我與神在談話中』 Dialogue: 0,0:28:25.28,0:28:29.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,『絕對不能看著我』 Dialogue: 0,0:28:29.60,0:28:32.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,但是 伊邪那岐沒有遵守諾言 Dialogue: 0,0:28:33.04,0:28:35.42,CN,NTP,0000,0000,0000,,竟然打開了黃泉的門 Dialogue: 0,0:28:36.64,0:28:40.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,他的妻子 結果無法回到伊邪那岐的身邊 Dialogue: 0,0:28:41.44,0:28:43.90,CN,NTP,0000,0000,0000,,這是在『古事記』中 記載的一段神話 Dialogue: 0,0:28:46.00,0:28:50.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,有關為了使心愛的人復活 而奔赴地下的神話和傳說 Dialogue: 0,0:28:51.08,0:28:52.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,在世界上處處可見 Dialogue: 0,0:28:53.44,0:28:55.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,黃泉之國 冥府 Dialogue: 0,0:28:55.76,0:28:58.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,地獄 香巴拉 雅戈泰 Dialogue: 0,0:29:04.36,0:29:09.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,雖然叫法不同 但全都是記述地下世界的存在 Dialogue: 0,0:29:09.92,0:29:11.14,CN,NTP,0000,0000,0000,,以前人類 Dialogue: 0,0:29:11.32,0:29:15.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,認為人類死後的秘密 就在地下 Dialogue: 0,0:29:19.48,0:29:22.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,各位同學 已經是下課的時間了 Dialogue: 0,0:29:22.28,0:29:24.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 她怎麼了? Dialogue: 0,0:29:24.36,0:29:28.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,只是覺得她很認真聽課 想瞭解一下關於她的事 Dialogue: 0,0:29:28.60,0:29:31.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,嗯 她很乖 是一個好孩子 Dialogue: 0,0:29:32.32,0:29:34.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,但她父親很早就逝世了 Dialogue: 0,0:29:35.12,0:29:37.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,母親是護士 工作好像很忙碌 Dialogue: 0,0:29:38.00,0:29:41.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,很聽話 不過可能有點勉強吧 Dialogue: 0,0:29:41.52,0:29:42.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,原來是這樣的… Dialogue: 0,0:29:43.20,0:29:47.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,還有以前 曾經發現 身份不明的少年的屍體… Dialogue: 0,0:29:47.88,0:29:49.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 回家嗎? Dialogue: 0,0:29:49.80,0:29:50.78,CN,NTP,0000,0000,0000,,優… Dialogue: 0,0:29:51.08,0:29:54.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,我有些問題想請教森崎老師 Dialogue: 0,0:29:54.52,0:29:58.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,我有點怕那位元老師 今天上課內容也很可怕 Dialogue: 0,0:29:59.00,0:29:59.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,很怕? Dialogue: 0,0:30:00.00,0:30:04.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,聽說… 老師的妻子已經去世了 Dialogue: 0,0:30:08.36,0:30:09.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,我告辭了 Dialogue: 0,0:30:10.00,0:30:10.98,CN,NTP,0000,0000,0000,,怎樣? Dialogue: 0,0:30:11.48,0:30:13.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師已經回家去了 Dialogue: 0,0:30:15.40,0:30:16.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,那再見 Dialogue: 0,0:30:16.24,0:30:17.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,明天見 Dialogue: 0,0:30:51.72,0:30:52.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,你是… Dialogue: 0,0:30:52.68,0:30:54.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,啊 對不起 Dialogue: 0,0:30:54.40,0:30:57.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,我有些問題想請教老師… Dialogue: 0,0:30:58.84,0:31:00.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,請等一下 Dialogue: 0,0:31:06.20,0:31:07.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,可以喝咖啡嗎? Dialogue: 0,0:31:07.40,0:31:10.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,是 加奶的話可以喝 Dialogue: 0,0:31:11.56,0:31:13.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,謝謝 Dialogue: 0,0:31:13.20,0:31:15.76,CN,NTP,0000,0000,0000,,嗯 很抱歉突然打擾您 Dialogue: 0,0:31:15.88,0:31:18.26,CN,NTP,0000,0000,0000,,是我請池田老師 告訴我您的地址 Dialogue: 0,0:31:18.40,0:31:21.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,我自己一個人住 放鬆點 Dialogue: 0,0:31:21.92,0:31:25.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,我剛搬過來 只有書籍 Dialogue: 0,0:31:26.96,0:31:28.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,你有什麼問題要問我的呢? Dialogue: 0,0:31:29.28,0:31:30.42,CN,NTP,0000,0000,0000,,啊 是… Dialogue: 0,0:31:30.80,0:31:32.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,有關今天上課的內容… Dialogue: 0,0:31:32.28,0:31:34.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,上課時 你很認真的在聽課 Dialogue: 0,0:31:35.28,0:31:37.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,你有想復活的人嗎? Dialogue: 0,0:31:39.44,0:31:42.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,遇見從雅戈泰來的少年 就是你 Dialogue: 0,0:31:44.80,0:31:46.42,CN,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}溝之淵報告 Dialogue: 0,0:31:45.50,0:31:46.44,CN,NTP,0000,0000,0000,,你看看這個 Dialogue: 0,0:31:55.44,0:31:58.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,我們把它稱為『克查爾特』 Dialogue: 0,0:31:58.76,0:32:01.32,CN,NTP,0000,0000,0000,,是雅戈泰入口處的守衛 Dialogue: 0,0:32:02.24,0:32:04.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,還有這個 你覺得怎樣? Dialogue: 0,0:32:07.24,0:32:09.62,CN,NTP,0000,0000,0000,,跟剛才的有點像… Dialogue: 0,0:32:10.04,0:32:13.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,這是三千年以前的 蘇美利亞的古神像 Dialogue: 0,0:32:13.96,0:32:17.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,以前這樣的神遍佈世界各地 Dialogue: 0,0:32:17.48,0:32:19.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,引導著還幼稚的人類 Dialogue: 0,0:32:20.48,0:32:22.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,就是克查爾特 Dialogue: 0,0:32:23.16,0:32:27.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,之後人類終於成長 不需要神明的存在了 Dialogue: 0,0:32:27.32,0:32:32.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,察覺已經完成任務的克查爾特 留下守衛潛入地下 Dialogue: 0,0:32:32.52,0:32:34.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,帶著幾個氏族 Dialogue: 0,0:32:34.76,0:32:35.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,氏族? Dialogue: 0,0:32:36.12,0:32:39.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,少數的人類 跟隨克查爾特潛入地下 Dialogue: 0,0:32:40.64,0:32:43.02,CN,NTP,0000,0000,0000,,這就是地下的世界 雅戈泰 Dialogue: 0,0:32:43.16,0:32:46.78,CN,NTP,0000,0000,0000,,在雅戈泰 仍然存在已消失的神明的睿智 Dialogue: 0,0:32:46.92,0:32:49.22,CN,NTP,0000,0000,0000,,在雅戈泰 也有可以實現所有的願望的地方 Dialogue: 0,0:32:49.96,0:32:51.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,即使是死者也可復活 Dialogue: 0,0:32:53.96,0:32:55.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,真的有… 雅戈泰嗎… Dialogue: 0,0:32:58.20,0:33:00.58,CN,NTP,0000,0000,0000,,嗯 或許只是個傳說 Dialogue: 0,0:33:01.52,0:33:05.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,有很多種傳說 我只是在研究而已 Dialogue: 0,0:33:06.16,0:33:06.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是… Dialogue: 0,0:33:08.52,0:33:11.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,回家吧 天快黑了 Dialogue: 0,0:33:12.60,0:33:14.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,謝謝老師 Dialogue: 0,0:33:16.12,0:33:17.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,沒幫上你什麼忙 Dialogue: 0,0:33:17.96,0:33:19.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,不… 老師… Dialogue: 0,0:33:19.92,0:33:23.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師 我相信 一定有雅戈泰的存在 Dialogue: 0,0:33:26.88,0:33:28.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,就快是夜晚了 Dialogue: 0,0:33:28.56,0:33:31.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,不要繞道 直接回家 Dialogue: 0,0:33:44.84,0:33:45.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪? Dialogue: 0,0:33:47.28,0:33:48.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,喂 咪咪 Dialogue: 0,0:33:51.36,0:33:52.42,CN,NTP,0000,0000,0000,,等一下 Dialogue: 0,0:33:55.24,0:33:56.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪 在哪里? Dialogue: 0,0:34:29.96,0:34:32.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,瞬 瞬 Dialogue: 0,0:34:32.84,0:34:33.82,CN,NTP,0000,0000,0000,,果然是你 Dialogue: 0,0:34:35.60,0:34:37.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,你是誰 Dialogue: 0,0:34:37.64,0:34:40.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,他與地上人接觸過了 Dialogue: 0,0:34:40.68,0:34:41.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,瞬… Dialogue: 0,0:34:42.28,0:34:45.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,他已經不在了 把發生過的事情全部忘記吧 Dialogue: 0,0:34:52.84,0:34:54.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,是亞魯茨捷利 Dialogue: 0,0:34:54.56,0:34:55.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,我要走了 Dialogue: 0,0:35:00.44,0:35:04.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,你是雅戈泰的少年 快點把歌薇絲交出來 Dialogue: 0,0:35:04.88,0:35:07.18,CN,NTP,0000,0000,0000,,啊 這些人是… Dialogue: 0,0:35:12.32,0:35:13.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,混蛋 Dialogue: 0,0:35:25.80,0:35:26.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,別打中 Dialogue: 0,0:35:27.32,0:35:29.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,追緊他們 讓他引路 Dialogue: 0,0:35:42.76,0:35:43.98,CN,NTP,0000,0000,0000,,那個寶石… Dialogue: 0,0:35:44.52,0:35:45.74,CN,NTP,0000,0000,0000,,是歌薇絲? Dialogue: 0,0:35:45.92,0:35:48.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,我為了取回它 而來到地上的 Dialogue: 0,0:35:48.52,0:35:52.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,這樣他們就無法進來了 天亮後才回家吧 Dialogue: 0,0:35:52.24,0:35:55.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,『地上』 還是在地下有雅戈泰嗎? Dialogue: 0,0:35:55.92,0:35:57.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,你已經知道這些事了? Dialogue: 0,0:35:58.28,0:36:01.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,瞬 難道你喪失記憶了? Dialogue: 0,0:36:01.36,0:36:02.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,誰說的… Dialogue: 0,0:36:04.80,0:36:05.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,在裏面 Dialogue: 0,0:36:20.04,0:36:22.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,糟了他們要進來了 Dialogue: 0,0:36:36.00,0:36:38.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,喂 到底要去哪里… Dialogue: 0,0:36:40.84,0:36:42.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,快點過來 就快被追上了 Dialogue: 0,0:36:43.00,0:36:45.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,瞬 這個洞穴是… Dialogue: 0,0:36:45.16,0:36:47.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,我說過 我不是瞬 Dialogue: 0,0:36:47.88,0:36:50.18,CN,NTP,0000,0000,0000,,老實說 我也沒有理由要救你 Dialogue: 0,0:36:51.56,0:36:55.10,CN,NTP,0000,0000,0000,,你怎麼了? 你不是瞬的話到底是誰 Dialogue: 0,0:36:56.76,0:36:57.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,安靜點 Dialogue: 0,0:36:58.24,0:36:59.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,你留在這裏 Dialogue: 0,0:36:59.56,0:37:00.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,那是什麼…? Dialogue: 0,0:37:00.40,0:37:01.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,是守衛 Dialogue: 0,0:37:11.28,0:37:15.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,很久以前 守衛是人類的指路明燈 Dialogue: 0,0:37:16.00,0:37:21.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是因為地上大氣污染 導致他們現在已經失去了心 Dialogue: 0,0:37:22.48,0:37:24.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,若可以想起來就好… Dialogue: 0,0:37:33.24,0:37:34.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,瞬 Dialogue: 0,0:37:34.16,0:37:35.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,不要過來 Dialogue: 0,0:37:47.04,0:37:47.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,你沒事吧 Dialogue: 0,0:37:48.08,0:37:50.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,還沒結束 把歌薇絲拿好 Dialogue: 0,0:37:51.20,0:37:54.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,我不想殺它 只把它打昏 Dialogue: 0,0:38:27.48,0:38:29.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,瞬瞬 Dialogue: 0,0:38:41.48,0:38:43.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,竟然有克查爾特 Dialogue: 0,0:38:43.72,0:38:45.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,原來這裏就是入口 Dialogue: 0,0:38:45.64,0:38:48.02,CN,NTP,0000,0000,0000,,不要緊嗎?快逃 Dialogue: 0,0:38:48.16,0:38:52.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,這個… 就是已經絕滅的巴基鯨 Dialogue: 0,0:38:55.04,0:38:55.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,是什麼? Dialogue: 0,0:38:56.04,0:38:58.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,五千萬年以前太古時代的鯨魚 殺掉它 Dialogue: 0,0:38:59.20,0:39:01.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,但指令是把符號必須全部收回 Dialogue: 0,0:39:01.88,0:39:04.08,CN,NTP,0000,0000,0000,,可以把歌薇絲拿到手 應該沒問題的 Dialogue: 0,0:39:04.43,0:39:05.12,CN,NTP,0000,0000,0000,,動手 Dialogue: 0,0:39:06.56,0:39:07.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,不要 Dialogue: 0,0:39:16.92,0:39:18.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,拿著歌薇絲走過來 Dialogue: 0,0:39:19.32,0:39:21.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,不然的話就殺了這個少年 Dialogue: 0,0:39:21.20,0:39:21.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,不要過去 Dialogue: 0,0:39:23.00,0:39:25.46,CN,NTP,0000,0000,0000,,把你們兩個都殺了也可以 Dialogue: 0,0:39:26.00,0:39:27.06,CN,NTP,0000,0000,0000,,瞬 Dialogue: 0,0:39:28.28,0:39:29.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,我會乘隙救你的 Dialogue: 0,0:39:38.92,0:39:39.98,CN,NTP,0000,0000,0000,,不要停下 走過來 Dialogue: 0,0:39:46.52,0:39:48.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,你們在這裏監視少年 Dialogue: 0,0:39:48.28,0:39:49.50,CN,NTP,0000,0000,0000,,那是門嗎 Dialogue: 0,0:39:49.82,0:39:50.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,應該是 Dialogue: 0,0:39:49.80,0:39:54.74,CN,NTP,0000,0000,0000,,也許是在南極的時候 炸藥和鑽石機都無法打開 Dialogue: 0,0:40:04.68,0:40:07.14,CN,NTP,0000,0000,0000,,用歌薇絲觸摸那道光 Dialogue: 0,0:40:10.16,0:40:11.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,怎麼啦 快點呀 Dialogue: 0,0:40:19.80,0:40:21.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,是峽谷海… Dialogue: 0,0:40:21.48,0:40:23.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,終於到達了 Dialogue: 0,0:40:25.92,0:40:26.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,各位 辛苦了 Dialogue: 0,0:40:27.16,0:40:28.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,中校 什麼… Dialogue: 0,0:40:28.92,0:40:31.38,CN,NTP,0000,0000,0000,,從這裏開始我自己一個人去 Dialogue: 0,0:40:32.36,0:40:34.82,CN,NTP,0000,0000,0000,,向歐樂的老人家們問候 Dialogue: 0,0:40:36.20,0:40:36.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,不要動 Dialogue: 0,0:40:43.04,0:40:44.02,CN,NTP,0000,0000,0000,,瞬 Dialogue: 0,0:40:54.84,0:40:56.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,你想怎樣 Dialogue: 0,0:40:59.92,0:41:01.14,CN,NTP,0000,0000,0000,,森崎老師… Dialogue: 0,0:41:01.32,0:41:04.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,既然來到這裏 我沒理由與你敵對 Dialogue: 0,0:41:04.72,0:41:06.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,我只是想去雅戈泰 Dialogue: 0,0:41:07.04,0:41:08.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,雅戈泰是垂死的地方 Dialogue: 0,0:41:09.16,0:41:12.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,那裏沒有你們 亞魯茨捷利期待的東西 Dialogue: 0,0:41:12.56,0:41:16.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,我需要的並不是不死的秘密 也不是古代的睿智 Dialogue: 0,0:41:16.60,0:41:19.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,我只想讓我的妻子復活 Dialogue: 0,0:41:23.40,0:41:25.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,隨便你吧 Dialogue: 0,0:41:25.40,0:41:27.96,CN,NTP,0000,0000,0000,,我的任務是取回歌薇絲而已 Dialogue: 0,0:41:29.28,0:41:30.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,你的名字是什麼? Dialogue: 0,0:41:31.00,0:41:31.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,0:41:32.32,0:41:34.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,我是心 是瞬的弟弟 Dialogue: 0,0:41:34.96,0:41:35.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,心? Dialogue: 0,0:41:36.00,0:41:37.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,那瞬在哪里? Dialogue: 0,0:41:37.52,0:41:38.74,CN,NTP,0000,0000,0000,,哥哥已經逝世 Dialogue: 0,0:41:39.16,0:41:43.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,明知道在地上他活不久 但還是打破規律去了地上 Dialogue: 0,0:41:44.84,0:41:46.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,我走了 Dialogue: 0,0:41:46.68,0:41:48.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,出口沒有歌薇絲也可以打開 Dialogue: 0,0:41:56.60,0:41:57.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,對不起 把你連累了 Dialogue: 0,0:41:58.72,0:41:59.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,0:41:59.88,0:42:00.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,心… Dialogue: 0,0:42:17.92,0:42:20.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,讓你有了個很恐怖的經歷 Dialogue: 0,0:42:20.40,0:42:22.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,森崎老師 為什麼… Dialogue: 0,0:42:22.92,0:42:25.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,你知道亞魯茨捷利這個名字嗎? Dialogue: 0,0:42:25.40,0:42:26.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,不… Dialogue: 0,0:42:26.24,0:42:29.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,掌握雅戈泰存在唯一的組織 Dialogue: 0,0:42:29.68,0:42:34.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,想獲得地下世界的睿智 引導人類往善良的方向走 Dialogue: 0,0:42:34.88,0:42:39.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,我是其中一個成員 十年來尋找著雅戈泰的入口 Dialogue: 0,0:42:39.44,0:42:41.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是跟您在一起的人呢 Dialogue: 0,0:42:42.60,0:42:46.22,CN,NTP,0000,0000,0000,,亞魯茨捷利實際上 是空虛的靈知主義者的組織 Dialogue: 0,0:42:46.36,0:42:49.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,我對神和世界的真理沒興趣 Dialogue: 0,0:42:49.76,0:42:52.14,CN,NTP,0000,0000,0000,,我的目的是要我的妻子復活 Dialogue: 0,0:42:53.32,0:42:56.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,我繼續前往雅戈泰 尋找複生的方法 Dialogue: 0,0:42:57.60,0:43:00.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,很抱歉讓你遇到危險 Dialogue: 0,0:43:09.48,0:43:10.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,果然是威達之水 Dialogue: 0,0:43:12.60,0:43:13.58,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師 Dialogue: 0,0:43:18.92,0:43:20.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師 我也一起去 Dialogue: 0,0:43:21.36,0:43:24.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,為什麼? 想讓死去的少年復活嗎? Dialogue: 0,0:43:24.80,0:43:27.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,這… 我也不清楚… Dialogue: 0,0:43:28.04,0:43:28.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是 Dialogue: 0,0:43:32.32,0:43:36.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,可能會遇到危險 況且 也不知道什麼時候才可以回來 Dialogue: 0,0:43:36.36,0:43:37.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,明白 Dialogue: 0,0:43:37.64,0:43:38.78,CN,NTP,0000,0000,0000,,來吧 Dialogue: 0,0:43:47.40,0:43:49.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,這是威達之水 遠古的液體 Dialogue: 0,0:43:50.04,0:43:52.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,幾乎沒有浮力 如果充滿肺就可以呼吸 Dialogue: 0,0:43:53.16,0:43:54.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,雅戈泰就在這底下 Dialogue: 0,0:43:55.16,0:43:57.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師 請等一下 Dialogue: 0,0:43:57.40,0:43:59.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,沒事的 喝口水就可以呼吸了 Dialogue: 0,0:44:00.28,0:44:01.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,為了挽回重要的東西 Dialogue: 0,0:44:02.52,0:44:04.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,下定決心吧 明日菜 Dialogue: 0,0:45:27.76,0:45:29.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,很快就可以見面了 Dialogue: 0,0:45:29.80,0:45:34.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,是的 為這孩子的人生祝福 Dialogue: 0,0:45:34.96,0:45:36.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,不用擔心 Dialogue: 0,0:45:36.44,0:45:40.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,能夠出生 生命已經很幸福了 Dialogue: 0,0:45:41.96,0:45:42.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,是的 Dialogue: 0,0:45:44.28,0:45:47.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,我應該去投胎了… Dialogue: 0,0:46:00.56,0:46:01.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,星星… Dialogue: 0,0:46:05.32,0:46:06.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪… Dialogue: 0,0:46:17.00,0:46:18.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,你醒來了 Dialogue: 0,0:46:21.32,0:46:23.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,它從你的背包跑出來 Dialogue: 0,0:46:23.72,0:46:25.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,你把它帶來的? Dialogue: 0,0:46:25.64,0:46:26.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,不… Dialogue: 0,0:46:27.00,0:46:28.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,你什麼時候躲在… Dialogue: 0,0:46:28.76,0:46:31.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,或許不能一直帶著它一起去 Dialogue: 0,0:46:31.92,0:46:32.90,CN,NTP,0000,0000,0000,,帶著它去… Dialogue: 0,0:46:34.20,0:46:35.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師 這裏是… Dialogue: 0,0:46:35.88,0:46:38.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,那邊的樓梯可以過得去走吧 Dialogue: 0,0:46:48.24,0:46:48.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,好像有什麼 Dialogue: 0,0:46:49.20,0:46:49.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,啊 Dialogue: 0,0:46:51.44,0:46:54.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,應該是守衛…克查爾特 Dialogue: 0,0:46:55.08,0:46:56.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,正朝我們看 Dialogue: 0,0:46:56.56,0:46:58.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,只有從正面去 Dialogue: 0,0:46:58.56,0:46:59.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,啊咪咪 Dialogue: 0,0:47:19.96,0:47:21.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪過來 Dialogue: 0,0:47:21.19,0:47:22.00,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,0:47:22.68,0:47:23.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪 Dialogue: 0,0:47:33.36,0:47:34.34,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,0:47:34.60,0:47:35.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,走吧 Dialogue: 0,0:47:38.04,0:47:40.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,沒想到她很有用 Dialogue: 0,0:48:05.12,0:48:06.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,雅戈泰 Dialogue: 0,0:48:08.80,0:48:10.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師您看 Dialogue: 0,0:48:15.72,0:48:18.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,謝庫納•威瑪納 是神明搭乘的船 Dialogue: 0,0:48:19.32,0:48:20.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,正如文獻所述 Dialogue: 0,0:48:20.88,0:48:21.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,神明… Dialogue: 0,0:48:25.96,0:48:26.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,那是… Dialogue: 0,0:48:27.24,0:48:28.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,歌薇絲 Dialogue: 0,0:48:28.80,0:48:31.36,CN,NTP,0000,0000,0000,,是碎片 為什麼你會有 Dialogue: 0,0:48:32.08,0:48:35.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,是收音機的礦石 我父親遺留給我的… Dialogue: 0,0:48:35.68,0:48:36.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,遺物…? Dialogue: 0,0:48:40.80,0:48:43.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,歌薇絲拉丁語的意思是 『鑰匙』 Dialogue: 0,0:48:43.84,0:48:48.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,以後或許可以幫助我們 拿好 不要遺失 Dialogue: 0,0:48:48.52,0:48:49.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,是 Dialogue: 0,0:48:49.36,0:48:51.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,往那船前進的方向走 Dialogue: 0,0:48:51.96,0:48:55.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,一定有我們尋找的東西 Dialogue: 0,0:49:33.56,0:49:34.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,請吃 Dialogue: 0,0:50:09.92,0:50:11.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,果然還有村莊的遺跡 Dialogue: 0,0:50:11.88,0:50:13.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,全部都已成廢墟 Dialogue: 0,0:50:14.04,0:50:17.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,可能還有田地 我去找找看 Dialogue: 0,0:50:17.32,0:50:18.54,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪 跟我來 Dialogue: 0,0:50:34.00,0:50:35.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,在菲尼斯•特拉那邊 Dialogue: 0,0:50:35.96,0:50:37.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,是生死門 Dialogue: 0,0:50:39.36,0:50:40.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師 你看 Dialogue: 0,0:50:43.36,0:50:44.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,今晚的晚餐很豐盛哦 Dialogue: 0,0:50:45.76,0:50:46.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,你看 Dialogue: 0,0:50:49.12,0:50:51.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,芋頭的話或許有毒 安全起見… Dialogue: 0,0:50:52.08,0:50:53.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,用水去除毒素 Dialogue: 0,0:50:54.04,0:50:55.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,還有 你的衣服… Dialogue: 0,0:50:55.20,0:50:57.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師的衣服也很髒 Dialogue: 0,0:50:57.48,0:50:59.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,等一下拿來洗 先把衣服換掉吧 Dialogue: 0,0:51:00.44,0:51:01.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,是芋頭 Dialogue: 0,0:51:22.96,0:51:24.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,很好吃 Dialogue: 0,0:51:24.40,0:51:27.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,太好了 廚房裏還有一些鹽巴 Dialogue: 0,0:51:35.64,0:51:36.78,CN,NTP,0000,0000,0000,,可沒想到 Dialogue: 0,0:51:38.68,0:51:40.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,這次的旅程覺得愉快嗎? Dialogue: 0,0:51:45.48,0:51:48.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,我一個人聽著收音機 一直在想 Dialogue: 0,0:51:48.56,0:51:52.26,CN,NTP,0000,0000,0000,,應該到一個不同的遙遠的地方 去看看 Dialogue: 0,0:51:53.56,0:51:58.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,我想逗留的地方不是這裏 應該是沒去過的地方 Dialogue: 0,0:51:58.36,0:52:03.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,後來我遇見很不可思議的男孩 我追逐著他而來到這裏 Dialogue: 0,0:52:04.20,0:52:06.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,來到雅戈泰以後 我… Dialogue: 0,0:52:06.16,0:52:08.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,我一直地… 忐忑不安 Dialogue: 0,0:52:09.40,0:52:12.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,所以在這旅程前面 一定是… Dialogue: 0,0:52:36.32,0:52:37.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師… Dialogue: 0,0:52:38.68,0:52:41.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,沒有星星的夜晚 是令人感到不安的 Dialogue: 0,0:52:42.64,0:52:46.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,讓我深深地感覺到 人類是多麼孤獨的存在 Dialogue: 0,0:52:48.84,0:52:51.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,心•庫南•普拉舍斯 Dialogue: 0,0:52:53.20,0:52:56.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,辛苦你收回歌薇絲 Dialogue: 0,0:52:57.20,0:52:59.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,但你犯了錯誤 Dialogue: 0,0:53:00.20,0:53:02.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,從地上來的男人和少女 Dialogue: 0,0:53:02.88,0:53:05.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,正拿著歌薇絲向生死門去 Dialogue: 0,0:53:06.04,0:53:07.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是 歌薇絲已在這裏… Dialogue: 0,0:53:07.56,0:53:09.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,她拿著其他的碎片 Dialogue: 0,0:53:10.20,0:53:14.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,你眼睜睜地 帶領地上人來到雅戈泰 Dialogue: 0,0:53:14.96,0:53:16.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,你犯了很大錯誤 Dialogue: 0,0:53:17.08,0:53:19.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,但是 我接到的任務是… Dialogue: 0,0:53:19.20,0:53:22.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,無需辯解 難道要我全部說明嗎? Dialogue: 0,0:53:22.48,0:53:27.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,以往的繁榮已經遙遠過去 我們現在生存在永恆的黃昏 Dialogue: 0,0:53:27.56,0:53:32.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,我們的願望是 融化在生命的終點雅思特拉裏 Dialogue: 0,0:53:32.40,0:53:37.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是一旦打開這世界的大門 地上人再次逼近雅戈泰 Dialogue: 0,0:53:37.44,0:53:40.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,平穩的生活將被破壞 Dialogue: 0,0:53:50.08,0:53:52.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,以前我們遭受的苦難 Dialogue: 0,0:53:53.04,0:53:55.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,一輩子也無法忘記… Dialogue: 0,0:53:59.68,0:54:01.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,令人悲歎呀 Dialogue: 0,0:54:01.80,0:54:06.82,CN,NTP,0000,0000,0000,,即將是成人儀式 尚未打開你的眼睛 Dialogue: 0,0:54:07.00,0:54:09.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,無法窺視克查爾特的視界 Dialogue: 0,0:54:10.64,0:54:14.42,CN,NTP,0000,0000,0000,,也無法感覺到歌薇絲的氣息 Dialogue: 0,0:54:14.88,0:54:17.26,CN,NTP,0000,0000,0000,,你的哥哥雖然具有天份 Dialogue: 0,0:54:17.52,0:54:22.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,但宿業之病 使他更加憧憬地上 Dialogue: 0,0:54:22.88,0:54:25.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,心•庫南•普拉舍斯 Dialogue: 0,0:54:25.84,0:54:28.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,再次給你新的使命 Dialogue: 0,0:54:41.00,0:54:41.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,心 Dialogue: 0,0:54:42.16,0:54:44.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,莎莉你在工作中 Dialogue: 0,0:54:44.92,0:54:46.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,一會兒不要緊的 Dialogue: 0,0:54:52.60,0:54:54.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,莎莉 關於瞬… Dialogue: 0,0:54:54.48,0:54:55.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,我知道了 Dialogue: 0,0:54:56.16,0:54:57.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,令人遺憾 Dialogue: 0,0:54:57.16,0:55:02.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,即使他會因病而早死 但瞬一定看到了他想看的東西 Dialogue: 0,0:55:06.12,0:55:06.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,心 Dialogue: 0,0:55:07.60,0:55:09.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,你又有新的任務? Dialogue: 0,0:55:10.08,0:55:12.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,是的 尋找地上人 並奪取歌薇絲 Dialogue: 0,0:55:13.04,0:55:14.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是 那並非… Dialogue: 0,0:55:14.48,0:55:18.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,沒說要殺掉他們 不過若有需要的話… Dialogue: 0,0:55:18.36,0:55:21.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,如此危險的任務 怎能讓心你一個人承擔呢 Dialogue: 0,0:55:21.68,0:55:25.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,父母逝世後 村內的人 把我們兄弟撫養長大 Dialogue: 0,0:55:25.64,0:55:27.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,我必須報答撫育之恩 Dialogue: 0,0:56:25.68,0:56:26.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,吃吧 Dialogue: 0,0:56:26.64,0:56:27.62,CN,NTP,0000,0000,0000,,謝謝 Dialogue: 0,0:56:28.24,0:56:29.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,也做個湯吧 Dialogue: 0,0:56:32.60,0:56:33.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,你的 Dialogue: 0,0:56:38.24,0:56:38.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,怎麼了? Dialogue: 0,0:56:39.12,0:56:41.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,什麼時候開始 你們那麼要好 Dialogue: 0,0:56:41.24,0:56:44.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,啊 有需要的時候 貓可以當糧食 Dialogue: 0,0:56:47.28,0:56:48.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,開玩笑 Dialogue: 0,0:56:54.92,0:56:56.14,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師 Dialogue: 0,0:56:57.04,0:56:58.26,CN,NTP,0000,0000,0000,,有點兒像 Dialogue: 0,0:56:59.76,0:57:00.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,我父親 Dialogue: 0,0:57:08.16,0:57:09.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,別胡說八道 Dialogue: 0,0:57:26.12,0:57:29.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,算奇怪 你很少會發燒的 Dialogue: 0,0:57:30.24,0:57:33.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,一直以來病倒的都是我 Dialogue: 0,0:57:33.96,0:57:34.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,對不起 Dialogue: 0,0:57:36.68,0:57:39.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,你真的覺得對不起我的話 答應我一件事 Dialogue: 0,0:57:39.84,0:57:40.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,什麼事? Dialogue: 0,0:57:41.64,0:57:46.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,即使我不在了 你一定要好好地活下去 Dialogue: 0,0:57:48.52,0:57:51.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,理紗 下一個任務很快完成 Dialogue: 0,0:57:52.20,0:57:55.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,等我回來後 一起到我的國家去 Dialogue: 0,0:57:55.40,0:57:56.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,這樣你的病很快的… Dialogue: 0,0:57:56.96,0:57:58.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,不是這樣的 Dialogue: 0,0:57:59.36,0:58:03.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,聽我說 每個人終有一天是要離開的 Dialogue: 0,0:58:05.56,0:58:08.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,時間早一點或遲一點而已 Dialogue: 0,0:58:11.00,0:58:14.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,我呢 會比你早一點離開 Dialogue: 0,0:58:17.52,0:58:20.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,命中註定的 Dialogue: 0,0:58:39.80,0:58:40.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,理紗 Dialogue: 0,0:58:42.00,0:58:43.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,絕對不是 Dialogue: 0,0:58:44.08,0:58:48.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,你不會離開我的 我什麼地方也不去 Dialogue: 0,0:58:54.92,0:58:55.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,我 Dialogue: 0,0:58:56.68,0:59:00.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,我不會為了你的離開而準備 絕對不會 Dialogue: 0,0:59:07.24,0:59:09.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,理紗 原來你在這裏 Dialogue: 0,0:59:09.44,0:59:12.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師… 因為你好像很痛苦的樣子… Dialogue: 0,0:59:13.76,0:59:14.90,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,0:59:15.40,0:59:17.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,我說了些什麼? Dialogue: 0,0:59:17.36,0:59:17.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,沒有… Dialogue: 0,0:59:19.68,0:59:20.66,CN,NTP,0000,0000,0000,,是彩虹… Dialogue: 0,0:59:39.60,0:59:41.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,他們朝向夷族的土地去 Dialogue: 0,0:59:43.68,0:59:44.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,趕快 Dialogue: 0,0:59:59.00,0:59:59.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,收到了 Dialogue: 0,1:00:12.00,1:00:13.06,CN,NTP,0000,0000,0000,,原來是… Dialogue: 0,1:00:13.76,1:00:18.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,我聽收音機時看到的景色 原來就是雅戈泰 Dialogue: 0,1:00:23.80,1:00:25.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,出發了 明日菜 Dialogue: 0,1:00:25.28,1:00:27.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,是領悟別離的旅程 Dialogue: 0,1:02:02.44,1:02:04.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,沒事的 不要哭 Dialogue: 0,1:02:04.80,1:02:06.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,沒事的 Dialogue: 0,1:02:33.84,1:02:34.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,怎樣? Dialogue: 0,1:02:36.12,1:02:37.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,怎麼辦… Dialogue: 0,1:02:54.16,1:02:55.22,CN,NTP,0000,0000,0000,,怎麼了? Dialogue: 0,1:03:21.52,1:03:22.74,CN,NTP,0000,0000,0000,,沒有 Dialogue: 0,1:03:35.76,1:03:37.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,看見了是歌薇絲 Dialogue: 0,1:03:52.92,1:03:54.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,它們無法從陰影出來… Dialogue: 0,1:04:00.56,1:04:01.70,CN,NTP,0000,0000,0000,,跟我來 Dialogue: 0,1:04:02.72,1:04:04.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,放心 跟我來 Dialogue: 0,1:04:06.80,1:04:07.94,CN,NTP,0000,0000,0000,,爬上去 Dialogue: 0,1:04:11.36,1:04:12.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,爬上去 Dialogue: 0,1:04:18.16,1:04:20.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,加油 快爬… Dialogue: 0,1:04:29.28,1:04:30.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,抓緊 Dialogue: 0,1:04:30.76,1:04:31.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:04:43.20,1:04:44.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,跟我來 Dialogue: 0,1:04:48.52,1:04:49.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,你是… 心? Dialogue: 0,1:04:50.44,1:04:51.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,這次沒認錯了 Dialogue: 0,1:05:02.72,1:05:04.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,這裏是夷族的巢 Dialogue: 0,1:05:05.76,1:05:09.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,它們認為你們的血是污穢的 想把你們吃掉 Dialogue: 0,1:05:09.56,1:05:10.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,快逃 Dialogue: 0,1:05:10.60,1:05:11.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,心 Dialogue: 0,1:05:11.92,1:05:14.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,你怎麼會來這裏 那次以後 Dialogue: 0,1:05:14.60,1:05:16.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,我追著你而來到雅戈泰… Dialogue: 0,1:05:16.32,1:05:18.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,你給我帶來很多麻煩 Dialogue: 0,1:05:19.24,1:05:20.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,什麼 我想再見到心… Dialogue: 0,1:05:21.04,1:05:23.60,CN,NTP,0000,0000,0000,,廢話少說 快跑 它們就快追上了 Dialogue: 0,1:05:23.72,1:05:24.78,CN,NTP,0000,0000,0000,,我在跑啊 Dialogue: 0,1:05:32.32,1:05:34.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,心心 它們追來了 Dialogue: 0,1:05:37.92,1:05:38.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 飛過來 Dialogue: 0,1:05:46.56,1:05:47.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,心 Dialogue: 0,1:05:50.64,1:05:51.62,CN,NTP,0000,0000,0000,,心… Dialogue: 0,1:05:53.00,1:05:53.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,沒事吧 Dialogue: 0,1:05:54.48,1:05:55.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,快點 Dialogue: 0,1:06:22.48,1:06:25.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 你有歌薇絲的碎片? Dialogue: 0,1:06:25.40,1:06:26.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,嗯 Dialogue: 0,1:06:26.36,1:06:27.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,拿給我 Dialogue: 0,1:06:52.96,1:06:53.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,心 Dialogue: 0,1:07:09.04,1:07:09.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,心 Dialogue: 0,1:07:17.92,1:07:19.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,我要去救他 Dialogue: 0,1:07:48.52,1:07:49.58,CN,NTP,0000,0000,0000,,喂 小不點兒 Dialogue: 0,1:07:56.88,1:07:57.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:08:03.20,1:08:04.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:08:05.60,1:08:06.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜… Dialogue: 0,1:08:15.24,1:08:16.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,馬? Dialogue: 0,1:08:23.96,1:08:25.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,把歌薇絲交給我 Dialogue: 0,1:08:25.96,1:08:27.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,他是這樣說的嗎? Dialogue: 0,1:08:30.40,1:08:35.34,CN,NTP,0000,0000,0000,,抓走你們的那班傢伙 似乎不歡迎我們 Dialogue: 0,1:08:35.48,1:08:37.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,這孩子該怎麼辦 Dialogue: 0,1:08:42.32,1:08:43.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,怎麼啦 Dialogue: 0,1:08:43.84,1:08:45.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,那邊有什麼呢? Dialogue: 0,1:08:45.24,1:08:46.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,是下游… Dialogue: 0,1:08:50.32,1:08:51.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,心 Dialogue: 0,1:08:54.84,1:08:56.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,流那麼多的汗 Dialogue: 0,1:08:57.04,1:08:57.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜…? Dialogue: 0,1:08:57.92,1:08:58.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,心 Dialogue: 0,1:08:58.84,1:09:00.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,你也平安無事 Dialogue: 0,1:09:01.60,1:09:03.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,太好了 你醒來了… Dialogue: 0,1:09:03.60,1:09:05.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,原來我們被河水沖到這裏來… Dialogue: 0,1:09:06.84,1:09:08.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,等等 現在把水… Dialogue: 0,1:09:08.52,1:09:09.50,CN,NTP,0000,0000,0000,,你是 Dialogue: 0,1:09:10.48,1:09:11.62,CN,NTP,0000,0000,0000,,亞魯茨捷利 Dialogue: 0,1:09:13.36,1:09:14.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,歌薇絲一定是你拿著 Dialogue: 0,1:09:15.12,1:09:16.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,把歌薇絲留下來 快離開雅戈泰 Dialogue: 0,1:09:17.16,1:09:17.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,為什麼 Dialogue: 0,1:09:18.12,1:09:21.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,沒有任何理由 這是我的任務 Dialogue: 0,1:09:22.04,1:09:23.18,CN,NTP,0000,0000,0000,,把歌薇絲交給我 Dialogue: 0,1:09:36.32,1:09:40.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,隨著那女孩指的方向走 或許那兒有小村落 Dialogue: 0,1:09:41.64,1:09:43.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,把心也帶去 Dialogue: 0,1:09:45.56,1:09:46.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,隨便你 Dialogue: 0,1:10:18.20,1:10:19.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,有人… Dialogue: 0,1:10:19.52,1:10:21.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,第一個有人的村落 Dialogue: 0,1:10:22.76,1:10:24.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,小心前進 Dialogue: 0,1:10:33.92,1:10:35.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,你看… Dialogue: 0,1:10:35.32,1:10:36.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,難道是… Dialogue: 0,1:10:37.48,1:10:38.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,地上人 Dialogue: 0,1:10:38.96,1:10:39.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,真的嗎? Dialogue: 0,1:10:39.76,1:10:40.74,CN,NTP,0000,0000,0000,,不吉祥呀… Dialogue: 0,1:10:40.96,1:10:42.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,令人擔心呀… Dialogue: 0,1:10:46.44,1:10:47.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,大家請退後 Dialogue: 0,1:10:59.28,1:11:01.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,前天被抓走的雜種 Dialogue: 0,1:11:01.28,1:11:03.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,自從她母親去世後 就不會說話了 Dialogue: 0,1:11:03.64,1:11:04.70,CN,NTP,0000,0000,0000,,停 Dialogue: 0,1:11:10.36,1:11:11.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,是蒂娜的孩子 Dialogue: 0,1:11:12.12,1:11:13.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,這麼大了 Dialogue: 0,1:11:15.52,1:11:18.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,感謝你把村莊的孩子帶回來 Dialogue: 0,1:11:18.96,1:11:21.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是你們是地上人 Dialogue: 0,1:11:22.04,1:11:25.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,阿瑪樂村是禁止地上人進來 Dialogue: 0,1:11:25.48,1:11:26.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,請你們回去吧 Dialogue: 0,1:11:28.20,1:11:30.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,啊 至少 Dialogue: 0,1:11:30.68,1:11:32.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,可以麻煩你們 醫治這個少年嗎? Dialogue: 0,1:11:33.44,1:11:35.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,那衣服…是加南的人 Dialogue: 0,1:11:33.84,1:11:35.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}他受了傷 正在發燒 Dialogue: 0,1:11:35.72,1:11:38.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,為什麼雅戈泰人 與地上人在一起… Dialogue: 0,1:11:38.32,1:11:39.46,CN,NTP,0000,0000,0000,,不行 Dialogue: 0,1:11:40.16,1:11:40.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,回去 Dialogue: 0,1:11:43.92,1:11:44.98,CN,NTP,0000,0000,0000,,等一下 Dialogue: 0,1:11:45.80,1:11:48.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,真奈 你平安回來了 Dialogue: 0,1:11:53.68,1:11:55.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,請原諒村人的無禮 Dialogue: 0,1:11:55.68,1:11:58.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,我想答謝你們 救了我孫女兒之恩 Dialogue: 0,1:11:58.68,1:11:59.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,老前輩 Dialogue: 0,1:11:59.84,1:12:03.38,CN,NTP,0000,0000,0000,,只有今晚而已 就看在我的面子上 Dialogue: 0,1:12:10.40,1:12:11.46,CN,NTP,0000,0000,0000,,這邊走 Dialogue: 0,1:12:11.76,1:12:15.38,CN,NTP,0000,0000,0000,,要穿過村莊 你們太引人注目了 Dialogue: 0,1:12:23.44,1:12:25.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,燒很快會退 Dialogue: 0,1:12:25.92,1:12:29.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,可能需要一點時間 才能夠走動… Dialogue: 0,1:12:29.72,1:12:32.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,生命沒有危險的 不用擔心 Dialogue: 0,1:12:33.20,1:12:34.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,太好了… Dialogue: 0,1:12:34.72,1:12:36.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,多虧老爺爺的治療 Dialogue: 0,1:12:36.76,1:12:38.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,這傷口是夷族所傷的 Dialogue: 0,1:12:39.08,1:12:40.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,夷族…? Dialogue: 0,1:12:40.56,1:12:43.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,它們憎惡光與水 是被詛咒的種族 Dialogue: 0,1:12:43.92,1:12:48.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,不過這也是為了 維護現有世界的規則之一 Dialogue: 0,1:12:48.52,1:12:51.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,所以它們憎惡與外界密切交往 Dialogue: 0,1:12:52.08,1:12:53.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,與外界密切交往? Dialogue: 0,1:12:53.92,1:12:55.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,那個孩子是… Dialogue: 0,1:12:55.68,1:12:57.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,真奈的父親是地上人 Dialogue: 0,1:12:58.92,1:13:02.46,CN,NTP,0000,0000,0000,,這種事情 罕有發生 Dialogue: 0,1:13:08.92,1:13:10.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,給我滾出村裡 Dialogue: 0,1:13:14.92,1:13:16.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,對不起 小姑娘 Dialogue: 0,1:13:17.16,1:13:22.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,但是 地上人的來訪 對我們來說是不吉的預兆 Dialogue: 0,1:13:23.44,1:13:24.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:13:26.40,1:13:28.96,CN,NTP,0000,0000,0000,,以前地上的帝王和皇帝們 Dialogue: 0,1:13:29.08,1:13:34.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,數百年間 不停地 搶奪雅戈泰的財富和技術 Dialogue: 0,1:13:34.72,1:13:40.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,因為帝王為了支配地上世界 他們需要雅戈泰的智慧和財寶 Dialogue: 0,1:13:41.80,1:13:46.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,他們給雅戈泰帶來的 是無數的戰亂 Dialogue: 0,1:13:47.24,1:13:52.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,比地上任何地方都壯麗的城市 都徹底被毀滅 Dialogue: 0,1:13:52.32,1:13:57.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,嬰兒的出生也漸漸地減少 現在只剩下幾個村落而已 Dialogue: 0,1:13:58.00,1:14:02.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,所以 我們用歌薇絲把門關閉 Dialogue: 0,1:14:02.24,1:14:05.94,CN,NTP,0000,0000,0000,,上了鎖 不讓地上人進來 Dialogue: 0,1:14:07.04,1:14:09.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,帶先生去書庫 Dialogue: 0,1:14:09.36,1:14:13.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,小姑娘在那邊幫忙做晚餐吧 Dialogue: 0,1:14:13.96,1:14:14.94,CN,NTP,0000,0000,0000,,好的 Dialogue: 0,1:14:15.20,1:14:16.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,這邊請 Dialogue: 0,1:14:20.68,1:14:21.66,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪… Dialogue: 0,1:14:24.28,1:14:25.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,真奈… Dialogue: 0,1:14:32.20,1:14:33.42,CN,NTP,0000,0000,0000,,老爺爺 還有什麼? Dialogue: 0,1:14:33.56,1:14:35.94,CN,NTP,0000,0000,0000,,那就麻煩你切那蘿蔔 Dialogue: 0,1:14:36.08,1:14:36.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,好的 Dialogue: 0,1:14:37.64,1:14:38.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,是這個嗎? Dialogue: 0,1:14:38.68,1:14:39.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,是的 Dialogue: 0,1:14:42.96,1:14:44.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,是蘿蔔… Dialogue: 0,1:14:45.68,1:14:46.82,CN,NTP,0000,0000,0000,,不行 咪咪 Dialogue: 0,1:14:47.20,1:14:51.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,第一次看到亞得利科 這樣的對地上人馴服的 Dialogue: 0,1:14:51.76,1:14:53.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,亞得利科?您是指貓嗎? Dialogue: 0,1:14:54.24,1:14:56.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,含有神之子的動物 Dialogue: 0,1:14:57.12,1:15:00.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,與人類一起成長 完成任務以後 Dialogue: 0,1:15:00.36,1:15:03.90,CN,NTP,0000,0000,0000,,將成為克查爾特的一部分 永遠生存下去 Dialogue: 0,1:15:04.12,1:15:05.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,神明… Dialogue: 0,1:15:05.72,1:15:09.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,太好了 咪咪 把你誤認是那麼崇高的動物 Dialogue: 0,1:15:09.88,1:15:10.86,CN,NTP,0000,0000,0000,,那 Dialogue: 0,1:15:11.72,1:15:15.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,等菜煮熟之前 幫真奈洗澡吧 Dialogue: 0,1:15:16.72,1:15:17.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,洗澡 Dialogue: 0,1:15:23.36,1:15:25.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,泡澡真舒服… Dialogue: 0,1:15:30.08,1:15:32.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,喂 真奈 等一下 Dialogue: 0,1:15:33.40,1:15:34.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師 Dialogue: 0,1:15:34.40,1:15:38.10,CN,NTP,0000,0000,0000,,這衣服 好看嗎 是老爺爺借給我的 Dialogue: 0,1:15:39.76,1:15:41.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,不適合你 Dialogue: 0,1:15:54.92,1:15:56.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,別哭著吃東西 Dialogue: 0,1:15:56.60,1:15:57.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,實在是太好吃了… Dialogue: 0,1:16:00.08,1:16:01.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,老人家 Dialogue: 0,1:16:01.76,1:16:05.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,請您回答我剛才的問題吧 Dialogue: 0,1:16:05.76,1:16:08.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,在雅戈泰 死者的復活是被禁止的 Dialogue: 0,1:16:08.88,1:16:11.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,被禁止 即是可以復活的意思 Dialogue: 0,1:16:14.08,1:16:14.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,先生呀 Dialogue: 0,1:16:14.96,1:16:19.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,生與死 都是大過程中的一個小節而已 Dialogue: 0,1:16:19.92,1:16:23.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,不能准許人類阻擋這個過程 Dialogue: 0,1:16:23.84,1:16:24.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,准許? Dialogue: 0,1:16:25.00,1:16:27.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,為什麼 要乞求誰的准許? Dialogue: 0,1:16:28.00,1:16:31.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,老人家 這種至理名言 在地上也多的不得了 Dialogue: 0,1:16:31.96,1:16:36.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,我想知道的是 怎樣才能與已失去的人重逢 Dialogue: 0,1:16:36.80,1:16:37.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,僅此而以 Dialogue: 0,1:16:41.56,1:16:46.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,哀悼死者是應該的 但不斷的恰憫死者和自己 是不對的 Dialogue: 0,1:16:46.96,1:16:52.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,先生呀 你不該因自己的迷惘 連累到這年幼的少女 Dialogue: 0,1:16:52.48,1:16:54.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,來到這裏 是明日菜她自己的意志 Dialogue: 0,1:16:54.92,1:16:56.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,我是 我… Dialogue: 0,1:16:56.48,1:16:58.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,只想仰望一些東西而已 Dialogue: 0,1:16:58.52,1:17:02.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,你們就這樣的 在二千年間躲藏在地下裏 Dialogue: 0,1:17:06.92,1:17:11.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,小姑娘 麻煩你 去看看那少年 Dialogue: 0,1:17:11.68,1:17:12.82,CN,NTP,0000,0000,0000,,去吧 Dialogue: 0,1:17:12.96,1:17:13.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,是 Dialogue: 0,1:17:24.84,1:17:27.40,CN,NTP,0000,0000,0000,,你的裝扮不適合你 Dialogue: 0,1:17:28.32,1:17:30.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,你在說什麼 Dialogue: 0,1:17:32.52,1:17:33.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,為什麼 Dialogue: 0,1:17:35.00,1:17:36.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,為什麼要救我 Dialogue: 0,1:17:36.56,1:17:39.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,那你… 你也救過我呀 Dialogue: 0,1:17:39.88,1:17:42.34,CN,NTP,0000,0000,0000,,我只是在收拾 我哥哥做的事情而已 Dialogue: 0,1:17:42.60,1:17:44.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,瞬的… Dialogue: 0,1:17:45.52,1:17:46.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,心 Dialogue: 0,1:17:47.44,1:17:48.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,還不能動的… Dialogue: 0,1:17:49.04,1:17:50.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,你們不能留在這裏 Dialogue: 0,1:17:52.08,1:17:53.14,CN,NTP,0000,0000,0000,,我也一樣… Dialogue: 0,1:17:53.56,1:17:57.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,應該讓夷族把你殺掉 然後奪取歌薇絲 Dialogue: 0,1:17:57.28,1:18:00.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,不 應該在地上 和亞魯茨捷利都一起殺掉 Dialogue: 0,1:18:01.04,1:18:01.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,出去吧 Dialogue: 0,1:18:03.00,1:18:03.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,心…? Dialogue: 0,1:18:04.12,1:18:04.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,出去 Dialogue: 0,1:18:10.96,1:18:14.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,明天很早要出發 早點睡覺吧 Dialogue: 0,1:18:17.36,1:18:21.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,對不起 我們無法讓地上人 長時間住宿在此 Dialogue: 0,1:18:22.12,1:18:25.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,我要說的話 都已經告訴了那個人 Dialogue: 0,1:18:26.48,1:18:29.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,至少今晚陪真奈一起睡吧 Dialogue: 0,1:18:34.08,1:18:34.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪 Dialogue: 0,1:18:44.60,1:18:45.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,哥哥… Dialogue: 0,1:18:50.04,1:18:54.98,CN,NTP,0000,0000,0000,,大家竭盡全力 尋求拯救 而踏上旅程 Dialogue: 0,1:18:55.64,1:18:58.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,誰可以阻止他們呢… Dialogue: 0,1:19:09.20,1:19:12.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,宛如我的女兒 回到我身邊的感覺 Dialogue: 0,1:19:12.96,1:19:13.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,老爺爺… Dialogue: 0,1:19:15.36,1:19:16.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,真奈 小心啊… Dialogue: 0,1:19:17.72,1:19:20.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,整整兩天 船就可抵達湖 Dialogue: 0,1:19:20.88,1:19:23.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,那裏離你們想去的地方很近 Dialogue: 0,1:19:23.88,1:19:25.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,非常的感謝您 Dialogue: 0,1:19:25.84,1:19:26.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:19:30.48,1:19:31.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪 過來 Dialogue: 0,1:19:32.32,1:19:33.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,我們要出發了 Dialogue: 0,1:19:36.12,1:19:37.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪…? Dialogue: 0,1:19:37.48,1:19:41.02,CN,NTP,0000,0000,0000,,亞得利科或許已經完成任務了 Dialogue: 0,1:19:41.92,1:19:45.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,我們不能改變亞得利科的意志 Dialogue: 0,1:19:45.32,1:19:48.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,怎麼會… 我們一直都在一起的 Dialogue: 0,1:19:48.32,1:19:49.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪 Dialogue: 0,1:19:49.40,1:19:50.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪? Dialogue: 0,1:19:50.20,1:19:52.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 讓它留在這裏吧 Dialogue: 0,1:19:52.72,1:19:54.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,老人家 麻煩您了 Dialogue: 0,1:19:56.52,1:19:57.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪 Dialogue: 0,1:19:58.56,1:20:00.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師 等等 可是… Dialogue: 0,1:20:00.84,1:20:01.82,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪 Dialogue: 0,1:20:08.00,1:20:09.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,真奈 咪咪拜託你了 Dialogue: 0,1:20:10.08,1:20:12.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,咪咪 你要聽真奈的話哦 Dialogue: 0,1:20:15.48,1:20:16.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,再見… Dialogue: 0,1:20:43.96,1:20:44.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師 Dialogue: 0,1:20:45.52,1:20:48.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,你記得上次 上課的時候所說的話嗎? Dialogue: 0,1:20:49.04,1:20:50.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,伊邪那岐和伊邪那美的神話 Dialogue: 0,1:20:51.00,1:20:51.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,記得 Dialogue: 0,1:20:52.48,1:20:56.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,我想知道結果 所以在圖書館把書看完 Dialogue: 0,1:20:57.40,1:20:59.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,伊邪那岐在地底所看到的是 Dialogue: 0,1:20:59.68,1:21:03.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,已經腐爛變成很醜的妻子 Dialogue: 0,1:21:05.04,1:21:10.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,儘管如此讓死者復活 還是有意義嗎? Dialogue: 0,1:21:11.08,1:21:12.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,旅程就快結束了 Dialogue: 0,1:21:13.16,1:21:15.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,在生死門前想尋求什麼 Dialogue: 0,1:21:16.24,1:21:18.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 你自己決定吧 Dialogue: 0,1:21:23.44,1:21:24.50,CN,NTP,0000,0000,0000,,燈光?有人…? Dialogue: 0,1:21:24.64,1:21:25.62,CN,NTP,0000,0000,0000,,不 Dialogue: 0,1:21:27.48,1:21:28.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,是夷族 Dialogue: 0,1:21:28.72,1:21:31.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,放心 它們不能過來這邊的 Dialogue: 0,1:22:01.96,1:22:06.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,在這世界的任務已經完成 是要去下一個世界的時候了 Dialogue: 0,1:22:07.40,1:22:08.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,放聲大哭吧 Dialogue: 0,1:22:09.48,1:22:11.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,那位小姑娘一定也很傷心 Dialogue: 0,1:22:27.40,1:22:28.46,CN,NTP,0000,0000,0000,,那是…? Dialogue: 0,1:22:28.72,1:22:30.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,一會兒會出現的 Dialogue: 0,1:22:39.32,1:22:41.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,克查爾特 多麼的古老… Dialogue: 0,1:23:04.48,1:23:09.50,CN,NTP,0000,0000,0000,,這樣的生命 融合於更大的物體中 Dialogue: 0,1:23:11.76,1:23:14.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜也是這樣的想法嗎? Dialogue: 0,1:23:14.88,1:23:17.34,CN,NTP,0000,0000,0000,,如果重要的人已經死亡 Dialogue: 0,1:23:17.76,1:23:18.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,老人家 Dialogue: 0,1:23:19.04,1:23:23.90,CN,NTP,0000,0000,0000,,雅戈泰的世界 對現世生命短暫意義的貧乏 知道得太多 Dialogue: 0,1:23:24.12,1:23:26.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,所以才會走上滅亡之路 Dialogue: 0,1:23:27.88,1:23:30.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,你的任性 很像 Dialogue: 0,1:23:30.88,1:23:32.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,那地上的男人 Dialogue: 0,1:23:43.96,1:23:45.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,掛著長刀 Dialogue: 0,1:23:46.76,1:23:49.22,CN,NTP,0000,0000,0000,,即使要殺死地上人 也要阻止他們進去 Dialogue: 0,1:23:49.68,1:23:52.24,CN,NTP,0000,0000,0000,,與你所承擔的任務一樣 Dialogue: 0,1:23:56.04,1:23:57.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,你要做什麼 Dialogue: 0,1:23:58.48,1:23:59.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,不知道 Dialogue: 0,1:24:00.84,1:24:03.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,但一定會報答您救命之恩 Dialogue: 0,1:24:11.08,1:24:13.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,大家 都走了 Dialogue: 0,1:24:39.40,1:24:42.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,就在這山脊的後邊 在夷族出現之前快走 Dialogue: 0,1:24:46.20,1:24:47.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:24:47.40,1:24:48.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,有聽到什麼聲音嗎? Dialogue: 0,1:25:02.56,1:25:03.78,CN,NTP,0000,0000,0000,,是阿瑪樂的士兵 Dialogue: 0,1:25:03.96,1:25:04.94,CN,NTP,0000,0000,0000,,快跑 Dialogue: 0,1:25:09.72,1:25:11.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,躲起來 很快就沒事的 Dialogue: 0,1:25:14.64,1:25:15.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師 Dialogue: 0,1:25:15.44,1:25:17.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,他們也來殺我們 Dialogue: 0,1:25:29.32,1:25:30.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,心 Dialogue: 0,1:25:30.16,1:25:31.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,愛管閒事… Dialogue: 0,1:25:31.32,1:25:32.30,CN,NTP,0000,0000,0000,,不准殺任何人 Dialogue: 0,1:25:32.84,1:25:34.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,只能增加雅戈泰的憎恨而已 Dialogue: 0,1:25:42.60,1:25:44.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,你是卡南村的人 Dialogue: 0,1:25:44.24,1:25:45.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,為何要保護地上人 Dialogue: 0,1:25:46.16,1:25:48.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,他們救了你們村裏的女孩 Dialogue: 0,1:25:49.20,1:25:50.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,應該有恩義的 Dialogue: 0,1:25:50.96,1:25:54.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,放走地上人的話 那就會造成滅亡之因 Dialogue: 0,1:25:55.24,1:25:57.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,不能留下禍根給未來 Dialogue: 0,1:25:57.20,1:25:58.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,走開 Dialogue: 0,1:26:09.92,1:26:11.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,我會回報的 快走 Dialogue: 0,1:26:17.20,1:26:18.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,心 Dialogue: 0,1:26:37.72,1:26:39.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,真厲害 Dialogue: 0,1:26:39.20,1:26:40.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,讓我來 Dialogue: 0,1:26:57.84,1:26:59.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,世界的天涯海角 菲尼斯•特拉 Dialogue: 0,1:27:00.44,1:27:02.90,CN,NTP,0000,0000,0000,,在那懸崖底下 就是生死門了 Dialogue: 0,1:27:08.88,1:27:09.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,趕快走 Dialogue: 0,1:27:10.16,1:27:11.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,不要白費他的相助 Dialogue: 0,1:27:27.44,1:27:29.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,把行李放下 要爬下懸崖 Dialogue: 0,1:27:37.68,1:27:38.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,這個… Dialogue: 0,1:27:38.60,1:27:40.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,不可能的 從別的地方下去… Dialogue: 0,1:27:40.64,1:27:41.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,已經沒有時間了 Dialogue: 0,1:27:42.20,1:27:43.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,天一黑 夷族就會出現 Dialogue: 0,1:27:44.48,1:27:45.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,走吧 Dialogue: 0,1:27:49.12,1:27:49.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師 Dialogue: 0,1:28:13.16,1:28:14.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:28:31.56,1:28:32.70,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:28:38.48,1:28:39.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,好好的聽著 Dialogue: 0,1:28:40.32,1:28:43.94,CN,NTP,0000,0000,0000,,你穿越峽谷海 來到了世界最深之處 Dialogue: 0,1:28:44.36,1:28:46.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,一定可以越過這個懸崖 Dialogue: 0,1:28:47.04,1:28:49.34,CN,NTP,0000,0000,0000,,你為了什麼而來到雅戈泰 Dialogue: 0,1:28:49.76,1:28:51.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是…這裏… Dialogue: 0,1:28:53.00,1:28:55.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,我…不能… Dialogue: 0,1:29:14.80,1:29:18.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,停手吧不然你會失去 在雅戈泰的棲身之處 Dialogue: 0,1:29:22.20,1:29:24.50,CN,NTP,0000,0000,0000,,我本來就沒有可棲身之處 Dialogue: 0,1:29:28.16,1:29:29.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,知道了 Dialogue: 0,1:29:29.56,1:29:31.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,我自己一個人去 Dialogue: 0,1:29:31.88,1:29:33.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,把歌薇絲交給我 Dialogue: 0,1:29:33.40,1:29:35.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,還有 這個你拿著 Dialogue: 0,1:29:39.40,1:29:42.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,朝著老人的家 溯流而上 Dialogue: 0,1:29:42.40,1:29:45.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,夜晚進入水裏 就可以避開夷族 Dialogue: 0,1:29:46.32,1:29:47.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:29:48.04,1:29:50.34,CN,NTP,0000,0000,0000,,我希望你能活下去 Dialogue: 0,1:29:50.48,1:29:54.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,或許這只是我的願望 希望你不要忘記 Dialogue: 0,1:30:23.04,1:30:25.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,歌薇絲消失在菲尼斯•特拉的下麵 Dialogue: 0,1:30:25.64,1:30:27.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,無法追上了 Dialogue: 0,1:30:27.72,1:30:32.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,反正地上人是無法活著爬下懸崖 Dialogue: 0,1:30:32.52,1:30:35.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,小夥子 你不屬於雅戈泰也不屬於地上 Dialogue: 0,1:30:35.68,1:30:38.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,在未來 你根本沒有可以安寧的地方 Dialogue: 0,1:30:39.72,1:30:42.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,你選擇了永遠流浪的生活 Dialogue: 0,1:30:42.80,1:30:44.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,你將會不停地後悔的 Dialogue: 0,1:30:52.12,1:30:55.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,對不起 讓你奔跑到這麼遠的地方來 Dialogue: 0,1:30:55.64,1:30:56.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,可以站起來嗎? Dialogue: 0,1:30:59.64,1:31:01.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,我們去哪里好呢? Dialogue: 0,1:32:32.68,1:32:33.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜… Dialogue: 0,1:32:55.32,1:32:56.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,是遺跡… Dialogue: 0,1:33:06.64,1:33:07.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,糟糕 Dialogue: 0,1:33:47.20,1:33:48.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,殺吧…吃掉吧… Dialogue: 0,1:33:48.68,1:33:50.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,是雜種… Dialogue: 0,1:33:50.56,1:33:51.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,吃掉吧… Dialogue: 0,1:33:51.68,1:33:52.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,殺吧… Dialogue: 0,1:34:04.60,1:34:05.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:34:06.52,1:34:08.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,給你祝福 Dialogue: 0,1:34:12.44,1:34:13.50,CN,NTP,0000,0000,0000,,媽媽 Dialogue: 0,1:34:14.48,1:34:16.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,祝福是什麼意思? Dialogue: 0,1:34:16.24,1:34:17.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,祝福? Dialogue: 0,1:34:17.56,1:34:19.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,給你祝福 Dialogue: 0,1:34:19.84,1:34:21.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,是誰對你說的? Dialogue: 0,1:34:23.24,1:34:26.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜出生來到人世間 就是很有意義的意思 Dialogue: 0,1:34:26.40,1:34:28.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,我也這樣的想 Dialogue: 0,1:34:30.04,1:34:30.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:34:31.20,1:34:32.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,一起回家吧 Dialogue: 0,1:34:32.92,1:34:33.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:34:34.56,1:34:36.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,對不起 把你連累了 Dialogue: 0,1:34:36.56,1:34:37.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:34:39.04,1:34:40.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,為什麼 要救我 Dialogue: 0,1:34:41.12,1:34:43.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,人類是多麼孤獨的存在 Dialogue: 0,1:34:43.88,1:34:45.02,CN,NTP,0000,0000,0000,,會報答你的 Dialogue: 0,1:34:45.24,1:34:46.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:34:46.68,1:34:47.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,你是 Dialogue: 0,1:34:48.68,1:34:51.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,你是為了什麼 而來到雅戈泰的? Dialogue: 0,1:35:00.40,1:35:01.38,CN,NTP,0000,0000,0000,,原來 Dialogue: 0,1:35:01.92,1:35:03.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,我… Dialogue: 0,1:35:05.44,1:35:08.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,只是太寂寞了… Dialogue: 0,1:35:16.64,1:35:17.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,難道… Dialogue: 0,1:35:40.32,1:35:41.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,理紗… Dialogue: 0,1:35:43.52,1:35:45.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,就快見到你 Dialogue: 0,1:35:46.00,1:35:47.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,就快了… Dialogue: 0,1:35:55.72,1:35:56.94,CN,NTP,0000,0000,0000,,沒有水 Dialogue: 0,1:35:57.28,1:35:58.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,什麼時候水退了 Dialogue: 0,1:36:01.16,1:36:03.46,CN,NTP,0000,0000,0000,,污穢的… Dialogue: 0,1:36:03.76,1:36:05.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,殺掉她… Dialogue: 0,1:36:31.36,1:36:32.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,在這裏等著 Dialogue: 0,1:36:55.24,1:36:57.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,污穢的… Dialogue: 0,1:36:57.60,1:36:58.66,CN,NTP,0000,0000,0000,,吃掉她… Dialogue: 0,1:37:05.16,1:37:06.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,我… Dialogue: 0,1:37:08.44,1:37:09.66,CN,NTP,0000,0000,0000,,一定要… Dialogue: 0,1:37:10.88,1:37:12.02,CN,NTP,0000,0000,0000,,活下去… Dialogue: 0,1:37:18.12,1:37:19.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:37:34.24,1:37:35.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,天亮了 Dialogue: 0,1:37:47.56,1:37:49.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,好在你沒事 明日菜 Dialogue: 0,1:37:49.96,1:37:50.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,嗯 Dialogue: 0,1:37:52.16,1:37:54.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,心 謝謝你救了我 Dialogue: 0,1:37:58.16,1:38:01.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,到現在都還沒向你說聲謝謝 Dialogue: 0,1:38:01.32,1:38:02.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,是嗎? Dialogue: 0,1:38:03.08,1:38:05.03,CN,NTP,0000,0000,0000,,身體自然的動起來 Dialogue: 0,1:38:05.32,1:38:06.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,像反射運動似的 Dialogue: 0,1:38:08.04,1:38:10.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,不是想為了救你 Dialogue: 0,1:38:14.68,1:38:15.74,CN,NTP,0000,0000,0000,,怎麼了… Dialogue: 0,1:38:16.36,1:38:19.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,眼睛的顏色與瞬有點不同 Dialogue: 0,1:38:19.48,1:38:22.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,是的… 而且哥哥比我長得高 Dialogue: 0,1:38:22.60,1:38:23.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,頭髮的顏色也有點不一樣 Dialogue: 0,1:38:24.12,1:38:25.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,竟然是個小孩子 Dialogue: 0,1:38:26.00,1:38:27.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,你不也是個小孩嘛 Dialogue: 0,1:38:29.68,1:38:32.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,畢竟 心不是瞬 Dialogue: 0,1:38:32.80,1:38:34.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,你還在想這些… Dialogue: 0,1:38:38.12,1:38:39.10,CN,NTP,0000,0000,0000,,因為 Dialogue: 0,1:38:39.80,1:38:40.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,因為… Dialogue: 0,1:38:46.16,1:38:47.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,別哭 Dialogue: 0,1:38:53.64,1:38:54.70,CN,NTP,0000,0000,0000,,哥哥… Dialogue: 0,1:39:19.00,1:39:20.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,謝庫納•威瑪納 Dialogue: 0,1:39:21.00,1:39:22.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,朝生死之門的方向而去 Dialogue: 0,1:39:22.80,1:39:24.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師在那裏… Dialogue: 0,1:39:24.36,1:39:26.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,亞魯茨捷利已經到達了? Dialogue: 0,1:39:27.24,1:39:29.59,CN,NTP,0000,0000,0000,,威瑪納是載走生命的船 Dialogue: 0,1:39:40.20,1:39:41.51,CN,NTP,0000,0000,0000,,菲尼斯•特拉… Dialogue: 0,1:39:42.84,1:39:45.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,我以為離開得很遠… Dialogue: 0,1:39:45.68,1:39:48.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,在黑暗中團團轉著而已 Dialogue: 0,1:39:50.08,1:39:51.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,克查爾特 Dialogue: 0,1:40:01.36,1:40:03.82,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 這個克查爾特是… Dialogue: 0,1:40:04.88,1:40:05.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,你感覺到了嗎? Dialogue: 0,1:40:09.36,1:40:11.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,或許是為死而來… Dialogue: 0,1:40:40.64,1:40:42.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,威達之水 Dialogue: 0,1:40:42.60,1:40:43.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,這裏是… Dialogue: 0,1:40:49.24,1:40:51.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,克查爾特的墓場 Dialogue: 0,1:41:04.60,1:41:05.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,這就是… Dialogue: 0,1:41:06.60,1:41:08.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,生死之門… Dialogue: 0,1:41:11.12,1:41:12.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,音樂? Dialogue: 0,1:41:20.76,1:41:23.06,CN,NTP,0000,0000,0000,,克查爾特在死亡之前這樣的 Dialogue: 0,1:41:23.72,1:41:26.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,把所有的記憶 寄託在歌聲裏留下 Dialogue: 0,1:41:27.12,1:41:30.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,歌聲將改變形狀一直流傳下去 Dialogue: 0,1:41:31.08,1:41:37.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,在空氣的振動中繼承下去 不知不覺中融合在我們的身體 Dialogue: 0,1:41:38.00,1:41:42.94,CN,NTP,0000,0000,0000,,如此的在世界的某個地方 永遠留存下來 Dialogue: 0,1:41:46.20,1:41:49.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,我聽過這個音樂 Dialogue: 0,1:41:50.48,1:41:53.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,一直留在心裏… Dialogue: 0,1:41:59.60,1:42:00.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:42:00.52,1:42:05.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,心 我必須去老師那裏 老師可能遇到了困難 Dialogue: 0,1:42:05.44,1:42:06.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是 這懸崖… Dialogue: 0,1:42:08.24,1:42:10.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,他說可以帶我們去 Dialogue: 0,1:43:34.72,1:43:36.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,謝庫納•威瑪納 Dialogue: 0,1:44:02.00,1:44:03.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,這是雅戈泰的… Dialogue: 0,1:44:04.28,1:44:05.23,CN,NTP,0000,0000,0000,,神明… Dialogue: 0,1:44:10.56,1:44:12.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,說出你的願望… Dialogue: 0,1:44:16.68,1:44:17.74,CN,NTP,0000,0000,0000,,十年以來 Dialogue: 0,1:44:18.60,1:44:21.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,我一刻也無法忘記 Dialogue: 0,1:44:21.48,1:44:24.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,以前曾努力忘記你的死 Dialogue: 0,1:44:24.28,1:44:26.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是我無法做到 Dialogue: 0,1:44:26.48,1:44:29.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,你不在的世界裏 我無法找到任何的意義 Dialogue: 0,1:44:30.96,1:44:33.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,理紗 回到我的身邊 Dialogue: 0,1:44:58.84,1:44:59.90,CN,NTP,0000,0000,0000,,心 Dialogue: 0,1:45:05.28,1:45:06.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,星空… Dialogue: 0,1:45:06.52,1:45:08.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,這是星星… Dialogue: 0,1:45:08.56,1:45:10.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,心在那裏 Dialogue: 0,1:45:14.04,1:45:15.10,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師… Dialogue: 0,1:45:31.08,1:45:32.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,理紗… 是你嗎…? Dialogue: 0,1:45:36.88,1:45:37.86,CN,NTP,0000,0000,0000,,為什麼… Dialogue: 0,1:45:41.88,1:45:45.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,交出可放進靈魂的肉體? Dialogue: 0,1:45:46.60,1:45:47.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,老師 Dialogue: 0,1:45:57.04,1:45:57.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:45:58.72,1:46:02.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,不希望這個時候 你在此出現 Dialogue: 0,1:46:14.40,1:46:15.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:46:16.08,1:46:18.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 你怎麼了 Dialogue: 0,1:46:24.04,1:46:26.42,CN,NTP,0000,0000,0000,,死者的靈魂 進入了明日菜的體內… Dialogue: 0,1:46:27.44,1:46:28.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,亞魯茨捷利 Dialogue: 0,1:46:28.72,1:46:30.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,是你選擇了她? Dialogue: 0,1:46:30.76,1:46:31.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:46:31.80,1:46:34.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,不要把心交給她 不然就無法回來了 Dialogue: 0,1:46:34.52,1:46:36.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜明日菜 Dialogue: 0,1:46:38.56,1:46:39.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,我很冷… Dialogue: 0,1:46:42.88,1:46:43.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,你在哪里? Dialogue: 0,1:46:44.76,1:46:45.98,CN,NTP,0000,0000,0000,,親愛的 Dialogue: 0,1:46:47.72,1:46:48.70,CN,NTP,0000,0000,0000,,理紗 Dialogue: 0,1:47:04.20,1:47:06.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,那個少女還不夠嗎… Dialogue: 0,1:47:08.68,1:47:09.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,親愛的… Dialogue: 0,1:47:09.80,1:47:10.47,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:47:10.64,1:47:11.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,親愛的 你在那裏嗎? Dialogue: 0,1:47:12.12,1:47:13.71,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 回來 Dialogue: 0,1:47:18.64,1:47:20.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,亞魯茨捷利 交還原來的明日菜 Dialogue: 0,1:47:24.44,1:47:25.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,你的眼睛… Dialogue: 0,1:47:26.60,1:47:29.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,太晚了 已經付出代價了 Dialogue: 0,1:47:30.44,1:47:31.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,理紗… Dialogue: 0,1:47:32.24,1:47:33.83,CN,NTP,0000,0000,0000,,我在這裏 Dialogue: 0,1:47:41.32,1:47:42.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,親愛的… Dialogue: 0,1:47:42.84,1:47:45.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,你怎麼啦?好像老了一點 Dialogue: 0,1:47:48.60,1:47:50.27,CN,NTP,0000,0000,0000,,對不起 理紗… Dialogue: 0,1:47:53.08,1:47:54.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,不要 明日菜… Dialogue: 0,1:48:06.64,1:48:08.54,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜醒過來 Dialogue: 0,1:48:10.56,1:48:11.70,CN,NTP,0000,0000,0000,,那孩子… Dialogue: 0,1:48:12.52,1:48:14.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,我知道他… Dialogue: 0,1:48:15.40,1:48:17.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,不知道為什麼 我的心… Dialogue: 0,1:48:17.36,1:48:19.43,CN,NTP,0000,0000,0000,,理紗 你在這裏不要走 Dialogue: 0,1:48:22.00,1:48:23.31,CN,NTP,0000,0000,0000,,我立刻回來 Dialogue: 0,1:48:24.68,1:48:25.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:48:32.20,1:48:33.18,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 Dialogue: 0,1:48:40.72,1:48:42.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,不要這樣 Dialogue: 0,1:48:42.88,1:48:44.55,CN,NTP,0000,0000,0000,,理紗是沒有罪的 Dialogue: 0,1:48:48.12,1:48:50.58,CN,NTP,0000,0000,0000,,活著的人才是重要的 Dialogue: 0,1:48:57.16,1:48:58.07,CN,NTP,0000,0000,0000,,心…? Dialogue: 0,1:49:05.60,1:49:07.39,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 你要走了 Dialogue: 0,1:49:09.76,1:49:12.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,是的 再見 Dialogue: 0,1:49:25.00,1:49:25.91,CN,NTP,0000,0000,0000,,理紗 Dialogue: 0,1:49:29.92,1:49:30.75,CN,NTP,0000,0000,0000,,理紗 Dialogue: 0,1:49:33.28,1:49:35.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,對不起 親愛的 Dialogue: 0,1:49:36.52,1:49:39.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,無法保護著你 Dialogue: 0,1:49:39.36,1:49:40.67,CN,NTP,0000,0000,0000,,理紗 不要 Dialogue: 0,1:49:42.44,1:49:43.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,不要走 Dialogue: 0,1:49:43.36,1:49:44.11,CN,NTP,0000,0000,0000,,理紗 Dialogue: 0,1:49:44.60,1:49:45.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,我愛你 Dialogue: 0,1:49:45.92,1:49:47.35,CN,NTP,0000,0000,0000,,一直的愛著你… Dialogue: 0,1:49:50.72,1:49:52.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,尋找… Dialogue: 0,1:49:52.88,1:49:55.79,CN,NTP,0000,0000,0000,,幸福吧… Dialogue: 0,1:50:27.36,1:50:28.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,殺掉我 Dialogue: 0,1:50:28.68,1:50:30.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,把我殺掉 Dialogue: 0,1:50:31.16,1:50:34.63,CN,NTP,0000,0000,0000,,我聽見了 懷著所失繼續生存下去 Dialogue: 0,1:50:35.16,1:50:37.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,你也應該聽得見的 Dialogue: 0,1:50:38.04,1:50:41.66,CN,NTP,0000,0000,0000,,這是對人類的詛咒 Dialogue: 0,1:50:53.92,1:50:55.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,可是一定 Dialogue: 0,1:50:55.96,1:50:59.19,CN,NTP,0000,0000,0000,,那一定也是祝福 Dialogue: 0,1:51:02.04,1:51:06.27,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye & Hello Dialogue: 0,1:51:06.60,1:51:13.71,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,與你相逢 現在與你離別 Dialogue: 0,1:51:14.08,1:51:18.39,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye & Hello Dialogue: 0,1:51:18.64,1:51:25.71,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,然後向沒有你的這個世界 Hello Dialogue: 0,1:51:38.20,1:51:49.07,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,那個時候還不知道真正的 離別 Dialogue: 0,1:51:50.08,1:52:01.07,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,漸漸破壞的心 一直在尋找著你 Dialogue: 0,1:52:02.16,1:52:06.91,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,如果 你能聽見 Dialogue: 0,1:52:07.68,1:52:14.11,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,有很多的話想告訴你 Dialogue: 0,1:52:14.76,1:52:22.59,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,全心全意永遠讓你充滿笑容 Dialogue: 0,1:52:22.96,1:52:27.63,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,許下誓言想留在你身邊 Dialogue: 0,1:52:28.04,1:52:32.63,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye & Hello Dialogue: 0,1:52:33.08,1:52:39.95,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,與你相逢 現在與你離別 Dialogue: 0,1:52:40.36,1:52:44.47,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye & Hello Dialogue: 0,1:52:44.80,1:52:51.95,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,然後向沒有你的這個世界 Hello Dialogue: 0,1:53:22.52,1:53:25.15,CN,NTP,0000,0000,0000,,明日菜 不快點去就要遲到了 Dialogue: 0,1:53:25.44,1:53:26.87,CN,NTP,0000,0000,0000,,今天是畢業典禮 Dialogue: 0,1:53:27.00,1:53:27.95,CN,NTP,0000,0000,0000,,知道了 Dialogue: 0,1:53:35.04,1:53:35.99,CN,NTP,0000,0000,0000,,媽媽 Dialogue: 0,1:53:37.28,1:53:38.34,CN,NTP,0000,0000,0000,,我走了 Dialogue: 0,1:53:39.24,1:53:51.39,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,在喜歡上你的時候 已經踏上了旅程 Dialogue: 0,1:53:54.20,1:53:58.67,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye & Hello Dialogue: 0,1:53:59.08,1:54:06.03,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,永遠把你 記住在心裏 Dialogue: 0,1:54:06.56,1:54:10.55,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye & Hello Dialogue: 0,1:54:10.96,1:54:17.75,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,然後 沿著這條路繼續前進 Dialogue: 0,1:54:26.96,1:54:32.39,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,不想失去的願望 Dialogue: 0,1:54:32.80,1:54:38.90,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,是最遠的那一顆星 Dialogue: 0,1:54:39.24,1:54:45.71,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,天空遼闊 就如明天 Dialogue: 0,1:54:46.08,1:54:54.43,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,雖是漫無邊際 但我想伸出雙手 Dialogue: 0,1:54:56.00,1:55:00.35,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye & Hello Dialogue: 0,1:55:00.68,1:55:07.95,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,與你相逢 現在與你離別 Dialogue: 0,1:55:08.24,1:55:12.55,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye & Hello Dialogue: 0,1:55:12.68,1:55:19.64,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,然後向沒有你的這個世界 Hello Dialogue: 0,1:55:20.53,1:55:24.81,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye & Hello Dialogue: 0,1:55:25.15,1:55:32.51,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,與你相逢 現在與你離別 Dialogue: 0,1:55:32.75,1:55:37.20,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,Hello Goodbye & Hello Dialogue: 0,1:55:37.31,1:55:44.08,ED_CN,NTP,0000,0000,0000,,然後向沒有你的這個世界 Hello