1 00:00:22,106 --> 00:00:25,192 (セミの鳴き声) 2 00:00:29,864 --> 00:00:31,282 (夏凪日羽(なつなぎひわ))花が咲いていた 3 00:00:31,657 --> 00:00:32,992 (夏凪真理(まり))日羽 (日羽)ん? 4 00:00:34,535 --> 00:00:35,828 (日羽)いつでも花が 5 00:00:36,662 --> 00:00:38,581 (真理) 日羽も見に来てくれるんでしょ? 6 00:00:39,039 --> 00:00:41,625 お姉ちゃん 今日ね ソロで踊るんだ 7 00:00:42,877 --> 00:00:43,544 (日羽)うん! 8 00:00:43,711 --> 00:00:44,587 フフッ 9 00:00:51,343 --> 00:00:52,762 (日羽)わあ… 10 00:00:57,975 --> 00:00:58,726 フフフッ 11 00:01:02,229 --> 00:01:04,273 (日羽)でも その花は… 12 00:01:15,701 --> 00:01:20,956 (アラームの曲) 13 00:01:21,040 --> 00:01:21,999 (日羽)ん… 14 00:01:22,082 --> 00:01:26,712 (アラームの曲) 15 00:01:26,796 --> 00:01:29,799 (母)日羽 起きなさい 日羽! 16 00:01:33,719 --> 00:01:36,972 ちょっと 日羽 時間よ 起きなさい 17 00:01:37,723 --> 00:01:38,724 (日羽)うう… 18 00:01:39,850 --> 00:01:40,893 (母)日羽? 19 00:01:43,103 --> 00:01:44,146 (日羽)おはよう 20 00:01:44,355 --> 00:01:46,065 (母)朝ご飯は? (日羽)いい 21 00:01:46,857 --> 00:01:48,400 (母)しょうがないわねえ 22 00:01:51,737 --> 00:01:52,905 (日羽)いってきま~す 23 00:01:59,495 --> 00:02:00,996 あっ いってきます 24 00:02:01,580 --> 00:02:03,541 (父)ああ 気を付けてな 25 00:02:29,900 --> 00:02:30,651 ふぅ… 26 00:02:49,587 --> 00:02:51,088 (日羽)おはよ~ 27 00:02:52,256 --> 00:02:53,924 (菜子(なこ))またボサボサ~ 28 00:02:54,008 --> 00:02:55,551 だって ギリッギリ 29 00:02:55,634 --> 00:02:58,262 どうなの? おしゃれサロンの娘として 30 00:02:59,555 --> 00:03:00,514 ヘヘヘ~ 31 00:03:01,473 --> 00:03:02,141 ん? 32 00:03:02,892 --> 00:03:04,852 (せり)せめて寝癖は直そうね 33 00:03:05,311 --> 00:03:06,645 せり 決めたって 34 00:03:06,854 --> 00:03:09,356 美容師さんになる専門学校 行くって 35 00:03:09,648 --> 00:03:10,774 おお~ 36 00:03:11,191 --> 00:03:14,486 日羽も一緒に行こ お店 継げばいいじゃん 37 00:03:16,196 --> 00:03:17,239 う~ん… 38 00:03:17,948 --> 00:03:19,366 菜子は決めた? 進路 39 00:03:19,867 --> 00:03:21,118 決めてるけど— 40 00:03:21,201 --> 00:03:24,371 第一志望に受かる自信な~い! 41 00:03:24,455 --> 00:03:25,539 (2人)あ… 42 00:03:30,210 --> 00:03:31,503 (せり)来週 面談だよ 43 00:03:31,879 --> 00:03:34,298 (菜子) 受験するなら 夏休みが勝負だよ 44 00:03:34,381 --> 00:03:36,258 (せり) その言葉 自分に言ってる? 45 00:03:36,342 --> 00:03:37,426 (菜子)くうう… 46 00:03:37,843 --> 00:03:38,928 フフフッ 47 00:03:39,428 --> 00:03:40,721 で どうするの? 48 00:03:41,096 --> 00:03:41,764 えっ? 49 00:03:42,264 --> 00:03:45,351 あっ どうしよっかな~ ヘヘヘ… 50 00:03:47,227 --> 00:03:50,230 どう… しよっかな~ 51 00:03:54,234 --> 00:03:54,902 あ… 52 00:03:57,655 --> 00:04:01,992 (フラダンスの曲) 53 00:04:02,076 --> 00:04:03,869 おっ うまい うまい 54 00:04:04,745 --> 00:04:07,247 踊る時は 笑顔 笑顔 55 00:04:08,123 --> 00:04:09,166 そうそう 56 00:04:09,667 --> 00:04:12,211 将来は日羽も プロダンサーかな? 57 00:04:12,795 --> 00:04:14,004 だったら お姉ちゃん— 58 00:04:14,129 --> 00:04:16,924 日羽が入ってくるまで 頑張るからね~! 59 00:04:18,258 --> 00:04:21,553 (スマホから流れる曲) 60 00:04:31,981 --> 00:04:33,732 (ぶつける音) (日羽)あたっ! うっ… 61 00:04:37,152 --> 00:04:38,570 ううう… 62 00:04:41,115 --> 00:04:42,908 (母)日羽 どうしたの? 63 00:04:45,369 --> 00:04:46,495 エヘヘヘ… 64 00:04:46,912 --> 00:04:48,872 大丈夫? どうしたの? 65 00:04:49,248 --> 00:04:50,332 あ… え… 66 00:04:50,958 --> 00:04:53,293 ちょっと フラを踊ってて 67 00:04:54,670 --> 00:04:56,296 (父)日羽が? (日羽)え? 68 00:04:56,839 --> 00:05:00,843 あっ うん それで転んじゃって… 69 00:05:01,385 --> 00:05:04,596 もう… 何やってんの 70 00:05:04,847 --> 00:05:06,348 気を付けなさいよ 71 00:05:06,432 --> 00:05:07,474 そうだぞ 72 00:05:10,436 --> 00:05:11,228 (母)フフフ… 73 00:05:20,779 --> 00:05:21,655 エヘッ 74 00:05:33,584 --> 00:05:35,085 笑ってたな 75 00:05:36,086 --> 00:05:39,006 2人の あんな笑顔 久しぶり 76 00:05:50,684 --> 00:05:51,351 あっ… 77 00:06:01,445 --> 00:06:02,112 はぁ… 78 00:06:02,404 --> 00:06:04,406 (CoCo(ココ)ネェさん)笑顔よ 笑顔 79 00:06:04,865 --> 00:06:05,532 (日羽)えっ… 80 00:06:09,495 --> 00:06:10,162 ん? 81 00:06:11,747 --> 00:06:13,832 (CoCoネェさん) ココヨ ココ ココ~ 82 00:06:14,124 --> 00:06:14,792 えっ? 83 00:06:19,505 --> 00:06:21,006 (CoCoネェさん)アロ~ハ~ 84 00:06:23,842 --> 00:06:27,054 さあ 一緒に エ フラ 85 00:06:32,351 --> 00:06:33,018 えっ… 86 00:06:36,021 --> 00:06:37,106 ウッフン 87 00:06:54,206 --> 00:07:00,212 ♪~ 88 00:07:49,511 --> 00:07:55,517 ~♪ 89 00:08:03,150 --> 00:08:06,945 (滝川蘭子(たきがわらんこ))♪ココヨ ココ ココ 90 00:08:07,487 --> 00:08:09,781 CoCoネェさん ここのマスコットキャラ 91 00:08:10,407 --> 00:08:12,409 ♪私はココヤシの… 92 00:08:12,492 --> 00:08:13,493 (日羽)♪妖精 93 00:08:13,577 --> 00:08:15,204 あっ 知ってる? 94 00:08:15,287 --> 00:08:16,538 あ… うん 95 00:08:16,872 --> 00:08:19,499 うちに 子供の頃買ってもらった ぬいぐるみが 96 00:08:19,583 --> 00:08:20,459 (オハナ・カアイフエ) これにゃ~! 97 00:08:24,004 --> 00:08:26,340 (鎌倉環奈(かまくらかんな))あなた それ持って入社式に出る気? 98 00:08:26,423 --> 00:08:28,884 (オハナ) ハワイにいる妹に送るにゃ~ 99 00:08:29,760 --> 00:08:31,428 (環奈)今年は 初めて— 100 00:08:31,511 --> 00:08:34,514 本場ハワイ出身の新人が入るって 聞いてたけど 101 00:08:34,640 --> 00:08:36,516 (オハナ)そう あたしにゃ 102 00:08:36,642 --> 00:08:37,559 フフフッ 103 00:08:38,268 --> 00:08:39,394 うそでしょ? 104 00:08:39,728 --> 00:08:42,189 あっ みんなも ダンサーで合格したんだ 105 00:08:42,314 --> 00:08:43,690 “も”って… あなたも? 106 00:08:43,774 --> 00:08:44,441 うん 107 00:08:44,650 --> 00:08:47,611 相撲部屋の新弟子検査に合格 108 00:08:47,694 --> 00:08:48,862 って 違う違う 109 00:08:48,946 --> 00:08:51,949 フラダンサーに合格した滝川蘭子 110 00:08:52,157 --> 00:08:52,824 よろしく~ 111 00:08:53,367 --> 00:08:55,369 あっ よろしく 112 00:08:56,662 --> 00:08:58,330 同期は5人って聞いたけど… 113 00:09:00,958 --> 00:09:02,376 (環奈)あなたも? (白沢(しろさわ)しおん)えっ… 114 00:09:06,630 --> 00:09:08,799 (蘭子)あっ CoCoネェさんのクッキー 食べる? 115 00:09:09,299 --> 00:09:12,970 (日羽)そっか CoCoネェさんはココヤシの妖精 116 00:09:13,512 --> 00:09:14,888 妖精だから… 117 00:09:17,766 --> 00:09:18,558 ううん 118 00:09:19,142 --> 00:09:22,562 うん あの時 私 夢見てたのかも 119 00:09:23,689 --> 00:09:26,233 (環奈)どうかした? (日羽)あっ 何でも… 120 00:09:26,316 --> 00:09:29,653 (平和人(たいらかずと))みんな! 入社式の会場に移動しま~す 121 00:09:29,778 --> 00:09:30,445 (一同)はい 122 00:09:34,241 --> 00:09:34,908 (日羽)あっ… 123 00:09:35,033 --> 00:09:35,951 (看板が倒れた音) 124 00:09:36,952 --> 00:09:37,869 (日羽)うう… 125 00:09:43,292 --> 00:09:44,167 はぁ… 126 00:09:45,627 --> 00:09:48,005 (日羽)合格するなんて思わなかった 127 00:09:55,304 --> 00:09:57,723 あれから勢いで願書を出して 128 00:09:59,266 --> 00:10:02,102 公民館のフラダンス教室に通って 129 00:10:02,894 --> 00:10:05,689 面接と実技試験を受けて 130 00:10:06,648 --> 00:10:07,816 フラダンサーに… 131 00:10:09,568 --> 00:10:10,777 (蘭子)合格して— 132 00:10:11,361 --> 00:10:15,324 まさか こんな ちゃんとスーツ着て 入社式やるなんて思わなかった 133 00:10:15,741 --> 00:10:16,616 そうよ 134 00:10:17,200 --> 00:10:18,994 だから ぬいぐるみは しまって! 135 00:10:19,536 --> 00:10:20,203 (オハナ)え? 136 00:10:20,537 --> 00:10:21,621 クッキーも! 137 00:10:22,164 --> 00:10:23,040 エヘヘ… 138 00:10:25,042 --> 00:10:26,668 あの… 大丈夫? 139 00:10:27,753 --> 00:10:30,881 (平)それでは 本年度の入社式を執り行います 140 00:10:31,840 --> 00:10:34,301 (社長)皆さん 入社おめでとう 141 00:10:34,509 --> 00:10:35,886 アロ~ハ~ 142 00:10:36,219 --> 00:10:38,722 (一同)アロ~ハ~ 143 00:10:39,806 --> 00:10:40,640 (日羽)アロ… (社長)皆さんは— 144 00:10:41,224 --> 00:10:42,934 これから社会人として— 145 00:10:43,101 --> 00:10:47,189 スパリゾートハワイアンズの 一員として働くことになります 146 00:10:47,564 --> 00:10:51,860 ここは炭鉱以外の新規事業を 立ち上げようと— 147 00:10:52,110 --> 00:10:55,030 豊富な常磐湯本(じょうばんゆもと)の温泉地を 利用して— 148 00:10:55,489 --> 00:10:59,785 夢の島ハワイをイメージした リゾート施設として誕生し… 149 00:11:02,287 --> 00:11:05,791 (蘭子)次は入学式だな (オハナ)そうだにゃ~ 150 00:11:05,874 --> 00:11:07,542 (環奈) その話し方 やめてくれない? 151 00:11:08,001 --> 00:11:10,504 (オハナ)日本の女の子の 3分の1くらいは— 152 00:11:10,587 --> 00:11:12,756 こんなしゃべり方すると 思ってたけど 153 00:11:12,839 --> 00:11:13,799 (環奈)しないから 154 00:11:15,133 --> 00:11:18,303 (平)それでは 本学院創設以来の講師であり— 155 00:11:18,387 --> 00:11:19,805 ステージの総合監修を… 156 00:11:19,888 --> 00:11:22,641 (日羽)フラダンサーとして 採用されると同時に— 157 00:11:22,974 --> 00:11:25,435 付属の学院に入学することになる 158 00:11:26,061 --> 00:11:26,978 (早坂(はやさか)先生)皆さん— 159 00:11:27,104 --> 00:11:30,649 ご入社 そして ご入学 おめでとうございます 160 00:11:31,066 --> 00:11:34,361 皆さんは これから ダンシングチームの一員となるため— 161 00:11:34,569 --> 00:11:37,197 フラダンスだけでなく ポリネシアンダンス… 162 00:11:37,280 --> 00:11:40,492 (日羽)ここで さまざまな授業を 2年間 受けると— 163 00:11:40,867 --> 00:11:44,955 学院を卒業して 正式なダンサーになることができる 164 00:11:46,373 --> 00:11:51,336 私たちの入学式と同時に 先輩の卒業式が行われ… 165 00:11:51,837 --> 00:11:55,966 (学院長)2年間の課程を 修了したことを ここに証する 166 00:11:56,216 --> 00:11:59,553 (拍手) 167 00:12:00,262 --> 00:12:01,304 それでは 引き続き— 168 00:12:01,805 --> 00:12:04,808 今年後の新入生の 自己紹介を行います 169 00:12:08,603 --> 00:12:11,273 神奈川県から来ました 鎌倉環奈です 170 00:12:11,982 --> 00:12:14,985 高校時代はフラ部に所属し 部長を務め— 171 00:12:15,235 --> 00:12:19,156 3年生の時には フラダンス甲子園で優勝を果たしました 172 00:12:21,366 --> 00:12:26,246 10年前 先輩方が全国を巡られた きずなステージを見て— 173 00:12:26,746 --> 00:12:29,249 ぜひ ここで踊りたいと 思うようになりました 174 00:12:30,125 --> 00:12:32,586 今までの経験を生かして 頑張ります 175 00:12:37,507 --> 00:12:41,011 ハワイから来ました オハナ・カアイフエです 176 00:12:41,178 --> 00:12:43,555 先輩たちのハワイ公演を見て— 177 00:12:43,638 --> 00:12:46,808 日本のハワイで踊りたいと 思うようになりました 178 00:12:47,184 --> 00:12:50,770 日本で暮らすのも すっごく楽しみにしています 179 00:12:50,854 --> 00:12:51,730 よろしくにゃ… 180 00:12:52,522 --> 00:12:54,024 お願いしま~す 181 00:12:54,900 --> 00:12:57,152 秋田出身 滝川蘭子です 182 00:12:57,402 --> 00:12:59,029 好きなのは大相撲 183 00:12:59,112 --> 00:13:01,198 って違う違う 踊ること 184 00:13:01,448 --> 00:13:03,200 苦手なのはホラー映画です 185 00:13:03,533 --> 00:13:04,951 よろしくお願いします! 186 00:13:08,997 --> 00:13:10,040 えっ えっと… 187 00:13:10,123 --> 00:13:11,416 (ハウリング) 188 00:13:12,042 --> 00:13:14,878 いわき市出身の夏凪日羽… です 189 00:13:15,629 --> 00:13:17,923 ダンスの経験は ほとんどないんですが 頑張り… 190 00:13:18,131 --> 00:13:18,965 (ぶつける音) 191 00:13:19,049 --> 00:13:19,966 いた~ 192 00:13:20,050 --> 00:13:22,260 (社員たちの笑い声) 193 00:13:24,804 --> 00:13:25,472 あっ… 194 00:13:35,774 --> 00:13:38,235 や… 山形出身 195 00:13:38,360 --> 00:13:40,612 (心臓の鼓動) 196 00:13:41,613 --> 00:13:42,322 (日羽たち)ん? 197 00:13:42,864 --> 00:13:45,951 (心臓の鼓動) 198 00:13:46,743 --> 00:13:47,410 あの… 199 00:13:48,119 --> 00:13:49,246 えっ? ちょっと! 200 00:13:51,623 --> 00:13:53,083 ちょっと待って! 201 00:13:55,919 --> 00:13:59,089 も… もう 私 辞める 202 00:13:59,172 --> 00:14:00,799 いやいやいや 白沢さん 203 00:14:01,341 --> 00:14:03,260 失敗なら誰にもあるし— 204 00:14:03,760 --> 00:14:05,470 大丈夫だあ~って… 205 00:14:06,471 --> 00:14:07,889 あっ 空気読めなくてごめん 206 00:14:08,431 --> 00:14:10,058 それで 辞めるって? 207 00:14:10,934 --> 00:14:13,937 人前でしゃべるのは 苦手で… 208 00:14:14,271 --> 00:14:15,814 でも 踊るのは得意だ? 209 00:14:16,189 --> 00:14:18,817 実技試験の時 すてきだった 210 00:14:20,318 --> 00:14:22,946 踊るのは… 好き 211 00:14:27,867 --> 00:14:28,952 好きなのはいいけど— 212 00:14:29,119 --> 00:14:31,746 これから私たちは 人前で踊るのよ! 213 00:14:32,205 --> 00:14:33,623 そんなので やっていけるの? 214 00:14:39,629 --> 00:14:45,510 (フラダンスの曲) 215 00:14:48,930 --> 00:14:50,557 やっぱり 辞め… 216 00:14:54,394 --> 00:14:57,230 (CoCoネェさん) ココヨ~ ココ ココ 217 00:14:57,355 --> 00:14:59,608 (歓声) 218 00:14:59,941 --> 00:15:00,609 あ… 219 00:15:02,819 --> 00:15:03,945 (日羽)CoCoネェさん! 220 00:15:04,029 --> 00:15:05,572 (平)夏凪さん 座って! 221 00:15:05,655 --> 00:15:07,365 (日羽)あ… すいません 222 00:15:13,830 --> 00:15:16,541 (オハナ)ステージの裏って こうなってるんだにゃ~ 223 00:15:17,083 --> 00:15:19,044 私 通れるがなあ? 224 00:15:20,170 --> 00:15:22,422 ここが着替えやメイクをする場所 225 00:15:23,089 --> 00:15:25,675 今 ショー終わりで 先輩たちが着替え中だから 226 00:15:33,642 --> 00:15:35,226 はあ~ 227 00:15:36,728 --> 00:15:37,395 (カピリナなずな)あっ 228 00:15:37,854 --> 00:15:40,440 (平)ショーの見学も終わったし 今日は これで 229 00:15:40,607 --> 00:15:41,524 あっ… 230 00:15:43,568 --> 00:15:46,946 ダンシングチームのキャプテン プアラあやめさんと… 231 00:15:47,280 --> 00:15:49,282 副キャプテンの カピリナなずなです 232 00:15:49,699 --> 00:15:51,701 (4人)よろしくお願いします (日羽)よろしくお願いします 233 00:15:53,662 --> 00:15:56,915 (日羽)あ… あの 先ほどは すみませんでした 234 00:15:56,998 --> 00:16:00,502 (なずな)ああ さっき叫んでた 聞こえてたわよ 235 00:16:00,710 --> 00:16:01,544 (日羽)うう… 236 00:16:02,587 --> 00:16:05,256 CoCoネェさんの踊りが そんなに気に入った? 237 00:16:05,423 --> 00:16:09,219 (日羽)あっ いえ っていうか うちに お姉ちゃんが… 238 00:16:09,761 --> 00:16:12,514 姉が買ってきてくれた ぬいぐるみがあって 239 00:16:13,390 --> 00:16:16,935 前に そのぬいぐるみが いきなり話しかけてきて… 240 00:16:21,564 --> 00:16:23,024 あ… あれ? 241 00:16:25,276 --> 00:16:26,736 (なずな)アッハハハ! 242 00:16:27,112 --> 00:16:30,490 なんか すごい不思議ちゃんが 入ってきたのね 今年は 243 00:16:30,657 --> 00:16:34,619 (日羽)あっ いえ その… 多分 夢見てたっていうか 244 00:16:34,703 --> 00:16:36,746 (プアラあやめ) 私たちは 早く あなたたちが— 245 00:16:36,830 --> 00:16:39,165 一人前のダンサーになることを 夢見てるわ 246 00:16:39,833 --> 00:16:41,042 そうね 247 00:16:41,334 --> 00:16:43,211 頑張って! 不思議ちゃんも 248 00:16:43,461 --> 00:16:44,129 (日羽)うっ… 249 00:16:48,508 --> 00:16:50,385 (蘭子)さっきの先輩たちだが? 250 00:16:50,677 --> 00:16:52,846 (日羽)プアラ? カピリナ? 251 00:16:53,346 --> 00:16:57,767 ソロダンサーになると 芸名として ハワイ語の名前を付けられるの 252 00:16:58,268 --> 00:16:59,686 (オハナ) カピリナは“絆” 253 00:16:59,936 --> 00:17:02,105 プアラは “太陽の花”にゃ~ 254 00:17:02,564 --> 00:17:04,107 太陽の花… 255 00:17:04,733 --> 00:17:06,317 ひまわりみてえだ 256 00:17:07,152 --> 00:17:08,486 ひまわり… 257 00:17:09,738 --> 00:17:10,405 あっ 258 00:17:14,325 --> 00:17:18,496 (日羽)プアラって… お姉ちゃんが付けてた名前 259 00:17:21,416 --> 00:17:23,042 お姉ちゃんと同期… 260 00:17:24,586 --> 00:17:26,963 お姉ちゃんの名前を継いだのかな 261 00:17:27,589 --> 00:17:28,423 (ベッドに座る音) 262 00:17:29,674 --> 00:17:30,508 はぁ… 263 00:17:36,765 --> 00:17:39,267 あんたのせいで “不思議ちゃん”だよ 264 00:17:44,481 --> 00:17:48,151 (マカナ先生)皆さん ダンス講師のマカナ大野(おおの)です 265 00:17:48,359 --> 00:17:49,402 アロ~ハ~ 266 00:17:49,819 --> 00:17:51,154 (一同)アロ~ハ~ 267 00:17:51,613 --> 00:17:52,363 (しおん)あっ… 268 00:17:52,530 --> 00:17:54,783 (マカナ先生) あっ そこの新人ちゃんたち 269 00:17:55,074 --> 00:17:57,911 うちの挨拶は “アロ~ハ~”だから 270 00:17:58,495 --> 00:17:59,662 は… はい! 271 00:17:59,954 --> 00:18:01,664 (2人)アロ~ハ~ 272 00:18:01,956 --> 00:18:04,501 (マカナ先生)はい じゃあ これ見てくれるかな 273 00:18:06,711 --> 00:18:09,464 えっと それじゃあ… オハナちゃん 274 00:18:09,839 --> 00:18:12,300 あなた ハワイ出身だから 分かるわよね 275 00:18:12,634 --> 00:18:13,551 読んでくれる? 276 00:18:13,718 --> 00:18:14,969 はいは~い 277 00:18:15,929 --> 00:18:17,847 (オハナ)アカハイ (マカナ先生)優しさ 278 00:18:18,348 --> 00:18:19,974 (オハナ)ロカヒ (マカナ先生)調和 279 00:18:20,475 --> 00:18:22,602 (オハナ)オルオル~ (マカナ先生)心地よい 280 00:18:23,144 --> 00:18:25,605 (オハナ)ハアハア… (マカナ先生)謙虚 281 00:18:26,022 --> 00:18:27,857 (オハナ)アホヌイ (マカナ先生)忍耐 282 00:18:28,483 --> 00:18:30,443 はい オハナちゃん ありがとう 283 00:18:31,194 --> 00:18:33,530 “アロハ”には 色んな意味があってね— 284 00:18:33,947 --> 00:18:36,950 “ようこそ”“さよなら” “ありがとう” 285 00:18:37,700 --> 00:18:40,662 それから“アイ ラブ ユー”を 表すこともあるのよ 286 00:18:40,829 --> 00:18:41,704 (日羽)アイ ラブ… 287 00:18:42,330 --> 00:18:44,374 はい じゃあ やってみて 288 00:18:44,707 --> 00:18:46,042 アロ~ハ~ 289 00:18:46,501 --> 00:18:48,711 (一同)アロ~ハ~ (しおん)アロ… ハ… 290 00:18:49,212 --> 00:18:51,422 (マカナ先生) このあいさつに慣れてちょうだいね 291 00:18:52,048 --> 00:18:54,634 では まず 基本のステップからいきましょう 292 00:18:55,093 --> 00:18:55,760 (一同)はい! 293 00:18:56,052 --> 00:18:58,888 (コンポから流れる曲) 294 00:18:59,639 --> 00:19:02,642 腰を落として~ カホロから 295 00:19:03,017 --> 00:19:05,687 左に1歩 2歩 296 00:19:06,521 --> 00:19:09,899 今度は右へ1歩 2歩 297 00:19:10,567 --> 00:19:12,235 腰を落として~ 298 00:19:14,487 --> 00:19:18,241 ワン ツー スリー フォー ワン ツー 299 00:19:18,408 --> 00:19:19,534 笑顔~ 300 00:19:21,035 --> 00:19:23,538 ワン ツー スリー フォー 301 00:19:24,956 --> 00:19:28,126 じゃあ 今度は 手の振りも入れていきましょう 302 00:19:28,543 --> 00:19:29,210 えっ? 303 00:19:29,460 --> 00:19:31,880 (マカナ先生)姿勢を意識して~ 304 00:19:34,132 --> 00:19:38,428 ワン ツー スリー フォー ワン ツー スリー フォー 305 00:19:38,595 --> 00:19:43,016 ワン ツー スリー フォー ワン ツー スリー フォー 306 00:19:46,769 --> 00:19:48,021 笑顔~ 307 00:19:50,648 --> 00:19:52,025 は~い オッケー 308 00:19:52,859 --> 00:19:55,194 それじゃあ 次は2年生だけで 309 00:19:55,862 --> 00:19:57,697 新入生は見てて 310 00:19:59,198 --> 00:20:01,242 (マカナ先生)じゃあ 2年生 いくわよ (2年生たち)はい! 311 00:20:04,245 --> 00:20:06,414 (マカナ先生) ワン ツー スリー フォー 312 00:20:06,497 --> 00:20:10,960 ワン ツー スリー フォー ワン ツー スリー フォー 313 00:20:20,011 --> 00:20:21,512 すっごいうまいね 314 00:20:21,596 --> 00:20:22,263 うん 315 00:20:42,450 --> 00:20:43,242 はぁ… 316 00:20:43,326 --> 00:20:44,243 (ドアの開く音) 317 00:20:44,535 --> 00:20:46,913 (蘭子)あや~ 何作ってんだ? 318 00:20:47,455 --> 00:20:49,040 (日羽)あっ ラーメン 319 00:20:49,666 --> 00:20:51,542 (オハナ)私は これ! 320 00:20:52,877 --> 00:20:56,172 私は おかずを買ってきたから ご飯 チン! 321 00:20:58,633 --> 00:21:01,803 日羽ちゃんは 地元だけど寮に入ったんだ 322 00:21:02,512 --> 00:21:04,722 (日羽) 車で通えなくもないんだけど— 323 00:21:05,139 --> 00:21:06,683 免許 まだ持ってなくて 324 00:21:07,266 --> 00:21:08,184 (蘭子)オハナちゃんは— 325 00:21:08,267 --> 00:21:11,062 なんでハワイじゃなくて こっちで踊ろうと思ったの? 326 00:21:11,729 --> 00:21:15,775 ハワイのダンサーは みんな背が高くて スタイルが良くて 327 00:21:16,234 --> 00:21:19,529 でも ここだと ちっちゃくても 大丈夫にゃ~ 328 00:21:21,614 --> 00:21:24,492 まあ 私が合格するぐらいだから 329 00:21:27,704 --> 00:21:29,288 (ドアの開く音) (日羽)ん? 330 00:21:38,840 --> 00:21:40,883 (オハナ) カンカンは 何作るにゃ? 331 00:21:41,342 --> 00:21:42,218 (環奈)カンカン? 332 00:21:42,593 --> 00:21:44,345 (蘭子)鎌倉さん 環奈だから 333 00:21:44,846 --> 00:21:46,889 私は蘭子だから ランラン 334 00:21:49,434 --> 00:21:50,685 パンダじゃないのよ 335 00:21:57,191 --> 00:21:59,736 (日羽) あっ 白沢さんは? 部屋? 336 00:22:00,236 --> 00:22:02,572 (環奈) ああ 自転車で出てったけど— 337 00:22:02,822 --> 00:22:04,949 コンビニで お弁当でも 買ってくるんじゃない? 338 00:22:05,241 --> 00:22:06,034 (日羽たち)え… 339 00:22:09,120 --> 00:22:11,456 ハア ハア… 340 00:22:12,123 --> 00:22:13,875 (日羽)コンビニ 近くにあった? 341 00:22:14,250 --> 00:22:16,335 (蘭子) 自転車だったら 10分くらい? 342 00:22:17,837 --> 00:22:20,882 (環奈)私は 昨日 スーパーで買い物しておいたけど 343 00:22:21,758 --> 00:22:25,011 (オハナ) あ~ レンジで野菜 チンしただけ 344 00:22:25,094 --> 00:22:26,637 それ 料理じゃない 345 00:22:26,721 --> 00:22:28,347 あなたに言われたくないから! 346 00:22:29,140 --> 00:22:31,392 ご飯 まだあるから食べない? 347 00:22:31,726 --> 00:22:35,146 秋田も米どころだけど こっちのお米も おいしいね 348 00:22:35,772 --> 00:22:38,316 (環奈)夜は炭水化物 とらないことにしてるの 349 00:22:38,608 --> 00:22:40,318 (オハナ) カンカン プロフェッショナ~ル 350 00:22:41,194 --> 00:22:44,947 スタイルを維持するのも 体調 維持するのも仕事でしょ? 351 00:22:45,198 --> 00:22:48,951 3カ月後には もう 初ステージに立つんだから! 352 00:22:51,079 --> 00:22:53,456 日羽ちゃん まだ3カ月あるから 353 00:22:53,873 --> 00:22:55,291 (日羽)う… うん 354 00:23:21,359 --> 00:23:22,026 うわあ… 355 00:23:24,821 --> 00:23:25,488 うっ… 356 00:23:38,417 --> 00:23:39,168 あっ… 357 00:23:45,174 --> 00:23:45,842 はっ… 358 00:23:50,429 --> 00:23:51,430 (マカナ先生)すぐに立って! 359 00:23:51,848 --> 00:23:52,849 (日羽)は… はい! 360 00:23:59,105 --> 00:24:02,984 (菜子)いや~ もう 人生の落伍者(らくごしゃ)って感じだよ 361 00:24:03,276 --> 00:24:05,736 毎日 行く度 思い知らされるよ~ 362 00:24:06,195 --> 00:24:09,240 志望校に落ちし者だけが 集う場所だからねえ 363 00:24:09,740 --> 00:24:11,534 ピチピチ高校生もいるって! 364 00:24:11,617 --> 00:24:13,411 (せり)菜子より若い… ね 365 00:24:13,494 --> 00:24:14,620 (菜子)くう~! 366 00:24:15,288 --> 00:24:16,789 (せり)私の食べていいよ 367 00:24:16,956 --> 00:24:18,374 (菜子)言われんでも食べるわ 368 00:24:24,714 --> 00:24:25,590 はぁ… 369 00:24:26,007 --> 00:24:29,510 な~に? 日羽は選ばれし者でしょ~ 370 00:24:29,760 --> 00:24:32,305 ふぅ… なんで選ばれたんだろう 371 00:24:33,306 --> 00:24:34,056 あ… 372 00:24:34,932 --> 00:24:38,352 (日羽)私以外のみんなは 前からフラダンスやってて— 373 00:24:39,103 --> 00:24:40,479 でも 私だけ… 374 00:24:42,064 --> 00:24:46,194 もしかしたら 私が受かったのって お姉ちゃんが… 375 00:24:50,072 --> 00:24:51,741 あそこで踊ってたから… 376 00:24:54,660 --> 00:24:55,912 そんなことないって 377 00:24:56,204 --> 00:24:59,498 伸びしろ! 伸びしろ買われたんだよ きっと 378 00:25:00,708 --> 00:25:01,375 んっ! 379 00:25:02,335 --> 00:25:04,045 ほら 日羽も食べて食べて 380 00:25:08,466 --> 00:25:09,258 ふわふわ 381 00:25:09,717 --> 00:25:10,760 でしょ~? 382 00:25:13,679 --> 00:25:16,557 私は フラフラ… 383 00:25:18,351 --> 00:25:22,355 (スマホから流れる曲) 384 00:25:23,940 --> 00:25:24,607 あっ… 385 00:25:25,191 --> 00:25:26,108 (倒れた音) 386 00:25:34,492 --> 00:25:36,911 これじゃあ フラダンスじゃなくて— 387 00:25:37,453 --> 00:25:39,205 フラフラダンス… 388 00:25:46,879 --> 00:25:47,755 はぁ… 389 00:25:56,222 --> 00:25:57,139 (寝息) 390 00:25:59,934 --> 00:26:01,310 (日羽)ハア ハア… 391 00:26:02,645 --> 00:26:03,312 うっ… 392 00:26:04,814 --> 00:26:05,523 (ドアの開く音) 393 00:26:06,691 --> 00:26:07,441 (日羽)すみません! 394 00:26:08,025 --> 00:26:10,069 ハア ハア ハア… 395 00:26:10,945 --> 00:26:12,154 遅くなりました! 396 00:26:12,989 --> 00:26:15,157 (あやめ)もし ここが ステージだったらどうするの? 397 00:26:19,912 --> 00:26:23,708 あなたの支度が間に合わず あなただけ出番が遅れた 398 00:26:24,250 --> 00:26:26,335 それは謝って済むことなの? 399 00:26:28,713 --> 00:26:30,881 自分のことが管理できない人間が— 400 00:26:31,382 --> 00:26:33,968 この先 毎日 ステージに立つことができる? 401 00:26:35,136 --> 00:26:37,805 夏のステージは 40度以上にもなるし— 402 00:26:38,139 --> 00:26:40,683 冬には屋外との気温差も激しい 403 00:26:41,225 --> 00:26:42,727 そんな環境の中で— 404 00:26:43,019 --> 00:26:45,521 みんな 年間300ステージを こなすのよ 405 00:26:47,732 --> 00:26:51,444 私たちは仕事として踊るの もっと自覚を持って! 406 00:26:55,698 --> 00:26:57,950 (マカナ先生) 初ステージ用のダンス練習は— 407 00:26:58,034 --> 00:26:59,910 プアラあやめさんに見てもらいます 408 00:27:00,870 --> 00:27:02,705 これから ひととおり やってみるけど— 409 00:27:03,080 --> 00:27:05,374 まず 全ての振りを 体にたたき込んで 410 00:27:06,167 --> 00:27:10,671 目 耳 頭 全身 全てをフルに使ってね 411 00:27:11,964 --> 00:27:12,965 じゃあ 始めます 412 00:27:13,549 --> 00:27:14,216 (一同)はい! 413 00:27:14,842 --> 00:27:16,719 (コンポから流れる曲) 414 00:27:16,844 --> 00:27:18,137 (手をたたく音) (マカナ先生)はい はい はい はい… 415 00:27:30,232 --> 00:27:31,609 はい はい はい はい… 416 00:27:38,324 --> 00:27:39,909 (あやめ)ちゃんと指先を見て 417 00:27:40,159 --> 00:27:41,619 踊りに細やかさが足りない! 418 00:27:46,916 --> 00:27:48,709 全部の踊りが陽気すぎる! 419 00:27:48,918 --> 00:27:51,128 しっとりと表現するところも あるでしょう? 420 00:27:52,213 --> 00:27:54,382 あなたは自分の踊りを踊りすぎ 421 00:27:54,465 --> 00:27:55,591 周りと合わせて! 422 00:27:56,509 --> 00:27:59,095 笑顔! あなたは とにかく笑顔! 423 00:28:01,138 --> 00:28:04,809 ステップ! 腰! ハンドモーション! 姿勢! 424 00:28:04,892 --> 00:28:07,770 全てが ぎこちない もっとしっかり踊って! 425 00:29:13,919 --> 00:29:15,254 (倒れた音) (日羽)うっ… 426 00:29:16,088 --> 00:29:18,591 ハア ハア… 427 00:29:28,601 --> 00:29:29,351 はぁ… 428 00:29:32,396 --> 00:29:33,981 しっかり踊れない 429 00:29:34,982 --> 00:29:37,485 踊れない… 踊れない! 430 00:29:37,818 --> 00:29:39,612 (床がきしむ音) (日羽)はっ… 431 00:29:40,279 --> 00:29:40,946 あっ! 432 00:29:42,615 --> 00:29:47,119 (足音) 433 00:29:50,664 --> 00:29:51,373 あっ… 434 00:29:55,503 --> 00:29:56,170 ひいっ! 435 00:30:02,134 --> 00:30:04,011 (日羽)ぎゃあああ! (蘭子)ぎゃあああ! 436 00:30:06,138 --> 00:30:06,805 えっ? 437 00:30:07,473 --> 00:30:09,767 ランラン? オハナちゃん? 438 00:30:10,267 --> 00:30:11,477 日羽ちゃん? 439 00:30:11,685 --> 00:30:13,896 やっぱり ヒワヒワだった~ 440 00:30:13,979 --> 00:30:15,606 いがった~ 441 00:30:16,023 --> 00:30:18,943 (オハナ)レッスン場に お化けが出るって ランランが 442 00:30:19,026 --> 00:30:22,279 (日羽)あ… ごめん 節電しようと思って 443 00:30:22,696 --> 00:30:25,658 練習するなら 言ってくれればよがったのに 444 00:30:25,741 --> 00:30:27,826 あたしたちも まだまだできてないし 445 00:30:29,370 --> 00:30:33,249 あっ でも 私とは できてないレベルが… 446 00:30:33,582 --> 00:30:35,000 みんな ずっとフラやってて… 447 00:30:35,084 --> 00:30:38,921 (あやめ)そんなこと言ってるより 少しでも練習するほうが早いでしょ 448 00:30:42,091 --> 00:30:43,926 マネージャーの平さんから聞いたの 449 00:30:44,718 --> 00:30:48,097 最近 誰かが毎晩 夜中に レッスンしてるみたいだって 450 00:30:49,139 --> 00:30:53,769 あなた 面接の時に 志望動機を聞かれて言ったわよね 451 00:30:53,936 --> 00:30:54,603 えっ? 452 00:30:56,146 --> 00:30:58,107 (日羽)え… えっと… 453 00:30:58,816 --> 00:31:02,319 志望した動機は あの… 454 00:31:03,737 --> 00:31:06,865 笑顔になってほしいから… です 455 00:31:07,408 --> 00:31:09,410 私が踊っている姿を見て— 456 00:31:09,493 --> 00:31:12,121 ひまわりのような笑顔に なってほしいと 457 00:31:12,705 --> 00:31:14,790 ひまわりのような笑顔とは? 458 00:31:14,999 --> 00:31:17,668 え? あっ その… 459 00:31:20,296 --> 00:31:23,882 こっ こんな笑顔… です 460 00:31:26,135 --> 00:31:27,344 (一同)あ… 461 00:31:30,848 --> 00:31:32,224 (あやめ)見ている人たちに— 462 00:31:32,516 --> 00:31:34,310 そんな笑顔に なってほしいんでしょ? 463 00:31:35,603 --> 00:31:39,315 今は まだ 他の合格者より 技術は劣っていても— 464 00:31:39,732 --> 00:31:41,775 その思いは届けられるでしょ? 465 00:31:44,194 --> 00:31:45,237 電気つけて 466 00:31:45,404 --> 00:31:46,238 (蘭子)は… はい! 467 00:31:48,991 --> 00:31:49,783 やるわよ 468 00:31:49,908 --> 00:31:51,201 (3人)は… はい! 469 00:32:01,086 --> 00:32:03,464 (ざわめき) 470 00:32:09,637 --> 00:32:11,597 今日 うちの子が出るんですよ 471 00:32:11,680 --> 00:32:12,765 お父さん! 472 00:32:12,848 --> 00:32:14,391 (フラダンスの曲) 473 00:32:14,516 --> 00:32:18,854 (歓声) 474 00:32:22,566 --> 00:32:23,233 んっ! 475 00:32:25,486 --> 00:32:27,446 ランラン 口紅 はみ出てる 476 00:32:27,529 --> 00:32:28,906 ダメだがあ 477 00:32:29,990 --> 00:32:31,533 オハナちゃん それ逆 478 00:32:32,201 --> 00:32:33,661 (オハナ)アオレ! 479 00:32:35,037 --> 00:32:37,122 (日羽)白沢さんは? (蘭子)あれ? 480 00:32:39,708 --> 00:32:40,834 白沢さん? 481 00:32:41,335 --> 00:32:43,545 (しおん)これに入りたい… (日羽)え? 482 00:32:45,297 --> 00:32:46,215 (日羽)ええっ! 483 00:32:47,174 --> 00:32:48,717 何やってるの! 始まるわよ 484 00:32:49,051 --> 00:32:51,261 (しおん) 私 CoCoネェさんに入って踊る 485 00:32:51,345 --> 00:32:53,514 (日羽)白沢さん… (蘭子)早く! 486 00:32:55,057 --> 00:32:56,266 (コージ・レックス) ファ~イヤ! 487 00:32:58,435 --> 00:32:59,103 (あやめ)いい? 488 00:32:59,478 --> 00:33:02,356 お客さんは 不安そうな あなたたちを見たいわけじゃない 489 00:33:03,148 --> 00:33:05,734 自信を持って踊りなさい 笑顔でね 490 00:33:08,904 --> 00:33:11,490 (拍手と歓声) 491 00:33:11,573 --> 00:33:14,034 (コージ) 新人ちゃんたち ファ~イヤ! 492 00:33:16,578 --> 00:33:18,247 え? あれ? 493 00:33:18,872 --> 00:33:22,084 (アナウンス)それでは 今年の新人のデビューステージです 494 00:33:23,127 --> 00:33:24,670 (あやめ)はい 行って! 495 00:33:24,878 --> 00:33:26,171 (日羽たち)は… はい! 496 00:33:35,723 --> 00:33:36,390 ん? 497 00:33:41,228 --> 00:33:43,063 (母)あそこ 日羽 (父)ああ 498 00:33:43,939 --> 00:33:45,232 (子供)何あれ~? 499 00:33:45,649 --> 00:33:47,651 (ざわめき) 500 00:33:51,238 --> 00:33:52,948 (蘭子) ひ… 日羽ちゃん スカート! 501 00:33:56,368 --> 00:33:57,035 ひいっ! 502 00:33:57,244 --> 00:33:59,913 お姉ちゃんのお尻に 何か付いてる! 503 00:33:59,997 --> 00:34:00,664 アハハハッ 504 00:34:10,174 --> 00:34:11,425 ハンガーだ! 505 00:34:11,508 --> 00:34:14,428 (観客の笑い声) 506 00:34:49,797 --> 00:34:56,804 (観客の笑い声) 507 00:34:58,931 --> 00:35:01,642 (客)この間 行ってきたんでしょ? ハワイアンズ 508 00:35:03,477 --> 00:35:05,646 (父)えっ ええ まあ… 509 00:35:06,021 --> 00:35:07,648 日羽ちゃん どうだった? 510 00:35:07,731 --> 00:35:09,233 (父)えっ あ~ 511 00:35:09,817 --> 00:35:11,443 まあ なんとか 512 00:35:11,527 --> 00:35:13,028 ちゃ~んと踊ってた? 513 00:35:17,324 --> 00:35:19,493 えっ! そんなに短くしないよ 514 00:35:19,701 --> 00:35:21,370 (母)ああっ すみません! 515 00:35:35,384 --> 00:35:37,678 (環奈)取りあえず 最悪なデビューだったわね 516 00:35:39,847 --> 00:35:40,639 ごめん… 517 00:35:41,139 --> 00:35:43,141 失敗は誰にでもあるから… 518 00:35:43,559 --> 00:35:45,102 (環奈) あなたが言えることじゃないでしょ 519 00:35:45,185 --> 00:35:45,853 (しおん)うう… 520 00:35:46,436 --> 00:35:49,022 取りあえず みんなを 笑顔にはできたじゃない 521 00:35:49,314 --> 00:35:51,608 新しいニックネームも 出来たにゃ~ 522 00:35:52,150 --> 00:35:54,903 そうね “不思議ちゃん”改め… 523 00:35:58,073 --> 00:35:59,700 あの子 ハンガーちゃん! 524 00:36:01,410 --> 00:36:02,160 (環奈) “ハンガーちゃん” 525 00:36:03,620 --> 00:36:04,788 更に“能面女子” 526 00:36:05,747 --> 00:36:07,082 “どすこい ダンサー” 527 00:36:07,457 --> 00:36:11,420 その3人がいて 平然とニコニコ踊る うまい約2名が— 528 00:36:12,087 --> 00:36:12,963 “不気味” 529 00:36:13,797 --> 00:36:15,591 不気味よ 不気味! 530 00:36:16,174 --> 00:36:16,842 能面… 531 00:36:17,551 --> 00:36:18,343 どすこい… 532 00:36:19,177 --> 00:36:20,429 ハンガーちゃん… 533 00:36:21,179 --> 00:36:23,891 (環奈)良く言えば 今までで一番個性的 534 00:36:24,391 --> 00:36:25,392 はっきり言うなら— 535 00:36:25,934 --> 00:36:29,479 今までで 一番 残念な新人たち… だって 536 00:36:29,730 --> 00:36:31,732 そういうの見るの良くないにゃ 537 00:36:32,024 --> 00:36:33,483 “にゃ~”は やめて! 538 00:36:33,734 --> 00:36:35,485 (2人)うう… 539 00:36:39,072 --> 00:36:41,366 (環奈) うちのフラ部の仲間も後輩も— 540 00:36:41,658 --> 00:36:43,076 きっと この動画 見てる 541 00:36:44,077 --> 00:36:46,121 私が ここに合格したって聞いて— 542 00:36:46,580 --> 00:36:50,792 みんな フラダンス甲子園で 優勝した時より喜んでくれた 543 00:36:51,710 --> 00:36:54,004 離れても応援してるって 544 00:36:55,297 --> 00:36:58,467 夏休みには ステージ見に来るって… 545 00:37:01,428 --> 00:37:05,432 でも こんなんじゃ… 見に来てって言えない 546 00:37:10,979 --> 00:37:12,522 (オハナ)エ マイカイ 547 00:37:13,523 --> 00:37:14,775 元気出して 548 00:37:15,108 --> 00:37:15,776 あ… 549 00:37:25,911 --> 00:37:28,872 大丈夫 これは中間試験のようなものだから 550 00:37:29,206 --> 00:37:31,583 リラックチュ… リラックチュ… 551 00:37:31,667 --> 00:37:33,502 えっ? く… 口が回らない 552 00:37:33,669 --> 00:37:35,045 僕のほうが緊張してる! 553 00:37:35,128 --> 00:37:35,796 わっ… 554 00:37:36,463 --> 00:37:38,590 マネージャー 私からですよね 555 00:37:38,966 --> 00:37:40,300 あ… ああ 556 00:37:41,969 --> 00:37:43,178 (環奈)よろしくお願いします 557 00:37:43,470 --> 00:37:44,805 (学院長)じゃあ フラから 558 00:37:50,769 --> 00:37:54,398 (日羽)ダンサーたちは 半年に一度 査定を受ける 559 00:37:55,315 --> 00:37:57,192 講師の先生方の前で— 560 00:37:57,317 --> 00:38:00,862 フラを1曲 タヒチアンダンスを1曲 踊り— 561 00:38:01,655 --> 00:38:05,534 その成績と 普段のステージでの パフォーマンスを見て… 562 00:38:07,744 --> 00:38:10,455 全員に順位がつけられるのだ 563 00:38:13,834 --> 00:38:17,838 (平)まだ新人だから 上位は先輩たちが占めてるしね 564 00:38:19,172 --> 00:38:21,216 査定は また3月にも行われる 565 00:38:21,800 --> 00:38:24,511 結果よりも 自分が納得できるように頑張って 566 00:38:24,928 --> 00:38:26,596 踊るんダ~ンス! 567 00:38:27,973 --> 00:38:28,640 (日羽)はぁ… 568 00:38:28,724 --> 00:38:31,393 えっ 余計 テンション下がった? ハハハ… 569 00:38:32,644 --> 00:38:33,895 (日羽)失礼します 570 00:39:00,881 --> 00:39:05,761 (すすり泣き) 571 00:39:07,262 --> 00:39:07,929 (鈴懸涼太(すずかけりょうた))あ… 572 00:39:10,390 --> 00:39:12,350 大丈夫? 気分でも悪い? 573 00:39:12,809 --> 00:39:13,477 あ… 574 00:39:15,187 --> 00:39:16,813 だ… 大丈夫です 575 00:39:20,609 --> 00:39:21,276 あ… 576 00:39:29,785 --> 00:39:30,619 あ… 577 00:39:49,179 --> 00:39:51,139 (日羽)私 向いてないのかも 578 00:39:52,265 --> 00:39:54,351 みんなにも迷惑かけるし… 579 00:39:55,811 --> 00:39:58,188 (CoCoネェさん)笑顔よ 笑顔 (日羽)えっ? 580 00:39:58,855 --> 00:40:00,941 (CoCoネェさん) ココヨ~ ココ ココ 581 00:40:01,108 --> 00:40:03,110 (日羽)ひっ… (CoCoネェさん)ああ~ ガクッ 582 00:40:03,235 --> 00:40:04,861 ひっ… え… ええっ? 583 00:40:05,237 --> 00:40:06,321 (CoCoネェさん)頑張って 584 00:40:06,822 --> 00:40:09,157 笑顔よ 笑顔 585 00:40:10,283 --> 00:40:12,786 (日羽)きゃあああ! 586 00:40:13,995 --> 00:40:15,705 (環奈)どうしたの? 夏凪さん 587 00:40:17,499 --> 00:40:20,752 しゃ しゃ しゃ しゃ… しゃべった 588 00:40:21,586 --> 00:40:22,379 (4人)ん? 589 00:40:26,341 --> 00:40:27,384 うわあ~! 590 00:40:31,555 --> 00:40:32,597 はぁ… 591 00:40:34,307 --> 00:40:35,016 ん? 592 00:40:35,767 --> 00:40:36,434 はっ! 593 00:40:42,732 --> 00:40:45,193 (スタッフ)グループの方は 同じ列に並んでください 594 00:40:45,735 --> 00:40:47,863 物販の最後尾は この先になりま~す 595 00:40:48,572 --> 00:40:50,782 列は各レジごとになります 596 00:40:50,991 --> 00:40:52,868 グループの方は 同じ列に並んでください 597 00:40:53,285 --> 00:40:55,412 いや~ チケット取れちゃって 598 00:40:55,495 --> 00:40:58,123 余裕じゃん 菜子 予備校生なのに 599 00:40:58,206 --> 00:40:59,207 言うな! 600 00:41:00,709 --> 00:41:01,835 (せり)ごめんね 601 00:41:02,002 --> 00:41:04,379 ほんとはハワイアンズにも 行きたいんだけど 602 00:41:04,462 --> 00:41:05,172 うん うん 603 00:41:05,589 --> 00:41:06,923 あ… ううん 604 00:41:07,215 --> 00:41:09,759 むしろ 今は来てくれないほうが… 605 00:41:09,843 --> 00:41:10,510 え? 606 00:41:11,052 --> 00:41:12,304 あ… ううん 607 00:41:14,181 --> 00:41:16,641 毎日 遅くまで自主練しててさ 608 00:41:20,478 --> 00:41:21,188 私も! 609 00:41:21,855 --> 00:41:25,609 模試に次ぐ 模試に次ぐ 模試で… 610 00:41:26,318 --> 00:41:27,319 うう~ 611 00:41:27,861 --> 00:41:30,739 そっか… みんな 大変なんだね 612 00:41:31,406 --> 00:41:33,033 日羽は 毎日 ステージ? 613 00:41:33,450 --> 00:41:35,452 えっ? う… うん 614 00:41:35,660 --> 00:41:37,621 踊るのは1曲だけだけど 615 00:41:38,205 --> 00:41:41,166 (せり)いいなあ 踊って お給料もらえるなんて 616 00:41:42,209 --> 00:41:42,876 ヘヘヘ… 617 00:41:43,293 --> 00:41:47,005 敗れし者たちの巣窟と違って 明るい職場 618 00:41:47,255 --> 00:41:48,924 いいなあ! 619 00:41:51,635 --> 00:41:55,013 あっ でも まだレッスンもあるし 大変だよね 620 00:41:55,096 --> 00:41:57,182 みんなが休みの日も仕事だしね 621 00:42:00,227 --> 00:42:02,812 (日羽)でも せっかく誘ってくれたんだから— 622 00:42:02,896 --> 00:42:04,606 今日は盛り上がる! 623 00:42:04,773 --> 00:42:05,440 (せり・菜子)おお~! 624 00:42:05,523 --> 00:42:08,193 ♪Happy, Lucky, Yappy! Yappy! 625 00:42:08,526 --> 00:42:11,238 ♪Happy, Lucky, Yappy! Yappy! 626 00:42:11,655 --> 00:42:14,241 ♪Happy, Lucky, Yappy! Yappy! 627 00:42:14,699 --> 00:42:17,118 ♪Happy, Lucky, Yappy! Yappy! 628 00:42:18,245 --> 00:42:23,333 (歓声) 629 00:42:30,090 --> 00:42:32,717 ♪毎日おんなじ景色と 630 00:42:33,009 --> 00:42:35,887 ♪日常にあるもの集めたら 631 00:42:36,137 --> 00:42:38,682 ♪ふとした心がなんだか 632 00:42:38,807 --> 00:42:42,102 ♪ひどく愛おしく思えたの 633 00:42:42,227 --> 00:42:45,313 ♪さりげないことや 流れゆく時にも 634 00:42:45,730 --> 00:42:46,815 ♪意味があるのね 635 00:42:46,940 --> 00:42:48,316 (観客)♪フワフワフワフワ! 636 00:42:48,400 --> 00:42:51,528 ♪君に会えたこと 分かり合えたことは 637 00:42:51,653 --> 00:42:53,113 ♪宝物だよ 638 00:42:53,238 --> 00:42:54,614 (観客)♪フワフワフワフワ! 639 00:42:54,739 --> 00:42:57,242 ♪落ち込むときや 凹んだ時に 640 00:42:57,659 --> 00:43:00,537 ♪ひとりじゃないって気づいたから 641 00:43:00,704 --> 00:43:02,289 ♪今(ハイ!)すぐ(ハイ!) 642 00:43:02,414 --> 00:43:03,748 ♪すな(ハイ!)おに(ハイ!) 643 00:43:03,915 --> 00:43:07,168 ♪ありがとって伝えたいよ 644 00:43:08,503 --> 00:43:11,381 ♪Thank you for my friends(照) 645 00:43:11,506 --> 00:43:14,092 ♪言葉じゃ足りなくてどうしよう 646 00:43:14,551 --> 00:43:17,387 ♪出会えた喜びで「生きてるよ」 647 00:43:17,512 --> 00:43:20,473 ♪なんて思えたことがさ嬉しくて 648 00:43:20,890 --> 00:43:23,643 ♪Thank you for my friends(照) 649 00:43:23,935 --> 00:43:26,771 ♪気づいたら愛しくてどうしよう 650 00:43:26,896 --> 00:43:29,566 ♪君がいるからこその日々が 651 00:43:29,691 --> 00:43:32,777 ♪もっと素敵に輝くよ 652 00:43:34,154 --> 00:43:36,531 (観客) ♪フゥ!フゥ! フゥ!フゥ! 653 00:43:37,782 --> 00:43:39,367 ♪フワフワフワフワ! 654 00:44:00,597 --> 00:44:03,975 (運転手)スパリゾート ホテルはどちら? お客さん? 655 00:44:04,517 --> 00:44:05,894 えっ? あ… 656 00:44:06,061 --> 00:44:08,396 ハワイアンズ? モノリスタワー? 657 00:44:08,980 --> 00:44:10,899 (日羽)ハワイアンズで (運転手)はい 658 00:44:14,194 --> 00:44:14,903 (運転手)もう 今日は— 659 00:44:15,153 --> 00:44:16,946 ショーもプールも 終わっちゃったでしょ 660 00:44:17,781 --> 00:44:19,991 終わっちゃった… ですか 661 00:44:20,325 --> 00:44:22,369 (運転手)でも 毎日やってっから 662 00:44:22,911 --> 00:44:25,497 毎日… ですか 663 00:45:03,660 --> 00:45:05,245 (鈴懸)あれ? 君… 664 00:45:07,288 --> 00:45:08,915 (日羽)あっ すみません! 665 00:45:13,044 --> 00:45:14,295 忘れ物でもした? 666 00:45:14,754 --> 00:45:16,464 (日羽)あっ いえ… 667 00:45:24,806 --> 00:45:27,350 (鈴懸)営業が終わったあとの館内も いいでしょ 668 00:45:28,435 --> 00:45:29,602 おすすめは あっち 669 00:45:32,480 --> 00:45:33,440 (日羽)うわあ… 670 00:45:37,277 --> 00:45:39,612 (鈴懸) 僕たちは閉館後が仕事だから— 671 00:45:39,946 --> 00:45:41,906 いつも この中で作業してるんだ 672 00:45:44,325 --> 00:45:45,160 (日羽)あの… 673 00:45:45,785 --> 00:45:48,663 ああ 僕は鈴懸涼太 674 00:45:49,372 --> 00:45:51,291 館内のメンテナンスを担当してる 675 00:45:51,708 --> 00:45:53,001 メンテナンス… 676 00:45:53,168 --> 00:45:53,835 うん 677 00:45:54,252 --> 00:45:57,464 例えば プールや温泉の お湯の入れ替え作業 678 00:46:02,635 --> 00:46:04,929 温泉は高低差を利用して— 679 00:46:05,013 --> 00:46:06,973 3時間で お湯の入れ替えができるんだ 680 00:46:09,142 --> 00:46:11,603 (鈴懸)他には清掃作業 (日羽)へえ… 681 00:46:12,270 --> 00:46:15,190 (鈴懸) 結構 清掃ロボットが活躍しててね 682 00:46:18,359 --> 00:46:19,736 ああ あれは— 683 00:46:19,903 --> 00:46:22,697 みんなが忘れた浮き輪の空気を 抜いてるんだ 684 00:46:23,198 --> 00:46:25,241 保管するのに かさばるから 685 00:46:25,325 --> 00:46:25,992 (日羽)へえ… 686 00:46:26,576 --> 00:46:29,704 (鈴懸)もう要らないからって 置いて帰る人もいるからね 687 00:46:30,330 --> 00:46:33,333 空気抜きの作業 結構 手間がかかって… 688 00:46:34,000 --> 00:46:36,169 あれを… 毎日 689 00:46:36,461 --> 00:46:37,253 そうだよ 690 00:46:37,587 --> 00:46:40,465 君たちが毎日 踊ってるのと同じ 691 00:46:42,592 --> 00:46:47,639 でも 毎日毎日 ちゃんと営業できて みんなが来てくれるなんて— 692 00:46:47,722 --> 00:46:48,890 幸せだよね 693 00:46:59,067 --> 00:46:59,859 (鈴懸)知ってる? 694 00:47:00,568 --> 00:47:03,071 あそこ 段差が出来てるだろ 695 00:47:05,990 --> 00:47:07,784 震災の時に ずれたんだ 696 00:47:07,867 --> 00:47:08,535 え? 697 00:47:09,619 --> 00:47:12,539 あの時 僕は入社3年目で— 698 00:47:13,164 --> 00:47:17,043 ああ もう これで ここは閉館かもしれないと思った 699 00:47:18,711 --> 00:47:21,297 ダンサーのみんなは ステージが使えなくて— 700 00:47:21,631 --> 00:47:23,174 全国にキャラバンに出た 701 00:47:24,008 --> 00:47:28,346 半年間 北は青森から 南は宮崎まで— 702 00:47:28,888 --> 00:47:32,559 全国125カ所 247公演 703 00:47:33,017 --> 00:47:35,853 自分たちのステージを離れて 公演するのは— 704 00:47:36,354 --> 00:47:37,730 初めてだったみたいだよ 705 00:47:38,523 --> 00:47:40,233 でも そのおかげで— 706 00:47:40,650 --> 00:47:43,987 営業を再開すると 全国から お客さんが来てくれて— 707 00:47:44,862 --> 00:47:47,699 ここで踊りたいっていう ダンサー志望者も— 708 00:47:47,782 --> 00:47:49,242 全国から来るようになった 709 00:47:53,746 --> 00:47:55,248 あっ そうだ 710 00:47:55,832 --> 00:47:58,042 また会ったら渡そうと思って 711 00:47:59,377 --> 00:48:00,044 はっ… 712 00:48:00,920 --> 00:48:01,671 ああっ! 713 00:48:03,673 --> 00:48:04,340 えっ… 714 00:48:07,302 --> 00:48:08,386 (鈴懸)乗り越えられるよ 715 00:48:08,803 --> 00:48:09,470 (日羽)え? 716 00:48:10,263 --> 00:48:13,683 ここは あの時 誰もが乗り越えたんだ 717 00:48:47,342 --> 00:48:49,135 (走る足音) (日羽)ん? 718 00:48:49,594 --> 00:48:51,971 (日羽)あっ… (蘭子)おお おかえり 719 00:48:52,305 --> 00:48:54,057 (日羽)ランラン 走ってるの? 720 00:48:54,557 --> 00:48:57,352 うん 食事も野菜中心にしてるんだ 721 00:48:57,727 --> 00:49:00,563 でも まんだ300グラムしか 減らねえんだ 722 00:49:01,064 --> 00:49:03,399 もっと頑張らねば じゃあ! 723 00:49:03,858 --> 00:49:04,984 (日羽)あ… うん 724 00:49:16,371 --> 00:49:17,330 はぁ… 725 00:49:17,955 --> 00:49:18,623 ひっ! 726 00:49:24,837 --> 00:49:25,630 (しおん)ニコ… 727 00:49:25,922 --> 00:49:26,589 あ… 728 00:49:31,219 --> 00:49:33,763 笑顔… 練習中 729 00:49:33,971 --> 00:49:34,889 (日羽)ああ… 730 00:49:35,264 --> 00:49:40,436 査定 新人で一番良かったの 滝川さんなんだって 731 00:49:41,938 --> 00:49:44,107 踊りの技術は まだまだだけど— 732 00:49:44,649 --> 00:49:46,359 元気で迫力があるし 733 00:49:46,984 --> 00:49:50,655 ステージを降りたあとも みんなに笑顔で接してて— 734 00:49:51,155 --> 00:49:53,157 他の社員の人たちにも… 735 00:49:55,284 --> 00:49:58,579 私は 踊りは評価してもらったけど— 736 00:49:59,122 --> 00:50:01,916 でも ビリから2番目だから 737 00:50:01,999 --> 00:50:03,459 (日羽)えっ… (しおん)え? 738 00:50:05,086 --> 00:50:05,837 あっ… 739 00:50:09,799 --> 00:50:12,176 (CoCoネェさん) 失敗こそが新しい一歩よ 740 00:50:15,179 --> 00:50:18,015 (日羽)大丈夫 私も頑張る 741 00:50:18,266 --> 00:50:18,933 え? 742 00:50:19,517 --> 00:50:20,601 頑張るから 743 00:50:22,895 --> 00:50:23,730 あ… 744 00:50:28,359 --> 00:50:30,361 夏凪さんが頑張ったら— 745 00:50:30,737 --> 00:50:33,531 次の査定は 私が最下位? 746 00:50:33,906 --> 00:50:34,574 え? 747 00:50:39,579 --> 00:50:40,955 ええ~っ! 748 00:50:45,501 --> 00:50:46,461 イエ~イ! 749 00:50:46,544 --> 00:50:47,795 (父親)ハハハッ (子供)楽しみだね 750 00:50:48,588 --> 00:50:50,006 (舞台監督) センターは ここですので 751 00:50:50,381 --> 00:50:51,758 (舞台監督)真ん中の方 (環奈)はい 752 00:50:54,135 --> 00:50:55,887 (舞台監督) 皆さんも並んでいただけますか? 753 00:50:55,970 --> 00:50:56,637 (日羽たち)はい 754 00:51:03,352 --> 00:51:04,937 (環奈)ちょっと! (オハナ)え? 755 00:51:05,605 --> 00:51:07,023 (環奈)位置につきなさいよ 756 00:51:16,240 --> 00:51:19,327 (舞台監督)では 本番まで こちらで待機お願いします 757 00:51:19,410 --> 00:51:21,037 (平)着替えも済ましといてね~ 758 00:51:21,120 --> 00:51:21,788 (日羽たち)はい 759 00:51:23,080 --> 00:51:24,582 (蘭子)う~ん… 760 00:51:25,875 --> 00:51:27,668 あれ? オハナちゃんは? 761 00:51:27,752 --> 00:51:28,544 (3人)ん? 762 00:51:33,549 --> 00:51:34,300 (日羽)オハナちゃん 763 00:51:38,554 --> 00:51:40,932 (蘭子)行こう メイクして着替えないと 764 00:51:43,017 --> 00:51:44,811 (オハナ)帰りたい… (蘭子・日羽)え? 765 00:51:45,645 --> 00:51:46,771 (オハナ)帰りたい 766 00:51:48,481 --> 00:51:50,399 (日羽)えっ ちょっ… (蘭子)ちょっと… 767 00:51:52,151 --> 00:51:54,028 あっ! ああ… 768 00:51:54,320 --> 00:51:55,238 (蘭子)うわあ! 769 00:52:01,202 --> 00:52:03,287 (環奈) 本番前に どうして泳ぐのよ! 770 00:52:03,663 --> 00:52:05,081 (環奈)秋でしょ 今! 771 00:52:05,414 --> 00:52:06,791 (日羽)泳いだわけじゃ… 772 00:52:06,874 --> 00:52:10,044 (環奈)しっかりしてよ あと30分でステージよ? 773 00:52:12,421 --> 00:52:15,883 いや あなた 今日 CoCoネェさんの 着ぐるみに入るんでしょ? 774 00:52:16,092 --> 00:52:17,802 あ… そうだった 775 00:52:25,184 --> 00:52:27,812 (オハナ)ハワイのママに似てる (4人)え? 776 00:52:29,272 --> 00:52:30,189 (オハナ)ママに… 777 00:52:30,940 --> 00:52:33,943 あなた 最近 元気ないと思ってたけど— 778 00:52:34,026 --> 00:52:34,986 それって… 779 00:52:37,071 --> 00:52:39,156 (オハナ)ずっと我慢してたけど— 780 00:52:39,740 --> 00:52:41,993 海見たら なんだか… 781 00:52:42,451 --> 00:52:45,162 いい いい 我慢しなくていいから 782 00:52:45,329 --> 00:52:47,164 ごめんね 気付かなくて 783 00:52:48,249 --> 00:52:49,292 (ノック) 784 00:52:49,709 --> 00:52:51,294 (平)みんな~ 準備できた? 785 00:52:51,836 --> 00:52:54,630 (日羽) あっ えっと… もう少しです 786 00:52:54,797 --> 00:52:56,215 (平)早めによろしくね 787 00:52:57,133 --> 00:52:59,302 オハナちゃん ここで休んでる? 788 00:52:59,385 --> 00:53:00,511 それがいいよ 789 00:53:00,803 --> 00:53:03,180 今日のステージ 私たちでやるから 790 00:53:03,347 --> 00:53:04,015 あっ… 791 00:53:06,350 --> 00:53:08,519 ごめん 大丈夫 出る! 792 00:53:11,856 --> 00:53:12,523 はい 793 00:53:14,233 --> 00:53:15,526 (はなをかむ音) 794 00:53:16,861 --> 00:53:17,862 (司会)このかさん 795 00:53:18,154 --> 00:53:20,740 いわき市出身の シンガーソングライターです 796 00:53:21,365 --> 00:53:24,535 それでは歌っていただきましょう 「Holiday(ホリデイ)」 797 00:53:24,869 --> 00:53:30,082 (ギターの演奏) 798 00:53:42,386 --> 00:53:44,889 あっ… 大丈夫? 799 00:53:45,014 --> 00:53:47,808 (すすり泣き) 800 00:53:53,773 --> 00:53:54,774 (すすり泣き) 801 00:54:01,364 --> 00:54:02,323 (環奈)家族か… 802 00:54:04,241 --> 00:54:04,909 (せき払い) 803 00:54:19,590 --> 00:54:21,717 げ… 元気出してにゃ~ 804 00:54:22,093 --> 00:54:23,052 (日羽)えっ? (蘭子・しおん)あっ… 805 00:54:23,260 --> 00:54:24,053 (平)えっ? 806 00:54:24,762 --> 00:54:28,099 な… 泣いたら メイクが崩れるにゃ~ 807 00:54:31,519 --> 00:54:35,439 それに オハナのオハナなら ここにいるにゃ 808 00:54:37,483 --> 00:54:40,528 オハナってハワイ語で “家族”って意味でしょ? 809 00:54:41,529 --> 00:54:43,906 でも 本当の家族だけじゃなくて— 810 00:54:44,448 --> 00:54:46,701 仲間もオハナって言うって 811 00:54:50,705 --> 00:54:53,666 何よ! 私も ずっとフラやってるのよ 812 00:54:53,791 --> 00:54:55,835 ハワイの言葉は 結構知ってるわよ 813 00:54:56,711 --> 00:54:59,964 じゃなくて まさかの“にゃ~”3連発 814 00:55:00,256 --> 00:55:01,090 そっち? 815 00:55:01,340 --> 00:55:05,302 うん! 今からカンカンも オハナのオハナにゃ 816 00:55:05,678 --> 00:55:08,472 (環奈)あ~ やっぱり やめてほしい それ! 817 00:55:08,931 --> 00:55:10,891 みんな いい笑顔になったね 818 00:55:11,100 --> 00:55:12,226 ステージも それで— 819 00:55:12,351 --> 00:55:14,603 お客さんを ドッカンドッカン笑わせよう! 820 00:55:14,895 --> 00:55:17,064 私たち コントグループじゃないです 821 00:55:17,148 --> 00:55:18,190 (平)だよね~ 822 00:55:19,483 --> 00:55:22,486 (司会)さて 次は 今年デビューしたばかり 823 00:55:22,737 --> 00:55:26,282 初々しい新人ダンサーの皆さんの踊りを ご覧ください! 824 00:55:26,824 --> 00:55:33,039 (フラダンスの曲) 825 00:55:37,877 --> 00:55:39,795 (日羽たちの掛け声) 826 00:55:39,920 --> 00:55:42,131 (拍手と歓声) 827 00:55:42,965 --> 00:55:44,508 (子供)お姉さ~ん! 828 00:55:48,888 --> 00:55:54,894 ♪~ 829 00:55:56,937 --> 00:56:00,274 ♪私はココヤシの妖精 830 00:56:00,566 --> 00:56:03,903 ♪ハワイ生まれで いわき育ち 831 00:56:04,445 --> 00:56:07,239 ♪あなたの笑顔に会いたくて 832 00:56:07,615 --> 00:56:10,743 ♪今日もフラを踊っている 833 00:56:11,285 --> 00:56:14,747 ♪ココヨ ココ ココ 834 00:56:14,955 --> 00:56:17,917 ♪ココヨ ココ ココ 835 00:56:19,376 --> 00:56:22,630 ♪私の夢は里帰り 836 00:56:22,963 --> 00:56:26,383 ♪青い海と白い砂浜 837 00:56:26,801 --> 00:56:29,804 ♪太陽輝くパラダイス 838 00:56:29,970 --> 00:56:32,973 ♪だけど日焼けが怖いのよ 839 00:56:33,808 --> 00:56:37,353 (観客)♪ココヨ ココ ココ 840 00:56:37,478 --> 00:56:41,023 ♪ココヨ ココ ココ 841 00:56:41,190 --> 00:56:44,527 ♪ココヨ ココ ココ 842 00:56:44,777 --> 00:56:48,239 ♪ココヨ ココ ココ 843 00:56:50,866 --> 00:56:56,872 ~♪ 844 00:56:56,997 --> 00:57:01,252 (拍手と歓声) 845 00:57:03,087 --> 00:57:04,588 (日羽たち)お疲れさまでした! 846 00:57:04,964 --> 00:57:06,215 (司会たち)お疲れさまです 847 00:57:07,842 --> 00:57:09,593 (なずな)お疲れさま~! 848 00:57:12,012 --> 00:57:12,888 お疲れさま 849 00:57:13,305 --> 00:57:14,223 (日羽たち)あっ! 850 00:57:14,306 --> 00:57:16,225 (日羽)みっ 見て… (あやめ)見てたわよ 851 00:57:18,144 --> 00:57:18,811 鎌倉さん 852 00:57:19,520 --> 00:57:20,187 はい! 853 00:57:21,355 --> 00:57:23,315 動きも表情も 柔らかくなったわね 854 00:57:25,359 --> 00:57:26,819 (あやめ)滝川さん (蘭子)はい! 855 00:57:27,236 --> 00:57:29,321 (あやめ)表現の幅が広がった (蘭子)あっ… 856 00:57:30,197 --> 00:57:31,115 (あやめ)オハナ (オハナ)はい! 857 00:57:31,740 --> 00:57:34,034 細やかな動きが できるようになったわね 858 00:57:34,160 --> 00:57:35,661 あっ… はい 859 00:57:35,744 --> 00:57:37,746 (あやめ)白沢さん (しおん)は… はい 860 00:57:38,164 --> 00:57:40,249 あなたのCoCoネェさん 楽しかったわ 861 00:57:41,000 --> 00:57:43,127 次は あなたの笑った顔を見せて 862 00:57:48,299 --> 00:57:50,009 (あやめ)夏凪さん (日羽)あ… はい! 863 00:57:50,968 --> 00:57:53,012 (あやめ) まだ合格点は あげられないけど 864 00:58:00,144 --> 00:58:00,811 でも… 865 00:58:04,064 --> 00:58:07,484 あなたの踊り 一生懸命で 真っすぐで— 866 00:58:07,735 --> 00:58:09,278 見ていると笑顔になる 867 00:58:14,742 --> 00:58:16,827 みんな ほんとに良かったわよ 868 00:58:18,204 --> 00:58:19,246 (鈴懸)お~い 869 00:58:21,999 --> 00:58:22,958 (あやめ)今 行く 870 00:58:25,211 --> 00:58:28,672 業務課の鈴懸さん 彼の車に乗せてきてもらったの 871 00:58:29,131 --> 00:58:30,633 じゃあ またあした 872 00:58:33,302 --> 00:58:35,179 さあ 飲みに行くわよ 873 00:58:35,429 --> 00:58:37,932 (鈴懸)あ… また絡まれんのか 874 00:58:43,354 --> 00:58:44,480 (オハナ)ヒワヒワ! 875 00:58:45,439 --> 00:58:47,900 閉館まで 水族館 見せてくれるって 876 00:58:48,150 --> 00:58:49,276 早くして 877 00:58:49,568 --> 00:58:50,819 (日羽)あ… うん 878 00:59:56,969 --> 01:00:00,097 (ファイヤーナイフダンスの曲) 879 01:00:19,325 --> 01:00:19,992 ふっ! 880 01:00:20,075 --> 01:00:21,243 ファ~イヤ! 881 01:00:21,702 --> 01:00:23,037 い… いきます! 882 01:00:29,168 --> 01:00:30,127 ファイヤ! 883 01:00:40,888 --> 01:00:41,597 ファ~イヤ! 884 01:00:57,196 --> 01:00:58,072 (悲鳴) 885 01:00:59,198 --> 01:01:00,074 (悲鳴) 886 01:01:08,791 --> 01:01:09,458 ほっ! 887 01:01:12,461 --> 01:01:13,504 はああ! 888 01:01:21,845 --> 01:01:22,596 ファイヤ! 889 01:01:27,434 --> 01:01:28,936 (一同)はぁ… 890 01:01:30,854 --> 01:01:32,648 (蘭子)スリル満点だったが 891 01:01:33,148 --> 01:01:36,026 (オハナ)でも 初めてのドライブにしては上出来 892 01:01:36,235 --> 01:01:37,820 みんな 生きてるし 893 01:01:37,903 --> 01:01:40,739 (環奈) 私 会社に営業に来てた保険に— 894 01:01:40,823 --> 01:01:41,740 やっぱり入る 895 01:01:42,032 --> 01:01:42,950 (しおん)うん うん… 896 01:01:43,033 --> 01:01:44,785 (日羽)エヘヘヘ~ 897 01:01:53,210 --> 01:01:54,795 (一同)わあ~! 898 01:02:01,718 --> 01:02:03,929 (しおん)ここが日羽ちゃんの おすすめスポット? 899 01:02:04,805 --> 01:02:05,472 うん 900 01:02:05,764 --> 01:02:09,268 免許取れたら みんなを ここに連れてきたいなって 901 01:02:09,518 --> 01:02:10,477 そうなんだ 902 01:02:10,936 --> 01:02:12,312 (オハナ)乗りた~い 903 01:02:13,981 --> 01:02:15,190 カンカン 押して 904 01:02:15,315 --> 01:02:16,400 (環奈)落ちないでよ 905 01:02:19,069 --> 01:02:20,237 (オハナ)うわ~お 906 01:02:20,946 --> 01:02:21,655 わあ… 907 01:02:21,864 --> 01:02:22,823 アハハハ! 908 01:02:24,491 --> 01:02:26,493 カンカン もっと強く! 909 01:02:26,702 --> 01:02:28,287 (環奈)ちょ… 暴れないの! 910 01:02:33,292 --> 01:02:33,959 ん? 911 01:02:37,796 --> 01:02:38,672 (2人)あ… 912 01:03:04,865 --> 01:03:06,742 (2人の笑い声) 913 01:03:16,001 --> 01:03:17,419 (オハナ)イエ~イ! 914 01:03:44,029 --> 01:03:45,656 (母)凍(し)み餅も焼いたから 915 01:03:45,822 --> 01:03:46,865 (環奈)シミモチ? 916 01:03:47,074 --> 01:03:49,993 (母) お餅をね 水に浸して凍らせて— 917 01:03:50,077 --> 01:03:51,870 冷たい風にさらしたの 918 01:03:51,995 --> 01:03:55,707 (オハナ) お餅も厳しい環境に耐えて おいしくなるのにゃ~ 919 01:03:55,791 --> 01:03:57,543 (母)さっ 食べて 食べて 920 01:03:57,876 --> 01:03:59,711 (一同)いただきま~す 921 01:04:06,051 --> 01:04:07,219 えっ かけるの? 922 01:04:07,302 --> 01:04:08,428 えっ かけないの? 923 01:04:08,512 --> 01:04:10,180 うちも何でもマヨかける 924 01:04:10,264 --> 01:04:11,598 カロリー アップ! 925 01:04:11,723 --> 01:04:15,143 (流水音) 926 01:04:15,227 --> 01:04:16,270 そこに置いといて 927 01:04:16,353 --> 01:04:17,020 はい 928 01:04:17,354 --> 01:04:20,857 久しぶりの家庭の味 おいしかった~ 929 01:04:20,941 --> 01:04:22,192 (蘭子)ハワイには帰らないの? 930 01:04:22,651 --> 01:04:24,987 春になったら 休みもらって帰る 931 01:04:25,070 --> 01:04:26,697 あ~ 私も 932 01:04:26,989 --> 01:04:28,031 カンカンは? 933 01:04:28,782 --> 01:04:31,034 私は ソロダンサーになるまで 帰らない 934 01:04:31,118 --> 01:04:31,785 (日羽)え? 935 01:04:32,536 --> 01:04:35,664 親には反対されてたから 大学へ行けって 936 01:04:36,081 --> 01:04:36,790 だから… 937 01:04:37,207 --> 01:04:39,960 カンカンなら ソロダンサーになれるにゃ~ 938 01:04:40,544 --> 01:04:42,754 私も なれたらいいな 939 01:04:43,213 --> 01:04:47,217 踊るのは大好きだから いつか… なりたい 940 01:04:47,718 --> 01:04:48,719 フラ女将(おかみ)に 941 01:04:50,721 --> 01:04:54,891 温泉旅館の女将さんになって ずっとずっと踊るの 942 01:04:55,517 --> 01:04:56,852 (一同)へえ~ 943 01:04:56,935 --> 01:04:57,811 ランランは? 944 01:04:57,936 --> 01:04:59,396 そんだな~ 945 01:04:59,730 --> 01:05:03,066 地元に戻って フラダンスの先生に なれたらいいがなあ 946 01:05:03,275 --> 01:05:04,401 (オハナ)私は ハワイに— 947 01:05:04,484 --> 01:05:06,778 ハワイアンズみたいな場所を 作りたい! 948 01:05:06,862 --> 01:05:09,281 (環奈)ハワイ支店? (日羽)行きたい! 949 01:05:13,660 --> 01:05:15,078 泊まってかないの? 950 01:05:15,203 --> 01:05:17,414 うん あしたはステージあるから 951 01:05:18,624 --> 01:05:19,625 頑張ってんだな 952 01:05:23,045 --> 01:05:24,296 頑張れたのは… 953 01:05:25,297 --> 01:05:26,423 みんなのおかげ 954 01:05:27,633 --> 01:05:30,010 それから 先輩たち 955 01:05:41,271 --> 01:05:45,067 (5人の話し声) 956 01:05:47,861 --> 01:05:48,570 あ… 957 01:05:49,237 --> 01:05:50,113 (鈴懸)お疲れさま 958 01:05:50,530 --> 01:05:52,032 (環奈たち)アロ~ハ~ 959 01:05:52,616 --> 01:05:53,325 (日羽)あ… 960 01:05:59,122 --> 01:06:00,457 あ… あの! 961 01:06:02,668 --> 01:06:05,170 こないだは ありがとうございました 962 01:06:05,921 --> 01:06:09,007 私 なんとか 乗り越えられそうな気が… 963 01:06:09,883 --> 01:06:11,259 踊り見てたら分かるよ 964 01:06:11,635 --> 01:06:12,302 (日羽)え? 965 01:06:12,469 --> 01:06:14,971 (鈴懸) 夏凪さんの踊り 元気でいいね 966 01:06:15,138 --> 01:06:15,806 (日羽)あ… 967 01:06:16,264 --> 01:06:18,850 でも スローな曲を踊る時は 真理に… 968 01:06:21,186 --> 01:06:22,938 お姉ちゃん 知ってるんですか? 969 01:06:23,605 --> 01:06:25,941 うん 同期だったから 970 01:06:26,942 --> 01:06:29,027 同期… だったんですか 971 01:06:31,530 --> 01:06:34,074 あっ じゃあ あやめ先輩とも? 972 01:06:34,157 --> 01:06:35,409 (鈴懸)ああ うん 973 01:06:36,118 --> 01:06:39,621 だから この間 アクアマリンへ 車で連れてけって言われて 974 01:06:40,539 --> 01:06:42,791 彼氏が休み取れなかった みたいでさ 975 01:06:42,874 --> 01:06:45,460 (日羽) えっ あやめ先輩 彼氏が… 976 01:06:45,711 --> 01:06:46,378 あ… 977 01:06:46,670 --> 01:06:49,923 絶賛 社内恋愛中なんで これ 内緒 978 01:06:51,133 --> 01:06:52,217 あ… はい 979 01:06:53,677 --> 01:06:54,344 じゃあ 980 01:06:54,636 --> 01:06:56,930 (日羽)あっ あの… (鈴懸)ん? 981 01:06:57,514 --> 01:06:59,099 また… えっと… 982 01:07:00,225 --> 01:07:02,519 教えてください 会社のこと 983 01:07:03,645 --> 01:07:05,230 うん もちろん 984 01:07:12,154 --> 01:07:13,238 (オハナ)ささっ (蘭子)およ? 985 01:07:13,321 --> 01:07:14,489 (しおん)わわ… (環奈)ん? 986 01:07:16,283 --> 01:07:17,576 (オハナ)誰? (蘭子)誰? 987 01:07:17,659 --> 01:07:19,327 (環奈)誰よ! (しおん)うん うん 988 01:07:19,745 --> 01:07:20,412 (日羽)あっ… 989 01:07:21,037 --> 01:07:24,124 前に館内のこと 色々 教えてもらって 990 01:07:24,207 --> 01:07:25,834 それに励ましてもら… 991 01:07:25,917 --> 01:07:27,085 (環奈)なんで あなただけ? 992 01:07:27,836 --> 01:07:31,631 (日羽)査定表… 落としたの 拾ってもらったみたいで 993 01:07:32,424 --> 01:07:33,633 (4人)あ~ 994 01:07:34,217 --> 01:07:37,179 (日羽)でも! 私の踊り 元気でいいって 995 01:07:37,262 --> 01:07:38,180 (4人)おお! 996 01:07:38,597 --> 01:07:42,976 あっ でも 元気になれたのは 鈴懸さんのおかげでもあるから 997 01:07:43,059 --> 01:07:44,478 (4人)へえ~ 998 01:07:44,561 --> 01:07:48,023 あっ もちろん みんなや 先輩たちの おかげでもあるけど 999 01:07:48,106 --> 01:07:49,524 (4人)へえ~ 1000 01:07:50,901 --> 01:07:52,319 (オハナ)愛… (日羽)愛? 1001 01:07:52,402 --> 01:07:55,071 結ばれるには どうしたらいいかにゃ 1002 01:07:55,238 --> 01:07:57,324 みんなで考えよ~ 1003 01:07:57,449 --> 01:08:00,744 (日羽)えっ ちょっと やめて! いいってば! 1004 01:08:09,544 --> 01:08:13,465 そっか 同期か 鈴懸さんと 1005 01:08:15,091 --> 01:08:15,759 あ… 1006 01:08:21,014 --> 01:08:26,770 (スマホから流れる曲) 1007 01:09:36,715 --> 01:09:37,382 あ… 1008 01:09:42,512 --> 01:09:45,432 そっか もうすぐバレンタインか 1009 01:09:46,683 --> 01:09:50,145 買う? 作る? 間に合うかな? 1010 01:09:50,687 --> 01:09:53,064 えっと 今日は何日だっけ? 1011 01:09:55,025 --> 01:09:55,692 あ… 1012 01:10:21,259 --> 01:10:21,927 え? 1013 01:10:36,775 --> 01:10:38,026 鈴懸さん… 1014 01:10:39,945 --> 01:10:42,113 (鈴懸)今日は月命日だから 1015 01:10:43,573 --> 01:10:47,077 (日羽)私も入社してからは ずっと来てなくて… 1016 01:10:49,913 --> 01:10:52,624 (鈴懸) いつも 君のこと 気にかけてたよ 1017 01:10:53,583 --> 01:10:57,879 まだ小学生の お姉ちゃんが大好きな妹 1018 01:11:00,090 --> 01:11:03,176 君の話 聞くの 楽しかった 1019 01:11:05,303 --> 01:11:07,847 (真理) お母さんたち 店 休めなくてね 1020 01:11:08,264 --> 01:11:10,266 代わりに授業参観 行ってきたんだ 1021 01:11:11,226 --> 01:11:13,728 日羽ってば 私が来たから張り切って— 1022 01:11:14,396 --> 01:11:16,731 答え分かんないのに 手ぇ挙げちゃって 1023 01:11:19,150 --> 01:11:21,736 この間 ステージ見に来たんだ 1024 01:11:22,112 --> 01:11:25,240 でも CoCoネェさんのほうが 気に入ったみたい 1025 01:11:29,411 --> 01:11:32,330 (鈴懸)ずっと時間が 止まってたような気がしてたけど— 1026 01:11:32,956 --> 01:11:38,044 もう あの小学生が入社するくらい 月日が経ったんだな 1027 01:11:40,755 --> 01:11:44,134 ようやく動きだした 僕の時間も 1028 01:11:45,844 --> 01:11:49,264 今月いっぱいで退社して うちに戻るんだ 1029 01:11:49,347 --> 01:11:50,015 (日羽)えっ… 1030 01:11:50,598 --> 01:11:53,226 (鈴懸)代々 郡山(こおりやま)で 造り酒屋をやってて— 1031 01:11:53,810 --> 01:11:57,188 親父(おやじ)も いい年になってきたし 後を継ごうかと 1032 01:12:06,322 --> 01:12:09,367 (日羽) …も いなくなっちゃうんですか? 1033 01:12:10,994 --> 01:12:14,497 鈴懸さんも いなくなっちゃうんですか? 1034 01:12:39,481 --> 01:12:43,276 あんなにすてきに踊れたら もう大丈夫だよ 1035 01:12:44,194 --> 01:12:48,448 君からも真理に報告してやって 頑張ってるって 1036 01:12:49,365 --> 01:12:51,242 真理も きっと喜ぶ 1037 01:13:07,842 --> 01:13:11,262 久しぶりのお墓参りなのに 邪魔して悪かったね 1038 01:13:37,789 --> 01:13:41,960 (スマホから流れる曲) 1039 01:14:02,647 --> 01:14:03,815 (蘭子)フフッ (オハナ)ささっ 1040 01:14:06,651 --> 01:14:08,153 ヒワヒワ~! 1041 01:14:08,611 --> 01:14:09,279 (2人)ん? 1042 01:14:10,655 --> 01:14:11,322 (日羽)うっ… 1043 01:14:13,950 --> 01:14:15,326 (日羽)うわあ~ん! (2人)えっ… 1044 01:14:15,702 --> 01:14:17,912 (蘭子)えっ 何 何 何? (オハナ)どうしたの? 1045 01:14:29,549 --> 01:14:30,884 (泣き声) 1046 01:14:30,967 --> 01:14:31,634 (2人)ん? 1047 01:14:32,594 --> 01:14:33,261 あっ! 1048 01:14:34,637 --> 01:14:36,764 (3人)うわあ~ん! 1049 01:14:47,609 --> 01:14:48,902 (平)えっ チョコ? 1050 01:14:49,986 --> 01:14:50,653 僕に? 1051 01:14:50,778 --> 01:14:51,905 (日羽)あ… はい 1052 01:14:52,071 --> 01:14:53,573 (平)夏凪さんが作ったの? 1053 01:14:53,656 --> 01:14:55,283 (日羽)いや みんなでです 1054 01:14:56,075 --> 01:14:58,578 ありがとう! ファイヤーうれしい! 1055 01:15:01,164 --> 01:15:03,499 (日羽) すごく喜んでもらってるけど— 1056 01:15:04,083 --> 01:15:05,752 なんか ちょっと悪いな 1057 01:15:05,835 --> 01:15:07,921 みんなを笑顔にできたにゃ~ 1058 01:15:08,004 --> 01:15:10,673 これも日羽が 失恋してくれたからこそ 1059 01:15:10,757 --> 01:15:11,507 (一同)あっ… 1060 01:15:14,344 --> 01:15:15,762 (なずな) え~っ! 不思議ちゃん… 1061 01:15:15,929 --> 01:15:17,347 あっ 違った ハンガーちゃん 1062 01:15:17,430 --> 01:15:20,016 じゃなくて夏凪さん ありがとう~! 1063 01:15:20,516 --> 01:15:21,392 あ… はい 1064 01:15:22,477 --> 01:15:24,020 あ… あやめ先輩も 1065 01:15:24,854 --> 01:15:27,523 (あやめ) そんな 気を使わなくてもいいのよ 1066 01:15:27,607 --> 01:15:29,817 (日羽) いえ お世話になっていますので 1067 01:15:31,361 --> 01:15:33,738 私も あなたたちに 渡すものがあったのよ 1068 01:15:34,155 --> 01:15:35,865 (日羽たち)え? (あやめ)はい これ 1069 01:15:38,368 --> 01:15:41,496 (日羽) “みんなのフラ選手権・全国大会” 1070 01:15:41,913 --> 01:15:44,165 全国からフラダンサーが集まって 競うの 1071 01:15:44,540 --> 01:15:45,208 (一同)えっ? 1072 01:15:45,833 --> 01:15:48,878 ソロ グループ 年齢によって 違うんだけど— 1073 01:15:49,128 --> 01:15:51,214 グループは 5名以上で参加できるの 1074 01:15:52,090 --> 01:15:55,260 今年は早坂先生が 審査員として招かれている関係で— 1075 01:15:55,927 --> 01:15:59,347 うちからも1グループ 参加してほしいって要請されてるの 1076 01:15:59,931 --> 01:16:02,141 45歳以上の部門もあって— 1077 01:16:02,350 --> 01:16:05,436 毎年 湯本のフラ女将さんたちの チームも出ているわ 1078 01:16:06,813 --> 01:16:07,605 出てみたら? 1079 01:16:08,064 --> 01:16:10,441 (あやめ)私たちが? (日羽)どうして… 1080 01:16:14,320 --> 01:16:15,154 (一同)あ… 1081 01:16:15,780 --> 01:16:18,908 汚名返上 名誉挽回(ばんかい) リターンマッチよ! 1082 01:16:19,200 --> 01:16:19,867 えっ? 1083 01:16:20,410 --> 01:16:23,162 今までで一番残念な新人ちゃんたち 1084 01:16:23,705 --> 01:16:27,959 この動画より 多分 恐らく 成長した姿を— 1085 01:16:28,459 --> 01:16:30,086 全国の皆さんに見せるのよ! 1086 01:16:30,545 --> 01:16:31,462 (日羽たち)ええっ! 1087 01:16:33,631 --> 01:16:35,049 (日羽)フラ選手権… 1088 01:16:35,675 --> 01:16:37,677 (環奈)燃えるわね (4人)えっ? 1089 01:16:37,969 --> 01:16:40,596 (環奈)まさか また こういうフラの大会に— 1090 01:16:41,597 --> 01:16:44,100 出る機会があるなんて 思わなかったわ 1091 01:16:44,434 --> 01:16:46,894 (日羽)燃えてる… (蘭子)燃えてるよ 1092 01:16:46,978 --> 01:16:48,104 (オハナ)ファイヤー状態 1093 01:16:48,438 --> 01:16:52,567 でも カンカンはフラ甲子園で 優勝経験があるけど… 1094 01:17:08,833 --> 01:17:10,918 (日羽)出よう… 出てみよう 1095 01:17:11,252 --> 01:17:11,919 (蘭子)えっ? 1096 01:17:12,003 --> 01:17:13,588 あやめ先輩の言うとおり— 1097 01:17:13,671 --> 01:17:16,341 私たちの踊りを見てもらう いい機会だし 1098 01:17:16,716 --> 01:17:17,383 (蘭子)うん! 1099 01:17:18,176 --> 01:17:20,011 (しおん)うん (オハナ)出るにゃ~ 1100 01:17:20,595 --> 01:17:23,639 それで どんな曲で どんな踊りにする? 1101 01:17:23,723 --> 01:17:24,807 しおんちゃん? 1102 01:17:24,891 --> 01:17:27,310 (しおん)だって フラ女将さんたちも出るんでしょ? 1103 01:17:30,063 --> 01:17:32,231 お近付きになりたいし… 1104 01:17:33,900 --> 01:17:35,193 (環奈)まずは曲を決めましょ 1105 01:17:35,526 --> 01:17:37,820 だったら 私たちらしい曲がいいにゃ~ 1106 01:17:38,237 --> 01:17:40,490 じゃあ スローで しっとりした曲より— 1107 01:17:40,573 --> 01:17:42,450 元気めで明るい曲のほうが いいかな? 1108 01:17:43,451 --> 01:17:45,703 今まで踊った曲の リストアップする? 1109 01:17:45,870 --> 01:17:49,082 (環奈)今まで踊った曲じゃ 面白くないわ 1110 01:17:49,207 --> 01:17:51,167 もっと新しい曲にしましょ! 1111 01:17:51,250 --> 01:17:53,336 新しい曲って 例えば? 1112 01:17:53,419 --> 01:17:54,087 あっ… 1113 01:17:54,754 --> 01:17:55,630 ハワイでは— 1114 01:17:55,713 --> 01:17:58,383 “ロック・ア・フラ”っていう 人気のショーがあって— 1115 01:17:58,466 --> 01:17:59,592 マイケル・ジャクソンや— 1116 01:17:59,675 --> 01:18:01,969 レディー・ガガの そっくりさんが出てきて— 1117 01:18:02,053 --> 01:18:05,014 そのバックで ダンサーたちが踊ったりしてるよ 1118 01:18:05,264 --> 01:18:06,557 攻めてるう! 1119 01:18:07,058 --> 01:18:09,894 じゃあ 歌謡曲や Jポップの曲とか? 1120 01:18:09,977 --> 01:18:11,687 それは今も踊ってるじゃない 1121 01:18:11,771 --> 01:18:13,731 楽器演奏しながら踊るとか? 1122 01:18:13,815 --> 01:18:16,734 タンバリンやマラカスくらいしか できないにゃ~ 1123 01:18:16,818 --> 01:18:18,820 ゾンビのカッコで踊るとか 1124 01:18:18,903 --> 01:18:20,696 ホラー 苦手だってば 1125 01:18:20,780 --> 01:18:22,698 苦手以前の問題でしょ 1126 01:18:22,824 --> 01:18:25,493 あっ じゃあ… え~ 1127 01:18:25,910 --> 01:18:27,620 (環奈)今まで フラ以外でも— 1128 01:18:27,703 --> 01:18:30,915 すごく楽しかったり 盛り上がったりした音楽ない? 1129 01:18:31,457 --> 01:18:32,125 あっ… 1130 01:18:33,543 --> 01:18:34,210 (4人)ん? 1131 01:18:34,752 --> 01:18:35,878 フフフッ 1132 01:18:46,264 --> 01:18:47,515 いったあ! 1133 01:18:50,226 --> 01:18:50,893 あっ… 1134 01:18:52,812 --> 01:18:54,105 あ… 1135 01:19:10,413 --> 01:19:11,330 (日羽)あっ… 1136 01:19:13,958 --> 01:19:14,917 ふぅ… 1137 01:19:45,865 --> 01:19:47,158 (拍手) (日羽)あっ… 1138 01:19:48,242 --> 01:19:49,744 (拍手) 1139 01:19:49,827 --> 01:19:50,578 (清掃員)いいぞ~! 1140 01:19:51,204 --> 01:19:53,289 (スタッフたち) 最高! 良かったわよ! 1141 01:19:53,414 --> 01:19:55,583 イケてるぞ! すてき! 可愛い~! 1142 01:19:56,209 --> 01:19:57,710 選手権 頑張れよ~! 1143 01:20:00,713 --> 01:20:01,672 頑張れ~! 1144 01:20:02,006 --> 01:20:07,094 (拍手) 1145 01:20:22,026 --> 01:20:25,238 (司会)皆様 お集まりいただき ありがとうございます 1146 01:20:25,863 --> 01:20:29,075 この大会は全国から プロ・アマを問わず— 1147 01:20:29,283 --> 01:20:31,619 フラダンスを愛する人々が集まり— 1148 01:20:31,702 --> 01:20:33,788 普段の練習の成果を発表し— 1149 01:20:34,163 --> 01:20:35,831 その踊りを競うものです 1150 01:20:36,874 --> 01:20:40,378 昨日(さくじつ)は エキシビションと ソロ部門の審査があり— 1151 01:20:40,461 --> 01:20:43,005 本日は グループ部門が開催されます 1152 01:20:43,673 --> 01:20:46,926 ジュニア 一般 シニアの 3部門に分かれ— 1153 01:20:47,051 --> 01:20:49,262 優勝 準優勝の2組— 1154 01:20:49,428 --> 01:20:53,015 審査員特別賞 観客賞などの賞を 争います 1155 01:20:54,058 --> 01:20:57,270 それでは ジュニアの部から 開始したいと思います 1156 01:20:57,979 --> 01:20:59,689 エントリーナンバー1番 1157 01:20:59,939 --> 01:21:03,192 北海道 岬(みさき)フラダンス教室の 皆さんです 1158 01:21:03,859 --> 01:21:05,486 (フラダンスの曲) (日羽たち)うわあ~ 1159 01:21:05,945 --> 01:21:07,947 (日羽)こんなに参加者がいるんだ 1160 01:21:09,115 --> 01:21:10,575 (オハナ)あれ? シオシオは? 1161 01:21:10,992 --> 01:21:13,077 (環奈)まさか また逃げ出した? 1162 01:21:13,578 --> 01:21:15,955 私 フラ女将さんに憧れていて… 1163 01:21:16,455 --> 01:21:18,165 (フラ女将)あら そう ありがとう 1164 01:21:19,834 --> 01:21:20,710 (後輩)先輩! 1165 01:21:22,169 --> 01:21:24,463 (環奈)あっ 来てくれたんだ (後輩)はい! 1166 01:21:25,089 --> 01:21:27,049 (環奈)高校の後輩たち (日羽・蘭子)ああ 1167 01:21:27,133 --> 01:21:29,260 (オハナ)カンカンが お世話になってるにゃ~ 1168 01:21:29,343 --> 01:21:30,011 (後輩)カンカン? 1169 01:21:30,469 --> 01:21:32,805 後輩たちの前では それ やめてよ! 1170 01:21:32,888 --> 01:21:36,559 え~? だって カンカンだって ランランのことランランって呼ぶし 1171 01:21:36,934 --> 01:21:38,477 時々“にゃ~”って言うにゃ 1172 01:21:38,561 --> 01:21:40,605 (環奈)あなたに合わせて やってるんだってば! 1173 01:21:41,981 --> 01:21:43,232 (後輩たちの笑い声) 1174 01:21:43,899 --> 01:21:46,193 (環奈)あ… みんな 私の同期なの 1175 01:21:46,277 --> 01:21:47,278 (後輩)知ってま~す! 1176 01:21:47,695 --> 01:21:49,822 (後輩)どすこいさんと (後輩)ハンガーちゃん 1177 01:21:49,905 --> 01:21:50,573 えっ? 1178 01:21:50,656 --> 01:21:52,617 (後輩)ハワイ出身の人と… 1179 01:21:52,700 --> 01:21:53,618 (後輩)能面さん! 1180 01:21:53,826 --> 01:21:55,578 (環奈)それ 名前じゃないから 1181 01:21:56,412 --> 01:21:58,873 (後輩)OGの方々も あとから来られるそうです 1182 01:21:59,540 --> 01:22:02,335 先輩のフラ見るの久しぶりなんで 楽しみです 1183 01:22:02,418 --> 01:22:04,879 応援してます カンカン先輩 1184 01:22:04,962 --> 01:22:06,714 (笑い声) 1185 01:22:06,881 --> 01:22:07,548 あっ… 1186 01:22:07,715 --> 01:22:08,466 (せき払い) 1187 01:22:08,758 --> 01:22:11,177 じゃあ ちょっと お願いがあるんだけど 1188 01:22:12,011 --> 01:22:12,928 (後輩たち)はい? 1189 01:22:14,055 --> 01:22:14,847 (拍手) 1190 01:22:14,930 --> 01:22:17,224 (司会) これでシニア部門は終わりまして— 1191 01:22:17,391 --> 01:22:19,268 20分の休憩を挟み— 1192 01:22:19,685 --> 01:22:23,230 次は 一般部門の審査を 開始したいと思います 1193 01:22:24,899 --> 01:22:25,858 (蘭子)今 12組目? 1194 01:22:26,484 --> 01:22:29,779 (しおん)私たち 何組目だった? (日羽)14組 1195 01:22:30,404 --> 01:22:32,365 あと2組だにゃ~ 1196 01:22:32,907 --> 01:22:34,033 (拍手) (一同)あっ… 1197 01:22:34,617 --> 01:22:36,160 (蘭子)すっごい拍手 1198 01:22:36,535 --> 01:22:38,162 (環奈)去年の準優勝だって 1199 01:22:38,746 --> 01:22:42,541 東京で もう40年続いてる フラスクールの生徒さんたち 1200 01:22:42,833 --> 01:22:46,087 (蘭子)みんな 正統なフラダンス って感じなんだけど… 1201 01:22:46,504 --> 01:22:48,881 (日羽)私たち 大丈夫かな? 1202 01:22:49,215 --> 01:22:50,132 (しおん)ああっ… 1203 01:22:52,343 --> 01:22:54,887 (環奈)私たちが 正統なフラをやっても まだ— 1204 01:22:55,262 --> 01:22:57,932 長年続けている人たちには かなわないじゃない? 1205 01:23:01,394 --> 01:23:02,770 私たちにできる… 1206 01:23:03,437 --> 01:23:06,023 私たちにしかできないフラを 踊りましょう! 1207 01:23:10,069 --> 01:23:12,029 カンカン… 先輩! 1208 01:23:12,113 --> 01:23:14,198 私 あなたの先輩じゃないわよ 1209 01:23:14,281 --> 01:23:17,410 (日羽)オハナちゃん 今 カンカン いいこと言ったのに 1210 01:23:17,493 --> 01:23:18,244 (蘭子)んだ 1211 01:23:19,745 --> 01:23:21,163 (環奈)ほんと残念ね 1212 01:23:22,456 --> 01:23:23,624 でも 私— 1213 01:23:24,542 --> 01:23:26,460 あなたたちと同期でよかったわ 1214 01:23:40,599 --> 01:23:42,393 (日羽)行こう (4人)うん! 1215 01:23:43,394 --> 01:23:47,440 (司会)それでは 一般部門 エントリーナンバー14番 1216 01:23:47,815 --> 01:23:51,193 福島スパリゾートハワイアンズ 新人チーム 1217 01:23:51,402 --> 01:23:52,486 お願いします! 1218 01:24:09,003 --> 01:24:11,672 ♪Happy, Lucky, Yappy! Yappy! 1219 01:24:12,131 --> 01:24:14,592 ♪Happy, Lucky, Yappy! Yappy! 1220 01:24:15,176 --> 01:24:17,845 ♪Happy, Lucky, Yappy! Yappy! 1221 01:24:18,304 --> 01:24:20,931 ♪Happy, Lucky, Yappy! Yappy! 1222 01:24:33,652 --> 01:24:35,863 ♪毎日おんなじ景色と 1223 01:24:36,655 --> 01:24:38,949 ♪日常にあるもの集めたら 1224 01:24:39,074 --> 01:24:39,742 (後輩たち)♪フゥ!フゥ! 1225 01:24:39,867 --> 01:24:42,286 ♪ふとした心がなんだか 1226 01:24:42,411 --> 01:24:44,371 ♪ひどく愛おしく思えたの 1227 01:24:44,497 --> 01:24:45,998 (後輩たち)♪オオ~! 1228 01:24:46,123 --> 01:24:48,959 ♪さりげないことや 流れゆく時にも 1229 01:24:49,251 --> 01:24:50,377 ♪意味があるのね 1230 01:24:50,503 --> 01:24:52,004 (後輩たち)♪フワフワフワフワ! 1231 01:24:52,129 --> 01:24:55,299 ♪君に会えたこと 分かり合えたことは 1232 01:24:55,424 --> 01:24:56,550 ♪宝物だよ 1233 01:24:56,675 --> 01:24:58,260 (後輩たち)♪フワフワフワフワ! 1234 01:24:58,385 --> 01:25:00,679 ♪落ち込むときや 凹んだ時に 1235 01:25:01,388 --> 01:25:04,183 ♪ひとりじゃないって気づいたから 1236 01:25:04,350 --> 01:25:05,810 ♪今(ハイ!)すぐ(ハイ!) 1237 01:25:05,935 --> 01:25:07,353 ♪すな(ハイ!)おに(ハイ!) 1238 01:25:07,478 --> 01:25:10,439 ♪ありがとって伝えたいよ 1239 01:25:10,564 --> 01:25:11,857 (後輩たち)♪オオ~! 1240 01:25:11,982 --> 01:25:14,485 ♪Thank you for my friends(照) 1241 01:25:15,236 --> 01:25:17,279 ♪言葉じゃ足りなくてどうしよう 1242 01:25:17,404 --> 01:25:18,113 (観客)♪どうしよう 1243 01:25:18,239 --> 01:25:20,908 ♪出会えた喜びで「生きてるよ」 1244 01:25:21,033 --> 01:25:23,702 ♪なんて思えたことがさ嬉しくて 1245 01:25:24,453 --> 01:25:27,164 ♪Thank you for my friends(照) 1246 01:25:27,289 --> 01:25:29,625 ♪気づいたら愛しくてどうしよう 1247 01:25:29,750 --> 01:25:30,626 (観客)♪どうしよう 1248 01:25:30,751 --> 01:25:33,337 ♪君がいるからこその日々が 1249 01:25:33,462 --> 01:25:36,465 ♪もっと素敵に輝くよ 1250 01:25:37,675 --> 01:25:39,802 (観客)♪フゥ!フゥ! フゥ!フゥ! 1251 01:25:41,303 --> 01:25:42,763 ♪フワフワフワフワ! 1252 01:25:43,889 --> 01:25:46,058 ♪フゥ!フゥ! フゥ!フゥ! 1253 01:25:47,393 --> 01:25:48,978 ♪フワフワフワフワ! 1254 01:25:49,103 --> 01:25:50,020 ♪Thank you, Thank you 1255 01:25:50,145 --> 01:25:52,022 ♪なんだか勇気がそうみなぎっていくんだ 1256 01:25:52,147 --> 01:25:53,357 ♪Thank you, Thank you 1257 01:25:53,482 --> 01:25:55,192 ♪どんどんやれそうな気がしていくんだ 1258 01:25:55,317 --> 01:25:56,443 ♪Thank you, Thank you 1259 01:25:56,569 --> 01:25:58,112 ♪隣に君がいてくれるそれだけで 1260 01:25:58,237 --> 01:25:59,488 ♪いつもありがとって 1261 01:25:59,613 --> 01:26:01,115 (観客)♪ありがとって 1262 01:26:01,240 --> 01:26:06,287 ♪言葉にしただけで胸がいっぱい 1263 01:26:07,413 --> 01:26:10,291 ♪Thank you for my friends(照) 1264 01:26:10,416 --> 01:26:12,710 ♪言葉じゃ足りなくてどうしよう 1265 01:26:12,835 --> 01:26:13,711 (観客)♪どうしよう 1266 01:26:13,836 --> 01:26:16,213 ♪出会えた喜びで「生きてるよ」 1267 01:26:16,338 --> 01:26:19,717 ♪なんて思えたことがさ嬉しくて 1268 01:26:19,884 --> 01:26:22,469 ♪Thank you for my friends(照) 1269 01:26:22,595 --> 01:26:25,472 ♪気づいたら愛しくてどうしよう 1270 01:26:25,806 --> 01:26:28,559 ♪君がいるからこその日々が 1271 01:26:28,684 --> 01:26:31,729 ♪もっと素敵に輝くよ 1272 01:26:32,271 --> 01:26:33,480 ♪ありがと FOR YOU 1273 01:26:33,689 --> 01:26:35,065 ♪ありがと FOR YOU 1274 01:26:35,190 --> 01:26:38,027 ♪ああ 神様ほんとにマジgood job 1275 01:26:38,193 --> 01:26:39,403 ♪ありがと FOR YOU 1276 01:26:39,612 --> 01:26:40,821 ♪ありがと FOR YOU 1277 01:26:41,030 --> 01:26:44,491 ♪明日が待ち遠しい 1278 01:26:44,825 --> 01:26:47,286 (観客)♪ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 1279 01:26:47,912 --> 01:26:50,664 ♪ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 1280 01:26:51,040 --> 01:26:53,500 ♪ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 1281 01:26:54,126 --> 01:26:56,420 ♪ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 1282 01:26:56,754 --> 01:26:59,340 ♪Happy, Lucky, Yappy! Yappy! 1283 01:26:59,798 --> 01:27:02,468 ♪Happy, Lucky, Yappy! Yappy! 1284 01:27:02,885 --> 01:27:05,638 ♪Happy, Lucky, Yappy! Yappy! 1285 01:27:05,930 --> 01:27:09,016 ♪Happy, Lucky, Yappy! Yappy! 1286 01:27:09,391 --> 01:27:15,230 (拍手と歓声) 1287 01:27:16,315 --> 01:27:17,816 (司会)ただいまをもちまして— 1288 01:27:17,900 --> 01:27:23,364 第8回 みんなのフラ選手権全国大会 閉会式を終了いたします 1289 01:27:32,957 --> 01:27:35,668 (笑い声) 1290 01:27:37,920 --> 01:27:39,880 (環奈)もう着替えて帰らないと 1291 01:27:40,089 --> 01:27:40,756 (蘭子)うん 1292 01:27:41,298 --> 01:27:44,468 ひたちの最終 東京駅9時だっけ? 1293 01:27:45,844 --> 01:27:48,305 (日羽) あやめ先輩に 何て言おうか… 1294 01:27:48,931 --> 01:27:51,558 (オハナ) きっと もう 結果は知ってるにゃ 1295 01:27:51,850 --> 01:27:54,728 (しおん) 私たち ちょっと攻めすぎた? 1296 01:27:54,812 --> 01:27:58,190 (蘭子)審査員の先生たち あぜんとしてたけど 1297 01:28:00,317 --> 01:28:02,611 (日羽)でも すっごく… 1298 01:28:03,445 --> 01:28:05,072 すっごく楽しかった 1299 01:28:07,533 --> 01:28:08,200 うん 1300 01:28:08,283 --> 01:28:09,910 思いっ切り踊れたにゃ! 1301 01:28:10,327 --> 01:28:11,912 (環奈)やりきったのは確かね 1302 01:28:11,996 --> 01:28:13,622 (蘭子)一片の悔いなし! 1303 01:28:13,706 --> 01:28:14,832 (笑い声) 1304 01:28:14,915 --> 01:28:15,916 (早坂先生)あなたたち 1305 01:28:18,377 --> 01:28:20,295 (日羽)は… 早坂先生 1306 01:28:20,629 --> 01:28:22,506 (早坂先生) あれは あなたたちで考えたの? 1307 01:28:22,715 --> 01:28:24,008 (環奈)あ… はい 1308 01:28:24,591 --> 01:28:27,428 面白かったわ 新しかったし 1309 01:28:27,970 --> 01:28:30,723 何より あなたたちが みんなを楽しませよう— 1310 01:28:30,806 --> 01:28:33,183 観客と一体になろう っていう心意気は— 1311 01:28:33,267 --> 01:28:34,852 ちゃんと伝ってきた 1312 01:28:35,811 --> 01:28:38,355 でも 独り善がりになっちゃダメよ 1313 01:28:39,106 --> 01:28:42,943 常に お客様の声を聞いて 周りの人の意見を聞いて— 1314 01:28:43,736 --> 01:28:45,571 仲間と一緒に考えて 1315 01:28:46,739 --> 01:28:47,823 人生と一緒 1316 01:28:48,532 --> 01:28:53,662 あっちこっち迷って 悩んで フラフラしてこそのフラダンスよ 1317 01:28:54,038 --> 01:28:54,830 あ… 1318 01:28:55,914 --> 01:28:56,832 (後輩)先輩! 1319 01:28:57,458 --> 01:28:59,168 (後輩)結果 残念でしたね 1320 01:28:59,585 --> 01:29:01,879 (後輩) でも 最高に楽しかったです! 1321 01:29:02,463 --> 01:29:03,255 (後輩)そこで! 1322 01:29:03,839 --> 01:29:07,051 私たちが スパリゾートハワイアンズ 新人チームに— 1323 01:29:07,134 --> 01:29:08,761 盛り上がったで賞を贈ります 1324 01:29:09,344 --> 01:29:10,012 (環奈たち)え? 1325 01:29:10,387 --> 01:29:11,138 (後輩)じゃん! 1326 01:29:14,308 --> 01:29:15,017 あ… 1327 01:29:15,517 --> 01:29:16,602 わあ~ 1328 01:29:19,563 --> 01:29:22,399 (後輩)コールするの すっごく楽しかったです 1329 01:29:22,649 --> 01:29:24,318 (後輩) 皆さんのステージが 一番でした 1330 01:29:24,985 --> 01:29:25,903 ありがとう 1331 01:29:26,278 --> 01:29:28,113 わざわざレイまで用意してくれて 1332 01:29:28,572 --> 01:29:32,284 ああ いえ このレイ 私たちが買ったんじゃなくて… 1333 01:29:33,118 --> 01:29:33,786 (環奈)ん? 1334 01:29:34,953 --> 01:29:37,998 (後輩) あの これ 先輩のお母様が… 1335 01:29:38,332 --> 01:29:38,999 えっ? 1336 01:29:40,334 --> 01:29:42,544 うちの母… 来てたの? 1337 01:29:43,378 --> 01:29:44,129 はい 1338 01:29:44,296 --> 01:29:48,634 私たちがレイを買おうとしてたら お金を出してくださって… 1339 01:29:48,884 --> 01:29:50,260 多分 まだ近くに 1340 01:29:59,144 --> 01:30:00,521 (環奈)えっ… (オハナ)行くにゃ! 1341 01:30:00,604 --> 01:30:01,730 (環奈)えっ ちょっと! 1342 01:30:03,899 --> 01:30:05,567 (日羽)私たちも行こう (蘭子)うん 1343 01:30:05,818 --> 01:30:07,778 カンカンのお母さんに お礼 言わなきゃ 1344 01:30:08,695 --> 01:30:09,696 (日羽)失礼します 1345 01:30:10,155 --> 01:30:12,241 (後輩)私たちも探そう (後輩たち)うん! 1346 01:30:26,130 --> 01:30:26,964 (環奈)お母さん! 1347 01:30:28,674 --> 01:30:31,635 ハア ハア ハア… 1348 01:30:38,308 --> 01:30:40,644 ハア ハア… 1349 01:30:40,727 --> 01:30:43,522 (環奈の母) もう… そんなカッコで 1350 01:30:43,981 --> 01:30:45,149 風邪引くわよ 1351 01:30:48,443 --> 01:30:50,779 よかったわ 元気そうで 1352 01:30:51,655 --> 01:30:56,368 お正月も帰ってこなくて お父さん 寂しがってたわよ 1353 01:30:58,120 --> 01:30:59,079 (環奈)ごめんなさい… 1354 01:30:59,746 --> 01:31:01,331 (環奈の母) あなたが謝ることないわ 1355 01:31:01,957 --> 01:31:02,666 えっ… 1356 01:31:03,709 --> 01:31:05,169 (環奈の母) お母さんたちこそ— 1357 01:31:05,377 --> 01:31:08,839 環奈の気持ちを考えないで反対して ごめんね 1358 01:31:10,716 --> 01:31:12,718 今度 見に行くわ ステージ 1359 01:31:13,385 --> 01:31:14,178 フフッ… 1360 01:31:14,595 --> 01:31:17,681 たまには お父さんに 旅行に連れていってもらわなきゃ 1361 01:31:20,517 --> 01:31:23,812 うん 待ってる… 待ってる! 1362 01:31:25,856 --> 01:31:28,442 (環奈の泣き声) 1363 01:31:30,485 --> 01:31:31,445 (はなをすする音) 1364 01:31:52,925 --> 01:31:53,592 (一同)あ… 1365 01:31:54,426 --> 01:31:55,302 (平)お疲れ 1366 01:32:07,981 --> 01:32:08,690 あっ あの… 1367 01:32:08,774 --> 01:32:11,318 (平)君たちのステージ ネットで見たよ 1368 01:32:11,485 --> 01:32:12,569 (日羽)え? (4人)あっ… 1369 01:32:12,986 --> 01:32:14,905 ダンサーのみんなも 面白がってたよ 1370 01:32:15,489 --> 01:32:18,200 ああいう曲 自分たちもやりたいって 1371 01:32:20,535 --> 01:32:21,703 特に あやめが… 1372 01:32:22,496 --> 01:32:23,288 ああっ! 1373 01:32:23,580 --> 01:32:24,248 (一同)えっ? 1374 01:32:26,041 --> 01:32:27,918 絶賛 社内恋愛中… 1375 01:32:28,001 --> 01:32:28,669 ああっ… 1376 01:32:28,961 --> 01:32:30,087 (蘭子)うそ~! (日羽たち)ええ~っ! 1377 01:32:30,170 --> 01:32:32,756 (環奈)全然 気付かなかった (しおん)うわ~ 1378 01:32:32,839 --> 01:32:34,800 (オハナ)アロ~ハ~ (平)お願い 黙ってて! 1379 01:32:34,883 --> 01:32:36,593 あやめ… さんには言わないで 1380 01:32:37,719 --> 01:32:38,387 ん? 1381 01:32:39,471 --> 01:32:40,764 (一同)イヒヒ… 1382 01:32:41,515 --> 01:32:42,349 (あやめ)何よ 1383 01:32:42,432 --> 01:32:45,310 優勝しなかったくせに なんで そんなにうれしそうなの? 1384 01:32:45,602 --> 01:32:46,478 (オハナ)それは… 1385 01:32:46,937 --> 01:32:50,816 それは あの… 自分たちらしいダンスができたので 1386 01:32:52,651 --> 01:32:53,694 確かに そうね 1387 01:32:54,653 --> 01:32:58,407 みんなの成長が 引退前に見ることができてよかったわ 1388 01:32:58,740 --> 01:32:59,533 (日羽)引退? 1389 01:33:00,075 --> 01:33:00,742 そうよ 1390 01:33:01,118 --> 01:33:03,370 3月いっぱいで ダンサーを引退するの 1391 01:33:05,706 --> 01:33:08,208 そろそろ後輩たちに道を譲らなきゃ 1392 01:33:08,959 --> 01:33:12,754 プアラあやめから 本名の塩屋崎(しおやざき)あやめに戻るわ 1393 01:33:13,505 --> 01:33:14,464 (日羽)え… 1394 01:33:38,697 --> 01:33:39,823 (日羽)あやめ先輩 1395 01:33:46,288 --> 01:33:49,833 あの 先輩に ずっと聞きたかったことが… 1396 01:33:50,292 --> 01:33:50,959 (あやめ)何? 1397 01:33:51,835 --> 01:33:55,881 先輩の芸名 プアラって お姉ちゃん… 1398 01:33:57,049 --> 01:33:58,550 うちの姉が付けてた… 1399 01:33:59,718 --> 01:34:00,469 そうよ 1400 01:34:01,094 --> 01:34:02,679 ソロダンサーになった時— 1401 01:34:02,846 --> 01:34:05,474 真理が付けていた名前を 付けさせてもらったの 1402 01:34:11,271 --> 01:34:15,025 真理も ずっと ここで 一緒に踊るんだって… 1403 01:34:17,110 --> 01:34:19,613 でも あなたが入ってきてくれた 1404 01:34:20,030 --> 01:34:20,697 (日羽)え? 1405 01:34:21,490 --> 01:34:24,451 うれしかった すごくうれしかった 1406 01:34:25,410 --> 01:34:26,411 だって 真理… 1407 01:34:27,245 --> 01:34:30,207 (真理)妹もフラダンスに ちょっと興味があるみたい 1408 01:34:30,665 --> 01:34:34,795 将来 もし ここに入社したら 姉妹(きょうだい)で踊れるかな 1409 01:34:38,382 --> 01:34:40,342 (あやめ)そう言っていたから 1410 01:34:42,969 --> 01:34:46,056 真理の名前をもらった私が あなたと踊る 1411 01:34:46,681 --> 01:34:49,476 それは 真理の夢をかなえた気がして 1412 01:34:50,769 --> 01:34:52,312 だって プアラは… 1413 01:34:54,940 --> 01:34:55,982 真理と日羽… 1414 01:34:57,901 --> 01:35:02,656 あなたたち2人でひとりの 太陽の花 1415 01:35:03,782 --> 01:35:04,533 (日羽)うっ… 1416 01:35:05,909 --> 01:35:08,245 (日羽) お姉ちゃん… お姉ちゃん 1417 01:35:08,578 --> 01:35:09,246 お姉ちゃん! 1418 01:35:21,633 --> 01:35:22,717 お姉ちゃん! 1419 01:35:24,052 --> 01:35:25,429 (CoCoネェさん)アロ~ハ~ 1420 01:35:28,765 --> 01:35:30,684 お姉ちゃん… だったの? 1421 01:35:31,143 --> 01:35:33,562 (CoCoネェさん) やっと気付いてくれたのね 1422 01:35:34,479 --> 01:35:35,230 ごめん! 1423 01:35:35,355 --> 01:35:38,066 私 お姉ちゃんの口に ガムテープして ゴミ袋に 1424 01:35:38,692 --> 01:35:42,237 (CoCoネェさん)まあ ぬいぐるみが しゃべったりしたら そうするわよね 1425 01:35:42,320 --> 01:35:43,238 ほんと ごめん! 1426 01:35:43,321 --> 01:35:44,448 (CoCoネェさん)いいの いいの 1427 01:35:44,531 --> 01:35:47,075 それよりも もう 口にガムテープ貼らないで 1428 01:35:47,159 --> 01:35:47,826 (日羽)え… 1429 01:35:47,909 --> 01:35:49,453 (CoCoネェさん) ゴミ袋に入れないで 1430 01:35:49,703 --> 01:35:50,370 (日羽)うん… 1431 01:35:50,454 --> 01:35:52,372 (CoCoネェさん) ロッカーも ちょっと狭かったわ 1432 01:35:52,456 --> 01:35:53,331 (日羽)うん うん 1433 01:35:53,582 --> 01:35:56,168 (CoCoネェさん)じゃあ 私 ただのぬいぐるみに戻るから 1434 01:35:56,501 --> 01:35:58,003 うん… えっ? 1435 01:35:58,712 --> 01:36:00,005 (CoCoネェさん)アロ~ハ~ 1436 01:36:04,092 --> 01:36:05,635 アロ~ハ~ 1437 01:36:07,471 --> 01:36:10,182 日羽 言って アロ~ハ~ 1438 01:36:10,390 --> 01:36:11,266 (日羽)言わない 1439 01:36:11,850 --> 01:36:14,519 だって アロハには “さよなら”って意味も… 1440 01:36:16,980 --> 01:36:22,194 せっかく お姉ちゃんに会えたのに また お別れなんて嫌だよ 1441 01:36:22,903 --> 01:36:23,737 (CoCoネェさん)日羽… 1442 01:36:27,073 --> 01:36:28,158 そうね… 1443 01:36:29,201 --> 01:36:32,287 ねえ 日羽 花飾り つけてくれない? 1444 01:36:32,662 --> 01:36:34,289 なくなっちゃったみたいなの 1445 01:36:34,789 --> 01:36:35,457 え? 1446 01:36:42,088 --> 01:36:42,964 あ… 1447 01:37:01,233 --> 01:37:01,942 あっ… 1448 01:37:09,366 --> 01:37:10,075 うっ… 1449 01:37:18,375 --> 01:37:19,125 あ… 1450 01:37:34,266 --> 01:37:36,101 (真理)もう大丈夫ね 日羽 1451 01:37:38,186 --> 01:37:41,439 強い風が吹けば 倒れてしまいそうだって— 1452 01:37:41,523 --> 01:37:43,441 勝手に心配していたけれど 1453 01:37:44,359 --> 01:37:46,861 小さなつぼみのようだったあなたが— 1454 01:37:47,404 --> 01:37:49,114 ちゃんと花を咲かせた 1455 01:38:00,041 --> 01:38:03,086 私は ここ… ここにいるから 1456 01:38:04,087 --> 01:38:07,465 日羽の胸の中に 笑顔の中に 1457 01:38:09,426 --> 01:38:14,222 忘れないで 私たち2人 日羽と真理で… 1458 01:38:19,352 --> 01:38:21,521 (日羽)ひま… わり 1459 01:38:25,108 --> 01:38:28,278 (真理)だから 日羽 アロ~ハ~ 1460 01:38:30,655 --> 01:38:31,656 (日羽)お姉ちゃん… 1461 01:38:41,458 --> 01:38:43,376 アロ~ハ… 1462 01:39:00,685 --> 01:39:03,730 (すすり泣き) 1463 01:39:15,950 --> 01:39:17,661 アロ~ハ~! 1464 01:39:18,244 --> 01:39:19,746 (ダンサーたち)アロ~ハ~! 1465 01:39:23,458 --> 01:39:24,584 (観客)プアラさ~ん! 1466 01:39:25,001 --> 01:39:26,795 あやめさ~ん! あやめちゃ~ん! 1467 01:39:31,758 --> 01:39:33,426 本日は お忙しい中— 1468 01:39:33,802 --> 01:39:36,137 スパリゾートハワイアンズに お越しくださり— 1469 01:39:36,471 --> 01:39:37,555 ありがとうございます 1470 01:39:37,681 --> 01:39:39,724 (拍手) 1471 01:39:40,433 --> 01:39:43,311 (あやめ) 楽しいこと つらいこと 悔しいこと— 1472 01:39:43,895 --> 01:39:45,313 色々とありましたが— 1473 01:39:46,064 --> 01:39:49,025 ダンサーとして 14年間 続けてこられましたのは— 1474 01:39:49,567 --> 01:39:53,363 ここにいる皆様に たくさん応援していただいたからです 1475 01:39:55,281 --> 01:39:56,991 そして 仲間も— 1476 01:39:57,992 --> 01:40:01,121 後輩たちも 私を支えてくれました 1477 01:40:02,372 --> 01:40:04,082 ダンサーは引退しますが— 1478 01:40:04,541 --> 01:40:07,127 これからも人生のステージは 続きます 1479 01:40:07,377 --> 01:40:10,171 あやめ~ きれいだよ~ 1480 01:40:10,380 --> 01:40:14,509 皆さんも ご自身のステージで輝いてください 1481 01:40:17,053 --> 01:40:21,266 それでは プアラあやめとしての 最後のステージです 1482 01:40:22,434 --> 01:40:27,063 この歌が 皆様の絆をつなぐ 虹となりますように 1483 01:40:34,738 --> 01:40:40,744 ♪~ 1484 01:42:22,387 --> 01:42:28,393 ~♪ 1485 01:42:28,476 --> 01:42:30,937 (ダンサーたち) ゴー! フラガール! 1486 01:43:01,801 --> 01:43:03,136 (日羽)花は咲いている 1487 01:43:05,305 --> 01:43:06,514 今でも花は… 1488 01:43:14,188 --> 01:43:17,734 空に向かい 咲いている 1489 01:43:37,921 --> 01:43:41,215 ここにいるよ~! 1490 01:43:42,759 --> 01:43:48,681 私は ここにいるよ~! 1491 01:44:38,815 --> 01:44:39,899 フフッ 1492 01:44:40,108 --> 01:44:46,114 ♪~ 1493 01:48:42,516 --> 01:48:48,522 ~♪