1 00:00:02,002 --> 00:00:05,172 (雨音) 2 00:00:05,172 --> 00:00:07,508 《西片:あ~あ…。 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,843 また降ってきた。 4 00:00:09,843 --> 00:00:13,013 今日にも梅雨明けだって 天気予報で言ってたのにな》 5 00:00:13,013 --> 00:00:15,015 あっ。 6 00:00:15,015 --> 00:00:18,518 《傘… 持ってきてない…》 7 00:00:18,518 --> 00:00:21,188 ハァ…。 (高木さん)ねぇ 西片。 8 00:00:21,188 --> 00:00:23,857 えっ あ…。 9 00:00:23,857 --> 00:00:26,693 何? 高木さん。 10 00:00:26,693 --> 00:00:30,364 どうかしたの? べっ 別に…。 11 00:00:30,364 --> 00:00:33,367 ふぅん。 あっ。 12 00:00:33,367 --> 00:00:36,203 雨 降ってきちゃったかぁ。 うっ。 13 00:00:36,203 --> 00:00:39,706 よかったぁ 念のため 折り畳み傘 持ってきて。 14 00:00:39,706 --> 00:00:41,708 《うっ》 西片は? 15 00:00:41,708 --> 00:00:45,145 傘 持ってきた? えっ! えっ えぇ…。 16 00:00:45,145 --> 00:00:47,814 えっと…。 ふぅん。 17 00:00:47,814 --> 00:00:52,152 持ってきてないんだ。 うっ… だっ 大丈夫だよ。 18 00:00:52,152 --> 00:00:54,321 午後には やむかもしれないし。 19 00:00:54,321 --> 00:00:56,657 もし やまなかったら? うっ。 20 00:00:56,657 --> 00:00:59,326 そっ そのときは…。 21 00:00:59,326 --> 00:01:01,828 そのときは? 22 00:01:04,431 --> 00:01:07,434 んっ!? あっ え…。 23 00:01:07,434 --> 00:01:09,536 はぁ! 24 00:01:14,274 --> 00:01:18,278 《ちょ ちょっと たっ 高木さん➡ 25 00:01:18,278 --> 00:01:22,282 ちっ 近すぎるよぉ!》 26 00:01:22,282 --> 00:01:27,454 西片 これ な~んだ? えっ。 27 00:01:27,454 --> 00:01:32,960 《こっ これは 相合傘のマーク。 28 00:01:32,960 --> 00:01:36,129 さっ さては 高木さん➡ 29 00:01:36,129 --> 00:01:39,800 相合傘しよって 誘っているのか? 30 00:01:39,800 --> 00:01:42,135 どうしたらいい…。 31 00:01:42,135 --> 00:01:45,639 おっ 俺は… 皆勤賞を狙う俺としては➡ 32 00:01:45,639 --> 00:01:49,977 雨に濡れて 風邪をひくリスクは避けたい! 33 00:01:49,977 --> 00:01:55,315 こっ ここは 素直に 受け入れたほうがいいのかも…》 34 00:01:55,315 --> 00:01:59,152 たっ 高木さん あの かっ 傘…。 35 00:01:59,152 --> 00:02:01,254 ん… んっ? えっ!? 36 00:02:01,254 --> 00:02:05,425 答えは 魚の骨 でしたぁ。 37 00:02:05,425 --> 00:02:07,594 あれ? 西片➡ 38 00:02:07,594 --> 00:02:10,430 なんの絵だと 思ったの? くっ…。 39 00:02:10,430 --> 00:02:12,432 あっ。 えっ? 40 00:02:12,432 --> 00:02:31,618 ♬~ 41 00:02:31,618 --> 00:02:33,787 雨… 上がっちゃったね。 42 00:02:33,787 --> 00:02:35,956 う… うん。 43 00:02:35,956 --> 00:02:38,291 残念。 44 00:02:38,291 --> 00:02:42,462 また 西片と 相合傘したかったのになぁ~。 45 00:02:42,462 --> 00:02:44,464 ぐ… うっ…。 46 00:02:44,464 --> 00:02:48,468 《やっぱり相合傘で 俺を からかっただけじゃないか!》 47 00:02:48,468 --> 00:02:51,471 よかったね。 空 晴れて。 48 00:02:51,471 --> 00:02:55,475 帰り 遠回りしてでも 勝負したいって言ってたし。 49 00:02:55,475 --> 00:02:58,311 あっ。 グリコって➡ 50 00:02:58,311 --> 00:03:02,416 相合傘しながらじゃ できないもんね。 51 00:03:02,416 --> 00:03:06,253 あ… うっ うん。 52 00:03:06,253 --> 00:03:09,756 だっ だから 一緒に帰ろ。 53 00:03:09,756 --> 00:03:11,758 うん。 54 00:03:11,758 --> 00:03:13,760 西片…。 ん…。 55 00:03:15,929 --> 00:03:18,765 夏… 始まるね。 56 00:03:18,765 --> 00:03:29,276 ♬~ 57 00:05:31,431 --> 00:05:35,602 チ・ヨ・コ・レ・イ・ト! 58 00:05:35,602 --> 00:05:37,604 (2人)ジャンケン ポン! 59 00:05:37,604 --> 00:05:40,774 グ・リ・コ! 60 00:05:40,774 --> 00:05:43,109 あと1回勝てば ゴールだね。 61 00:05:43,109 --> 00:05:46,947 フッ。 それは こっちも同じさ➡ 62 00:05:46,947 --> 00:05:50,116 高木さん。 でも まさか➡ 63 00:05:50,116 --> 00:05:53,620 西片が ここまで チョキしか出さないなんてね。 64 00:05:53,620 --> 00:05:55,622 フッフッフッ…。 65 00:05:55,622 --> 00:06:00,727 《どうだ 高木さん。 この俺の見事な作戦は! 66 00:06:00,727 --> 00:06:05,232 高木さんが チョキに勝てるのは 歩数の少ない グーのみ。 67 00:06:05,232 --> 00:06:08,902 高木さんの 3歩に対して 俺は 6歩。 68 00:06:08,902 --> 00:06:14,241 3回に 1回勝てば トントンなのさ! 69 00:06:14,241 --> 00:06:17,244 グーを出し続ければ 高木さんは勝てた。 70 00:06:17,244 --> 00:06:19,579 だが 実際は➡ 71 00:06:19,579 --> 00:06:23,416 俺が気まぐれに パーや グーを 出すかもしれないという疑惑に➡ 72 00:06:23,416 --> 00:06:26,086 翻弄されたのだ!》 73 00:06:26,086 --> 00:06:28,088 フン…。 74 00:06:28,088 --> 00:06:30,257 《気の毒だったね 高木さん。 75 00:06:30,257 --> 00:06:35,262 この高度な心理戦に さぞ神経をすり減らしただろう》 76 00:06:35,262 --> 00:06:38,431 おかげで調整しやすかったよ。 なっ! 77 00:06:38,431 --> 00:06:41,768 ねぇ どうせ あと1回で 勝負決まるんだし➡ 78 00:06:41,768 --> 00:06:45,438 罰ゲーム決めとかない? あ… あぁ。 79 00:06:45,438 --> 00:06:47,774 そうだね。 80 00:06:47,774 --> 00:06:52,112 《調整だと? フン 負け惜しみを。 81 00:06:52,112 --> 00:06:55,448 あえて俺の作戦に乗るだけの メリットはない。 82 00:06:55,448 --> 00:06:58,952 そうさ 負け惜しみさ》 83 00:06:58,952 --> 00:07:02,889 じゃあ パーを出して負けた人は ジュースをおごる。 84 00:07:02,889 --> 00:07:05,892 グーを出して負けた人は デコピンされる。 85 00:07:05,892 --> 00:07:08,561 どう? あぁ いいよ。 86 00:07:08,561 --> 00:07:13,566 それで… チョキで負けたら? 87 00:07:13,566 --> 00:07:16,903 キスして。 ん? 88 00:07:16,903 --> 00:07:20,073 んっ!? じゃあ いくよ。 あっ えっ! 89 00:07:20,073 --> 00:07:22,575 ちょっと えっ…。 ジャンケン ポン…。 90 00:07:22,575 --> 00:07:26,413 《どっ どうする!? ここで チョキを出したら➡ 91 00:07:26,413 --> 00:07:29,082 まるで俺が キスを したがっているということに➡ 92 00:07:29,082 --> 00:07:31,751 ならないか!? いや でも! 93 00:07:31,751 --> 00:07:33,753 ここまで チョキを つらぬいてきたのに➡ 94 00:07:33,753 --> 00:07:37,590 今更 他のは… いや! でも… でも! 95 00:07:37,590 --> 00:07:42,095 ク… クソー!》 96 00:07:42,095 --> 00:07:45,765 あぁ~! あぁ 勝っちゃったかぁ。 97 00:07:45,765 --> 00:07:50,103 チ・ヨ・コ・レ・イ・ト。 98 00:07:50,103 --> 00:07:52,105 惜しかったね。 99 00:07:52,105 --> 00:07:54,941 《今 わかった。 100 00:07:54,941 --> 00:08:00,547 俺は いい勝負ができていると 思っていたが➡ 101 00:08:00,547 --> 00:08:05,552 完全に 遊ばれていた…》 102 00:08:05,552 --> 00:08:08,555 じゃあ ジュース買いに行こっか。 103 00:08:08,555 --> 00:08:10,757 はい。 104 00:08:17,564 --> 00:08:19,566 はい。 ありがとう。 105 00:08:21,568 --> 00:08:24,571 《高木さんめぇ…》 106 00:08:28,241 --> 00:08:32,579 またやろうね。 うっ うん。 107 00:08:32,579 --> 00:08:34,914 《次こそは…》 じゃあ 次は➡ 108 00:08:34,914 --> 00:08:37,917 チョキで勝ったら キスするルールにしよっか。 109 00:08:37,917 --> 00:08:41,755 えぇっ!? アッハハハハ…。 あぁ…。 110 00:08:41,755 --> 00:08:43,757 くぅ…。 111 00:08:47,761 --> 00:08:50,597 くっ…。 112 00:08:50,597 --> 00:08:53,600 高木さんめぇ! 113 00:08:53,600 --> 00:08:56,436 《その日 高木さんに からかわれた回数かける➡ 114 00:08:56,436 --> 00:08:58,772 腕立て 3回。 今日も かなり➡ 115 00:08:58,772 --> 00:09:01,040 からかわれてしまった。 116 00:09:01,040 --> 00:09:03,710 しかも 最近始めた からかわれ貯金が➡ 117 00:09:03,710 --> 00:09:06,212 俺の財政まで圧迫している。 118 00:09:06,212 --> 00:09:09,215 だが! 119 00:09:09,215 --> 00:09:11,217 これは高木さんに からかわれすぎている➡ 120 00:09:11,217 --> 00:09:14,220 自分への罰。 次こそ勝つという➡ 121 00:09:14,220 --> 00:09:17,891 意識を高めるために必要なんだ》 122 00:09:17,891 --> 00:09:20,894 🔊ギャオー。 123 00:09:20,894 --> 00:09:23,563 《フッ 俺の恐竜ダイナソー貯金箱も➡ 124 00:09:23,563 --> 00:09:25,732 頑張れと言っている》 125 00:09:25,732 --> 00:09:28,234 ん… あっ。 126 00:09:28,234 --> 00:09:31,938 ⦅次は チョキで勝ったら キスするルールにしよっか⦆ 127 00:09:34,240 --> 00:09:36,242 《こっ これも 「思い出しからかい」として➡ 128 00:09:36,242 --> 00:09:38,244 カウントだ!》 129 00:09:38,244 --> 00:09:41,247 腕立て あと3回! 1…。 130 00:09:41,247 --> 00:09:45,418 2… 3… あっ! 131 00:09:45,418 --> 00:09:47,520 ハァ ハァ…。 132 00:09:53,259 --> 00:09:56,262 (木村)よし 次は カメラ目線で。 133 00:09:56,262 --> 00:10:01,267 (高尾)うむ こうか? (木村)おっ いいね いいねぇ。 134 00:10:01,267 --> 00:10:03,937 (中井)お前ら 俺の席で何やってんだぁ? 135 00:10:03,937 --> 00:10:07,106 あぁ 俺たち 卒アル委員だからさ。 136 00:10:07,106 --> 00:10:09,776 クラスの日常風景の撮影してんだ。 137 00:10:09,776 --> 00:10:14,447 そう 中井の机で戯れる俺の日常! ハハハ…。 138 00:10:14,447 --> 00:10:16,616 ヘヘ…。 (西片/中井)ん? 139 00:10:16,616 --> 00:10:19,953 あっ 西片と 中井も見てみろよ。 140 00:10:19,953 --> 00:10:22,956 なっ…。 (中井)いっ…。 141 00:10:22,956 --> 00:10:25,959 (中井)誰だ これ? (木村)俺だよ 俺! 142 00:10:25,959 --> 00:10:28,628 高尾が ちょっと アプリで整えたんだ。 143 00:10:28,628 --> 00:10:33,133 いや 原型ないし! (2人)ねぇ 他のも見てくれる? 144 00:10:33,133 --> 00:10:36,970 見て見て! ったく…。 145 00:10:36,970 --> 00:10:40,640 どこが日常風景だよ。 ん? 146 00:10:40,640 --> 00:10:42,642 俺が変なことになってる! 147 00:10:42,642 --> 00:10:46,312 (中井)心霊写真みたいだな。 (笑い声) 148 00:10:46,312 --> 00:10:50,650 (木村)わりぃ わりぃ。 そこ あとで切っておくよ。 149 00:10:50,650 --> 00:10:53,153 いやいや 西片しゃん おわびに➡ 150 00:10:53,153 --> 00:10:56,489 いい感じに加工しておくぜぇ。 (田辺)加工は禁止だ! 151 00:10:56,489 --> 00:10:58,491 (木村/高尾)ギクッ! 152 00:10:58,491 --> 00:11:01,761 (田辺)高尾 木村 いいか よく聞け! 153 00:11:01,761 --> 00:11:07,100 お前らが撮った写真は 卒業アルバムに一生残る。 154 00:11:07,100 --> 00:11:09,269 (田辺)二度とは戻らん この時期を➡ 155 00:11:09,269 --> 00:11:12,605 将来 振り返ることができるよう 記録するのが➡ 156 00:11:12,605 --> 00:11:15,441 卒アル委員の役目なんだ。 157 00:11:15,441 --> 00:11:17,610 真面目にやれ! (木村/高尾)はい➡ 158 00:11:17,610 --> 00:11:19,946 すみませんでした…。 159 00:11:19,946 --> 00:11:23,616 ⚟ずりぃ! ⚟いけいけ~! 待てって! 160 00:11:23,616 --> 00:11:25,818 (月本)そこ 走らな~い。 161 00:11:28,955 --> 00:11:32,125 西片。 162 00:11:32,125 --> 00:11:34,327 西片。 ん… ん? 163 00:11:37,297 --> 00:11:40,800 うっ… なっ 何? 高木さん。 164 00:11:40,800 --> 00:11:43,469 ぼんやりして どうしたのかなぁと思って。 165 00:11:43,469 --> 00:11:46,639 べっ 別に ぼんやりなんかしてないし。 166 00:11:46,639 --> 00:11:49,475 ふぅん。 167 00:11:49,475 --> 00:11:52,979 いや それよりも…。 168 00:11:52,979 --> 00:11:55,481 ん…。 169 00:11:55,481 --> 00:11:58,318 たっ 高木さん 勝負しない? 170 00:11:58,318 --> 00:12:00,920 いいよ。 どんな勝負? 171 00:12:00,920 --> 00:12:03,423 ずばり 息止め勝負。 172 00:12:06,759 --> 00:12:09,596 ルールは簡単。 水の中に長い時間➡ 173 00:12:09,596 --> 00:12:13,266 潜っていられたほうの勝ち。 いいね。 174 00:12:13,266 --> 00:12:16,603 《よしっ。 何を隠そう➡ 175 00:12:16,603 --> 00:12:21,107 俺は昔から人知れず 息止めゲームに挑戦してきたのだ》 176 00:12:21,107 --> 00:12:23,109 ⦅ブハッ!⦆ 177 00:12:23,109 --> 00:12:25,945 じゃあ まずは俺が潜るから➡ 178 00:12:25,945 --> 00:12:28,781 高木さんは数を数えて。 179 00:12:28,781 --> 00:12:32,452 高木さんのときは 俺が数えるから。 180 00:12:32,452 --> 00:12:34,954 でも それだと 勝負にならないかも。 181 00:12:34,954 --> 00:12:37,624 ん… えっ? だって➡ 182 00:12:37,624 --> 00:12:41,461 相手が潜ってる間 わざと ゆっくり数えたら➡ 183 00:12:41,461 --> 00:12:45,798 勝てるでしょ。 あ…。 184 00:12:45,798 --> 00:12:48,801 だから せ~ので一緒に潜ろうよ。 185 00:12:48,801 --> 00:12:50,970 先に プールから 顔出したほうが負け➡ 186 00:12:50,970 --> 00:12:55,808 っていうのは どう? なるほど… あっ。 187 00:12:55,808 --> 00:12:58,978 ちなみに言っとくけど…。 ん? 188 00:12:58,978 --> 00:13:04,250 水中で変な顔して笑わせるのは なしだからね。 うん。 189 00:13:04,250 --> 00:13:06,552 《よしっ。 これで死角はない》 190 00:13:08,921 --> 00:13:11,257 《このまま 中学3年間 高木さんに➡ 191 00:13:11,257 --> 00:13:14,594 からかわれっぱなしで なるものか。 192 00:13:14,594 --> 00:13:18,765 今日こそ 勝ってやる!》 193 00:13:18,765 --> 00:13:21,467 じゃあ…。 せ~のっ。 194 00:13:23,436 --> 00:13:55,134 ♬~ 195 00:13:55,134 --> 00:13:58,304 なっ… んっ ん…。 196 00:13:58,304 --> 00:14:19,092 ♬~ 197 00:14:19,092 --> 00:14:21,094 えっ…。 198 00:14:21,094 --> 00:14:29,602 ♬~ 199 00:14:29,602 --> 00:14:32,105 うぅっ! ブハッ! 200 00:14:32,105 --> 00:14:35,775 ハァ ハァ ハァ…。 西片 大丈夫? 201 00:14:35,775 --> 00:14:38,277 たっ 高木さんが➡ 202 00:14:38,277 --> 00:14:41,447 変なこと言うから…。 変なことって? 203 00:14:41,447 --> 00:14:43,783 えっ? いや それは…。 204 00:14:43,783 --> 00:14:45,785 その…。 205 00:14:48,121 --> 00:14:51,457 私は 体が 浮き上がりそうだったから➡ 206 00:14:51,457 --> 00:14:55,294 浮き… そうだって 伝えようとしただけだけど。 207 00:14:55,294 --> 00:14:57,797 うっ。 ひょっとして➡ 208 00:14:57,797 --> 00:15:01,067 何か勘違いした? くぅ…。 209 00:15:01,067 --> 00:15:03,569 してない! 全然してない! 210 00:15:03,569 --> 00:15:07,573 じゃあ 私の勝ちでいい? う… うん。 211 00:15:07,573 --> 00:15:09,909 フフッ。 (手をたたく音) 212 00:15:09,909 --> 00:15:13,012 (月本)はい 時間よ。 みんな上がって。 213 00:15:15,081 --> 00:15:18,251 (ミナ)プールも今年で最後だねぇ。 214 00:15:18,251 --> 00:15:20,419 (ユカリ)高校にもあるでしょ。 215 00:15:20,419 --> 00:15:23,256 (ミナ)そうだけど 違うプールだし…。 216 00:15:23,256 --> 00:15:28,094 あっ ねぇ 高校のプールって もっとおっきいのかな? 217 00:15:28,094 --> 00:15:30,596 もっと深いのかなぁ? もっともっと…。 218 00:15:30,596 --> 00:15:33,433 やめて ミナ! 聞きたくない! えっ? 219 00:15:33,433 --> 00:15:36,436 (サナエ)いいかげん 泳げるようになれば? 220 00:15:36,436 --> 00:15:39,105 なれれば苦労しないわよ。 221 00:15:39,105 --> 00:15:42,442 あ~あ プールのない高校行きたい。 222 00:15:42,442 --> 00:15:44,610 えっ そんなとこあるの? 223 00:15:44,610 --> 00:15:47,447 (ユカリ)きっと どこかにあるわよ。 224 00:15:47,447 --> 00:15:50,616 でも どうせ私は➡ 225 00:15:50,616 --> 00:15:53,786 みんなと同じ この島の高校に行って➡ 226 00:15:53,786 --> 00:15:56,289 同じような毎日を過ごすのよ。 227 00:16:02,895 --> 00:16:05,231 ユカリちゃん サナエちゃん➡ 228 00:16:05,231 --> 00:16:08,534 ずうっと ずっと 3人で仲よくしようね! 229 00:16:11,571 --> 00:16:14,574 しっ しかたないわねぇ。 230 00:16:14,574 --> 00:16:16,909 ユカリちゃん! 何よ。 231 00:16:16,909 --> 00:16:19,212 ユカリちゃん! 何よぅ。 232 00:16:25,751 --> 00:16:29,255 真野ちゃん。 (真野)あっ。 なっ 何? 233 00:16:29,255 --> 00:16:31,757 何か いいことあった? えっ。 234 00:16:31,757 --> 00:16:36,095 (鷹川)そんな顔してる。 う…。 235 00:16:36,095 --> 00:16:39,265 うん。 知ってる? あのうわさ。 236 00:16:39,265 --> 00:16:42,969 ん? ほら 蛍の…。 237 00:16:46,606 --> 00:16:48,941 (浜口)ハァ…。 あぁ? 238 00:16:48,941 --> 00:16:53,613 元気出せって。 5秒おきにしてるぞ ため息。 239 00:16:53,613 --> 00:16:57,283 ハァ…。 どうしたの? 240 00:16:57,283 --> 00:16:59,452 (浜口)西片…。 ん? 241 00:16:59,452 --> 00:17:01,888 西片も聞いてくれ! (西片たち)ん? 242 00:17:01,888 --> 00:17:05,057 俺 北条に 夏休み 一緒に海へ行かないかって➡ 243 00:17:05,057 --> 00:17:08,728 誘ったんだ。 そしたら…。 244 00:17:08,728 --> 00:17:12,231 ⦅北条:無理。 えっ! だよな…。 245 00:17:12,231 --> 00:17:14,901 (北条)私… 夏休みは カナダにいるから。 246 00:17:14,901 --> 00:17:17,737 えっ!? (北条)サマースクールで。 247 00:17:17,737 --> 00:17:20,740 だから無理なの⦆ 248 00:17:20,740 --> 00:17:24,410 そんなのってあるか? 中学最後の夏なのに。 249 00:17:24,410 --> 00:17:27,079 あっ あぁ…。 250 00:17:27,079 --> 00:17:30,583 すげぇよな。 俺なんて島の外にも➡ 251 00:17:30,583 --> 00:17:33,085 たまにしか 行ったことないのに。 252 00:17:33,085 --> 00:17:36,422 向こうは恋とか 積極的って言うよなぁ。 253 00:17:36,422 --> 00:17:39,425 うっ! ハーイ ワッチャネーム? 254 00:17:39,425 --> 00:17:42,595 アイム北条! オウ アイ・ラブ・ユー! 255 00:17:42,595 --> 00:17:46,265 カモーン! オーイエース! チゥー! チュチュチュ…。 256 00:17:46,265 --> 00:17:48,935 あぁ~! 高尾 やめろって。 257 00:17:48,935 --> 00:17:52,104 (高尾)ホントのことだろ? (木村)落ち着け 浜口! 258 00:17:52,104 --> 00:17:56,275 でも いいこともあったんだよな? あっ そうなんだ! 259 00:17:56,275 --> 00:17:59,879 北条 週末に サマースクールの準備で 買い物に行くから➡ 260 00:17:59,879 --> 00:18:01,881 一緒に来ないかって。 261 00:18:01,881 --> 00:18:04,884 まぁ ただの 荷物持ちなんだけどさ…。 262 00:18:04,884 --> 00:18:06,886 へぇ よかったじゃん。 263 00:18:06,886 --> 00:18:08,888 あっ! しまった。 264 00:18:08,888 --> 00:18:11,724 その日 俺… 地域の当番で➡ 265 00:18:11,724 --> 00:18:14,427 虫送りの 手伝いすることになってた…。 266 00:18:17,897 --> 00:18:20,066 代わってやりたいが 家族で➡ 267 00:18:20,066 --> 00:18:22,234 焼き肉屋に行くことになってんだ。 268 00:18:22,234 --> 00:18:25,905 すまん。 オンラインゲームのイベントあるから。 269 00:18:25,905 --> 00:18:28,574 すまん。 に… 西片は➡ 270 00:18:28,574 --> 00:18:30,576 今度の土曜 空いてるか? 271 00:18:30,576 --> 00:18:32,912 いいよ。 特に用事もないし。 272 00:18:32,912 --> 00:18:34,914 西片! ありがとな! 273 00:18:34,914 --> 00:18:37,917 俺の夏は この1日で終わるけどさ➡ 274 00:18:37,917 --> 00:18:41,087 お前は 高木さんと中学最後の夏➡ 275 00:18:41,087 --> 00:18:44,924 大切にしろよ! なっ なんだよ それ。 276 00:18:44,924 --> 00:18:47,727 ホワイトデーのときも 結局 告白してないだろ? 277 00:18:50,596 --> 00:18:53,799 俺は 別に…。 278 00:19:05,378 --> 00:19:08,047 ねぇ 西片…。 ねぇ 高木さん… あっ 何? 279 00:19:08,047 --> 00:19:11,384 高木さんから言って。 280 00:19:11,384 --> 00:19:14,053 西片 今年は蛍見た? 281 00:19:14,053 --> 00:19:17,056 ほ… 蛍? うん。 282 00:19:17,056 --> 00:19:19,558 あっ いや 今年っていうか➡ 283 00:19:19,558 --> 00:19:21,727 ここ何年か見てないかも。 284 00:19:21,727 --> 00:19:23,896 小さいころは 親と 見に行ってたけど…。 285 00:19:23,896 --> 00:19:26,399 私も。 じゃあ見てないんだ。 286 00:19:26,399 --> 00:19:30,069 ん? それが どうしたの? 287 00:19:30,069 --> 00:19:33,072 一緒に見たいなぁって。 えっ? 288 00:19:33,072 --> 00:19:35,408 西片は? えっ!? 289 00:19:35,408 --> 00:19:38,411 さっき何言おうとしたの? いっ! そっち…。 290 00:19:38,411 --> 00:19:42,415 あっ えっと あぁ…。 291 00:19:42,415 --> 00:19:44,417 なんだっけ? 忘れちゃった。 292 00:19:44,417 --> 00:19:47,920 西片 顔赤いよ。 べっ 別に赤くないって。 293 00:19:47,920 --> 00:19:50,756 ふぅん。 夕日のせいだって。 294 00:19:50,756 --> 00:19:52,758 ふぅん…。 295 00:19:55,094 --> 00:19:57,096 🔊ギャオーン。 296 00:20:01,434 --> 00:20:06,772 ⦅浜口:お前は 高木さんと中学最後の夏➡ 297 00:20:06,772 --> 00:20:08,774 大切にしろよ。 298 00:20:08,774 --> 00:20:22,121 ♬~ 299 00:20:22,121 --> 00:20:24,790 一緒に見たいなぁって。 300 00:20:24,790 --> 00:20:27,960 (浜口)ホワイトデーのときも 結局 告白してないだろ? 301 00:20:27,960 --> 00:20:29,962 俺は 別に…。 302 00:20:29,962 --> 00:20:33,132 (浜口)あっ 虫送り 一緒に行ってみろよ!⦆ 303 00:20:33,132 --> 00:20:45,644 ♬~ 304 00:20:45,644 --> 00:20:49,315 ⦅知ってる? あのうわさ。 (鷹川/高木さん)ん? 305 00:20:49,315 --> 00:20:52,318 ほら 蛍の…。 306 00:20:52,318 --> 00:20:54,987 その年 初めて蛍を見たとき➡ 307 00:20:54,987 --> 00:20:58,824 好きな人と一緒だったら 永遠に結ばれるっていう。 308 00:20:58,824 --> 00:21:03,429 聞いたことあるかも。 中井くんと見に行ったの? 309 00:21:03,429 --> 00:21:06,932 うん 見た。 そしたらね➡ 310 00:21:06,932 --> 00:21:11,270 私が一緒に見たかった映画 向こうから誘ってくれたの。 311 00:21:11,270 --> 00:21:14,106 (鷹川/高木さん)へぇ~! あっ 高木ちゃんも➡ 312 00:21:14,106 --> 00:21:16,442 西片くんと見たほうがいいよ! 313 00:21:16,442 --> 00:21:18,444 だって 心配じゃない? 314 00:21:18,444 --> 00:21:20,613 高校行っても その先も➡ 315 00:21:20,613 --> 00:21:22,815 ずっと このままでいられるのか⦆ 316 00:21:29,622 --> 00:21:31,624 (通知音) 317 00:21:41,133 --> 00:21:43,803 《送ってしまった…。 318 00:21:43,803 --> 00:21:46,639 いや 高木さんが 蛍を見たいって言ってたから➡ 319 00:21:46,639 --> 00:21:48,807 誘っただけだし。 でも➡ 320 00:21:48,807 --> 00:21:51,811 予定があるかもしれないし…》 📱 321 00:21:51,811 --> 00:21:53,979 えっ! あっ 高木さん…。 322 00:21:53,979 --> 00:21:56,315 📱行くよ。 えっ!? 323 00:21:56,315 --> 00:21:58,984 📱虫送り 西片と一緒に。 324 00:21:58,984 --> 00:22:01,754 あ… あっ あの➡ 325 00:22:01,754 --> 00:22:04,757 俺は 高木さんが 蛍見たいって言ったから➡ 326 00:22:04,757 --> 00:22:06,759 誘っただけで…。 📱うん。 327 00:22:06,759 --> 00:22:09,929 べっ 別に 深い意味とかなくて…。 328 00:22:09,929 --> 00:22:11,931 📱うん。 329 00:22:11,931 --> 00:22:14,266 もしかして からかってる? 330 00:22:14,266 --> 00:22:16,602 ううん すごくうれしいよ。 331 00:22:16,602 --> 00:22:19,939 あっ…。 まっ 待ち合わせ時間とか➡ 332 00:22:19,939 --> 00:22:22,942 また連絡するから。 📱うん。 333 00:22:22,942 --> 00:22:26,278 📱じゃあ また。 また。 334 00:22:26,278 --> 00:22:28,480 (通話の切れる音) 335 00:22:34,954 --> 00:22:36,956 ハァ…。 336 00:22:51,637 --> 00:22:54,306 ありがとうございます。 はい どうも。 337 00:22:54,306 --> 00:22:57,810 はい こちらで~す。 気をつけてください。 338 00:22:57,810 --> 00:23:01,013 はい どうぞ。 どうぞ こちらで~す。 339 00:23:05,251 --> 00:23:08,087 わぁ…。 行こっ。 うん。 340 00:23:08,087 --> 00:23:27,940 ♬~ 341 00:23:27,940 --> 00:23:32,778 ⚟と~もせ と~もせ。 342 00:23:32,778 --> 00:23:37,783 ⚟と~もせ…。 わぁ…。 343 00:23:37,783 --> 00:23:40,786 ⚟と~もせ と~もせ。 344 00:23:40,786 --> 00:23:42,955 はい。 はい。 345 00:23:42,955 --> 00:23:46,125 どうぞ。 ありがとう。 (まり)ヤダ ヤダ! 346 00:23:46,125 --> 00:23:50,296 帰る! ほら どうしたの? 嫌なの! 347 00:23:50,296 --> 00:23:52,798 うっ ヤダヤダ! ごめんなさいね。 348 00:23:52,798 --> 00:23:55,634 あぁ いえ。 ちょっとお待ちください。 349 00:23:55,634 --> 00:23:58,470 あぁ。 どうして嫌なの? 350 00:23:58,470 --> 00:24:01,907 うぅ…。 351 00:24:01,907 --> 00:24:06,412 こっ 怖い…。 妖怪が出るって➡ 352 00:24:06,412 --> 00:24:08,414 みんなが言ってた。 353 00:24:08,414 --> 00:24:12,584 妖怪? あぁ カボソのこと? 354 00:24:12,584 --> 00:24:16,088 えっ? 知ってるの? 355 00:24:16,088 --> 00:24:18,424 うん 知ってるよ。 356 00:24:18,424 --> 00:24:22,928 カボソはね こんなふうに 人が集まる夜に➡ 357 00:24:22,928 --> 00:24:27,266 人間の声を マネして いたずらしたりするけど➡ 358 00:24:27,266 --> 00:24:30,936 ホントは… ホントはね 優しいところもある➡ 359 00:24:30,936 --> 00:24:33,038 いいヤツなんだよ。 360 00:24:35,107 --> 00:24:37,776 でも… でもさっ 毛むくじゃらで➡ 361 00:24:37,776 --> 00:24:40,612 目が ギョロっとしてて 歯が すっごく➡ 362 00:24:40,612 --> 00:24:42,614 とがってるんでしょう? 363 00:24:42,614 --> 00:24:44,783 くわ~って! くわ~って! 364 00:24:44,783 --> 00:24:47,453 ひぃっ。 えっ。 ちょ ちょっと➡ 365 00:24:47,453 --> 00:24:50,122 大げさかな。 あ… あっ そうそう➡ 366 00:24:50,122 --> 00:24:54,460 何を隠そう お兄さんは その妖怪と友達なんだ。 367 00:24:54,460 --> 00:24:58,630 怖がらせないように 言っておくから安心して。 368 00:24:58,630 --> 00:25:02,401 ホントに? うん。 369 00:25:02,401 --> 00:25:05,738 んっ! 指切りできる? 370 00:25:05,738 --> 00:25:08,073 うん! 371 00:25:08,073 --> 00:25:10,909 んっ。 ♬(2人)「指切りげんまーん」 372 00:25:10,909 --> 00:25:16,081 ♬「嘘ついたら針千本の~ます」 373 00:25:16,081 --> 00:25:18,917 あと ゾウに踏まれて…。 ん? 森のクマにも➡ 374 00:25:18,917 --> 00:25:22,254 追いかけられて…。 えっ? トラにも ライオンにも…。 375 00:25:22,254 --> 00:25:24,923 もう いいんじゃない? 376 00:25:24,923 --> 00:25:28,927 あ…。 じゃあ…。 (2人)指切った! 377 00:25:28,927 --> 00:25:31,730 バイバーイ! バイバーイ! 378 00:25:35,434 --> 00:25:38,771 そうだったんだぁ。 ん? 379 00:25:38,771 --> 00:25:43,108 知らなかったなぁ。 西片が妖怪と友達なんて。 380 00:25:43,108 --> 00:25:45,944 うっ 見てたのか。 さっきのは その➡ 381 00:25:45,944 --> 00:25:49,448 事情があって…。 でも カッコよかったよ。 382 00:25:49,448 --> 00:25:51,617 えっ。 お父さんみたいで。 383 00:25:51,617 --> 00:25:54,620 い…。 んじゃ! お父さん!? 384 00:25:54,620 --> 00:25:59,291 ウッフフフ…。 385 00:25:59,291 --> 00:26:02,561 ハァ ハァ…。 う… あっ➡ 386 00:26:02,561 --> 00:26:05,564 もう挨拶したら帰れるから 待ってて。 387 00:26:05,564 --> 00:26:08,233 うん。 388 00:26:08,233 --> 00:26:10,402 あっ 青木さん! (青木)おぉ。 389 00:26:10,402 --> 00:26:14,072 あの そろそろ俺…。 今日は助かったよ。 390 00:26:14,072 --> 00:26:17,075 ありがとさんね。 フフ…。 391 00:26:17,075 --> 00:26:20,913 ん? 392 00:26:20,913 --> 00:26:23,248 ハハ…。 坊主の これか? 393 00:26:23,248 --> 00:26:25,250 ちっ 違いますって! 394 00:26:25,250 --> 00:26:28,420 ハッハッハッハッ…。 若いって えぇのう! 395 00:26:28,420 --> 00:26:31,090 ワシも ウン十年前 ばあさんと虫送りで…。 396 00:26:31,090 --> 00:26:33,258 だっ だから違いますって! 397 00:26:33,258 --> 00:26:35,761 一緒に蛍を見に行くだけで…。 398 00:26:35,761 --> 00:26:38,263 ん? 蛍? 399 00:26:38,263 --> 00:26:40,265 ん? 400 00:26:40,265 --> 00:27:24,910 ♬~ 401 00:27:24,910 --> 00:27:27,012 わぁ…。 402 00:27:30,582 --> 00:27:33,252 きれいだね。 403 00:27:33,252 --> 00:27:35,454 うん。 404 00:27:42,761 --> 00:27:45,264 あの 高木さん。 405 00:27:45,264 --> 00:27:47,766 ん? なんで 蛍を見たいって➡ 406 00:27:47,766 --> 00:27:51,436 思ったの? 407 00:27:51,436 --> 00:27:53,939 見たら 願いが かないそうだから。 408 00:27:53,939 --> 00:27:56,742 えっ? 流れ星みたいに? 409 00:27:59,278 --> 00:28:01,480 そんな感じかな。 410 00:28:03,382 --> 00:28:06,718 ごめん。 さっき聞いたんだけど➡ 411 00:28:06,718 --> 00:28:09,721 蛍って 虫送りのころには➡ 412 00:28:09,721 --> 00:28:11,723 もう そんなに いないらしくて。 413 00:28:14,893 --> 00:28:17,396 うん。 えっ? もしかして➡ 414 00:28:17,396 --> 00:28:20,399 知ってたの? 415 00:28:20,399 --> 00:28:22,734 うん。 でも➡ 416 00:28:22,734 --> 00:28:24,903 西片となら 見つけられるかなって➡ 417 00:28:24,903 --> 00:28:26,905 思ったんだ。 418 00:28:29,575 --> 00:28:32,411 あ… おっ 俺は こっちを探すから➡ 419 00:28:32,411 --> 00:28:34,913 高木さんは 反対側を探して。 420 00:28:34,913 --> 00:29:00,739 ♬~ 421 00:29:02,874 --> 00:29:07,879 今日は ありがとね。 来年も探そうよ 蛍…。 422 00:29:07,879 --> 00:29:10,048 うん。 423 00:29:10,048 --> 00:29:13,452 私たち そのときは高校生だね。 424 00:29:15,554 --> 00:29:18,724 なんか実感 湧かないや。 425 00:29:18,724 --> 00:29:20,726 俺も…。 426 00:29:20,726 --> 00:29:33,572 ♬~ 427 00:29:33,572 --> 00:29:35,907 あっ 来た。 428 00:29:35,907 --> 00:29:37,909 うん…。 429 00:29:37,909 --> 00:29:58,730 ♬~ 430 00:30:01,433 --> 00:30:03,769 (田辺)明日から夏休みだが➡ 431 00:30:03,769 --> 00:30:05,771 夏だ 休みだと言って 浮かれすぎず…。 432 00:30:05,771 --> 00:30:08,273 《明日から夏休み…。 433 00:30:08,273 --> 00:30:11,276 明日からは…》 434 00:30:11,276 --> 00:30:13,278 (田辺)みんな いいか。 (クラスメートたち)は~い。 435 00:30:13,278 --> 00:30:16,948 は~い。 は~い。 (チャイム) 436 00:30:16,948 --> 00:30:20,952 おう みんな 夏休み前の一枚 撮るぜ~! 437 00:30:20,952 --> 00:30:23,789 黒板の前に そろってくれ~。 438 00:30:23,789 --> 00:30:26,792 (木村/高尾)3… 2… 1…。 439 00:30:26,792 --> 00:30:28,994 (シャッター音) 440 00:30:31,630 --> 00:30:33,632 ユカリちゃん。 441 00:30:33,632 --> 00:30:37,302 ちょっといいかな。 ん? 442 00:30:37,302 --> 00:30:40,472 大変だよ。 サナエちゃん 高校入ったら➡ 443 00:30:40,472 --> 00:30:43,141 陸上 本格的に始めるんだって。 444 00:30:43,141 --> 00:30:45,977 ふぅん 結構なことじゃない。 445 00:30:45,977 --> 00:30:49,081 それのどこが大変なのよ。 だから…。 446 00:30:52,317 --> 00:30:56,488 陸上のために 都会の高校行くか 考えてるみたい。 447 00:30:56,488 --> 00:30:58,490 えっ…。 448 00:30:58,490 --> 00:31:00,759 あ…。 449 00:31:00,759 --> 00:31:05,964 ハッ ハッ ハッ…。 450 00:31:09,101 --> 00:31:13,438 私たち 3人が当たり前だったけど➡ 451 00:31:13,438 --> 00:31:16,441 変わっちゃうのかな。 遅かれ早かれ➡ 452 00:31:16,441 --> 00:31:18,443 変わっちゃうわよ。 453 00:31:18,443 --> 00:31:22,280 50年後も今のままだと 逆に ヤバいし…。 454 00:31:22,280 --> 00:31:24,950 そうだけど…。 455 00:31:24,950 --> 00:31:29,121 ハッ ハッ ハッ…。 456 00:31:29,121 --> 00:31:45,470 ♬~ 457 00:31:45,470 --> 00:31:48,473 ねぇ 西片。 んっ。 何考えてるの? 458 00:31:48,473 --> 00:31:51,309 えっ。 明日から会えなくなるなぁ~。 459 00:31:51,309 --> 00:31:54,146 あっ。 とか? なっ! 460 00:31:54,146 --> 00:31:56,982 当たってたんだ。 461 00:31:56,982 --> 00:31:59,818 私も同じこと考えてたよ。 462 00:31:59,818 --> 00:32:02,420 夏休みも西片に会う理由。 463 00:32:02,420 --> 00:32:05,590 あ… ん…。 464 00:32:05,590 --> 00:32:09,094 また自転車で2人乗りの練習 っていうのもあれだし➡ 465 00:32:09,094 --> 00:32:11,429 図書館で勉強は いいけど➡ 466 00:32:11,429 --> 00:32:14,432 おしゃべりできないし。 あ… あの 高木さん➡ 467 00:32:14,432 --> 00:32:17,269 そんな無理やり 理由を作らなくても…。 468 00:32:17,269 --> 00:32:20,605 そっか。 理由なくても 会える関係になれれば➡ 469 00:32:20,605 --> 00:32:23,608 いいんだよね。 えっ!? 470 00:32:23,608 --> 00:32:26,111 《理由なくても 会える関係って!? 471 00:32:26,111 --> 00:32:29,614 それって つまり… つっ つっ つきあ…》 472 00:32:29,614 --> 00:32:33,318 例えば…。 たっ たた… 例えば…。 473 00:32:35,454 --> 00:32:38,457 毎日 ラジオ体操対決するとか! 474 00:32:38,457 --> 00:32:43,962 なんだそれ! アハハハ…。 475 00:32:43,962 --> 00:32:45,964 ⚟ミー! ミー! 476 00:32:45,964 --> 00:32:47,966 (2人)あ…。 477 00:32:50,135 --> 00:32:53,638 ミー ミー ミー。 478 00:32:53,638 --> 00:32:56,641 (2人)あっ! うわぁ! かわいい! 479 00:32:56,641 --> 00:33:00,245 ミー ミー。 あっ。 480 00:33:00,245 --> 00:33:03,915 ミー。 わぁ。 柔らかい! 481 00:33:03,915 --> 00:33:07,085 西片から逃げない猫なんて 珍しい! 482 00:33:07,085 --> 00:33:10,488 ホント いい子だなぁ。 よしよし。 483 00:33:13,091 --> 00:33:15,760 (2人)あっ。 わっ。 484 00:33:15,760 --> 00:33:19,097 わぁ…。 485 00:33:19,097 --> 00:33:24,436 ハハッ くぅ… かわいいなぁ! 486 00:33:24,436 --> 00:33:27,439 ミー ミー ミー。 よしよし。 487 00:33:31,610 --> 00:33:36,448 あっ お母さん猫は? ん…。 488 00:33:36,448 --> 00:33:39,284 ニャー ニャー。 489 00:33:39,284 --> 00:33:41,453 お母さん猫さ~ん。 490 00:33:41,453 --> 00:33:45,457 お~い お母さん どこ~。 491 00:33:45,457 --> 00:33:48,627 出てきて~。 492 00:33:48,627 --> 00:33:50,829 お~い。 493 00:33:52,797 --> 00:33:56,301 いないね。 はぐれちゃったのかなぁ。 494 00:33:56,301 --> 00:33:58,470 こんなに ちっちゃいのに…。 495 00:33:58,470 --> 00:34:01,573 独りぼっちになっちゃったの? 496 00:34:01,573 --> 00:34:03,742 うちで飼えたらいいんだけど…。 497 00:34:03,742 --> 00:34:06,745 母さんが 猫アレルギーなんだよね。 498 00:34:06,745 --> 00:34:08,747 うちは お父さんが…。 499 00:34:08,747 --> 00:34:10,916 小さいころに ひっかかれちゃって➡ 500 00:34:10,916 --> 00:34:13,418 猫は ダメなんだって。 501 00:34:13,418 --> 00:34:16,721 ミー ミー ミー。 502 00:34:19,424 --> 00:34:21,426 うん! 高木さん➡ 503 00:34:21,426 --> 00:34:24,095 2人で この子の飼い主探そう! 504 00:34:24,095 --> 00:34:26,932 あっ… うん! 505 00:34:26,932 --> 00:34:29,768 見つかるまで俺 毎日 ここで面倒見る。 506 00:34:29,768 --> 00:34:32,437 私も! 507 00:34:32,437 --> 00:34:34,606 チュ チュ…。 508 00:34:34,606 --> 00:34:37,442 わぁ… コラコラ➡ 509 00:34:37,442 --> 00:34:40,111 くすぐったいだろ。 510 00:34:40,111 --> 00:34:42,614 あっ。 おなかすいてるのかな? 511 00:34:42,614 --> 00:34:44,783 あっ だよね。 512 00:34:44,783 --> 00:34:47,786 ハッ! 高木さん! ちょっと 俺んち寄ってから➡ 513 00:34:47,786 --> 00:34:49,988 行きたいとこあるんだけど。 514 00:34:56,461 --> 00:35:00,065 (カツオ)おっ。 おい お客さんが来るぞ! 515 00:35:00,065 --> 00:35:03,401 (太田)は~い! 516 00:35:03,401 --> 00:35:07,072 いらっしゃいませ! あっ あの いいですか? 517 00:35:07,072 --> 00:35:10,075 太田店長! 100年ぶりのお客様ですね! 518 00:35:10,075 --> 00:35:12,410 えっ!? あっ ちょっと! 519 00:35:12,410 --> 00:35:14,412 ごめんなさい 冗談キツくて。 520 00:35:14,412 --> 00:35:16,748 さぁ どうぞ。 どうぞ どうぞ。 521 00:35:16,748 --> 00:35:19,751 あっ はい。 あの➡ 522 00:35:19,751 --> 00:35:22,087 さっき 神社で見つけたんですけど。 523 00:35:22,087 --> 00:35:24,756 ん? おなかすいてるみたいで。 524 00:35:24,756 --> 00:35:28,259 ミー。 わぁ! こんなに小さな子猫➡ 525 00:35:28,259 --> 00:35:31,262 初めてで…。 どんなものを 食べさせたらいいのか➡ 526 00:35:31,262 --> 00:35:33,598 わからなくて 教えていただきたくて➡ 527 00:35:33,598 --> 00:35:37,602 連れてきたんです。 そうなんですね。 528 00:35:37,602 --> 00:35:40,438 ちょっと見せてくれるかな。 あっ はい。 529 00:35:40,438 --> 00:35:44,275 ミー。 いい子ねぇ かわいいねぇ。 530 00:35:44,275 --> 00:35:48,780 あっ 女の子だね。 おい 食うなよ! 531 00:35:48,780 --> 00:35:52,450 ちょっと! ごめんね ホント 冗談キツくて。 532 00:35:52,450 --> 00:35:54,953 ごめんね ホント 冗談キツくて。 533 00:35:54,953 --> 00:35:57,122 カツオ ちょっと黙ってて。 534 00:35:57,122 --> 00:35:59,891 あっ 僕 カツオです。 よろしく。 535 00:35:59,891 --> 00:36:04,896 ミー。 ミー。 (笑い声) 536 00:36:04,896 --> 00:36:08,733 (太田)歯の感じといい 生後 約1か月くらいかなぁ。 537 00:36:08,733 --> 00:36:12,404 (西片/高木さん)1か月…。 ちょっと きゃしゃだけど➡ 538 00:36:12,404 --> 00:36:14,406 元気だから大丈夫。 539 00:36:14,406 --> 00:36:16,908 女の子は きゃしゃな子 多いからね。 540 00:36:16,908 --> 00:36:19,911 元気なんですね! 安心して。 541 00:36:19,911 --> 00:36:23,081 そろそろ フードも食べれる時期だけど…。 542 00:36:23,081 --> 00:36:26,251 まずは ミルク。 543 00:36:26,251 --> 00:36:29,421 これは子猫用のミルクなんだよ。 544 00:36:29,421 --> 00:36:32,257 牛乳じゃ ダメなんですか? ダメだぞ。 545 00:36:32,257 --> 00:36:35,260 あっ…。 小さいうちはね➡ 546 00:36:35,260 --> 00:36:38,763 消化しきれなくて おなか壊しちゃうから。 547 00:36:38,763 --> 00:36:41,066 は~い おいしいよ~。 548 00:36:46,771 --> 00:36:49,607 (西片/高木さん)あっ。 549 00:36:49,607 --> 00:36:52,777 やっぱり おなかすいてたんだね。 うんうん。 550 00:36:52,777 --> 00:36:56,448 よかったね。 おいしそうに飲むね。 551 00:36:56,448 --> 00:37:01,052 うん。 うめぇな うめぇな。 552 00:37:01,052 --> 00:37:05,724 ミー。 (笑い声) 553 00:37:05,724 --> 00:37:10,228 これと これで… はい 2,300円になりま~す。 554 00:37:10,228 --> 00:37:12,230 はい。 あっ。 555 00:37:12,230 --> 00:37:14,566 まさか こんなところで からかわれ貯金が➡ 556 00:37:14,566 --> 00:37:17,735 役に立つとはねぇ。 (高木さんたち)からかわれ貯金? 557 00:37:17,735 --> 00:37:20,238 ハッ しまった! 声に出てた! 558 00:37:20,238 --> 00:37:24,242 アハハハ…。 えっ あっ アハハハ…。 君は からかわれ貯金くんだな! 559 00:37:24,242 --> 00:37:26,444 いや 西片です! 560 00:37:28,580 --> 00:37:32,584 もし具合が悪くなったりしたら いつでも連れてきてね。 561 00:37:32,584 --> 00:37:35,753 すぐに対応してくれる動物病院 紹介するから。 562 00:37:35,753 --> 00:37:38,590 (西片/高木さん)はい。 また遊びに来てね。 563 00:37:38,590 --> 00:37:41,926 ミー。 (笑い声) 564 00:37:41,926 --> 00:37:43,928 もう…。 565 00:37:46,931 --> 00:37:49,100 (ミナ)ユカリちゃん サナエちゃん! 566 00:37:49,100 --> 00:37:51,436 (2人)ん? 567 00:37:51,436 --> 00:37:53,605 ジャジャーン! 568 00:37:53,605 --> 00:37:56,608 「この夏 3人で やりたいこと100!!」。 569 00:37:56,608 --> 00:37:59,611 えっ。 さぁさっ。 570 00:38:01,713 --> 00:38:04,048 やりたいことは何!? うっ。 571 00:38:04,048 --> 00:38:07,218 ホントに 100個も? もちろん! 572 00:38:07,218 --> 00:38:11,723 (ミナ)早くしないと 中3の夏は 人生一度きりなんだよ! 573 00:38:11,723 --> 00:38:15,560 ねぇ ねぇねぇ! ほらほら! 574 00:38:15,560 --> 00:38:17,962 ん~。 (サナエ)スイカ。 575 00:38:20,899 --> 00:38:23,735 スイカの種 飛ばしたい。 576 00:38:23,735 --> 00:38:26,237 アハッ! うんうん! 577 00:38:26,237 --> 00:38:28,573 アイスの当たり棒 見つけたい。 578 00:38:28,573 --> 00:38:31,409 いいねいいね! でも この夏は➡ 579 00:38:31,409 --> 00:38:33,511 もっと本気出していいんだよ! 580 00:38:36,247 --> 00:38:40,251 セミの抜け殻を ブローチにしたい。 581 00:38:40,251 --> 00:38:43,254 (ミナ)うんうん! ほら ユカリちゃんも! 582 00:38:43,254 --> 00:38:46,257 えっ 私? そうだよ。 583 00:38:46,257 --> 00:38:48,760 う~ん。 584 00:38:48,760 --> 00:38:52,263 まぁ そうね。 わたし的には➡ 585 00:38:52,263 --> 00:38:57,268 恋したい? っていうか むしろ 恋バナしたいっていうか…。 586 00:38:57,268 --> 00:39:01,039 3人で お泊まり会して 朝方まで恋バナとか…。 587 00:39:01,039 --> 00:39:04,209 やっぱり 超青春って感じで➡ 588 00:39:04,209 --> 00:39:07,378 憧れちゃうわよねぇ ウフフ…。 589 00:39:07,378 --> 00:39:09,714 口の中で そうめん結びたい。 590 00:39:09,714 --> 00:39:13,551 アハハハッ! いいねいいね! 591 00:39:13,551 --> 00:39:15,553 (サナエ)星を見ながら…。 (ミナ)うん。 592 00:39:15,553 --> 00:39:18,456 (ユカリ)ちょっと 聞きなさいよ! ⚟ワンワン! (ミナ)アハハハ…。 593 00:39:20,558 --> 00:39:23,394 ごめんね ホントのおうちが見つかるまで➡ 594 00:39:23,394 --> 00:39:26,564 ここが おうちだよ。 あぁっ 大丈夫? 595 00:39:26,564 --> 00:39:30,902 ミー。 いい子だ。 596 00:39:30,902 --> 00:39:33,905 そうか 気に入ったんだな シロ。 597 00:39:33,905 --> 00:39:37,909 シロ? あっ シロ…。 598 00:39:37,909 --> 00:39:41,246 って この子の名前? そうだよ。 599 00:39:41,246 --> 00:39:44,549 真っ白だから シロ! だって シロちゃん。 600 00:39:47,252 --> 00:39:49,754 返事しないね。 うっ…。 601 00:39:49,754 --> 00:39:52,423 そうだ! 高木さん 勝負しようよ! 602 00:39:52,423 --> 00:39:54,759 えっ? 名付け勝負だよ。 603 00:39:54,759 --> 00:39:56,928 名前考えて 呼んでみて➡ 604 00:39:56,928 --> 00:39:59,731 この子が 「ミー」って 返事したほうの勝ち。 605 00:40:05,603 --> 00:40:07,605 いいよ。 606 00:40:09,607 --> 00:40:13,778 《う~ん。 ゴロゴロ言うから ゴロは➡ 607 00:40:13,778 --> 00:40:15,947 ちょっと男の子っぽいなぁ。 608 00:40:15,947 --> 00:40:18,283 ミーミー鳴くから ミーって➡ 609 00:40:18,283 --> 00:40:21,619 大きくなったら ニャーニャー 鳴くようになるだろうし…。 610 00:40:21,619 --> 00:40:24,622 ん~。 ハッ! 611 00:40:24,622 --> 00:40:26,791 すごいの思いついてしまったぞ! 612 00:40:26,791 --> 00:40:30,128 いいぞ 俺! 勝てる気しかしない!》 613 00:40:30,128 --> 00:40:32,463 高木さん 俺 思いついたんだけど…。 614 00:40:32,463 --> 00:40:35,800 おっ 早いね。 じゃ お先にどうぞ。 615 00:40:35,800 --> 00:40:38,303 ん… あぁ コホン。 616 00:40:40,972 --> 00:40:44,475 ユキ。 617 00:40:44,475 --> 00:40:47,478 ユキ。 618 00:40:47,478 --> 00:40:49,480 ん…。 619 00:40:51,482 --> 00:40:54,152 あぁ…。 ユキって 降る雪? 620 00:40:54,152 --> 00:40:56,154 うん まぁ…。 621 00:40:56,154 --> 00:40:58,823 いい名前だね かわいいし。 622 00:40:58,823 --> 00:41:01,259 うん けど…。 623 00:41:01,259 --> 00:41:03,261 しないね 返事。 624 00:41:03,261 --> 00:41:06,764 なんだよ…。 625 00:41:06,764 --> 00:41:09,100 雪は真っ白できれいだから➡ 626 00:41:09,100 --> 00:41:12,103 お前に ピッタリだって思って 名付けたんだぞ。 627 00:41:12,103 --> 00:41:15,106 ゴロゴロ…。 628 00:41:15,106 --> 00:41:18,776 しようがないよ 西片。 まだ生まれて 1か月だもん。 629 00:41:18,776 --> 00:41:21,946 雪なんて 見たことも 聞いたこともないよ。 630 00:41:21,946 --> 00:41:25,116 ねっ。 そっかぁ。 631 00:41:25,116 --> 00:41:28,453 お前 まだ 雪見たことないんだなぁ。 632 00:41:28,453 --> 00:41:31,956 冬になって お前が初めて 雪を見るときには➡ 633 00:41:31,956 --> 00:41:34,258 どんなに大きくなってるかなぁ。 634 00:41:36,794 --> 00:41:39,130 じゃあ次 私ね。 えっ? 635 00:41:39,130 --> 00:41:41,132 ミー。 えっ! 636 00:41:41,132 --> 00:41:45,470 《って 高木さん! それ 俺が却下した名前だから!》 637 00:41:45,470 --> 00:41:48,139 ミーちゃん。 638 00:41:48,139 --> 00:41:50,808 ミー ミーちゃん。 639 00:41:50,808 --> 00:41:54,312 ミー ミーちゃん。 なぁ… やめてよ 高木さん。 640 00:41:54,312 --> 00:41:57,315 そんな何回も呼んだら 返事しちゃうじゃない! 641 00:41:57,315 --> 00:42:01,586 ってか 高木さん もしや ミーミー鳴くから ミーちゃんなの? 642 00:42:01,586 --> 00:42:05,423 うん そうだよ。 あのね 高木さん➡ 643 00:42:05,423 --> 00:42:07,925 ミーミー鳴くのは 子猫のときだけで➡ 644 00:42:07,925 --> 00:42:11,596 大人になったら ニャー とかなるのに➡ 645 00:42:11,596 --> 00:42:14,265 いいの? そんなネーミングで。 646 00:42:14,265 --> 00:42:16,768 うん。 えっ? 647 00:42:16,768 --> 00:42:19,604 ミーミー鳴いている ミーのこと➡ 648 00:42:19,604 --> 00:42:21,806 覚えておきたいから。 649 00:42:28,112 --> 00:42:30,114 ミー ミー! 650 00:42:30,114 --> 00:42:32,283 ユキ! ミー ミー! 651 00:42:32,283 --> 00:42:35,286 ミー ミー! 652 00:42:35,286 --> 00:42:38,790 ミャオ…。 おいおい ビックリしたぞ➡ 653 00:42:38,790 --> 00:42:42,126 急に走りだすから。 元気なのは いいけど➡ 654 00:42:42,126 --> 00:42:44,796 道路とかに出ちゃったりしたら 危ないんだからね。 655 00:42:44,796 --> 00:42:47,298 だぞ。 フフッ。 656 00:42:47,298 --> 00:42:49,801 花が好きなんだな。 あっ。 657 00:42:49,801 --> 00:42:52,637 あっ。 (2人)ハナ! 658 00:42:52,637 --> 00:42:54,806 (2人)花が好きだから ハナ! 659 00:42:54,806 --> 00:42:57,475 (2人)うん。 ハナ! 660 00:42:57,475 --> 00:43:00,745 (ハナ)ミー? ミー ミー! 661 00:43:00,745 --> 00:43:03,081 ミー! (2人)ハナ! ミー! 662 00:43:03,081 --> 00:43:06,084 (2人)ハナ! ミー ミー! 663 00:43:06,084 --> 00:43:09,921 うわぁ! ハナ くすぐったいよ…。 うわぁ ハハハ…。 664 00:43:09,921 --> 00:43:11,923 (笑い声) 665 00:43:11,923 --> 00:43:14,258 ハナ! (ハナ)ミー! 666 00:43:14,258 --> 00:43:38,783 ♬~ 667 00:43:38,783 --> 00:43:41,285 ハァ ハァ ハァ…。 668 00:43:41,285 --> 00:43:44,288 高木さん おはよ! 669 00:43:44,288 --> 00:43:47,291 おはよう 西片。 ハナは? 670 00:43:47,291 --> 00:43:50,628 ミルク飲んで トイレして さっき眠ったとこ。 671 00:43:50,628 --> 00:43:53,965 あ… ごめん。 672 00:43:53,965 --> 00:43:56,968 そっかそっかぁ。 私が来たときも➡ 673 00:43:56,968 --> 00:43:59,303 ちゃんと おうちの中にいたよ。 674 00:43:59,303 --> 00:44:01,405 そっかそっかぁ。 675 00:44:01,405 --> 00:44:04,575 いい子だな ハナ。 あっ。 676 00:44:04,575 --> 00:44:08,079 ハナ。 ハナちゃん。 677 00:44:08,079 --> 00:44:11,749 ハナ… ハーナちゃん。 678 00:44:11,749 --> 00:44:14,752 アハハハ…。 ん? 679 00:44:14,752 --> 00:44:18,422 そうだ 高木さん! えっ? 680 00:44:18,422 --> 00:44:22,593 これ 里親募集のチラシ 作ろうよ! 681 00:44:22,593 --> 00:44:25,596 いろんな所に貼ったり お店とか 動物病院に➡ 682 00:44:25,596 --> 00:44:28,266 置かせてもらって…。 683 00:44:28,266 --> 00:44:31,269 ウフフフ…。 684 00:44:31,269 --> 00:44:33,938 ん? えっ なんか おかしいこと言った? 685 00:44:33,938 --> 00:44:35,940 俺…。 ううん。 686 00:44:37,942 --> 00:44:40,611 あのね…。 あっ。 687 00:44:40,611 --> 00:44:43,614 やっぱり 同じこと考えてるなぁって。 688 00:44:43,614 --> 00:44:47,618 な… だっ 誰だって考えつくよ➡ 689 00:44:47,618 --> 00:44:50,288 チラシ…。 フフッ。 690 00:44:50,288 --> 00:44:52,456 一緒に作ろ。 691 00:44:52,456 --> 00:47:20,404 ♬~ 692 00:47:20,404 --> 00:47:24,909 ミー。 すごいぞ ハナ 上手だなぁ。 693 00:47:24,909 --> 00:47:29,747 ミー! 連絡 来た? 西片。 694 00:47:29,747 --> 00:47:32,249 いや まだ。 695 00:47:32,249 --> 00:47:35,920 そっか。 ミー ミー ミー。 696 00:47:35,920 --> 00:47:41,926 里親って なかなか簡単には 見つかんないらしいんだけど…。 697 00:47:41,926 --> 00:47:44,095 きっと 大丈夫だよ。 698 00:47:44,095 --> 00:47:48,099 ハナは かわいいから。 ねっ ハナ。 699 00:47:48,099 --> 00:47:51,435 ミー。 700 00:47:51,435 --> 00:47:53,604 ミー ミー。 701 00:47:53,604 --> 00:49:44,615 ♬~ 702 00:49:48,419 --> 00:49:50,921 ハナ 俺と勝負しないか? 703 00:49:50,921 --> 00:49:54,925 この モグラ叩きで! また すごいもの作ったね。 704 00:49:54,925 --> 00:49:56,927 まぁね。 1分以内に➡ 705 00:49:56,927 --> 00:49:59,096 ハナが叩けなかったら 俺の勝ちだ。 706 00:49:59,096 --> 00:50:01,599 もし1回でも叩けたら ハナの勝ち。 707 00:50:01,599 --> 00:50:05,936 特別なおやつをあげよう! あと 私に ジュースおごって。 708 00:50:05,936 --> 00:50:09,607 あぁ いいだろう! って なんで高木さんまで!? 709 00:50:09,607 --> 00:50:12,276 やったぁ! おごってくれるって。 710 00:50:12,276 --> 00:50:14,778 頑張ってね ハナ。 ミー! 711 00:50:14,778 --> 00:50:18,782 《フッ 見てろよ ハナおよび 高木さん!》 712 00:50:18,782 --> 00:50:21,952 じゃあ いくよ! 713 00:50:21,952 --> 00:50:24,121 ミー! 《どうだい! 714 00:50:24,121 --> 00:50:26,624 俺の俊敏なモグラさばきは! 715 00:50:26,624 --> 00:50:30,628 でも かわいいなぁ ハナ》 716 00:50:30,628 --> 00:50:34,465 へぇ モグラじゃないんだね。 そこ つっこむ!? 717 00:50:34,465 --> 00:50:38,135 《まぁいいさ! 勝負は 俺の勝ちだ!》 718 00:50:38,135 --> 00:50:40,304 この西片 かわいい。 えっ!? 719 00:50:40,304 --> 00:50:43,307 ミー! えっ!? 720 00:50:43,307 --> 00:50:47,311 あっ あぁ…。 わぁ すごいね ハナ! 721 00:50:47,311 --> 00:50:49,813 くっ もう一勝負! 722 00:50:49,813 --> 00:50:51,982 ミー! あっ。 723 00:50:51,982 --> 00:50:54,151 おやつと ジュースが 2倍だね。 あぁ…。 724 00:50:54,151 --> 00:50:57,154 アハハハ…。 ミー。 ハァ。 725 00:50:57,154 --> 00:51:00,424 《くぅ~ ハナおよび 高木さんめぇ!》 726 00:51:00,424 --> 00:51:03,928 ねぇ 西片。 ん? 727 00:51:03,928 --> 00:51:07,097 私 もう一度 頼んでみようかな。 728 00:51:07,097 --> 00:51:09,934 えっ。 ハナのこと➡ 729 00:51:09,934 --> 00:51:12,770 うちで飼えるように。 わぁ。 730 00:51:12,770 --> 00:51:14,772 うん! いい! 731 00:51:14,772 --> 00:51:17,608 すごくいいと思う! そしたら ずっと➡ 732 00:51:17,608 --> 00:51:20,611 ハナといられるし! うん。 733 00:51:20,611 --> 00:51:26,617 あっ でも 俺も 会いに行っていい… かな? 734 00:51:26,617 --> 00:51:29,453 私に? いっ! ちっ 違うよ! 735 00:51:29,453 --> 00:51:32,957 ハナに決まってるでしょ。 なんだぁ。 736 00:51:32,957 --> 00:51:35,960 西片 私には会いたくないんだって。 737 00:51:35,960 --> 00:51:38,629 そうも言ってない! アッハハハ…。 738 00:51:38,629 --> 00:51:40,631 あぁ…。 ミー。 739 00:51:40,631 --> 00:51:43,968 あぁもう~! アハハハ…。 740 00:51:43,968 --> 00:51:45,970 ミー。 741 00:51:51,475 --> 00:51:54,645 (ユカリ)シャボン玉なんて久しぶり。 (ミナ)うん。 742 00:51:54,645 --> 00:51:59,316 で… 次は何するの? えっ! 743 00:51:59,316 --> 00:52:01,518 あぁ…。 744 00:52:04,588 --> 00:52:07,257 うん…。 745 00:52:07,257 --> 00:52:11,261 もういいかな。 えっ なんで? 746 00:52:11,261 --> 00:52:14,098 アンタが言いだしたんじゃない。 747 00:52:14,098 --> 00:52:17,601 そうだけど…。 (サナエ)一度決めたことは➡ 748 00:52:17,601 --> 00:52:22,439 やり遂げよう。 さすが体育会系。 749 00:52:22,439 --> 00:52:26,276 だって 100個 全部やったら➡ 750 00:52:26,276 --> 00:52:30,114 中3の夏 終わっちゃうもん…。 751 00:52:30,114 --> 00:52:34,118 終わりたくないよ。 ずっとずっと➡ 752 00:52:34,118 --> 00:52:36,286 続いてほしい。 753 00:52:36,286 --> 00:52:39,957 (乗客たち)お~い お~い。 754 00:52:39,957 --> 00:52:45,796 (乗客たち)お~い お~い。 755 00:52:45,796 --> 00:52:49,133 (乗客たち)お~い お~い…。 756 00:52:49,133 --> 00:52:52,469 (サナエ)お~い! 757 00:52:52,469 --> 00:52:55,305 お~い! 758 00:52:55,305 --> 00:52:59,143 お~い! お~い! 759 00:52:59,143 --> 00:53:03,747 (サナエ/ユカリ)お~い! お~い! 760 00:53:03,747 --> 00:53:05,749 お~い! 761 00:53:05,749 --> 00:53:08,252 お~い! 762 00:53:08,252 --> 00:53:11,422 お~い! 763 00:53:11,422 --> 00:53:15,592 (乗客たち)お~い お~い…。 764 00:53:15,592 --> 00:53:33,610 ♬~ 765 00:53:33,610 --> 00:53:35,612 あ…。 766 00:53:35,612 --> 00:53:54,131 ♬~ 767 00:53:54,131 --> 00:53:57,301 ハナちゃん どうかな…。 太田さ~ん! 768 00:53:57,301 --> 00:54:00,237 (西片/高木さん)こんにちは! こんにちは! 769 00:54:00,237 --> 00:54:03,240 ハナちゃんは元気? 元気か? 770 00:54:03,240 --> 00:54:06,577 はい とっても! 実は おかげさまで➡ 771 00:54:06,577 --> 00:54:08,745 無事 うちで 飼えることになったんです! 772 00:54:08,745 --> 00:54:12,249 えっ! 太田さんに いちばんに知らせたくて。 773 00:54:12,249 --> 00:54:14,751 あっ カツオさんにも。 うわぁ おめでとう! 774 00:54:14,751 --> 00:54:17,755 おいおい 爆弾みたいな大声だぞ。 775 00:54:17,755 --> 00:54:21,091 ハッ! ごめんね うれしくて つい。 776 00:54:21,091 --> 00:54:23,260 すごく気になってたの。 そろそろ➡ 777 00:54:23,260 --> 00:54:26,096 ハナちゃんの本当のおうち 見つかるといいなって! 778 00:54:26,096 --> 00:54:30,601 よかったなぁ。 (2人)うん。 779 00:54:30,601 --> 00:54:32,936 じゃあ 私からのお祝い! 780 00:54:32,936 --> 00:54:35,606 どれでも好きなの プレゼント! わぁ! 781 00:54:35,606 --> 00:54:39,443 ありがとうございます! どれが似合うかなぁ。 782 00:54:39,443 --> 00:54:42,279 そうだなぁ。 ハナなら どんなのでも➡ 783 00:54:42,279 --> 00:54:45,949 似合うだろうけど いちばん似合いそうなのは…。 784 00:54:45,949 --> 00:54:48,619 えっと…。 あっ。 ねぇ これ! 785 00:54:48,619 --> 00:54:52,623 ん? あっ ハナが好きな花みたいだ! 786 00:54:52,623 --> 00:54:54,791 ねっ! 喜ぶぞ ハナ。 787 00:54:54,791 --> 00:54:56,794 うん。 ウフフッ。 788 00:54:56,794 --> 00:55:00,564 いい夫婦だな! シッ! うっ。 789 00:55:00,564 --> 00:55:03,734 ハナ プレゼントだよ! 790 00:55:03,734 --> 00:55:05,736 ハナ。 791 00:55:08,572 --> 00:55:10,574 ハナ? 792 00:55:12,576 --> 00:55:15,746 あっ また ちょうちょ追いかけて遊んでるな。 793 00:55:15,746 --> 00:55:17,915 あ…。 794 00:55:17,915 --> 00:55:20,918 (2人)ハナ! ったく。 795 00:55:20,918 --> 00:55:24,588 高木さんちの子になったら おてんばは封印だぞ! 796 00:55:24,588 --> 00:55:28,926 ハナ! ハナ! 797 00:55:28,926 --> 00:55:31,929 ハナ! ハナ! 798 00:55:35,098 --> 00:55:37,601 ハナ! 799 00:55:37,601 --> 00:55:39,770 ハナ! 800 00:55:39,770 --> 00:55:42,105 ハナ! 801 00:55:42,105 --> 00:55:44,107 ハナ! 802 00:55:44,107 --> 00:55:47,277 ハナ! ハナ! 803 00:55:47,277 --> 00:55:50,480 ハナ! ハナ! 804 00:55:53,951 --> 00:55:56,453 お散歩に行ったのかな? もし➡ 805 00:55:56,453 --> 00:55:58,555 いきなり 道に飛び出したら…。 (ブレーキ音) 806 00:56:03,060 --> 00:56:05,729 俺 下の集会所辺り 捜してみる。 807 00:56:05,729 --> 00:56:08,232 私 坂の上のほう見てくる。 808 00:56:08,232 --> 00:56:10,734 (ソラ)ママ 見て見て! どうしたの? 809 00:56:10,734 --> 00:56:12,736 (ソラ)お兄ちゃんが 猫拾ったの! 810 00:56:12,736 --> 00:56:15,072 ミー。 あら! (2人)あっ! 811 00:56:15,072 --> 00:56:18,075 (ススム)そこの神社の 階段のとこにいたんだ。 812 00:56:18,075 --> 00:56:20,577 (ソラ)かわいい。 飼っていい? 813 00:56:20,577 --> 00:56:22,746 えっ。 いいよね! 814 00:56:22,746 --> 00:56:24,915 う~ん。 俺 話してくる! 815 00:56:24,915 --> 00:56:27,251 (ススム)ねぇ この子 お星様になったナナちゃんに➡ 816 00:56:27,251 --> 00:56:30,587 そっくりだよね。 白くて フワフワ! 817 00:56:30,587 --> 00:56:32,923 まんまるおめめも おんなじ! 818 00:56:32,923 --> 00:56:34,925 うん ホントそっくりだね。 819 00:56:38,428 --> 00:56:40,764 きっと ナナちゃんが 僕たちの所に➡ 820 00:56:40,764 --> 00:56:44,101 帰ってきてくれたんだよ。 絶対そうだって! 821 00:56:44,101 --> 00:56:46,770 そうだよね ナナちゃん。 ミー。 822 00:56:46,770 --> 00:56:49,273 (ソラ/ススム)ほら! やっぱり そうだ! 823 00:56:49,273 --> 00:56:52,776 おかえり ナナちゃん! ミー。 824 00:56:52,776 --> 00:56:56,113 (ソラ/ススム)ナーナ。 (ハナ)ミー。 うん そうね。 825 00:56:56,113 --> 00:56:58,448 また一緒だね。 (ソラ/ススム)うわぁ! 826 00:56:58,448 --> 00:57:01,885 ナナちゃんのおもちゃ とっておいてよかったね! 827 00:57:01,885 --> 00:57:04,688 また遊ぼう ナナ! ミー。 828 00:57:06,723 --> 00:57:10,060 ずっとずっと 一緒にいようね ナナ。 829 00:57:10,060 --> 00:57:13,397 ミー。 くっ…。 830 00:57:13,397 --> 00:57:15,399 あっ…。 831 00:57:15,399 --> 00:57:38,588 ♬~ 832 00:57:38,588 --> 00:57:40,590 (鈴の音) 833 00:58:18,895 --> 00:58:20,897 うっ…。 834 00:58:20,897 --> 00:58:22,999 ん…。 835 00:58:28,405 --> 00:58:30,407 よかった…。 836 00:58:36,580 --> 00:58:39,416 あの子➡ 837 00:58:39,416 --> 00:58:42,019 幸せそう だったよね。 838 00:58:44,421 --> 00:58:48,258 きっと ずっと➡ 839 00:58:48,258 --> 00:58:51,962 ずっとずっと 幸せだよね…。 840 00:58:57,768 --> 00:58:59,970 ぐっ…。 841 00:59:04,207 --> 00:59:07,878 うん… ハナは幸せになる。 842 00:59:07,878 --> 00:59:10,213 絶対。 843 00:59:10,213 --> 00:59:13,550 高木さんだって幸せだよ。 844 00:59:13,550 --> 00:59:15,552 高木さんは幸せになる。 845 00:59:19,389 --> 00:59:22,726 高木さんを 幸せにする。 846 00:59:22,726 --> 00:59:34,738 ♬~ 847 00:59:34,738 --> 00:59:38,742 絶対。 ずっと ずっと。 848 00:59:38,742 --> 00:59:56,460 ♬~ 849 00:59:58,428 --> 01:00:00,430 (2人)ジャンケン ポン! 850 01:00:00,430 --> 01:00:04,768 パ・イ・ナ・ツ・プ・ル。 851 01:00:04,768 --> 01:00:08,271 (2人)ジャンケン…。 ⚟ミー。 852 01:00:08,271 --> 01:00:11,942 ミー ミー。 853 01:00:11,942 --> 01:00:14,244 ⚟ミースケ! ミー ミッ。 854 01:00:18,615 --> 01:00:21,117 (2人)ジャンケン ポン! 855 01:00:21,117 --> 01:00:23,620 今日は チョキじゃなくて パー作戦なんだね。 856 01:00:23,620 --> 01:00:25,622 うん まぁね。 857 01:00:25,622 --> 01:00:34,631 (祭り囃子) 858 01:00:34,631 --> 01:00:37,634 おっ 1年ぶりのカップルさん! 859 01:00:37,634 --> 01:00:40,637 今年は はぐれんなよ! はい。 860 01:00:40,637 --> 01:00:43,807 ん? 顔が リンゴみてぇに真っ赤だぜ? 861 01:00:43,807 --> 01:00:46,476 ハハハハ… なんつってな! アハハハ…。 862 01:00:46,476 --> 01:00:50,146 (笑い声) 863 01:00:50,146 --> 01:00:52,816 よかった 元気そうで。 どうかした? 864 01:00:52,816 --> 01:00:54,818 あっ あぁ ごめん。 865 01:00:57,153 --> 01:01:00,757 (ミナ/ユカリ)えぇっ! サナエ 都会の高校に➡ 866 01:01:00,757 --> 01:01:03,426 行くんじゃないの? うん。 867 01:01:03,426 --> 01:01:06,763 だって 陸上 真剣にやるって。 868 01:01:06,763 --> 01:01:09,599 顧問には 勧められたんだけど➡ 869 01:01:09,599 --> 01:01:12,936 別に島の高校でも 真剣にできるし。 870 01:01:12,936 --> 01:01:16,106 (ミナ/ユカリ)あ…。 871 01:01:16,106 --> 01:01:19,276 ハハハ…。 ハァ…。 872 01:01:19,276 --> 01:01:21,578 よかったぁ。 873 01:01:23,947 --> 01:01:27,951 もう 人騒がせなんだからぁ。 (手をつなぐ音) 874 01:01:27,951 --> 01:01:31,955 あっ。 これからも 3人一緒だね! 875 01:01:31,955 --> 01:01:35,625 やりたいこと 100個どころか 1,000個でも 1億個でも➡ 876 01:01:35,625 --> 01:01:39,629 できちゃうねぇ! いやぁ そこまでは…。 877 01:01:39,629 --> 01:01:43,300 よ~し まずは 輪投げからだ! 878 01:01:43,300 --> 01:01:47,137 は~い 頑張って投げてちょ~い! 879 01:01:47,137 --> 01:01:49,639 そ~れっ! やぁ! シュッ。 880 01:01:49,639 --> 01:01:51,641 (シャッター音) 881 01:01:51,641 --> 01:01:53,810 えっ!? いいねぇ。 882 01:01:53,810 --> 01:01:57,480 はい もう1枚。 (シャッター音) 883 01:01:57,480 --> 01:02:00,250 なんか 本格的になってる? 884 01:02:00,250 --> 01:02:02,919 ハッハッハッ ハマっちまった。 885 01:02:02,919 --> 01:02:06,423 よ~し 次は花火と撮ろうぜ! 886 01:02:06,423 --> 01:02:12,095 この先が穴場の特等席なんだ~! 887 01:02:12,095 --> 01:02:15,432 高尾。 えっ? 上だ 上…。 888 01:02:15,432 --> 01:02:19,102 へっ? 俺たちは もっと上で撮るぞ。 889 01:02:19,102 --> 01:02:21,605 なっ。 ん? 890 01:02:21,605 --> 01:02:24,774 あ…。 891 01:02:24,774 --> 01:02:27,077 あぁ だなっ。 892 01:02:30,280 --> 01:02:32,282 行くぞ! おぉ! 893 01:02:37,954 --> 01:02:40,457 行ってみよっか。 うん。 894 01:02:40,457 --> 01:02:56,806 ♬~ 895 01:02:56,806 --> 01:03:00,243 ホントだ 特等席だね。 896 01:03:00,243 --> 01:03:02,245 うん。 897 01:03:02,245 --> 01:03:11,087 ♬~ 898 01:03:11,087 --> 01:03:13,089 ねぇ 西片。 899 01:03:13,089 --> 01:03:15,258 ん? 900 01:03:15,258 --> 01:03:17,961 私も西片を幸せにするよ。 901 01:03:24,100 --> 01:03:26,102 うん。 902 01:10:04,267 --> 01:10:08,438 ⚟と~もせ と~もせ。 903 01:10:08,438 --> 01:10:12,775 ⚟と~もせ と~もせ。 904 01:10:12,775 --> 01:10:18,114 (ちー)と~もせ と~もせ。 (カボソの声) 905 01:10:18,114 --> 01:10:21,284 んっ? んっ? 906 01:10:21,284 --> 01:10:24,954 ん? 907 01:10:24,954 --> 01:10:27,457 あっ ねぇ あっちの子の列に行こう! 908 01:10:27,457 --> 01:10:29,459 えっ? あっちの子? あぁ 待て待て。 909 01:10:29,459 --> 01:10:31,461 ちぃ。 910 01:10:34,630 --> 01:10:37,633 あっ 消えちゃった。 じゃあ 追いついて➡ 911 01:10:37,633 --> 01:10:41,804 明かりをもらおっか。 お母さん? ちぃ? 912 01:10:41,804 --> 01:10:45,141 あっ! うわぁ! 913 01:10:45,141 --> 01:10:56,652 ♬~ 914 01:10:56,652 --> 01:10:59,322 わぁ! 蛍だ! 915 01:10:59,322 --> 01:11:01,524 きれいだね。 916 01:11:05,595 --> 01:11:07,597 うん。 917 01:11:09,599 --> 01:11:11,767 あれ? どこ? 918 01:11:11,767 --> 01:11:14,437 お~い! どうした? 919 01:11:14,437 --> 01:11:17,774 「ちーちゃん」って こっちに呼んでくれたんだけど。 920 01:11:17,774 --> 01:11:20,776 あっ ひょっとして 妖怪のカボソさんかも。 921 01:11:20,776 --> 01:11:23,946 あっ えっ それは…。 わぁ カボソだぁ カボソだぁ! 922 01:11:23,946 --> 01:11:26,949 えっ えっ? お父さん 怖いの? 923 01:11:26,949 --> 01:11:31,621 怖くないぞ。 カボソとは 友達だから… うん。 924 01:11:31,621 --> 01:11:34,791 (2人)ホント? もう また 2人して➡ 925 01:11:34,791 --> 01:11:38,628 お父さん からかって! (笑い声) 926 01:11:38,628 --> 01:11:41,631 なんなんだ もう…。 サクちゃんにも➡ 927 01:11:41,631 --> 01:11:45,301 見せたかったなぁ。 928 01:11:45,301 --> 01:11:48,471 お利口さんにして お留守番してるかなぁ。 929 01:11:48,471 --> 01:11:59,482 ♬~ 930 01:11:59,482 --> 01:12:02,585 (ドアの開閉音) 931 01:12:02,585 --> 01:12:04,754 (足音) 932 01:12:04,754 --> 01:12:08,424 (ちー)ただいま~! 933 01:12:08,424 --> 01:12:10,526 (サク)ミー。