1 00:00:20,186 --> 00:00:26,192 ♪~ 2 00:00:32,632 --> 00:00:35,235 (ナレーション) 人類が 増えすぎた人口を― 3 00:00:35,335 --> 00:00:39,039 宇宙に移民させるようになって すでに半世紀― 4 00:00:39,773 --> 00:00:41,141 地球の周りには― 5 00:00:41,241 --> 00:00:44,377 巨大なスペースコロニーが 数百基浮かび― 6 00:00:44,477 --> 00:00:50,049 人々は その円筒の内壁を 人工の大地とした― 7 00:00:50,483 --> 00:00:53,486 その 人類の第2の故郷で― 8 00:00:53,586 --> 00:00:59,259 人々は子を産み 育て そして 死んでいった 9 00:01:07,300 --> 00:01:10,103 (ナレーション) 宇宙世紀0079― 10 00:01:10,203 --> 00:01:13,673 地球から最も遠い宇宙都市 サイド3は― 11 00:01:13,773 --> 00:01:15,608 ジオン公国を名乗り― 12 00:01:15,708 --> 00:01:19,446 地球連邦政府に 独立戦争を挑んできた― 13 00:01:19,846 --> 00:01:24,250 この1ヵ月余りの戦いで ジオン公国と連邦軍は― 14 00:01:24,350 --> 00:01:28,421 総人口の半数を 死に至らしめた― 15 00:01:29,088 --> 00:01:33,193 人々は 自らの行為に恐怖した― 16 00:01:37,363 --> 00:01:42,268 戦争は こう着状態に入り 8ヵ月余りが過ぎた 17 00:01:53,847 --> 00:01:59,853 ♪~ 18 00:02:30,583 --> 00:02:35,321 (呼吸音) 19 00:03:14,460 --> 00:03:16,663 (デニム) スレンダー お前はここに残れ 20 00:03:16,763 --> 00:03:18,231 (スレンダー)は! 曹長 21 00:03:46,593 --> 00:03:50,763 (ジーン)曹長 軍の施設は 右上のブロックのようです― 22 00:03:51,998 --> 00:03:53,433 出勤時間のはずですが 車が1台行っただけです 23 00:03:53,433 --> 00:03:54,834 出勤時間のはずですが 車が1台行っただけです 24 00:03:53,433 --> 00:03:54,834 (サイレン) 25 00:03:54,834 --> 00:03:55,501 (サイレン) 26 00:03:55,501 --> 00:03:57,403 (サイレン) 27 00:03:55,501 --> 00:03:57,403 (ジーン)人影はありません 28 00:03:57,403 --> 00:03:58,504 (サイレン) 29 00:03:58,504 --> 00:04:00,373 (サイレン) 30 00:03:58,504 --> 00:04:00,373 (ジーン)ん? いました… 子どものようです 31 00:04:00,907 --> 00:04:02,408 (フラウ)アムロー!― 32 00:04:03,943 --> 00:04:05,445 アムロ! 33 00:04:06,546 --> 00:04:10,250 まあ まだ食べてない… アムロ! 34 00:04:15,288 --> 00:04:17,390 こんな事だと思ったわ 35 00:04:18,992 --> 00:04:22,962 ちゃんと朝食をとらないと 体のために良くないのよ 36 00:04:23,930 --> 00:04:26,466 (ハロ)ハロー アムロ ハロー アムロ 37 00:04:26,566 --> 00:04:27,934 (アムロ)ハロ 今日も元気だね 38 00:04:28,034 --> 00:04:29,302 (ハロ)サンキュー アムロ 39 00:04:30,470 --> 00:04:32,672 (フラウ) 何を着ていくつもり? アムロ 40 00:04:32,872 --> 00:04:33,973 アムロ! 41 00:04:34,274 --> 00:04:36,442 (アムロ)このコンピューター 組んだら 食べるよ 42 00:04:36,542 --> 00:04:38,711 避難命令 聞いてなかったの? 43 00:04:38,811 --> 00:04:41,948 (アムロ)避難命令? あのサイレン そうなのかい? 44 00:04:42,482 --> 00:04:45,785 あきれた! 軍の放送 聞かなかったの? 45 00:04:45,885 --> 00:04:48,688 軍艦が入港するから 避難するんだって 46 00:04:49,355 --> 00:04:50,056 (アムロ)何で? 47 00:04:50,056 --> 00:04:50,556 (アムロ)何で? 48 00:04:50,056 --> 00:04:50,556 (兵士)退避急げ― 49 00:04:50,556 --> 00:04:51,057 (兵士)退避急げ― 50 00:04:51,057 --> 00:04:52,625 (兵士)退避急げ― 51 00:04:51,057 --> 00:04:52,625 アムロ! 時間が無いのよ! 52 00:04:52,625 --> 00:04:52,725 アムロ! 時間が無いのよ! 53 00:04:52,725 --> 00:04:53,493 アムロ! 時間が無いのよ! 54 00:04:52,725 --> 00:04:53,493 警戒警報 発令中― 55 00:04:53,493 --> 00:04:53,593 警戒警報 発令中― 56 00:04:53,593 --> 00:04:55,061 警戒警報 発令中― 57 00:04:53,593 --> 00:04:55,061 分かったよ 58 00:04:55,361 --> 00:04:56,329 避難しろ! 退避 急げ 59 00:04:56,329 --> 00:04:59,399 避難しろ! 退避 急げ 60 00:04:56,329 --> 00:04:59,399 外で待ってるから… ハロ いらっしゃい 61 00:04:59,499 --> 00:05:01,567 うるさいなあーっ 62 00:05:02,902 --> 00:05:03,636 (兵士)退避 急げ 63 00:05:03,636 --> 00:05:04,504 (兵士)退避 急げ 64 00:05:03,636 --> 00:05:04,504 (フラウ)ハヤト君! 65 00:05:04,604 --> 00:05:05,471 (ハヤト)やあ フラウ・ボゥ 66 00:05:05,471 --> 00:05:06,506 (ハヤト)やあ フラウ・ボゥ 67 00:05:05,471 --> 00:05:06,506 (兵士)警戒警報 発令 68 00:05:06,506 --> 00:05:07,040 (兵士)警戒警報 発令 69 00:05:07,974 --> 00:05:10,643 ダメじゃない お向かいさんなんでしょ? 70 00:05:10,743 --> 00:05:12,445 アムロに教えてあげなくっちゃ 71 00:05:12,545 --> 00:05:13,746 (ハヤト)避難命令の事? 72 00:05:13,846 --> 00:05:16,649 そうよ 独りっきりなんだから 73 00:05:16,749 --> 00:05:20,787 アムロのお父さんみたいな 軍事技術者が ここに来なけりゃ… 74 00:05:20,887 --> 00:05:23,956 研究施設を造るんで 立ち退きさせられたの… 75 00:05:24,057 --> 00:05:27,427 まだ 恨んでんの? (ハヤト)そ そうじゃないけど… 76 00:05:27,527 --> 00:05:28,628 (ハヤトの母)ハヤト! 77 00:05:28,728 --> 00:05:30,463 はい! じゃあ 78 00:05:30,563 --> 00:05:31,898 アムロ! 79 00:05:34,901 --> 00:05:36,736 アムロ お行儀が悪いのね 80 00:05:41,407 --> 00:05:42,742 入港する軍艦に 81 00:05:42,842 --> 00:05:44,844 アムロのお父さん 乗ってるんでしょ? 82 00:05:44,944 --> 00:05:45,878 だと思うよ 83 00:05:45,978 --> 00:05:48,715 1週間前に 地球に下りるって言ってたし 84 00:05:48,815 --> 00:05:50,683 ここも戦場になるのかしら? 85 00:05:50,783 --> 00:05:53,553 知らないよ 親父は何も 教えてくれないもん 86 00:05:53,953 --> 00:05:59,959 ♪~ 87 00:06:07,467 --> 00:06:08,134 (中佐)ホワイトベースに― 88 00:06:08,434 --> 00:06:10,369 ガンダムの部品を 載せりゃあいいんだ― 89 00:06:10,470 --> 00:06:11,704 地上の作業を急がせろ! 90 00:06:11,804 --> 00:06:12,839 (兵士)は! 91 00:06:13,139 --> 00:06:14,607 (中佐)ホワイトベースめ― 92 00:06:14,707 --> 00:06:17,877 よりによって ジオンの船につけられるとはな… 93 00:06:19,645 --> 00:06:21,881 (中佐)ほお… これか… (兵士)は! 94 00:06:21,981 --> 00:06:24,984 さすが 我が連邦軍の新鋭戦艦だな 95 00:06:25,718 --> 00:06:27,920 この艦とガンダムが完成すれば 96 00:06:28,020 --> 00:06:30,723 ジオン公国を打ち砕くなぞ 雑作も無い 97 00:06:46,706 --> 00:06:50,676 (ブライト)伝令! レイ大尉 サイド7へ入港いたしました 98 00:06:50,777 --> 00:06:52,879 至急 ブリッジへおいでください 99 00:06:52,979 --> 00:06:55,081 (テム)ん 了解した― 100 00:06:55,181 --> 00:06:57,717 ブライト君と言ったね? (ブライト)はい 101 00:06:57,817 --> 00:07:00,086 何ヵ月になるね? 軍に入って 102 00:07:00,186 --> 00:07:01,888 (ブライト)6ヵ月であります 103 00:07:01,988 --> 00:07:04,490 ガンダムが量産されるようになれば 104 00:07:04,590 --> 00:07:08,628 キミのような若者が 実戦に出なくとも 戦争は終わろう 105 00:07:08,928 --> 00:07:10,196 (ブライト) お子様でらっしゃいますか? 106 00:07:10,496 --> 00:07:11,664 (テム)ああ…― 107 00:07:11,998 --> 00:07:16,469 こんな年の子が ゲリラ戦に 出ているとの噂も聞くが… 108 00:07:16,569 --> 00:07:17,470 本当かね? 109 00:07:17,970 --> 00:07:19,972 はい 事実だそうであります 110 00:07:20,072 --> 00:07:21,441 (テム)やだねえ… 111 00:07:22,442 --> 00:07:24,544 (パオロ) ご苦労様です レイ大尉 112 00:07:24,644 --> 00:07:27,847 結局 ジオンの船をまく事は 出来なかった… 113 00:07:27,947 --> 00:07:29,682 (パオロ)残念ながら 114 00:07:36,556 --> 00:07:38,791 (デニム) 3台目もモビルスーツだ― 115 00:07:39,759 --> 00:07:42,195 まだ あの中にも あるかもしれんぞ 116 00:07:43,095 --> 00:07:45,465 叩くなら今しかないな 117 00:07:45,698 --> 00:07:47,467 (デニム)我々は 偵察が任務だ 118 00:07:47,567 --> 00:07:51,103 しかし 敵のモビルスーツが あの戦艦に載ったら… 119 00:07:51,204 --> 00:07:53,973 (デニム) 手柄が無いのを 焦る事は無い― 120 00:07:54,841 --> 00:07:55,708 ジーン! 121 00:07:55,808 --> 00:07:57,076 (ジーン)シャア少佐だって… 122 00:08:00,046 --> 00:08:02,882 戦場の戦いで勝って出世したんだ! 123 00:08:07,553 --> 00:08:08,955 おい ジーン 貴様!― 124 00:08:09,055 --> 00:08:12,525 命令違反を犯すのか? やめろよ! ジーン! 125 00:08:12,625 --> 00:08:15,094 ふ… 手柄を立てちまえば こっちの物よ 126 00:08:29,542 --> 00:08:32,545 へへ… 敵を倒すにゃ 早いほどいいってね 127 00:08:40,186 --> 00:08:41,187 (女性1)ひー (女性2)ああ… 128 00:08:41,287 --> 00:08:42,288 (男性1)ち 近いぞ… 129 00:08:42,588 --> 00:08:43,956 (男性2)サイドの中らしいぞ 130 00:08:44,056 --> 00:08:45,758 (女性2)隕石じゃないの? 131 00:08:47,260 --> 00:08:50,096 この振動の伝わり方は… 爆発だ 132 00:08:50,096 --> 00:08:50,263 この振動の伝わり方は… 爆発だ 133 00:08:50,096 --> 00:08:50,263 (爆発音) 134 00:08:50,263 --> 00:08:50,563 (爆発音) 135 00:08:50,563 --> 00:08:52,098 (爆発音) 136 00:08:50,563 --> 00:08:52,098 (人々)きゃあああ! 137 00:08:52,098 --> 00:08:52,198 (爆発音) 138 00:08:52,198 --> 00:08:53,566 (爆発音) 139 00:08:52,198 --> 00:08:53,566 (女性3)ああ… あ… 140 00:08:53,566 --> 00:08:53,666 (爆発音) 141 00:08:53,666 --> 00:08:54,000 (爆発音) 142 00:08:53,666 --> 00:08:54,000 (フラウの祖父) ジ ジオンだ… ジオンの攻撃だ! 143 00:08:54,000 --> 00:08:56,802 (フラウの祖父) ジ ジオンだ… ジオンの攻撃だ! 144 00:08:56,903 --> 00:08:58,204 (フラウ)アムロ! 145 00:08:58,304 --> 00:09:00,573 父を捜してきます (フラウの祖父)アムロ君! 146 00:09:00,673 --> 00:09:03,242 (男性3)キミ! 勝手に出ては みんなの迷惑に… 147 00:09:03,543 --> 00:09:04,544 父が軍属です 148 00:09:04,644 --> 00:09:06,646 こんな退避カプセルじゃ もちませんから― 149 00:09:06,746 --> 00:09:08,781 今日 入港した船に 避難させてもらうように 150 00:09:08,881 --> 00:09:09,749 頼んできます 151 00:09:09,849 --> 00:09:11,617 (男性3)ああ… キミ! 152 00:09:11,817 --> 00:09:13,252 やめたまえ 153 00:09:14,220 --> 00:09:16,088 (アムロ)閉めといてください 154 00:09:16,989 --> 00:09:17,323 (轟音) 155 00:09:17,323 --> 00:09:18,558 (轟音) 156 00:09:17,323 --> 00:09:18,558 ああ…― 157 00:09:19,926 --> 00:09:21,260 うわあ! 158 00:09:21,627 --> 00:09:24,096 (女性2)ああ… ジ ジオンのモビルスーツが… 159 00:09:24,564 --> 00:09:27,266 これが… ジオンの ザクか… 160 00:09:30,069 --> 00:09:36,075 ♪~ 161 00:09:37,076 --> 00:09:40,146 (士官)貴様! 民間人は 退避カプセルに入っていろ! 162 00:09:40,246 --> 00:09:42,715 技術士官のテム・レイを 捜しているんです! 163 00:09:42,815 --> 00:09:43,816 どこに いるんですか? 164 00:09:44,150 --> 00:09:45,785 (士官)船じゃないのか?― 165 00:09:45,885 --> 00:09:47,119 おい 降ろせ 166 00:09:47,219 --> 00:09:48,187 (砲声) 167 00:09:48,187 --> 00:09:48,921 (砲声) 168 00:09:48,187 --> 00:09:48,921 (アムロ)危ない! 169 00:09:48,921 --> 00:09:49,789 (アムロ)危ない! 170 00:09:50,890 --> 00:09:53,826 (爆発音) 171 00:10:06,973 --> 00:10:08,908 ああ あ… 172 00:10:10,209 --> 00:10:12,078 ああ… 173 00:10:19,051 --> 00:10:20,252 し 死んだ? 174 00:10:20,252 --> 00:10:20,786 し 死んだ? 175 00:10:20,252 --> 00:10:20,786 (砲声) 176 00:10:20,786 --> 00:10:21,253 (砲声) 177 00:10:22,922 --> 00:10:23,789 ん? 178 00:10:26,726 --> 00:10:28,260 極秘資料?― 179 00:10:29,795 --> 00:10:30,696 は! 180 00:10:32,932 --> 00:10:35,167 これは… 連邦軍の… 181 00:10:35,267 --> 00:10:37,670 モ モビルスーツ? 182 00:10:40,039 --> 00:10:42,274 (スレンダー)デニム曹長は 万一の場合を考えて― 183 00:10:42,375 --> 00:10:44,076 私を工事区に残しました 184 00:10:44,176 --> 00:10:45,678 自分は曹長の命令を守って 写真… 185 00:10:45,778 --> 00:10:46,912 (シャア)デニム曹長は? 186 00:10:47,013 --> 00:10:50,049 は! ジーンを援護するため 後方から出ました 187 00:10:50,683 --> 00:10:53,686 (シャア)連邦軍のモビルスーツは 存在するのだな? 188 00:10:53,686 --> 00:10:54,120 (シャア)連邦軍のモビルスーツは 存在するのだな? 189 00:10:53,686 --> 00:10:54,120 (スレンダー)はい! 190 00:10:54,120 --> 00:10:54,220 (スレンダー)はい! 191 00:10:54,220 --> 00:10:54,787 (スレンダー)はい! 192 00:10:54,220 --> 00:10:54,787 お前は 撮れるだけの写真を撮って 危険になったら引き揚げろ 193 00:10:54,787 --> 00:10:58,391 お前は 撮れるだけの写真を撮って 危険になったら引き揚げろ 194 00:10:58,691 --> 00:10:59,992 (スレンダー)は はい 195 00:11:00,092 --> 00:11:01,927 (ドレン)どうします? 196 00:11:02,361 --> 00:11:05,831 デニムに 新兵が抑えられんとはな… 197 00:11:06,165 --> 00:11:07,900 私が出るしか無いかもしれん 198 00:11:08,000 --> 00:11:10,169 船を サイド7に近づけろ (ドレン)は! 199 00:11:11,270 --> 00:11:12,905 (男性1)港へ行くんだー! 200 00:11:13,739 --> 00:11:14,407 (男性2)進めー!… 201 00:11:15,041 --> 00:11:16,375 (男性3)早く 走れ! 202 00:11:18,677 --> 00:11:19,345 (女性)待って!… 203 00:11:20,212 --> 00:11:23,349 (アムロ)基本動作は コンピューターがやってくれるのか 204 00:11:23,449 --> 00:11:25,885 親父が熱中するわけだ… 205 00:11:25,985 --> 00:11:27,086 (フラウ)アムロー! (アムロ)あっ 206 00:11:29,989 --> 00:11:31,924 アムロ 何をしているの? (アムロ)あ… 207 00:11:34,927 --> 00:11:36,762 (爆発音) 208 00:11:40,266 --> 00:11:41,200 (人々)うわあ! 209 00:11:42,701 --> 00:11:43,469 (子ども)ちくしょー! 210 00:11:43,936 --> 00:11:45,204 は? (フラウ)アムロ… 211 00:11:45,805 --> 00:11:47,773 (テム)奥のリフトが使えるはずだ 212 00:11:48,474 --> 00:11:50,109 フラウ・ボゥは港に上がれ! 213 00:11:50,209 --> 00:11:51,310 (フラウ)アムロ! 214 00:11:51,410 --> 00:11:53,746 (フラウの母)フラウ! 早く! (フラウ)はい! 215 00:11:54,113 --> 00:11:55,047 父さーん! 216 00:11:55,481 --> 00:11:56,982 (テム)第3リフトがあるだろう! 217 00:11:57,083 --> 00:11:58,117 (兵士)リフトは避難民で… 218 00:11:58,217 --> 00:11:59,919 父さーん! 219 00:12:00,186 --> 00:12:02,154 (テム) 避難民より ガンダムが先だ― 220 00:12:02,254 --> 00:12:03,923 ホワイトベースに揚げて 戦闘準備させるんだ 221 00:12:04,023 --> 00:12:04,757 (兵士)は! 222 00:12:05,157 --> 00:12:06,092 父さーん! 223 00:12:07,226 --> 00:12:09,295 アムロ? 避難しないのか? 224 00:12:10,796 --> 00:12:11,897 父さんは 人間より 225 00:12:11,997 --> 00:12:14,233 モビルスーツの方が 大切なんですか? 226 00:12:14,333 --> 00:12:15,234 早く出せ 227 00:12:15,334 --> 00:12:16,435 父さん! 228 00:12:16,735 --> 00:12:18,370 早く ホワイトベースへ 逃げ込むんだ 229 00:12:18,471 --> 00:12:19,905 ホワイトベース? 230 00:12:20,005 --> 00:12:22,041 入港している戦艦だ 231 00:12:22,141 --> 00:12:23,008 何をしている? 232 00:12:23,476 --> 00:12:25,444 (兵士) エンジンが かかりません! 233 00:12:25,845 --> 00:12:27,847 早くホワイトベースへ行け!― 234 00:12:28,013 --> 00:12:29,014 牽引車を探してくる 235 00:12:29,448 --> 00:12:30,983 父さん… 236 00:12:38,858 --> 00:12:40,326 これが…― 237 00:12:41,760 --> 00:12:42,061 (爆発音) 238 00:12:42,061 --> 00:12:43,129 (爆発音) 239 00:12:42,061 --> 00:12:43,129 うわ! 240 00:12:47,800 --> 00:12:49,435 (フラウ)アムロ! 早く!― 241 00:12:50,102 --> 00:12:51,504 大丈夫? アムロ… 242 00:12:51,804 --> 00:12:53,506 ああああっ! 243 00:12:54,507 --> 00:12:55,407 (アムロ)フラウ・ボゥ! 244 00:12:58,878 --> 00:13:01,113 フラウ! フラウ・ボゥ! 245 00:13:02,081 --> 00:13:03,482 うう う… う… 246 00:13:04,517 --> 00:13:07,786 フラウ・ボゥ! ほら しっかりするんだ! 247 00:13:07,887 --> 00:13:09,288 (フラウ)アムロ… 248 00:13:09,955 --> 00:13:10,990 立てるか? 249 00:13:11,090 --> 00:13:11,991 (フラウ)あ… 250 00:13:15,895 --> 00:13:19,165 あ… か… 母さん 251 00:13:20,399 --> 00:13:21,967 お おじいちゃん?― 252 00:13:22,468 --> 00:13:24,470 あ… ああ!― 253 00:13:25,504 --> 00:13:26,839 あぁ…― 254 00:13:27,473 --> 00:13:31,310 母さん… 母さん? 母さん! あああ…― 255 00:13:34,180 --> 00:13:36,949 ああ あああ…― 256 00:13:37,049 --> 00:13:41,187 あああ うう…― 257 00:13:41,554 --> 00:13:42,555 あああ… 258 00:13:42,855 --> 00:13:46,492 フラウ キミまでやられる 逃げるんだ フラウ 259 00:13:46,592 --> 00:13:47,593 いやあよ! 260 00:13:47,893 --> 00:13:51,230 しっかりしろ! キミは強い女の子じゃないか! 261 00:13:51,330 --> 00:13:54,600 (フラウ)う うううう… 262 00:13:54,900 --> 00:13:57,903 港まで走るんだ 走れるな? フラウ・ボゥ 263 00:13:58,003 --> 00:13:58,871 うん 264 00:13:59,271 --> 00:14:02,074 僕もすぐ行く… 行くんだ! 265 00:14:02,541 --> 00:14:03,909 走れ! フラウ・ボゥ! 266 00:14:04,276 --> 00:14:05,277 (フラウ)あ… 267 00:14:05,844 --> 00:14:08,180 走れ… フラウ… 268 00:14:10,449 --> 00:14:11,850 (フラウ)う… 269 00:14:13,852 --> 00:14:18,557 そうだ… いいぞ… フラウ… 270 00:14:22,928 --> 00:14:24,597 ふぅ… ふぅっ 271 00:14:35,641 --> 00:14:37,910 (機械音) 272 00:14:38,177 --> 00:14:40,646 こいつ… 動くぞ! 273 00:14:46,619 --> 00:14:48,921 同じだ… こいつか? 274 00:14:53,292 --> 00:14:56,262 すごい… 5倍以上の エネルギーゲインがある! 275 00:14:57,096 --> 00:14:58,564 やってみるさ! 276 00:15:06,205 --> 00:15:07,339 こいつだ 277 00:15:09,275 --> 00:15:11,911 間に合うか? 左と 右か 278 00:15:16,215 --> 00:15:17,283 (人々)うわあ! 279 00:15:17,383 --> 00:15:19,485 (キッカ)ぎゃー! (ブライト)急いで!― 280 00:15:20,052 --> 00:15:20,920 早く 武器を! 281 00:15:21,620 --> 00:15:22,421 (兵士1)ホワイトベース!― 282 00:15:22,521 --> 00:15:24,390 コア・ファイター 発進出来ませんか? 283 00:15:24,490 --> 00:15:27,693 (兵士2)出来るわけないだろ! サイド側の隔壁を開かなけりゃな! 284 00:15:28,560 --> 00:15:31,230 (パオロ)戦闘員は全員出たのか? (兵士たち)は! 285 00:15:31,497 --> 00:15:34,466 (パオロ)うーん サイドの中から攻撃とはな 286 00:15:38,003 --> 00:15:40,439 ううっ… た 立ち上がって… 287 00:15:41,640 --> 00:15:42,675 正面だ! 288 00:15:45,010 --> 00:15:46,011 武器は? 289 00:15:47,313 --> 00:15:48,981 うわあー! 290 00:15:51,483 --> 00:15:53,185 デ デニム曹長! 291 00:15:53,285 --> 00:15:56,121 て 敵のモビルスーツが 動き出しました! 292 00:15:56,488 --> 00:15:57,356 (デニム)何? 293 00:15:57,690 --> 00:16:00,259 みんな 部品ばかりだと 思っていたが… 294 00:16:00,626 --> 00:16:03,162 いや! まだ よく動けんようです― 295 00:16:03,662 --> 00:16:04,964 やります 296 00:16:08,367 --> 00:16:09,501 来たっ! 297 00:16:13,973 --> 00:16:17,343 な 何てモビルスーツだ! ライフルを全く受け付けません! 298 00:16:17,710 --> 00:16:19,111 見てろよ ザクめ! 299 00:16:25,417 --> 00:16:28,487 我々は偵察が任務なんだぞ! 引くんだ ジーン! 300 00:16:29,054 --> 00:16:30,289 何 言ってるんです! 301 00:16:30,389 --> 00:16:32,691 ここで倒さなければ 敵はますます… 302 00:16:32,992 --> 00:16:34,259 う! た 立った! 303 00:16:40,399 --> 00:16:43,135 くっ! 立ってくれ… 304 00:16:43,369 --> 00:16:44,236 立てよ! 305 00:16:55,247 --> 00:16:56,348 くっ! 306 00:17:00,219 --> 00:17:02,021 (兵士)技師長 味方のモビルスーツが 307 00:17:02,121 --> 00:17:03,255 動き始めました! (テム)動く? 308 00:17:05,491 --> 00:17:08,560 何て攻撃の仕方だ 誰がコクピットにいる? 309 00:17:09,728 --> 00:17:11,430 う? 弾が切れた? 310 00:17:13,065 --> 00:17:15,567 やってやる… いくら装甲が厚くったって 311 00:17:17,669 --> 00:17:19,471 あ 来た! 312 00:17:22,241 --> 00:17:24,043 あ ああ… 313 00:17:25,744 --> 00:17:29,448 へへ… 怯えていやがるぜ このモビルスーツはよ 314 00:17:32,684 --> 00:17:33,786 うわーっ! 315 00:17:36,388 --> 00:17:37,623 うわ! 316 00:17:44,229 --> 00:17:45,297 うわあー! 317 00:17:50,636 --> 00:17:54,840 あ… あれが連邦軍の モビルスーツの威力なのか? 318 00:17:57,810 --> 00:18:00,112 す すごい… 319 00:18:07,352 --> 00:18:09,188 逃がすものか! 320 00:18:09,288 --> 00:18:11,156 武器は無いのか? 武器は!― 321 00:18:12,291 --> 00:18:13,325 これか? 322 00:18:16,361 --> 00:18:18,297 ジーン スレンダーが待っている所まで 323 00:18:18,397 --> 00:18:19,264 ジャンプ出来るか? 324 00:18:19,765 --> 00:18:22,301 補助カメラが使えますから 見えます 325 00:18:22,401 --> 00:18:23,635 ジャンプします 326 00:18:25,237 --> 00:18:26,238 逃がすものかあ! 327 00:18:31,243 --> 00:18:32,377 うわあー! 328 00:18:32,544 --> 00:18:33,679 ああああーっ! 329 00:18:42,821 --> 00:18:44,456 ああああ ああ! 330 00:18:48,494 --> 00:18:49,728 (テム・兵士)うわー! 331 00:18:49,795 --> 00:18:52,898 (テム)うわああーっ! 332 00:19:01,740 --> 00:19:06,311 モビルスーツのエンジンをやれば サイド7も やられるかもしれない 333 00:19:06,311 --> 00:19:06,778 モビルスーツのエンジンをやれば サイド7も やられるかもしれない 334 00:19:06,311 --> 00:19:06,778 (足音) 335 00:19:06,778 --> 00:19:07,312 (足音) 336 00:19:07,312 --> 00:19:08,380 (足音) 337 00:19:07,312 --> 00:19:08,380 どうすりゃいいんだ? 338 00:19:10,782 --> 00:19:12,351 よくもジーンを! 339 00:19:12,651 --> 00:19:16,321 ど どうする? コクピットだけを狙えるのか?― 340 00:19:21,193 --> 00:19:23,162 今度 ザクを爆発させたら― 341 00:19:23,262 --> 00:19:25,731 サイド7の空気が 無くなっちゃう…― 342 00:19:27,533 --> 00:19:29,268 くわあーっ! 343 00:20:03,302 --> 00:20:04,903 (ブライト)民間人を ホワイトベースへ急がせろ 344 00:20:05,204 --> 00:20:06,371 (兵士1)は! 345 00:20:06,505 --> 00:20:08,774 (兵士2) 空気の流出は 止まったようです! 346 00:20:08,874 --> 00:20:10,375 (ブライト)ガンダムの運搬は? 347 00:20:10,475 --> 00:20:12,711 (兵士2)正規の技師が ほとんど やられてしまったようで 348 00:20:12,811 --> 00:20:14,379 進んでません 349 00:20:14,513 --> 00:20:16,448 あれにも やってもらおう (兵士2)は? 350 00:20:16,848 --> 00:20:19,418 正規のパイロットだろうが 誰だろうが 351 00:20:19,518 --> 00:20:20,819 手伝ってもらわなければなるまい 352 00:20:22,487 --> 00:20:24,423 (爆発音) 353 00:20:25,490 --> 00:20:26,391 (アムロ)何だ? 354 00:20:28,627 --> 00:20:30,963 (中佐たち)うわあ! 355 00:20:39,938 --> 00:20:41,240 スレンダーは? 356 00:20:41,340 --> 00:20:44,476 (ドレン)サイド7を脱出して 本艦に向かっております 357 00:20:44,910 --> 00:20:46,945 認めたくないものだな 358 00:20:47,246 --> 00:20:50,782 自分自身の… 若さゆえの過ちというものを 359 00:20:58,924 --> 00:21:02,027 (兵士1)民間人でもいいから すぐに男手を回してくれ!― 360 00:21:02,628 --> 00:21:03,795 うわあ! 361 00:21:06,698 --> 00:21:08,900 (兵士2) うわあああ! ああっ 362 00:21:20,812 --> 00:21:21,947 外からも攻撃? 363 00:21:22,547 --> 00:21:23,715 (女性)私のユウリはどこ? 364 00:21:23,815 --> 00:21:24,616 (兵士)戻りなさい!― 365 00:21:24,716 --> 00:21:25,717 ホワイトベースへ 乗り込むんです! 366 00:21:25,817 --> 00:21:27,719 ユウリが ユウリがあっ! 367 00:21:28,353 --> 00:21:30,289 しっかり掴まって! 368 00:21:30,455 --> 00:21:31,890 (レツ)よっ よっと… 369 00:21:32,057 --> 00:21:32,658 (爆発音) 370 00:21:32,658 --> 00:21:33,825 (爆発音) 371 00:21:32,658 --> 00:21:33,825 (フラウ)はあっ!― 372 00:21:34,359 --> 00:21:35,694 早く!― 373 00:21:36,328 --> 00:21:36,895 ううっ 374 00:21:36,995 --> 00:21:39,665 (アムロ)フラウ・ボゥ! ホワイトベースに急げ! 375 00:21:40,766 --> 00:21:41,833 (レツ)モビルスーツだ! 376 00:21:41,933 --> 00:21:42,834 (フラウ)アムロ?― 377 00:21:42,934 --> 00:21:44,836 モビルスーツに乗っているのは アムロ? 378 00:21:44,936 --> 00:21:48,040 (アムロ)行くんだ! こんな所 空気がすぐ無くなってしまうぞ! 379 00:21:48,340 --> 00:21:49,708 (フラウ)え ええ 380 00:21:53,812 --> 00:21:55,514 (リュウ)あっ 艦長! 381 00:21:55,614 --> 00:21:58,684 自分が 代わります 船に お戻りください 382 00:21:58,784 --> 00:22:01,386 (パオロ)パイロット候補生の キミに撃てるのか? 383 00:22:01,486 --> 00:22:03,355 やってみます (パオロ)頼む 384 00:22:03,455 --> 00:22:05,090 (パオロ・リュウ)おぉうわあ! 385 00:22:03,455 --> 00:22:05,090 (爆発音) 386 00:22:08,026 --> 00:22:09,494 艦長! 387 00:22:09,695 --> 00:22:10,662 キミは大丈夫か? 388 00:22:10,762 --> 00:22:13,031 (リュウ) は はい! 大丈夫です 389 00:22:18,403 --> 00:22:21,673 貴様は 私とデニムの命令は守ったのだ 390 00:22:21,773 --> 00:22:23,942 気にする事は無い スレンダー軍曹 391 00:22:24,042 --> 00:22:26,611 あ ありがとうございます 392 00:22:26,712 --> 00:22:28,547 連邦軍のモビルスーツが 393 00:22:28,647 --> 00:22:31,450 貴様の言う通りの性能とは やや信じ難いが… 394 00:22:31,550 --> 00:22:33,885 お お言葉ですが 自分は確かに… 395 00:22:33,985 --> 00:22:35,821 中尉 (ドレン)は? 396 00:22:36,488 --> 00:22:38,657 レーザー通信回路を開け 397 00:22:38,757 --> 00:22:40,425 ドズル中将を呼び出したい (ドレン)はっ 398 00:22:40,726 --> 00:22:43,829 軍艦の中なら安心よ じっとしているのよ 399 00:22:43,929 --> 00:22:45,664 (セイラ)そこの女の方!― 400 00:22:45,764 --> 00:22:47,365 包帯ぐらいなら巻けるわね? 401 00:22:47,466 --> 00:22:49,501 手伝って頂きたいわ (フラウ)ええ 402 00:22:49,835 --> 00:22:53,105 あなたたちのお母さんは あとであたしが捜してあげるからね 403 00:22:53,405 --> 00:22:54,606 (レツ)おお (キッカ)うん 404 00:22:54,773 --> 00:22:56,108 あちらを (フラウ)はい!― 405 00:22:57,109 --> 00:22:58,410 あの… (パオロ)ああ… 406 00:22:58,510 --> 00:23:00,612 (リュウ) あ! すいません 頼みます 407 00:23:00,712 --> 00:23:01,947 (パオロ)あああ… (フラウ)はっ! 408 00:23:02,047 --> 00:23:05,484 あの… 向こうの傷口を拭いて 止血テープを 409 00:23:05,584 --> 00:23:08,019 (フラウ)はい! (パオロ)う う… う… ああ… 410 00:23:08,120 --> 00:23:11,690 ジオンの船は 間違いなく 攻撃をやめたのだな? 411 00:23:11,790 --> 00:23:12,691 (兵士)は はい! 412 00:23:12,791 --> 00:23:14,993 よおし キミも戻って…― 413 00:23:15,093 --> 00:23:16,995 おおっ ああっ んんっ 414 00:23:17,095 --> 00:23:20,632 艦長! ここでしたか… 艦長… 415 00:23:20,966 --> 00:23:24,903 ジオンの船の防戦に回った連中は ほとんど壊滅だ 416 00:23:25,003 --> 00:23:27,873 キミの方は どうだ? うっく… 417 00:23:27,973 --> 00:23:32,177 サイド7に入った者は 技師 軍人ともに全滅です 418 00:23:32,477 --> 00:23:33,912 たった2機のザクのために… 419 00:23:34,012 --> 00:23:35,580 (パオロ)そ そうか 420 00:23:35,680 --> 00:23:37,849 負傷兵の中で 戦闘に耐えられる者は 421 00:23:37,949 --> 00:23:40,051 10名とは おりません 422 00:23:40,152 --> 00:23:43,955 ガンダムの関係部品の積み込みを 急いで… 423 00:23:44,089 --> 00:23:48,760 は! 艦長 幸いな事に パイロット1名が ガンダムを操縦 424 00:23:48,860 --> 00:23:50,162 ガンキャノン ガンタンクの積み込みを 425 00:23:50,462 --> 00:23:51,429 急いでおります 426 00:23:51,530 --> 00:23:53,098 パイロットは 誰か? 427 00:23:53,198 --> 00:23:54,666 確認しては おりませんが… 428 00:23:55,100 --> 00:23:56,935 その作業が終了後 429 00:23:57,035 --> 00:23:59,971 ホワイトベースを サイド7から発進させろ 430 00:24:00,071 --> 00:24:02,641 あ… しかし… ホワイトベースのパイロットが 431 00:24:02,908 --> 00:24:04,743 出港はコンピューターが… 432 00:24:05,076 --> 00:24:06,511 あ しかし… 433 00:24:06,611 --> 00:24:07,779 (ミライ)あの… 434 00:24:07,879 --> 00:24:09,948 クルーザー級の スペースグライダーのライセンスが 435 00:24:10,048 --> 00:24:12,784 役に立つとは思いませんが わたくしで良ければ… 436 00:24:13,118 --> 00:24:14,085 キ キミは? 437 00:24:14,786 --> 00:24:16,655 ミライ… ヤシマと申します 438 00:24:18,824 --> 00:24:21,626 そうか あのヤシマ家の… 439 00:24:22,027 --> 00:24:23,094 (ドズル)ゆうべはな 440 00:24:23,195 --> 00:24:26,665 貴様の作戦終了を 祝うつもりでおった 441 00:24:26,765 --> 00:24:29,034 貴様がモタモタしてくれたおかげで 442 00:24:29,134 --> 00:24:32,237 晩餐の支度は 全て無駄になったんだ! え? 443 00:24:32,537 --> 00:24:36,174 連邦軍の V作戦を キャッチしたのです ドズル中将 444 00:24:36,474 --> 00:24:37,776 (ドズル)何? V作戦? 445 00:24:37,876 --> 00:24:40,045 は! モビルスーツの開発 446 00:24:40,145 --> 00:24:43,114 それに伴う新造戦艦を 同時にキャッチしたのであります 447 00:24:43,481 --> 00:24:48,086 (ドズル)うーん さすが 赤い彗星のシャアだな 448 00:24:48,186 --> 00:24:49,120 で 何か? 449 00:24:49,654 --> 00:24:53,792 帰還途中でありましたので ミサイル 弾薬が 全て底を尽き… 450 00:24:53,892 --> 00:24:55,727 (ドズル) 補給が欲しいのだな! 回す! 451 00:24:55,827 --> 00:24:58,663 幸いであります それに ザクの補給も3機 452 00:24:58,930 --> 00:25:01,633 貴様がいて ザクを3機も失(な)くしたのか? 453 00:25:02,234 --> 00:25:03,235 は! 閣下 454 00:25:03,535 --> 00:25:04,736 そのうちの2機は 455 00:25:04,836 --> 00:25:07,072 連邦軍の たった1機の モビルスーツのために… 456 00:25:07,172 --> 00:25:09,040 (ドズル)よし ザクを送る― 457 00:25:09,140 --> 00:25:12,811 V作戦のデータ 何でもいい 必ず手に入れろ!― 458 00:25:12,911 --> 00:25:14,779 出来るなら そのモビルスーツを手に入れろ! 459 00:25:14,880 --> 00:25:15,847 (シャア)やってみます 460 00:25:15,947 --> 00:25:17,082 (ドズル)ん! 461 00:25:17,816 --> 00:25:20,852 中尉 突撃隊員を 3名招集したまえ 462 00:25:21,219 --> 00:25:24,256 は? 補給艦の到着を 待つのではないのですか? 463 00:25:24,723 --> 00:25:29,027 戦いとは いつも2手3手 先を考えて行うものだ 464 00:25:29,127 --> 00:25:31,229 スレンダーは脱出した 465 00:25:31,830 --> 00:25:34,633 という事は 逆もまた 可能ではないかな? 466 00:25:45,210 --> 00:25:47,312 (パオロ)誰が 乗っているって? 467 00:25:47,612 --> 00:25:48,914 (ブライト) アムロと言っておりました 468 00:25:49,014 --> 00:25:50,682 う… 知らんな 469 00:25:50,782 --> 00:25:53,985 サイド7でテストをやっていた パイロットでは? 470 00:25:54,085 --> 00:25:57,622 左のパネルで… ガンダムと連絡が取れる 471 00:25:57,722 --> 00:25:58,623 はっ 472 00:25:58,857 --> 00:26:01,993 ホワイトベース出港の時には ガンダムに援護させろ 473 00:26:02,627 --> 00:26:03,295 (ブライト)チャンネルは? 474 00:26:03,595 --> 00:26:05,130 (パオロ) 右のコンソールにあるだろう?― 475 00:26:06,231 --> 00:26:08,166 ミライ君の方は どうかね? 476 00:26:08,266 --> 00:26:11,303 (ミライ)はい エンジンの臨界に もう少し時間がかかると… 477 00:26:11,736 --> 00:26:12,771 (ブライト)艦長!― 478 00:26:12,871 --> 00:26:15,040 こ 子どもが ガンダムに乗っております 479 00:26:15,240 --> 00:26:16,641 な 何? 480 00:26:16,975 --> 00:26:19,778 ご覧になれますか? この少年が ガンダムを…― 481 00:26:20,745 --> 00:26:21,746 パイロットじゃありません! 482 00:26:21,980 --> 00:26:23,581 あ! あの子は… 483 00:26:23,682 --> 00:26:24,749 知っているのか? 484 00:26:24,849 --> 00:26:26,017 よくは知りません 485 00:26:26,117 --> 00:26:29,688 でも サイド7では 機械好きで有名な子ですから… 486 00:26:29,788 --> 00:26:32,724 ジオンのザクを倒したのも その少年なのか? 487 00:26:33,625 --> 00:26:36,161 ガンダムの性能のおかげで 倒せたんです 488 00:26:36,261 --> 00:26:37,128 (ブライト)なぜ そこにいる? 489 00:26:37,228 --> 00:26:39,698 その声は さっき無線で僕に 490 00:26:39,798 --> 00:26:42,634 ガンダム関係の部品を運べって 命令した人ですね! 491 00:26:43,101 --> 00:26:44,903 (ブライト)艦長 降ろさせます 492 00:26:45,003 --> 00:26:48,606 (パオロ)パイロットが… 生き残っていたらな… あ… 493 00:26:52,210 --> 00:26:53,345 (セイラ)あなたは居住区をね! 494 00:26:53,645 --> 00:26:54,646 (フラウ)ええ 任して 495 00:26:55,080 --> 00:26:58,216 (リュウ)さ… しっかりしてください 曹長!― 496 00:26:58,316 --> 00:26:59,651 あ… キミたちは? 497 00:26:59,751 --> 00:27:02,120 (セイラ) 艦長命令で 逃げ遅れた人を 捜しに行きます 498 00:27:03,088 --> 00:27:05,023 (フラウ)あ! 他の人は いませんでした? 499 00:27:05,323 --> 00:27:07,258 (カイ)し 知らねえな 500 00:27:07,359 --> 00:27:09,894 爆撃の跡をよけながら ようやく たどり着いたんだ 501 00:27:09,995 --> 00:27:11,162 (リュウ)さあ 502 00:27:11,763 --> 00:27:13,365 乗るのかい? (リュウ)え? 503 00:27:16,201 --> 00:27:18,303 な! おっ お前? 504 00:27:18,770 --> 00:27:21,272 それでも男ですか? 軟弱者! 505 00:27:21,373 --> 00:27:23,375 (カイ)な 何だってんだよ? 506 00:27:23,675 --> 00:27:27,078 あなたみたいな人 サイド7に 1人で残っているといいんです! 507 00:27:27,412 --> 00:27:29,381 お高くとまりやがって 508 00:27:29,681 --> 00:27:33,051 あ あんた… セイラとか言ったよな 509 00:27:33,318 --> 00:27:37,789 そんな… 不良みたいな口のきき方 おやめなさい!― 510 00:27:37,889 --> 00:27:39,758 フラウ・ボゥ! (フラウ)はい! 511 00:27:39,858 --> 00:27:42,160 (リュウ)キミ! 手を貸してくれ 512 00:27:42,260 --> 00:27:43,094 (カイ)ああ… 513 00:27:43,094 --> 00:27:43,428 (カイ)ああ… 514 00:27:43,094 --> 00:27:43,428 (車のエンジン音) 515 00:27:43,428 --> 00:27:44,329 (車のエンジン音) 516 00:27:44,329 --> 00:27:44,996 (車のエンジン音) 517 00:27:44,329 --> 00:27:44,996 (曹長)ん… (リュウ)ひゅう… 518 00:27:44,996 --> 00:27:46,231 (曹長)ん… (リュウ)ひゅう… 519 00:27:48,833 --> 00:27:54,406 ♪~ 520 00:28:03,782 --> 00:28:06,418 機関始動 推力3% 521 00:28:06,718 --> 00:28:11,156 メガ粒子砲をスタンバイ 目標 サイド7のスペースゲート 522 00:28:11,256 --> 00:28:13,892 ただし ドッキングベイの直撃は避ける 523 00:28:29,841 --> 00:28:31,776 (シャア)中尉も なかなかやる 524 00:28:33,878 --> 00:28:34,746 スレンダー! 525 00:28:34,846 --> 00:28:37,882 (スレンダー)はっ! この 工事用の出入り口から潜入出来ます 526 00:28:37,982 --> 00:28:38,717 よし 行け! 527 00:28:39,718 --> 00:28:41,786 また 攻撃のようです 528 00:28:41,886 --> 00:28:44,089 アムロの処分は どうなさいます? 艦長 529 00:28:44,723 --> 00:28:46,958 オペレーター 敵は? 530 00:28:47,058 --> 00:28:49,160 (マーカー) は! 後方左40度に― 531 00:28:49,260 --> 00:28:51,463 先程のムサイ・タイプ1隻 接近中です 532 00:28:51,996 --> 00:28:52,931 はぁ… 533 00:28:53,031 --> 00:28:57,435 ガンダム関係の部品で 使えない物は全て処分させる― 534 00:28:57,736 --> 00:28:59,838 ガンダムには ビームライフルを用意させよ 535 00:28:59,938 --> 00:29:01,005 は? 536 00:29:01,106 --> 00:29:03,308 初陣には やや若すぎるが 537 00:29:03,408 --> 00:29:07,212 古来 15~6歳の出陣が 無かったわけではない… 538 00:29:07,312 --> 00:29:09,380 ああ… ああっ 539 00:29:09,481 --> 00:29:11,282 は! 艦長― 540 00:29:11,382 --> 00:29:12,984 アムロ 聞こえるか?― 541 00:29:13,084 --> 00:29:15,887 サイド7に残ったガンダムの部品は 破壊しろ! 542 00:29:15,987 --> 00:29:17,956 (アムロ)どうしてです? まだ3機分ぐらいは… 543 00:29:18,456 --> 00:29:20,859 ジオンに機密を渡せと言うのか? 544 00:29:20,959 --> 00:29:22,794 (マーカー) 妙です ムサイが後退しました 545 00:29:22,894 --> 00:29:24,195 下がった? 546 00:29:24,462 --> 00:29:25,330 やり方は分かるか? 547 00:29:26,064 --> 00:29:28,500 スーパーナパームとかいうのを 使うんなら… 548 00:29:29,234 --> 00:29:30,101 艦長? 549 00:29:30,335 --> 00:29:35,006 アムロ君の判断は的確だ まあ 任せなさい んっ! 550 00:29:35,807 --> 00:29:37,909 (フラウ) 残っている人はいませんか? 551 00:29:42,514 --> 00:29:44,349 (フラウ) アムロの所に行ってくるわ 552 00:29:44,449 --> 00:29:46,417 (フラウの母) 夕食には 帰るのよ! 553 00:29:46,951 --> 00:29:48,186 う… 554 00:29:49,120 --> 00:29:51,289 残っている人がいたら 返事してください! 555 00:29:55,260 --> 00:29:57,362 生存者は 無し… あ? 556 00:30:14,078 --> 00:30:15,280 (セイラ)およしなさい!― 557 00:30:15,980 --> 00:30:17,348 お捨てなさい! 558 00:30:19,951 --> 00:30:23,521 (シャア)勇敢だな… 軍人とも ゲリラとも思えんが 559 00:30:23,988 --> 00:30:26,124 動くと 撃ちます! 560 00:30:28,526 --> 00:30:30,461 に 似ている… 561 00:30:30,995 --> 00:30:35,500 ヘルメットを 取ってください! そして 後ろを向いてください! 562 00:30:40,939 --> 00:30:41,606 は! 563 00:30:42,607 --> 00:30:43,508 (シャア)んっ! 564 00:30:43,875 --> 00:30:45,176 あああっ! 565 00:30:47,378 --> 00:30:49,614 し しかし アルテイシアにしては… 566 00:30:49,614 --> 00:30:51,049 し しかし アルテイシアにしては… 567 00:30:49,614 --> 00:30:51,049 (物音) 568 00:30:52,951 --> 00:30:54,552 あれは? ジオンの… 569 00:30:56,054 --> 00:30:57,355 (セイラ)ふっ うあっ う… 570 00:31:00,458 --> 00:31:01,593 く! 571 00:31:02,393 --> 00:31:03,895 あ… ん… 572 00:31:05,463 --> 00:31:07,165 (セイラ)兄さん? 573 00:31:08,132 --> 00:31:10,501 (アムロ) スーパーナパームを使います― 574 00:31:12,103 --> 00:31:13,938 手に乗ってください 575 00:31:15,039 --> 00:31:17,475 この辺にある モビルスーツの部品を処分します 576 00:31:18,243 --> 00:31:21,079 (ブライト)アムロ君! 確かにジオンの兵隊なのだな? 577 00:31:21,179 --> 00:31:22,046 (アムロ)はい― 578 00:31:23,181 --> 00:31:25,216 大丈夫ですね? (セイラ)ええ 579 00:31:36,895 --> 00:31:38,529 あ? (アムロ)ブライトさん! 580 00:31:38,630 --> 00:31:40,932 ジオンの兵士が 港に入っていきました! 581 00:31:41,032 --> 00:31:41,599 何だと? 582 00:31:42,300 --> 00:31:44,636 ホワイトベースの 全てのハッチを閉じろ! 583 00:31:44,936 --> 00:31:47,038 銃を持てる者は… あああ… 584 00:31:47,138 --> 00:31:48,239 誰でも構わん! 585 00:31:48,339 --> 00:31:51,509 前方より接近中の ジオンの兵を狙撃しろ! 急げー! 586 00:31:52,510 --> 00:31:53,378 あれか… 587 00:32:06,157 --> 00:32:07,592 (ブライト)出港急げ! 588 00:32:08,259 --> 00:32:09,594 (シャア)ん! 589 00:32:13,298 --> 00:32:14,165 しまった! 590 00:32:25,643 --> 00:32:26,477 (スレンダー)少佐! 591 00:32:26,577 --> 00:32:28,279 (シャア)敵が出てくるぞ! 592 00:32:33,184 --> 00:32:34,252 くっ!― 593 00:32:36,454 --> 00:32:37,588 ふうぅ…― 594 00:32:38,723 --> 00:32:40,091 はぁ…― 595 00:32:43,728 --> 00:32:45,163 ふぅ 596 00:32:46,331 --> 00:32:49,500 (シャア)はぁ… はぁ… 597 00:32:49,600 --> 00:32:52,603 (アムロ)ふうぅ… ああぁ…― 598 00:32:53,538 --> 00:32:55,340 はあぁ… 599 00:32:56,240 --> 00:33:00,345 撃つぞ 撃つぞ 撃つぞぉーっ! 600 00:33:03,047 --> 00:33:04,048 (シャア)敵が出てくる― 601 00:33:04,148 --> 00:33:05,183 レーザーラインに乗せて― 602 00:33:05,283 --> 00:33:08,119 私とスレンダーのザクを 第一種装備で射出しろ! 603 00:33:08,586 --> 00:33:10,288 (通信士) こちらムサイ 了解!― 604 00:33:10,388 --> 00:33:12,657 方位 確認! ハッチ開け! 605 00:33:12,757 --> 00:33:16,761 ザク 射出用意! 方位RD23 606 00:33:21,132 --> 00:33:24,736 ゲートセンサー 360度 オールラジャー 607 00:33:25,036 --> 00:33:27,171 肩に力が入りすぎのようだな 608 00:33:27,271 --> 00:33:29,507 大丈夫 コンピューターがやってくれますよ 609 00:33:29,607 --> 00:33:30,608 (ミライ)ええ 610 00:33:30,708 --> 00:33:32,010 ガンダムのアムロ君へ! 611 00:33:32,543 --> 00:33:33,344 はい 612 00:33:33,444 --> 00:33:35,346 (ブライト)ホワイトベースから 遠すぎるようだ― 613 00:33:35,446 --> 00:33:37,715 本艦の右 10キロに 位置してくれたまえ 614 00:33:38,016 --> 00:33:38,583 了解 615 00:33:39,684 --> 00:33:42,086 各ブロックの気密再確認… 出来るか? 616 00:33:42,186 --> 00:33:43,388 は はい! 617 00:33:43,488 --> 00:33:48,159 オペレーター 操舵士が素人です なるべく早めに 指示を頼みます 618 00:33:48,259 --> 00:33:49,694 (オスカ) こうなりゃ やるしかないもんな 619 00:33:49,794 --> 00:33:50,528 頼むよ 620 00:33:51,129 --> 00:33:53,264 (兵士) 艦内の ミサイル陣のチェックは… 621 00:33:53,364 --> 00:33:55,033 (ハヤト)はい この数字ですね 622 00:33:55,133 --> 00:33:56,234 よく 分かるじゃないか 623 00:33:56,501 --> 00:33:59,237 各ブロック! 各個に迎撃態勢を取れ! 624 00:34:01,806 --> 00:34:03,808 ドッキングベイを 出ます! 625 00:34:10,415 --> 00:34:13,684 ミノフスキー粒子 戦闘濃度での 散布急げ! 626 00:34:19,290 --> 00:34:21,726 ブライト コア・ファイター発進 オーケーだ! 627 00:34:21,826 --> 00:34:23,461 (ブライト) リュウ! 大丈夫なのか? 628 00:34:23,561 --> 00:34:25,396 俺は パイロット候補生だぜ! 629 00:34:26,397 --> 00:34:30,101 素人よりは確実だが… 経験は? 630 00:34:30,201 --> 00:34:32,236 (リュウ) シミュレーションを2度やった 631 00:34:32,336 --> 00:34:35,473 う… アムロと同じというわけか 632 00:34:35,573 --> 00:34:37,175 (オスカ)高熱源体 接近! 633 00:34:37,675 --> 00:34:41,212 (マーカー)大型ミサイル! 回避運動は左12度 下弦8度! 634 00:34:41,312 --> 00:34:43,147 ミライ! (ミライ)は はい! 635 00:34:43,247 --> 00:34:44,115 (ブライト)遅い! 636 00:34:44,215 --> 00:34:45,750 (アムロ)キャッチした! やってみます 637 00:34:45,750 --> 00:34:46,217 (アムロ)キャッチした! やってみます 638 00:34:45,750 --> 00:34:46,217 (ブライト)頼む 639 00:34:46,217 --> 00:34:46,317 (ブライト)頼む 640 00:34:46,317 --> 00:34:46,851 (ブライト)頼む 641 00:34:46,317 --> 00:34:46,851 離艦するぞ! 642 00:34:48,352 --> 00:34:49,454 こいつなら! 643 00:34:53,257 --> 00:34:55,526 う! 当たれー! 644 00:34:59,297 --> 00:35:01,399 続いて接近する物体 2つあります! 645 00:35:01,499 --> 00:35:02,500 何だ? 646 00:35:02,600 --> 00:35:04,335 モビルスーツのようです! (ブライト)ザクか? 647 00:35:04,769 --> 00:35:05,670 (オスカ)で でも… 648 00:35:05,770 --> 00:35:08,506 このスピードで迫れるザクなんて ありはしませんよ!― 649 00:35:08,773 --> 00:35:10,675 通常の3倍のスピードで 接近します! 650 00:35:10,775 --> 00:35:15,346 シャ シャアだ… あ 赤い彗星だ 651 00:35:15,546 --> 00:35:18,116 は? 艦長… 何か? 652 00:35:19,784 --> 00:35:23,221 え? 赤い彗星のシャア? 653 00:35:23,855 --> 00:35:28,759 ルウム戦役で 5隻の戦艦が シャア1人のために撃破された! 654 00:35:28,860 --> 00:35:30,795 ん! に 逃げろぉ! 655 00:35:38,836 --> 00:35:40,238 見せてもらおうか 656 00:35:40,338 --> 00:35:42,807 連邦軍のモビルスーツの 性能とやらを! 657 00:35:45,643 --> 00:35:48,613 やります! 相手がザクなら 人間じゃないんだ 658 00:35:48,713 --> 00:35:49,580 僕だって 659 00:35:49,680 --> 00:35:51,649 (ブライト) やめろ アムロ! キミにはまだ… 660 00:35:51,749 --> 00:35:52,817 やります! 661 00:35:54,652 --> 00:35:55,753 来させるか! 662 00:35:57,421 --> 00:35:58,389 な… 663 00:35:58,756 --> 00:35:59,257 (爆発音) 664 00:35:59,257 --> 00:35:59,790 (爆発音) 665 00:35:59,257 --> 00:35:59,790 うわあっ! 666 00:36:02,560 --> 00:36:05,229 こうだ! ん? 667 00:36:06,497 --> 00:36:09,167 バカな! 直撃のはずだ 668 00:36:09,267 --> 00:36:12,837 こ これが… た 戦い? 669 00:36:20,645 --> 00:36:21,512 うわあぁっ! 670 00:36:22,880 --> 00:36:24,182 ぬぅ! 671 00:36:25,316 --> 00:36:27,518 スレンダー 来たか! 敵のモビルスーツの後ろへ! 672 00:36:29,220 --> 00:36:33,324 しょ 少佐! ぶ 武器が違います あの武器は 自分は見ていません! 673 00:36:33,791 --> 00:36:35,426 当たらなければ どうという事は無い 674 00:36:35,526 --> 00:36:36,260 援護しろ 675 00:36:39,597 --> 00:36:40,331 ううっ 676 00:36:40,431 --> 00:36:41,899 (ブライト) エネルギーを 使いすぎるな! 677 00:36:42,200 --> 00:36:44,268 言われなくたって! あ… 678 00:36:45,603 --> 00:36:46,671 うわあ! 679 00:36:47,505 --> 00:36:48,239 あ! 680 00:36:48,339 --> 00:36:49,974 うわああっ! 681 00:36:53,711 --> 00:36:54,579 あ? 682 00:36:54,679 --> 00:36:56,681 (リュウ)後ろだ! 上昇しろ! 683 00:36:59,884 --> 00:37:01,519 コア・ファイター? 684 00:37:02,653 --> 00:37:03,788 こいつ!― 685 00:37:04,755 --> 00:37:05,856 く! 686 00:37:09,594 --> 00:37:10,761 うわあああっ! 687 00:37:13,798 --> 00:37:15,833 ス スレンダー! 688 00:37:15,933 --> 00:37:18,703 一撃で… 一撃で 撃破か? 689 00:37:19,604 --> 00:37:22,940 何という事だ… あのモビルスーツは 690 00:37:23,241 --> 00:37:26,244 戦艦並みのビーム砲を 持っているのか? 691 00:37:26,344 --> 00:37:30,581 い 一撃で… ザ ザクを… 692 00:37:30,681 --> 00:37:33,451 う… させるかぁ! 693 00:37:33,551 --> 00:37:34,418 おっ? 694 00:37:35,886 --> 00:37:37,255 うう! 695 00:37:39,457 --> 00:37:41,692 う… ビ ビームのエネルギーが… 696 00:37:41,792 --> 00:37:45,363 (警告音) 697 00:37:45,363 --> 00:37:46,664 (警告音) 698 00:37:45,363 --> 00:37:46,664 使いすぎだ 699 00:38:02,880 --> 00:38:05,750 (ブライト)コア・ファイター収容 ガンダム 着艦コースへ入れ 700 00:38:05,916 --> 00:38:08,019 (セイラ)ガンダム 着艦しました 701 00:38:08,319 --> 00:38:10,821 収容作業終了後 アムロ リュウを ブリッジに! 702 00:38:10,921 --> 00:38:11,689 (セイラ)はい 703 00:38:12,456 --> 00:38:14,759 ホワイトベースは ルナツーに直行する 704 00:38:14,859 --> 00:38:18,062 各員の配置は現状のまま 相互に休息を取れ 705 00:38:19,864 --> 00:38:21,499 (カイ)来たぜ 706 00:38:21,832 --> 00:38:23,434 ブライト 敵の様子は? 707 00:38:23,734 --> 00:38:26,637 (ブライト)動いてない しかし 追いかけてくると思うよ― 708 00:38:26,737 --> 00:38:28,372 シャアならばな… 709 00:38:31,075 --> 00:38:33,044 (フラウ)アムロ… あ… 710 00:38:39,784 --> 00:38:41,085 キミか… 711 00:38:43,554 --> 00:38:45,890 ガンダムの性能を当てにしすぎる 712 00:38:45,990 --> 00:38:48,326 戦いは もっと有効に行うべきだ 713 00:38:48,826 --> 00:38:51,429 あ… な 何? 714 00:38:51,929 --> 00:38:53,431 甘ったれるな! 715 00:38:53,531 --> 00:38:57,001 ガンダムを任されたからには 貴様はパイロットなのだ! 716 00:38:57,101 --> 00:38:59,537 この船を守る義務がある! 717 00:39:00,571 --> 00:39:02,106 言ったな… 718 00:39:03,374 --> 00:39:07,411 こう 言わざるを得ないのが 現在の我々の状態なのだ 719 00:39:07,511 --> 00:39:10,648 やれなければ 今からでもサイド7に帰るんだな! 720 00:39:10,748 --> 00:39:12,416 ブライトさん! 721 00:39:12,950 --> 00:39:14,785 やれるとは言えない… 722 00:39:14,919 --> 00:39:17,788 けど… やるしかないんだ 723 00:39:17,888 --> 00:39:18,889 僕には あなたが… 724 00:39:19,523 --> 00:39:22,626 ああ… 憎んでくれていいよ 725 00:39:23,027 --> 00:39:27,531 直ちに ガンダムの整備をしておけ 人を使ってもいい 726 00:39:27,631 --> 00:39:29,834 キミが中心になってな! 727 00:39:39,410 --> 00:39:40,845 (ナレーション)ルナツー ― 728 00:39:41,145 --> 00:39:44,882 宇宙都市建設の鉱物資源を 得るために運ばれてきた― 729 00:39:44,982 --> 00:39:46,851 小惑星である― 730 00:39:47,151 --> 00:39:52,523 今 ここには 連邦軍の最前線基地がある 731 00:40:01,866 --> 00:40:03,434 (キッカ)缶詰の配給でーす 732 00:40:03,534 --> 00:40:04,835 (フラウ)こちらは何人ですか? 733 00:40:05,503 --> 00:40:06,604 (男性1)7人かなあ? 734 00:40:06,704 --> 00:40:09,673 (女性1)あの ミルクのお湯 先程お願いしたんですけれど… 735 00:40:09,774 --> 00:40:10,775 (キッカ)これ これ! 736 00:40:11,108 --> 00:40:12,943 (男性2) ルナツーには いつ着くのかな? 737 00:40:13,043 --> 00:40:14,145 あと1時間ほどですって 738 00:40:14,612 --> 00:40:16,714 (女性2)食べ物の配給 いつ来るのかしら? 739 00:40:16,814 --> 00:40:17,948 そこまで来ていますよ 740 00:40:18,048 --> 00:40:19,150 (ブライト)セイラさん 741 00:40:23,754 --> 00:40:26,657 サイド7に来る前は どこにいたんです? 742 00:40:26,757 --> 00:40:28,092 答える必要 あるのかしら? 743 00:40:28,192 --> 00:40:30,060 あ… 別に… 744 00:40:30,628 --> 00:40:32,096 地球です 745 00:40:32,196 --> 00:40:33,864 宇宙に出たの… (セイラ)え? 746 00:40:33,964 --> 00:40:35,433 初めてなんですよ 747 00:40:35,533 --> 00:40:37,668 エリートでいらっしゃったのね 748 00:40:37,768 --> 00:40:39,136 皮肉ですか? 749 00:40:39,904 --> 00:40:42,606 弱気は禁物でしょう? ブライト少尉 750 00:40:45,609 --> 00:40:46,444 (セイラ)代わりましょう― 751 00:40:46,544 --> 00:40:47,878 計器を見ているだけで いいんでしょ? 752 00:40:47,978 --> 00:40:51,048 すいません 着陸の時まで お願い 753 00:40:52,650 --> 00:40:54,185 離れませんね 754 00:40:55,186 --> 00:40:57,555 ルナツーでは 仕掛けてこないのでは? 755 00:40:57,655 --> 00:40:58,789 なぜ? 756 00:40:58,889 --> 00:40:59,957 戦力の問題ね 757 00:41:05,696 --> 00:41:06,997 また!― 758 00:41:09,633 --> 00:41:10,868 アムロ!― 759 00:41:11,936 --> 00:41:13,938 食べる物と着る物 持って来たわ 760 00:41:14,038 --> 00:41:15,873 着替えないと いい加減 臭いわよ?― 761 00:41:16,841 --> 00:41:18,609 食事だって 2度も抜いて― 762 00:41:18,709 --> 00:41:20,211 食べる物も 食べなくっちゃ… 763 00:41:20,511 --> 00:41:22,146 食べたくないんだ 764 00:41:22,246 --> 00:41:25,783 (フラウ)ブライト少尉を気にして ムキになる事 無いのに 765 00:41:26,050 --> 00:41:29,753 そんな事 関係無いよ 死にたくないから やってるだけさ 766 00:41:30,154 --> 00:41:33,057 ふーん そうかしら? 767 00:41:34,558 --> 00:41:35,659 そうかい? 768 00:41:40,865 --> 00:41:44,668 よくも こんなくたびれた船が 現役でいられるものだな 769 00:41:44,768 --> 00:41:46,070 ドレン中尉 (ドレン)は! 770 00:41:46,170 --> 00:41:48,072 (シャア)映像回線を開け! (ドレン)は! 771 00:41:48,172 --> 00:41:50,841 (ガデム) 赤い彗星が補給を欲しがるとはな 772 00:41:50,941 --> 00:41:51,942 ドジをやったのか? 773 00:41:52,543 --> 00:41:54,912 モビルスーツ同士の格闘戦を 初めてやったんだぞ 774 00:41:55,246 --> 00:41:57,047 気持ちは分からんでもないが 775 00:41:57,147 --> 00:42:00,251 この辺りはミノフスキー粒子で 溺れそうだ 急いでくれ 776 00:42:00,551 --> 00:42:02,853 ハッチ開け! コンベアパイプ ドッキング急がせ! 777 00:42:13,130 --> 00:42:14,865 (兵士1)マダガスカル ビーコンキャッチ― 778 00:42:14,965 --> 00:42:19,670 入港基準速度 上限マイナス2 姿勢良好 779 00:42:19,770 --> 00:42:23,107 (兵士2)マダガスカル 入港 各員 係留作業配置につけ 780 00:42:23,207 --> 00:42:24,708 (兵士3)武器装填班 急げ! 781 00:42:24,808 --> 00:42:25,843 (兵士4) レクリエーション サービス!― 782 00:42:25,943 --> 00:42:29,046 どこに行っている? 兵員接待の準備 出来ているのか? 783 00:42:29,146 --> 00:42:30,648 (兵士5)第2桟橋 準備完了― 784 00:42:30,748 --> 00:42:33,551 各員 直ちに 第2戦闘備品の搬入を行う 785 00:42:33,651 --> 00:42:34,919 (兵士6)了解 786 00:42:46,163 --> 00:42:48,766 (ワッケイン) ルナツー司令 ワッケインです 787 00:42:48,866 --> 00:42:52,202 ホワイトベースの修理と 子どもたちを… 788 00:42:52,636 --> 00:42:56,607 はい この船は間違いなく ジャブローへ直行させます 789 00:42:56,707 --> 00:42:59,310 (パオロ)んん… (ワッケイン)よし 行け 790 00:43:05,950 --> 00:43:07,084 ワッケイン司令 791 00:43:07,184 --> 00:43:09,954 避難民だけでも 収容して頂けませんか? 792 00:43:10,054 --> 00:43:13,090 我々が このホワイトベースを ジャブローまで運ぶなど 793 00:43:13,190 --> 00:43:14,725 不可能です 794 00:43:14,825 --> 00:43:16,360 素人の集まりなんですよ? 795 00:43:18,195 --> 00:43:21,265 すでに諸君らは 実戦をくぐり抜けた 796 00:43:21,699 --> 00:43:23,133 あ… しかし! 797 00:43:23,334 --> 00:43:25,169 (ワッケイン) 皆さん方には 気の毒だが…― 798 00:43:25,269 --> 00:43:27,638 この船は 新型の戦艦です 799 00:43:28,072 --> 00:43:31,308 地球連邦軍本部 ジャブローに直行して 800 00:43:31,609 --> 00:43:34,211 皆さんの以後の処理を決定します 801 00:43:34,612 --> 00:43:36,280 (男性1) 何? 地球へ下りるのか?― 802 00:43:36,380 --> 00:43:39,149 私たちは サイド7に戻りたいんだ 803 00:43:39,249 --> 00:43:41,118 (男性2)せっかく住み着こうと 思っていたのに! 804 00:43:41,218 --> 00:43:45,289 ジャブローの命令です この艦は 直ちに発進します 805 00:43:55,799 --> 00:43:57,901 (士官)司令 たどり着けますかね? 806 00:43:58,002 --> 00:43:59,703 (ワッケイン)知るもんか 807 00:43:59,803 --> 00:44:03,974 我々に出来る事と言えば サラミス1隻つけてやるだけ 808 00:44:05,809 --> 00:44:07,678 彼らの幸運を… 809 00:44:09,913 --> 00:44:12,282 ジャブローは 前線の事を何も… 810 00:44:12,416 --> 00:44:13,951 (士官)司令… 811 00:44:16,286 --> 00:44:20,290 ジオンとの戦いが まだまだ困難を極めるという時 812 00:44:20,824 --> 00:44:23,994 我々は 素人まで動員していく… 813 00:44:24,094 --> 00:44:26,397 寒い時代だとは 思わんか? 814 00:44:26,697 --> 00:44:32,703 ♪~ 815 00:44:42,079 --> 00:44:43,280 (兵士1) この予備のコア・ファイターの― 816 00:44:43,380 --> 00:44:45,015 27コンピューター どうしたの? 817 00:44:45,115 --> 00:44:47,451 (兵士2)知るか! その辺探してみろ! 818 00:44:48,285 --> 00:44:51,288 (兵士3)あのコア・ファイターが モビルスーツのコクピット? 819 00:44:51,388 --> 00:44:55,426 (リュウ)ガンダム ガンキャノン それにガンタンク みんな同じだ 820 00:44:56,126 --> 00:44:58,328 (兵士4)オラーイ オラーイ 821 00:45:01,365 --> 00:45:04,034 (カイ)おやおや ハヤト君 ご精が出ますね 822 00:45:04,134 --> 00:45:06,804 しかしね 目の前に敵さんがいるのよ 823 00:45:06,904 --> 00:45:08,072 間に合うの? 824 00:45:08,172 --> 00:45:10,240 茶化さないでください 825 00:45:10,340 --> 00:45:11,708 カイ君! あなたはガンキャノンの 整備の担当でしょう? 826 00:45:11,708 --> 00:45:12,876 カイ君! あなたはガンキャノンの 整備の担当でしょう? 827 00:45:11,708 --> 00:45:12,876 (カイ)俺? 828 00:45:12,876 --> 00:45:13,744 カイ君! あなたはガンキャノンの 整備の担当でしょう? 829 00:45:13,844 --> 00:45:14,845 済んだよ 830 00:45:14,945 --> 00:45:17,948 なら 第1戦闘配備のまま 待機してください 831 00:45:18,749 --> 00:45:19,283 へーい 832 00:45:19,883 --> 00:45:21,852 大気圏突入 25分前 833 00:45:21,952 --> 00:45:23,220 ミライ 自信はあるのか? 834 00:45:23,320 --> 00:45:27,191 スペース・グライダーで 1度だけ 大気圏に突入した事はあるけど 835 00:45:27,291 --> 00:45:30,360 その時は 地上の通信網が きっちりしていたから 836 00:45:30,461 --> 00:45:34,131 基本航法は同じだ サラミスの指示に従えばいい 837 00:45:34,231 --> 00:45:35,732 あたしが心配なのは 838 00:45:35,833 --> 00:45:37,801 シャアがおとなしく 引き下がったとは思えない 839 00:45:37,935 --> 00:45:40,070 キミは 大気圏突入する事だけを 考えていてくれ 840 00:45:40,170 --> 00:45:40,938 了解 841 00:45:41,038 --> 00:45:42,172 (リード)若僧 聞こえるか? 842 00:45:42,272 --> 00:45:43,273 は はい リード大尉 843 00:45:43,740 --> 00:45:45,509 (リード) 大気圏突入準備はいいな 844 00:45:45,809 --> 00:45:48,512 我々は サラミスの 大気圏突入カプセルで行く 845 00:45:48,812 --> 00:45:51,248 そちらとは スピードが違う 遅れるなよ 846 00:45:51,849 --> 00:45:54,051 はい 了解しました 847 00:45:54,151 --> 00:45:57,821 ミライ 大気圏突入の自動操縦に 切り替え 848 00:45:57,921 --> 00:45:59,523 以下 突入準備に備えるんだ 849 00:45:59,823 --> 00:46:01,058 (ミライ)了解 850 00:46:01,758 --> 00:46:05,129 新たに 3機のザクが 間に合ったのは幸いである 851 00:46:05,229 --> 00:46:08,198 20分後には 大気圏に突入する 852 00:46:08,298 --> 00:46:11,001 このタイミングで 戦闘を仕掛けたという事実は 853 00:46:11,101 --> 00:46:13,237 古今 例が無いはずである 854 00:46:13,537 --> 00:46:16,840 地球の引力に引かれ 大気圏に突入すれば 855 00:46:16,940 --> 00:46:19,977 ザクとて一瞬のうちに 燃え尽きてしまうからだ 856 00:46:20,077 --> 00:46:24,982 だからこそ 大気圏突入のために 全神経を集中している今こそ 857 00:46:25,082 --> 00:46:27,017 ザクで攻撃するチャンスだ― 858 00:46:27,784 --> 00:46:32,256 第1目標 木馬 第2目標 敵のモビルスーツ― 859 00:46:32,356 --> 00:46:34,525 諸君らに 期待する 860 00:46:35,225 --> 00:46:37,961 本艦は 15分後に大気圏に突入する 861 00:46:38,061 --> 00:46:41,198 総員 第2戦闘配置のまま待機! 862 00:46:41,398 --> 00:46:43,133 リュウさん もっと小さいの ありませんか? 863 00:46:43,367 --> 00:46:46,537 子ども用のがあるだろ? そっちを見てみろ 864 00:46:48,872 --> 00:46:51,108 首のファスナーは二重になってる 865 00:46:51,842 --> 00:46:53,810 子ども用ですか? 866 00:46:54,411 --> 00:46:55,479 あ… ぴったし 867 00:46:56,046 --> 00:46:58,582 いつの間にか 戦争させられて… 868 00:46:58,882 --> 00:46:59,850 何だ? 869 00:46:59,950 --> 00:47:02,386 いえ… ガンダムで待機します 870 00:47:05,556 --> 00:47:06,857 (リード) ミサイルはスタンバっておけ! 871 00:47:06,957 --> 00:47:07,858 (兵士)了解 872 00:47:07,958 --> 00:47:09,159 (リード) シャアは追って来るかな? 873 00:47:09,259 --> 00:47:10,060 (兵士)まさか 874 00:47:13,430 --> 00:47:15,399 サラミスのカプセル 発進 875 00:47:15,499 --> 00:47:17,467 ホワイトベースは カプセルについて行きます! 876 00:47:25,542 --> 00:47:27,311 ホワイトベース 各員へ 877 00:47:27,411 --> 00:47:29,580 本艦は3分後に 大気圏に突入する― 878 00:47:30,113 --> 00:47:31,515 立っている人は 座ってください― 879 00:47:30,113 --> 00:47:31,515 (フラウ)しっ 静かに 880 00:47:32,282 --> 00:47:34,918 船が揺れる事があっても 騒がないように― 881 00:47:35,018 --> 00:47:38,455 各戦闘員 メカニックマンは 各自の部署で待機の事!― 882 00:47:38,622 --> 00:47:42,960 ガンダムは 発進する可能性もある メカニックマンは そのつもりで 883 00:47:43,060 --> 00:47:44,228 (マーカー)敵だ! 884 00:47:45,929 --> 00:47:48,265 映像出します! 最大望遠です 885 00:47:48,365 --> 00:47:50,367 接触推定時間 34秒後 886 00:47:56,206 --> 00:47:58,575 (ブライト)ガンダム! 発進してザクの足を止めろ― 887 00:47:58,875 --> 00:47:59,610 出来るな! アムロ! 888 00:47:59,910 --> 00:48:01,211 (アムロ)分かるもんか! 889 00:48:01,311 --> 00:48:04,081 (セイラ)発進後 4分で ホワイトベースに戻るのよ― 890 00:48:04,181 --> 00:48:07,284 そうしないと 大気の摩擦熱で焼け死ぬわよ 891 00:48:07,384 --> 00:48:08,151 了解 892 00:48:08,485 --> 00:48:11,255 後方R3度 ザクは4機です! 893 00:48:11,355 --> 00:48:13,323 (アムロ)4機も? 話が違いますよ 894 00:48:13,423 --> 00:48:15,092 (セイラ)事実は事実よ― 895 00:48:15,192 --> 00:48:17,527 シャアだって 補給は するでしょうね 896 00:48:18,128 --> 00:48:20,364 チッ 気楽に言ってくれて 897 00:48:20,897 --> 00:48:24,568 リュウやカイが 援護してくれるわ あなたは高度を気をつけて 898 00:48:24,668 --> 00:48:27,170 戦ってる最中に 気をつけられると思うんですか? 899 00:48:27,271 --> 00:48:29,139 あなたなら 出来るわ 900 00:48:29,539 --> 00:48:30,974 おだてないでください 901 00:48:31,074 --> 00:48:32,509 (セイラ)カタパルトへ 902 00:48:33,644 --> 00:48:34,978 発進 どうぞ! 903 00:48:35,245 --> 00:48:36,313 行きまーす! 904 00:48:43,153 --> 00:48:44,988 (アムロ)アムロ うまくやれよ! 905 00:48:48,325 --> 00:48:50,427 敵もモビルスーツを 発進させたようだ 906 00:48:50,527 --> 00:48:51,962 ドレン 援護しろ! 907 00:48:52,062 --> 00:48:54,331 我々は 二手に分かれて 攻撃を開始する 908 00:48:54,965 --> 00:48:55,999 (ドレン)了解 909 00:48:56,433 --> 00:48:58,702 (兵士)大気圏突入カプセル 発進します 910 00:48:59,002 --> 00:49:00,070 よし! 発進! 911 00:49:03,974 --> 00:49:06,109 ムサイ ミサイル発射! 912 00:49:06,209 --> 00:49:12,049 ♪~ 913 00:49:22,292 --> 00:49:24,127 (人々の悲鳴) 914 00:49:24,461 --> 00:49:26,730 アムロ! シャアに気を取られすぎないで! 915 00:49:27,030 --> 00:49:29,166 ザクが サラミスのカプセルを 狙っているわ! 916 00:49:29,333 --> 00:49:30,067 (アムロ)カプセル? 917 00:49:32,402 --> 00:49:35,172 シャアに後ろを取られるのは しゃくだが… 918 00:49:36,206 --> 00:49:37,307 迂闊(うかつ)なヤツめ! 919 00:49:43,347 --> 00:49:44,281 やらせるか!― 920 00:49:45,315 --> 00:49:46,383 そこだぁ! 921 00:49:48,085 --> 00:49:50,354 照準が いちいち狂っている! うっ! 922 00:49:52,689 --> 00:49:55,192 (ジェイキュー)うあああっ! あんな所に バルカン砲が!― 923 00:49:55,492 --> 00:49:57,027 あっ あっ あっ あっ! 924 00:49:57,127 --> 00:49:59,296 ああー しょ 少佐ー! 925 00:50:03,667 --> 00:50:07,070 当たらない! バルカンの銃身が ずれてるのか? 926 00:50:07,170 --> 00:50:07,704 あ! 927 00:50:09,272 --> 00:50:10,240 (兵士1) うわあー! 当たった! 928 00:50:10,507 --> 00:50:11,408 (リード)うああ! 929 00:50:11,508 --> 00:50:12,242 (兵士2)天井が… 930 00:50:12,776 --> 00:50:16,246 ブ ブライト少尉! このままだと カプセルが中から燃えてしまう 931 00:50:16,580 --> 00:50:19,416 了解しました ホワイトベースに収容します 932 00:50:19,516 --> 00:50:20,384 (リード)た 頼む! 933 00:50:20,484 --> 00:50:23,520 セイラ アムロに2機のザクを 引き離すように伝えろ! 934 00:50:24,154 --> 00:50:27,357 無理です! アムロは シャアと戦うので精一杯です 935 00:50:32,529 --> 00:50:33,730 うわあー! 936 00:50:34,564 --> 00:50:39,736 ふふ モビルスーツの性能の違いが 戦力の決定的差でない事を… 937 00:50:41,505 --> 00:50:42,372 教えてやる! 938 00:50:45,308 --> 00:50:46,176 (アムロ)シャアめ! 939 00:50:50,480 --> 00:50:51,348 いける! 940 00:50:53,583 --> 00:50:55,752 しまった! バズーカの弾帯が… 941 00:50:55,752 --> 00:50:56,753 しまった! バズーカの弾帯が… 942 00:50:55,752 --> 00:50:56,753 (警告音) 943 00:50:56,753 --> 00:50:57,053 (警告音) 944 00:50:57,053 --> 00:50:57,587 (警告音) 945 00:50:57,053 --> 00:50:57,587 後ろ? 946 00:50:57,587 --> 00:50:58,255 後ろ? 947 00:50:59,423 --> 00:51:00,157 遅い! 948 00:51:02,426 --> 00:51:03,527 うおっ! 949 00:51:05,195 --> 00:51:06,196 ふ… 950 00:51:06,530 --> 00:51:09,299 (オムル)サラミス・カプセル! レーザーロックします 951 00:51:10,400 --> 00:51:12,068 ザ ザク 大丈夫かな? 952 00:51:12,135 --> 00:51:14,337 (オムル)レーザーロック 発射! 953 00:51:18,708 --> 00:51:20,510 こいつ 墜(お)ちろーっ! 954 00:51:22,078 --> 00:51:23,513 もっと接近して叩け! 955 00:51:23,613 --> 00:51:26,283 (クラウン) は! しかし 銃撃が激しくて! 956 00:51:26,383 --> 00:51:29,186 これが激しいものか! よく相手を見て 下から攻めろ! 957 00:51:30,620 --> 00:51:31,555 (セイラ・ミライ)ああーっ! 958 00:51:31,655 --> 00:51:32,622 右舷被弾! 959 00:51:32,856 --> 00:51:35,258 右舷機銃 迎撃急げ! 960 00:51:35,358 --> 00:51:36,259 破損箇所に 961 00:51:36,359 --> 00:51:38,128 応急ウォール・フィルム処理 急げ! 962 00:51:38,361 --> 00:51:40,497 お姉ちゃん あたしも やっつけに行く 963 00:51:40,597 --> 00:51:41,832 (カツ)戦争なんだぞ! 964 00:51:42,132 --> 00:51:43,467 怖くないもん (レツ)怖いんだぞ! 965 00:51:43,834 --> 00:51:44,701 怖くない! 966 00:51:45,402 --> 00:51:47,604 左右を狙える機銃は どこなんですか? 967 00:51:47,704 --> 00:51:51,174 (兵士)第35のはずです 右が前の方を狙えます 968 00:51:51,274 --> 00:51:52,642 やってみるか! 969 00:52:00,550 --> 00:52:01,351 アムロ! 970 00:52:01,451 --> 00:52:03,753 ザクがホワイトベースの下に 回り込む 頼む! 971 00:52:03,854 --> 00:52:04,721 せ 戦況は? 972 00:52:04,821 --> 00:52:06,389 は! 思わしくありません! 973 00:52:06,656 --> 00:52:07,457 くそぉ! 974 00:52:09,326 --> 00:52:10,427 ううっ! 975 00:52:14,264 --> 00:52:15,298 はっ! 976 00:52:15,799 --> 00:52:16,666 ええぃ 977 00:52:17,467 --> 00:52:18,301 甘いな! 978 00:52:20,570 --> 00:52:21,605 と 止まれー! 979 00:52:25,175 --> 00:52:26,476 うわっ うっ… 980 00:52:29,513 --> 00:52:30,580 うおぉ! うっ! 981 00:52:31,214 --> 00:52:33,917 ええい! 連邦のモビルスーツはバケモノか? 982 00:52:34,217 --> 00:52:36,453 (セイラ)アムロ ガンダム 聞こえて? オーバータイムよ! 983 00:52:36,887 --> 00:52:38,722 アムロ! ホワイトベースに戻って 984 00:52:38,822 --> 00:52:39,856 オーバータイムです! 985 00:52:40,357 --> 00:52:41,825 (ブライト) 大気圏突入スタンバイ!― 986 00:52:41,925 --> 00:52:43,593 各砲座収容! 987 00:52:45,195 --> 00:52:45,729 アムロ! 988 00:52:45,829 --> 00:52:48,198 ホワイトベース後方のハッチから 入れ! 989 00:52:48,298 --> 00:52:48,865 もう危険だ! 990 00:52:49,299 --> 00:52:50,300 (アムロ)了解! 991 00:52:52,235 --> 00:52:54,671 シャア少佐! カプセルに入ってください! 992 00:52:55,338 --> 00:52:56,573 クラウン 構わん! 993 00:52:56,673 --> 00:52:58,608 敵のモビルスーツとて もちはせんのだ! 994 00:52:58,708 --> 00:53:00,310 もういい! カプセルに戻れ! 995 00:53:02,546 --> 00:53:03,747 (オスカ)アムロに伝えろ! 996 00:53:03,847 --> 00:53:06,950 これではガンダムも 大気の摩擦熱で燃えてしまう! 997 00:53:07,450 --> 00:53:09,452 アムロ! 戻れ! ザクはいい! 998 00:53:09,553 --> 00:53:10,887 (リード)ブライト少尉! 999 00:53:11,187 --> 00:53:14,257 わ 私の使命は このホワイトベースとガンダムを 1000 00:53:14,357 --> 00:53:16,693 無事にジャブローに 送り届ける事なんだ! 1001 00:53:16,793 --> 00:53:18,495 ガンダムを収容しろ! 燃えてしまう! 1002 00:53:19,229 --> 00:53:20,297 アムロに言ってください 1003 00:53:20,397 --> 00:53:21,531 (リード)素人が使うから! 1004 00:53:21,631 --> 00:53:23,633 しかし ガンダムを出さなければ 1005 00:53:23,733 --> 00:53:25,735 ホワイトベースは 撃ち落とされていました 1006 00:53:26,403 --> 00:53:29,573 リード中尉 椅子にお座りください 危険です 1007 00:53:29,673 --> 00:53:32,342 外壁冷却機能 プラス3に上昇 1008 00:53:32,442 --> 00:53:34,678 軍法会議ものだ! いいな! 1009 00:53:36,680 --> 00:53:38,949 アムロは… アムロは戻ってないんですか? 1010 00:53:39,249 --> 00:53:40,350 ああ! 1011 00:53:45,655 --> 00:53:48,858 落下速度が こんなに速いとは 1012 00:53:49,859 --> 00:53:50,660 クラウンは? 1013 00:53:50,760 --> 00:53:53,797 ダメです もはや 回収不可能です 1014 00:53:54,464 --> 00:53:57,367 (クラウン) 少佐… シャア少佐ぁ! 1015 00:53:57,567 --> 00:54:00,236 助けてください! 減速出来ません! 1016 00:54:00,337 --> 00:54:02,339 シャア少佐ー 助けてくださぁい! 1017 00:54:02,606 --> 00:54:06,743 クラウン… ザクには 大気圏を突破する性能は無い 1018 00:54:06,843 --> 00:54:08,545 気の毒だが… 1019 00:54:08,812 --> 00:54:11,715 しかし クラウン 無駄死にではないぞ 1020 00:54:13,817 --> 00:54:15,952 うわあーっ! 1021 00:54:23,293 --> 00:54:26,429 あった! 大気圏突破の方法が! 間に合うのか? 1022 00:54:26,529 --> 00:54:29,899 冷却シフト… 耐熱フィールド 全回路接続 1023 00:54:38,775 --> 00:54:41,778 (オスカ)電波障害のため ガンダムを確認出来ません! 1024 00:54:41,945 --> 00:54:44,714 アムロ! アムロ! 応答して! 1025 00:54:44,814 --> 00:54:45,882 アムロ どうなんです? 1026 00:54:45,982 --> 00:54:47,751 しばらく通信は出来ないわ 1027 00:54:48,652 --> 00:54:51,621 モビルスーツの位置 変わらんな 燃え尽きもしない 1028 00:54:51,721 --> 00:54:52,989 どういう事でしょう? 1029 00:54:53,289 --> 00:54:56,893 あのまま大気圏に突入出来る性能を 持ってるんでしょうか? 1030 00:54:57,827 --> 00:55:04,634 (ミライ)高度 32… 30… 29… 26… 25…― 1031 00:55:04,901 --> 00:55:10,507 24… 20… 17… 16…― 1032 00:55:10,940 --> 00:55:13,877 14… 12… 1033 00:55:14,344 --> 00:55:16,479 もつのか? これで… 1034 00:55:16,846 --> 00:55:20,417 無線が回復したら 大陸のガルマ大佐を呼び出せ 1035 00:55:20,517 --> 00:55:23,053 ようやく分かりましたよ シャア少佐 1036 00:55:23,353 --> 00:55:23,953 (シャア)ん? 1037 00:55:24,054 --> 00:55:27,657 よしんば 大気圏突入前に 敵を撃ちもらしても 1038 00:55:27,757 --> 00:55:29,726 敵の進入角度を変えさせて 1039 00:55:29,826 --> 00:55:34,397 我が軍の制圧下の大陸に 木馬を引き寄せる 二段構えの作戦 1040 00:55:34,731 --> 00:55:38,435 戦いは非情さ そのくらいの事は考えてある 1041 00:55:38,535 --> 00:55:39,736 (ドレン)あ… ガルマ大佐です (シャア)うん 1042 00:55:42,972 --> 00:55:45,108 (ガルマ) よう 何だい? 赤い彗星 1043 00:55:45,408 --> 00:55:48,344 その呼び名は 返上しなくっちゃならんようだよ 1044 00:55:48,745 --> 00:55:49,879 ガルマ・ザビ大佐 1045 00:55:49,979 --> 00:55:53,483 (ガルマ)ふっはっはっはっ 珍しく弱気じゃないか 1046 00:55:53,583 --> 00:55:56,486 敵のV作戦って 聞いた事があるだろう? 1047 00:55:56,720 --> 00:55:58,621 その正体を突き止めたんだがねぇ 1048 00:55:58,988 --> 00:55:59,789 (ガルマ)何だと? 1049 00:56:00,490 --> 00:56:03,993 そのおかげで 私はザクを 6機も撃破されてしまった 1050 00:56:04,494 --> 00:56:07,430 (ガルマ)ひどいものだな そんなにすごいのか? 1051 00:56:08,465 --> 00:56:10,633 そちらに おびき込みはした 1052 00:56:10,734 --> 00:56:12,802 キミの手柄にするんだな 1053 00:56:12,902 --> 00:56:14,137 後ほど そっちへ行く 1054 00:56:14,938 --> 00:56:16,940 (ガルマ) よーし そのご厚意は頂こう 1055 00:56:17,040 --> 00:56:19,109 ガウ攻撃空母で迎え撃つ 1056 00:56:19,409 --> 00:56:20,543 緊急出動だ! (将校)は! 1057 00:56:28,718 --> 00:56:30,687 映像 回復します 1058 00:56:30,954 --> 00:56:33,857 ん? ガンダム… ガ ガンダムです! 1059 00:56:34,424 --> 00:56:35,091 (セイラ)あ! (フラウ)あ! 1060 00:56:35,391 --> 00:56:38,128 ガ ガンダムが 無事です! アムロが! 1061 00:56:38,428 --> 00:56:44,067 ♪~ 1062 00:56:54,544 --> 00:56:56,746 (男性)ほら ごらん ペロ… あ あれが地球だよ 1063 00:56:57,413 --> 00:57:00,016 (ペロ) あれが みんな陸地なんだね? 1064 00:57:00,517 --> 00:57:02,719 こっちが海? 海っていうんだろ? 1065 00:57:03,586 --> 00:57:04,888 ああ そうだ! 1066 00:57:04,988 --> 00:57:08,024 ペロは初めて見るんだったなぁ 地球を 1067 00:57:08,124 --> 00:57:12,896 これが みんな陸地と海で 出来ている自然の星なんだよ ペロ 1068 00:57:30,613 --> 00:57:31,815 アムロ! お疲れ様 1069 00:57:39,923 --> 00:57:40,790 アムロ… 1070 00:57:43,760 --> 00:57:45,094 (物音) 1071 00:57:45,628 --> 00:57:48,097 (レツ・キッカ)わああー (レツ)急げ 1072 00:57:50,066 --> 00:57:52,068 アムロ! キッカたち お祝いのパイを 1073 00:57:52,168 --> 00:57:54,070 大急ぎで作ったのよお 1074 00:57:54,237 --> 00:57:56,573 シャンペンも持って来たからさあ! アムロ 1075 00:57:56,873 --> 00:57:58,541 パイで乾杯しようよ 1076 00:57:58,775 --> 00:58:01,478 (ハロ)アムロ カンペー アムロ カンペー 1077 00:58:02,879 --> 00:58:06,015 独りにしてくれよ… な? 1078 00:58:07,650 --> 00:58:08,618 (3人)ん?― 1079 00:58:08,885 --> 00:58:09,853 ふうぅ… 1080 00:58:09,953 --> 00:58:12,689 何よ アムロ! イーだ! 1081 00:58:24,067 --> 00:58:25,535 (アムロ)ふうぅ… 1082 00:58:31,908 --> 00:58:33,877 (マーカー)予定進入角です― 1083 00:58:34,077 --> 00:58:35,945 現在までのコースです 1084 00:58:36,913 --> 00:58:39,516 (リード)これでは ジャブローに 進入出来んじゃないか! 1085 00:58:39,616 --> 00:58:42,752 (ブライト)そう思います ここは ジオンの勢力圏内です 1086 00:58:43,019 --> 00:58:44,254 冗談じゃない! うおっ… 1087 00:58:44,554 --> 00:58:46,122 あ… 傷の手当てを 1088 00:58:46,723 --> 00:58:49,192 シャアは戦術に優れた男です 1089 00:58:49,292 --> 00:58:52,695 我々は シャアに はめられたんです 1090 00:58:53,296 --> 00:58:55,965 突破するんだ! 何が何でも 1091 00:58:56,065 --> 00:58:57,133 (マーカー)敵機です! (リード)何? 1092 00:59:19,756 --> 00:59:21,758 シャアの言う通りかもしれぬ 1093 00:59:21,858 --> 00:59:25,728 今までの地球連邦軍の戦艦とは 全く桁が違うようだ 1094 00:59:25,828 --> 00:59:27,597 (兵士1)ムサイのカプセルです 1095 00:59:27,864 --> 00:59:29,265 収容しろ 1096 00:59:37,307 --> 00:59:39,309 (兵士2)よーし 上等 上等 1097 00:59:39,609 --> 00:59:42,045 ガルマ大佐! ムサイのカプセル 収容しました 1098 00:59:42,145 --> 00:59:43,012 (扉が開く音) 1099 00:59:43,112 --> 00:59:46,182 よう! シャア! お前らしくもないな 1100 00:59:46,282 --> 00:59:48,651 連邦軍の船1隻に手こずって 1101 00:59:49,752 --> 00:59:51,054 言うなよ ガルマ… 1102 00:59:51,154 --> 00:59:54,591 いや 地球方面軍司令官 ガルマ・ザビ大佐と 1103 00:59:54,691 --> 00:59:55,959 お呼びすべきかな? 1104 00:59:56,059 --> 00:59:58,928 士官学校時代と同じ ガルマでいい 1105 00:59:59,162 --> 01:00:00,263 あれが 木馬だな 1106 01:00:00,363 --> 01:00:03,199 うん 赤い彗星と 言われる程のキミが 1107 01:00:03,299 --> 01:00:04,968 仕留められなかった船とはね 1108 01:00:05,068 --> 01:00:08,371 わざわざキミが出てくる事も 無かった と言いたいのか? 1109 01:00:08,805 --> 01:00:13,009 いや 友人として キミを 迎えに来ただけでもよい シャア 1110 01:00:13,643 --> 01:00:14,744 木馬はな 1111 01:00:14,844 --> 01:00:18,181 大気圏を突破してきた船だと いう事をお忘れ無く 1112 01:00:18,715 --> 01:00:21,618 ああ その点から推測出来る 戦闘力を 1113 01:00:21,718 --> 01:00:23,686 今 計算させている 1114 01:00:24,320 --> 01:00:29,058 キミは ゲリラ掃討作戦から 引き続きだったのだろう? 1115 01:00:29,158 --> 01:00:30,360 休みたまえ 1116 01:00:30,660 --> 01:00:32,161 お言葉に甘えよう 1117 01:00:32,695 --> 01:00:33,930 しかし 1118 01:00:34,197 --> 01:00:36,699 ジオン十字勲章ものである事は 保証するよ 1119 01:00:37,100 --> 01:00:41,204 ありがとう これで 私を一人前にさせてくれて 1120 01:00:41,304 --> 01:00:44,674 姉に対しても 私の男を あげさせようという心遣いかい? 1121 01:00:45,108 --> 01:00:48,244 ふ… ははははは 1122 01:00:48,878 --> 01:00:50,947 笑うなよ… 兵が見ている 1123 01:00:55,318 --> 01:00:55,918 (フラウ)アムロ! 急いで 1124 01:00:55,918 --> 01:00:57,286 (フラウ)アムロ! 急いで 1125 01:00:55,918 --> 01:00:57,286 (ハロ)アムロ 急げ アムロ 急げ 1126 01:00:57,286 --> 01:00:58,121 (ハロ)アムロ 急げ アムロ 急げ 1127 01:00:58,221 --> 01:00:59,188 (フラウ)アムロ 1128 01:00:59,288 --> 01:01:00,423 (ハロ)アムロ 1129 01:01:04,394 --> 01:01:06,162 どうしたの? 1130 01:01:06,429 --> 01:01:07,430 何でもないよ 1131 01:01:07,730 --> 01:01:08,765 熱でも… 1132 01:01:08,865 --> 01:01:09,832 無いよ 1133 01:01:09,932 --> 01:01:12,301 戦闘スタンバイが かかってんだけど… 1134 01:01:12,402 --> 01:01:14,904 サイド7を出てからこっち 1135 01:01:15,004 --> 01:01:17,774 ぐっすり眠った事なんか ありゃしない 1136 01:01:18,207 --> 01:01:22,045 そのくせ 眠ろうと思っても なかなか眠れないしさ 1137 01:01:22,712 --> 01:01:24,981 セイラさんに 相談してみようか? 1138 01:01:25,081 --> 01:01:27,784 お医者さんの卵でしょ? セイラさん 1139 01:01:27,850 --> 01:01:28,818 うるさいなぁ! 1140 01:01:29,419 --> 01:01:31,754 いい加減にしなさい アムロらしくない 1141 01:01:32,321 --> 01:01:34,857 モビルスーツで戦う方が よっぽど僕らしくないよ 1142 01:01:35,158 --> 01:01:38,695 この間の戦争で 大人はみんな死んでんのよ 1143 01:01:38,795 --> 01:01:41,164 年寄りと若い人が 戦わなくっちゃならないのは 1144 01:01:41,264 --> 01:01:44,333 ジオンだって 地球連邦だって 同じじゃなくって?― 1145 01:01:45,768 --> 01:01:47,437 その癖 やめなさい 1146 01:01:49,205 --> 01:01:51,908 連邦軍は 僕たちを おとりにしているんだ 1147 01:01:52,909 --> 01:01:53,876 おとり? 1148 01:01:55,211 --> 01:01:58,715 連邦軍は もっと新しい兵器を 開発しているんだよ 1149 01:01:58,815 --> 01:02:02,452 それが完成するまでの間 敵の目を引き付けておく… 1150 01:02:02,752 --> 01:02:04,754 おとりなのさ 僕らは 1151 01:02:04,854 --> 01:02:05,722 (通信音) 1152 01:02:05,722 --> 01:02:06,389 (通信音) 1153 01:02:05,722 --> 01:02:06,389 ジャブローからか? (ブライト)来た? 1154 01:02:06,389 --> 01:02:07,023 ジャブローからか? (ブライト)来た? 1155 01:02:07,323 --> 01:02:08,958 こちらホワイトベース 1156 01:02:09,058 --> 01:02:12,962 (兵士)防衛軍M4 通信解読回路 アルファ・ガイン 1157 01:02:13,062 --> 01:02:14,731 アルファ・ガイン 了解 1158 01:02:20,036 --> 01:02:22,505 “ホワイトベースは 敵の戦線を突破して―” 1159 01:02:22,805 --> 01:02:24,474 “海に脱出する事を望む” 1160 01:02:24,774 --> 01:02:25,308 それだけです 1161 01:02:26,843 --> 01:02:28,978 助けにも来てくれないのか? 1162 01:02:29,078 --> 01:02:31,280 おい 通話は出来ないのか? M4とは 1163 01:02:31,848 --> 01:02:35,818 無理です ジオンの勢力圏内では 暗号通信だって危険すぎます 1164 01:02:37,286 --> 01:02:39,455 将軍たちは 何と思っているんだ? 1165 01:02:39,756 --> 01:02:41,290 現場を知らんのだ… 戦場を! 1166 01:02:43,059 --> 01:02:44,260 (シャア)ガルマ 1167 01:02:45,128 --> 01:02:46,796 キミが行く事も無かろうに… 1168 01:02:46,896 --> 01:02:50,466 私には 姉に対しての立場があると 言ったろう? 1169 01:02:50,767 --> 01:02:53,002 家族のいないキミには 分からない苦労さ 1170 01:02:55,104 --> 01:02:57,206 (ゲビル)ゲビル戦隊! 行くぞ! 1171 01:03:03,212 --> 01:03:04,947 ガルマ隊 発進! 1172 01:03:13,956 --> 01:03:15,158 (リード)ぶつかるぞ! 1173 01:03:15,258 --> 01:03:16,225 ふっ! く! 1174 01:03:17,994 --> 01:03:20,530 素人の操艦で この高度は無理なんだよ! 1175 01:03:20,830 --> 01:03:23,466 高度を取れ! あと100m取るんだ 1176 01:03:23,566 --> 01:03:25,501 ガウに頭を 抑えられてる! 1177 01:03:25,802 --> 01:03:27,036 山にぶつかって 1178 01:03:27,136 --> 01:03:29,839 このホワイトベースを 潰すわけにはゆかん! 1179 01:03:29,939 --> 01:03:31,974 叩かれても知りませんよ? 1180 01:03:34,410 --> 01:03:37,880 リュウ! ハヤトとカイの準備は どうなのだ? 1181 01:03:37,980 --> 01:03:39,816 ハヤトは ガンタンクの砲撃手をやらせる! 1182 01:03:39,916 --> 01:03:40,483 カイは? 1183 01:03:41,017 --> 01:03:43,252 ガンキャノンをこなせる やらせてみる 1184 01:03:43,352 --> 01:03:44,453 カイ いいか? 1185 01:03:44,554 --> 01:03:46,055 いいも悪いも無いんでしょ? 1186 01:03:46,322 --> 01:03:47,123 頼む! 1187 01:03:47,223 --> 01:03:49,258 支援火器は 多い方がいい! 1188 01:03:49,358 --> 01:03:51,561 分かってます だから やらせているんでしょう! 1189 01:03:51,861 --> 01:03:52,929 ん… 1190 01:03:53,529 --> 01:03:54,964 でもよぉ ブライトさん! 1191 01:03:55,064 --> 01:03:57,233 ホワイトベースの下で 大砲撃つだけだぜ? 1192 01:03:57,333 --> 01:03:59,168 それ以上の事は 俺はやらないよぉ 1193 01:03:59,268 --> 01:04:02,338 死んだからと言って 俺たちには 恩給も出やしないんだろ? 1194 01:04:03,072 --> 01:04:05,308 手続きはしてやる! よろしいですね? 1195 01:04:05,575 --> 01:04:07,610 ん! 突破出来るんだな? 1196 01:04:08,311 --> 01:04:09,245 分かるものか… 1197 01:04:11,080 --> 01:04:12,582 何? フラウ・ボゥ? 1198 01:04:12,882 --> 01:04:15,518 (フラウ)アムロがダメなんです 戦いたくないって… 1199 01:04:15,618 --> 01:04:16,352 (ブライト)何だとっ? 1200 01:04:16,552 --> 01:04:17,553 ブライト 1201 01:04:17,854 --> 01:04:20,056 アムロ! 出撃なんだぞ! 1202 01:04:20,523 --> 01:04:22,425 戦いが終わったら ぐっすり眠れるっていう 1203 01:04:22,525 --> 01:04:24,093 保証があるんですか? 1204 01:04:24,193 --> 01:04:24,994 (ブライト)保証? 1205 01:04:25,595 --> 01:04:27,129 アムロ… 1206 01:04:27,530 --> 01:04:30,032 自分でも どうしようも無いんだ 1207 01:04:30,399 --> 01:04:33,502 あたし… アムロが戦ってくれなければ 1208 01:04:33,603 --> 01:04:34,971 とっくに死んでたわ 1209 01:04:35,571 --> 01:04:39,275 僕だって… そうなんだよ だけど… 1210 01:04:39,375 --> 01:04:40,910 もう 怖いの やなんだよ! 1211 01:04:48,317 --> 01:04:49,886 (ハンブル)この木馬野郎! 1212 01:04:55,291 --> 01:04:57,493 ドップ 後方に回りました 1213 01:04:57,593 --> 01:04:59,962 ホワイトベースの逃げ道を 塞ぐつもりです! 1214 01:05:01,063 --> 01:05:02,098 うっく! 1215 01:05:03,933 --> 01:05:06,202 左のエンジンに攻撃を集中しろ! 1216 01:05:07,236 --> 01:05:09,138 (オムル) オーライ オーライ そこまで! 1217 01:05:09,238 --> 01:05:10,473 ガンタンクは 出られるぞ! 1218 01:05:10,640 --> 01:05:12,508 (リュウ)ハヤト! 分かるか? 1219 01:05:13,242 --> 01:05:14,977 分かります 任せてよ 1220 01:05:15,077 --> 01:05:18,347 ガンタンク 発進位置へ前進 左翼の援護 願います 1221 01:05:18,915 --> 01:05:22,451 ん! 微速前進 1222 01:05:23,019 --> 01:05:28,024 ♪~ 1223 01:05:36,232 --> 01:05:38,668 やれやれ 戦力ったって これだけかよ 1224 01:05:38,968 --> 01:05:40,069 ええ? ブライトさん! 1225 01:05:40,336 --> 01:05:41,938 (セイラ) すぐ ガンダムも下りるわ― 1226 01:05:42,038 --> 01:05:44,440 戦力的には 自信を持って… いいわね? 1227 01:05:45,241 --> 01:05:48,377 へいへい セイラさんは 気休めがお上手で… 1228 01:05:48,711 --> 01:05:52,481 対地高度105m ホワイトベース固定します 1229 01:05:52,581 --> 01:05:55,151 第2デッキ ハッチ開きます 1230 01:05:57,286 --> 01:06:00,656 リュウ! 発進オーケー! バランス確認の上 降下 1231 01:06:01,123 --> 01:06:02,358 ハヤト 出るぞ! 1232 01:06:02,458 --> 01:06:05,227 キャノンの安全弁は 外に出たと同時に外せ! 1233 01:06:05,594 --> 01:06:08,397 了解 アムロに出来た事だ やってみせる 1234 01:06:15,972 --> 01:06:17,974 何だ? あれは… 戦車のようだが… 1235 01:06:18,207 --> 01:06:21,344 ふん モビルスーツの 出来そこないか? 1236 01:06:21,444 --> 01:06:23,679 所詮は陸戦兵器だ 1237 01:06:24,146 --> 01:06:26,115 ゲビル隊は モビルスーツを撃破しろ! 1238 01:06:27,483 --> 01:06:29,185 ハヤト! 左に編隊! 1239 01:06:29,618 --> 01:06:30,353 くぅ? 1240 01:06:38,127 --> 01:06:39,628 な 何という破壊力だ… 1241 01:06:43,599 --> 01:06:45,167 (オムル)ガンキャノン 発進! 1242 01:06:45,534 --> 01:06:47,737 (セイラ)第1波 第2波 続けて来るわ!― 1243 01:06:48,037 --> 01:06:49,538 カイ! 頼りにしてるわよ! 1244 01:06:50,272 --> 01:06:51,640 やってみるよ セイラさん 1245 01:07:01,217 --> 01:07:02,651 うわっ うっ 着地したぁ! うう? 1246 01:07:02,651 --> 01:07:04,120 うわっ うっ 着地したぁ! うう? 1247 01:07:02,651 --> 01:07:04,120 (砲声) 1248 01:07:07,790 --> 01:07:10,026 ううー! ね 狙ってやがる… 1249 01:07:13,029 --> 01:07:13,696 うわー くっ! 1250 01:07:21,303 --> 01:07:22,571 うわあーっ! 1251 01:07:23,639 --> 01:07:24,807 ぬあああ ふあぁー! 1252 01:07:30,813 --> 01:07:33,249 ぬうう… つ つええ… 1253 01:07:37,353 --> 01:07:39,488 お 俺だって! 俺だって! 1254 01:07:42,224 --> 01:07:44,093 (ガルマ)モビルスーツが 2機 出て来たぞ!― 1255 01:07:44,193 --> 01:07:45,728 マゼラ・アタックの展開を 急がせろ! 1256 01:07:46,562 --> 01:07:48,597 (シャア) モビルスーツが2機だと? 1257 01:07:48,798 --> 01:07:50,266 白いヤツなのか? ガルマ 1258 01:07:50,366 --> 01:07:53,069 (ガルマ) 違う! 陸戦タイプのが2機だ― 1259 01:07:53,169 --> 01:07:54,737 白いヤツは出ていない― 1260 01:07:54,837 --> 01:07:59,108 こんなモビルスーツもどきが 十字勲章ものだと言うのか? 1261 01:07:59,542 --> 01:08:01,110 援護する必要があるな 1262 01:08:01,210 --> 01:08:04,747 せっかく低空に捉えたのだ 取り逃がすわけには いかん 1263 01:08:07,450 --> 01:08:08,217 アムロ!― 1264 01:08:08,551 --> 01:08:10,686 貴様 なぜ自分の任務を 果たそうとしないんだ 1265 01:08:11,787 --> 01:08:13,823 ブライトさんは 何で戦っているんです? 1266 01:08:14,590 --> 01:08:17,259 今は そんな哲学など 語っている暇は無い! 1267 01:08:17,359 --> 01:08:18,127 立てよ! おい! 1268 01:08:18,461 --> 01:08:20,162 やめてくださいよ 1269 01:08:20,262 --> 01:08:22,398 そんなにガンダムを 動かしたいんなら 1270 01:08:22,498 --> 01:08:24,834 あなた自身がやれば いいんですよ 1271 01:08:25,134 --> 01:08:27,470 何ぃ? で 出来ればやっている! 1272 01:08:27,570 --> 01:08:29,371 貴様に言われるまでもなくな 1273 01:08:29,738 --> 01:08:32,741 僕だって 出来るから やってるんじゃ ないんですよ 1274 01:08:32,842 --> 01:08:34,210 (ブライト)ええい! 1275 01:08:34,543 --> 01:08:37,279 う… 殴ったね 1276 01:08:37,379 --> 01:08:38,147 ブライト少尉 1277 01:08:38,814 --> 01:08:40,649 (ブライト)殴って なぜ悪いか? 1278 01:08:40,749 --> 01:08:42,251 貴様はいい! 1279 01:08:42,351 --> 01:08:44,753 そうして わめいていれば 気分も晴れるんだからな! 1280 01:08:45,488 --> 01:08:48,591 僕が… そんなに安っぽい人間ですか? 1281 01:08:49,291 --> 01:08:50,292 えい! 1282 01:08:50,826 --> 01:08:52,595 二度もぶった! 1283 01:08:52,761 --> 01:08:54,697 親父にもぶたれた事 無いのに! 1284 01:08:55,464 --> 01:08:57,233 それが甘ったれなんだ! 1285 01:08:57,333 --> 01:08:58,868 殴られもせずに 一人前になったヤツが 1286 01:08:59,168 --> 01:08:59,768 どこにいるものか! 1287 01:09:00,336 --> 01:09:02,371 もう やらないからな! 1288 01:09:02,471 --> 01:09:06,142 誰が二度と ガンダムなんか 乗ってやるもんかよぉ! 1289 01:09:06,842 --> 01:09:10,312 アムロ! いい加減にしなさいよ! しっかりしてよ! 1290 01:09:11,247 --> 01:09:12,581 情けない事 言わないで アムロ… あっ! 1291 01:09:12,581 --> 01:09:13,482 情けない事 言わないで アムロ… あっ! 1292 01:09:12,581 --> 01:09:13,482 (衝突音) 1293 01:09:13,482 --> 01:09:14,316 (衝突音) 1294 01:09:14,316 --> 01:09:15,417 (衝突音) 1295 01:09:14,316 --> 01:09:15,417 う! 1296 01:09:15,417 --> 01:09:15,918 (衝突音) 1297 01:09:15,918 --> 01:09:17,586 (衝突音) 1298 01:09:15,918 --> 01:09:17,586 俺はブリッジに行く 1299 01:09:17,686 --> 01:09:21,190 アムロ 今のままだったら貴様は虫けらだ 1300 01:09:21,290 --> 01:09:22,758 俺は それだけの才能があれば 1301 01:09:22,858 --> 01:09:25,327 シャアを超えられるヤツだと 思っていたがな! 1302 01:09:25,427 --> 01:09:26,629 残念だよ! 1303 01:09:26,862 --> 01:09:29,598 シャア? ブライトさん! 1304 01:09:30,499 --> 01:09:31,834 ブライトさん! 1305 01:09:32,368 --> 01:09:34,904 アムロ ガンダムに 操縦方法の手引書って 1306 01:09:35,204 --> 01:09:36,539 あるんでしょ? (アムロ)え? 1307 01:09:37,173 --> 01:09:39,175 あたし ガンダムに乗るわ 1308 01:09:39,275 --> 01:09:42,711 自分のやった事に うぬぼれられない人なんて 嫌いよ 1309 01:09:42,912 --> 01:09:44,947 “今日まで ホワイトベースを 守ってきたのは―” 1310 01:09:45,247 --> 01:09:48,784 “誰でもない 俺だ”って 言えないアムロなんて 男じゃない 1311 01:09:50,252 --> 01:09:50,920 あたし… 1312 01:09:51,687 --> 01:09:56,492 フラウ・ボゥ… ガンダムの操縦は キミには無理だよ 1313 01:09:57,526 --> 01:09:58,827 アムロ… 1314 01:09:59,562 --> 01:10:01,297 悔しいけど… 1315 01:10:02,598 --> 01:10:03,899 僕は 男なんだな 1316 01:10:07,203 --> 01:10:08,771 (ハロ) アムロ 行くのか? アムロ 1317 01:10:09,572 --> 01:10:10,539 (爆発音) 1318 01:10:10,539 --> 01:10:11,307 (爆発音) 1319 01:10:10,539 --> 01:10:11,307 (アムロ)ん… 1320 01:10:11,307 --> 01:10:13,209 (爆発音) 1321 01:10:13,209 --> 01:10:13,809 (爆発音) 1322 01:10:13,209 --> 01:10:13,809 シャアめ! 1323 01:10:16,912 --> 01:10:18,514 うわあっ! あが… うわあ! 1324 01:10:21,650 --> 01:10:23,886 あ… た 弾が… 1325 01:10:23,986 --> 01:10:26,622 うあ あーっううっ! 1326 01:10:27,623 --> 01:10:28,824 かなりの戦力か? 1327 01:10:28,924 --> 01:10:31,660 は はい 敵は 地上部隊も呼んだようです 1328 01:10:32,728 --> 01:10:35,698 (リード)上と下から 挟み撃ちか! くそ! 1329 01:10:44,373 --> 01:10:46,642 引け! 後退だ! いや 転進しろ! 1330 01:10:49,578 --> 01:10:52,348 バカ者! どこを狙って撃っておる! 1331 01:10:52,448 --> 01:10:55,251 前部主砲 マゼラ・アタックを集中攻撃! 1332 01:10:55,351 --> 01:10:57,486 き 貴様! 後退せんのか? 1333 01:10:57,786 --> 01:11:00,456 ここを突破してご覧に入れれば よろしいのでしょう? 1334 01:11:00,556 --> 01:11:03,359 んっ… よ よかろう 1335 01:11:08,597 --> 01:11:11,600 リュウさん! 敵は 規則的な攻撃を強めてくるばかりだ 1336 01:11:11,700 --> 01:11:13,535 アムロは… ガンダムはどうしたんだ? 1337 01:11:13,869 --> 01:11:16,538 ホワイトベース 聞こえるか? ガンダムを出してくれ! 1338 01:11:16,905 --> 01:11:19,708 (フラウ)慌てないでね アムロならやれるわ 1339 01:11:19,808 --> 01:11:21,010 ありがとう 1340 01:11:21,510 --> 01:11:22,344 頑張ってね! 1341 01:11:23,045 --> 01:11:24,580 (オムル)頼むぜ! 1342 01:11:25,748 --> 01:11:27,750 (セイラ)リュウ! あまり離れすぎないで! 1343 01:11:27,850 --> 01:11:28,917 (リュウ) 引きずられちまうんです!― 1344 01:11:29,485 --> 01:11:30,586 敵は結構… 1345 01:11:30,686 --> 01:11:33,989 発進です! 進路クリア 気をつけてね アムロ! 1346 01:11:34,623 --> 01:11:35,791 はい… 1347 01:11:36,558 --> 01:11:40,763 どこの進路がクリアだと… 敵がいないとでも言うのか? 1348 01:11:43,065 --> 01:11:44,033 行きまあーす! 1349 01:11:49,371 --> 01:11:50,806 う… 落ちる! 1350 01:11:54,810 --> 01:11:55,611 く… 1351 01:12:07,356 --> 01:12:09,491 リュウさん下がれ あとはガンダムがやる 1352 01:12:09,792 --> 01:12:11,727 頼むぜ! カイが狙い撃ちされそうなんだ! 1353 01:12:11,727 --> 01:12:12,561 頼むぜ! カイが狙い撃ちされそうなんだ! 1354 01:12:11,727 --> 01:12:12,561 (砲声) 1355 01:12:20,703 --> 01:12:21,904 ア アムロ! 1356 01:12:24,540 --> 01:12:25,607 こいつー! 1357 01:12:34,883 --> 01:12:36,085 まだ いるのかよ? 1358 01:12:38,587 --> 01:12:41,123 (ガルマ)各機! 白いヤツが出て来た 3機だ!― 1359 01:12:41,423 --> 01:12:43,359 木馬には 3機もモビルスーツがいる!― 1360 01:12:43,459 --> 01:12:45,728 木馬を落として ヤツらの足を止める! 1361 01:12:52,568 --> 01:12:55,704 白いヤツが 出てきたと? 出るぞ! 1362 01:12:57,005 --> 01:12:59,708 コムサイ 発進させろ! 大佐を援護したい 1363 01:12:59,808 --> 01:13:00,542 は! 1364 01:13:06,548 --> 01:13:07,750 なめるなよ! 1365 01:13:07,850 --> 01:13:10,586 ガンダムが ただの白兵戦用の モビルスーツでないところを 1366 01:13:10,686 --> 01:13:11,487 見せてやる! 1367 01:13:14,423 --> 01:13:17,659 (ビービ)うわああ! モ モビルスーツが飛んだあっ! 1368 01:13:17,860 --> 01:13:18,927 (アムロ)そこだ! 1369 01:13:21,063 --> 01:13:21,930 1つ! 1370 01:13:22,531 --> 01:13:23,699 アムロ! 1371 01:13:23,799 --> 01:13:25,601 ガンダムが空中戦をやってます! 1372 01:13:25,701 --> 01:13:27,669 (リード)何? (ブライト)すごい… 1373 01:13:27,770 --> 01:13:31,707 無線解除だ! セイラ! ガンキャノン ガンタンクに指令! 1374 01:13:31,807 --> 01:13:33,976 ガンダムの着地の瞬間を 狙い撃ちされないように 1375 01:13:34,076 --> 01:13:34,843 援護させろ! 1376 01:13:35,711 --> 01:13:36,578 了解! 1377 01:13:36,879 --> 01:13:40,048 ハヤト! アムロのガンダムを援護するぞ! 1378 01:13:40,149 --> 01:13:43,719 了解です! ドップを低空に 侵入させなければいいんですね! 1379 01:13:47,990 --> 01:13:48,857 これ以上 ドップは 1380 01:13:48,957 --> 01:13:50,592 近づけさせなけりゃあ いいんだろう? 1381 01:13:50,692 --> 01:13:51,994 (計器音) 1382 01:13:51,994 --> 01:13:54,496 (計器音) 1383 01:13:51,994 --> 01:13:54,496 8… 5… 2… 1384 01:13:57,733 --> 01:14:00,436 連邦軍め… なんてモビルスーツを作ったんだ! 1385 01:14:05,841 --> 01:14:07,509 3つ! あ! 1386 01:14:17,953 --> 01:14:21,523 ブライトさん! ア… アムロが あんな戦い方をしている 1387 01:14:21,623 --> 01:14:23,158 ああ あいつのいいとこだ 1388 01:14:23,459 --> 01:14:26,195 ふさぎ込んでいても 戦いの事を 忘れちゃいなかったんだよ 1389 01:14:26,595 --> 01:14:27,863 ええ… 1390 01:14:28,464 --> 01:14:31,099 アムロ… それで アムロよ 1391 01:14:37,239 --> 01:14:39,174 (アムロ)6つ 次 7つ目!― 1392 01:14:41,109 --> 01:14:42,010 7つ目! 1393 01:14:51,053 --> 01:14:52,020 (アムロ)隊長機か? 1394 01:14:54,556 --> 01:14:57,793 このバケモノがぁー! 墜ちろ! 墜ちろぉー! 1395 01:15:00,863 --> 01:15:01,597 (アムロ)これは…?― 1396 01:15:02,965 --> 01:15:03,899 う! 1397 01:15:07,936 --> 01:15:09,137 (ガルマ)ガウ! モビルスーツだけを― 1398 01:15:09,238 --> 01:15:10,873 木馬から引き離す! 1399 01:15:11,039 --> 01:15:14,176 ガウの射程距離に入ったら モビルスーツを撃ち落とせ! 1400 01:15:15,944 --> 01:15:17,746 コムサイが ガンダムに接近! 1401 01:15:17,846 --> 01:15:18,914 (ブライト)何? 1402 01:15:19,248 --> 01:15:21,583 (ミライ)赤い彗星の… ザクが乗っているんじゃなくて? 1403 01:15:22,017 --> 01:15:24,653 うう… ガンダムは ライフルを捨てたな! 1404 01:15:25,053 --> 01:15:26,555 スペアを渡します! 1405 01:15:28,557 --> 01:15:30,225 ガンダム! アムロ! 聞こえて? 1406 01:15:30,526 --> 01:15:32,728 ライフルを発射します! 受け取って! 1407 01:15:32,828 --> 01:15:34,530 パワーは回復しているはずです! 1408 01:15:36,665 --> 01:15:37,766 (アムロ)え? 何です? 1409 01:15:37,866 --> 01:15:40,602 (セイラ)ライフルを発射します! 赤い彗星が来るわ! 1410 01:15:46,074 --> 01:15:47,109 ザクが降下します! 1411 01:15:47,209 --> 01:15:48,577 は! シャアです! (リード)何ぃ? 1412 01:15:50,612 --> 01:15:52,080 (オムル)行けえー! 1413 01:15:54,049 --> 01:15:55,984 シャアがザクで出たと? 1414 01:15:57,819 --> 01:16:00,822 あれか! ガンダム もってくれよ! 1415 01:16:11,333 --> 01:16:12,634 ああっ! 1416 01:16:21,710 --> 01:16:22,778 あ! 1417 01:16:21,710 --> 01:16:22,778 (警告音) 1418 01:16:22,778 --> 01:16:24,713 (警告音) 1419 01:16:24,713 --> 01:16:26,582 (警告音) 1420 01:16:24,713 --> 01:16:26,582 パワーが続かないのか? 1421 01:16:29,318 --> 01:16:30,619 (セイラ)下がって アムロ!― 1422 01:16:30,719 --> 01:16:32,754 ホワイトベースが 援護のミサイルを撃ちます!― 1423 01:16:32,854 --> 01:16:34,590 下がって アムロ! ガンダム! 1424 01:16:35,023 --> 01:16:35,757 そんな… 1425 01:16:36,058 --> 01:16:38,026 (ブライト)ドップと マゼラ・アタックは後退した 1426 01:16:38,126 --> 01:16:39,761 (セイラ)当たらないでね 1427 01:16:40,696 --> 01:16:41,296 了解 1428 01:16:54,109 --> 01:16:55,210 何? 1429 01:17:00,015 --> 01:17:01,149 木馬め… 1430 01:17:01,249 --> 01:17:02,384 (ガルマ)シャア 聞こえるか? 1431 01:17:02,684 --> 01:17:03,652 おう ガルマ 1432 01:17:03,819 --> 01:17:06,989 ガウにたどり着いたよ シャアも後退しろ! 1433 01:17:07,089 --> 01:17:09,958 この敵に対しては 作戦を立て直す必要がある 1434 01:17:10,325 --> 01:17:11,326 そうらしいな 1435 01:17:11,827 --> 01:17:13,629 戻れ 検討しよう 1436 01:17:17,232 --> 01:17:18,166 了解 1437 01:17:24,172 --> 01:17:25,307 はっ… 1438 01:17:27,376 --> 01:17:30,078 (マチルダ)そこのモビルスーツ! 聞こえるか? 1439 01:17:30,178 --> 01:17:32,848 そのままの高度で ホワイトベースに戻れ! 1440 01:17:32,948 --> 01:17:33,849 深追いするな! 1441 01:17:36,084 --> 01:17:39,354 誰だ? 何でもかんでも 知ってるようだが… 1442 01:17:46,762 --> 01:17:49,031 (マチルダ)リード中尉以下の サラミスの乗組員― 1443 01:17:49,131 --> 01:17:52,234 避難民の病人など 35名は引き取ります― 1444 01:17:52,334 --> 01:17:54,136 ホワイトベース モビルスーツについては 1445 01:17:54,236 --> 01:17:56,104 何の決定も 知らされておりませんので 1446 01:17:56,204 --> 01:17:57,739 現状のままです 1447 01:17:57,839 --> 01:17:59,841 尚 今までの戦闘記録は 1448 01:17:59,941 --> 01:18:02,744 レビル将軍の命令により コピーを頂きます 1449 01:18:02,944 --> 01:18:05,947 しかし マチルダ中尉 分かりません 1450 01:18:06,348 --> 01:18:09,885 なぜ 我々も船も 現状のままなんでしょうか? 1451 01:18:10,118 --> 01:18:11,253 さあ… 1452 01:18:11,353 --> 01:18:15,123 レビル将軍は ホワイトベースが 現状の戦闘を続けられるのなら 1453 01:18:15,223 --> 01:18:17,059 正規軍と同じだと 言ってました― 1454 01:18:17,759 --> 01:18:20,362 今は 連邦軍だって ガタガタなのですからね 1455 01:18:21,963 --> 01:18:26,334 私だって レビル将軍の命令で ここまで来ただけです 1456 01:18:27,169 --> 01:18:28,937 ジャブローは関係ありません 1457 01:18:29,471 --> 01:18:32,274 で 次の補給は 受けられるのですか? 1458 01:18:32,374 --> 01:18:33,341 (マチルダ)さあ… 1459 01:18:33,442 --> 01:18:36,912 西へ脱出してくれれば 受けられるでしょう… 多分… 1460 01:18:38,213 --> 01:18:42,751 ともかく 連邦軍にも あなた方を 見捨ててはいない人がいる事を 1461 01:18:42,851 --> 01:18:44,086 忘れないでください 1462 01:18:45,787 --> 01:18:47,456 マチルダ中尉… 1463 01:18:49,057 --> 01:18:53,061 あなたのように戦ってくれなければ 私たちも やられていたわ 1464 01:18:53,161 --> 01:18:56,431 ありがとう あなたは エスパーかもしれない… 1465 01:18:57,799 --> 01:18:58,767 そんな… 1466 01:18:58,867 --> 01:18:59,835 (マチルダ)頑張って 1467 01:18:59,935 --> 01:19:01,069 はい 1468 01:19:01,169 --> 01:19:07,175 ♪~ 1469 01:19:49,351 --> 01:19:52,287 (シャワーの音) 1470 01:19:52,387 --> 01:19:53,555 シャア 1471 01:19:53,855 --> 01:19:54,790 (シャア)ガルマか? 1472 01:19:55,857 --> 01:19:59,294 貴様のおかげで 命拾いをした 礼を言う 1473 01:19:59,394 --> 01:20:01,429 (シャア)水臭いな 今更…― 1474 01:20:01,530 --> 01:20:04,266 で? どうするのだ? 木馬を… 1475 01:20:04,366 --> 01:20:06,568 うん… 手は打ってある 1476 01:20:07,068 --> 01:20:08,503 (シャア)俺も協力する― 1477 01:20:08,804 --> 01:20:11,473 キミの手助けが出来て こんな嬉しい事は無い 1478 01:20:12,941 --> 01:20:17,112 (ガルマ)助かる キミの力を得れば百人力だ― 1479 01:20:17,345 --> 01:20:20,415 これでキシリア姉さんにも 実力を示す事が出来る 1480 01:20:20,515 --> 01:20:24,186 (シャア)うん… しかし… そろそろ姉さんは 気にするな 1481 01:20:24,853 --> 01:20:26,988 シャア (シャア)何だ? 1482 01:20:27,189 --> 01:20:28,557 今夜は付き合えよ 1483 01:20:34,262 --> 01:20:37,499 (シャア)パーティーなどと… 占領政策の1つかい?― 1484 01:20:38,533 --> 01:20:39,968 ふっふふふ… 1485 01:20:40,068 --> 01:20:46,074 ♪~ 1486 01:20:46,875 --> 01:20:51,313 (ざわめき) 1487 01:20:51,847 --> 01:20:54,316 (男性1)時に お父上のデギン公王陛下が 1488 01:20:54,416 --> 01:20:57,219 地球においでになった その節には… 1489 01:20:57,319 --> 01:21:00,922 是非 何とぞ 良しなに私どもを… 1490 01:21:01,022 --> 01:21:04,426 (男性2・男性1)へっへっへっ… 1491 01:21:08,263 --> 01:21:10,632 失礼 また後ほど 1492 01:21:11,633 --> 01:21:15,637 (女性1)んまあ… ガルマ様 いつも凛々しい お姿 1493 01:21:15,937 --> 01:21:17,973 (女性2)わあ ステキ (女性3)しびれちゃう… 1494 01:21:18,607 --> 01:21:20,609 (ガルマ)虫が好かん連中だ 1495 01:21:20,942 --> 01:21:24,646 ヤツらがあの木馬とモビルスーツの 存在を知ったら 慌てるだろうな 1496 01:21:24,946 --> 01:21:26,047 それだ 1497 01:21:26,147 --> 01:21:29,551 木馬討伐隊を組むには 戦線が拡大しきって… 1498 01:21:29,651 --> 01:21:32,087 ガルマ あの紳士は誰だい? (ガルマ)うん? 1499 01:21:32,187 --> 01:21:33,021 (エッシェンバッハ)いやいや― 1500 01:21:33,121 --> 01:21:35,056 やり様は いくらでも あるのではないかな? 1501 01:21:35,156 --> 01:21:37,492 前の市長の エッシェンバッハだ 1502 01:21:37,592 --> 01:21:39,594 彼はジオンを憎んでいるが 1503 01:21:39,895 --> 01:21:42,063 市民の保護のために ここに留まった 1504 01:21:42,163 --> 01:21:43,198 (シャア)頑固そうな親父だな 1505 01:21:43,298 --> 01:21:45,200 (男性)イセリナ・ エッシェンバッハ様の― 1506 01:21:45,300 --> 01:21:47,035 お見えでございます 1507 01:21:47,535 --> 01:21:49,170 (女性たち)まあぁ 1508 01:21:49,271 --> 01:21:50,238 (男性)ほお… 1509 01:21:50,338 --> 01:21:51,539 (女性)ステキ… 1510 01:21:54,142 --> 01:21:55,143 ほおぉ… 1511 01:21:55,243 --> 01:21:57,078 ちょっと 失礼する 1512 01:22:00,015 --> 01:22:00,582 ふっ… 1513 01:22:17,565 --> 01:22:20,402 (ガルマ)ジオン軍の総帥たる ザビ家の息子には― 1514 01:22:20,502 --> 01:22:22,470 娘はやれぬと おっしゃられた? 1515 01:22:22,570 --> 01:22:23,305 (イセリナ)はい… 1516 01:22:24,005 --> 01:22:26,141 キミのお父上なら そう言うだろう 1517 01:22:26,241 --> 01:22:30,011 (イセリナ)わたくしには ジオン軍も連邦軍も関係ありません 1518 01:22:30,111 --> 01:22:34,082 ガルマ様は ガルマ様… お慕い申しております 1519 01:22:34,182 --> 01:22:35,583 イセリナ… 1520 01:22:37,085 --> 01:22:38,553 たとえ父を裏切ろうと 1521 01:22:38,653 --> 01:22:40,622 わたくしは あなたのお傍におります 1522 01:22:40,722 --> 01:22:43,959 (ガルマ)私も 父とジオンを 裏切るわけには ゆきませんが… 1523 01:22:44,059 --> 01:22:44,726 (イセリナ)はい… 1524 01:22:45,026 --> 01:22:49,531 大丈夫 今 連邦軍の機密を 手に入れるチャンスなのです 1525 01:22:49,631 --> 01:22:54,135 それに成功すれば 父とて 私の無理を聞き入れてくれます 1526 01:22:54,636 --> 01:22:55,670 ガルマ様 1527 01:22:56,604 --> 01:22:59,374 それで 聞き届けてもらえねば 1528 01:23:00,141 --> 01:23:01,676 私も ジオンを捨てよう 1529 01:23:02,243 --> 01:23:05,013 ああ ガルマ様 1530 01:23:13,154 --> 01:23:14,456 (兵士)大佐! (ガルマ)何事だ? 1531 01:23:14,556 --> 01:23:16,591 (兵士)あっ あ これは… (ガルマ)構わん 言ってみろ! 1532 01:23:16,691 --> 01:23:20,228 は! 木馬がS-3ポイントに 紛れ込みました 1533 01:23:20,428 --> 01:23:21,162 何? 1534 01:23:21,463 --> 01:23:24,165 ここの… 最後の防衛線を突破されれば 1535 01:23:24,265 --> 01:23:27,035 連邦軍の制空圏内に 入られてしまいますが… 1536 01:23:27,135 --> 01:23:31,039 予定通りだよ あそこに防衛ラインもある 1537 01:23:31,139 --> 01:23:34,009 私も 機動一個中隊で 現地へ向かう! 1538 01:23:34,109 --> 01:23:36,044 シャア少佐にも伝えろ! 出動だ! 1539 01:23:36,544 --> 01:23:37,545 (兵士)は! 1540 01:23:38,179 --> 01:23:39,280 (イセリナ)ガルマ様 1541 01:23:39,381 --> 01:23:43,385 連邦軍の新兵器を奪い取ったら 国に送り届ける 1542 01:23:43,485 --> 01:23:45,620 その時には あなたもご一緒に 1543 01:23:46,087 --> 01:23:47,422 はぁ… 1544 01:23:52,060 --> 01:23:53,495 ああ… 1545 01:23:53,595 --> 01:23:59,601 ♪~ 1546 01:24:06,374 --> 01:24:08,109 (イセリナ)ガルマ様… 1547 01:24:28,463 --> 01:24:32,300 ジオン軍は 私たちをこの街から 出さないつもりなのね 1548 01:24:32,400 --> 01:24:35,170 ああ しかし このままでは… 1549 01:24:35,670 --> 01:24:37,138 ブライトさん 1550 01:24:37,238 --> 01:24:40,141 ここは 僕が先頭に立って おとりに なりましょうか? 1551 01:24:40,608 --> 01:24:43,178 いや そりゃまずい… ちょっと 遅いようだ 1552 01:24:43,344 --> 01:24:44,479 え? 1553 01:24:44,813 --> 01:24:49,184 聴音機のキャッチした結果です 北から敵機の編隊 接近です 1554 01:24:49,584 --> 01:24:52,554 だったら なおさらじゃないですか 陽動作戦です 1555 01:24:52,654 --> 01:24:55,356 その間に ホワイトベースは 海に出てください 1556 01:24:55,790 --> 01:24:59,194 いや 陽動作戦に出るのも 突破口を… ん? 1557 01:24:59,194 --> 01:25:00,095 いや 陽動作戦に出るのも 突破口を… ん? 1558 01:24:59,194 --> 01:25:00,095 (照明弾の音) 1559 01:25:00,095 --> 01:25:01,863 (照明弾の音) 1560 01:25:05,533 --> 01:25:07,469 しょ 照明弾? 1561 01:25:14,509 --> 01:25:15,443 (ブライト)ん? 1562 01:25:17,612 --> 01:25:21,349 前に見えたドームは… あれは確か 雨天野球場のようだが… 1563 01:25:21,449 --> 01:25:23,284 (マーカー)えーと… ありますね (ブライト)よし! 1564 01:25:23,384 --> 01:25:26,187 あそこにホワイトベースを隠せ 入るはずだ 1565 01:25:26,621 --> 01:25:27,489 大丈夫? 1566 01:25:28,156 --> 01:25:30,358 アムロはガンダム カイはガンキャノン 1567 01:25:30,458 --> 01:25:32,627 リュウ ハヤトは ガンタンクで待機だ 1568 01:25:32,727 --> 01:25:35,797 まだ我々は 民間人を抱えている事を忘れるな 1569 01:25:36,631 --> 01:25:38,533 軍属になった覚えは 無いのに… 1570 01:25:38,800 --> 01:25:41,336 各自は 第一戦闘配備のまま待機 1571 01:25:41,436 --> 01:25:44,439 次の指示があるまで 物音一つ立てさせるな 1572 01:25:44,539 --> 01:25:46,741 (人々のざわめき) 1573 01:25:46,841 --> 01:25:49,377 (フラウ)皆さん 部屋から出ないでください 1574 01:25:50,145 --> 01:25:51,546 (オムル)頼むぜ! 1575 01:25:55,517 --> 01:25:56,651 180度 回頭 1576 01:25:56,751 --> 01:25:58,653 了解 180度 回頭 1577 01:26:25,513 --> 01:26:28,616 (赤ん坊の泣き声) (キッカ)れろ れろ れろ… ばあ 1578 01:26:28,716 --> 01:26:31,786 (レツ)ライト消してよ! 余計に泣くよ! 1579 01:26:32,554 --> 01:26:33,821 お母さんは?― 1580 01:26:34,956 --> 01:26:37,725 あぁ… まあ よしよし はい もう泣かないでね 1581 01:26:37,825 --> 01:26:39,794 (母親)坊や! (フラウ)よしよし 1582 01:26:40,228 --> 01:26:43,631 (母親)すみません ちょっと目を離したら 1583 01:26:43,965 --> 01:26:46,267 坊や ごめんね (赤ん坊の笑い声) 1584 01:26:46,367 --> 01:26:46,968 (フラウ)うふふっ 1585 01:26:52,740 --> 01:26:55,310 (ガルマ)パトロール・ルッグン! 木馬が見つからんだと?― 1586 01:26:55,410 --> 01:26:58,213 まだ街からは 出てはおらん! よく捜せ! 1587 01:26:58,479 --> 01:27:00,815 穴に逃げ込んだネズミを いぶり出すのは 1588 01:27:00,915 --> 01:27:02,750 じゅうたん爆撃に限るな 1589 01:27:02,917 --> 01:27:03,818 うん 1590 01:27:04,319 --> 01:27:06,721 よし 全機 ローラーシフトを敷き 1591 01:27:06,821 --> 01:27:08,656 直ちに爆撃を開始しろ! (兵士)は! 1592 01:27:08,756 --> 01:27:14,762 ♪~ 1593 01:27:33,514 --> 01:27:33,715 (衝撃音) 1594 01:27:33,715 --> 01:27:34,882 (衝撃音) 1595 01:27:33,715 --> 01:27:34,882 (キッカ・レツ)お姉ちゃん 1596 01:27:34,882 --> 01:27:34,983 (衝撃音) 1597 01:27:34,983 --> 01:27:37,318 (衝撃音) 1598 01:27:34,983 --> 01:27:37,318 大丈夫よ 大丈夫よ 1599 01:27:39,887 --> 01:27:43,391 くう… これで当たらなければ おめでとうってところだな 1600 01:27:43,758 --> 01:27:45,293 あっ う… 1601 01:27:45,393 --> 01:27:46,728 う… 1602 01:27:49,797 --> 01:27:50,898 うっ… 1603 01:28:02,877 --> 01:28:04,879 (イセリナ)お放し! (使用人)お嬢様! 1604 01:28:04,979 --> 01:28:06,714 あなたたちに 何が分かるものですか! 1605 01:28:06,814 --> 01:28:09,417 (使用人)お嬢様! 今 行く事は 死にに行くようなものでございます 1606 01:28:09,517 --> 01:28:12,587 (執事1)お嬢様 なりません! お父上がお呼びです! 1607 01:28:13,021 --> 01:28:14,822 お前たち 失礼ではありませんか! 1608 01:28:14,922 --> 01:28:16,891 (執事1)お嬢様 さ… 1609 01:28:16,991 --> 01:28:18,359 (イセリナ)嫌です! 1610 01:28:18,459 --> 01:28:21,796 わたくしは 行く所があるのです! お放しったら!― 1611 01:28:21,896 --> 01:28:23,498 お父様なぞに わたくしが… 1612 01:28:23,865 --> 01:28:27,635 (エッシェンバッハ) ジオンの頭目の息子が 嫁に欲しいだと? 1613 01:28:28,936 --> 01:28:33,808 あ… お父様にだって わたくしを 自由にする権利は無いわ! 1614 01:28:33,908 --> 01:28:37,612 わたくしには 自分で わたくしの道を選ぶ権利があります 1615 01:28:37,712 --> 01:28:39,514 (エッシェンバッハ)許さん! (イセリナ)ああっ!― 1616 01:28:39,614 --> 01:28:41,683 あっ ああ…― 1617 01:28:42,717 --> 01:28:44,485 あ あああ… 1618 01:28:44,585 --> 01:28:45,486 (エッシェンバッハ) ジェット機のキーは― 1619 01:28:45,586 --> 01:28:47,021 イセリナに渡すんじゃない! 1620 01:28:47,322 --> 01:28:49,457 (執事2)は はい 旦那様 1621 01:28:49,557 --> 01:28:52,727 (イセリナ)う… あああ…― 1622 01:28:53,995 --> 01:28:58,466 うう… ガ ガルマ様… 1623 01:28:59,467 --> 01:29:01,369 どうだ 木馬は出て来たか? 1624 01:29:01,469 --> 01:29:03,671 (兵士)い いえ まだです 1625 01:29:03,771 --> 01:29:05,406 (ガルマ)えぇい 1626 01:29:05,840 --> 01:29:08,376 どこだ? なぜ出て来ない? 1627 01:29:08,476 --> 01:29:11,512 連中も 戦いのコツを 飲み込んで来ているのさ 1628 01:29:12,113 --> 01:29:13,648 (ガルマ) こうなったら 地上に降りて 1629 01:29:13,748 --> 01:29:14,749 見つけ出すしか無い 1630 01:29:14,849 --> 01:29:15,783 まあ 待て 1631 01:29:15,883 --> 01:29:18,986 そういう事なら 私が自分の部下と降りてみる 1632 01:29:19,087 --> 01:29:20,088 やってくれるか? 1633 01:29:20,388 --> 01:29:22,757 当たり前だろう 私はキミの部下だ 1634 01:29:22,857 --> 01:29:26,894 今は そうだが もともとキミは ドズル兄さんの直属だ 1635 01:29:26,994 --> 01:29:27,762 私だって… 1636 01:29:28,696 --> 01:29:33,735 いつになく 興奮しているようだが 女性のために功を焦るのは良くない 1637 01:29:33,835 --> 01:29:34,602 落ち着くんだ 1638 01:29:36,771 --> 01:29:38,806 任せる (シャア)うん 1639 01:29:41,676 --> 01:29:44,679 私がイセリナのために 焦っているだと? 1640 01:29:45,012 --> 01:29:46,114 私は冷静だ 1641 01:29:46,514 --> 01:29:49,784 (兵士)ザク降下 自動バランス調整 スタンバイ! 1642 01:29:49,884 --> 01:29:50,752 (ガルマ)シャア! 1643 01:29:51,419 --> 01:29:54,155 木馬なりモビルスーツを発見したら すぐに知らせろ! 1644 01:29:54,455 --> 01:29:55,723 ガウで仕留めてみせる 1645 01:29:55,990 --> 01:29:59,127 わざわざのお見送りには 恐縮するよ 1646 01:29:59,427 --> 01:30:02,096 今回はそのつもりだ 頼むよ ガルマ 1647 01:30:03,731 --> 01:30:05,032 頼むぞ シャア 1648 01:30:06,033 --> 01:30:08,703 勝利の栄光を キミに! 1649 01:30:23,484 --> 01:30:25,787 ブライト 3機のザクが下りてくるわ 1650 01:30:25,887 --> 01:30:27,421 真っ直ぐ こっちに来るみたい 1651 01:30:27,789 --> 01:30:30,458 よし アムロ 聞こえるか? 1652 01:30:30,558 --> 01:30:32,693 ザクをホワイトベースの前に おびき出すんだ 1653 01:30:33,194 --> 01:30:33,961 了解 1654 01:30:39,700 --> 01:30:40,835 行きまーす! 1655 01:30:54,115 --> 01:30:56,717 どうも 味方の兵まで 騙すというのは 1656 01:30:56,818 --> 01:30:58,619 性に合わんな… 1657 01:30:58,719 --> 01:31:01,789 さて 木馬からモビルスーツが 出たはずだが… 1658 01:31:11,632 --> 01:31:12,500 見つかった? 1659 01:31:15,937 --> 01:31:18,606 どこだ? 敵は近い… 1660 01:31:32,920 --> 01:31:35,756 シャアだ! あれに当たるわけには いかない 1661 01:31:42,763 --> 01:31:45,199 モビルスーツめ! やるようになった 1662 01:31:45,499 --> 01:31:51,505 ♪~ 1663 01:32:00,581 --> 01:32:01,582 は! 1664 01:32:09,123 --> 01:32:13,527 やるな… モビルスーツめ 我々をおびき出すつもりか? 1665 01:32:13,694 --> 01:32:16,230 という事は 木馬は後ろというわけか? 1666 01:32:23,771 --> 01:32:25,072 (シャア)なるほど いい作戦だ 1667 01:32:26,540 --> 01:32:27,975 待っていた シャア! 1668 01:32:28,209 --> 01:32:31,279 モビルスーツは逃げるぞ その先に木馬がいるはずだ! 1669 01:32:31,579 --> 01:32:32,113 追えるか? 1670 01:32:32,747 --> 01:32:33,547 追うさ! 1671 01:32:40,588 --> 01:32:43,124 (ガルマ)ビーム砲を開け! 全機攻撃スタンバイ! 1672 01:32:54,135 --> 01:32:56,237 ブライト 敵の編隊が行くわ 1673 01:32:56,337 --> 01:32:58,105 (ブライト) よし ミライ 位置に戻れ― 1674 01:32:58,205 --> 01:32:59,273 攻撃をかける (ミライ)はい 1675 01:33:01,709 --> 01:33:03,344 ガンタンク ガンキャノン 1676 01:33:03,644 --> 01:33:06,714 ホワイトベースの各銃撃手は 照準合わせ!― 1677 01:33:06,814 --> 01:33:08,182 10秒後に 一斉射撃!― 1678 01:33:08,282 --> 01:33:10,851 10… 9…― 1679 01:33:11,118 --> 01:33:13,120 8… 7…― 1680 01:33:14,055 --> 01:33:15,856 6… 5…― 1681 01:33:16,958 --> 01:33:18,759 4… 3…― 1682 01:33:19,860 --> 01:33:21,629 2… 1… 1683 01:33:21,829 --> 01:33:22,363 撃てーっ! 1684 01:33:42,350 --> 01:33:43,818 (ガルマ)うわああ! (兵士1)ううっ 1685 01:33:44,218 --> 01:33:45,619 (ガルマ)おおうっ! 1686 01:33:46,053 --> 01:33:47,154 ど どうした? 1687 01:33:47,254 --> 01:33:49,690 (兵士2) う 後ろから 攻撃を受けました! 1688 01:33:49,790 --> 01:33:50,358 後ろだと? 1689 01:33:51,025 --> 01:33:53,127 (兵士2) も 木馬です! 木馬が後ろから 1690 01:33:53,227 --> 01:33:56,130 うっ くそぉ! 上昇だ! 上昇しろ! 1691 01:33:56,230 --> 01:33:57,231 無理です! 1692 01:33:57,798 --> 01:34:00,935 うぅっ! 180度 回頭だ! 1693 01:34:02,003 --> 01:34:04,638 ガ ガウを… 木馬にぶつけてやる! 1694 01:34:22,723 --> 01:34:27,061 ふふ ガルマ 聞こえていたら キミの生まれの不幸を呪うがいい 1695 01:34:27,661 --> 01:34:29,163 何? 不幸だと? 1696 01:34:29,263 --> 01:34:30,431 (シャア)そう 不幸だ 1697 01:34:30,731 --> 01:34:31,999 シャア… お前は! 1698 01:34:32,400 --> 01:34:37,038 キミはいい友人であったが キミの父上がいけないのだよ 1699 01:34:37,138 --> 01:34:39,974 ふっははははは― 1700 01:34:40,107 --> 01:34:41,909 ははははは 1701 01:34:42,009 --> 01:34:43,077 シャア… 1702 01:34:43,177 --> 01:34:45,880 謀ったな! シャア! ううっ! 1703 01:34:48,682 --> 01:34:50,051 (兵士2)はっ… (ガルマ)くそぉ! 1704 01:34:52,753 --> 01:34:57,024 う… 私とて ザビ家の男だ! 1705 01:34:58,025 --> 01:34:59,894 無駄死にはしないっ! 1706 01:35:02,129 --> 01:35:04,932 敵機1機 本艦に向かってきます! 1707 01:35:05,032 --> 01:35:08,269 何だと? ま まさか特攻か? 1708 01:35:08,369 --> 01:35:09,837 ミライ! 上昇だ! (ミライ)はい! 1709 01:35:09,937 --> 01:35:10,738 上昇しろ! 1710 01:35:18,345 --> 01:35:19,747 うおおおーっ! 1711 01:35:21,949 --> 01:35:22,983 全員 伏せろー! 1712 01:35:23,350 --> 01:35:24,218 (ミライ・セイラ)あっ! 1713 01:35:26,821 --> 01:35:30,491 ジオン公国に 栄光あれーっ! 1714 01:35:54,849 --> 01:35:56,016 (ミライ)はっ (セイラ)は… 1715 01:35:57,151 --> 01:36:01,922 た 助かったのか? はぁ… 1716 01:36:03,791 --> 01:36:06,460 (エッシェンバッハ) 全滅だというのか… すごいな― 1717 01:36:06,760 --> 01:36:08,129 よく伝えてくれた― 1718 01:36:08,929 --> 01:36:13,100 うん 分かった ありがとう 娘に そう伝えておこう 1719 01:36:13,200 --> 01:36:13,968 イセリナ! 1720 01:36:15,102 --> 01:36:16,370 お父様 1721 01:36:17,805 --> 01:36:20,174 イセリナ… ガルマは戦死したそうだ 1722 01:36:20,274 --> 01:36:23,144 はあっ! あ… 1723 01:36:23,244 --> 01:36:26,180 (駆けて行く足音) 1724 01:36:27,414 --> 01:36:31,852 (イセリナ) あ… ううう うっ あ― 1725 01:36:31,952 --> 01:36:33,921 ガルマ様ぁ…― 1726 01:36:34,021 --> 01:36:38,192 あ… ガルマ様ぁ… あ あっあっあ…― 1727 01:36:38,292 --> 01:36:42,897 う… ううう うっ… 1728 01:36:42,997 --> 01:36:46,834 うう… ガルマ様ーっ! 1729 01:36:46,934 --> 01:36:52,940 ♪~ 1730 01:37:02,283 --> 01:37:06,287 (ナレーション)ジオン公国公王 デギン・ソド・ザビの末子― 1731 01:37:06,387 --> 01:37:11,325 ガルマ・ザビの死は 直ちにジオン公国に伝えられた― 1732 01:37:12,026 --> 01:37:14,929 デギン公王は その特使の前で― 1733 01:37:15,029 --> 01:37:19,200 声も無く 手にした杖を落としたという― 1734 01:37:19,533 --> 01:37:23,304 公王は その長兄 ギレン・ザビ総帥に― 1735 01:37:23,404 --> 01:37:26,373 一統の招集を命じた 1736 01:37:26,473 --> 01:37:32,479 ♪~ 1737 01:37:41,021 --> 01:37:45,459 (ドズル)ふん 半年前と同じだ 何の補強工事もしておらん 1738 01:37:45,559 --> 01:37:51,565 ♪~ 1739 01:38:04,345 --> 01:38:07,514 (ギレン)ガルマの死を無駄に するわけには 参りません― 1740 01:38:07,615 --> 01:38:10,517 ザビ家末代の 沽券(こけん)にかかわります!― 1741 01:38:10,618 --> 01:38:14,521 犬死にのまま 終わらせるわけには 参りませんな 1742 01:38:15,256 --> 01:38:18,325 (デギン)ギレン… ワシはただ ガルマの死を…― 1743 01:38:18,425 --> 01:38:20,194 (ドズル)遅くなった… 父上! 1744 01:38:20,527 --> 01:38:23,163 早かったな 2人とも… 1745 01:38:24,398 --> 01:38:26,133 父上… さぞ… 1746 01:38:26,233 --> 01:38:27,401 (キシリア)残念です… 1747 01:38:27,501 --> 01:38:30,638 あのガルマが 連邦軍の モビルスーツの前に倒れたと? 1748 01:38:30,938 --> 01:38:33,440 兄貴! 俺はまだ信じられん 1749 01:38:33,540 --> 01:38:35,909 今にも あいつが 顔を出すんじゃないかと… 1750 01:38:36,176 --> 01:38:40,114 (ギレン)過去を思ってみても 戦いには勝てんぞ ドズル 1751 01:38:40,214 --> 01:38:42,916 う… しかし… あやつこそ 1752 01:38:43,017 --> 01:38:46,687 俺さえも使いこなしてくれる 将軍にもなろうと… 1753 01:38:46,987 --> 01:38:49,023 楽しみにしておったものを… 1754 01:38:49,290 --> 01:38:53,460 あぁ… ドズルの言う通りだ 1755 01:38:53,627 --> 01:38:56,163 だからだ… ギレン 1756 01:38:56,263 --> 01:38:59,166 静かに… 丁重に… 1757 01:38:59,266 --> 01:39:03,437 ガルマの冥福を 祈ってやってくれまいか? 1758 01:39:22,723 --> 01:39:24,058 アムロ… 知らないかい? 1759 01:39:24,358 --> 01:39:26,360 お母さんに会いに行ったわ 1760 01:39:26,660 --> 01:39:29,196 (カイ) へぇ さっきのコア・ファイターが そうかい? 1761 01:39:29,296 --> 01:39:32,032 ふるさとが30キロほど 東にあるんですって 1762 01:39:32,333 --> 01:39:35,736 へ! 裏切られたな ヤツもエリート族かよ 1763 01:39:36,036 --> 01:39:39,306 ああ 地球に住んでる人が みんなエリートじゃないわ 1764 01:39:39,406 --> 01:39:41,475 現にアムロのお父さんは 宇宙暮らしで 1765 01:39:41,575 --> 01:39:45,379 アムロはお母さんとは ほとんど 地球で暮らした事は無いのよ? 1766 01:39:45,479 --> 01:39:48,082 地球に家があるだけでも エリートさ 1767 01:39:48,182 --> 01:39:51,485 この辺りも だいぶ空襲の跡があったようだけど 1768 01:39:51,585 --> 01:39:53,053 大丈夫なのかしら? 1769 01:39:53,153 --> 01:39:54,021 どうかしらね 1770 01:39:55,289 --> 01:39:57,758 ゲリラ戦地帯だっていう 噂だけどね 1771 01:39:59,259 --> 01:40:02,262 (ラジオの音楽) 1772 01:40:02,363 --> 01:40:04,498 (兵士たちの笑い声) 1773 01:40:04,765 --> 01:40:06,300 (兵士1) うへー はっはっはっは!― 1774 01:40:06,667 --> 01:40:09,636 うおーい 酒持って来ーい おらぁ え? 1775 01:40:11,739 --> 01:40:13,674 (兵士たち)あははは うおーっと ははは 1776 01:40:13,774 --> 01:40:15,376 (兵士1) だらしねえなぁ おまえらぁ!― 1777 01:40:16,009 --> 01:40:19,513 あっはっははは へっへへへへ!― 1778 01:40:21,215 --> 01:40:22,182 ん? 1779 01:40:23,250 --> 01:40:26,019 (兵士2)あ… 何だぁ? おめえは 1780 01:40:26,453 --> 01:40:28,088 ここは 僕のうちなんです! 1781 01:40:28,188 --> 01:40:29,656 (兵士2)何ぃ? (将校)やめろ! 1782 01:40:29,757 --> 01:40:31,158 (兵士2)しかし この野郎は 1783 01:40:31,258 --> 01:40:34,228 チッ もう空っぽか… ふん 1784 01:40:34,328 --> 01:40:38,432 無断でキミのうちに入った事は謝る 誰も いなかったもんでね 1785 01:40:38,532 --> 01:40:39,400 誰もいない? 1786 01:40:39,500 --> 01:40:42,302 (兵士1)そ! ずっとね 空き家になってんだよ 1787 01:40:42,403 --> 01:40:43,437 いやははは 1788 01:40:43,537 --> 01:40:45,038 空き家? 1789 01:40:46,573 --> 01:40:47,741 母さん!― 1790 01:40:51,712 --> 01:40:52,746 母さん! 1791 01:40:53,046 --> 01:40:56,283 (兵士2)母さん 母さんか… へへへ! 疑ってやんの― 1792 01:40:56,583 --> 01:40:57,317 へへへ 1793 01:40:57,418 --> 01:40:58,685 (兵士1)逃げ出して 死んじまったんじゃねえのか?― 1794 01:40:58,786 --> 01:40:59,553 おい 1795 01:40:59,653 --> 01:41:00,788 (兵士2)ひでえ空襲だったからな 1796 01:41:01,088 --> 01:41:02,723 (兵士1)おうよ ははは!― 1797 01:41:02,823 --> 01:41:06,460 死体でも見つかれば お前 いい方だぜぇ え? うは…― 1798 01:41:06,560 --> 01:41:08,128 ははははは 1799 01:41:08,228 --> 01:41:10,531 (兵士たちの笑い声) 1800 01:41:18,772 --> 01:41:22,309 (テム)アムロと離れるのが嫌なら お前も来ればいいんだ 1801 01:41:22,409 --> 01:41:25,112 (カマリア) でも 宇宙に出るのでは? 1802 01:41:25,212 --> 01:41:28,515 (テム)サイドの建設を見てごらん そりゃ素晴らしい物だ― 1803 01:41:28,615 --> 01:41:30,484 アムロに見せておきたいんだ 1804 01:41:30,584 --> 01:41:32,419 (カマリア)それは分かります― 1805 01:41:33,487 --> 01:41:34,721 でも あたし… 1806 01:41:35,422 --> 01:41:37,224 ごめんね アムロ… 1807 01:41:37,324 --> 01:41:40,093 あたしは 宇宙の暮らしって なじめなくって 1808 01:41:45,599 --> 01:41:47,734 (アムロ)はっ はっ はっ はっ 1809 01:41:47,868 --> 01:41:50,237 はっ はっ はっ 1810 01:41:50,337 --> 01:41:52,773 (女性)お願いです お金を払ってください 1811 01:41:54,875 --> 01:41:56,844 (兵士1)拾えばいいだろう? 1812 01:42:00,113 --> 01:42:00,881 (アムロ)ダメだ! おばさん! 1813 01:42:01,348 --> 01:42:04,218 拾っちゃダメだ! 兵隊に手渡してもらうんだ! 1814 01:42:04,318 --> 01:42:06,587 (兵士2)な 何だと? こいつ 1815 01:42:07,354 --> 01:42:08,555 (女性)あ… あの子は! 1816 01:42:08,856 --> 01:42:10,257 (兵士1) 小僧! もう一度言ってみろ! 1817 01:42:10,357 --> 01:42:11,291 (兵士2)生意気な! 1818 01:42:11,892 --> 01:42:13,560 拾えと言ったんだ! 1819 01:42:14,161 --> 01:42:15,529 (兵士1)何を? このやろ! 1820 01:42:15,729 --> 01:42:17,664 (アムロ)拾え! (兵士1)おおっとぉ! 1821 01:42:18,365 --> 01:42:19,700 拾え! 拾え! (兵士2)ええぃ! 1822 01:42:20,234 --> 01:42:20,901 うっ 1823 01:42:21,268 --> 01:42:22,469 (兵士2)このぉ 1824 01:42:22,569 --> 01:42:24,705 てめえみたいなヒヨッコに 何が分かるんだ? 1825 01:42:24,805 --> 01:42:26,473 この町に 俺たちがいなかったら 1826 01:42:26,573 --> 01:42:28,642 とっくの昔に ジオンの物なってんだぞ?― 1827 01:42:28,742 --> 01:42:30,244 偉ぶりやがって! 1828 01:42:30,644 --> 01:42:35,616 そ そうだよ! あの子… 娘の友達だったアムロだよ― 1829 01:42:36,683 --> 01:42:39,753 おやめなさい 相手はまだ 子どもじゃあないですか 1830 01:42:39,853 --> 01:42:41,154 何を よくも…! 1831 01:42:41,255 --> 01:42:43,557 お金はこの通り お返ししますから 行ってください 1832 01:42:44,324 --> 01:42:45,259 ちいいっ 1833 01:42:48,161 --> 01:42:52,266 ひどい空襲が… あってねぇ アムロ 1834 01:42:52,366 --> 01:42:55,269 そうか コミリーは死んだのか… 1835 01:42:55,369 --> 01:42:57,838 娘だけじゃないよ 主人もね 1836 01:42:57,938 --> 01:43:01,808 あたしだけ生き残るなんて 因果なもんさ… 1837 01:43:03,210 --> 01:43:05,546 お母さんには 会ったんだろ? (アムロ)いえ… 1838 01:43:05,879 --> 01:43:08,415 おや? 手紙もらってないのかい? 1839 01:43:08,515 --> 01:43:11,518 お母さんなら 避難民キャンプで ボランティアやってるよ 1840 01:43:12,386 --> 01:43:13,887 い… 生きてるんですね? 1841 01:43:14,588 --> 01:43:17,224 ほら 教会があるの 覚えてるかい? 1842 01:43:17,324 --> 01:43:18,625 あの丘だよ 1843 01:43:18,725 --> 01:43:20,727 コミリーとよく遊びに行ったろ? 1844 01:43:20,827 --> 01:43:22,496 (アムロ)ありがとう おばさん! 1845 01:43:23,897 --> 01:43:25,499 気をつけて 行くんだよ! 1846 01:43:28,635 --> 01:43:32,706 (マーカー)各員 艦内に戻れ! 敵機発見! 対空戦闘用意! 1847 01:43:32,806 --> 01:43:33,907 (ブライト)敵か? (マーカー)はい 1848 01:43:34,207 --> 01:43:35,943 味方の識別信号を出していません 1849 01:43:36,243 --> 01:43:38,812 海上10キロを こちらへ向かっています 1850 01:43:38,912 --> 01:43:41,214 ホワイトベースを 発進させましょうか? 1851 01:43:41,315 --> 01:43:43,650 いや かえって 発見させやすくするだけだ 1852 01:43:43,750 --> 01:43:44,484 (ミライ)そうね 1853 01:43:44,585 --> 01:43:47,854 ミデア輸送機と接触する頃だ 気づかれる前に 叩き落とす 1854 01:43:47,955 --> 01:43:48,689 はい! 1855 01:43:49,523 --> 01:43:52,559 (リュウ) コア・ファイター 発進準備完了 1856 01:43:52,960 --> 01:43:54,628 行きまーす 1857 01:43:58,665 --> 01:44:00,834 (兵士1)後ろから 何だ? (兵士2)戦闘機? 1858 01:44:00,934 --> 01:44:01,868 遅いわー! 1859 01:44:02,970 --> 01:44:04,271 (兵士3)うおおお 1860 01:44:04,371 --> 01:44:05,539 (兵士4)降下しろ! 1861 01:44:07,541 --> 01:44:08,809 逃がすかあっ! 1862 01:44:11,845 --> 01:44:12,946 (兵士4)撃て 撃てー! 1863 01:44:15,782 --> 01:44:18,552 ええぃ パトロール機のくせにぃ! 1864 01:44:18,652 --> 01:44:19,586 チッ 1865 01:44:21,688 --> 01:44:22,556 ここか! 1866 01:44:22,889 --> 01:44:23,690 (避難民たち)ん! お… 1867 01:44:23,957 --> 01:44:25,692 (子どもたち)ああ! (女の子)飛行機だあ! 1868 01:44:28,495 --> 01:44:31,732 (女性)おぉ… あ あれは 連邦軍の戦闘機じゃないか? 1869 01:44:31,832 --> 01:44:32,933 (男性)た 確かにそうだ 1870 01:44:33,033 --> 01:44:35,435 まずいね これは… 1871 01:44:35,535 --> 01:44:36,703 (子どもたち)うわぁ… 1872 01:44:36,803 --> 01:44:38,605 (男の子1) すげえ! 本物の戦闘機だ! 1873 01:44:38,705 --> 01:44:39,906 (男の子2)かっこいい 1874 01:44:41,308 --> 01:44:43,043 (女性) ちょ ちょっと待ってくれんか 1875 01:44:43,510 --> 01:44:44,411 えっ 1876 01:44:45,345 --> 01:44:46,980 あんた 連邦軍じゃろ? 1877 01:44:47,280 --> 01:44:49,316 ここへ何しに来たか知らんが 1878 01:44:49,416 --> 01:44:52,019 すぐに あの戦闘機を 隠してくれんか? 1879 01:44:52,319 --> 01:44:53,587 (アムロ)なぜです? 僕はただ… 1880 01:44:53,687 --> 01:44:58,325 いやいや… あの山の向こうには ジオンの前線基地があってなぁ 1881 01:44:58,425 --> 01:45:00,694 1日1回 見回りに来るんじゃよ 1882 01:45:00,794 --> 01:45:04,031 用事なら その後でも よろしかろう 1883 01:45:04,331 --> 01:45:05,599 分かりました 1884 01:45:05,699 --> 01:45:08,001 (カマリア) ア アムロ… アムロかい? 1885 01:45:11,438 --> 01:45:12,539 アムロ 1886 01:45:14,574 --> 01:45:15,642 母さん! 1887 01:45:16,777 --> 01:45:18,445 ア アムロ 1888 01:45:20,013 --> 01:45:21,515 か 母さん! 1889 01:45:21,882 --> 01:45:23,316 アムロ! 1890 01:45:23,517 --> 01:45:25,318 (アムロ)母さん! (カマリア)ああ… 1891 01:45:26,420 --> 01:45:31,358 (カマリアの泣き声) 1892 01:45:31,458 --> 01:45:32,959 あ ああ… 1893 01:45:43,637 --> 01:45:46,006 すまんが あの戦闘機を… 1894 01:45:46,106 --> 01:45:47,974 あ… そ そうでした 1895 01:45:48,075 --> 01:45:52,546 アムロ 早く隠してきなさい 話はそれからにしましょ? 1896 01:45:52,646 --> 01:45:53,747 うん 1897 01:45:54,481 --> 01:45:56,950 あんたの息子さんか? (カマリア)ええ 1898 01:45:59,553 --> 01:46:04,925 (避難民のざわめき) 1899 01:46:05,025 --> 01:46:09,029 そう あんなサイドにも ジオンの空襲があったの… 1900 01:46:10,363 --> 01:46:13,734 じゃあ 父さん 分からないわね… 1901 01:46:13,967 --> 01:46:14,935 う… 1902 01:46:15,769 --> 01:46:17,037 (男の子)また 兵隊が来たよ! 1903 01:46:17,137 --> 01:46:19,439 (避難民たち) ええっ? しっ しーっ 1904 01:46:19,539 --> 01:46:20,974 動くんじゃないよ 1905 01:46:33,687 --> 01:46:35,522 (兵士1)何て戦闘機だ? (兵士2)知るか! 1906 01:46:35,622 --> 01:46:38,492 こちらパトロール・ホットドッグ 敵戦闘機発見 1907 01:46:38,592 --> 01:46:43,130 現在位置 NE203ポイント 高度3500 1908 01:46:43,663 --> 01:46:44,397 (兵士2・兵士1)おわあ! 1909 01:46:44,631 --> 01:46:45,832 もらったー! 1910 01:46:47,801 --> 01:46:49,002 (兵士2・兵士1)わああー! 1911 01:46:54,608 --> 01:46:57,410 とどめだ! くうっ おっ? 1912 01:46:57,544 --> 01:46:59,613 (警告音) 1913 01:46:59,613 --> 01:47:02,149 (警告音) 1914 01:46:59,613 --> 01:47:02,149 あぁ… オイルが漏れてるのか? 1915 01:47:05,685 --> 01:47:08,421 ブライト! オイルタンクをやられたらしい 1916 01:47:08,522 --> 01:47:10,891 敵にはダメージを与えたが 逃げられたぁ 1917 01:47:10,991 --> 01:47:12,826 (ブライト) 何? 確認出来ないのか? 1918 01:47:12,926 --> 01:47:14,795 ん… ダメだ これ以上は… 1919 01:47:15,095 --> 01:47:18,064 マーカー 敵機の脱出方向は 計算出来るか? 1920 01:47:18,165 --> 01:47:20,734 南西方面としか 分かりませんが… 1921 01:47:21,001 --> 01:47:23,837 アムロの故郷の方向か… 連絡するか 1922 01:47:23,937 --> 01:47:25,172 リュウ! 帰還出来るか? 1923 01:47:25,572 --> 01:47:28,074 そりゃあ 大丈夫だが し しかし… 1924 01:47:28,175 --> 01:47:29,776 (ブライト) あとは アムロにやらせる 1925 01:47:29,876 --> 01:47:31,711 す すまん! 1926 01:47:31,878 --> 01:47:33,947 セイラ! アムロに緊急サインを送れ! 1927 01:47:34,047 --> 01:47:35,081 は はい 1928 01:47:36,783 --> 01:47:39,119 (兵士1)よーし みんな じっとしてろ!― 1929 01:47:39,219 --> 01:47:40,821 そのまま動くな! 1930 01:47:48,461 --> 01:47:50,230 (兵士1)敵の戦闘機らしき物が 1931 01:47:50,530 --> 01:47:53,867 この辺に着陸したって 報告も入ってるんだ 1932 01:47:53,967 --> 01:47:55,635 知っている者は いないか? 1933 01:47:56,803 --> 01:47:58,905 ぼく… 飛行機を知らないかい? 1934 01:47:59,005 --> 01:48:01,575 おじさんにだけ 教えてくれないかなあ? 1935 01:48:01,675 --> 01:48:02,976 (男の子)知るもんか! (兵士1)あ… 1936 01:48:04,110 --> 01:48:08,615 憎まれたもんだなぁ はは チョコレートをやるよ 1937 01:48:08,715 --> 01:48:10,717 いらないやい! 父ちゃんと母ちゃんを返せ! 1938 01:48:10,817 --> 01:48:11,718 (男性)これ これ 1939 01:48:12,118 --> 01:48:14,154 おー こわ ははは 1940 01:48:14,254 --> 01:48:17,023 チョコレートをもらいそこなったな 坊主 1941 01:48:17,891 --> 01:48:18,525 (アムロ)は… は! 1942 01:48:18,525 --> 01:48:19,726 (アムロ)は… は! 1943 01:48:18,525 --> 01:48:19,726 (呼び出し信号) 1944 01:48:19,726 --> 01:48:20,627 (呼び出し信号) 1945 01:48:20,627 --> 01:48:21,127 (呼び出し信号) 1946 01:48:20,627 --> 01:48:21,127 な… 何だ この音は? 1947 01:48:21,127 --> 01:48:22,095 な… 何だ この音は? 1948 01:48:22,929 --> 01:48:25,065 (アムロ)こ こんな時に 呼び出し信号が… 1949 01:48:27,100 --> 01:48:29,703 何だと言ってるんだ 言え! 1950 01:48:30,604 --> 01:48:33,874 (女性)あたしゃ89歳になります 1951 01:48:34,040 --> 01:48:35,208 (兵士1)んん? 1952 01:48:37,677 --> 01:48:40,914 おい女! そこに寝ているヤツは 何者だ? 1953 01:48:41,014 --> 01:48:44,618 あ いえ いえね た ただの怪我人なんですよ 1954 01:48:44,718 --> 01:48:45,685 ただの… 1955 01:48:45,785 --> 01:48:46,519 (兵士1)見せろ! 1956 01:48:48,154 --> 01:48:50,657 私の子どもです 怪我をしてるんです 1957 01:48:50,757 --> 01:48:52,659 (兵士1)怪しいのでなければ… (カマリア)ああ… 1958 01:48:52,759 --> 01:48:52,926 見せろ!― 1959 01:48:52,926 --> 01:48:53,693 見せろ!― 1960 01:48:52,926 --> 01:48:53,693 (銃声) 1961 01:48:53,693 --> 01:48:53,927 (銃声) 1962 01:48:53,927 --> 01:48:54,694 (銃声) 1963 01:48:53,927 --> 01:48:54,694 うわっあ! 1964 01:48:54,694 --> 01:48:55,028 うわっあ! 1965 01:49:02,702 --> 01:49:04,838 (アムロ)はぁ… はぁ… 1966 01:49:12,078 --> 01:49:13,580 うわああーっ! 1967 01:49:13,747 --> 01:49:14,814 (兵士2) うああ あっあっあ!― 1968 01:49:14,915 --> 01:49:16,249 ひ ひあああ! 1969 01:49:16,716 --> 01:49:18,051 (カマリア) ア アムロ! 待ちなさい!― 1970 01:49:18,151 --> 01:49:20,053 あ… アムロ! はっ… 1971 01:49:20,053 --> 01:49:20,620 あ… アムロ! はっ… 1972 01:49:20,053 --> 01:49:20,620 (銃声) 1973 01:49:20,620 --> 01:49:20,720 (銃声) 1974 01:49:20,720 --> 01:49:21,688 (銃声) 1975 01:49:20,720 --> 01:49:21,688 アムロ! 1976 01:49:28,228 --> 01:49:29,296 (カマリア)アムロ… 1977 01:49:29,596 --> 01:49:33,266 (車が走り去る音) 1978 01:49:33,566 --> 01:49:36,236 (男性)こんな事じゃ ジオンの兵隊に踏み込まれるぞ― 1979 01:49:36,836 --> 01:49:38,171 どうする? 1980 01:49:41,708 --> 01:49:44,110 (アムロ)は… は… 1981 01:49:44,911 --> 01:49:48,014 あの人たちだって 子どももあるだろうに… 1982 01:49:48,181 --> 01:49:51,318 それを 鉄砲を向けて撃つなんて… 1983 01:49:51,851 --> 01:49:53,353 すさんだねえ… 1984 01:49:55,055 --> 01:49:59,092 じゃあ 母さんは 僕がやられても いいって言うのかい? 1985 01:49:59,192 --> 01:50:00,794 せ 戦争なんだよ? 1986 01:50:01,728 --> 01:50:03,029 そうだけど… 1987 01:50:03,363 --> 01:50:06,166 そうだけど 人様に鉄砲を向けるなんて… 1988 01:50:07,000 --> 01:50:10,270 母さん… 母さんは… 1989 01:50:11,805 --> 01:50:13,139 僕を… 1990 01:50:15,976 --> 01:50:17,744 愛してないのか… 1991 01:50:18,144 --> 01:50:19,612 そんな… 1992 01:50:20,347 --> 01:50:23,016 子どもを愛さない母親が いるものかい? 1993 01:50:23,116 --> 01:50:24,818 嘘つけ! 1994 01:50:25,218 --> 01:50:26,086 アムロ! 1995 01:50:27,153 --> 01:50:30,056 (呼び出し信号) 1996 01:50:30,824 --> 01:50:32,025 (セイラ) アムロ! 何かあったの? 1997 01:50:32,125 --> 01:50:32,859 いえ 1998 01:50:32,959 --> 01:50:34,928 (セイラ)そう 緊急事態発生― 1999 01:50:35,028 --> 01:50:37,163 ジオンのパトロール機が そちらに向かったの― 2000 01:50:37,263 --> 01:50:38,164 気をつけて― 2001 01:50:38,264 --> 01:50:40,967 ホワイトベースも発進して 合流するわ 2002 01:50:41,368 --> 01:50:42,235 了解 2003 01:50:42,335 --> 01:50:43,636 (カマリア)アムロ 2004 01:50:43,937 --> 01:50:47,907 あたしは お前を こんな風に育てた覚えは無いよ 2005 01:50:48,274 --> 01:50:49,976 昔のお前に 戻っておくれよ 2006 01:50:51,111 --> 01:50:53,680 今は… 戦争なんだ! 2007 01:50:57,650 --> 01:50:59,652 なんて情けない子だろう! 2008 01:51:29,783 --> 01:51:31,051 ん? あれか? 2009 01:51:33,253 --> 01:51:36,256 みんな自分勝手で 自分の事しか考えてない! 2010 01:51:36,356 --> 01:51:40,727 僕だって… 僕だって 好きでこんな事やってるもんか! 2011 01:51:45,265 --> 01:51:47,467 基地があろうとなかろうと 構うもんか! 2012 01:51:49,702 --> 01:51:56,176 (サイレン) 2013 01:51:56,776 --> 01:51:58,411 (将校)ええい たどり着けなかったのか! 2014 01:51:58,711 --> 01:52:01,448 対空砲火 急げ! ドップを発進させろ! 2015 01:52:03,049 --> 01:52:03,983 チッ 2016 01:52:11,925 --> 01:52:12,992 当たらなかった? 2017 01:52:21,401 --> 01:52:22,469 させるか! 2018 01:52:27,474 --> 01:52:31,911 ミデアだ! そうか ホワイトベースと接触する時間か 2019 01:52:40,019 --> 01:52:42,956 海岸線に 隠れる所があると 思ってるホワイトベースが 2020 01:52:43,056 --> 01:52:44,357 迂闊なのだよ! 2021 01:52:44,858 --> 01:52:46,326 うわああー! 2022 01:52:48,094 --> 01:52:49,295 (兵士たち)うわあ! 2023 01:52:56,936 --> 01:53:01,875 男手で 育てたからかしら? あんな子じゃなかったのに… 2024 01:53:01,975 --> 01:53:03,910 (銃声) 2025 01:53:04,010 --> 01:53:09,782 虫も殺せなかった子が うう… 2026 01:53:20,994 --> 01:53:23,163 むざむざ救援物資を… 2027 01:53:24,264 --> 01:53:26,032 コア・ファイターに 引き揚げさせろ! 2028 01:53:26,132 --> 01:53:27,000 回線を! (兵士)は! 2029 01:53:30,537 --> 01:53:32,138 あとは… あとは? 2030 01:53:32,238 --> 01:53:34,908 (マチルダ)引き揚げる! ここに足止めは危険だ! 2031 01:53:35,008 --> 01:53:35,542 あっ? 2032 01:53:38,811 --> 01:53:39,479 後退? 2033 01:53:42,815 --> 01:53:43,583 どうします? 2034 01:53:43,883 --> 01:53:46,986 ホワイトベースの修理と 民間人の収容は 2035 01:53:47,120 --> 01:53:49,822 (マチルダ)ポイントを 北に200キロ移動させる 2036 01:53:49,923 --> 01:53:52,825 素人め… ノコノコとよくもまあ! 2037 01:54:06,105 --> 01:54:07,507 (カマリア)嫌なのかい? 2038 01:54:08,074 --> 01:54:12,445 嫌とかじゃないんだ あそこには 仲間がいるんだ 2039 01:54:19,953 --> 01:54:21,921 (ブライト) お母様でいらっしゃいますね? 2040 01:54:22,155 --> 01:54:24,424 アムロが お世話になっております 2041 01:54:24,924 --> 01:54:26,459 (ブライト)我々こそ アムロ君のおかげで― 2042 01:54:26,559 --> 01:54:28,628 命拾いをさせてもらってます 2043 01:54:29,162 --> 01:54:30,563 そ そんな… 2044 01:54:31,197 --> 01:54:35,235 事実です 今日の彼の活躍も 目覚ましいものでした 2045 01:54:35,335 --> 01:54:37,070 (カマリア)そ そうですか? 2046 01:54:37,170 --> 01:54:39,639 アムロ君 どうするね? 2047 01:54:39,939 --> 01:54:41,074 は… 2048 01:54:41,207 --> 01:54:42,909 我々は 出発するが… 2049 01:54:43,009 --> 01:54:44,043 はい 2050 01:54:48,281 --> 01:54:49,115 あっ… 2051 01:54:49,449 --> 01:54:53,453 これからも お達者で… お母さん! 2052 01:54:55,889 --> 01:54:59,392 (ブライト)失礼いたします お子様をお預かりします 2053 01:55:19,212 --> 01:55:19,412 ううう… う… ううう 2054 01:55:19,412 --> 01:55:25,485 ううう… う… ううう 2055 01:55:19,412 --> 01:55:25,485 (離陸音) 2056 01:55:25,485 --> 01:55:26,386 (離陸音) 2057 01:55:38,164 --> 01:55:39,399 アムロ… 2058 01:56:07,226 --> 01:56:08,461 (マーカー)進路 クリア 2059 01:56:08,561 --> 01:56:10,096 (ブライト) 先行するミデアと接触する 2060 01:56:19,706 --> 01:56:25,712 ♪~ 2061 01:56:41,361 --> 01:56:44,030 (マチルダ)明け方までには エンジンの整備は終わります― 2062 01:56:44,130 --> 01:56:45,398 大丈夫です― 2063 01:56:45,498 --> 01:56:48,001 で? 私への質問って 何です? 2064 01:56:48,101 --> 01:56:49,535 なぜ 我々は処罰もされずに 2065 01:56:49,635 --> 01:56:52,305 こうして補給まで 受けられるのでしょう? 2066 01:56:52,538 --> 01:56:54,240 戦闘記録によって 2067 01:56:54,340 --> 01:56:57,243 この艦が初期の性能以上に 運用されている事が 2068 01:56:57,343 --> 01:56:59,245 証明されています― 2069 01:56:59,345 --> 01:57:03,483 それに 大きな作戦がヨーロッパで 予定されているようですから 2070 01:57:03,583 --> 01:57:07,186 あなた方に このホワイトベースを 任せて良いわけです 2071 01:57:07,286 --> 01:57:09,756 ニュータイプという言葉は ご存じでしょ? 2072 01:57:10,556 --> 01:57:12,725 ニュータイプ… ニュータイプですか? 2073 01:57:15,528 --> 01:57:19,065 ジオンではそれなりに 研究が進んでいるようです 2074 01:57:19,165 --> 01:57:23,269 勘の良い ちょっとしたエスパー みたいなものだと言われています 2075 01:57:23,536 --> 01:57:25,438 ふぅん… そんな乗組員なら 2076 01:57:25,538 --> 01:57:28,441 とっくにこの辺りのジオンを 全滅させてますよ 2077 01:57:29,242 --> 01:57:32,045 でも生き残れたでしょ? ブライト中尉 2078 01:57:32,678 --> 01:57:35,114 中尉? 僕が? 2079 01:57:36,416 --> 01:57:37,617 アムロ! 何だ? 2080 01:57:38,117 --> 01:57:39,786 あ… いえ… 2081 01:57:40,520 --> 01:57:43,156 お前は 寝てなくちゃならん時間だろ? 2082 01:57:43,256 --> 01:57:44,490 (アムロ)はい (マチルダ)キミ! 2083 01:57:47,693 --> 01:57:49,529 ブライト中尉の言う通りよ 2084 01:57:49,629 --> 01:57:52,065 寝るのも パイロットの仕事のうちですよ 2085 01:57:52,832 --> 01:57:56,502 はい 気をつけます 2086 01:58:03,509 --> 01:58:05,278 (フラウ)どこに行ってたの? 2087 01:58:05,745 --> 01:58:07,180 (アムロ)トイレさ 2088 01:58:07,547 --> 01:58:09,382 (フラウ)トイレ 向こうでしょ 2089 01:58:11,851 --> 01:58:13,486 いいじゃないか 2090 01:58:15,354 --> 01:58:16,489 何だい? 2091 01:58:16,589 --> 01:58:19,358 (フラウ) ううん 何でもないわ― 2092 01:58:19,459 --> 01:58:20,860 ハロ いらっしゃい 2093 01:58:23,396 --> 01:58:24,730 何だよ… 2094 01:58:24,831 --> 01:58:30,837 ♪~ 2095 01:58:39,145 --> 01:58:41,314 (足音) 2096 01:58:41,414 --> 01:58:44,283 はぁ はぁ はぁ 2097 01:58:44,383 --> 01:58:50,389 ♪~ 2098 01:58:57,864 --> 01:59:00,399 アムロ 食事はすんだのか? 2099 01:59:02,668 --> 01:59:04,537 アムロ! 食事はすんだのか? 2100 01:59:04,637 --> 01:59:07,273 (アムロ)あ はい! まだです 2101 01:59:07,373 --> 01:59:09,442 これから ジオンのパトロール網を 飛び越える 2102 01:59:09,542 --> 01:59:11,911 いいか ガンダムをスタンバっておけ! 2103 01:59:13,146 --> 01:59:13,880 はい! 2104 01:59:24,624 --> 01:59:27,460 ブライト中尉 マチルダ機の脱出方向です 2105 01:59:27,560 --> 01:59:28,694 ホワイトベースです 2106 01:59:28,794 --> 01:59:30,463 共に進路クリアです 2107 01:59:30,763 --> 01:59:32,765 このまま海を渡って ヨーロッパですか? 2108 01:59:32,865 --> 01:59:33,866 そういう事だ 2109 01:59:47,713 --> 01:59:51,617 (ガルマ)2ヵ月ほどのうちに 1度ジオンに帰ります― 2110 01:59:51,717 --> 01:59:52,919 ですが父上― 2111 01:59:53,219 --> 01:59:57,456 その前に必ず1つ 大戦果をあげて ご覧に入れますよ― 2112 01:59:57,757 --> 02:00:00,793 親の七光りで 将校だ 元帥だ などと― 2113 02:00:00,893 --> 02:00:03,663 国民に笑われたくは ありませんからね― 2114 02:00:04,330 --> 02:00:07,900 では お目にかかる日を 楽しみにしております 2115 02:00:12,405 --> 02:00:12,705 (扉が開く音) 2116 02:00:12,705 --> 02:00:13,673 (扉が開く音) 2117 02:00:12,705 --> 02:00:13,673 (足音) 2118 02:00:13,673 --> 02:00:13,973 (足音) 2119 02:00:15,775 --> 02:00:17,910 まだ こんな所に いらっしゃったのですか? 2120 02:00:20,479 --> 02:00:22,848 閣下のお気持ちは お察しいたしますが 2121 02:00:22,949 --> 02:00:27,553 公王としてのお立場ゆえ… お役目だけは 果たして頂かないと 2122 02:00:27,653 --> 02:00:29,689 分かっておる 2123 02:00:30,323 --> 02:00:33,960 (人々)うわあああーっ!― 2124 02:00:34,260 --> 02:00:37,830 わあああー!…― 2125 02:00:37,930 --> 02:00:42,835 ザービ! ザービ! ザービ!― 2126 02:00:42,935 --> 02:00:46,639 ザービ! ザービ!― 2127 02:00:46,739 --> 02:00:52,411 ザービ! ザービ! ザービ!― 2128 02:00:52,511 --> 02:00:57,783 ザービ! ザービ! ザービ!― 2129 02:00:57,883 --> 02:01:00,453 ザービ! ザー… 2130 02:01:11,998 --> 02:01:13,633 (ラル)面白い物とは 何だ? 2131 02:01:13,799 --> 02:01:16,535 (クランプ)は! 我が軍の識別表に無い戦艦を 2132 02:01:16,636 --> 02:01:17,637 キャッチしたのであります 2133 02:01:17,837 --> 02:01:19,639 ほう 見せろ 2134 02:01:21,974 --> 02:01:24,310 例の木馬かと (ラル)ふーん 2135 02:01:24,410 --> 02:01:27,013 (ハモン)ガルマ様の仇を討つ チャンスというわけですか? 2136 02:01:27,313 --> 02:01:29,649 そう急ぐな ハモン― 2137 02:01:30,449 --> 02:01:33,686 ヤツの地点は 我々の基地からは かなりの距離だ― 2138 02:01:33,786 --> 02:01:36,656 航続距離を計算に入れなければな 2139 02:01:37,056 --> 02:01:39,558 あぁ… このザンジバルなら 問題はありませんが 2140 02:01:39,659 --> 02:01:42,862 他のは ただの 大気圏突入カプセルですから 2141 02:01:43,062 --> 02:01:44,997 そういう事だ 2142 02:01:45,631 --> 02:01:47,900 では このまま 見過ごすおつもりですか? 2143 02:01:48,000 --> 02:01:52,071 ふふふふ 私の任務は ガルマ様の仇討ちだ 2144 02:01:52,371 --> 02:01:56,542 ドズル中将から直々の命令を 何でやり過ごすものかよ 2145 02:01:56,642 --> 02:02:00,313 でも ただ今は 大気圏に突入している途中です 2146 02:02:00,413 --> 02:02:01,347 ご無理は… 2147 02:02:01,447 --> 02:02:04,083 しかし 手出しをせずに行き過ぎる男なぞ 2148 02:02:04,383 --> 02:02:05,718 お前は嫌いなはずだったな? 2149 02:02:12,091 --> 02:02:14,960 (工作音) 2150 02:02:17,596 --> 02:02:18,664 (ノック) 2151 02:02:19,065 --> 02:02:21,434 (フラウ)アムロ 入るわよ 2152 02:02:25,004 --> 02:02:26,072 また 修理? 2153 02:02:26,372 --> 02:02:27,540 (アムロ)ああ 2154 02:02:28,441 --> 02:02:30,776 (ハロ) アムロ 元気ないな アムロ 2155 02:02:30,876 --> 02:02:33,012 (アムロ)そうかい? (フラウ)何なの? 2156 02:02:33,112 --> 02:02:34,647 (アムロ) ガンダムの予備のコンピューター 2157 02:02:35,581 --> 02:02:37,750 アムロ 冷めないうちに食べてね 2158 02:02:37,850 --> 02:02:38,884 (アムロ)ああ… 2159 02:02:40,619 --> 02:02:42,555 (ハロ)アムロ 脳波レベル 落ちてる― 2160 02:02:42,655 --> 02:02:44,357 アムロ レベル… 2161 02:02:44,457 --> 02:02:45,624 (アムロ)大丈夫だよ ハロ 2162 02:02:45,725 --> 02:02:48,427 (フラウ)ハロ 邪魔しちゃダメよ いらっしゃい 2163 02:02:51,731 --> 02:02:54,533 じゃあね すぐ食器取りに来るわ 2164 02:02:59,805 --> 02:03:02,074 あ… 食べなくちゃ 2165 02:03:02,375 --> 02:03:08,381 ♪~ 2166 02:03:30,569 --> 02:03:33,172 例の… シャアはどうしました? 2167 02:03:33,672 --> 02:03:36,976 故郷にでも帰ったんだろ… な? ドズル 2168 02:03:37,543 --> 02:03:38,811 そう… 2169 02:03:46,485 --> 02:03:48,187 (兵士)はっ 早速 2170 02:04:00,199 --> 02:04:01,634 左舷に攻撃を集中しろ 2171 02:04:01,734 --> 02:04:04,904 頭を抑えられています 右舷の雲の中に入ります 2172 02:04:05,004 --> 02:04:06,605 よろしい? ブライト 2173 02:04:06,705 --> 02:04:08,007 嵐の中に入る事になるぞ 2174 02:04:11,911 --> 02:04:12,445 (雷鳴) 2175 02:04:12,445 --> 02:04:13,012 (雷鳴) 2176 02:04:12,445 --> 02:04:13,012 (ミライ)あ! 2177 02:04:13,012 --> 02:04:14,213 (雷鳴) 2178 02:04:14,213 --> 02:04:15,114 (雷鳴) 2179 02:04:14,213 --> 02:04:15,114 (キッカ)きゃあっ! (カツ)うわっ 2180 02:04:15,114 --> 02:04:15,214 (雷鳴) 2181 02:04:15,214 --> 02:04:17,149 (雷鳴) 2182 02:04:15,214 --> 02:04:17,149 な な 何? 今の! 2183 02:04:17,149 --> 02:04:17,450 (雷鳴) 2184 02:04:17,450 --> 02:04:18,818 (雷鳴) 2185 02:04:17,450 --> 02:04:18,818 ジ ジオンの新兵器かしら? 2186 02:04:20,719 --> 02:04:21,821 (雷鳴) 2187 02:04:21,821 --> 02:04:25,458 (雷鳴) 2188 02:04:21,821 --> 02:04:25,458 大丈夫よ どんな新兵器が来ても ガンダムが防いでくれるから! 2189 02:04:26,459 --> 02:04:28,727 (雷鳴) 2190 02:04:28,727 --> 02:04:31,197 (雷鳴) 2191 02:04:28,727 --> 02:04:31,197 (兵士) 大尉! 連邦軍の新兵器です! 2192 02:04:31,197 --> 02:04:31,597 (雷鳴) 2193 02:04:31,597 --> 02:04:32,865 (雷鳴) 2194 02:04:31,597 --> 02:04:32,865 (ラル)うろたえるな! これが地球の雷という物だ 2195 02:04:32,865 --> 02:04:35,100 (ラル)うろたえるな! これが地球の雷という物だ 2196 02:04:35,201 --> 02:04:36,101 (ハモン)あなた… 2197 02:04:36,202 --> 02:04:40,139 以前に地球で見た事がある 大丈夫だ ハモン 2198 02:04:40,539 --> 02:04:43,709 もっとも こんなに間近で見ると 恐ろしい物だがな 2199 02:04:44,143 --> 02:04:46,178 (雷鳴) 2200 02:04:46,812 --> 02:04:48,981 どこかに着陸して 敵をやり過ごすぞ 2201 02:04:49,081 --> 02:04:50,983 はい… はっ 2202 02:04:51,650 --> 02:04:53,752 赤外線センサーを開いてください 2203 02:04:54,753 --> 02:04:57,556 (ブライト)レーザーセンサー 地形読み取り開始! 2204 02:05:01,994 --> 02:05:04,797 あそこだ! 方位 進入角 確認 2205 02:05:04,897 --> 02:05:06,131 やれるか? ミライ (ミライ)はい 2206 02:05:22,781 --> 02:05:24,683 ホワイトベース 速度ゼロ 2207 02:05:24,783 --> 02:05:27,219 よーし よくやってくれた ミライ 2208 02:05:28,053 --> 02:05:29,955 ガンダム ガンキャノン ガンタンク 2209 02:05:30,055 --> 02:05:32,191 出撃用意! 対空砲火 開け! 2210 02:05:32,691 --> 02:05:33,559 アムロー! 2211 02:05:33,659 --> 02:05:36,929 おっ まさかと思ったが まだこんな所に! 2212 02:05:37,029 --> 02:05:37,930 おい! アムロ! 2213 02:05:44,236 --> 02:05:45,571 アムロー! 2214 02:05:45,771 --> 02:05:47,907 しっかりせんか! 出撃だ! 2215 02:05:48,007 --> 02:05:49,108 リュウさん 2216 02:05:49,208 --> 02:05:52,211 ええい ぼーっとしとったって 何にもならんのだぞ! 2217 02:05:52,311 --> 02:05:53,245 リュウさん 2218 02:05:53,546 --> 02:05:55,915 立てよ! (アムロ)分かってますよ 2219 02:05:57,116 --> 02:05:58,717 ぶたなくたって いいでしょ? 2220 02:06:02,054 --> 02:06:03,622 行き過ぎてくれよ… 2221 02:06:08,294 --> 02:06:09,261 (兵士1)間違いないのか? 2222 02:06:09,562 --> 02:06:11,897 (兵士2) は はい 磁気反応が強すぎます 2223 02:06:11,997 --> 02:06:13,632 (兵士1)発光信号FWだ 2224 02:06:16,302 --> 02:06:19,038 (兵士3)ランバ・ラル大尉! 発行信号が来ました! 2225 02:06:19,138 --> 02:06:20,973 後方7時の方向です! 2226 02:06:21,073 --> 02:06:23,075 (ラル) 稲妻の見間違いでは無いのだな― 2227 02:06:23,175 --> 02:06:23,576 (兵士3)はい 2228 02:06:23,576 --> 02:06:24,176 (兵士3)はい 2229 02:06:23,576 --> 02:06:24,176 よし! 急速ターン! 2230 02:06:24,176 --> 02:06:25,044 よし! 急速ターン! 2231 02:06:28,581 --> 02:06:29,248 敵機接近! 2232 02:06:29,682 --> 02:06:30,349 主砲開け! 2233 02:06:30,649 --> 02:06:32,351 ガンダム ガンキャノン 発進用意! 2234 02:06:32,651 --> 02:06:34,353 めくら撃ちでいい! ミサイルを発射だ! 2235 02:06:41,927 --> 02:06:45,931 ほう! あれが噂の木馬か データを収集しろよ 2236 02:06:46,031 --> 02:06:51,971 はぁっ ふぅ はぁっ ふぅ はぁっ ふぅ 2237 02:06:52,371 --> 02:06:55,307 やはり 指揮官らしく 収まっているあなたより 2238 02:06:55,608 --> 02:06:58,978 こうやって出撃なさる時の あなたを見る方が 好きだわ 2239 02:07:00,045 --> 02:07:02,848 私もそうだ この方が似合ってると思う 2240 02:07:02,948 --> 02:07:04,049 では…― 2241 02:07:05,884 --> 02:07:07,086 兵には 手を出させるなよ! 2242 02:07:08,153 --> 02:07:10,322 (ラル)アコース コズン 用意はいいか? 2243 02:07:10,623 --> 02:07:13,292 (アコース)はい 大尉 (コズン)準備オーケーです 2244 02:07:17,730 --> 02:07:22,067 アコース コズン 我々が地球で戦うのは初めてだ 2245 02:07:22,167 --> 02:07:24,870 敵のモビルスーツが出てきても 深追いはするな! 2246 02:07:24,970 --> 02:07:25,838 (アコース・コズン)了解 2247 02:07:25,938 --> 02:07:27,106 ハモン 行って来る 2248 02:07:27,206 --> 02:07:28,641 (ハモン)戦果を期待します 2249 02:07:29,408 --> 02:07:32,011 (ラル) はははははは… 焦るなよ ハモン 2250 02:07:47,926 --> 02:07:49,261 (兵士)申し訳ありません 2251 02:07:49,361 --> 02:07:52,398 我々はこれ以上 現在地に 滞空するわけにはいきません 2252 02:07:53,165 --> 02:07:55,868 ご苦労でした 基地へお向かいなさい 2253 02:07:55,968 --> 02:07:57,002 すぐ 追いかけましょう 2254 02:07:57,102 --> 02:07:59,238 (兵士)了解 ご武運を お祈りします 2255 02:08:01,240 --> 02:08:03,942 どういう事? コムサイは離れて行くわ 2256 02:08:04,043 --> 02:08:06,145 こっちにも勝ち目は出て来た 2257 02:08:08,247 --> 02:08:09,915 ガンダム ガンキャノン どうした? 2258 02:08:09,915 --> 02:08:10,416 ガンダム ガンキャノン どうした? 2259 02:08:09,915 --> 02:08:10,416 (リュウ)ブライト! 2260 02:08:10,416 --> 02:08:10,883 (リュウ)ブライト! 2261 02:08:10,983 --> 02:08:11,717 何だ? 2262 02:08:12,117 --> 02:08:15,421 アムロが 新米の兵隊のよくかかる 病気になっているんだ 2263 02:08:15,788 --> 02:08:18,891 何だと? アムロにも出撃させろ! 2264 02:08:18,991 --> 02:08:20,225 それしか ザクは防げん 2265 02:08:21,026 --> 02:08:22,695 荒療治ってわけか 2266 02:08:23,062 --> 02:08:25,864 アムロ! 行くぞ! 発進だ! 2267 02:08:26,165 --> 02:08:29,201 アムロ! 発進するぞ いいな! 2268 02:08:32,371 --> 02:08:33,839 アムロ 聞こえて? 2269 02:08:33,939 --> 02:08:36,975 カタパルト 接続終了 射出するわよ! 2270 02:08:37,142 --> 02:08:39,378 え? ええ セイラさん 2271 02:08:39,478 --> 02:08:41,380 (セイラ)返事が聞こえないわ! 2272 02:08:41,714 --> 02:08:43,315 いいですよ 発進でしょ? 2273 02:08:43,949 --> 02:08:46,452 構わん! セイラ ガンダムを発進させろ! 2274 02:08:46,752 --> 02:08:47,286 了解! 2275 02:08:47,486 --> 02:08:48,987 アムロ! しっかりしなさい! 2276 02:08:50,022 --> 02:08:51,957 う! うわあ! 2277 02:08:55,394 --> 02:08:57,863 うう… あっ! 2278 02:09:04,203 --> 02:09:05,337 な 何だ? 2279 02:09:13,278 --> 02:09:15,047 リュウ! カイ! アムロを援護しろ! 2280 02:09:18,083 --> 02:09:20,853 よおし 行くぞ! 砲撃をやめてくれ! 2281 02:09:25,290 --> 02:09:26,191 しまった! 2282 02:09:30,028 --> 02:09:30,796 うわああ! 2283 02:09:31,263 --> 02:09:32,765 アコース! クラッカーだ! 2284 02:09:36,301 --> 02:09:37,035 何だ? 2285 02:09:42,775 --> 02:09:43,942 このぉ! 2286 02:09:44,409 --> 02:09:45,144 あ? 2287 02:09:49,815 --> 02:09:50,883 こ これは… 2288 02:09:54,386 --> 02:09:55,120 あ! 2289 02:10:03,962 --> 02:10:05,230 うわー! 2290 02:10:05,798 --> 02:10:06,331 (ラル)何? 2291 02:10:09,301 --> 02:10:10,903 (アコース)もう1台出て来ました 2292 02:10:11,203 --> 02:10:13,005 あ あれもモビルスーツか? 2293 02:10:15,140 --> 02:10:18,010 ハヤト! 急げ! 援護射撃をしてやってくれ! 2294 02:10:18,110 --> 02:10:19,845 アムロが心配だ! 2295 02:10:26,118 --> 02:10:29,354 やってやる! やってやるぞー! 新型のモビルスーツが 何だ! 2296 02:10:30,856 --> 02:10:35,127 アムロー! 迂闊に近づくな! ヤツの武器は… 2297 02:10:36,395 --> 02:10:37,129 うわ! 2298 02:10:40,165 --> 02:10:41,366 うあ… (ラル)う? 2299 02:10:43,602 --> 02:10:45,037 うおおおおお! 2300 02:10:45,137 --> 02:10:46,004 うお! 2301 02:10:46,305 --> 02:10:47,172 やるな! 2302 02:10:54,179 --> 02:10:55,547 うううっ… 2303 02:10:56,181 --> 02:10:59,351 ザクとは違うのだよ ザクとは! 2304 02:10:59,451 --> 02:11:00,919 うわあーっ! 2305 02:11:04,456 --> 02:11:08,894 こ こいつ… 違うぞ! ザクなんかと 装甲も パワーも… 2306 02:11:11,530 --> 02:11:13,899 アムロー! 立てー! 2307 02:11:15,300 --> 02:11:17,636 アコース コズン 後退しろ! 帰還するぞ! 2308 02:11:18,237 --> 02:11:19,004 (アコース)了解! 2309 02:11:19,104 --> 02:11:25,110 ♪~ 2310 02:11:39,424 --> 02:11:41,994 (兵士)収艦終了 ロック急げ 2311 02:11:42,160 --> 02:11:45,197 ブリッジに伝えよ 目くらましの巨大投光器 用意 2312 02:11:45,297 --> 02:11:46,632 戦線より離脱する 2313 02:11:55,307 --> 02:11:56,541 な 何だ? 2314 02:12:27,973 --> 02:12:29,374 逃げられた? 2315 02:12:30,375 --> 02:12:33,645 というより 見逃してくれたのか? 2316 02:12:33,946 --> 02:12:37,716 (ギレン) 我々は 1人の英雄を失った!― 2317 02:12:38,450 --> 02:12:42,054 しかし これは敗北を意味するのか?― 2318 02:12:42,254 --> 02:12:44,690 否! 始まりなのだ! 2319 02:12:45,257 --> 02:12:50,362 地球連邦に比べ 我がジオンの 国力は30分の1以下である 2320 02:12:50,462 --> 02:12:51,563 にもかかわらず 2321 02:12:51,663 --> 02:12:54,399 今日まで戦い抜いて来られたのは なぜか?― 2322 02:12:54,599 --> 02:12:57,436 諸君! 我が ジオン公国の戦争目的が― 2323 02:12:57,536 --> 02:12:58,570 正義だからだ 2324 02:12:57,536 --> 02:12:58,570 ギレンめ…― 2325 02:12:58,670 --> 02:13:02,107 あてつけに実況放送を 世界中に流している! 2326 02:13:02,207 --> 02:13:03,442 アムロも見ておくんだな 2327 02:13:04,142 --> 02:13:05,410 (アムロ)は はい 2328 02:13:05,577 --> 02:13:08,146 そして 一握りのエリートが 2329 02:13:08,246 --> 02:13:12,484 宇宙にまで膨れ上がった地球連邦を 支配して 50余年!― 2330 02:13:12,584 --> 02:13:17,456 宇宙に住む我々が 自由を要求して 何度 連邦に 踏みにじられたか― 2331 02:13:18,256 --> 02:13:19,992 ジオン公国のかかげる― 2332 02:13:20,092 --> 02:13:23,428 人類一人一人の 自由のための戦いを― 2333 02:13:23,495 --> 02:13:25,230 神が見捨てるわけは無い!― 2334 02:13:25,330 --> 02:13:26,665 私の弟!― 2335 02:13:26,765 --> 02:13:31,570 諸君らが愛してくれた ガルマ・ザビは死んだ! なぜだ? 2336 02:13:31,670 --> 02:13:32,738 坊や だからさ 2337 02:13:33,038 --> 02:13:35,073 (ギレン)新しい時代の覇権を― 2338 02:13:35,173 --> 02:13:36,208 我ら選ばれた国民が得るは 歴史の必然である― 2339 02:13:36,208 --> 02:13:38,477 我ら選ばれた国民が得るは 歴史の必然である― 2340 02:13:36,208 --> 02:13:38,477 (足音) 2341 02:13:38,577 --> 02:13:39,411 ならば… 2342 02:13:39,511 --> 02:13:40,245 マスター 2343 02:13:40,412 --> 02:13:43,715 (男性)それは 私におごらせてもらおう― 2344 02:13:44,016 --> 02:13:45,250 いいかね? 2345 02:13:45,350 --> 02:13:47,285 (シャア)親衛隊の者だな? 2346 02:13:47,386 --> 02:13:48,487 (男性)分かりますか? 2347 02:13:48,587 --> 02:13:50,722 (シャア) 匂いだな… キシリアの手の者? 2348 02:13:51,023 --> 02:13:54,092 (男性) ふふふ… さすがですな 少佐 2349 02:13:54,192 --> 02:13:55,427 (ギレン)ジオン・ダイクンは― 2350 02:13:55,527 --> 02:13:58,063 “人類の革新は 宇宙の民たる―” 2351 02:13:58,163 --> 02:14:00,465 “我々から始まる”と言った… 2352 02:14:00,565 --> 02:14:02,567 アムロ 大丈夫? 2353 02:14:02,667 --> 02:14:05,804 心配かけたようだね… 大丈夫だよ 2354 02:14:06,104 --> 02:14:07,406 頑張ってね 2355 02:14:07,506 --> 02:14:08,273 ありがとう 2356 02:14:08,673 --> 02:14:11,076 諸君の父も 子も― 2357 02:14:11,176 --> 02:14:14,813 その連邦の無思慮な抵抗の前に 死んでいったのだ! 2358 02:14:15,113 --> 02:14:18,784 この悲しみも 怒りも 忘れてはならない 2359 02:14:19,084 --> 02:14:24,623 それを ガルマは… 死をもって 我々に示してくれた!― 2360 02:14:26,191 --> 02:14:32,064 我々は 今 この怒りを結集し 連邦軍に叩きつけて 2361 02:14:32,264 --> 02:14:34,666 初めて 真の勝利を 得る事が出来る! 2362 02:14:34,766 --> 02:14:39,237 この勝利こそ 戦死者全てへの 最大の慰めとなる! 2363 02:14:39,337 --> 02:14:40,705 国民よ!― 2364 02:14:40,772 --> 02:14:44,242 悲しみを怒りに変えて 立てよ! 国民よ!― 2365 02:14:44,342 --> 02:14:46,311 我ら ジオン国 国民こそ― 2366 02:14:46,411 --> 02:14:49,614 選ばれた民である事を 忘れないで欲しいのだ!― 2367 02:14:49,714 --> 02:14:53,585 優良種たる我らこそ 人類を救い得るのである! 2368 02:14:53,752 --> 02:14:55,654 ジーク・ジオン! 2369 02:14:55,754 --> 02:15:00,125 (人々)ジーク・ジオン! ジーク・ジオン!― 2370 02:15:00,225 --> 02:15:04,329 ジーク・ジオン! ジーク・ジオン!― 2371 02:15:04,429 --> 02:15:08,333 ジーク・ジオン! ジーク・ジオン!― 2372 02:15:08,433 --> 02:15:12,571 ジーク・ジオン! ジーク・ジオン!― 2373 02:15:12,671 --> 02:15:14,206 ジーク・ジオン! 2374 02:15:14,473 --> 02:15:17,209 こ これが… 敵… 2375 02:15:17,309 --> 02:15:18,810 (ブライト)何を言うか 2376 02:15:20,178 --> 02:15:23,482 ザビ家の独裁を目論む男が 何を言うのか 2377 02:15:25,417 --> 02:15:26,585 (アムロ)独裁… 2378 02:15:26,685 --> 02:15:30,522 (人々)ジーク・ジオン! ジーク・ジオン!― 2379 02:15:30,622 --> 02:15:34,392 ジーク・ジオン! ジーク・ジオン!― 2380 02:15:34,493 --> 02:15:38,296 ジーク・ジオン! ジーク・ジオン!― 2381 02:15:38,396 --> 02:15:42,167 ジーク・ジオン! ジーク・ジオン!― 2382 02:15:42,267 --> 02:15:45,770 ジーク・ジオン! ジーク・ジオン!― 2383 02:15:45,871 --> 02:15:49,741 ジーク・ジオン! ジーク・ジオン!― 2384 02:15:49,841 --> 02:15:53,578 ジーク・ジオン! ジーク・ジオン!― 2385 02:15:53,678 --> 02:15:57,716 ジーク・ジオン! ジーク・ジオン!… 2386 02:15:57,816 --> 02:16:03,822 ♪~ 2387 02:16:18,637 --> 02:16:24,643 ♪~ 2388 02:16:48,200 --> 02:16:53,838 ♪ライリー ライリー ライリー リラー 2389 02:16:53,939 --> 02:16:59,678 ♪人は誰も旅人 2390 02:16:59,778 --> 02:17:05,684 ♪ライリー ライリー 両手に 2391 02:17:05,784 --> 02:17:11,590 ♪掴みきれない夢を 2392 02:17:11,690 --> 02:17:17,495 ♪別離(わかれ)と引き換えに 2393 02:17:17,596 --> 02:17:23,268 ♪涙と引き換えに 2394 02:17:23,368 --> 02:17:28,907 ♪掴める者だけが 2395 02:17:29,274 --> 02:17:34,579 ♪背おった十字架 2396 02:17:34,679 --> 02:17:40,418 ♪震えるその指が 2397 02:17:40,518 --> 02:17:47,525 ♪何かを伝える 2398 02:17:49,861 --> 02:17:55,667 ♪祈りを超えた愛だけが 2399 02:17:55,767 --> 02:18:00,739 ♪闘う力 2400 02:18:01,673 --> 02:18:07,679 ♪祈りを超えた愛だけが 2401 02:18:07,779 --> 02:18:12,984 ♪闘う力