1 00:00:42,108 --> 00:00:43,743 (ナレーション) 地球の周りには― 2 00:00:44,043 --> 00:00:47,380 巨大なスペースコロニーが 浮かび― 3 00:00:48,114 --> 00:00:52,419 人類の半数が 宇宙生活者となった― 4 00:00:52,585 --> 00:00:57,357 宇宙世紀0079 5 00:01:08,601 --> 00:01:11,638 (ナレーション)サイド3は ジオン公国を名乗り― 6 00:01:11,738 --> 00:01:16,076 地球連邦政府に 独立戦争を挑んできた― 7 00:01:16,242 --> 00:01:19,479 開戦当初の 1ヵ月余りの戦いの後― 8 00:01:19,579 --> 00:01:23,249 戦争は こう着状態に陥り― 9 00:01:30,657 --> 00:01:33,359 その8ヵ月後― 10 00:01:33,626 --> 00:01:37,530 ジオン公国の シャア少佐麾下(きか)の巡洋艦が― 11 00:01:37,630 --> 00:01:40,200 サイド7の空域にあった 12 00:01:40,400 --> 00:01:43,803 (シャア)連邦の新型戦艦が サイド7に入ったとなると… 13 00:01:44,103 --> 00:01:45,472 連邦軍のモビルスーツの 14 00:01:45,572 --> 00:01:48,708 最終テストが 行われていると見るのが正しいな 15 00:01:48,808 --> 00:01:51,644 (ドレン)ん… どうします? 16 00:01:52,645 --> 00:01:56,116 まず 事実を掴むのが先だな ふ… 17 00:01:56,216 --> 00:01:58,284 モビルスーツ ザクを 3機潜入させて 18 00:01:58,384 --> 00:02:00,253 情報を手に入れさせる (ドレン)は! 19 00:02:02,555 --> 00:02:05,592 (ナレーション)レーダーなどの 電波兵器を無力にする― 20 00:02:05,692 --> 00:02:09,229 ミノフスキー粒子が 実用化されたために― 21 00:02:09,329 --> 00:02:13,500 宇宙空間でも 接近戦が行われるようになった― 22 00:02:13,833 --> 00:02:18,171 その接近戦用に開発された 人型の兵器を― 23 00:02:18,271 --> 00:02:20,406 “モビルスーツ”という― 24 00:02:20,573 --> 00:02:23,443 地球連邦軍は この開発に遅れ― 25 00:02:23,543 --> 00:02:28,314 ようやくジオン公国のザクに 対抗し得るモビルスーツを― 26 00:02:28,414 --> 00:02:30,183 完成させつつあった 27 00:02:30,283 --> 00:02:31,151 (アムロ)動く 28 00:02:31,251 --> 00:02:33,319 (ナレーション) サイド7に移民していた― 29 00:02:33,419 --> 00:02:36,389 軍事技術者の子 アムロ・レイは― 30 00:02:36,489 --> 00:02:40,260 偶然の事から この新型モビルスーツ― 31 00:02:40,360 --> 00:02:43,496 “ガンダム”のコクピットに 座る事となった 32 00:02:52,872 --> 00:02:56,509 (ミライ)ゲートセンサー 360度 オールラジャー 33 00:02:56,843 --> 00:02:58,645 (ブライト) 肩に力が入りすぎのようだ 34 00:02:58,745 --> 00:03:01,347 大丈夫 コンピューターが やってくれますよ 35 00:03:01,447 --> 00:03:02,382 (ミライ)ええ 36 00:03:02,482 --> 00:03:03,750 艦内チェック 急げ! 37 00:03:04,384 --> 00:03:06,219 ドッキング・ベイを 出ます 38 00:03:06,319 --> 00:03:09,188 (ナレーション) 総人口の半数が死んだ この時― 39 00:03:09,289 --> 00:03:12,926 連邦 ジオン双方の軍の組織は 無きに等しく― 40 00:03:13,226 --> 00:03:17,597 年端もゆかぬ少年少女たちが 戦場に駆り出されていった 41 00:03:18,531 --> 00:03:21,267 ニュータイプ… ニュータイプですか? 42 00:03:21,834 --> 00:03:22,969 (マチルダ) ジオンでは それなりに 43 00:03:23,269 --> 00:03:24,904 研究が進んでいるようです 44 00:03:25,204 --> 00:03:28,374 勘の良い ちょっとしたエスパー みたいなものだと言われています 45 00:03:28,608 --> 00:03:30,443 ふん… そんな乗組員なら 46 00:03:30,543 --> 00:03:33,413 とっくの昔に この辺りのジオンを 全滅させていますよ 47 00:03:34,581 --> 00:03:36,916 (ガルマ) ガウを… 木馬にぶつけてやる! 48 00:03:37,217 --> 00:03:39,419 (ナレーション) 人の革新たる 新しい人― 49 00:03:39,752 --> 00:03:41,754 ニュータイプの出現を待つのは― 50 00:03:41,854 --> 00:03:45,358 戦いに疲れた人々の 願望であったろう― 51 00:03:45,458 --> 00:03:49,896 しかし 時代の期待とは裏腹に ホワイトベースのクルーが― 52 00:03:49,996 --> 00:03:54,734 ジオン公国の末子 ガルマ・ザビの 攻撃を払いのけたのも― 53 00:03:54,834 --> 00:03:56,970 ただ 生き延びたいがためであった 54 00:03:57,270 --> 00:04:00,873 ジオン公国に 栄光あれーっ! 55 00:04:01,541 --> 00:04:04,577 (ナレーション) その戦いの中 アムロ・レイは― 56 00:04:04,677 --> 00:04:08,414 急速に 戦士としての練度を高めてゆく 57 00:04:08,514 --> 00:04:09,816 うわあああーっ! 58 00:04:09,916 --> 00:04:11,551 (兵士) うあ… ああ… ああ!― 59 00:04:11,651 --> 00:04:12,552 ああっ あああーっ! 60 00:04:12,652 --> 00:04:15,955 (カマリア)あ! アムロ! 待ちなさい! あっ アムロ… 61 00:04:16,256 --> 00:04:17,724 (銃声) (カマリア)アムロー! 62 00:04:22,295 --> 00:04:24,297 あ… は… 63 00:04:55,595 --> 00:04:56,562 (磁器をはじく音) 64 00:04:56,663 --> 00:04:58,798 (マ・クベ)いい音色だろう? (ウラガン)はい 65 00:04:58,898 --> 00:05:00,933 良いものなのですか? (マ・クベ)北宋だな 66 00:05:01,034 --> 00:05:02,635 は? (マ・クベ)用は? 67 00:05:02,735 --> 00:05:03,703 レビル麾下の師団が 68 00:05:03,803 --> 00:05:06,739 ドーバー海峡を渡ったとの 情報が入りましたが… 69 00:05:06,839 --> 00:05:08,708 (呼び出し音) (兵士)マ・クベ司令 70 00:05:08,808 --> 00:05:10,043 (マ・クベ)何だ? 71 00:05:10,943 --> 00:05:13,446 (兵士)木馬の 新たな情報が入りました― 72 00:05:13,546 --> 00:05:16,049 針路を 南南西に変えたようであります 73 00:05:16,349 --> 00:05:17,550 (マ・クベ)まずいな― 74 00:05:17,650 --> 00:05:21,654 レビルの軍の動きと 歩調を合わせている― 75 00:05:22,021 --> 00:05:22,755 ウラガン― 76 00:05:23,389 --> 00:05:25,725 ガルマの仇を 討つために下りてきた 77 00:05:25,825 --> 00:05:28,561 ランバ・ラルの隊に教えてやれ 78 00:05:29,362 --> 00:05:34,701 ヤツに木馬の始末させれば こちらの戦力を割かなくても済む 79 00:05:34,801 --> 00:05:37,537 我々は キシリア・ザビ麾下の部隊だ 80 00:05:37,637 --> 00:05:41,874 ドズル直衛のランバ・ラル隊に 援助する事は無い 81 00:05:42,041 --> 00:05:43,543 手伝いは させてもな 82 00:05:43,976 --> 00:05:45,011 は! 83 00:05:47,413 --> 00:05:49,082 (マ・クベ)うーん…― 84 00:05:53,553 --> 00:05:54,620 データを送れ! 85 00:05:54,721 --> 00:05:57,390 (兵士)は! 我が軍の防衛線に対して― 86 00:05:57,490 --> 00:06:00,960 地球連邦軍は 8つのルートから進攻中であります 87 00:06:11,137 --> 00:06:14,040 (ハモン)マ・クベが 木馬の位置を教えてくれる?― 88 00:06:14,140 --> 00:06:15,742 どういう事でしょう? 89 00:06:15,842 --> 00:06:17,677 (ラル)厄介払いだろう― 90 00:06:17,777 --> 00:06:20,146 我々ドズル中将直衛の部隊が― 91 00:06:20,446 --> 00:06:23,683 キシリア閣下の管轄下で 動き回るのだからな 92 00:06:23,783 --> 00:06:27,620 (ハモン)あ 流れ星… (ラル)ん? 見えないじゃないか 93 00:06:27,720 --> 00:06:30,623 (ハモン) うふふ 地球でも見えるのですね 94 00:06:30,723 --> 00:06:32,425 (ラル) 空気は汚れて おらんのかな? 95 00:06:32,525 --> 00:06:33,392 (ハモン)でしょ?― 96 00:06:34,861 --> 00:06:35,962 あなた… (ラル)ん? 97 00:06:36,062 --> 00:06:38,865 今度の作戦 どういうおつもりで 受けたのです? 98 00:06:39,632 --> 00:06:41,834 (ラル)不服なのか? (ハモン)いいえ… 99 00:06:41,934 --> 00:06:43,903 お前の言う通り 今度の作戦は 100 00:06:44,003 --> 00:06:46,572 ザビ家の個人的な恨みから 出てはいる 101 00:06:46,672 --> 00:06:47,907 しかしだな… 102 00:06:48,007 --> 00:06:52,145 この戦いで 木馬を沈めて ガルマ様の敵(かたき)を討ってみろ 103 00:06:52,445 --> 00:06:54,647 ワシは 2階級特進だ 104 00:06:54,747 --> 00:06:58,184 ワシの出世は 部下たちの生活の安定に繋がる 105 00:06:58,484 --> 00:06:59,485 兵たちのため? 106 00:06:59,585 --> 00:07:04,190 お前のためでもある ザビ家により近い 生活が出来る 107 00:07:04,657 --> 00:07:06,025 まあ… 見ていろ 108 00:07:06,125 --> 00:07:08,127 (ハモン)信じております― 109 00:07:08,995 --> 00:07:11,697 明日は 早くから木馬追撃でしょう?― 110 00:07:11,798 --> 00:07:13,766 休みましょう (ラル)うむ 111 00:07:16,469 --> 00:07:20,173 (犬の鳴き声) 112 00:07:33,453 --> 00:07:35,922 (エルラン) 第136連隊のマチルダ隊は― 113 00:07:36,022 --> 00:07:38,925 ホワイトベースとの接触に 成功しているようだ― 114 00:07:39,125 --> 00:07:42,962 あと後方撹乱として 2戦団を北方より南下させます― 115 00:07:45,198 --> 00:07:48,067 で… 万全という事ですな? 116 00:07:48,167 --> 00:07:52,104 (レビル)何が気に入らんのだ? エルラン中将 117 00:07:52,205 --> 00:07:56,909 はあ… ホワイトベース1隻で 右翼の後方撹乱… 118 00:07:57,009 --> 00:07:58,544 本当に将軍は 彼らを 119 00:07:58,644 --> 00:08:01,481 ニュータイプの可能性があると お考えなのですか? 120 00:08:01,581 --> 00:08:04,650 実戦報告は 見たんだろう? キミも 121 00:08:04,750 --> 00:08:07,186 (エルラン)そりゃあ 確かに ガンダムのパイロットの能力は― 122 00:08:07,487 --> 00:08:09,522 信じるに足る物があります (レビル)ふん… 123 00:08:10,623 --> 00:08:13,192 しかし 1週間や10日のデータを元に 124 00:08:13,493 --> 00:08:15,995 ホワイトベースを ニュータイプ部隊と即断するのは 125 00:08:16,095 --> 00:08:17,930 あまりにも危険では ありますまいか? 126 00:08:18,030 --> 00:08:23,135 そうだ が… 正面の戦力を これ以上は割けん 127 00:08:23,236 --> 00:08:26,072 ジオンの赤い彗星(すいせい)のシャアなぁ 128 00:08:26,172 --> 00:08:31,110 あれは兵の間では ニュータイプと 噂されていると聞いている 129 00:08:31,210 --> 00:08:35,848 ニュータイプは人の革新だと かつて ジオン・ダイクンは言った 130 00:08:35,948 --> 00:08:39,919 としたら ニュータイプが我が軍に 現れても不思議では無いだろうが 131 00:08:40,686 --> 00:08:44,023 赤い彗星のシャアは あれは異常です 132 00:08:44,123 --> 00:08:46,692 ザク1機で何隻もの戦艦を 墜としたなど… 133 00:08:47,260 --> 00:08:51,898 なら… 訓練もせずに 我が方のモビルスーツのガンダムを 134 00:08:51,998 --> 00:08:55,201 使いこなした アムロとかいう 少年兵な 135 00:08:55,301 --> 00:08:56,969 あれは 異常では無いのか? 136 00:08:57,069 --> 00:09:03,609 (鳥の鳴き声) 137 00:09:05,211 --> 00:09:08,948 (マチルダ)ご苦労様 (アムロ)あ… マチルダ… 中尉 138 00:09:09,215 --> 00:09:10,550 (マチルダ)これは? 139 00:09:10,650 --> 00:09:12,285 (アムロ) ガンダムの補給用の備品です 140 00:09:12,818 --> 00:09:15,321 結局修理は 自分でやるようになりますから 141 00:09:15,621 --> 00:09:16,622 整理してたんです 142 00:09:16,722 --> 00:09:18,124 (マチルダ)さすがですね 143 00:09:18,691 --> 00:09:20,626 どちらへ? (マチルダ)ブリッジへ上がります 144 00:09:20,927 --> 00:09:23,162 ご案内します (マチルダ)いいわ 145 00:09:23,262 --> 00:09:25,898 いえ… これでも要領があるんです 近道の… 146 00:09:37,076 --> 00:09:38,678 (フラウ)あ おはようございます 147 00:09:38,811 --> 00:09:39,845 おはよう 148 00:09:39,946 --> 00:09:42,048 アムロ! (アムロ)なんだよ? 149 00:09:42,148 --> 00:09:43,282 食事が終わったら 150 00:09:43,583 --> 00:09:46,686 あたしの部屋のエアコン 直してくれるって言ったでしょ? 151 00:09:46,786 --> 00:09:48,120 そうか? 152 00:09:48,220 --> 00:09:48,955 ん もう! 153 00:09:49,288 --> 00:09:50,690 (ハロ) ん もう ん もう ん もう 154 00:09:50,790 --> 00:09:51,324 (フラウ)ん! 155 00:09:51,824 --> 00:09:52,758 (ハロ)ん! やーね 156 00:09:52,892 --> 00:09:54,760 (カイ)ほんとだよ あのマチルダ中尉ってよ― 157 00:09:54,860 --> 00:09:56,329 近くで見ると すげえ美人なんだ― 158 00:09:56,629 --> 00:09:59,231 俺好みってとこかな きりっとしてて優しくってよぉ― 159 00:09:59,332 --> 00:10:01,701 中尉みたいなの恋人だったら 最高だよなぁ 160 00:10:01,801 --> 00:10:03,336 手の方がお留守のようね 161 00:10:03,636 --> 00:10:04,637 (カイ)あ? 162 00:10:05,805 --> 00:10:08,174 あーっ! お おはようございます ちゅ 中尉! 163 00:10:08,808 --> 00:10:10,643 ステキな恋人 探してね 164 00:10:10,743 --> 00:10:13,379 (カイ)あ ああの… ちゅ 中尉! 恥のかきついでであります― 165 00:10:13,746 --> 00:10:16,248 後ほど ご一緒に 写真を撮らせて頂きたく 166 00:10:16,349 --> 00:10:18,250 お お願い申し上げまーす! 167 00:10:18,351 --> 00:10:20,353 ええ いいわ 今すぐならね 168 00:10:20,653 --> 00:10:22,254 は! 光栄です! 169 00:10:23,322 --> 00:10:24,991 んん… 170 00:10:25,157 --> 00:10:28,728 いい加減にしてくれよ! 12枚しかコピー取れねえんだぞ 171 00:10:28,828 --> 00:10:29,128 (メカマン1)いいじゃないかよ! 172 00:10:29,128 --> 00:10:30,997 (メカマン1)いいじゃないかよ! 173 00:10:29,128 --> 00:10:30,997 {\an8}(メカマン2) おーい 早くしてくれよ! 174 00:10:31,097 --> 00:10:32,865 (カイ) よーし もう撮るからな― 175 00:10:32,965 --> 00:10:34,166 それ!― 176 00:10:34,266 --> 00:10:35,901 あっ あー?― 177 00:10:37,803 --> 00:10:38,671 ありゃあ… 178 00:10:42,942 --> 00:10:45,645 ブライト中尉 マチルダ中尉をお連れしました 179 00:10:45,745 --> 00:10:47,880 (ミライ)ご苦労様 (マチルダ)遅くなった 180 00:10:48,848 --> 00:10:51,417 出発できますか? (マチルダ)30分後には 181 00:10:51,717 --> 00:10:55,955 我々は 砂漠の中央を横断して カスピ海沿いに黒海へ向かいます 182 00:10:56,055 --> 00:10:57,356 (アムロ)失礼します― 183 00:11:03,129 --> 00:11:04,797 やっほぅー! 184 00:11:14,940 --> 00:11:16,308 (マーカー) 接近する物があります― 185 00:11:16,409 --> 00:11:18,444 1機ですが ミノフスキー粒子の干渉で― 186 00:11:18,744 --> 00:11:19,412 計測できません 187 00:11:19,945 --> 00:11:21,080 何だと思う? 188 00:11:21,180 --> 00:11:24,050 (マーカー) 陸戦タイプの物でしょう 高速です 189 00:11:24,150 --> 00:11:26,852 1時の方向だ セイラ 見えないか? 190 00:11:27,853 --> 00:11:29,055 (セイラ)見えません 191 00:11:29,388 --> 00:11:31,690 1機なんだな? (マーカー)はい 192 00:11:34,060 --> 00:11:38,731 (セイラ)たった1機? 兄さんの事を知っているかも… 193 00:11:40,833 --> 00:11:44,270 (シャア)勇敢だな 軍人ともゲリラとも思えんが 194 00:11:44,870 --> 00:11:48,207 ヘルメットを取ってください そして 後ろを向いてください 195 00:11:57,450 --> 00:11:58,751 ジオンの兵なら 196 00:11:58,851 --> 00:12:01,987 キャスバル兄さんの噂を 知っているかもしれない 197 00:12:02,121 --> 00:12:02,988 セイラさん! 198 00:12:03,189 --> 00:12:04,390 (リュウ)機種は分からんのだと? 199 00:12:04,490 --> 00:12:07,126 陸戦タイプらしい それしか分からん 200 00:12:07,393 --> 00:12:09,762 戦力が分からないと辛いですよ ガンダムで出ていいものか どうか 201 00:12:09,762 --> 00:12:11,730 戦力が分からないと辛いですよ ガンダムで出ていいものか どうか 202 00:12:09,762 --> 00:12:11,730 {\an8}(キッカ・レツ・カツ) なに なにー? 203 00:12:12,965 --> 00:12:15,367 右舷機銃 第1戦闘配置! 204 00:12:15,468 --> 00:12:18,871 ガンダム ガンキャノン ガンタンクは スタンバっておけ! 205 00:12:19,071 --> 00:12:20,940 発進は もう少し様子を見てからだ 206 00:12:33,285 --> 00:12:35,788 クランプ モビルスーツの展開は 終わりましたか? 207 00:12:35,888 --> 00:12:37,923 (クランプ) は! ご覧ください― 208 00:12:38,157 --> 00:12:42,361 敵に対して 我がギャロップが 側面から攻撃をかけまして― 209 00:12:42,461 --> 00:12:45,431 ラル様の3機のザクで これをせん滅します 210 00:12:46,065 --> 00:12:47,399 結構です 211 00:12:56,876 --> 00:12:57,543 ガ ガンダムが! 212 00:12:59,778 --> 00:13:01,780 ジョブさん! ガンダムに 誰が乗ってるんです? 213 00:13:01,914 --> 00:13:04,350 (ジョブ) セイラさんだ 特命だって… 214 00:13:04,950 --> 00:13:08,020 違うのかい? (アムロ)そんな… セイラさん! 215 00:13:10,422 --> 00:13:13,325 カタパルト 装着完了! 発進! 216 00:13:14,960 --> 00:13:15,494 うああっ! 217 00:13:17,029 --> 00:13:18,898 う う… 218 00:13:24,270 --> 00:13:25,271 ううっ! 219 00:13:25,371 --> 00:13:29,241 うっ シミュレーションで 完全に覚えてるつもりなのに 220 00:13:29,341 --> 00:13:31,977 Gがこんなに凄いなんて… あ? 221 00:13:37,850 --> 00:13:38,551 (ハモン)ああーっ!― 222 00:13:38,851 --> 00:13:40,419 もっと接近して! (クランプ)は! 223 00:13:42,221 --> 00:13:43,022 く! 224 00:13:44,957 --> 00:13:47,226 何としても ジオンの兵と接触しなければ… 225 00:13:47,326 --> 00:13:48,827 (警告音) (セイラ)あっ 敵? 226 00:13:54,466 --> 00:13:55,501 (警告音) (セイラ)右から? 227 00:13:59,972 --> 00:14:01,473 ああっ! あっ! 228 00:14:04,043 --> 00:14:04,910 うおー! 229 00:14:07,012 --> 00:14:08,847 セイラさん! 立って!― 230 00:14:09,415 --> 00:14:10,182 行けー! 231 00:14:19,158 --> 00:14:20,025 セイラさん? 232 00:14:21,327 --> 00:14:22,194 パイロットは? 233 00:14:26,165 --> 00:14:28,868 あああーっ! 234 00:14:29,001 --> 00:14:30,102 あ… 235 00:14:34,640 --> 00:14:37,042 ふふ… 砂がクッションに なってなければ 236 00:14:37,243 --> 00:14:38,310 来る! 237 00:14:46,485 --> 00:14:47,253 どこだ? 238 00:14:52,091 --> 00:14:54,360 何とか格闘戦に持ち込まねば… 239 00:14:54,460 --> 00:14:57,363 お… コ コズン! 迂闊だぞ! 引くんだ! 240 00:15:00,900 --> 00:15:01,467 あーっ! 241 00:15:07,006 --> 00:15:08,607 (コズン) ラル大尉! 見ていてください! 242 00:15:08,908 --> 00:15:10,309 このモビルスーツを捕獲します! 243 00:15:14,280 --> 00:15:16,148 (セイラ) あっ! メイン・カメラが… 244 00:15:18,183 --> 00:15:19,685 カメラが潰されていく… 245 00:15:23,155 --> 00:15:26,125 新型モビルスーツを ガンダムに近づけさせたら 246 00:15:26,225 --> 00:15:27,927 助けられるものも 助けられんぞ 247 00:15:28,093 --> 00:15:29,962 (ハヤト)でも 相手が早くて! 248 00:15:35,167 --> 00:15:37,469 ええい! ザクを分散しておき過ぎたわ! 249 00:15:37,569 --> 00:15:38,637 コズン 大丈夫か? 250 00:15:38,971 --> 00:15:42,007 な 何とか 1人で動けないようにしてみます 251 00:15:42,341 --> 00:15:45,611 アコース! 赤いヤツを突破して コズンに近づけんのか? 252 00:15:46,011 --> 00:15:47,079 (アコース)はい! 253 00:15:52,418 --> 00:15:55,621 しまったぁ! 弾が切れた! 赤いヤツがぁ!― 254 00:15:56,288 --> 00:15:57,723 あああー! 255 00:16:00,559 --> 00:16:03,228 コズン すぐそこから下がるんだ アコースがやられた 256 00:16:07,433 --> 00:16:09,168 アコースが やられたんで ありますか? 257 00:16:10,502 --> 00:16:13,339 あ? ど どういう事? 258 00:16:15,341 --> 00:16:17,343 ラ ラ… ラル大尉!― 259 00:16:18,177 --> 00:16:19,345 あああっ 260 00:16:19,611 --> 00:16:20,479 よくもっ! 261 00:16:23,349 --> 00:16:24,550 ぐええ! 262 00:16:28,654 --> 00:16:31,223 コズン コズン… 応答しろ! コズン! 263 00:16:31,323 --> 00:16:33,058 や やられたのか? 264 00:16:33,158 --> 00:16:36,662 ハモン… 聞こえるか? ギャロップをよこせ! 合流する! 265 00:16:46,372 --> 00:16:48,207 (コズン) 捕虜の扱いは 南極条約に― 266 00:16:48,307 --> 00:16:50,042 のっとってくれるんだろうな? 267 00:16:50,142 --> 00:16:51,477 (ブライト)もちろんだ 268 00:16:52,778 --> 00:16:56,782 食事はな ちゃんと3回 食わしてもらいたいもんだな 269 00:16:57,082 --> 00:16:59,351 俺は士官なんだからな 270 00:17:00,119 --> 00:17:03,122 よう 女戦士のご帰還だぜ 271 00:17:08,460 --> 00:17:09,728 (ブライト)セイラさん…― 272 00:17:11,397 --> 00:17:12,598 セイラさん 273 00:17:13,132 --> 00:17:15,234 聞こえています… 艦長 274 00:17:15,334 --> 00:17:17,202 (ブライト) 帰投後 直ちにブリッジへ 275 00:17:17,302 --> 00:17:18,070 はい 276 00:17:20,172 --> 00:17:24,543 女性だって 男と同じように 戦えると証明したかった? 277 00:17:24,643 --> 00:17:27,112 それだけの理由なのか? (セイラ)はい 278 00:17:27,212 --> 00:17:29,114 セイラさんのような 聡明な方が… 279 00:17:30,049 --> 00:17:33,619 ともかく 他の人への示しもあります 280 00:17:34,086 --> 00:17:36,455 3日間の独房入り いいわね? 281 00:17:37,723 --> 00:17:39,291 構いません 282 00:17:40,292 --> 00:17:42,494 (ブライト)リュウ 頼む (リュウ)ああ…― 283 00:17:49,234 --> 00:17:51,203 捕虜に食事か? (フラウ)はい 284 00:17:51,303 --> 00:17:53,105 (リュウ)2人だけじゃダメだ 285 00:17:54,339 --> 00:17:56,408 あ… あたしがやります フラウ・ボゥ 286 00:18:00,212 --> 00:18:01,747 (コズン)美人だな 287 00:18:02,848 --> 00:18:05,317 赤い彗星って何者ですか? 288 00:18:05,751 --> 00:18:08,220 彗星? 何でさ? 289 00:18:08,487 --> 00:18:11,323 気になるじゃない? 格好良くってさ 290 00:18:11,423 --> 00:18:12,257 (コズン)ああ!― 291 00:18:12,357 --> 00:18:15,294 シャア・アズナブルってのが 本名だけどね― 292 00:18:15,394 --> 00:18:18,664 地球からの流れ者だってのが もっぱらの噂さ― 293 00:18:18,764 --> 00:18:20,866 おたくらが ガルマ・ザビをやった時に― 294 00:18:21,166 --> 00:18:25,404 ヤツは守りきれなかったってんで 失脚したって話だけどね 295 00:18:25,504 --> 00:18:28,640 失脚? 流れ者って 本当? 296 00:18:29,174 --> 00:18:31,844 ああ だからヤツ… 297 00:18:32,144 --> 00:18:35,247 ザビ家に恨みでも あるんじゃないかっていう 298 00:18:35,347 --> 00:18:37,416 そんな噂も あるくらいさ 299 00:18:37,850 --> 00:18:39,885 じゃ 軍にいられないって わけじゃない? 300 00:18:40,185 --> 00:18:40,786 セイラさん 301 00:18:40,886 --> 00:18:42,521 (コズン) そうでもないらしいぜ― 302 00:18:42,621 --> 00:18:44,790 キシリアが引っこ抜いたって 話もあるしな 303 00:18:44,890 --> 00:18:46,758 ありがと (リュウ)ダメですよ 304 00:18:50,596 --> 00:18:52,664 3日間ですから 辛抱してください 305 00:18:53,198 --> 00:18:55,300 心配しないで リュウ 306 00:18:55,400 --> 00:18:57,703 (フラウ)用があったら いつでも呼んでください 307 00:18:57,803 --> 00:19:00,272 ありがとう フラウ・ボゥ 308 00:19:14,153 --> 00:19:17,723 兄さん… 間違いないわ…― 309 00:19:19,291 --> 00:19:21,927 は… う…― 310 00:19:23,495 --> 00:19:25,297 良かった… 311 00:19:27,900 --> 00:19:32,938 (セイラ)兄さーん! キャスバル兄さーん! 312 00:19:33,238 --> 00:19:38,177 なぜ 行っちゃうの? 兄さーん!― 313 00:19:38,277 --> 00:19:44,816 キャスバル兄さーん! 兄さーん! 314 00:19:56,328 --> 00:20:02,834 (電子音) 315 00:20:04,503 --> 00:20:05,904 (カイ)うまく行くかい? 316 00:20:06,705 --> 00:20:09,775 捕獲したザクのおかげで 具体的な性能が分かりましたんでね 317 00:20:10,242 --> 00:20:12,911 けどよ 捕虜の言ってた グフってモビルスーツに対しての 318 00:20:13,212 --> 00:20:14,313 シミュレーションは どうする? 319 00:20:14,913 --> 00:20:17,583 ザクの性能より20%増しで やってます 320 00:20:17,983 --> 00:20:21,353 ほ! さすがアムロ君ね 321 00:20:22,321 --> 00:20:25,724 変わろうか? (ミライ)ありがとう 頼むわね 322 00:20:26,792 --> 00:20:29,494 アムロも寝てちょうだい (アムロ)はい 323 00:20:31,630 --> 00:20:32,564 どう? ブライト 324 00:20:32,664 --> 00:20:35,634 (コズン) また 若すぎるウェーブかよ 325 00:20:35,734 --> 00:20:39,805 この艦の責任者が 私だと言う事を 認めてくれなくてね 326 00:20:40,405 --> 00:20:42,374 コズン・グラハム少尉 327 00:20:42,507 --> 00:20:45,244 キミたちのギャロップは どこを拠点にしているのだ? 328 00:20:45,344 --> 00:20:47,446 将校には将校の扱い方が あるってのは 329 00:20:47,546 --> 00:20:48,313 知ってるだろ? 330 00:20:48,413 --> 00:20:50,849 南極条約は調べましたよ コズン少尉 331 00:20:51,583 --> 00:20:54,553 マ・クベの鉱山の展開も 話してくれませんか? 332 00:20:54,886 --> 00:20:57,389 (コズン)そう簡単に しゃべるわけには いかんよ 333 00:21:05,030 --> 00:21:07,399 (ラル)このザク かなり使い込んであるヤツだな― 334 00:21:07,499 --> 00:21:08,967 クランプ! 大丈夫なのか? 335 00:21:09,568 --> 00:21:11,870 オーバーホールの状態は 良いようです 336 00:21:11,970 --> 00:21:14,640 関節部分は 新しいのに替えてありますし 337 00:21:14,740 --> 00:21:15,641 ん! 338 00:21:15,741 --> 00:21:18,010 ファット・アンクルは 帰還させろ! 339 00:21:18,477 --> 00:21:20,379 よーし いいぞ! 340 00:21:24,683 --> 00:21:25,417 はっ 341 00:21:25,784 --> 00:21:27,486 (キッカ)ああっ 水 水! 342 00:21:27,586 --> 00:21:31,390 アムロ! 直して 水道 直してぇ ねえ 343 00:21:31,490 --> 00:21:33,558 (アムロ)水道? あ? 344 00:21:33,892 --> 00:21:35,661 ん? あ! 345 00:21:37,029 --> 00:21:40,432 キッカ ミライさん いるんだろ? 見てもらえよ 346 00:21:40,632 --> 00:21:42,634 (キッカ)ミライ 水道! 347 00:21:42,734 --> 00:21:44,836 どうしたの? あっ! 348 00:21:44,903 --> 00:21:45,337 {\an8}(キッカ)あーん ああ! 349 00:21:45,337 --> 00:21:47,739 {\an8}(キッカ)あーん ああ! 350 00:21:45,337 --> 00:21:47,739 アムロ? まだいて? 蛇口を見てやって 351 00:21:48,373 --> 00:21:50,575 はい… 入ります― 352 00:21:51,410 --> 00:21:53,078 キッカ どいて (キッカ)あーん 353 00:21:53,512 --> 00:21:56,615 (アムロ)ん? キッカ 水道の取っ手は どうしたんだ? 354 00:21:56,848 --> 00:21:58,517 洗面器ん中… 355 00:21:58,684 --> 00:22:01,019 ん? んんん… 356 00:22:01,320 --> 00:22:02,454 あ! 357 00:22:03,488 --> 00:22:04,356 えい… 358 00:22:07,326 --> 00:22:09,961 うわ… は 直った 直ったぁ (アムロ)はあ… 359 00:22:10,562 --> 00:22:13,031 助かったわ アムロ… もう 完全? 360 00:22:13,598 --> 00:22:17,102 は はい… じゃ 僕 これで 361 00:22:17,569 --> 00:22:20,539 (ジョブ)ええい 当分 出られると思うなよ! 362 00:22:20,639 --> 00:22:26,511 (コズン)ふん… ド素人どもめ ろくな身体検査もしないで 363 00:22:45,864 --> 00:22:47,799 お前 ジオンの人間だな? 364 00:22:47,899 --> 00:22:50,469 一緒に逃げるんなら 連れて行ってやってもいいんだぞ? 365 00:22:51,503 --> 00:22:54,873 勘違いなさっているようね 脱走するのなら人を呼びますよ? 366 00:22:54,973 --> 00:22:56,575 (コズン)な 何? (セイラ)誰か! 367 00:22:56,675 --> 00:22:57,976 捕虜が逃げます! 誰か! 368 00:22:58,443 --> 00:22:59,578 こ こいつ! 369 00:23:01,680 --> 00:23:03,949 ミサイルです! (ブライト)ミサイル 水平発射! 370 00:23:09,588 --> 00:23:12,657 こんな東の方向にも マ・クベの鉱山基地があるのか? 371 00:23:12,758 --> 00:23:14,893 (ミライ) ごめんなさい! 遅くなって 372 00:23:14,993 --> 00:23:17,129 赤外線スコープ 最大望遠! 373 00:23:21,166 --> 00:23:23,969 アムロ! ガンダムを発進位置へ前進させろ 374 00:23:24,069 --> 00:23:25,670 敵の基地へ 攻撃をかける 375 00:23:26,438 --> 00:23:28,039 了解! アムロ 発進します! 376 00:23:28,406 --> 00:23:31,076 アムロ! 本当にいいのかい? これでは命令違反だぞ 377 00:23:31,610 --> 00:23:34,513 大丈夫 鉱山攻撃にガンダムはいらない 378 00:23:34,613 --> 00:23:35,647 タンクで十分だ 379 00:23:41,720 --> 00:23:44,022 (オスカ)いや ガンタンクです ハヤトとアムロ 380 00:23:44,122 --> 00:23:46,191 何? リュウじゃないのか? 381 00:23:46,525 --> 00:23:47,192 第1ハッチ! 382 00:23:47,492 --> 00:23:48,160 (リュウ)ブライト! 383 00:23:48,460 --> 00:23:49,528 リュウ! どこにいる? 384 00:23:49,861 --> 00:23:52,464 セイラが教えてくれた! 捕虜が脱走をした! 385 00:23:52,597 --> 00:23:53,598 (ブライト)何? 386 00:23:53,965 --> 00:23:56,802 セイラに捕虜を捜させます 俺は ガンタンクで 387 00:23:57,736 --> 00:23:59,070 ガンタンクは出動した! 388 00:23:59,171 --> 00:24:00,038 (リュウ)ええ? 389 00:24:00,138 --> 00:24:02,808 やむを得ん 捕虜の発見を急げ! 390 00:24:03,208 --> 00:24:05,443 場合によっては射殺するのも やむを得まい 391 00:24:05,544 --> 00:24:06,211 あ 頼みます 392 00:24:06,511 --> 00:24:08,647 (セイラ) ええ… ブライト ありがとう 393 00:24:08,747 --> 00:24:10,148 何としてでも 捜し出します 394 00:24:10,448 --> 00:24:11,917 い いや… 395 00:24:12,818 --> 00:24:13,885 艦内チェック 急げ 396 00:24:13,985 --> 00:24:16,121 (無線の電波音) 397 00:24:16,221 --> 00:24:18,123 え え ええい… 398 00:24:18,223 --> 00:24:20,125 何て合わせにくいんだ こいつは― 399 00:24:22,828 --> 00:24:23,562 来た 400 00:24:23,829 --> 00:24:28,633 ムスタングツー ムスタングツー こちらコズン 木馬より発信 401 00:24:29,034 --> 00:24:31,803 (兵士)こ ここでありましたか! コズンから入電です 402 00:24:31,903 --> 00:24:33,471 (ラル)何? コズンからだと! 403 00:24:33,872 --> 00:24:35,106 (コズン) ガンダム ガンタンク― 404 00:24:35,207 --> 00:24:37,475 ガンキャノンの 3つのタイプが存在する― 405 00:24:37,576 --> 00:24:39,744 木馬には こいつが各1機ずつしかない― 406 00:24:39,845 --> 00:24:41,213 戦闘機の存在は不明だが… 407 00:24:45,150 --> 00:24:47,519 (オスカ) 第2通信室に誰かいますか? 408 00:24:47,619 --> 00:24:49,254 何? そんなはずは無い 409 00:24:49,554 --> 00:24:51,122 (オスカ) 通信回路 作動しています 410 00:24:51,223 --> 00:24:52,657 モニターを出してみて 411 00:24:55,660 --> 00:24:57,529 テレビ回線が 切られています 412 00:24:57,629 --> 00:24:59,097 通信のマスター回路を切れ! 413 00:24:59,197 --> 00:25:00,098 は はい! 414 00:25:01,066 --> 00:25:01,800 (コズン)チッ 415 00:25:02,267 --> 00:25:03,735 この! 416 00:25:03,835 --> 00:25:04,936 は! (コズン)お… 417 00:25:05,170 --> 00:25:06,605 (セイラ)ええっ (コズン)えいっ 418 00:25:06,938 --> 00:25:08,607 (セイラ)はっ! う… 419 00:25:09,875 --> 00:25:11,042 (コズン)うん? (セイラ)はっ 420 00:25:12,544 --> 00:25:13,612 うっ… 421 00:25:15,547 --> 00:25:19,284 ブライト… どの程度の情報が 漏れたと思って? 422 00:25:19,584 --> 00:25:20,852 分からん 423 00:25:20,952 --> 00:25:22,954 正面の敵もそうだけど 424 00:25:23,054 --> 00:25:24,923 これで あのランバ・ラルの ギャロップを 425 00:25:25,023 --> 00:25:26,524 呼び込んだようなものね 426 00:25:31,596 --> 00:25:32,264 (アムロ)右翼! 427 00:25:38,570 --> 00:25:40,572 (将校)マ・クベ司令は 何だと言ってるんだ? 428 00:25:40,672 --> 00:25:42,574 (兵士) 1機も回せんという事です 429 00:25:42,674 --> 00:25:44,976 ヨーロッパ方面から 連邦軍の主力は 430 00:25:45,076 --> 00:25:46,845 (将校) ええい! どういうつもりだ 431 00:25:46,945 --> 00:25:50,215 戦力的に大した意味も無い こんな鉱山に攻撃するとは 432 00:25:50,315 --> 00:25:51,650 (兵士2)少尉 (将校)何か? 433 00:25:51,750 --> 00:25:52,617 (兵士2) ランバ・ラルのギャロップが― 434 00:25:52,717 --> 00:25:54,085 応援してくれるそうです 435 00:25:54,185 --> 00:25:55,086 ランバ・ラル? 436 00:26:02,093 --> 00:26:05,297 コズン うまく逃げおおせてくれよ 437 00:26:05,830 --> 00:26:07,265 (足音) (カツ)来るぞ… 来るぞ… 438 00:26:08,767 --> 00:26:10,802 防衛攻撃 行け! ハロ! 439 00:26:10,902 --> 00:26:12,270 (ハロ)攻撃 攻撃 440 00:26:12,771 --> 00:26:14,973 うおぉ! あああっ いっ! 441 00:26:21,846 --> 00:26:22,814 あそこか 442 00:26:26,685 --> 00:26:28,954 木馬とタンクもどきか? 妙だな 443 00:26:32,924 --> 00:26:35,994 白いヤツがいないのは気になるが 援護するぞ 444 00:26:39,931 --> 00:26:40,665 グフか? 445 00:26:44,736 --> 00:26:46,338 ハヤト 後退する! 446 00:26:46,638 --> 00:26:48,340 動いてる相手に ガンタンクは不利だ! 447 00:26:48,640 --> 00:26:50,709 カイ! 聞こえるか? 援護を頼む! 448 00:26:54,980 --> 00:26:58,116 冗談じゃないぜ! ホワイトベース ガンキャノンだけじゃ 無理だ! 449 00:26:58,750 --> 00:27:01,786 了解した ミライ ホワイトベース突撃だ! 450 00:27:01,886 --> 00:27:02,921 はい! 451 00:27:03,021 --> 00:27:05,090 右翼! ギャロップを近づけさせるなよ! 452 00:27:12,664 --> 00:27:13,999 こいつさえ あれば… 453 00:27:15,767 --> 00:27:17,035 (セイラ)うっ! (オムル)セイラさん! 捕虜は? 454 00:27:17,135 --> 00:27:19,738 (セイラ)このエアロックの中! 外に逃げられてしまうわ! 455 00:27:19,838 --> 00:27:20,739 (オムル)はい 456 00:27:21,906 --> 00:27:22,774 {\an8}(銃声) 457 00:27:22,774 --> 00:27:25,243 {\an8}(銃声) 458 00:27:22,774 --> 00:27:25,243 拳銃で開く程 チャチでなかろう? 459 00:27:25,243 --> 00:27:27,946 {\an8}(銃声) 460 00:27:28,179 --> 00:27:30,048 セイラさん 下がってください 461 00:27:30,849 --> 00:27:32,817 よし いいぞぉ 462 00:27:33,251 --> 00:27:34,953 うおおおおーっ! 463 00:27:38,189 --> 00:27:39,691 あ… 464 00:27:43,194 --> 00:27:44,329 セ セイラさん! 465 00:27:44,429 --> 00:27:46,064 気にする事は無いわ 466 00:27:46,164 --> 00:27:49,067 私たちだって… いつ ああなるか… 467 00:27:49,167 --> 00:27:49,901 はい… 468 00:27:52,303 --> 00:27:54,406 (カイ) あああ… ば ば 爆発しちまう… 469 00:28:03,014 --> 00:28:05,950 ガンキャノン収容した! 後退してくれ ブライト! 470 00:28:12,457 --> 00:28:15,160 ザクもグフも 操縦者とか環境によって 471 00:28:15,260 --> 00:28:18,430 まるっきり動きが 違っちゃうって事か 472 00:28:19,397 --> 00:28:22,801 根本的にやり直さなくっちゃ いけないのか… 473 00:28:23,935 --> 00:28:26,438 ふあ… 474 00:28:37,882 --> 00:28:40,018 (足音) 475 00:28:40,385 --> 00:28:42,387 (ミライ) あんまり賛成できないけど… 476 00:28:42,487 --> 00:28:44,222 (ブライト)ジョブにだって オムルにだって― 477 00:28:44,322 --> 00:28:46,291 シミュレーションは やらせてある 478 00:28:46,391 --> 00:28:47,859 (ミライ)でもね 479 00:28:51,830 --> 00:28:53,832 ん? キャノンの修理は やってないのか? 480 00:28:53,932 --> 00:28:56,801 (ミライ) スペアーの腕を工作室で整備中よ 481 00:28:56,901 --> 00:29:00,138 じゃあ ミライは アムロが ニュータイプだと信じているのか? 482 00:29:00,238 --> 00:29:02,006 (ミライ) そうとでも考えなければ― 483 00:29:02,107 --> 00:29:04,909 アムロの サイド7以来の働きは 分かんないわ 484 00:29:05,009 --> 00:29:07,779 (ブライト) それは認めるが確証は無い― 485 00:29:07,879 --> 00:29:11,349 現在の我々は いかに生き延びるかが課題だ 486 00:29:11,449 --> 00:29:14,119 (ミライ)ニュータイプは 人の革新だって言うわ― 487 00:29:14,219 --> 00:29:16,187 アムロに その兆しがあるんだったら… 488 00:29:16,287 --> 00:29:18,757 (ブライト)そんなものを 待っていられるか!― 489 00:29:18,957 --> 00:29:20,825 今はアムロを ガンダムから降ろして… 490 00:29:20,925 --> 00:29:21,993 (ミライ)ブライト 491 00:29:22,393 --> 00:29:24,028 (ブライト) ヤツの行動を認めたら― 492 00:29:24,129 --> 00:29:27,332 ヤツは自分を特別の人間だと思って 増長するだけだ 493 00:29:27,899 --> 00:29:31,035 ミライ 賛成してもらいたいな (ミライ)あ… 494 00:29:31,870 --> 00:29:33,938 は… あ! ア アムロ… 495 00:29:39,544 --> 00:29:41,112 き 聞いていたのか? 496 00:29:45,183 --> 00:29:49,888 うっ… う うう… うっ… 497 00:29:50,989 --> 00:29:53,024 (ミライ)アムロ! (ブライト)やめたまえ! 498 00:29:54,092 --> 00:29:57,462 かえって くどくど説明する手間が 省けたというものだ 499 00:29:57,562 --> 00:29:58,797 (ミライ)そうかしら? 500 00:29:59,030 --> 00:30:00,365 (キッカ)次ですよ 501 00:30:00,465 --> 00:30:01,866 (キッカ・フラウ)あ… 502 00:30:02,467 --> 00:30:05,003 アムロ! どこ行くの? 503 00:30:05,103 --> 00:30:07,972 ホワイトベースを降りるんだ 元気でな 504 00:30:08,072 --> 00:30:10,875 え? 何? 505 00:30:10,975 --> 00:30:13,411 艦(ふね)を 降りるんだよ (フラウ)どうしたの? 506 00:30:13,511 --> 00:30:17,949 ブライトさんとミライさんが 僕は不必要だって言うんだ 507 00:30:18,049 --> 00:30:19,884 だから艦から降りるんだ 508 00:30:19,984 --> 00:30:20,585 ち ちょっと 509 00:30:21,085 --> 00:30:21,953 止めるなっ! 510 00:30:26,124 --> 00:30:26,991 アムロ! 511 00:30:30,028 --> 00:30:32,197 (マーカー)ブライト中尉! ガンダムが発進します!― 512 00:30:32,297 --> 00:30:35,133 応答せよ ガンダム! 搭乗者は誰か? ガンダム! 513 00:30:35,233 --> 00:30:36,234 ガンダム? 514 00:30:37,035 --> 00:30:37,936 (マーカー)応答せよ 515 00:30:38,036 --> 00:30:39,904 (ブライト)マーカー ハッチを閉じられんのか? 516 00:30:40,004 --> 00:30:41,940 (マーカー) 無理です! カタパルト発進! 517 00:30:42,040 --> 00:30:44,008 (フラウ) アムロです! アムロが… 518 00:30:44,108 --> 00:30:45,844 アムロー! 519 00:30:51,549 --> 00:30:52,951 アムロめ… 520 00:31:22,614 --> 00:31:29,587 ♪なぜ泣くのです 風が重いから 521 00:31:30,088 --> 00:31:37,061 ♪なぜ寂しがる 砂にまみれて 522 00:31:37,462 --> 00:31:44,435 ♪しかたないだろ 男になるなら 523 00:31:45,036 --> 00:31:51,209 ♪耐えるしかない 今日はひとり 524 00:31:51,309 --> 00:31:58,149 ♪あこがれたって 何になる 525 00:31:59,017 --> 00:32:05,990 ♪居はしないのさ そんな人 526 00:32:06,224 --> 00:32:12,463 ♪今日はひとり 風にのる 527 00:32:12,563 --> 00:32:13,298 テントか…― 528 00:32:19,504 --> 00:32:22,006 水を飲ませてくれませんか? 529 00:32:23,207 --> 00:32:25,243 (男性)余分は無いな… 530 00:32:26,077 --> 00:32:27,946 すぐ町だ そこで買うがいい 531 00:32:28,246 --> 00:32:31,282 そうですか… すいません― 532 00:32:45,530 --> 00:32:47,198 食事 出来ますか? 533 00:32:58,609 --> 00:33:01,512 ニュータイプって ありゃあ理想論さ 534 00:33:01,612 --> 00:33:04,148 そうかな? (ブライト)違うのか? 535 00:33:04,248 --> 00:33:07,485 そうでなけりゃ ガンダムを ああも使いこなせや せんよ 536 00:33:07,585 --> 00:33:11,089 しかし 軍規違反を 見過ごすわけには いかん 537 00:33:11,356 --> 00:33:15,727 へ… 現地徴用兵ばかりで 軍規 軍規か… 538 00:33:16,094 --> 00:33:17,362 やんなっちゃうんだよなぁ もぉ 539 00:33:17,462 --> 00:33:18,329 にゃん にゃん! 540 00:33:21,332 --> 00:33:27,572 (トレーラーの走行音) 541 00:33:30,008 --> 00:33:33,177 (兵士1)飯屋だ 隊長ぉ! 休んでいきましょう! 542 00:33:34,045 --> 00:33:36,180 (兵士2)喉がカラカラだぜ 543 00:33:38,149 --> 00:33:41,052 (クランプ)おやじ 休ませてもらうぞ! 13人だ 544 00:33:41,319 --> 00:33:42,220 (主人)へいへい 545 00:33:42,320 --> 00:33:44,389 (兵士2) ひゃー やっと日陰だぜ 546 00:33:44,489 --> 00:33:46,691 (クランプ)ハモン様 こちらへ 547 00:34:01,572 --> 00:34:04,242 すまんな サグレド マイルは見張りだ 548 00:34:04,342 --> 00:34:05,476 交代は急がせる 549 00:34:05,576 --> 00:34:07,745 (サグレド・マイル) は! ランバ・ラル隊長! 550 00:34:08,046 --> 00:34:10,148 ランバ… ラル? 551 00:34:10,248 --> 00:34:12,283 (ラル)おやじ! うまい水をくれ 552 00:34:13,418 --> 00:34:16,821 みんな! 座れ座れ! 何を食ってもいいぞ 553 00:34:17,121 --> 00:34:18,556 作戦前の最後の食事だ 554 00:34:18,823 --> 00:34:19,824 (兵士たち)は! 555 00:34:20,124 --> 00:34:22,393 (ハモン)あなたは何になさるの? (ラル)任せる 556 00:34:22,493 --> 00:34:26,531 (主人)ああ あの… このソドンは 中立地帯でございますので 557 00:34:26,631 --> 00:34:27,832 戦争は… 558 00:34:28,132 --> 00:34:29,667 (ラル)他でやる 心配するな 559 00:34:29,767 --> 00:34:32,837 何もないのね… 出来るものを14人分ね 560 00:34:33,137 --> 00:34:36,407 (主人)は はい (ラル)ん? 1人多いぞ ハモン 561 00:34:36,674 --> 00:34:38,676 あの少年にも (ラル)ん?― 562 00:34:43,448 --> 00:34:45,083 あんな子が欲しいのか? 563 00:34:45,249 --> 00:34:47,385 ふっ まさか… 564 00:35:02,200 --> 00:35:05,136 そうか いくら何でも食事くらい… 565 00:35:05,236 --> 00:35:05,770 あ! 566 00:35:12,510 --> 00:35:14,412 何かしら こんな所… 567 00:35:18,683 --> 00:35:22,487 あの 何ていうか… ご好意は嬉しいんですけど… 568 00:35:22,587 --> 00:35:24,122 僕には いただけません 569 00:35:24,222 --> 00:35:25,323 (ハモン)なぜ? 570 00:35:25,423 --> 00:35:28,392 あなたに ものを恵んでもらう 理由がありませんので… 571 00:35:28,493 --> 00:35:31,162 はははは! 572 00:35:31,262 --> 00:35:34,232 ハモン 1本やられたな この小僧に 573 00:35:34,765 --> 00:35:38,469 キミの事を… あたしが気に入ったからなんだけど 574 00:35:38,569 --> 00:35:39,837 理由にならないかしら? 575 00:35:40,238 --> 00:35:41,639 そんな… 576 00:35:41,772 --> 00:35:44,675 ハモンに気に入られるなぞ よほどの事だぞ 577 00:35:44,876 --> 00:35:47,678 全くだ 遠慮したらバチが当たる 578 00:35:47,778 --> 00:35:50,148 (兵士) あやかりたいくらいだよ 坊主― 579 00:35:50,448 --> 00:35:52,450 男冥利に尽きるってもんだぞ 580 00:35:52,550 --> 00:35:53,818 (兵士たち)ははははは 581 00:35:54,485 --> 00:35:56,220 僕 乞食じゃありませんし 582 00:35:56,754 --> 00:35:58,256 気に入ったぞ 小僧 583 00:35:58,356 --> 00:36:00,925 それだけ はっきり ものを言うとはな 584 00:36:02,493 --> 00:36:05,863 ハモンだけのおごりじゃあ無い 俺からも おごらせてもらうよ 585 00:36:06,164 --> 00:36:08,733 なら 食って行けるだろ? ん? (アムロ)そんなんじゃ… 586 00:36:08,833 --> 00:36:10,935 (サグレド)隊長! 怪しいヤツを捕まえました! 587 00:36:11,335 --> 00:36:11,903 スパイか? 588 00:36:12,203 --> 00:36:13,838 (サグレド) は! 行動不審な女が… 589 00:36:14,172 --> 00:36:16,374 (フラウ)あう! (ラル)何だ? 子どもじゃないか 590 00:36:16,674 --> 00:36:17,942 フラウ・ボゥ 591 00:36:20,778 --> 00:36:23,581 あなたのお友達ね? (アムロ)え ええ 592 00:36:23,681 --> 00:36:25,550 (サグレド) しかし こいつの着ているのは― 593 00:36:25,650 --> 00:36:27,652 連邦軍の制服です (アムロ)は… 594 00:36:27,919 --> 00:36:30,221 (ラル) そうかな? ちょっと違うぞ 595 00:36:30,321 --> 00:36:32,190 いや 間違いありません 596 00:36:32,290 --> 00:36:33,524 そうなのか? ハモン 597 00:36:33,925 --> 00:36:35,826 さあ そうらしいけど… 598 00:36:35,927 --> 00:36:38,796 その子… この子のガールフレンドですって 599 00:36:39,197 --> 00:36:41,332 ほう… (フラウ)あ! アムロ! 600 00:36:41,866 --> 00:36:43,568 放してやれ (サグレド)しかし… 601 00:36:43,768 --> 00:36:45,269 (ラル)いいから 602 00:36:46,871 --> 00:36:48,773 いい目をしているな (マントをめくる音) 603 00:36:48,940 --> 00:36:50,308 はっ! 604 00:36:51,509 --> 00:36:53,344 ふふ… それに度胸もいい 605 00:36:53,444 --> 00:36:57,348 ますます気に入ったよ ア アムロとか言ったな 606 00:36:57,748 --> 00:36:58,849 はい 607 00:37:03,621 --> 00:37:06,257 だがな 戦場で会ったら こうは行かんぞ 608 00:37:06,357 --> 00:37:07,558 頑張れよ アムロ君 609 00:37:07,692 --> 00:37:08,960 は はい 610 00:37:09,260 --> 00:37:11,829 ランバ・ラルさんも ハモンさんも 611 00:37:12,597 --> 00:37:14,532 ありがとうございました 612 00:37:18,236 --> 00:37:20,004 アムロ (アムロ)行こう 613 00:37:24,475 --> 00:37:26,244 おい! (ゼイガン)は! 614 00:37:26,444 --> 00:37:28,246 後をつけろ ゼイガン… 615 00:37:28,346 --> 00:37:31,882 この近くにいる連邦軍となれば 木馬ぐらいしか おらんはずだ 616 00:37:32,783 --> 00:37:34,518 あん どうしたのよ? 617 00:37:35,453 --> 00:37:37,822 僕の事なら 放っといてくれって 言ったろ? 618 00:37:38,756 --> 00:37:41,759 みんなが あなたの事 いつまでも当てにしてると思ったら 619 00:37:41,859 --> 00:37:43,261 大間違いよ 620 00:37:43,361 --> 00:37:45,963 お前こそ ジオンの連中に捕まったりして 621 00:37:46,264 --> 00:37:47,965 じゃ あんたは何よ? 622 00:37:49,667 --> 00:37:50,868 アムロ! 623 00:37:55,306 --> 00:37:56,407 (アムロ)乗れよ 624 00:37:59,043 --> 00:38:00,645 あの女の人が見ていたから 625 00:38:00,745 --> 00:38:02,513 あたしと手を繋ぐの やめたんでしょ? 626 00:38:06,417 --> 00:38:09,987 どんどん あたしから 離れて行っちゃうのね アムロ… 627 00:38:14,592 --> 00:38:15,359 (アムロ)じゃあ 628 00:38:15,459 --> 00:38:16,761 (フラウ) ホワイトベースには行かないの? 629 00:38:16,861 --> 00:38:17,928 (アムロ)うん… 630 00:38:18,663 --> 00:38:20,898 早く帰んないと 日射病になるぞ 631 00:38:20,998 --> 00:38:22,667 後悔したって 知らないから! 632 00:38:22,767 --> 00:38:24,502 1人なら どうだって生きていけるさ 633 00:38:24,602 --> 00:38:25,936 強情ね! 634 00:38:29,407 --> 00:38:30,841 後悔なんか するもんか! 635 00:38:43,020 --> 00:38:44,088 (ゼイガン)ん… 636 00:38:50,661 --> 00:38:51,395 お? 637 00:38:58,569 --> 00:39:00,705 (ブライト)グフを見たのか? 敵のモビルスーツの 638 00:39:00,805 --> 00:39:03,808 はい 大型トレーラー2台に 積んでいるらしいです 639 00:39:03,908 --> 00:39:05,443 アムロには会ったかい? 640 00:39:05,543 --> 00:39:07,878 ええ 同じソドンの町で会ったわ 641 00:39:08,446 --> 00:39:10,681 ひーっひひひひ! ほぅ 642 00:39:10,781 --> 00:39:13,084 アムロのヤツ ジオンに知らせたんだぜ 643 00:39:13,384 --> 00:39:14,985 ホワイトベースの事をよ 644 00:39:16,420 --> 00:39:17,755 カイ… 言い過ぎだぞ! 645 00:39:18,122 --> 00:39:20,891 作業は中止して 迎撃態勢を取った方がいいわ 646 00:39:29,133 --> 00:39:30,968 (兵士)オーライ よーし 647 00:39:40,111 --> 00:39:42,480 (アムロ)フラウ・ボゥなんて 寄越しやがって…― 648 00:39:42,580 --> 00:39:44,081 ブライトが自分で来りゃあ いいんだよ 649 00:39:44,648 --> 00:39:46,984 (ハモン)キミが 気に入ったからなんだけど… 650 00:39:47,084 --> 00:39:50,020 (ラル)ハモンに 気に入られるなんて 貴様… 651 00:39:50,121 --> 00:39:51,422 (兵士たち)ははははは 652 00:39:51,522 --> 00:39:54,892 (アムロ)あの人たちが… 僕らの戦ってる相手なんだろうか? 653 00:39:56,727 --> 00:39:57,461 は… 654 00:39:58,829 --> 00:39:59,797 あ! 655 00:40:02,767 --> 00:40:04,935 う… え… 656 00:40:05,536 --> 00:40:07,405 (アムロ)フラウ・ボゥが つけられたんだ… 657 00:40:07,505 --> 00:40:08,773 てぇい… く… 658 00:40:11,442 --> 00:40:12,676 (ミライ)う! (キッカ・カツ・レツ)あああっ! 659 00:40:12,777 --> 00:40:13,477 あ! 660 00:40:14,445 --> 00:40:15,513 お! 戦車か! 661 00:40:17,915 --> 00:40:20,518 ハヤト! 敵のモビルスーツは2機らしい 662 00:40:20,618 --> 00:40:22,420 これ以上 ホワイトベースに 近づけるなぁ! 663 00:40:22,520 --> 00:40:23,154 は はい! 664 00:40:24,688 --> 00:40:27,658 ステッチ! 俺が飛び出す その間にタンクをやれ! 665 00:40:28,125 --> 00:40:29,560 (ステッチ) は はい! ラル大尉! 666 00:40:33,097 --> 00:40:35,499 リュ リュウさん! キャタピラーがやられました! 667 00:40:35,599 --> 00:40:36,534 こ このお! 668 00:40:37,568 --> 00:40:38,669 あ! 669 00:40:39,036 --> 00:40:40,204 ザクめ! 670 00:40:40,504 --> 00:40:43,507 リュウさん! ガンタンクの 上半身を強制排除します! 671 00:40:43,674 --> 00:40:46,510 ハ ハヤト お前はどうなる? 動けんぞ! 672 00:40:50,548 --> 00:40:52,483 自分はここで 砲台になります! 673 00:40:52,583 --> 00:40:54,218 リュウさんは アムロを呼びに行ってください! 674 00:40:54,652 --> 00:40:56,554 了解だ! ハヤト 675 00:41:05,996 --> 00:41:07,231 よし! 真後ろからなら 676 00:41:08,032 --> 00:41:09,767 後ろにザク1機接近中です! 677 00:41:09,867 --> 00:41:12,069 何? 後ろのミサイルはどうした? 678 00:41:12,169 --> 00:41:13,204 誰もいないようです 679 00:41:13,938 --> 00:41:14,905 全速前進! 680 00:41:17,141 --> 00:41:18,209 うわーっ! 681 00:41:20,978 --> 00:41:22,480 ええい! 迂闊なヤツが! 682 00:41:26,150 --> 00:41:26,884 こ こいつ! 683 00:41:30,988 --> 00:41:32,857 ハヤト! カイ! 聞こえて? 684 00:41:32,957 --> 00:41:34,959 外からグフを 狙い撃ち出来ませんか? 685 00:41:35,826 --> 00:41:37,862 ブライト! グフを振り落とします 686 00:41:37,962 --> 00:41:40,097 何だと? ミライ 出来るのか? 687 00:41:40,931 --> 00:41:44,134 背面飛行に入ります シートベルトを使ってください 688 00:41:44,235 --> 00:41:46,003 (ブライト)キ キミは? (ミライ)構いません 689 00:41:49,940 --> 00:41:51,976 (レツ・キッカ・カツ)ひゃああー! 690 00:41:55,846 --> 00:41:56,981 何? あれか? 691 00:42:00,718 --> 00:42:01,852 ふ… ええい! 692 00:42:01,952 --> 00:42:05,055 ここでビームライフルを使ったら グフと戦う時… 693 00:42:13,063 --> 00:42:15,900 アムロ! 聞こえるか? 俺がこいつを抑えている! 694 00:42:16,000 --> 00:42:17,201 ホワイトベースに向かってくれ 695 00:42:17,868 --> 00:42:19,803 リュウさん… 迎えに来てくれたのか? 696 00:42:25,309 --> 00:42:26,043 うわあ! 697 00:42:30,080 --> 00:42:30,948 うわー! 698 00:42:36,954 --> 00:42:38,022 ダ ダメだぁー! 699 00:42:41,058 --> 00:42:44,161 ガ ガンダムというヤツか? ど どこに隠れていたのだ! 700 00:42:44,295 --> 00:42:46,196 ア アムロ! い 今頃! 701 00:42:49,333 --> 00:42:50,668 グフめ! 702 00:42:54,705 --> 00:42:56,106 せ 正確な射撃だ… 703 00:42:56,206 --> 00:42:58,742 それゆえコンピューターには 予想しやすい 704 00:43:01,745 --> 00:43:02,713 ええい! 705 00:43:02,813 --> 00:43:04,615 どうせ あと1回ぐらいしか 撃てないんだ! 706 00:43:05,683 --> 00:43:08,118 ほう! 思いっ切りのいいパイロットだな 707 00:43:08,218 --> 00:43:09,954 手強い! しかし! 708 00:43:25,603 --> 00:43:26,203 ふうん 709 00:43:28,038 --> 00:43:28,772 いやーっ! 710 00:43:33,243 --> 00:43:34,278 うあ… 711 00:43:35,946 --> 00:43:36,914 何? 712 00:43:38,682 --> 00:43:39,750 う! 713 00:43:41,619 --> 00:43:43,087 うわ! う… 714 00:43:45,823 --> 00:43:48,058 や やるな ガンダム! しかし こちらとて 715 00:43:48,158 --> 00:43:50,761 まだまだ操縦系統が やられたわけでは無い! 716 00:43:52,162 --> 00:43:52,963 き 来たー! 717 00:43:58,936 --> 00:43:59,737 やっぱり… 718 00:44:01,405 --> 00:44:04,308 お お前は! さっきの坊やか… 719 00:44:05,676 --> 00:44:07,077 僕らを助けたのは… 720 00:44:07,177 --> 00:44:09,313 ホワイトベースのポイントを 知るためだったのか 721 00:44:09,413 --> 00:44:10,381 まさかな… 722 00:44:10,681 --> 00:44:14,885 時代が変わったようだな 坊やみたいなのがパイロットとは! 723 00:44:18,389 --> 00:44:19,390 どうだぁー! 724 00:44:25,963 --> 00:44:27,231 う! (ラル)見事だな 725 00:44:27,765 --> 00:44:31,101 しかし 坊主 自分の力で勝ったのでは無いぞ 726 00:44:31,201 --> 00:44:34,705 そのモビルスーツの性能の おかげだという事を忘れるな! 727 00:44:34,905 --> 00:44:36,206 ま 負け惜しみを! 728 00:44:39,443 --> 00:44:40,177 (アムロ)待てー! 729 00:44:40,978 --> 00:44:41,712 (ラル)うわーっ! 730 00:44:41,812 --> 00:44:42,746 うわー! 731 00:44:43,747 --> 00:44:45,683 (ラル)あああーっ 732 00:44:50,854 --> 00:44:54,691 ふーむ やむを得ん 夜になってハモンと合流するか… 733 00:45:01,031 --> 00:45:04,234 (ブライト)どんな理由があろうと 独断専行は重罪だ 734 00:45:04,334 --> 00:45:05,803 ガンダムから降りてもらう 735 00:45:05,903 --> 00:45:07,905 (アムロ)ブライトさん 一方的すぎます! 736 00:45:08,005 --> 00:45:10,474 僕だって好きでホワイトベースを 降りたんじゃ無い! 737 00:45:10,774 --> 00:45:11,809 僕の言い分だって! 738 00:45:11,975 --> 00:45:13,744 聞くわけにはいかんな 739 00:45:13,844 --> 00:45:15,045 (アムロ)ブライトさん!― 740 00:45:15,145 --> 00:45:18,816 どうせランバ・ラルが攻めてくれば 僕が必要になってくるくせに! 741 00:45:18,916 --> 00:45:19,483 アムロ! 742 00:45:20,350 --> 00:45:21,351 リュウさん… 743 00:45:22,252 --> 00:45:26,156 もう俺だって セイラさんだって ガンダムは扱える 744 00:45:27,191 --> 00:45:30,861 その辺を よっく考えるんだな! ええ? アムロ! 745 00:45:31,462 --> 00:45:32,796 リュウさん… カイさん!― 746 00:45:33,797 --> 00:45:35,833 リュウさん! ブライトさん! 747 00:45:36,900 --> 00:45:39,002 徹夜で修理をしなけりゃな 748 00:45:39,103 --> 00:45:42,439 あのギャロップとかいうのも 手傷は負ったらしいが また来るぞ 749 00:45:42,739 --> 00:45:45,375 ああ… な… あれでいいのかな? ヤツ 750 00:45:45,843 --> 00:45:49,012 うっ こんな独房に 入れる事は無いでしょ? 751 00:45:49,113 --> 00:45:52,082 ブライトさん! ブライト中尉!― 752 00:45:52,182 --> 00:45:55,752 ミライさんでもいいんだ! 話を聞いてください 話を!― 753 00:45:55,853 --> 00:45:57,821 僕にだって 言いたい事はあるんです! 754 00:45:57,921 --> 00:45:59,756 バカな… アムロ… 755 00:45:59,990 --> 00:46:02,860 テレビモニターで 聞こえてるんでしょ? 756 00:46:04,094 --> 00:46:04,962 う… 757 00:46:07,231 --> 00:46:12,269 ぼ 僕が… 一番… ガンダムを… 758 00:46:12,369 --> 00:46:15,005 うまく… 使えるんだ… 759 00:46:16,073 --> 00:46:18,542 一番 うまく使えるんだっ!― 760 00:46:19,476 --> 00:46:26,183 う… うっう う… う… ひぅ…― 761 00:46:26,450 --> 00:46:31,421 あぁ… ええっ… え え… 762 00:46:33,123 --> 00:46:36,560 (ラル)うぬぼれるなよ お前の力で勝ったのでは無い!― 763 00:46:36,860 --> 00:46:39,463 ガンダムの性能のおかげで 勝ったのだ! 764 00:46:39,563 --> 00:46:41,798 ふふふ… いい度胸だ 765 00:46:41,899 --> 00:46:44,468 だからハモンに 気に入られたというわけか? 766 00:46:44,568 --> 00:46:47,104 おごらせてもらうよ アムロ 767 00:46:49,506 --> 00:46:52,342 僕は… 僕は… 768 00:46:54,344 --> 00:46:56,914 あの人に 勝ちたい! 769 00:47:20,504 --> 00:47:22,606 (ラル)オデッサのレビル軍は 手強いと? 770 00:47:22,906 --> 00:47:24,908 (ウラガン)は! そのためマ・クベ司令は― 771 00:47:25,008 --> 00:47:26,910 増援は回せぬと申しております― 772 00:47:27,010 --> 00:47:28,579 その上でラル大尉独自で― 773 00:47:28,879 --> 00:47:31,548 木馬を奪取していただけぬかとの お願いであります 774 00:47:31,848 --> 00:47:33,850 (ラル)無傷で奪い取れと おっしゃるのか? 775 00:47:33,951 --> 00:47:35,953 (ウラガン)は! 何とぞ 776 00:47:36,853 --> 00:47:38,388 勝手な事を 777 00:47:38,922 --> 00:47:40,090 いや 分かった 778 00:47:40,190 --> 00:47:42,859 ランバ・ラル たとえ素手でも 任務はやり遂げてみせると 779 00:47:42,960 --> 00:47:44,494 司令には お伝えください 780 00:47:44,595 --> 00:47:46,430 (ウラガン)は! (ラル)ご苦労様でした 781 00:47:46,530 --> 00:47:48,131 (ウラガン)失礼いたします 782 00:47:48,932 --> 00:47:50,901 で どうなさいます? 783 00:47:51,001 --> 00:47:53,604 どの道 ガルマ様の敵討ちが 出来るのだから 784 00:47:53,904 --> 00:47:55,305 やるしかないだろう 785 00:47:58,408 --> 00:47:59,443 戦力は無くとも 786 00:47:59,543 --> 00:48:01,645 ゲリラ屋本来のやり方で当たれば 何とかなる… 787 00:48:01,945 --> 00:48:02,613 どうだ? クランプ 788 00:48:02,946 --> 00:48:05,249 その方が兵たちも喜びます 789 00:48:10,220 --> 00:48:11,555 (レビル)右翼後方は― 790 00:48:11,655 --> 00:48:13,991 ホワイトベース1隻に 支援させよう― 791 00:48:14,091 --> 00:48:15,892 他には 回せる陸戦艇は無いからな 792 00:48:16,260 --> 00:48:18,262 やや 彼らを 当てにしすぎませんか? 793 00:48:18,362 --> 00:48:19,529 (レビル)いや… この程度のリスクを― 794 00:48:20,030 --> 00:48:21,331 乗り越えられんようでは 795 00:48:21,431 --> 00:48:25,002 ニュータイプ部隊とは言えんよ エルラン中将 796 00:48:25,202 --> 00:48:27,404 あとはキミの部隊が いかに手早く 797 00:48:27,504 --> 00:48:30,007 ホワイトベースのエンジンを 直してやれるかだ 798 00:48:30,507 --> 00:48:31,508 全力を尽くします 799 00:48:31,675 --> 00:48:34,011 うん… あ それともう1つ 800 00:48:34,111 --> 00:48:36,413 ホワイトベースに 届けてほしい物がある 801 00:48:36,513 --> 00:48:39,583 また 連中はモルモットに されるのかと怒るだろうがな― 802 00:48:40,183 --> 00:48:41,618 コア・ブースターのテストだ 803 00:48:41,918 --> 00:48:43,487 (マチルダ) ブースターでありますか? 804 00:48:43,954 --> 00:48:45,589 これがその目録だ 805 00:48:45,689 --> 00:48:46,957 (マチルダ)はい! 806 00:48:47,324 --> 00:48:49,660 (オルテガ) 陸戦用のドム3機だ― 807 00:48:49,960 --> 00:48:52,596 当てにしてもらいたいな マ・クベ司令 808 00:48:53,130 --> 00:48:58,702 ふ… ガイア大尉の戦力となれば 一個師団に当たる 809 00:48:59,369 --> 00:49:02,639 まずはレビルの正面の戦力を叩く 810 00:49:02,939 --> 00:49:04,341 木馬はその後だ 811 00:49:04,441 --> 00:49:07,344 (オルテガ)甘いのでは無いか? ニュータイプなのだろう? 812 00:49:07,444 --> 00:49:11,081 私は信じんよ ニュータイプの存在なぞ 813 00:49:11,181 --> 00:49:14,484 司令は直接戦闘しないから 分からんのだ 814 00:49:14,584 --> 00:49:18,989 あの木馬というヤツの実績は なめるわけには いかん 815 00:49:19,089 --> 00:49:22,159 力押ししか考えられんから そうなる 816 00:49:26,463 --> 00:49:28,965 ザク ギーン発進! 続いてキュイ! 817 00:49:45,649 --> 00:49:49,219 よい少年… さて どう出てくるか… 818 00:49:49,586 --> 00:49:52,322 総員起こし! オスカ マーカー 819 00:49:52,422 --> 00:49:54,658 (ブライト)セイラ! 数は? (セイラ)不明です 820 00:49:54,758 --> 00:49:56,426 (ブライト)エンジン臨界 急げ! (ミライ)はい! 821 00:49:56,993 --> 00:49:58,095 ガンダムへ行きます 822 00:49:59,196 --> 00:50:01,598 了解! 前方の監視カメラ 開きまぁす 823 00:50:02,432 --> 00:50:04,301 計測急げ! 主砲開かせろ! 824 00:50:05,369 --> 00:50:06,336 (マーカー)ギャロップです 825 00:50:14,478 --> 00:50:16,546 う… ああ! 826 00:50:19,316 --> 00:50:21,184 ブライトさん ガンダム発進します 827 00:50:21,284 --> 00:50:22,586 (ブライト)す すまん セイラ! 828 00:50:23,387 --> 00:50:25,055 行きます! ああっ! 829 00:50:27,457 --> 00:50:30,060 後ろから 2機の戦車が来ます! (ブライト)何だと!― 830 00:50:30,627 --> 00:50:32,195 モビルスーツの発進中止! 831 00:50:32,295 --> 00:50:33,029 (カイ)何? 832 00:50:33,130 --> 00:50:34,698 (ブライト) 総員 白兵戦の用意! 833 00:50:34,798 --> 00:50:35,632 何だ? 834 00:50:35,732 --> 00:50:37,567 白兵だ! (カイ)白兵? 835 00:50:37,667 --> 00:50:39,569 (ハヤト)急げ! 右舷 後方から来るぞ! 836 00:50:40,170 --> 00:50:42,539 フラウ・ボゥ! アムロを独房から出せ! 837 00:50:42,639 --> 00:50:45,675 ドアのキーはタイプ6Eで開く! 分かってるか? 838 00:50:48,779 --> 00:50:51,148 アムロ! 出動命令よ! (アムロ)ガンダムは? 839 00:50:51,248 --> 00:50:54,785 セイラさんが出動させたわ アムロは右舷の機銃を! 840 00:50:55,085 --> 00:50:56,620 了解だ あっ 841 00:50:56,820 --> 00:50:59,356 遅れてすいません あ…― 842 00:50:59,656 --> 00:51:00,657 後ろにジャンプです! 843 00:51:05,796 --> 00:51:06,530 来た! 844 00:51:13,570 --> 00:51:14,838 出撃だ! 845 00:51:16,206 --> 00:51:16,740 (兵士)うわ! 846 00:51:16,840 --> 00:51:17,707 来たぞ! 847 00:51:28,351 --> 00:51:30,253 (兵士1)ああ… うわあ! 848 00:51:31,521 --> 00:51:32,255 (兵士2)どわー! 849 00:51:32,689 --> 00:51:34,825 あの人はどこだ? ランバ・ラルは? 850 00:51:37,594 --> 00:51:40,564 ダメだわ ガンダムの武器では 威力がありすぎて 851 00:51:40,664 --> 00:51:42,365 兵隊だけを やっつけるわけには… 852 00:51:43,700 --> 00:51:46,203 (キッカ)こいつめー! 行っちゃえ! 落ちちゃえ! 853 00:51:46,303 --> 00:51:48,505 あ… 何で こんな子供がいるんだ? 854 00:51:51,808 --> 00:51:56,546 下がっていろ 怪我をするぞ! 下がれと言っている! 855 00:51:59,382 --> 00:52:00,116 (ミライ)あ! 856 00:52:00,250 --> 00:52:02,719 オスカ マーカーは ブリッジの入り口を! 857 00:52:02,819 --> 00:52:04,421 ジョブ・ジョンは 前を! (ジョブ)はい! 858 00:52:05,555 --> 00:52:06,289 (兵士3)あう! 859 00:52:07,157 --> 00:52:08,158 (兵士4)うわー! 860 00:52:08,358 --> 00:52:09,192 行けるぞ! 861 00:52:11,461 --> 00:52:13,363 うわあ! う… 862 00:52:15,298 --> 00:52:16,399 (兵士5)うわー! 863 00:52:17,667 --> 00:52:19,236 (兵士6)来た! うわー! 864 00:52:19,769 --> 00:52:21,705 78番ハッチが突破されたぞ! 865 00:52:22,205 --> 00:52:24,641 何い? うわー! こいつぅ! 866 00:52:24,741 --> 00:52:26,142 (兵士7)うわあ! 867 00:52:33,650 --> 00:52:34,684 (アムロ・兵士8)う! 868 00:52:35,151 --> 00:52:36,286 (兵士8)ちぃ! 869 00:52:36,386 --> 00:52:37,487 (アムロ)うっう! 870 00:52:37,654 --> 00:52:39,823 (兵士8)ええーい! こ このぉ 871 00:52:39,923 --> 00:52:42,926 ガンダムが無くたって! このぉ! う… 872 00:52:43,226 --> 00:52:45,328 (銃声) 873 00:52:47,230 --> 00:52:48,431 ガンダムをセイラと代われ! 874 00:52:48,532 --> 00:52:50,800 第2ブリッジの敵を ガンダムで撃退する! 875 00:52:50,901 --> 00:52:51,768 どうやって? 876 00:52:51,868 --> 00:52:53,270 ブリッジを壊していい! 877 00:52:53,370 --> 00:52:54,371 はい! 878 00:52:57,807 --> 00:52:58,708 セイラさん! 879 00:52:58,875 --> 00:53:00,443 (セイラ)頼むわね アムロ (アムロ)はい 880 00:53:00,544 --> 00:53:01,878 (セイラ)敵は? (アムロ)第2ブリッジです 881 00:53:02,178 --> 00:53:02,946 (セイラ)そう! 882 00:53:04,281 --> 00:53:06,316 (兵士1)しかし 妙だと思いませんか?― 883 00:53:06,416 --> 00:53:08,351 少年兵ばかりというのは どうも… 884 00:53:08,451 --> 00:53:10,520 どこも人手不足だからな 885 00:53:10,620 --> 00:53:11,688 開くぞ 886 00:53:11,788 --> 00:53:14,324 (兵士2)敵だ 敵だー! うわあ! 887 00:53:14,424 --> 00:53:16,893 (ラル)真っ直ぐ行け! (リュウ)やらせるか! 888 00:53:18,495 --> 00:53:20,730 メイン・ブリッジの コントロール回路を切るんだぞ 889 00:53:20,830 --> 00:53:21,631 (兵士)は! 890 00:53:21,731 --> 00:53:22,465 (セイラ)ああっ (ラル)んっ 891 00:53:24,734 --> 00:53:25,802 あ… 892 00:53:27,237 --> 00:53:29,639 あなたは… アルテイシア様か? 893 00:53:30,240 --> 00:53:31,241 は… 894 00:53:31,975 --> 00:53:35,712 ま 間違いない アルテイシア様に違い無いな? 895 00:53:35,879 --> 00:53:37,647 私をお忘れか? 896 00:53:37,747 --> 00:53:42,218 あなたの父上 ジオン・ダイクンと 革命に参加したジンバ・ラルの息子 897 00:53:42,319 --> 00:53:43,486 ランバ・ラルです 898 00:53:48,258 --> 00:53:50,994 アルテイシアと知って なぜ銃を向けるか! 899 00:53:51,361 --> 00:53:54,564 は! しかし… こんな軍艦にお乗りに 900 00:53:54,664 --> 00:53:55,865 (リュウ)セイラ! 引けー! 901 00:53:55,966 --> 00:53:57,367 (ラル)うあっ! (リュウ)ううーっ! 902 00:53:57,667 --> 00:53:59,569 (ラル)う… く く… 903 00:53:59,703 --> 00:54:01,471 (リュウ)うわっ (セイラ)リュウ! 904 00:54:02,272 --> 00:54:03,573 ランバ・ラル! 引きなさい! 905 00:54:03,673 --> 00:54:04,808 ううくっ 906 00:54:05,408 --> 00:54:05,942 ああっ… 907 00:54:06,242 --> 00:54:07,444 アムロ! 聞こえるか? 908 00:54:07,544 --> 00:54:09,779 第2ブリッジを占領された! 撃破してくれ! 909 00:54:09,946 --> 00:54:10,814 (アムロ)了解! 910 00:54:11,348 --> 00:54:12,949 (ラル)ハ ハモンと連絡は? 911 00:54:13,249 --> 00:54:15,518 (兵士)は! 周波数を合わせました 912 00:54:15,885 --> 00:54:18,321 お前たちは引け! 作戦は失敗だ! 913 00:54:18,421 --> 00:54:19,322 (ハモン)あなた! 914 00:54:19,589 --> 00:54:23,293 ハモン すまぬ… 木馬をギャロップで撃破してくれ 915 00:54:23,393 --> 00:54:26,796 ランバ・ラル 戦いの中で戦いを忘れた… 916 00:54:27,330 --> 00:54:28,665 どうなさったのです? 917 00:54:29,332 --> 00:54:30,800 (ラル)うわあー! 918 00:54:32,569 --> 00:54:34,571 ああ! う…― 919 00:54:35,839 --> 00:54:37,674 う ううっ うあ…― 920 00:54:37,774 --> 00:54:41,511 またモビルスーツのガンダムの ぼ… 坊主か? 921 00:54:42,779 --> 00:54:43,680 (一同)あ あ? 922 00:54:43,947 --> 00:54:48,051 (ラル)見ておくが良い 戦いに敗れるという事は…― 923 00:54:48,485 --> 00:54:50,620 こういう事だっ! 924 00:54:52,389 --> 00:54:54,624 う… あ… 925 00:54:58,628 --> 00:55:02,332 あ… ラ ラル… 926 00:55:09,372 --> 00:55:12,676 ハモンさん! ランバ・ラルが死んだんだぞ! 927 00:55:13,843 --> 00:55:15,078 やめるんだぁーっ! 928 00:55:19,349 --> 00:55:21,885 (ハモン) ああーっ ブリッジ 脱出を! 929 00:55:33,430 --> 00:55:34,764 あの坊やに? 930 00:55:42,439 --> 00:55:45,508 ランバ・ラルに… ハモン… 931 00:55:46,543 --> 00:55:48,545 (兵士1)1番機! 4番機 もちません!― 932 00:55:48,645 --> 00:55:49,879 先に行ってください! 933 00:55:49,979 --> 00:55:53,550 了解だ! 行けるか? もっと低空で 934 00:55:53,650 --> 00:55:56,086 (兵士2)了解! 何機ですか? 敵は 935 00:55:56,386 --> 00:55:58,054 ん? あと2機か? 936 00:56:05,395 --> 00:56:09,365 ふ… こんな小部隊にも お目こぼし無しか… 937 00:56:09,466 --> 00:56:10,700 行けるか? (兵士2)は! 938 00:56:12,836 --> 00:56:15,004 (ナレーション) この戦闘を合図のように― 939 00:56:15,105 --> 00:56:18,908 マ・クベ隊の守る 特殊鉱物資源の基地に対して― 940 00:56:19,109 --> 00:56:22,412 地球連邦軍の攻撃が開始された― 941 00:56:22,512 --> 00:56:24,581 オデッサ作戦の開始である― 942 00:56:24,981 --> 00:56:30,386 ここで地球連邦軍が戦勝を得れば 宇宙での戦いにおいても― 943 00:56:30,487 --> 00:56:33,523 長期戦を回避する事が 出来るのである 944 00:56:37,560 --> 00:56:38,495 出来ませんよ! 945 00:56:38,628 --> 00:56:40,897 (セキ) 適性的には間違いないのです 946 00:56:40,997 --> 00:56:41,865 出来ます 947 00:56:41,965 --> 00:56:44,067 コア・ブースターのセットは 搬入します 948 00:56:44,167 --> 00:56:44,901 うん 949 00:56:45,001 --> 00:56:46,636 本当にアムロやセイラに 950 00:56:46,736 --> 00:56:49,072 ニュータイプの適性があると お考えですか? 951 00:56:50,039 --> 00:56:53,877 判定はジャブローでやってます 私には分かりません 952 00:56:53,977 --> 00:56:57,080 実戦が示しているとしか 言えんな 953 00:56:57,413 --> 00:57:00,150 だから実戦で試すのです モルモットとしてね 954 00:57:01,985 --> 00:57:05,722 人をモルモットにするなんて… 全く… 955 00:57:06,523 --> 00:57:09,526 ジオン公国の創始者 ジオン・ダイクンは 956 00:57:09,626 --> 00:57:12,862 宇宙世紀に適応した 人の革新という 957 00:57:12,962 --> 00:57:17,200 その考え方は 十分にあり得ると私は考えるな 958 00:57:17,500 --> 00:57:21,805 人は現在以上に認識力が拡大して より分かり合えるという… 959 00:57:21,905 --> 00:57:22,705 そうだ 960 00:57:23,106 --> 00:57:26,609 認識力の拡大と パイロット能力の向上は 961 00:57:26,709 --> 00:57:27,811 関係するのですか? 962 00:57:28,077 --> 00:57:29,979 分からんから 実験する 963 00:57:30,079 --> 00:57:31,881 ひどすぎると思いませんか? 964 00:57:31,981 --> 00:57:33,483 ああ 思わんね 965 00:57:33,583 --> 00:57:37,020 我々は アムロ曹長という サンプルを手に入れている 966 00:57:37,120 --> 00:57:38,488 アムロ? 967 00:57:40,523 --> 00:57:43,660 (マチルダ)定位置搬入後に コア・ブースターのチェックに入れ 968 00:57:43,760 --> 00:57:45,094 長距離支援用の火器と 969 00:57:45,195 --> 00:57:47,664 コア・ブースターを 作ったというわけですね 中尉 970 00:57:47,997 --> 00:57:51,668 (マチルダ)そう 全て安上がりに 数を揃えるというわけね 971 00:57:51,768 --> 00:57:54,571 (オムル)えっ ホワイトベースの エンジン調整もあるんです― 972 00:57:54,671 --> 00:57:55,972 無理じゃないんですか? 973 00:57:56,072 --> 00:57:58,041 (マチルダ)共に急ぎます! (オムル)いや しかし… 974 00:57:58,141 --> 00:58:00,210 (マチルダ)死にたくなければ やるしかないでしょう 975 00:58:02,078 --> 00:58:03,146 我々も手伝います 976 00:58:05,515 --> 00:58:06,649 んっ 977 00:58:08,184 --> 00:58:09,052 いてっ 978 00:58:20,864 --> 00:58:23,633 第1警戒ラインに 接近する物あります 979 00:58:23,733 --> 00:58:25,668 敵か? (フラウ)不明です 980 00:58:25,768 --> 00:58:28,505 ミライ エンジン始動できるか? (ミライ)はい 981 00:58:28,605 --> 00:58:31,941 識別急げ! (ミライ)1 3 4 7 982 00:58:32,041 --> 00:58:32,609 (キッカ・カツ・レツ)敵襲だ! (キッカ)にゃんにゃん! 983 00:58:32,609 --> 00:58:34,043 (キッカ・カツ・レツ)敵襲だ! (キッカ)にゃんにゃん! 984 00:58:32,609 --> 00:58:34,043 {\an8}(兵士1)急げー! 985 00:58:34,777 --> 00:58:36,179 (兵士2) オーライ オーライ オーライ! 986 00:58:36,279 --> 00:58:38,281 (兵士3)ミデア3番機を ホワイトベースの前からどけろ! 987 00:58:39,549 --> 00:58:40,283 (リュウ)あ… 988 00:58:40,583 --> 00:58:42,785 (ブライト)セイラにも 出動があり得ると言っておけ 989 00:58:42,886 --> 00:58:43,887 (リュウ)セイラさんが? 990 00:58:43,987 --> 00:58:45,522 (ミライ) 修理しきれないのは いいのよ! 991 00:58:45,622 --> 00:58:46,723 使えるエンジンだけで― 992 00:58:46,823 --> 00:58:47,790 臨界を得られればね 993 00:58:48,124 --> 00:58:49,759 何て事だ…― 994 00:58:50,593 --> 00:58:54,731 カイやハヤト… アムロだって いるだろうに…― 995 00:58:56,132 --> 00:58:58,301 う… はぁ はぁ… 996 00:58:58,868 --> 00:59:01,604 はぁ はぁ 情けない体だ… 997 00:59:01,704 --> 00:59:02,772 だからさ! 998 00:59:02,872 --> 00:59:07,010 38番から52番の電磁束調整器を ブルーゾーンに入れとけばいいんだ 999 00:59:07,110 --> 00:59:08,678 これしきの傷で… 1000 00:59:10,179 --> 00:59:14,083 操縦系が上についたのはいいけど 上手くやれるかな? 1001 00:59:15,285 --> 00:59:17,687 よう ハヤト! 今日から1人で いいの? 1002 00:59:17,787 --> 00:59:19,656 カイさんだって 1人でやってるんでしょ 1003 00:59:19,756 --> 00:59:20,557 出来ますよ 1004 00:59:20,657 --> 00:59:22,559 へ? にへへへへ! 1005 00:59:23,026 --> 00:59:25,161 コツなんて同じようなものです 1006 00:59:25,261 --> 00:59:26,896 ガンダムだって 操縦できたんでしょう 1007 00:59:26,996 --> 00:59:27,730 セイラさん! 1008 00:59:27,830 --> 00:59:28,898 (セイラ)それ皮肉? (マチルダ)急いで! 1009 00:59:28,998 --> 00:59:29,999 (アムロ)違いますよ― 1010 00:59:30,099 --> 00:59:31,701 セイラさんは ニュータイプなんでしょ? 1011 00:59:31,868 --> 00:59:34,837 (マーカー)ガンダム 発進急げ! ガンダム 発進急げ! 1012 00:59:35,338 --> 00:59:36,806 (マチルダ) ブリッジに言っておけ!― 1013 00:59:36,906 --> 00:59:39,676 コア・ブースターの発進は 戦況をみて決めるように! 1014 00:59:39,776 --> 00:59:42,712 (兵士)は! コア・ブースターの 発進は待たせます! 1015 00:59:43,813 --> 00:59:45,114 シミュレーションと違うのは 1016 00:59:45,214 --> 00:59:48,651 パワー係数が 1.5ゲイン高いという事です 1017 00:59:48,751 --> 00:59:50,019 了解です 1018 00:59:50,253 --> 00:59:52,589 本当に私に出来ると 思うんですか? 1019 00:59:53,723 --> 00:59:56,593 ニュータイプの実験という 意味が無ければ 1020 00:59:56,693 --> 00:59:59,796 無断でガンダムを使ったあなたは 重罪です 1021 01:00:00,363 --> 01:00:03,066 レビル将軍の尽力を 認めてやってください 1022 01:00:03,166 --> 01:00:05,201 一介の補給部隊の士官にしては… 1023 01:00:05,301 --> 01:00:06,369 (マーカー)ガンダム 発進! 1024 01:00:09,072 --> 01:00:11,374 いろいろ事情にお詳しいのですね 1025 01:00:11,674 --> 01:00:14,744 軍の組織は あって無きがごとしです 1026 01:00:14,911 --> 01:00:17,280 何でも出来る人が 重宝がられています 1027 01:00:17,380 --> 01:00:20,283 かつてジオン・ダイクンが 提唱していたニュータイプは 1028 01:00:20,383 --> 01:00:22,852 便利屋では無いんですけどね 1029 01:00:22,986 --> 01:00:24,988 承知しているつもりです 1030 01:00:25,188 --> 01:00:27,824 専門家に見てもらう? (オムル)は はい! 1031 01:00:27,924 --> 01:00:28,791 フラウ・ボゥ! 1032 01:00:28,891 --> 01:00:31,861 マチルダ中尉とセキ大佐を 至急呼んで来て 1033 01:00:32,028 --> 01:00:34,964 ホワイトベース どうした? なぜ離陸しないのか? 1034 01:00:35,064 --> 01:00:37,333 (ミライ)メインエンジンの出力が 上がりません 1035 01:00:37,634 --> 01:00:38,368 何? 1036 01:00:38,901 --> 01:00:41,004 アムロだけを追いかけろ! (フラウ)はい 1037 01:00:41,104 --> 01:00:42,939 敵は何機だ? (マーカー)3機です 1038 01:00:43,039 --> 01:00:44,874 (機械音) 1039 01:00:47,143 --> 01:00:48,378 左か? 1040 01:00:48,845 --> 01:00:50,680 (機械音) 1041 01:00:50,780 --> 01:00:51,714 何? 1042 01:01:05,995 --> 01:01:07,797 上手くゆくわけ無いでしょ… 1043 01:01:12,769 --> 01:01:15,204 (機械音) 1044 01:01:15,304 --> 01:01:16,105 よーし! 行け! 1045 01:01:23,413 --> 01:01:27,750 えーい! 白いヤツ… どこに潜り込みやがった? ん? 1046 01:01:29,919 --> 01:01:32,455 (セキ)シンクロモーター そのものは問題無い?― 1047 01:01:32,755 --> 01:01:33,756 変じゃないか? 1048 01:01:33,856 --> 01:01:35,358 (兵士)こちらも異常ありません 1049 01:01:35,458 --> 01:01:36,392 (セキ)調べ直せ! 1050 01:01:36,926 --> 01:01:39,095 他のエンジンまで 臨界を得られないというのは 1051 01:01:39,195 --> 01:01:40,363 おかしいじゃないですか? 1052 01:01:41,330 --> 01:01:43,866 少し 間に合わないかもしれない 1053 01:01:43,966 --> 01:01:45,702 どうして そう思うのです? 1054 01:01:45,802 --> 01:01:47,837 理由はありません そう思うんです 1055 01:01:47,970 --> 01:01:49,405 なぜだ? ミライ? 1056 01:01:49,739 --> 01:01:50,873 は… あ… 1057 01:01:51,040 --> 01:01:52,341 ん? 何か? 1058 01:01:52,742 --> 01:01:54,343 あ… い いいえ 1059 01:01:55,745 --> 01:01:59,248 ふふ… 心配性のようね あなたは… 1060 01:02:00,349 --> 01:02:03,886 でしょうね… 人には そう言われます 1061 01:02:03,986 --> 01:02:07,857 (ミライ) アムロ セイラ… カイ ハヤト 1062 01:02:14,464 --> 01:02:16,032 何てドジだよ 俺は! 1063 01:02:16,132 --> 01:02:18,201 敵の足を止める事さえ 出来やしない! 1064 01:02:22,171 --> 01:02:22,371 {\an8}(無線の呼び出し音) 1065 01:02:22,371 --> 01:02:23,973 {\an8}(無線の呼び出し音) 1066 01:02:22,371 --> 01:02:23,973 セキ大佐! (ミライ)直った? 1067 01:02:23,973 --> 01:02:24,073 {\an8}(無線の呼び出し音) 1068 01:02:24,073 --> 01:02:24,474 {\an8}(無線の呼び出し音) 1069 01:02:24,073 --> 01:02:24,474 左翼 気をつけろ! 1070 01:02:24,474 --> 01:02:25,074 左翼 気をつけろ! 1071 01:02:25,441 --> 01:02:28,778 2 3番は 圧力が上がりました あとはダメです 1072 01:02:28,878 --> 01:02:29,946 むしろ 下がってます 1073 01:02:30,146 --> 01:02:33,216 原因は分かりました 3分待ってください! 1074 01:02:33,316 --> 01:02:34,751 (マチルダ) 2分で済ませてください 1075 01:02:34,851 --> 01:02:35,885 (爆撃音) (マチルダ)あ? 1076 01:02:38,488 --> 01:02:39,455 あ! 1077 01:02:39,889 --> 01:02:40,990 モビルスーツか? 1078 01:02:41,224 --> 01:02:41,958 あ! 1079 01:02:54,170 --> 01:02:56,973 しまった! ホワイトベースに ん! 1080 01:03:00,276 --> 01:03:03,513 ふん! 連邦のモビルスーツ 噂ほどでは無いわ! 1081 01:03:03,813 --> 01:03:04,380 うおーっ! 1082 01:03:08,885 --> 01:03:09,919 うあ! 1083 01:03:10,052 --> 01:03:12,922 こんな所で ホワイトベースを 傷つけられて たまるものか!― 1084 01:03:14,557 --> 01:03:16,959 発進 急げ! (兵士)は はい! 1085 01:03:21,297 --> 01:03:23,266 しまった! モビルスーツめ! 1086 01:03:23,366 --> 01:03:25,168 先にホワイトベースを やるつもりか? 1087 01:03:27,069 --> 01:03:29,906 あのパイロットめ! 間違いなくニュータイプだ 1088 01:03:30,006 --> 01:03:32,141 オルテガ! マッシュ! モビルスーツに 1089 01:03:32,241 --> 01:03:33,910 ジェットストリーム・アタックを かけるぞ! 1090 01:03:40,216 --> 01:03:41,517 (アムロ)こいつ… 来るのか? 1091 01:03:47,056 --> 01:03:48,191 うおおおーっ! 1092 01:03:49,592 --> 01:03:50,593 く! 1093 01:03:52,862 --> 01:03:54,030 ちぃ! 1094 01:03:57,567 --> 01:04:00,503 いけるぞ! もう一度 ジェットストリーム・アタックだ! 1095 01:04:04,073 --> 01:04:06,175 ん? ミデア… 誰が乗ってるんだ? 1096 01:04:10,246 --> 01:04:11,347 しまった! 1097 01:04:14,951 --> 01:04:17,286 うおおっ 俺を踏み台にした? 1098 01:04:19,055 --> 01:04:19,589 ぬうう! 1099 01:04:23,326 --> 01:04:25,928 うあっ! あああ! あ… 1100 01:04:26,162 --> 01:04:26,896 このぉ! 1101 01:04:40,476 --> 01:04:41,344 いやああーっ! 1102 01:04:54,056 --> 01:04:55,658 マ マッシュのドムがやられた 1103 01:04:56,359 --> 01:04:58,594 ジェットストリーム・アタックを すり抜けるなんて… 1104 01:04:58,895 --> 01:04:59,629 信じられん 1105 01:04:59,929 --> 01:05:01,030 新手が来るぞ! 1106 01:05:03,099 --> 01:05:04,333 逃がさねえぞ! 1107 01:05:05,501 --> 01:05:09,906 (マーカー)進路クリア! コア・ブースター発進どうぞ! 1108 01:05:15,578 --> 01:05:16,312 当たらない? 1109 01:05:17,079 --> 01:05:18,247 セイラさんのコア・ブースターか? 1110 01:05:26,656 --> 01:05:30,326 マ マッシュ… オルテガ… たった1機のモビルスーツに… 1111 01:05:35,064 --> 01:05:39,368 (ナレーション)そして 地球連邦軍の圧倒的物量の前に― 1112 01:05:39,468 --> 01:05:43,205 マ・クベ戦隊は 後退を余儀なくされた― 1113 01:05:43,306 --> 01:05:47,343 その戦いの終末近く ホワイトベースに近づく― 1114 01:05:47,443 --> 01:05:49,345 小さな部隊があった 1115 01:05:54,951 --> 01:05:56,152 (ハモン)1機のザク― 1116 01:05:56,252 --> 01:05:57,987 サムソンの4門の機銃と― 1117 01:05:58,087 --> 01:06:00,690 3門のマゼラ・トップの 主砲のみ― 1118 01:06:00,990 --> 01:06:04,727 けれど 忠誠を尽くす 18人の部下の力があれば… 1119 01:06:06,095 --> 01:06:07,129 ランバ・ラル… 1120 01:06:07,229 --> 01:06:10,666 ガルマ様の敵も あなたの敵も討てましょう 1121 01:06:10,967 --> 01:06:14,170 あなたが私へ示してくれた 好意のお礼です 1122 01:06:14,470 --> 01:06:17,039 この私の気持ちを 叶えさせてください 1123 01:06:20,476 --> 01:06:23,546 あの坊やが 邪魔するような事がありましたら 1124 01:06:23,646 --> 01:06:26,248 あなた… 守ってくださいましね 1125 01:06:29,085 --> 01:06:31,988 (ミライ)ダメです! ミノフスキー・クラフトの出力が… 1126 01:06:32,088 --> 01:06:34,724 メイン・エンジン もう一度出力チェックを! 1127 01:06:35,491 --> 01:06:38,361 ガンダム! 前方10キロに出て 警戒線を張れ! 1128 01:06:39,595 --> 01:06:41,030 は はい 1129 01:06:41,130 --> 01:06:42,164 (ブライト)どうした? 1130 01:06:42,264 --> 01:06:43,332 了解です! 1131 01:06:43,566 --> 01:06:44,500 キャノンも前へ 1132 01:06:44,600 --> 01:06:45,634 (カイ)了解! 1133 01:06:45,735 --> 01:06:48,304 セイラはどうした? コア・ブースターの調子は? 1134 01:06:48,404 --> 01:06:50,706 ブライト イライラしないで 1135 01:06:51,440 --> 01:06:54,343 ガンタンクのキャタピラーは 取り付けられるな? 1136 01:06:54,477 --> 01:06:56,379 大した傷では無いはずだ 1137 01:06:57,380 --> 01:06:59,215 俺はイライラしていない! 1138 01:06:59,315 --> 01:07:01,450 オデッサ作戦は進行中なのだ 1139 01:07:01,550 --> 01:07:04,453 任務を遂行するために 全力を尽くすのが なぜいけない? 1140 01:07:04,553 --> 01:07:05,554 分かっています 1141 01:07:14,663 --> 01:07:18,267 確かにマチルダさんが見えたんだ… 確かに… 1142 01:07:18,367 --> 01:07:20,403 (ブライト)敵襲だと? (ハヤト)タンクはやっと… 1143 01:07:20,503 --> 01:07:22,471 (カイ)アムロ 何やってんの? 1144 01:07:28,044 --> 01:07:29,445 ザ ザクだけじゃねえのか? 1145 01:07:35,518 --> 01:07:38,454 チッ エンジンが ちゃんと 直って無いじゃないか… ん? 1146 01:07:41,424 --> 01:07:45,061 ふふ… 木馬め 案の定 手傷を負って 1147 01:07:51,267 --> 01:07:51,834 どういう部隊だ? 1148 01:07:59,642 --> 01:08:02,545 何のために… 戦うんだ? 1149 01:08:03,245 --> 01:08:04,647 ガンタンクが故障だと? 1150 01:08:04,747 --> 01:08:06,549 ミライ ホワイトベースは このまま動けんのか? 1151 01:08:06,649 --> 01:08:09,552 うう… く くそぉ… 1152 01:08:10,352 --> 01:08:12,788 (兵士)リュ リュウさん! あなたは動いちゃダメです 1153 01:08:13,089 --> 01:08:16,592 ホワイトベースがやられちまえば 病気だ怪我だって言えるかよ! 1154 01:08:16,759 --> 01:08:19,228 そ そうですが… (衝撃音) 1155 01:08:19,328 --> 01:08:20,429 うわあっ! 1156 01:08:21,097 --> 01:08:24,800 マチルダさんは 何で戦ってるんですか? 1157 01:08:25,301 --> 01:08:26,569 (マチルダ)そうね…― 1158 01:08:26,669 --> 01:08:31,440 補給部隊にいれば 戦争という破壊の中で ただ1つ 1159 01:08:31,540 --> 01:08:34,710 ものを創ってゆく事が出来るから… かしらね… 1160 01:08:36,445 --> 01:08:37,513 ジオンのヤツ! 1161 01:08:38,747 --> 01:08:39,615 ん? 1162 01:08:41,283 --> 01:08:42,485 (ハモン)坊やは どこ? 1163 01:08:42,852 --> 01:08:44,453 はぁ! あの人か! 1164 01:08:57,166 --> 01:08:58,901 うわあ! あっ! 1165 01:09:03,706 --> 01:09:04,840 ん! 1166 01:09:09,512 --> 01:09:12,882 う… 特攻をさせないつもりか? 坊や! 1167 01:09:18,821 --> 01:09:22,391 ふふふ… ガンダム1機で それが止められるものか!― 1168 01:09:22,491 --> 01:09:24,727 木馬にぶつかれば その中の爆薬が… 1169 01:09:25,227 --> 01:09:28,197 タチ! ガンダムを 後ろから倒しておしまい! 1170 01:09:28,731 --> 01:09:30,166 (タチ)は! ハモン様! 1171 01:09:31,567 --> 01:09:32,434 うわー! 1172 01:09:36,705 --> 01:09:38,307 上から? できるか? 1173 01:09:45,848 --> 01:09:46,916 えーい! 1174 01:09:51,320 --> 01:09:54,557 さすが 私が見込んだ坊やだけの事はある 1175 01:09:54,657 --> 01:09:55,391 けどね… 1176 01:09:57,826 --> 01:09:58,561 しまった 1177 01:10:02,598 --> 01:10:04,934 いくら 装甲の厚いガンダムといっても 1178 01:10:05,234 --> 01:10:07,803 これだけ近ければ もちは すまい? 1179 01:10:07,903 --> 01:10:11,407 そしてガンダムとカーゴの爆発力は 木馬をも… 1180 01:10:11,941 --> 01:10:13,375 ハモンさんか? 1181 01:10:13,475 --> 01:10:16,345 本当… 好きだったよ 坊や 1182 01:10:17,713 --> 01:10:18,781 う! 1183 01:10:18,881 --> 01:10:19,848 (マチルダ)大丈夫! 1184 01:10:19,949 --> 01:10:21,283 え? (ハモン)あ! 1185 01:10:21,383 --> 01:10:24,820 えやあああーっ! 1186 01:10:28,224 --> 01:10:29,391 ああ! リュウが! 1187 01:10:29,625 --> 01:10:30,793 えっ 何? 1188 01:10:36,332 --> 01:10:39,301 コア・ファイターが… 誰だ? 1189 01:11:03,726 --> 01:11:07,630 (ナレーション)そして 後方の 兵士たちの生死にかかわりなく― 1190 01:11:07,730 --> 01:11:10,399 主戦場の雌雄は決していた 1191 01:11:10,566 --> 01:11:14,303 戦いは この1戦で終わりでは無いのだよ 1192 01:11:14,470 --> 01:11:16,305 考えてもみろ 1193 01:11:16,405 --> 01:11:20,542 我々がキシリア閣下にお送りした 鉱物資源の量で 1194 01:11:20,643 --> 01:11:23,379 ジオンはあと10年は戦える 1195 01:11:31,720 --> 01:11:35,357 う! な 何だよ? どうしたと いうんだよ! 1196 01:11:36,025 --> 01:11:37,926 なぜ 止めなかったんだ? 1197 01:11:38,027 --> 01:11:39,995 リュウさんは 怪我をしていたんだぞ! 1198 01:11:40,296 --> 01:11:42,598 外から ガンタンクの上半身を排除して 1199 01:11:42,698 --> 01:11:44,867 コア・ファイターに 乗り込まれたんだ! 1200 01:11:44,967 --> 01:11:46,402 (アムロ) 止めようがあったはずだ! 1201 01:11:46,502 --> 01:11:48,570 敵がいる中で 止められるものか! 1202 01:11:48,671 --> 01:11:50,773 (アムロ)ハヤトだって軍人だろ! (ハヤト)やめろー! 1203 01:11:50,873 --> 01:11:54,543 やめてー! やめなさいよ! そんな事して 何になるの? 1204 01:11:55,511 --> 01:11:56,712 (ハヤト)は… 1205 01:11:57,680 --> 01:12:02,017 死んだ人は… 生き返りはしないのよ… 1206 01:12:27,476 --> 01:12:33,415 {\an8}♪なぜ泣くのです 風が重いから 1207 01:12:34,850 --> 01:12:41,824 {\an8}♪なぜ寂しがる 砂にまみれて 1208 01:12:42,424 --> 01:12:47,896 {\an8}♪しかたないだろ 男になるなら 1209 01:12:47,896 --> 01:12:48,997 {\an8}♪しかたないだろ 男になるなら 1210 01:12:47,896 --> 01:12:48,997 (ブライトのせき払い) 1211 01:12:49,565 --> 01:12:53,802 オデッサ作戦に参加した 全ての戦死者に対して 1212 01:12:49,565 --> 01:12:53,802 {\an8}♪耐えるしかない 今日はひとり 1213 01:12:53,802 --> 01:12:54,470 {\an8}♪耐えるしかない 今日はひとり 1214 01:12:54,470 --> 01:12:55,971 {\an8}♪耐えるしかない 今日はひとり 1215 01:12:54,470 --> 01:12:55,971 哀悼の意を表し 全員! 敬礼! 1216 01:12:55,971 --> 01:12:56,071 哀悼の意を表し 全員! 敬礼! 1217 01:12:56,071 --> 01:12:58,440 哀悼の意を表し 全員! 敬礼! 1218 01:12:56,071 --> 01:12:58,440 {\an8}♪あこがれたって 何になる 1219 01:12:58,440 --> 01:13:02,911 {\an8}♪あこがれたって 何になる 1220 01:13:03,645 --> 01:13:10,619 {\an8}♪居はしないのさ そんな人 1221 01:13:10,919 --> 01:13:16,892 {\an8}♪今日はひとり 風にのる 1222 01:13:18,494 --> 01:13:23,532 {\an8}♪そして あしたは きっと 1223 01:13:23,532 --> 01:13:25,501 {\an8}♪そして あしたは きっと 1224 01:13:23,532 --> 01:13:25,501 私が 上手に出来なくて… 1225 01:13:25,501 --> 01:13:25,768 私が 上手に出来なくて… 1226 01:13:25,768 --> 01:13:26,568 私が 上手に出来なくて… 1227 01:13:25,768 --> 01:13:26,568 {\an8}♪慰め合って 何になる 1228 01:13:26,568 --> 01:13:26,902 {\an8}♪慰め合って 何になる 1229 01:13:26,902 --> 01:13:30,072 {\an8}♪慰め合って 何になる 1230 01:13:26,902 --> 01:13:30,072 す すみません マチルダさん 1231 01:13:30,072 --> 01:13:32,574 {\an8}♪慰め合って 何になる 1232 01:13:33,409 --> 01:13:40,182 {\an8}♪居はしないのさ そんな人 1233 01:13:40,649 --> 01:13:47,189 {\an8}♪今日はひとり 風が吹く 1234 01:13:48,157 --> 01:13:51,927 (アムロ)マチルダさん… マチルダさん…― 1235 01:13:48,157 --> 01:13:51,927 {\an8}♪そして あしたは きっと 1236 01:13:51,927 --> 01:13:52,027 {\an8}♪そして あしたは きっと 1237 01:13:52,027 --> 01:13:55,164 {\an8}♪そして あしたは きっと 1238 01:13:52,027 --> 01:13:55,164 マチルダさん… マチルダさん… うう…― 1239 01:13:55,164 --> 01:13:57,666 マチルダさん… マチルダさん… うう…― 1240 01:13:58,967 --> 01:14:02,771 マチルダさーん! 1241 01:14:11,613 --> 01:14:17,052 (ミハルの鼻歌) 1242 01:14:17,152 --> 01:14:20,189 {\an8}(物音) 1243 01:14:20,489 --> 01:14:21,590 (ミハル)あっ― 1244 01:14:26,829 --> 01:14:28,063 は… 1245 01:14:29,698 --> 01:14:35,204 (軍艦の走行音) 1246 01:14:35,571 --> 01:14:37,005 あぁ! 1247 01:14:53,489 --> 01:14:55,190 “初めて見る軍艦…” 1248 01:14:55,724 --> 01:14:57,059 “以後 偵察に入ります” 1249 01:15:16,778 --> 01:15:18,614 (マリガン) 107号からの情報です― 1250 01:15:18,714 --> 01:15:21,183 ベルファストに大型戦艦が 入港したそうです― 1251 01:15:22,251 --> 01:15:25,120 写真はダメです 電波障害を受けてます 1252 01:15:25,220 --> 01:15:26,188 (シャア)見せろ― 1253 01:15:27,623 --> 01:15:31,260 ふぅん 分からんな この辺りにはブーンの隊がいたな? 1254 01:15:31,560 --> 01:15:32,127 (マリガン)は! 1255 01:15:32,227 --> 01:15:33,161 (シャア) シーランスを用意しろ!― 1256 01:15:33,262 --> 01:15:36,064 海上を確認の上 マッド・アングラー浮上 1257 01:15:47,943 --> 01:15:50,279 (マリガン)ブーンに命令を 出すだけで 事は済みます 1258 01:15:50,579 --> 01:15:53,015 いや 木馬なら この目で確かめたい 1259 01:15:53,115 --> 01:15:54,917 キシリア殿に笑われようが 1260 01:15:55,017 --> 01:15:56,852 私にも意地というものが あるのでな 1261 01:15:57,653 --> 01:15:58,320 分かりました 1262 01:15:58,620 --> 01:15:59,821 マッド・アングラーは ここで待ちます 1263 01:16:00,923 --> 01:16:02,724 すまん マリガン 1264 01:16:08,130 --> 01:16:09,698 (シャア)マッド・アングラー隊に 回されて― 1265 01:16:09,798 --> 01:16:12,301 早々に… 木馬に出会うか― 1266 01:16:12,601 --> 01:16:13,969 私は運がいい… 1267 01:16:18,240 --> 01:16:19,775 (兵士)先ほどの連絡では 1268 01:16:19,875 --> 01:16:22,678 あと1日で 外側の修理が終わるそうです 1269 01:16:22,778 --> 01:16:23,946 (レビル)ん よかろう 1270 01:16:24,046 --> 01:16:27,616 本当なら連中に 1週間の休暇もやりたい所だがな 1271 01:16:31,019 --> 01:16:31,987 面倒くさいのね 1272 01:16:32,087 --> 01:16:34,990 兵隊さん! 何か買ってくれない? 1273 01:16:35,090 --> 01:16:35,824 あ? 1274 01:16:38,260 --> 01:16:40,128 ろくなもん 無いじゃんか 1275 01:16:40,228 --> 01:16:43,198 みんな土地のもんだよ うまいもんだから 1276 01:16:43,298 --> 01:16:45,901 かわいいね 苦労してるようだけどさ 1277 01:16:46,001 --> 01:16:48,270 じゃ 買ってよ (カイ)またな 1278 01:16:48,370 --> 01:16:49,805 ケチ! 1279 01:16:49,905 --> 01:16:51,340 あ… ね! 買わない? 1280 01:16:51,640 --> 01:16:53,108 いえ… (ミハル)う… 1281 01:16:53,241 --> 01:16:55,177 今度はさ 何して遊ぶ? 1282 01:16:55,611 --> 01:16:57,145 フラウ・ボゥ どうしたんだよ? 1283 01:16:57,245 --> 01:16:58,747 (フラウ)別に どうもしないわ 1284 01:16:59,081 --> 01:17:00,782 (キッカ)ごくろう! (レツ)気を楽に! 1285 01:17:01,216 --> 01:17:04,686 そうかな? (レツ・カツ・キッカ)うわー! 1286 01:17:04,786 --> 01:17:05,387 こら! 1287 01:17:07,723 --> 01:17:08,256 彼らは? 1288 01:17:08,724 --> 01:17:10,626 (兵士)は! 集合させてあります 1289 01:17:10,726 --> 01:17:12,027 (キッカ)うわー! (レツ)はははは… 1290 01:17:12,127 --> 01:17:15,063 (フラウ)もーこの いたずら者! 待ちな…― 1291 01:17:15,163 --> 01:17:16,765 あ! 失礼致しました! 1292 01:17:17,699 --> 01:17:18,667 (カツ)気をつけー! (レビル)うん? 1293 01:17:19,101 --> 01:17:21,737 (レツ)レビル将軍に対し 敬礼! 1294 01:17:21,837 --> 01:17:23,271 (キッカ・レツ・カツ) は! べーっ 1295 01:17:23,372 --> 01:17:24,973 (フラウ)もう! 待ちな… 1296 01:17:25,273 --> 01:17:26,308 敬礼! 1297 01:17:28,076 --> 01:17:30,412 (レビル) ん ご苦労 座ってくれたまえ 1298 01:17:31,113 --> 01:17:32,981 全員 休め! 1299 01:17:38,387 --> 01:17:42,057 サイド7以来の 諸君らの働きには 感謝の言葉も無い 1300 01:17:42,057 --> 01:17:42,991 サイド7以来の 諸君らの働きには 感謝の言葉も無い 1301 01:17:42,057 --> 01:17:42,991 {\an8}(ドアの開く音) 1302 01:17:43,692 --> 01:17:46,128 (フラウ)すいません (カツ・レツ・キッカ)すいません 1303 01:17:48,130 --> 01:17:51,166 諸君らは この後 ジャブローに行き 1304 01:17:51,266 --> 01:17:53,101 ニュータイプの検査を受けてもらう 1305 01:17:53,402 --> 01:17:55,437 質問があります (レビル)ん? 1306 01:17:55,737 --> 01:17:57,272 ニュータイプの概念を 教えてください 1307 01:17:57,706 --> 01:18:02,110 直観力と 洞察力に優れた人々と 私は考えている 1308 01:18:02,210 --> 01:18:05,914 しかし 軍がどう考えているかは 分からん… 1309 01:18:06,181 --> 01:18:07,282 軍が… 1310 01:18:07,382 --> 01:18:10,852 (レビル)この問題は 口で言うほど優しくは無い 1311 01:18:10,952 --> 01:18:12,954 人の 認識力というのは 1312 01:18:13,055 --> 01:18:15,457 環境の変化によって 拡大するとはいえ 1313 01:18:15,757 --> 01:18:19,461 どれほど普遍的な能力になるかは 分かっていない… 他に? 1314 01:18:19,961 --> 01:18:22,397 わりぃ ちょっと気持ち悪いんだ いいかなぁ 1315 01:18:22,698 --> 01:18:23,732 (ブライト)ん… 1316 01:18:25,434 --> 01:18:26,802 閣下 1317 01:18:27,035 --> 01:18:28,070 ん? 何か? 1318 01:18:28,203 --> 01:18:31,707 はい 私たちと行動を共にしてきた 子どもたちは… 1319 01:18:31,907 --> 01:18:35,410 ジャブローに受け入れる施設がある 心配する必要は無い 1320 01:18:36,378 --> 01:18:38,180 冗談じゃねえや 1321 01:18:40,215 --> 01:18:43,251 けっ みんな一生 この船にいるつもりらしいや… 1322 01:18:43,919 --> 01:18:46,288 (兵士)ゴッグは40分後に 木馬と接触するはずです 1323 01:18:46,388 --> 01:18:48,390 (ブーン) よし! ゴッグ発進後― 1324 01:18:48,490 --> 01:18:50,726 本艦は現ポイントで シャア大佐を待つ 1325 01:18:59,968 --> 01:19:00,969 (キッカ・カツ)う… 1326 01:19:07,809 --> 01:19:09,411 本当だね きっと 1327 01:19:09,511 --> 01:19:11,246 (カツ)うん (レツ)ああ だと思うよ 1328 01:19:14,916 --> 01:19:15,851 整備 急げよ! 1329 01:19:15,951 --> 01:19:16,952 (兵士1)は! (兵士2)はい 1330 01:19:17,052 --> 01:19:18,386 大佐とな! (兵士2)はい! 1331 01:19:18,487 --> 01:19:19,221 カイさん!― 1332 01:19:21,823 --> 01:19:23,091 カイさん! どこ行くんです? 1333 01:19:23,191 --> 01:19:24,426 しゃあねえな 1334 01:19:24,526 --> 01:19:27,963 軍人なんてお堅いのは 俺には性に合わねんだから 1335 01:19:28,063 --> 01:19:29,364 カイさん (カイ)あ? 1336 01:19:29,464 --> 01:19:32,501 僕はあなたの 全部が好きという わけじゃありません 1337 01:19:32,801 --> 01:19:36,071 でも 今日まで一緒にやって来た 仲間じゃないですか 1338 01:19:36,171 --> 01:19:38,473 そういう言い方 好きだぜ アムロ 1339 01:19:38,774 --> 01:19:40,208 ま 元気でやれや 1340 01:19:40,308 --> 01:19:41,877 あ… カイさん! 1341 01:19:42,377 --> 01:19:45,480 半舷上陸に かこつけて許可した 放っておけ 1342 01:19:48,817 --> 01:19:49,351 カイさん 1343 01:19:54,089 --> 01:19:57,192 ほ! さすが大佐だ いい腕をしておられる 1344 01:20:02,164 --> 01:20:03,999 (兵士) エリア22の反応が消えました 1345 01:20:04,099 --> 01:20:05,400 警戒態勢に入ってください 1346 01:20:09,137 --> 01:20:10,972 (カラハ)う! やっぱり… 1347 01:20:11,840 --> 01:20:14,042 さすがゴッグだ 何ともないぜ 1348 01:20:14,142 --> 01:20:15,277 フリジー・ヤード 放射! 1349 01:20:30,358 --> 01:20:33,461 電気屋でも開くか? この町でさ 1350 01:20:33,562 --> 01:20:35,130 (ミハル)兵隊さん! 1351 01:20:35,897 --> 01:20:36,598 また あんたかい? 1352 01:20:37,833 --> 01:20:40,902 その様子じゃ 軍艦を追い出されたのかい? 1353 01:20:41,002 --> 01:20:42,470 (カイ)ま そんな所だ 1354 01:20:42,571 --> 01:20:45,507 泊まるとこ 無いんだろ? うちへおいでよ 1355 01:20:45,974 --> 01:20:49,010 いいのかい? へへっ わけありだな? 1356 01:20:49,110 --> 01:20:52,547 まさか! 2~3日ならいいって事さ 1357 01:20:52,848 --> 01:20:57,485 あたし ミハルってんだ 弟と妹がいるけど いいだろ? 1358 01:20:57,586 --> 01:20:58,453 ふーん… 1359 01:21:05,460 --> 01:21:07,462 ここに いつまでいるの? 1360 01:21:07,629 --> 01:21:09,531 (カイ) ホワイトベースが気になるのか? 1361 01:21:09,631 --> 01:21:11,099 ん 船が好きだからね 1362 01:21:11,566 --> 01:21:15,036 だけど ホワイトベースは船っても 宇宙戦艦って方だからな 1363 01:21:15,971 --> 01:21:17,339 そうか 1364 01:21:19,074 --> 01:21:20,041 ああ! 1365 01:21:20,942 --> 01:21:22,043 ん 何? 1366 01:21:22,143 --> 01:21:24,379 いや 俺の思い過ごしさ 1367 01:21:24,479 --> 01:21:28,049 あんた 疲れてるんだろ? 毛布 持ってくるから 休みなよ 1368 01:21:28,149 --> 01:21:30,552 え? (ミハル)遠慮する事ないよ 1369 01:21:35,056 --> 01:21:36,625 へ! よく仕込んであるよ 1370 01:21:37,425 --> 01:21:41,029 いいかい? あいつが外に出たら すぐ姉ちゃんに知らせるんだよ 1371 01:21:41,129 --> 01:21:43,498 (ジル)うん (ミリー)分かってるよ 1372 01:21:46,668 --> 01:21:49,504 (犬の鳴き声) 1373 01:21:55,010 --> 01:21:58,513 本当… 嫌だねえ (ドアの開く音) 1374 01:22:01,917 --> 01:22:04,419 手間かけるね (ミハル)気にしないで 1375 01:22:04,586 --> 01:22:07,155 ホワイトベースな 夜にはここを出るぜ 1376 01:22:07,455 --> 01:22:08,189 え? 1377 01:22:09,224 --> 01:22:11,359 右のエンジンが 手間取ってるらしいんだ 1378 01:22:11,459 --> 01:22:14,329 あそこを狙われたら また 足止めだろうけどさ 1379 01:22:15,130 --> 01:22:16,431 カイさん 1380 01:22:16,531 --> 01:22:18,199 (カイ)いいじゃねえか 1381 01:22:18,700 --> 01:22:23,371 弟や妹の面倒を見ている あんたの気持ちは 良く分かるぜ 1382 01:22:26,174 --> 01:22:28,576 (ブーン)パトロール中の ゴッグからのスティルです 1383 01:22:28,944 --> 01:22:30,545 間違いない 木馬だ 1384 01:22:30,645 --> 01:22:34,416 107号が 木馬の乗組員と 接触したという情報が入りましたが 1385 01:22:34,516 --> 01:22:36,418 ベルファストにいると 言っていたな? 1386 01:22:36,518 --> 01:22:40,021 木馬に潜り込ませて 進路をキャッチさせるんだ 1387 01:22:40,121 --> 01:22:41,289 民間人のスパイを? 1388 01:22:41,489 --> 01:22:44,159 (シャア)ああ ニュータイプと噂されるこいつが 1389 01:22:44,259 --> 01:22:47,195 アフリカ戦線に向かうか 南米ジャブローに向かうかで 1390 01:22:47,295 --> 01:22:48,596 戦局は変わってくる 1391 01:22:49,030 --> 01:22:49,698 は! 1392 01:22:50,165 --> 01:22:52,534 それを見極めて 仕留めたいのさ 1393 01:22:56,037 --> 01:22:57,505 うまく潜り込めそうだ 1394 01:22:57,605 --> 01:23:00,275 ブーン艦長 援護の攻撃を願いますよ 1395 01:23:03,044 --> 01:23:05,580 ブーンの守備次第では 南米行きだ (兵士)は! 1396 01:23:06,681 --> 01:23:09,117 時間だ ミサイルを発射! 1397 01:23:16,024 --> 01:23:16,758 (兵士)ミサイル探知! 1398 01:23:17,058 --> 01:23:17,993 (司令)エリア22か? 1399 01:23:18,093 --> 01:23:19,327 (兵士)いえ 54です 1400 01:23:23,698 --> 01:23:27,369 (警報) 1401 01:23:28,136 --> 01:23:30,405 セイラのコア・ブースターの発進を 急がせろ 1402 01:23:30,505 --> 01:23:31,606 キャノンも出られるはずだ 1403 01:23:31,706 --> 01:23:35,176 はい! ドック開いてください コア・ブースター 発進用意です! 1404 01:23:35,643 --> 01:23:38,513 (兵士)こっちはもう少しかかる 無理言うな! 動かないんだから 1405 01:23:39,047 --> 01:23:40,515 こんな時に? 1406 01:23:41,049 --> 01:23:41,583 もう! 1407 01:23:42,317 --> 01:23:43,785 (ブーン) コノリーのボートを出させろ! 1408 01:23:55,230 --> 01:23:57,265 おい! お姉ちゃん どこに行ったんだ? 1409 01:23:57,365 --> 01:23:59,100 (ジル)す すぐ帰ってくるよ 1410 01:23:59,200 --> 01:24:01,236 (ミリー)か 買い物に行ったんだ 1411 01:24:01,336 --> 01:24:03,171 ふーん 本当かい? 1412 01:24:03,671 --> 01:24:05,473 ほ 本当だよ 1413 01:24:06,541 --> 01:24:09,577 信じてやるよ お前らの言う事はな 1414 01:24:10,678 --> 01:24:12,347 海から攻撃してやんのか? 1415 01:24:15,350 --> 01:24:16,684 (男性)自転車泥棒ー! 1416 01:24:16,785 --> 01:24:18,720 (コノリー) 軍で借りるんだ! 後で返す! 1417 01:24:22,757 --> 01:24:24,659 こんにちは お急ぎですか? 1418 01:24:25,060 --> 01:24:26,528 (コノリー)え? あんたが? 1419 01:24:26,628 --> 01:24:29,397 あ いや 別に急いでいませんよ 1420 01:24:29,798 --> 01:24:32,667 こんな所に呼び出して 何です? 1421 01:24:33,234 --> 01:24:34,569 (コノリー) いやぁ 慣れてなくってなぁ― 1422 01:24:34,669 --> 01:24:36,738 あんたみたいな人だとは 思わなかったよ 1423 01:24:39,207 --> 01:24:40,809 これ金(きん)だってよ 1424 01:24:41,109 --> 01:24:45,246 命令は木馬に潜り込んで 行く先を知らせろという事だ 1425 01:24:45,346 --> 01:24:46,481 どうやって? 1426 01:24:46,581 --> 01:24:50,452 それは自分で考えんだな とにかく潜り込めってさ 1427 01:24:50,552 --> 01:24:53,154 だいぶ あるね これ (コノリー)やってくれるな 1428 01:24:53,254 --> 01:24:56,591 成功すりゃ また金をくれるってさ… これ 1429 01:24:56,691 --> 01:24:57,425 ん? 1430 01:24:57,525 --> 01:25:02,163 中に連邦軍の制服が入ってる それと艦長の命令書もな… 1431 01:25:02,263 --> 01:25:04,432 分かったわ やるよ 1432 01:25:04,532 --> 01:25:07,102 弟たちを食べさせなくちゃ なんないからね 1433 01:25:07,202 --> 01:25:09,637 偉いな 俺は帰るから… 1434 01:25:13,741 --> 01:25:14,609 (ブーン)来たな― 1435 01:25:14,709 --> 01:25:17,612 シルエットからすると 戦闘爆撃機らしい 1436 01:25:18,113 --> 01:25:21,116 先行のゴッグに攻撃させろ! 対空戦用意! 1437 01:25:29,624 --> 01:25:32,160 (ミハル)怖くなかったかい? (ジル)大丈夫さ 1438 01:25:32,260 --> 01:25:32,794 (ミハル)あいつは? 1439 01:25:32,894 --> 01:25:35,163 (ジル)少し前に 荷物を持って 出てったよ 1440 01:25:35,296 --> 01:25:36,898 え? 何か言ってたかい? 1441 01:25:38,766 --> 01:25:40,568 頑張れよって… 1442 01:25:40,668 --> 01:25:41,402 うん 1443 01:25:41,836 --> 01:25:43,404 頑張れ? 1444 01:25:44,706 --> 01:25:46,274 カイさん… 1445 01:25:46,908 --> 01:25:47,909 さ お前たち 1446 01:25:49,310 --> 01:25:51,613 姉ちゃん… 仕事に行ってくる 1447 01:25:51,713 --> 01:25:53,815 今度はちょっと 長くなるかもしれないけど 1448 01:25:53,915 --> 01:25:57,218 いいね… お金は少しずつ使うんだよ― 1449 01:25:57,652 --> 01:25:59,787 置き場所は 誰にも教えちゃいけないよ 1450 01:25:59,888 --> 01:26:02,891 うん 分かっているって 1451 01:26:05,326 --> 01:26:09,931 この仕事が終わったら 戦争の無い所に行こうな 3人で… 1452 01:26:10,832 --> 01:26:13,902 辛抱すんだよ! 2人は強いんだからね 1453 01:26:14,269 --> 01:26:16,538 うん 大丈夫 1454 01:26:18,907 --> 01:26:23,278 姉ちゃん? 姉ちゃん 母ちゃんの匂いがするんだね 1455 01:26:23,478 --> 01:26:24,512 え? 1456 01:26:26,281 --> 01:26:28,449 思い出させちゃったかね… 1457 01:26:28,816 --> 01:26:31,219 (爆撃音) 1458 01:26:40,895 --> 01:26:43,731 後方4時 モビルスーツが現れました! 1459 01:26:43,831 --> 01:26:46,534 ハヤト! どうした? ガンキャノンで出させろ! 1460 01:26:46,801 --> 01:26:49,470 (ハヤト)今 出ます! ビームライフル 用意してあるな! 1461 01:26:54,909 --> 01:26:57,745 しかしよ… ちっくしょう! 1462 01:26:57,845 --> 01:27:01,849 くうう… 何で今更 ホワイトベースが気になるんだ 1463 01:27:01,950 --> 01:27:03,418 うわー! 1464 01:27:04,319 --> 01:27:05,954 貴様にだって やる事はあるはずだろ! 1465 01:27:11,326 --> 01:27:12,827 (セイラ)軟弱者! 1466 01:27:13,528 --> 01:27:14,796 あなた それでも男ですか? 1467 01:27:16,331 --> 01:27:19,467 ほんと… 軟弱者かもね… 1468 01:27:28,776 --> 01:27:29,711 あれ! 1469 01:27:37,485 --> 01:27:38,620 (兵士)うわあ! (アムロ)ダメなのか? 1470 01:27:38,720 --> 01:27:40,688 (兵士)いや 何とかする! (アムロ)頼む! 1471 01:27:42,523 --> 01:27:44,025 (カイ)止まれー! 軍の者だ! 止まれ! 1472 01:27:45,326 --> 01:27:47,462 後で基地まで取りに来てくれよ いいな? 1473 01:27:53,334 --> 01:27:54,369 うわああー! 1474 01:27:59,007 --> 01:28:01,576 ガンダムはどうしたんだ? ガンタンクは… 1475 01:28:01,676 --> 01:28:02,977 うわあ! 1476 01:28:06,347 --> 01:28:08,016 あるじゃねえか! どうしたんだよ? 1477 01:28:08,616 --> 01:28:10,285 (兵士) あっ カイさん! 頼みます― 1478 01:28:10,385 --> 01:28:11,953 シャフトの修理が ようやく終わったんです!― 1479 01:28:12,053 --> 01:28:13,721 ハヤトさんは キャノンで出撃してます! 1480 01:28:14,289 --> 01:28:16,591 んとに! しゃあねえな! 1481 01:28:18,993 --> 01:28:20,828 あ あー! おぉ! 1482 01:28:23,665 --> 01:28:26,467 ダ ダメだぁ やられ過ぎて パワーが… 1483 01:28:29,470 --> 01:28:30,972 う! せ 戦車か? 1484 01:28:33,808 --> 01:28:35,543 これ以上 好きにはさせねえぞ! 1485 01:28:37,945 --> 01:28:38,813 なんだー! 1486 01:28:38,980 --> 01:28:40,548 ははは! ん? 1487 01:28:46,554 --> 01:28:47,588 こ こいつー! 1488 01:28:53,895 --> 01:28:54,696 うっ… 1489 01:29:11,713 --> 01:29:15,116 (セイラ)ユーコンタイプ撃沈! もう1隻は不明です 1490 01:29:17,385 --> 01:29:17,919 来るな! 1491 01:29:19,687 --> 01:29:20,421 いっただき! 1492 01:29:41,909 --> 01:29:43,511 (ブーン)士官室を狙う事― 1493 01:29:43,611 --> 01:29:46,013 第1 行き先を突き止める― 1494 01:29:46,114 --> 01:29:50,151 第2 木馬の性能に関する あらゆる資料― 1495 01:29:50,451 --> 01:29:52,520 以上の情報を 手に入れる事― 1496 01:29:52,620 --> 01:29:55,757 今朝(こんちょう) 5時接触を取る 1497 01:29:58,793 --> 01:30:00,762 (ノック) (カイ)ブライト艦長!― 1498 01:30:00,862 --> 01:30:03,564 そろそろブリッジに 上がってくれってさ 1499 01:30:03,998 --> 01:30:05,433 (ドアの音) 1500 01:30:05,533 --> 01:30:08,402 (足音) 1501 01:30:09,036 --> 01:30:11,139 (カイ) あれー? もう上がってんの? 1502 01:30:12,173 --> 01:30:13,674 (服が破れる音) 1503 01:30:13,908 --> 01:30:14,942 (カイ)何だ? 1504 01:30:16,611 --> 01:30:18,446 何が破れたんだろ?― 1505 01:30:19,947 --> 01:30:21,983 ん? う! 1506 01:30:22,183 --> 01:30:23,484 あ… 1507 01:30:23,985 --> 01:30:25,086 あっ! 1508 01:30:25,186 --> 01:30:26,154 カ カイさん… 1509 01:30:26,587 --> 01:30:30,691 あ? へへへ… 脅かしっこなしだぜ 1510 01:30:30,792 --> 01:30:31,692 だ 誰子ちゃん? 1511 01:30:32,026 --> 01:30:34,595 ご ごめんよ お 脅かして 1512 01:30:35,797 --> 01:30:38,099 何だ ミハルかい?― 1513 01:30:38,933 --> 01:30:41,002 ったく! おらよ! 1514 01:30:41,102 --> 01:30:42,637 あんたに会いたかったんだよ 1515 01:30:42,737 --> 01:30:43,971 (カイ)うそつけ (ミハル)本当さ 1516 01:30:44,071 --> 01:30:45,673 (カイ)またぁ ほんとか? 1517 01:30:46,874 --> 01:30:48,009 俺の部屋だ 1518 01:30:48,109 --> 01:30:49,811 (ミハル・カイ)あっあ… 1519 01:30:50,011 --> 01:30:51,012 へ へへへっ 1520 01:30:51,112 --> 01:30:52,146 誰です? 1521 01:30:52,446 --> 01:30:54,615 (カイ) ヤボな事 聞くんじゃねえの 1522 01:30:54,782 --> 01:30:55,850 恋人さんですか? 1523 01:30:55,950 --> 01:30:59,453 (カイ)ははは そんな所かね ジャブローで降ろすからさ― 1524 01:30:59,554 --> 01:31:01,055 みんなには 内緒だぜ いいか? 1525 01:31:01,556 --> 01:31:02,623 (ミハル)ジャブロー? 1526 01:31:02,723 --> 01:31:05,092 (アムロ) ええ 僕は何も見てませんから 1527 01:31:05,193 --> 01:31:06,594 (カイ)すまねえー 1528 01:31:09,864 --> 01:31:11,532 ここは 動くなよ 1529 01:31:11,632 --> 01:31:14,502 向こうに着くまでは 情報収集は遠慮してくれよ 1530 01:31:14,602 --> 01:31:15,803 (ミハル)そりゃ… (カイ)よし 1531 01:31:20,975 --> 01:31:23,978 4時の方向に民間機です 救助信号が出ています 1532 01:31:24,078 --> 01:31:27,148 救助信号? 確かに民間機か? 1533 01:31:27,481 --> 01:31:28,616 フラウ・ボゥ どうなんだ? 1534 01:31:29,150 --> 01:31:31,152 はい 確認しています 1535 01:31:32,820 --> 01:31:36,724 登録ナンバーによると ベルテ諸島の漁業組合の飛行機です 1536 01:31:37,225 --> 01:31:39,827 よし 後ろのハッチから 着艦するように伝えろ 1537 01:31:39,927 --> 01:31:40,928 はい 1538 01:31:50,238 --> 01:31:52,807 ジオンの人間で 木馬に潜り込んだのは 1539 01:31:52,907 --> 01:31:55,042 我々が初めてじゃないかな? 1540 01:31:55,142 --> 01:31:57,178 (キャリオカ)はあ あの (ブーン)お前は 何もしゃべるな 1541 01:31:57,278 --> 01:31:59,280 はい (ブーン)ジオンなまりが強すぎる 1542 01:31:59,580 --> 01:32:00,982 あ… はい 1543 01:32:01,182 --> 01:32:02,550 (ブーン)あっ どうも 1544 01:32:02,683 --> 01:32:05,186 (兵士) おい 急げ! 引火するぞ! 1545 01:32:06,053 --> 01:32:07,989 実は 魚の群れを探してたら 1546 01:32:08,089 --> 01:32:10,958 ジオンの戦闘機が 冗談半分に撃って来てさぁ 1547 01:32:11,058 --> 01:32:13,594 いつです? (ブーン)20分ぐらい前かな? 1548 01:32:13,694 --> 01:32:16,898 (メカマン)え… こりゃあ 20ミリの不発弾にやられたんだなぁ 1549 01:32:17,265 --> 01:32:20,067 応急修理して 帰れるだけの燃料は貸します 1550 01:32:20,167 --> 01:32:20,968 ありがたい 1551 01:32:21,068 --> 01:32:24,205 しかし そこの部屋以外の 立ち入りは禁止します 1552 01:32:24,305 --> 01:32:27,141 分かってるって おい キャリオカ! 1553 01:32:27,241 --> 01:32:29,577 修理代の請求書は 組合へ回しますよ 1554 01:32:29,677 --> 01:32:31,145 うへ! 安くしといてね 1555 01:32:31,245 --> 01:32:32,780 へへへへへ 1556 01:32:34,815 --> 01:32:37,618 なあ… 請求書 受け取るヤツは いるのかな? 1557 01:32:37,718 --> 01:32:39,120 そうですね ふふふ 1558 01:32:39,220 --> 01:32:41,322 ふ… では… 1559 01:32:42,189 --> 01:32:45,226 あ… トイレを… (ジョブ)ん 突き当りの右ね 1560 01:32:45,326 --> 01:32:46,827 はい どうも 1561 01:32:48,229 --> 01:32:50,698 (ジョブ)そこ 右だ! それ以上行くな! 1562 01:32:50,798 --> 01:32:52,667 (ブーン) はいはい 分かりましたぁ 1563 01:32:53,034 --> 01:32:55,069 ま 珍しいんだろうけどさ 1564 01:33:00,708 --> 01:33:06,113 (無線の受信音) 1565 01:33:06,280 --> 01:33:07,715 は! き 来た! 1566 01:33:07,815 --> 01:33:10,351 (ブーン)107号 答えられたら音声で送れ 1567 01:33:10,818 --> 01:33:11,886 木馬の目的地は? 1568 01:33:11,986 --> 01:33:14,021 ジャブローの宇宙船用ドック 1569 01:33:14,121 --> 01:33:16,157 よし あとは? (ミハル)まだです 1570 01:33:16,257 --> 01:33:17,692 上出来だ 頑張ってくれ― 1571 01:33:17,825 --> 01:33:19,327 はあ… さっぱりした 1572 01:33:20,227 --> 01:33:21,095 ふー 1573 01:33:21,195 --> 01:33:23,030 何をしていた? (ミハル)は! 1574 01:33:23,130 --> 01:33:25,232 連絡をつけたのか? (ミハル)う… 1575 01:33:25,733 --> 01:33:28,736 こんな所で連絡がつけられるって 変じゃねえか 1576 01:33:29,203 --> 01:33:30,805 そ そう思うけど… 1577 01:33:30,905 --> 01:33:33,874 でも こうして あたしたち姉弟 食べて来たんだ 1578 01:33:34,675 --> 01:33:36,711 そ そりゃ分かるけど… 1579 01:33:37,111 --> 01:33:40,047 め 迷惑かけちゃうね あたしがスパイでさ 1580 01:33:40,147 --> 01:33:41,716 まあな… あ! 1581 01:33:42,616 --> 01:33:44,352 民間機が着艦したって 言ってたな! 1582 01:33:44,652 --> 01:33:46,387 そうでなけりゃ 無線なんて 使えるわけねえ!― 1583 01:33:47,621 --> 01:33:48,289 ちきしょー!― 1584 01:33:48,789 --> 01:33:50,257 待てー! その飛行機!― 1585 01:33:50,358 --> 01:33:53,060 あー あれはスパイだ! 撃ち落とせ! 1586 01:33:53,828 --> 01:33:55,896 カイさん! どうしたんです? あれは ただの… 1587 01:33:55,997 --> 01:33:56,931 (カイ)ばっかやろー 1588 01:34:01,135 --> 01:34:03,738 (シャア) うまくいったらしいな ブーン 1589 01:34:06,841 --> 01:34:08,776 アフリカ戦線では 無いのだな? 1590 01:34:08,876 --> 01:34:13,147 は! 間違いなくジャブローの 宇宙船用ドックへ 向かいます 1591 01:34:13,247 --> 01:34:14,281 チャンスだな 1592 01:34:14,382 --> 01:34:16,017 木馬を追っていく間に 1593 01:34:16,117 --> 01:34:18,786 キャルフォルニア・ベースと アフリカ戦線の戦力を 1594 01:34:18,886 --> 01:34:20,354 ジャブローに回す手はずが出来る 1595 01:34:21,022 --> 01:34:24,859 大佐 是非私にモビルアーマーを お貸し願いたいのです 1596 01:34:24,959 --> 01:34:27,795 グラブロか? 準備はしてあるが… 1597 01:34:28,162 --> 01:34:30,097 敵討ちとは 言いたくありませんが 1598 01:34:30,197 --> 01:34:33,367 私は3機のモビルスーツを 沈められています 1599 01:34:33,667 --> 01:34:34,902 やらせてください 1600 01:34:35,002 --> 01:34:36,037 モビルアーマーなら 1601 01:34:36,137 --> 01:34:38,672 ここから発進しても 木馬をキャッチ出来ます 1602 01:34:53,421 --> 01:34:54,455 ああ あー 1603 01:34:54,755 --> 01:34:55,956 (カツ・レツ・キッカ)きゃー! 1604 01:34:56,290 --> 01:34:57,024 (ミハル)子どもが? 1605 01:34:57,124 --> 01:34:58,926 (カツ・レツ・キッカ) うー よいしょっと 1606 01:34:59,293 --> 01:35:00,161 どうなんだ? 1607 01:35:00,261 --> 01:35:02,463 (メカマン)ダメだ! ガンダムは使いすぎだよ 1608 01:35:08,903 --> 01:35:11,739 きゃー! 弾が当たったのは どこですか? 1609 01:35:11,839 --> 01:35:13,207 (マーカー)第2デッキだ! 1610 01:35:14,041 --> 01:35:15,743 被害状況を教えてください 1611 01:35:16,143 --> 01:35:17,812 直撃だったんだわ 1612 01:35:17,912 --> 01:35:19,046 救命具をつけていろ! 1613 01:35:19,146 --> 01:35:20,881 死んじゃあ 何にもならねえんだから 1614 01:35:20,981 --> 01:35:21,949 あんたは? 1615 01:35:22,049 --> 01:35:23,384 防戦中さ 1616 01:35:24,185 --> 01:35:25,286 あたしにも やらせて 1617 01:35:25,386 --> 01:35:26,787 出来るわけねえだろ! (衝突音) 1618 01:35:26,887 --> 01:35:28,289 (ミハル・カイ)ああ! あっうっ 1619 01:35:28,389 --> 01:35:31,058 (ミハル)あ… う… あ…― 1620 01:35:31,158 --> 01:35:33,194 あ あたしのせいなんだ! (カイ)お おい! 1621 01:35:33,294 --> 01:35:36,964 あたしが情報を流したばっかりに カイさんたちが… 1622 01:35:37,064 --> 01:35:39,834 お前の情報ぐらいで こんなに攻撃されねえよ 1623 01:35:39,934 --> 01:35:41,469 ごめん! カイ… 1624 01:35:41,769 --> 01:35:43,938 あたしが あたしが あんたたちを… 1625 01:35:44,038 --> 01:35:45,739 (カイ)お おい… (ミハルの泣き声) 1626 01:35:51,779 --> 01:35:53,981 (マーカー) コア・ファイター 発進急げ! 1627 01:35:58,018 --> 01:35:58,886 あそこか! 1628 01:36:04,859 --> 01:36:06,293 (ミライ)うわー! う… (ブライト)うっ 1629 01:36:06,393 --> 01:36:08,529 各ブロック! 被害状況を知らせろ! 1630 01:36:08,829 --> 01:36:10,164 ガンキャノンは どうしたか? 1631 01:36:11,098 --> 01:36:13,934 カタパルトをやられました! ガンペリーなら出ます! 1632 01:36:14,535 --> 01:36:17,204 カイは第3デッキへ向かえ! ガンペリーを出させる!― 1633 01:36:17,805 --> 01:36:18,439 カイ 聞こえるか? 第3デッキへ! 1634 01:36:18,439 --> 01:36:19,406 カイ 聞こえるか? 第3デッキへ! 1635 01:36:18,439 --> 01:36:19,406 {\an8}(カイ)来るなよ! 1636 01:36:24,078 --> 01:36:25,846 こいつ! 逃がすものか! 1637 01:36:35,990 --> 01:36:36,524 うまい! 1638 01:36:41,195 --> 01:36:43,030 (ブーン)ゴダールのズゴックが 1639 01:36:43,397 --> 01:36:44,265 このぉー!― 1640 01:36:44,999 --> 01:36:45,866 よし! 行け! 1641 01:36:51,338 --> 01:36:53,307 消火を… うっ… 1642 01:36:58,379 --> 01:36:59,246 しまった! 1643 01:37:00,548 --> 01:37:04,018 (レツ・キッカ・カツ) うわあああー 1644 01:37:04,118 --> 01:37:05,186 (カイ)大丈夫か? 1645 01:37:05,419 --> 01:37:08,022 だ 大丈夫だよ! このっくらいさ 1646 01:37:08,222 --> 01:37:09,957 そんな事ぐらいで 泣くなよ! 1647 01:37:10,057 --> 01:37:12,126 カイ! あたしにも戦わせて! 1648 01:37:12,226 --> 01:37:13,460 弟たちが助かって 1649 01:37:13,561 --> 01:37:16,263 あの子たちが 死んでいいなんて事ないもん! 1650 01:37:16,397 --> 01:37:19,200 しっかりしろよ まだ火が出てんだぞ! 1651 01:37:19,833 --> 01:37:23,037 このままだったら また ジオンに利用されるだけの生活だよ 1652 01:37:23,137 --> 01:37:25,172 それにもう ただ見ているだけなんて 1653 01:37:25,272 --> 01:37:26,574 あたし たまんないよ 1654 01:37:26,874 --> 01:37:28,142 だってなあ お前は 1655 01:37:28,242 --> 01:37:30,044 (兵士) カイさん! 発進してください 1656 01:37:30,144 --> 01:37:32,146 あ ああ! ジョブはどうした? 1657 01:37:32,279 --> 01:37:34,081 (兵士)機銃から手が離せません 1658 01:37:34,582 --> 01:37:36,984 一緒に来い! 爆撃手はいるんだからな 1659 01:37:37,084 --> 01:37:37,851 え? 1660 01:37:37,952 --> 01:37:39,954 ミサイル撃つぐらい 出来るんだろうが 1661 01:37:40,054 --> 01:37:42,022 うん! 教えて! (カイ)チッ 1662 01:37:49,029 --> 01:37:49,563 あ… 1663 01:37:50,264 --> 01:37:52,266 スコープの十文字に 敵の光が合ったら 1664 01:37:52,366 --> 01:37:54,134 ミサイルを撃つんだ いいな! 1665 01:37:54,235 --> 01:37:55,569 うん 分かるよ 1666 01:37:55,869 --> 01:37:56,437 あそこだ! (ミハル)え? 1667 01:38:00,207 --> 01:38:03,244 弾もミサイルも無くなった! カイさん! 頼む 1668 01:38:03,544 --> 01:38:04,878 (カイ)了解! 1669 01:38:07,514 --> 01:38:10,317 レバーは 1つずつ押すんだ 落ち着いてな 1670 01:38:10,417 --> 01:38:11,418 うん 1671 01:38:15,222 --> 01:38:16,390 外れ! 次 1672 01:38:16,490 --> 01:38:17,524 うん 1673 01:38:22,930 --> 01:38:24,131 (カイ・ミハル)うわー! 1674 01:38:24,231 --> 01:38:26,934 ミハル! 撃て 撃てーっ! (ミハル)うん 1675 01:38:27,034 --> 01:38:28,502 カイ! レバーを押しても発射しないよ 1676 01:38:29,136 --> 01:38:30,404 何だと? こんな時に 1677 01:38:31,639 --> 01:38:34,975 ダ ダメだ 今の攻撃で電気回路がやられたな 1678 01:38:35,075 --> 01:38:35,943 チッ 1679 01:38:36,143 --> 01:38:37,278 どうしたら やっつけられるの? 1680 01:38:38,178 --> 01:38:40,681 カタパルトの脇にある レバーが動かせりゃいいんだが… 1681 01:38:40,981 --> 01:38:43,917 お… ミハル! どこに行くんだ? 1682 01:38:44,018 --> 01:38:46,687 カタパルトの脇に レバーがあるんだろ? 1683 01:38:47,321 --> 01:38:49,523 ミハル! あぶねえぞ! うわっ! 1684 01:38:50,624 --> 01:38:51,692 ううっ! 1685 01:38:56,196 --> 01:38:57,331 こ これかあ… 1686 01:38:57,698 --> 01:39:00,601 ミハルー! ちゃんとやらないと いけないんだぞ 1687 01:39:00,701 --> 01:39:02,403 分かってんのか? うわっ 1688 01:39:02,503 --> 01:39:03,570 あう! 1689 01:39:07,641 --> 01:39:10,110 カイ! 当たるように飛行機を! 1690 01:39:10,210 --> 01:39:12,313 (カイ) いいか? 来るぞ! 5 4… 1691 01:39:12,513 --> 01:39:15,983 あはっ カイ! 向こうから来てくれたよ! 1692 01:39:16,684 --> 01:39:17,451 うわーっ! 1693 01:39:34,201 --> 01:39:35,235 うわあああ! 1694 01:39:35,536 --> 01:39:38,172 やったぁ! ミハルー! やったぞー! 1695 01:39:49,450 --> 01:39:51,585 おい ミハル! どうしたんだ? 1696 01:39:51,685 --> 01:39:53,520 上がって来いよ ミハル! 1697 01:39:53,620 --> 01:39:56,090 (フラウ) カイさん 気をつけて! 着艦よ 1698 01:39:56,190 --> 01:39:57,191 おう! 了解 1699 01:40:03,597 --> 01:40:05,099 ミハルがいなくなった? 1700 01:40:05,199 --> 01:40:09,403 ええ ガンペリーでカイと一緒に 出撃したらしいんですけどね 1701 01:40:09,503 --> 01:40:11,238 誰なんだ? 知っているのか? 1702 01:40:11,505 --> 01:40:13,340 いいえ 知りません 1703 01:40:13,640 --> 01:40:14,575 ね? (セイラ)ええ 1704 01:40:15,509 --> 01:40:19,646 (カイ) う… うう… うっう…― 1705 01:40:19,747 --> 01:40:22,616 う… ううう… うっ 1706 01:40:22,716 --> 01:40:25,486 密航者だったんです (フラウ)密航者? 1707 01:40:26,320 --> 01:40:27,187 知っていたのか? 1708 01:40:28,689 --> 01:40:32,760 いえ カイさんの部屋に 女の人が入るのを見たんですけど 1709 01:40:33,060 --> 01:40:34,395 すぐ 敵が来たもんで… 1710 01:40:34,728 --> 01:40:39,466 (カイ) う うう… う… ミハル…― 1711 01:40:39,566 --> 01:40:42,770 いなくなっちまって… う… 1712 01:40:44,104 --> 01:40:49,676 うう ううう ミハル… 1713 01:40:52,679 --> 01:40:55,349 泣かないでよ ねえ 1714 01:40:56,683 --> 01:40:59,720 あんたに会えて 良かったと思うよ 1715 01:41:00,821 --> 01:41:06,126 ジルとミリーかい? あの子たちなら大丈夫さ 1716 01:41:06,627 --> 01:41:11,565 あたしの弟と妹だもん 上手くやるよ 1717 01:41:11,698 --> 01:41:14,835 いつまでも こんな世の中じゃ無いんだろ? 1718 01:41:15,135 --> 01:41:16,770 ね? カイ… 1719 01:41:17,070 --> 01:41:19,373 (カイ)うう… 1720 01:41:19,473 --> 01:41:22,810 じゃあ お前はいいのかよ 死んじゃってさあ― 1721 01:41:23,177 --> 01:41:25,479 死んじゃ 何にもならねえじゃねえか!― 1722 01:41:25,579 --> 01:41:26,313 うっ… 1723 01:41:28,148 --> 01:41:31,418 間が… 悪かったんだよ 1724 01:41:32,286 --> 01:41:36,690 そりゃ あたしだって カイと一緒になりたかった 1725 01:41:37,524 --> 01:41:41,862 (カイ)し 死んじまっちゃあ… う… うぐ…― 1726 01:41:42,162 --> 01:41:49,136 うう… う ううう… うっ… 1727 01:42:27,441 --> 01:42:29,810 間違いありません 木馬はジャブローに向かっています 1728 01:42:30,811 --> 01:42:32,880 スパイの情報通りだな 1729 01:42:33,180 --> 01:42:34,147 逃がすなよ 1730 01:42:46,426 --> 01:42:47,861 (一同)うわあー! 1731 01:42:49,496 --> 01:42:50,597 いひ ふ 1732 01:42:50,697 --> 01:42:52,599 (ハロ)ちょうちょ ちょうちょ 1733 01:42:52,699 --> 01:42:53,934 きれい… 1734 01:42:55,569 --> 01:42:56,470 (ハロ)ちょうちょ 1735 01:42:57,271 --> 01:43:00,240 きれいなものね (アムロ)すごいや… 1736 01:43:08,315 --> 01:43:10,617 ジャブローったって 何にも見えないじゃん 1737 01:43:10,717 --> 01:43:12,219 あ! あれあれ! 1738 01:43:40,747 --> 01:43:42,950 はぁ… 着陸完了 1739 01:43:46,920 --> 01:43:49,623 あ! も 木馬の反応が消えました 1740 01:43:49,723 --> 01:43:52,292 ついに ジャブローの最大の出入り口を 1741 01:43:52,392 --> 01:43:53,627 突き止めたというわけだな 1742 01:43:54,561 --> 01:43:57,464 消えた地点を中心に 徹底的に調査しろ! 1743 01:43:57,564 --> 01:43:59,466 キャルフォルニア・ベースに 出撃要請を! 1744 01:44:04,538 --> 01:44:07,774 (兵士1)かなり傷んでますね 報告以上だ 1745 01:44:08,275 --> 01:44:08,842 (ウッディ)うーん 1746 01:44:08,942 --> 01:44:12,846 ホワイトベースこそ 実戦を繰り返してきた艦だからな 1747 01:44:13,280 --> 01:44:15,849 よーし 点検 かかれー! 1748 01:44:16,750 --> 01:44:18,518 点検作業かかれー! 1749 01:44:18,619 --> 01:44:22,289 (兵士2)第1 第2分隊 点検作業かかれ! 1750 01:44:24,024 --> 01:44:26,426 ウッディ大尉で いらっしゃいますか? 1751 01:44:26,727 --> 01:44:30,030 ホワイトベースの責任者 ブライト・ノアであります 1752 01:44:30,497 --> 01:44:31,932 ん ご苦労 1753 01:44:32,032 --> 01:44:34,735 あ アムロ・レイという少年は いるか? 1754 01:44:34,835 --> 01:44:35,769 はい! アムロ! 1755 01:44:36,436 --> 01:44:37,304 はい 1756 01:44:38,839 --> 01:44:40,874 彼がアムロ? (ブライト)はい 1757 01:44:40,974 --> 01:44:42,909 あんな少年とは… 1758 01:44:43,744 --> 01:44:44,978 (アムロ)何でしょう? 1759 01:44:45,612 --> 01:44:47,948 キミが ガンダムのパイロットなのか? 1760 01:44:48,048 --> 01:44:48,782 はい 1761 01:44:49,549 --> 01:44:51,051 マチルダから聞いてはいたが… 1762 01:44:51,752 --> 01:44:52,986 マチルダ中尉から? 1763 01:44:59,760 --> 01:45:00,894 ありがとうございました 1764 01:45:00,994 --> 01:45:04,031 身体検査が こんなに手間のかかるものとはね 1765 01:45:04,331 --> 01:45:05,866 全くさ 1766 01:45:07,467 --> 01:45:08,735 アムロのは 長かったけど 1767 01:45:08,835 --> 01:45:10,771 ニュータイプの可能性 ありなのかな? 1768 01:45:11,471 --> 01:45:14,374 いや ここの連中はもともと ニュータイプ説なんか 1769 01:45:14,474 --> 01:45:15,375 信じちゃいないさ― 1770 01:45:16,309 --> 01:45:17,544 カイさん… 1771 01:45:17,811 --> 01:45:21,581 俺は 身体強健 精神に異状無しだとよ 1772 01:45:21,948 --> 01:45:22,449 ニュータイプの基準が あるわけでも無いのにね 1773 01:45:22,449 --> 01:45:24,618 ニュータイプの基準が あるわけでも無いのにね 1774 01:45:22,449 --> 01:45:24,618 {\an8}(子供たちの騒ぐ声) 1775 01:45:24,618 --> 01:45:24,718 {\an8}(子供たちの騒ぐ声) 1776 01:45:24,718 --> 01:45:26,586 {\an8}(子供たちの騒ぐ声) 1777 01:45:24,718 --> 01:45:26,586 (ミライ)そうね (フラウ)待ちなさい! もう! 1778 01:45:26,586 --> 01:45:26,687 {\an8}(子供たちの騒ぐ声) 1779 01:45:26,687 --> 01:45:27,721 {\an8}(子供たちの騒ぐ声) 1780 01:45:26,687 --> 01:45:27,721 カツ レツ 静かにして 1781 01:45:28,021 --> 01:45:30,057 (カツ・レツ) この体のどこが悪いっていうんだ! 1782 01:45:30,357 --> 01:45:31,625 そうだ! そうだあーっ! 1783 01:45:31,892 --> 01:45:33,927 (医師)虫歯は無いようね 1784 01:45:34,027 --> 01:45:34,761 (キッカ)ああっ 1785 01:45:39,966 --> 01:45:41,768 (ウッディ)では 頼む 1786 01:45:42,769 --> 01:45:45,005 (アムロ)ウッディ大尉 (ウッディ)おう アムロ君 1787 01:45:45,939 --> 01:45:47,841 お休みにならないんですか? 1788 01:45:47,941 --> 01:45:49,843 (ウッディ)監督は損な役でね 1789 01:45:49,943 --> 01:45:52,846 お手伝い出来る事があればと思って 1790 01:45:52,946 --> 01:45:55,115 (ウッディ)ジャブローに いる時ぐらい 我々に任せたまえ 1791 01:45:55,882 --> 01:45:57,517 すいません 1792 01:45:58,051 --> 01:46:00,721 あの 大尉はマチルダ中尉とは… 1793 01:46:00,821 --> 01:46:02,355 彼女とは… 1794 01:46:02,856 --> 01:46:05,559 オデッサ作戦が終わったら 結婚する予定だったんだ 1795 01:46:06,393 --> 01:46:07,461 ご結婚を? 1796 01:46:07,561 --> 01:46:09,129 (ウッディ)うん その時は― 1797 01:46:09,429 --> 01:46:11,698 ホワイトベースのクルーも ジャブローにいるだろうから― 1798 01:46:11,798 --> 01:46:14,768 式には出てもらおうと マチルダは言っていた… 1799 01:46:17,738 --> 01:46:21,508 そうだったんですか そんな事があったんですか… 1800 01:46:34,154 --> 01:46:36,490 すいませんでした ウッディ大尉 1801 01:46:36,790 --> 01:46:37,657 ん? 1802 01:46:38,458 --> 01:46:41,795 僕が もっともっとガンダムを 上手に使えれば 1803 01:46:41,895 --> 01:46:46,099 マチルダ中尉は… 死なないで済んだんです 1804 01:46:46,466 --> 01:46:47,567 すいませんでした 1805 01:46:48,635 --> 01:46:50,036 うぬぼれるんじゃない! アムロ君! 1806 01:46:50,504 --> 01:46:51,505 え? 1807 01:46:51,872 --> 01:46:55,442 (ウッディ)ガンダム1機の働きで マチルダが助けられたり― 1808 01:46:55,542 --> 01:46:57,944 戦争が勝てるなどというほど 甘いものでは無いんだぞ! 1809 01:46:58,645 --> 01:47:00,480 (アムロ)ん… でも… 1810 01:47:00,580 --> 01:47:03,483 パイロットは その時の戦いに全力を尽くして 1811 01:47:03,583 --> 01:47:06,553 後悔するような戦い方をしなければ それでいいんだ 1812 01:47:06,653 --> 01:47:07,788 (アムロ)はい 1813 01:47:08,722 --> 01:47:10,957 私はマチルダが手をかけた この ホワイトベースを― 1814 01:47:11,124 --> 01:47:12,626 愛している― 1815 01:47:12,726 --> 01:47:15,128 だから この修理に全力をかけている 1816 01:47:16,496 --> 01:47:17,564 はい 1817 01:47:17,898 --> 01:47:19,766 人には そのくらいしか出来んのだ 1818 01:47:29,943 --> 01:47:32,946 (ボラスキニフ)見つけたぞ ジャブローの入り口だ 1819 01:47:33,046 --> 01:47:35,849 この金属反応が無けりゃ 見過ごしていた所だ 1820 01:47:38,552 --> 01:47:39,452 (兵士1)攻撃しますか? 1821 01:47:39,553 --> 01:47:41,721 (アントニオ)いや こちらの場所を知らせるだけだ― 1822 01:47:41,822 --> 01:47:42,756 やめろ 1823 01:47:42,856 --> 01:47:44,691 (兵士2)2機は 水中戦用のゴックです― 1824 01:47:44,791 --> 01:47:46,593 1機は コンピューターに入ってません 1825 01:47:46,693 --> 01:47:48,595 (アントニオ) 新型モビルスーツか― 1826 01:47:49,129 --> 01:47:50,964 定期便も そろそろ来る頃のはずだ 1827 01:47:51,064 --> 01:47:52,999 南ブロックの方は どうなっているのか? 1828 01:47:55,635 --> 01:47:59,206 (兵士1)南ブロックの ジオンの定時爆撃 例のごとし 1829 01:47:59,506 --> 01:48:00,640 (兵士2)了解 1830 01:48:00,740 --> 01:48:04,144 こんなへんぴな所に 定時報告もくそもあるかってんだ 1831 01:48:04,244 --> 01:48:05,912 (兵士3)ぼやくな ぼやくな 1832 01:48:06,012 --> 01:48:07,881 あちらさんだって 給料いただくために 1833 01:48:07,981 --> 01:48:09,249 パトロールやってんだ 1834 01:48:09,549 --> 01:48:11,117 おおっ! (兵士1)どうした? ん? 1835 01:48:11,218 --> 01:48:12,586 うあーっ! (兵士3)おおっ! 1836 01:48:33,607 --> 01:48:40,580 (警報) 1837 01:48:41,081 --> 01:48:43,049 (文官) え…? 定期爆撃か? 1838 01:48:43,149 --> 01:48:45,852 ま 心配する必要は無い それで…― 1839 01:48:46,286 --> 01:48:48,922 ホワイトベースの編成は 現行のままで― 1840 01:48:49,022 --> 01:48:52,792 所属は ティアンム艦隊の 第13独立部隊と決まった 1841 01:48:54,060 --> 01:48:58,131 おほん! 遅ればせであるが 各員に辞令を申し渡す 1842 01:48:58,231 --> 01:48:59,532 ブライト・ノア大尉 1843 01:48:59,699 --> 01:49:00,734 はい 1844 01:49:03,203 --> 01:49:04,804 (文官)ミライ・ヤシマ少尉 1845 01:49:04,905 --> 01:49:05,839 はい 1846 01:49:07,707 --> 01:49:09,075 (文官)セイラ・マス准尉 (セイラ)はい 1847 01:49:09,175 --> 01:49:11,645 (アムロ)こんな手続きが軍を 強くするとでも思っているのか? 1848 01:49:11,745 --> 01:49:13,079 (文官)アムロ・レイ少尉 1849 01:49:13,179 --> 01:49:14,748 あっ はい 1850 01:49:18,318 --> 01:49:20,787 カイ・シデン少尉 (カイ)はい 1851 01:49:21,154 --> 01:49:22,589 (文官)ハヤト・コバヤシ曹長 1852 01:49:23,156 --> 01:49:24,090 (アムロ)こんなの貰ったの― 1853 01:49:24,190 --> 01:49:26,059 小学校の卒業証書以来 初めてだけど 1854 01:49:26,059 --> 01:49:27,327 小学校の卒業証書以来 初めてだけど 1855 01:49:26,059 --> 01:49:27,327 {\an8}(文官) フラウ・ボゥ上等兵 1856 01:49:28,595 --> 01:49:30,096 フラウ・ボゥ上等兵 おらんのか? 1857 01:49:30,196 --> 01:49:31,831 (カツ・レツ・キッカ) わあー やだー! 1858 01:49:31,932 --> 01:49:34,134 (フラウ)もー 待ちなさい! ほんとに あ こら! あ… 1859 01:49:34,234 --> 01:49:35,602 (キッカ)やだってばー! 1860 01:49:35,702 --> 01:49:37,170 は… すいません 1861 01:49:37,704 --> 01:49:39,839 やだもん! どこにも行かないもん! 1862 01:49:39,940 --> 01:49:40,840 そうだ! 1863 01:49:40,941 --> 01:49:42,742 行くもんかー! (キッカ)べー! 1864 01:49:43,243 --> 01:49:44,878 べー! 1865 01:49:45,045 --> 01:49:46,880 何事だ? あぁ? 1866 01:49:46,980 --> 01:49:48,014 あの子たち 1867 01:49:48,114 --> 01:49:50,750 育児センターへ行くの どうしても 嫌だって言って… それで… 1868 01:49:50,850 --> 01:49:52,886 (文官)勝手な事を 1869 01:49:52,986 --> 01:49:55,588 (育児官)そういう事は あたくしが専門です 1870 01:49:55,689 --> 01:49:57,190 言い聞かせてみましょう 1871 01:49:57,290 --> 01:49:58,692 あなたも いらっしゃい 1872 01:49:58,792 --> 01:49:59,960 (フラウ)はい 1873 01:50:00,060 --> 01:50:01,728 辞令を受け取りなさい 1874 01:50:01,828 --> 01:50:02,696 あ… はい 1875 01:50:04,864 --> 01:50:07,834 (文官)なお 名誉の戦死を遂げた リュウ・ホセイは― 1876 01:50:07,934 --> 01:50:11,171 3階級特進 大尉に任命された 1877 01:50:12,172 --> 01:50:13,106 (アムロ)3階級特進? 3階級特進… で? 1878 01:50:13,106 --> 01:50:14,240 (アムロ)3階級特進? 3階級特進… で? 1879 01:50:13,106 --> 01:50:14,240 {\an8}(文官) 他の戦死者にも― 1880 01:50:14,240 --> 01:50:14,341 (アムロ)3階級特進? 3階級特進… で? 1881 01:50:14,341 --> 01:50:17,911 (アムロ)3階級特進? 3階級特進… で? 1882 01:50:14,341 --> 01:50:17,911 {\an8}3階級特進が与えられた 以上 1883 01:50:17,911 --> 01:50:18,278 (アムロ)3階級特進? 3階級特進… で? 1884 01:50:24,617 --> 01:50:26,853 それだけ… なんですか? 1885 01:50:27,120 --> 01:50:28,088 ああぁ? 1886 01:50:28,321 --> 01:50:33,393 3階級特進… だけで それだけで おしまいなんですか? 1887 01:50:33,693 --> 01:50:35,362 何? ど どういう事だ? 1888 01:50:36,129 --> 01:50:38,798 戦っている時は 何もしてくれないで 1889 01:50:38,898 --> 01:50:40,367 階級章だけで… 1890 01:50:40,667 --> 01:50:44,104 リュウさんや 他の人に ありがとうの一言ぐらい… 1891 01:50:44,204 --> 01:50:45,271 よせ アムロ 1892 01:50:45,372 --> 01:50:46,906 貴様ー! 1893 01:50:47,007 --> 01:50:48,708 うおっ! とっと く… 1894 01:50:48,808 --> 01:50:51,778 な… なぁぜ避けるか? 貴様ぁ! 1895 01:50:51,878 --> 01:50:53,313 避けたら独房入りだぞー! 1896 01:50:53,813 --> 01:50:54,981 え? (文官)てぇい 1897 01:50:55,348 --> 01:50:57,751 (フラウ)だいたい 口が多すぎるのよね 1898 01:50:57,851 --> 01:50:59,886 たまに殴られるのも いい薬だわ 1899 01:51:00,887 --> 01:51:03,089 分ったよ もういいよ 1900 01:51:03,189 --> 01:51:05,291 それより キッカたちは? 1901 01:51:05,392 --> 01:51:08,795 (フラウ)育児センターの人が 捜してくれてるわ 1902 01:51:10,730 --> 01:51:15,235 でも… あの子たち ここにいて 本当に幸せになれるのかしら? 1903 01:51:15,335 --> 01:51:17,237 置いてくしかないよ 1904 01:51:17,437 --> 01:51:18,304 何で? 1905 01:51:19,406 --> 01:51:22,976 小さい子が 人の殺し合い見るの… いけないよ 1906 01:51:26,079 --> 01:51:27,147 そうかもね 1907 01:51:35,321 --> 01:51:37,891 (ゴップ) 定期便にしては 嫌にマメだな 1908 01:51:37,991 --> 01:51:40,427 どうだったね ミライ君 慣れたかね? 1909 01:51:40,827 --> 01:51:41,828 (ミライ)はい 1910 01:51:42,128 --> 01:51:44,030 キミのお父様が 生きていらっしゃれば 1911 01:51:44,130 --> 01:51:46,699 もう少し早く 戦争終結になったろうが 1912 01:51:47,167 --> 01:51:48,935 父の話は やめて頂きたいのです 1913 01:51:49,402 --> 01:51:51,471 我々とて 気にはしているよ 1914 01:51:51,771 --> 01:51:53,006 キミがいるからこそ 1915 01:51:53,106 --> 01:51:54,808 ホワイトベースの処理にも 苦慮しておる 1916 01:51:54,908 --> 01:51:56,176 でも… 1917 01:51:56,776 --> 01:51:57,911 (ゴップ)まあ いい― 1918 01:51:58,011 --> 01:52:01,448 さて 諸君らの実績から 我々はホワイトベースを― 1919 01:52:01,748 --> 01:52:03,016 ニュータイプ部隊として― 1920 01:52:03,116 --> 01:52:06,486 ティアンム艦隊麾下の 第13独立戦隊の中核として― 1921 01:52:06,786 --> 01:52:08,455 働いてもらう事になった― 1922 01:52:08,755 --> 01:52:10,723 陽動が主任務だ― 1923 01:52:10,824 --> 01:52:13,426 で ホワイトベースの整備が 完了と同時に― 1924 01:52:13,726 --> 01:52:15,061 宇宙(そら)へ上がってもらう 1925 01:52:15,328 --> 01:52:16,396 (ミライ)は… 1926 01:52:17,063 --> 01:52:20,467 ティアンム艦隊は 真っ直ぐに ルナツーに向かわせるから… 1927 01:52:20,767 --> 01:52:23,937 キミたちは 反対の人工衛星軌道に乗って― 1928 01:52:24,037 --> 01:52:25,972 ソロモン攻略コースに 乗ってもらうが― 1929 01:52:26,072 --> 01:52:27,307 最終決定では無い 1930 01:52:27,740 --> 01:52:30,009 後ほど 改めて発令があるはずだ 1931 01:52:30,243 --> 01:52:31,177 (ブライト)は! 1932 01:52:33,947 --> 01:52:36,950 (ゴップ)ミライ少尉 くれぐれも体には気をつけてな 1933 01:52:37,750 --> 01:52:39,519 ありがとうございます 提督 1934 01:52:40,086 --> 01:52:42,288 大丈夫 ソロモンが墜ちれば 1935 01:52:42,388 --> 01:52:46,159 国力の無いジオンは 必ず 和平交渉を持ちかけてくるよ 1936 01:52:46,259 --> 01:52:48,228 そこで この戦争はおしまいだ 1937 01:52:48,328 --> 01:52:50,964 あぁ そしたら 婿さんの面倒を見させてくれ 1938 01:52:51,364 --> 01:52:52,832 え? ああ… 1939 01:52:53,032 --> 01:52:55,835 ああ フィアンセが いたんだっけな? 1940 01:52:55,935 --> 01:52:57,170 すまん すまん 1941 01:52:57,804 --> 01:53:00,073 い いえ… あ… 1942 01:53:01,407 --> 01:53:04,344 フィアンセって言ったって 親同士の話し合いよ 1943 01:53:04,444 --> 01:53:05,945 どこにいるんです? 1944 01:53:06,045 --> 01:53:09,349 戦争を避けるために サイド6に逃げたとか… 1945 01:53:09,449 --> 01:53:11,451 来るべきものが 来たって感じね 1946 01:53:11,551 --> 01:53:12,552 ああ… 1947 01:53:23,563 --> 01:53:26,299 (ミライ)大尉 出港が 早まりそうですが大丈夫ですか? 1948 01:53:26,399 --> 01:53:29,969 (ウッディ)気にするな 命令なんて翌日には変わるんだから 1949 01:53:33,139 --> 01:53:33,907 (カイ)おかえり 1950 01:53:35,074 --> 01:53:36,309 いよいよ 宇宙(そら)へ上がるぞ 1951 01:53:36,409 --> 01:53:38,278 各ブロックの気密チェックは 厳格にな 1952 01:53:38,978 --> 01:53:39,946 (スレッガー)よお! 1953 01:53:40,046 --> 01:53:42,282 ホワイトベース艦長殿は どこだい? 1954 01:53:42,382 --> 01:53:43,883 何の用だい? 1955 01:53:43,983 --> 01:53:45,051 どこにいるんだよ 1956 01:53:45,151 --> 01:53:46,586 ブライト大尉! お呼びだぜ 1957 01:53:46,920 --> 01:53:47,887 ん? 何です? 1958 01:53:48,955 --> 01:53:52,125 スレッガー・ロウ中尉だ 今日付けで こっちに転属になった 1959 01:53:52,592 --> 01:53:53,860 ミライ 聞いているか? 1960 01:53:53,960 --> 01:53:57,063 え? ああ あります 1961 01:53:57,163 --> 01:53:59,432 ははは! 俺もついてきたな 1962 01:53:59,532 --> 01:54:02,135 こんなキレイなウェーブと ご一緒できるなんて 1963 01:54:02,235 --> 01:54:04,337 よろしく ミライ少尉です 1964 01:54:04,437 --> 01:54:05,572 よろしく 1965 01:54:05,872 --> 01:54:07,373 にゃははは はは 1966 01:54:09,275 --> 01:54:11,878 へへへ… よろしく お嬢さん 1967 01:54:11,978 --> 01:54:13,379 セイラ・マスです 1968 01:54:13,479 --> 01:54:17,984 ふーん… あんた 男の人の事で 悩んでいる相が出てるぞ 1969 01:54:18,084 --> 01:54:19,018 え? 1970 01:54:19,118 --> 01:54:22,155 はははっ… よ! 俺の寝ぐら どこ? 1971 01:54:22,555 --> 01:54:24,057 (レツ・キッカ・カツ) いやあああい― 1972 01:54:24,157 --> 01:54:26,159 んああっ う えっ 1973 01:54:27,894 --> 01:54:31,497 (育児官)戻ってらっしゃい! 聞こえないの?― 1974 01:54:31,898 --> 01:54:36,202 お返事してください! キッカちゃん カツ君 レツ君! 1975 01:54:38,905 --> 01:54:43,543 (レツ・カツ・キッカ) よいしょ よいしょっと… 1976 01:54:46,946 --> 01:54:47,614 (クラフト)誰か来るぜ! 1977 01:54:48,448 --> 01:54:50,516 (イワノフ) 待て! 子どものようだ 1978 01:54:51,084 --> 01:54:52,619 (レツ)よいしょと… さ キッカ 1979 01:54:52,919 --> 01:54:54,020 (キッカ)うん 1980 01:54:54,120 --> 01:54:55,121 (カツ)えいっ (一同)うわあああ! ん… 1981 01:54:55,221 --> 01:54:57,624 カツ 滑るぞ 気をつけろ 1982 01:54:57,924 --> 01:55:00,126 (カツ)えい い… 1983 01:55:01,027 --> 01:55:03,496 (レツ)よいしょ! (カツ)う… 1984 01:55:06,232 --> 01:55:07,233 いっと… 1985 01:55:07,634 --> 01:55:08,501 あっ? 1986 01:55:09,435 --> 01:55:12,405 (レツ)カツ! (カツ)う うん う… 1987 01:55:14,007 --> 01:55:15,909 ふー… ヒヤヒヤさせやがるぜ 1988 01:55:16,542 --> 01:55:18,111 (赤鼻)シャア大佐 1989 01:55:18,211 --> 01:55:20,613 (シャア)連邦軍も ここまでこぎつけたか…― 1990 01:55:20,914 --> 01:55:23,549 これだけじゃ 所詮は 一部分の物だろうがな 1991 01:55:24,450 --> 01:55:25,985 (赤鼻)さすがですな 大佐 1992 01:55:26,085 --> 01:55:27,553 そりゃあ 連邦軍だって…― 1993 01:55:27,654 --> 01:55:29,188 ラムジの班は ここに仕掛けろ 1994 01:55:29,289 --> 01:55:30,323 (ラムジ)は! 1995 01:55:30,423 --> 01:55:33,092 私と赤鼻の班は 木馬のドックに向かう 1996 01:55:33,192 --> 01:55:34,694 (赤鼻)は! (ラムジ)ふむ 1997 01:55:34,994 --> 01:55:37,297 (カツ)はあ… (キッカ)ああ… もうダメー 1998 01:55:37,397 --> 01:55:38,431 (カツ)キッカ! しっかりして! 1999 01:55:38,531 --> 01:55:40,300 (キッカ)休むー (カツ)しょうがないなあ 2000 01:55:40,400 --> 01:55:42,669 (レツ) あれ? このドア 開くよ? 2001 01:55:42,969 --> 01:55:43,670 (カツ)本当? 2002 01:55:43,970 --> 01:55:46,172 よし キッカ ここで少し休んでいこう 2003 01:55:46,272 --> 01:55:48,341 そして 船に帰るんだ (キッカ)う うん 2004 01:55:48,541 --> 01:55:49,509 (レツ)はい 2005 01:55:52,278 --> 01:55:53,246 あと どのくらいだ? (兵士)は! 5分もあれば… 2006 01:55:53,246 --> 01:55:55,014 あと どのくらいだ? (兵士)は! 5分もあれば… 2007 01:55:53,246 --> 01:55:55,014 {\an8}(足音) 2008 01:55:55,014 --> 01:55:55,114 {\an8}(足音) 2009 01:55:55,114 --> 01:55:57,183 {\an8}(足音) 2010 01:55:55,114 --> 01:55:57,183 待て 隠れろ! (兵士)おっ 2011 01:55:58,584 --> 01:56:00,019 くしゃい (レツ)誰も いないのかな… 2012 01:56:00,119 --> 01:56:01,621 あ 見て! ガンダム 2013 01:56:01,721 --> 01:56:03,623 (カツ・レツ) うわ! す すごーい! 2014 01:56:04,023 --> 01:56:06,259 (レツ)たぁくさんあるー! 2015 01:56:07,226 --> 01:56:09,429 でも 何かガンダムと違うみたい 2016 01:56:10,029 --> 01:56:13,166 (レツ) そう言えば だいぶ違うなあ 2017 01:56:13,266 --> 01:56:14,734 あ 足んとこ! (カツ・レツ)え? 2018 01:56:15,034 --> 01:56:17,003 何か動いたぁ (カツ・レツ)ええ? 2019 01:56:17,103 --> 01:56:19,439 き 気のせいだよ 何にも見えないぜ 2020 01:56:19,539 --> 01:56:22,442 だ だって 本当よ 本当に動いたの! 2021 01:56:22,542 --> 01:56:24,377 人かもしれないわよ 2022 01:56:24,477 --> 01:56:26,679 え? ひ 人? だったら まずいよ 2023 01:56:26,980 --> 01:56:29,015 か か か 隠れよう (レツ)う う うん 2024 01:56:30,650 --> 01:56:32,485 (レツ・キッカ・カツ)ああー! 2025 01:56:32,585 --> 01:56:34,087 (レツ)こっちだ こっちだ 2026 01:56:34,187 --> 01:56:35,688 (キッカ)わー! (レツ・キッカ・カツ)ううう… 2027 01:56:36,122 --> 01:56:38,191 センターからの連絡 遅すぎるわね 2028 01:56:38,291 --> 01:56:40,493 ええ… ホワイトベースにも戻れずに 2029 01:56:40,593 --> 01:56:42,495 どこかをウロウロしているのよ 2030 01:56:42,595 --> 01:56:43,529 あら? 2031 01:56:43,629 --> 01:56:45,264 あの人! 育児官だわ! 2032 01:56:45,365 --> 01:56:46,532 (育児官) ああ ちょうど良かったわ! 2033 01:56:47,200 --> 01:56:48,334 キッカちゃんたちが まだ見つからないの 2034 01:56:48,434 --> 01:56:49,168 ええ? 2035 01:56:49,736 --> 01:56:52,238 (兵士)30分後に爆発するように セットしました 2036 01:56:52,338 --> 01:56:53,339 よし 行くぞ 2037 01:56:53,439 --> 01:56:55,675 (レツ・キッカ・カツ) うう うう… ううー ― 2038 01:56:56,275 --> 01:56:59,579 うう… うう…― 2039 01:56:59,679 --> 01:57:01,247 うう! う う… う! 2040 01:57:02,415 --> 01:57:05,184 (レツ)ん うう… ん! 2041 01:57:05,318 --> 01:57:07,687 (キッカ)ふん! (カツ)うぐっんふっ! 2042 01:57:07,787 --> 01:57:10,556 (キッカ)んぐ ん く く く 2043 01:57:10,656 --> 01:57:12,458 (レツ)んん! ん! ん! 2044 01:57:12,558 --> 01:57:14,494 (キッカ)んー ん ん 2045 01:57:14,594 --> 01:57:16,662 ぷぁ! 爆弾が! 2046 01:57:18,064 --> 01:57:19,532 きういいい… きうう… 2047 01:57:20,033 --> 01:57:22,602 う! う! う! いいい… 2048 01:57:23,403 --> 01:57:24,737 カツ レツ キッカを 捜しに行きます 2049 01:57:25,038 --> 01:57:25,571 (ブライト)了解だ 2050 01:57:25,671 --> 01:57:27,240 車は? (カイ)あるある 2051 01:57:27,440 --> 01:57:28,341 ミライ! セイラ! 2052 01:57:28,441 --> 01:57:29,175 はい 艦長 2053 01:57:29,675 --> 01:57:32,645 近くに戻っているかもしれん 迎えに行ってやってくれないか? 2054 01:57:33,279 --> 01:57:35,381 セイラは行けて? (セイラ)はい 2055 01:57:35,615 --> 01:57:36,349 じゃあ 2056 01:57:36,449 --> 01:57:37,183 うん 2057 01:57:37,283 --> 01:57:39,318 うぐぐ… だ! 2058 01:57:39,419 --> 01:57:41,621 カツ は 早く! (カツ)ふー 助かった 2059 01:57:41,721 --> 01:57:43,489 早く爆弾を探すんだよ! 2060 01:57:43,589 --> 01:57:45,091 う うん 2061 01:57:45,458 --> 01:57:47,160 (レツ)カツとキッカは この下を探してね 2062 01:57:47,260 --> 01:57:47,794 (カツ)うん 2063 01:57:49,762 --> 01:57:51,297 はぁ はぁ え…と 2064 01:57:51,464 --> 01:57:53,766 ふあぁ… んん… 2065 01:57:54,367 --> 01:57:56,202 おい 見つかったか? 2066 01:57:57,703 --> 01:58:00,440 (カツ)無いよお (レツ)ええ? ど どうしよう 2067 01:58:00,540 --> 01:58:02,141 (キッカ)あったー! (カツ・レツ)ええ! 2068 01:58:02,241 --> 01:58:04,710 これでしょ 爆弾って! 2069 01:58:05,244 --> 01:58:06,479 (レツ)えい… 2070 01:58:07,447 --> 01:58:08,181 (カツ)え… 2071 01:58:08,281 --> 01:58:09,782 (カツ・レツ) キッカ! 早くしろ! 2072 01:58:10,083 --> 01:58:13,252 うーん ああ… ああ ああ! う… 2073 01:58:18,758 --> 01:58:19,792 (アントニオ)いくつ上がった? 2074 01:58:20,093 --> 01:58:22,562 (兵士)よく分かりません しかし 4つ以上である事は… 2075 01:58:23,296 --> 01:58:26,699 どれかが本物で 他のはカムフラージュだな 2076 01:58:26,799 --> 01:58:29,335 来るぞ! 第1戦闘配置に切り替えろ! 2077 01:58:29,502 --> 01:58:33,840 (警報) 2078 01:58:42,748 --> 01:58:44,650 (ハヤト)何でこっちの方に いるって分かるんだ? 2079 01:58:45,251 --> 01:58:46,652 そんな気がするだけさ 2080 01:58:46,752 --> 01:58:49,222 アムロはニュータイプよ! ニュータイプ! 2081 01:58:49,322 --> 01:58:51,190 茶化すの やめてください 2082 01:58:51,290 --> 01:58:51,824 へい へい 2083 01:58:52,458 --> 01:58:54,727 (レツ)よいしょっ… 2084 01:58:55,128 --> 01:58:55,628 {\an8}(エンジンのかかる音) 2085 01:58:55,628 --> 01:58:58,798 {\an8}(エンジンのかかる音) 2086 01:58:55,628 --> 01:58:58,798 は… やった! かかったぞ よーし 次はっと えー… 2087 01:58:58,798 --> 01:58:58,898 {\an8}(エンジンのかかる音) 2088 01:58:58,898 --> 01:58:59,465 {\an8}(エンジンのかかる音) 2089 01:58:58,898 --> 01:58:59,465 あー これだ! 2090 01:58:59,465 --> 01:59:00,366 あー これだ! 2091 01:59:00,466 --> 01:59:02,401 (キッカ・カツ・レツ) わあああー! 2092 01:59:02,835 --> 01:59:04,637 (カツ)うわあ! (レツ)あー! 違った 2093 01:59:04,770 --> 01:59:07,373 (キッカ・カツ・レツ) うわああ!― 2094 01:59:07,473 --> 01:59:08,641 うわー!― 2095 01:59:08,774 --> 01:59:11,377 きゃー きゃああー 2096 01:59:11,577 --> 01:59:12,411 (アムロ・カイ)うわあ! 2097 01:59:14,347 --> 01:59:15,681 カツ レツ キッカの車 2098 01:59:15,781 --> 01:59:18,351 な 何でこんな所にいるんだ? 2099 01:59:18,451 --> 01:59:20,386 追いかけるんだ! (ハヤト)うん 2100 01:59:20,620 --> 01:59:23,289 (レツ・カツ・キッカ) うわはははー うあー 2101 01:59:23,823 --> 01:59:25,258 (アムロ)車を止めるんだ!― 2102 01:59:25,691 --> 01:59:27,193 止められないのか? 2103 01:59:27,293 --> 01:59:29,729 ジオンがねぇ 爆弾を仕掛けたの 2104 01:59:29,829 --> 01:59:31,597 それ 捨てに行くの! (カイ)爆弾? 2105 01:59:31,931 --> 01:59:33,566 う… こ こいつぁ… 2106 01:59:33,666 --> 01:59:36,536 おい アムロ 本当らしいぜ 時限爆弾だ 2107 01:59:37,303 --> 01:59:38,204 どこに あったんだ? 2108 01:59:38,538 --> 01:59:40,506 (キッカ)ガンダム工場ん中よぉ! 2109 01:59:40,907 --> 01:59:44,577 さあレツ あとは任せて 向こうの車に乗るんだ 早く 2110 01:59:44,677 --> 01:59:45,678 うん 2111 01:59:45,778 --> 01:59:47,713 カイさん 子どもたちを そちらの車へ 2112 01:59:48,347 --> 01:59:50,449 任せとけって よーし レツ お前からだ 来い! 2113 01:59:50,650 --> 01:59:51,884 うん (カイ)ほーれ! 2114 01:59:52,585 --> 01:59:54,587 えいしょっ… (カイ)ほうら 大丈夫だろう? 2115 01:59:54,687 --> 01:59:55,521 次は キッカちゃんだ― 2116 01:59:55,621 --> 01:59:57,323 ほれ (キッカ)きゃー 2117 01:59:57,423 --> 01:59:59,792 さあ 次だ そーれ (カツ)うわー! 2118 01:59:59,892 --> 02:00:01,861 よーし 上出来だ! アムロ いいぞ 2119 02:00:02,428 --> 02:00:04,697 ありがとうございます カイさん 2120 02:00:10,336 --> 02:00:11,204 アムロー! 2121 02:00:11,437 --> 02:00:12,705 (レツ・カツ)飛び降りてー! 2122 02:00:29,622 --> 02:00:31,257 (一同)はぁ… 2123 02:00:31,357 --> 02:00:33,259 (レツ・カツ・キッカ) やったー! ははははは 2124 02:00:33,693 --> 02:00:35,261 ホワイトベースが危ない! 2125 02:00:35,361 --> 02:00:38,531 これを仕掛けた連中は おそらく 宇宙船ドックも狙って来るぞ 2126 02:00:53,312 --> 02:00:55,548 木馬に取り付けんとはな 2127 02:00:55,781 --> 02:00:57,383 イワノフ 聞こえるか? 2128 02:00:57,483 --> 02:00:59,518 (イワノフ)は はい シャア大佐 2129 02:00:59,619 --> 02:01:02,555 先にアッガイで脱出しろ! 我々は あとから行く! 2130 02:01:02,655 --> 02:01:03,656 (イワノフ)了解! 2131 02:01:03,756 --> 02:01:04,490 (シャア)行くぞ! 2132 02:01:28,614 --> 02:01:30,783 パイロットが戻ったら 各機を発進させろ! 2133 02:01:30,883 --> 02:01:33,286 はい! 第1 第2デッキ! 2134 02:01:36,289 --> 02:01:38,591 (セイラ)カツ! キッカー! (ミライ)レツー!― 2135 02:01:38,691 --> 02:01:40,660 カツー! レツー! 2136 02:01:40,760 --> 02:01:42,461 (セイラ)キッカー! 2137 02:01:42,561 --> 02:01:45,665 カツ! レツ! キッカー! 2138 02:01:46,866 --> 02:01:47,900 アルテイシア… 2139 02:01:48,601 --> 02:01:49,602 は! 2140 02:01:51,937 --> 02:01:52,805 は… 2141 02:01:54,340 --> 02:01:55,007 やあ 2142 02:02:03,516 --> 02:02:08,020 は! ま まさか… ジオン軍に 入っているなど… 2143 02:02:08,654 --> 02:02:10,823 あの優しいキャスバル兄さんが… 2144 02:02:11,324 --> 02:02:14,694 軍から身を引いてくれないか? アルテイシア 2145 02:02:14,794 --> 02:02:15,728 (ミライ)あ! (シャア)ん? 2146 02:02:16,696 --> 02:02:18,597 (ミライ) セイラ! いるの? 答えて! 2147 02:02:18,698 --> 02:02:20,566 (シャア)いいな! (セイラ)兄さん! 2148 02:02:20,666 --> 02:02:21,400 あ… 2149 02:02:22,735 --> 02:02:24,637 (ミライ)セイラ! (セイラ)あっ 2150 02:02:24,737 --> 02:02:28,107 あ… どこにいるの? キッカー! 2151 02:02:28,407 --> 02:02:28,974 セイラ! 2152 02:02:29,075 --> 02:02:32,445 あ あ! 今の銃声 何? ジオン兵でもいたの? 2153 02:02:32,945 --> 02:02:34,647 いたの? って… 2154 02:02:34,747 --> 02:02:38,784 この岩の上に ジオンの士官が… 気がつかなかったの? 2155 02:02:38,984 --> 02:02:43,022 ご ごめん… じゃ 向こうに行かない方がいいかしら 2156 02:02:47,960 --> 02:02:49,595 (ハヤト)じゃ! (キッカ・カツ・レツ)頑張って! 2157 02:02:51,831 --> 02:02:58,037 {\an8}♪哀 ふるえる哀 それは別れ唄 2158 02:02:58,137 --> 02:03:01,140 {\an8}♪ひろう骨も 燃えつきて 2159 02:03:01,440 --> 02:03:04,443 {\an8}♪ぬれる肌も 土にかえる 2160 02:03:04,643 --> 02:03:05,845 く! 赤鼻が! 2161 02:03:04,643 --> 02:03:05,845 {\an8}♪荒野をはしる 死神の列 2162 02:03:05,845 --> 02:03:10,816 {\an8}♪荒野をはしる 死神の列 2163 02:03:11,150 --> 02:03:18,157 {\an8}♪黒くゆがんで 真赤に燃える 2164 02:03:19,492 --> 02:03:21,127 お 降りられるのかよ? 2165 02:03:24,163 --> 02:03:26,866 {\an8}♪哀 生命(いのち)の哀 2166 02:03:27,466 --> 02:03:30,669 {\an8}♪血の色は大地にすてて 2167 02:03:30,836 --> 02:03:33,506 {\an8}♪新たな 時をひらくか 2168 02:03:33,939 --> 02:03:35,574 (アントニオ)28機の モビルスーツが降下したようです 2169 02:03:35,674 --> 02:03:37,710 かなりの大部隊だな 2170 02:03:37,810 --> 02:03:38,677 (連邦将官)とは言っても― 2171 02:03:38,778 --> 02:03:42,181 ジャブロー全部を攻撃するには 少な過ぎる 2172 02:03:42,481 --> 02:03:45,785 狙いは 宇宙船ドックのある Aブロックのみ 2173 02:03:45,885 --> 02:03:47,987 (連邦将官)ホワイトベース つけられましたな 2174 02:03:48,087 --> 02:03:53,626 ああ 永遠に厄介者かな あのホワイトベースは… 2175 02:03:53,726 --> 02:03:54,727 ふむ… 2176 02:03:55,127 --> 02:03:57,463 (ウッディ)戦車の1台でいい! ここに回させろ!― 2177 02:03:55,127 --> 02:03:57,463 {\an8}♪哀 ふるえる哀 それは 別れ唄 2178 02:03:57,463 --> 02:03:57,563 {\an8}♪哀 ふるえる哀 それは 別れ唄 2179 02:03:57,563 --> 02:03:58,898 {\an8}♪哀 ふるえる哀 それは 別れ唄 2180 02:03:57,563 --> 02:03:58,898 まるっきり 手薄じゃないか! (士官)は! 2181 02:03:58,898 --> 02:03:59,432 {\an8}♪哀 ふるえる哀 それは 別れ唄 2182 02:03:59,432 --> 02:04:00,166 {\an8}♪哀 ふるえる哀 それは 別れ唄 2183 02:03:59,432 --> 02:04:00,166 遅くなりました! 2184 02:04:00,166 --> 02:04:00,466 {\an8}♪哀 ふるえる哀 それは 別れ唄 2185 02:04:00,466 --> 02:04:01,567 {\an8}♪哀 ふるえる哀 それは 別れ唄 2186 02:04:00,466 --> 02:04:01,567 メイン・エンジンの 始動だけは しておけ! 2187 02:04:01,567 --> 02:04:01,667 メイン・エンジンの 始動だけは しておけ! 2188 02:04:01,667 --> 02:04:01,901 メイン・エンジンの 始動だけは しておけ! 2189 02:04:01,667 --> 02:04:01,901 {\an8}♪ひろう骨も 燃えつきて 2190 02:04:01,901 --> 02:04:02,001 {\an8}♪ひろう骨も 燃えつきて 2191 02:04:02,001 --> 02:04:02,735 {\an8}♪ひろう骨も 燃えつきて 2192 02:04:02,001 --> 02:04:02,735 はい 2193 02:04:02,735 --> 02:04:03,436 {\an8}♪ひろう骨も 燃えつきて 2194 02:04:03,436 --> 02:04:04,804 {\an8}♪ひろう骨も 燃えつきて 2195 02:04:03,436 --> 02:04:04,804 (メカマン)オーライ オーライ 2196 02:04:04,904 --> 02:04:05,538 {\an8}♪ぬれる肌も 土にかえる 2197 02:04:05,538 --> 02:04:06,772 {\an8}♪ぬれる肌も 土にかえる 2198 02:04:05,538 --> 02:04:06,772 (ハヤト)ガンタンク 発進する! 2199 02:04:06,772 --> 02:04:06,939 {\an8}♪ぬれる肌も 土にかえる 2200 02:04:06,939 --> 02:04:08,007 {\an8}♪ぬれる肌も 土にかえる 2201 02:04:06,939 --> 02:04:08,007 第2デッキ ガンキャノン発進 スタンバイ! 2202 02:04:08,007 --> 02:04:08,107 第2デッキ ガンキャノン発進 スタンバイ! 2203 02:04:08,107 --> 02:04:09,074 第2デッキ ガンキャノン発進 スタンバイ! 2204 02:04:08,107 --> 02:04:09,074 {\an8}♪荒野をはしる 死神の列 2205 02:04:09,074 --> 02:04:09,442 {\an8}♪荒野をはしる 死神の列 2206 02:04:09,442 --> 02:04:12,478 {\an8}♪荒野をはしる 死神の列 2207 02:04:09,442 --> 02:04:12,478 ミハル 俺はもう悲しまないぜ 2208 02:04:12,478 --> 02:04:12,578 {\an8}♪荒野をはしる 死神の列 2209 02:04:12,578 --> 02:04:14,180 {\an8}♪荒野をはしる 死神の列 2210 02:04:12,578 --> 02:04:14,180 お前みたいな子を増やさないために ジオンを叩く! 徹底的にな! 2211 02:04:14,180 --> 02:04:14,713 お前みたいな子を増やさないために ジオンを叩く! 徹底的にな! 2212 02:04:14,713 --> 02:04:16,449 お前みたいな子を増やさないために ジオンを叩く! 徹底的にな! 2213 02:04:14,713 --> 02:04:16,449 {\an8}♪黒くゆがんで 真赤に燃える 2214 02:04:16,449 --> 02:04:21,120 {\an8}♪黒くゆがんで 真赤に燃える 2215 02:04:25,925 --> 02:04:27,493 アムロ ガンダム 行きます! 2216 02:04:27,493 --> 02:04:27,860 アムロ ガンダム 行きます! 2217 02:04:27,493 --> 02:04:27,860 {\an8}♪哀 生命(いのち)の哀 2218 02:04:27,860 --> 02:04:30,596 {\an8}♪哀 生命(いのち)の哀 2219 02:04:30,696 --> 02:04:33,666 {\an8}♪血の色は大地にすてて 2220 02:04:33,966 --> 02:04:36,902 {\an8}♪新たな 時をひらくか 2221 02:04:37,503 --> 02:04:40,473 {\an8}♪生き残る 哀 戦士たち 2222 02:04:40,573 --> 02:04:41,707 {\an8}♪荒野をはしる 死神の列 2223 02:04:41,707 --> 02:04:43,242 {\an8}♪荒野をはしる 死神の列 2224 02:04:41,707 --> 02:04:43,242 どのくらいの敵が 入り込んでいるんだ? 2225 02:04:43,242 --> 02:04:46,078 {\an8}♪荒野をはしる 死神の列 2226 02:04:46,946 --> 02:04:51,517 {\an8}♪黒くゆがんで 真赤に燃える 2227 02:04:51,517 --> 02:04:52,485 {\an8}♪黒くゆがんで 真赤に燃える 2228 02:04:51,517 --> 02:04:52,485 来た! 2229 02:04:52,485 --> 02:04:53,018 {\an8}♪黒くゆがんで 真赤に燃える 2230 02:04:55,888 --> 02:04:58,624 {\an8}♪死にゆく男たちは 守るべき女たちに 2231 02:04:58,624 --> 02:04:59,658 {\an8}♪死にゆく男たちは 守るべき女たちに 2232 02:04:58,624 --> 02:04:59,658 (兵士)来るぞ! 2233 02:04:59,658 --> 02:04:59,758 {\an8}♪死にゆく男たちは 守るべき女たちに 2234 02:04:59,758 --> 02:05:01,760 {\an8}♪死にゆく男たちは 守るべき女たちに 2235 02:04:59,758 --> 02:05:01,760 ジオンの侵入を許したのか?― 2236 02:05:01,760 --> 02:05:01,894 {\an8}♪死にゆく男たちは 守るべき女たちに 2237 02:05:01,894 --> 02:05:02,495 {\an8}♪死にゆく男たちは 守るべき女たちに 2238 02:05:01,894 --> 02:05:02,495 作業員も防戦にあたらせろ! (士官)は! 2239 02:05:02,495 --> 02:05:02,595 作業員も防戦にあたらせろ! (士官)は! 2240 02:05:02,595 --> 02:05:04,096 作業員も防戦にあたらせろ! (士官)は! 2241 02:05:02,595 --> 02:05:04,096 {\an8}♪死にゆく女たちは 愛する男たちに 2242 02:05:04,096 --> 02:05:04,930 {\an8}♪死にゆく女たちは 愛する男たちに 2243 02:05:04,930 --> 02:05:07,066 {\an8}♪死にゆく女たちは 愛する男たちに 2244 02:05:04,930 --> 02:05:07,066 気密作業が完了した ホワイトベースを 2245 02:05:07,066 --> 02:05:07,166 {\an8}♪死にゆく女たちは 愛する男たちに 2246 02:05:07,166 --> 02:05:08,234 {\an8}♪死にゆく女たちは 愛する男たちに 2247 02:05:07,166 --> 02:05:08,234 傷つけさせるものか! 2248 02:05:08,234 --> 02:05:09,602 {\an8}♪死にゆく女たちは 愛する男たちに 2249 02:05:12,204 --> 02:05:16,876 {\an8}♪戦う男たちは 故郷(ふるさと)の女たちに 2250 02:05:16,876 --> 02:05:17,710 {\an8}♪戦う男たちは 故郷(ふるさと)の女たちに 2251 02:05:16,876 --> 02:05:17,710 なめるなぁー! 2252 02:05:17,710 --> 02:05:18,611 {\an8}♪戦う男たちは 故郷(ふるさと)の女たちに 2253 02:05:18,744 --> 02:05:25,751 {\an8}♪戦う女たちは 信じる男たちに 2254 02:05:27,253 --> 02:05:29,054 マチルダが守った船には触らせん! 2255 02:05:29,121 --> 02:05:34,026 {\an8}♪何を賭けるのか 何を残すのか 2256 02:05:34,026 --> 02:05:35,594 {\an8}♪何を賭けるのか 何を残すのか 2257 02:05:34,026 --> 02:05:35,594 えーい! 下がれ 下がれー! 2258 02:05:35,694 --> 02:05:36,629 ♪I pray, 2259 02:05:36,729 --> 02:05:37,696 ♪pray to bring 2260 02:05:37,796 --> 02:05:42,701 ♪near the New Day 2261 02:05:43,969 --> 02:05:47,172 ホバー・クラフトは無理です! 下がってください ウッディ大尉! 2262 02:05:49,608 --> 02:05:50,142 大尉!― 2263 02:05:51,844 --> 02:05:52,578 ん?― 2264 02:05:54,246 --> 02:05:55,848 赤い色のモビルスーツ?― 2265 02:05:56,749 --> 02:05:57,950 シャアじゃないのか? 2266 02:06:06,625 --> 02:06:07,293 は 速い! 2267 02:06:16,802 --> 02:06:21,040 ま 間違いない… ヤツだ! ヤツが来たんだ 2268 02:06:35,321 --> 02:06:36,055 (アムロ)シャアか? 2269 02:06:36,589 --> 02:06:38,958 更に出来るようになったな ガンダム! 2270 02:06:43,162 --> 02:06:43,896 ふん… 2271 02:06:47,032 --> 02:06:48,033 やる! うわ! 2272 02:06:48,033 --> 02:06:49,301 やる! うわ! 2273 02:06:48,033 --> 02:06:49,301 {\an8}(爆撃音) 2274 02:06:50,336 --> 02:06:52,004 至近距離から ミサイルを撃ち込めば! 2275 02:06:52,738 --> 02:06:53,973 ウッディ大尉! 無理です! 2276 02:06:54,673 --> 02:06:55,674 冗談では無い! 2277 02:07:00,946 --> 02:07:01,914 んっ 2278 02:07:04,750 --> 02:07:05,951 シャアー! 2279 02:07:08,287 --> 02:07:09,655 チッ (シャア)ん! 2280 02:07:19,331 --> 02:07:21,200 バランサーが狂ったのか? 2281 02:07:21,734 --> 02:07:22,701 逃がしはしない! 2282 02:07:31,777 --> 02:07:33,979 私にプレッシャーをかける パイロットとは… 2283 02:07:34,079 --> 02:07:35,881 一体 何者なんだ? お! 2284 02:07:38,083 --> 02:07:39,151 地下水脈か 2285 02:07:53,832 --> 02:07:56,435 く… シャアめ! 2286 02:08:11,216 --> 02:08:13,886 ヤツの事だ この隙に逃げたな 2287 02:08:25,397 --> 02:08:29,168 (育児官)あなた方の気持ちは 分かりますけど でも… 2288 02:08:29,268 --> 02:08:32,171 ここにいれば安全である事は 間違いないのですよ 2289 02:08:32,971 --> 02:08:35,307 しかし おかみのやるこったからねえ 2290 02:08:35,407 --> 02:08:39,111 この子たちの気持ちは 考えてくださらないんですか? 2291 02:08:40,145 --> 02:08:40,879 ん… 2292 02:08:41,146 --> 02:08:44,883 うちのチビたちはね! 今までに何度もドンパチの中 2293 02:08:44,983 --> 02:08:47,920 俺たちと一緒にくぐり抜けて 戦ってきたんだぜ 2294 02:08:48,020 --> 02:08:51,123 大人のあんたにだって 想像のつかない地獄を 2295 02:08:51,223 --> 02:08:53,726 このちっこい目で しっかり見てきたんだよ 2296 02:08:53,826 --> 02:08:56,462 分かって? 俺たちと離れたくないんだよ 2297 02:08:56,762 --> 02:08:59,198 なあ! 一緒にいたいよな? (カツ・キッカ・レツ)うん! 2298 02:08:59,331 --> 02:09:00,866 で… でも… 2299 02:09:08,273 --> 02:09:10,909 そ そうかも知れないわね 2300 02:09:11,043 --> 02:09:13,112 手続きは あたくしが何とかしてみます 2301 02:09:13,479 --> 02:09:14,379 (カツ・キッカ・レツ)キャー! 2302 02:09:14,480 --> 02:09:16,982 良かった 良かったねえ みんな― 2303 02:09:17,082 --> 02:09:19,051 あははは… (キッカ)良かったー 2304 02:09:19,151 --> 02:09:19,885 (フラウ)良かったわ 2305 02:09:20,819 --> 02:09:22,755 (ハヤト)良かったな (カイ)良かったな 2306 02:09:22,855 --> 02:09:24,089 (ハヤト)これからも けんか出来るな 2307 02:09:24,189 --> 02:09:25,357 (カイ)そうそう 2308 02:09:27,326 --> 02:09:31,463 (ナレーション)この直後 地球連邦軍の参謀たちは― 2309 02:09:31,764 --> 02:09:37,536 ジオン軍がホワイトベースの実力を 高く評価していると判定した― 2310 02:09:37,836 --> 02:09:44,510 ならば 第13独立戦隊の任務は 彼ら1隻に任せれば良い― 2311 02:09:45,077 --> 02:09:50,415 これは ニュータイプ部隊の 名に恥じぬ任務である 2312 02:09:50,516 --> 02:09:53,185 我々のホワイトベース1艦で 2313 02:09:53,519 --> 02:09:56,488 おとり専門になれと おっしゃるのですか? 2314 02:10:17,209 --> 02:10:22,214 (兵士)上空クリアー ホワイトベース浮上 2315 02:10:46,905 --> 02:10:49,408 (キッカ)うわー! 鳥だー! (カツ)キレー! 2316 02:10:55,581 --> 02:10:58,984 手の空いている者は左手を見ろ! フラミンゴの群れだ! 2317 02:10:59,084 --> 02:11:00,853 はあ ビデオに撮っておきます 2318 02:11:00,953 --> 02:11:02,254 よし 許可するぞ 2319 02:11:31,016 --> 02:11:32,951 シャアのモビルスーツ? 2320 02:11:33,051 --> 02:11:35,120 ええ 間違いありません (ミライ)そう… 2321 02:11:35,220 --> 02:11:37,923 シャア? 赤い彗星か?― 2322 02:11:38,156 --> 02:11:40,125 そんなに すごいのか? 2323 02:11:40,993 --> 02:11:41,960 兄さん… 2324 02:11:42,261 --> 02:11:48,267 ♪~