1 00:00:37,173 --> 00:00:47,717 ♬~ 2 00:00:47,717 --> 00:00:53,522 <地球の周りには 数百基の巨大な スペースコロニーが浮かび➡ 3 00:00:53,522 --> 00:00:59,295 人々が その内壁を 第2の故郷として半世紀➡ 4 00:00:59,295 --> 00:01:06,595 人類の半数が宇宙生活者となった 宇宙世紀 0079> 5 00:01:13,242 --> 00:01:15,978 <サイド3が ジオン公国を名乗り➡ 6 00:01:15,978 --> 00:01:20,816 地球連邦政府に 独立戦争を挑んできた> 7 00:01:20,816 --> 00:01:28,816 <開戦当初に総人口の半数が死に 人々は 自らの行為に恐怖した> 8 00:01:39,835 --> 00:01:46,208 <連邦軍の新鋭戦艦ホワイトベースの 少年パイロット アムロ・レイは➡ 9 00:01:46,208 --> 00:01:51,908 いくつかの戦いを経て いつしか 一人前の戦士に育っていった> 10 00:01:55,584 --> 00:02:00,423 <そして ホワイトベースは 新たな戦局の進展に伴って➡ 11 00:02:00,423 --> 00:02:03,326 宇宙へ発進していった> 12 00:02:03,326 --> 00:02:09,131 <それを 彼らの きゅう敵 シャア・アズナブルが追う> 13 00:02:09,131 --> 00:02:29,251 ♬~ 14 00:02:29,251 --> 00:02:49,251 ♬~ 15 00:02:51,140 --> 00:02:53,843 (警報) 16 00:02:53,843 --> 00:02:57,146 (マーカー)ミノフスキー粒子 戦闘濃度 散布終了。➡ 17 00:02:57,146 --> 00:02:59,982 総員 艦隊戦用意。 18 00:02:59,982 --> 00:03:02,885 (マーカー)1隻であることに 間違いはありません。 19 00:03:02,885 --> 00:03:04,820 (セイラ)シャアが来るんだわ。 20 00:03:04,820 --> 00:03:07,590 (スレッガー)赤い彗星のシャアがかい? 21 00:03:07,590 --> 00:03:10,493 間違いないわ。 そういう人よ。 22 00:03:10,493 --> 00:03:13,896 (ミライ)どうして分かるの? (セイラ)いいえ ただ…。 23 00:03:13,896 --> 00:03:15,931 (ブライト)セイラ。 コアブースター スタンバイだ。 24 00:03:15,931 --> 00:03:18,667 (セイラ)あっ…。 はい! (ブライト)ミライ少尉。 25 00:03:18,667 --> 00:03:21,937 予定どおり ポイントE300で 加速する。 26 00:03:21,937 --> 00:03:25,408 了解。 そうすれば ホワイトベースは いかにも 27 00:03:25,408 --> 00:03:32,248 月に向かうように見えるわね。 セイラ ニュータイプだから? 28 00:03:32,248 --> 00:03:35,117 ニュータイプに 予知能力があるとでもいうのか? 29 00:03:35,117 --> 00:03:38,421 まさかね…。 30 00:03:38,421 --> 00:03:40,723 ご同道 願いたいもんですな。➡ 31 00:03:40,723 --> 00:03:44,023 同じコアブースターの パイロットじゃないですか。 32 00:03:51,333 --> 00:03:53,402 (シャア)どうか? (兵士1)はっ。➡ 33 00:03:53,402 --> 00:03:55,538 木馬の推定コースが出ました。 34 00:03:55,538 --> 00:03:57,473 このままですと月へ向かいます。 35 00:03:57,473 --> 00:04:00,443 (トクワン)月だと!? キシリア様の グラナダへ向かうのか? 36 00:04:00,443 --> 00:04:03,012 まさかな。 あっ。 37 00:04:03,012 --> 00:04:06,015 引っ掛かったんだよ。 木馬は おとりだ。 38 00:04:06,015 --> 00:04:09,919 今頃 ジャブローからは 主力艦隊が 発進しているころだろう。 39 00:04:09,919 --> 00:04:13,222 ならば 転進して それを…。 本気か? 40 00:04:13,222 --> 00:04:16,258 我々が背中を向ければ 木馬が攻撃してくる。 41 00:04:16,258 --> 00:04:20,796 この近くにいる艦隊は? キャメルパトロール艦隊がいるはずです。 42 00:04:20,796 --> 00:04:23,566 交信できるか? (兵士2)はっ。 航路を➡ 43 00:04:23,566 --> 00:04:25,968 トレースしてますから できます。 呼び出せ。 44 00:04:25,968 --> 00:04:28,704 はっ。 45 00:04:28,704 --> 00:04:32,041 (兵士3)ドレン大尉。 ザンジバルの シャア大佐からであります。 46 00:04:32,041 --> 00:04:35,277 (ドレン) おお ご無沙汰であります 大佐。 47 00:04:35,277 --> 00:04:39,181 元気そうだな ドレン。 また 貴様の手を借りたいのだ。 48 00:04:39,181 --> 00:04:42,718 (ドレン)私にできることであれば。 木馬を追っている。 49 00:04:42,718 --> 00:04:46,922 ちょうど 貴様の艦隊の位置なら 木馬の頭を押さえられる。 50 00:04:46,922 --> 00:04:49,825 (ドレン) ご縁がありますな 木馬とは。 (トクワン)第1戦闘配置だ。 51 00:04:49,825 --> 00:04:52,361 (ドレン) 分かりました。 追いつけますか? 52 00:04:52,361 --> 00:04:55,664 私を誰だと思っているんだ? ドレン。 53 00:04:55,664 --> 00:04:58,167 (ドレン)申し訳ありません 大佐。 54 00:04:58,167 --> 00:05:01,036 やはり 大佐は 「宇宙」の方が お似合いですな。 55 00:05:01,036 --> 00:05:03,706 お世辞か? アハハハ…。 56 00:05:03,706 --> 00:05:06,706 軌道変更 マイナス110! 57 00:05:20,256 --> 00:05:23,993 (スピーカー:兵士) 各機 カタパルト射線 確認しろ。 メカニックマンは 待避 急げ。➡ 58 00:05:23,993 --> 00:05:26,862 射出1分前。 (メカマン)カイ少尉。➡ 59 00:05:26,862 --> 00:05:29,862 戦果を期待してます。 (カイ)おお 任されて。 60 00:05:33,769 --> 00:05:36,469 (ハヤト)C109 発進スタンバイ。 61 00:05:43,178 --> 00:05:46,148 (アムロ)アムロ ガンダム カタパルト スタンバイ。 62 00:05:46,148 --> 00:05:48,817 「宇宙」か…。 63 00:05:48,817 --> 00:05:51,217 アムロ 行きます。 64 00:05:56,225 --> 00:05:59,125 (スピーカー:兵士) 006 005 発進用意。 65 00:06:02,331 --> 00:06:05,968 《軍から身を引いてくれないか アルテイシア》 66 00:06:05,968 --> 00:06:09,538 (ミライ)《セイラ いるの? 答えて》 67 00:06:09,538 --> 00:06:11,607 《いいな》 (セイラ)《あっ》 68 00:06:11,607 --> 00:06:13,909 (スピーカー:兵士)006 発進。 69 00:06:13,909 --> 00:06:16,109 セイラ 006 行きます。 70 00:06:18,747 --> 00:06:21,083 (メカマン)第2エンジンが ちょっと せき込むんです。 71 00:06:21,083 --> 00:06:24,553 分かってるって言ったでしょう。 離れんと ぶっ飛ばされるぞ。 72 00:06:24,553 --> 00:06:26,522 ああ。 はい。 (スレッガー)スレッガー 行くぜ。 73 00:06:26,522 --> 00:06:29,391 (兵士)大尉 ノーマルスーツを 着用してください。 74 00:06:29,391 --> 00:06:33,596 (ドレン)ばか! 指揮官が真っ先に ノーマルスーツを着られるかよ。 75 00:06:33,596 --> 00:06:37,796 兵士たちをおびえさせてどうなる。 各機 最大船速。 76 00:06:46,775 --> 00:06:49,578 (兵士)キャメル隊は あと30秒で 木馬と接触できますが➡ 77 00:06:49,578 --> 00:06:51,981 我が方は 3分遅れです。 よ~し。 78 00:06:51,981 --> 00:06:55,681 我々も このまま接近して キャメル隊を支援する。 79 00:06:56,852 --> 00:07:00,823 《アルテイシア…。 あのアルテイシアは あのとき➡ 80 00:07:00,823 --> 00:07:04,326 地球連邦軍の制服を着ていた》 81 00:07:04,326 --> 00:07:09,098 《争いごとを人一倍 嫌っていたはずのアルテイシアが…》 82 00:07:09,098 --> 00:07:13,802 フフフ。 再び宇宙戦艦に 乗り込むなど ありえんな。 83 00:07:13,802 --> 00:07:17,539 よーし 第1戦闘配置 急げ! 行くぞ! 84 00:07:17,539 --> 00:07:19,808 どうも ご婦人の お尻に付くってのは 85 00:07:19,808 --> 00:07:24,580 僕の趣味じゃないんでね。 え~。➡ 86 00:07:24,580 --> 00:07:27,416 やってみるか…。 87 00:07:27,416 --> 00:07:30,316 スレッガーさんかい? 早い。 早いよ。 88 00:07:34,189 --> 00:07:37,089 こういうとき 慌てた方が負けなのよね。 89 00:07:38,193 --> 00:07:40,396 うう…。 左右に分かれたのか? 90 00:07:40,396 --> 00:07:43,596 ハヤト。 セイラさん。 スレッガー中尉。 下に行くぞ! 91 00:07:52,408 --> 00:07:54,408 来た! 92 00:07:56,278 --> 00:07:59,515 し… しまった! 93 00:07:59,515 --> 00:08:01,515 カイさん。 うかつだぞ! 94 00:08:05,020 --> 00:08:07,020 うまい。 95 00:08:11,760 --> 00:08:15,160 ホワイトベース 聞こえますか? 援護に向かいます。 96 00:08:17,566 --> 00:08:20,366 (ブライト)回避運動 任せる ミライ。 (ミライ)はい。 97 00:08:24,206 --> 00:08:26,206 (ミライ)面かじ! 98 00:08:33,549 --> 00:08:37,219 (マーカー)直撃! 左翼のムサイです。 99 00:08:37,219 --> 00:08:41,023 リック・ドム2機 後退させろ! こちらからの砲撃の邪魔だ! 100 00:08:41,023 --> 00:08:43,523 キャメル スワメル 2艦で 木馬をしとめる。 101 00:08:46,829 --> 00:08:49,498 (兵士)木馬の白いやつが…。 (ドレン)何? 聞こえないぞ。 102 00:08:49,498 --> 00:08:52,201 ガンダムがいないそうです。 103 00:08:52,201 --> 00:08:54,803 あのリック・ドムは? (兵士)フライシーです。➡ 104 00:08:54,803 --> 00:08:57,339 やつは ガンダムを見てないと 言ってます。 105 00:08:57,339 --> 00:09:01,210 で… では どこにいるんだ? ガンダムは…。➡ 106 00:09:01,210 --> 00:09:03,145 うわ! 107 00:09:03,145 --> 00:09:07,049 そんなはずはない。 ガンダムは いるはずだ。 どこなんだ? 108 00:09:07,049 --> 00:09:09,051 ≪(兵士2)ドレン大尉! (ドレン)何か! 109 00:09:09,051 --> 00:09:11,553 (兵士2) 0方向から接近するものあります。 110 00:09:11,553 --> 00:09:14,456 何だ!? (兵士2)モ… モビルスーツらしきもの➡ 111 00:09:14,456 --> 00:09:17,693 高熱源体 接近! (ドレン)ミサイルか? 112 00:09:17,693 --> 00:09:21,193 (兵士2)本艦にではありません。 (ドレン)ん? スワメルか? 113 00:09:26,769 --> 00:09:32,569 うっ…。 ガンダムだ! あの白いやつだ…。 ん!? 114 00:09:48,657 --> 00:09:50,857 (ドレン・兵士たち)うわーっ! 115 00:09:58,901 --> 00:10:01,537 よ~し。 (マーカー)敵艦 全滅です。 116 00:10:01,537 --> 00:10:03,472 我が方 追尾中の敵艦は? 117 00:10:03,472 --> 00:10:07,409 あと30秒で 有効射程距離に 入ります。 118 00:10:07,409 --> 00:10:10,746 どう思う? ミライ。 (ミライ)えっ? ええ。 119 00:10:10,746 --> 00:10:15,584 今の私たちの戦いを見れば 追いかけてこないでしょうね。 120 00:10:15,584 --> 00:10:17,920 ことに シャアのような人だったら。 121 00:10:17,920 --> 00:10:20,622 そうだな。 そう思う。 122 00:10:20,622 --> 00:10:25,460 後部ミサイル けん制の弾幕を張れ。 モビルスーツ コアブースター 123 00:10:25,460 --> 00:10:29,031 後方に対して Yライン展開 コースこのまま 124 00:10:29,031 --> 00:10:31,631 最大船速で現空域を脱出する。 125 00:10:36,772 --> 00:10:39,541 (ミライ)ご苦労さま。 (ブライト)さすがだな アムロ。 126 00:10:39,541 --> 00:10:41,610 (カイ) よう ニュータイプ ニュータイプ。 127 00:10:41,610 --> 00:10:45,647 作戦は ソロモンなんですか? グラナダなんですか? 128 00:10:45,647 --> 00:10:51,320 (ブライト) それは言えん。 時間を稼ぐために 本艦は サイド6に直行する。 129 00:10:51,320 --> 00:10:53,255 サイド6? 130 00:10:53,255 --> 00:10:56,158 (ブライト)次の作戦までの 陽動の意味がある。➡ 131 00:10:56,158 --> 00:10:59,828 サイド6が中立サイドで 戦闘行為は できないが➡ 132 00:10:59,828 --> 00:11:02,297 我が軍の行動を 予測させないためには➡ 133 00:11:02,297 --> 00:11:04,566 やむをえんな。 (カイ)そんなことをすりゃ 134 00:11:04,566 --> 00:11:07,069 俺たちは 包囲されるぜ。 135 00:11:07,069 --> 00:11:10,038 しかしながら 次の作戦までに 多少の休暇は取れる。 136 00:11:10,038 --> 00:11:13,475 ん~にゃ。 中尉には コアブースターの シミュレーションをやってもらう。 137 00:11:13,475 --> 00:11:16,945 ええ? (ブライト)不服なのか? ミライ。 138 00:11:16,945 --> 00:11:22,484 えっ… まさか。 ホワイトベース サイド6へ向かいます。 139 00:11:22,484 --> 00:11:24,419 それでいい。 140 00:11:24,419 --> 00:11:29,157 (ゴップ)《ああ フィアンセが いたんだっけな。 すまん すまん》 141 00:11:29,157 --> 00:11:31,593 《い… いいえ。 あっ…》 142 00:11:31,593 --> 00:11:34,596 《フィアンセって いったって 親同士の話し合いよ》 143 00:11:34,596 --> 00:11:37,399 《どこにいるんです?》 (ミライ)《戦争を避けるために➡ 144 00:11:37,399 --> 00:11:40,435 サイド6に逃げたとか…》 145 00:11:40,435 --> 00:11:43,035 《軍令がなければ 誰が寄るものか》 146 00:11:44,873 --> 00:11:48,176 <かつて サイド1のあった空域➡ 147 00:11:48,176 --> 00:11:55,884 現在 ここには ジオン公国の 宇宙攻撃軍の拠点 ソロモンがある> 148 00:11:55,884 --> 00:11:59,388 <ここの指揮官 ドズル・ザビ中将は➡ 149 00:11:59,388 --> 00:12:04,226 彼が罷免した シャア大佐を 使う姉 キシリアに対して➡ 150 00:12:04,226 --> 00:12:07,562 シャアの無能さを 教えてやりたかった> 151 00:12:07,562 --> 00:12:10,999 <しかし ルナツーに集結しつつある➡ 152 00:12:10,999 --> 00:12:15,237 地球連邦軍 主力艦隊の目的が 分からぬかぎり➡ 153 00:12:15,237 --> 00:12:19,837 コンスコン 一隊以上の戦力を 割くわけにはいかなかった> 154 00:12:25,414 --> 00:12:29,751 <一方 シャアの追撃を受けている ホワイトベースは➡ 155 00:12:29,751 --> 00:12:35,051 中立サイドであるサイド6の 空域に入りつつあった> 156 00:12:47,536 --> 00:12:49,338 (ブライト)ご苦労さまです。 157 00:12:49,338 --> 00:12:52,938 (カムラン)サイド6の検察官 カムラン・ブルームです。 158 00:12:59,014 --> 00:13:04,219 ホワイトベースのミサイル発射口 大砲 ビーム砲に これを封印しました。 159 00:13:04,219 --> 00:13:06,054 これが1枚 破られますと…。 160 00:13:06,054 --> 00:13:09,324 分かっています。 大変な罰金を 払わなければならない。 161 00:13:09,324 --> 00:13:10,859 (カムラン)はい。 162 00:13:10,859 --> 00:13:13,128 補給は どの程度 できましょうか? 163 00:13:13,128 --> 00:13:16,331 それも サイド6の中では できません。➡ 164 00:13:16,331 --> 00:13:20,002 全て 戦争協力になりますので…。 165 00:13:20,002 --> 00:13:22,471 ブリッジへ ご案内しましょう。➡ 166 00:13:22,471 --> 00:13:24,773 ちょうど よかった。 入港するところです。 167 00:13:24,773 --> 00:13:26,308 (カムラン)うん。 168 00:13:26,308 --> 00:13:29,508 (ミライ) ホワイトベース入港。 係留用意! 169 00:13:32,814 --> 00:13:36,485 360度 レーザーセンサー開放。 170 00:13:36,485 --> 00:13:39,388 (カムラン)ん? あっ。 (ミライ)はっ! 171 00:13:39,388 --> 00:13:42,157 はっ ミライ? ミライじゃないか。 172 00:13:42,157 --> 00:13:44,092 カムラン。 あなた…。 173 00:13:44,092 --> 00:13:49,031 ミライ。 生きていてくれたのかい。 ミ… ミライ。 174 00:13:49,031 --> 00:13:52,801 あなたこそ お元気で。 (キッカ)ああ? 175 00:13:52,801 --> 00:13:55,537 誰なんだろう? 親戚じゃないの? 176 00:13:55,537 --> 00:14:00,709 カ… カムラン検察官。 入港中です。 遠慮していただきたい。 177 00:14:00,709 --> 00:14:03,979 ミライ少尉も。 (カムラン)あ… ああ 大尉。➡ 178 00:14:03,979 --> 00:14:07,079 すまない。 ミライ…。 (ミライ)ええ。 179 00:14:17,526 --> 00:14:29,905 ♬~ 180 00:14:29,905 --> 00:14:32,808 (カムラン) いや…。 うれしいだけだよ。➡ 181 00:14:32,808 --> 00:14:35,710 もう 君には会えないと 絶望していたんだ。➡ 182 00:14:35,710 --> 00:14:39,548 そしたら この戦争だろう? 君のお父上が亡くならなければ➡ 183 00:14:39,548 --> 00:14:42,451 戦争だって…。 (ミライ)そうね。 184 00:14:42,451 --> 00:14:46,955 私が サイド7へ移民することも なかったかもしれない。 185 00:14:46,955 --> 00:14:51,493 (カムラン) それなんだ。 なぜ それを僕に 知らせてくれなかったんだ? ミライ。 186 00:14:51,493 --> 00:14:54,029 君の消息を得るために 僕は必死だった。 187 00:14:54,029 --> 00:14:57,032 (ミライ)必死で? (カムラン)ああ 必死で捜させた。 188 00:14:57,032 --> 00:14:59,367 いくら費用が かかったか 知れないくらいだ。 189 00:14:59,367 --> 00:15:01,367 そう…。 190 00:15:02,838 --> 00:15:06,641 なぜ ご自分で 捜しては くださらなかったの? 191 00:15:06,641 --> 00:15:09,544 このサイド6に 移住する間際だったから。 192 00:15:09,544 --> 00:15:13,448 結局 親同士の決めた 結婚話だったのね。 193 00:15:13,448 --> 00:15:16,184 いや そりゃ 違う ミライ。 そりゃ 君の誤解だ。➡ 194 00:15:16,184 --> 00:15:19,121 いいか。 ゆっくり話し合おう。 これから来ないか? 195 00:15:19,121 --> 00:15:22,124 父も喜んでくれるよ。 (ミライ)でも その…。 196 00:15:22,124 --> 00:15:26,261 (カムラン) いやあ 悪いようにしない ミライ。 君のための骨折りなら…。 197 00:15:26,261 --> 00:15:28,730 ちょ… ちょっと待ってよ。 198 00:15:28,730 --> 00:15:31,630 (スレッガー)失礼。 (カムラン)あっ。 ああっ。 199 00:15:34,236 --> 00:15:36,004 下手な ちょっかい 出してほしくないもんだな。 200 00:15:36,004 --> 00:15:39,274 ス… スレッガー中尉。 いいのよ もう…。 201 00:15:39,274 --> 00:15:41,810 ホントですか? (ミライ)ええ。 202 00:15:41,810 --> 00:15:47,315 フ~ン。 だとさ 優男さん。 ほら 眼鏡 行ったぜ。 203 00:15:47,315 --> 00:15:50,619 (カムラン)あ…。 (ミライ)カムラン。 大丈夫? 204 00:15:50,619 --> 00:15:56,258 ああ。 ご婦人の口説きようが まずいというわけさ。 なっ 中尉。 205 00:15:56,258 --> 00:15:57,893 そういうことさ。 206 00:15:57,893 --> 00:16:01,763 何せ ミライ少尉は ホワイトベースの おふくろさんなんだからな。 207 00:16:01,763 --> 00:16:04,733 (フラウ)タムラ中尉。 お金は両替してもらったの? 208 00:16:04,733 --> 00:16:07,833 (タムラ)ああ。 大丈夫。 (キッカ)動いた。 209 00:16:09,337 --> 00:16:11,406 <スペースコロニーの 中心ブロックは➡ 210 00:16:11,406 --> 00:16:15,610 重さを感じることのない 無重力帯である> 211 00:16:15,610 --> 00:16:18,980 <エレベーターは 3,000m余りを下りて➡ 212 00:16:18,980 --> 00:16:22,980 重さを感じることのできる 人工の地上へ着く> 213 00:16:25,153 --> 00:16:28,523 <そこには 山や森や都市があり➡ 214 00:16:28,523 --> 00:16:32,623 あたかも 地球上と同じ景色を 造り出している> 215 00:16:35,897 --> 00:16:38,800 (キッカ)うわ~。 すげえだろ。 (タムラ)ああ。 これで少しは➡ 216 00:16:38,800 --> 00:16:40,735 変わったものを 食べさせられるなあ。 217 00:16:40,735 --> 00:16:43,338 (フラウ)あしたまでに ちゃんと届けてくれるかしらね? 218 00:16:43,338 --> 00:16:45,338 (タムラ) うん。 急がしておいたけどね。 219 00:16:50,111 --> 00:16:52,647 父さん。 220 00:16:52,647 --> 00:16:56,351 (フラウ)ど… どうしたの? アムロ。 先に戻ってて。 221 00:16:56,351 --> 00:16:58,651 (運転手)おい! すいません。 222 00:17:02,157 --> 00:17:03,657 ん? 223 00:17:11,933 --> 00:17:14,736 父さん! (男性)何だよ。 224 00:17:14,736 --> 00:17:34,489 ♬~ 225 00:17:34,489 --> 00:17:37,092 父さん! 226 00:17:37,092 --> 00:17:40,829 (テム)おう。 アムロか。 父さん! 227 00:17:40,829 --> 00:17:44,766 ガンダムの戦果は どうだ? 順調なのかな? 228 00:17:44,766 --> 00:17:46,935 は… はい。 父さん。 229 00:17:46,935 --> 00:17:49,635 うん。 来るがいい。 はい。 230 00:17:53,742 --> 00:17:56,442 (テム) ほら 何をしてる。 入って 入って。 231 00:17:59,514 --> 00:18:01,850 ここは? 232 00:18:01,850 --> 00:18:06,688 ジャンク屋という所は 情報を集めるのに便利なのでな。 233 00:18:06,688 --> 00:18:09,691 ここに 住み込みをさせてもらっている。 234 00:18:09,691 --> 00:18:13,428 こいつをガンダムの記憶回路に 取り付けろ。➡ 235 00:18:13,428 --> 00:18:16,398 ジオンのモビルスーツの回路を 参考に開発したものだ。 236 00:18:16,398 --> 00:18:23,138 《こんな古いものを…。 父さん 酸素欠乏症にかかって…》 237 00:18:23,138 --> 00:18:27,075 すごいぞ。 ガンダムの戦闘力は 数倍に跳ね上がる。 238 00:18:27,075 --> 00:18:28,810 持ってけ。 239 00:18:28,810 --> 00:18:33,581 そして すぐ取り付けて試すんだ。 は… はい。 でも 父さんは? 240 00:18:33,581 --> 00:18:36,451 研究中のものが まだまだ いっぱいある。 241 00:18:36,451 --> 00:18:39,754 また 連絡は取る。 さあ さあ 行くんだ。 242 00:18:39,754 --> 00:18:42,954 うん。 (テムの せき込み) 243 00:18:45,026 --> 00:18:48,926 父さん…。 僕 故郷で母さんに会ったよ。 244 00:18:50,498 --> 00:18:54,936 父さん…。 母さんのこと 気にならないの? 245 00:18:54,936 --> 00:18:59,436 うん。 戦争は もうじき終わる。 そしたら 地球へ 1度 行こう。 246 00:19:00,842 --> 00:19:02,777 父さん…。 247 00:19:02,777 --> 00:19:06,348 急げ! お前だって 軍人になったのだろうが! 248 00:19:06,348 --> 00:19:09,250 (泣き声) 249 00:19:09,250 --> 00:19:10,950 ああ…。 250 00:19:20,795 --> 00:19:25,595 う… うう…。 251 00:19:31,172 --> 00:19:33,541 おかえりなさい。 (ブライト)ああ…。 252 00:19:33,541 --> 00:19:35,343 いられないの? 253 00:19:35,343 --> 00:19:37,746 何だかんだと 追い出したがっている。 254 00:19:37,746 --> 00:19:40,648 戦局は 最後の土壇場を迎えているからな。 255 00:19:40,648 --> 00:19:43,585 サイド6のランク政権も 神経質になっているんだ。 256 00:19:43,585 --> 00:19:46,321 はい。 (ブライト)あ… 俺のか? 257 00:19:46,321 --> 00:19:50,191 当番兵の手つきじゃ 不安なので。 (ブライト)あ… すまん。 258 00:19:50,191 --> 00:19:54,462 要するに 寄港しているだけでも 問題だっていうのね。 259 00:19:54,462 --> 00:19:55,997 そうなんだな。 260 00:19:55,997 --> 00:19:58,697 ランク内閣は ザビ家が てこ入れをしているのさ。 261 00:20:00,001 --> 00:20:03,238 すまなかった。 上陸は しないのか? 262 00:20:03,238 --> 00:20:05,273 ちょっとね。 263 00:20:05,273 --> 00:20:09,177 カムラン検察官とは 話は したんだろ? 264 00:20:09,177 --> 00:20:12,347 (ミライ) 違うのよね あの人。 戦争を➡ 265 00:20:12,347 --> 00:20:15,583 自分とは関係のないもののように 思っている。 266 00:20:15,583 --> 00:20:18,383 あれでは たまらないわ。 (ブライト)そうか。 267 00:20:19,454 --> 00:20:22,254 しかし 人の縁は 大事にした方がいい。 268 00:20:23,425 --> 00:20:25,825 本気で言ってるの? (ブライト)えっ…。 269 00:20:27,862 --> 00:20:29,798 俺だって 生きている間ぐらい 270 00:20:29,798 --> 00:20:33,268 人並みに上手に生きてみたいと 思うけれど…。➡ 271 00:20:33,268 --> 00:20:35,068 不器用だからな。 272 00:20:38,006 --> 00:20:39,506 (ミライ)ホント…。 273 00:20:40,708 --> 00:20:45,708 (雷鳴) 274 00:20:51,319 --> 00:20:55,419 もう。 天気の予定表ぐらい くれりゃあいいのに。 275 00:20:56,591 --> 00:20:58,291 あっ。 276 00:21:12,941 --> 00:21:14,541 あ…。 277 00:21:29,724 --> 00:21:31,724 ≪(ララァ)かわいそう。 278 00:21:43,872 --> 00:21:45,772 (ララァ)かわいそう。 279 00:21:57,418 --> 00:21:59,518 (鳴き声) 280 00:22:07,662 --> 00:22:19,674 ♬~ 281 00:22:19,674 --> 00:22:28,683 ♬~ 282 00:22:28,683 --> 00:22:31,586 すいません 突然。 283 00:22:31,586 --> 00:22:36,424 あの鳥のことを 好きだったんですか? 284 00:22:36,424 --> 00:22:39,424 (ララァ)美しいものが嫌いな人が いるのかしら? 285 00:22:41,062 --> 00:22:43,831 それが年老いて 死んでいくのを見るのは 286 00:22:43,831 --> 00:22:46,301 悲しいことでは なくって? 287 00:22:46,301 --> 00:22:49,304 あなたは 何も感じなかったの? 288 00:22:49,304 --> 00:22:51,439 ああ…。 289 00:22:51,439 --> 00:22:56,144 いや。 僕の聞きたいことは そういうことじゃなくって…。 290 00:22:56,144 --> 00:22:58,144 やんだわ。 291 00:23:03,585 --> 00:23:05,253 あっ…。 292 00:23:05,253 --> 00:23:09,857 ウフフ。 きれいな目をしてるのね。 293 00:23:09,857 --> 00:23:11,793 そうですか? 294 00:23:11,793 --> 00:23:14,329 ♬ そして時が 295 00:23:14,329 --> 00:23:23,371 ♬ すこやかに あたためる 愛 296 00:23:23,371 --> 00:23:25,306 ♬ そして時が 297 00:23:25,306 --> 00:23:34,916 ♬ すこやかに そだてる 愛 298 00:23:34,916 --> 00:23:45,059 ♬~ 299 00:23:45,059 --> 00:23:49,897 (テム) フフフ。 そうか 私は うれしいよ。 お前が ガンダムのパイロット。 300 00:23:49,897 --> 00:23:52,367 で… ゆうべ渡した部品は どうだった? 301 00:23:52,367 --> 00:23:56,237 え? ほら。 お前に渡した新型メカだ。 302 00:23:56,237 --> 00:23:59,173 え? あれは 絶大な効果があっただろ。 303 00:23:59,173 --> 00:24:02,043 ないわけないんだ。 ん? アムロ。 304 00:24:02,043 --> 00:24:03,745 ええ。 そりゃもう…。 305 00:24:03,745 --> 00:24:06,748 そ… そうか。 うまくいったか。 アハハ…。 306 00:24:06,748 --> 00:24:09,283 よし やるぞ。 やるぞ。 307 00:24:09,283 --> 00:24:12,954 じっくり 新開発に 打ち込むぞ。 ハハハ…。➡ 308 00:24:12,954 --> 00:24:15,857 そうか。 うまくいったか。 ハハハ…。 309 00:24:15,857 --> 00:24:19,727 うんうん そうさ。 私が作ったものだからな。➡ 310 00:24:19,727 --> 00:24:22,430 ガンダムの癖を いちばん知ってるんだ。 311 00:24:22,430 --> 00:24:25,830 さようなら 父さん。 312 00:24:37,912 --> 00:24:41,749 《父さんは 人間より モビルスーツの方が大切なんですか?》 313 00:24:41,749 --> 00:24:44,452 《早く出せ》 《父さん!》 314 00:24:44,452 --> 00:24:47,755 《ホワイトベースへ行け!》 《ホワイトベース?》 315 00:24:47,755 --> 00:24:52,755 うわあ。 あっ しまった。 うっ。 316 00:25:04,172 --> 00:25:05,972 あっ。 317 00:25:08,810 --> 00:25:13,010 うわあ。 ちぇっ。 318 00:25:20,922 --> 00:25:23,558 《シャア!》 319 00:25:23,558 --> 00:25:28,863 すまんな 君。 何分にも運転手が未熟なもんでね。 320 00:25:28,863 --> 00:25:33,701 泥は かからなかったかね? いえ よけられましたから。 あっ。 321 00:25:33,701 --> 00:25:37,171 ごめんなさい。 スピードを出し過ぎたみたいね。 322 00:25:37,171 --> 00:25:40,875 いえ。 車で引かないと無理だな。 323 00:25:40,875 --> 00:25:43,444 ララァ。 トランクを開けてくれ。 (ララァ)はい。 324 00:25:43,444 --> 00:25:45,513 君も手を…。 アムロ・レイです。 325 00:25:45,513 --> 00:25:49,817 ん? アムロ・レイ? アムロ…。 326 00:25:49,817 --> 00:25:52,717 不思議と 知っているような名前だな。 327 00:25:54,655 --> 00:26:01,155 《そう 知っている。 僕は あなたを知っている》 328 00:26:04,866 --> 00:26:06,868 ウフフ。 329 00:26:06,868 --> 00:26:09,468 《ララァって…》 あっ。 330 00:26:13,241 --> 00:26:16,711 あっ。 すいません。 お手伝いします。 331 00:26:16,711 --> 00:26:19,614 かまわんよ。 済んだ。 332 00:26:19,614 --> 00:26:22,950 すいません 本当に。 あの…。 お名前は? 333 00:26:22,950 --> 00:26:24,619 シャア・アズナブル。 334 00:26:24,619 --> 00:26:27,522 ご覧のとおり 軍人だ。 《シャア…》 335 00:26:27,522 --> 00:26:30,057 ララァ。 車は ゆっくり発進させるんだ。 336 00:26:30,057 --> 00:26:31,726 (ララァ)はい 大佐。 337 00:26:31,726 --> 00:26:36,326 《あれが シャアか。 シャア・アズナブルといったな》 338 00:26:39,534 --> 00:26:43,004 どうした? 下がれ アムロ君。 あっ。 339 00:26:43,004 --> 00:26:47,708 《初めて会った人だというのに なぜ シャアだって分かったんだ?》 340 00:26:47,708 --> 00:26:51,208 《それに あの子 ララァといったな》 341 00:26:56,250 --> 00:26:58,050 んっ。 342 00:27:02,056 --> 00:27:06,527 ≪ 君は 年は いくつだ? あっ。 じ… 16歳です。 343 00:27:06,527 --> 00:27:11,399 そうか 若いな。 敵の士官を見て 硬くなるのは分かるが 344 00:27:11,399 --> 00:27:14,769 せめて 礼のひと言ぐらいは 言ってほしいもんだな。 345 00:27:14,769 --> 00:27:17,069 あっ。 すいません。 346 00:27:20,875 --> 00:27:23,244 ありがとうございます。 いや。 347 00:27:23,244 --> 00:27:25,580 汚れるのは 私だけで よかったのにな。 348 00:27:25,580 --> 00:27:28,516 えっ? あっ。 こんなのいいんです。 349 00:27:28,516 --> 00:27:32,616 本当に あ… ありがと… ありがとうございました。 350 00:27:35,156 --> 00:27:38,059 (エンジン音) 351 00:27:38,059 --> 00:27:43,698 どうしたんだ? あの少年。 ウフフ…。 おびえていたんですよ。 352 00:27:43,698 --> 00:27:46,998 大佐が「赤い彗星のシャア」だと 分かったので。 353 00:27:49,637 --> 00:27:51,237 フッ。 354 00:27:53,341 --> 00:27:56,344 (キッカ)アハハ…。 355 00:27:56,344 --> 00:28:00,114 (スレッガー)しょうがねえでしょ。 出撃命令が出てるとなりゃ➡ 356 00:28:00,114 --> 00:28:02,950 サイド6の空域から 出なくちゃならんでしょうが。 357 00:28:02,950 --> 00:28:05,019 (ブライト)しかし 1個戦隊が 待っているんだぞ。 358 00:28:05,019 --> 00:28:08,522 ≪(兵士)艦長。 カムラン検察官が いらっしゃいました。 359 00:28:08,522 --> 00:28:13,027 うん。 聞いている。 通してくれ。 (兵士)はい。 360 00:28:13,027 --> 00:28:16,731 カムランさん。 私たちの出航のことで何か? 361 00:28:16,731 --> 00:28:19,567 (カムラン) あなた方を待ち伏せているのは コンスコン隊です。 362 00:28:19,567 --> 00:28:24,405 ドズル中将旗下の。 あっ。 サイド6の空域内でも➡ 363 00:28:24,405 --> 00:28:27,308 このホワイトベースを 攻撃してくるかもしれません。➡ 364 00:28:27,308 --> 00:28:32,647 せめて この空域内だけでも 私に 水先案内人をさせてください。➡ 365 00:28:32,647 --> 00:28:36,384 自家用機がありますので 盾代わりにはなると思いますが。 366 00:28:36,384 --> 00:28:38,619 (ブライト)それは ありがたい。 (ミライ)カムラン➡ 367 00:28:38,619 --> 00:28:42,056 どういうつもりで そんなことを? (カムラン)き… 君に➡ 368 00:28:42,056 --> 00:28:44,959 そういう言われ方をされるのは 心外だなあ。 369 00:28:44,959 --> 00:28:47,194 余計なこと しないでいただきたいわ。 370 00:28:47,194 --> 00:28:49,130 これは あなたには 関係のないことでしょう。 371 00:28:49,130 --> 00:28:53,100 ミライ…。 君が この船を 下りないというなら せめて…。 372 00:28:53,100 --> 00:28:55,770 それが余計なことでなくて 何なの? 373 00:28:55,770 --> 00:28:58,506 (カムラン)そ… そういう言い方こそ 侮辱じゃないか。 374 00:28:58,506 --> 00:29:01,442 (ミライ)今更 自分が 役に立つ人間だと思わせたって…。 375 00:29:01,442 --> 00:29:03,477 (カムラン) そ そんな卑屈な気持ちじゃない。 (ミライ)私が…。 376 00:29:03,477 --> 00:29:05,279 (カムラン)僕のせいだって…。 (ミライ)私の いちばん➡ 377 00:29:05,279 --> 00:29:07,882 つらかったときには 知らん顔で 今更…。 378 00:29:07,882 --> 00:29:13,120 でも 僕にできることって これくらいかもしれないけれど…。 379 00:29:13,120 --> 00:29:15,523 君に分かってほしいから。 (ミライ)結構です。 380 00:29:15,523 --> 00:29:18,993 ミライ。 僕は押しつけるつもりは…。 381 00:29:18,993 --> 00:29:21,393 (ミライ)はっ。 ああっ。 (フラウ)ああっ! 382 00:29:22,863 --> 00:29:24,632 (カイ)ん…。 ヘヘ。 383 00:29:24,632 --> 00:29:26,567 (ミライ)中尉! 384 00:29:26,567 --> 00:29:29,337 (スレッガー)この人は 本気なんだよ。 分かる?➡ 385 00:29:29,337 --> 00:29:31,272 そうでもなきゃ こんな むちゃ言えるか。➡ 386 00:29:31,272 --> 00:29:33,574 いくら サイド6の空域だからといって➡ 387 00:29:33,574 --> 00:29:36,477 ミサイル1発 飛んでくりゃ 命はないんだよ。➡ 388 00:29:36,477 --> 00:29:39,413 あんたも あんたじゃないの。 あんなに ぐだぐだ言われて➡ 389 00:29:39,413 --> 00:29:42,316 なぜ黙ってんの? (カムラン)何も 殴らなくたって。 390 00:29:42,316 --> 00:29:45,916 (スレッガー)本気なら 殴れるはずだ。 (カムラン)そ… そんな野蛮な。 391 00:29:47,455 --> 00:29:52,193 そうだ カムランさん。 気合の問題なんだよ。 なあ 少尉。 392 00:29:52,193 --> 00:29:55,793 今更…。 (スレッガー)ハハ。 悪かった 悪かった。 393 00:29:59,633 --> 00:30:02,670 (ブライト)お気持ちが変わらなければ お願いできませんか?➡ 394 00:30:02,670 --> 00:30:05,873 カムラン検察官。 (カムラン)え…。 395 00:30:05,873 --> 00:30:07,773 (ブライト)いいな? 少尉。 396 00:30:09,410 --> 00:30:11,345 艦長の よろしいように。 397 00:30:11,345 --> 00:30:13,280 (スレッガー) よっ。 おかえり。 ニュータイプ。 398 00:30:13,280 --> 00:30:16,751 あっ。 何です? (セイラ)アムロには 関係ないわ。 399 00:30:16,751 --> 00:30:19,186 えっ? 400 00:30:19,186 --> 00:30:22,986 (ブライト)ご協力 感謝します。 (カムラン)いや。 では 後ほど。 401 00:30:49,650 --> 00:30:51,585 (コンスコン) カヤハワから信号弾だと!? 402 00:30:51,585 --> 00:30:53,988 (兵士1)木馬が サイド6の領空を出る合図です。 403 00:30:53,988 --> 00:30:56,388 (コンスコン) 位置を確認。 エンジン全開。 404 00:30:57,558 --> 00:31:00,428 無事に本体と 合流できると思うなよ。 405 00:31:00,428 --> 00:31:03,998 (兵士2)最大戦速で 反対側に脱出する様子であります。 406 00:31:03,998 --> 00:31:09,136 させるかよ。 リック・ドム全機 発進させろ。 407 00:31:09,136 --> 00:31:12,173 急げよ。 領空侵犯も かまわん。 408 00:31:12,173 --> 00:31:16,073 どの道 戦闘は 領空外で やるしかないのだからな。 409 00:31:22,450 --> 00:31:26,020 (ブライト)総員 サイド6の 領空内で 発砲は厳禁だ。 いいな?➡ 410 00:31:26,020 --> 00:31:27,920 撃ってきても 撃つんじゃない。 411 00:31:31,492 --> 00:31:35,092 ハッ。 ぬけぬけと よくもまあ スカート付きめ。 412 00:31:39,633 --> 00:31:43,604 (パイロット)話が違うじゃないすか。 手当 弾んでもらいますぜ。 413 00:31:43,604 --> 00:31:45,773 (カムラン)分かっている。 (カムラン・パイロット)おっ。 414 00:31:45,773 --> 00:31:48,442 (ミライ)来るわ。 415 00:31:48,442 --> 00:31:50,377 (ブライト)向こうが手を出すまでは 動くなよ。 416 00:31:50,377 --> 00:31:54,115 (カムラン・パイロット)うわあ…。 (パイロット)うわあ。 カムランさん➡ 417 00:31:54,115 --> 00:31:57,017 もう 領空内いっぱいですよ。 これ以上 行けば…。 418 00:31:57,017 --> 00:31:59,117 あ…。 分かってる。 419 00:32:01,989 --> 00:32:04,191 (レツ・キッカ・カツ)うわあ。 来た来た。 420 00:32:04,191 --> 00:32:06,627 子供たちに ノーマルスーツを着せてやれ。 421 00:32:06,627 --> 00:32:09,029 ブライト君。 ジオンのモビルスーツだ。 422 00:32:09,029 --> 00:32:11,932 (ブライト)はい。 カムランさんは ここまでで結構です。➡ 423 00:32:11,932 --> 00:32:14,368 我々は 最大戦速で ここを突破します。 424 00:32:14,368 --> 00:32:18,072 いや 領空を出るまでは…。 いや この船のスピードで➡ 425 00:32:18,072 --> 00:32:20,407 ついていけるかぎり お供させてもらいます。 426 00:32:20,407 --> 00:32:22,343 ≪(オスカ) サイド6の 領空線にかかります。 427 00:32:22,343 --> 00:32:25,112 最大戦速 各モビルスーツ よろしい? 428 00:32:25,112 --> 00:32:28,983 ガンダム108 109 最大戦速です。 429 00:32:28,983 --> 00:32:31,418 (無線:ブライト)カムランさん! (カムラン)大尉。 430 00:32:31,418 --> 00:32:33,354 (無線:ブライト)下がってください。➡ 431 00:32:33,354 --> 00:32:35,623 我々は 戦闘に入らざるをえないでしょう。 432 00:32:35,623 --> 00:32:40,094 カムラン。 ありがとう。 お気持ちは 十分頂いたわ。➡ 433 00:32:40,094 --> 00:32:44,331 でも…。 ありがとう カムラン。 帰ってください。➡ 434 00:32:44,331 --> 00:32:46,431 お父様 お母様に よろしく。 435 00:32:47,601 --> 00:32:50,504 ミ… ミライ…。 (パイロット)引き返します。 436 00:32:50,504 --> 00:32:55,176 あっ。 頼む ブリッジを! 437 00:32:55,176 --> 00:33:05,876 ♬~ 438 00:33:13,861 --> 00:33:18,699 108 109 メガ粒子砲 後方ムサイを攻撃しろ。 439 00:33:18,699 --> 00:33:20,599 悪いが 向こうは まだ撃てない。 440 00:33:30,978 --> 00:33:33,881 うっ くっ…。 クワメルが やられたのか? 441 00:33:33,881 --> 00:33:36,550 ん…。 木馬め! こちらが撃てないうちに 442 00:33:36,550 --> 00:33:40,250 攻撃してくるとは 汚い。 かまわん! 撃て! 撃て! 443 00:33:41,922 --> 00:33:44,425 (カムラン)あっ。 始まった。 (パイロット)テレビ局だ。 444 00:33:44,425 --> 00:33:49,225 はっ…。 あっ…。 ミライ…。 445 00:33:54,168 --> 00:33:58,072 (テレビ:アナウンサー) これは ドラマではありません。 実戦です。 宇宙の片隅で➡ 446 00:33:58,072 --> 00:34:01,342 連邦とジオンが 戦い続けるのです。 447 00:34:01,342 --> 00:34:03,677 (テム) ええい。 ホワイトベースは いい。 448 00:34:03,677 --> 00:34:06,146 ガンダムを映せ。 ガンダムの戦いぶりを。➡ 449 00:34:06,146 --> 00:34:10,618 そう そうだ。 そう。 えい アムロめ 何をしておるか! 450 00:34:10,618 --> 00:34:12,553 (ブライト) ムサイに 攻撃 集中すればいい。 451 00:34:12,553 --> 00:34:15,253 ハヤトの109 ガンダムを援護しろ。 452 00:34:17,224 --> 00:34:19,627 やれやれ 棺おけに入ったまま おだぶつかよ。 453 00:34:19,627 --> 00:34:22,127 ブリッジ。 コアブースター出らんないの? 454 00:34:23,964 --> 00:34:27,564 (セイラ)《慣れていくのね。 自分でも分かる》 455 00:34:41,382 --> 00:34:43,784 4つ。 456 00:34:43,784 --> 00:34:47,221 (テレビ:アナウンサー) 繰り返すようですが これは 本当の戦争です。➡ 457 00:34:47,221 --> 00:34:50,858 サイド6の すぐ外で 行われている戦いなのです。➡ 458 00:34:50,858 --> 00:34:53,527 連邦のホワイトベースは 1隻で…。 459 00:34:53,527 --> 00:34:56,830 フラナガン機関の連中は 優しくしてくれたか? 460 00:34:56,830 --> 00:35:01,802 はい。 私 優等生ですからね。 そうだな。 461 00:35:01,802 --> 00:35:04,938 よく見ておくのだな。 実戦というのは➡ 462 00:35:04,938 --> 00:35:07,641 ドラマのように 格好のよいものではない。 463 00:35:07,641 --> 00:35:11,245 戦場にいても こんなものだ。 分かります。 464 00:35:11,245 --> 00:35:15,115 (テレビ:アナウンサー) この事実を目撃した我々は 戦渦に巻き込まれないためには➡ 465 00:35:15,115 --> 00:35:17,685 何をなすべきか 考えるべきでしょう。 466 00:35:17,685 --> 00:35:21,985 よし いいぞ。 それでこそアムロだ。 ガンダムだ。 467 00:35:24,458 --> 00:35:26,760 白いモビルスーツが勝つわ。 468 00:35:26,760 --> 00:35:30,164 うん? ガンダムは 映っていないはずだがなあ。 469 00:35:30,164 --> 00:35:33,567 分かるわ。 そのために 大佐は 私のような女を➡ 470 00:35:33,567 --> 00:35:36,937 拾ってくださったんでしょ? ウフフ。 471 00:35:36,937 --> 00:35:41,342 ララァは 賢いな。 フフフ…。 472 00:35:41,342 --> 00:35:45,079 そういう言い方 嫌いです 大人っぽくって。 473 00:35:45,079 --> 00:35:47,179 そうだな。 気を付けよう。 474 00:35:54,788 --> 00:35:56,724 7つ。 475 00:35:56,724 --> 00:36:06,200 ♬~ 476 00:36:06,200 --> 00:36:08,869 うわあ。 手 どけってんだ。 477 00:36:08,869 --> 00:36:12,740 ♬~ 478 00:36:12,740 --> 00:36:14,808 8つ。 479 00:36:14,808 --> 00:36:25,853 ♬~ 480 00:36:25,853 --> 00:36:27,453 9つ。 481 00:36:28,856 --> 00:36:33,427 全滅? 12機のリック・ドムが全滅。 482 00:36:33,427 --> 00:36:36,330 3分も たたずにか。 (兵士)はい…。 483 00:36:36,330 --> 00:36:41,635 ああ…。 傷ついた戦艦1隻に リック・ドムが12機も。 484 00:36:41,635 --> 00:36:44,538 化け物か…。 ≪(兵士)来ます。 ガンダム! 485 00:36:44,538 --> 00:36:48,738 え? 落とせ! シャアが見ているんだぞ。 486 00:36:51,445 --> 00:36:54,845 ライフルのエネルギーはないが しとめてみせる。 487 00:37:14,535 --> 00:37:16,236 ねえ 大佐。 488 00:37:16,236 --> 00:37:18,939 だから 言ったろ ララァは賢いとね。 489 00:37:18,939 --> 00:37:20,908 ウフ。 490 00:37:20,908 --> 00:37:22,810 ガンダムのパイロットは 491 00:37:22,810 --> 00:37:26,146 ニュータイプとしての 覚醒を始めている。 492 00:37:26,146 --> 00:37:30,984 ララァと同じレベルか それ以上のな。 493 00:37:30,984 --> 00:37:32,719 はい。 494 00:37:32,719 --> 00:37:36,890 勝った 勝った。 あの新しいパーツの威力だ。 495 00:37:36,890 --> 00:37:41,562 見たか ジオンめ。 ガンダムは まだまだ使えるぞ。 ハハハ…。 496 00:37:41,562 --> 00:37:43,497 (テレビ:アナウンサー) 本隊をせん滅したもようです。 497 00:37:43,497 --> 00:37:47,034 勝てるぞ 地球連邦軍。 アハハハハ…。 498 00:37:47,034 --> 00:37:51,872 アーハ アハハハ…。 アハ アハハ。➡ 499 00:37:51,872 --> 00:37:57,110 地球連邦 万歳! 万歳! ハハハ…。 500 00:37:57,110 --> 00:37:59,746 (テム)うわっ…。 ≪(犬のほえ声) 501 00:37:59,746 --> 00:38:07,346 (テム)ううっ ああ…。 ≪(犬のほえ声) 502 00:38:08,422 --> 00:38:13,922 はぁ…。 帰ってくれ。 いいよ。 503 00:38:16,864 --> 00:38:20,964 (カムラン) 《生き延びてくれよ…。 ミライ》 504 00:38:25,439 --> 00:38:30,043 (ギレン) 地球連邦は ソロモンに 速攻をかけてくる確率の方が高い。 505 00:38:30,043 --> 00:38:32,446 しかし 案ずるな ドズル。 506 00:38:32,446 --> 00:38:36,083 ニュータイプを投入する手だては ついているのだろうな? 507 00:38:36,083 --> 00:38:39,453 (キシリア)無論です。 多少 テストは残ってますが。 508 00:38:39,453 --> 00:38:42,389 グラナダからの増援も 可能なかぎり出しましょう。 509 00:38:42,389 --> 00:38:45,993 (ドズル)ア・バオア・クーだよ! ア・バオア・クーの戦力を➡ 510 00:38:45,993 --> 00:38:48,662 今すぐ 振り向けてくれればいい。 間に合う! 511 00:38:48,662 --> 00:38:52,533 (ギレン)振り向けるよ。 出撃準備 させている。 それよりもだ。 512 00:38:52,533 --> 00:38:55,435 ビグ・ザムを送っておいたはずだ。 513 00:38:55,435 --> 00:38:58,739 あれ1機で 2~3個師団の戦力になる。 514 00:38:58,739 --> 00:39:00,674 戦いは 数だよ 兄貴。 515 00:39:00,674 --> 00:39:03,677 偉そうに ふんぞり返る前に 勝つための手だてを! 516 00:39:03,677 --> 00:39:08,382 しているよ。 父のデギンが 頑固すぎるので 手間取ったが➡ 517 00:39:08,382 --> 00:39:13,287 しかし 策は講じた。 増援も出しているのだ。 518 00:39:13,287 --> 00:39:16,990 大体 今になって…。 直接会話は盗聴される危険もある。 519 00:39:16,990 --> 00:39:21,528 あとは 命令書どおり作戦を 遂行すればいいのだよ。 ドズル。 520 00:39:21,528 --> 00:39:24,765 キシリアもな。 (キシリア)はい。 兄上も。 521 00:39:24,765 --> 00:39:28,001 (ギレン)ドズル。 支えてくれれば ジオンは勝つよ。 522 00:39:28,001 --> 00:39:29,801 (ドズル)フン! 523 00:39:43,917 --> 00:39:47,721 まっ ソーラ・レイは 他にも転用できる。 524 00:39:47,721 --> 00:39:50,021 無駄には なるまい。 525 00:39:53,627 --> 00:39:57,798 (ダルシア) 私とて かいらいです。 議会は ギレン閣下が抑えておいでです。 526 00:39:57,798 --> 00:40:03,437 (デギン) 例えば 和平交渉が成り立てば 君に時間をあげることはできよう。 527 00:40:03,437 --> 00:40:07,074 そりゃ… 議会工作はできます。 528 00:40:07,074 --> 00:40:08,775 ともかく ギレンめ。➡ 529 00:40:08,775 --> 00:40:14,214 弟を死なせておいて 全く動ぜん。 異常だよ。 530 00:40:14,214 --> 00:40:16,650 ソロモンなり グラナダなりが健在なうちに 531 00:40:16,650 --> 00:40:18,950 なんとか ルートを開いてみましょう。 532 00:40:22,489 --> 00:40:25,859 (キッカ) うわあ。 ボロっちいコロニー。 (レツ)ミラーなんか バラバラ。 533 00:40:25,859 --> 00:40:28,195 108と109は コロニーの外。 534 00:40:28,195 --> 00:40:30,797 ガンダムは中を偵察させろ。 ≪(フラウ)はい。 535 00:40:30,797 --> 00:40:33,133 ワッケイン隊との合流まで 何時間だ? 536 00:40:33,133 --> 00:40:34,833 3時間てとこね。 537 00:40:35,869 --> 00:40:37,938 <テキサスコロニー> 538 00:40:37,938 --> 00:40:42,109 <牧畜と観光のために 建設されたコロニーである> 539 00:40:42,109 --> 00:40:44,378 <今時大戦で放棄され➡ 540 00:40:44,378 --> 00:40:51,178 今は ミラーも動かず 砂漠化が進んで 人も住まない> 541 00:40:56,957 --> 00:41:00,460 (フラナガン)ターゲット 70%の 確率で当てています。➡ 542 00:41:00,460 --> 00:41:02,963 大変なものです ララァ少尉。 543 00:41:02,963 --> 00:41:04,698 ザンジバルに戻るぞ。 544 00:41:04,698 --> 00:41:07,534 私のゲルググの 調整も しなければならん。 545 00:41:07,534 --> 00:41:10,437 (フラナガン)サイコミュの調整には まだ時間がかかります。 546 00:41:10,437 --> 00:41:13,040 キシリア閣下からは 督促されてはいるが➡ 547 00:41:13,040 --> 00:41:16,309 エルメスの整備が 間に合わなければ 話にならんぞ。 548 00:41:16,309 --> 00:41:18,178 何かしら? 549 00:41:18,178 --> 00:41:21,815 どうした? (ララァ)ああ…。➡ 550 00:41:21,815 --> 00:41:25,915 ウフ。 大佐が 私の心を触った感じなの。 551 00:41:27,487 --> 00:41:29,987 そういう冗談は やめにしてくれないか。 552 00:41:43,737 --> 00:41:45,505 (馬のいななき) 間違いないのか? 553 00:41:45,505 --> 00:41:49,342 (兵士)はっ。 機種不明の戦闘機を 2機 目撃したとのことです。 554 00:41:49,342 --> 00:41:51,078 ララァ。 555 00:41:51,078 --> 00:41:53,980 (兵士)フラナガン博士も ザンジバルに お帰りください。 556 00:41:53,980 --> 00:41:58,418 ララァが さっき感じたのは 敵が近づいていたからだな? 557 00:41:58,418 --> 00:42:02,956 シャア大佐が私に触ったような 優しい感じでしたから➡ 558 00:42:02,956 --> 00:42:06,526 そうは思いませんでした。 ということは➡ 559 00:42:06,526 --> 00:42:10,497 もし ララァが 敵と意思が 通じ合える可能性が出たとき 560 00:42:10,497 --> 00:42:13,300 戦闘力は 維持するものなのかな? 561 00:42:13,300 --> 00:42:17,471 (ララァ) 私には 大佐を守っていたいという 情熱があります。 562 00:42:17,471 --> 00:42:21,341 しかし 私は お前の才能を愛しているだけだ。 563 00:42:21,341 --> 00:42:25,879 それは かまいません。 大佐は 男性でいらっしゃるから。 564 00:42:25,879 --> 00:42:30,517 ですから 私は 女としての節を 通させてもらうのです。 565 00:42:30,517 --> 00:42:32,886 これを 迷惑とは思わないでください。 566 00:42:32,886 --> 00:42:39,459 フン。 強いな ララァは。 そういうララァは 好きだ。 567 00:42:39,459 --> 00:42:41,962 ありがとうございます。 いや。 568 00:42:41,962 --> 00:42:44,865 (エレベーターの到着音) どうだ? マリガン。 569 00:42:44,865 --> 00:42:48,401 (マリガン) 1隻ですが 反対のベールロックに 停船しているようです。 570 00:42:48,401 --> 00:42:51,838 私のゲルググは 出動できるのか? (マリガン)しかし…。 571 00:42:51,838 --> 00:42:55,108 テストを兼ねて 偵察してくる。 脱出の用意をしておけ。 572 00:42:55,108 --> 00:42:57,108 (マリガン)あっ はい。 573 00:43:06,453 --> 00:43:10,153 うっ…。 やはり 何かあるな。 ん? 574 00:43:12,159 --> 00:43:15,659 ≪ 分かっている。 ゲルググの データは頭に入れてある。 575 00:43:17,030 --> 00:43:19,699 (マリガン)ノーマルスーツを 着てはいただけませんか? 576 00:43:19,699 --> 00:43:23,799 私は モビルスーツに乗っても 必ず帰ってくる主義でな。 577 00:43:31,244 --> 00:43:33,444 ジオン軍の敷設機雷だ。 578 00:43:48,562 --> 00:43:51,097 (無線:シャア)モビルスーツとの 接触はあるかもしれん。➡ 579 00:43:51,097 --> 00:43:53,834 そのときは 安全な所から よく見ておけ。 580 00:43:53,834 --> 00:43:55,734 はい。 581 00:44:07,013 --> 00:44:09,413 ん? 地雷原に引っ掛かったのか? 582 00:44:13,887 --> 00:44:16,556 このブロックは地雷原か…。 583 00:44:16,556 --> 00:44:20,756 反対のベイブロックまで 一気に飛ぶか…。 ん? 584 00:44:25,165 --> 00:44:27,065 赤いモビルスーツ! 585 00:44:32,906 --> 00:44:34,641 ガンダムとはな。 586 00:44:34,641 --> 00:44:43,841 ♬~ 587 00:44:56,897 --> 00:44:58,397 うっ。 588 00:45:00,634 --> 00:45:02,134 はっ? 589 00:45:10,911 --> 00:45:12,611 シャア! 590 00:45:15,181 --> 00:45:19,581 この感じだわ。 さっきの感じ…。 はっ? 591 00:45:21,955 --> 00:45:25,555 核地雷原に追い込めば ガンダムといえども…。 うわっ! 592 00:45:28,295 --> 00:45:29,795 うっ。 593 00:45:33,633 --> 00:45:36,733 地雷原に飛び込んだか。 ララァ。 伏せろ! 594 00:45:41,074 --> 00:45:44,974 (ララァ)ううっ。 大佐…。 うっ。 595 00:46:16,276 --> 00:46:19,676 はっ…。 こ… これは誰? 596 00:46:22,115 --> 00:46:25,615 誰だ? 誰が僕を見ているんだ? 597 00:46:27,654 --> 00:46:30,454 (無線:シャア) 急いで ザンジバルへ戻れ。 (ララァ)はい 大佐。 598 00:46:31,992 --> 00:46:35,692 (無線:シャア) 空気の流れは 止まりつつあるが 急げよ。 すぐに私も行く。 599 00:46:45,538 --> 00:46:47,474 (無線:カイ) 爆発は 観測されたんだな? 600 00:46:47,474 --> 00:46:51,174 はい。 スレッガー中尉が コロニーの 外壁の爆発を目撃しました。 601 00:46:55,982 --> 00:46:57,684 以後 変化は ないようです。 602 00:46:57,684 --> 00:47:00,653 (ブライト)入港する。 他にも 援軍があるかもしれん。 603 00:47:00,653 --> 00:47:02,353 (ミライ)微速前進。 604 00:47:08,762 --> 00:47:12,062 ううっ。 駄目か…。 シャアは? 605 00:47:17,137 --> 00:47:23,037 シャアのか? まさかな…。 動いてくれよ。 606 00:47:33,353 --> 00:47:37,253 ダミーの爆発で あのパイロットを だませたとは思えんがな。 607 00:47:41,795 --> 00:47:45,665 ハヤト! Cブロックに 爆発の光が見えた。 分かるか? 608 00:47:45,665 --> 00:47:49,765 い… いや。 反対方向のDブロックに 気を取られていて。 609 00:47:53,006 --> 00:47:57,310 カイ。 ハヤト。 聞こえるか? 2機は反対のベイブロックを偵察しろ。 610 00:47:57,310 --> 00:48:00,213 敵艦がいる可能性もある。 用心してかかれ。 611 00:48:00,213 --> 00:48:03,116 ガンダムの偵察隊は別に出す。 フラウ! 612 00:48:03,116 --> 00:48:05,585 キムラ。 ロール。 オムル。 セイラ。 ジョブに 613 00:48:05,585 --> 00:48:08,785 バギーをスタンバらせろ。 (フラウ)了解。 第3ハッチへ。 614 00:48:14,294 --> 00:48:17,831 主砲 メガ粒子砲は 反対のベイブロックへ照準合わせ。 615 00:48:17,831 --> 00:48:22,602 いつ 敵が出てくるか分からんぞ。 ミライ。 エンジンは臨界のままだ。 616 00:48:22,602 --> 00:48:24,102 了解。 617 00:48:27,874 --> 00:48:30,910 フラウ! バギーの回線は こちらへ回せ。 618 00:48:30,910 --> 00:48:34,314 はい。 どうぞ。 619 00:48:34,314 --> 00:48:36,649 フラウは ハヤトとカイの方を 受信し続けろ。 620 00:48:36,649 --> 00:48:38,149 はい。 621 00:48:59,606 --> 00:49:02,506 ≪(エンジン音) 622 00:49:12,051 --> 00:49:15,922 アルテイシア。 兄さん。 623 00:49:15,922 --> 00:49:17,422 ん? 624 00:49:19,659 --> 00:49:22,996 軍を抜けろと言ったはずだ。 それが士官とはな…。 625 00:49:22,996 --> 00:49:25,665 (セイラ)兄さんこそ 父さんの敵討ちをすると言って➡ 626 00:49:25,665 --> 00:49:30,837 私から離れたのに 軍人となって 地球連邦の敵になって…。 627 00:49:30,837 --> 00:49:33,473 筋違いじゃないんですか? 628 00:49:33,473 --> 00:49:37,177 (ブライト) 《相手は誰なんだ? 声が…》 629 00:49:37,177 --> 00:49:39,779 私たちを育ててくれた ジンバ・ラルは 630 00:49:39,779 --> 00:49:43,783 デギン・ザビ公王が父を暗殺したと 言い続けていた。 631 00:49:43,783 --> 00:49:50,323 (セイラ)ええ。 口癖だったわね。 父の死因となった心臓発作は➡ 632 00:49:50,323 --> 00:49:54,827 デギンが仕掛けたのは事実らしい。 それを悟られぬために➡ 633 00:49:54,827 --> 00:49:57,130 デギンは公国制を敷いたとき➡ 634 00:49:57,130 --> 00:50:01,367 父の名前のジオンを 国の名に使ったわけだ。➡ 635 00:50:01,367 --> 00:50:04,270 宇宙移民者の 独立主権を唱えた父は➡ 636 00:50:04,270 --> 00:50:07,874 宇宙の民をニュータイプの エリートだとしたところに➡ 637 00:50:07,874 --> 00:50:11,744 デギンの つけ込む隙が あったのだな。 638 00:50:11,744 --> 00:50:15,615 「宇宙移民者はエリートであるから 地球に従う必要がない」 639 00:50:15,615 --> 00:50:18,151 …という論法に すり替えられたわけだ。 640 00:50:18,151 --> 00:50:21,354 けど この戦争で… いいえ それ以前から 641 00:50:21,354 --> 00:50:24,023 人の革新は始まっていると 思えるわ。 642 00:50:24,023 --> 00:50:27,360 それが分かる人と 分からぬ人がいるのだよ。 643 00:50:27,360 --> 00:50:30,096 だから オールドタイプは せん滅するのだ。 644 00:50:30,096 --> 00:50:34,500 でも オールドタイプが ニュータイプを生む 土壌になっているのではなくて? 645 00:50:34,500 --> 00:50:37,237 古きものの全てが あしきものではないでしょう? 646 00:50:37,237 --> 00:50:40,039 それは分かっている。 647 00:50:40,039 --> 00:50:43,776 しかしな アルテイシア 体制に取り込まれたニュータイプが 648 00:50:43,776 --> 00:50:46,312 私の敵となっているのは 面白くない。 649 00:50:46,312 --> 00:50:49,882 それは 私のザビ家打倒を 阻むものとなる。 650 00:50:49,882 --> 00:50:53,753 アムロは分かっているわ。 アムロ? 651 00:50:53,753 --> 00:50:56,253 ガンダムのパイロットか? そう。 652 00:50:57,457 --> 00:51:01,127 (ブライト) 《何だ? 何を話しているのだ?》 653 00:51:01,127 --> 00:51:04,030 パイロットでは体制は崩せんよ。 654 00:51:04,030 --> 00:51:08,868 ニュータイプ能力を 戦争の道具に使われるだけだ。 655 00:51:08,868 --> 00:51:12,105 (セイラ)兄さん。 あなたは何を考えているの? 656 00:51:12,105 --> 00:51:14,841 父の敵を討つ。 うそでしょ!? 兄さん。 657 00:51:14,841 --> 00:51:17,510 兄さんは 1人で何かを やろうとしてるようだけど 658 00:51:17,510 --> 00:51:21,381 ニュータイプ1人の独善的な 世作りをすることはいけないわ。 659 00:51:21,381 --> 00:51:23,316 私は そんなに うぬぼれていない。 660 00:51:23,316 --> 00:51:25,251 ニュータイプが ニュータイプとして 661 00:51:25,251 --> 00:51:28,755 生まれ出る道を作りたいだけだ。 662 00:51:28,755 --> 00:51:30,323 (セイラ)ああ…。 663 00:51:30,323 --> 00:51:33,026 アルテイシア すぐに木馬を下りろ。 664 00:51:33,026 --> 00:51:34,961 地球に降りられるだけの金塊は 残していく。 665 00:51:34,961 --> 00:51:36,496 兄さん! 666 00:51:36,496 --> 00:51:39,232 私がマスクをしているわけが 分かるか? 667 00:51:39,232 --> 00:51:42,101 私はお前の知っている キャスバルではない。 668 00:51:42,101 --> 00:51:45,571 シャア・アズナブルだ。 過去を捨てた男だ。 669 00:51:45,571 --> 00:51:48,808 兄さん! 私は…。 ああっ。➡ 670 00:51:48,808 --> 00:51:51,908 兄さん! キャスバル兄さん! 671 00:51:53,680 --> 00:52:01,680 キャスバル兄さん! 兄さん! あ…。 お兄ちゃん…。 672 00:52:07,894 --> 00:52:11,264 あっ ああ…。 ≪(ミライ)ブライト どうしたの?➡ 673 00:52:11,264 --> 00:52:15,034 アムロが? (ブライト)い… いや な 何でもない。 674 00:52:15,034 --> 00:52:18,271 ざ… 雑音が ひどくてな。 (ミライ)そうなの。 675 00:52:18,271 --> 00:52:21,607 (ブライト) あっ ああ。 心配だな アムロ。 676 00:52:21,607 --> 00:52:23,807 ええ。 ≪(オスカ)ガンダム発見! 677 00:52:26,446 --> 00:52:29,282 (兵士)大佐! 敵艦は木馬だ! 678 00:52:29,282 --> 00:52:31,284 ゲルググは エルメスで収容しました。 679 00:52:31,284 --> 00:52:33,186 ララァが? はっ! 680 00:52:33,186 --> 00:52:35,822 向こうも ガンダムを収容するまでは 仕掛けてこないだろう。 681 00:52:35,822 --> 00:52:37,622 脱出するぞ。 682 00:52:39,125 --> 00:52:41,060 よし ミライ。 発進だ。 683 00:52:41,060 --> 00:52:44,360 ザンジバルの使ったベイから出て 追撃戦もあるかもしれんぞ。 684 00:52:52,705 --> 00:52:57,705 機雷か? ああ? 685 00:53:00,546 --> 00:53:02,782 トランクに貼り付けてあった 手紙が 686 00:53:02,782 --> 00:53:06,452 セイラ宛てだということしか 私は知らん。 687 00:53:06,452 --> 00:53:11,891 カイにも口止めしてある。 心当たりは あるのかね? 688 00:53:11,891 --> 00:53:13,626 あります。 689 00:53:13,626 --> 00:53:17,397 (ブライト) 私には検閲する権利もあるが 教えてもらえんか? 690 00:53:17,397 --> 00:53:20,299 トランクの中身と差出人のこと。 691 00:53:20,299 --> 00:53:24,270 (セイラ)トランクの中身は… きっと 金塊だと思います。 692 00:53:24,270 --> 00:53:26,973 間違いないのだな? (セイラ)恐らく。 693 00:53:26,973 --> 00:53:28,474 差出人は? 694 00:53:28,474 --> 00:53:32,345 シャア・アズナブル。 赤い彗星です。 695 00:53:32,345 --> 00:53:39,745 あ…。 そ… そんな。 ばかな! 696 00:53:41,821 --> 00:53:45,992 (シャアの声) 「先の約束を果たされんことを 切に願う。➡ 697 00:53:45,992 --> 00:53:50,930 あの優しき アルテイシア・ソム・ダイクンへ。➡ 698 00:53:50,930 --> 00:53:54,630 キャスバル・レム・ダイクンより。 愛を込めて」 699 00:53:57,236 --> 00:54:00,139 (すすり泣き) 700 00:54:00,139 --> 00:54:08,139 兄さん…。 キャスバル兄さん…。 (すすり泣き) 701 00:54:17,123 --> 00:54:19,192 (ドズル)お前たちは ここを動かなければよい。 702 00:54:19,192 --> 00:54:20,827 (侍女)はい。 703 00:54:20,827 --> 00:54:23,529 (ドズル)グラナダのキシリアは 何と言っている? 704 00:54:23,529 --> 00:54:26,766 (ラコック)援軍を出すとのご返事です。 705 00:54:26,766 --> 00:54:29,769 ギレンのソーラ・レイの方は どうなっている? 706 00:54:29,769 --> 00:54:33,206 (ラコック)デギン公王が 難色を示しておられるようです。 707 00:54:33,206 --> 00:54:36,406 ソロモンに落ちろというのか? 父上は。 708 00:54:46,219 --> 00:54:48,120 (無線:ワッケイン)現在 我が艦隊は➡ 709 00:54:48,120 --> 00:54:51,357 ソロモンに対して 第3戦闘ラインに位置する。➡ 710 00:54:51,357 --> 00:54:54,560 以後は サイドの残骸は一切ない。➡ 711 00:54:54,560 --> 00:54:59,332 ソロモンからの攻撃があっても 第2戦闘ラインまでは攻撃するな。➡ 712 00:54:59,332 --> 00:55:02,432 艦隊 横一文字隊形に移動! 713 00:55:04,804 --> 00:55:07,306 ホワイトベース 見せてくれよ 714 00:55:07,306 --> 00:55:11,406 ルナツー以来の ひよっこが どう 一人前になったかを。 715 00:55:14,080 --> 00:55:25,691 ♬~ 716 00:55:25,691 --> 00:55:28,594 弾幕が薄いぞ。 ひるむな! あと5分だ! 717 00:55:28,594 --> 00:55:31,597 ♬~ 718 00:55:31,597 --> 00:55:34,734 ううっ。 まだだ! まだ沈んじゃならん。 719 00:55:34,734 --> 00:55:36,669 ミサイルを撃ち尽くすまでは! 720 00:55:36,669 --> 00:55:47,947 ♬~ 721 00:55:47,947 --> 00:55:50,182 ラコック。 ここを頼む。 (ラコック)はっ! 閣下。 722 00:55:50,182 --> 00:55:52,182 すぐ戻る。 (ラコック)はっ! 723 00:55:55,388 --> 00:55:59,625 万一のことがある。 女どもは退避カプセルに移れ。 724 00:55:59,625 --> 00:56:03,930 (ゼナ)あっ…。 (ドズル)急いでな。 725 00:56:03,930 --> 00:56:06,432 (ゼナ) 戦局は そんなに悪いのですか? 726 00:56:06,432 --> 00:56:08,367 急げ! (侍女)はっ はい。 727 00:56:08,367 --> 00:56:11,771 このソロモンが落ちるものか。 万一だ。 728 00:56:11,771 --> 00:56:14,040 万一のことを考えてのことよ。 729 00:56:14,040 --> 00:56:18,744 ようやくにも手に入れた ミネバのためにも 負けるかよ。 730 00:56:18,744 --> 00:56:20,813 (ドズルの笑い声) (ミネバのぐずり声) 731 00:56:20,813 --> 00:56:23,049 (ゼナ)お声が大きいから…。 (ドズル)ん? 732 00:56:23,049 --> 00:56:26,919 ハハハハハ…。 急げよ。 733 00:56:26,919 --> 00:56:28,519 (スレッガー)来た! 734 00:56:32,658 --> 00:56:36,929 ああ…。 くそーっ。 ああっ。 735 00:56:36,929 --> 00:56:40,029 こんな所で 1人で死ねるかよ。 736 00:56:42,368 --> 00:56:45,838 <生か死か➡ 737 00:56:45,838 --> 00:56:49,275 それは終わってみなければ 分からなかった> 738 00:56:49,275 --> 00:56:54,113 <確かなことは 美しい輝きが1つ起こる度に➡ 739 00:56:54,113 --> 00:56:57,984 何人か 何百人かの人々が➡ 740 00:56:57,984 --> 00:57:02,684 確実に 宇宙の ちりとなっていくということだ> 741 00:57:12,798 --> 00:57:14,500 (ティアンム)ミラーの準備は? (士官)はっ!➡ 742 00:57:14,500 --> 00:57:16,435 あと4分ほどであります。 (ティアンム)うん。 743 00:57:16,435 --> 00:57:19,271 ソロモンも そろそろ こっちに気付くぞ。 744 00:57:19,271 --> 00:57:20,873 何!? ばかな! 745 00:57:20,873 --> 00:57:23,809 サイド1の残骸に隠れていたのが 分かりました? 746 00:57:23,809 --> 00:57:26,409 どうしたか? (ラコック)ティアンムの主力艦隊です。 747 00:57:33,085 --> 00:57:36,785 敵本隊に戦艦グワランと ムサイを向かわせろ。 748 00:57:38,224 --> 00:57:41,027 第7師団に 援軍を求められましたら? 749 00:57:41,027 --> 00:57:42,727 (ドズル)キシリアにか? 750 00:57:44,230 --> 00:57:48,130 これしきのことで。 国中の物笑いの種になるわ。 751 00:57:54,407 --> 00:57:58,407 ソーラ・システム 目標 ソロモン右翼 スペース・ゲート! 752 00:58:10,289 --> 00:58:12,191 (兵士1)軸合わせ 10秒前! (兵士2)ミラー 放射! 753 00:58:12,191 --> 00:58:14,026 (兵士1) 迎撃機 接近! 各艦 注意! 754 00:58:14,026 --> 00:58:16,326 かまうな! 焦点合わせ 急げ! 755 00:58:19,231 --> 00:58:21,431 (兵士1)3・2… 照準 入ります! 756 00:58:37,550 --> 00:58:41,821 ソ… ソロモンが焼かれている! あれが! 757 00:58:41,821 --> 00:58:44,321 (ブライト) 連邦軍の新兵器の威力なのか。 758 00:58:47,193 --> 00:58:49,729 (兵士)うわあ…。 (ドズル)な… 何事だ! 759 00:58:49,729 --> 00:58:52,364 (ラコック)第6ゲート消えました。 敵の新兵器です。 760 00:58:52,364 --> 00:58:54,400 な… 何だ? (ラコック)レーダー反応なし➡ 761 00:58:54,400 --> 00:58:56,869 エネルギー粒子 反応なし。 762 00:58:56,869 --> 00:59:00,172 うっ。 レーザーとでもいうのか!? 方位は? 763 00:59:00,172 --> 00:59:01,874 (ラコック)敵 主力艦隊です。 764 00:59:01,874 --> 00:59:04,143 グワラン隊が向かっているはずだな? (兵士)はっ。 765 00:59:04,143 --> 00:59:05,644 (兵士)109 着艦しました。➡ 766 00:59:05,644 --> 00:59:07,613 損傷度B パイロット負傷しています。➡ 767 00:59:07,613 --> 00:59:09,982 戦力は109が 後退したことにより➡ 768 00:59:09,982 --> 00:59:12,451 11% 低下しました。 769 00:59:12,451 --> 00:59:14,954 (サンマロ)何 大したことないさ。 (フラウ)そうですか。 770 00:59:14,954 --> 00:59:17,656 いいね? ハヤトには もう1本 輸血する。 771 00:59:17,656 --> 00:59:20,559 忘れないでね。 (フラウ)はい。 772 00:59:20,559 --> 00:59:24,430 (うめき声) (ハヤト)く… 来る…。 ドムが…。 773 00:59:24,430 --> 00:59:29,101 (フラウ)ハヤト。 (ハヤト)あ ああ…。 774 00:59:29,101 --> 00:59:31,036 フラウ・ボゥ…。 (フラウ)静かにね。 775 00:59:31,036 --> 00:59:34,006 あなたは十分に戦ったわ。 もう じっとしてていいのよ。 776 00:59:34,006 --> 00:59:36,008 (ハヤト)みんなは? (フラウ)無事よ。 777 00:59:36,008 --> 00:59:39,745 元気に戦っているわ。 (ハヤト)そう…。➡ 778 00:59:39,745 --> 00:59:43,516 悔しいな。 僕だけ こんなんじゃ。➡ 779 00:59:43,516 --> 00:59:46,352 セイラさんにも カイさんにも かなわないなんて…。➡ 780 00:59:46,352 --> 00:59:48,187 情けないよ。 (看護兵)オペ始めます。 781 00:59:48,187 --> 00:59:51,423 何 言ってるの? ハヤト。 立派よ あなただって。 782 00:59:51,423 --> 00:59:55,327 (ハヤト)やめてくれよ! 慰めの言葉なんて…。➡ 783 00:59:55,327 --> 00:59:59,131 こんな僕だってね ホワイトベースに乗ってから こっち➡ 784 00:59:59,131 --> 01:00:04,737 アムロに勝ちたい勝ちたいと思ってて このざまだ。 785 01:00:04,737 --> 01:00:07,337 情けない。 (フラウ)ハヤト…。 786 01:00:09,575 --> 01:00:14,775 アムロは 違うわ。 あの人は 私たちとは違うのよ。 787 01:00:21,187 --> 01:00:24,390 何? ソロモンが 救援を欲しがっている? 788 01:00:24,390 --> 01:00:28,727 はい。 暗号電文で 細かいことは分かりませんが。 789 01:00:28,727 --> 01:00:33,165 ともかく キシリア閣下の命令で 「ソロモンへ向かえ」とのことです。 790 01:00:33,165 --> 01:00:36,535 間に合うとも思えんが…。 はい。 791 01:00:36,535 --> 01:00:39,335 最大戦速。 目標 ソロモンだ! 792 01:00:44,844 --> 01:00:46,545 ゼナは いるか? 793 01:00:46,545 --> 01:00:48,814 あ… あなた。 いけないのですか? 794 01:00:48,814 --> 01:00:51,750 (ドズル)ばかを言うな。 ソロモンは落ちはせんて。 795 01:00:51,750 --> 01:00:54,119 では? (ドズル)いや 脱出して➡ 796 01:00:54,119 --> 01:00:57,990 姉上のグラナダへでも行ってくれ。 (ゼナ)い… いけないのですか? 797 01:00:57,990 --> 01:01:00,726 大丈夫だ。 案ずるな。 798 01:01:00,726 --> 01:01:04,029 ミネバを頼む。 強い子に育ててくれ。 799 01:01:04,029 --> 01:01:08,500 あっ あなた…。 (ドズル)私は軍人だ。 800 01:01:08,500 --> 01:01:12,771 ザビ家の伝統を作る軍人だ。 801 01:01:12,771 --> 01:01:15,040 死にはせん。 802 01:01:15,040 --> 01:01:17,840 行け ゼナ! ミネバと共に! 803 01:01:21,947 --> 01:01:25,217 (スレッガー)参ったな…。 俺としたことが全くドジなことよ。 804 01:01:25,217 --> 01:01:27,753 (マーカー)005! スレッガー機 帰艦します。 805 01:01:27,753 --> 01:01:30,556 左翼エンジンに被弾のもよう。 第4ハッチ用意!➡ 806 01:01:30,556 --> 01:01:32,992 スレッガー聞こえるか? 応答しろ。 807 01:01:32,992 --> 01:01:36,662 (無線:スレッガー)聞こえるぞ。 第3デッキに着艦する。 808 01:01:36,662 --> 01:01:39,231 ああ…。 (ブライト)何か? 少尉。 809 01:01:39,231 --> 01:01:41,901 あっ。 い… いいえ。 810 01:01:41,901 --> 01:01:45,471 右のミサイルが薄いぞ。 手を抜くんじゃない。 811 01:01:45,471 --> 01:01:47,773 フラウ・ボゥ! バンマス曹長を サブブリッジより➡ 812 01:01:47,773 --> 01:01:50,009 こちらへ上がらせろ。 813 01:01:50,009 --> 01:01:52,109 ミライ少尉。 814 01:01:56,215 --> 01:02:00,886 (ブライト)戦闘中の個人通話は 厳禁だが 水くさいぞ ミライ。 815 01:02:00,886 --> 01:02:05,557 君のことを見守るぐらいのことは この僕にだって できるつもりだ。 816 01:02:05,557 --> 01:02:08,994 ブライト…。 (ブライト)君の気持ちは分かってる。 817 01:02:08,994 --> 01:02:13,265 が 僕は いつまでも待っているよ。 (バンマス)何か? 818 01:02:13,265 --> 01:02:15,200 ミライ少尉が具合が悪いのだ。 819 01:02:15,200 --> 01:02:17,036 少しの間 代わってやってくれないか。 820 01:02:17,036 --> 01:02:19,338 (バンマス)はっ! 代わります。 821 01:02:19,338 --> 01:02:21,240 ブライト…。 (ブライト)対空機銃!➡ 822 01:02:21,240 --> 01:02:23,509 左に接近するものがあるぞ。 分かっているのか? 823 01:02:23,509 --> 01:02:25,844 (ハワド)早くしろ! 10分で仕上げてみせろ。 824 01:02:25,844 --> 01:02:27,513 (ミライ)ハワド! (ハワド)はい。 825 01:02:27,513 --> 01:02:29,448 スレッガー中尉は どこですか? 826 01:02:29,448 --> 01:02:31,417 右の待機ボックスの方へ 行かれました。 827 01:02:31,417 --> 01:02:33,417 そう。 ありがとう。 828 01:02:35,788 --> 01:02:39,458 ≪(爆発音) 829 01:02:39,458 --> 01:02:41,758 ≪(ドアが開く音) 830 01:02:44,330 --> 01:02:48,167 中尉。 けがは ないようね。 831 01:02:48,167 --> 01:02:52,738 少尉。 どうしたんです? こんな所へ…。 832 01:02:52,738 --> 01:02:54,838 あ…。 833 01:02:57,576 --> 01:03:00,212 (ミライの すすり泣き) 834 01:03:00,212 --> 01:03:03,749 ≪(爆発音) 835 01:03:03,749 --> 01:03:05,749 よかった。 836 01:03:06,652 --> 01:03:10,122 少尉。 やめましょうや。 うかつだぜ。 837 01:03:10,122 --> 01:03:13,158 (スピーカー:ハワド) スレッガー中尉。 発進用意 完了。 838 01:03:13,158 --> 01:03:16,895 すぐ行く! それじゃあな。 839 01:03:16,895 --> 01:03:19,595 (ミライ)中尉。 (スレッガー)フッ…。 840 01:03:23,635 --> 01:03:25,571 死なないでください。 841 01:03:25,571 --> 01:03:29,742 ♬~ 842 01:03:29,742 --> 01:03:34,580 ミライ少尉。 人間 若いときは いろんなことがあるけど➡ 843 01:03:34,580 --> 01:03:38,384 今の自分の気持ちを あんまり本気にしない方がいいな。 844 01:03:38,384 --> 01:03:41,286 どういうことでしょうか? (スレッガー)うん? 845 01:03:41,286 --> 01:03:44,890 ま… いいでしょう。 (ミライ)中尉…。 846 01:03:44,890 --> 01:03:48,694 ♬~ 847 01:03:48,694 --> 01:03:53,532 俺は 少尉の好意を 受けられるような男じゃないんだ。 848 01:03:53,532 --> 01:03:57,403 スレッガー。 (スレッガー)俺にとっちゃ…➡ 849 01:03:57,403 --> 01:04:00,973 少尉は まぶしすぎるんだ。 世界が違うんだな。 850 01:04:00,973 --> 01:04:02,908 でも…。 851 01:04:02,908 --> 01:04:06,779 安物なんだがね おふくろの形見なんだ。 852 01:04:06,779 --> 01:04:10,182 「宇宙」で なくしたら大変だ。 預かっといてくれ。 853 01:04:10,182 --> 01:04:15,320 ♬~ 854 01:04:15,320 --> 01:04:17,256 フッ。 すまない。 ≪(爆発音) 855 01:04:17,256 --> 01:04:20,156 おっ…。 あっ! (ミライ)あ…。 856 01:04:31,370 --> 01:04:33,770 指輪を頼むよ 少尉! 857 01:04:36,809 --> 01:04:38,809 (ため息) 858 01:04:47,886 --> 01:04:49,822 中尉…。 859 01:04:49,822 --> 01:04:56,128 <キシリア・ザビ旗下の 宇宙機動軍基地 グラナダ> 860 01:04:56,128 --> 01:05:00,828 <明らかに遅すぎる援軍が 発進しつつあった> 861 01:05:10,976 --> 01:05:12,476 ああっ。 862 01:05:16,415 --> 01:05:17,915 ああ! 863 01:05:19,885 --> 01:05:21,885 ビ… ビームが! 864 01:05:37,169 --> 01:05:38,669 何だ? 865 01:05:50,115 --> 01:05:52,618 (マイヤー)残った艦は 敵主力艦に特攻をかけます。 866 01:05:52,618 --> 01:05:54,653 よし。 (マイヤー)ビグ・ザムの目標は? 867 01:05:54,653 --> 01:05:57,523 後方の指揮艦を狙う。 雑魚には目をくれるな。 868 01:05:57,523 --> 01:05:59,725 (マイヤー)サラミスです! (ドズル)かまわん!➡ 869 01:05:59,725 --> 01:06:02,225 フロントビーム撃て! 870 01:06:07,099 --> 01:06:11,003 2本足のモビルスーツ。 ビームを跳ね返したな。 871 01:06:11,003 --> 01:06:13,639 005か…。 872 01:06:13,639 --> 01:06:16,341 スレッガー中尉。 さすがだな。 873 01:06:16,341 --> 01:06:18,710 ビグ・ザムは主力艦隊に特攻する。 874 01:06:18,710 --> 01:06:22,281 その前に 各自 脱出命令の発光信号を上げろ。 875 01:06:22,281 --> 01:06:24,550 はっ! しかし…。 876 01:06:24,550 --> 01:06:29,788 戦力をズタズタにされ過ぎた。 遺憾ながら ソロモンを放棄する。 877 01:06:29,788 --> 01:06:34,726 操縦系を切り替え 私の所へ回せ。 お前らも各個に脱出しろ。 878 01:06:34,726 --> 01:06:37,829 し… しかし 閣下! (ドズル)無駄死にはするな。 879 01:06:37,829 --> 01:06:40,499 ドムとザクがいる。 それに引いてもらえば➡ 880 01:06:40,499 --> 01:06:43,168 戦場から抜けられるぞ。 (兵士)は… はい。 881 01:06:43,168 --> 01:06:47,268 よし! 発光信号を上げい。 ビグ・ザムは私が預かる。 882 01:06:53,845 --> 01:06:58,145 フフフ…。 こうも簡単に ソロモンが落ちるとはな。 883 01:07:06,091 --> 01:07:08,091 ガンダムか? 884 01:07:09,461 --> 01:07:11,661 ああいうのは やりづらいんだよな。 885 01:07:17,669 --> 01:07:20,505 ワハハハハ…。 なめるなよ。 886 01:07:20,505 --> 01:07:24,042 このビグ・ザムは長距離ビームなぞ どうということはない。 887 01:07:24,042 --> 01:07:27,542 道連れに1人でも多く 地獄に引きずり込んでやるわ。 888 01:07:39,358 --> 01:07:42,261 あ…。 圧倒的じゃないか。 889 01:07:42,261 --> 01:07:46,131 アハハハ…! 見たか。 ビグ・ザムが量産の暁は 890 01:07:46,131 --> 01:07:48,931 連邦なぞ あっという間に たたいてみせるわ。 891 01:07:52,604 --> 01:07:54,404 うわーっ! 892 01:07:56,208 --> 01:07:59,444 おお 嫌だ嫌だ。 見てらんないじゃないの。 893 01:07:59,444 --> 01:08:02,144 ガンダムちゃん。 しっかり面倒 見てよ。 894 01:08:04,082 --> 01:08:07,519 ビームバリアがあるなら 直接攻撃をかけようというのか。 895 01:08:07,519 --> 01:08:10,119 悲しいけど これ 戦争なのよね。 896 01:08:20,899 --> 01:08:24,099 (ドズル)ん!? 下か! 対空防御! 897 01:08:28,674 --> 01:08:30,774 まだまだー! あーっ! 898 01:08:34,579 --> 01:08:36,682 やったな! 899 01:08:36,682 --> 01:08:38,682 ガンダムか! 900 01:08:41,353 --> 01:08:43,622 うお! 901 01:08:43,622 --> 01:08:45,922 わーっ! 902 01:08:47,826 --> 01:08:49,826 このー! 903 01:08:52,664 --> 01:08:56,535 たかが1機のモビルスーツに…。 904 01:08:56,535 --> 01:08:58,735 このビグ・ザムが やらせるか! 905 01:09:00,405 --> 01:09:03,709 (ドズル)やらせはせんぞ。 貴様ごときモビルスーツに➡ 906 01:09:03,709 --> 01:09:06,144 ジオンの栄光 やらせはせん。 907 01:09:06,144 --> 01:09:09,748 この俺が いるかぎりは やらせはせんぞ! 908 01:09:09,748 --> 01:09:12,484 何者なんだ? 909 01:09:12,484 --> 01:09:14,484 何だ? 910 01:09:16,988 --> 01:09:18,988 何だ…? 911 01:09:28,333 --> 01:09:30,533 (ドズル)うわあ! 912 01:09:44,783 --> 01:09:47,085 (ゼナの泣き声) 913 01:09:47,085 --> 01:09:50,985 (マ・クベ)ソロモンが落ちたな。 (バロム)はっ。 914 01:09:56,194 --> 01:09:59,398 ゼナ様とミネバ様を お助けできただけでも 915 01:09:59,398 --> 01:10:02,200 よしとすべきか。 916 01:10:02,200 --> 01:10:04,636 あと数刻 もってくれればな。 917 01:10:04,636 --> 01:10:08,840 はっ。 ア・バオア・クーと グラナダの固めに回りませんと。 918 01:10:08,840 --> 01:10:12,043 ああ。 そうだな。 ≪(ゼナの泣き声) 919 01:10:12,043 --> 01:10:17,043 (ゼナの泣き声) 920 01:10:27,092 --> 01:10:31,930 (ブライト)誰だって死ぬんだよ。 921 01:10:31,930 --> 01:10:34,830 (ブライトの泣き声) 922 01:10:36,568 --> 01:10:41,568 (ミライの泣き声) 923 01:10:46,244 --> 01:10:52,784 <密閉型コロニー 40数機をもって 形成されたジオン公国> 924 01:10:52,784 --> 01:10:56,321 <総人口は1億5,000万を数える> 925 01:10:56,321 --> 01:11:01,927 <今時大戦の損害の最も少ない サイドといえる> 926 01:11:01,927 --> 01:11:04,796 (ギレン)ソロモンへの増援が 間に合わぬからと申して➡ 927 01:11:04,796 --> 01:11:06,832 手をこまねいてはおりません。 928 01:11:06,832 --> 01:11:10,235 既に キシリア旗下のニュータイプ部隊の 先兵たるものが➡ 929 01:11:10,235 --> 01:11:12,170 テストと陽動を兼ねて➡ 930 01:11:12,170 --> 01:11:15,841 ソロモンに攻撃をかける手はずを 整えております。 931 01:11:15,841 --> 01:11:20,345 貴公は 「ニュータイプ部隊」と 気安く言うが…。 932 01:11:20,345 --> 01:11:22,380 方便ですよ。 933 01:11:22,380 --> 01:11:24,950 父上が ジオンの大望を成すため➡ 934 01:11:24,950 --> 01:11:28,820 公王制が必要とおっしゃり 実践なさった。 935 01:11:28,820 --> 01:11:32,691 それと同じです。 (デギン)それは違うぞ。 936 01:11:32,691 --> 01:11:38,430 地球連邦は ジオン公国をして 初めて宇宙移民者の国家を認めた。 937 01:11:38,430 --> 01:11:43,201 ダイクンのやり方では 所詮 民間レベルの 政治運動でしかなかった。 938 01:11:43,201 --> 01:11:47,172 ニュータイプ部隊という言葉が 国民の戦意高揚につながるのです。 939 01:11:47,172 --> 01:11:51,076 ならば 数百万の一般国民を 疎開させてまで➡ 940 01:11:51,076 --> 01:11:56,748 ソーラ・レイを使うというのは これは 軍人の無能を示すことだ。 941 01:11:56,748 --> 01:12:01,553 私に向かって よくおっしゃる。 ご覧を。 942 01:12:01,553 --> 01:12:03,553 作戦など いい。 943 01:12:05,790 --> 01:12:11,630 我がジオン本国にとって 月とア・バオア・クーは最終防衛線です。 944 01:12:11,630 --> 01:12:13,865 それに対して 地球連邦軍は 945 01:12:13,865 --> 01:12:17,402 3つのコースから 侵攻することが考えられます。➡ 946 01:12:17,402 --> 01:12:20,639 ここを突破されれば ジオンは 裸同然です。➡ 947 01:12:20,639 --> 01:12:25,777 その前に ジオン本国内のソーラ・レイで 地球連邦軍艦隊を討つ。➡ 948 01:12:25,777 --> 01:12:30,649 この作戦の利点は 我が国の 密閉型コロニーを使うことによって➡ 949 01:12:30,649 --> 01:12:35,754 経費も時間も かからずに 絶大な 効果を得られる点にあります。 950 01:12:35,754 --> 01:12:40,254 この計画のご認可を。 (デギン)やっておって 今更。 951 01:12:43,061 --> 01:12:47,899 直径6kmからのレーザーなら 連邦をせん滅するも易しかろう。 952 01:12:47,899 --> 01:12:51,570 (ギレン)はい。 (デギン)勝ってな➡ 953 01:12:51,570 --> 01:12:55,307 どうするつもりか? (ギレン)せっかく減った人口です。 954 01:12:55,307 --> 01:12:59,177 これ以上 増やさずに 優良な人種だけを残します。 955 01:12:59,177 --> 01:13:04,316 人類の永遠の存続のために。 地球圏を汚さぬためにです。 956 01:13:04,316 --> 01:13:09,220 そのコントロールには 船頭は少ない方がよろしいかと。 957 01:13:09,220 --> 01:13:13,024 貴公 知っておるか? アドルフ・ヒトラーを。 958 01:13:13,024 --> 01:13:16,995 ヒトラー? 中世紀の人物ですな。 959 01:13:16,995 --> 01:13:21,295 うーん。 独裁者でな 世界を読み切れなかった男だ。 960 01:13:23,268 --> 01:13:26,468 貴公は そのヒトラーの尻尾だな。 961 01:13:27,973 --> 01:13:32,277 私とて ジオン・ダイクンの革命に 参加した者です。 962 01:13:32,277 --> 01:13:37,115 人類が ただ数を増やすだけでは 人の軟弱を生み 963 01:13:37,115 --> 01:13:39,551 軟弱は人を滅ぼします。 964 01:13:39,551 --> 01:13:44,189 地球連邦の絶対民主制が 何を生み出しましたか? 965 01:13:44,189 --> 01:13:46,791 官僚の増大と情実の世を生み 966 01:13:46,791 --> 01:13:51,129 あとは ひたすら 資源を浪費する 大衆を育てただけです。 967 01:13:51,129 --> 01:13:57,068 今時大戦のような共食いを 生んだのも 連邦の軟弱ゆえです。 968 01:13:57,068 --> 01:14:00,772 もう 人類は限界を超えましたよ。 969 01:14:00,772 --> 01:14:03,772 私は ア・バオア・クーで 指揮を執ります。 970 01:14:05,310 --> 01:14:07,646 が… 勝ってみせますよ。 971 01:14:07,646 --> 01:14:12,817 その上で 真のニュータイプの 開花を待ちましょう。➡ 972 01:14:12,817 --> 01:14:16,217 ヒトラーの尻尾の戦いぶりを ご覧ください。 973 01:14:18,156 --> 01:14:20,756 言いぐさは いろいろあるものよ。 974 01:14:22,994 --> 01:14:25,794 キシリアは何を考えているのか。 975 01:14:27,198 --> 01:14:30,198 ヒトラーは身内に殺されたのだぞ。 976 01:14:36,775 --> 01:14:39,010 (レビル)ご苦労。 (士官1)ようこそ コンペイ島へ。 977 01:14:39,010 --> 01:14:41,913 (レビル)ん…。 どうかね? 元ソロモンの使い心地は。 978 01:14:41,913 --> 01:14:44,149 (士官1)さすがです。 979 01:14:44,149 --> 01:14:46,751 ニュータイプ? (士官2)分かりません。 980 01:14:46,751 --> 01:14:50,622 (レビル)宣伝だよ。 厭戦気分をカバーするためのな。 981 01:14:50,622 --> 01:14:54,025 しかし 閣下 ガンダムと ホワイトベースの戦果は…。 982 01:14:54,025 --> 01:14:57,395 彼らは そうは思っておらんだろ。 983 01:14:57,395 --> 01:15:01,295 ニュータイプはな 戦争なぞ せんで済む人類のことだ。 984 01:15:02,734 --> 01:15:06,604 超能力者たちのことではない。 おっ…。 ああ…。➡ 985 01:15:06,604 --> 01:15:09,174 当番兵に言って 頭痛薬を届けさせてくれ。➡ 986 01:15:09,174 --> 01:15:13,111 ああ…。 何だろう? 風邪では なさそうだが。 うっ…。 987 01:15:13,111 --> 01:15:16,411 いけませんな。 星一号作戦前というのに。 988 01:15:19,718 --> 01:15:21,653 何だ? 989 01:15:21,653 --> 01:15:26,057 ≪♬ ララ ララ… 990 01:15:26,057 --> 01:15:28,857 (兵士たち)うわー。 何だ!? 991 01:15:31,629 --> 01:15:36,629 ≪♬ ララ ララ… 992 01:15:41,773 --> 01:15:44,676 現場なら敵は見えるだろ? こっちは 電気系統の整備が 993 01:15:44,676 --> 01:15:47,312 まだ 終わっちゃいないんだ。 見えるわけないだろ。 ん? 994 01:15:47,312 --> 01:15:50,215 おい どうした? 38エリア。 38エリア。➡ 995 01:15:50,215 --> 01:15:52,817 将軍。 (レビル)俺か? あ…。 996 01:15:52,817 --> 01:15:59,691 ♬~ 997 01:15:59,691 --> 01:16:06,030 ≪♬ ララ ララ… 998 01:16:06,030 --> 01:16:26,030 ♬~ 999 01:16:30,054 --> 01:16:34,459 (ブライト)何だ? 爆発だぞ。 マーカー。 敵は どこにいるんだ? 1000 01:16:34,459 --> 01:16:37,829 見当たりません。 どの道 ミノフスキー粒子が えらく濃いので 1001 01:16:37,829 --> 01:16:40,532 敵影をキャッチできません。 (ブライト)総員 対空監視。 1002 01:16:40,532 --> 01:16:43,935 コアブースター 各モビルスーツ 発進させとけ。 1003 01:16:43,935 --> 01:16:46,604 何かしら? これ。 (ブライト)少尉。➡ 1004 01:16:46,604 --> 01:16:49,841 体の具合でも悪いのか? (ミライ)いいえ そうじゃないの。➡ 1005 01:16:49,841 --> 01:16:53,478 何か変なのよ このコンペイ島の周り すごく。 1006 01:16:53,478 --> 01:16:57,348 変? そりゃ 殺気みたいなものは感じるがな。 1007 01:16:57,348 --> 01:16:59,284 (警報) 1008 01:16:59,284 --> 01:17:05,190 (スピーカー:ミライ) 総員 緊急第1戦闘配置。 1009 01:17:05,190 --> 01:17:07,390 (セイラ)《半舷休息のはずなのに》 1010 01:17:11,362 --> 01:17:13,762 はっ。 呼んでいる。 1011 01:17:15,733 --> 01:17:19,133 何だ? (カイ)人使い荒いんだから 全く。 1012 01:17:20,572 --> 01:17:22,540 セイラ少尉。 (セイラ)はい。 1013 01:17:22,540 --> 01:17:26,144 君を信じちゃいるが 戦いに私情は持ち込むなよ。 1014 01:17:26,144 --> 01:17:29,047 私の今までの行動に うそはなくてよ。 1015 01:17:29,047 --> 01:17:33,518 それより 感じません? こう 圧迫感のようなものを。 1016 01:17:33,518 --> 01:17:36,421 いや 俺には。 1017 01:17:36,421 --> 01:17:38,456 ミライも同じようなことを 言ってるんだが…。 1018 01:17:38,456 --> 01:17:41,025 ≪(無線:セイラ)006 行きます。 1019 01:17:41,025 --> 01:17:44,996 何かあったの? ブライト。 (ブライト)あっ。 セイラのことか。 1020 01:17:44,996 --> 01:17:47,799 悩み事があるらしい。 まだ 感じるのか? 1021 01:17:47,799 --> 01:17:49,799 ええ。 ああ! (ブライト)おお! 1022 01:17:53,037 --> 01:17:56,641 (セイラ)《無理ないわね。 赤い彗星と知り合いだものね》 1023 01:17:56,641 --> 01:17:58,541 あっ! 1024 01:18:01,346 --> 01:18:03,681 何隻やられたんだ? 1025 01:18:03,681 --> 01:18:07,886 《マグネットコーティングで少しはガンダムの 機動性は高まっているんだが…》 1026 01:18:07,886 --> 01:18:09,886 ん? 1027 01:18:12,857 --> 01:18:17,362 ≪♬ ララ ララ… 1028 01:18:17,362 --> 01:18:19,362 《呼んでいる》 1029 01:18:24,102 --> 01:18:29,102 ≪♬ ララ ララ… 1030 01:18:55,500 --> 01:18:57,900 《何が 見えるんだ?》 1031 01:19:01,172 --> 01:19:04,475 あの輝きが ララァの仕掛けたものか。 1032 01:19:04,475 --> 01:19:06,911 すごいものだな。 1033 01:19:06,911 --> 01:19:08,980 ≪(ララァ)大佐。 ハァ…。 どうした? 1034 01:19:08,980 --> 01:19:13,818 (ララァ)頭痛がします。 うん。 レベル9.4か。 ひどいな。 1035 01:19:13,818 --> 01:19:16,418 (ララァ)まだ できます。 引き揚げる。 1036 01:19:20,224 --> 01:19:23,528 あ…。 なくなった。 1037 01:19:23,528 --> 01:19:26,428 すみません。 わざわざ。 (ブライト)いや。 1038 01:19:29,934 --> 01:19:32,236 こんなときに 何かね? 1039 01:19:32,236 --> 01:19:36,441 (セイラ) あなたの誤解を解いておきたくて。 (ブライト)僕の誤解? 1040 01:19:36,441 --> 01:19:39,744 腹が立つんでしょう? 私が あのシャアを知っていて 1041 01:19:39,744 --> 01:19:42,647 隠していたことを。 (ブライト)まあな。 1042 01:19:42,647 --> 01:19:47,085 シャアは 私の兄なんです。 (ブライト)兄!? 兄さん?➡ 1043 01:19:47,085 --> 01:19:49,921 うっ…。 また それが何で? 1044 01:19:49,921 --> 01:19:54,125 はぁ。 事情は… いろいろとね。 1045 01:19:54,125 --> 01:19:59,831 (ブライトのため息) で… 艦を下りるつもりなのか? 1046 01:19:59,831 --> 01:20:04,235 いえ…。 もうそれも できないでしょうね。 1047 01:20:04,235 --> 01:20:07,538 ホワイトベースに愛着もあるし…。 1048 01:20:07,538 --> 01:20:11,376 それに できもしないことを できると信じている兄を思うと 1049 01:20:11,376 --> 01:20:14,178 刺し違えてもいいって…。 (ブライト)セイラ! 1050 01:20:14,178 --> 01:20:16,414 兄は鬼子です。 1051 01:20:16,414 --> 01:20:19,217 父の本当の望みを ゆがめて受け止めて 1052 01:20:19,217 --> 01:20:21,753 自分ができるなんて… 1053 01:20:21,753 --> 01:20:23,688 キャスバル兄さんじゃありません。 1054 01:20:23,688 --> 01:20:28,326 鬼子? 本名かい? キャスバル…。 1055 01:20:28,326 --> 01:20:32,096 (セイラ)ええ…。 キャスバル・ダイクン。 1056 01:20:32,096 --> 01:20:35,500 何!? (セイラ)私がアルテイシア・ダイクン。 1057 01:20:35,500 --> 01:20:38,469 ジ… ジオンの? あのジオンの!? 1058 01:20:38,469 --> 01:20:41,839 ええ。 ええ…。 ジオンの子です。 1059 01:20:41,839 --> 01:20:46,477 でもね。 そんなこと 私たちに関係のないことなんです。 1060 01:20:46,477 --> 01:20:50,348 ザビ家に追われ 地球にも住めず。 1061 01:20:50,348 --> 01:20:54,252 あっ これ。 兄が私にくれた金塊です。 1062 01:20:54,252 --> 01:20:56,988 これをホワイトベースの みんなで分けてください。 1063 01:20:56,988 --> 01:21:01,225 その方が いいのか? (セイラ)私が すっきりします。 1064 01:21:01,225 --> 01:21:04,225 こんな自分勝手な言いぐさは ないと思いますけど。 1065 01:21:05,830 --> 01:21:07,765 (ブライトのため息) 1066 01:21:07,765 --> 01:21:11,165 セイラの選んだ道は つらいぞ。 (セイラ)承知しているつもりです。 1067 01:23:49,794 --> 01:23:52,330 キシリア閣下。 シャア大佐が参りました。 1068 01:23:52,330 --> 01:23:55,333 (キシリア)通せ。 1069 01:23:55,333 --> 01:23:59,136 シャア・アズナブル大佐 ララァ・スン少尉 入ります。 1070 01:23:59,136 --> 01:24:03,941 (キシリア)我が隊は ア・バオア・クーと グラナダの線上に展開させている。➡ 1071 01:24:03,941 --> 01:24:06,844 大佐は 私の遊撃隊に入り 戦闘指揮を執れ。 1072 01:24:06,844 --> 01:24:08,412 はっ! 1073 01:24:08,412 --> 01:24:11,349 (キシリア)ララァ・スン少尉。 (ララァ)はい。 1074 01:24:11,349 --> 01:24:15,886 (キシリア) ソロモンに対してのテストも 良好のようだったな。➡ 1075 01:24:15,886 --> 01:24:18,389 少尉の力を大いに期待している。 1076 01:24:18,389 --> 01:24:21,058 はい。 軍には助けていただきました。 1077 01:24:21,058 --> 01:24:23,961 できるかぎり 恩返しはさせていただきます。 1078 01:24:23,961 --> 01:24:26,864 (キシリア)大佐は 後ほど私の部屋へ。 1079 01:24:26,864 --> 01:24:28,364 はっ。 1080 01:24:30,134 --> 01:24:32,203 <デギン・ザビ公王は➡ 1081 01:24:32,203 --> 01:24:36,073 ダルシア首相の 和平工作を待ちきれず➡ 1082 01:24:36,073 --> 01:24:42,580 自ら連邦軍との 接触をとる決意をした> 1083 01:24:42,580 --> 01:24:47,351 <「ギレンの独走を止めたい」の 一心からであった> 1084 01:24:47,351 --> 01:24:49,086 <しかし…> 1085 01:24:49,086 --> 01:24:53,057 老いたな 父上。 時 既に遅いのだがな。 1086 01:24:53,057 --> 01:24:55,226 (インターホンの呼び出し音) (ギレン)何だ? 1087 01:24:55,226 --> 01:24:57,695 (インターホン:女性) 技術顧問のアサクラ大佐からです。 1088 01:24:57,695 --> 01:25:00,531 よし つなげ。 1089 01:25:00,531 --> 01:25:03,334 (アサクラ) ソーラ・レイは稼働態勢に入りました。 (ギレン)うん。 1090 01:25:03,334 --> 01:25:05,269 2時間後には 臨界点に達しますが➡ 1091 01:25:05,269 --> 01:25:07,538 偏光ミラーが テスト用のものしか 使えませんので➡ 1092 01:25:07,538 --> 01:25:09,240 1度しか発射できません。 1093 01:25:09,240 --> 01:25:11,175 (ギレン) 能力は? 予定どおり出るのか? 1094 01:25:11,175 --> 01:25:12,875 はい。 それは間違いありません。 1095 01:25:17,882 --> 01:25:22,586 (キシリア) そろそろ進行中の連邦軍の 左翼の隊と接触をするようだ。 1096 01:25:22,586 --> 01:25:24,088 はい。 1097 01:25:24,088 --> 01:25:27,558 (キシリア) グラナダを無視して ア・バオア・クーへ 向かうと見えたとなると 1098 01:25:27,558 --> 01:25:30,094 我が隊も一戦を避けられん。 1099 01:25:30,094 --> 01:25:32,530 ギレンに対しても 戦ってみせねばな。 1100 01:25:32,530 --> 01:25:34,932 はい。 (キシリア)どうした? 座るがいい。 1101 01:25:34,932 --> 01:25:36,432 あっ はい。 1102 01:25:45,142 --> 01:25:46,944 やはりな。 1103 01:25:46,944 --> 01:25:49,480 言われてみれば 父上の面影がある。 1104 01:25:49,480 --> 01:25:51,048 はい。 1105 01:25:51,048 --> 01:25:54,485 気付かぬものだ。 だって そうだろ。 1106 01:25:54,485 --> 01:25:59,323 キャスバル・ダイクンと シャア・アズナブル 違い過ぎる。 1107 01:25:59,323 --> 01:26:04,161 ドズル閣下から左遷されて キシリア様から呼ばれたときに 1108 01:26:04,161 --> 01:26:07,965 いつか このようなときが来るとは 思っておりましたが 1109 01:26:07,965 --> 01:26:12,803 いざとなると怖いものです。 手の震えが止まりません。 1110 01:26:12,803 --> 01:26:15,039 私だって そうだ。 1111 01:26:15,039 --> 01:26:18,809 お前の素性を知ったときは さすがに笑ったよ。 1112 01:26:18,809 --> 01:26:22,279 お笑いになった? そうだろうが…。 1113 01:26:22,279 --> 01:26:26,817 私は 4歳ごろのキャスバル坊やと 遊んであげたこともあるのだよ。 1114 01:26:26,817 --> 01:26:28,853 お忘れかい? 1115 01:26:28,853 --> 01:26:33,257 それが ガルマの死ぬときの 赤い彗星らしからぬ働きとか。➡ 1116 01:26:33,257 --> 01:26:37,061 フラナガン機関に接触し始めた 先読みのシャア。➡ 1117 01:26:37,061 --> 01:26:39,697 少しは おかしいと思って 当然だろう。➡ 1118 01:26:39,697 --> 01:26:44,001 そういう したたかな士官が キャスバル坊やなんて➡ 1119 01:26:44,001 --> 01:26:46,670 腹が立つより かわいいじゃないか。 1120 01:26:46,670 --> 01:26:49,106 ありがとうございます。 キシリア様。 1121 01:26:49,106 --> 01:26:53,944 (キシリア) で お前に ニュータイプ部隊を 預けるからには本心を聞きたいな。 1122 01:26:53,944 --> 01:26:57,815 ザビ家打倒を諦めて なお キャスバルが ではなく➡ 1123 01:26:57,815 --> 01:26:59,884 シャアが もくろんでいるものを…。 1124 01:26:59,884 --> 01:27:03,621 ガルマ様のとき むなしくなりました。 1125 01:27:03,621 --> 01:27:05,489 (キシリア)ん? 1126 01:27:05,489 --> 01:27:07,425 キシリア様流に言えば➡ 1127 01:27:07,425 --> 01:27:10,027 復しゅうの後に 何の高揚感もなく➡ 1128 01:27:10,027 --> 01:27:14,565 ただ むなしい自分を見つけたとき おかしくなったのです。 1129 01:27:14,565 --> 01:27:16,901 自分に笑ったのです。 1130 01:27:16,901 --> 01:27:18,836 私の父も そうらしいが…。 1131 01:27:18,836 --> 01:27:23,674 で 父の言うようなニュータイプの 時代の変革があるのならば➡ 1132 01:27:23,674 --> 01:27:27,274 見てみたい。 それが自分の野心です。 1133 01:27:28,846 --> 01:27:32,049 ギレン総帥を 私は好かぬ。 1134 01:27:32,049 --> 01:27:35,753 それだけは 覚えていておくれ。 1135 01:27:35,753 --> 01:27:39,423 新しき時代のために。 1136 01:27:39,423 --> 01:27:43,223 政治は難しいのだ。 はっ。 1137 01:27:47,031 --> 01:27:50,067 (カイ)やれやれ。 またぞろ新兵器ってわけなのよね。 1138 01:27:50,067 --> 01:27:52,536 (キッカの笑い声) (セイラ)ジオンて すごいのね。 1139 01:27:52,536 --> 01:27:54,872 これが ニュータイプ専用機というわけ? 1140 01:27:54,872 --> 01:27:57,808 3時間前のウッドアート隊が 接触したときにも 1141 01:27:57,808 --> 01:27:59,743 「ララ」って音を キャッチしている。 1142 01:27:59,743 --> 01:28:03,414 それが このチューリップだか とんがり帽子みたいなのから➡ 1143 01:28:03,414 --> 01:28:05,349 発信されているの? 1144 01:28:05,349 --> 01:28:08,252 シャアですか? これ。 1145 01:28:08,252 --> 01:28:10,187 それは問題じゃないな。 1146 01:28:10,187 --> 01:28:13,757 気が付いたら やられているって 戦法をどう かわすか。➡ 1147 01:28:13,757 --> 01:28:16,393 どう そのとんがり帽子を せん滅するか。 1148 01:28:16,393 --> 01:28:19,363 冗談じゃないぜ! 教本でもあるのかよ? 1149 01:28:19,363 --> 01:28:21,131 ないんだろ? 1150 01:28:21,131 --> 01:28:24,635 連邦は ジオンに比べりゃ 10年 後れているんだ。 1151 01:28:24,635 --> 01:28:28,506 与えられたものの中で 最大限に考えて生き延びるんだな。 1152 01:28:28,506 --> 01:28:31,942 (カイ)親孝行しに行っちゃあ いけないのか? 1153 01:28:31,942 --> 01:28:35,412 生き延びたいだけなら それもいい。 1154 01:28:35,412 --> 01:28:38,182 俺の言ってることは そういうことじゃないんだぜ。 1155 01:28:38,182 --> 01:28:41,218 俺たちが 連邦の 無能な官僚や参謀の盾となって➡ 1156 01:28:41,218 --> 01:28:43,821 死ぬのは嫌だってことなんだし。 1157 01:28:43,821 --> 01:28:45,823 カイの言ってることは 正しいわね。 1158 01:28:45,823 --> 01:28:49,293 でも 今の相手はザビ家そのものよ。 1159 01:28:49,293 --> 01:28:53,063 (カイ)じゃあさ その後で 連邦も たたくかい? セイラさん。 1160 01:28:53,063 --> 01:28:57,701 え? ああ 私には 政治のことは分からないわ。 1161 01:28:57,701 --> 01:29:00,938 自由のための戦いとしか 理解していないから。 1162 01:29:00,938 --> 01:29:03,874 曖昧なのね セイラさんみたいに利口な人がさ。 1163 01:29:03,874 --> 01:29:06,744 曖昧でいいんじゃないですか? 1164 01:29:06,744 --> 01:29:08,679 何でだよ? ニュータイプ。 1165 01:29:08,679 --> 01:29:12,583 それですよ。 ジオン・ダイクンの言った 人の革新論の行き着く先だって➡ 1166 01:29:12,583 --> 01:29:15,286 どういうものか 分かってないんです。 1167 01:29:15,286 --> 01:29:19,924 でも 人間は環境に従って 変化していく能力は持っています。 1168 01:29:19,924 --> 01:29:22,560 そんな人の能力を阻止するものは 拒否したい。 1169 01:29:22,560 --> 01:29:25,462 そんなものに対して戦わなくちゃ いけないってことです。 1170 01:29:25,462 --> 01:29:30,734 まず 艦隊特攻をかける。 半分は沈めるつもりだ。 1171 01:29:30,734 --> 01:29:34,438 その上で ララァが中心に モビルスーツ隊をたたく。 1172 01:29:34,438 --> 01:29:36,040 (ララァ)はい。 1173 01:29:36,040 --> 01:29:38,108 今日から 私は ララァの命令で動く。 1174 01:29:38,108 --> 01:29:40,678 大佐…。 そりゃそうだろう。 1175 01:29:40,678 --> 01:29:43,180 ララァの方が優れているのだ。 1176 01:29:43,180 --> 01:29:45,215 いえ 大佐だって。 1177 01:29:45,215 --> 01:29:48,319 私が教えた以上に やってみせてくれた。 1178 01:29:48,319 --> 01:29:50,719 自信を持つんだ。 はい。 1179 01:30:00,631 --> 01:30:02,433 (ララァ)大佐。 うん? 1180 01:30:02,433 --> 01:30:05,970 今日から ノーマルスーツを 着けて出撃なさってください。 1181 01:30:05,970 --> 01:30:09,840 うん。 ララァが そう言うのならな。 1182 01:30:09,840 --> 01:30:12,140 ありがとうございます。 1183 01:30:16,313 --> 01:30:18,816 モビルスーツの発進 終了! 1184 01:30:18,816 --> 01:30:22,586 シャア大佐のザンジバルを先頭に 突撃隊形 終了! 1185 01:30:22,586 --> 01:30:26,457 (キシリア)よし。 我がグワジンは ここに固定。➡ 1186 01:30:26,457 --> 01:30:30,557 シャア大佐 発進30秒後に 援護射撃を30秒かける。 1187 01:30:38,102 --> 01:30:41,839 うわっ! 俺たちの帰る所が なくなんじゃねえだろうな。 1188 01:30:41,839 --> 01:30:45,139 来ますよ。 (セイラ)右10度 1時半の方向。 1189 01:30:53,817 --> 01:30:56,517 (マーカー)9時の方向 4隻 来ます。 (ブライト)弾幕を張れ! 1190 01:30:59,256 --> 01:31:01,156 うわあ 止まるな。 1191 01:31:08,666 --> 01:31:10,601 (マーカー)双方2隻ずつ撃沈! 1192 01:31:10,601 --> 01:31:13,504 (ブライト)次は モビルスーツ戦だ。 対空砲火 用意。 1193 01:31:13,504 --> 01:31:16,006 (オスカ)モビルスーツ 5~6機 編隊で来ます。 1194 01:31:16,006 --> 01:31:17,806 総数不明です。 1195 01:31:31,355 --> 01:31:34,855 あれか? 違うか… そうか! 1196 01:31:36,193 --> 01:31:37,693 下か! 1197 01:31:41,065 --> 01:31:44,034 とんがり帽子だな。 1198 01:31:44,034 --> 01:31:45,534 見える! 1199 01:31:48,772 --> 01:31:51,675 とんがり帽子の付録か。 1200 01:31:51,675 --> 01:31:53,675 見える! 1201 01:31:59,917 --> 01:32:02,417 駄目だ。 コントロール系を…。 1202 01:32:04,621 --> 01:32:06,121 ん? 1203 01:32:13,197 --> 01:32:15,097 見えるぞ! 1204 01:32:20,104 --> 01:32:21,604 けっ。 1205 01:32:34,485 --> 01:32:35,985 貴様! 1206 01:32:43,594 --> 01:32:45,194 チッ! 1207 01:32:48,432 --> 01:32:50,032 うわあ。 あっ。 1208 01:33:02,980 --> 01:33:06,617 あなたには力があり過ぎるのよ。 1209 01:33:06,617 --> 01:33:08,919 あなたを倒さねば シャアが死ぬ。 1210 01:33:08,919 --> 01:33:12,256 シャア!? それが…。 1211 01:33:12,256 --> 01:33:15,058 あなたの来るのが遅すぎたのよ。 1212 01:33:15,058 --> 01:33:16,727 遅すぎた? 1213 01:33:16,727 --> 01:33:20,227 なぜ あなたは今になって現れたの? 1214 01:33:26,436 --> 01:33:28,705 あなたは こんなに戦えるじゃない。 1215 01:33:28,705 --> 01:33:30,207 なぜなの? 1216 01:33:30,207 --> 01:33:34,077 あなたには 守るべき人も 守るべきものもないというのに…。 1217 01:33:34,077 --> 01:33:36,947 何だと? 私には見える。 1218 01:33:36,947 --> 01:33:39,550 あなたには ふるさともなければ 家族もないわ。 1219 01:33:39,550 --> 01:33:41,285 人を愛してもいない。 1220 01:33:41,285 --> 01:33:43,220 だから だからって…。 1221 01:33:43,220 --> 01:33:45,520 どうだっていうんだよ? 1222 01:33:49,126 --> 01:33:52,763 守るべきものがなくて 戦っては いけないのか? 1223 01:33:52,763 --> 01:33:56,934 それは 不自然なのよ。 では ララァは何だ? 1224 01:33:56,934 --> 01:34:02,606 私を救ってくれた人のために 私は戦っているわ。 1225 01:34:02,606 --> 01:34:05,442 たった… それだけのために? 1226 01:34:05,442 --> 01:34:09,613 それは… 人の生きるための真理よ。 1227 01:34:09,613 --> 01:34:12,516 では この僕たちの出会いは 何なんだ? 1228 01:34:12,516 --> 01:34:16,386 ああーっ! 1229 01:34:16,386 --> 01:34:22,192 なぜなの? なぜ遅れて 私は あなたに出会ったのかしら? 1230 01:34:22,192 --> 01:34:26,430 運命だとしたら ひどいもんだよな。 1231 01:34:26,430 --> 01:34:31,101 残酷だよな。 あなたと出会ったからって➡ 1232 01:34:31,101 --> 01:34:34,972 どうなるの? どうにもならないわ。 どうにも…。 1233 01:34:34,972 --> 01:34:39,776 しかし これは事実だ。 認めなくちゃいけないんだ。 1234 01:34:39,776 --> 01:34:43,647 認めて どうなるの? 出会ったからって 1235 01:34:43,647 --> 01:34:46,383 どうにもならない出会いなのよ。 ララァ! 1236 01:34:46,383 --> 01:34:48,886 アムロ! (ミライ)アムロ! いけないわ。 1237 01:34:48,886 --> 01:34:51,788 出会えば 分かり合えるのに…。 1238 01:34:51,788 --> 01:34:55,225 なぜ こういうふうにしか 会えないのかしら。 1239 01:34:55,225 --> 01:34:58,729 あなたは 私にとって遅すぎて…。 1240 01:34:58,729 --> 01:35:02,232 僕にとって あなたは突然すぎたんだ。 1241 01:35:02,232 --> 01:35:06,069 人同士って こんなものなんだよな。 1242 01:35:06,069 --> 01:35:22,069 ♬~ 1243 01:35:26,256 --> 01:35:29,159 ララァ! やつとの ざれ事は やめろ! 1244 01:35:29,159 --> 01:35:31,159 大佐! 1245 01:35:32,763 --> 01:35:34,463 シャア! 1246 01:35:35,666 --> 01:35:38,166 ガンダムと赤いモビルスーツ。 1247 01:35:45,876 --> 01:35:48,276 (セイラ)兄さん! 下がってください。 1248 01:35:51,748 --> 01:35:55,552 (セイラ)ああっ! 兄さん! 1249 01:35:55,552 --> 01:36:02,893 ♬~ 1250 01:36:02,893 --> 01:36:04,893 (セイラ)あ! うっ。 1251 01:36:06,763 --> 01:36:09,066 (セイラ)ああっ! (ララァ)大佐 いけません! 1252 01:36:09,066 --> 01:36:11,066 何? 1253 01:36:14,738 --> 01:36:16,738 アルテイシアか? 1254 01:36:22,379 --> 01:36:24,715 シャア! 覚悟! うーん! 1255 01:36:24,715 --> 01:36:26,715 (ララァ)大佐! 1256 01:36:27,617 --> 01:36:29,920 (ララァ)うわあ! ララァ! 1257 01:36:29,920 --> 01:36:31,588 あ…。 1258 01:36:31,588 --> 01:36:34,424 ああーっ! ララァ! 1259 01:36:34,424 --> 01:36:36,360 ああーっ! 1260 01:36:36,360 --> 01:36:46,970 ♬~ 1261 01:36:46,970 --> 01:36:51,775 ♬ いつか触れて 1262 01:36:51,775 --> 01:36:53,710 ♬ いつか泣いて 1263 01:36:53,710 --> 01:36:57,581 (ララァの声)人は変わってゆくわ 私たちと同じように。 1264 01:36:57,581 --> 01:37:00,484 そうだよ。 ララァの言うとおりだ。 1265 01:37:00,484 --> 01:37:03,153 (ララァの声) アムロは 本当に信じて? 1266 01:37:03,153 --> 01:37:06,957 信じるさ。 君とも こうして分かり合えたんだ。 1267 01:37:06,957 --> 01:37:10,394 人は いつか 時間さえ 支配することができるさ。 1268 01:37:10,394 --> 01:37:14,064 (ララァの声) ああ アムロ。 時が見える。 1269 01:37:14,064 --> 01:37:19,870 ♬ 人と人 1270 01:37:19,870 --> 01:37:26,576 ♬ そして始まる 愛 1271 01:37:26,576 --> 01:37:30,447 ♬~ 1272 01:37:30,447 --> 01:37:32,916 ♬ そして時が 1273 01:37:32,916 --> 01:37:41,625 ♬ すこやかに あたためる 愛 1274 01:37:41,625 --> 01:37:44,127 ♬ そして時が 1275 01:37:44,127 --> 01:37:53,203 ♬ すこやかに そだてる 愛 1276 01:37:53,203 --> 01:38:03,213 ♬~ 1277 01:38:03,213 --> 01:38:14,825 ♬~ 1278 01:38:14,825 --> 01:38:17,227 ♬ そして時が 1279 01:38:17,227 --> 01:38:20,564 ♬ すこやかに… 1280 01:38:20,564 --> 01:38:25,402 僕は… 取り返しのつかないことを してしまった。 1281 01:38:25,402 --> 01:38:31,908 ああ… 僕は… ララァを殺してしまった。 1282 01:38:31,908 --> 01:38:33,908 う…。 1283 01:38:41,585 --> 01:38:46,857 《今の私には ガンダムは倒せん》 1284 01:38:46,857 --> 01:38:51,157 《ララァ 私を導いてくれ》 1285 01:39:04,141 --> 01:39:06,710 (キシリア) 先ぽう隊は事実上 全滅か?➡ 1286 01:39:06,710 --> 01:39:08,645 ひどいものだな。 はい。 1287 01:39:08,645 --> 01:39:12,415 (キシリア)木馬を取り逃がすとはな。 フフ…。➡ 1288 01:39:12,415 --> 01:39:17,087 やや 買いかぶり過ぎたかな 私は…。 1289 01:39:17,087 --> 01:39:21,925 キシリア様 ア・バオア・クーの ギレン総帥より特命であります。 1290 01:39:21,925 --> 01:39:23,727 (キシリア)ん? 1291 01:39:23,727 --> 01:39:27,597 「連邦軍主力艦隊は ア・バオア・クーへ侵攻しつつあり➡ 1292 01:39:27,597 --> 01:39:31,468 ソーラ・レイのルート上の ジオン艦隊は全て退避➡ 1293 01:39:31,468 --> 01:39:34,371 作戦タイム 21・05」 1294 01:39:34,371 --> 01:39:37,374 (キシリア)ソーラ・レイを 30分後に使うというのか?➡ 1295 01:39:37,374 --> 01:39:42,012 急ぎ過ぎる。 ギレンめ… どうしたというのだ? 1296 01:39:42,012 --> 01:39:45,882 艦長。 このままでは 本隊との集結時間に遅れます。 1297 01:39:45,882 --> 01:39:50,520 うん。 ミライ 後ろのサラミスが ついてこれるかな? 1298 01:39:50,520 --> 01:39:54,391 無理ね。 先行しましょう。 (ブライト)しかし 大丈夫か? 1299 01:39:54,391 --> 01:39:58,595 大丈夫よ。 この空域には もう ジオンはいないわ。 1300 01:39:58,595 --> 01:40:03,433 それに アムロに対抗できる ニュータイプもいなくなったから。 1301 01:40:03,433 --> 01:40:07,404 なぜ… そう言える? (ミライ)さあ…。 1302 01:40:07,404 --> 01:40:10,974 どの道 ホワイトベースも 少し遅れてるのよ。 1303 01:40:10,974 --> 01:40:16,246 <そのころ レビル将軍 指揮する 地球連邦軍艦隊は➡ 1304 01:40:16,246 --> 01:40:20,450 ア・バオア・クーに対する 第3戦闘ライン上に➡ 1305 01:40:20,450 --> 01:40:23,186 集結しつつあった> 1306 01:40:23,186 --> 01:40:27,390 <ここに至り レビル将軍は 攻撃目標を示した> 1307 01:40:27,390 --> 01:40:31,728 <ア・バオア・クーを抜き ジオンに進攻すると> 1308 01:40:31,728 --> 01:40:33,496 (パオロ)閣下。 (レビル)ん? 1309 01:40:33,496 --> 01:40:37,367 グレート・デギンが和平交渉のため 投降してまいりました。 1310 01:40:37,367 --> 01:40:39,767 デギン公王がか? (パオロ)はい。 1311 01:40:41,705 --> 01:40:47,505 そうか…。 つらいのだな ジオンも。 1312 01:41:01,524 --> 01:41:04,828 <しかし ちょうど そのころ…> 1313 01:41:04,828 --> 01:41:10,133 ア・バオア・クーのギレンである。 ソーラ・レイの最終目標を伝える。 1314 01:41:10,133 --> 01:41:14,871 敵のレビル艦隊の主力は 3隊に分かれて進行中であるが➡ 1315 01:41:14,871 --> 01:41:19,743 ソーラ・レイ ゲル・ドルバ照準で この半分をせん滅できる。➡ 1316 01:41:19,743 --> 01:41:22,145 ソーラ・レイ。 スタンバイ。 1317 01:41:22,145 --> 01:41:25,949 (アサクラ)了解であります。 ソーラ・レイ。 スタンバイ! 1318 01:41:25,949 --> 01:41:27,884 (スピーカー:兵士) 発電システム 異常なし。➡ 1319 01:41:27,884 --> 01:41:30,153 マイクロウエーブ送電良好。➡ 1320 01:41:30,153 --> 01:41:34,024 出力8,500万ギガワット パー セコンド。 1321 01:41:34,024 --> 01:41:38,461 発射角調整ダウン012 ライト0032! 1322 01:41:38,461 --> 01:41:41,431 基本ターゲット ゲル・ドルバ。 1323 01:41:41,431 --> 01:42:01,518 ♬~ 1324 01:42:01,518 --> 01:42:06,189 ♬~ 1325 01:42:06,189 --> 01:42:11,289 825発電システムのムサイ 下がれ。 影を落とすと 出力が下がる! 1326 01:42:16,766 --> 01:42:18,702 (スピーカー:兵士) ソーラ・レイ稼働8秒前。➡ 1327 01:42:18,702 --> 01:42:26,302 7・6・5・4・3・2・1! 1328 01:42:35,952 --> 01:42:38,722 駄目だ! 前へ進んじゃ駄目だ! 1329 01:42:38,722 --> 01:42:43,460 光と人の渦が… と… 溶けていく。 1330 01:42:43,460 --> 01:42:46,663 あ… あれは憎しみの光だ! 1331 01:42:46,663 --> 01:42:49,966 アムロ。 どうしたの? (ブライト)アムロ! 1332 01:42:49,966 --> 01:42:53,837 あれは光らせてはいけないんだ! 光? 1333 01:42:53,837 --> 01:42:57,407 デギン公のようで…。 (レビル)うむ。 1334 01:42:57,407 --> 01:43:00,744 (デギン)これでギレンは…。 ≪(兵士)デギン公。 1335 01:43:00,744 --> 01:43:03,646 何か? 1336 01:43:03,646 --> 01:43:05,946 うわあ! (レビル)うわっ! 1337 01:43:33,376 --> 01:43:35,779 あの光か? (ミライ)レビル艦隊の➡ 1338 01:43:35,779 --> 01:43:37,714 主力部隊のある方向よ。 1339 01:43:37,714 --> 01:43:41,217 全滅じゃないけど… 全滅じゃないけど…。 1340 01:43:41,217 --> 01:43:43,217 何が起こったの? 1341 01:43:47,724 --> 01:43:50,760 (兵士1) ソーラ・レイ ゲル・ドルバ照準で 発射されました。 1342 01:43:50,760 --> 01:43:53,096 なあ 聞いたろ? (兵士2)あ… ああ。 1343 01:43:53,096 --> 01:43:56,032 おい レーザーセンサーの方は どうなんだ? 1344 01:43:56,032 --> 01:43:59,469 (兵士3)ああ 聞こえていたがな。 そっちでも聞けたか? 1345 01:43:59,469 --> 01:44:03,440 どういうことなのか? 第2戦闘配備中である。 1346 01:44:03,440 --> 01:44:06,340 不明瞭な会話は やめよ。 (兵士2)はっ。 1347 01:44:08,812 --> 01:44:11,214 グレート・デギンの識別信号が 1348 01:44:11,214 --> 01:44:15,385 ゲル・ドルバの戦場で 確認されたのですが どうも…。 1349 01:44:15,385 --> 01:44:17,454 グレート・デギンが? (兵士2)はい。➡ 1350 01:44:17,454 --> 01:44:21,191 しかも 敵艦隊の主力と 全くの同一線上であります。 1351 01:44:21,191 --> 01:44:23,591 出撃の報告は あったのか? 1352 01:44:24,661 --> 01:44:27,564 いえ。 (キシリア)分かった。➡ 1353 01:44:27,564 --> 01:44:30,266 敵の残存兵力の監視を。 (兵士2)はっ! 1354 01:44:30,266 --> 01:44:34,766 (キシリア) グレート・デギンが…。 妙な…。 1355 01:44:45,748 --> 01:44:49,052 (無線:兵士) 第12分隊はサフランだけだ。 (ミライ)こちらに8隻ね。➡ 1356 01:44:49,052 --> 01:44:51,387 だいぶ傷ついてんのがあるわ。 (ブライト)フラウ・ボゥ。 1357 01:44:51,387 --> 01:44:53,323 はい。 (ブライト)ルザルは何と言っている? 1358 01:44:53,323 --> 01:44:55,692 「ホワイトベースを基点に 主力艦隊に➡ 1359 01:44:55,692 --> 01:44:58,528 集結をさせているから 動くな」ということです。 1360 01:44:58,528 --> 01:45:00,463 いや。 それ以外のことは何か? 1361 01:45:00,463 --> 01:45:03,433 何も。 だいぶ混乱しているようです。 1362 01:45:03,433 --> 01:45:07,537 ホワイトベース各員に告げる。 第2戦闘配置のまま待機。 1363 01:45:07,537 --> 01:45:10,240 何か分かって? ん? 1364 01:45:10,240 --> 01:45:12,075 ソーラ・システムを 使ったらしいな。 1365 01:45:12,075 --> 01:45:13,977 (フラウ)ソーラ・システム? 1366 01:45:13,977 --> 01:45:15,912 ソロモンのとき 連邦が使ったやつだ。 1367 01:45:15,912 --> 01:45:19,249 パワーが段違いだけどね。 ≪(無線:兵士)ホワイトベース。➡ 1368 01:45:19,249 --> 01:45:21,249 暗号コード ベーター・トワ。 (フラウ)了解。 1369 01:48:52,195 --> 01:48:55,098 (スピーカー:ギレン)我が忠勇なる ジオン軍の兵士たちよ。➡ 1370 01:48:55,098 --> 01:48:58,434 今や 地球連邦軍艦隊の半数が➡ 1371 01:48:58,434 --> 01:49:01,871 我がソーラ・レイによって 宇宙に消えた。➡ 1372 01:49:01,871 --> 01:49:05,775 この輝きこそ 我らジオンの正義の証しである。➡ 1373 01:49:05,775 --> 01:49:09,112 決定的打撃を受けた 地球連邦軍に➡ 1374 01:49:09,112 --> 01:49:14,016 いかほどの戦力が 残っていようと それは 既に形骸である。➡ 1375 01:49:14,016 --> 01:49:17,320 あえて言おう 「カス」であると。➡ 1376 01:49:17,320 --> 01:49:20,256 それら軟弱の集団が このア・バオア・クーを➡ 1377 01:49:20,256 --> 01:49:23,126 抜くことはできないと 私は断言する。➡ 1378 01:49:23,126 --> 01:49:29,265 人類は 我ら選ばれた優良種たる ジオン国 国民に管理運営されて➡ 1379 01:49:29,265 --> 01:49:32,168 初めて 永久に生き延びることができる。 1380 01:49:32,168 --> 01:49:37,673 これ以上 戦い続けては 人類そのものの存亡に関わるのだ。 1381 01:49:37,673 --> 01:49:42,178 地球連邦の無能なる者どもに 思い知らせ 明日の未来のために 1382 01:49:42,178 --> 01:49:45,081 我が ジオン国 国民は 立たねばならんのである! 1383 01:49:45,081 --> 01:49:49,385 (兵士たち)おーっ! 1384 01:49:49,385 --> 01:49:54,385 (兵士たちの雄たけび) 1385 01:50:00,029 --> 01:50:03,900 (マーカー)第2大隊と第4大隊が Nポイントから進攻します。➡ 1386 01:50:03,900 --> 01:50:07,170 我々は ルザルを旗艦として 残存艦艇をまとめて➡ 1387 01:50:07,170 --> 01:50:09,138 Sポイントから進みます。 1388 01:50:09,138 --> 01:50:11,574 いかにも戦力不足ね。 1389 01:50:11,574 --> 01:50:13,843 こちらも ソーラ・システムを使えればな。 1390 01:50:13,843 --> 01:50:18,414 ≪ でも 大丈夫だと思います。 ア・バオア・クーの狙いどころは➡ 1391 01:50:18,414 --> 01:50:21,350 確かに十字砲火の いちばん来る所ですけど➡ 1392 01:50:21,350 --> 01:50:23,719 いちばん もろい所だとも いえます。 1393 01:50:23,719 --> 01:50:26,589 作戦は成功します。 ニュータイプの勘か? 1394 01:50:26,589 --> 01:50:29,225 はい。 (フラウ)時間合わせ どうぞ。 1395 01:50:29,225 --> 01:50:35,398 3・2・1・0! 作戦スタートです。 1396 01:50:35,398 --> 01:50:41,098 よし! 総員 第1戦闘配置だ。 10分後にFラインを突破するぞ。 1397 01:50:42,171 --> 01:50:44,207 フラウ・ボゥ。 (フラウ)はっ。 1398 01:50:44,207 --> 01:50:46,609 どんなことがあっても 諦めちゃいけないよ。 1399 01:50:46,609 --> 01:50:49,345 こんなことで死んじゃ つまらないからね。 1400 01:50:49,345 --> 01:50:53,049 ありがとう アムロ。 諦めないわ 絶対に。 1401 01:50:53,049 --> 01:50:57,053 さすが フラウ・ボゥだ。 じゃ また後でね。 1402 01:50:57,053 --> 01:50:59,889 アムロも むちゃは駄目よ! ああ! 1403 01:50:59,889 --> 01:51:01,891 大丈夫か? ああ すぐ下りるから。 1404 01:51:01,891 --> 01:51:03,891 ああ! 1405 01:51:05,127 --> 01:51:07,964 (フラウ)いいの? (ハヤト)手間かけて すまなかったね。 1406 01:51:07,964 --> 01:51:11,834 (カツ) 俺たちゃ Eブロックに退避だ。 (キッカ)みんな頑張ってね ニャン。 1407 01:51:11,834 --> 01:51:13,836 (カイ)ハヤトは? (キッカ)お姉ちゃんとこに➡ 1408 01:51:13,836 --> 01:51:16,739 引っ掛かってる。 イヒッ。 (キッカとレツとカツの笑い声) 1409 01:51:16,739 --> 01:51:20,676 (カイ)そりゃ結構 ニヒヒ…。 (セイラ)いやらしい笑い方。 1410 01:51:20,676 --> 01:51:24,376 フフッ。 いいじゃないですか。 (セイラ)そうだけど…。 1411 01:51:25,381 --> 01:51:27,750 (レツ)頑張ってね。 (カツ)信じてんだから。 1412 01:51:27,750 --> 01:51:29,650 おう。 1413 01:51:31,921 --> 01:51:35,791 アムロ。 さっき お前の言ったこと ホントかよ? 1414 01:51:35,791 --> 01:51:38,261 うそですよ。 ニュータイプになって 1415 01:51:38,261 --> 01:51:40,663 未来のことが分かれば 苦労しません。 1416 01:51:40,663 --> 01:51:43,065 アムロに ああでも言ってもらわなければ 1417 01:51:43,065 --> 01:51:45,968 みんな 逃げ出しているわ 1418 01:51:45,968 --> 01:51:48,671 怖くてね。 (カイ)そりゃそうだな。 1419 01:51:48,671 --> 01:51:52,571 逆立ちしたって 人間は 神様には なれないからな。 1420 01:52:14,597 --> 01:52:18,334 (兵士) 敵はビームかく乱幕を張りつつ…。 (ギレン)ミサイルで対抗しろ。 1421 01:52:18,334 --> 01:52:20,903 モビルスーツ隊は まだ動かすな。 1422 01:52:20,903 --> 01:52:25,107 空母ドロスは予定どおりだ。 もう少し待て。 1423 01:52:25,107 --> 01:52:29,345 Sフィールドの艦艇の半分を Nフィールドへ回せ。 1424 01:52:29,345 --> 01:52:33,015 連邦め…。 主力隊が なくなったにしては よくやる。 1425 01:52:33,015 --> 01:52:37,687 ≪(兵士) Eフィールドより グワジン進入。 キシリア少将のものと思われます。 1426 01:52:37,687 --> 01:52:41,324 よし。 Nフィールドへ回せ。 (兵士)はっ! 1427 01:52:41,324 --> 01:52:44,126 しかし 妙だな キシリアめ…。 1428 01:52:44,126 --> 01:52:47,426 出撃させてきた艦の数が 合わんが…。 1429 01:52:55,404 --> 01:52:58,808 新型のゲルググタイプは 全て出動しているようで 1430 01:52:58,808 --> 01:53:01,277 私が使えるのは 残っていないでしょう。 1431 01:53:01,277 --> 01:53:06,015 (キシリア)ジオングを使ってみるか? 80%しか完成していないようだが。 1432 01:53:06,015 --> 01:53:08,384 ジオング? (キシリア)エルメスに搭載してある➡ 1433 01:53:08,384 --> 01:53:10,319 サイコミュも取り入れてある。➡ 1434 01:53:10,319 --> 01:53:13,622 お前なら使いこなせよう。 はい。 1435 01:53:13,622 --> 01:53:17,460 (キシリア)エルメスを沈められた 帳尻は合わせてもらいたいな。 1436 01:53:17,460 --> 01:53:19,395 はあ…。 1437 01:53:19,395 --> 01:53:21,695 《80%か…》 1438 01:53:28,104 --> 01:53:30,773 (提督)全モビルスーツ隊 発進! 1439 01:53:30,773 --> 01:53:45,021 ♬~ 1440 01:53:45,021 --> 01:53:47,857 (兵士1)マゼランタイプ 撃沈。 敵のモビルスーツ部隊が➡ 1441 01:53:47,857 --> 01:53:50,159 発進したようです。 (ギレン)うん。➡ 1442 01:53:50,159 --> 01:53:52,962 さて ドロス。 うまくやれよ。 1443 01:53:52,962 --> 01:53:55,965 ≪(兵士2)総帥。 キシリア閣下が戻られました。 1444 01:53:55,965 --> 01:53:59,402 遅かったな。 (キシリア)申し訳ありません。 1445 01:53:59,402 --> 01:54:03,339 (ギレン) フン。 エルメスが沈んだそうだな。 (キシリア)はい。 1446 01:54:03,339 --> 01:54:05,908 ガンダム1機に てこずるものだな。 1447 01:54:05,908 --> 01:54:09,111 (キシリア)ジオングを使います。 (ギレン)未完成品をか? 1448 01:54:09,111 --> 01:54:12,014 (キシリア)少しでも ニュータイプと 思えるものをぶつける以外➡ 1449 01:54:12,014 --> 01:54:15,718 ガンダムは倒せません。 (ギレン)また シャアか…。 1450 01:54:15,718 --> 01:54:19,355 (無線:兵士3)ドロス 突出します。 (ギレン)こだわり過ぎるな。 1451 01:54:19,355 --> 01:54:23,325 (キシリア)グレート・デギン どこに配備されたのです?➡ 1452 01:54:23,325 --> 01:54:25,961 ズムシティですか? 1453 01:54:25,961 --> 01:54:29,932 沈んだよ 先行し過ぎてな。 (キシリア)ほぅ…。➡ 1454 01:54:29,932 --> 01:54:33,069 デギン公王から 調達なさったので? 1455 01:54:33,069 --> 01:54:38,307 歯がゆいな キシリア。 父がグレート・デギンを 1456 01:54:38,307 --> 01:54:41,677 手放すと思うのか? (キシリア)思いません。 1457 01:54:41,677 --> 01:54:44,577 では そういうことだ。 1458 01:54:49,418 --> 01:55:09,438 ♬~ 1459 01:55:09,438 --> 01:55:11,373 ♬~ 1460 01:55:11,373 --> 01:55:13,473 (兵士)うわあ! 1461 01:55:15,010 --> 01:55:17,079 (パイロット)くそ! 連邦め。 1462 01:55:17,079 --> 01:55:18,981 (提督)うわあ! 1463 01:55:18,981 --> 01:55:22,351 フフフフハハハ…。 1464 01:55:22,351 --> 01:55:25,621 圧倒的じゃないか 我が軍は。 1465 01:55:25,621 --> 01:55:28,991 80%? 冗談じゃありません! 1466 01:55:28,991 --> 01:55:33,429 現状で ジオングの性能は 100% 出せます。 1467 01:55:33,429 --> 01:55:36,799 脚は付いてない。 あんなの飾りです。 1468 01:55:36,799 --> 01:55:39,168 偉い人には それが分からんのです。 1469 01:55:39,168 --> 01:55:45,341 使い方は さっきの説明で分かるが サイコミュな… 私に使えるか? 1470 01:55:45,341 --> 01:55:48,844 大佐のニュータイプの能力は 未知数です。➡ 1471 01:55:48,844 --> 01:55:52,715 保証できるわけありません。 はっきり言う。 気に入らんな。 1472 01:55:52,715 --> 01:55:55,384 どうも。 1473 01:55:55,384 --> 01:55:59,255 気休めかもしれませんが 大佐なら うまくやれますよ。 1474 01:55:59,255 --> 01:56:01,655 ありがとう。 信じよう。 1475 01:56:14,737 --> 01:56:17,640 ドロスめ。 よく支えてくれる。 1476 01:56:17,640 --> 01:56:21,977 まっ ここを落とすには 数が少なかったかな 連邦は…。 1477 01:56:21,977 --> 01:56:24,880 ≪(キシリア) 新しい艦隊だと!? 連邦軍のか? 1478 01:56:24,880 --> 01:56:27,783 何だと!? (キシリア)それは確かなのか? 1479 01:56:27,783 --> 01:56:31,420 (兵士)Nフィールド線上です。 計測します。 1480 01:56:31,420 --> 01:56:33,856 (キシリア)連邦も よくやります。 1481 01:56:33,856 --> 01:56:38,661 そうかい? 所詮は生き残り部隊の 最後の悪あがきだろ。 1482 01:56:38,661 --> 01:56:41,497 (キシリア)フフ。 でしょうね。➡ 1483 01:56:41,497 --> 01:56:45,000 シャア大佐のジオングは どうなっているか? 1484 01:56:45,000 --> 01:56:47,703 何か? (キシリア)ジオングは どうか? 1485 01:56:47,703 --> 01:56:50,339 行けます。 (キシリア)ならば Sフィールド上に➡ 1486 01:56:50,339 --> 01:56:52,341 新たな敵艦隊が発見された。➡ 1487 01:56:52,341 --> 01:56:55,511 第34モビルスーツ隊と共に これを。 1488 01:56:55,511 --> 01:56:59,848 はっ! Sフィールドに侵入する 敵を撃滅します。 1489 01:56:59,848 --> 01:57:03,648 (キシリア) 連邦の戦力も これまでだな。 1490 01:57:05,621 --> 01:57:09,391 Sフィールドとて このくらいの 戦力なら支えられるな? 1491 01:57:09,391 --> 01:57:11,391 (キシリア)はい 総帥。 1492 01:57:14,930 --> 01:57:16,865 (キシリア)《父殺しの男が…》 1493 01:57:16,865 --> 01:57:36,185 ♬~ 1494 01:57:36,185 --> 01:57:41,590 さて 問題は この私に ララァほどの素養が あるかどうかだ。 1495 01:57:41,590 --> 01:57:53,736 ♬~ 1496 01:57:53,736 --> 01:57:55,736 沈めい! 1497 01:58:09,218 --> 01:58:11,153 (一同)うわーっ! (ブライト)上角2度! 退避だ。 1498 01:58:11,153 --> 01:58:13,153 (ミライ)はい! 1499 01:58:16,992 --> 01:58:21,292 よーし! しかし やつは どこにいるんだ? 1500 01:58:22,631 --> 01:58:25,831 ん? あれか? モビルスーツ隊。 1501 01:58:30,406 --> 01:58:32,406 大物だ! シャアか? 1502 01:58:33,842 --> 01:58:36,842 後ろから! 何だ? チッ! 1503 01:58:39,548 --> 01:58:42,948 シャア以上の ニュータイプみたいだ。 しかし…。 1504 01:58:44,753 --> 01:58:48,123 しかし 今 倒さなければならない 敵は シャアじゃない。 1505 01:58:48,123 --> 01:58:50,123 あの中にいるんだ。 1506 01:58:53,929 --> 01:58:58,801 フフフ… Nフィールドは ドロスの隊で支えきれそうだ。 1507 01:58:58,801 --> 01:59:01,601 ≪(キシリア)結構なことで。 (ギレン)うん? 1508 01:59:08,444 --> 01:59:11,914 (キシリア)グレート・デギンには 父が乗っていた。➡ 1509 01:59:11,914 --> 01:59:15,117 その上で 連邦軍と共に…。➡ 1510 01:59:15,117 --> 01:59:18,020 なぜです? (ギレン)やむをえんだろう。 1511 01:59:18,020 --> 01:59:21,720 タイミングずれの和平工作が 何になるか? 1512 01:59:22,858 --> 01:59:27,229 (キシリア)死なすことは ありませんでしたな 総帥…。 1513 01:59:27,229 --> 01:59:29,765 フッ 冗談は よせ。 1514 01:59:29,765 --> 01:59:34,465 (キシリア) 意外と… 兄上も甘いようで。 1515 01:59:43,312 --> 01:59:45,247 ああ…。 (兵士)ギレン総帥じゃないのか? 1516 01:59:45,247 --> 01:59:46,815 ん? 1517 01:59:46,815 --> 01:59:48,851 (キシリア)父殺しの罪は たとえ総帥であっても➡ 1518 01:59:48,851 --> 01:59:51,153 免れることは できない。➡ 1519 01:59:51,153 --> 01:59:55,357 異議のある者は この戦い終了後 法廷に申し立てい! 1520 01:59:55,357 --> 01:59:57,357 ああ…。 1521 01:59:59,728 --> 02:00:02,231 (ざわめき) 1522 02:00:02,231 --> 02:00:05,033 (トワニング)ギレン総帥は 名誉の戦死をされた。 1523 02:00:05,033 --> 02:00:06,902 キシリア閣下 ご采配を。 1524 02:00:06,902 --> 02:00:10,506 (キシリア) うん…。 トワニング 助かる。➡ 1525 02:00:10,506 --> 02:00:12,875 ア・バオア・クーの指揮は 私が執る。➡ 1526 02:00:12,875 --> 02:00:15,444 Nフィールドへ モビルスーツ隊を!➡ 1527 02:00:15,444 --> 02:00:17,346 Sフィールドは どうなっておるか? 1528 02:00:17,346 --> 02:00:20,249 はい! 25隻中10隻 撃沈しました。 1529 02:00:20,249 --> 02:00:23,149 残りは Sフィールドに 取りつきつつあります。 1530 02:00:24,453 --> 02:00:28,157 (キシリア)シャアのジオングを 前面に押し立てさせい。 1531 02:00:28,157 --> 02:00:29,658 (一同)うわーっ! 1532 02:00:29,658 --> 02:00:32,594 (キシリア)Sフィールドに モビルスーツ隊を集中させい! 1533 02:00:32,594 --> 02:00:45,274 ♬~ 1534 02:00:45,274 --> 02:00:47,274 行けーっ! 1535 02:00:50,312 --> 02:00:52,312 次は? 1536 02:00:53,649 --> 02:00:55,649 (セイラ)さすが新型。 1537 02:01:00,055 --> 02:01:01,990 何だろうな? ミライ。 1538 02:01:01,990 --> 02:01:04,893 さっき 一時的に 敵の防御力が弱くなったな。 1539 02:01:04,893 --> 02:01:08,464 はっ そ… そうね。 何か妙だったわ。➡ 1540 02:01:08,464 --> 02:01:11,964 こちらも そうだけど 向こうも うまくいっていないようね。 1541 02:01:13,135 --> 02:01:15,135 らしいな。 1542 02:01:21,543 --> 02:01:24,513 ああ 情けない ガンダムを見失うとは。 1543 02:01:24,513 --> 02:01:26,513 どこだ? やつは。 1544 02:01:28,317 --> 02:01:29,885 やりますな。 1545 02:01:29,885 --> 02:01:32,454 Nフィールドも モビルスーツが 取りついたようです。 1546 02:01:32,454 --> 02:01:37,092 (キシリア)うん…。 気がかりだな。 シャアのジオングは? 1547 02:01:37,092 --> 02:01:40,729 敵に阻まれて ガンダムに近づけぬようです。 1548 02:01:40,729 --> 02:01:42,729 (キシリア) いきなりジオングだからな。 1549 02:01:47,135 --> 02:01:50,035 よし 取りついた。 はっ? 1550 02:01:51,139 --> 02:01:55,139 シャアか。 こちらを見つけたな。 1551 02:01:56,945 --> 02:01:59,845 見えるぞ。 私にも敵が見える。 1552 02:02:02,150 --> 02:02:05,087 (キシリア)しかし ゲルググ ドムの 動きが目立たないのは➡ 1553 02:02:05,087 --> 02:02:07,656 どういうわけだ? トワニング。 (トワニング)はっ…。 1554 02:02:07,656 --> 02:02:10,392 学徒動員のパイロットが 多いようですから。 1555 02:02:10,392 --> 02:02:12,461 (キシリア)学生か? 1556 02:02:12,461 --> 02:02:15,797 しかし 養成は万全でありました。 1557 02:02:15,797 --> 02:02:18,333 (キシリア)うん…。➡ 1558 02:02:18,333 --> 02:02:21,837 話は信じるが 戦果だけが問題なのでな。➡ 1559 02:02:21,837 --> 02:02:24,206 もろすぎるようだ。 (トワニング)申し訳ありません。 1560 02:02:24,206 --> 02:02:27,576 しかし 彼らの救国の志は…。 1561 02:02:27,576 --> 02:02:31,413 (キシリア) 総帥がニュータイプの存在を 信じてくれればよかったのだよ➡ 1562 02:02:31,413 --> 02:02:34,216 傲慢にならず。➡ 1563 02:02:34,216 --> 02:02:36,618 ア・バオア・クーで しらみ潰しにしろ!➡ 1564 02:02:36,618 --> 02:02:40,318 残った敵の数 決して多くはない。 1565 02:02:42,424 --> 02:02:44,424 なぜ 出てくる! 1566 02:02:48,330 --> 02:02:51,930 あっ… 火… 火が! 母さん! 1567 02:02:58,674 --> 02:03:00,742 ん! 1568 02:03:00,742 --> 02:03:02,678 あっ! いただき! 1569 02:03:02,678 --> 02:03:04,678 うっ! 1570 02:03:06,248 --> 02:03:08,248 よけたのか? 1571 02:03:16,992 --> 02:03:19,392 シャア! んん! 1572 02:03:23,632 --> 02:03:25,632 マリア! 1573 02:03:28,203 --> 02:03:30,205 (ブライト)右舷の攻撃に集中させろ! 1574 02:03:30,205 --> 02:03:34,009 ジム中隊 取りついたようです。 あと 1個大隊で全て上陸します。 1575 02:03:34,009 --> 02:03:38,413 よし。 フラウ・ボゥ! ガンキャノンは どうか? 1576 02:03:38,413 --> 02:03:41,913 (フラウ)健在です。 Sポイント メインゲートに取りつきました。 1577 02:03:43,619 --> 02:03:45,919 カイさんだけに任せられるものか。 1578 02:03:47,489 --> 02:03:50,689 野郎! ここの一番乗りを 先取りしやがって。 1579 02:03:53,929 --> 02:03:55,864 そそっかしいからよ。 1580 02:03:55,864 --> 02:03:58,664 こういうときは 臆病で ちょうどいいのよね。 1581 02:04:05,540 --> 02:04:07,540 ガンダム…。 1582 02:04:10,379 --> 02:04:13,649 こう近づけば 四方からの攻撃は 無理だな シャア。 1583 02:04:13,649 --> 02:04:17,519 な… 何だ? なぜ ララァを巻き込んだのだ? 1584 02:04:17,519 --> 02:04:19,921 ララァは 戦いをする人ではなかった。 1585 02:04:19,921 --> 02:04:21,921 チーッ! 1586 02:04:25,427 --> 02:04:27,427 シャア! 1587 02:04:36,772 --> 02:04:39,341 (兵士1) おい 死ぬんじゃないぞ!➡ 1588 02:04:39,341 --> 02:04:40,942 うわあ。 1589 02:04:40,942 --> 02:04:43,142 (兵士2) あとは モビルスーツ隊に任せろ。 1590 02:04:47,416 --> 02:04:50,018 ガンダムのパイロットは アムロといったな。 1591 02:04:50,018 --> 02:04:53,255 どうする? あのニュータイプに 打ち勝つ方法は…。 1592 02:04:53,255 --> 02:04:55,490 はっ? 1593 02:04:55,490 --> 02:04:58,390 ララァ 教えてくれ。 どうしたらいいんだ? 1594 02:04:59,861 --> 02:05:03,799 (一同)うわーっ! (ブライト)左舷エンジン急速閉鎖!➡ 1595 02:05:03,799 --> 02:05:05,799 エンジン 切り離せ ミライ! (ミライ)はい! 1596 02:05:10,172 --> 02:05:12,107 着底します。 (ブライト)任せる。➡ 1597 02:05:12,107 --> 02:05:14,843 全員に告げろ! 陸戦の用意だ。 白兵だ! 1598 02:05:14,843 --> 02:05:16,843 了解! 1599 02:05:18,180 --> 02:05:20,380 (ミライ)はっ! コントロールが利きません。 1600 02:05:23,952 --> 02:05:27,189 うわ! ああー! 1601 02:05:27,189 --> 02:05:29,889 (レツ・キッカ・カツ)うわーっ! (ミライ)あっ! 1602 02:05:39,234 --> 02:05:42,134 うわっ! ホワイトベースの エンジンが両方とも…。 1603 02:05:43,638 --> 02:05:47,342 ああ! の… 乗組員の みんなは? 1604 02:05:47,342 --> 02:05:50,145 ここは危険だ。 3人を連れて脱出しろ。 1605 02:05:50,145 --> 02:05:52,380 はい。 (ブライト)拳銃を忘れるな。 1606 02:05:52,380 --> 02:05:54,380 ≪(フラウ)はい! 1607 02:05:57,619 --> 02:05:59,619 ん? 1608 02:06:02,924 --> 02:06:04,924 ん…。 1609 02:06:10,165 --> 02:06:13,068 うわっ! 1610 02:06:13,068 --> 02:06:15,403 違うか! 1611 02:06:15,403 --> 02:06:17,403 ガンダム! 1612 02:06:19,274 --> 02:06:21,974 うわあ シャアめ! 1613 02:06:25,080 --> 02:06:28,016 まだだ! たかが メインカメラをやられただけだ。 1614 02:06:28,016 --> 02:06:31,853 (兵士1) ジオング撃墜。 識別信号 解除。 Nフィールド 応答なし。 1615 02:06:31,853 --> 02:06:35,791 (キシリア) 赤い彗星も地に落ちたものだな。 (兵士2)何? ハッシッシにミサイル? 1616 02:06:35,791 --> 02:06:38,226 (兵士3)Wフィールド 24ブロックに弾を送れ。 1617 02:06:38,226 --> 02:06:40,162 (兵士4) スネークル! スネークル! 1618 02:06:40,162 --> 02:06:43,098 (キシリア) しかし ガンダムのパイロットが ニュータイプとして➡ 1619 02:06:43,098 --> 02:06:46,968 異常発達したものならば やむをえぬというところか?➡ 1620 02:06:46,968 --> 02:06:49,368 そうだな? (トワニング)はっ 閣下。 1621 02:06:53,241 --> 02:06:56,812 (キシリア)私の脱出15分後に ここを降伏させるがいい。 1622 02:06:56,812 --> 02:06:58,747 し… しかし…。 1623 02:06:58,747 --> 02:07:02,484 グラナダの戦力と本国の戦力が 残っているうちに。 1624 02:07:02,484 --> 02:07:06,822 しかし 今となっては 脱出こそ 至難の業かと。 1625 02:07:06,822 --> 02:07:09,822 (キシリア)私が生き延びねば ジオンは失われる。 1626 02:07:12,160 --> 02:07:14,830 降伏後 私の身柄は…。 1627 02:07:14,830 --> 02:07:17,499 (キシリア) 捕虜交換の折に引き揚げよう。 (トワニング)はっ! 1628 02:07:17,499 --> 02:07:19,799 (キシリア)船の用意を。 (トワニング)直ちに。 1629 02:07:23,371 --> 02:07:26,071 まるで アリじゃねえか あっちこっちと。 1630 02:07:28,143 --> 02:07:32,143 敵の陸戦隊が出てくるぞ! 総員 バズーカ ライフルで立ち向かう! 1631 02:07:39,754 --> 02:07:41,723 シャアだって分かっているはずだ。 1632 02:07:41,723 --> 02:07:44,423 本当の倒すべき相手が 誰かということを。 1633 02:07:48,196 --> 02:07:50,196 いるな! 1634 02:07:51,700 --> 02:07:56,700 (モビルスーツの足音) 1635 02:08:16,825 --> 02:08:18,825 ああっ! 1636 02:08:29,404 --> 02:08:33,842 まっすぐ行けば ア・バオア・クーの核へ行ける できるぞ! 1637 02:08:33,842 --> 02:08:36,511 ≪ そう思える力を 与えてくれたのは➡ 1638 02:08:36,511 --> 02:08:40,849 ララァかもしれんのだ。 ありがたく思うのだな。 1639 02:08:40,849 --> 02:08:43,249 貴様がララァを戦いに引き込んだ。 1640 02:08:45,186 --> 02:08:48,857 それが許せんというのなら 間違いだな アムロ。 1641 02:08:48,857 --> 02:08:50,792 な… 何!? 1642 02:08:50,792 --> 02:08:54,529 戦争がなければ ララァの ニュータイプへの目覚めは なかった。 1643 02:08:54,529 --> 02:08:59,401 それは理屈だ! しかし 正しいものの見方だ。 1644 02:08:59,401 --> 02:09:02,337 それ以上 近づくと 撃つぞ! 1645 02:09:02,337 --> 02:09:05,807 君は 自分が いかに危険な人間か 分かっていない。 1646 02:09:05,807 --> 02:09:09,144 素直にニュータイプのありようを 示し過ぎた。 1647 02:09:09,144 --> 02:09:11,813 だから 何だというんだ! 1648 02:09:11,813 --> 02:09:17,152 人は流れに乗ればいい。 だから 私は君を殺す! 1649 02:09:17,152 --> 02:09:19,152 チッ。 1650 02:09:37,839 --> 02:09:40,742 うっ ハァ…。 1651 02:09:40,742 --> 02:09:44,512 うわーっ! うっ。 1652 02:09:44,512 --> 02:09:48,183 ばか。 1人でやってちゃ しょうがねえじゃねえか。 1653 02:09:48,183 --> 02:09:50,183 ううっ。 1654 02:09:58,526 --> 02:10:00,526 白兵戦かよ! 1655 02:10:06,334 --> 02:10:09,804 みんなは? 1656 02:10:09,804 --> 02:10:11,804 はっ! 1657 02:10:19,481 --> 02:10:22,817 死にに行くわけじゃないんだ。 護衛機を回せ! 1658 02:10:22,817 --> 02:10:24,753 (キシリア)手間取るようか? (士官)申し訳ありません。 1659 02:10:24,753 --> 02:10:28,156 (キシリア) 急がせい。 他の兵に気取られるな。 1660 02:10:28,156 --> 02:10:30,756 (兵士1)24ブロックで中隊長殿が。 1661 02:10:33,028 --> 02:10:37,832 (兵士2)陸戦が始まってるって? (セイラ)あの向こう…。 1662 02:10:37,832 --> 02:10:42,103 うわーっ! (セイラ)あっ…。 1663 02:10:42,103 --> 02:10:46,041 ≪ 貴様が最強の兵だからだ。 ≪ 本当の敵はザビ家ではないのか? 1664 02:10:46,041 --> 02:10:49,511 私にとっては違うな! 1665 02:10:49,511 --> 02:10:51,846 分かるか? ここに誘い込んだ訳を。 1666 02:10:51,846 --> 02:10:56,546 ニュータイプでも体を使うことは 普通の人と同じだと思ったからだ。 1667 02:10:58,186 --> 02:11:02,057 体を使う技は ニュータイプといえども 訓練をしなければな。 1668 02:11:02,057 --> 02:11:04,357 そんな理屈! 1669 02:11:08,463 --> 02:11:11,800 やめなさい アムロ! やめなさい 兄さん! 1670 02:11:11,800 --> 02:11:13,802 2人が戦うことなんてないのよ! 1671 02:11:13,802 --> 02:11:16,471 やめてください! 2人が戦うなんて。 1672 02:11:16,471 --> 02:11:18,571 やーっ! チーッ! 1673 02:11:19,808 --> 02:11:21,808 ああっ。 1674 02:11:37,158 --> 02:11:39,094 今 ララァが言った。 1675 02:11:39,094 --> 02:11:42,497 ニュータイプは 殺し合う道具ではないって。 1676 02:11:42,497 --> 02:11:47,168 今というときでは 人はニュータイプを 殺し合いの道具にしか使えん。 1677 02:11:47,168 --> 02:11:49,838 ララァは死にゆく運命だったのだ。 1678 02:11:49,838 --> 02:11:52,740 貴様だってニュータイプだろうに。 1679 02:11:52,740 --> 02:11:56,511 やめなければ駄目! あーっ! 1680 02:11:56,511 --> 02:12:00,849 (一同)ああっ! (アムロ・セイラ)ああっ! 1681 02:12:00,849 --> 02:12:04,452 あっ アムロ! 大丈夫? 1682 02:12:04,452 --> 02:12:07,122 アルテイシア…。 兄さん やめてください!➡ 1683 02:12:07,122 --> 02:12:10,024 アムロに恨みがあるわけでは ないでしょう! 1684 02:12:10,024 --> 02:12:14,796 ララァを殺された。 (セイラ)それは… お互い様よ! 1685 02:12:14,796 --> 02:12:17,699 なら 同志になれ そうすれば ララァも喜ぶ。 1686 02:12:17,699 --> 02:12:19,667 正気か? 兄さん…。 1687 02:12:19,667 --> 02:12:22,137 貴様を野放しにはできんのだ。 1688 02:12:22,137 --> 02:12:26,007 (アムロ・セイラ)うわーっ! (セイラ)ああっ。➡ 1689 02:12:26,007 --> 02:12:28,007 あーっ! 1690 02:12:30,812 --> 02:12:34,149 兄さん… 額の傷は? 1691 02:12:34,149 --> 02:12:36,449 ヘルメットがなければ即死だった。 1692 02:12:39,020 --> 02:12:41,020 うっ。 1693 02:12:43,158 --> 02:12:45,158 うう… うっ。 1694 02:12:50,031 --> 02:12:52,531 ああっ! ああ…。 1695 02:13:05,413 --> 02:13:09,317 (兵士)キ… キシリア閣下が 脱出されるので➡ 1696 02:13:09,317 --> 02:13:12,787 ご… 護衛にと思いましたが 残念です。➡ 1697 02:13:12,787 --> 02:13:15,690 た… 大佐なら…。 安心しろ。 1698 02:13:15,690 --> 02:13:19,127 貴様に代わって キシリア殿は 必ずお守りしてみせる。 1699 02:13:19,127 --> 02:13:22,427 ああ… ありがとうございます。 1700 02:13:29,137 --> 02:13:31,472 ここも だいぶ空気が薄くなってきた。 1701 02:13:31,472 --> 02:13:35,343 アルテイシアは脱出しろ。 兄さんは どうするのです? 1702 02:13:35,343 --> 02:13:39,147 チャンスは最大限に生かす。 それが 私の主義だ。 1703 02:13:39,147 --> 02:13:43,484 に… 兄さん。 お前も もう大人だろ? 1704 02:13:43,484 --> 02:13:48,356 戦争も忘れろ。 いい女になるのだな。 1705 02:13:48,356 --> 02:13:51,656 アムロ君が呼んでいる。 アムロが…。 1706 02:14:08,443 --> 02:14:11,743 キシリア殿は? 出港されるところであります。 1707 02:14:13,114 --> 02:14:16,451 (兵士)上空 サラミス接近中! 急速発進! 最大戦速! 1708 02:14:16,451 --> 02:14:19,120 ≪ 座れん者は 床に伏せさせろ! 1709 02:14:19,120 --> 02:14:21,055 (兵士)10・9…。 1710 02:14:21,055 --> 02:14:26,995 ガルマ… 私の手向けだ。 姉上と仲良く暮らすがいい。 1711 02:14:26,995 --> 02:14:28,995 (キシリア)シャアか! 1712 02:14:31,132 --> 02:14:33,132 はっ! 1713 02:14:53,821 --> 02:14:55,821 駄目か。 1714 02:14:58,159 --> 02:15:00,828 みんなの所になんか… 行けない…。 1715 02:15:00,828 --> 02:15:05,099 行ったって… ああっ。 1716 02:15:05,099 --> 02:15:08,970 生き延びたって… 兄さんが…。 1717 02:15:08,970 --> 02:15:10,970 うわーっ! 1718 02:15:15,743 --> 02:15:19,143 畜生… これまでか…。 1719 02:15:22,650 --> 02:15:25,420 あ…。 1720 02:15:25,420 --> 02:15:27,720 ま… まだ 助かる。 1721 02:15:42,804 --> 02:15:46,474 しかし ホワイトベースの みんなは? 1722 02:15:46,474 --> 02:15:49,143 セイラさんは? 1723 02:15:49,143 --> 02:15:51,443 う… うう…。 1724 02:15:58,486 --> 02:16:01,389 ああ…。 1725 02:16:01,389 --> 02:16:04,292 ララァの所へ行くのか…。 1726 02:16:04,292 --> 02:16:07,095 (ララァの声)殺し合うのが ニュータイプじゃないでしょ。 1727 02:16:07,095 --> 02:16:10,395 えっ? そうだな。 どうしたらいい? 1728 02:16:12,433 --> 02:16:16,304 (ララァの声)フフ…。 アムロとは いつでも遊べるから。 1729 02:16:16,304 --> 02:16:19,107 ああ… あっ。 1730 02:16:19,107 --> 02:16:22,977 見えるよ ララァ。 見えるよ みんなが。 1731 02:16:22,977 --> 02:16:36,657 ♬~ 1732 02:16:36,657 --> 02:16:38,657 (ララァの声)アムロなら見えるわ。 1733 02:16:41,362 --> 02:16:45,800 セイラさん! 立って! 立ってください! 1734 02:16:45,800 --> 02:16:47,735 アムロ? アムロなの? 1735 02:16:47,735 --> 02:16:50,435 でも ここは どこだか分からないのよ。 1736 02:16:52,473 --> 02:16:55,143 えっ? 1737 02:16:55,143 --> 02:16:57,812 ここを まっすぐ…。➡ 1738 02:16:57,812 --> 02:17:00,112 ああ…。 1739 02:17:02,650 --> 02:17:08,289 (アムロの声) そうです。 そして 500m行ったら 左へ 90度 曲がってください。 1740 02:17:08,289 --> 02:17:12,093 500m行って…。 あっ! ≪(銃声) 1741 02:17:12,093 --> 02:17:13,861 第16ハッチは 封鎖だ! (ミライ)はい。 1742 02:17:13,861 --> 02:17:17,261 (アムロの呼びかけ) アムロ…。 1743 02:17:19,066 --> 02:17:22,003 「退艦命令を出さないと 全滅する」 1744 02:17:22,003 --> 02:17:24,572 ハッチを閉じて。 もう向こうに 味方は いないわ。 1745 02:17:24,572 --> 02:17:26,073 は… はい! 1746 02:17:26,073 --> 02:17:28,373 (アムロの呼びかけ) アムロ? 1747 02:17:30,711 --> 02:17:34,882 はっ… そうね。 ランチの発進準備をさせるわ。 1748 02:17:34,882 --> 02:17:37,685 (アムロの呼びかけ) アムロ? 1749 02:17:37,685 --> 02:17:39,454 (アムロの声)僕の好きなフラウ…。➡ 1750 02:17:39,454 --> 02:17:42,857 次に銃撃が やんだら 一気に走り抜けられるよ。 1751 02:17:42,857 --> 02:17:45,560 アムロなのね。 どこにいるの? 1752 02:17:45,560 --> 02:17:48,160 (アムロの声) ランチの所へ行くんだ。 いいね? 1753 02:17:49,464 --> 02:17:52,333 私が走ったら 走るのよ。 いいわね。 1754 02:17:52,333 --> 02:17:53,833 (キッカ・カツ・レツ)うん。 1755 02:17:57,238 --> 02:18:00,074 (カイ)えーい! 敵の陸戦隊の野郎 ホワイトベースだけを…。 1756 02:18:00,074 --> 02:18:02,343 ホワイトベース 目立ちますからね。 (アムロの呼びかけ) 1757 02:18:02,343 --> 02:18:04,145 おっ? 1758 02:18:04,145 --> 02:18:07,148 聞こえましたか? (カイ)ア アムロだ。 1759 02:18:07,148 --> 02:18:09,650 ここは もう撤退ですって。 (カイ)そう思うな。 1760 02:18:09,650 --> 02:18:12,887 (ハヤト) ううっ。 連邦軍は攻勢らしいし。 1761 02:18:12,887 --> 02:18:16,657 勝つとなりゃ ここを引き揚げても よかろう。 1762 02:18:16,657 --> 02:18:18,457 じゃ! えい。 (カイ)よっしゃ。 1763 02:18:24,232 --> 02:18:26,232 あっ。 ホワイトベース! 1764 02:18:28,636 --> 02:18:30,136 (セイラ)ああー! 1765 02:18:33,107 --> 02:18:36,043 セイラさん! こっちよ。 (ミライ)セイラ! 1766 02:18:36,043 --> 02:18:37,845 おっと! (セイラ)カイ! 1767 02:18:37,845 --> 02:18:40,445 よし いいぞ! やってくれ。 (オムル)了解! 1768 02:18:50,358 --> 02:18:54,258 (カイ)《ホワイトベースが…》 (ハヤト)《ホワイトベースが沈む…》 1769 02:19:13,881 --> 02:19:18,081 アムロが呼んでくれなければ 我々は あの炎の中に焼かれていた。 1770 02:19:22,156 --> 02:19:26,494 じゃあ このランチに アムロは いないの? 1771 02:19:26,494 --> 02:19:29,030 ブライト! (ブライト)いない…。 1772 02:19:29,030 --> 02:19:31,399 セイラやミライの方が 聞こえるんじゃないのか? 1773 02:19:31,399 --> 02:19:32,900 えっ? 1774 02:19:32,900 --> 02:19:35,303 (ブライト) ジオンの忘れ形見のセイラの方が 1775 02:19:35,303 --> 02:19:38,105 我々より よほどニュータイプに近いはずだ。 1776 02:19:38,105 --> 02:19:42,605 捜してくれ アムロを…。 (セイラ)で… でも どうやって? 1777 02:19:44,412 --> 02:19:46,113 わ… 分からないわ。 1778 02:19:46,113 --> 02:19:48,583 アムロだけ いないんだ。 分からないかって。 1779 02:19:48,583 --> 02:19:51,485 えっ? そんなこと言ったって…。 1780 02:19:51,485 --> 02:19:53,888 (レツ)さっき アムロ兄ちゃんの声 聞こえたろ? 1781 02:19:53,888 --> 02:19:55,389 (キッカ)うん。 1782 02:19:55,389 --> 02:19:59,894 私が ホワイトベースに たどりつくまでは あれほどに…。 1783 02:19:59,894 --> 02:20:01,894 アムロ…。 1784 02:20:22,883 --> 02:20:25,783 人が… そんなに便利になれるわけ…。 1785 02:20:27,121 --> 02:20:29,757 ない…。 (キッカ)ハハ よし 分かったぞ。➡ 1786 02:20:29,757 --> 02:20:33,260 分かる! そう ちょい右! (フラウ)キッカ? 1787 02:20:33,260 --> 02:20:35,196 そう ちょい右! 1788 02:20:35,196 --> 02:20:37,231 (カツ)はい。 そこで まっすぐ! 1789 02:20:37,231 --> 02:20:40,034 (フラウ)どうしたの? 3人とも。 (カツ・レツ)そう。 こっち こっち! 1790 02:20:40,034 --> 02:20:41,802 (カツ)大丈夫だよ! (レツ)大丈夫だ! 1791 02:20:41,802 --> 02:20:44,305 (キッカ)すぐ外なんだから! 1792 02:20:44,305 --> 02:20:48,175 アムロ!? (ミライ)分かるの? ど… どこ? 1793 02:20:48,175 --> 02:20:52,046 いい? アムロ! あと5! (レツ)4! 1794 02:20:52,046 --> 02:20:53,981 (カツ)3! (レツ)2! 1795 02:20:53,981 --> 02:20:56,381 (キッカ)1! (キッカ・レツ・カツ)0! 1796 02:21:02,056 --> 02:21:05,526 ああー ああ…。 (ミライ)あ…。 1797 02:21:05,526 --> 02:21:08,626 (キッカ・レツ・カツ)うわーい! 1798 02:21:16,704 --> 02:21:18,204 アムロ! 1799 02:21:20,074 --> 02:21:21,574 みんなは? 1800 02:21:26,180 --> 02:21:27,848 ああ…。 1801 02:21:27,848 --> 02:21:32,720 ♬「めぐりあい」 1802 02:21:32,720 --> 02:21:37,925 ♬~ 1803 02:21:37,925 --> 02:21:45,332 ♬ Believe! 人は悲しみ重ねて大人になる 1804 02:21:45,332 --> 02:21:52,506 ♬ いま 寂しさに震えてる 愛しい人の 1805 02:21:52,506 --> 02:21:58,179 ごめんよ。 まだ 僕には帰れる所があるんだ。 1806 02:21:58,179 --> 02:22:00,079 こんなに うれしいことはない。 1807 02:22:01,515 --> 02:22:04,251 分かってくれるよね? 1808 02:22:04,251 --> 02:22:07,855 ララァには いつでも会いに行けるから。 1809 02:22:07,855 --> 02:22:13,260 ♬ 恋しくて 1810 02:22:13,260 --> 02:22:18,666 ♬ つのる想い 1811 02:22:18,666 --> 02:22:29,243 ♬ 宙 茜色に染めてく 1812 02:22:29,243 --> 02:22:34,081 ♬ Yes my sweet, Yes my sweetest 1813 02:22:34,081 --> 02:22:37,952 ♬ I wanna get back where you were 1814 02:22:37,952 --> 02:22:43,758 ♬ 愛しい人よもう一度 1815 02:22:43,758 --> 02:22:47,695 ♬ Yes my sweet, Yes my sweetest 1816 02:22:47,695 --> 02:22:52,466 ♬ I wanna get back where you were 1817 02:22:52,466 --> 02:23:00,007 ♬ 誰もひとりでは生きられない 1818 02:23:00,007 --> 02:23:05,446 ♬~ 1819 02:23:05,446 --> 02:23:12,520 <この日 宇宙世紀0080 この戦いの後➡ 1820 02:23:12,520 --> 02:23:16,957 地球連邦政府と ジオン共和国の間に➡ 1821 02:23:16,957 --> 02:23:19,460 終戦協定が結ばれた> 1822 02:23:19,460 --> 02:23:24,331 ♬「ビギニング」 1823 02:23:24,331 --> 02:23:40,514 ♬~ 1824 02:23:40,514 --> 02:23:46,020 ♬ いつか触れて 1825 02:23:46,020 --> 02:23:51,325 ♬ いつか泣いて 1826 02:23:51,325 --> 02:23:56,831 ♬ いつか 呼んで 1827 02:23:56,831 --> 02:24:02,436 ♬ いつか 揺れて 1828 02:24:02,436 --> 02:24:08,108 ♬ いつか重なる 1829 02:24:08,108 --> 02:24:13,447 ♬ 人と人 1830 02:24:13,447 --> 02:24:19,620 ♬ そして始まる 愛 1831 02:24:19,620 --> 02:24:24,124 ♬~ 1832 02:24:24,124 --> 02:24:26,460 ♬ そして時が 1833 02:24:26,460 --> 02:24:33,234 ♬ すこやかに あたためる 愛 1834 02:24:33,234 --> 02:24:35,169 ♬~ 1835 02:24:35,169 --> 02:24:37,638 ♬ そして時が 1836 02:24:37,638 --> 02:24:46,680 ♬ すこやかに そだてる 愛 1837 02:24:46,680 --> 02:25:06,634 ♬~ 1838 02:25:06,634 --> 02:25:26,654 ♬~ 1839 02:25:26,654 --> 02:25:30,557 ♬~ 1840 02:25:30,557 --> 02:25:32,793 ♬ そして時が 1841 02:25:32,793 --> 02:25:41,502 ♬ すこやかに あたためる 愛 1842 02:25:41,502 --> 02:25:43,737 ♬ そして時が 1843 02:25:43,737 --> 02:25:54,381 ♬ すこやかに そだてる 愛 1844 02:25:54,381 --> 02:26:14,401 ♬~ 1845 02:26:14,401 --> 02:26:29,101 ♬~