1 00:00:40,498 --> 00:00:43,793 (水中の音) 2 00:00:43,877 --> 00:00:45,795 (デュランダル) ためらうことはない 3 00:00:45,879 --> 00:00:48,423 それが君たちの思いなら 4 00:00:49,841 --> 00:00:53,845 望まれて生まれた 世界が望んだ… 5 00:00:57,849 --> 00:00:59,809 (ミサイルの発射音) 6 00:01:06,691 --> 00:01:10,612 (モビルスーツの起動音) 7 00:01:25,168 --> 00:01:29,672 (銃撃音) 8 00:01:29,756 --> 00:01:32,092 {\an8}(爆発音) 9 00:01:34,511 --> 00:01:36,304 (悲鳴) 10 00:01:37,680 --> 00:01:39,057 (アーサー) コンディション レッド発令 11 00:01:39,432 --> 00:01:40,892 {\an8}コンディション レッド 12 00:01:40,975 --> 00:01:43,686 {\an8}アフリカ共和国 オルドリン自治区領内へ 13 00:01:43,770 --> 00:01:44,979 {\an8}ブルーコスモスと 思われる— 14 00:01:45,063 --> 00:01:46,231 {\an8}攻撃部隊が侵攻 15 00:01:46,314 --> 00:01:47,398 {\an8}(キラ)ハッ… 16 00:01:47,482 --> 00:01:49,025 {\an8}(シン)もう!? 17 00:01:49,651 --> 00:01:51,319 {\an8}(アーサー) パイロットは搭乗機へ 18 00:01:51,402 --> 00:01:53,988 {\an8}各科員は 速やかに 所定の作業を開始せよ 19 00:01:54,072 --> 00:01:54,906 {\an8}(アルバート) 行動探査によると— 20 00:01:54,989 --> 00:01:56,241 {\an8}侵攻部隊は カナジ市街から— 21 00:01:56,324 --> 00:01:57,408 {\an8}発進したと推測 22 00:01:57,492 --> 00:02:00,328 {\an8}会敵予想時刻 ネクスト05(ゼロファイブ) 23 00:02:00,411 --> 00:02:02,038 (コノエ) コンパス・ヘッドクォーター 24 00:02:02,122 --> 00:02:05,208 ならびに オルドリン自治政府と 回線を固定 25 00:02:05,291 --> 00:02:08,127 (アビー)オペレーション ナイナー022(ゼロツーツー)進行中 26 00:02:08,628 --> 00:02:10,797 ヤマト隊 発進準備 27 00:02:10,880 --> 00:02:13,716 カタパルト アルファチームは インダクタンス20(ふたまる)から… 28 00:02:13,800 --> 00:02:18,012 (コノエ)敵部隊は中隊規模 まあ 現地部隊からの報告ですから 29 00:02:18,096 --> 00:02:21,099 多く見積もっておくに 越したことはないですが 30 00:02:21,182 --> 00:02:23,309 状況は切迫しているようです 31 00:02:24,018 --> 00:02:28,231 (キラ)了解 フリーダム突入後 シンは政府施設の防衛を 32 00:02:28,314 --> 00:02:29,149 (シン)えっ? 33 00:02:29,232 --> 00:02:31,651 (キラ)ルナマリアとアグネスは 市民の避難を誘導しつつ— 34 00:02:32,235 --> 00:02:33,570 オルドリン守備軍を援護 35 00:02:33,653 --> 00:02:34,654 (ルナマリア)また? 36 00:02:34,737 --> 00:02:37,740 (アグネス)隊長 前線の敵は 私がたたきます 37 00:02:37,824 --> 00:02:38,825 是非 ご一緒に! 38 00:02:38,908 --> 00:02:40,577 (シン)隊長 俺も行きます! 39 00:02:40,660 --> 00:02:43,454 (キラ)ダメだ 戦場を広げたくない 40 00:02:44,163 --> 00:02:46,916 (キラ)ハーケン隊は ミレニアムを頼みます 41 00:02:47,000 --> 00:02:49,669 (ヒルダ)ンッ… 任せな 隊長! 42 00:02:49,752 --> 00:02:52,714 (アビー)カタパルト接続 全システム オンライン 43 00:02:52,797 --> 00:02:55,592 ランウェイ クリア 進路上に障害なし 44 00:02:55,675 --> 00:03:00,513 対空監視班は 空域監視データを チャンネルD2で共有中 45 00:03:00,597 --> 00:03:02,432 レッドチーム 退避完了 46 00:03:02,515 --> 00:03:04,100 ゲルググ 発進どうぞ 47 00:03:04,183 --> 00:03:07,270 ルナマリア・ホーク ゲルググ 行くわよ! 48 00:03:09,772 --> 00:03:11,608 (アビー)ギャン 発進どうぞ 49 00:03:11,691 --> 00:03:13,401 (アグネス) アグネス・ギーベンラート 50 00:03:13,484 --> 00:03:14,777 ギャン 出ます! 51 00:03:16,946 --> 00:03:18,823 (アビー)ジャスティス 発進どうぞ 52 00:03:18,907 --> 00:03:21,367 シン・アスカ ジャスティス 行きます! 53 00:03:24,287 --> 00:03:26,873 (アビー)続いて フリーダム 発進どうぞ 54 00:03:29,792 --> 00:03:32,378 キラ・ヤマト フリーダム 行きます! 55 00:03:32,462 --> 00:03:38,468 ♪~ 56 00:04:20,760 --> 00:04:22,220 (爆発音) 57 00:04:22,303 --> 00:04:27,183 (銃撃音) 58 00:04:27,266 --> 00:04:28,101 (爆発音) 59 00:04:39,862 --> 00:04:41,406 (発射音) 60 00:04:42,448 --> 00:04:44,784 (爆発音) 61 00:04:44,867 --> 00:04:47,787 (悲鳴) 62 00:04:48,997 --> 00:04:50,456 (斬撃音) 63 00:04:51,040 --> 00:04:55,420 (銃撃音) 64 00:04:55,503 --> 00:04:57,088 (悲鳴) 65 00:05:08,599 --> 00:05:10,435 (悲鳴) 66 00:05:14,439 --> 00:05:17,483 (キラ)こちらは 世界平和監視機構 コンパス 67 00:05:17,567 --> 00:05:19,027 攻撃部隊に告ぐ 68 00:05:19,110 --> 00:05:20,945 直ちに戦闘を停止せよ 69 00:05:22,864 --> 00:05:24,407 (発射音) 70 00:05:24,490 --> 00:05:25,950 (爆発音) 71 00:05:29,078 --> 00:05:30,788 (発射音) 72 00:05:31,539 --> 00:05:33,374 (キラ)また こんなものを… 73 00:05:33,458 --> 00:05:34,709 クッ! 74 00:05:37,545 --> 00:05:39,422 (発射音) 75 00:05:47,096 --> 00:05:48,973 (悲鳴) 76 00:05:49,390 --> 00:05:50,433 (ルナマリア)グッ… 77 00:05:50,516 --> 00:05:52,393 (人々の悲鳴) 78 00:05:52,477 --> 00:05:55,271 アグネス 援護しろ! グッ… 79 00:05:55,355 --> 00:05:56,355 (斬撃音) 80 00:05:57,523 --> 00:05:58,983 (アグネス)何言ってんの 81 00:05:59,067 --> 00:06:02,278 私の機体は 近接戦用 援護は あんたよ! 82 00:06:06,783 --> 00:06:08,159 (銃撃音) 83 00:06:08,242 --> 00:06:10,203 (爆発音) (アグネス・シン)ハッ… 84 00:06:17,043 --> 00:06:18,503 (斬撃音) 85 00:06:18,586 --> 00:06:19,754 (切りつける音) 86 00:06:23,091 --> 00:06:24,717 (発射音) 87 00:06:24,801 --> 00:06:26,552 (爆発音) 88 00:06:26,636 --> 00:06:28,137 (切りつける音) 89 00:06:28,221 --> 00:06:34,310 ~♪ 90 00:06:34,394 --> 00:06:37,146 クソ… 出る幕ないじゃん 91 00:06:41,150 --> 00:06:42,276 (アグネス)ンッ… 92 00:06:42,360 --> 00:06:43,277 (ブルーコスモス指揮官)後退する 93 00:06:43,361 --> 00:06:46,364 戦線を下げ カナジ市街で態勢を立て直す 94 00:06:50,493 --> 00:06:52,745 (オルドリン軍幕僚) オルドリン防衛司令部より達する 95 00:06:52,829 --> 00:06:55,581 この戦闘の裏には ミケールがいる 96 00:06:56,124 --> 00:06:59,669 カナジを制圧し ミケールを引きずり出せ 97 00:07:00,628 --> 00:07:01,754 なんだって!? 98 00:07:01,838 --> 00:07:02,713 マジ!? 99 00:07:05,216 --> 00:07:08,553 {\an8}(キラ)警告します 進軍を中止してください 100 00:07:08,636 --> 00:07:10,930 ミケール大佐は ここにはいません! 101 00:07:11,013 --> 00:07:14,642 これ以上の戦闘継続は 市民への被害があります 102 00:07:15,726 --> 00:07:18,312 形勢が変われば これか… 103 00:07:18,855 --> 00:07:20,940 (デュランダル) だが 誰も選ばない 104 00:07:21,023 --> 00:07:25,027 人は忘れる そして繰り返す 105 00:07:25,111 --> 00:07:26,446 ンッ… クソ! 106 00:07:28,781 --> 00:07:30,116 (斬撃音) 107 00:07:31,951 --> 00:07:33,828 (一同)ハッ!? 108 00:07:33,911 --> 00:07:36,247 (兵士)引っ込んでろ ヤツらはミランの敵(かたき)! 109 00:07:36,330 --> 00:07:37,748 なぜ分からないんだ!? 110 00:07:37,832 --> 00:07:39,125 (斬撃音) 111 00:07:44,922 --> 00:07:46,466 (発射音) 112 00:07:52,138 --> 00:07:54,098 (斬撃音) 113 00:07:54,182 --> 00:07:57,518 (斬撃音) 114 00:07:58,811 --> 00:08:00,188 (シン)隊長… 115 00:08:00,646 --> 00:08:03,232 やっぱり シンとは格が違うわね 116 00:08:12,909 --> 00:08:16,746 ハァハァハァ… 117 00:08:17,788 --> 00:08:20,583 (救助隊)734よりCP 市内北部居住区に— 118 00:08:20,666 --> 00:08:23,586 多数の要救助者あり 市民病院へ移送する 119 00:08:23,669 --> 00:08:27,673 (CP)CPより734 市民病院は被災のため受け入れ不能 120 00:08:27,757 --> 00:08:29,217 仮設救護所の開設を待て 121 00:08:29,300 --> 00:08:30,509 (救助隊)こちら312 122 00:08:30,593 --> 00:08:33,930 火災がひどく 手がつけられない 消火部隊を要請する 123 00:08:34,013 --> 00:08:35,348 (救助隊)165よりCP 124 00:08:35,431 --> 00:08:38,226 橋梁(きょうりょう)崩落のため 消防車が通行できない 125 00:08:40,019 --> 00:08:43,022 {\an8}キラ・ヤマト 准将以下4名 126 00:08:43,105 --> 00:08:44,607 {\an8}乗艦許可 願います 127 00:08:45,149 --> 00:08:47,443 (マリュー)許可します お疲れさま 128 00:08:47,527 --> 00:08:51,739 (ムウ)よう 全機 特に問題はなさそうだな 129 00:08:51,822 --> 00:08:54,283 どうだ? 新型には慣れたか? 130 00:08:54,367 --> 00:08:56,661 -(ルナマリア)はい -(シン)ええ まあ 131 00:08:58,579 --> 00:09:00,039 (キラ)被害の状況は? 132 00:09:00,623 --> 00:09:03,334 (マリュー) 今のところは 死者257名 133 00:09:03,417 --> 00:09:05,711 うち民間人が68名 134 00:09:06,379 --> 00:09:08,256 (マリュー)多分 もっと増えるわ 135 00:09:08,339 --> 00:09:09,215 (キラ)ンッ… 136 00:09:09,298 --> 00:09:11,133 (ムウ)今回も母艦は なし 137 00:09:11,217 --> 00:09:14,303 モビルスーツ部隊だけで 一気に奇襲だ 138 00:09:14,387 --> 00:09:16,722 ミケールのネットワークですね 139 00:09:17,515 --> 00:09:20,226 (マリュー)だけど 彼の参戦は フェイク 140 00:09:20,309 --> 00:09:23,354 ザフトに国境侵犯させるのが ねらいね 141 00:09:23,980 --> 00:09:28,818 自分の名前をエサにすりゃ 釣り出せると確信してるんだろう 142 00:09:28,901 --> 00:09:32,238 ドマ エーロン ライハと 毎度 同じ手口だ 143 00:09:32,321 --> 00:09:33,281 (キラ)ええ… 144 00:09:33,364 --> 00:09:36,742 (シン)あいつら こんなこと いつまで続けるんスか!? 145 00:09:36,826 --> 00:09:37,660 (マリュー)ンッ… 146 00:09:37,743 --> 00:09:40,663 (シン)最初っから 帰還を想定しない作戦なんて— 147 00:09:40,746 --> 00:09:43,082 パイロットも機体も もちませんよ 148 00:09:44,000 --> 00:09:45,251 (キラ)でも 続いてる 149 00:09:45,334 --> 00:09:46,669 (2人)ハッ… 150 00:09:46,752 --> 00:09:48,587 だから 問題なんだ 151 00:09:49,714 --> 00:09:53,134 (ムウ)根の深い問題だぜ 実際… 152 00:09:56,012 --> 00:09:57,680 (ナレーション) コズミック・イラ73 153 00:09:58,514 --> 00:10:03,894 ブレイク・ザ・ワールドに端を発した 地球 プラント間の新たな戦いは 154 00:10:03,978 --> 00:10:09,191 様相をさまざまに変化させながら ようやく終結の時を迎えた 155 00:10:09,900 --> 00:10:14,238 新たな世界システムとして 提示されたデスティニープランも 156 00:10:14,322 --> 00:10:17,533 その提唱者である デュランダル評議会議長の— 157 00:10:17,616 --> 00:10:20,870 {\an8}死とともに 全てが葬り去られ 158 00:10:20,953 --> 00:10:22,163 {\an8}あとには また— 159 00:10:22,246 --> 00:10:25,458 {\an8}深い悲しみと 混乱が残された 160 00:10:25,541 --> 00:10:27,084 {\an8}(ジャガンナート) 我が軍の被害を— 161 00:10:27,168 --> 00:10:29,879 {\an8}クライン総裁は ご存じないか! 162 00:10:29,962 --> 00:10:32,548 {\an8}ブルーコスモスの 一方的な侵攻を— 163 00:10:32,631 --> 00:10:35,051 受けたのは こちらなのだ! 164 00:10:35,134 --> 00:10:36,886 兵の心情をおもんぱかれば— 165 00:10:36,969 --> 00:10:40,056 ヤマト隊長の行動は 無慈悲にすぎる! 166 00:10:41,807 --> 00:10:44,101 (ナレーション)ナチュラル コーディネイター間の溝は— 167 00:10:44,185 --> 00:10:45,978 依然として埋まらず 168 00:10:46,479 --> 00:10:49,565 各地で起こった独立運動に加え 169 00:10:49,649 --> 00:10:52,360 ミケール大佐率いる ブルーコスモスが— 170 00:10:52,443 --> 00:10:55,237 ゲリラ的な戦闘を繰り返し 171 00:10:55,321 --> 00:11:00,201 対立と憎しみは なおも 各地に くすぶり続けていた 172 00:11:08,918 --> 00:11:14,465 状況を憂えたプラント オーブ 大西洋連邦の指導者は— 173 00:11:14,548 --> 00:11:18,761 世界平和監視機構 コンパスを創設し 174 00:11:18,844 --> 00:11:23,140 その初代総裁に ラクス・クラインを招聘(しょうへい)した 175 00:11:24,725 --> 00:11:28,062 {\an8}(ラクス)ラメント議長 ご心配をおかけしました 176 00:11:28,145 --> 00:11:29,188 {\an8}(ラメント)いえ… 177 00:11:29,271 --> 00:11:31,190 {\an8}しかし ジャガンナートなどは 178 00:11:31,273 --> 00:11:33,859 {\an8}厳しいことを 言わざるをえんのですよ 179 00:11:33,943 --> 00:11:37,488 (ラメント)軍内部の憤懣(ふんまん)は 高まっていると聞きます 180 00:11:37,571 --> 00:11:38,739 (ラクス)はい… 181 00:11:38,823 --> 00:11:41,575 まだ コンパスが 矢面に立っているうちは— 182 00:11:41,659 --> 00:11:44,286 暴発するようなことも ないでしょうけれど 183 00:11:44,370 --> 00:11:47,164 -(ラメント)それも限度がある -(ラクス)んっ… 184 00:11:47,248 --> 00:11:51,460 憎しみを忘れられんのは 愚か者と理解してはいても— 185 00:11:51,544 --> 00:11:54,463 やはり 我らも感情に支配される 186 00:11:54,547 --> 00:11:57,967 失ったものが あまりに 大きすぎましたからな 187 00:11:58,050 --> 00:11:59,135 はい… 188 00:11:59,218 --> 00:12:01,387 結局 カナジにミケールは? 189 00:12:02,638 --> 00:12:07,726 (ラメント)やはり 彼の潜伏先は ユーラシアの軍事緩衝地帯ですか… 190 00:12:07,810 --> 00:12:10,062 その可能性が高いと… 191 00:12:10,146 --> 00:12:12,440 (ラメント)ふむ… そこまで分かっていても— 192 00:12:12,523 --> 00:12:15,860 手を出せないのが 我らの現状ですな 193 00:12:15,943 --> 00:12:16,986 (ラクス)ええ… 194 00:12:18,362 --> 00:12:22,450 (ラメント)ミレニアムが戻るのは 1か月ぶりでしたかな? 195 00:12:22,533 --> 00:12:26,412 准将は 今回は少し 休養できるのですかな? 196 00:12:26,954 --> 00:12:29,373 {\an8}(ラクス) はい 予定では 197 00:12:29,457 --> 00:12:31,834 {\an8}(ラメント) それは良かった 198 00:12:31,917 --> 00:12:32,877 (ブルー)ブルー 199 00:12:34,336 --> 00:12:37,923 (ラメント)しかし 何度か お会いしてはいますが 200 00:12:38,007 --> 00:12:41,844 不思議な男ですな ヤマト隊長は 201 00:12:42,386 --> 00:12:47,308 およそ戦場には似つかわしくない 静かな印象ですが 202 00:12:47,391 --> 00:12:52,021 今は この戦争の矛盾を ひとりで背負おうとしているようだ 203 00:12:52,646 --> 00:12:54,940 優しいのです 彼は… 204 00:12:55,024 --> 00:12:56,525 なるほど 205 00:13:00,112 --> 00:13:03,908 だから 早く 自由にしてあげなくては 206 00:13:03,991 --> 00:13:06,952 優しさが 彼を壊してしまう前に… 207 00:13:08,954 --> 00:13:10,414 (足音) 208 00:13:10,498 --> 00:13:12,166 (ジャガンナート)タオ閣下の? 209 00:13:14,084 --> 00:13:16,420 (シュラ)よろしく 国防委員長 210 00:13:16,504 --> 00:13:18,464 (ジャガンナート)では こちらに 211 00:13:20,549 --> 00:13:22,468 {\an8}(カガリ)以上が ファウンデーションの 212 00:13:22,551 --> 00:13:24,887 {\an8}アウラ女帝からの 申し出だ 213 00:13:24,970 --> 00:13:27,807 {\an8}プラントにも同じものが 届いていると思うが 214 00:13:27,890 --> 00:13:29,975 {\an8}(トーヤ)かの国は ミケールの所在を— 215 00:13:30,059 --> 00:13:31,977 {\an8}かなり精密に つかんでいるようです 216 00:13:32,728 --> 00:13:33,646 {\an8}(トーヤ) 協力する意義は— 217 00:13:33,729 --> 00:13:35,397 {\an8}あると思うのですが 218 00:13:36,315 --> 00:13:37,858 (カガリ)そうだな 219 00:13:37,942 --> 00:13:42,112 だが トーヤ 物事には裏と表があるんだ 220 00:13:42,196 --> 00:13:44,281 (ラクス)見返りは 何なのでしょうか? 221 00:13:44,365 --> 00:13:47,201 (カガリ)コンパスへの参加 …という話だ 222 00:13:47,284 --> 00:13:48,786 (ラクス)それをきっかけに— 223 00:13:48,869 --> 00:13:52,456 独立国として 国際社会に 認められようという? 224 00:13:52,540 --> 00:13:54,166 恐らくな 225 00:13:54,250 --> 00:13:56,001 ファウンデーションは独立後 226 00:13:56,085 --> 00:13:59,797 技術 経済 共に 目覚ましい発展をしているが 227 00:13:59,880 --> 00:14:02,383 ユーラシアとの関係は よくない 228 00:14:02,466 --> 00:14:07,555 何せ ユーラシア各地が それをきっかけに独立の嵐だからな 229 00:14:07,638 --> 00:14:09,723 {\an8}(トーヤ)“ファウンデーション・ ショック”ですね 230 00:14:09,807 --> 00:14:10,641 {\an8}(カガリ)うん 231 00:14:10,724 --> 00:14:12,351 {\an8}(ラクス)なぜ それほどまでに— 232 00:14:12,434 --> 00:14:14,854 {\an8}目覚ましい復興が 可能だったのでしょう? 233 00:14:14,937 --> 00:14:17,898 宰相のオルフェ・ラム・タオの 手腕と聞いてる 234 00:14:18,482 --> 00:14:22,069 デュランダル前議長が その才能を認めたという… 235 00:14:22,152 --> 00:14:23,028 ハッ… 236 00:14:23,112 --> 00:14:26,240 総裁は デスティニープランを 疑っているのか!? 237 00:14:26,323 --> 00:14:27,908 いえ そういうわけでは… 238 00:14:31,120 --> 00:14:32,329 (ラクス)わたくしたちは— 239 00:14:32,413 --> 00:14:35,958 デュランダル議長の示す未来を 否定しました 240 00:14:36,041 --> 00:14:39,879 ですが その可能性に 惹(ひ)かれる人たちも多いはずです 241 00:14:39,962 --> 00:14:43,048 (ラクス)その人たちまでも 否定することはできません 242 00:14:43,549 --> 00:14:44,675 確かにな 243 00:14:44,758 --> 00:14:48,220 (ラクス)それに今 コンパスへの参加を認めると— 244 00:14:48,304 --> 00:14:50,848 コンパス理事国と ユーラシアの関係が— 245 00:14:50,931 --> 00:14:52,850 更に こじれる可能性も… 246 00:14:52,933 --> 00:14:54,476 そうだな 247 00:14:54,560 --> 00:14:57,730 だが 半年前の フリーダム強奪事件では— 248 00:14:57,813 --> 00:15:00,024 オーブも彼らに借りがあるからな 249 00:15:00,107 --> 00:15:01,150 ンッ… 250 00:15:01,233 --> 00:15:02,776 (カガリ)ラクスは反対か? 251 00:15:02,860 --> 00:15:03,694 あっ… 252 00:15:06,614 --> 00:15:09,491 少し考えさせてください 253 00:15:11,201 --> 00:15:12,411 {\an8}(キラ)えっ!? 254 00:15:12,494 --> 00:15:14,788 {\an8}でも ラクス それは… 255 00:15:14,872 --> 00:15:16,332 {\an8}(ラクス)いいえ キラ 256 00:15:16,415 --> 00:15:18,500 望まれたからではないのです 257 00:15:18,584 --> 00:15:19,918 ハッ… 258 00:15:20,002 --> 00:15:21,837 わたくしも望むのです 259 00:15:21,921 --> 00:15:22,755 えっ… 260 00:15:22,838 --> 00:15:25,674 あなたと共に 戦うことを 261 00:15:25,758 --> 00:15:27,343 あっ… 262 00:15:29,887 --> 00:15:30,929 (キラ)ラクス… 263 00:15:32,932 --> 00:15:34,308 ンッ… 264 00:15:43,067 --> 00:15:46,278 俺 やっぱ信頼されてないのかな? 265 00:15:46,362 --> 00:15:47,279 (ルナマリア)はぁ? 266 00:15:47,363 --> 00:15:51,617 (シン)いや 隊長 結局 いつも1人で戦ってさ 267 00:15:51,700 --> 00:15:55,204 (ルナマリア)でも それで 被害も抑えられてるって 268 00:15:55,287 --> 00:16:00,000 そうなんだけどさ じゃ 俺たちは何なんだよって… 269 00:16:00,084 --> 00:16:01,418 ンッ… 270 00:16:01,502 --> 00:16:04,463 (シン)隊長 言ってくれたんだよね 271 00:16:04,546 --> 00:16:08,092 あのとき 俺に “一緒に戦おう”って… 272 00:16:10,260 --> 00:16:11,470 ンン… 273 00:16:11,553 --> 00:16:16,016 (シン)その言葉に感動して 俺 コンパスに入ったのにさ… 274 00:16:16,100 --> 00:16:19,186 …で? またウジウジ 考えてるわけ? 275 00:16:19,269 --> 00:16:21,647 そんなんじゃなくてさ! 276 00:16:21,730 --> 00:16:23,357 だから 何ていうか 277 00:16:23,440 --> 00:16:26,110 もっと役に立ちたいっていうか キラさんの… 278 00:16:26,860 --> 00:16:29,697 シンは ジャスティス 任されてるじゃないの 279 00:16:29,780 --> 00:16:31,573 信頼されてないなんてこと… (ドアの開く音) 280 00:16:31,657 --> 00:16:34,535 (アグネス)信頼なんて されてるわけないじゃない 281 00:16:34,618 --> 00:16:37,705 フリーダム・キラーなんて 呼ばれてた あんたが 282 00:16:37,788 --> 00:16:39,373 フリーダム・キラー? 283 00:16:39,456 --> 00:16:41,542 (アグネス) あら 知らなかったの? 284 00:16:41,625 --> 00:16:43,335 おめでたいわね 285 00:16:43,419 --> 00:16:45,921 いつ 背中から 撃ってくるかもしれない人 286 00:16:46,004 --> 00:16:48,549 私だったら 横にいてほしくないもの 287 00:16:48,632 --> 00:16:49,967 アグネス 288 00:16:50,050 --> 00:16:53,137 ねえ 譲りなさいよ ジャスティス 289 00:16:53,220 --> 00:16:56,515 あんたが持っていても 宝の持ち腐れよ 290 00:16:56,598 --> 00:16:59,810 アカデミーじゃ 技術も評価も 私のほうが上だったじゃない 291 00:16:59,893 --> 00:17:00,936 ンン… 292 00:17:01,019 --> 00:17:02,187 (ルナマリア) ちょっと アグネス! 293 00:17:02,271 --> 00:17:04,773 (アグネス)大戦のときも おかしいと思ってたのよね 294 00:17:04,857 --> 00:17:06,900 あんたがフェイスだなんて 295 00:17:06,984 --> 00:17:09,987 でも 結局 デュランダル議長にとって— 296 00:17:10,070 --> 00:17:12,322 ちょうどいい 駒だったってことでしょう? 297 00:17:12,406 --> 00:17:13,490 クッ… 298 00:17:13,574 --> 00:17:15,659 (ルナマリア)いいかげんにして! 299 00:17:17,244 --> 00:17:18,287 {\an8}(男性アナウンサー) オルドリン自治区での 300 00:17:18,370 --> 00:17:20,831 {\an8}被害は 死者428名に上り 301 00:17:21,498 --> 00:17:23,751 {\an8}これで ブルーコスモス 残存勢力による— 302 00:17:23,834 --> 00:17:26,420 {\an8}テロの死傷者は 5000名を超えました 303 00:17:26,503 --> 00:17:28,881 (女性アナウンサー) 事態を重く見た各国政府は— 304 00:17:28,964 --> 00:17:32,676 その首謀者であるミケール大佐を 国際指名手配し— 305 00:17:32,760 --> 00:17:37,389 組織の解体を模索しておりますが その所在は いまだ確認できず… 306 00:17:37,931 --> 00:17:38,932 (電話の着信音) 307 00:17:39,016 --> 00:17:40,100 ンッ… 308 00:17:40,184 --> 00:17:41,351 フフッ… 309 00:17:41,435 --> 00:17:44,021 (電話の着信音) 310 00:17:44,104 --> 00:17:45,564 (ラクス)キラ? 311 00:17:46,648 --> 00:17:48,442 (ピンクハロ)アカンデ! 312 00:17:55,032 --> 00:17:58,535 そうですか あまりムリは なさらないでくださいね 313 00:17:58,619 --> 00:18:00,287 (ピンクハロ)ミトメタクナイ! 314 00:18:00,370 --> 00:18:01,288 (アルバート) フェルミオン誘導方式は— 315 00:18:01,371 --> 00:18:02,623 まだ使いものになりません 316 00:18:02,706 --> 00:18:04,124 マイクロメーターサイズの 障害物で— 317 00:18:04,208 --> 00:18:06,210 ドッキングセンサーに エラーが出るなどありえませんよ 318 00:18:06,293 --> 00:18:09,421 (キラ)解決できそうですか? ハインライン大尉 319 00:18:09,505 --> 00:18:12,424 (アルバート)ハァ… 設計者の私がやるしかありませんね 320 00:18:12,508 --> 00:18:14,635 まったく 開発部の無能さには あきれます 321 00:18:14,718 --> 00:18:17,054 フリーダムへのセットアップと アジャストにも時間が必要なのに 322 00:18:17,137 --> 00:18:19,306 自立制御のプログラムのバグも 頭が痛い 323 00:18:19,389 --> 00:18:22,142 プログラムは 僕が担当しますので— 324 00:18:22,226 --> 00:18:24,728 ハインライン大尉は センサーをお願いします 325 00:18:24,812 --> 00:18:26,688 (アルバート)すみません 准将… 326 00:18:28,941 --> 00:18:31,902 (コノエ)よろしいのですかな? お帰りにならなくて 327 00:18:31,985 --> 00:18:33,028 ええ… 328 00:18:33,112 --> 00:18:35,781 クライン総裁が お待ちなのでは? 329 00:18:36,156 --> 00:18:39,743 (キラ)でも 早く これを使えるようにしないと… 330 00:18:40,452 --> 00:18:44,331 敵を圧倒する力が 事態解決への早道 331 00:18:44,414 --> 00:18:46,041 …ということですか 332 00:18:46,125 --> 00:18:48,085 そんなんじゃないです 333 00:18:48,961 --> 00:18:52,381 でも 僕たちは何も守れてない… 334 00:18:55,384 --> 00:18:58,720 (寝息) 335 00:19:04,476 --> 00:19:06,144 ンン… 336 00:19:06,228 --> 00:19:07,813 ハッ… キラ? 337 00:19:10,607 --> 00:19:11,650 キラ? 338 00:19:12,651 --> 00:19:14,278 どうしたのですか? 339 00:19:15,445 --> 00:19:16,780 ハッ!? 340 00:19:16,864 --> 00:19:18,323 キラ! 341 00:19:22,744 --> 00:19:24,163 (照明のつく音) 342 00:19:24,246 --> 00:19:29,001 (足音) 343 00:19:32,504 --> 00:19:33,505 (寝息) 344 00:19:33,589 --> 00:19:36,842 (足音) 345 00:19:56,445 --> 00:19:59,114 (デュランダル)こんなことは もう二度としないと— 346 00:19:59,198 --> 00:20:01,700 こんな世界にはしないと— 347 00:20:01,783 --> 00:20:04,119 一体 誰が言えるんだね? 348 00:20:05,704 --> 00:20:08,790 君が言う世界と 私の示す世界 349 00:20:08,874 --> 00:20:11,210 皆が望むのは どちらかな? 350 00:20:11,752 --> 00:20:13,128 (ため息) 351 00:20:13,211 --> 00:20:17,549 有史以来 人類の歴史から 戦いのなくならぬ訳 352 00:20:18,717 --> 00:20:21,720 (デュランダル) 常に存在する私たちの最大の敵 353 00:20:22,304 --> 00:20:24,139 それは いつになっても— 354 00:20:24,222 --> 00:20:29,436 克服できない 我ら自身の無知と 欲望だということを! 355 00:20:33,148 --> 00:20:36,193 ンッ ンン… 356 00:20:39,071 --> 00:20:41,240 ハァ… 357 00:20:41,990 --> 00:20:43,033 あっ… 358 00:20:51,250 --> 00:20:52,501 (ラクス)ハッ… 359 00:21:17,776 --> 00:21:19,236 (ラクス)ミケール大佐は— 360 00:21:19,319 --> 00:21:23,031 ユーラシア国境付近のエルドアに 潜んでいるようですわ 361 00:21:23,115 --> 00:21:23,949 (キラ)えっ? 362 00:21:24,032 --> 00:21:25,951 (ラクス)その逮捕に 協力したいと— 363 00:21:26,034 --> 00:21:29,538 ファウンデーションの アウラ陛下から親書が届きました 364 00:21:30,497 --> 00:21:33,125 (キラ)ラクスは どうするつもり? 365 00:21:33,208 --> 00:21:35,711 (ラクス)正直 迷っています 366 00:21:36,545 --> 00:21:38,755 キラは どう思われます? 367 00:21:39,923 --> 00:21:41,174 どうして聞くの? 368 00:21:41,967 --> 00:21:43,468 それは… 369 00:21:48,515 --> 00:21:53,103 それで終わりにできるなら 僕が反対する理由はないよ 370 00:21:53,186 --> 00:21:54,521 えっ? 371 00:21:54,604 --> 00:21:57,316 (キラ)この戦いは 終わりが見えない 372 00:21:57,399 --> 00:21:59,776 人は 簡単には変われない 373 00:22:00,110 --> 00:22:01,528 (ピンクハロ)オマエモナー 374 00:22:01,611 --> 00:22:05,907 (キラ)何ができて 何ができないのかも分かってない 375 00:22:05,991 --> 00:22:07,701 僕にできることは… 376 00:22:09,453 --> 00:22:10,787 キラ… 377 00:22:11,371 --> 00:22:13,206 誰かが やらなきゃいけないんだ 378 00:22:15,709 --> 00:22:17,627 (キラ)誰かが やらないと… 379 00:22:21,631 --> 00:22:25,469 (シン)でも ユーラシアって コンパス承認してないよな? 380 00:22:25,552 --> 00:22:26,928 {\an8}(ルナマリア) だから 総裁自ら— 381 00:22:27,012 --> 00:22:28,722 {\an8}同行されるんでしょう 382 00:22:28,805 --> 00:22:32,434 {\an8}多分 政治的な交渉とか あるんじゃない 383 00:22:32,517 --> 00:22:33,935 {\an8}(マーズ) おう 坊主たち 384 00:22:34,019 --> 00:22:35,854 {\an8}気をつけろよ 385 00:22:35,937 --> 00:22:37,355 {\an8}あそこは オバケが出るかんなぁ 386 00:22:37,439 --> 00:22:38,857 {\an8}(シン)アッ… はぁ? 387 00:22:38,940 --> 00:22:40,734 (ヘルベルト) ファウンデーションだよ 388 00:22:40,817 --> 00:22:45,238 あそこの独立運動のとき ユーラシアの連中が見たんだってよ 389 00:22:45,322 --> 00:22:47,032 ケルピーをさ 390 00:22:47,115 --> 00:22:48,575 ケルピーって? 391 00:22:48,700 --> 00:22:51,453 水に棲(す)むバケモノのこと 392 00:22:51,536 --> 00:22:55,624 まあ それだけ得体(えたい)の知れない 国ってことさ あそこは 393 00:22:55,707 --> 00:22:57,501 -(ルナマリア)ちょ… -(シン)バケモノ… 394 00:22:57,584 --> 00:23:00,879 (ルナマリア)ハーケン大尉 セクハラはダメです! 395 00:23:06,093 --> 00:23:07,844 (斬撃音) 396 00:23:09,054 --> 00:23:11,139 (アルバート) 大気圏突入まで あと20 397 00:23:11,223 --> 00:23:14,059 ブリッジ遮蔽 全隔壁 閉鎖 398 00:23:14,976 --> 00:23:17,813 (アーサー)本艦は これより 大気圏へ突入する 399 00:23:17,896 --> 00:23:20,398 ブリッジを装甲区画に遷移(せんい) 400 00:23:20,482 --> 00:23:24,820 プロトコルR2発令 全艦 大気圏突入に備えよ 401 00:23:24,903 --> 00:23:28,406 冷却システム オンライン 融除(ゆうじょ)シールド作動 402 00:23:46,550 --> 00:23:49,469 思ったよりも 復興が進んでいるようね 403 00:23:49,553 --> 00:23:53,014 よっぽど優秀な国民か政府が あるってことだな 404 00:23:53,098 --> 00:23:55,350 (チャンドラ)ミレニアム 右舷に合流します 405 00:23:55,433 --> 00:23:58,311 (オリビア)対空 対地 警戒継続 406 00:23:58,395 --> 00:24:00,147 ダウンセンサー オンライン 407 00:24:00,230 --> 00:24:03,233 降下経路 ならびに 水深データ 障害なし 408 00:24:03,316 --> 00:24:06,153 レビテーター 出力20 ホールド 409 00:24:06,778 --> 00:24:10,532 D要員は 水密状況を確認 報告せよ 410 00:24:36,349 --> 00:24:37,893 (オルフェ)ようこそ 姫 411 00:24:37,976 --> 00:24:41,396 ファウンデーション宰相 オルフェ・ラム・タオです 412 00:24:41,480 --> 00:24:43,565 おいでを心より歓迎いたします 413 00:24:43,648 --> 00:24:46,610 コンパス総裁 ラクス・クラインです 414 00:24:46,693 --> 00:24:49,488 お目にかかれて光栄に存じます 415 00:24:51,239 --> 00:24:52,824 あっ… 416 00:24:55,410 --> 00:24:57,037 ハッ… 417 00:24:57,829 --> 00:24:59,289 (オルフェ)アア… 418 00:25:00,123 --> 00:25:01,374 ンッ… 419 00:25:03,293 --> 00:25:05,587 (オルフェ)ようやく お会いできましたね 420 00:25:05,670 --> 00:25:07,172 ラクス・クライン 421 00:25:07,255 --> 00:25:08,590 ハッ… 422 00:25:08,673 --> 00:25:10,550 (ラクス)あなたは? 423 00:25:10,634 --> 00:25:12,802 (オルフェ)私は あなたの運命 424 00:25:14,137 --> 00:25:16,598 共に世界を導く者 425 00:25:16,681 --> 00:25:17,933 ハッ… 426 00:25:19,226 --> 00:25:21,561 -(キラ)ラクス -(ラクス)あっ… 427 00:25:22,354 --> 00:25:23,563 (オルフェ)フッ… 428 00:25:23,647 --> 00:25:25,357 (ラクス)アア… 429 00:25:31,947 --> 00:25:32,989 ハッ… 430 00:25:33,073 --> 00:25:34,991 (オルフェ)ジャマなヤツ… 431 00:25:35,075 --> 00:25:36,576 (キラ)何だ? 432 00:25:40,163 --> 00:25:42,999 アッ アア… 433 00:25:46,711 --> 00:25:51,508 (パトカーのサイレン) (ガラスの割れる音) 434 00:25:51,591 --> 00:25:54,427 (若者)ンンッ… おい 逃げろ! 435 00:25:54,511 --> 00:25:55,595 (銃撃音) 436 00:25:55,679 --> 00:25:57,764 (悲鳴) 437 00:26:04,104 --> 00:26:06,648 {\an8}(アウラ)ようこそ ファウンデーションへ 438 00:26:06,731 --> 00:26:08,900 {\an8}アウラ・ マハ・ハイバルである 439 00:26:09,025 --> 00:26:11,528 {\an8}こたびのコンパスの 迅速な対応 440 00:26:11,611 --> 00:26:12,696 {\an8}(アウラ)痛み入る 441 00:26:14,072 --> 00:26:19,119 (ラクス)ご拝謁の栄誉を賜り 誠に光栄に存じます アウラ陛下 442 00:26:19,202 --> 00:26:21,329 (アウラ)ミケールの パルチザンには— 443 00:26:21,413 --> 00:26:23,540 我が国も ほとほと手を焼いておる 444 00:26:24,082 --> 00:26:27,335 ユーラシアには 何度か 申し入れをしておるのだが 445 00:26:27,419 --> 00:26:30,797 どうも 対応に時間が かかっているようでな 446 00:26:30,880 --> 00:26:32,507 致し方ありません 447 00:26:32,590 --> 00:26:36,386 あちらは 国内に多数の 火種を抱えておいでですから 448 00:26:36,845 --> 00:26:38,805 (アウラ)卿(けい)らには感謝しておる 449 00:26:38,888 --> 00:26:41,725 どうか 我が国の民を守っておくれ 450 00:26:42,309 --> 00:26:44,394 (ラクス)身に余るお言葉です 451 00:26:45,020 --> 00:26:47,147 全力を尽くさせていただきます 452 00:26:47,230 --> 00:26:51,401 (アウラ)ささやかながら 歓談の席を設けさせてもらった 453 00:26:52,277 --> 00:26:56,406 そこで ゆっくりと そなたらの話を聞かせてくれ 454 00:26:59,034 --> 00:27:00,118 あっ… 455 00:27:07,167 --> 00:27:08,918 (剣の打ち合う音) 456 00:27:09,878 --> 00:27:11,963 {\an8}(シュラ) ンッ! ンッ! 457 00:27:13,840 --> 00:27:16,384 {\an8}(イングリット)彼らが 我が国の近衛師団です 458 00:27:16,468 --> 00:27:20,722 (ムウ)ウワサの ブラックナイツか 彼らが… 459 00:27:20,805 --> 00:27:23,099 (シュラ)ンッ! ンン… 460 00:27:23,933 --> 00:27:26,394 ンッ! ンッ! 461 00:27:26,478 --> 00:27:27,812 ンンッ! 462 00:27:27,896 --> 00:27:29,481 (キラたち)アッ… 463 00:27:31,232 --> 00:27:34,277 (リュー)やれやれ シュラには勝てませんね 464 00:27:34,361 --> 00:27:36,571 (シュラ)一手 ご指南いただけませんか? 465 00:27:36,654 --> 00:27:37,614 ヤマト隊長 466 00:27:37,697 --> 00:27:40,492 -(シン・ルナマリア)えっ!? -(キラ)いや 僕は… 467 00:27:40,575 --> 00:27:44,120 (グリフィン)へえ~ 剣が使えない隊長さんかい 468 00:27:44,204 --> 00:27:48,041 (リデラード)コンパスっての 案外 大したことないんじゃない? 469 00:27:48,124 --> 00:27:50,669 (ダニエル)それは こないだ 実証したし 470 00:27:50,752 --> 00:27:53,004 (イングリット)お客人に 失礼ですよ あなたたち! 471 00:27:53,088 --> 00:27:56,508 クッ… 隊長 ここは俺が! 472 00:27:56,591 --> 00:27:57,884 シン! 473 00:27:57,967 --> 00:28:00,303 -(ムウ)やらせてみろ -(キラ)えっ? 474 00:28:01,221 --> 00:28:04,557 (シュラ)近衛師団長 シュラ・サーペンタイン 475 00:28:04,641 --> 00:28:06,309 (シン)ヤマト隊のシン・アスカ! 476 00:28:06,393 --> 00:28:08,978 -(シン)ハアッ! -(シュラ)ンッ! 477 00:28:09,896 --> 00:28:12,524 (シンの力み声) 478 00:28:12,607 --> 00:28:14,192 (リデラードたち)フフッ… 479 00:28:14,275 --> 00:28:15,985 (シンの力み声) 480 00:28:18,071 --> 00:28:19,572 シン… 481 00:28:19,656 --> 00:28:21,908 ハアッ! ンッ! 482 00:28:23,284 --> 00:28:24,327 ハッ… 483 00:28:25,745 --> 00:28:27,747 -(シュラ)ハアッ! -(シン)アッ… 484 00:28:27,831 --> 00:28:28,915 (3人)あっ… 485 00:28:28,998 --> 00:28:30,083 えっ!? 486 00:28:30,166 --> 00:28:31,501 -(リデラード)ヒュ~ -(リュー)フッ… 487 00:28:33,169 --> 00:28:35,004 クッ… 488 00:28:35,630 --> 00:28:36,673 (グリフィン)なんだよ 489 00:28:36,756 --> 00:28:38,591 フリーダム・キラーも 大したことないな 490 00:28:38,675 --> 00:28:42,512 よく もったほうじゃない? アハハハッ! 491 00:28:42,595 --> 00:28:45,014 やはり アスラン・ザラが最強か 492 00:28:45,098 --> 00:28:46,683 はぁ!? 誰が あんな… 493 00:28:46,766 --> 00:28:48,685 (キラ)やめろ シン! 494 00:28:48,768 --> 00:28:50,353 (ルナマリア)ンッ… 495 00:28:50,437 --> 00:28:51,813 (イングリット) サーペンタイン団長 496 00:28:51,896 --> 00:28:53,022 いいかげんにしてください! 497 00:28:53,481 --> 00:28:57,026 世界を統べるのは 力のある者だけだ 498 00:28:57,110 --> 00:28:58,820 お前に その力があるのか? 499 00:28:58,903 --> 00:29:00,405 (キラ)ハッ… 500 00:29:00,488 --> 00:29:03,199 そんな世界 人は望まない! 501 00:29:03,283 --> 00:29:05,368 フッ… そうかな? 502 00:29:06,411 --> 00:29:08,913 君の指揮で戦うのが楽しみだ 503 00:29:09,789 --> 00:29:12,333 (アグネス)あんたって ホント情けないわね 504 00:29:12,417 --> 00:29:14,544 こんなことなら私が出ればよかった 505 00:29:14,627 --> 00:29:16,629 (ルナマリア)やめてよ アグネス 506 00:29:16,713 --> 00:29:18,673 アグネス・ギーベンラート? 507 00:29:19,257 --> 00:29:20,967 “月光のワルキューレ”か 508 00:29:21,050 --> 00:29:22,135 (アグネス)えっ? 509 00:29:22,218 --> 00:29:23,595 ええ… 510 00:29:25,722 --> 00:29:28,224 強き者は美しい 511 00:29:28,308 --> 00:29:30,393 アア… 512 00:29:32,395 --> 00:29:38,735 {\an8}♪(クラシック) 513 00:29:39,652 --> 00:29:43,740 (ラクス)貴国のご繁栄は かねがね耳にしておりましたが 514 00:29:44,240 --> 00:29:47,118 (アウラ)我が国は 年齢や出身を問わず— 515 00:29:47,202 --> 00:29:49,913 優秀な人材を登用している 516 00:29:49,996 --> 00:29:53,291 ナチュラル コーディネイターに 関わりなくな 517 00:29:53,374 --> 00:29:55,668 全てオルフェの采配じゃ 518 00:29:57,128 --> 00:29:59,339 (足音) 519 00:29:59,422 --> 00:30:02,800 一曲 お願いできますでしょうか 姫 520 00:30:04,803 --> 00:30:06,095 ンン… 521 00:30:06,638 --> 00:30:07,972 喜んで 522 00:30:43,758 --> 00:30:44,843 (ムウ)しっかし— 523 00:30:44,926 --> 00:30:48,221 あんな坊っちゃん 嬢ちゃんが あのブラックナイツとはね 524 00:30:48,304 --> 00:30:50,139 何なんスかね? あいつら 525 00:30:50,223 --> 00:30:52,517 コーディネイターなんじゃ ないですか? 526 00:30:52,600 --> 00:30:54,602 だろうな だが… 527 00:30:54,686 --> 00:30:56,521 うん? 何か? 528 00:30:57,105 --> 00:30:59,941 どうも まともな軍隊には 見えんってことだ 529 00:31:01,609 --> 00:31:03,653 (アグネス)踊りません? 隊長 530 00:31:04,237 --> 00:31:06,990 (キラ)遊びに 来たんじゃないよ 僕らは 531 00:31:07,073 --> 00:31:08,116 (アグネス)あっ… 532 00:31:08,199 --> 00:31:09,826 (ため息) 533 00:31:10,743 --> 00:31:14,706 よしなよ もう 隊長に ちょっかいかけるの 534 00:31:14,789 --> 00:31:16,749 なんでよ? 何か いけない? 535 00:31:17,166 --> 00:31:20,420 だって あんた ホントに好きなの? あの人 536 00:31:21,004 --> 00:31:24,465 私は 適当なところで 妥協する気はないの 537 00:31:24,883 --> 00:31:26,509 あんたと違って 538 00:31:26,593 --> 00:31:27,760 (シン)何の話? 539 00:31:27,844 --> 00:31:30,430 (ルナマリア)何でもない! ほら 行くわよ 540 00:31:30,513 --> 00:31:31,514 (シン)えっ? 541 00:31:39,981 --> 00:31:41,357 (ため息) 542 00:31:41,733 --> 00:31:42,775 あっ… 543 00:31:51,159 --> 00:31:53,411 (オルフェ) これほど見事な花々も— 544 00:31:53,494 --> 00:31:56,164 あなたの目には まるで 映っていないようですね 545 00:31:56,247 --> 00:31:57,582 アア… 546 00:31:57,665 --> 00:31:58,708 ハッ… 547 00:31:58,791 --> 00:32:02,128 あなたのために咲いたのです どうぞ 548 00:32:02,211 --> 00:32:05,298 フフッ… ありがとうございます 549 00:32:05,381 --> 00:32:07,050 とても きれいですわ 550 00:32:07,133 --> 00:32:10,386 (オルフェ)良かった もし お気に召さなければ— 551 00:32:10,470 --> 00:32:13,473 バラたちが みんな がっかりして しおれてしまうところでした 552 00:32:13,556 --> 00:32:14,932 フフッ… 553 00:32:15,850 --> 00:32:16,893 いい香り 554 00:32:18,728 --> 00:32:20,813 やはり あなたには笑顔が似合う 555 00:32:20,897 --> 00:32:22,231 あっ… 556 00:32:22,315 --> 00:32:25,068 あなたのお悩みは 私にも分かります 557 00:32:25,151 --> 00:32:26,194 (ラクス)えっ? 558 00:32:26,277 --> 00:32:28,071 誰しも そうでしょう? 559 00:32:28,154 --> 00:32:32,408 今を生きる者 未来への道筋を 探し求める者ならば 560 00:32:32,492 --> 00:32:33,576 あっ… 561 00:32:33,660 --> 00:32:36,120 人は 争いを望んでいない 562 00:32:36,204 --> 00:32:37,747 しかし 一方で— 563 00:32:37,830 --> 00:32:39,415 争いはなくならない 564 00:32:39,499 --> 00:32:41,209 ンン… 565 00:32:41,292 --> 00:32:43,002 (オルフェ)コーディネイターも ナチュラルも— 566 00:32:43,086 --> 00:32:45,004 同じ人間なのですけどね 567 00:32:45,088 --> 00:32:47,423 -(ラクス)ハッ… -(オルフェ)悲しいことです 568 00:32:47,507 --> 00:32:50,927 人は そんな些細(ささい)なことを 争う理由にする 569 00:32:51,427 --> 00:32:52,595 (ラクス)はい… 570 00:32:52,679 --> 00:32:54,347 でも 僕は こう思うのです 571 00:32:54,806 --> 00:32:57,308 些細な違いが問題なのではなく— 572 00:32:57,392 --> 00:33:00,061 真に公正ではない社会が 問題ではないかと 573 00:33:00,603 --> 00:33:01,646 えっ? 574 00:33:01,729 --> 00:33:04,941 今は誰もが 戦火の影を 引きずっています 575 00:33:05,024 --> 00:33:08,111 不平や不満は そういうときに 醜い形になる 576 00:33:08,194 --> 00:33:09,529 あっ… 577 00:33:09,612 --> 00:33:11,906 (オルフェ) 富の分配が不公平だから 578 00:33:11,990 --> 00:33:14,033 命の重さが違うから 579 00:33:14,117 --> 00:33:16,577 適切に評価される社会ではないから 580 00:33:16,661 --> 00:33:18,997 だから 人は争うのではないかと 581 00:33:19,080 --> 00:33:21,874 誰もが 誰かに必要とされる社会 582 00:33:21,958 --> 00:33:24,669 公正で平等な社会を 提示できれば— 583 00:33:24,752 --> 00:33:27,046 コーディネイターや ナチュラルの違いも乗り越えて— 584 00:33:27,130 --> 00:33:30,133 世界は きっと よりよい方向へ向かうと— 585 00:33:30,216 --> 00:33:31,592 僕は思うのです 586 00:33:32,468 --> 00:33:34,721 すばらしいお考えです 587 00:33:35,012 --> 00:33:37,265 確かに そうかもしれませんわね 588 00:33:37,348 --> 00:33:39,559 姫に そう言っていただけると— 589 00:33:39,642 --> 00:33:42,520 施政を担う者として 自信が持てます 590 00:33:43,271 --> 00:33:44,605 ハッ… 591 00:33:44,689 --> 00:33:48,401 僕は 貧困も差別もない世界を 創りたいのですよ 592 00:33:49,152 --> 00:33:51,195 そのために 生を受けたと 593 00:33:52,739 --> 00:33:54,365 そして あなたも… 594 00:33:55,616 --> 00:33:57,201 あっ… 595 00:33:59,537 --> 00:34:00,997 ハッ… 596 00:34:01,664 --> 00:34:03,875 申し訳ありません オルフェ閣下 597 00:34:03,958 --> 00:34:06,961 少し 旅の疲れが 出てしまったようで 598 00:34:07,045 --> 00:34:09,505 これにて失礼させていただきます 599 00:34:09,589 --> 00:34:13,342 今日は 過分なおもてなしを ありがとうございました 600 00:34:15,678 --> 00:34:16,971 (ため息) 601 00:34:19,640 --> 00:34:21,893 (アグネス) お夜食を お持ちしました 602 00:34:21,976 --> 00:34:24,312 (キラ)ありがとう そこに置いといて 603 00:34:26,814 --> 00:34:29,150 {\an8}(アグネス)ンンッ… 604 00:34:29,233 --> 00:34:30,568 {\an8}アア… 605 00:34:30,651 --> 00:34:32,695 {\an8}(キラ)うん? なに? 606 00:34:32,779 --> 00:34:35,573 (アグネス) 私 隊長が お気の毒で… 607 00:34:36,032 --> 00:34:39,744 あの人 みんなの前で ほかの男と チャラチャラ踊ったりして 608 00:34:39,827 --> 00:34:43,164 (アグネス)隊長は これから 危険な戦場に向かうのに… 609 00:34:43,247 --> 00:34:46,542 (キラ)それは どっちも それが仕事だし 610 00:34:46,626 --> 00:34:48,544 (アグネス)どうして 怒らないんですか!? 611 00:34:48,628 --> 00:34:52,048 あの人 隊長の優しさに つけ込んでるんですよ 612 00:34:52,131 --> 00:34:53,174 (ラクス)ンッ… 613 00:34:54,425 --> 00:34:58,137 私を見て! あの人を 見返してやりたいんでしょう? 614 00:34:58,221 --> 00:34:59,555 どういう… 615 00:35:00,056 --> 00:35:03,017 何のつもりだ!? 君は 616 00:35:03,893 --> 00:35:06,312 どうして あんな人がいいの? 617 00:35:06,395 --> 00:35:10,233 私なら しない 愛する人を戦場に送り出して— 618 00:35:10,316 --> 00:35:12,819 自分は安全な場所で ただ見てるなんてこと 619 00:35:12,902 --> 00:35:14,153 (キラ) そういうことじゃないんだ! 620 00:35:14,237 --> 00:35:15,321 ハッ… 621 00:35:15,404 --> 00:35:17,073 君は 何も分かってない! 622 00:35:17,156 --> 00:35:19,158 アア… 623 00:35:19,242 --> 00:35:20,493 ンッ! 624 00:35:20,576 --> 00:35:22,912 (キラ)ンン… うん? 625 00:35:25,164 --> 00:35:27,083 アッ アア… 626 00:35:35,925 --> 00:35:37,635 タオ… 閣下 627 00:35:37,718 --> 00:35:39,595 (オルフェ)いい月だ 628 00:35:39,679 --> 00:35:43,558 闇の中に ひとしく 安らぎをもたらす至高の光 629 00:35:44,559 --> 00:35:45,977 そうは思いませんか? 630 00:35:46,060 --> 00:35:48,146 (キラ)すみません また後日に… 631 00:35:48,229 --> 00:35:50,940 彼女を追う資格が 君にあるのかな? 632 00:35:51,023 --> 00:35:52,066 (キラ)えっ… 633 00:35:52,150 --> 00:35:55,111 (オルフェ)失礼だが 君は彼女にふさわしくない 634 00:35:55,194 --> 00:35:56,112 アア… 635 00:35:56,195 --> 00:35:59,031 (オルフェ)破壊 憎しみ そして死 636 00:35:59,115 --> 00:36:02,702 君が生みだすのは そんなものばかりだ 違うかい? 637 00:36:02,785 --> 00:36:04,120 なっ… 638 00:36:07,456 --> 00:36:11,294 デュランダル議長を討って 君は 世界から何を奪った? 639 00:36:12,086 --> 00:36:15,214 秩序 平和 争いのない社会 640 00:36:15,298 --> 00:36:20,136 人々が失ったものに見合う働きを 君は していると言えるのかな? 641 00:36:20,219 --> 00:36:21,679 何を… 642 00:36:21,762 --> 00:36:23,806 デスティニープランを 提示された世界は— 643 00:36:23,890 --> 00:36:25,975 もう戻ることはない 644 00:36:26,058 --> 00:36:27,602 君も分かってるだろう? 645 00:36:28,019 --> 00:36:29,896 みんな 決めてほしいんだよ 646 00:36:29,979 --> 00:36:32,940 自分にできること 望まれることを 647 00:36:33,024 --> 00:36:35,985 彼女は そんな世界を導く光だよ 648 00:36:36,068 --> 00:36:40,281 その傍らに立てるのは 同じく 世界を導く者だ 649 00:36:40,364 --> 00:36:41,365 (キラ)ンッ… 650 00:36:41,449 --> 00:36:43,034 私ならできる 651 00:36:43,117 --> 00:36:43,993 なっ… 652 00:36:44,076 --> 00:36:47,496 彼女の望む世界 戦いの連鎖もない 653 00:36:47,580 --> 00:36:51,042 安定と調和の世界を 創り出すことが 私には! 654 00:36:51,792 --> 00:36:52,877 (キラ)そんなこと… 655 00:36:52,960 --> 00:36:57,423 君にはできない 戦うことしかできない君には 656 00:36:57,506 --> 00:36:59,467 僕は… 657 00:36:59,550 --> 00:37:03,888 それで 平和が訪れたとき 君は どうする? 658 00:37:03,971 --> 00:37:07,266 その血塗られた手で 彼女の手を取るつもりか? 659 00:37:07,350 --> 00:37:08,184 ハッ… 660 00:37:17,026 --> 00:37:19,320 (シュラ)ハッ… 誰だ!? 661 00:37:19,403 --> 00:37:21,656 (泣き声) 662 00:37:21,739 --> 00:37:26,827 ねえ! 私 きれいじゃない? 魅力ない? 663 00:37:26,911 --> 00:37:29,288 どうして私じゃ いけないの? 664 00:37:30,081 --> 00:37:34,418 君は美しい 月光のワルキューレ 665 00:37:35,753 --> 00:37:39,507 (泣き声) 666 00:37:43,427 --> 00:37:44,595 (ため息) 667 00:37:48,015 --> 00:37:50,184 シンのバカ ガキ… 668 00:37:57,191 --> 00:37:58,776 (ラクス)あっ… 669 00:38:00,778 --> 00:38:02,738 (オルフェ)眠れないのですか? 670 00:38:02,822 --> 00:38:03,864 オルフェ閣下 671 00:38:03,948 --> 00:38:09,203 (オルフェ)どうぞ 私のことなど 月の作った影とでも思って 672 00:38:12,790 --> 00:38:16,627 (ラクス)どうすれば これら全てが終わるのでしょう? 673 00:38:16,711 --> 00:38:17,795 (オルフェ)うん? 674 00:38:17,878 --> 00:38:21,549 誰も戦わず 許し合って暮らすことが— 675 00:38:21,632 --> 00:38:24,427 なぜ こんなにも 難しいのでしょう? 676 00:38:25,553 --> 00:38:27,388 ハッ… 677 00:38:27,471 --> 00:38:30,558 終わらせることができますよ 我々には 678 00:38:33,561 --> 00:38:34,895 ハッ… 679 00:38:35,313 --> 00:38:38,482 私は あなたを お助けするために ここにいる 680 00:38:38,566 --> 00:38:40,401 ただ そのためだけに 681 00:38:41,152 --> 00:38:44,238 あなたは… 誰なのですか? 682 00:38:44,322 --> 00:38:46,699 私は オルフェ・ラム・タオ 683 00:38:46,782 --> 00:38:51,287 あなたと対になり この世界に 平和を取り戻すことができる者 684 00:38:51,370 --> 00:38:52,955 ハッ… 685 00:38:57,293 --> 00:38:59,879 (ラクス) そのようなことが? でも… 686 00:38:59,962 --> 00:39:03,257 私は そのために生を受けたのです 687 00:39:03,340 --> 00:39:05,551 与えられた使命を果たすために 688 00:39:05,634 --> 00:39:08,471 そして あなたも 689 00:39:12,641 --> 00:39:13,809 ンン… 690 00:39:16,270 --> 00:39:18,230 (アウラ)まいろう 子供たちよ 691 00:39:19,273 --> 00:39:20,649 {\an8}新たな未来へ 692 00:39:21,400 --> 00:39:23,569 {\an8}そなたたちの 運命のままに 693 00:39:24,278 --> 00:39:27,448 全て初めから決まっていたとおりに 694 00:39:28,449 --> 00:39:31,160 世界が そなたらを待っておる 695 00:39:31,660 --> 00:39:33,120 {\an8}(将官)我が国が つかんでいる— 696 00:39:33,204 --> 00:39:35,831 {\an8}ブルーコスモス・ ゲリラの詳細だ 697 00:39:35,915 --> 00:39:38,834 {\an8}エルドアの砦跡(とりであと)を ミケールは占拠しており 698 00:39:38,918 --> 00:39:40,252 地下の隧道(ずいどう)を通じ— 699 00:39:40,336 --> 00:39:43,506 ユーラシア領内への出入りを 確認している 700 00:39:43,589 --> 00:39:47,676 恐らくはファウンデーション側にも あるのではないか? 701 00:39:47,760 --> 00:39:49,387 そのようですね 702 00:39:50,179 --> 00:39:52,890 んっ… では ファウンデーション軍は— 703 00:39:52,973 --> 00:39:57,645 一般市民の避難誘導を優先しつつ 敵集団の封じ込めを 704 00:39:57,728 --> 00:40:01,941 目的は ミケール大佐の逮捕 拘束 705 00:40:02,024 --> 00:40:04,735 ブルーコスモス戦闘員には 投降を呼びかけ— 706 00:40:04,819 --> 00:40:07,071 人命の消耗は最小限に 707 00:40:07,154 --> 00:40:09,990 前線の指揮は アークエンジェルが行います 708 00:40:10,074 --> 00:40:11,492 {\an8}(将官) ブルーコスモスは— 709 00:40:11,575 --> 00:40:13,494 {\an8}1歩も 我が国には入れぬ 710 00:40:13,577 --> 00:40:16,205 {\an8}…が それは コンパスも同様だ 711 00:40:16,288 --> 00:40:17,915 立ち入りは エルドア地区のみ 712 00:40:17,998 --> 00:40:19,667 (ラクス)分かりました 713 00:40:20,167 --> 00:40:25,506 (将官)軍事境界線を越えた場合 直ちに侵攻行為と見なし 攻撃する 714 00:40:25,589 --> 00:40:29,260 コンパスであれ ファウンデーションであれな 715 00:40:31,762 --> 00:40:34,306 (チャンドラ) 熱源接近 数30以上! 716 00:40:34,390 --> 00:40:38,018 ヘルダート ウォンバット イーゲルシュテルン 迎撃開始! 717 00:40:38,102 --> 00:40:39,937 (銃撃音) (発射音) 718 00:40:40,020 --> 00:40:42,857 (爆発音) 719 00:40:42,940 --> 00:40:45,192 (キラ)シン アグネス ヒルダさんは— 720 00:40:45,276 --> 00:40:47,278 敵モビルスーツの無力化を 721 00:40:47,361 --> 00:40:49,613 こちらはミケールの指揮所に向かう 722 00:40:49,697 --> 00:40:50,823 (シンたち)了解! 723 00:41:03,961 --> 00:41:06,797 (ムウ)シキシマ隊は ジャスティス ギャンの援護 724 00:41:06,881 --> 00:41:08,465 マホロバ隊は 俺に続け! 725 00:41:12,011 --> 00:41:13,387 (爆発音) 726 00:41:19,018 --> 00:41:21,270 (斬撃音) 727 00:41:23,689 --> 00:41:25,691 (爆発音) 728 00:41:28,944 --> 00:41:30,446 (斬撃音) 729 00:41:31,864 --> 00:41:33,199 (アラーム音) (キラ)ハッ!? 730 00:41:39,997 --> 00:41:41,040 下がれ! 731 00:41:42,166 --> 00:41:44,210 (発射音) 732 00:41:47,213 --> 00:41:48,964 まだ あんなもんを! 733 00:41:50,466 --> 00:41:52,051 (爆発音) 734 00:41:52,134 --> 00:41:54,970 {\an8}(笛の音) 735 00:41:55,054 --> 00:41:57,890 {\an8}(男性) 助けてくれ! ウワッ! 736 00:41:57,973 --> 00:41:59,808 (住民たちの騒ぎ声) (クラクション) 737 00:42:00,726 --> 00:42:01,810 (シュラ)うん? 738 00:42:04,063 --> 00:42:06,357 (爆発音) 739 00:42:06,440 --> 00:42:07,691 (シュラ)なっ!? 740 00:42:07,775 --> 00:42:10,611 (爆発音) 741 00:42:11,487 --> 00:42:12,530 (キラたち)ハッ!? 742 00:42:12,613 --> 00:42:14,698 {\an8}(オルフェ) なんと卑劣な! 743 00:42:16,700 --> 00:42:19,119 (シュラ)車両 および 歩兵部隊は下がれ! 744 00:42:19,203 --> 00:42:21,038 (グリフィン)なんてことしやがる 745 00:42:21,121 --> 00:42:22,206 クッ… 746 00:42:23,624 --> 00:42:25,000 (発射音) 747 00:42:28,545 --> 00:42:30,714 このーっ! 748 00:42:42,434 --> 00:42:43,978 (突き刺す音) 749 00:42:44,645 --> 00:42:47,731 (オルフェ)エルドア市街地の 負傷者を 至急 救助させよ! 750 00:42:47,815 --> 00:42:49,275 よろしいですね? 751 00:42:50,359 --> 00:42:51,986 やむをえん 752 00:42:52,069 --> 00:42:55,739 エルドア地区に限り 救助活動を許可する 753 00:42:55,823 --> 00:42:56,865 フッ… 754 00:42:57,491 --> 00:42:58,534 了解 755 00:43:05,457 --> 00:43:07,918 (シュラ)作戦発動だ 756 00:43:08,002 --> 00:43:09,712 (グリフィン)ああ 任せとけ 757 00:43:09,795 --> 00:43:10,838 (リュー)了解 758 00:43:10,921 --> 00:43:12,715 (リデラード)皆殺し! 759 00:43:20,848 --> 00:43:23,559 闇に落ちろ キラ・ヤマト 760 00:43:24,435 --> 00:43:25,477 ウッ… 761 00:43:25,978 --> 00:43:27,146 アア… 762 00:43:29,982 --> 00:43:31,734 ンンッ… 763 00:43:35,237 --> 00:43:36,697 ハッ… 764 00:43:46,540 --> 00:43:48,375 -(シン)隊長? -(ムウ)うん? 765 00:43:57,718 --> 00:43:59,053 ミケール? 766 00:44:01,555 --> 00:44:02,389 フッ… 767 00:44:02,473 --> 00:44:03,807 (発射音) 768 00:44:08,354 --> 00:44:09,396 (爆発音) 769 00:44:09,480 --> 00:44:10,898 (斬撃音) 770 00:44:12,358 --> 00:44:13,442 (発射音) 771 00:44:13,525 --> 00:44:15,861 (シン)隊長 どうしたんですか? 772 00:44:15,944 --> 00:44:18,530 ミケールを確保する シン 援護を! 773 00:44:18,614 --> 00:44:20,699 (シン)はぁ? だって… 774 00:44:20,783 --> 00:44:22,117 (キラ)ヤツが逃げる! 775 00:44:23,869 --> 00:44:27,373 (ムウ)どうした!? キラ 境界線に近づいてるぞ 何してる! 776 00:44:27,456 --> 00:44:30,292 (ヒメコ)ヤマト隊長機 105(ひとまるご)チャーリーへ転進 777 00:44:30,376 --> 00:44:32,753 (ヒメコ)ユーラシア領内へ 向かっています 778 00:44:32,836 --> 00:44:34,213 なんですって!? 779 00:44:35,297 --> 00:44:37,424 どうしたの キ… ヤマト隊長! 780 00:44:37,508 --> 00:44:39,718 (キラ)ミケールを発見 捕獲する! 781 00:44:39,802 --> 00:44:41,595 (マリュー)えっ!? (操作音) 782 00:44:42,221 --> 00:44:44,431 フラガ大佐 状況を報告! 783 00:44:47,559 --> 00:44:49,937 {\an8}(兵士)フリーダム 軍事境界線に接近! 784 00:44:50,020 --> 00:44:53,482 (将官)どういうことか!? 事前協議をヤツは知らんのか! 785 00:44:53,565 --> 00:44:54,775 (指揮官)警告 フリーダム 786 00:44:54,858 --> 00:44:57,695 貴機は ユーラシア連邦領域に 接近しつつある 787 00:44:57,778 --> 00:44:59,613 速やかに進路を変更せよ! 788 00:44:59,697 --> 00:45:01,657 (オルフェ)なぜ ユーラシアに… 789 00:45:01,740 --> 00:45:03,367 (将官)どういうことだ!? 総裁 790 00:45:03,450 --> 00:45:05,953 (ラクス)フリーダム 直ちに引き返してください 791 00:45:06,036 --> 00:45:06,870 キラ! 792 00:45:06,954 --> 00:45:08,288 警告射撃 開始! 793 00:45:08,372 --> 00:45:09,456 待ってください! 794 00:45:09,540 --> 00:45:10,874 {\an8}(砲声) 795 00:45:10,958 --> 00:45:13,460 {\an8}(銃撃音) (発射音) 796 00:45:16,672 --> 00:45:18,257 まだ抵抗するのか! 797 00:45:18,340 --> 00:45:19,216 (シン)隊長! 798 00:45:19,299 --> 00:45:21,176 -(ムウ)キラ やめろ! -(マリュー)ダメよ キラくん! 799 00:45:21,260 --> 00:45:23,095 終わらせる ここで! 800 00:45:24,847 --> 00:45:26,390 (発射音) 801 00:45:26,473 --> 00:45:28,809 (将官)これは明確な侵略行為だ! 802 00:45:28,892 --> 00:45:31,895 (ラクス)キラ! キラ! 聞こえないのですか!? 803 00:45:31,979 --> 00:45:33,313 (キラ)ミケールだ! 804 00:45:33,397 --> 00:45:35,649 ここで あいつを 逃がすわけにはいかない! 805 00:45:35,733 --> 00:45:36,817 なっ… 806 00:45:36,900 --> 00:45:38,777 (オルフェ)これは 当方の意思ではない 807 00:45:38,861 --> 00:45:40,237 ヤマト隊長の独断です! 808 00:45:40,320 --> 00:45:43,407 初めから そのつもりで コンパスを引き込んだのだろう! 809 00:45:43,490 --> 00:45:45,909 ならば こちらも対抗手段を取る! 810 00:45:45,993 --> 00:45:47,453 (オルフェ)かくなるうえは 姫! 811 00:45:47,536 --> 00:45:49,997 待ってください! 必ず訳があるはずです 812 00:45:50,080 --> 00:45:51,123 ヤマト隊長は… 813 00:45:51,623 --> 00:45:54,793 明らかに譫妄(せんもう)状態にあります あるいは反逆 814 00:45:54,877 --> 00:45:55,961 ありえません! 815 00:45:56,044 --> 00:45:58,380 残念ながら現状は そう告げている 816 00:45:59,006 --> 00:46:03,177 コンパスが事態を収拾できないなら 我らにお任せください 817 00:46:03,927 --> 00:46:06,764 これまでの外交努力が 全て無に帰すのですよ! 818 00:46:06,847 --> 00:46:09,683 人的被害が出てしまっては本末転倒 819 00:46:09,766 --> 00:46:11,351 たったひとりの暴走によって! 820 00:46:12,311 --> 00:46:13,687 (リオ)ラクスさま… 821 00:46:14,605 --> 00:46:16,190 クッ… 822 00:46:17,775 --> 00:46:19,943 分かりました 823 00:46:20,027 --> 00:46:22,112 止めてください キラを… 824 00:46:22,863 --> 00:46:24,114 (リオ)えっ? 825 00:46:24,198 --> 00:46:28,410 (オルフェ)ヤマト准将への攻撃を 許可するという意味ですね? 826 00:46:28,494 --> 00:46:29,536 (ラクス)はい… 827 00:46:29,620 --> 00:46:30,662 ラクス!? 828 00:46:30,746 --> 00:46:31,955 (ムウ)待て クライン総裁! 829 00:46:32,039 --> 00:46:33,373 (ノイズ) 830 00:46:33,457 --> 00:46:36,710 (ヒメコ)強力な電波干渉です 全ての通信が途絶 831 00:46:36,793 --> 00:46:38,629 (アルバート) NJダズラーによるジャミングです 832 00:46:38,712 --> 00:46:40,130 これは まだ 実用化には至っていない 833 00:46:40,214 --> 00:46:42,049 量子スパッタリングの制御を どう解決したんだ!? 834 00:46:42,132 --> 00:46:43,926 これは ユーラシアでも ブルーコスモスでもない… 835 00:46:44,009 --> 00:46:45,469 ルナマリア機 緊急発進! 836 00:46:46,053 --> 00:46:48,388 (コノエ)狙撃用ライフルと 通信用スレッドもだ! 837 00:46:48,472 --> 00:46:51,600 (オルフェ)いいぞ シュラ 君の役目を果たせ 838 00:46:51,683 --> 00:46:52,726 (シュラ)了解 839 00:46:52,809 --> 00:46:53,977 (グリフィン)2分で片づける 840 00:46:54,061 --> 00:46:56,480 (リデラード) アハハハッ! 死んじゃえ~! 841 00:47:02,069 --> 00:47:05,155 (アラーム音) ハッ… ブラックナイツ!? 842 00:47:08,867 --> 00:47:10,285 (爆発音) 843 00:47:10,369 --> 00:47:11,578 (キラ)ウウッ… 844 00:47:16,833 --> 00:47:18,168 やめろ! なんで!? 845 00:47:18,252 --> 00:47:21,547 (グリフィン) なんで? 周りを見てみな 846 00:47:26,134 --> 00:47:28,470 なっ… どういうことだ? 847 00:47:29,429 --> 00:47:31,473 (シュラ)お前を殺す 848 00:47:32,307 --> 00:47:33,684 (リデラード)ごめんねえ 849 00:47:33,767 --> 00:47:36,812 ラクス姫は もう あんた要らないってさ! 850 00:47:37,563 --> 00:47:39,147 (発射音) 851 00:47:45,153 --> 00:47:46,947 (爆発音) 852 00:47:50,993 --> 00:47:52,411 シュラ… 853 00:47:53,078 --> 00:47:54,663 ンッ… 854 00:47:57,541 --> 00:47:59,376 ハッ… 隊長? 855 00:48:02,296 --> 00:48:03,839 シン どうした!? 856 00:48:06,842 --> 00:48:09,469 ジャマをするなーっ! 857 00:48:09,553 --> 00:48:12,097 (発射音) 858 00:48:12,180 --> 00:48:14,266 学習能力ねえなぁ 859 00:48:14,349 --> 00:48:18,061 お前ごときは相手にならんと 証明してやっただろうが! 860 00:48:18,145 --> 00:48:19,730 (発射音) 861 00:48:24,359 --> 00:48:26,111 シン! ウッ… 862 00:48:30,449 --> 00:48:32,242 (ムウ)こいつら やっぱりか! 863 00:48:32,326 --> 00:48:34,828 ワナだわ! アークエンジェル前進 864 00:48:34,911 --> 00:48:38,165 マーズ機 ヘルベルト機は 味方の撤退を援護 865 00:48:38,248 --> 00:48:41,793 信号弾上げ キラくんたちの救助に向かいます! 866 00:48:46,590 --> 00:48:49,760 (ダニエル)パスコード …と 867 00:48:50,177 --> 00:48:52,262 (操作音) フッ… 868 00:48:57,184 --> 00:48:58,727 (チャンドラ) モビルスーツらしき熱源 869 00:48:58,810 --> 00:49:00,020 距離1万7000 870 00:49:03,148 --> 00:49:04,608 ブラックナイツ? 871 00:49:04,691 --> 00:49:07,235 (ノイマン)ユーラシア軍の だいぶ後方ですよ 872 00:49:07,319 --> 00:49:09,279 なんで あんな所に… 873 00:49:09,363 --> 00:49:11,198 (ダニエル) あ~ 見られちゃった? 874 00:49:11,281 --> 00:49:15,369 (リュー)問題ありませんよ こちらも処理するだけです 875 00:49:17,871 --> 00:49:19,289 (発射音) 876 00:49:20,958 --> 00:49:23,627 (チャンドラ)ミサイルと 思われる飛翔体の熱源を感知 877 00:49:23,710 --> 00:49:25,087 光学映像 出します! 878 00:49:26,797 --> 00:49:27,756 (マリュー)あれは!? 879 00:49:27,839 --> 00:49:31,677 (チャンドラ)GLCM マーク72 巡航戦術核ミサイル 880 00:49:31,760 --> 00:49:33,387 ユーラシア軍からです! 881 00:49:33,679 --> 00:49:35,263 (マリューたち)ハッ!? 882 00:49:35,347 --> 00:49:37,849 (ヒメコ)ブラックナイツ2機 本艦へ向かってきます! 883 00:49:39,643 --> 00:49:41,269 -(キラ)まさか! -(シン)あれは!? 884 00:49:43,188 --> 00:49:45,315 (将官)本国からだ 885 00:49:45,399 --> 00:49:49,361 ユーラシア領内から 戦術核ミサイルの発射が確認された 886 00:49:49,444 --> 00:49:50,278 (一同)えっ!? 887 00:49:50,362 --> 00:49:51,446 目標は!? 888 00:49:51,530 --> 00:49:52,739 (将官)ここだ 889 00:49:52,823 --> 00:49:55,117 ミレニアムに緊急通信を! 890 00:49:55,200 --> 00:49:57,327 ダメです 依然として通信不能! 891 00:49:57,411 --> 00:49:58,412 (アラーム音) 892 00:49:58,495 --> 00:50:00,163 (チャンドラ) 本艦 ロックされました! 893 00:50:02,040 --> 00:50:03,583 (爆発音) 894 00:50:03,667 --> 00:50:05,794 (チャンドラ) ゴットフリート1番 2番 被弾! 895 00:50:05,877 --> 00:50:07,003 (マリュー)対空戦闘 896 00:50:07,087 --> 00:50:09,715 イーゲルシュテルン ウォンバット てーっ! 897 00:50:09,798 --> 00:50:11,299 ダメージコントロール開始! 898 00:50:11,967 --> 00:50:14,678 (リュー)悪いが 沈んでもらいますよ 899 00:50:14,761 --> 00:50:17,597 (ダニエル) どうせ同じじゃん 面倒くせえ 900 00:50:17,681 --> 00:50:19,016 (銃撃音) 901 00:50:19,099 --> 00:50:20,434 (発射音) 902 00:50:22,352 --> 00:50:23,854 (爆発音) 903 00:50:23,937 --> 00:50:25,439 (銃撃音) 904 00:50:25,522 --> 00:50:27,274 (爆発音) 905 00:50:28,525 --> 00:50:31,111 (チャンドラ)イーゲルシュテルン ヘルダート 使用不能! 906 00:50:31,194 --> 00:50:34,281 (ヒメコ)ミサイルと思われる熱源 多数 急速に接近! 907 00:50:34,364 --> 00:50:37,075 フレア弾 散布! 面舵(おもかじ) 全速! 908 00:50:38,410 --> 00:50:39,745 (爆発音) 909 00:50:44,541 --> 00:50:46,084 ビームが通じねえ!? 910 00:50:46,168 --> 00:50:48,837 これが ウワサの フェムテク装甲ってヤツか! 911 00:50:48,920 --> 00:50:51,506 そのとおり 見たら死ね! 912 00:50:51,590 --> 00:50:53,925 (発射音) 913 00:50:57,345 --> 00:50:59,014 (アルバート) 戦域座標 020(まるふたまる)ウィスキー 914 00:50:59,097 --> 00:51:00,515 138(ひとさんはち)ノベンバー 915 00:51:00,599 --> 00:51:01,433 了解 916 00:51:03,685 --> 00:51:05,771 (ルナマリア) どうなってるのよ シン… 917 00:51:05,854 --> 00:51:09,357 (将官)誤射? 誤射で済まされるか 核だぞ! 918 00:51:09,441 --> 00:51:11,359 一体 どこのマヌケが… 919 00:51:11,443 --> 00:51:14,279 ダメです こちらのコントロールを 受け付けません! 920 00:51:14,362 --> 00:51:15,447 (兵士)少将 921 00:51:15,530 --> 00:51:17,824 ファウンデーション王宮から 直接通信が! 922 00:51:17,908 --> 00:51:18,950 (将官)つなげ! 923 00:51:20,285 --> 00:51:21,536 (発射音) 924 00:51:22,454 --> 00:51:24,331 (爆発音) 925 00:51:26,083 --> 00:51:29,419 総員退避 全市にも緊急避難指示を! 926 00:51:29,503 --> 00:51:32,339 可能なかぎり 住民は 地下へ退避させる! 927 00:51:33,799 --> 00:51:35,008 どうぞ こちらへ 928 00:51:35,092 --> 00:51:37,177 -(ラクス)ですが… -(イングリット)お早く 929 00:51:46,478 --> 00:51:48,688 (コノエ)ブリッジ遮蔽 急速潜航! 930 00:51:48,772 --> 00:51:51,858 (アーサー)はっ! ベント開け ミレニアム 急速潜航! 931 00:52:04,246 --> 00:52:05,580 (ルナマリア)あれね 932 00:52:13,797 --> 00:52:15,090 ンッ… 933 00:52:17,050 --> 00:52:18,385 フゥ… 934 00:52:18,468 --> 00:52:20,303 (アーサー)やった! (クルーたちの歓声) 935 00:52:23,306 --> 00:52:24,891 2発目がコースを変えた!? 936 00:52:24,975 --> 00:52:26,560 (アーサー)ええっ!? 937 00:52:26,643 --> 00:52:27,727 退避しろ ルナマリア 938 00:52:27,811 --> 00:52:29,187 (アルバート) こいつは狙撃できん! 939 00:52:29,938 --> 00:52:32,148 (ルナマリア) そんなの やってみなきゃ! 940 00:52:32,232 --> 00:52:34,568 (警報音) 941 00:52:34,651 --> 00:52:36,987 (オルフェ)準備できしだい 速やかに出発! 942 00:52:41,575 --> 00:52:43,326 (噴射音) 943 00:52:53,378 --> 00:52:54,713 いっけー! 944 00:52:55,213 --> 00:52:58,049 (発射音) 945 00:52:58,133 --> 00:52:59,593 (アラーム音) クッ… 946 00:53:05,056 --> 00:53:07,726 (爆発音) 947 00:53:10,645 --> 00:53:13,231 (爆風音) 948 00:53:15,483 --> 00:53:17,068 (アラーム音) (クルーたち)ウウッ… 949 00:53:23,658 --> 00:53:24,743 (ため息) 950 00:53:28,496 --> 00:53:29,789 (斬撃音) 951 00:53:30,248 --> 00:53:31,333 -(キラ)クッ! -(シュラ)フッ… 952 00:53:34,669 --> 00:53:36,129 こいつら 一体… 953 00:53:36,504 --> 00:53:37,547 (爆発音) 954 00:53:37,631 --> 00:53:39,174 (発射音) 955 00:53:39,257 --> 00:53:40,467 (爆発音) 956 00:53:41,092 --> 00:53:43,637 ファウンデーション機に… クソ! 957 00:53:45,889 --> 00:53:48,308 (チャンドラ)ゴットフリート イーゲルシュテルン 全滅! 958 00:53:48,391 --> 00:53:50,977 機関停止 炎が弾薬庫に迫ります! 959 00:53:51,061 --> 00:53:55,273 エンジン切り離せ! 艦を放棄する 総員退艦! 960 00:53:55,357 --> 00:53:57,400 (マードック)総員退避ーっ! 961 00:53:57,484 --> 00:53:58,860 クッ… 962 00:54:02,447 --> 00:54:03,949 (爆発音) 963 00:54:04,032 --> 00:54:05,617 衝撃に備えて! 964 00:54:12,499 --> 00:54:15,460 姐(あね)さんの留守に こんな好き放題は! 965 00:54:18,213 --> 00:54:19,422 (斬撃音) 966 00:54:19,506 --> 00:54:21,424 チッ! これが怪物… 967 00:54:21,508 --> 00:54:23,468 すまねえ 姐さん! 968 00:54:23,551 --> 00:54:25,387 (爆発音) 969 00:54:26,763 --> 00:54:28,431 マーズ! ヘルベルト! 970 00:54:30,809 --> 00:54:32,769 (ミサイルの発射音) 971 00:54:32,852 --> 00:54:33,895 (爆発音) 972 00:54:43,488 --> 00:54:44,322 ハッ!? 973 00:54:45,573 --> 00:54:46,950 (操作音) 974 00:54:48,159 --> 00:54:49,494 (発射音) 975 00:54:51,496 --> 00:54:56,835 (爆発音) 976 00:54:58,336 --> 00:54:59,671 お前らーっ! 977 00:55:05,010 --> 00:55:06,344 (斬撃音) 978 00:55:06,428 --> 00:55:07,762 クソーッ! 979 00:55:08,596 --> 00:55:10,056 (斬撃音) 980 00:55:14,144 --> 00:55:16,104 タイムリミットのようですね 981 00:55:16,187 --> 00:55:18,023 (ダニエル)やっとか… 982 00:55:20,317 --> 00:55:21,776 (シン)アークエンジェルが!? 983 00:55:21,860 --> 00:55:24,279 (グリフィン) よそ見してんじゃねえよ! 984 00:55:25,071 --> 00:55:26,740 (斬撃音) 985 00:55:27,824 --> 00:55:29,200 ウワーッ! 986 00:55:38,460 --> 00:55:41,963 (爆発音) 987 00:55:42,047 --> 00:55:43,965 (ヒルダ)つかまれ 坊主! 988 00:55:49,095 --> 00:55:50,263 チッ… 989 00:55:56,895 --> 00:55:58,980 (アラーム音) 990 00:55:59,064 --> 00:56:00,774 (シュラ)貴様は勝てない 991 00:56:00,857 --> 00:56:01,900 何を!? 992 00:56:03,234 --> 00:56:04,527 (斬撃音) 993 00:56:04,611 --> 00:56:06,905 それが お前の運命(さだめ)だからだ! 994 00:56:06,988 --> 00:56:08,031 ハッ!? 995 00:56:09,240 --> 00:56:12,285 (連射音) 996 00:56:12,369 --> 00:56:13,703 ウウッ… 997 00:56:17,916 --> 00:56:19,501 そいつは 私がもらう! 998 00:56:20,001 --> 00:56:22,420 (斬撃音) 999 00:56:25,924 --> 00:56:27,509 ハッ… アグネス!? 1000 00:56:30,095 --> 00:56:30,929 (爆発音) 1001 00:56:31,012 --> 00:56:32,597 (アグネス)なに!? 1002 00:56:40,855 --> 00:56:43,316 (発射音) 1003 00:56:45,235 --> 00:56:46,611 面白い 1004 00:56:50,031 --> 00:56:51,157 -(シュラ)やる! -(アスラン)できる! 1005 00:56:59,707 --> 00:57:01,334 -(アスラン)キラ! -(キラ)アスラン? 1006 00:57:01,418 --> 00:57:04,504 (モビルスーツの飛行音) 1007 00:57:04,587 --> 00:57:06,381 (着艦音) 1008 00:57:07,382 --> 00:57:08,425 フッ… 1009 00:57:10,093 --> 00:57:11,344 (ムウ)すまん 待たせた 1010 00:57:12,804 --> 00:57:14,013 遅いわよ… 1011 00:57:24,607 --> 00:57:26,192 (シュラ)アスラン・ザラか? 1012 00:57:26,276 --> 00:57:28,111 ハァハァ… 1013 00:57:28,194 --> 00:57:30,238 シュラ 時間だよ! 1014 00:57:32,699 --> 00:57:33,950 (シュラ)来るかい? 1015 00:57:35,618 --> 00:57:37,704 行くわ あなたと… 1016 00:57:41,541 --> 00:57:43,585 (キラ)アグネス どうして… 1017 00:57:43,668 --> 00:57:45,086 (アスラン)逃げるぞ キラ! 1018 00:57:45,170 --> 00:57:47,297 (メイリン)アークエンジェルの 人たちも一緒です! 1019 00:57:49,799 --> 00:57:52,385 (ミサイルの飛翔音) 1020 00:57:53,219 --> 00:57:55,805 (爆発音) 1021 00:58:03,646 --> 00:58:05,231 (爆発音) 1022 00:58:17,785 --> 00:58:19,704 -(ヒルダ)アア… -(シン)そんな… 1023 00:58:19,787 --> 00:58:20,622 (ヒルダ)ああ? 1024 00:58:23,625 --> 00:58:24,918 フッ… 1025 00:58:28,463 --> 00:58:32,091 (泣き声) 1026 00:58:33,760 --> 00:58:34,802 キラ… 1027 00:58:35,220 --> 00:58:37,472 {\an8}(女性アナウンサー) エルドアの惨劇から4日 1028 00:58:37,555 --> 00:58:39,641 {\an8}いまだ 現地の放射線量は高く 1029 00:58:39,724 --> 00:58:42,060 {\an8}関係主要国の 救援活動は— 1030 00:58:42,143 --> 00:58:44,479 {\an8}思うように 進んでいません 1031 00:58:44,562 --> 00:58:46,898 {\an8}NJC施設 再稼働とともに— 1032 00:58:46,981 --> 00:58:49,067 {\an8}またも この地上に 噴出した悪夢に— 1033 00:58:49,150 --> 00:58:51,486 {\an8}世界は恐怖し 抗議の声は— 1034 00:58:51,569 --> 00:58:53,905 {\an8}日に日に その大きさを 増しています 1035 00:58:54,405 --> 00:58:56,783 {\an8}(トーヤ)第2爆心地の 東1・5キロに— 1036 00:58:56,866 --> 00:58:59,661 アークエンジェルと思われる残骸を 確認しました 1037 00:58:59,744 --> 00:59:03,331 フリーダム ジャスティス その他 作戦行動中のモビルスーツ隊は— 1038 00:59:03,414 --> 00:59:05,333 いまだ発見できず 1039 00:59:05,416 --> 00:59:08,002 こちらからの呼びかけにも 応答はありません 1040 00:59:08,086 --> 00:59:10,922 全て 爆発に巻き込まれたものと… 1041 00:59:11,005 --> 00:59:12,548 {\an8}(ラメント)それで クライン総裁は— 1042 00:59:12,632 --> 00:59:14,550 {\an8}ご無事なのですな? 1043 00:59:14,634 --> 00:59:15,552 {\an8}(カガリ)ええ 1044 00:59:15,635 --> 00:59:17,428 {\an8}ミレニアムからの 報告では— 1045 00:59:17,512 --> 00:59:19,264 {\an8}ファウンデーション 高官らと共に— 1046 00:59:19,347 --> 00:59:20,848 {\an8}脱出したと… 1047 00:59:21,224 --> 00:59:22,559 プラントに連絡は? 1048 00:59:22,642 --> 00:59:23,685 (ラメント)いや… 1049 00:59:23,768 --> 00:59:25,645 (フォスター) どうしてくれるのです! 1050 00:59:25,728 --> 00:59:28,606 ユーラシアからは 厳重な抗議が来ていますよ 1051 00:59:28,690 --> 00:59:30,858 全ては ヤマト隊長が 協定を破り— 1052 00:59:30,942 --> 00:59:33,528 軍事境界線を越えたためだと 1053 00:59:33,611 --> 00:59:36,948 だからといって 核を撃っていい理由にはならん 1054 00:59:37,031 --> 00:59:40,243 それは 全人類に対する背信行為だ 1055 00:59:40,326 --> 00:59:43,162 ヤマト隊長の件も 納得できない 1056 00:59:43,246 --> 00:59:46,457 報告書を読むかぎり 不可解な点が多すぎる 1057 00:59:46,541 --> 00:59:48,585 何が起きたのか さっぱり分からん! 1058 00:59:48,668 --> 00:59:50,753 (ラメント)真実は闇の中だ 1059 00:59:50,837 --> 00:59:55,133 ヤマト隊長なり ミケールらが 生きて口を開かぬかぎりはな 1060 00:59:55,216 --> 00:59:57,302 (フォスター) 都合のいいことですね 1061 00:59:57,385 --> 01:00:00,096 誰の責任も追及しようがないとは 1062 01:00:00,179 --> 01:00:02,181 何が おっしゃりたいのです? 1063 01:00:02,265 --> 01:00:04,183 (フォスター)本当に ヤマト隊長の行動は— 1064 01:00:04,267 --> 01:00:07,437 彼の独断だったのか …ということですよ 1065 01:00:07,520 --> 01:00:11,274 今回の件は プラントが ユーラシア領に介入できる絶好の… 1066 01:00:11,357 --> 01:00:13,109 言いがかりは やめていただきたい! 1067 01:00:13,192 --> 01:00:15,028 キラが そんなことをするものか! 1068 01:00:16,446 --> 01:00:18,114 (トーヤ)カガリ姉さま… 1069 01:00:18,197 --> 01:00:19,490 (フォスター)なるほど 1070 01:00:19,574 --> 01:00:21,701 では 我が国は これ以上 コンパスに— 1071 01:00:21,784 --> 01:00:23,870 関わるつもりはありません 1072 01:00:23,953 --> 01:00:25,288 (ラメント)我らもだ 1073 01:00:25,371 --> 01:00:28,958 このように 痛くもない腹を 探られるのでは 1074 01:00:29,459 --> 01:00:30,710 (カガリ)なっ… 1075 01:00:31,419 --> 01:00:32,920 (ため息) 1076 01:00:40,595 --> 01:00:42,221 {\an8}ミトメタクナイ 1077 01:00:45,266 --> 01:00:47,226 (ため息) 1078 01:00:48,144 --> 01:00:50,396 なんで帰ってこないのよ 1079 01:00:50,772 --> 01:00:52,315 シンのバカ… 1080 01:00:52,398 --> 01:00:55,652 (コノエ)そうか やはり ファウンデーションが… 1081 01:00:55,735 --> 01:00:56,819 (アルバート)ジャミングの タイミングといい— 1082 01:00:56,903 --> 01:00:58,738 黒である可能性は92パーセント 1083 01:00:58,821 --> 01:01:00,531 ブラックナイツの仕業ですよ 1084 01:01:00,615 --> 01:01:03,409 (アーサー)ああ ブラックナイツだけに黒… 1085 01:01:03,493 --> 01:01:06,913 …て ええっ!? じゃ あの核攻撃を— 1086 01:01:06,996 --> 01:01:08,873 ファウンデーションがって ことですか!? 1087 01:01:08,956 --> 01:01:09,999 ングッ… 1088 01:01:10,083 --> 01:01:13,336 (コノエ)だが 我々には それを証明する手段がない 1089 01:01:13,419 --> 01:01:14,670 (アルバート) ミレニアムには帰投命令 1090 01:01:14,754 --> 01:01:16,047 手持ちのモビルスーツはゼロ 1091 01:01:16,130 --> 01:01:19,133 アークエンジェルも落とされて クルーの生存は絶望 1092 01:01:19,550 --> 01:01:21,302 (コノエ)どうだろうな… 1093 01:01:21,761 --> 01:01:24,972 そう簡単に死ぬかな? あの連中が 1094 01:01:25,390 --> 01:01:26,432 {\an8}(女性アナウンサー) ファウンデーション 1095 01:01:26,516 --> 01:01:29,143 {\an8}エルドア地方を含め 死者5万 1096 01:01:29,227 --> 01:01:32,772 {\an8}負傷者 行方不明者は 10万人以上と推定され 1097 01:01:32,855 --> 01:01:35,983 ユーラシア軍は 報復に備えて 全軍に出動待機を… 1098 01:01:36,067 --> 01:01:37,110 (テレビを消す音) 1099 01:01:37,193 --> 01:01:39,153 (マリュー) 2人とも もういいの? 1100 01:01:39,237 --> 01:01:41,447 (シン)あっ はい 1101 01:01:43,157 --> 01:01:44,992 (テレビをつける音) (少女)ママ~! 1102 01:01:45,076 --> 01:01:46,911 (女性アナウンサー) 既に コンパスの活動は— 1103 01:01:46,994 --> 01:01:49,080 当分の間 凍結とされ… 1104 01:01:49,163 --> 01:01:50,581 (シン)えっ!? 1105 01:01:51,457 --> 01:01:54,293 本当なんですか? コンパス凍結って 1106 01:01:54,377 --> 01:01:57,171 (アスラン)そうだ カガリは頑張ったようだが 1107 01:01:57,255 --> 01:02:00,883 今は 世界中の非難が 集中してるからな 1108 01:02:00,967 --> 01:02:03,094 (シン)あいつら… クソ! 1109 01:02:03,761 --> 01:02:05,304 (アスラン) 唯一 残ったミレニアムは— 1110 01:02:05,388 --> 01:02:07,765 現在 オーブに入港している 1111 01:02:07,849 --> 01:02:10,017 こちらの状況は伝えていない 1112 01:02:11,185 --> 01:02:12,437 ラクスは? 1113 01:02:12,520 --> 01:02:16,023 彼女は ファウンデーションの シャトルで 脱出したらしい… 1114 01:02:16,899 --> 01:02:20,111 (キラ)彼女は… 僕らを裏切った 1115 01:02:26,200 --> 01:02:29,412 (アスラン)ターミナルの調査に こんなものが引っ掛かってきた 1116 01:02:30,413 --> 01:02:33,124 (マリュー) これは… アウラ女帝? 1117 01:02:33,207 --> 01:02:37,795 (アスラン)19年前 メンデルの 遺伝子研究所にいたころの彼女です 1118 01:02:37,879 --> 01:02:39,464 19年前? 1119 01:02:40,882 --> 01:02:42,633 彼女の研究テーマは— 1120 01:02:42,717 --> 01:02:45,386 コーディネイターを超える種を 創り出すこと 1121 01:02:45,470 --> 01:02:46,304 (一同)えっ!? 1122 01:02:47,764 --> 01:02:51,100 {\an8}(管制官)偏向リング 1号 3号 6号 1123 01:02:51,184 --> 01:02:53,102 {\an8}予定地点に展開完了 1124 01:02:53,186 --> 01:02:55,646 {\an8}目標照準補正 プラス2・3 1125 01:02:55,730 --> 01:02:59,233 {\an8}レクイエム発射臨界まで Tマイナス60 1126 01:02:59,317 --> 01:03:01,402 システム 正常に稼働中 1127 01:03:01,903 --> 01:03:04,697 (アスラン)恐らく 全てがアウラの— 1128 01:03:04,780 --> 01:03:06,616 彼らの計画だったんだ 1129 01:03:11,204 --> 01:03:13,206 -(マリュー)核攻撃もね… -(シン)えっ? 1130 01:03:13,289 --> 01:03:16,876 少なくとも 核を撃たせたことで 口実はできる 1131 01:03:16,959 --> 01:03:19,545 (管制官)レクイエム 発射準備 完了 1132 01:03:19,629 --> 01:03:21,464 (オルフェ)神の祝福を 1133 01:03:21,964 --> 01:03:23,549 (発射音) 1134 01:03:23,633 --> 01:03:25,927 (アスラン)彼らが ユーラシアを 討つための口実が… 1135 01:03:26,010 --> 01:03:27,595 ハッ… 1136 01:03:27,678 --> 01:03:31,432 {\an8}(時鐘音) 1137 01:03:37,438 --> 01:03:40,608 (爆発音) 1138 01:03:43,277 --> 01:03:44,695 (ドアの開く音) (トーヤ)カガリ姉さま! 1139 01:03:44,779 --> 01:03:45,613 うん? 1140 01:03:45,696 --> 01:03:48,282 (エリカ)ザラ一佐 すぐに管制室に来て! 1141 01:03:48,366 --> 01:03:49,826 (コノエ)情報を集めろ! 1142 01:03:49,909 --> 01:03:53,120 コンパス司令部 ならびに オーブ政府との回線を固定! 1143 01:03:54,080 --> 01:03:55,289 {\an8}(エリカ)モスクワよ… 1144 01:03:55,373 --> 01:03:58,459 これがファウンデーションの報復… 1145 01:03:58,543 --> 01:04:00,044 もう? 1146 01:04:00,127 --> 01:04:02,129 (シン)核… 攻撃? 1147 01:04:02,213 --> 01:04:04,048 いや これは… 1148 01:04:07,218 --> 01:04:08,594 レクイエムだ… 1149 01:04:09,011 --> 01:04:10,221 {\an8}(ユーラシア連邦代表) レクイエムは— 1150 01:04:10,304 --> 01:04:12,014 {\an8}解体されたのでは なかったのか!? 1151 01:04:12,098 --> 01:04:15,434 (東アジア共和国代表)これは プラントの明かな停戦協定違反だ! 1152 01:04:15,518 --> 01:04:18,813 (ユーラシア連邦代表) こんな報復は 断じて認められん! 1153 01:04:18,896 --> 01:04:20,189 (フォスターの秘書官)大統領… 1154 01:04:20,648 --> 01:04:22,858 (フォスター)なんですって? すぐ つないで! 1155 01:04:24,318 --> 01:04:26,904 (オルフェ)我々は地上を追われた 1156 01:04:26,988 --> 01:04:29,740 ナチュラルが放った 憎しみの核によって 1157 01:04:30,616 --> 01:04:33,828 平和と安定のみを望む 我々の思いは— 1158 01:04:33,911 --> 01:04:37,540 またしても 頑迷な ナチュラルによって踏みにじられた 1159 01:04:37,623 --> 01:04:39,292 なぜか! 1160 01:04:39,375 --> 01:04:43,588 {\an8}我が国は国策として 先のプラント評議会議長 1161 01:04:43,671 --> 01:04:44,755 {\an8}ギルバート・ デュランダル氏の— 1162 01:04:44,839 --> 01:04:48,009 提唱したデスティニープランを 受け入れた 1163 01:04:48,467 --> 01:04:49,594 遺伝子による— 1164 01:04:49,677 --> 01:04:52,013 完全に公正で 平等な社会 1165 01:04:52,471 --> 01:04:54,473 自らの遺伝子に刻まれた— 1166 01:04:54,557 --> 01:04:57,268 {\an8}自分たちの役割を 受け入れることで— 1167 01:04:57,351 --> 01:04:59,478 {\an8}我らは 貧しさを克服し 1168 01:04:59,562 --> 01:05:02,356 {\an8}先の大戦では 独立を果たし 1169 01:05:02,440 --> 01:05:04,525 {\an8}奇跡的な復興を 成し遂げてみせた 1170 01:05:04,609 --> 01:05:08,696 だが 怠惰なる人間たちは それが気に入らない! 1171 01:05:09,614 --> 01:05:13,951 彼らは進化を否定し 人を妬み 過去の恨みを忘れず— 1172 01:05:14,035 --> 01:05:17,246 醜い感情のままに 互いを殺し合う 1173 01:05:17,330 --> 01:05:19,165 {\an8}地球という安寧(あんねい)の地に 住みながら— 1174 01:05:19,248 --> 01:05:23,085 {\an8}強欲に その恩恵を 消費する寄生虫に等しい 1175 01:05:23,169 --> 01:05:25,046 -(イザーク)なに!? -(オルフェ)我らは問いたい! 1176 01:05:25,129 --> 01:05:27,423 そんな蒙昧(もうまい)たる輩(やから)と— 1177 01:05:27,506 --> 01:05:30,343 {\an8}なぜ我々は 共に 歩まねばならないのか 1178 01:05:31,636 --> 01:05:34,263 {\an8}プラントに暮らす コーディネイターたちよ 1179 01:05:34,347 --> 01:05:36,682 我々は あなた方の兄弟だ 1180 01:05:36,766 --> 01:05:42,188 我らと同じく 人類の進化を 未来に引き継ぐ存在なのだ 1181 01:05:42,271 --> 01:05:46,609 我々も 遺伝子操作によって 創られた究極のコーディネイター 1182 01:05:46,692 --> 01:05:48,027 “アコード”だ! 1183 01:05:48,110 --> 01:05:54,575 遺伝子に刻まれたその役割は 人類の調停者として 世界を導く者 1184 01:05:54,659 --> 01:05:57,286 我らは そのために生を受けた 1185 01:05:57,370 --> 01:06:00,206 {\an8}君たちの指導者の ひとりである— 1186 01:06:00,289 --> 01:06:03,125 かのラクス・クライン総裁も 我らの同胞なのだ! 1187 01:06:03,209 --> 01:06:07,463 彼女も人類を導く者として 今 我らと共にある 1188 01:06:08,589 --> 01:06:11,050 {\an8}我々の意志は 彼女の意志であり— 1189 01:06:11,133 --> 01:06:14,220 {\an8}我々の願いは 彼女の願いでもある! 1190 01:06:14,303 --> 01:06:16,889 共に行こう コーディネイターの兄弟よ! 1191 01:06:17,890 --> 01:06:21,727 旧人類による矛盾と暴虐の時代は 終わった 1192 01:06:21,811 --> 01:06:22,895 (銃撃音) 1193 01:06:22,978 --> 01:06:25,815 {\an8}(オルフェ)地球の 全ての国家に通告する 1194 01:06:25,898 --> 01:06:27,525 {\an8}直ちに武装を解除し— 1195 01:06:27,608 --> 01:06:30,736 {\an8}デスティニープランを 承認 実行せよ! 1196 01:06:30,820 --> 01:06:32,655 {\an8}猶予期限は5日 1197 01:06:32,738 --> 01:06:34,615 {\an8}なお 我らを— 1198 01:06:34,699 --> 01:06:37,243 {\an8}受け入れられぬという 勢力には— 1199 01:06:37,326 --> 01:06:41,414 ラクス・クラインの名のもとに レクイエムによる制裁を下す 1200 01:06:42,623 --> 01:06:45,334 その頭上に メギドの火が 落ちることになるだろう 1201 01:06:46,293 --> 01:06:48,003 なんてことだ… 1202 01:06:49,130 --> 01:06:50,172 (アスラン)キラ! 1203 01:06:51,882 --> 01:06:53,342 (ザフト兵)ブリッジに議長! 1204 01:06:53,843 --> 01:06:55,052 {\an8}(ラメント) ミセス・ジュール 1205 01:06:55,136 --> 01:06:58,222 {\an8}カナーバ元代表 助かりました 1206 01:06:58,305 --> 01:07:00,057 {\an8}ですが 国内の騒乱は— 1207 01:07:00,141 --> 01:07:03,018 {\an8}しばし このまま 静観せざるをえない 1208 01:07:03,102 --> 01:07:05,354 (エザリア) 分かっております 議長 1209 01:07:05,438 --> 01:07:09,942 最悪の場合 レクイエムの照準が 再び プラントに向けられる 1210 01:07:10,025 --> 01:07:13,821 (ラメント)今は 情勢を見極め 身を隠さねばならない 1211 01:07:13,904 --> 01:07:15,865 その辺りの手配は? 1212 01:07:15,948 --> 01:07:18,617 (ディアッカ) 万全とは言い難いですが— 1213 01:07:18,701 --> 01:07:20,411 破棄されたボアズに— 1214 01:07:20,494 --> 01:07:24,290 ラクスさまより託された レジスタンスの補給施設があります 1215 01:07:24,373 --> 01:07:26,959 -(ディアッカ)我らは そこに… -(ラメント)分かった 1216 01:07:27,710 --> 01:07:31,380 (オルフェ)長くお1人で お待たせして すみませんでした 姫 1217 01:07:31,464 --> 01:07:35,092 おわびいただけるというなら わたくしをできるだけ早く— 1218 01:07:35,176 --> 01:07:38,304 帰していただけるよう お願いいたしますわ 1219 01:07:38,387 --> 01:07:40,139 帰る? 1220 01:07:40,222 --> 01:07:42,725 あなたの本来あるべき場所は ここですよ 1221 01:07:43,434 --> 01:07:46,937 (アウラ)それが あなたのお母さまの意志でもある 1222 01:07:47,021 --> 01:07:48,856 えっ? 母の? 1223 01:07:51,525 --> 01:07:52,359 アア… 1224 01:07:52,443 --> 01:07:55,863 (アスラン)遺伝子で人を選別し 適性によって役割を定める— 1225 01:07:55,946 --> 01:07:57,948 デスティニープラン 1226 01:07:58,032 --> 01:08:00,493 デュランダルとアウラは その仕組みを管理し— 1227 01:08:00,576 --> 01:08:03,537 人々を導く者たちを創った 1228 01:08:03,621 --> 01:08:05,456 それがアコードだ 1229 01:08:05,539 --> 01:08:06,373 ハッ!? 1230 01:08:08,793 --> 01:08:11,545 (アウラ)あなたは 人々のために生まれた 1231 01:08:11,629 --> 01:08:15,466 全ての民に愛され 彼らに道を示すために 1232 01:08:15,549 --> 01:08:16,383 えっ? 1233 01:08:16,467 --> 01:08:19,053 {\an8}そのように 私が創った 1234 01:08:19,970 --> 01:08:23,015 わたくしを… 創った? 1235 01:08:23,099 --> 01:08:26,310 (アスラン)そして 彼らアコードのいちばんの要が— 1236 01:08:26,393 --> 01:08:28,229 オルフェ・ラム・タオ 1237 01:08:28,312 --> 01:08:30,356 そして ラクスだ 1238 01:08:30,439 --> 01:08:31,524 (一同)えっ!? 1239 01:08:32,149 --> 01:08:33,609 ラクス!? 1240 01:08:34,360 --> 01:08:39,240 (アウラ)あなたたち2人が 全ての人類の頂点に立つべき存在 1241 01:08:39,323 --> 01:08:43,118 最後に組み合わさる ピースの一対なのです 1242 01:08:43,953 --> 01:08:48,040 (オルフェ)私と あなたで 共に この世界を統治するのです 1243 01:08:49,041 --> 01:08:50,709 感じるでしょう? (共鳴音) 1244 01:08:51,627 --> 01:08:54,380 共に… あなたと? 1245 01:08:54,964 --> 01:08:59,385 我らは 互いに惹かれ合い 結ばれる運命 1246 01:09:00,553 --> 01:09:03,389 (アスラン)だから 彼らは ラクスをさらった 1247 01:09:03,472 --> 01:09:06,016 彼らのプランに必要だったからだ 1248 01:09:08,102 --> 01:09:09,103 (キラ)ラクス! 1249 01:09:10,062 --> 01:09:12,314 ハッ!? クッ… 1250 01:09:14,191 --> 01:09:17,403 わたくしの愛する人は あなたではありません! 1251 01:09:17,486 --> 01:09:19,572 クッ! フッ… 1252 01:09:20,155 --> 01:09:22,992 キラ・ヤマトのことを 気にしているのですか? 1253 01:09:23,075 --> 01:09:25,995 残念ながら 彼は もう この世にはおりません 1254 01:09:26,078 --> 01:09:26,912 ハッ!? 1255 01:09:26,996 --> 01:09:29,582 あなたが 討ってもよいと 言われたのではありませんか 1256 01:09:29,665 --> 01:09:33,085 (泣き声) 1257 01:09:33,168 --> 01:09:34,336 (ラクス)キラ… 1258 01:09:34,420 --> 01:09:36,672 (オルフェ)どのみち 彼は もう必要ない 1259 01:09:36,755 --> 01:09:38,799 これからの世界には… 1260 01:09:39,633 --> 01:09:41,093 (ラクス)必要だから… 1261 01:09:41,719 --> 01:09:44,763 必要だから愛するのではありません 1262 01:09:44,847 --> 01:09:47,182 愛しているから必要なのです! 1263 01:09:47,266 --> 01:09:48,100 えっ? 1264 01:09:48,184 --> 01:09:51,020 おやめなさい ナチュラルのような世迷い言は! 1265 01:09:51,103 --> 01:09:52,396 (ラクス)ハッ… 1266 01:09:52,479 --> 01:09:53,898 (オルフェ)出撃する 1267 01:09:53,981 --> 01:09:57,610 シュラ イングリット 母上と姫を頼んだぞ 1268 01:09:59,153 --> 01:10:00,863 (アスラン) 情報によると プラントでは— 1269 01:10:00,946 --> 01:10:03,782 現在 軍によるクーデターが 発生している 1270 01:10:03,866 --> 01:10:05,326 詳細は分からないが 1271 01:10:05,409 --> 01:10:08,203 議長以下 評議会メンバーとの 連絡が取れていない 1272 01:10:08,287 --> 01:10:09,288 (シン)ええっ!? 1273 01:10:09,371 --> 01:10:12,207 だが 私たちは現状 動きようがない 1274 01:10:12,291 --> 01:10:14,627 モビルスーツも船もないしな 1275 01:10:14,710 --> 01:10:19,465 つまり ここにいる私たちは みんな 死人も同然ってことよね… 1276 01:10:19,548 --> 01:10:21,550 これは推測だが 1277 01:10:21,634 --> 01:10:24,261 アコードたちは俺たちの心が読める 1278 01:10:24,345 --> 01:10:25,679 -(シン)えっ!? -(アスラン)恐らく… 1279 01:10:25,763 --> 01:10:29,183 (アスラン)人の精神にまで 影響を及ぼすことができるんだろう 1280 01:10:29,266 --> 01:10:31,352 (シン)それで隊長が!? 1281 01:10:32,853 --> 01:10:34,480 {\an8}(女性アナウンサー) ファウンデーションは 1282 01:10:34,563 --> 01:10:38,108 {\an8}地球の各国に対して 完全な降伏ののち 1283 01:10:38,192 --> 01:10:41,904 武装解除と デスティニープランの 実行を勧告しており 1284 01:10:41,987 --> 01:10:43,864 “この勧告に従わない場合は—” 1285 01:10:43,948 --> 01:10:46,617 {\an8}“直ちに レクイエムを発射する” 1286 01:10:46,700 --> 01:10:48,202 {\an8}“その際は 民間人の避難も—” 1287 01:10:48,285 --> 01:10:51,121 {\an8}“一切 許さない”と 更なる声明を… 1288 01:10:55,417 --> 01:10:57,544 (アスラン)ラクスを救出しよう 1289 01:10:57,962 --> 01:11:00,005 それしか方法がない 1290 01:11:00,089 --> 01:11:02,466 この状況を打開し プラントを止めるには— 1291 01:11:03,008 --> 01:11:04,802 彼女の言葉が要る 1292 01:11:06,178 --> 01:11:07,221 ムダだよ 1293 01:11:07,304 --> 01:11:09,139 -(一同)えっ? -(マリュー)キラくん? 1294 01:11:09,223 --> 01:11:13,310 (キラ)どうせ同じだ 僕らが何をやっても… 1295 01:11:13,394 --> 01:11:14,895 (索敵兵)ザフト艦隊 捕捉 1296 01:11:14,979 --> 01:11:17,731 我が艦隊の右翼 左翼 前方に展開中 1297 01:11:17,815 --> 01:11:20,275 {\an8}(通信兵)艦隊左翼に 砲撃を受けました! 1298 01:11:20,359 --> 01:11:23,445 各艦 右 回避運動 右翼にも砲撃です! 1299 01:11:26,448 --> 01:11:29,785 (司令官)密集してはならん レクイエムの直撃を受ける! 1300 01:11:32,162 --> 01:11:37,584 (爆発音) 1301 01:11:42,006 --> 01:11:44,174 (キラ)結局 また繰り返しだ 1302 01:11:44,258 --> 01:11:47,886 あんなに苦しんで 迷って 戦って… 1303 01:11:47,970 --> 01:11:50,055 戦って 戦って! 1304 01:11:50,681 --> 01:11:52,975 でも 何も変わらない… 1305 01:11:53,851 --> 01:11:57,313 それは 僕が 間違ってるからなのか!? 1306 01:11:57,396 --> 01:11:58,605 キラ… 1307 01:11:58,689 --> 01:12:00,024 だから ラクスは— 1308 01:12:00,107 --> 01:12:02,067 僕を捨てて 彼を選んだ! 1309 01:12:03,110 --> 01:12:04,737 僕じゃ ダメなんだ! 1310 01:12:05,237 --> 01:12:08,532 ラクスの望むものを 何ひとつ あげられない! 1311 01:12:09,033 --> 01:12:12,369 平和どころか 彼女を 笑わせることもできない! 1312 01:12:13,245 --> 01:12:15,289 僕には幸せにできない! 1313 01:12:15,372 --> 01:12:17,708 だから 彼女は僕を裏切ったんだ! 1314 01:12:17,791 --> 01:12:18,834 (アスラン)ンンッ… 1315 01:12:18,917 --> 01:12:20,669 (殴る音) (キラ)グアッ… 1316 01:12:21,253 --> 01:12:23,297 (アスラン) くだらない泣き言は やめろ! 1317 01:12:23,672 --> 01:12:26,467 “自分が 自分が”ばっかりで 彼女の気持ちなんか— 1318 01:12:26,550 --> 01:12:29,386 ひとつも考えてないだろう お前は! 1319 01:12:29,845 --> 01:12:32,556 もう いい そんなに戦うのがイヤなら— 1320 01:12:32,639 --> 01:12:34,350 ここで イジイジ腐ってろ! 1321 01:12:34,725 --> 01:12:37,436 (キラ)何も分からないくせに… 1322 01:12:37,519 --> 01:12:41,148 君に そんなこと言われたくない! 1323 01:12:41,982 --> 01:12:43,192 (キラ)ウッ… 1324 01:12:44,234 --> 01:12:46,612 (アスラン)自分だけが 戦ってるつもりか!? 1325 01:12:46,695 --> 01:12:50,032 しかたないだろう 君らが弱いから! 1326 01:12:50,115 --> 01:12:51,575 ふざけるな! 1327 01:12:51,658 --> 01:12:53,952 それで 世界をひとりで 背負った気になって— 1328 01:12:54,620 --> 01:12:56,622 思いどおりにならなきゃ 放り出すのか!? 1329 01:12:57,122 --> 01:12:58,540 大したヒーローだな! 1330 01:12:58,624 --> 01:13:00,542 違う! 1331 01:13:00,626 --> 01:13:02,586 ウワッ! アッ… 1332 01:13:05,422 --> 01:13:07,466 やめろ アスラン! 隊長を… 1333 01:13:07,549 --> 01:13:08,884 (殴る音) 1334 01:13:08,967 --> 01:13:11,303 グアッ… クソ! 1335 01:13:11,386 --> 01:13:13,722 -(ヒルダ)やらせときな -(シン)ンンッ… 1336 01:13:13,806 --> 01:13:17,518 ヘタレた野郎は修正してやるのが 友達ってもんさ 1337 01:13:17,601 --> 01:13:19,019 (シン)グ~ッ… 1338 01:13:19,103 --> 01:13:21,980 (キラ)僕が… 僕がやらなきゃ ダメなんだ! 1339 01:13:22,731 --> 01:13:24,900 イヤだけど 必死で! 1340 01:13:24,983 --> 01:13:26,819 なんで言わない! 1341 01:13:26,902 --> 01:13:29,238 頼まない 誰かに! 1342 01:13:29,321 --> 01:13:31,907 お前ひとりで何ができる! 1343 01:13:31,990 --> 01:13:33,534 (殴る音) ウワッ! 1344 01:13:34,326 --> 01:13:35,744 アアッ… 1345 01:13:36,745 --> 01:13:38,831 (シン)クッ… ンンッ… 1346 01:13:39,790 --> 01:13:42,000 (キラ)ラクスに 会いたい… 1347 01:13:42,084 --> 01:13:43,168 (シン・アスラン)えっ? 1348 01:13:43,794 --> 01:13:45,337 ラクス… 1349 01:13:45,421 --> 01:13:49,049 ただ 隣で 笑っていてほしいだけなのに… 1350 01:13:49,133 --> 01:13:53,053 僕には もう どうしたらいいのか分からない! 1351 01:13:53,137 --> 01:13:54,847 (シン)アア… 1352 01:13:54,930 --> 01:13:56,807 (アスラン) しばらく会わないうちに— 1353 01:13:56,890 --> 01:13:58,809 ラクスは随分 変わったんだな 1354 01:13:58,892 --> 01:13:59,935 えっ? 1355 01:14:00,352 --> 01:14:03,397 こうしてやらないと 幸せになれないとか 1356 01:14:03,480 --> 01:14:05,357 できないとダメとか 1357 01:14:05,440 --> 01:14:06,358 ハッ… 1358 01:14:06,442 --> 01:14:09,319 (アスラン)俺の知ってるラクスは そんなこと言わなかったはずだ 1359 01:14:09,403 --> 01:14:11,697 (一同)えっ!? あっ… 1360 01:14:13,115 --> 01:14:17,035 (キラ)ラクスは 世界が 平和になるように望んでた 1361 01:14:17,453 --> 01:14:19,872 でも 誰かに平和を— 1362 01:14:19,955 --> 01:14:22,708 ポンッとプレゼントしてもらおうと 思ったわけじゃないでしょう? 1363 01:14:23,167 --> 01:14:27,629 そこへ向かって 共に歩む相手を 望んでいたんじゃないのか? 1364 01:14:28,046 --> 01:14:31,049 1歩1歩 たとえ小さくとも… 1365 01:14:31,967 --> 01:14:35,721 今も そう思ってるかな? ラクスは… 1366 01:14:35,804 --> 01:14:38,390 不安なら 会って聞いてみろよ 1367 01:14:38,474 --> 01:14:39,308 えっ? 1368 01:14:39,766 --> 01:14:41,476 行こう キラ 1369 01:14:42,436 --> 01:14:43,896 ラクスを助けよう 1370 01:14:44,313 --> 01:14:45,564 俺たちで 1371 01:14:46,106 --> 01:14:49,234 言葉にしないと 伝えられないこともあるから 1372 01:14:50,652 --> 01:14:51,820 んっ! 1373 01:14:56,325 --> 01:14:58,076 {\an8}(メイリン) 航跡を分析して— 1374 01:14:58,160 --> 01:14:59,703 {\an8}ファウンデーションの シャトルが向かった— 1375 01:14:59,786 --> 01:15:01,747 {\an8}宙域を絞り込みました 1376 01:15:01,830 --> 01:15:05,501 (アスラン)オーブの情報と 合わせると ラクスは恐らく… 1377 01:15:05,584 --> 01:15:08,795 アルテミス要塞… やっかいね 1378 01:15:08,879 --> 01:15:11,298 トリィとブルーの 量子ネットワークを使えば— 1379 01:15:11,381 --> 01:15:13,091 ラクスの位置は特定できる 1380 01:15:13,175 --> 01:15:16,511 (マリュー)近づきさえすれば 居場所が分かるのね? 1381 01:15:16,595 --> 01:15:20,682 もしも まだラクスが 持っててくれるならだけど… 1382 01:15:20,766 --> 01:15:22,476 (シン)船は どうするんですか? 1383 01:15:22,559 --> 01:15:25,520 こっちには まともに 戦えるモビルスーツもないし 1384 01:15:25,604 --> 01:15:28,565 (マリュー)船を調達することは できるかもね 1385 01:15:28,649 --> 01:15:31,360 まあ ちょっと 荒っぽいやり方だけど 1386 01:15:31,443 --> 01:15:34,696 (エリカ)モビルスーツのほうは 私が なんとかできるかも 1387 01:15:37,032 --> 01:15:39,034 {\an8}(エリカ) アスハ代表から預かって 1388 01:15:39,117 --> 01:15:43,664 新型融合炉と 新装備の 性能評価実験に使っていたの 1389 01:15:43,747 --> 01:15:46,875 こういう事態を 想定していたわけじゃないんだけど 1390 01:15:47,417 --> 01:15:48,543 デスティニー! 1391 01:15:48,627 --> 01:15:49,962 フリーダム… 1392 01:15:50,045 --> 01:15:52,839 (エリカ)駆動系と武装は 昔のままだけど 1393 01:15:52,923 --> 01:15:56,009 コントロールシステムは 最新の物にアップデートしてあるわ 1394 01:15:56,093 --> 01:16:00,430 ブラックナイツに対抗するには 心もとないでしょうけど 1395 01:16:00,514 --> 01:16:04,142 いや これさえあれば あんなヤツらなんかに! 1396 01:16:26,915 --> 01:16:28,500 来た! 1397 01:16:30,752 --> 01:16:31,920 (アラーム音) 1398 01:16:32,004 --> 01:16:34,131 (アルバート)艦長 インジェクションアタックです 1399 01:16:34,881 --> 01:16:36,633 (コノエ)そうか… 1400 01:16:36,717 --> 01:16:39,303 (ジェミー)乗組員は 速やかに退艦してください 1401 01:16:39,386 --> 01:16:42,597 繰り返す 緊急警報 緊急警報 1402 01:16:42,681 --> 01:16:45,142 艦内Bデッキに有毒ガス発生! 1403 01:16:45,225 --> 01:16:46,226 何なの!? 1404 01:16:48,145 --> 01:16:49,479 -(アーサー)えっ? -(マリュー)動かないで! 1405 01:16:49,563 --> 01:16:50,897 は… はい! 1406 01:16:52,149 --> 01:16:54,985 僕の計算より2分遅かったですね ヤマト隊長 1407 01:16:56,486 --> 01:16:58,196 (マリュー)コノエ艦長? 1408 01:16:58,280 --> 01:17:02,075 出航準備は終わっていますよ ラミアス大佐 1409 01:17:02,159 --> 01:17:05,287 その物騒な物は 必要ありませんな 1410 01:17:05,370 --> 01:17:07,205 ンンッ… 1411 01:17:08,040 --> 01:17:10,042 ンン~ッ… 1412 01:17:10,125 --> 01:17:12,377 -(シン)動くな -(ルナマリア)ハッ… 1413 01:17:12,461 --> 01:17:14,796 (シン)手を上げて 銃を捨てろ 1414 01:17:18,467 --> 01:17:20,552 (ルナマリア)ンッ… ヤーッ! 1415 01:17:20,636 --> 01:17:22,054 (シン)ウワッ… 1416 01:17:22,137 --> 01:17:23,472 アアッ! 1417 01:17:23,555 --> 01:17:24,681 ウウッ… 1418 01:17:24,765 --> 01:17:27,142 ハッ… ルナ! 俺 俺! 1419 01:17:27,225 --> 01:17:29,061 ハッ… シン!? 1420 01:17:29,144 --> 01:17:32,230 イッテ~… あれ? 1421 01:17:32,314 --> 01:17:34,649 (泣き声) 1422 01:17:34,733 --> 01:17:36,193 -(ルナマリア)シン! -(シン)ウワッ… 1423 01:17:38,862 --> 01:17:41,281 (ルナマリア) バカ! バカ もう! 1424 01:17:41,365 --> 01:17:44,117 死んだかと思ったじゃないの! 1425 01:17:44,201 --> 01:17:45,535 (シン)ウウッ… 1426 01:17:45,994 --> 01:17:49,623 イッテ~ 死ぬ… ホント死ぬ… 1427 01:17:49,706 --> 01:17:51,667 (ルナマリアの泣き声) 1428 01:17:51,750 --> 01:17:52,793 (ヒルダ)フゥ… 1429 01:17:53,293 --> 01:17:55,712 (オルフェ)ミレニアムが ハイジャックされただと? 1430 01:17:55,796 --> 01:17:56,755 (兵士)はっ! 1431 01:17:56,838 --> 01:18:00,175 プラント ならびに 大西洋連邦への通達があり— 1432 01:18:00,258 --> 01:18:02,344 衛星画像でも ドック周辺で— 1433 01:18:02,427 --> 01:18:05,472 人と物の移動が にわかに 激しくなっております 1434 01:18:05,555 --> 01:18:08,975 フン… オーブめ やはりな 1435 01:18:10,352 --> 01:18:11,395 {\an8}(キラ)僕らは アルテミス要塞に— 1436 01:18:11,478 --> 01:18:13,814 {\an8}潜入して ラクスを救出 1437 01:18:13,897 --> 01:18:17,442 (アスラン)ミラージュコロイドを 使って 敵の探知をくぐり 接近する 1438 01:18:17,526 --> 01:18:19,361 ニコルの戦術だな… 1439 01:18:19,444 --> 01:18:22,030 (コノエ)我々は 主力艦隊を突破して月へ 1440 01:18:22,531 --> 01:18:24,574 (マリュー) 囮(おとり)になる …ということね 1441 01:18:24,658 --> 01:18:25,909 (アルバート) こちらの素性が知れれば— 1442 01:18:25,992 --> 01:18:27,244 ヤツらは すぐにオーブを襲う 1443 01:18:27,327 --> 01:18:29,413 その前にレクイエムを無力化します 1444 01:18:29,496 --> 01:18:32,791 レクイエム本体はシールドで覆われ 通常火力による破壊は不可能 1445 01:18:32,874 --> 01:18:33,834 ビーム中継ポイントは— 1446 01:18:33,917 --> 01:18:35,836 ミラージュコロイドで 偽装されていて— 1447 01:18:35,919 --> 01:18:39,172 発射されるまでは どこに存在するのか予想できない 1448 01:18:39,256 --> 01:18:41,258 ただ1か所を除いて… 1449 01:18:42,050 --> 01:18:43,343 第1中継ポイントだけは— 1450 01:18:43,427 --> 01:18:45,929 必ず レクイエムの真上 射線上にあります 1451 01:18:46,012 --> 01:18:48,265 発射直前であれば 確実に! 1452 01:18:53,019 --> 01:18:55,355 (コノエ)では ラミアス艦長 1453 01:18:55,439 --> 01:18:58,275 (マリュー)えっ? いえ そういうわけには… 1454 01:18:58,358 --> 01:19:01,820 この船は 今はコンパスでも ザフトでもない 1455 01:19:01,903 --> 01:19:04,739 反逆者 いわば海賊です 1456 01:19:05,240 --> 01:19:10,328 それにふさわしい戦い方を知る者が この席に座るべきだ 1457 01:19:10,412 --> 01:19:12,205 分かりました 1458 01:19:12,289 --> 01:19:15,000 では コノエ大佐には 副長をお願いします 1459 01:19:15,083 --> 01:19:16,084 喜んで! 1460 01:19:16,168 --> 01:19:17,419 えっ? ええっ!? 1461 01:19:17,502 --> 01:19:20,839 (ノイマン)各部チェック終了 メインエンジン 出力上昇中 1462 01:19:21,756 --> 01:19:24,760 定格まで30秒 出航準備 完了 1463 01:19:24,843 --> 01:19:28,054 -(コノエ)もやいを解け -(ノイマン)水流ジェット 接続 1464 01:19:28,138 --> 01:19:30,474 (噴射音) 1465 01:19:35,896 --> 01:19:39,357 港を出る ミレニアム前進 第一戦速 1466 01:19:50,368 --> 01:19:51,703 {\an8}(イージス艦指揮官) 停船せよ! 1467 01:19:51,787 --> 01:19:53,955 {\an8}ミレニアム 直ちに停船せよ! 1468 01:19:54,664 --> 01:19:56,875 従わない場合は 貴艦を攻撃する 1469 01:19:56,958 --> 01:19:59,795 針路このまま! 両舷 第二戦速 1470 01:19:59,878 --> 01:20:01,838 え… ええっ!? でも! 1471 01:20:03,006 --> 01:20:05,258 (イージス艦指揮官) では 発砲を許可する! 1472 01:20:05,342 --> 01:20:06,885 {\an8}分かってるな? 艦長 1473 01:20:06,968 --> 01:20:10,680 {\an8}はっ! 百発百外しは トダカ海将仕込みです! 1474 01:20:10,764 --> 01:20:12,599 {\an8}撃ちーかた 始め! 1475 01:20:12,682 --> 01:20:14,768 (発射音) 1476 01:20:15,769 --> 01:20:17,103 (銃撃音) 1477 01:20:17,187 --> 01:20:19,523 (爆発音) 1478 01:20:22,025 --> 01:20:24,361 フッ… 茶番だな 1479 01:20:25,237 --> 01:20:26,279 (オルフェ)我々の警告を— 1480 01:20:26,363 --> 01:20:29,449 無視してくれたようですね オーブは 1481 01:20:29,533 --> 01:20:34,037 何の話だ? 回答までの時間は まだあるはずだぞ! 1482 01:20:34,120 --> 01:20:37,624 こちらは今 貴国の要求を 議会に諮っている 1483 01:20:37,707 --> 01:20:39,793 (オルフェ)見え透いた小細工だ 1484 01:20:39,876 --> 01:20:42,170 ミレニアムの動きは こちらも つかんでいる 1485 01:20:42,254 --> 01:20:43,088 (一同)なっ… 1486 01:20:43,171 --> 01:20:46,091 (オルフェ)10分後 貴国に向け レクイエムを発射する 1487 01:20:46,174 --> 01:20:50,011 待ってくれ! ミレニアムは 何者かにハイジャックされたのだ 1488 01:20:50,095 --> 01:20:51,137 先ほど プラントにも… 1489 01:20:51,221 --> 01:20:54,683 言ったはずだ 少しでも動きがあれば 撃つと 1490 01:20:54,766 --> 01:20:57,477 (カガリ)誤解だ! 我々は この件に何の… 1491 01:20:57,936 --> 01:21:01,523 遅かれ早かれ どうせ 撃たねばならぬ国です 1492 01:21:01,606 --> 01:21:02,649 (アウラ)フッ… 1493 01:21:02,732 --> 01:21:04,985 {\an8}(カガリ) 全国民の避難を急がせ 1494 01:21:05,068 --> 01:21:07,737 {\an8}オーブ軍は 全力で これを支援せよ! 1495 01:21:07,821 --> 01:21:11,157 {\an8}政府機能は オノゴロ島 防空施設へ移す 1496 01:21:11,241 --> 01:21:12,576 カガリ姉さま… 1497 01:21:12,659 --> 01:21:14,536 急げ 10分しかない! 1498 01:21:18,540 --> 01:21:20,500 機関最大 離水 1499 01:21:20,584 --> 01:21:22,544 メインスラスター エンゲージ 1500 01:21:22,627 --> 01:21:24,212 (噴射音) 1501 01:21:24,296 --> 01:21:25,839 ミレニアム 発進! 1502 01:21:36,266 --> 01:21:37,934 あっ… 艦長! 1503 01:21:38,018 --> 01:21:39,978 ああっ… ファウンデーションが! 1504 01:21:40,061 --> 01:21:42,272 (オルフェ) レクイエム 発射準備! 1505 01:21:42,355 --> 01:21:44,941 目標は オーブ首都 オロファト 1506 01:21:45,025 --> 01:21:47,360 (アナウンス) 市民の皆さん 誘導に従い— 1507 01:21:47,444 --> 01:21:49,696 直ちに避難してください 1508 01:21:51,573 --> 01:21:53,742 (カガリ)あとを頼むぞ トーヤ 1509 01:21:53,825 --> 01:21:56,244 (トーヤ)カガリ姉さま… お気をつけて 1510 01:21:56,328 --> 01:21:57,787 (兵士)どうぞ こちらへ 1511 01:21:57,871 --> 01:21:59,414 (兵士)マシマ閣下の搭乗を確認 1512 01:21:59,497 --> 01:22:00,957 (ミリアリア)アスハ代表! 1513 01:22:01,041 --> 01:22:03,418 (ミリアリア)ストライクルージュ キャバリアーアイフリッド2 1514 01:22:03,501 --> 01:22:05,086 準備完了です 急いで! 1515 01:22:05,170 --> 01:22:06,630 (カガリ)分かった 1516 01:22:09,132 --> 01:22:11,217 やはり ダマされてはくれんか! 1517 01:22:11,301 --> 01:22:12,844 (マリュー)向こうは初めから— 1518 01:22:12,927 --> 01:22:15,764 オーブを撃つつもりだったのよ 口実さえあれば! 1519 01:22:22,354 --> 01:22:26,316 お父さま 民をお守りください… 1520 01:22:26,399 --> 01:22:27,442 キラ! 1521 01:22:29,194 --> 01:22:31,029 さらばだ オーブ 1522 01:22:31,112 --> 01:22:33,281 (キラ)ファウンデーション 聞こえるか? 1523 01:22:33,365 --> 01:22:35,867 こちらはミレニアム キラ・ヤマト 1524 01:22:35,951 --> 01:22:38,578 (通信士)国際救難チャンネルに 放送を受信 1525 01:22:38,662 --> 01:22:39,746 なんだと!? 1526 01:22:39,829 --> 01:22:43,375 残念だったね 僕は まだ生きている 1527 01:22:43,458 --> 01:22:46,878 自分の国民を犠牲にしてまで 殺そうとしたのにね 1528 01:22:46,962 --> 01:22:48,713 どういうことだ シュラ! 1529 01:22:48,797 --> 01:22:50,924 バカな… あの状況で!? 1530 01:22:51,007 --> 01:22:54,344 (キラ)君たちは 人類を導く者なんかじゃない 1531 01:22:54,427 --> 01:22:56,012 ただの殺戮者(さつりくしゃ)だ! 1532 01:22:56,096 --> 01:22:59,683 僕たちは真実を知っている 証拠もある 1533 01:22:59,766 --> 01:23:02,352 世界中に そのことを訴える 1534 01:23:02,435 --> 01:23:04,145 君たちの負けだ! 1535 01:23:04,229 --> 01:23:06,147 アコードか何か知らないが 1536 01:23:06,231 --> 01:23:08,942 虐殺者のたくらみは絶対につぶす! 1537 01:23:09,025 --> 01:23:10,568 言わせておけば… 1538 01:23:10,652 --> 01:23:11,778 母上! 1539 01:23:11,861 --> 01:23:13,863 あの出来損ないを殺せ! 1540 01:23:13,947 --> 01:23:16,241 レクイエム 目標はミレニアムじゃ! 1541 01:23:16,741 --> 01:23:18,159 撃て! 1542 01:23:18,243 --> 01:23:19,703 わらわの命(めい)じゃ! 1543 01:23:19,786 --> 01:23:21,746 月の裏側に高エネルギー反応! 1544 01:23:21,830 --> 01:23:24,332 タンホイザー起動 緊急制動! 1545 01:23:27,460 --> 01:23:29,337 (発射音) 1546 01:23:38,680 --> 01:23:40,098 (爆発音) 1547 01:23:42,600 --> 01:23:44,019 てーっ! 1548 01:23:44,686 --> 01:23:46,020 (発射音) 1549 01:23:46,104 --> 01:23:47,439 (噴射音) 1550 01:23:50,442 --> 01:23:53,028 (索敵兵)ミレニアムをロスト 電磁パルスの影響です 1551 01:23:53,111 --> 01:23:55,613 (オルフェ)クソ! クッ… 1552 01:23:55,697 --> 01:23:58,450 {\an8}(カガリ)全軍に告げる これより我々は— 1553 01:23:58,533 --> 01:24:01,953 {\an8}祖国防衛のため 実力を行使する! 1554 01:24:02,037 --> 01:24:03,872 国土防衛指令 発令! 1555 01:24:04,414 --> 01:24:06,916 (カガリ)コンパス理事国 ミレニアム エターナルと— 1556 01:24:07,000 --> 01:24:08,710 戦術リンクを構築 1557 01:24:08,793 --> 01:24:13,131 軍は 民間人の安全を第一に 即避難誘導を続行せよ! 1558 01:24:18,928 --> 01:24:21,347 (イザーク)核動力に 換装(かんそう)されてるとはいえ— 1559 01:24:21,431 --> 01:24:24,642 よくも まあ こんな古い機体を 取っておいたものだ 1560 01:24:24,726 --> 01:24:26,644 (ディアッカ) 俺は気に入ってるけどな 1561 01:24:26,728 --> 01:24:28,813 ザクのコントロール系は使いやすい 1562 01:24:28,897 --> 01:24:31,357 イザーク・ジュール デュエル 発進する! 1563 01:24:31,441 --> 01:24:34,027 ディアッカ・エルスマン バスター 発進! 1564 01:24:37,864 --> 01:24:40,658 (キラ)じゃ マリューさん いってきます 1565 01:24:40,742 --> 01:24:43,203 (マリュー)ええ 必ずラクスさんを… 1566 01:24:43,286 --> 01:24:44,120 はい 1567 01:24:45,747 --> 01:24:46,790 (キラ)シン 1568 01:24:46,873 --> 01:24:48,208 ハッ… 1569 01:24:48,291 --> 01:24:50,335 (キラ)ミレニアムを頼むよ 1570 01:24:50,418 --> 01:24:51,753 えっ? 1571 01:24:52,962 --> 01:24:53,797 はい! 1572 01:24:54,255 --> 01:24:55,840 良かったな 坊主 1573 01:24:55,924 --> 01:24:58,384 ホント 単純なんだから 1574 01:24:58,468 --> 01:24:59,469 フフッ… 1575 01:24:59,552 --> 01:25:00,804 変だったかな? 1576 01:25:00,887 --> 01:25:01,971 ううん 1577 01:25:02,055 --> 01:25:03,848 いいんじゃないか 1578 01:25:03,932 --> 01:25:04,974 ンン… 1579 01:25:09,729 --> 01:25:11,815 -(イングリット)なぜ… -(ラクス)はい? 1580 01:25:11,898 --> 01:25:13,233 (イングリット)なぜ姫さまは— 1581 01:25:13,316 --> 01:25:15,902 ご自分の運命(さだめ)を 受け入れないのです? 1582 01:25:15,985 --> 01:25:17,028 ンン… 1583 01:25:17,112 --> 01:25:19,239 (イングリット) 私たちは 力を与えられ— 1584 01:25:19,322 --> 01:25:22,826 何をすべきか定められて 生を受けました 1585 01:25:22,909 --> 01:25:26,538 それに従い 人に必要とされて生きるのが— 1586 01:25:26,621 --> 01:25:28,873 私たちの幸せではないのですか? 1587 01:25:29,541 --> 01:25:34,754 どんな命にも 自らが生きる道を 選ぶ権利があると思います 1588 01:25:34,838 --> 01:25:37,549 わたくしが 望んだ運命(さだめ)ではありません 1589 01:25:37,632 --> 01:25:39,926 (イングリット) いつまでも この争いが続き— 1590 01:25:40,009 --> 01:25:43,054 皆が悩んで 迷って 苦しむことが— 1591 01:25:43,137 --> 01:25:45,223 姫の望むことなのですか? 1592 01:25:45,306 --> 01:25:46,182 あっ… 1593 01:25:46,266 --> 01:25:49,477 姫さまは ご自分の幸運が 分かっておられない! 1594 01:25:49,561 --> 01:25:50,395 えっ? 1595 01:25:50,770 --> 01:25:53,148 世界を治めることもできるのに— 1596 01:25:53,231 --> 01:25:55,942 なぜ オルフェを 受け入れないのです? 1597 01:25:56,651 --> 01:25:58,486 あなたは それでいいのですか? 1598 01:25:58,570 --> 01:26:00,154 えっ? (ドアの開く音) 1599 01:26:01,781 --> 01:26:03,908 (オルフェ)頭は冷えましたか? 1600 01:26:03,992 --> 01:26:07,245 いいかげん あなたも 自分の使命を自覚し— 1601 01:26:07,328 --> 01:26:09,289 私の手を取っては いかがです? 1602 01:26:09,706 --> 01:26:12,417 何度 問われても 答えは同じです 1603 01:26:12,500 --> 01:26:15,086 わたくしが愛するのは あなたではありません 1604 01:26:15,170 --> 01:26:16,004 ンン… 1605 01:26:16,087 --> 01:26:17,922 キラ・ヤマトは死んだ! 1606 01:26:18,006 --> 01:26:19,841 いいえ 死んではいません 1607 01:26:19,924 --> 01:26:22,260 なぜ 事実を受け入れない!? 1608 01:26:22,343 --> 01:26:24,554 彼を信じていますから 1609 01:26:24,637 --> 01:26:25,471 ンッ… 1610 01:26:25,555 --> 01:26:27,891 (室内から聞こえる物音) 1611 01:26:27,974 --> 01:26:29,058 (オルフェ)なぜだ!? 1612 01:26:29,142 --> 01:26:32,729 なぜ あんなヤツを… アコードになり損ねた失敗作を! 1613 01:26:32,812 --> 01:26:35,523 わたくしが 愛すると決めた人だからです 1614 01:26:35,607 --> 01:26:38,985 あなたの望むものを あいつは何ひとつ創れなかった 1615 01:26:39,068 --> 01:26:40,403 平和な世界も! 1616 01:26:40,486 --> 01:26:43,323 そんなヤツが あなたの そばにいる資格があるというのか! 1617 01:26:43,406 --> 01:26:47,744 愛に資格はありません それも お分かりになりませんか? 1618 01:26:49,954 --> 01:26:52,040 クッ… 1619 01:26:53,249 --> 01:26:55,335 力で人を従えても— 1620 01:26:55,418 --> 01:26:58,296 心は決して従えることはできません 1621 01:26:58,379 --> 01:26:59,964 何をされても— 1622 01:27:00,048 --> 01:27:03,134 わたくしの中から キラを 消すことはできません 1623 01:27:04,219 --> 01:27:05,762 (オルフェ)なぜだ? 1624 01:27:05,845 --> 01:27:08,973 あなたは 私と世界を統べるために 生まれたはずだ 1625 01:27:09,057 --> 01:27:11,309 なのに どうして 私を受け入れない!? 1626 01:27:11,392 --> 01:27:12,852 私の愛を! 1627 01:27:12,936 --> 01:27:15,271 あなたの愛する “ラクス・クライン”は— 1628 01:27:15,355 --> 01:27:16,648 わたくしではありません 1629 01:27:16,731 --> 01:27:18,441 ハッ!? 1630 01:27:18,524 --> 01:27:20,276 クッ… 1631 01:27:20,360 --> 01:27:21,569 (ドアの開く音) 1632 01:27:21,653 --> 01:27:23,738 ンン… 1633 01:27:23,821 --> 01:27:25,782 私は月へ向かう 1634 01:27:26,240 --> 01:27:29,077 こちらの防衛は お前とシュラに任せる 1635 01:27:29,160 --> 01:27:30,203 はい 1636 01:27:30,286 --> 01:27:32,622 (ラクス)ンン… 1637 01:27:33,081 --> 01:27:35,208 (士官)宰相閣下がブリッジに 1638 01:27:35,291 --> 01:27:38,670 (オルフェ)ミレニアム および ほかの敵性艦隊の動きは? 1639 01:27:38,753 --> 01:27:41,839 {\an8}(士官)オーブ月艦隊と 地球軍の残存艦隊は— 1640 01:27:41,923 --> 01:27:43,341 レクイエムへ向かっており 1641 01:27:43,424 --> 01:27:47,095 前面に展開するザフト艦隊との 交戦が予想されます 1642 01:27:47,178 --> 01:27:49,973 ミレニアム 最短コースで こちらへ向かってきます 1643 01:27:50,056 --> 01:27:52,266 会敵予想時刻まで およそ4分 1644 01:27:52,350 --> 01:27:55,061 全艦隊 CW(クロネ・ウィング)フォーメイション 1645 01:27:55,144 --> 01:27:57,397 逆進 相対速度 合わせ 1646 01:27:57,480 --> 01:28:00,775 十二連陽電子砲 敵艦 予想進路に照準合わせ! 1647 01:28:00,858 --> 01:28:03,820 (マリュー)ブリッジ遮蔽 第一戦闘配備 1648 01:28:03,903 --> 01:28:08,658 (コノエ)この陣形では こちらの陽電子砲は使えませんな 1649 01:28:08,741 --> 01:28:10,827 大丈夫です 我に新兵器あり 1650 01:28:10,910 --> 01:28:13,079 耐熱耐衝撃結晶装甲 展開! 1651 01:28:19,544 --> 01:28:21,379 戦術 バジルールを行う 1652 01:28:21,462 --> 01:28:23,965 (アルバート) ミサイルタイミング 入力完了 1653 01:28:25,258 --> 01:28:26,801 (マリュー) アンチビーム爆雷 発射 1654 01:28:28,302 --> 01:28:30,179 トリスタン CIWS(シウス)起動 1655 01:28:30,263 --> 01:28:33,433 ミサイル発射管 ナイトハルト ディスパール装填(そうてん) 1656 01:28:33,516 --> 01:28:36,144 最大戦速で 中央突破! 1657 01:28:36,227 --> 01:28:37,061 Feuer(フォイアー)! 1658 01:28:37,145 --> 01:28:38,229 (発射音) 1659 01:28:39,480 --> 01:28:41,733 (発射音) 1660 01:28:44,902 --> 01:28:46,362 回避もしないだと!? 1661 01:28:46,446 --> 01:28:48,531 (マリュー) ディスパール CIWS 1662 01:28:48,614 --> 01:28:50,074 撃ちーかた 始め! 1663 01:28:51,242 --> 01:28:52,493 (爆発音) 1664 01:28:52,577 --> 01:28:53,661 耐えられるか… 1665 01:28:53,745 --> 01:28:54,704 当然です! 1666 01:28:57,707 --> 01:28:58,791 (発射音) 1667 01:29:00,752 --> 01:29:02,211 (爆発音) 1668 01:29:02,295 --> 01:29:04,172 やるな 賊どもが… 1669 01:29:04,589 --> 01:29:08,217 超高速対艦誘導弾を 敵 予想進路に ばらまけ 1670 01:29:08,301 --> 01:29:10,762 全艦回頭 全速で敵を追撃せよ! 1671 01:29:10,845 --> 01:29:12,388 (発射音) 1672 01:29:12,472 --> 01:29:15,308 (ジェミー)超高速ミサイル接近 追撃です! 1673 01:29:15,391 --> 01:29:17,185 敵艦隊 回頭中! 1674 01:29:17,268 --> 01:29:18,102 クッ… 1675 01:29:18,186 --> 01:29:21,856 ディスパール撃て! 艦 回頭180度 1676 01:29:21,939 --> 01:29:25,026 左ドリフト 相対速度 合わせ! 1677 01:29:25,109 --> 01:29:26,778 全モビルスーツ 発進! 1678 01:29:29,530 --> 01:29:32,867 (銃撃音) (爆発音) 1679 01:29:35,870 --> 01:29:38,206 (爆発音) 1680 01:29:38,289 --> 01:29:41,125 (アビー)カタパルト接続 全システム オンライン 1681 01:29:41,209 --> 01:29:44,295 超電動キャパシタ 1番から10番 臨界到達 1682 01:29:44,921 --> 01:29:47,715 誘導システム異常なし 進路クリア 1683 01:29:48,466 --> 01:29:50,551 デスティニー 発進どうぞ 1684 01:29:50,635 --> 01:29:53,221 シン・アスカ デスティニー 行きます! 1685 01:29:54,222 --> 01:29:56,140 (アビー)インパルス 発進どうぞ 1686 01:29:56,224 --> 01:29:59,727 ルナマリア・ホーク インパルス 行くわよ! 1687 01:29:59,811 --> 01:30:02,146 (アビー)ゲルググ 発進どうぞ 1688 01:30:02,230 --> 01:30:04,649 ヒルダ・ハーケン ゲルググ 行くよ! 1689 01:30:06,150 --> 01:30:09,987 (マリュー)戦闘艦橋に上がります あとは よろしく 1690 01:30:10,071 --> 01:30:11,447 (コノエ)ご武運を 1691 01:30:11,531 --> 01:30:14,408 (ジェミー)メインブリッジ 戦闘モードへ移行 1692 01:30:14,492 --> 01:30:18,079 (アビー)誘導システムオンライン 全シルエット 射出! 1693 01:30:34,178 --> 01:30:36,764 (索敵兵)敵艦 モビルスーツを発進 数3 1694 01:30:36,848 --> 01:30:38,558 迎撃! いや 待て… 1695 01:30:39,642 --> 01:30:41,227 キラ・ヤマトは どこだ? 1696 01:30:43,229 --> 01:30:45,815 (索敵兵) 接近するモビルスーツあり 数1 1697 01:30:45,898 --> 01:30:46,941 フリーダムです! 1698 01:30:47,024 --> 01:30:49,360 -(アウラ・イングリット)えっ!? -(シュラ)なぜ ここが分かった? 1699 01:30:50,111 --> 01:30:53,698 (アウラ)だが 姫を救わんと たった1機で挑んでくるとは— 1700 01:30:53,781 --> 01:30:56,200 泣かせるではないか シュラ 1701 01:30:56,284 --> 01:31:00,621 ならば 集団で対するは愚 私がまいります 1702 01:31:00,705 --> 01:31:02,081 (アウラ)愚かな望みを— 1703 01:31:02,165 --> 01:31:04,917 完膚なきまでに たたきつぶしてやるがよい 1704 01:31:05,001 --> 01:31:06,085 (シュラ)御意! 1705 01:31:07,962 --> 01:31:09,005 (キラ)ラクス 1706 01:31:09,463 --> 01:31:10,673 キラ!? 1707 01:31:10,756 --> 01:31:14,010 (オルフェ)何だ? このざわつくような感覚は… 1708 01:31:14,093 --> 01:31:17,346 だが やみくもに 戦力を分散させるとは… 1709 01:31:17,430 --> 01:31:20,766 (オルフェ)モビルスーツ隊 発進 敵を殲滅(せんめつ)せよ! 1710 01:31:22,268 --> 01:31:25,730 (リュー)デスティニーだと? ふざけた連中ですねえ 1711 01:31:25,813 --> 01:31:28,191 (ダニエル)少しは 殺しがいがあるんじゃね? 1712 01:31:28,274 --> 01:31:31,444 (グリフィン)兵隊どもの訓練には ちょうどいいさ 1713 01:31:31,861 --> 01:31:34,238 (発射音) 1714 01:31:34,947 --> 01:31:36,782 (爆発音) 1715 01:31:37,992 --> 01:31:39,911 ナメるなーっ! 1716 01:31:39,994 --> 01:31:41,120 (発射音) 1717 01:31:41,204 --> 01:31:43,039 (爆発音) 1718 01:31:43,122 --> 01:31:45,041 私だって! 1719 01:31:45,875 --> 01:31:46,918 (発射音) 1720 01:31:47,001 --> 01:31:48,961 (爆発音) 1721 01:31:57,929 --> 01:31:59,222 (発射音) 1722 01:31:59,305 --> 01:32:03,142 (爆発音) 1723 01:32:13,736 --> 01:32:15,321 今度は 討ち漏らさん! 1724 01:32:19,992 --> 01:32:21,202 チッ! 1725 01:32:25,498 --> 01:32:26,541 (発射音) 1726 01:32:26,624 --> 01:32:29,710 (爆発音) 1727 01:32:29,794 --> 01:32:32,505 ハッ… 防衛ラインの内側に突発音 1728 01:32:32,588 --> 01:32:35,424 -(アウラ)ハッ!? -(イングリット)私が対処します 1729 01:32:35,508 --> 01:32:37,510 (銃撃音) 1730 01:32:38,427 --> 01:32:42,765 (爆発音) 1731 01:32:50,022 --> 01:32:51,607 早く早く早く… 1732 01:32:52,233 --> 01:32:54,151 全隔壁 強制閉鎖! 1733 01:33:01,492 --> 01:33:03,953 分からない… どうして? 1734 01:33:05,955 --> 01:33:08,791 -(ピンクハロ)ミトメタクナイ! -(赤ハロ)ヒア・ウィー・ゴー! 1735 01:33:08,874 --> 01:33:11,168 -(キラ)キサカ一佐 -(キサカ)行くぞ! 1736 01:33:11,794 --> 01:33:14,130 (ハロたち)ハロハロ ハロハロ 1737 01:33:14,213 --> 01:33:16,299 (ピンクハロ)アカンデ! 1738 01:33:17,133 --> 01:33:18,718 (ネイビーハロ)ゼッコーチョー! 1739 01:33:20,636 --> 01:33:22,680 (管制官)ダメです コントロール奪われました! 1740 01:33:22,763 --> 01:33:24,223 システムダウン! 1741 01:33:24,307 --> 01:33:27,018 何をしている!? シュラを呼び戻せ! 1742 01:33:27,101 --> 01:33:28,936 通信不能! 1743 01:33:29,020 --> 01:33:30,271 (アウラ)ハッ… 1744 01:33:30,354 --> 01:33:32,189 アッ アア… 1745 01:33:36,193 --> 01:33:37,486 ハッ… 1746 01:33:39,822 --> 01:33:41,532 シュラ 敵が侵入した 1747 01:33:41,615 --> 01:33:42,450 (シュラ)ハッ… 1748 01:33:42,533 --> 01:33:43,868 (トリィ)トリィ 1749 01:33:52,877 --> 01:33:53,919 貴様… 1750 01:33:56,672 --> 01:33:58,299 (シュラ)アスラン・ザラだな? 1751 01:33:58,382 --> 01:34:01,260 心を読めるんじゃなかったのか? 1752 01:34:01,344 --> 01:34:03,304 使えないな 1753 01:34:03,387 --> 01:34:04,472 殺す! 1754 01:34:10,936 --> 01:34:12,313 (銃声) 1755 01:34:14,065 --> 01:34:16,108 (イングリット)あなたを 渡すわけにはいかない 1756 01:34:17,068 --> 01:34:18,986 キラが来たのですね? 1757 01:34:19,612 --> 01:34:21,030 (イングリット) 何が うれしいの!? 1758 01:34:21,113 --> 01:34:22,156 ハッ… 1759 01:34:22,239 --> 01:34:25,159 彼らも あなたがいれば 戦いが有利になるから— 1760 01:34:25,242 --> 01:34:28,079 だから 危険を冒して あなたを奪いに来た 1761 01:34:28,162 --> 01:34:29,830 それだけでしょう! 1762 01:34:29,914 --> 01:34:31,248 そうでしょうか? 1763 01:34:31,332 --> 01:34:33,918 オルフェだって あなたが優れているから— 1764 01:34:34,460 --> 01:34:36,462 だから愛している! 1765 01:34:36,545 --> 01:34:38,297 誰だって そうでしょう? 1766 01:34:38,381 --> 01:34:41,384 優れたものが欲しい そばに置きたい 1767 01:34:41,467 --> 01:34:45,680 その価値があるから必要とされるの 愛されるんでしょう! 1768 01:34:46,138 --> 01:34:48,224 それは本当に愛でしょうか? 1769 01:34:48,307 --> 01:34:50,267 えっ? (ドアの開く音) 1770 01:34:50,351 --> 01:34:51,394 (キラ)ラクス! 1771 01:34:51,477 --> 01:34:52,436 キラ! 1772 01:34:53,187 --> 01:34:54,271 アッ… 1773 01:34:54,355 --> 01:34:55,564 (イングリット)来ないで! 1774 01:34:56,065 --> 01:34:58,776 少しでも動けば この人の目をつぶすわ! 1775 01:34:58,859 --> 01:34:59,860 ハッ… 1776 01:34:59,944 --> 01:35:03,656 (イングリット)喉を切ってもいい 歌えなくなった この人を— 1777 01:35:03,739 --> 01:35:06,075 それでも愛してるって言えるの!? 1778 01:35:06,158 --> 01:35:08,744 (キラ)ああ その目が見えなくても— 1779 01:35:08,828 --> 01:35:11,497 声が失われても ラクスはラクスだ 1780 01:35:12,081 --> 01:35:14,083 僕は その全てを愛している! 1781 01:35:14,166 --> 01:35:15,376 キラ… 1782 01:35:15,459 --> 01:35:16,502 ハッ… 1783 01:35:16,585 --> 01:35:19,630 必要だから愛するのではありません 1784 01:35:19,713 --> 01:35:22,466 愛しているから必要なのです! 1785 01:35:23,300 --> 01:35:24,343 (ブルー)ブルー 1786 01:35:29,974 --> 01:35:31,684 -(ラクス)ンンッ! -(イングリット)あっ… 1787 01:35:31,767 --> 01:35:33,269 (キラ)あっ! 1788 01:35:34,145 --> 01:35:35,396 (銃声) 1789 01:35:36,772 --> 01:35:37,815 (イングリット)ウッ! 1790 01:35:39,817 --> 01:35:41,902 -(イングリット)クッ… -(ラクス)キラ! 1791 01:35:42,319 --> 01:35:43,863 (キラ)ラクス! 1792 01:35:44,238 --> 01:35:45,322 なんてムチャを… 1793 01:35:45,406 --> 01:35:48,993 愛してます わたくしも… 1794 01:35:53,038 --> 01:35:54,498 ごめんなさい… 1795 01:35:54,582 --> 01:35:55,958 行って! 1796 01:35:56,417 --> 01:36:01,172 (泣き声) 1797 01:36:01,255 --> 01:36:04,592 (爆発音) 1798 01:36:10,139 --> 01:36:11,182 ハッ… 1799 01:36:13,934 --> 01:36:15,227 チッ! 1800 01:36:19,565 --> 01:36:22,401 (キラ)ラクスを頼む 僕はレクイエムへ 1801 01:36:22,485 --> 01:36:24,820 (アスラン)ヤツらは強い 気をつけろよ 1802 01:36:24,904 --> 01:36:29,116 うん 今度は負けない 僕は ひとりじゃないから 1803 01:36:29,200 --> 01:36:31,786 キラ どうぞ お気をつけて 1804 01:36:31,869 --> 01:36:32,953 うん! 1805 01:36:39,460 --> 01:36:42,922 (兵士)偏向リング11号 ファーストポイントへ移動完了 1806 01:36:43,005 --> 01:36:45,716 レクイエム発射だ オーブを焼き払え! 1807 01:36:45,800 --> 01:36:49,720 (兵士)はっ! レクイエム発射 目標 オーブ首都 オロファト! 1808 01:36:49,804 --> 01:36:53,557 貴様がやったことの 報いを受け取れ キラ・ヤマト! 1809 01:36:53,641 --> 01:36:55,976 (兵士)レクイエム発射10秒前 1810 01:36:56,060 --> 01:37:00,397 9 8 7 6 5… 1811 01:37:06,904 --> 01:37:10,157 垂直軸線 誤差修正 射出電圧臨界! 1812 01:37:10,241 --> 01:37:13,077 (兵士)レクイエム発射口付近に モビルスーツ出現! 1813 01:37:13,160 --> 01:37:14,453 なに!? 1814 01:37:15,829 --> 01:37:18,749 いけーっ! (発射音) 1815 01:37:20,709 --> 01:37:23,337 (爆発音) 1816 01:37:23,796 --> 01:37:25,381 (発射音) 1817 01:37:28,842 --> 01:37:29,718 グーッ! 1818 01:37:40,145 --> 01:37:41,355 (マリュー)ムウ! 1819 01:37:42,439 --> 01:37:44,441 フゥ… やれやれ 1820 01:37:44,525 --> 01:37:47,027 不可能を可能にするのも つらいよね 1821 01:37:47,111 --> 01:37:49,196 (クルーたちの歓声) 1822 01:37:50,155 --> 01:37:51,615 ハァ… 1823 01:37:51,699 --> 01:37:53,951 (兵士)1次中継点 攻撃を受け 消失! 1824 01:37:54,034 --> 01:37:56,370 (兵士)偏向リング設置艦 航行不能! 1825 01:37:56,453 --> 01:37:59,456 レクイエム 外殻損傷! ビーム収束システム損傷! 1826 01:37:59,999 --> 01:38:01,792 (兵士)レクイエムに 接近する熱源あり 1827 01:38:01,876 --> 01:38:03,127 (オルフェ)直ちに復旧にかかれ! 1828 01:38:03,961 --> 01:38:06,046 おのれ 旧人類どもが… 1829 01:38:06,881 --> 01:38:09,466 {\an8}(アマギ) 偽装解除 目標は— 1830 01:38:09,550 --> 01:38:12,886 {\an8}レクイエムの制圧 または完全破壊である 1831 01:38:12,970 --> 01:38:15,222 全機 武器使用 自由! 1832 01:38:15,306 --> 01:38:18,726 オーブに死の刃(やいば)を向けた者を 決して許すな! 1833 01:38:25,816 --> 01:38:26,859 (爆発音) 1834 01:38:26,942 --> 01:38:29,528 モビルスーツ隊 射線軸より退避 1835 01:38:30,029 --> 01:38:32,698 ローエングリン てーっ! 1836 01:38:32,781 --> 01:38:34,867 (発射音) 1837 01:38:37,912 --> 01:38:39,580 (マリュー)誘導砲 分離 1838 01:38:39,663 --> 01:38:42,958 トリスタン 1番 2番 クルヴェナール 1839 01:38:43,042 --> 01:38:45,127 (マリュー)目標 敵戦艦 1840 01:38:45,878 --> 01:38:47,254 てーっ! 1841 01:38:48,005 --> 01:38:49,298 (発射音) 1842 01:38:56,972 --> 01:38:59,433 (斬撃音) 1843 01:39:01,685 --> 01:39:03,562 ブラックナイツが来るよ 1844 01:39:03,646 --> 01:39:05,564 ビームは通じない ルナは援護だ! 1845 01:39:08,317 --> 01:39:10,527 (発射音) 1846 01:39:12,279 --> 01:39:15,240 (爆発音) 1847 01:39:15,324 --> 01:39:18,118 対艦刀は こっちにもあるわ 私だって! 1848 01:39:27,795 --> 01:39:30,339 ホンット学習しねえバカ 1849 01:39:30,422 --> 01:39:32,633 お前ら 俺たちには 勝てねえんだよ! 1850 01:39:32,716 --> 01:39:35,511 また落としてあげる アハハハッ! 1851 01:39:44,269 --> 01:39:46,021 ミレニアムには近づけないよ! 1852 01:39:48,607 --> 01:39:49,858 あのモビルスーツ… 1853 01:39:52,319 --> 01:39:53,821 アグネス! なんで!? 1854 01:39:53,904 --> 01:39:55,322 インパルス… ルナマリア!? 1855 01:39:56,156 --> 01:39:58,033 アグネス 生きてたのね! 1856 01:39:58,492 --> 01:40:01,662 シュラだけが 私の価値を分かってくれた! 1857 01:40:06,959 --> 01:40:09,670 利用されてるだけよ 分かんないの!? 1858 01:40:09,753 --> 01:40:11,922 あんただって コーディネイターでしょう 1859 01:40:12,006 --> 01:40:14,049 なんで そっちの味方するの? 1860 01:40:14,133 --> 01:40:17,094 バカな男の影響で 頭 煮えちゃったの!? 1861 01:40:17,177 --> 01:40:19,763 はぁ? シンは関係ないでしょう 1862 01:40:19,847 --> 01:40:22,516 あんたこそ 隊長に 相手にされないからって! 1863 01:40:22,599 --> 01:40:25,102 黙れーっ! 1864 01:40:36,572 --> 01:40:37,906 何だ こいつ! 1865 01:40:37,990 --> 01:40:40,784 こないだは ジャスティスだったから負けたんだ 1866 01:40:40,868 --> 01:40:43,579 デスティニーなら お前らなんかに! 1867 01:40:54,673 --> 01:40:55,841 思考が見えない!? 1868 01:40:55,924 --> 01:40:57,551 (ダニエル)こいつ 考えていないのか!? 1869 01:40:58,761 --> 01:41:00,220 (爆発音) 1870 01:41:02,097 --> 01:41:05,684 1隻も通すな! 所詮 ナチュラルどもの寄せ集めだ 1871 01:41:05,768 --> 01:41:08,353 (通信士)ハミルトン シェクター 撃沈! 1872 01:41:08,437 --> 01:41:09,688 敵モビルスーツ 接近! 1873 01:41:09,772 --> 01:41:10,773 (アマギ)クッ… 1874 01:41:16,195 --> 01:41:18,530 (通信兵)ジャガンナート中佐 プラントからです! 1875 01:41:18,614 --> 01:41:19,573 うん? 1876 01:41:20,157 --> 01:41:21,408 (通信兵)議長が 軍に対して— 1877 01:41:21,492 --> 01:41:24,495 全軍の停止と クーデター鎮圧を 呼びかけています 1878 01:41:24,578 --> 01:41:25,662 なんだと!? 1879 01:41:25,746 --> 01:41:27,331 (爆発音) 1880 01:41:27,414 --> 01:41:31,251 (無線)506よりCP 対象は投降 武装を解除した 1881 01:41:31,335 --> 01:41:35,172 (無線)CP 了解 なお 引き続き IEDに注意せよ 1882 01:41:35,255 --> 01:41:37,424 {\an8}(ジャガンナート) 攻撃続行だ 1883 01:41:37,508 --> 01:41:40,135 {\an8}レクイエムが オーブを 撃てば 時代は変わる! 1884 01:41:45,099 --> 01:41:46,934 (アマギ)クッ… ダメージコントロール! 1885 01:41:49,937 --> 01:41:52,272 (発射音) 1886 01:41:52,356 --> 01:41:53,941 (爆発音) 1887 01:41:58,278 --> 01:42:00,197 (イザーク)こちらは ザフト軍 情報省 1888 01:42:00,280 --> 01:42:03,867 イザーク・ジュール中佐だ 軍本部からの命令を達する! 1889 01:42:04,409 --> 01:42:06,787 ジャガンナート中佐麾下(きか)の ザフト軍将兵は— 1890 01:42:06,870 --> 01:42:09,498 直ちに戦闘を停止 原隊に復帰せよ! 1891 01:42:09,581 --> 01:42:10,624 クッ… 1892 01:42:14,670 --> 01:42:15,879 (爆発音) 1893 01:42:15,963 --> 01:42:17,381 (マリュー)ハッ!? 1894 01:42:19,550 --> 01:42:21,135 -(アスラン)ラミアス艦長! -(マリュー)えっ? 1895 01:42:21,802 --> 01:42:25,305 ミレニアム わたくしです 直ちに放送の準備を 1896 01:42:27,182 --> 01:42:29,101 (ヒルダ) ラクスさま よくお戻りに! 1897 01:42:31,895 --> 01:42:34,523 ジャガンナート中佐 反逆罪に問われたいか! 1898 01:42:34,606 --> 01:42:39,236 反逆ではない! 我らこそが プラントの未来を担う者だ! 1899 01:42:39,319 --> 01:42:41,822 (ラクス)わたくしは ラクス・クラインです 1900 01:42:41,905 --> 01:42:43,157 たった今 1901 01:42:43,240 --> 01:42:45,534 ファウンデーションによる 監禁を逃れ— 1902 01:42:45,617 --> 01:42:47,244 皆さんにお話ししています 1903 01:42:48,120 --> 01:42:49,538 {\an8}まず わたくしは— 1904 01:42:49,621 --> 01:42:50,998 {\an8}ファウンデーションの 見解には— 1905 01:42:51,081 --> 01:42:52,916 {\an8}一切 賛同しておりません 1906 01:42:53,625 --> 01:42:56,587 彼らの提案する 公正で平等な社会とは— 1907 01:42:57,129 --> 01:42:59,506 デスティニープランによる 統治であり 1908 01:42:59,590 --> 01:43:01,675 かつて申し上げたとおり— 1909 01:43:01,758 --> 01:43:04,094 わたくしが それを 受け入れることはありません 1910 01:43:05,304 --> 01:43:09,099 失敗も 変化も 夢も— 1911 01:43:09,182 --> 01:43:11,768 全てが許されない世界 1912 01:43:11,852 --> 01:43:14,688 人の価値を遺伝子で決める社会 1913 01:43:14,771 --> 01:43:19,318 わたくしは 自分の価値を 他人に委ねはしません 1914 01:43:19,401 --> 01:43:23,697 まして それを 暴力や恐怖で 人に強制するなど— 1915 01:43:23,780 --> 01:43:26,533 決して許されることでは ないのです! 1916 01:43:27,284 --> 01:43:31,914 どんな命にも 自らの運命を 決める自由があります 1917 01:43:32,289 --> 01:43:34,958 わたくしも そのために戦います 1918 01:43:35,959 --> 01:43:38,378 あなたを愛してもいない者に— 1919 01:43:38,462 --> 01:43:41,715 決して あなたの価値を 決めさせてはいけません 1920 01:43:41,798 --> 01:43:42,633 ハッ!? 1921 01:43:46,803 --> 01:43:48,764 -(シュラ)これ以上は行かせん! -(キラ)クッ… 1922 01:43:52,267 --> 01:43:55,354 役目を果たせなければ 我らに生きる意味はない! 1923 01:43:55,437 --> 01:43:59,775 (兵士)敵艦隊 レクイエムに接近 M1A1シュラ X20Aと交戦中 1924 01:43:59,858 --> 01:44:02,402 (オルフェ)旗艦 艦隊は レクイエムに向かう! 1925 01:44:02,486 --> 01:44:03,904 ミレニアムに対しては— 1926 01:44:03,987 --> 01:44:06,698 艦隊防御ラインに引き込み これを殲滅せよ! 1927 01:44:07,240 --> 01:44:09,660 母上 あとを頼みます 1928 01:44:09,743 --> 01:44:12,663 フリーダムは 私とシュラで始末いたします 1929 01:44:12,746 --> 01:44:14,665 行くぞ イングリット! 1930 01:44:14,748 --> 01:44:18,585 本艦は 敵艦隊を突破し 敵旗艦に突撃する 1931 01:44:18,669 --> 01:44:19,962 (マリュー)決戦よ! 1932 01:44:20,045 --> 01:44:21,505 (ラクス)艦長 1933 01:44:21,922 --> 01:44:22,923 ラクスさん? 1934 01:44:23,674 --> 01:44:26,134 (ラクス) わたくしも出撃します 許可を 1935 01:44:26,218 --> 01:44:27,386 (マリュー)えっ!? 1936 01:44:27,469 --> 01:44:29,763 (ラクス)これを キラに届けなければ… 1937 01:44:29,846 --> 01:44:31,431 それは わたくしがすべきことなのです 1938 01:44:32,683 --> 01:44:34,017 (マリュー)でも それは… 1939 01:44:34,101 --> 01:44:35,269 (ラクス)お願いします 1940 01:44:35,352 --> 01:44:37,145 今回だけは行かせてください! 1941 01:44:37,229 --> 01:44:39,189 (アルバート) 総師 アルバートです 1942 01:44:39,273 --> 01:44:41,233 機体は 100パーセントの性能で 稼働できますが 1943 01:44:41,316 --> 01:44:43,360 ドッキングは マニュアルでの 微調整が必要です 1944 01:44:43,443 --> 01:44:45,529 私が 完璧に誘導しますので— 1945 01:44:45,612 --> 01:44:46,863 ご安心を 1946 01:44:46,947 --> 01:44:49,700 分かったわ 発進を許可します 1947 01:44:49,783 --> 01:44:50,701 (ラクス)ありがとう 1948 01:44:51,994 --> 01:44:53,161 …たく 1949 01:44:53,245 --> 01:44:54,788 いいじゃないですか 1950 01:44:54,871 --> 01:44:58,125 見ているだけのほうが よっぽど つらいってこともあるんですよ 1951 01:44:59,626 --> 01:45:01,211 キャバリアー テイクオフ 1952 01:45:01,295 --> 01:45:03,964 アスラン・ザラ ズゴック 出る! 1953 01:45:07,634 --> 01:45:09,219 (アビー)ディフェンダー 発進どうぞ 1954 01:45:09,302 --> 01:45:11,638 ラクス・クライン 行きます! 1955 01:45:21,148 --> 01:45:23,233 お前も 自分の価値を 証明してみせろ! 1956 01:45:24,484 --> 01:45:26,153 -(イングリット)分かりました… -(オルフェ)出るぞ! 1957 01:45:28,405 --> 01:45:31,908 (発射音) 1958 01:45:33,410 --> 01:45:35,495 (爆発音) 1959 01:45:36,204 --> 01:45:39,583 降伏しろ 中佐! 本国のクーデターも失敗した 1960 01:45:39,666 --> 01:45:41,251 (イザーク)ムダに兵を殺すな! 1961 01:45:41,668 --> 01:45:44,463 なぜ 旧世界の住人に くみする! 1962 01:45:44,546 --> 01:45:46,923 このままでは何も変わらんのだ! 1963 01:45:47,007 --> 01:45:48,592 一部の者が富み— 1964 01:45:48,675 --> 01:45:51,595 理不尽や非道が専横する世界は! 1965 01:45:51,678 --> 01:45:54,014 時代錯誤のバカ者どもが! 1966 01:45:57,309 --> 01:45:59,728 (発射音) 1967 01:46:01,271 --> 01:46:02,981 (爆発音) 1968 01:46:03,065 --> 01:46:04,691 もうムリだ イザーク 1969 01:46:04,775 --> 01:46:07,861 説得に応じるくらいなら こんなことしねえだろう! 1970 01:46:07,944 --> 01:46:08,779 クソ! 1971 01:46:12,783 --> 01:46:13,617 てーっ! 1972 01:46:13,700 --> 01:46:15,285 (発射音) 1973 01:46:16,578 --> 01:46:18,205 (爆発音) 1974 01:46:32,594 --> 01:46:34,679 -(オルフェ)哀れなヤツ! -(キラ)何が!? 1975 01:46:36,181 --> 01:46:39,017 旧式のモビルスーツで 我らに挑むとはな! 1976 01:46:43,105 --> 01:46:44,439 (爆発音) 1977 01:46:45,982 --> 01:46:49,694 モビルスーツの性能で 強さが決まるわけじゃない! 1978 01:46:51,947 --> 01:46:53,323 (斬撃音) 1979 01:46:53,407 --> 01:46:54,658 そうとも 1980 01:46:54,741 --> 01:46:57,035 だから 我らに劣る貴様が 勝つことはない! 1981 01:47:01,456 --> 01:47:03,792 (発射音) 1982 01:47:05,293 --> 01:47:07,462 だけど 僕にも武器がある! 1983 01:47:07,546 --> 01:47:09,381 -(オルフェ)何だ? それは -(キラ)ハッ… 1984 01:47:11,675 --> 01:47:12,884 ラクスの愛だ! 1985 01:47:14,469 --> 01:47:15,470 (発射音) 1986 01:47:15,554 --> 01:47:17,222 (爆発音) 1987 01:47:17,305 --> 01:47:18,765 ふざけるなーっ! 1988 01:47:21,560 --> 01:47:23,353 -(キラ)グッ… -(オルフェ)汚らわしい! 1989 01:47:23,436 --> 01:47:27,023 貴様のようなゴミが ラクスの名を口にするなど— 1990 01:47:27,107 --> 01:47:29,818 百万回 殺しても その罪は消えぬ! 1991 01:47:41,955 --> 01:47:43,540 グ~ッ… 1992 01:47:45,917 --> 01:47:47,335 ハッ… シン! 1993 01:47:49,296 --> 01:47:50,338 ルナ! 1994 01:48:02,976 --> 01:48:03,852 ルナーッ! 1995 01:48:03,935 --> 01:48:04,811 シン! 1996 01:48:05,979 --> 01:48:07,981 デュートリオンビーム 照射! 1997 01:48:08,064 --> 01:48:10,400 (照射音) 1998 01:48:14,154 --> 01:48:16,740 しぶとい… リュー ダニエル! 1999 01:48:16,823 --> 01:48:19,784 -(リュー)ああ! -(ダニエル)終わりだ 腰巾着! 2000 01:48:28,084 --> 01:48:31,671 昔から 人の彼氏に ちょっかい出してたよね あんた 2001 01:48:31,755 --> 01:48:36,218 何が悪いの? 男なら みんな 私のこと 好きなはずよ 2002 01:48:36,301 --> 01:48:37,344 ひがまないでよね! 2003 01:48:43,266 --> 01:48:45,227 なぜ お前がジャマをする! 2004 01:48:45,310 --> 01:48:47,854 何もできない失敗作のお前が! 2005 01:48:48,855 --> 01:48:50,023 (キラ)グッ… 2006 01:48:51,358 --> 01:48:53,944 (オルフェ)生まれてくるべきでは なかったのだ! 2007 01:48:54,027 --> 01:48:56,363 なのに のうのうと生きて 愛されている 2008 01:48:57,614 --> 01:48:59,449 そんな資格もないくせに! 2009 01:49:01,534 --> 01:49:04,371 愛されることに 資格なんて必要ない! 2010 01:49:04,454 --> 01:49:05,288 ハッ!? 2011 01:49:05,372 --> 01:49:07,666 ならば その愛をよこせ! 2012 01:49:07,749 --> 01:49:10,210 彼女は 私のものに なるはずだったのだ 2013 01:49:10,293 --> 01:49:12,295 (オルフェ)それを貴様がーっ! 2014 01:49:18,677 --> 01:49:19,886 (爆発音) 2015 01:49:19,970 --> 01:49:21,304 グッ… 2016 01:49:21,388 --> 01:49:22,472 (アラーム音) 2017 01:49:26,476 --> 01:49:28,186 終わりだ フリーダム! 2018 01:49:29,688 --> 01:49:30,981 ハッ!? 2019 01:49:31,940 --> 01:49:33,316 キラーッ! 2020 01:49:33,400 --> 01:49:37,862 (連射音) 2021 01:49:37,946 --> 01:49:39,322 -(キラ)アスラン! -(アスラン)クッ… 2022 01:49:42,492 --> 01:49:43,660 (爆発音) 2023 01:49:55,088 --> 01:49:56,590 -(オルフェ)なに!? -(イングリット・シュラ)ハッ… 2024 01:49:56,673 --> 01:49:58,174 (アスラン)大丈夫か!? キラ 2025 01:49:58,258 --> 01:49:59,759 -(キラ)アスラン! -(ラクス)キラ! 2026 01:49:59,843 --> 01:50:00,802 ラクス! 2027 01:50:02,554 --> 01:50:03,388 (ラクス)ドッキングを! 2028 01:50:05,140 --> 01:50:09,019 とどめを刺す フリーダムに全火力をたたき込め! 2029 01:50:12,439 --> 01:50:15,525 相対速度 プラス1 コンマ2 軸線修正 プラス3 接続 2030 01:50:15,609 --> 01:50:16,901 エンゲージ! 2031 01:50:25,660 --> 01:50:27,287 (発射音) 2032 01:50:29,789 --> 01:50:33,293 (爆発音) 2033 01:50:33,376 --> 01:50:34,377 (シュラ)フッ… 2034 01:50:34,461 --> 01:50:36,296 フッ… なに!? 2035 01:50:54,147 --> 01:50:55,607 面白い 2036 01:50:57,734 --> 01:50:59,819 (キラ)ラクス どうして… 2037 01:50:59,903 --> 01:51:03,448 わたくしの意志は あなたと共にあります 2038 01:51:03,531 --> 01:51:05,992 幾久しく よろしくお願いします 2039 01:51:06,618 --> 01:51:07,661 行くよ 2040 01:51:07,744 --> 01:51:08,828 はい! 2041 01:51:10,663 --> 01:51:12,999 そうまでして 私を拒むか… 2042 01:51:15,001 --> 01:51:17,087 ならば その愚鈍な愛と共に— 2043 01:51:17,629 --> 01:51:19,422 滅びるがいい! 2044 01:51:26,680 --> 01:51:28,264 これは わたくしが 2045 01:51:39,734 --> 01:51:41,903 (放電音) 2046 01:51:41,986 --> 01:51:45,740 (爆発音) 2047 01:51:49,244 --> 01:51:50,829 何だ!? あの武器は 2048 01:51:50,912 --> 01:51:52,539 (キラ)ディスラプターを使う 2049 01:51:52,622 --> 01:51:55,792 キラ・ヤマト准将 ディスラプター使用を申請 2050 01:51:55,875 --> 01:51:59,504 総裁 ラクス・クライン ディスラプター使用を承認します 2051 01:51:59,587 --> 01:52:02,173 (キラ)ディスラプター起動 出力80パーセント 2052 01:52:02,257 --> 01:52:06,344 敵は メサイアの陰にいます わたくしの意識とリンクを 2053 01:52:09,764 --> 01:52:10,890 (照射音) 2054 01:52:10,974 --> 01:52:13,726 (斬撃音) 2055 01:52:15,228 --> 01:52:17,647 (爆発音) 2056 01:52:17,730 --> 01:52:20,066 (兵士)レクイエムの修理が 終了しました 2057 01:52:20,150 --> 01:52:22,735 偏向リング 1次中継点へ移動中 2058 01:52:22,819 --> 01:52:25,572 準備できしだい オーブを撃て 2059 01:52:25,655 --> 01:52:27,407 敵艦隊もろともな! 2060 01:52:28,324 --> 01:52:30,827 (リュー)シンクロアタックだ いきますよ! 2061 01:52:30,910 --> 01:52:31,953 (グリフィンたち)了解! 2062 01:52:32,036 --> 01:52:33,496 闇に落ちろ! 2063 01:52:33,580 --> 01:52:34,914 ウッ… 2064 01:52:37,876 --> 01:52:40,587 (ステラ)シンは 私が守る! 2065 01:52:41,421 --> 01:52:45,133 (叫び声) 2066 01:52:45,216 --> 01:52:46,676 こいつの闇は… 2067 01:52:46,760 --> 01:52:48,261 (ダニエル)深すぎる! 2068 01:52:48,344 --> 01:52:51,848 ウオーッ! 2069 01:52:54,058 --> 01:52:56,603 ヤツが消えた? ありえない! 2070 01:52:58,062 --> 01:53:00,106 そんな寝ぼけた分身が— 2071 01:53:00,190 --> 01:53:01,774 通用するか! 2072 01:53:03,818 --> 01:53:05,570 (ダニエル) 知らないよ こんな武器! 2073 01:53:06,738 --> 01:53:10,658 分身は こうやるんだーっ! 2074 01:53:13,036 --> 01:53:14,412 なに!? 2075 01:53:16,706 --> 01:53:19,501 あいつらの敵(かたき)! 2076 01:53:20,627 --> 01:53:22,378 (悲鳴) 2077 01:53:22,462 --> 01:53:23,505 リデルーッ! 2078 01:53:23,588 --> 01:53:25,215 -(グリフィン)アアーッ! -(ダニエル)イヤだーっ! 2079 01:53:25,298 --> 01:53:28,051 ウオーッ! 2080 01:53:28,134 --> 01:53:29,761 (突き刺す音) 2081 01:53:42,065 --> 01:53:43,608 (爆発音) 2082 01:53:43,691 --> 01:53:45,985 (アウラ)私の子供たちが! 2083 01:53:46,069 --> 01:53:47,529 アア… 2084 01:53:47,612 --> 01:53:50,448 オーブもプラントも 焼き払ってやる! 2085 01:53:51,741 --> 01:53:55,787 いっつも いっつも 私ばっかり なんで うまくいかないの!? 2086 01:53:56,579 --> 01:53:58,414 それ 本気で言ってる!? 2087 01:53:58,498 --> 01:53:59,541 あんたなんか— 2088 01:53:59,624 --> 01:54:02,085 好きでもない あんなチンクシャと つきあって— 2089 01:54:02,168 --> 01:54:04,003 結構いい目 見てるじゃない! 2090 01:54:05,630 --> 01:54:08,383 はぁ? 好きだけど! 悪い!? 2091 01:54:09,092 --> 01:54:11,928 ウッソ! 好きなの? あんな山ザル!? 2092 01:54:13,179 --> 01:54:16,641 大きなお世話! 好きじゃなくて なんで つきあうのよ! 2093 01:54:16,724 --> 01:54:20,186 クッ… 私には 愛される価値があるのよ! 2094 01:54:20,270 --> 01:54:21,104 だから なに!? 2095 01:54:21,187 --> 01:54:23,022 (斬撃音) 2096 01:54:23,690 --> 01:54:25,483 (銃撃音) 2097 01:54:25,567 --> 01:54:27,443 (爆発音) 2098 01:54:28,444 --> 01:54:30,780 (アラーム音) 私だって 好きで… 2099 01:54:31,406 --> 01:54:33,533 ごめん アグネス… 2100 01:54:34,534 --> 01:54:36,369 タンホイザー てーっ! 2101 01:54:38,121 --> 01:54:40,081 (発射音) 2102 01:54:40,164 --> 01:54:42,500 (爆発音) 2103 01:54:42,584 --> 01:54:44,419 (マリュー)今よ! 両舷 全速! 2104 01:54:44,502 --> 01:54:47,088 敵艦 主砲射程 ブラボー マーク31から65! 2105 01:54:47,171 --> 01:54:50,633 目標 敵旗艦! ぶつけてでも落とす! 2106 01:54:52,635 --> 01:54:57,348 忘れはせんぞ 死者の流した血を… 恨みを! 2107 01:54:57,432 --> 01:54:59,767 忘れることなどーっ! 2108 01:54:59,851 --> 01:55:00,810 ハッ!? 2109 01:55:00,894 --> 01:55:02,478 (発射音) 2110 01:55:02,562 --> 01:55:03,896 忘れてねえよ… 2111 01:55:05,398 --> 01:55:06,899 (発射音) 2112 01:55:06,983 --> 01:55:07,984 (爆発音) 2113 01:55:09,360 --> 01:55:10,653 ハッ!? 2114 01:55:12,739 --> 01:55:15,325 (爆発音) 2115 01:55:17,368 --> 01:55:20,913 だからこそ こんなことは もう やめねばならんのだ… 2116 01:55:22,332 --> 01:55:23,833 (爆発音) 2117 01:55:27,253 --> 01:55:29,756 お前は強いな アスラン・ザラ 2118 01:55:29,839 --> 01:55:31,174 (アスラン)クッ… 2119 01:55:32,342 --> 01:55:34,886 だが やはり俺の敵ではない 2120 01:55:34,969 --> 01:55:37,597 勝つことが 俺に与えられた役目 2121 01:55:37,680 --> 01:55:39,682 それが俺の存在する意味だ! 2122 01:55:41,184 --> 01:55:43,853 ムダだ 思考を閉ざすことはできん 2123 01:55:43,936 --> 01:55:44,771 なっ… 2124 01:55:45,563 --> 01:55:47,148 (アスラン)カガリ… 2125 01:55:48,775 --> 01:55:50,735 ウワーッ! 2126 01:55:51,653 --> 01:55:53,446 貴様… 2127 01:55:53,529 --> 01:55:57,200 神聖な戦いの場で なんというハレンチな妄想を! 2128 01:55:59,744 --> 01:56:00,787 (シュラ)見えた! 2129 01:56:03,039 --> 01:56:04,707 なに!? (発射音) 2130 01:56:07,210 --> 01:56:08,795 バカな なぜだ!? 2131 01:56:08,878 --> 01:56:10,713 本当に使えないな 2132 01:56:17,553 --> 01:56:19,055 リモート操作か!? 2133 01:56:19,931 --> 01:56:21,975 (カガリ)ハレンチな妄想? 2134 01:56:22,517 --> 01:56:23,643 アスラン! 2135 01:56:23,726 --> 01:56:25,311 卑怯者(ひきょうもの)めが! 2136 01:56:29,524 --> 01:56:31,234 やはり 俺のほうが上だ! 2137 01:56:31,317 --> 01:56:33,152 強さは力じゃない 2138 01:56:33,236 --> 01:56:34,821 生きる意志だ! 2139 01:56:37,532 --> 01:56:38,950 (切りつける音) 2140 01:56:39,033 --> 01:56:40,618 俺が 負ける!? 2141 01:56:41,160 --> 01:56:43,287 (爆発音) 2142 01:56:46,708 --> 01:56:47,917 ハッ!? 2143 01:56:48,001 --> 01:56:49,419 オルフェ シュラが! 2144 01:56:49,502 --> 01:56:50,545 シュラ… 2145 01:56:50,628 --> 01:56:53,214 クソ… 虫けらどもが! 2146 01:56:53,297 --> 01:56:56,384 オルフェ イングリット もう やめましょう 2147 01:56:56,467 --> 01:57:00,555 あなたは 自分より劣っているから その男を選んだのだ 2148 01:57:00,638 --> 01:57:03,099 劣った者たちに囲まれ 崇拝されるのが— 2149 01:57:03,182 --> 01:57:04,559 そんなに心地よいか! 2150 01:57:04,642 --> 01:57:05,476 クッ… 2151 01:57:05,560 --> 01:57:07,478 (オルフェ) なんと身勝手で冷たい女だ! 2152 01:57:07,562 --> 01:57:11,274 バカどもが戦い続け 滅びようが 一向にかまわぬということか!? 2153 01:57:11,357 --> 01:57:12,442 ンン… 2154 01:57:21,909 --> 01:57:22,952 シン! 2155 01:57:23,036 --> 01:57:24,495 レクイエムを破壊する! 2156 01:57:24,579 --> 01:57:26,456 -(ムウ)坊主! -(シン)おっさん! 2157 01:57:26,539 --> 01:57:29,125 (ムウ)おっさんじゃない! お前の装備を受け取れ! 2158 01:57:29,208 --> 01:57:30,251 (シン)はい! 2159 01:57:30,334 --> 01:57:32,295 (ディアッカ) ルナマリア そいつを使え! 2160 01:57:35,339 --> 01:57:36,466 いくぞ ルナ! 2161 01:57:37,842 --> 01:57:38,885 いつでも! 2162 01:57:42,472 --> 01:57:43,973 (兵士)ミレニアム 接近! 2163 01:57:44,056 --> 01:57:47,977 ええい 撃ち落とせ! レクイエムは まだか!? 2164 01:57:48,060 --> 01:57:49,645 (兵士)発射まで あと300秒! 2165 01:57:49,729 --> 01:57:51,230 (発射音) 2166 01:57:51,314 --> 01:57:54,776 (マリュー)突貫する 艦首 衝角(しょうかく)“轟天(ゴウテン)”起動! 2167 01:57:54,859 --> 01:57:57,195 全砲門 近接装填! 2168 01:57:57,278 --> 01:57:59,614 (発射音) 2169 01:57:59,697 --> 01:58:01,908 総員 衝撃に備えて! 2170 01:58:03,409 --> 01:58:04,994 ウワーッ! アアーッ! 2171 01:58:06,746 --> 01:58:07,955 (激突音) 2172 01:58:11,459 --> 01:58:14,545 命に 優れている 劣っているは ありません 2173 01:58:14,629 --> 01:58:17,465 誰もが 誰かにとって尊い存在です 2174 01:58:18,424 --> 01:58:20,510 では なぜ私は愛されない!? 2175 01:58:20,593 --> 01:58:24,680 いいえ 必ず誰かが あなたを見ています 2176 01:58:24,764 --> 01:58:27,934 今ではなくとも 未来にいる誰か 2177 01:58:28,017 --> 01:58:30,937 (ラクス)あまりに近すぎて 気づかない誰かが 2178 01:58:31,020 --> 01:58:31,854 ハッ… 2179 01:58:35,858 --> 01:58:37,735 未来などいい 2180 01:58:37,819 --> 01:58:39,695 私は今 あなたが欲しい! 2181 01:58:40,530 --> 01:58:43,199 人の愚かさゆえに 我らは生まれた 2182 01:58:43,282 --> 01:58:47,328 平和だ 平等だと口にしながら 他者に変わることを要求し— 2183 01:58:47,411 --> 01:58:49,705 決して 自ら変わろうとしない! 2184 01:58:50,164 --> 01:58:51,374 (キラ)そんなことはない! 2185 01:58:52,083 --> 01:58:54,418 だから いつの時代も 争いは絶えない! 2186 01:58:54,919 --> 01:58:58,089 (オルフェ)恨みを忘れず 破滅に瀕しているというのに— 2187 01:58:58,172 --> 01:59:02,385 目先の損得や思い込みに取りつかれ 足を引っ張り合う 2188 01:59:02,468 --> 01:59:04,345 みんな愚か者だ! 2189 01:59:04,428 --> 01:59:05,763 (イングリット)オルフェ! 2190 01:59:05,847 --> 01:59:08,599 (オルフェ)導く者が必要なのだ! 2191 01:59:08,683 --> 01:59:11,602 この分断と流血の歴史を 終わらせる… 2192 01:59:11,686 --> 01:59:13,855 それが我らの生まれた意味だ! 2193 01:59:13,938 --> 01:59:16,774 人は 必要から 生まれるのではありません 2194 01:59:18,526 --> 01:59:19,986 愛から生まれるのです! 2195 01:59:21,988 --> 01:59:24,699 僕は自分の手で 未来を選ぶ! 2196 01:59:29,704 --> 01:59:30,955 (突き刺す音) 2197 01:59:31,038 --> 01:59:32,123 (2人)ウワーッ! 2198 01:59:37,628 --> 01:59:38,880 (発射音) 2199 01:59:40,172 --> 01:59:42,717 (爆発音) 2200 01:59:45,720 --> 01:59:46,804 (マリュー)てーっ! 2201 01:59:46,888 --> 01:59:49,640 (発射音) (銃撃音) 2202 01:59:49,724 --> 01:59:54,061 (爆発音) 2203 01:59:55,563 --> 01:59:59,650 バカな… わ… 私には使命が… 2204 02:00:00,193 --> 02:00:03,195 (イングリット) もう いいのよ オルフェ… 2205 02:00:03,279 --> 02:00:04,322 イングリット? 2206 02:00:05,031 --> 02:00:07,283 私は知っているから… 2207 02:00:07,742 --> 02:00:09,243 (オルフェ)ンンッ… 2208 02:00:10,161 --> 02:00:11,662 (爆発音) 2209 02:00:11,746 --> 02:00:17,752 ♪~ 2210 02:00:42,610 --> 02:00:45,404 (ラクス)愛の反対は 憎しみではない 2211 02:00:45,988 --> 02:00:48,407 愛の反対は 無関心 2212 02:00:49,617 --> 02:00:52,912 わたくしの中に あなたがいます 2213 02:00:54,038 --> 02:00:56,874 あなたの中に わたくしはいますか? 2214 02:00:58,668 --> 02:01:03,214 わたくしの中に あなたがいるという喜び 2215 02:01:03,297 --> 02:01:07,843 あなたの中に わたくしがいるという力 2216 02:01:09,178 --> 02:01:12,473 明るいか 暗いかも分からない 2217 02:01:13,474 --> 02:01:15,851 未来は 何も見えぬもの 2218 02:01:16,394 --> 02:01:20,064 だけど つなげる手があれば 2219 02:01:20,815 --> 02:01:23,567 支え合っていける心があれば 2220 02:01:24,568 --> 02:01:26,988 見えぬ2人も 進めるでしょう 2221 02:01:28,781 --> 02:01:31,367 つなぐ2人の手のために 2222 02:01:31,867 --> 02:01:34,745 その手を強くするために 2223 02:01:34,829 --> 02:01:37,289 互いのことを知りましょう 2224 02:01:39,583 --> 02:01:41,002 話します 2225 02:01:41,669 --> 02:01:45,589 わたくしの心にある たくさんのこと 2226 02:01:46,090 --> 02:01:47,758 小さなことを 2227 02:01:48,884 --> 02:01:52,596 だから あなたも わたくしに話してください 2228 02:01:53,889 --> 02:01:58,519 あなたの心の中にある たくさんの— 2229 02:01:58,602 --> 02:02:00,438 {\an8}小さなことを… 2230 02:04:38,429 --> 02:04:44,435 ~♪