1 00:00:28,395 --> 00:00:47,414 ♬~ 2 00:00:47,414 --> 00:00:52,419 (日高)世界は最初 水の底で生まれた一つの泡だった 3 00:00:52,419 --> 00:00:54,421 (暦)泡? 4 00:00:54,421 --> 00:00:58,425 (日高)そうだ そして 底のほうを過去➡ 5 00:00:58,425 --> 00:01:02,362 水面のほうを未来と考える 6 00:01:02,362 --> 00:01:05,365 浮かんでいくにつれて 泡は大きくなり➡ 7 00:01:05,365 --> 00:01:09,369 やがて 割れる 8 00:01:09,369 --> 00:01:13,340 俺たちは 割れた泡の一つにいる 9 00:01:16,376 --> 00:01:20,380 (日高) そして 俺たちがいる泡から見た 他の泡のことを➡ 10 00:01:20,380 --> 00:01:23,383 パラレル・ワールド 並行世界というんだ 11 00:01:23,383 --> 00:01:26,386 並行世界? 12 00:01:26,386 --> 00:01:29,389 (日高) 違う選択をした世界のことさ 13 00:01:29,389 --> 00:01:34,394 といっても 近くの並行世界ほど 違いは少ないんだ 14 00:01:34,394 --> 00:01:38,398 朝 パンを食べたか ご飯を食べたかくらいの➡ 15 00:01:38,398 --> 00:01:41,401 差しかない だから 気付かずに➡ 16 00:01:41,401 --> 00:01:44,404 パラレル・シフトしていることも あるんだよ 17 00:01:44,404 --> 00:01:46,406 パラレル・シフト? 18 00:01:46,406 --> 00:01:49,409 (日高) 並行世界を移動することだ 19 00:01:49,409 --> 00:01:52,412 移動するの? (日高)虚質… 20 00:01:52,412 --> 00:01:56,416 ああ 意識だけがな 21 00:01:56,416 --> 00:01:58,418 一度 捜したはずの場所から➡ 22 00:01:58,418 --> 00:02:01,355 捜し物が出てくることが あるだろう? 23 00:02:01,355 --> 00:02:04,358 いわゆる 記憶違いや物忘れには➡ 24 00:02:04,358 --> 00:02:11,331 無意識のパラレル・シフトによるものも 多く含まれていると考えられる 25 00:02:12,366 --> 00:02:15,369 (日高)こういった 並行世界についての学問が➡ 26 00:02:15,369 --> 00:02:19,373 俺たちの研究している虚質科学だ 27 00:02:19,373 --> 00:02:21,375 ふ~ん 28 00:02:21,375 --> 00:02:25,379 じゃあ 並行世界って いくつもあるの? 29 00:02:25,379 --> 00:02:30,384 そうだ お前が選択した数だけな 30 00:02:30,384 --> 00:02:34,388 そろそろ行くか 母さんが おなかすかせて 31 00:02:34,388 --> 00:02:37,391 📱(着信音) (日高)あっ 32 00:02:37,391 --> 00:02:39,393 ほら 33 00:02:39,393 --> 00:02:43,397 ああ すまん これから出るところだ 34 00:02:43,397 --> 00:02:49,403 先に店… え? 35 00:02:49,403 --> 00:02:52,406 そうか 分かった 36 00:02:52,406 --> 00:02:55,375 ああ また後で 37 00:02:57,411 --> 00:02:59,413 ユノが死んだそうだ 38 00:02:59,413 --> 00:03:01,348 え? 39 00:03:01,348 --> 00:03:03,350 (日高)散歩に行こうとしたときに 飛び出して➡ 40 00:03:03,350 --> 00:03:06,319 車に はねられたらしい 41 00:03:07,354 --> 00:03:13,360 <俺が最初に大きな選択をしたのは 7歳のときだった> 42 00:03:13,360 --> 00:03:29,376 ♬~ 43 00:03:29,376 --> 00:03:32,379 (康人)じゃあ 撮るぞ 44 00:03:32,379 --> 00:03:35,382 ほ~ら 笑って 45 00:03:35,382 --> 00:03:38,385 (女性)ほら 気を付け… あっ すいません 46 00:03:38,385 --> 00:03:40,387 (カメラのシャッター音) 47 00:03:40,387 --> 00:03:42,389 ん? 48 00:03:42,389 --> 00:03:57,404 ♬~ 49 00:03:57,404 --> 00:04:03,376 <ユノは 俺が生まれたときに おじいちゃんが飼い始めた> 50 00:04:06,346 --> 00:04:10,317 ハァ ハァ ハァ… 51 00:04:18,358 --> 00:04:23,330 ハァ ハァ… 52 00:04:30,370 --> 00:04:33,373 あっ… 53 00:04:33,373 --> 00:04:38,378 (康人)暦 おじいちゃん 54 00:04:38,378 --> 00:04:42,349 ああ 来てくれたのか ありがとうな 55 00:04:44,384 --> 00:04:48,355 ユノ 暦が来てくれたぞ 56 00:04:51,391 --> 00:04:53,393 アア… 57 00:04:53,393 --> 00:05:00,400 ごめんな ユノ 助けてやれなくて 58 00:05:00,400 --> 00:05:02,335 ごめん… 59 00:05:02,335 --> 00:05:07,340 (すすり泣き) 60 00:05:07,340 --> 00:05:27,360 ♬~ 61 00:05:27,360 --> 00:05:40,373 ♬~ 62 00:05:40,373 --> 00:05:43,376 え? あっ… 63 00:05:43,376 --> 00:05:45,345 (栞)どうしたの? あっ… 64 00:05:48,381 --> 00:05:50,383 泣いてるの? 65 00:05:50,383 --> 00:05:53,386 あっ 泣いてないよ 66 00:05:53,386 --> 00:05:55,388 ンンッ… 泣いてるよ 67 00:05:55,388 --> 00:05:58,391 泣いてないったら! 68 00:05:58,391 --> 00:06:01,328 やっぱり泣いてる 69 00:06:01,328 --> 00:06:04,331 うるさい ンー 70 00:06:04,331 --> 00:06:09,336 ユノに会いたい あっ ユノって? 71 00:06:09,336 --> 00:06:15,342 おじいちゃんが飼ってた犬 もう会えないの? 72 00:06:15,342 --> 00:06:19,346 会えない もう死んじゃったから 73 00:06:19,346 --> 00:06:22,349 あっ… ユノは死んじゃったから… 74 00:06:22,349 --> 00:06:25,352 もう絶対に会えないんだ 75 00:06:25,352 --> 00:06:30,323 (泣き声) 76 00:06:45,372 --> 00:06:47,374 (泣き声) 77 00:06:47,374 --> 00:06:51,344 あっ ねっ 来て 78 00:06:54,381 --> 00:06:56,383 おい どこ行くんだよ 79 00:06:56,383 --> 00:06:59,386 し~っ! お母さんに見つかっちゃう 80 00:06:59,386 --> 00:07:05,325 えっ… お前の母さんも ここで働いてんの? 81 00:07:05,325 --> 00:07:08,328 そうよ だから ここにいるんでしょ 82 00:07:08,328 --> 00:07:10,297 そっか 83 00:07:17,337 --> 00:07:20,340 うわ~! 何だ これ 84 00:07:20,340 --> 00:07:23,343 IPカプセル 85 00:07:23,343 --> 00:07:26,346 それに入れば 並行世界に行けるよ 86 00:07:26,346 --> 00:07:29,349 え? 並行世界? 87 00:07:29,349 --> 00:07:33,353 違う選択をした世界のこと 88 00:07:33,353 --> 00:07:36,356 お握りの梅干しが ツナマヨだったり… 89 00:07:36,356 --> 00:07:39,359 ちょっとずつ違うの 90 00:07:39,359 --> 00:07:43,363 ユノが生きてる世界に 行けるかもしれない 91 00:07:43,363 --> 00:07:45,332 え? 92 00:07:49,369 --> 00:07:51,371 じゃあ 閉めるね え? ちょ… 93 00:07:51,371 --> 00:07:54,374 ちょっと待てよ これ 入ってどうすんだ? 94 00:07:54,374 --> 00:07:57,377 念じるの ユノに会いたいって 95 00:07:57,377 --> 00:08:01,314 念じる? 信じることが大事だって➡ 96 00:08:01,314 --> 00:08:03,316 お母さん 言ってたよ 97 00:08:03,316 --> 00:08:08,321 信じることをやめない人だけが 世界を変えられるって 98 00:08:08,321 --> 00:08:10,290 あっ おい! 99 00:08:15,328 --> 00:08:17,297 よし 100 00:08:19,332 --> 00:08:23,336 あいつ 使い方 分かってんのか? 101 00:08:23,336 --> 00:08:28,308 ハァ… やるだけやってみるか 102 00:08:31,344 --> 00:08:34,347 《ユノに会いたい ユノに会いたい》 103 00:08:34,347 --> 00:08:39,352 《ユノに ユノに ユノに!》 104 00:08:39,352 --> 00:08:41,321 あっ 105 00:08:47,360 --> 00:08:49,362 ここって… 106 00:08:49,362 --> 00:08:53,333 ⚟(ユノのほえ声) ん… ユノ? 107 00:08:55,368 --> 00:08:57,370 (ユノのほえ声) 108 00:08:57,370 --> 00:08:59,339 ユノー! 109 00:09:02,308 --> 00:09:04,310 (ユノのほえ声) ユノー! 110 00:09:04,310 --> 00:09:06,312 (ユノのほえ声) 111 00:09:06,312 --> 00:09:08,314 ユノ! ワッ! 112 00:09:08,314 --> 00:09:10,316 (笑い声) 113 00:09:10,316 --> 00:09:13,319 ホントにユノだ ハハハ 114 00:09:13,319 --> 00:09:15,321 やめろ コラ あっ 115 00:09:15,321 --> 00:09:18,324 コラ ユノ どこ行くんだよ (ユノのほえ声) 116 00:09:18,324 --> 00:09:22,295 ユノ! 待てよ ハハッ 117 00:09:28,334 --> 00:09:32,305 ただいま… で いいんだよな? 118 00:09:33,339 --> 00:09:36,342 あっ ごめん (戸が開く音) 119 00:09:36,342 --> 00:09:38,311 あっ 120 00:09:41,347 --> 00:09:43,349 (真由美)おかえり 121 00:09:43,349 --> 00:09:47,353 部屋に着替えを用意してあるから 支度しなさい 122 00:09:47,353 --> 00:09:49,322 もうすぐ始まるわよ 123 00:09:51,357 --> 00:09:53,326 何が? 124 00:09:54,360 --> 00:09:58,364 (大伯父)翔大君… だったか? (日高)あっ はい 125 00:09:58,364 --> 00:10:02,335 ご無沙汰しております あっ… 暦 126 00:10:13,379 --> 00:10:15,348 おじいちゃん… 127 00:10:18,384 --> 00:10:22,388 (戸が開く音) (大伯父)それじゃあ 真由美ちゃん 128 00:10:22,388 --> 00:10:25,391 またあした (真由美)ありがとうございました 129 00:10:25,391 --> 00:10:29,395 (大叔母) 暦君が あんなに泣くなんて 130 00:10:29,395 --> 00:10:32,398 康人さん いいおじいちゃんだったのね 131 00:10:32,398 --> 00:10:34,367 はい 132 00:10:43,409 --> 00:10:46,412 あっ… 133 00:10:46,412 --> 00:10:48,381 ユノ 134 00:10:55,421 --> 00:11:00,426 (真由美)暦 もう寝なさい あしたも朝から忙しいわよ 135 00:11:00,426 --> 00:11:03,363 お母さん (真由美)ん? 136 00:11:03,363 --> 00:11:06,332 今日 一緒に寝ていい? 137 00:11:10,370 --> 00:11:12,338 (床に落ちる音) 痛っ 138 00:11:13,673 --> 00:11:16,376 ンンー 139 00:11:16,376 --> 00:11:19,379 いったあ… 140 00:11:19,379 --> 00:11:22,382 あれ? 141 00:11:22,382 --> 00:11:25,385 ここって… 142 00:11:25,385 --> 00:11:27,387 おお 起きたか 暦 143 00:11:27,387 --> 00:11:30,390 おじいちゃん! 生きてる… 144 00:11:30,390 --> 00:11:34,394 何だそりゃ 不吉なこと言わんでくれ 145 00:11:34,394 --> 00:11:36,362 あっ 146 00:11:47,407 --> 00:11:50,376 戻ってきたってことか 147 00:11:58,418 --> 00:12:00,386 (康人)どうした? 148 00:12:02,355 --> 00:12:05,358 何でもない 母さんは? 149 00:12:05,358 --> 00:12:08,361 (康人)もう仕事に出たぞ そっか 150 00:12:08,361 --> 00:12:12,365 (康人)しかし ゆうべは久しぶりに 暦と寝られて うれしかった 151 00:12:12,365 --> 00:12:14,334 おじいちゃん 152 00:12:17,370 --> 00:12:21,374 長生きしてね 何だ さっきから 153 00:12:21,374 --> 00:12:25,378 心配せんでも まだまだ くたばりはせんぞ 154 00:12:25,378 --> 00:12:29,349 うん まあ そうなんだけどさ 155 00:12:31,384 --> 00:12:33,353 また遊びに来るよ 156 00:12:36,389 --> 00:12:39,392 (研究員) 「では 火をおこしてください」 157 00:12:39,392 --> 00:12:41,394 「ウサギは そう言いました」 158 00:12:41,394 --> 00:12:43,396 「男は言われるままに 枯れ木を集め…」 159 00:12:43,396 --> 00:12:45,365 よう あっ! 160 00:12:46,399 --> 00:12:50,403 戻ってきたの? おかげさまで何とかな 161 00:12:50,403 --> 00:12:52,405 ごめんなさい 162 00:12:52,405 --> 00:12:55,408 本当は パラレル・シフト したかったのは私なの 163 00:12:55,408 --> 00:12:57,410 え? お父さんとお母さんが➡ 164 00:12:57,410 --> 00:13:00,413 離婚してない世界に行きたくて 165 00:13:00,413 --> 00:13:03,349 ああ でも➡ 166 00:13:03,349 --> 00:13:05,351 1人じゃ IPカプセルを動かせないから➡ 167 00:13:05,351 --> 00:13:08,354 あなたに 手伝ってもらおうとしたの 168 00:13:08,354 --> 00:13:12,358 なるほど それで まずは俺の願いを 169 00:13:12,358 --> 00:13:15,361 でも 戻ってくることとか 考えてなかった 170 00:13:15,361 --> 00:13:17,363 ごめんなさい 171 00:13:17,363 --> 00:13:21,367 まあ いいけどさ ユノにも会えたし 172 00:13:21,367 --> 00:13:24,370 会えたの? あっ ああ 会えた 173 00:13:24,370 --> 00:13:28,374 そっか よかった 174 00:13:28,374 --> 00:13:32,378 けど よく分かんなかった 何が? 175 00:13:32,378 --> 00:13:36,382 生きてることと 死んでること 176 00:13:36,382 --> 00:13:40,386 それって 命があるかないか じゃないの? 177 00:13:40,386 --> 00:13:43,389 いや そうなんだけど… 178 00:13:43,389 --> 00:13:48,394 ただ 生きてるユノはフサフサで あったかくて 179 00:13:48,394 --> 00:13:52,398 ユノのお墓は冷たくて 静かで 180 00:13:52,398 --> 00:13:55,401 おじいちゃんも きっと… 181 00:13:55,401 --> 00:13:57,403 それが命ってことなんじゃない? 182 00:13:57,403 --> 00:14:00,406 え? 生きてるってことは➡ 183 00:14:00,406 --> 00:14:03,342 あったかくって 一緒に遊んだりできるけど➡ 184 00:14:03,342 --> 00:14:05,345 死んじゃってるってのは 冷たい 185 00:14:05,345 --> 00:14:10,350 それは もう その世界が 終わっちゃってるってことで… 186 00:14:10,350 --> 00:14:13,352 えっと… 187 00:14:13,352 --> 00:14:17,356 もう可能性がないってこと? そう 可能性! 188 00:14:17,356 --> 00:14:21,361 ユノのあったかさは 可能性の温度なんだよ 189 00:14:21,361 --> 00:14:24,364 生きてるってことと 死んでること 190 00:14:24,364 --> 00:14:29,335 その2つの温度の差が 命ってことなんだと思う 191 00:14:30,370 --> 00:14:33,372 すごいな お前 192 00:14:33,372 --> 00:14:37,376 そんなことないよ じゃあ 今度はお前の番だな 193 00:14:37,376 --> 00:14:39,379 えっ 194 00:14:39,379 --> 00:14:43,349 お前の父さんと母さんが 離婚しない可能性 195 00:14:44,384 --> 00:14:46,352 ンー 196 00:14:48,388 --> 00:14:51,390 なあ あれって どう動かすんだ? 197 00:14:51,390 --> 00:14:54,394 適当に は? 198 00:14:54,394 --> 00:14:58,364 それっぽい所を何となく 199 00:15:00,399 --> 00:15:04,337 まあ それでも パラレル・シフトしたわけだし 200 00:15:04,337 --> 00:15:06,305 やってみるか 201 00:15:10,343 --> 00:15:13,346 じゃあ 閉めるぞ 202 00:15:13,346 --> 00:15:15,348 ん? ンー… 203 00:15:15,348 --> 00:15:20,319 ツナマヨ食べた~いとか考えずに ちゃんと念じろよ 204 00:15:21,354 --> 00:15:24,323 お前 食い意地張ってそうだからな 205 00:15:26,359 --> 00:15:28,361 分かってるよ 206 00:15:28,361 --> 00:15:30,329 ヘヘッ 207 00:15:31,364 --> 00:15:33,332 えっ… 208 00:15:34,367 --> 00:15:37,370 (絃子)何をしてるのかな 君たちは 209 00:15:37,370 --> 00:15:39,372 あっ その… 210 00:15:39,372 --> 00:15:41,340 お母さん え? 211 00:15:44,377 --> 00:15:47,380 お前の母さん 所長さんだったのかあ… 212 00:15:47,380 --> 00:15:49,382 うん… 213 00:15:49,382 --> 00:15:54,387 説教より 並行世界の話のほうが長かったぞ 214 00:15:54,387 --> 00:15:59,358 夢中になると 周りが 見えなくなっちゃうんだよね 215 00:16:00,393 --> 00:16:04,330 それって お前と同じじゃんか ン… 216 00:16:04,330 --> 00:16:07,333 親子って似るんだな 217 00:16:07,333 --> 00:16:09,335 「お前」じゃない ん? 218 00:16:09,335 --> 00:16:13,339 私 「お前」じゃないよ ああ 219 00:16:13,339 --> 00:16:15,341 え~っと… 220 00:16:15,341 --> 00:16:18,344 栞 あっ 221 00:16:18,344 --> 00:16:21,347 佐藤 栞 222 00:16:21,347 --> 00:16:24,350 俺は 日高 暦 223 00:16:24,350 --> 00:16:26,352 よろしくね 暦君 224 00:16:26,352 --> 00:16:28,321 あっ… 225 00:16:31,357 --> 00:16:33,359 よろしく 226 00:16:33,359 --> 00:16:53,379 ♬~ 227 00:16:53,379 --> 00:17:13,332 ♬~ 228 00:17:13,332 --> 00:17:33,352 ♬~ 229 00:17:33,352 --> 00:17:48,367 ♬~ 230 00:17:48,367 --> 00:17:50,369 人助けがしたい 231 00:17:50,369 --> 00:17:53,372 は? 人助けよ 232 00:17:53,372 --> 00:17:56,375 困ってる人 探しに行こ 233 00:17:56,375 --> 00:18:00,379 いいけど… 何でまた急に? 234 00:18:00,379 --> 00:18:03,349 だって あしたから夏休みでしょ? 235 00:18:05,318 --> 00:18:07,320 答えになってねえし 236 00:18:07,320 --> 00:18:10,323 暦君は 人助け 嫌い? 237 00:18:10,323 --> 00:18:15,328 いや 困ってる人がいれば 助けるけどさ 238 00:18:15,328 --> 00:18:19,332 でしょ だったら 見つけなきゃ 239 00:18:19,332 --> 00:18:21,334 はい はい 240 00:18:21,334 --> 00:18:34,347 ♬~ 241 00:18:34,347 --> 00:18:37,350 困ってる人 いなかったな 242 00:18:37,350 --> 00:18:40,353 うん でもさ➡ 243 00:18:40,353 --> 00:18:43,356 困ってる人がいないのは いいことだろ? 244 00:18:43,356 --> 00:18:47,360 あっ そうだよね 245 00:18:47,360 --> 00:18:51,330 大体 何で人助けとか 言いだしたんだ? 246 00:18:55,368 --> 00:18:57,370 お父さんに会ったの 247 00:18:57,370 --> 00:19:00,339 離婚してから初めて 248 00:19:02,308 --> 00:19:07,279 へえ~ お父さん 私のこと大好きだって 249 00:19:09,315 --> 00:19:14,320 見返りを求めないで 他人を 助けられる人になりなさいって 250 00:19:14,320 --> 00:19:18,290 それで人助け? うん 251 00:19:21,327 --> 00:19:25,331 じゃあ この先 もし俺が困ってたら助けてくれよ 252 00:19:25,331 --> 00:19:27,333 ンー… 何だよ 253 00:19:27,333 --> 00:19:31,337 俺じゃ不満なのか? だって 暦君じゃ➡ 254 00:19:31,337 --> 00:19:35,341 「名乗るほどの者ではありません」 って言えないでしょ? 255 00:19:35,341 --> 00:19:38,344 は? 見返りを求めない人助けって➡ 256 00:19:38,344 --> 00:19:40,346 そういうことでしょ? 257 00:19:40,346 --> 00:19:44,350 知らない人を助けて 名前を聞かれて➡ 258 00:19:44,350 --> 00:19:48,354 それで 「名乗るほどの者では ありません」って 259 00:19:48,354 --> 00:19:51,323 だから 暦君じゃ駄目だよ 260 00:19:53,359 --> 00:19:57,363 お前 時々 びっくりするほどアホだよね 261 00:19:57,363 --> 00:20:00,366 えっ 何で? 262 00:20:00,366 --> 00:20:02,368 ねえ 何で? 263 00:20:02,368 --> 00:20:20,386 ♬~ 264 00:20:20,386 --> 00:20:24,390 ここ 夜になったら 夜景がきれいそうだ 265 00:20:24,390 --> 00:20:28,394 そう? 奥に工場も見えるし 266 00:20:28,394 --> 00:20:32,398 でも ちょっと遠いかな 267 00:20:32,398 --> 00:20:34,400 じゃあ 確かめよう え? 268 00:20:34,400 --> 00:20:39,371 今度 夜に来よう 夏休みのうちに 269 00:20:41,407 --> 00:20:43,409 何で今度? 270 00:20:43,409 --> 00:20:48,414 だって もう おなかペコペコで あっ 確かに 271 00:20:48,414 --> 00:20:50,382 (2人の笑い声) 272 00:20:55,421 --> 00:20:57,389 ンー… 273 00:21:01,360 --> 00:21:06,332 ハァ… さすがに 毎日 人助けってのは 疲れるな 274 00:21:10,369 --> 00:21:15,341 ん? え? ちょっと… マジかよ 275 00:21:16,375 --> 00:21:19,378 (絃子) 虚質科学は まず虚質空間という➡ 276 00:21:19,378 --> 00:21:24,383 概念上の空間を 想定することから始まる 277 00:21:24,383 --> 00:21:29,388 この世界は 物質空間と虚質空間が 重なって出来ているというのが➡ 278 00:21:29,388 --> 00:21:33,392 虚質科学の基本的な考え方だ 279 00:21:33,392 --> 00:21:36,395 素粒子で構成されている 物質空間に対し➡ 280 00:21:36,395 --> 00:21:39,398 虚質空間は 虚質素子で構成されていて… 281 00:21:39,398 --> 00:21:43,402 栞もいたのか お母さんに呼ばれて 282 00:21:43,402 --> 00:21:45,404 (2人)あっ… 283 00:21:45,404 --> 00:21:47,406 ごめん ううん 284 00:21:47,406 --> 00:21:53,412 (絃子)その痕跡が 素粒子の描く 紋様として観測されている 285 00:21:53,412 --> 00:21:56,415 それを 虚質紋という 286 00:21:56,415 --> 00:21:59,418 Imaginary Elements Print 287 00:21:59,418 --> 00:22:01,353 略して IP 288 00:22:01,353 --> 00:22:04,356 現在 日高副所長を中心に… (日高)あっ! 289 00:22:04,356 --> 00:22:06,358 (絃子) IPの数値化が進められている 290 00:22:06,358 --> 00:22:09,328 (せきばらい) (絃子)計算式にすると… 291 00:22:10,362 --> 00:22:14,366 (絃子)…となり 更に… 292 00:22:14,366 --> 00:22:16,368 ンー 293 00:22:16,368 --> 00:22:21,373 IPの差異を数値化して 並行世界を特定するんだ 294 00:22:21,373 --> 00:22:23,375 今いる世界をゼロとして➡ 295 00:22:23,375 --> 00:22:27,379 数字が増えるほど 遠くの並行世界にいる… 296 00:22:27,379 --> 00:22:30,382 という具合だ それ いいかも 297 00:22:30,382 --> 00:22:33,385 質問! 特定ができれば➡ 298 00:22:33,385 --> 00:22:36,388 行きたい並行世界への パラレル・シフトもできる? 299 00:22:36,388 --> 00:22:38,390 (絃子)将来的には可能だ 300 00:22:38,390 --> 00:22:42,394 今はまだ 意図的にシフトを起こす 研究段階だが➡ 301 00:22:42,394 --> 00:22:48,400 IPカプセルの最終目的は 指定した世界へのパラレル・シフト 302 00:22:48,400 --> 00:22:51,403 オプショナル・シフトだ 303 00:22:51,403 --> 00:22:57,409 更に 虚質素子の変化は 時間を作り出す 304 00:22:57,409 --> 00:23:03,349 時間が変化を生むのではなく 変化そのものが時間なんだ 305 00:23:03,349 --> 00:23:06,352 ん? (日高)え~っと つまりだな… 306 00:23:06,352 --> 00:23:10,356 質問 退屈じゃないから いいんだけど➡ 307 00:23:10,356 --> 00:23:14,360 俺たち 虚質科学の講義に 呼び出されたわけ? 308 00:23:14,360 --> 00:23:16,362 (2人)あっ… 309 00:23:16,362 --> 00:23:21,333 そうだった 大事な話って このこと? 310 00:23:27,373 --> 00:23:29,375 (せきばらい) 311 00:23:29,375 --> 00:23:37,383 実は 俺と佐藤… 所長なんだが その… 312 00:23:37,383 --> 00:23:39,385 再婚しようと思ってる (日高)え? 313 00:23:39,385 --> 00:23:41,353 (2人)え? 314 00:23:47,393 --> 00:23:50,396 知らなかったな うん 315 00:23:50,396 --> 00:23:54,400 気付いてたか? ううん 全然 316 00:23:54,400 --> 00:23:57,403 でも 大学の同級生だったって 317 00:23:57,403 --> 00:24:00,406 それは聞いたことあるな 318 00:24:00,406 --> 00:24:03,342 私は 暦君のお父さんが➡ 319 00:24:03,342 --> 00:24:07,346 私のお父さんになるのは かまわないけど… 320 00:24:07,346 --> 00:24:10,349 俺だって 所長さんが 俺の母さんになるのは➡ 321 00:24:10,349 --> 00:24:12,351 かまわないよ 322 00:24:12,351 --> 00:24:15,354 だけど… 私ね 323 00:24:15,354 --> 00:24:19,358 ん? 私は… 324 00:24:19,358 --> 00:24:23,362 何となく いつか… 325 00:24:23,362 --> 00:24:27,333 暦君と結婚するんだって思ってた 326 00:24:30,369 --> 00:24:37,343 でも 結婚できなくなっちゃうね 兄妹になっちゃったら… 327 00:24:45,384 --> 00:24:47,353 栞… あっ… 328 00:24:50,389 --> 00:24:52,391 逃げよう 329 00:24:52,391 --> 00:25:04,336 ♬~ 330 00:25:04,336 --> 00:25:09,341 どこへ行こうか どこでもいいよ 331 00:25:09,341 --> 00:25:12,344 暦君と一緒なら どこでも 332 00:25:12,344 --> 00:25:19,351 どのくらいの間かな 1週間? 1か月? 333 00:25:19,351 --> 00:25:23,355 1年? 10年? 334 00:25:23,355 --> 00:25:27,326 そしたら 家を建てたい 335 00:25:28,360 --> 00:25:32,331 お気に入りの家具 いっぱい そろえたりして 336 00:25:35,367 --> 00:25:38,370 庭も欲しいな 337 00:25:38,370 --> 00:25:41,373 そこで犬を飼おう 338 00:25:41,373 --> 00:25:46,378 大きくて フッサフサのね 339 00:25:46,378 --> 00:25:54,353 そしていつか 大人になって そしていつか 結婚して 340 00:25:55,387 --> 00:26:00,392 だけど その「いつか」まで… 341 00:26:00,392 --> 00:26:03,328 どこへ行けばいいんだろう 342 00:26:03,328 --> 00:26:13,305 ♬~ 343 00:26:21,346 --> 00:26:26,318 無理だな これ うん 344 00:26:33,358 --> 00:26:36,361 早く大人になりたい 345 00:26:36,361 --> 00:26:39,364 何だよ 急に 346 00:26:39,364 --> 00:26:44,369 だって 暗くなっても怒られないでしょ? 347 00:26:44,369 --> 00:26:48,340 大人なら こんなことしてないだろ 348 00:26:56,381 --> 00:27:00,385 暦君の言ってたとおりだね 349 00:27:00,385 --> 00:27:03,355 すっごいきれい 350 00:27:07,326 --> 00:27:10,329 夢を見たの 351 00:27:10,329 --> 00:27:12,331 夢? 352 00:27:12,331 --> 00:27:15,334 未来の私が会いに来る夢 353 00:27:15,334 --> 00:27:21,340 未来の私はね 大人になっても おばあちゃんになっても➡ 354 00:27:21,340 --> 00:27:25,344 暦君と一緒にいるって言ってた 355 00:27:25,344 --> 00:27:28,347 そっか おじいちゃんになった暦君は➡ 356 00:27:28,347 --> 00:27:33,352 ボケちゃって 私のこと忘れちゃうんだって 357 00:27:33,352 --> 00:27:37,356 そしたら 私は暦君を助けてあげて➡ 358 00:27:37,356 --> 00:27:41,326 「名乗るほどの者ではありません」 って言うの 359 00:27:42,361 --> 00:27:47,366 絶対 お前のほうが先にボケるよ 360 00:27:47,366 --> 00:27:51,370 じゃあ そのときは 暦君が私を助けてくれる? 361 00:27:51,370 --> 00:27:54,373 いいよ ホントに? 362 00:27:54,373 --> 00:27:56,375 あっ… 363 00:27:56,375 --> 00:28:01,346 約束する お前が困ってたら 絶対に俺が助けてやる 364 00:28:07,319 --> 00:28:10,322 本当に そうなったらいいのにな 365 00:28:10,322 --> 00:28:13,325 なるさ その夢だって➡ 366 00:28:13,325 --> 00:28:17,329 きっと どこかの並行世界のお前が シフトしてきて… 367 00:28:17,329 --> 00:28:21,333 あっ! だったら ばあさんなわけないか 368 00:28:21,333 --> 00:28:24,336 あった えっ 何が? 369 00:28:24,336 --> 00:28:26,338 私たちの逃げ場所 370 00:28:26,338 --> 00:28:28,340 どこに? 371 00:28:28,340 --> 00:28:30,342 並行世界だよ あっ… 372 00:28:30,342 --> 00:28:36,348 きっと どこかに 私たちの親が 離婚してない世界がある 373 00:28:36,348 --> 00:28:39,351 そうか そこなら➡ 374 00:28:39,351 --> 00:28:41,353 父さんと所長さんが 再婚することもない 375 00:28:41,353 --> 00:28:44,356 私たちも兄妹にならない 376 00:28:44,356 --> 00:28:47,326 行こう 栞 うん 377 00:28:54,366 --> 00:28:58,337 並行世界に行ったら どこで待ち合わせしようか 378 00:28:59,371 --> 00:29:03,342 じゃあ あの夜景の見える所で 379 00:29:04,309 --> 00:29:06,278 分かった 380 00:29:11,316 --> 00:29:13,285 あっ! 381 00:29:17,322 --> 00:29:22,327 な… 何だよ 狭いんだから しかたないだろ 382 00:29:22,327 --> 00:29:27,332 うん でも 向こう側を向いて入るかなって 383 00:29:27,332 --> 00:29:29,334 あっ 向き直る いいよ 384 00:29:29,334 --> 00:29:31,303 えっ… 385 00:29:32,337 --> 00:29:36,308 いいよ このままで 386 00:29:38,343 --> 00:29:40,312 分かった 387 00:29:45,350 --> 00:29:48,353 念じるんだよね 388 00:29:48,353 --> 00:29:50,355 ああ あのときは➡ 389 00:29:50,355 --> 00:29:55,360 ユノに会いたいって念じて シフトできた 390 00:29:55,360 --> 00:30:00,365 じゃあ 暦君と結婚したいって 念じればいいのかな 391 00:30:00,365 --> 00:30:07,372 そうだよ 俺は 栞と結婚したいって念じる 392 00:30:07,372 --> 00:30:14,379 暦君 並行世界で お嫁さんにしてね 393 00:30:14,379 --> 00:30:21,353 ああ 並行世界で結婚しよう 394 00:30:31,396 --> 00:30:33,398 ンー… 395 00:30:33,398 --> 00:30:35,400 📺(刑事)お前がやったんだろ! 📺(被疑者)さっきから違うって➡ 396 00:30:35,400 --> 00:30:37,402 言ってるじゃねえか あっ… 397 00:30:37,402 --> 00:30:39,404 📺(被疑者)何回言えば 分かってくれるんだよ 398 00:30:39,404 --> 00:30:42,407 📺(刑事)現場から お前の指紋が出てるんだよ 399 00:30:42,407 --> 00:30:44,409 あ… 400 00:30:44,409 --> 00:30:47,412 母さん? ん? 401 00:30:47,412 --> 00:30:52,384 (雨の音) 402 00:30:55,420 --> 00:30:57,389 ⚟(良平)栞! 403 00:31:06,364 --> 00:31:08,367 あっ! 404 00:31:08,367 --> 00:31:10,369 何で… 何で母さんがいるの? 405 00:31:10,369 --> 00:31:14,372 えっ 何でって… 駄目? 406 00:31:14,372 --> 00:31:17,376 だって… あっ 407 00:31:17,376 --> 00:31:21,380 自分の家にいて 駄目なことはないだろ 408 00:31:21,380 --> 00:31:23,381 自分のって… 409 00:31:23,381 --> 00:31:25,383 あっ! ンッ 何? 410 00:31:25,383 --> 00:31:30,355 2人… 離婚してないよね? (2人)え? 411 00:31:36,395 --> 00:31:40,399 お父さん お母さん 412 00:31:40,399 --> 00:31:44,402 どうしたの? お父さん! お母さん! 413 00:31:44,402 --> 00:31:46,405 (真由美)ちょっと 414 00:31:46,405 --> 00:31:48,407 変なこと言ったと思ったら どこ行くの? 415 00:31:48,407 --> 00:31:51,409 ごめん 急いでるんだ (真由美)ンー 416 00:31:51,409 --> 00:31:56,381 《うまくいったんだ 栞に… 早く栞に》 417 00:31:58,417 --> 00:32:00,418 《早く栞に!》 418 00:32:00,418 --> 00:32:12,364 ♬~ 419 00:32:12,364 --> 00:32:14,332 《暦君》 420 00:32:16,368 --> 00:32:18,336 あっ! 421 00:32:21,373 --> 00:32:23,375 アア… 422 00:32:23,375 --> 00:32:26,378 何だよ 戻ったのか 423 00:32:26,378 --> 00:32:29,347 せっかく うまくいってたのに 424 00:32:31,383 --> 00:32:36,388 ん? おい 起きろよ 栞 425 00:32:36,388 --> 00:32:39,391 (絃子) IPの観測精度が思わしくないな 426 00:32:39,391 --> 00:32:44,396 詳細なデータが そろわないと 数値化できないんだがな 427 00:32:44,396 --> 00:32:48,400 知恵を借りてみるか (絃子)大学の同期か? 428 00:32:48,400 --> 00:32:52,404 確か… かわ… わか… 若木田 429 00:32:52,404 --> 00:32:55,407 あっ… どうした? 430 00:32:55,407 --> 00:32:57,375 いや… 431 00:32:59,411 --> 00:33:03,348 ⚟(IPカプセルをたたく音) 誰か! 誰かいませんか? 432 00:33:03,348 --> 00:33:05,317 助けてください! 433 00:33:06,351 --> 00:33:09,354 暦? (絃子)栞? 434 00:33:09,354 --> 00:33:12,357 父さん 栞が… 435 00:33:12,357 --> 00:33:17,329 お前 何してるんだ 栞が! 栞が息をしてないんだ 436 00:33:29,374 --> 00:33:33,345 栞は? 栞はどうなった? 437 00:33:36,381 --> 00:33:38,383 心臓は動いている 438 00:33:38,383 --> 00:33:43,355 正確には 人工的に動かしているんだが… 439 00:33:44,389 --> 00:33:46,391 (日高)意識が戻らない 440 00:33:46,391 --> 00:33:48,360 え…! 441 00:33:49,394 --> 00:33:51,363 (日高)脳死状態だ 442 00:33:58,403 --> 00:34:03,341 (日高)すまなかった お前たちの 気持ちに気付いてやれなくて 443 00:34:03,341 --> 00:34:08,346 でも お前たちは 一つ勘違いをしている 444 00:34:08,346 --> 00:34:15,353 親同士が再婚しても その子供たちは結婚できるんだ 445 00:34:15,353 --> 00:34:19,357 逃げる必要なんか どこにもなかったんだよ 446 00:34:19,357 --> 00:34:24,362 (泣き声) 447 00:34:24,362 --> 00:34:39,377 ♬~ 448 00:34:39,377 --> 00:34:41,379 あっ… 449 00:34:41,379 --> 00:34:45,350 ハァ ハァ… 450 00:34:53,391 --> 00:34:55,393 あっ 451 00:34:55,393 --> 00:34:57,362 あっ 452 00:35:00,398 --> 00:35:05,337 暦君 栞 453 00:35:05,337 --> 00:35:11,309 ごめんね 私 幽霊になっちゃった 454 00:35:12,344 --> 00:35:16,348 ⚟虚質素子核分裂症? 455 00:35:16,348 --> 00:35:21,353 栞の状態を ひとまず そう名付けることにした 456 00:35:21,353 --> 00:35:24,356 見た目には 脳死状態と変わらない 457 00:35:24,356 --> 00:35:28,360 しかし 栞の脳には 何の損傷も見つからなかった 458 00:35:28,360 --> 00:35:32,364 ただ機能を停止しているだけだ 459 00:35:32,364 --> 00:35:38,370 私は それがパラレル・シフトの 影響じゃないかと考えている 460 00:35:38,370 --> 00:35:40,372 続けてくれ 461 00:35:40,372 --> 00:35:45,377 暦君が交差点の栞から聞いた話を 整理すると… 462 00:35:45,377 --> 00:35:52,384 栞は 並行世界で交通事故に直面し こちらに戻ろうとシフトした 463 00:35:52,384 --> 00:35:57,389 しかし 直後に 並行世界の栞の肉体は即死 464 00:35:57,389 --> 00:36:03,328 彼女の虚質は戻るべき体を失い 消失してしまった 465 00:36:03,328 --> 00:36:07,332 そのため 栞の虚質も肉体を見失って➡ 466 00:36:07,332 --> 00:36:10,335 あの交差点の幽霊になった 467 00:36:10,335 --> 00:36:13,338 なるほど 肉体の死と➡ 468 00:36:13,338 --> 00:36:17,342 パラレル・シフトのタイミングが 重なったというわけか 469 00:36:17,342 --> 00:36:21,346 俺たちが勝手に IPカプセルを使ったから 470 00:36:21,346 --> 00:36:24,349 (絃子)あれは不運な事故だ あっ… 471 00:36:24,349 --> 00:36:28,353 そもそも あのIPカプセルでは パラレル・シフトはできない 472 00:36:28,353 --> 00:36:32,357 え? 未完成なんだ 473 00:36:32,357 --> 00:36:35,360 でも… 過去にも一度➡ 474 00:36:35,360 --> 00:36:39,364 IPカプセルで パラレル・シフトをしたと言うんだろ? 475 00:36:39,364 --> 00:36:42,367 それは恐らく 君の体質 476 00:36:42,367 --> 00:36:47,372 パラレル・シフトを起こしやすい 体質があるのかもしれない 477 00:36:47,372 --> 00:36:50,375 それが 俺? (日高)そうか 478 00:36:50,375 --> 00:36:53,378 虚質は常に揺らいでいる 479 00:36:53,378 --> 00:36:58,383 その振り幅が一定値を超えたとき パラレル・シフトが起こるとするなら… 480 00:36:58,383 --> 00:37:00,385 もともとの振り幅が大きければ➡ 481 00:37:00,385 --> 00:37:03,321 シフトも起こりやすいと 考えられる 482 00:37:03,321 --> 00:37:06,324 (日高)もし 振り幅を コントロールできたら? 483 00:37:06,324 --> 00:37:09,327 オプショナル・シフトも 可能かもしれないな 484 00:37:09,327 --> 00:37:13,331 (日高) 栞君も同じ体質だった可能性は? 485 00:37:13,331 --> 00:37:16,334 暦だけに栞君が見える理由も その辺にあるかも… 486 00:37:16,334 --> 00:37:19,304 助けられますか? (2人)あっ… 487 00:37:23,341 --> 00:37:26,311 栞を助ける方法はあるんですか? 488 00:37:28,346 --> 00:37:32,350 栞の虚質素子を観測 制御して➡ 489 00:37:32,350 --> 00:37:36,354 元の物質… 肉体に定着させれば➡ 490 00:37:36,354 --> 00:37:38,356 助かるかもしれない 491 00:37:38,356 --> 00:37:43,361 だが 虚質素子は理論上の存在で まだ観測すら… 492 00:37:43,361 --> 00:37:46,364 だったら 俺を実験台にしてください 493 00:37:46,364 --> 00:37:49,367 シフトしやすい俺を 隅から隅まで調べれば➡ 494 00:37:49,367 --> 00:37:51,369 何か分かるかもしれない 495 00:37:51,369 --> 00:37:53,371 暦君… 496 00:37:53,371 --> 00:37:57,375 栞が こんなことになったのは 俺のせいだ 497 00:37:57,375 --> 00:38:03,348 俺がバカで 何も知らなくて だから栞は… 498 00:38:05,316 --> 00:38:08,319 さっきも言ったように これは事故だ 499 00:38:08,319 --> 00:38:10,321 誰の… 500 00:38:10,321 --> 00:38:12,323 俺は どうなってもいいから 栞を助けて 501 00:38:12,323 --> 00:38:14,325 落ち着け 502 00:38:14,325 --> 00:38:16,327 落ち着いてなんて いられるわけないだろ 503 00:38:16,327 --> 00:38:19,330 父さんたちこそ どうして そんなに冷静なんだよ 504 00:38:19,330 --> 00:38:22,333 あっ! (日高)あ… 505 00:38:22,333 --> 00:38:26,337 怒って 俺を責めればいいじゃないか 506 00:38:26,337 --> 00:38:28,339 殴って 罵ればいいだろ! 507 00:38:28,339 --> 00:38:32,343 自分の娘が こんなことになって 悲しくないのかよ! 508 00:38:32,343 --> 00:38:34,312 あっ! 509 00:38:47,358 --> 00:38:50,361 暦… (絃子)いいんだ 日高君 510 00:38:50,361 --> 00:38:54,732 どうも私は頭で考えるばかりで… 511 00:38:54,732 --> 00:38:59,370 全く… 駄目な親だな 512 00:38:59,370 --> 00:39:03,308 それは俺もだ すみません 513 00:39:03,308 --> 00:39:06,311 でも 栞のために 何かしたいのは本当です 514 00:39:06,311 --> 00:39:11,316 俺も協力させてください お願いします 515 00:39:11,316 --> 00:39:14,319 できない 君にまで何かあったら… 516 00:39:14,319 --> 00:39:18,323 (日高)俺からも頼む 佐藤 517 00:39:18,323 --> 00:39:22,327 (絃子)日高君 父さん 518 00:39:22,327 --> 00:39:25,330 駄目な親なりの責任として➡ 519 00:39:25,330 --> 00:39:30,301 せめて こいつの気持ちだけでも くんでやれないか? 520 00:39:34,339 --> 00:39:36,341 そうね 521 00:39:36,341 --> 00:39:41,346 でも まずは 学業を優先させること 522 00:39:41,346 --> 00:39:46,351 自分の人生を 軽く思わないでほしい 523 00:39:46,351 --> 00:39:53,358 <俺は 昼は学校へ通い 夜は研究所で虚質科学を学んだ> 524 00:39:53,358 --> 00:39:55,360 <あの失敗を繰り返さないように➡ 525 00:39:55,360 --> 00:39:59,364 知りえることは 何でも必死に覚えた> 526 00:39:59,364 --> 00:40:02,367 <そのかいあって 県内有数の進学校に➡ 527 00:40:02,367 --> 00:40:04,335 首席で合格した> 528 00:40:06,371 --> 00:40:12,343 <そんな日々の中でも 栞には毎日のように会いに行った> 529 00:40:15,380 --> 00:40:19,384 <パラレル・シフトの臨床実験は 深夜に行われた> 530 00:40:19,384 --> 00:40:23,354 <栞のときのような事故を 避けるための措置だった> 531 00:40:25,390 --> 00:40:28,393 <そうして 数十回に上る 臨床実験を行ったが➡ 532 00:40:28,393 --> 00:40:32,363 虚質素子の観測には いまだ至っていない> 533 00:40:34,399 --> 00:40:39,404 <ただ 一つだけ分かったことがある> 534 00:40:39,404 --> 00:40:44,409 <どの並行世界でも 栞は幽霊になっていた> 535 00:40:44,409 --> 00:40:49,380 <栞が助かっている世界は どこにもなかった> 536 00:40:51,416 --> 00:40:54,385 あっ 暦君 537 00:40:56,421 --> 00:41:00,425 栞 俺 並行世界から来たんだ 538 00:41:00,425 --> 00:41:03,361 えっ そうなんだ 539 00:41:03,361 --> 00:41:07,365 今 ここにいる俺と この世界の俺 540 00:41:07,365 --> 00:41:09,334 何か違うか? 541 00:41:12,370 --> 00:41:15,340 分かんない 同じに見える 542 00:41:16,374 --> 00:41:18,376 そっか 543 00:41:18,376 --> 00:41:23,381 ♪(鼻歌) 544 00:41:23,381 --> 00:41:26,384 ハトが来るの ハト? 545 00:41:26,384 --> 00:41:30,355 うん あそこの銅像のとこ 546 00:41:31,389 --> 00:41:35,393 いつも1羽で 明るい間 ずっといるんだよ 547 00:41:35,393 --> 00:41:37,362 へえ~ 548 00:41:39,397 --> 00:41:42,367 誰かを待ってるのかな 549 00:41:56,414 --> 00:41:59,417 (研究員)暦君 もうすぐ終電だよ 550 00:41:59,417 --> 00:42:02,353 あっ もう少しやっていきます 551 00:42:02,353 --> 00:42:06,357 そう? じゃ 戸締まり よろしくね 552 00:42:06,357 --> 00:42:10,328 (研究員)お先に お疲れさまでした 553 00:42:14,365 --> 00:42:19,370 寒っ 暖冬でも夜は冷えるねえ 554 00:42:19,370 --> 00:42:24,375 暦君 根詰め過ぎじゃないか? 昨日も帰ってないだろ 555 00:42:24,375 --> 00:42:26,377 (研究員) 若者が頑張るのは いいことよ 556 00:42:26,377 --> 00:42:29,380 日本と私らの老後のためにも 557 00:42:29,380 --> 00:42:32,383 俺たちの老後は ともかく➡ 558 00:42:32,383 --> 00:42:35,386 体壊す前に 所長から言ってもらうか? 559 00:42:35,386 --> 00:42:39,390 (研究員)所長は おとといから福岡 560 00:42:39,390 --> 00:42:42,393 それに… 561 00:42:42,393 --> 00:42:45,363 彼の気持ちを思うとね… 562 00:42:53,404 --> 00:42:56,407 ハァ… 違うな 563 00:42:56,407 --> 00:43:00,411 これじゃ また 範囲が無限に広がっちまう 564 00:43:00,411 --> 00:43:02,380 ハァ… 565 00:43:07,351 --> 00:43:12,356 必ず同じことが起こる世界の範囲 566 00:43:12,356 --> 00:43:16,360 事象の… 引力 567 00:43:16,360 --> 00:43:26,370 ♬~ 568 00:43:26,370 --> 00:43:30,374 ウウ… 569 00:43:30,374 --> 00:43:33,377 ンッ… 570 00:43:33,377 --> 00:43:36,347 ここは… 571 00:43:37,381 --> 00:43:40,351 あっ! あっ… ハッ 572 00:43:43,387 --> 00:43:46,390 (女性)ンン… 573 00:43:46,390 --> 00:43:49,393 あっ… 574 00:43:49,393 --> 00:43:51,362 (女性)起きたの? 575 00:43:52,396 --> 00:43:54,365 (女性)暦… ハッ! 576 00:43:56,400 --> 00:44:01,372 ワッ! ハァ ハァ… 577 00:44:18,356 --> 00:44:20,324 ハァ… 578 00:44:22,360 --> 00:44:24,362 ンッ! (戸が開く音) 579 00:44:24,362 --> 00:44:28,366 (日高)暦 あっ 父さん 580 00:44:28,366 --> 00:44:32,370 いたんだ 徹夜? 581 00:44:32,370 --> 00:44:34,372 (日高)一緒に来てくれ 582 00:44:34,372 --> 00:44:36,340 どこに? 583 00:44:37,375 --> 00:44:41,379 所長から連絡があった 584 00:44:41,379 --> 00:44:46,384 えっ! (日高)栞君の体が 心臓を止めた 585 00:44:46,384 --> 00:44:48,352 アア… 586 00:44:55,393 --> 00:45:15,346 ♬~ 587 00:45:15,346 --> 00:45:18,349 ♬~ 588 00:45:18,349 --> 00:45:23,354 (クラクション) 589 00:45:23,354 --> 00:45:43,374 ♬~ 590 00:45:43,374 --> 00:45:53,384 ♬~ 591 00:45:53,384 --> 00:45:55,386 あっ 592 00:45:55,386 --> 00:46:00,391 暦君 しばらく来られなくて悪かったな 593 00:46:00,391 --> 00:46:04,328 ううん 大丈夫… 594 00:46:04,328 --> 00:46:07,331 ん? 何か悲しいことがあったの? 595 00:46:07,331 --> 00:46:10,334 え? あっ いや… あっ 596 00:46:10,334 --> 00:46:12,303 あっ… 597 00:46:13,337 --> 00:46:15,339 そっか 598 00:46:15,339 --> 00:46:20,311 誰かと もう絶対 会えなくなっちゃったんだね 599 00:46:22,346 --> 00:46:25,316 あっ… 暦君? 600 00:46:28,352 --> 00:46:32,356 大丈夫! 大丈夫だよ 私がいるから 601 00:46:32,356 --> 00:46:37,328 ずっと暦君のそばにいるから ね? 602 00:46:38,362 --> 00:46:40,364 栞… 603 00:46:40,364 --> 00:46:43,334 あっ 604 00:46:44,368 --> 00:46:48,339 どうしてだよ 栞! どうして… 605 00:46:53,377 --> 00:46:56,380 あっ そうだ あのハトがね 606 00:46:56,380 --> 00:47:08,359 (音響式信号機の誘導音) 607 00:47:24,341 --> 00:47:26,310 ハァー 608 00:47:28,345 --> 00:47:30,347 ンン… 609 00:47:30,347 --> 00:47:32,316 ア… ンッ (床に落ちる音) 610 00:47:33,351 --> 00:47:36,354 いってえ~ 611 00:47:36,354 --> 00:47:39,356 え~ お昼まで? ああ 612 00:47:39,356 --> 00:47:43,360 仮眠のつもりだったんだけどなあ フフフッ 613 00:47:43,360 --> 00:47:46,363 しかたないなあ 暦君は 614 00:47:46,363 --> 00:47:49,367 お前に言われたくねえよ 615 00:47:49,367 --> 00:47:51,369 (男性)ん? 616 00:47:51,369 --> 00:47:55,339 は? 何だよ それ (女性)もう 何見てるのよ! 617 00:47:56,374 --> 00:47:58,376 所長 来たんだな 618 00:47:58,376 --> 00:48:01,312 ミュンヘンの学会に 呼ばれてたのに 619 00:48:01,312 --> 00:48:03,314 何か言ってたか? 620 00:48:03,314 --> 00:48:05,282 あっ 621 00:48:16,327 --> 00:48:18,329 助手? 622 00:48:18,329 --> 00:48:21,332 (日高)佐藤の留学時代の恩師から 推薦があったんだ 623 00:48:21,332 --> 00:48:23,334 それってミュンヘンの? 624 00:48:23,334 --> 00:48:26,337 (日高)学会のついでに 面接してきたそうだ 625 00:48:26,337 --> 00:48:29,340 博士課程を修めた逸材らしい 626 00:48:29,340 --> 00:48:34,345 へえ~ でも俺には必要ないから 627 00:48:34,345 --> 00:48:37,348 (日高)研究課題の進捗が 思わしくないそうだな 628 00:48:37,348 --> 00:48:40,317 あっ… ンー 629 00:48:41,352 --> 00:48:43,354 きっと助けになる 630 00:48:43,354 --> 00:48:46,357 話し相手がいるだけでも違うぞ 631 00:48:46,357 --> 00:48:49,360 違わないよ それに年上だろ 632 00:48:49,360 --> 00:48:52,363 気を遣うのは… (和音)同学年です 633 00:48:52,363 --> 00:48:54,365 (暦/日高)あっ 3月生まれなので➡ 634 00:48:54,365 --> 00:48:57,334 生まれ年は1年あとですが 635 00:48:59,370 --> 00:49:02,306 …だ そうだ ンー 636 00:49:02,306 --> 00:49:06,310 瀧川和音です よろしくお願いします 637 00:49:06,310 --> 00:49:08,279 日高室長 638 00:49:10,314 --> 00:49:12,316 一人のほうが やりやすいんだって 639 00:49:12,316 --> 00:49:14,318 人がいると集中できない 640 00:49:14,318 --> 00:49:17,321 後輩の指導も 室長の仕事だぞ 641 00:49:17,321 --> 00:49:21,325 指導? 高卒の俺に博士を? 642 00:49:21,325 --> 00:49:24,328 (絃子)彼女が希望したんだ 643 00:49:24,328 --> 00:49:26,330 所長 644 00:49:26,330 --> 00:49:30,334 「不可避の事象半径」を提唱した 若き天才科学者に➡ 645 00:49:30,334 --> 00:49:33,337 興味があるんじゃないか? 646 00:49:33,337 --> 00:49:35,306 やめてください 647 00:49:36,340 --> 00:49:38,342 あっ 648 00:49:38,342 --> 00:49:40,344 無理にとは言わない 649 00:49:40,344 --> 00:49:44,348 でも 他人を拒んだままでは 生きていけないぞ 650 00:49:44,348 --> 00:49:49,353 親として 息子を心配してるんだ 651 00:49:49,353 --> 00:49:52,356 母さん 652 00:49:52,356 --> 00:49:54,358 ズルいなあ 653 00:49:54,358 --> 00:49:59,363 今日は定時で上がって 入所祝に 彼女と食事にでも行ってこい 654 00:49:59,363 --> 00:50:01,365 めんどくさいなあ 655 00:50:01,365 --> 00:50:04,368 (絃子) 暦 食事の前にシャワーを浴びろ 656 00:50:04,368 --> 00:50:07,371 えっ そんなに? ひげも そって着替えろ 657 00:50:07,371 --> 00:50:10,341 いつもの よれたシャツじゃなく 658 00:50:12,376 --> 00:50:16,380 本当に ここでよかったんですか? ええ 659 00:50:16,380 --> 00:50:20,384 あの 何か食べます? いえ 660 00:50:20,384 --> 00:50:24,355 じゃあ 何か歌います? いえ 661 00:50:25,389 --> 00:50:27,358 そうですか 662 00:50:29,393 --> 00:50:32,396 えっ じゃあ 何でカラオケ? 663 00:50:32,396 --> 00:50:35,399 話をするなら ここかなと思いまして 664 00:50:35,399 --> 00:50:39,403 話? その前に… 665 00:50:39,403 --> 00:50:42,406 敬語 やめていい? え? 666 00:50:42,406 --> 00:50:47,411 だって 私たち同学年 いえ 同級生なのよ 667 00:50:47,411 --> 00:50:52,416 同級生? やっぱり覚えてなかった 668 00:50:52,416 --> 00:50:54,418 デリカシーなさすぎ 669 00:50:54,418 --> 00:50:57,421 あの… あなた 新入生総代だったでしょ 670 00:50:57,421 --> 00:50:59,423 あっ… 671 00:50:59,423 --> 00:51:03,360 私たち 高校のクラスメートだったのよ 672 00:51:03,360 --> 00:51:07,364 あなたは知らないようだけど 673 00:51:07,364 --> 00:51:11,368 俺 高校は欠席しがちだったから 674 00:51:11,368 --> 00:51:16,340 なのに 成績は常にトップ 私は一度もなれなかった 675 00:51:17,374 --> 00:51:21,378 大学で見返してやろうって 思ってたのに➡ 676 00:51:21,378 --> 00:51:27,384 あなたは虚質科学の第一人者 佐藤博士の研究所へ 677 00:51:27,384 --> 00:51:32,389 いくら優秀でも 高卒で入れるような所じゃない 678 00:51:32,389 --> 00:51:35,392 がっかりしたわ え? 679 00:51:35,392 --> 00:51:38,395 親のコネを使ったんだって それは… 680 00:51:38,395 --> 00:51:40,364 でも 違った 681 00:51:41,398 --> 00:51:45,402 数年後 あなたは 「不可避の事象半径」を提唱して➡ 682 00:51:45,402 --> 00:51:50,407 虚質科学の最先端に現れた 683 00:51:50,407 --> 00:51:53,377 あなたは本物だった 684 00:51:54,411 --> 00:51:58,415 いや あれは パラレル・シフト実験の副産物で 685 00:51:58,415 --> 00:52:01,385 ムカつく あっ… 686 00:52:03,354 --> 00:52:05,356 留学して 最速で博士課程を修めて➡ 687 00:52:05,356 --> 00:52:08,359 佐藤博士の面接を受けて 入所したの 688 00:52:08,359 --> 00:52:12,363 これからは同じリングの上よ 覚悟して 689 00:52:12,363 --> 00:52:14,331 はあ… 690 00:52:16,367 --> 00:52:18,369 フゥ… まあいいわ 691 00:52:18,369 --> 00:52:20,337 少し すっきりしたし 692 00:52:24,375 --> 00:52:31,382 (ビールを飲む音) 693 00:52:31,382 --> 00:52:33,350 プハーッ! 694 00:52:34,385 --> 00:52:37,388 ねえ 何か歌いなさいよ 695 00:52:37,388 --> 00:52:39,390 え? 696 00:52:39,390 --> 00:52:41,392 プハーッ 697 00:52:41,392 --> 00:52:44,395 おい 大丈夫か? 大丈夫 大丈夫 698 00:52:44,395 --> 00:52:46,397 ぜ~んぜん平気 699 00:52:46,397 --> 00:52:48,399 あ! え? おい! 700 00:52:48,399 --> 00:52:51,368 急げ 急げ~! 701 00:52:52,403 --> 00:52:55,406 ハァ ギリセーフ! 702 00:52:55,406 --> 00:52:58,409 アウトだろ 次は向こう! 703 00:52:58,409 --> 00:53:00,377 えっ 704 00:53:04,348 --> 00:53:06,316 ♪(鼻歌) 705 00:53:18,362 --> 00:53:21,365 後で来る うん 706 00:53:21,365 --> 00:53:23,367 あれ? ん? 707 00:53:23,367 --> 00:53:27,371 あなたも見えるの? 交差点の幽霊 708 00:53:27,371 --> 00:53:30,374 え…? 聞いたことない? 709 00:53:30,374 --> 00:53:34,378 都市伝説だけど 時々 見えるのよね 私 710 00:53:34,378 --> 00:53:38,382 あっ 見えるって どういうことだ? 711 00:53:38,382 --> 00:53:44,388 ぼんやりと 人の形みたいなものが見えるだけ 712 00:53:44,388 --> 00:53:47,391 時々よ 713 00:53:47,391 --> 00:53:50,394 あっ 行こう え? 714 00:53:50,394 --> 00:53:53,397 ちょっと何? 715 00:53:53,397 --> 00:53:56,366 どうしたのよ ねえ! 716 00:54:05,342 --> 00:54:07,311 フゥ… 717 00:54:16,353 --> 00:54:18,322 あっ 718 00:54:26,363 --> 00:54:31,368 虚質素子核分裂症… なるほどね 719 00:54:31,368 --> 00:54:36,373 俺は栞を助けるために 研究所に入ったんだ 720 00:54:36,373 --> 00:54:38,375 IPの固定化… 721 00:54:38,375 --> 00:54:43,380 例えば 副所長が研究している IPロック 722 00:54:43,380 --> 00:54:47,384 虚質を安定させて パラレル・シフトを制御するものだけど➡ 723 00:54:47,384 --> 00:54:52,389 応用すれば 彼女の虚質を サルベージできるかもしれない 724 00:54:52,389 --> 00:54:54,391 それを肉体に同化させれば… 725 00:54:54,391 --> 00:54:58,395 栞の体は もう亡くなっているんだ 726 00:54:58,395 --> 00:55:03,367 脳死状態で数年もったけど それまでだった 727 00:55:10,340 --> 00:55:12,342 それで どうするの? え? 728 00:55:12,342 --> 00:55:17,314 それでも研究所にいるのは 何か考えがあるんでしょ? 729 00:55:20,350 --> 00:55:23,353 なるほど 確かに優秀だな 730 00:55:23,353 --> 00:55:25,355 な…! そういうところがデリカシー… 731 00:55:25,355 --> 00:55:29,359 俺 タイムシフトを 研究してるんだ 732 00:55:29,359 --> 00:55:32,362 え? 栞の虚質を➡ 733 00:55:32,362 --> 00:55:36,366 事故に遭う事象半径の外の 並行世界へ送り込む 734 00:55:36,366 --> 00:55:40,370 その世界との分岐点まで タイムシフトさせるんだ 735 00:55:40,370 --> 00:55:45,375 あっ… でも タイムシフトは 理論上 不可能と… 736 00:55:45,375 --> 00:55:48,378 そうだ だから 予算は下りない 737 00:55:48,378 --> 00:55:51,381 あっ… 研究費の横領 738 00:55:51,381 --> 00:55:55,385 それで一人に こだわってたのね 739 00:55:55,385 --> 00:55:59,389 俺は どうしても栞を助けたい 740 00:55:59,389 --> 00:56:01,325 あいつは今も あの交差点にいる 741 00:56:01,325 --> 00:56:05,295 誰にも気付かれないまま ずっといるんだ 742 00:56:07,331 --> 00:56:10,334 あの事故で 栞の可能性は奪われてしまった 743 00:56:10,334 --> 00:56:13,337 だから 事故に遭う原因を➡ 744 00:56:13,337 --> 00:56:16,306 初めっから なかったことにするんだ 745 00:56:19,343 --> 00:56:24,314 栞が見える君だから話した 黙っていてくれないか 746 00:56:25,349 --> 00:56:27,351 見逃せってこと? 747 00:56:27,351 --> 00:56:29,319 頼む 748 00:56:33,357 --> 00:56:35,359 見逃さない あっ… 749 00:56:35,359 --> 00:56:38,362 共同研究者になら なってあげる 750 00:56:38,362 --> 00:56:44,368 あなたと私 どちらが先に タイムシフトを成し遂げるかの勝負 751 00:56:44,368 --> 00:56:46,336 それが条件よ 752 00:56:48,372 --> 00:56:51,375 分かった よろしく 瀧川さん 753 00:56:51,375 --> 00:56:53,377 よろしく 日高君 754 00:56:53,377 --> 00:56:55,379 日高君か… 755 00:56:55,379 --> 00:56:58,382 おやじが所長に そう呼ばれてるから➡ 756 00:56:58,382 --> 00:57:01,318 暦でいいよ みんな そう呼ぶし 757 00:57:01,318 --> 00:57:04,288 じゃあ 私も和音で 758 00:57:05,322 --> 00:57:08,292 あっ… 759 00:57:09,326 --> 00:57:12,329 よろしく 暦 あっ! 760 00:57:12,329 --> 00:57:16,333 《ンン…》 761 00:57:16,333 --> 00:57:18,335 《あっ…》 762 00:57:18,335 --> 00:57:20,304 《起きたの?》 763 00:57:22,339 --> 00:57:24,308 《暦…》 764 00:57:30,347 --> 00:57:33,350 どうしたの? あっ… いや 765 00:57:33,350 --> 00:57:36,320 よろしく 和音 766 00:57:55,372 --> 00:57:57,374 待ってろよ 767 00:57:57,374 --> 00:58:00,377 必ず お前を 救い出してやるからな! 768 00:58:00,377 --> 00:58:03,347 おっ… アア… 769 00:58:04,314 --> 00:58:06,316 必ず… 770 00:58:06,316 --> 00:58:10,320 ウー アッ アア… 771 00:58:10,320 --> 00:58:15,325 もういいよ 暦君 ん? 772 00:58:15,325 --> 00:58:22,332 もう 随分 時間がたってるよね 暦君 すっかり大人だもん 773 00:58:22,332 --> 00:58:24,334 栞? 774 00:58:24,334 --> 00:58:27,337 私は もう大丈夫だよ 775 00:58:27,337 --> 00:58:30,340 私のために… 776 00:58:30,340 --> 00:58:34,344 それだけのために 暦君が生きてるなんて➡ 777 00:58:34,344 --> 00:58:36,346 そんなの やだよ 778 00:58:36,346 --> 00:58:42,352 何言ってんだよ 約束しただろ 俺が絶対 助けるって 779 00:58:42,352 --> 00:58:46,356 うん でも… 頼むから! 780 00:58:46,356 --> 00:58:48,358 あっ… 781 00:58:48,358 --> 00:58:52,362 頼むから そんなこと言わないでくれよ 782 00:58:52,362 --> 00:58:56,366 俺は栞のためだけに 生きていたいんだ 783 00:58:56,366 --> 00:59:01,338 だから 「もういい」なんて 言わないでくれよ 784 00:59:03,306 --> 00:59:07,277 俺を一人にしないでくれ 785 00:59:19,322 --> 00:59:23,326 🔊(アナウンス)金額を確認して お支払い方法を… 786 00:59:23,326 --> 00:59:25,328 (電子音) 787 00:59:25,328 --> 00:59:27,297 🔊(アナウンス)ありがとうございました 788 00:59:33,336 --> 00:59:35,305 (解除音) 789 00:59:41,344 --> 00:59:44,314 (警備員)お疲れさまです お疲れさま 790 00:59:45,348 --> 00:59:49,352 (警備員) 第3研究室の瀧川副室長ですね 791 00:59:49,352 --> 00:59:53,356 確認します あら 新しい人? 792 00:59:53,356 --> 00:59:56,359 (警備員) はい 10月から配属されています 793 00:59:56,359 --> 01:00:00,363 (電子音) (警備員)確認取れました どうぞ 794 01:00:00,363 --> 01:00:02,332 ありがと 795 01:00:20,383 --> 01:00:22,352 ⚟(ノック) あっ 796 01:00:25,388 --> 01:00:28,391 行き詰まると いつもここね 797 01:00:28,391 --> 01:00:30,393 そうか? 798 01:00:30,393 --> 01:00:35,398 それより もうここは 総務省の 管轄下だって忘れてないよな 799 01:00:35,398 --> 01:00:39,402 行政法人になって 破綻の心配は無くなったわね 800 01:00:39,402 --> 01:00:43,373 コンビニ行くのは 面倒になったけど 801 01:00:44,407 --> 01:00:48,378 10年もたてば 変わらないもののほうが少ないか 802 01:00:49,412 --> 01:00:54,417 10年か… いろいろあったわね 803 01:00:54,417 --> 01:00:59,422 研究室の片づけとか 片づけとか 片づけとか 804 01:00:59,422 --> 01:01:02,359 何だよ 他にないのかよ 805 01:01:02,359 --> 01:01:06,363 虚質素子の直接観測 806 01:01:06,363 --> 01:01:12,369 オプショナル・シフトが実用化して 虚質科学も飛躍的に進歩した 807 01:01:12,369 --> 01:01:17,340 あなたと彼女の謎も 解明されたしね 808 01:01:20,377 --> 01:01:24,381 IPに可干渉領域を持つ 複数の虚質は➡ 809 01:01:24,381 --> 01:01:28,385 虚質空間において 互いを認識できる 810 01:01:28,385 --> 01:01:34,391 干渉性が極めて高ければ 意思の疎通も可能になる 811 01:01:34,391 --> 01:01:40,397 「IPの可干渉領域と 虚質空間における認識の相関性」 812 01:01:40,397 --> 01:01:44,401 おかげで予算枠が増えて 助かってるよ 博士 813 01:01:44,401 --> 01:01:47,404 もっと感謝してくれていいのよ してるさ 814 01:01:47,404 --> 01:01:50,407 ホントに? ホントだよ 815 01:01:50,407 --> 01:01:53,410 まっ タイムシフトは まだだけどな 816 01:01:53,410 --> 01:01:55,412 あっ… 817 01:01:55,412 --> 01:01:59,416 このまま ライフワークにするか 818 01:01:59,416 --> 01:02:02,352 笑えな~い あっ 冷たっ 819 01:02:02,352 --> 01:02:07,324 次期所長候補が何言ってんのよ! ほら! 820 01:02:08,358 --> 01:02:12,362 何だ? 見たことないな 知らないの? 821 01:02:12,362 --> 01:02:16,366 この前 飲んで おいしかったの (缶を開ける音) 822 01:02:16,366 --> 01:02:18,368 ちょっと 何してんのよ 823 01:02:18,368 --> 01:02:21,371 せっかくグラスも用意してるのに 824 01:02:21,371 --> 01:02:23,373 変わらないだろ 825 01:02:23,373 --> 01:02:26,343 フフッ 変わるのよ 826 01:02:38,388 --> 01:02:41,391 泡が… 沈んでる? 827 01:02:41,391 --> 01:02:43,393 面白いでしょ 828 01:02:43,393 --> 01:02:47,397 ビールの粘性が 対流している 泡の浮力を上回って➡ 829 01:02:47,397 --> 01:02:50,400 グラスに沿って流れ落ちるの 830 01:02:50,400 --> 01:02:53,403 ギネスカスケードっていうのよ 831 01:02:53,403 --> 01:02:56,406 ビールの粘性… 832 01:02:56,406 --> 01:02:58,408 泡… 833 01:02:58,408 --> 01:03:00,410 ん? 834 01:03:00,410 --> 01:03:05,348 粘性… 虚質粘性という概念 835 01:03:05,348 --> 01:03:08,351 暦? 836 01:03:08,351 --> 01:03:12,355 浮力… 虚質密度… 837 01:03:12,355 --> 01:03:16,326 IPの書き換え… 固定化… 838 01:03:17,360 --> 01:03:19,362 (日高)《世界は最初➡ 839 01:03:19,362 --> 01:03:22,365 水の底で生まれた 一つの泡だった》 840 01:03:22,365 --> 01:03:24,367 あ! 841 01:03:24,367 --> 01:03:26,336 そうか! 842 01:03:29,372 --> 01:03:33,376 《世界は 虚質の海に浮かぶマクロの泡で➡ 843 01:03:33,376 --> 01:03:36,379 その中にいる俺たちは ミクロの泡》 844 01:03:36,379 --> 01:03:39,382 《この基本概念に立ち戻って 考える》 845 01:03:39,382 --> 01:03:42,385 《まず IPカプセルの機能を 拡張して➡ 846 01:03:42,385 --> 01:03:45,388 対象の虚質量を圧縮する》 847 01:03:45,388 --> 01:03:48,391 《次に IPロックの機能を拡張して➡ 848 01:03:48,391 --> 01:03:51,394 対象の虚質を固定》 849 01:03:51,394 --> 01:03:54,397 《周りの虚質空間の IPを書き換えて渦を作り➡ 850 01:03:54,397 --> 01:03:57,367 下降流を発生させれば…》 851 01:03:59,402 --> 01:04:02,338 質量の小さくなった 虚質の浮力は➡ 852 01:04:02,338 --> 01:04:08,345 空間の虚質粘性を下回り 虚質の海を沈み始める 853 01:04:08,345 --> 01:04:10,347 分岐点まで沈んだ虚質は➡ 854 01:04:10,347 --> 01:04:13,349 高い干渉性によって 分岐前の虚質と融合し➡ 855 01:04:13,349 --> 01:04:16,319 浮力を取り戻す 856 01:04:17,354 --> 01:04:22,358 タイムシフトはできる 栞は救える! 857 01:04:22,358 --> 01:04:25,328 よし… よし! 858 01:04:27,363 --> 01:04:31,367 おめでとう また先を越されたわね 859 01:04:31,367 --> 01:04:36,372 何言ってるんだ 2人で見つけたんだろ 860 01:04:36,372 --> 01:04:39,342 やっぱり あなたはすごい 861 01:04:42,378 --> 01:04:44,381 和音… 862 01:04:44,381 --> 01:04:48,351 とはいえ まだ机上の理論 863 01:04:49,385 --> 01:04:52,355 勝負は ついてないから 864 01:04:55,392 --> 01:04:57,394 日高 暦に 乾杯! 865 01:04:57,394 --> 01:05:00,363 分かった もう分かったから 866 01:05:01,331 --> 01:05:04,334 でも 一つ気になることがあるのよね 867 01:05:04,334 --> 01:05:06,336 どこか間違ってたか? 868 01:05:06,336 --> 01:05:10,340 理論じゃなくて シフトした虚質のこと 869 01:05:10,340 --> 01:05:12,342 元の虚質と融合したら➡ 870 01:05:12,342 --> 01:05:16,346 その痕跡は ほとんど残らないはずでしょ? 871 01:05:16,346 --> 01:05:19,349 だとすると シフトした虚質には… 872 01:05:19,349 --> 01:05:23,319 記憶も人格も残らないだろうな 873 01:05:25,355 --> 01:05:28,358 暦は それでいいの? 874 01:05:28,358 --> 01:05:32,328 栞が 幸せになれる世界を 生きてくれるなら 875 01:05:35,365 --> 01:05:37,333 ンー… 876 01:05:39,369 --> 01:05:42,372 それって どんな世界? 877 01:05:42,372 --> 01:05:45,375 それは… 878 01:05:45,375 --> 01:05:50,346 俺と栞が 絶対に出会うことのない世界だ 879 01:05:52,382 --> 01:06:12,335 ♬~ 880 01:06:12,335 --> 01:06:16,339 ♬~ 881 01:06:16,339 --> 01:06:18,308 ハァ ハァ ハァ… 882 01:06:21,344 --> 01:06:29,352 (エアガンを撃つ音) 883 01:06:29,352 --> 01:06:31,354 暦 どうしたんだ それ 884 01:06:31,354 --> 01:06:35,358 この間 お父さんと会ったときに 買ってもらった 885 01:06:35,358 --> 01:06:37,327 8歳の誕生日プレゼント 886 01:06:47,370 --> 01:06:49,372 ユノ (ユノの鳴き声) 887 01:06:49,372 --> 01:06:51,374 バーン 888 01:06:51,374 --> 01:06:53,376 あっ… 889 01:06:53,376 --> 01:06:55,378 お前には まだ早い 890 01:06:55,378 --> 01:06:59,382 対象年齢 10歳以上と書いてあるぞ 891 01:06:59,382 --> 01:07:01,317 うん… 892 01:07:01,317 --> 01:07:03,319 でも 他の子も持ってるし 893 01:07:03,319 --> 01:07:07,323 (康人)他の子の悪いところを まねしなくてもいい 894 01:07:07,323 --> 01:07:09,292 おじいちゃん 895 01:07:15,331 --> 01:07:18,334 (ユノのほえ声) 896 01:07:18,334 --> 01:07:23,339 暦 どうかしたの? 897 01:07:23,339 --> 01:07:25,341 ンン… ンッ 898 01:07:25,341 --> 01:07:30,313 もうおじいちゃんとは 一生 口利かない! 899 01:07:52,368 --> 01:07:54,370 お母さん 900 01:07:54,370 --> 01:07:58,374 何? 僕 ユノの散歩 行ってきていい? 901 01:07:58,374 --> 01:08:03,346 そうね お通夜の準備もあるから 早めにね 902 01:08:12,322 --> 01:08:14,324 (ユノの鳴き声) わっ! 903 01:08:14,324 --> 01:08:16,292 ユノ! 904 01:08:17,327 --> 01:08:19,329 (ユノのほえ声) 905 01:08:19,329 --> 01:08:23,333 もう… 駄目だよ 急に 906 01:08:23,333 --> 01:08:25,335 (ユノのほえ声) あっ ユノ! 907 01:08:25,335 --> 01:08:28,304 待て ユノ! 待て! ワッ…! 908 01:08:31,341 --> 01:08:33,309 あっ… 909 01:08:35,345 --> 01:08:37,313 あっ… 910 01:08:53,363 --> 01:08:58,334 ねえ これ開けられる? この蓋 開けて 911 01:09:07,310 --> 01:09:09,278 ありがとう 912 01:09:12,315 --> 01:09:14,283 ねえ ちょっと待って! 913 01:09:19,322 --> 01:09:21,290 あっ… 914 01:09:27,330 --> 01:09:29,332 あっ… 915 01:09:29,332 --> 01:09:49,352 ♬~ 916 01:09:49,352 --> 01:09:53,356 「虚質科学」… お父さんの仕事場だ 917 01:09:53,356 --> 01:09:57,326 あっ あの… あの ちょっと すみません 918 01:09:59,362 --> 01:10:03,366 (真由美)だけど 驚いたわ いきなり電話してくるんだもの 919 01:10:03,366 --> 01:10:07,370 研究所にいたなら お父さんを呼び出せばいいのに 920 01:10:07,370 --> 01:10:10,373 だって お父さんの携帯番号 知らないもん 921 01:10:10,373 --> 01:10:12,375 私の番号は知ってたの? 922 01:10:12,375 --> 01:10:17,380 知ってるっていうか 覚えてるよ いつもかけてるし 923 01:10:17,380 --> 01:10:21,350 何言ってるの おかしな子ねえ 924 01:10:24,387 --> 01:10:27,390 ただいま 暦が来たよ 925 01:10:27,390 --> 01:10:30,393 来た? 926 01:10:30,393 --> 01:10:32,395 おお 暦 あっ…! 927 01:10:32,395 --> 01:10:36,399 (真由美)母さんは台所? (康人)ああ 928 01:10:36,399 --> 01:10:40,369 久しぶりだな どうだ 元気だったか? 929 01:10:42,405 --> 01:10:46,375 <ここは 僕がいた世界じゃない> 930 01:10:48,411 --> 01:10:52,415 <ここは 僕がお父さんに ついていくことを選んだ世界> 931 01:10:52,415 --> 01:10:56,419 <そして おじいちゃんが 生きている世界なんだ> 932 01:10:56,419 --> 01:10:59,422 (暦の祖母)そうね いつでも来てね 933 01:10:59,422 --> 01:11:04,360 (康人)さてと ユノにも ご飯をあげてこようかな 934 01:11:04,360 --> 01:11:06,329 あっ 935 01:11:10,366 --> 01:11:14,337 (康人) ユノ 今日は暦が来てくれたぞ 936 01:11:21,377 --> 01:11:26,382 おじいちゃん? (康人)暦か? どうした? 937 01:11:26,382 --> 01:11:30,386 今日 おじいちゃんと一緒に 寝てもいい? 938 01:11:30,386 --> 01:11:32,355 ああ いいとも 939 01:11:39,395 --> 01:11:44,367 ユノは死んだんだね (康人)ああ 940 01:11:46,402 --> 01:11:50,406 どうにかして 生きてることに戻せない? 941 01:11:50,406 --> 01:11:52,408 かわいそうだけど➡ 942 01:11:52,408 --> 01:11:56,379 死んでしまったものが 生き返る可能性は ないんだよ 943 01:12:00,416 --> 01:12:03,352 おじいちゃん ごめんなさい 944 01:12:03,352 --> 01:12:07,356 僕 おじいちゃんと ケンカしたままで… 945 01:12:07,356 --> 01:12:09,358 ケンカ? 946 01:12:09,358 --> 01:12:14,330 この前 こっちに来たとき ケンカなんかしたかな? 947 01:12:16,365 --> 01:12:20,336 何か おじいちゃんに叱られたか? 948 01:12:22,371 --> 01:12:25,374 (康人)そういうことがあっても 嫌いになったわけじゃない 949 01:12:25,374 --> 01:12:27,343 大丈夫だよ 950 01:12:36,385 --> 01:12:39,388 僕も おじいちゃんのこと好きだよ 951 01:12:39,388 --> 01:12:52,368 ♬~ 952 01:13:00,409 --> 01:13:02,378 おはよう 953 01:13:04,347 --> 01:13:07,316 お母さん… 954 01:13:10,353 --> 01:13:14,357 (真由美)どうしたの? おじいちゃんは? 955 01:13:14,357 --> 01:13:16,359 (真由美)葬儀屋さんに きれいにしてもらって➡ 956 01:13:16,359 --> 01:13:20,329 今は大広間で眠っているわ 957 01:13:24,367 --> 01:13:29,372 どうかしたの? お母さん 昨日は僕… 958 01:13:29,372 --> 01:13:33,376 恥ずかしがることないよ こういうときだもの 959 01:13:33,376 --> 01:13:38,381 誰かと一緒に寝たくなっても 不思議じゃないわ 960 01:13:38,381 --> 01:13:42,385 うん (真由美)さっ 支度をしましょう 961 01:13:42,385 --> 01:13:46,355 おじいちゃんを しっかりと 送り出してあげなくっちゃね 962 01:14:00,403 --> 01:14:02,338 水 替えてきたよ 963 01:14:02,338 --> 01:14:05,341 (真由美)ありがとう その辺に置いて 964 01:14:05,341 --> 01:14:07,343 ンッ (真由美)それじゃあ… 965 01:14:07,343 --> 01:14:10,346 あの高い戸棚の上のほう 開けてみて 966 01:14:10,346 --> 01:14:13,349 うん (暦の祖母)気を付けてね 967 01:14:13,349 --> 01:14:15,318 は~い 968 01:14:19,355 --> 01:14:21,357 母さん これ! 969 01:14:21,357 --> 01:14:24,360 あら よくこんな物 取っておいたわね 970 01:14:24,360 --> 01:14:27,363 (真由美)どうする? (暦の祖母)まあ この部屋を➡ 971 01:14:27,363 --> 01:14:29,332 空けなきゃいけない わけじゃないから… 972 01:14:34,370 --> 01:14:36,339 (ユノのほえ声) 973 01:14:41,377 --> 01:15:01,330 ♬~ 974 01:15:01,330 --> 01:15:19,315 ♬~ 975 01:15:23,352 --> 01:15:25,321 暦… 976 01:15:26,355 --> 01:15:28,357 えっ… 977 01:15:28,357 --> 01:15:31,327 何で無視するのよ 暦 978 01:15:32,361 --> 01:15:37,366 え? あっ え~っと… 瀧川… さん? 979 01:15:37,366 --> 01:15:57,386 ♬~ 980 01:15:57,386 --> 01:16:17,339 ♬~ 981 01:16:17,339 --> 01:16:37,359 ♬~ 982 01:16:37,359 --> 01:16:57,379 ♬~ 983 01:16:57,379 --> 01:17:17,333 ♬~ 984 01:17:17,333 --> 01:17:37,353 ♬~ 985 01:17:37,353 --> 01:17:57,373 ♬~ 986 01:17:57,373 --> 01:18:17,326 ♬~ 987 01:18:17,326 --> 01:18:37,346 ♬~ 988 01:18:37,346 --> 01:18:57,366 ♬~ 989 01:18:57,366 --> 01:19:08,344 ♬~ 990 01:19:09,311 --> 01:19:14,283 (セミの鳴き声) 991 01:19:23,325 --> 01:19:27,329 あした 頼めるか 992 01:19:27,329 --> 01:19:33,302 そう ちょうど余命1か月になるものね 993 01:19:35,337 --> 01:19:38,340 彼女と 絶対に出会うことのない世界 994 01:19:38,340 --> 01:19:41,343 それを確実にするために➡ 995 01:19:41,343 --> 01:19:45,314 自分が死期を迎えるまで 待つなんて… 996 01:19:46,348 --> 01:19:51,353 タイムシフト前に死なれたら 元も子もないからな 997 01:19:51,353 --> 01:19:54,323 ちょうどいい頃合いってところだ 998 01:19:56,358 --> 01:19:59,361 ちょうどいい… ねえ 999 01:19:59,361 --> 01:20:02,364 実験室は一日 空いている 1000 01:20:02,364 --> 01:20:05,367 まあ 俺たちが 使ってるだけだからな 1001 01:20:05,367 --> 01:20:09,371 隠居老人の趣味の実験にね フフッ 1002 01:20:09,371 --> 01:20:13,375 ハハハッ 元所長と元副所長の肩書も➡ 1003 01:20:13,375 --> 01:20:16,345 捨てたもんじゃないな 1004 01:20:22,384 --> 01:20:27,389 私 人殺しになるのね 1005 01:20:27,389 --> 01:20:29,391 アッ… 1006 01:20:29,391 --> 01:20:31,393 それは… 1007 01:20:31,393 --> 01:20:35,397 俺と栞が 絶対に出会うことのない世界だ 1008 01:20:35,397 --> 01:20:37,399 え? 1009 01:20:37,399 --> 01:20:39,401 栞が事故に遭う事象半径は➡ 1010 01:20:39,401 --> 01:20:43,405 俺と出会う事象半径の 内側にあるんだ 1011 01:20:43,405 --> 01:20:47,376 つまり その外側の世界なら 事故は起きない 1012 01:20:50,412 --> 01:20:54,416 彼女の虚質は どうやって サルベージするつもり? 1013 01:20:54,416 --> 01:20:59,421 その必要はない え? どういうこと? 1014 01:20:59,421 --> 01:21:04,359 「IPの可干渉領域と 虚質空間における認識の相関性」 1015 01:21:04,359 --> 01:21:10,365 確かに 君と栞のIPには 干渉性は低いが可干渉領域がある 1016 01:21:10,365 --> 01:21:14,369 だが 俺と栞の関係は 干渉性じゃない 1017 01:21:14,369 --> 01:21:17,339 虚質のもつれだ 1018 01:21:18,373 --> 01:21:20,376 パラレル・シフトの実験を 繰り返していたとき➡ 1019 01:21:20,376 --> 01:21:25,381 どの並行世界へシフトしても 幽霊になった栞がいた 1020 01:21:25,381 --> 01:21:29,385 一度だけ その栞と話したことがある 1021 01:21:29,385 --> 01:21:34,390 ところが その話の内容を この世界の栞も覚えていた 1022 01:21:34,390 --> 01:21:37,392 栞は 俺と一緒にシフトしていたんだ 1023 01:21:37,392 --> 01:21:39,395 《そうだ あのハトがね》 1024 01:21:39,395 --> 01:21:42,398 14歳のあのとき 2人でシフトしたことで➡ 1025 01:21:42,398 --> 01:21:45,400 虚質が もつれたんだろう 1026 01:21:45,400 --> 01:21:51,407 だから あなたがシフトすれば 彼女もシフトする 1027 01:21:51,407 --> 01:21:53,408 そうだ 1028 01:21:53,408 --> 01:21:57,413 栞は俺が連れていく 1029 01:21:57,413 --> 01:22:02,351 なるほどね その理論に間違いはないと思う 1030 01:22:02,351 --> 01:22:05,354 でも 虚質だけの彼女は ともかく➡ 1031 01:22:05,354 --> 01:22:10,359 この世界に残された あなたの体は どうなるの? 1032 01:22:10,359 --> 01:22:13,362 恐らく あのときと同じだろうな 1033 01:22:13,362 --> 01:22:19,368 虚質素子核分裂症… 何よ それ 1034 01:22:19,368 --> 01:22:21,370 デリカシーなさすぎ… か? 1035 01:22:21,370 --> 01:22:23,372 ンッ! 1036 01:22:23,372 --> 01:22:28,343 ハァ… ハァ… ハァ… 1037 01:22:35,384 --> 01:22:41,356 初めから そのつもりだったのね なかったことにするって… 1038 01:22:42,391 --> 01:22:44,393 だったら何だ 1039 01:22:44,393 --> 01:22:47,396 周りの人たちのことは 考えないの!? 1040 01:22:47,396 --> 01:22:50,399 所長や副所長の気持ちは? 1041 01:22:50,399 --> 01:22:53,402 栞の可能性を取り戻せるなら どうでもいい 1042 01:22:53,402 --> 01:22:57,406 記憶も人格も残らない 出会うこともない世界に➡ 1043 01:22:57,406 --> 01:23:00,409 何の意味があるのよ! 意味なんてなくていい! 1044 01:23:00,409 --> 01:23:03,345 俺は 栞を不幸にした俺自身が許せない 1045 01:23:03,345 --> 01:23:07,316 栞が幸せになれない この世界が 許せないんだ 1046 01:23:10,352 --> 01:23:13,322 ン… ハァ 1047 01:23:19,361 --> 01:23:23,332 狂ってるわ あなた 1048 01:23:24,366 --> 01:23:27,369 かもしれないな 1049 01:23:27,369 --> 01:23:29,371 嫌なら 降りてもかまわない 1050 01:23:29,371 --> 01:23:32,341 ここからは俺一人でやる 1051 01:23:34,376 --> 01:23:36,378 すまない あっ… 1052 01:23:36,378 --> 01:23:40,382 やはり 君を巻き込むべきじゃ… (湯飲みを置く音) 1053 01:23:40,382 --> 01:23:43,385 お茶がぬるい 入れ直して 1054 01:23:43,385 --> 01:23:46,355 あっ… あっ はいはい 1055 01:23:50,392 --> 01:23:56,398 今更 謝らないで 私は自分の意思でやってるの 1056 01:23:56,398 --> 01:24:01,370 見てみたいもの 本当に泡は沈むのか 1057 01:24:02,337 --> 01:24:04,306 そうか 1058 01:24:07,342 --> 01:24:14,316 《それに… 気が狂うまでに 誰かを愛せるなんて羨ましい》 1059 01:24:18,353 --> 01:24:22,357 長い間 待たせてしまったな 1060 01:24:22,357 --> 01:24:26,361 ん? 何のこと? 1061 01:24:26,361 --> 01:24:28,363 子供の頃 お前と出会って➡ 1062 01:24:28,363 --> 01:24:36,371 お前が事故に遭い あれから60年だ 1063 01:24:36,371 --> 01:24:39,374 本当に長い時間だった 1064 01:24:39,374 --> 01:24:41,376 暦君? 1065 01:24:41,376 --> 01:24:44,379 栞 お別れだ 1066 01:24:44,379 --> 01:24:46,348 え? 1067 01:24:47,382 --> 01:24:49,384 これから俺は お前を連れて➡ 1068 01:24:49,384 --> 01:24:54,389 俺と お前が 絶対に出会わない世界へ行く 1069 01:24:54,389 --> 01:24:59,394 そこで お前は 幸せな人生を生き直すんだ 1070 01:24:59,394 --> 01:25:03,332 それって… もう会えないの? 1071 01:25:03,332 --> 01:25:05,334 会えない 1072 01:25:05,334 --> 01:25:09,338 絶対に? 絶対に会えない 1073 01:25:09,338 --> 01:25:12,307 会ってはいけないんだ 1074 01:25:14,343 --> 01:25:18,347 そんなの… 嫌 1075 01:25:18,347 --> 01:25:20,349 分かってくれ 栞 1076 01:25:20,349 --> 01:25:24,353 お前が虚質素子核分裂症に なってしまう事象は➡ 1077 01:25:24,353 --> 01:25:27,356 俺と お前が出会う事象半径の 内側にある 1078 01:25:27,356 --> 01:25:29,358 だから… 分かんない! 1079 01:25:29,358 --> 01:25:32,361 そんなの分かんないよ! 1080 01:25:32,361 --> 01:25:35,364 お前を助けるためには しかたないんだ 1081 01:25:35,364 --> 01:25:38,367 やだ 大丈夫 1082 01:25:38,367 --> 01:25:43,372 俺と出会いさえしなければ こんな所にいなくても済むんだ 1083 01:25:43,372 --> 01:25:48,377 嫌だよ… 暦君と会えないなんて 嫌… 1084 01:25:48,377 --> 01:25:52,381 栞 俺だって… 1085 01:25:52,381 --> 01:25:56,385 俺だって ずっとお前と一緒に… 1086 01:25:56,385 --> 01:26:01,323 (泣き声) 1087 01:26:01,323 --> 01:26:06,328 分かった じゃあ 約束をしよう 1088 01:26:06,328 --> 01:26:08,330 約束? 1089 01:26:08,330 --> 01:26:11,333 俺たちが新しく生きる世界で➡ 1090 01:26:11,333 --> 01:26:15,337 今から1か月後の8月17日 1091 01:26:15,337 --> 01:26:20,342 俺は この交差点に 栞を迎えに来るよ 1092 01:26:20,342 --> 01:26:24,346 8月17日 そうだ 1093 01:26:24,346 --> 01:26:27,349 俺たちは7歳まで遡るから➡ 1094 01:26:27,349 --> 01:26:31,353 それから66年後 1095 01:26:31,353 --> 01:26:36,324 今と同じ午前10時に迎えに来るよ 1096 01:26:37,359 --> 01:26:39,361 ホントに? 1097 01:26:39,361 --> 01:26:42,330 ああ 約束だ 1098 01:26:44,366 --> 01:26:51,373 66年… とっても遠いね そうだな 1099 01:26:51,373 --> 01:26:54,376 でも 俺と お前は➡ 1100 01:26:54,376 --> 01:26:58,380 それと同じ時間を 一緒に過ごしているんだ 1101 01:26:58,380 --> 01:27:01,316 もう一度 繰り返すだけさ 1102 01:27:01,316 --> 01:27:07,322 それまで この約束を 覚えていられるか? 1103 01:27:07,322 --> 01:27:11,293 うん 忘れない 絶対に 1104 01:27:14,329 --> 01:27:17,332 それじゃあ もう行くよ 1105 01:27:17,332 --> 01:27:19,301 うん 1106 01:27:21,336 --> 01:27:24,339 またな 栞 1107 01:27:24,339 --> 01:27:27,309 うん またね 1108 01:27:35,350 --> 01:27:37,319 暦君! 1109 01:27:39,354 --> 01:27:44,359 私 暦君に会えてよかった 1110 01:27:44,359 --> 01:27:46,328 大好き 1111 01:27:53,368 --> 01:27:56,371 約束ねえ というより➡ 1112 01:27:56,371 --> 01:28:00,342 そんな希望が あってもいいかなって 1113 01:28:02,310 --> 01:28:04,279 そうね 1114 01:28:10,318 --> 01:28:13,321 何か言い残すことはある? 1115 01:28:13,321 --> 01:28:16,324 遺言か? ンー 1116 01:28:16,324 --> 01:28:19,294 そうだなあ… 1117 01:28:22,330 --> 01:28:25,333 んっ きれいだな 1118 01:28:25,333 --> 01:28:28,336 ん? アクアマリンか 1119 01:28:28,336 --> 01:28:33,341 ああ いいでしょ? おそろいなのよ 1120 01:28:33,341 --> 01:28:36,344 似合ってる 1121 01:28:36,344 --> 01:28:39,347 じゃあ 閉めるわね 1122 01:28:39,347 --> 01:28:42,350 ありがとう ん? 1123 01:28:42,350 --> 01:28:45,353 ありがとう 和音 1124 01:28:45,353 --> 01:29:01,303 ♬~ 1125 01:29:01,303 --> 01:29:03,305 さよなら 暦 1126 01:29:03,305 --> 01:29:07,309 あなたが幸せになれますように 1127 01:29:07,309 --> 01:29:27,329 ♬~ 1128 01:29:27,329 --> 01:29:47,349 ♬~ 1129 01:29:47,349 --> 01:30:07,369 ♬~ 1130 01:30:07,369 --> 01:30:27,389 ♬~ 1131 01:30:27,389 --> 01:30:47,409 ♬~ 1132 01:30:47,409 --> 01:31:07,362 ♬~ 1133 01:31:07,362 --> 01:31:27,382 ♬~ 1134 01:31:27,382 --> 01:31:47,402 ♬~ 1135 01:31:47,402 --> 01:32:07,355 ♬~ 1136 01:32:07,355 --> 01:32:27,375 ♬~ 1137 01:32:27,375 --> 01:32:47,395 ♬~ 1138 01:32:47,395 --> 01:33:07,348 ♬~ 1139 01:33:07,348 --> 01:33:27,368 ♬~ 1140 01:33:27,368 --> 01:33:47,388 ♬~ 1141 01:33:47,388 --> 01:34:07,342 ♬~ 1142 01:34:07,342 --> 01:34:27,362 ♬~ 1143 01:34:27,362 --> 01:34:42,343 ♬~ 1144 01:34:46,381 --> 01:34:50,351 まだ 生きていたか 1145 01:35:05,333 --> 01:35:07,302 ん? 1146 01:35:12,340 --> 01:35:14,342 (IP端末:アナウンス) スケジュールノート 1147 01:35:14,342 --> 01:35:18,346 本日のページに1件 予定が入力されています 1148 01:35:18,346 --> 01:35:24,319 8月17日午前10時 昭和通り交差点 1149 01:35:25,353 --> 01:35:27,355 覚えのない予定? 1150 01:35:27,355 --> 01:35:35,363 うん 全く記憶のない予定が IP端末に入力されていてね 1151 01:35:35,363 --> 01:35:39,367 そう… 不思議ね 1152 01:35:39,367 --> 01:35:42,370 行ってみたらどう? え? 1153 01:35:42,370 --> 01:35:44,372 気になってるんでしょ? 1154 01:35:44,372 --> 01:35:48,376 行けば 思い出すかもしれないじゃない 1155 01:35:48,376 --> 01:35:52,347 そうだな 近所だしな 1156 01:35:58,386 --> 01:36:01,322 ちょっと行ってくる ええ 気を付けて 1157 01:36:01,322 --> 01:36:03,324 うん 1158 01:36:03,324 --> 01:36:06,327 待って! ん? 1159 01:36:06,327 --> 01:36:09,330 帽子 今 取ってくるから 1160 01:36:09,330 --> 01:36:12,333 ああ それでいいよ 1161 01:36:12,333 --> 01:36:14,335 これ? 1162 01:36:14,335 --> 01:36:29,317 ♬~ 1163 01:36:30,351 --> 01:36:32,320 あっ! 1164 01:36:40,361 --> 01:36:42,330 アッ… 1165 01:36:45,366 --> 01:36:47,368 何? ここ… 1166 01:36:47,368 --> 01:36:49,337 あっ! 1167 01:36:53,374 --> 01:36:55,343 ンッ! 1168 01:37:02,316 --> 01:37:05,319 約束… 1169 01:37:05,319 --> 01:37:20,334 ♬~ 1170 01:37:20,334 --> 01:37:26,341 《そうだ… 私は誰かを…》 1171 01:37:26,341 --> 01:37:28,309 栞! 1172 01:37:35,350 --> 01:37:40,321 暦君… 待たせたな 1173 01:37:41,355 --> 01:37:44,359 迎えに来てくれたの? 1174 01:37:44,359 --> 01:37:46,327 うん 迎えに来たよ 1175 01:37:47,361 --> 01:37:49,364 結婚しよう 1176 01:37:49,364 --> 01:37:51,365 あっ… 1177 01:37:51,365 --> 01:38:11,319 ♬~ 1178 01:38:11,319 --> 01:38:18,326 ♬~ 1179 01:38:18,326 --> 01:38:23,331 あの よろしければ お名前を お聞かせ願えませんか 1180 01:38:23,331 --> 01:38:27,301 名乗るほどの者ではありません