1 00:01:02,710 --> 00:01:05,860 イギリスに帰って、初めての夏休み 2 00:01:06,580 --> 00:01:08,590 日本の高校を卒業して 3 00:01:08,840 --> 00:01:11,570 もう4ヶ月が経ったなんて信じられません 4 00:01:12,100 --> 00:01:13,620 光陰矢の如し 5 00:01:15,020 --> 00:01:18,760 日本にホームステイしたのはシノに会いたかったから 6 00:01:19,920 --> 00:01:21,240 大宮忍 7 00:01:21,690 --> 00:01:26,370 中学生の時、うちにホームステイしたコケシみたいな女の子 8 00:01:27,340 --> 00:01:30,720 彼女の住む日本ってどんなところだろう? 9 00:01:31,570 --> 00:01:36,220 私は日本語を勉強して シノの家にホームステイしました 10 00:01:37,320 --> 00:01:39,510 外国と金髪が好きなシノ 11 00:01:40,270 --> 00:01:42,560 テレヤでツンデネな綾 12 00:01:43,250 --> 00:01:45,840 食べるの大好き 元気な陽子 13 00:01:46,560 --> 00:01:50,430 私を追って イギリスからやってきた、幼馴染のカレン 14 00:01:51,130 --> 00:01:53,720 シノと金髪同盟を組むほのかや 15 00:01:54,060 --> 00:01:55,810 魔法少女が好きなカナ 16 00:01:56,490 --> 00:01:59,190 カラスマ先生、久世橋先生 17 00:01:59,910 --> 00:02:02,960 みんなと過ごした日々は宝物です 18 00:02:15,310 --> 00:02:17,900 出会いがあれば、別れがあります 19 00:02:19,100 --> 00:02:21,580 けれど、季節がめぐるように 20 00:02:22,090 --> 00:02:23,500 きっとまた会えるから 21 00:02:27,880 --> 00:02:30,170 私は今日も元気です 22 00:02:41,150 --> 00:02:42,000 シノ? 23 00:02:48,870 --> 00:02:49,790 アリス? 24 00:02:55,430 --> 00:02:56,270 シノ 25 00:02:56,810 --> 00:02:57,850 会いたいよ 26 00:03:00,560 --> 00:03:01,920 アリス! 27 00:03:07,700 --> 00:03:09,350 ハロー、アリス! 28 00:03:09,670 --> 00:03:10,520 シノ! 29 00:03:11,610 --> 00:03:13,340 会いたかったー! 30 00:03:14,090 --> 00:03:16,470 お散歩に行くなら起こしてください 31 00:03:16,770 --> 00:03:18,860 気持ちよさそうに寝てたから 32 00:03:19,470 --> 00:03:20,520 どうしました? 33 00:03:20,770 --> 00:03:21,200 え? 34 00:03:21,820 --> 00:03:23,950 ちょっぴり寂しそうに見えたので 35 00:03:26,290 --> 00:03:28,710 日本のことを思い出してたんだ 36 00:03:29,790 --> 00:03:30,720 あ、大仏ですか? 37 00:03:30,720 --> 00:03:32,030 大仏じゃないよ! 38 00:04:37,840 --> 00:04:39,250 私が班長だから、迷子にならないように 39 00:04:39,250 --> 00:04:41,720 ちゃんとついてきて! 40 00:04:41,890 --> 00:04:42,880 了解! 41 00:04:43,100 --> 00:04:45,050 カレンちゃんはこっちだよ! 42 00:04:46,220 --> 00:04:49,490 ここが京都で有名な奈良公園ですか? 43 00:04:49,730 --> 00:04:52,320 シノ、何言ってるの?奈良だよ! 44 00:04:52,620 --> 00:04:54,640 ヤギとか羊もいるのかな? 45 00:04:54,990 --> 00:04:56,680 陽子も何言ってるの? 46 00:04:57,710 --> 00:04:59,680 奈良公園に鹿がいるのはね 47 00:05:00,010 --> 00:05:02,510 鹿が神様のお使いだからなんだよ 48 00:05:02,920 --> 00:05:05,490 春日大社にお祭りしている神様が 49 00:05:05,910 --> 00:05:08,970 白鹿に乗っていたっていう伝説があってね 50 00:05:09,580 --> 00:05:12,250 だから鹿は、神聖な存在なの 51 00:05:12,590 --> 00:05:14,080 鹿煎餅あげます 52 00:05:14,580 --> 00:05:18,960 ちなみに、その神様の名前は、たけみかづちのみこと… 53 00:05:19,000 --> 00:05:20,930 ア、アリス! 54 00:05:21,760 --> 00:05:23,770 アルプスの少女みたい 55 00:05:23,940 --> 00:05:25,280 言ってる場合か! 56 00:05:32,150 --> 00:05:35,890 アシュラ様の三つの顔には、それぞれ意味があるんだよ 57 00:05:37,020 --> 00:05:39,710 アシュラ様って、ちょっと綾に似てるな 58 00:05:39,910 --> 00:05:42,160 な、な、どういう意味? 59 00:05:42,280 --> 00:05:43,890 綾、褒め言葉だよ 60 00:05:44,690 --> 00:05:47,310 ほら、さっき買ったお守りあげるから 61 00:05:50,370 --> 00:05:52,870 確かに三回表情が変わりました 62 00:05:53,000 --> 00:05:54,390 意味が違うよ 63 00:05:57,300 --> 00:05:59,530 カレンちゃん、奈良の大仏だよ 64 00:05:59,530 --> 00:06:01,790 ああ、超強そうです 65 00:06:02,350 --> 00:06:06,700 この大仏様は、夜になると奈良の空を飛び、パトロールするです 66 00:06:06,700 --> 00:06:07,130 おい 67 00:06:07,130 --> 00:06:09,430 へぇ、すごい、そうなの? 68 00:06:09,660 --> 00:06:10,540 イエーイ! 69 00:06:10,760 --> 00:06:13,710 大仏様は、奈良の平和を守っているのです 70 00:06:13,870 --> 00:06:15,280 Oh, I see 71 00:06:15,860 --> 00:06:17,630 当中は私のパパです 72 00:06:17,630 --> 00:06:18,330 こら! 73 00:06:18,690 --> 00:06:21,320 カレン、嘘を教えないわ 74 00:06:22,150 --> 00:06:23,810 あらあらあらあら 75 00:06:24,660 --> 00:06:26,220 カナ、頑張り 76 00:06:26,350 --> 00:06:27,170 え、はい 77 00:06:27,760 --> 00:06:29,100 同情のまなざし? 78 00:06:30,420 --> 00:06:31,740 ここは二月堂 79 00:06:32,130 --> 00:06:35,000 お水取りっていう伝統行事が行われるよ 80 00:06:35,130 --> 00:06:35,970 わ 81 00:06:35,970 --> 00:06:36,410 oh 82 00:06:37,390 --> 00:06:41,430 春日大社は平城京の守り神として尊敬されたよ 83 00:06:41,550 --> 00:06:42,690 綺麗ね 84 00:06:42,690 --> 00:06:43,760 ピュッティファン 85 00:06:44,450 --> 00:06:46,810 ここはメオト大国社だよ 86 00:06:47,090 --> 00:06:48,850 ハートの絵馬かわいい 87 00:06:48,850 --> 00:06:49,810 プリティ 88 00:06:49,910 --> 00:06:50,810 それから向こうが… 89 00:06:50,810 --> 00:06:52,500 エキゾティックジャパン! 90 00:06:52,650 --> 00:06:53,720 逆だよね 91 00:07:16,330 --> 00:07:18,550 こういう時でしかできないもの 92 00:07:19,420 --> 00:07:21,280 ねえ、みんな起きてる? 93 00:07:23,940 --> 00:07:24,880 寝てるわ 94 00:07:27,600 --> 00:07:30,640 B組みなさん、おはようございます 95 00:07:30,790 --> 00:07:32,770 おはようございます 96 00:07:33,530 --> 00:07:35,350 おはようございます 97 00:07:35,530 --> 00:07:38,150 修学旅行2日目は自主研修です 98 00:07:38,520 --> 00:07:40,850 京都は見どころもたくさんありますから 99 00:07:41,160 --> 00:07:44,630 時間に余裕を持って、楽しくて見学してくださいね 100 00:07:44,970 --> 00:07:47,130 それでは、伺います 101 00:07:56,940 --> 00:07:58,430 アリス、人形と 102 00:07:58,430 --> 00:07:59,300 シノ 103 00:07:59,460 --> 00:08:00,830 一緒に行きましょう 104 00:08:01,110 --> 00:08:03,210 カレン、おはようございます 105 00:08:03,210 --> 00:08:04,730 おはようごじゃいます 106 00:08:04,940 --> 00:08:09,000 カレンたちの班も 私たちと全く同じとか回るなんてな 107 00:08:09,390 --> 00:08:11,380 偶然じゃないわよね 108 00:08:11,590 --> 00:08:15,530 シノを独り占めできると思ったら大間違いですよ アリス 109 00:08:15,820 --> 00:08:17,790 もう、カレンってば 110 00:08:17,940 --> 00:08:20,040 さあみんな、時間厳守 111 00:08:20,200 --> 00:08:22,710 世界遺産を巡るツアーに出発よ 112 00:08:22,960 --> 00:08:24,230 最初はどこです? 113 00:08:24,550 --> 00:08:25,730 清水寺です 114 00:08:26,110 --> 00:08:28,310 あはは あっちです 115 00:08:31,280 --> 00:08:32,520 カ、カレンちゃん 116 00:08:33,090 --> 00:08:33,550 え? 117 00:08:33,860 --> 00:08:35,650 あのね、写真 118 00:08:36,490 --> 00:08:37,380 ああ、撮りますか 119 00:08:40,720 --> 00:08:41,740 ありがとう… 120 00:08:41,880 --> 00:08:43,490 どういたしまして 121 00:08:45,700 --> 00:08:47,460 修学旅行の思い出に 122 00:08:47,670 --> 00:08:50,800 カレンちゃんと二人で撮った写真が欲しいのに 123 00:08:51,100 --> 00:08:52,950 うまく言い出せないな 124 00:08:53,450 --> 00:08:55,020 昨日も撮れなかったし 125 00:08:56,250 --> 00:08:57,980 今日こそ勇気出さなきゃ 126 00:08:58,880 --> 00:09:00,090 なんで分かるの? 127 00:09:00,270 --> 00:09:03,590 カレンちゃん、カナちゃんが心を読んでくるよ 128 00:09:03,720 --> 00:09:05,450 わお、エスポーカナ 129 00:09:05,960 --> 00:09:08,050 さあ、今がチャンスだよ 130 00:09:10,100 --> 00:09:11,690 あの、カレンちゃん 131 00:09:11,940 --> 00:09:13,920 シャ、シャ 132 00:09:17,020 --> 00:09:19,310 シャンプーってどこの使ってる? 133 00:09:19,840 --> 00:09:21,320 ほのか 134 00:09:23,500 --> 00:09:25,280 いい眺めです 135 00:09:25,690 --> 00:09:29,160 4階建てのビルと同じくらいの高さなんだって 136 00:09:29,160 --> 00:09:30,440 高いです 137 00:09:30,880 --> 00:09:34,780 こういうところに来ると俳句を読みたくなってきますね 138 00:09:34,780 --> 00:09:38,340 シノが日本文化に触れて日本人らしいこと 139 00:09:38,730 --> 00:09:44,130 アリスはね、金髪碧眼プリンセス in 清水寺 140 00:09:44,740 --> 00:09:48,400 季語もない、それどころか英語が入っているけれど 141 00:09:48,910 --> 00:09:52,570 なぜだろう?こんなにも心を動かされる 142 00:09:52,840 --> 00:09:53,920 甘すぎだろ! 143 00:09:53,920 --> 00:09:54,860 甘いです 144 00:09:55,000 --> 00:09:58,180 まったく、アリスはシノにあんまの… 145 00:10:08,590 --> 00:10:11,260 自主研修が京都でよかったよ 146 00:10:13,630 --> 00:10:15,730 シノもちゃんと目に焼きつけてる? 147 00:10:16,180 --> 00:10:19,770 私はアリスという名の世界遺産にくぎづけですよ 148 00:10:20,300 --> 00:10:23,770 シノ、私は世界遺産に登録されてないよ 149 00:10:23,990 --> 00:10:25,370 ちゃんと勉強して! 150 00:10:25,920 --> 00:10:27,310 あ、はい、すみません 151 00:10:27,430 --> 00:10:30,240 シノー!あっち行きましょー! 152 00:10:31,130 --> 00:10:32,670 あ、待ってー! 153 00:10:38,030 --> 00:10:39,210 結構撮った? 154 00:10:39,210 --> 00:10:42,950 はい、お姉ちゃんにいっぱい撮ってきてって頼まれたので 155 00:10:42,950 --> 00:10:43,820 見せて 156 00:10:44,330 --> 00:10:47,970 赤と金のコントラストが美しく撮れました 157 00:10:48,680 --> 00:10:50,600 金髪しか映ってねぇ 158 00:10:50,600 --> 00:10:51,760 もったいない 159 00:10:51,900 --> 00:10:53,570 カメラを私に任せて 160 00:10:53,570 --> 00:10:57,160 金髪がもったいないとはどういうことですか? 161 00:10:57,540 --> 00:10:58,220 でも… 162 00:10:58,370 --> 00:11:01,170 タイミング逃すとどんどん言いづらくなるね 163 00:11:01,170 --> 00:11:02,390 まだ撮れてないの? 164 00:11:02,560 --> 00:11:06,420 だって、想像の中の私が変態っぽくなっちゃうの 165 00:11:06,680 --> 00:11:10,010 えへへ、ツーショット欲しいな 166 00:11:11,080 --> 00:11:11,880 なんで? 167 00:11:12,360 --> 00:11:14,960 そこで 名案が浮かんだんだけど 168 00:11:15,200 --> 00:11:15,690 これ 169 00:11:15,780 --> 00:11:16,710 自撮り棒? 170 00:11:17,260 --> 00:11:20,130 こっそり二人が入る角度で隠し撮りするの 171 00:11:20,130 --> 00:11:22,900 いや、正真正銘の変態だよそれは 172 00:11:23,750 --> 00:11:25,320 金ピカだー! 173 00:11:25,710 --> 00:11:26,080 すげー! 174 00:11:26,080 --> 00:11:28,300 まるでアリスとカレンの髪みたいだわ 175 00:11:28,720 --> 00:11:34,780 確かに美しいけれど、二人の金髪はもっと柔らかくしなやかな輝きで 176 00:11:34,780 --> 00:11:36,240 美しいユニゾン! 177 00:11:36,530 --> 00:11:38,980 神社とお寺って何が違うんだっけ? 178 00:11:39,030 --> 00:11:42,230 神社は神様、お寺は仏様だよ 179 00:11:42,440 --> 00:11:45,210 ほのか!お参りするのです 180 00:11:45,740 --> 00:11:47,860 いっけ!そこだー! 181 00:11:48,080 --> 00:11:48,990 ほのか? 182 00:11:50,440 --> 00:11:51,720 お祭銭です 183 00:11:54,440 --> 00:12:00,100 か、か、か カレンちゃんと一緒にツーショット写真撮れますように! 184 00:12:00,190 --> 00:12:00,750 わ 185 00:12:00,750 --> 00:12:02,030 声に出ちゃってる! 186 00:12:02,220 --> 00:12:06,110 カレンちゃん、私と一緒に写真撮ってくれないかな? 187 00:12:06,300 --> 00:12:08,290 勿論、喜んでね! 188 00:12:11,740 --> 00:12:13,030 召されそう 189 00:12:13,420 --> 00:12:15,800 ほのか、戻ってくるです 190 00:12:19,660 --> 00:12:22,300 ありがとう、神棚に飾るね 191 00:12:22,380 --> 00:12:23,200 重いわ 192 00:12:23,400 --> 00:12:25,220 ああ、カレン、私とも撮って 193 00:12:25,480 --> 00:12:28,050 金阁寺と金髪ってご利益そう 194 00:12:28,540 --> 00:12:29,820 確かに 195 00:12:31,620 --> 00:12:32,750 次、私も! 196 00:12:32,830 --> 00:12:34,510 私もお願いします 197 00:12:34,510 --> 00:12:35,550 あ、私も 198 00:12:35,800 --> 00:12:37,310 私ももう一回! 199 00:12:37,480 --> 00:12:38,620 行列が! 200 00:12:42,790 --> 00:12:43,900 わ 201 00:12:44,670 --> 00:12:46,400 今日の宿も素敵ね 202 00:12:46,670 --> 00:12:49,890 同じ日本なのに、シノの部屋と全然違う! 203 00:12:50,350 --> 00:12:53,940 日本で来てこんなに日本文化に触れた日はないよ! 204 00:12:54,210 --> 00:12:56,330 修学旅行エクセレント! 205 00:12:56,620 --> 00:12:58,630 西洋かぶれてすみません 206 00:12:58,710 --> 00:12:59,950 自分で言うなよ! 207 00:13:03,930 --> 00:13:04,820 はいだ? 208 00:13:05,080 --> 00:13:07,210 英語で温泉って意味だよ 209 00:13:14,120 --> 00:13:17,470 ほのか、いないと思ったら先に来てたですか? 210 00:13:17,690 --> 00:13:18,930 カ、カレンちゃん! 211 00:13:19,160 --> 00:13:21,140 お湯加減、いかがですか? 212 00:13:22,170 --> 00:13:23,460 いい、いい感じだよ 213 00:13:23,760 --> 00:13:26,040 カ、カレン、これ水風呂だよ! 214 00:13:28,280 --> 00:13:30,450 ほのかの熱でぬるくなってるね 215 00:13:30,450 --> 00:13:31,290 なんで? 216 00:13:31,490 --> 00:13:35,630 スカレンちゃんと温泉行くのは温泉掘り当ててからって決めてたのに 217 00:13:35,780 --> 00:13:37,500 心の準備が 218 00:13:39,940 --> 00:13:42,230 掘ったよ、カレンちゃんのために 219 00:13:42,230 --> 00:13:43,490 おわ 220 00:13:46,110 --> 00:13:48,170 露天風呂最高 221 00:13:48,350 --> 00:13:51,360 アリス、前から入りたがってましたものね 222 00:13:51,360 --> 00:13:54,850 本当は、お猿さんと入るのが夢だったけど 223 00:13:55,210 --> 00:13:57,820 残念ながら、猿はいませんね 224 00:13:59,660 --> 00:14:00,400 あ、陽子 225 00:14:00,400 --> 00:14:01,770 ちょっと来てください 226 00:14:01,920 --> 00:14:02,640 なに? 227 00:14:02,870 --> 00:14:06,860 陽子ちゃん、猿っぽいので、ちょっとウキって言ってみてください 228 00:14:07,020 --> 00:14:09,630 突然のデスに私はどうしたらいいの? 229 00:14:12,110 --> 00:14:14,190 この温泉は何に効くんだろう? 230 00:14:14,190 --> 00:14:16,100 ほのか、当ててみてください 231 00:14:17,090 --> 00:14:19,390 入ってみて、何か実感ありますか? 232 00:14:19,830 --> 00:14:23,890 えっと、し、幸せ 233 00:14:24,160 --> 00:14:25,470 幸せな湯 234 00:14:25,580 --> 00:14:26,920 いいわね、素敵 235 00:14:27,090 --> 00:14:27,800 それ 236 00:14:35,040 --> 00:14:37,450 そろそろ限界なので寝ます 237 00:14:37,450 --> 00:14:38,850 ちょちょちょ、ちょっと待って 238 00:14:39,180 --> 00:14:41,430 こんなに早く寝たらもったいないわ 239 00:14:41,780 --> 00:14:44,380 もっと修学旅行をあるあるで盛り上がりましょうよ 240 00:14:44,720 --> 00:14:45,640 その通り 241 00:14:45,920 --> 00:14:47,960 修学旅行をといったら枕投げ 242 00:14:47,960 --> 00:14:50,170 これをやらなきゃ旅は終われないよ 243 00:14:50,470 --> 00:14:52,800 なんだ、枕投げやりたかったの? 244 00:14:52,940 --> 00:14:54,040 違うわ 245 00:14:54,240 --> 00:14:56,240 こんな野蛮な遊び 246 00:14:56,240 --> 00:15:00,840 最後まで行きなかった人は、何でも命令できる権利を与えられます 247 00:15:01,740 --> 00:15:03,950 それでは、よーい、スタート 248 00:15:04,480 --> 00:15:05,710 え?枕は? 249 00:15:06,890 --> 00:15:07,800 あやや? 250 00:15:10,860 --> 00:15:13,140 勝ったわ、私が王様よ 251 00:15:14,270 --> 00:15:16,370 それじゃあ、みんなで恋話しましょう 252 00:15:16,680 --> 00:15:19,570 いや、急に言われても、特に話題が 253 00:15:19,950 --> 00:15:21,450 カレンの初恋はいつ? 254 00:15:22,220 --> 00:15:23,890 うわ、指名が入った 255 00:15:24,300 --> 00:15:28,190 私のファーストラブは アリスです 256 00:15:28,190 --> 00:15:28,620 え? 257 00:15:28,880 --> 00:15:30,130 なんちゃって 258 00:15:30,270 --> 00:15:32,650 おい、真面目に答えないと怒られる 259 00:15:32,650 --> 00:15:33,560 続けて 260 00:15:33,820 --> 00:15:34,530 いいんだ 261 00:15:39,680 --> 00:15:43,080 消灯時間は過ぎてるし、そろそろ戻った方が 262 00:15:43,270 --> 00:15:46,920 大丈夫です 布団かぶって静かにしてればばれません 263 00:15:47,190 --> 00:15:51,450 ついに先生たち、旅行で浮かれ飛ばすのでチェックもあまりはず 264 00:15:51,990 --> 00:15:53,710 誰が浮かれているって 265 00:15:53,850 --> 00:15:54,580 い 266 00:15:56,770 --> 00:15:58,540 自分の部屋に戻りなさい 267 00:16:00,850 --> 00:16:02,280 電気消すよ 268 00:16:06,670 --> 00:16:07,310 これ 269 00:16:07,590 --> 00:16:09,820 間違えて持ってきちゃったのかしら 270 00:16:11,180 --> 00:16:15,470 そういえば、シノ修学旅行の行き先、イギリスだと思ってたんだよな 271 00:16:16,350 --> 00:16:18,740 え? イギリスじゃないのですか? 272 00:16:20,280 --> 00:16:25,450 そんな 私、この時のために英語をマスターしたのに 273 00:16:25,600 --> 00:16:27,200 え、英語? 274 00:16:27,200 --> 00:16:27,990 マスタ? 275 00:16:28,140 --> 00:16:30,470 すみません、ちょっと無理ました 276 00:16:30,470 --> 00:16:31,360 知ってるよ 277 00:16:37,580 --> 00:16:41,320 へええ 大…仏 278 00:16:47,440 --> 00:16:50,110 空太と美月 寂しかってますかね 279 00:16:51,350 --> 00:16:54,160 猫は3日で飼い主を忘れると聞きます 280 00:16:54,160 --> 00:16:57,230 おい、やめろ、うちの兄弟に限ってそんなこと 281 00:16:57,230 --> 00:16:58,170 そう、そうよ 282 00:16:58,720 --> 00:17:01,970 お姉ちゃん、誰、誰、誰 283 00:17:02,420 --> 00:17:03,210 ここ 284 00:17:03,210 --> 00:17:04,160 陽子 285 00:17:05,180 --> 00:17:07,740 修学旅行ももう終わりですね 286 00:17:07,740 --> 00:17:10,170 シノは修学旅行楽しかった? 287 00:17:10,560 --> 00:17:13,150 もちろん、楽しくなさそうでした? 288 00:17:13,270 --> 00:17:17,290 ううん、シノはイギリス旅行に行きたかってたから 289 00:17:17,710 --> 00:17:21,830 確かにそうですが、たまには日本文化にも触れたくなります 290 00:17:22,350 --> 00:17:25,540 普段食事や生活スタイルが洋風ですので 291 00:17:26,060 --> 00:17:31,300 今は、録画している世界の旅番組が見たくて、震えが止まりません 292 00:17:31,300 --> 00:17:32,540 禁断症状!? 293 00:17:32,990 --> 00:17:38,580 でも、私はアリスとみんなと一緒なら、どこだって楽しいです 294 00:17:38,940 --> 00:17:40,170 私もだよ 295 00:17:40,880 --> 00:17:43,160 じゃあ、次は北の大地に行こう 296 00:17:45,000 --> 00:17:46,490 オーロラが見たいです 297 00:17:46,490 --> 00:17:47,700 会い入れない 298 00:17:48,060 --> 00:17:52,020 冗談だよ、次こそみんなでイギリス旅行に行こう 299 00:17:52,170 --> 00:17:53,610 いいんですか? 300 00:17:53,610 --> 00:17:54,910 いつ行きますか? 301 00:17:54,910 --> 00:17:56,200 来週にでも 302 00:17:56,200 --> 00:17:58,480 そこは卒業旅行とかだろう 303 00:17:58,560 --> 00:18:01,920 まあ、その前に受験があるんだけどね 304 00:18:02,160 --> 00:18:06,010 綾ちゃん、みんなと一緒なら、受験だって楽しいですよ 305 00:18:06,270 --> 00:18:10,250 ポジティブっていうか、たぶん旅行のことしか頭にないな 306 00:18:17,490 --> 00:18:18,570 ただいま 307 00:18:18,780 --> 00:18:19,740 お帰り 308 00:18:20,120 --> 00:18:21,480 ただいま、いさみ 309 00:18:22,530 --> 00:18:24,740 ちょっと、お土産これだけ? 310 00:18:24,960 --> 00:18:27,540 欲しいものリスト、またあったでしょ? 311 00:18:27,820 --> 00:18:29,230 さすがに全部は… 312 00:18:29,230 --> 00:18:32,620 お姉ちゃん、両手いっぱいの思い出がお土産です 313 00:18:32,820 --> 00:18:34,970 お土産話ならつきませんよ 314 00:18:35,570 --> 00:18:37,950 お土産話も… 315 00:18:37,950 --> 00:18:41,090 日常に帰ってきたって感じがするね 316 00:18:41,610 --> 00:18:44,250 あ、まだお土産がありました 317 00:18:44,400 --> 00:18:46,920 京都で拾った石とか言ったら怒るわよ 318 00:18:47,020 --> 00:18:48,400 違いますよ 319 00:18:50,000 --> 00:18:52,460 清水寺の新鮮な空気です 320 00:18:52,650 --> 00:18:53,680 いつの間に? 321 00:19:00,500 --> 00:19:01,360 ひどい! 322 00:19:03,670 --> 00:19:06,910 綾ちゃんって、前より素直になりましたよね 323 00:19:06,910 --> 00:19:08,270 な、何突然? 324 00:19:08,430 --> 00:19:11,190 表情豊かで、柔らかくなりました 325 00:19:11,350 --> 00:19:12,300 うんうん 326 00:19:12,300 --> 00:19:13,320 そうかしら 327 00:19:13,470 --> 00:19:16,040 自分ではよくわからないけど 328 00:19:16,550 --> 00:19:18,420 全にすると、こんな感じです 329 00:19:18,420 --> 00:19:19,610 間違い探し! 330 00:19:19,760 --> 00:19:22,190 そして、いまはいつもこんな表情です 331 00:19:22,190 --> 00:19:23,610 乙女の季節 332 00:19:23,610 --> 00:19:26,320 アホ面になってない?聡明さはどこへ? 333 00:19:26,540 --> 00:19:30,590 見た目だけじゃなくて、あやは中身の成長したと思うよ 334 00:19:30,590 --> 00:19:34,390 成長? そう言ってもらえると、なんだか嬉しい 335 00:19:34,660 --> 00:19:35,850 何の話? 336 00:19:35,850 --> 00:19:38,200 綾ちゃんの顔が変わったって話です 337 00:19:38,200 --> 00:19:39,820 顔は変わってないわよ! 338 00:19:39,970 --> 00:19:41,370 あ、そう? 339 00:19:43,860 --> 00:19:44,980 近いわー! 340 00:19:44,980 --> 00:19:47,570 あれ?あんまり変わってないかもです 341 00:19:48,280 --> 00:19:51,090 てか、もしかして綾寝不足? 342 00:19:51,620 --> 00:19:53,070 あ、少しだけ 343 00:19:53,470 --> 00:19:55,820 陽子とカレン用にノートまとめてて 344 00:19:56,130 --> 00:19:59,210 頑張りすぎはダメだよ、夜は寝なきゃ 345 00:19:59,450 --> 00:20:02,750 ええ、でもやっぱり今は頑張らなきゃ 346 00:20:03,110 --> 00:20:05,580 頑張るって私たちのためにだろ? 347 00:20:05,900 --> 00:20:08,040 綾は綾の勉強頑張ってよ 348 00:20:08,310 --> 00:20:10,710 体壊したらもともともないんだし 349 00:20:12,370 --> 00:20:13,380 だって… 350 00:20:13,590 --> 00:20:14,730 どういう表情? 351 00:20:14,730 --> 00:20:15,410 なんでもない! 352 00:20:15,410 --> 00:20:15,980 どこへ? 353 00:20:16,140 --> 00:20:17,820 職員室! 354 00:20:18,500 --> 00:20:19,160 だって 355 00:20:19,350 --> 00:20:21,420 せっかく同じ志望校なんだもの 356 00:20:22,150 --> 00:20:25,480 でもそう思ってるのは、私だけなのかもしれない 357 00:20:26,570 --> 00:20:28,580 そんな必死にならなくても 358 00:20:28,580 --> 00:20:30,400 滑り止めもありますし 359 00:20:31,620 --> 00:20:34,050 もしかして私が勉強を教えてるのも 360 00:20:34,170 --> 00:20:35,600 実は迷惑? 361 00:20:36,890 --> 00:20:38,780 あ、露骨に落ち込んでるな 362 00:20:39,110 --> 00:20:42,480 綾、私も一緒に職員室行っていい? 363 00:20:42,480 --> 00:20:44,320 いいけど 364 00:20:44,960 --> 00:20:46,270 なんか職員室… 365 00:20:46,270 --> 00:20:48,910 シノは素直になったって言ってくれたけど 366 00:20:49,390 --> 00:20:50,570 そんなことない 367 00:20:50,990 --> 00:20:53,730 陽子の前では全然素直になれないし 368 00:20:54,070 --> 00:20:56,400 本当は聞きたいことがあるはずなのに 369 00:20:56,520 --> 00:20:57,170 何? 370 00:20:57,740 --> 00:20:59,490 なんでもないわよ、バカ! 371 00:20:59,490 --> 00:21:00,620 私のバカ! 372 00:21:01,790 --> 00:21:03,880 寝不足なのに元気だな 373 00:21:04,150 --> 00:21:05,420 よろしくお願いします 374 00:21:06,010 --> 00:21:06,960 頑張って! 375 00:21:07,140 --> 00:21:08,660 ほのかなコンビだ! 376 00:21:08,660 --> 00:21:09,710 カレンもいるわ 377 00:21:09,950 --> 00:21:11,440 綾やに陽子! 378 00:21:11,730 --> 00:21:13,540 三人とも何してるの? 379 00:21:13,850 --> 00:21:15,430 面接の練習だよ 380 00:21:15,760 --> 00:21:17,550 かなちゃん推薦入手だから 381 00:21:17,550 --> 00:21:18,560 面接あるんだ 382 00:21:18,560 --> 00:21:19,530 推薦? 383 00:21:19,820 --> 00:21:22,200 練習なのにカミカミなんだよね 384 00:21:22,300 --> 00:21:23,730 あ、意外 385 00:21:23,860 --> 00:21:25,000 あがりっしょなの 386 00:21:25,320 --> 00:21:27,010 私が面接官だったら 387 00:21:27,010 --> 00:21:29,300 キャップ萌え加点で絶対合格です 388 00:21:29,300 --> 00:21:32,610 カレンちゃんのお住みつきなんて羨ましい 389 00:21:32,840 --> 00:21:34,440 全然嬉しくない 390 00:21:34,830 --> 00:21:37,180 陽子ちゃんは面接得意っぽいね 391 00:21:37,180 --> 00:21:38,060 そう? 392 00:21:38,210 --> 00:21:39,630 堂々としてるもんね 393 00:21:39,740 --> 00:21:43,070 聞かれたことには何でも正直に答えちゃいそうです 394 00:21:43,070 --> 00:21:44,340 それはあるかも 395 00:21:44,340 --> 00:21:45,630 嘘つけないし 396 00:21:47,820 --> 00:21:48,600 バイ! 397 00:21:48,600 --> 00:21:49,500 またね 398 00:21:50,430 --> 00:21:51,990 おら、職員室はこっちじゃ 399 00:21:51,990 --> 00:21:54,780 それより私たちも面接の練習をしましょう 400 00:21:55,200 --> 00:21:59,400 え?でも私たち面接ないよね 一般だし 401 00:21:59,400 --> 00:22:01,680 そうだけど、いずれ必要になるわ 402 00:22:01,780 --> 00:22:03,290 バイトとか就職とか 403 00:22:04,070 --> 00:22:04,560 え、でも 404 00:22:04,870 --> 00:22:05,750 でもじゃない! 405 00:22:05,850 --> 00:22:07,710 本当にもうこの子たら 406 00:22:07,710 --> 00:22:10,150 私がわがまま言ったみたいになってる 407 00:22:12,260 --> 00:22:12,970 どうぞ 408 00:22:13,630 --> 00:22:15,000 失礼します 409 00:22:15,280 --> 00:22:16,590 猪熊陽子です 410 00:22:16,730 --> 00:22:18,050 よろしくお願いします 411 00:22:18,540 --> 00:22:20,000 敬語陽子か 412 00:22:20,250 --> 00:22:22,180 なるほど、悪くない 413 00:22:22,440 --> 00:22:23,410 あの… 414 00:22:25,070 --> 00:22:27,400 うーん、ではまず大学の絞りは 415 00:22:27,400 --> 00:22:30,950 えっと、パンフとか見て良さげだったので 416 00:22:30,950 --> 00:22:31,820 それだけ? 417 00:22:32,040 --> 00:22:33,720 そんな浅い理由で 418 00:22:33,950 --> 00:22:35,030 じゃあ綾は? 419 00:22:35,350 --> 00:22:39,340 私は前から大学行くならここがいいなって思っていて 420 00:22:40,260 --> 00:22:43,190 よく大学生になった時の妄想をしていて 421 00:22:43,450 --> 00:22:45,190 その舞台がそこだったから 422 00:22:45,960 --> 00:22:49,580 私は動機が不純過ぎって 人の事言うないわ 423 00:22:49,580 --> 00:22:50,630 どんな理由? 424 00:22:52,030 --> 00:22:53,020 ん、じゃあ次 425 00:22:53,150 --> 00:22:56,460 あなたには小路綾という友人がいますね 426 00:22:56,460 --> 00:22:57,450 はい、目の前に 427 00:22:57,670 --> 00:23:00,630 正直に彼女のことをどう思っていますか? 428 00:23:01,120 --> 00:23:01,970 え、どうって? 429 00:23:02,340 --> 00:23:05,860 本当は勉強を教えられるのもありがた迷惑だし 430 00:23:06,130 --> 00:23:08,240 正直嫌いって思ってるとか 431 00:23:08,690 --> 00:23:10,610 うざいとか無理とか 432 00:23:10,620 --> 00:23:12,750 ネガティブワードが続くと 433 00:23:13,080 --> 00:23:17,040 そうだな、綾は友達とも言い難いな 434 00:23:17,150 --> 00:23:18,680 友達ですらない 435 00:23:18,870 --> 00:23:21,230 もちろん親友だと思ってるよ 436 00:23:21,330 --> 00:23:24,420 それよりも腐れんって感じかなって思って 437 00:23:24,520 --> 00:23:26,640 それっていい意味で言ってる? 438 00:23:26,640 --> 00:23:27,210 うん 439 00:23:35,240 --> 00:23:36,570 出会った頃から 440 00:23:36,800 --> 00:23:38,670 いつも隣にいる気がして 441 00:23:40,130 --> 00:23:42,880 そしたら行きたい大学も同じで 442 00:23:46,120 --> 00:23:47,440 なんとなくだけど 443 00:23:47,730 --> 00:23:50,460 これからも仲良くしていくんだろうなって 444 00:23:50,900 --> 00:23:55,200 陽子は本当は 一緒に大学に行きたくないんだって思ったわ 445 00:23:55,200 --> 00:23:55,920 なんで? 446 00:23:56,260 --> 00:23:59,960 だって 勉強を教えるときすごく嫌そうなんだもの 447 00:23:59,960 --> 00:24:02,420 それは勉強が苦手だからだよ 448 00:24:02,920 --> 00:24:05,630 綾が私や彼のために頑張ってるんだから 449 00:24:05,780 --> 00:24:06,960 私も頑張れよ 450 00:24:07,660 --> 00:24:10,540 大丈夫、絶対合格してみせるから 451 00:24:12,320 --> 00:24:14,030 これからもよろしく 452 00:24:14,500 --> 00:24:15,700 当たり前でしょ 453 00:24:15,700 --> 00:24:17,030 感謝しなさいよ 454 00:24:17,850 --> 00:24:18,430 うん 455 00:24:23,600 --> 00:24:27,170 こちらこそ いつも隣にいてくれてありがとう 456 00:24:33,910 --> 00:24:37,370 ところで 綾が気づいてないこと言ってもいい? 457 00:24:37,520 --> 00:24:40,020 え、何を?遠慮しないで言いなさい 458 00:24:40,210 --> 00:24:43,300 もう午後の授業始まってるみたいなんだけど 459 00:24:43,300 --> 00:24:46,780 それを早く言いなさいよ!バカー! 460 00:24:47,470 --> 00:24:48,500 見て見て 461 00:24:48,500 --> 00:24:49,580 可愛い 462 00:24:49,580 --> 00:24:50,910 朝撮ったんだ 463 00:24:51,040 --> 00:24:52,540 まだ子猫かな 464 00:25:00,410 --> 00:25:04,760 私とアリスは小さい頃からずっと一緒 465 00:25:05,990 --> 00:25:08,930 ずっと、ずーっと 466 00:25:09,770 --> 00:25:10,670 今も 467 00:25:12,210 --> 00:25:14,620 きっと来世も一緒なのです 468 00:25:14,620 --> 00:25:15,770 急にどうした? 469 00:25:17,650 --> 00:25:20,590 陽子ちゃんはサマータイムって知っていますか? 470 00:25:20,780 --> 00:25:23,110 サマー?夏休み的な? 471 00:25:23,920 --> 00:25:25,420 違いますよ 472 00:25:25,760 --> 00:25:28,730 まあ、うまく言うことはできませんが 473 00:25:28,730 --> 00:25:30,210 絶対分かってないだろ 474 00:25:30,430 --> 00:25:32,440 もう、シノだら 475 00:25:33,040 --> 00:25:34,280 なるほど 476 00:25:34,480 --> 00:25:37,500 イギリスでは 今日はアリスタイムなんですよ 477 00:25:37,920 --> 00:25:39,220 アリスタイム? 478 00:25:39,610 --> 00:25:43,200 今日は一日ずっと一層一人占めできるのです 479 00:25:44,330 --> 00:25:47,030 ちょっともう、シノ信じちゃうから 480 00:25:47,150 --> 00:25:48,170 そうなの? 481 00:25:48,290 --> 00:25:49,760 それは知らなかったわ 482 00:25:51,040 --> 00:25:53,590 嘘だよ!そんな日あるわけないよ! 483 00:25:53,980 --> 00:25:56,420 まあまあ、そんな怒らないでください 484 00:25:56,760 --> 00:25:59,620 昔パンケーキ焦がしたことまだ起こってるですか? 485 00:25:59,620 --> 00:26:01,240 いつの話してるの? 486 00:26:01,390 --> 00:26:04,200 なんだか、カレンの元気がないような 487 00:26:04,620 --> 00:26:05,440 なるほど 488 00:26:05,560 --> 00:26:06,870 アリスタイムですね 489 00:26:07,680 --> 00:26:10,750 今日のところはアリスを一人占めしてください 490 00:26:10,940 --> 00:26:14,570 ただし、明日からは私のアリス、フィーバータイムですよ 491 00:26:14,590 --> 00:26:16,760 もう、私の意思は 492 00:26:16,830 --> 00:26:18,270 喜んでるわね 493 00:26:30,840 --> 00:26:33,090 髪型、昔バージョンです 494 00:26:33,240 --> 00:26:34,890 あ、懐かしい 495 00:26:35,230 --> 00:26:36,070 どうかな? 496 00:26:36,400 --> 00:26:38,090 少しマムに似てきた? 497 00:26:39,600 --> 00:26:40,720 ご年後に期待 498 00:26:41,320 --> 00:26:42,550 ああ、親子揃って 499 00:26:45,890 --> 00:26:49,060 久しぶりに英語いっぱい喋った気がするよ 500 00:26:49,500 --> 00:26:51,670 とっさに英語出てこないね 501 00:26:51,670 --> 00:26:54,330 アリス、日本に慣れすぎです 502 00:26:54,590 --> 00:26:56,900 そうなんじゃ、イギリスに帰ったとき… 503 00:26:58,750 --> 00:27:00,520 やっぱり元気ないね 504 00:27:01,840 --> 00:27:04,590 アリスには隠し事できないですね 505 00:27:04,700 --> 00:27:06,280 みんな気づいてたよ 506 00:27:07,050 --> 00:27:09,850 いつもより目の角度が下がっていたよ 507 00:27:10,110 --> 00:27:11,790 そんな細かい違いで? 508 00:27:12,810 --> 00:27:14,070 実は昨日… 509 00:27:14,630 --> 00:27:17,950 カレンちゃんは卒業したらイギリスに帰っちゃうの? 510 00:27:18,880 --> 00:27:22,150 ごめんね、ちょっと気になっちゃったっていうか 511 00:27:22,310 --> 00:27:24,400 進路、卒業 512 00:27:25,290 --> 00:27:27,200 NGワードだと思ってたです 513 00:27:27,200 --> 00:27:27,990 何が? 514 00:27:29,010 --> 00:27:30,640 今が楽しすぎて 515 00:27:31,150 --> 00:27:34,030 先のことはあまり考えてなかったです 516 00:27:34,830 --> 00:27:37,250 だから、考えてみたんですが 517 00:27:37,430 --> 00:27:38,570 オーマイガーになってしまった 518 00:27:38,570 --> 00:27:40,950 カレンがそんなに悩むなんて 519 00:27:41,750 --> 00:27:44,740 そのうちに、私は考えるのをやめて寝ました 520 00:27:44,740 --> 00:27:45,600 寝ちゃった 521 00:27:46,020 --> 00:27:48,680 確かに、未来のことはわからないけど 522 00:27:48,820 --> 00:27:51,630 少し先のことは考えた方がいいのかも 523 00:27:51,860 --> 00:27:53,960 アリスはきっちりしてて偉いです 524 00:27:54,300 --> 00:27:55,110 カレンこそ 525 00:27:55,320 --> 00:27:57,840 何が起きても明るく楽しめちゃうじゃない 526 00:27:58,780 --> 00:27:59,760 あの時も 527 00:28:01,180 --> 00:28:02,140 あの時も 528 00:28:03,510 --> 00:28:07,030 それに巻き込まれるのは、全部私だけどね 529 00:28:07,030 --> 00:28:09,130 今から謝っておくで 530 00:28:14,730 --> 00:28:15,660 元気出た? 531 00:28:15,740 --> 00:28:16,690 出た出た 532 00:28:16,690 --> 00:28:17,600 出ました 533 00:28:18,030 --> 00:28:20,040 その後決算もやってきますし 534 00:28:20,040 --> 00:28:22,840 高校最後の夏も甘えきり楽しむです 535 00:28:24,180 --> 00:28:26,020 遊んでばかりじゃダメよ 536 00:28:26,020 --> 00:28:27,020 あ、はい 537 00:28:27,020 --> 00:28:28,850 もちろん、勉強もね 538 00:28:33,900 --> 00:28:38,100 ほのかなは、地元の同じ大学を目指してるって言ってました 539 00:28:38,230 --> 00:28:40,340 綾と陽子は女子大だって 540 00:28:40,510 --> 00:28:41,400 アリスは 541 00:28:41,520 --> 00:28:42,380 小学校? 542 00:28:42,480 --> 00:28:44,550 なんで義務教育に戻ってるの? 543 00:28:46,410 --> 00:28:51,360 私は、なんとなく決まってはいるけれど まだ迷ってる最中だから 544 00:28:51,540 --> 00:28:52,790 今は言えないの 545 00:28:53,400 --> 00:28:54,800 いけずです 546 00:29:00,590 --> 00:29:01,240 ママ 547 00:29:01,640 --> 00:29:06,410 夏休みは、みんなでカレンの別荘に行って勉強合宿をしたよ 548 00:29:06,840 --> 00:29:08,500 花火きれいだったな 549 00:29:11,240 --> 00:29:13,620 もう夏休み最後の日なのに 550 00:29:13,820 --> 00:29:16,790 シノは外国の旅番組ばかり見ています 551 00:29:17,290 --> 00:29:21,360 卒業後の進路が決まっていないのは、シノとカレンだけ 552 00:29:33,810 --> 00:29:35,800 それ、大学の時の写真? 553 00:29:35,940 --> 00:29:37,870 片付けてたら出てきてね 554 00:29:37,870 --> 00:29:39,160 若いな 555 00:29:40,280 --> 00:29:41,490 シノしっかり 556 00:29:41,490 --> 00:29:43,110 人語喋って 557 00:29:43,110 --> 00:29:44,160 動物園? 558 00:29:44,890 --> 00:29:46,690 一回休憩しましょう 559 00:29:46,930 --> 00:29:49,020 過剰摂取は体に毒です 560 00:29:49,290 --> 00:29:51,760 ママは、一日一回までですんだ 561 00:29:51,810 --> 00:29:53,520 何言ってるの、この子 562 00:29:54,260 --> 00:29:55,330 それにしても 563 00:29:55,620 --> 00:29:58,150 親同士が国境を越えて友達で 564 00:29:58,350 --> 00:30:01,730 その娘同士も友達で一緒に住んでいるなんて 565 00:30:01,900 --> 00:30:03,000 運命的ね 566 00:30:03,750 --> 00:30:04,700 運命? 567 00:30:05,470 --> 00:30:07,310 とてもロマンティックな響きだす 568 00:30:07,310 --> 00:30:10,780 私たちが友達になるのは、運命だったんだね 569 00:30:10,920 --> 00:30:14,270 そしてきっと、ゼンスが恋人同士だったんですよ 570 00:30:14,270 --> 00:30:16,220 そこは友達同士じゃないの? 571 00:30:17,060 --> 00:30:20,460 やっぱり、アリスとアリスママは似ていますね 572 00:30:21,620 --> 00:30:22,870 私からすると 573 00:30:23,010 --> 00:30:25,230 アリスとママはタイプが違うわね 574 00:30:25,770 --> 00:30:26,870 えっ、どんな風に? 575 00:30:27,180 --> 00:30:30,370 アリスママは、天然のお嬢様ってイメージね 576 00:30:30,560 --> 00:30:33,070 蝶々追いかけて、戻ってこないみたいな 577 00:30:34,750 --> 00:30:36,200 へぇ、シノみたいだね 578 00:30:36,590 --> 00:30:38,550 一気にイメージダウンしたわ 579 00:30:38,740 --> 00:30:39,980 どういう意味です? 580 00:30:40,400 --> 00:30:44,440 お母さん、もっと大学時代のお話、聞かせてください 581 00:30:44,750 --> 00:30:45,580 いいわよ 582 00:30:46,310 --> 00:30:50,000 アリスマムとは、出会った初日に仲良くなれたのよね 583 00:30:50,240 --> 00:30:51,680 私から話しかけて 584 00:30:51,800 --> 00:30:54,570 コミュ力の高さは、さすが親子だよ 585 00:30:55,020 --> 00:30:57,790 アリス、コミュ力とか関係なく 586 00:30:57,990 --> 00:31:01,980 金髪少女を前にしたら、話しかけずにはいられなくなるのです 587 00:31:02,430 --> 00:31:03,590 ね、お母さん 588 00:31:03,870 --> 00:31:05,500 同意を求めないで 589 00:31:06,600 --> 00:31:08,460 き、金髪少女? 590 00:31:11,440 --> 00:31:12,990 金髪少女? 591 00:31:13,990 --> 00:31:15,580 や、かわいい 592 00:31:16,080 --> 00:31:18,380 萌えたわよね、不覚にも 593 00:31:18,520 --> 00:31:20,750 全然娘のこと言えないじゃない 594 00:31:22,620 --> 00:31:24,870 国の話や家族の話 595 00:31:25,110 --> 00:31:27,610 親友みたいにいろんな話をしたわ 596 00:31:27,940 --> 00:31:28,680 そうそう 597 00:31:28,820 --> 00:31:30,710 恋の相談も受けたわね 598 00:31:34,330 --> 00:31:36,520 一体、どこから生まれるの骨ですか? 599 00:31:36,520 --> 00:31:37,510 ダッドだよ 600 00:31:37,890 --> 00:31:40,920 大学を卒業して、日本に帰ってからは 601 00:31:41,000 --> 00:31:43,650 いろいろ忙しくて全然会えなかったわ 602 00:31:44,160 --> 00:31:46,910 住んでるところが違うと、なかなかね 603 00:31:47,060 --> 00:31:48,520 そ、そうだよね 604 00:31:48,990 --> 00:31:52,060 やっぱりイギリスと日本は遠いよね 605 00:31:52,220 --> 00:31:54,080 確かにそうかもしれませんが 606 00:31:54,460 --> 00:31:58,160 どこにも行けるドアが、そろそろ開発されてるはずなので 607 00:31:58,310 --> 00:31:59,720 そんなものはないよ 608 00:32:01,040 --> 00:32:03,530 でも、今はこうやってつながっている 609 00:32:03,890 --> 00:32:05,600 それがとてもうれしいの 610 00:32:05,860 --> 00:32:08,620 会えなくても、心は通じているんだね 611 00:32:08,710 --> 00:32:09,280 そう 612 00:32:10,330 --> 00:32:12,400 あとインターネットでも通じてる 613 00:32:12,510 --> 00:32:13,710 hightech 614 00:32:14,040 --> 00:32:17,520 定期的にビデオ通話で情報交換してるのよ 615 00:32:17,520 --> 00:32:19,720 娘たちの方がアナログだよ 616 00:32:22,010 --> 00:32:25,000 さて、そろそろ買い出しに行かなきゃ 617 00:32:25,130 --> 00:32:26,290 私も行く 618 00:32:26,290 --> 00:32:27,770 荷物持ちしますよ 619 00:32:28,000 --> 00:32:29,300 助かるわ 620 00:32:32,430 --> 00:32:35,380 今日はアリスママのお話たくさん聞けて 621 00:32:35,450 --> 00:32:37,130 お腹いっぱいですね 622 00:32:37,130 --> 00:32:38,460 そうだね 623 00:32:39,900 --> 00:32:41,640 アリスママだけじゃなくて 624 00:32:41,640 --> 00:32:43,520 お母さんについては何かないの? 625 00:32:44,510 --> 00:32:45,660 違うんです 626 00:32:45,660 --> 00:32:47,980 今日は夕飯作らなくていいかな 627 00:32:48,190 --> 00:32:49,870 お腹いっぱいみたいだし 628 00:32:49,870 --> 00:32:51,260 お母さん 629 00:32:52,540 --> 00:32:54,050 冗談よ、冗談 630 00:32:54,330 --> 00:32:56,060 お母さんはすごいんです 631 00:32:56,790 --> 00:32:57,530 シノ? 632 00:32:57,920 --> 00:33:00,350 英語も喋れて、大学も行って 633 00:33:00,610 --> 00:33:01,940 尊敬してるんです 634 00:33:02,240 --> 00:33:04,770 私なんていつもぼんやりしてて 635 00:33:04,870 --> 00:33:07,250 金髪少女のことばっかり考えてて 636 00:33:07,250 --> 00:33:08,090 確かに 637 00:33:08,200 --> 00:33:09,010 確かに? 638 00:33:09,620 --> 00:33:12,020 でも 悩んでることも知ってる 639 00:33:12,430 --> 00:33:15,160 だから大学時代の話を聞いたんでしょ 640 00:33:17,300 --> 00:33:20,090 忍が実はいろいろ考えていることも 641 00:33:20,320 --> 00:33:22,990 忍の中に答えがあることも知ってるわ 642 00:33:23,580 --> 00:33:24,720 いざって時に 643 00:33:24,840 --> 00:33:26,650 何でも頑張れることもね 644 00:33:27,110 --> 00:33:29,040 私にできるでしょうか? 645 00:33:29,360 --> 00:33:30,520 できるわよ 646 00:33:30,700 --> 00:33:32,810 だって私の娘だもの 647 00:33:32,930 --> 00:33:34,780 シノママ 648 00:33:34,780 --> 00:33:36,730 どうしてアリスが泣くんですか? 649 00:33:37,240 --> 00:33:40,080 なんだかママに会いたくなってきたよ 650 00:33:40,220 --> 00:33:42,460 じゃあ ビデオ通話してみる? 651 00:33:46,650 --> 00:33:47,190 ハイー 忍 アリス 652 00:33:47,190 --> 00:33:48,460 アリスママです 653 00:33:48,720 --> 00:33:50,320 動いて喋ってます 654 00:33:50,400 --> 00:33:52,250 これリアルタイムですか? 655 00:33:52,250 --> 00:33:53,440 当たり前でしょ 656 00:33:54,400 --> 00:33:57,760 まさかこんなに文明が発達しているなんて 657 00:33:57,880 --> 00:33:59,860 若者の発言じゃない 658 00:34:10,340 --> 00:34:11,770 シノ 起きて 659 00:34:12,380 --> 00:34:14,330 今日から学校だよ 660 00:34:15,250 --> 00:34:15,720 あれ? 661 00:34:18,060 --> 00:34:20,190 おはようございます、アリス 662 00:34:20,340 --> 00:34:21,170 シノ? 663 00:34:21,370 --> 00:34:23,360 シノが自分で起きるだなんて 664 00:34:24,280 --> 00:34:26,280 あ、そうか、これは夢だね 665 00:34:26,430 --> 00:34:27,900 早く起きなくちゃ 666 00:34:27,900 --> 00:34:30,470 アリス、遅刻してしまいますよ 667 00:34:38,740 --> 00:34:39,640 アリス 668 00:34:40,260 --> 00:34:43,220 ため息をつくと幸せが逃げてしまいますよ 669 00:34:43,480 --> 00:34:44,700 もったいないです 670 00:34:46,570 --> 00:34:48,540 貴重なアリスの幸せが… 671 00:34:48,920 --> 00:34:50,670 私はどうしたら 672 00:34:52,860 --> 00:34:54,060 吸收した? 673 00:34:54,390 --> 00:34:57,340 アリスの幸せが私の幸せですので 674 00:34:57,340 --> 00:35:00,360 そんなお前のものは俺のものみたいに 675 00:35:00,650 --> 00:35:03,660 代わりに私の幸せを差し上げますよ 676 00:35:04,210 --> 00:35:08,100 あれ?アリス今日は何度か元気がないですね 677 00:35:08,640 --> 00:35:09,960 そんなことないよ 678 00:35:10,220 --> 00:35:12,310 全然いつも通りの私だよ 679 00:35:12,310 --> 00:35:17,700 いえ、アリスの平熱から金髪の本数まで把握している私には分かります 680 00:35:17,840 --> 00:35:19,140 そんなことまで? 681 00:35:19,140 --> 00:35:19,810 怖い 682 00:35:20,050 --> 00:35:23,220 それよりも何か悩みがあるなら 言ってください 683 00:35:23,460 --> 00:35:25,300 私たちの仲じゃないですか 684 00:35:25,530 --> 00:35:26,950 うん 685 00:35:28,210 --> 00:35:30,510 あのね、シノ、実は 686 00:35:39,630 --> 00:35:40,120 何て? 687 00:35:40,620 --> 00:35:42,630 わぁ、伝わらなきゃ意味ないよ 688 00:35:43,840 --> 00:35:46,480 やっぱりアリスの英語は癒されますね 689 00:35:46,860 --> 00:35:47,620 シノ 690 00:35:48,290 --> 00:35:49,220 もう一度 691 00:35:57,840 --> 00:35:59,520 まあ、おかわりありがとうございます 692 00:35:59,520 --> 00:36:00,630 違うよ 693 00:36:00,630 --> 00:36:02,200 私のバカバカ 694 00:36:02,200 --> 00:36:04,380 アリス、大丈夫ですか? 695 00:36:07,980 --> 00:36:09,750 確かに様子がおかしいわ 696 00:36:11,060 --> 00:36:12,460 すごく悩んでます 697 00:36:14,540 --> 00:36:18,220 一年のとき、ちょっとホームシックになったときに似てるな 698 00:36:18,520 --> 00:36:20,940 ママともビデオ通話で話してますし 699 00:36:21,110 --> 00:36:22,650 それはなさそうですよ 700 00:36:22,890 --> 00:36:24,540 まあ、そうだよね 701 00:36:24,740 --> 00:36:26,060 だとしたらやっぱり 702 00:36:27,190 --> 00:36:29,900 恋の悩み以外、考えられないわね 703 00:36:30,190 --> 00:36:31,450 ずっと思ったよ 704 00:36:31,750 --> 00:36:33,210 アリスは恋してるのよ 705 00:36:33,730 --> 00:36:35,850 でも告白する勇気が出ないの 706 00:36:36,130 --> 00:36:37,470 あのアリスが? 707 00:36:38,060 --> 00:36:39,480 大人になったもんだ 708 00:36:39,860 --> 00:36:42,770 出会った頃は、あんなに小さかったのに 709 00:36:44,250 --> 00:36:45,770 No 金髪 710 00:36:45,770 --> 00:36:46,590 あんなに 711 00:36:46,820 --> 00:36:48,560 あんなに小さかったのに 712 00:36:49,850 --> 00:36:51,430 その頃は知らないだろ 713 00:36:51,880 --> 00:36:53,400 なんかはショックね 714 00:36:53,770 --> 00:36:56,240 アリスは全世界の妹なのに 715 00:36:56,320 --> 00:36:58,410 アリスのことでみんな悩み出した 716 00:36:58,770 --> 00:36:59,630 あの… 717 00:36:59,990 --> 00:37:03,670 実は私もアリスに告白したいことがあるんです 718 00:37:03,880 --> 00:37:05,170 アリスに告白? 719 00:37:05,440 --> 00:37:06,750 なにそのシチュエーション 720 00:37:07,100 --> 00:37:08,990 少女漫画みたいだわ 721 00:37:09,050 --> 00:37:10,600 アリスは渡しません 722 00:37:10,730 --> 00:37:12,130 ベタだな 723 00:37:12,290 --> 00:37:13,070 そうだわ 724 00:37:13,250 --> 00:37:14,800 アリスが告白する前に 725 00:37:14,800 --> 00:37:16,620 シノが告白すればいいのよ 726 00:37:16,760 --> 00:37:17,620 えっと 727 00:37:17,820 --> 00:37:20,300 私は別に愛の告白ではなく 728 00:37:21,300 --> 00:37:23,530 セッティングは私たちに任せて 729 00:37:23,530 --> 00:37:25,400 綾ちゃんがイキイキしてます 730 00:37:25,400 --> 00:37:26,000 おい 731 00:37:27,220 --> 00:37:28,310 今朝のアリスは 732 00:37:28,420 --> 00:37:30,890 私に何かを伝えようとしていました 733 00:37:31,450 --> 00:37:33,550 あれは何て言っていたのでしょう 734 00:37:34,050 --> 00:37:36,250 単語はいくつか聞き取れたのですが 735 00:37:36,560 --> 00:37:39,930 早口はネイティブすぎて、難易度高すぎです 736 00:37:40,170 --> 00:37:41,070 ねえシノ 737 00:37:41,220 --> 00:37:43,340 勝負服コーデについてなんだけど 738 00:37:43,480 --> 00:37:45,040 勉強の邪魔をするな 739 00:37:49,760 --> 00:37:52,780 悩んでたら いつの間にかもう放課後だよ 740 00:37:53,050 --> 00:37:53,800 アリス 741 00:37:53,960 --> 00:37:54,590 綾 742 00:37:54,790 --> 00:37:56,910 今日は私たち用事があるから 743 00:37:57,210 --> 00:37:59,110 シノと二人で帰ってくれる? 744 00:37:59,800 --> 00:38:00,830 え、いいけど 745 00:38:06,640 --> 00:38:08,260 アリス、帰りましょう 746 00:38:09,120 --> 00:38:10,790 なんで着物着てるの? 747 00:38:11,560 --> 00:38:13,360 アリスが好きな服なので 748 00:38:13,360 --> 00:38:14,700 好きだけど 749 00:38:19,190 --> 00:38:20,880 月が綺麗ですね 750 00:38:22,750 --> 00:38:23,670 シノ 751 00:38:25,210 --> 00:38:26,560 きゃあ、いい感じだわ 752 00:38:27,390 --> 00:38:31,550 シノ、今日は一日ぼーっとしててごめんね 753 00:38:31,870 --> 00:38:36,320 いいえ、私もアリスの悩みに気づかなくてごめんなさい 754 00:38:38,360 --> 00:38:39,560 伝わりましたよ 755 00:38:39,790 --> 00:38:40,940 アリスの英語 756 00:38:47,740 --> 00:38:51,440 アリスは卒業したら、イギリスへ帰ってしまうのですね 757 00:38:52,260 --> 00:38:55,320 私の英語を理解できるなんて 758 00:38:56,360 --> 00:38:57,330 何やつ 759 00:38:57,330 --> 00:38:58,690 忍ですけど 760 00:38:59,070 --> 00:39:02,680 正確には言葉ではなく心を読み取ったのですが 761 00:39:02,680 --> 00:39:04,010 翻訳してない 762 00:39:04,380 --> 00:39:05,580 それで アリス 763 00:39:06,860 --> 00:39:09,710 私の告白を聞いてくれますか? 764 00:39:11,100 --> 00:39:12,000 え?何? 765 00:39:14,970 --> 00:39:19,620 私、お母さんの通ったイギリスの大学に行きたいんです 766 00:39:21,420 --> 00:39:23,350 ずっと考えていたのですが 767 00:39:23,350 --> 00:39:24,530 言い出せなくて 768 00:39:25,070 --> 00:39:29,210 アリスたちと離れ離れになるのが怖かったからかもしれません 769 00:39:29,680 --> 00:39:30,720 私も 770 00:39:31,890 --> 00:39:34,940 シノと離れたくなくて言えなかったの 771 00:39:37,510 --> 00:39:41,500 私たち、考えてることは一緒だったんですね 772 00:39:41,990 --> 00:39:42,800 ちょっと! 773 00:39:43,700 --> 00:39:46,070 告白のベクトルが違うわよ! 774 00:39:46,070 --> 00:39:47,550 みんな、いたの? 775 00:39:49,510 --> 00:39:51,470 びっくりさせちゃってごめんね 776 00:39:51,720 --> 00:39:54,720 確かに驚きの大告白大会だったけど 777 00:39:54,890 --> 00:39:57,180 うん、なんだか納得だわ 778 00:39:58,590 --> 00:39:59,860 それにしても 779 00:39:59,860 --> 00:40:01,350 海外留学ね 780 00:40:01,770 --> 00:40:04,590 アリスはともかく、シノは心配だな 781 00:40:04,690 --> 00:40:08,830 大丈夫です 私、イギリスの料理大好きですので 782 00:40:08,950 --> 00:40:11,860 食文化の心配じゃなくて学力の心配だよ 783 00:40:12,320 --> 00:40:15,140 あと進路が決まってないのはカレンだけね 784 00:40:16,430 --> 00:40:17,310 カレンは? 785 00:40:17,760 --> 00:40:18,220 あれ? 786 00:40:20,070 --> 00:40:21,600 カレンどこだ? 787 00:40:35,460 --> 00:40:36,210 カレン 788 00:40:37,250 --> 00:40:38,580 なぜ、ばれたです? 789 00:40:38,750 --> 00:40:42,170 こんな不自然な段ボールあったら、普通気づくよ 790 00:40:45,340 --> 00:40:49,920 私、アリスとシノのイギリス留学、応援したいです 791 00:40:51,400 --> 00:40:52,090 でも 792 00:40:53,430 --> 00:40:54,910 私本当は 793 00:40:55,930 --> 00:40:58,680 アリスと離れ離れになるの嫌です 794 00:41:00,220 --> 00:41:03,680 なのにアリスはいつも私を置いて遠くへ行くのです 795 00:41:03,850 --> 00:41:04,760 嬉々として… 796 00:41:05,430 --> 00:41:06,760 うっ、語弊があるよ! 797 00:41:07,390 --> 00:41:08,380 って、カレン 798 00:41:09,400 --> 00:41:10,460 もしかして 799 00:41:10,850 --> 00:41:16,060 いつもなら、アリスがイギリス帰るって言うなら 私もついて行くって言ってたと思うです 800 00:41:16,630 --> 00:41:20,440 でも私、日本での生活楽しくて 801 00:41:20,660 --> 00:41:23,850 まだもう少し日本でしかできないことやりたいのです 802 00:41:24,600 --> 00:41:27,150 アリスも好きですが、日本も好き 803 00:41:27,790 --> 00:41:29,310 私はどうしたら? 804 00:41:29,530 --> 00:41:31,900 国と天秤に賭けられてる! 805 00:41:32,970 --> 00:41:35,950 カレンはカレンのやりたいことをしてほしいな 806 00:41:36,430 --> 00:41:40,720 それに、日本とイギリスって思っているほど遠くないんだよ 807 00:41:44,760 --> 00:41:45,640 いたー! 808 00:41:45,790 --> 00:41:47,730 カレン、いました 809 00:41:49,930 --> 00:41:52,300 それじゃあ、カレンは日本に残るのね 810 00:41:52,860 --> 00:41:54,540 よく決断したな 811 00:41:54,690 --> 00:41:56,810 寂しくなったら会いに行きます 812 00:41:57,070 --> 00:41:58,190 隔週くらいで! 813 00:41:58,190 --> 00:41:59,180 隔週? 814 00:41:59,340 --> 00:42:01,900 九条家の財力だったらやりかねない 815 00:42:02,210 --> 00:42:04,890 私たちの方が寂しくなってしまうかも 816 00:42:04,890 --> 00:42:06,510 それは大丈夫 817 00:42:06,650 --> 00:42:10,530 日本の大学でアリスみたいなちっちゃい子と仲良くなっちゃいます 818 00:42:10,530 --> 00:42:11,520 ちょっとなにそれ! 819 00:42:11,660 --> 00:42:12,560 カレン! 820 00:42:12,750 --> 00:42:13,520 もう! 821 00:42:13,520 --> 00:42:14,690 弄ばれてる 822 00:42:15,220 --> 00:42:17,720 今度はアリスがカレンを追いかけに来そうね 823 00:42:18,510 --> 00:42:20,790 ところで、志望校は決まってるの? 824 00:42:26,630 --> 00:42:27,930 この大学とか 825 00:42:29,110 --> 00:42:31,160 って私たちの行きたい女子大じゃん! 826 00:42:31,610 --> 00:42:33,720 大学行ってもよろしくです! 827 00:42:33,720 --> 00:42:34,480 軽 828 00:42:34,560 --> 00:42:36,480 なんでそんなに余裕なんだよ 829 00:42:36,730 --> 00:42:38,820 私と成績変わんないのに 830 00:42:39,000 --> 00:42:41,330 まあ、なんとかなると思って 831 00:42:42,660 --> 00:42:45,060 綾、カレンをよろしくね 832 00:42:45,060 --> 00:42:46,200 任せて 833 00:42:48,560 --> 00:42:51,470 いよいよ、それぞれの進路に向けて 834 00:42:51,930 --> 00:42:53,690 みんな受験モードです 835 00:42:57,820 --> 00:42:59,030 陽子! 836 00:43:00,250 --> 00:43:02,760 昨日ちょっと頑張りすぎたかな 837 00:43:04,220 --> 00:43:05,990 陽子が必死状態です 838 00:43:06,130 --> 00:43:07,990 ビッソリしてますね 839 00:43:07,990 --> 00:43:11,370 綾、これ以上陽子の精気を奪わないで 840 00:43:11,370 --> 00:43:12,840 私のせいなの? 841 00:43:15,870 --> 00:43:17,660 金髪たちね 842 00:43:18,100 --> 00:43:21,560 そう、アリスちゃんたちに頼りすぎてるからって 843 00:43:25,240 --> 00:43:27,930 え?いつもならとっくに寝ている時間なのに 844 00:43:33,550 --> 00:43:36,640 忍は昔から好きなものに一直線で 845 00:43:41,520 --> 00:43:45,730 イギリスのホームステイも 私の心配とは裏腹に 846 00:43:46,160 --> 00:43:50,250 ひと回りも二回りも外国愛を大きくして帰ってきた 847 00:43:50,370 --> 00:43:53,770 金髪!金髪!わっしょい!わっしょい! 848 00:43:54,620 --> 00:43:57,140 外国にお手紙を送りたいのです 849 00:43:57,560 --> 00:43:58,690 エアメールです 850 00:43:59,480 --> 00:44:00,960 ちょっと羨ましい 851 00:44:22,480 --> 00:44:25,250 アリス、見ててくださいね 852 00:44:26,720 --> 00:44:27,460 はい 853 00:44:28,100 --> 00:44:31,390 優しいお姉さまが夜食を作ってきてあげたわよ 854 00:44:32,410 --> 00:44:34,080 え…えっと 855 00:44:34,250 --> 00:44:35,330 大丈夫よ 856 00:44:35,620 --> 00:44:37,660 お母さんに手伝ってもらったから 857 00:44:38,960 --> 00:44:40,020 それならば 858 00:44:40,580 --> 00:44:41,990 ありがとうございます 859 00:44:41,990 --> 00:44:43,450 失礼すぎるわ 860 00:44:43,980 --> 00:44:46,010 忍の好物にしてみたな 861 00:44:46,140 --> 00:44:48,140 夜食のメニューじゃないです 862 00:44:52,510 --> 00:44:53,790 でもおいしいです 863 00:44:53,980 --> 00:44:55,170 いい感じです 864 00:44:55,360 --> 00:44:56,450 当然よ 865 00:44:56,840 --> 00:44:59,610 まあ、本場の味には叶わないだろうけど 866 00:45:00,040 --> 00:45:02,460 勉強頑張ってイギリスで食べてきなさい 867 00:45:03,530 --> 00:45:05,370 お姉ちゃん 868 00:45:06,400 --> 00:45:09,680 私だって一応応援してるんだから 869 00:45:11,270 --> 00:45:12,720 優しさが怖い 870 00:45:12,720 --> 00:45:14,580 怯える場面じゃないわよ 871 00:45:15,690 --> 00:45:17,810 で、金髪たちはどう? 872 00:45:18,240 --> 00:45:20,650 頑張って集中しているのですが 873 00:45:22,280 --> 00:45:24,220 そろそろ禁断症状が 874 00:45:24,220 --> 00:45:25,130 駄目じゃない 875 00:45:25,600 --> 00:45:30,140 やっぱり私は好きなものが近くにあったほうがパワーをもらえます 876 00:45:31,070 --> 00:45:32,130 金髪少女 877 00:45:32,740 --> 00:45:33,830 外国の本 878 00:45:34,460 --> 00:45:37,120 友達、家族、お姉ちゃん 879 00:45:37,450 --> 00:45:38,290 私? 880 00:45:38,500 --> 00:45:39,060 はい 881 00:45:39,410 --> 00:45:42,830 いつもたくさんパワーをくれてありがとうございます 882 00:45:45,860 --> 00:45:48,790 お代わり作ってあげるわ 883 00:45:48,910 --> 00:45:50,810 それはもう結構です 884 00:45:51,360 --> 00:45:53,210 なんですって? 885 00:45:54,470 --> 00:45:56,640 ごめんなさい 886 00:46:18,910 --> 00:46:20,550 気合い入ってますね 887 00:46:20,770 --> 00:46:24,740 はい 今年は生徒たちにとって大事な年ですから 888 00:46:25,190 --> 00:46:27,090 センター試験目前ですし 889 00:46:27,230 --> 00:46:29,760 私にできるのは神に祈ることだけ 890 00:46:29,760 --> 00:46:31,010 お財布落としちゃった 891 00:46:31,880 --> 00:46:32,720 落ち! 892 00:46:33,040 --> 00:46:35,150 あらあら 色々落ちまくる 893 00:46:35,290 --> 00:46:36,600 わざとですか 894 00:46:37,340 --> 00:46:40,890 まあまあ、先生が受験するわけじゃないんですから 895 00:46:41,270 --> 00:46:43,040 それはそうですが 896 00:46:43,190 --> 00:46:44,940 お祭銭いくら入れます? 897 00:46:48,120 --> 00:46:49,240 1万円? 898 00:46:49,600 --> 00:46:51,160 奮発しすぎでは? 899 00:46:51,610 --> 00:46:53,100 これは九条さんの分 900 00:46:53,420 --> 00:46:55,010 これは猪熊さんの分 901 00:46:55,610 --> 00:46:57,870 これは小路さんの分 902 00:46:58,090 --> 00:46:58,490 これは… 903 00:46:58,760 --> 00:47:00,300 これまさか生徒みんなの分? 904 00:47:00,520 --> 00:47:01,410 やめてください 905 00:47:01,410 --> 00:47:02,990 破損してしまいます 906 00:47:04,220 --> 00:47:07,110 結局1万円のみにしましたが 907 00:47:07,690 --> 00:47:10,230 これでみんなの願いが叶うでしょうか 908 00:47:10,520 --> 00:47:11,790 十分すぎます 909 00:47:12,020 --> 00:47:15,770 気持ちはわかりますが もっと生徒の力を信じてください 910 00:47:16,400 --> 00:47:17,870 そうですよね 911 00:47:18,040 --> 00:47:19,040 すみません 912 00:47:20,420 --> 00:47:24,340 カラスマ先生は受験の時、願掛けとかしました? 913 00:47:24,620 --> 00:47:25,800 しましたよ 914 00:47:26,080 --> 00:47:27,270 1日1回 915 00:47:28,150 --> 00:47:30,190 合格の舞を踊っていました 916 00:47:30,570 --> 00:47:31,880 合格の舞? 917 00:47:33,690 --> 00:47:37,400 実際に合格しましたし 効果はあったと思うわ 918 00:47:37,400 --> 00:47:39,720 なるほど、ぜひ教えてください 919 00:47:54,950 --> 00:47:56,570 あ、もう始まってます? 920 00:47:56,570 --> 00:47:59,530 恥を捨て、煩悩を取り払うためです 921 00:47:59,530 --> 00:48:00,550 は、はい 922 00:48:10,790 --> 00:48:12,870 空太、何見てるの? 923 00:48:13,120 --> 00:48:16,680 うん、なんか変な踊り踊ってる人たちがいたから 924 00:48:17,310 --> 00:48:19,130 あんまり見ないほうがいいよ 925 00:48:19,370 --> 00:48:20,490 エマ、かけた? 926 00:48:20,580 --> 00:48:21,290 一応 927 00:48:21,490 --> 00:48:22,220 ヒナは? 928 00:48:22,350 --> 00:48:23,960 私は女子力アップ! 929 00:48:24,370 --> 00:48:28,670 そういえば、ヒナのお姉ちゃんって もう受験合格してるんだよね 930 00:48:28,840 --> 00:48:29,250 うん! 931 00:48:31,840 --> 00:48:32,950 優秀ね 932 00:48:33,160 --> 00:48:34,770 美月は何て書いたの? 933 00:48:35,550 --> 00:48:38,330 えっと、身長アップかな 934 00:48:38,590 --> 00:48:39,680 なんで隠すの? 935 00:48:39,880 --> 00:48:42,580 別に、特に意味はないけど 936 00:48:44,440 --> 00:48:45,370 嘘だな 937 00:48:46,540 --> 00:48:47,740 もういいから 938 00:48:47,930 --> 00:48:49,700 早くおみくじ引きに行こう 939 00:48:52,150 --> 00:48:54,670 お姉ちゃんが合格できますように、美月 940 00:48:56,840 --> 00:48:57,710 かぶった 941 00:49:00,020 --> 00:49:02,430 空太、早く 942 00:49:02,850 --> 00:49:03,870 はい、はい 943 00:49:05,490 --> 00:49:07,060 お参り何願った? 944 00:49:07,160 --> 00:49:09,950 妹の学力が上がるように祈っといたわ 945 00:49:10,600 --> 00:49:11,620 優しい 946 00:49:13,480 --> 00:49:16,320 カレンさんたちは、初詣来てるでしょうか? 947 00:49:16,670 --> 00:49:19,340 いいえ、人混みはできるだけ避けるべきです 948 00:49:19,440 --> 00:49:21,080 風邪でもひいたら大変 949 00:49:21,350 --> 00:49:24,770 受験生こそ、いつも通りの生活を心がけないと 950 00:49:27,970 --> 00:49:29,090 やったな、この 951 00:49:31,920 --> 00:49:33,780 いつも通り 952 00:49:34,240 --> 00:49:35,290 こら 953 00:49:35,290 --> 00:49:38,030 この大事な時期に何してるんですか? 954 00:49:39,220 --> 00:49:40,600 久世橋先生 955 00:49:40,880 --> 00:49:42,440 カラスマ先生も 956 00:49:42,600 --> 00:49:44,970 あげましておめでとうございます 957 00:49:45,260 --> 00:49:47,450 久世橋先生も初詣に? 958 00:49:50,610 --> 00:49:52,130 ほら、言わんこっちゃない 959 00:49:52,370 --> 00:49:54,250 その薄着で遊んだりするから 960 00:49:54,650 --> 00:49:55,760 まったく 961 00:49:56,010 --> 00:49:58,650 受験生としての自覚が足りないんですよ 962 00:50:00,320 --> 00:50:03,710 また私は、生徒にひどいことを 963 00:50:04,340 --> 00:50:08,880 3年になって、担任の先生が変わったので なんだか久しぶりです 964 00:50:09,080 --> 00:50:12,840 やっぱり、久世橋先生に叱られると、背筋が伸びます 965 00:50:14,330 --> 00:50:15,850 九条さん 966 00:50:17,390 --> 00:50:20,160 だったら、もっともっと叱ってあげます 967 00:50:20,160 --> 00:50:21,640 もう、十分です 968 00:50:25,050 --> 00:50:26,650 綾、どうしたの? 969 00:50:26,650 --> 00:50:28,790 聞いて、おみくじひいたんだけど 970 00:50:29,000 --> 00:50:31,050 なんと、大吉だったの 971 00:50:31,690 --> 00:50:32,650 いいな 972 00:50:32,650 --> 00:50:34,110 私もひくあった 973 00:50:36,460 --> 00:50:38,320 私も大吉だった 974 00:50:38,320 --> 00:50:39,290 私もです 975 00:50:40,030 --> 00:50:41,340 私もですよ 976 00:50:41,680 --> 00:50:43,970 もしかして、大吉しか入ってない 977 00:50:46,600 --> 00:50:47,790 凶じゃん 978 00:50:51,200 --> 00:50:52,150 嘘でしょ 979 00:50:52,210 --> 00:50:53,960 運だけはあると思ってたのに 980 00:50:54,070 --> 00:50:56,050 陽子こちゃん、しっかりしてください 981 00:50:56,580 --> 00:51:00,590 私、去年大凶でしたが、幸せな1年でしたよ 982 00:51:00,820 --> 00:51:04,550 受験の歳に凶を引いたことが問題なんだよ 983 00:51:05,500 --> 00:51:08,720 どうしよう、神様にも見放され 984 00:51:09,440 --> 00:51:12,710 私を… 私を… 985 00:51:13,440 --> 00:51:15,420 陽子ちゃんの細長く 986 00:51:15,560 --> 00:51:17,850 大丈夫です、いい方法があります 987 00:51:18,340 --> 00:51:20,700 カラスマ先生の合格の舞です 988 00:51:20,700 --> 00:51:23,290 これを踊れば、合格間違いなしです 989 00:51:23,400 --> 00:51:25,010 まじで、教えて 990 00:51:25,270 --> 00:51:27,910 さあ、私に続いて踊ってください 991 00:51:34,720 --> 00:51:35,900 何これ 992 00:51:39,830 --> 00:51:41,720 美月、何見てるの? 993 00:51:42,850 --> 00:51:43,720 何も 994 00:51:43,980 --> 00:51:45,920 現実から目をそらすなよ 995 00:51:54,780 --> 00:51:55,450 そわそわ 996 00:51:56,160 --> 00:51:56,750 そわそわ 997 00:51:57,200 --> 00:51:57,770 そわそわ 998 00:51:58,110 --> 00:52:02,120 そわそわ… 999 00:52:06,650 --> 00:52:07,720 ちょっと、シノ 1000 00:52:07,720 --> 00:52:09,420 何撮ってるの? 1001 00:52:09,420 --> 00:52:11,260 アリスが、そわそわしてるので 1002 00:52:11,390 --> 00:52:13,810 お手洗いを我慢してるのかなって 1003 00:52:13,990 --> 00:52:15,050 違うよ 1004 00:52:15,160 --> 00:52:17,340 それで撮るって、どういうことなの 1005 00:52:17,780 --> 00:52:19,780 では、なぜそわそわダンスを? 1006 00:52:20,780 --> 00:52:23,310 センター試験だよ、今日でしょう? 1007 00:52:23,820 --> 00:52:27,100 私とシノは受けないけどみんなが心配で 1008 00:52:27,100 --> 00:52:28,600 ああなるほど 1009 00:52:28,780 --> 00:52:30,830 それならきっと大丈夫ですよ 1010 00:52:31,080 --> 00:52:34,230 それより 卒業旅行についてなんですけど 1011 00:52:34,230 --> 00:52:34,810 軽 1012 00:52:35,100 --> 00:52:38,060 シノ!今みんなはそれどころじゃないの! 1013 00:52:38,320 --> 00:52:42,200 全員無事に合格できなかったら 旅行はなしだよ! 1014 00:52:44,110 --> 00:52:46,970 踊らなきゃ合格の舞を! 1015 00:52:54,090 --> 00:52:56,140 二人とも なんで踊ってるの 1016 00:53:01,660 --> 00:53:03,580 なんとか終わった 1017 00:53:04,300 --> 00:53:06,190 帰りにどっか寄ってく? 1018 00:53:06,520 --> 00:53:08,570 お腹ぺこぺこだよ 1019 00:53:08,790 --> 00:53:12,040 それよりシノとアリスに無事終わったって連絡しなきゃ 1020 00:53:12,400 --> 00:53:13,990 あれ?あそこにいるのって 1021 00:53:15,730 --> 00:53:16,620 アリス! 1022 00:53:16,620 --> 00:53:17,380 ジノも! 1023 00:53:19,470 --> 00:53:20,760 何があった? 1024 00:53:22,350 --> 00:53:27,520 みんなのために…私たちも何かしたくて… 1025 00:53:28,090 --> 00:53:31,350 踊り続けてたんだよ!合格の舞よ! 1026 00:53:31,350 --> 00:53:33,470 どうしてそんな無意味なことを! 1027 00:53:37,450 --> 00:53:39,180 みんなお疲れ様 1028 00:53:39,440 --> 00:53:40,380 アリスもね 1029 00:53:41,040 --> 00:53:45,010 センター試験が終わったら 次は二次試験ですね 1030 00:53:47,970 --> 00:53:49,370 それな… 1031 00:53:50,140 --> 00:53:52,200 あ!陽子ちゃんが細長く! 1032 00:53:52,220 --> 00:53:53,440 頑張って陽子! 1033 00:53:53,440 --> 00:53:55,190 あと一ヶ月の辛抱よ! 1034 00:53:55,560 --> 00:54:00,700 受験が終わるか 私が消滅するかのデッドヒート状態だよ 1035 00:54:02,110 --> 00:54:03,760 陽子消えるですか? 1036 00:54:03,760 --> 00:54:05,070 何がおかしい! 1037 00:54:05,680 --> 00:54:08,910 カレンちゃんいつも以上にテンション高い気が… 1038 00:54:09,120 --> 00:54:12,090 まだ受験が終わってないのに 緊張感がないわ 1039 00:54:14,710 --> 00:54:16,970 あれは殻元気だと思うよ 1040 00:54:16,970 --> 00:54:17,910 そうなの? 1041 00:54:18,060 --> 00:54:21,210 そういえばいつもより目尻が下がってるかも 1042 00:54:21,540 --> 00:54:24,880 それによく見て! お団子はいつもと逆だし 1043 00:54:25,270 --> 00:54:26,920 靴下もバラバラだよ! 1044 00:54:27,080 --> 00:54:28,270 本当だわ! 1045 00:54:28,340 --> 00:54:30,090 わかりやすく動揺してる! 1046 00:54:30,400 --> 00:54:33,120 カレン、ぼーっとしてる場合じゃないよ 1047 00:54:33,400 --> 00:54:34,980 ぼーっとなんてしてません! 1048 00:54:35,300 --> 00:54:36,290 本当? 1049 00:54:36,680 --> 00:54:39,280 二次試験でうっかり忘れ物なんてしない? 1050 00:54:39,410 --> 00:54:42,000 アリスが心配せずとも忘れ物なんて 1051 00:54:42,330 --> 00:54:42,870 はい 1052 00:54:43,070 --> 00:54:44,730 私の鉛筆貸してあげる 1053 00:54:44,910 --> 00:54:46,360 これなら忘れないでしょ? 1054 00:54:47,500 --> 00:54:48,730 何それいいな! 1055 00:54:48,730 --> 00:54:49,800 私にも! 1056 00:54:49,800 --> 00:54:51,180 いい値で買うわ! 1057 00:54:52,510 --> 00:54:54,100 アリスの鉛筆… 1058 00:54:54,420 --> 00:54:57,220 イギリスにいた時にも貸してくれましたね 1059 00:54:58,020 --> 00:55:00,830 返すのは合格してからでいいからね 1060 00:55:01,190 --> 00:55:02,660 お守りになります 1061 00:55:02,880 --> 00:55:04,270 ありがとうございます 1062 00:55:06,660 --> 00:55:09,500 早速鉛筆転がし用に冊子を書くです! 1063 00:55:09,500 --> 00:55:10,360 やめて! 1064 00:55:11,330 --> 00:55:13,140 お守りなら私も持ってる! 1065 00:55:13,400 --> 00:55:15,760 中学の時に綾に貰ったヘアピン! 1066 00:55:16,210 --> 00:55:18,930 陽子、まだ持ててくれたの? 1067 00:55:19,930 --> 00:55:22,260 私の完璧な計画を聞いてくれ! 1068 00:55:22,610 --> 00:55:25,520 これを身につけて綾の生き霊を憑依させる! 1069 00:55:25,850 --> 00:55:28,250 スラスラスラ… 1070 00:55:28,250 --> 00:55:31,150 そして綾にいい点を取ってもらうんだ! 1071 00:55:31,150 --> 00:55:33,850 その間 綾ちゃんはどうなるのですか? 1072 00:55:34,310 --> 00:55:36,230 えっと…寝てる? 1073 00:55:36,380 --> 00:55:38,140 どこが完璧な計画よ! 1074 00:55:38,140 --> 00:55:39,420 冗談じゃないわ! 1075 00:55:39,710 --> 00:55:43,430 私もカレンちゃんから貰ったリボンつけて頑張るからね! 1076 00:55:43,430 --> 00:55:44,260 イエース! 1077 00:55:44,360 --> 00:55:47,110 カレンポワーで絶対合格も違いまして! 1078 00:55:47,270 --> 00:55:49,610 カレンちゃん大明神様! 1079 00:55:52,040 --> 00:55:53,900 私だけお守りがない! 1080 00:55:54,780 --> 00:55:58,560 ちょっと待って!誰か私にも何か頂戴! 1081 00:55:59,880 --> 00:56:03,590 綾ちゃん、私の作ったお守り受け取ってください! 1082 00:56:03,770 --> 00:56:04,500 シノ! 1083 00:56:04,990 --> 00:56:09,330 このこけしの髪飾りに私の金髪愛を込めました! 1084 00:56:11,530 --> 00:56:13,140 ああ!綾いいな! 1085 00:56:15,050 --> 00:56:17,640 あれ?あんまり嬉しくないですか? 1086 00:56:18,720 --> 00:56:20,880 え?う…ありがとうシノ! 1087 00:56:20,880 --> 00:56:22,730 きっと力になってくれるわ! 1088 00:56:24,390 --> 00:56:27,350 なんだか邪念が流れてくるような… 1089 00:56:27,700 --> 00:56:29,670 無駄にハンデ背負ってない? 1090 00:56:33,260 --> 00:56:35,580 先生、大学受かったよ! 1091 00:56:36,950 --> 00:56:38,350 おめでとう! 1092 00:56:39,920 --> 00:56:43,890 合格報告が続々と 嬉しいですね! 1093 00:56:44,670 --> 00:56:45,290 はい… 1094 00:56:46,320 --> 00:56:50,200 ですが嬉しい報告だけではないのもまた事実… 1095 00:56:51,010 --> 00:56:53,980 運命は神のみぞ知るのです 1096 00:56:54,090 --> 00:56:55,620 それ手作りですか? 1097 00:56:56,040 --> 00:56:59,760 そういえば、カレンさん達の二次試験って明日ですよね? 1098 00:57:00,800 --> 00:57:02,100 う、嘘! 1099 00:57:02,260 --> 00:57:04,150 なんで把握してないんですか? 1100 00:57:05,210 --> 00:57:08,640 合格祈願の縫いぐるみづくりに没頭しすぎて… 1101 00:57:08,760 --> 00:57:10,230 作りすぎです! 1102 00:57:11,140 --> 00:57:12,380 えー!どうしよう! 1103 00:57:12,650 --> 00:57:14,410 九条さん、大丈夫ですか? 1104 00:57:14,550 --> 00:57:16,250 なんとか言ってください! 1105 00:57:16,490 --> 00:57:19,360 久世橋先生、それは縫いぐるみでーす 1106 00:57:23,870 --> 00:57:25,250 アーリース! 1107 00:57:25,250 --> 00:57:26,270 カレン? 1108 00:57:26,270 --> 00:57:27,010 みんなも? 1109 00:57:27,480 --> 00:57:30,400 どうしたんですか?今日は二次試験の日じゃ… 1110 00:57:30,740 --> 00:57:34,760 やるだけ頑張ったので、アーリスからパワーを貰いにきました! 1111 00:57:34,890 --> 00:57:37,590 みんな!アーリスの学力を吸収するんだ! 1112 00:57:39,090 --> 00:57:42,030 私の金髪愛を差し上げますよ 1113 00:57:42,250 --> 00:57:43,030 やめろ! 1114 00:57:43,030 --> 00:57:44,910 余計なものを入れるんだ! 1115 00:57:45,660 --> 00:57:48,670 二人の顔を見たら緊張がほぐれた気がする 1116 00:57:48,880 --> 00:57:50,080 やるだけやってくる 1117 00:57:50,270 --> 00:57:52,040 朝からお邪魔しました 1118 00:57:52,200 --> 00:57:53,520 行ってくるでーす 1119 00:57:53,710 --> 00:57:55,640 みんな 待ってるね 1120 00:57:55,780 --> 00:57:57,530 全力で応援しています! 1121 00:57:58,800 --> 00:58:00,050 大丈夫かな? 1122 00:58:00,220 --> 00:58:02,180 私の方が緊張するよ 1123 00:58:02,230 --> 00:58:03,500 大丈夫ですよ 1124 00:58:03,680 --> 00:58:05,970 みんなすっごく頑張っていましたから 1125 00:58:06,390 --> 00:58:08,240 絶対なんとかなりますよ 1126 00:58:08,620 --> 00:58:10,330 相変わらず軽いけど… 1127 00:58:12,140 --> 00:58:15,300 うん!シノが言うと大丈夫な気がしてきた! 1128 00:58:15,500 --> 00:58:16,100 はい! 1129 00:58:29,540 --> 00:58:30,740 よし!みんな! 1130 00:58:30,810 --> 00:58:33,590 持てる力の全てを出して頑張るぞ! 1131 00:58:33,700 --> 00:58:35,180 おー! 1132 00:58:36,390 --> 00:58:37,820 お守りもつけてきた! 1133 00:58:38,000 --> 00:58:39,960 私はアーリスの鉛筆です! 1134 00:58:40,260 --> 00:58:46,470 金髪… 1135 00:58:46,470 --> 00:58:48,530 あやや、大丈夫ですか? 1136 00:59:21,640 --> 00:59:23,350 お帰りがさいますで 1137 00:59:25,400 --> 00:59:27,560 し…試験どうだった? 1138 00:59:30,610 --> 00:59:32,200 結果が出る前から? 1139 00:59:33,210 --> 00:59:37,050 なんかもう… 全然自信ない… 1140 00:59:38,400 --> 00:59:39,500 おい… カレンは? 1141 00:59:39,900 --> 00:59:41,910 滑り止めは落ちてるし 1142 00:59:42,180 --> 00:59:43,570 手応えもゼロで 1143 00:59:43,980 --> 00:59:45,700 何の自信もありませんね 1144 00:59:45,820 --> 00:59:47,030 標準語です 1145 00:59:47,440 --> 00:59:49,580 もし 大学落ちたら 1146 00:59:49,830 --> 00:59:51,440 遊び人になります… 1147 00:59:53,050 --> 00:59:55,210 いやよ! カレンも一緒じゃなきゃ! 1148 00:59:55,490 --> 00:59:58,480 二人が落ちたら 私も一緒に落ちる! 1149 00:59:58,600 --> 01:00:00,780 おい! 勝手に不合格にするな! 1150 01:00:00,780 --> 01:00:02,300 まだ分かんないだろ! 1151 01:00:02,530 --> 01:00:04,680 陽子と一緒の大学行けなかったら 1152 01:00:04,780 --> 01:00:07,500 私の女子大生ライフはどうなるの? 1153 01:00:07,500 --> 01:00:09,200 そんなこと言われても… 1154 01:00:09,280 --> 01:00:10,560 大丈夫ですよ 1155 01:00:10,730 --> 01:00:12,750 みんなあんなに頑張ったんですから 1156 01:00:13,020 --> 01:00:15,010 お守りの力を信じましょう 1157 01:00:15,500 --> 01:00:16,710 そうね 1158 01:00:17,200 --> 01:00:19,670 合格発表が楽しみだね 1159 01:00:19,750 --> 01:00:21,310 そうですね 1160 01:00:21,720 --> 01:00:23,590 ひと事だと思って… 1161 01:00:27,330 --> 01:00:28,270 アーリス… 1162 01:00:28,980 --> 01:00:30,420 どうしたの? カレン 1163 01:00:32,150 --> 01:00:36,750 合格発表… アリスに確認してもらいたいです 1164 01:00:37,900 --> 01:00:40,110 もう 仕方ないな 1165 01:00:40,600 --> 01:00:42,850 弱っているカレンも美しい 1166 01:00:42,950 --> 01:00:45,120 何かに目覚めそうですね 1167 01:00:45,610 --> 01:00:48,040 シノはもういろいろ目覚めてるだろう 1168 01:00:57,160 --> 01:00:58,940 ついにこの日が… 1169 01:00:59,210 --> 01:01:01,550 震えが止まらねえ… 1170 01:01:02,220 --> 01:01:04,240 アーリス! よろしくです! 1171 01:01:04,240 --> 01:01:05,590 任せて! 1172 01:01:05,880 --> 01:01:07,610 なんだその服は! 1173 01:01:07,700 --> 01:01:10,640 特製! 桜咲くコスチュームです! 1174 01:01:11,050 --> 01:01:15,150 すべての受験生へ 合格の願いを込めました! 1175 01:01:15,150 --> 01:01:16,750 落ちたらどうするんだ! 1176 01:01:17,180 --> 01:01:18,090 行ってくる! 1177 01:01:34,640 --> 01:01:36,020 あきらめるな! 1178 01:01:36,020 --> 01:01:37,130 Fight 1179 01:02:04,970 --> 01:02:06,200 戻ってきたわ 1180 01:02:09,550 --> 01:02:10,630 え? どっちだこれ? 1181 01:02:14,450 --> 01:02:17,040 アリス! はっきり言ってください! 1182 01:02:17,040 --> 01:02:19,440 私たち もう覚悟できてるから! 1183 01:02:22,490 --> 01:02:23,330 あった! 1184 01:02:24,190 --> 01:02:25,350 番号 1185 01:02:30,010 --> 01:02:32,260 よっしゃー! 1186 01:02:32,260 --> 01:02:34,930 おめでとございます カレン 1187 01:02:34,930 --> 01:02:37,130 よかった カレン 1188 01:02:37,130 --> 01:02:40,370 私より2人の方が 泣いちゃってますねー! 1189 01:02:46,560 --> 01:02:49,480 やったー! やったー! 1190 01:02:52,290 --> 01:02:54,190 ごめん! 陽子! 綾! 1191 01:02:54,190 --> 01:02:56,390 2人の番号は まだ見てないの! 1192 01:02:56,990 --> 01:02:58,560 ぬかよろこびー! 1193 01:03:03,260 --> 01:03:05,550 こわい! 陽子見てきてー! 1194 01:03:05,730 --> 01:03:08,540 こんなついでみたいな感じで いいのかー? 1195 01:03:19,440 --> 01:03:20,950 あったー! 1196 01:03:20,950 --> 01:03:23,360 2人ともあったよ! 綾ー! 1197 01:03:24,320 --> 01:03:26,470 何するのよ! 馬鹿! 1198 01:03:26,470 --> 01:03:27,650 なんで! 1199 01:03:30,190 --> 01:03:33,680 本当にみんな合格できて よかったよ 1200 01:03:34,030 --> 01:03:36,940 これで綾の闇落ちは 免れましたね 1201 01:03:37,170 --> 01:03:39,110 ええ 危ないところだったわ 1202 01:03:39,110 --> 01:03:40,400 否定しないんだ! 1203 01:03:45,980 --> 01:03:48,170 これで晴れて卒業旅行に 1204 01:03:49,670 --> 01:03:51,750 何か視線を感じるような… 1205 01:03:53,100 --> 01:03:54,700 ほんのか カナ! 1206 01:03:56,160 --> 01:03:57,920 ほんのか どうしたんです? 1207 01:03:58,230 --> 01:04:00,290 まさか大学落ちちゃったんじゃ 1208 01:04:00,520 --> 01:04:03,430 カレンちゃんの合格が うれしすぎてー 1209 01:04:03,730 --> 01:04:06,010 だからまぎるはしんだよ 1210 01:04:06,230 --> 01:04:08,450 ほのかはみんなより前に合格したよ 1211 01:04:08,900 --> 01:04:11,890 自分の合格よりうれしいよー! 1212 01:04:11,950 --> 01:04:15,390 ほのかは私中心に 世界がまわりすぎです 1213 01:04:15,850 --> 01:04:19,360 よーし! 今からおめでとうとパッテイしようぜ 1214 01:04:21,580 --> 01:04:23,100 桜の花びら 1215 01:04:23,280 --> 01:04:24,610 季節外れな 1216 01:04:26,530 --> 01:04:28,140 アリスのスカートがー! 1217 01:04:28,140 --> 01:04:29,960 縫製が甘すぎました! 1218 01:04:30,140 --> 01:04:31,510 わー! 拾えー! 1219 01:04:33,580 --> 01:04:35,850 わー! 桜咲きましたね! 1220 01:04:58,830 --> 01:05:01,080 シーナ 朝だよ! 1221 01:05:01,080 --> 01:05:01,990 起きてー 1222 01:05:02,460 --> 01:05:04,990 もう 今日は大切な日なのに 1223 01:05:05,430 --> 01:05:08,480 朝が弱いのは克服したんじゃなかったの? 1224 01:05:10,450 --> 01:05:15,810 どうやらすっかりイギリス時間に体が慣れてしまったみたいで… 1225 01:05:15,810 --> 01:05:18,640 ここは日本だよ! 目を覚まして! 1226 01:05:18,930 --> 01:05:20,420 行ってきまーす 1227 01:05:22,350 --> 01:05:24,270 あとで見に行くからねー! 1228 01:05:25,660 --> 01:05:27,870 今日って何の日でしたっけ? 1229 01:05:28,590 --> 01:05:30,170 えぇ! 寝ぼけすぎだよ 1230 01:05:30,170 --> 01:05:31,890 今日は卒業式だよ 1231 01:05:35,360 --> 01:05:36,240 来た 1232 01:05:37,960 --> 01:05:39,000 シャキーン! 1233 01:05:39,260 --> 01:05:42,270 九条カレン 卒業式フォーマルモード 1234 01:05:42,450 --> 01:05:44,470 おはよー! カレン 陽子 1235 01:05:44,780 --> 01:05:46,430 綾… どうしたの? 1236 01:05:48,560 --> 01:05:51,520 式も始まってないのに この調子なんだよ 1237 01:05:51,760 --> 01:05:55,480 あやや たくさん泣いていいように トイレットペーパーあげます 1238 01:05:55,480 --> 01:05:56,480 いらないわ 1239 01:05:56,480 --> 01:05:58,010 何で持ってきてるのよ 1240 01:05:58,680 --> 01:06:01,430 一緒に登校するのも最後か 1241 01:06:01,620 --> 01:06:04,360 この道を通るたび 思い出すのね 1242 01:06:04,750 --> 01:06:06,760 この輝かしい日々を… 1243 01:06:07,630 --> 01:06:09,970 カレンちゃん、みんなおはよ! 1244 01:06:10,840 --> 01:06:13,620 見て いつもより多く回ってるの 1245 01:06:13,830 --> 01:06:16,770 あの光景しか思い出せなくなりそう! 1246 01:06:16,770 --> 01:06:18,920 思い出が上書きされる! 1247 01:06:20,780 --> 01:06:22,330 日本に来て3年 1248 01:06:22,680 --> 01:06:25,010 長いようで あっという間だったね 1249 01:06:25,180 --> 01:06:26,360 そうですね 1250 01:06:26,780 --> 01:06:29,690 ちっちゃかった私も立派な卒業生 1251 01:06:30,050 --> 01:06:32,210 富士山ぐらい大きくなれたかな? 1252 01:06:32,610 --> 01:06:35,490 卒業生って言うか 新入生に見えるな 1253 01:06:35,630 --> 01:06:37,090 初々しいです 1254 01:06:37,090 --> 01:06:39,090 変わらない素晴らしさもあると思う 1255 01:06:40,750 --> 01:06:42,280 シノはちょっと変わった? 1256 01:06:42,400 --> 01:06:43,530 そうですか? 1257 01:06:43,780 --> 01:06:45,920 前より英語ができるようになったわ 1258 01:06:46,240 --> 01:06:49,310 大学の自己アピール 英語で書いて出したんだっけ? 1259 01:06:49,500 --> 01:06:50,720 はい なんとか 1260 01:06:50,890 --> 01:06:53,200 シノすっごくよく書けてたよ 1261 01:06:53,390 --> 01:06:56,050 シノの金髪愛が伝わってくる内容だった 1262 01:06:56,200 --> 01:06:57,800 そこは変わらないな 1263 01:06:57,930 --> 01:06:59,940 それで受かったのが不思議だわ 1264 01:07:00,130 --> 01:07:02,770 合格できたのはアリスのおかげです 1265 01:07:02,870 --> 01:07:04,920 シノが頑張ったからだよー 1266 01:07:05,970 --> 01:07:08,770 A組のみなさん 体育館に移動します 1267 01:07:08,770 --> 01:07:09,740 はーい 1268 01:07:27,930 --> 01:07:29,940 いや どうもどうも 1269 01:07:30,070 --> 01:07:31,110 手を振るな 1270 01:07:36,290 --> 01:07:38,420 見える 見えるよ 1271 01:07:38,910 --> 01:07:42,330 カレンちゃんの足元にレッドカンペットが 1272 01:07:42,600 --> 01:07:45,080 穂乃花 後ろ支えてるから 1273 01:07:45,860 --> 01:07:47,690 学校長 式辞 1274 01:07:48,610 --> 01:07:53,560 ええ 卒業生のみなさん ご卒業おめでとうございます 1275 01:07:54,280 --> 01:08:00,470 新しい可能を迎え 羽ばたいていかれるみなさんに心より熱く… 1276 01:08:00,470 --> 01:08:02,510 校長先生 1277 01:08:02,520 --> 01:08:05,030 校長の話でめっちゃ泣いてる 1278 01:08:44,900 --> 01:08:46,860 アリス 大丈夫ですか? 1279 01:08:46,990 --> 01:08:47,910 シノ 1280 01:08:49,730 --> 01:08:51,830 シノはなんで笑顔なの? 1281 01:08:52,410 --> 01:08:54,540 いろんなことを思い出しました 1282 01:08:55,010 --> 01:08:56,440 アリスと出会った日 1283 01:08:56,700 --> 01:08:58,650 高校生活の3年間 1284 01:08:59,080 --> 01:09:02,830 そしたら涙より笑顔の方が出てきちゃいました 1285 01:09:03,040 --> 01:09:04,380 シノらしいね 1286 01:09:04,520 --> 01:09:07,790 私もシノにならんて笑って卒業するよ 1287 01:09:18,570 --> 01:09:19,570 泣き笑い 1288 01:09:19,570 --> 01:09:21,680 無理しないでいいんですよ 1289 01:09:46,730 --> 01:09:48,120 いい式だったな 1290 01:09:48,220 --> 01:09:50,140 あら 卒業証書は? 1291 01:09:50,300 --> 01:09:51,700 この後貰えるわよ 1292 01:10:03,630 --> 01:10:05,280 こ、これは… 1293 01:10:05,740 --> 01:10:14,980 みなさん ご卒業 おめ…おめでとう 1294 01:10:15,880 --> 01:10:17,450 涙をこらえてる 1295 01:10:17,680 --> 01:10:19,620 先生 頑張って 1296 01:10:22,360 --> 01:10:24,810 それでは卒業証書を 1297 01:10:25,930 --> 01:10:27,170 って九条さん? 1298 01:10:27,400 --> 01:10:29,340 あなたは隣のクラスでしょ? 1299 01:10:29,690 --> 01:10:32,650 たったいまカラスマ先生からもらったですが 1300 01:10:32,980 --> 01:10:36,470 いっぱい迷惑かけたクゼハン先生からももらいたくて 1301 01:10:38,210 --> 01:10:40,040 九条さん 1302 01:10:40,270 --> 01:10:43,380 これ以上先生を泣かせないで 1303 01:10:43,740 --> 01:10:45,680 先生… 1304 01:10:45,950 --> 01:10:48,150 みなさん おめでとう 1305 01:10:49,790 --> 01:10:51,360 いよいよ卒業なのね 1306 01:10:51,960 --> 01:10:56,260 簡単に会えなくなっちゃうの 寂しくないって言ったら嘘になるけど 1307 01:10:56,510 --> 01:10:58,960 まあ同じ地球上にいるわけだし 1308 01:10:59,210 --> 01:11:04,060 そうね イギリスって昔はすごく遠い世界だと思ってたけど 1309 01:11:04,620 --> 01:11:06,560 今は近くに感じるのは 1310 01:11:07,080 --> 01:11:10,770 アリスとカレンが私たちと親友になってくれたおかげね 1311 01:11:11,170 --> 01:11:11,930 yes 1312 01:11:12,230 --> 01:11:14,140 卒業しても親友だよ 1313 01:11:14,440 --> 01:11:16,540 これからもずっと一緒です 1314 01:11:16,970 --> 01:11:20,720 しかしこれで卒業式が終わるのも味気ないですね 1315 01:11:21,050 --> 01:11:22,730 異国情緒が足りません 1316 01:11:22,730 --> 01:11:23,730 そう? 1317 01:11:24,400 --> 01:11:28,380 海外ドラマでよく見る帽子を投げるやつをやりたいです 1318 01:11:28,560 --> 01:11:30,300 でも投げるものがないわ 1319 01:11:30,460 --> 01:11:33,570 帽子の代わりに金髪を投げるのはどうかな? 1320 01:11:33,740 --> 01:11:35,400 名案ですほのかちゃん 1321 01:11:35,400 --> 01:11:36,890 台無しだよもう 1322 01:11:37,010 --> 01:11:38,800 卒業おめでとう 1323 01:11:38,800 --> 01:11:40,420 おめでとう 1324 01:11:42,070 --> 01:11:44,210 ついでにアリスも投げましょう 1325 01:11:44,210 --> 01:11:46,250 うあ どんわけですね 1326 01:11:46,360 --> 01:11:47,430 やめて 1327 01:12:10,690 --> 01:12:13,870 桜の咲く頃に我が家にやってきて 1328 01:12:14,900 --> 01:12:17,770 3年間 いろんなことがありましたね 1329 01:12:17,920 --> 01:12:19,030 そうだね 1330 01:12:21,320 --> 01:12:25,000 こうしてイギリスにホームステイでも旅行でもなく 1331 01:12:25,210 --> 01:12:26,960 住んでるなんて不思議です 1332 01:12:27,720 --> 01:12:28,680 シノ 1333 01:12:29,930 --> 01:12:30,640 アリス 1334 01:12:32,590 --> 01:12:33,520 改めて 1335 01:12:33,870 --> 01:12:36,020 これからもよろしくお願いします 1336 01:12:38,620 --> 01:12:39,230 うん 1337 01:12:41,080 --> 01:12:42,710 それじゃあ帰りましょうか 1338 01:12:42,830 --> 01:12:45,300 うん スコーンの材料買わないと 1339 01:12:52,430 --> 01:12:54,110 アリ 1340 01:12:54,110 --> 01:12:55,750 シノ 1341 01:12:56,890 --> 01:12:57,880 カレン 1342 01:12:57,880 --> 01:12:59,290 陽子ちゃん 綾ちゃん 1343 01:13:13,420 --> 01:13:14,910 久しぶりで 1344 01:13:15,920 --> 01:13:18,910 卒業式から半年も経ってないんだけどな 1345 01:13:20,090 --> 01:13:22,210 夕方に着くんじゃなかったの? 1346 01:13:22,260 --> 01:13:24,300 思ったより早く着いちゃって 1347 01:13:24,530 --> 01:13:27,280 いやーイギリスと日本って近いんだな 1348 01:13:27,280 --> 01:13:29,620 飛行機でほとんど寝てたからでしょう 1349 01:13:31,120 --> 01:13:32,900 二人とも元気でしたか? 1350 01:13:32,900 --> 01:13:33,430 うん 1351 01:13:33,750 --> 01:13:35,500 イギリスは満喫中です 1352 01:13:35,800 --> 01:13:37,920 こっちの大学は秋からよね 1353 01:13:38,120 --> 01:13:40,560 シノは何とかコースに入るんだっけ? 1354 01:13:40,690 --> 01:13:42,450 ファンデーションコースですね 1355 01:13:42,780 --> 01:13:46,470 大学に入る前に1年間英語の勉強をするんです 1356 01:13:46,900 --> 01:13:49,840 シノと一緒に入学したかったな 1357 01:13:50,020 --> 01:13:53,030 教室は違いますが同じキャンパスですから 1358 01:13:53,300 --> 01:13:57,270 ということはアリスはシノの一年先輩になるんですね 1359 01:13:58,840 --> 01:14:00,260 え?先輩? 1360 01:14:00,640 --> 01:14:03,870 そして私はアリスの半年先輩です 1361 01:14:04,370 --> 01:14:05,780 え?そこは一緒でしょ? 1362 01:14:07,030 --> 01:14:09,250 日本の大学はもう始まってます 1363 01:14:10,250 --> 01:14:12,730 日本の大学生活はどうですか? 1364 01:14:13,070 --> 01:14:14,620 ようやく慣れてきたわ 1365 01:14:14,790 --> 01:14:17,630 うん 大学の近くに部屋借りてさ 1366 01:14:18,030 --> 01:14:20,610 あややと陽子は一緒に暮らしてんですよ 1367 01:14:20,800 --> 01:14:22,390 私も入り浸ってます 1368 01:14:23,230 --> 01:14:24,890 今度遊びに行っていい? 1369 01:14:25,080 --> 01:14:26,180 もちろんです 1370 01:14:26,320 --> 01:14:28,270 ってカレンが答えてどうするの? 1371 01:14:29,920 --> 01:14:32,520 そうだ 見せたいものがあるんです 1372 01:14:33,420 --> 01:14:35,960 日本から持ってきた写真なんですけど 1373 01:14:36,320 --> 01:14:38,600 金髪と黒髪のコントラストが 1374 01:14:38,800 --> 01:14:41,460 まるで大聖堂のモザイクなのよ 1375 01:14:41,460 --> 01:14:42,720 大聖堂の 1376 01:14:42,720 --> 01:14:43,780 モザイクが? 1377 01:14:43,910 --> 01:14:44,480 はい 1378 01:14:44,710 --> 01:14:46,670 さらにどんどん張っていって 1379 01:14:46,670 --> 01:14:49,530 思い出で壁を埋め尽くすのが目標なんです 1380 01:14:50,780 --> 01:14:52,410 おー早く見に行きましょう 1381 01:14:52,540 --> 01:14:54,040 待って カレン 1382 01:14:54,640 --> 01:14:55,860 危ないわよ 1383 01:14:57,250 --> 01:14:58,920 私たちも行きましょうか 1384 01:14:58,980 --> 01:14:59,510 うん 1385 01:15:00,340 --> 01:15:01,050 シノ 1386 01:15:03,790 --> 01:15:06,990 これからもいっぱい思い出作ろうね 1387 01:15:08,060 --> 01:15:08,700 はい