1 00:00:16,166 --> 00:00:22,166 ‎(風を切る音) 2 00:01:06,125 --> 00:01:11,125 ‎(草原を駆ける音) 3 00:01:12,541 --> 00:01:16,500 ‎(綿毛の輝く音) 4 00:01:20,458 --> 00:01:22,457 ‎(カンナ)お父さ~ん 5 00:01:22,458 --> 00:01:25,957 ‎落ちるぅ~ 6 00:01:25,958 --> 00:01:28,250 ‎お父さ~ん 7 00:01:32,000 --> 00:01:35,083 ‎うぅ… もう ダメ… 8 00:01:36,125 --> 00:01:40,624 ‎(綿毛の輝く音) 9 00:01:40,625 --> 00:01:44,041 ‎(ふわふわと落ちる音) 10 00:01:55,583 --> 00:01:57,208 ‎(カンナ)お父さん… 11 00:02:09,583 --> 00:02:10,916 ‎(ノック) 12 00:02:13,000 --> 00:02:15,999 ‎(小林(こばやし))カンナちゃ~ん ‎起きた~? 13 00:02:16,000 --> 00:02:17,166 ‎(放電音) 14 00:02:17,791 --> 00:02:18,582 ‎(小林)ん? 15 00:02:18,583 --> 00:02:19,207 {\an8}(放電と発光音) ‎(小林)ん? 16 00:02:19,208 --> 00:02:20,666 {\an8}(放電と発光音) 17 00:02:21,541 --> 00:02:23,875 {\an8}(カンナ)ふわぁ~ 18 00:02:24,416 --> 00:02:26,291 {\an8}おはよ コバヤシ 19 00:02:27,750 --> 00:02:29,707 {\an8}(小林) おはよう カンナちゃん 20 00:02:29,708 --> 00:02:32,000 ‎(ドラゴンの咆哮(ほうこう)) 21 00:02:33,916 --> 00:02:36,457 ‎(小林)ドラゴン… それは… 22 00:02:36,458 --> 00:02:38,125 ‎最強の生物である 23 00:02:39,291 --> 00:02:42,416 ‎炎を吐き 空を飛び 24 00:02:43,000 --> 00:02:47,125 ‎時には 魔法も使うという ‎想像上の存在… 25 00:02:48,958 --> 00:02:50,875 ‎(唸(うな)り声) 26 00:02:54,083 --> 00:02:57,291 ‎(小林)だと 私は思っていた… 27 00:02:58,541 --> 00:03:02,500 ‎私は そんなドラゴンたちと ‎暮らしている 28 00:03:03,500 --> 00:03:07,916 ‎♪~ 29 00:04:24,916 --> 00:04:29,916 ‎~♪ 30 00:04:30,916 --> 00:04:33,332 ‎(テレビの音声) ‎カッコウのお母さんは 31 00:04:33,333 --> 00:04:36,457 ‎他の鳥の巣に ‎卵を産んで去っていきます 32 00:04:36,458 --> 00:04:37,999 ‎おお… 33 00:04:38,000 --> 00:04:39,582 {\an8}(トール) ンッフフーン ‎(テレビの音声) ‎生まれたばかりのカッコウのヒナは 34 00:04:39,583 --> 00:04:41,207 ‎(テレビの音声) ‎生まれたばかりのカッコウのヒナは 35 00:04:41,208 --> 00:04:45,249 ‎もともとあった他の卵を ‎外へ捨ててしまいます 36 00:04:45,250 --> 00:04:47,457 ‎-(カンナ)おぉ! ‎-(イルル)スゲー奴(やつ)だな 37 00:04:47,458 --> 00:04:49,124 {\an8}(小林)アハハ… ‎(テレビの音声) ‎そうとは知らない親鳥は 38 00:04:49,125 --> 00:04:50,415 ‎せっせとエサを運び 39 00:04:50,416 --> 00:04:54,415 ‎カッコウのヒナは ‎それを食べて大きくなります 40 00:04:54,416 --> 00:04:58,874 ‎(トール)ほら 小林さんも ‎これ食べて大きくなってください 41 00:04:58,875 --> 00:05:00,790 ‎失礼なこと言うな 42 00:05:00,791 --> 00:05:03,249 {\an8}んも~ これを食べれば 43 00:05:03,250 --> 00:05:05,874 {\an8}二日酔いなんて一発で ハルマゲドンで 44 00:05:05,875 --> 00:05:08,165 {\an8}カオスから コスモスなのに… 45 00:05:08,166 --> 00:05:10,915 ‎(小林)ビジュアルが ‎ハルマゲドンなんだけど… 46 00:05:10,916 --> 00:05:12,707 ‎(イルル)小林 二日酔いか? 47 00:05:12,708 --> 00:05:15,124 ‎(小林)いや~ ‎デスマから解放されて 48 00:05:15,125 --> 00:05:17,415 ‎つい飲み過ぎてしまった 49 00:05:17,416 --> 00:05:18,375 ‎(尻尾(しっぽ)が生える音) 50 00:05:19,083 --> 00:05:22,207 ‎(トール)小林さ~ん ‎デスマが終わったんなら 51 00:05:22,208 --> 00:05:24,207 ‎ユーキューキューカ ‎というのを取って 52 00:05:24,208 --> 00:05:27,915 ‎二人っきりで しっぽり ‎温泉でも行きましょうよ~ 53 00:05:27,916 --> 00:05:29,999 ‎-(小林)ダーメ! ‎-(トール)え~ 54 00:05:30,000 --> 00:05:33,207 ‎(小林)大事な有休を ‎そんなことに使いたくない 55 00:05:33,208 --> 00:05:36,874 ‎な~にニッポン人みたいなこと ‎言ってんですか~ 56 00:05:36,875 --> 00:05:38,290 ‎(小林)あたしゃ ニッポン人だ 57 00:05:38,291 --> 00:05:40,874 {\an8}二人っきりなんて ズルいぞ! 58 00:05:40,875 --> 00:05:42,582 {\an8}カンナも行きたいよな? 59 00:05:42,583 --> 00:05:43,707 {\an8}(カンナ)行きたい 60 00:05:43,708 --> 00:05:45,332 {\an8}(イルル) よし みんなで行こう 61 00:05:45,333 --> 00:05:46,582 {\an8}今すぐ行こう! 62 00:05:46,583 --> 00:05:46,999 ‎わーい わーい わーい わーい 63 00:05:47,000 --> 00:05:49,915 {\an8}(カンナ)今日はダメ 才川(さいかわ)たちと約束がある ‎わーい わーい わーい わーい 64 00:05:49,916 --> 00:05:50,708 {\an8}(カンナ)今日はダメ 才川(さいかわ)たちと約束がある 65 00:05:50,000 --> 00:05:52,249 ‎わーたしもバイトだった… 66 00:05:52,250 --> 00:05:54,499 ‎トールもバイトでした 67 00:05:54,500 --> 00:05:56,165 ‎いってらっしゃい 68 00:05:56,166 --> 00:05:58,540 ‎(トール) ‎いってきます 小林さん 69 00:05:58,541 --> 00:06:00,000 ‎(イルル)いってきま~す 70 00:06:00,666 --> 00:06:01,790 ‎(ドアの閉まる音) 71 00:06:01,791 --> 00:06:02,625 ‎(小林)ん? 72 00:06:03,250 --> 00:06:04,625 ‎コバヤシ 73 00:06:06,000 --> 00:06:07,290 ‎スマホ買って 74 00:06:07,291 --> 00:06:08,208 ‎はうっ! 75 00:06:09,333 --> 00:06:11,124 ‎スマホ? 小学生が? 76 00:06:11,125 --> 00:06:12,040 {\an8}(ドアの開く音) ‎スマホ? 小学生が? 77 00:06:12,041 --> 00:06:15,332 ‎店に来る子供たちも ‎結構 持ってるぞ 78 00:06:15,333 --> 00:06:17,457 ‎今どきの子供は… 79 00:06:17,458 --> 00:06:21,415 ‎学校のみんなも持ってる ‎あると いろいろ便利 80 00:06:21,416 --> 00:06:24,124 ‎動画も撮れる 録音もできる 81 00:06:24,125 --> 00:06:26,249 ‎いや~ まだ早いでしょ 82 00:06:26,250 --> 00:06:29,790 ‎(カンナ)えー! ‎宇宙人の声 録(と)る! 83 00:06:29,791 --> 00:06:32,165 ‎-(カンナ)んー んー んー ‎-(小林)宇宙人? なんの話? 84 00:06:32,166 --> 00:06:36,749 ‎これから友達と宇宙人の声を ‎聞きにいくんだってさ 85 00:06:36,750 --> 00:06:39,874 ‎カンナ ワガママ言ってないで ‎行きますよ 86 00:06:39,875 --> 00:06:42,040 ‎(カンナ)んー んー んー 87 00:06:42,041 --> 00:06:43,915 ‎むーぅ! 88 00:06:43,916 --> 00:06:45,082 ‎ハァ… 89 00:06:45,083 --> 00:06:46,958 ‎あきらめた 90 00:06:47,625 --> 00:06:50,375 ‎-(カンナ)いってきます ‎-(小林)はい いってらっしゃい 91 00:06:51,041 --> 00:06:52,082 ‎フゥ… 92 00:06:52,083 --> 00:06:55,165 ‎あ… カンナちゃん ‎ちょっと待って 93 00:06:55,166 --> 00:06:56,666 ‎(カンナ)ん? 94 00:06:58,166 --> 00:07:02,124 ‎(才川)お休みの日にも ‎カンナさんに会えるなんて最高ね 95 00:07:02,125 --> 00:07:04,249 ‎(カンナ)さいかわー さいかわー 96 00:07:04,250 --> 00:07:06,790 ‎(才川)カンナさん? ‎どこ? どこなの? 97 00:07:06,791 --> 00:07:08,416 ‎(カンナ)さいかわー さいかわー 98 00:07:09,333 --> 00:07:10,958 ‎さいかわー さいかわー 99 00:07:12,791 --> 00:07:15,290 ‎-(カンナ)ジャーン ‎-(才川)カンナさん! 100 00:07:15,291 --> 00:07:16,708 ‎おぉ… 101 00:07:18,458 --> 00:07:22,666 ‎もー カンナさんったら ‎イタズラ好きなんだから 102 00:07:24,416 --> 00:07:26,040 ‎ダイセーコー! 103 00:07:26,041 --> 00:07:27,624 ‎それは何かしら? 104 00:07:27,625 --> 00:07:31,499 ‎ボイスレコーダー ‎コバヤシが貸してくれた 105 00:07:31,500 --> 00:07:35,124 ‎こうやって録音したり ‎再生したりできる 106 00:07:35,125 --> 00:07:36,957 ‎(カンナ:ボイスレコーダー) ‎さいかわー さいかわー 107 00:07:36,958 --> 00:07:39,249 ‎へー こんなのがあるのね 108 00:07:39,250 --> 00:07:41,665 ‎(所長:ボイスレコーダー) ‎こら 小林ー! 109 00:07:41,666 --> 00:07:45,915 ‎あの件どうなった! ‎俺の命令を真っ先にやれー! 110 00:07:45,916 --> 00:07:47,832 ‎これは昔のやつ 111 00:07:47,833 --> 00:07:49,415 ‎びっくりした 112 00:07:49,416 --> 00:07:50,749 ‎(蜂須賀(はちすか))おーい 113 00:07:50,750 --> 00:07:52,124 ‎(才川)みんな来たわね 114 00:07:52,125 --> 00:07:54,207 {\an8}(倉本(くらもと))フフッ ‎-(蜂須賀)ヘヘヘ ‎-(黒田(くろだ))お おぉ… 115 00:07:54,208 --> 00:07:57,999 ‎(ルコアの鼻歌) 116 00:07:58,000 --> 00:08:01,082 ‎-(才川)うぅ… ‎-(蜂須賀)押すなよ! 117 00:08:01,083 --> 00:08:02,457 ‎-(黒田)苦しい… ‎-(才川)熱いわ! 118 00:08:02,458 --> 00:08:06,624 ‎(蜂須賀)これはな お金を入れると ‎電話ができる機械なんだ 119 00:08:06,625 --> 00:08:11,290 ‎お金を入れて ボタンを押して ‎宇宙人の声を聞いちゃうと 120 00:08:11,291 --> 00:08:13,749 ‎連れていかれるんだってよ! 121 00:08:13,750 --> 00:08:16,207 ‎(黒田)という都市伝説… 122 00:08:16,208 --> 00:08:18,665 ‎-(カンナ)蜂須賀 早く ‎-(才川)うっ うぅ… 123 00:08:18,666 --> 00:08:20,540 ‎(才川)うぅ… うぅぅ… 124 00:08:20,541 --> 00:08:22,290 ‎ボヘェェェッ! 125 00:08:22,291 --> 00:08:24,165 ‎(蜂須賀)うわっ! ‎なんだ 今の声! 126 00:08:24,166 --> 00:08:26,665 ‎-(倉本)出たっ 出たのね? ‎-(黒田)だから都市伝説… 127 00:08:26,666 --> 00:08:29,374 ‎(蜂須賀)あっ ‎俺 まだ電話かけてないぞ 128 00:08:29,375 --> 00:08:31,499 ‎(才川) ‎いいから早くかけなさいよ! 129 00:08:31,500 --> 00:08:32,415 ‎(カンナ)かけて 130 00:08:32,416 --> 00:08:35,790 ‎-(蜂須賀)準備はいいか? ‎-(倉本)映(ば)え動画 お願い 131 00:08:35,791 --> 00:08:37,666 ‎よし いくぞぉ 132 00:08:43,125 --> 00:08:45,957 ‎(受話器から聞こえるチャイム) 133 00:08:45,958 --> 00:08:46,957 ‎(電話の音声) ‎気象庁予報部発表の… 134 00:08:46,958 --> 00:08:48,499 {\an8}(蜂須賀)うぅぅ… ‎(電話の音声) ‎気象庁予報部発表の… 135 00:08:48,500 --> 00:08:51,290 ‎-(蜂須賀)うわぁぁぁ! ‎-(一同)わぁっ! 136 00:08:51,291 --> 00:08:52,957 ‎-(才川)今の何? ‎-(蜂須賀)やっべー 137 00:08:52,958 --> 00:08:55,040 ‎-(カンナ)宇宙人? ‎-(才川)ええっ? 138 00:08:55,041 --> 00:08:57,749 ‎(倉本)私たち ‎連れていかれちゃうかも 139 00:08:57,750 --> 00:08:58,749 ‎-(才川)えーっ! ‎-(カンナ)おお 140 00:08:58,750 --> 00:09:01,790 ‎-(黒田)という都市伝説 ‎-(蜂須賀)だから お前は~ 141 00:09:01,791 --> 00:09:04,332 ‎-(蜂須賀の父)おーい レン! ‎-(蜂須賀)ん? 142 00:09:04,333 --> 00:09:06,665 ‎-(蜂須賀)お父さん ‎-(才川)ん? 143 00:09:06,666 --> 00:09:08,915 ‎(蜂須賀の父)出かける時間だぞ 144 00:09:08,916 --> 00:09:10,708 ‎(蜂須賀)あー そうだった 145 00:09:11,583 --> 00:09:13,165 ‎じゃあ またな! 146 00:09:13,166 --> 00:09:14,540 ‎(黒田)お疲れ 147 00:09:14,541 --> 00:09:16,124 ‎-(カンナ)バイバイ ‎-(倉本)またねー 148 00:09:16,125 --> 00:09:18,458 ‎(蜂須賀)これ 秘密な! 149 00:09:22,125 --> 00:09:24,582 ‎(蜂須賀の父) ‎ちゃんと電話できたか? 150 00:09:24,583 --> 00:09:26,957 ‎(蜂須賀) ‎俺 連れていかれるかも… 151 00:09:26,958 --> 00:09:28,999 ‎(蜂須賀の父)なんだ そりゃ 152 00:09:29,000 --> 00:09:30,540 ‎(蜂須賀)やめろよー! 153 00:09:30,541 --> 00:09:33,541 ‎-(蜂須賀の父)ハハハッ いいだろ ‎-(蜂須賀)だーん! ハハハッ 154 00:09:34,541 --> 00:09:36,707 ‎今日 夢見た 155 00:09:36,708 --> 00:09:38,666 ‎(才川)夢? どんな? 156 00:09:39,250 --> 00:09:43,916 ‎走ってるお父さんの背中に ‎おんぶされてる夢 157 00:09:44,541 --> 00:09:47,749 ‎もうダメだ 落ちる ‎って思ったところで 158 00:09:47,750 --> 00:09:52,249 ‎お父さんが足を止めて ‎ちゃんと抱えてくれる 159 00:09:52,250 --> 00:09:54,125 ‎そんな夢… 160 00:09:56,583 --> 00:09:58,457 ‎(ルコア)そんなわけで 161 00:09:58,458 --> 00:10:03,249 ‎翔太(しょうた)‎君は 魔法の勉強が忙しくて ‎構ってくれなくてね~ 162 00:10:03,250 --> 00:10:06,040 ‎(小林) ‎魔法かぁ 大変そうですねぇ 163 00:10:06,041 --> 00:10:08,290 {\an8}こっちの世界は マナが薄いから 164 00:10:08,291 --> 00:10:10,915 {\an8}少し難しいんだけどね 165 00:10:10,916 --> 00:10:12,874 {\an8}修業すれば 小林さんだって 166 00:10:12,875 --> 00:10:15,082 {\an8}魔法が 使えるようになるよ 167 00:10:15,083 --> 00:10:18,791 ‎遠慮しときます ‎使いどころもないし 168 00:10:19,458 --> 00:10:20,707 ‎プハ~ 169 00:10:20,708 --> 00:10:24,207 ‎なんか すいませんね ‎私だけ飲んじゃって 170 00:10:24,208 --> 00:10:26,540 ‎せっかくの休みに ‎遊びにきちゃったのは 171 00:10:26,541 --> 00:10:28,249 ‎僕のほうだからね~ 172 00:10:28,250 --> 00:10:30,000 ‎気にしないでよ 173 00:10:30,708 --> 00:10:33,915 ‎それよりさ ‎聞いてよ 小林さ~ん 174 00:10:33,916 --> 00:10:35,250 ‎(小林)あー はい はい 175 00:10:35,791 --> 00:10:37,125 ‎(ルコア)ん! 176 00:10:41,250 --> 00:10:42,749 ‎小林さん 177 00:10:42,750 --> 00:10:47,582 ‎ごめん 僕 ちょっと ‎用事を思い出したから帰るよ 178 00:10:47,583 --> 00:10:49,624 ‎(小林)え? あぁ はい 179 00:10:49,625 --> 00:10:51,499 ‎(ドアの閉まる音) 180 00:10:51,500 --> 00:10:52,707 ‎(小林)ん? 181 00:10:52,708 --> 00:10:53,750 ‎あ… 182 00:10:55,875 --> 00:10:57,958 ‎(小林)ビール ビールっと 183 00:10:58,916 --> 00:10:59,750 ‎(放電音) 184 00:11:00,583 --> 00:11:01,666 ‎(小林)ん? ‎(帯電音) 185 00:11:08,250 --> 00:11:09,957 ‎(激しい雷の音) 186 00:11:09,958 --> 00:11:11,458 ‎(雷の音) ‎(小林)うわぁっ! 187 00:11:14,208 --> 00:11:15,749 ‎(ノイズ音) 188 00:11:15,750 --> 00:11:17,374 ‎(電車のブレーキ音) 189 00:11:17,375 --> 00:11:19,124 ‎(車のクラクション) 190 00:11:19,125 --> 00:11:21,041 {\an8}(パワーの落ちる音) 191 00:11:24,375 --> 00:11:25,500 ‎(男性)んん? 192 00:11:28,666 --> 00:11:30,124 ‎(子供)なんだ これ? 193 00:11:30,125 --> 00:11:33,207 ‎イルルおねえちゃん ‎ゲーム壊れちゃった 194 00:11:33,208 --> 00:11:34,041 ‎(子供)こっちも 195 00:11:37,291 --> 00:11:39,874 ‎(エルマ)ええぇ ええぇ ‎やだ やだ や… ん? 196 00:11:39,875 --> 00:11:40,874 {\an8}(滝谷(たきや))停電? ‎(エルマ)ええぇ ええぇ ‎やだ やだ や… ん? 197 00:11:40,875 --> 00:11:43,415 ‎おかしいでヤンスねぇ 198 00:11:43,416 --> 00:11:46,375 ‎ファフ君 大丈夫でヤンスか? 199 00:11:47,041 --> 00:11:48,291 ‎ファフ君? 200 00:11:48,958 --> 00:11:51,165 ‎(ファフニール)チッ 面倒な… 201 00:11:51,166 --> 00:11:52,790 ‎(男性)スマホも落ちてる… 202 00:11:52,791 --> 00:11:54,790 ‎(メイド)ブレーカーは正常です 203 00:11:54,791 --> 00:11:56,958 ‎(店長)困ったわねぇ… 204 00:11:57,750 --> 00:11:59,208 ‎(トール)なぜ… 205 00:12:00,583 --> 00:12:04,500 ‎びっくりした ‎怖かったわね… ん? 206 00:12:06,958 --> 00:12:11,624 ‎あー 驚いた ‎すごい雷だったな 207 00:12:11,625 --> 00:12:12,750 ‎あっ ついた 208 00:12:13,458 --> 00:12:16,250 ‎あ… ビールなかったか 209 00:12:19,916 --> 00:12:20,750 ‎(においを嗅ぐ音) 210 00:12:21,375 --> 00:12:23,958 ‎(小林)ん? いい酒の匂い 211 00:12:28,833 --> 00:12:30,833 ‎でっけーおじさん… 212 00:12:31,541 --> 00:12:34,457 ‎(おじさん)ん? ‎よう 飲むかい? 213 00:12:34,458 --> 00:12:36,790 ‎(小林)いや ‎見ず知らずのおじさんから 214 00:12:36,791 --> 00:12:38,499 ‎物をもらうわけには… 215 00:12:38,500 --> 00:12:41,208 ‎(おじさん)あんた ‎この酒 気になってんだろ? 216 00:12:41,833 --> 00:12:45,624 ‎いい酒が わかる奴になら ‎恵んでやらぁ 217 00:12:45,625 --> 00:12:47,915 ‎じゃあ… ちょっとだけ… 218 00:12:47,916 --> 00:12:50,457 ‎(おじさん・小林)イェーイ! 219 00:12:50,458 --> 00:12:52,540 ‎(おじさん)いやー ‎飲めるじゃねぇか 嬢ちゃん 220 00:12:52,541 --> 00:12:54,749 ‎(小林)それほどでも~ 221 00:12:54,750 --> 00:12:56,915 ‎ん… アァ! 222 00:12:56,916 --> 00:12:59,082 ‎おじさんこそ 気のいい人だね 223 00:12:59,083 --> 00:13:03,540 ‎ん? そうか? ‎ハッハッハッハッハー! 224 00:13:03,541 --> 00:13:06,290 ‎っと… 酒が切れちまったか 225 00:13:06,291 --> 00:13:07,875 ‎(小林)あーら 残念 226 00:13:08,458 --> 00:13:10,541 ‎(おじさん)よし じゃ 俺は行くぜ 227 00:13:11,166 --> 00:13:12,583 ‎(小林)では 私も 228 00:13:14,041 --> 00:13:15,666 ‎(小林)でっけー 229 00:13:16,666 --> 00:13:19,415 ‎(おじさん)ん? 同じ方向かい? 230 00:13:19,416 --> 00:13:20,666 ‎(小林)では ご一緒に 231 00:13:22,833 --> 00:13:24,916 ‎さっきも言ったかもだがよ 232 00:13:25,625 --> 00:13:28,832 ‎俺は 久しぶりに ‎娘に会いに来たんだ 233 00:13:28,833 --> 00:13:30,416 ‎用があってな 234 00:13:31,333 --> 00:13:34,582 ‎娘さんと会えないの ‎さびしくなかった? 235 00:13:34,583 --> 00:13:36,249 ‎(おじさん)さびしい? 236 00:13:36,250 --> 00:13:39,249 ‎そういうのは わからんな 237 00:13:39,250 --> 00:13:40,625 ‎ふ~ん 238 00:13:44,458 --> 00:13:47,040 ‎(小林)あれ? ‎同じマンションですか? 239 00:13:47,041 --> 00:13:48,166 ‎(おじさん)みてぇだな 240 00:13:50,083 --> 00:13:51,458 ‎(おじさん)狭(せめ)ぇ… 241 00:13:54,500 --> 00:13:56,915 ‎同じ階… あれ? 242 00:13:56,916 --> 00:13:59,915 ‎トール バイトに行ったんじゃ… 243 00:13:59,916 --> 00:14:02,291 ‎何しに来た… キムンカムイ! 244 00:14:02,958 --> 00:14:04,125 ‎(小林)え? 245 00:14:06,916 --> 00:14:08,291 ‎(キムンカムイ)娘… 246 00:14:09,333 --> 00:14:11,375 ‎カンナに会いに 247 00:14:12,125 --> 00:14:14,666 ‎(小林)おっさんが ‎カンナちゃんの父親… 248 00:14:15,291 --> 00:14:18,624 ‎じゃあ カンナちゃんを ‎迎えに来たの? 249 00:14:18,625 --> 00:14:19,875 ‎(エレベーターの開く音) ‎(キムンカムイ)それは… 250 00:14:20,458 --> 00:14:24,166 ‎(男性)それは 私が ‎順を追って説明しましょう 251 00:14:25,500 --> 00:14:27,040 ‎フッ 252 00:14:27,041 --> 00:14:28,165 ‎(トール)誰? 253 00:14:28,166 --> 00:14:32,041 ‎おう 来たか ‎我が軍の軍師様よ 254 00:14:32,708 --> 00:14:35,499 ‎こういう説明は ‎面倒だから任せるぜ 255 00:14:35,500 --> 00:14:37,416 ‎アーザード 256 00:14:39,000 --> 00:14:40,666 ‎(きしむ音) 257 00:14:41,541 --> 00:14:43,249 ‎(アーザード)龍玉(りゅうぎょく)… 258 00:14:43,250 --> 00:14:45,874 ‎という物をご存じですか? 259 00:14:45,875 --> 00:14:47,457 ‎(小林)ん… 260 00:14:47,458 --> 00:14:49,749 ‎(トール) ‎ドラゴンが何百年もかけて 261 00:14:49,750 --> 00:14:52,125 ‎力を封じ込めた道具ですね 262 00:14:52,833 --> 00:14:57,165 ‎戦闘で使えば強力な力を ‎得ることができます 263 00:14:57,166 --> 00:15:01,165 ‎なんでか知らねえが ‎カンナが それを壊しちまった 264 00:15:01,166 --> 00:15:04,249 ‎責任を取れと ‎仲間がうるさいんで 265 00:15:04,250 --> 00:15:06,249 ‎カンナを野に放った 266 00:15:06,250 --> 00:15:07,957 ‎まさか 次元を抜けて 267 00:15:07,958 --> 00:15:11,499 ‎こんなところまで来ているとは ‎思いませんでしたね 268 00:15:11,500 --> 00:15:13,375 ‎まったくだ 269 00:15:15,083 --> 00:15:18,332 ‎(小林)イタズラして追放された? 270 00:15:18,333 --> 00:15:21,041 ‎(トール)カンナは ‎イタズラ好きですからね 271 00:15:22,833 --> 00:15:27,083 ‎じゃあ それを許してあげたから ‎ここに来たってこと? 272 00:15:27,833 --> 00:15:29,874 {\an8}(キムンカムイ) 許すとか 許さんとかは 273 00:15:29,875 --> 00:15:31,499 {\an8}最初からねぇな 274 00:15:31,500 --> 00:15:33,999 ‎-(小林)え… ‎-(キムンカムイ)必要になった 275 00:15:34,000 --> 00:15:36,457 ‎(キムンカムイ) ‎そう言ったほうが近いか 276 00:15:36,458 --> 00:15:39,249 ‎(小林)必要… だぁ? 277 00:15:39,250 --> 00:15:42,166 ‎(アーザード) ‎我々混沌勢(こんとんぜい)の領の近くに 278 00:15:42,916 --> 00:15:47,249 ‎調和勢(ちょうわぜい)‎が拠点を作って ‎小競り合いが始まったのです 279 00:15:47,250 --> 00:15:48,915 ‎やってきたのは 280 00:15:48,916 --> 00:15:51,374 ‎白竜公(はくりゅうこう)‎ルミネース 281 00:15:51,375 --> 00:15:53,290 ‎厄介(やっかい)‎な相手です 282 00:15:53,291 --> 00:15:56,499 ‎(トール)そりゃまた ‎相当 強いのがきましたね 283 00:15:56,500 --> 00:16:00,457 ‎俺でも てこずる ‎だから龍玉がいる 284 00:16:00,458 --> 00:16:03,207 ‎それは カンナが ‎壊してしまったんでしょう? 285 00:16:03,208 --> 00:16:05,416 ‎ええ… ですが 286 00:16:06,250 --> 00:16:08,707 ‎壊してしまったということは 287 00:16:08,708 --> 00:16:13,415 ‎龍玉の力が カンナ様に ‎流れこんでいるはずなのです 288 00:16:13,416 --> 00:16:15,666 ‎それを抽出します 289 00:16:17,791 --> 00:16:21,707 ‎つーわけでよ ‎カンナを連れて帰るぜ 290 00:16:21,708 --> 00:16:26,750 ‎今まで面倒を見てくれた礼は ‎欲しかったら言ってくれ 291 00:16:30,250 --> 00:16:31,499 ‎(小林)いや… 292 00:16:31,500 --> 00:16:34,125 ‎事情しか わからなくてさ 293 00:16:34,875 --> 00:16:37,499 ‎カンナちゃんのこと ‎どう思ってるの? 294 00:16:37,500 --> 00:16:39,165 ‎(キムンカムイ)仲間だ! 295 00:16:39,166 --> 00:16:43,040 ‎共に戦い 敵を倒すための仲間 296 00:16:43,041 --> 00:16:44,790 ‎(小林)親子じゃなくて? 297 00:16:44,791 --> 00:16:47,166 ‎そういうのは ‎わからんと言った 298 00:16:48,458 --> 00:16:50,541 ‎なんで にらむんだ? 299 00:16:52,833 --> 00:16:56,374 ‎人間の価値観から ‎離れすぎていますか? 300 00:16:56,375 --> 00:16:57,582 ‎そうなのか? 301 00:16:57,583 --> 00:16:59,915 ‎(小林)あなたは ‎そういうの わかるんだ 302 00:16:59,916 --> 00:17:01,000 ‎フッ 303 00:17:02,583 --> 00:17:05,499 ‎さぁ カンナを出してくれ 304 00:17:05,500 --> 00:17:09,165 ‎(トール)カンナは ‎小学校の友達と遊びにいっています 305 00:17:09,166 --> 00:17:12,749 ‎(キムンカムイ)小学校? ‎なんだよ そりゃぁ 306 00:17:12,750 --> 00:17:15,999 ‎向こうと全然違うな ここ 307 00:17:16,000 --> 00:17:20,499 ‎(アーザード)カンナ様は ‎キムンカムイ様に必要とされたいから 308 00:17:20,500 --> 00:17:23,500 ‎イタズラを ‎繰り返していたといいます 309 00:17:24,125 --> 00:17:26,999 ‎ならば 必要とされている今が 310 00:17:27,000 --> 00:17:30,832 ‎まさに願いが叶(かな)った時と ‎いえるのではないですか? 311 00:17:30,833 --> 00:17:33,749 ‎(トール)なんだ? こいつ一体… 312 00:17:33,750 --> 00:17:35,125 ‎(小林)私は まず… 313 00:17:35,750 --> 00:17:39,249 ‎あんたたちをカンナちゃんに ‎会わせたくないんだけどね 314 00:17:39,250 --> 00:17:41,624 ‎(キムンカムイ) ‎ん? そりゃなんでだよ 315 00:17:41,625 --> 00:17:44,666 ‎(小林)傷つくって ‎わかるからだよ 316 00:17:45,416 --> 00:17:49,124 ‎人間の見方だと ‎あんたは 放任ネグレクトの… 317 00:17:49,125 --> 00:17:51,416 ‎最低の父親だ 318 00:17:52,041 --> 00:17:53,375 ‎何が言いたい 319 00:17:55,291 --> 00:17:58,249 ‎人間の価値観 覚えて ‎出直してこい! 320 00:17:58,250 --> 00:18:00,165 ‎このクソ野郎! 321 00:18:00,166 --> 00:18:01,833 ‎(殺気を放つ音) 322 00:18:05,041 --> 00:18:06,249 {\an8}(揺れる音) 323 00:18:06,250 --> 00:18:08,457 {\an8}怖(お)じねぇか… 324 00:18:08,458 --> 00:18:12,166 ‎終焉帝(しゅうえんてい)‎に啖呵(たんか)を切っただけはある 325 00:18:13,708 --> 00:18:14,541 ‎フンッ 326 00:18:16,375 --> 00:18:17,541 ‎ハッ! 327 00:18:19,500 --> 00:18:22,165 ‎その手を引っ込めろ ‎キムンカムイ! 328 00:18:22,166 --> 00:18:23,874 ‎ぶち殺すぞ! 329 00:18:23,875 --> 00:18:24,833 ‎(キムンカムイ)むっ? 330 00:18:26,416 --> 00:18:28,000 ‎(トール)くっ… 331 00:18:29,916 --> 00:18:31,333 ‎ンッ! ンンッ! 332 00:18:31,958 --> 00:18:34,291 ‎(谷菜(やな))ギァァァッ! ‎(破壊音) 333 00:18:37,750 --> 00:18:38,749 ‎(キムンカムイ)ぬぅ… 334 00:18:38,750 --> 00:18:39,790 ‎(トール)ぐっ… 335 00:18:39,791 --> 00:18:40,708 ‎(笹木部(ささきべ))フ~ン フ… ‎(破壊音) 336 00:18:43,000 --> 00:18:44,832 ‎(激突音) 337 00:18:44,833 --> 00:18:47,083 ‎(トール)ぐっ うぅ… ンンッ! 338 00:18:49,708 --> 00:18:50,791 ‎(トール)ぐあぁ… 339 00:18:52,625 --> 00:18:53,957 ‎(曽根(そね))うわぁっ! ‎(破壊音) 340 00:18:53,958 --> 00:18:55,291 ‎トール! 341 00:18:56,541 --> 00:18:57,999 ‎(アーザード)キムンカムイ様 342 00:18:58,000 --> 00:19:00,707 ‎穏便にと申したはずです 343 00:19:00,708 --> 00:19:01,875 ‎ハァ… 344 00:19:02,625 --> 00:19:05,165 ‎小林様も おやめください 345 00:19:05,166 --> 00:19:08,290 ‎我が主(あるじ)は争いになれば ‎容赦しない 346 00:19:08,291 --> 00:19:13,166 ‎ヘッ どうやら戦ったほうが ‎早かったみたいだぜ アーザード 347 00:19:13,750 --> 00:19:16,665 ‎俺だって最初から ‎こっちのほうが… 348 00:19:16,666 --> 00:19:19,207 ‎いいえ ‎こちらが妥協しましょう 349 00:19:19,208 --> 00:19:20,457 ‎何? 350 00:19:20,458 --> 00:19:23,833 ‎(アーザード)我々は ‎龍玉さえ手に入ればいいのです 351 00:19:24,458 --> 00:19:27,374 ‎それは争わずともできます 352 00:19:27,375 --> 00:19:30,457 ‎カンナ様を手元に置かずとも 353 00:19:30,458 --> 00:19:34,666 ‎この世界で龍玉の力を ‎抽出していただく 354 00:19:35,291 --> 00:19:39,166 ‎カンナ様に ‎頼んでいただけますね? 小林様 355 00:19:40,625 --> 00:19:43,165 ‎争いのための道具でしょ? 356 00:19:43,166 --> 00:19:43,999 ‎そんなの… 357 00:19:44,000 --> 00:19:44,665 {\an8}(物音) ‎そんなの… 358 00:19:44,666 --> 00:19:45,833 {\an8}(物音) 359 00:19:44,750 --> 00:19:45,833 ‎(カンナ)やる 360 00:19:46,458 --> 00:19:48,041 ‎(小林)カンナちゃん? 361 00:19:51,875 --> 00:19:53,041 ‎ただいま 362 00:19:54,416 --> 00:19:58,291 ‎お父さん 私 やるから… 363 00:20:00,458 --> 00:20:01,750 ‎褒めて 364 00:20:02,416 --> 00:20:03,833 ‎(小林)あ… 365 00:20:06,916 --> 00:20:10,165 ‎(キムンカムイ)もともと ‎お前が壊した物なのにか? 366 00:20:10,166 --> 00:20:12,041 ‎甘えるなよ 367 00:20:12,625 --> 00:20:15,540 ‎仲間としての責任を果たせ 368 00:20:15,541 --> 00:20:18,208 ‎戦果をあげたら ねぎらってやる 369 00:20:18,916 --> 00:20:20,165 ‎(次元ゲートの開く音) 370 00:20:20,166 --> 00:20:23,207 ‎用件は済んだ 帰るぜ 371 00:20:23,208 --> 00:20:24,458 ‎(小林)待て! 372 00:20:25,166 --> 00:20:27,082 ‎そりゃないだろ! 373 00:20:27,083 --> 00:20:28,665 ‎(キムンカムイ)残念だぜ… 374 00:20:28,666 --> 00:20:33,082 ‎酒の趣味は合うのに ‎気は合わなかったようだ 375 00:20:33,083 --> 00:20:36,791 ‎おまけに ‎俺と満足に戦う力もねぇ 376 00:20:37,958 --> 00:20:41,791 ‎なんもできねぇよ お前には 377 00:20:45,916 --> 00:20:47,166 ‎小林さん… 378 00:20:49,208 --> 00:20:53,165 ‎では後ほど 改めて ‎ご連絡いたします 379 00:20:53,166 --> 00:20:54,958 ‎失礼を 380 00:20:57,625 --> 00:20:59,083 ‎(次元ゲートの閉じる音) 381 00:21:06,250 --> 00:21:10,249 ‎(トール)まったく ‎好き放題やっていきましたね 382 00:21:10,250 --> 00:21:11,624 ‎(指を鳴らす音) 383 00:21:11,625 --> 00:21:18,041 ‎(部屋が修復される音) 384 00:21:19,250 --> 00:21:20,625 ‎(小林)はぁ… 385 00:21:29,875 --> 00:21:33,291 ‎ハァ… 今日は ‎外食行きましょう! 386 00:21:35,125 --> 00:21:36,249 ‎はむぅ! はむ! むぐむぐ! 387 00:21:36,250 --> 00:21:38,082 {\an8}(イルル) 食べ過ぎだぞ カンナ ‎はむぅ! はむ! むぐむぐ! 388 00:21:38,083 --> 00:21:40,749 ‎久しぶりに会って あれはない! 389 00:21:40,750 --> 00:21:44,707 ‎怒り心頭! ‎怒髪天の逆鱗(げきりん)べた触り! 390 00:21:44,708 --> 00:21:45,874 ‎(カンナ)はむっ… 391 00:21:45,875 --> 00:21:49,124 ‎(小林)で 隣にいた あの男は誰? 392 00:21:49,125 --> 00:21:54,040 ‎私も知りません ‎どうやら魔法使いのようです 393 00:21:54,041 --> 00:21:57,000 ‎“アーザード”とか言ってましたね 394 00:21:57,625 --> 00:21:59,374 ‎アーザード… 395 00:21:59,375 --> 00:22:00,832 ‎(メイド)お待たせしました~ 396 00:22:00,833 --> 00:22:03,332 ‎鉄板焼きそばと ‎スタミナギョーザです! 397 00:22:03,333 --> 00:22:06,750 ‎チーズとソーセージの ‎盛り合わせも追加で! 398 00:22:08,125 --> 00:22:11,124 ‎(子供)アハハッ こっち行く~ ‎ハハハ… 399 00:22:11,125 --> 00:22:12,207 ‎(犬のほえ声) 400 00:22:12,208 --> 00:22:13,582 ‎(父親)ほら 走ると危ないぞ 401 00:22:13,583 --> 00:22:19,583 ‎(親子たちの話し声) 402 00:22:21,625 --> 00:22:24,665 ‎(滝谷)しかし ‎らしくないね 小林さん 403 00:22:24,666 --> 00:22:25,540 ‎え? 404 00:22:25,541 --> 00:22:26,082 {\an8}(滝谷)龍玉とやらを 作らせるかわりに ‎え? 405 00:22:26,083 --> 00:22:28,332 {\an8}(滝谷)龍玉とやらを 作らせるかわりに 406 00:22:28,333 --> 00:22:30,040 {\an8}カンナちゃんは渡さない 407 00:22:30,041 --> 00:22:34,082 ‎いつもなら ‎その提案をするのは小林さんだ 408 00:22:34,083 --> 00:22:35,415 ‎(小林)そうかな… 409 00:22:35,416 --> 00:22:38,915 ‎(滝谷)カンナちゃんを ‎人間の子として見ている 410 00:22:38,916 --> 00:22:41,541 ‎カンナちゃんも そう見られたい 411 00:22:42,875 --> 00:22:45,999 ‎私 のめり込みすぎてるのかな? 412 00:22:46,000 --> 00:22:47,375 ‎(滝谷)違うよ 413 00:22:48,083 --> 00:22:52,665 ‎本当に その日々を愉(たの)しむなら ‎もっと本気になるべきだ 414 00:22:52,666 --> 00:22:54,999 ‎ガチ勢って ‎そういうものだろう? 415 00:22:55,000 --> 00:22:57,957 ‎そのおじさんが ‎いらないと言うなら 416 00:22:57,958 --> 00:23:00,875 ‎君がカンナちゃんの ‎お父さんに なってしまえばいい 417 00:23:04,500 --> 00:23:05,583 ‎(カンナ)コバヤシ 418 00:23:07,916 --> 00:23:09,041 ‎私… 419 00:23:09,666 --> 00:23:12,957 ‎コバヤシと トール様と 420 00:23:12,958 --> 00:23:14,750 ‎才川にイルル 421 00:23:15,625 --> 00:23:17,708 ‎学校の友達 422 00:23:18,916 --> 00:23:22,041 ‎みんないるから 大丈夫… 423 00:23:22,875 --> 00:23:24,083 ‎平気… 424 00:23:24,833 --> 00:23:27,124 ‎あんなお父さん 知らない… 425 00:23:27,125 --> 00:23:30,166 ‎(水滴の落ちる音) 426 00:23:33,250 --> 00:23:34,708 ‎(小林)ごめんね 427 00:23:35,375 --> 00:23:38,999 ‎カンナちゃんのお父さんに ‎悪口 言っちゃったよ 428 00:23:39,000 --> 00:23:41,166 ‎エゴが出ちゃったのかも 429 00:23:42,000 --> 00:23:44,165 ‎普通の人間としての家族を 430 00:23:44,166 --> 00:23:47,124 ‎カンナちゃんが ‎求めてるの知ってたから 431 00:23:47,125 --> 00:23:49,166 ‎そうであってほしいって 432 00:23:50,000 --> 00:23:54,041 ‎でも あのおっさん ‎わかんないってさ 433 00:23:55,375 --> 00:23:57,582 ‎(カンナ)うぅ… 頭くる! 434 00:23:57,583 --> 00:23:58,583 ‎ねー 435 00:23:59,916 --> 00:24:04,333 ‎(カンナ)だけど… ‎私も最初は わからなかった 436 00:24:07,166 --> 00:24:10,124 ‎(カンナ) ‎どこか あったかい場所… 437 00:24:10,125 --> 00:24:14,374 ‎(たき火の音) 438 00:24:14,375 --> 00:24:18,375 ‎(カンナ)人間は ああやって ‎寒さをしのいでるんだ 439 00:24:20,625 --> 00:24:24,541 ‎あったかそうだったから ‎私も まねをした 440 00:24:26,125 --> 00:24:29,457 ‎そしたら ‎本当にあったかくて… 441 00:24:29,458 --> 00:24:31,416 ‎身体(からだ)‎だけじゃなくて… 442 00:24:32,125 --> 00:24:35,165 ‎きっともっと ‎あったかくなる方法があると思った 443 00:24:35,166 --> 00:24:36,165 {\an8}(キムンカムイの あくび) ‎きっともっと ‎あったかくなる方法があると思った 444 00:24:36,166 --> 00:24:38,125 {\an8}(キムンカムイの あくび) 445 00:24:45,208 --> 00:24:46,916 ‎(カンナ)そろそろ帰る 446 00:24:47,625 --> 00:24:49,832 ‎龍玉を作らないと 447 00:24:49,833 --> 00:24:54,082 ‎先 帰ってていいよ ‎私は ゆっくり帰るから 448 00:24:54,083 --> 00:24:54,958 ‎(カンナ)わかった 449 00:25:03,416 --> 00:25:06,000 ‎(小林)何度か命をかけてしまって 450 00:25:06,916 --> 00:25:09,833 ‎常人と感覚ズレしたかな ‎とは思っていた 451 00:25:12,875 --> 00:25:16,875 ‎だけど 私自身が ‎強いわけではないのは わかっている 452 00:25:18,583 --> 00:25:20,708 ‎かよわい女の子なのだ 453 00:25:27,083 --> 00:25:28,875 ‎(小林)なるほど… 454 00:25:30,333 --> 00:25:32,583 ‎これが子供用 455 00:25:33,833 --> 00:25:34,916 ‎(ファフニール)小林 456 00:25:35,583 --> 00:25:37,290 ‎お前 どうする気だ? 457 00:25:37,291 --> 00:25:38,832 ‎(小林)なぜ ここに? 458 00:25:38,833 --> 00:25:40,750 ‎(ファフニール) ‎新作ゲームの買い出しだ 459 00:25:41,625 --> 00:25:43,082 ‎(小林)どうするって? 460 00:25:43,083 --> 00:25:47,540 ‎お前は キムンカムイの ‎価値観にまで期待している 461 00:25:47,541 --> 00:25:49,499 ‎傲慢(ごうまん)‎だってこと? 462 00:25:49,500 --> 00:25:52,165 ‎できるはずがないと言っている 463 00:25:52,166 --> 00:25:53,540 ‎そうかな? 464 00:25:53,541 --> 00:25:56,207 {\an8}そもそも ドラゴンの精神に 465 00:25:56,208 --> 00:25:57,833 {\an8}大人も子供もない 466 00:25:58,416 --> 00:26:00,874 {\an8}求められるのは 強さだけだ 467 00:26:00,875 --> 00:26:03,666 ‎ゆえに 親も子を守らない 468 00:26:04,416 --> 00:26:08,083 ‎人間の言うような ‎親子の情など存在しないのだ 469 00:26:09,125 --> 00:26:11,707 ‎“人間ごっこ”ってやつ? 470 00:26:11,708 --> 00:26:12,916 ‎(ファフニール)そうだ 471 00:26:13,583 --> 00:26:16,165 ‎(小林)前に聞かれたことがある 472 00:26:16,166 --> 00:26:19,082 ‎“ドラゴンと ‎対等のつもりか?”って 473 00:26:19,083 --> 00:26:19,916 ‎(ファフニール)ああ 474 00:26:20,791 --> 00:26:23,874 ‎(小林)あの時 私は ‎そうだって答えた 475 00:26:23,875 --> 00:26:28,749 ‎今ここで気持ちを我慢したら ‎同じ答えが言えなくなる 476 00:26:28,750 --> 00:26:30,957 ‎(ファフニール) ‎力が足りないと言っている 477 00:26:30,958 --> 00:26:34,707 ‎(小林)いや ほんと ‎それだけ困ってる… 478 00:26:34,708 --> 00:26:36,165 ‎(男性)ならば… 479 00:26:36,166 --> 00:26:40,249 ‎強くなってみるのは ‎どうかな? 小林君 480 00:26:40,250 --> 00:26:41,624 ‎協力するよ 481 00:26:41,625 --> 00:26:42,707 ‎あ… 482 00:26:42,708 --> 00:26:45,541 ‎-(専務)やぁ ‎-(小林)専務! 483 00:26:50,958 --> 00:26:51,791 ‎(翔太)どうぞ 484 00:26:52,416 --> 00:26:54,125 ‎(小林)ありがとう 翔太君 485 00:26:54,791 --> 00:26:57,540 ‎ここ数日 ‎ルコアさん見ないけど… 486 00:26:57,541 --> 00:26:58,666 ‎(翔太)ああ… 487 00:26:59,666 --> 00:27:01,749 ‎ルコアは 傍観勢(ぼうかんぜい)だから 488 00:27:01,750 --> 00:27:04,707 ‎争いの場では ‎姿を見せなくなるんだ 489 00:27:04,708 --> 00:27:08,582 ‎(専務)長い間 ‎干渉してもしなくても 490 00:27:08,583 --> 00:27:11,125 ‎後悔してきた結果なのだろう 491 00:27:11,708 --> 00:27:14,874 ‎どうか あの方を ‎責めないでほしい 492 00:27:14,875 --> 00:27:17,208 ‎(小林) ‎あ… そんな気は ないですよ 493 00:27:18,750 --> 00:27:20,375 ‎失礼します 494 00:27:22,958 --> 00:27:24,249 ‎(小林)なんか… 495 00:27:24,250 --> 00:27:28,082 ‎混沌勢と調和勢の戦いが ‎始まりそうだとか 496 00:27:28,083 --> 00:27:29,416 ‎そのようだね 497 00:27:30,041 --> 00:27:33,000 ‎いや もう なんですかね… 498 00:27:33,625 --> 00:27:36,125 ‎ドラゴン同士で なんで そんな… 499 00:27:36,833 --> 00:27:38,790 ‎腑(ふ)‎に落ちないのかな? 500 00:27:38,791 --> 00:27:42,790 ‎親が子を利用する ‎という考え方に 501 00:27:42,791 --> 00:27:44,665 ‎(小林)そうですね… 502 00:27:44,666 --> 00:27:47,749 ‎まぁ 私が ‎納得していないだけですけど… 503 00:27:47,750 --> 00:27:53,665 ‎時に 納得するという感情は ‎満足感であり 解放感だよ 504 00:27:53,666 --> 00:27:58,999 ‎知識で得る者もいれば ‎武力で得ようとする者もいる 505 00:27:59,000 --> 00:28:03,832 ‎人間は 結果を積み重ね ‎積み上げたものによって 506 00:28:03,833 --> 00:28:08,499 ‎死という最期の結果を ‎納得するために生きている 507 00:28:08,500 --> 00:28:11,249 ‎…と 考えるのが私の持論だ 508 00:28:11,250 --> 00:28:16,583 ‎だが その納得を得られる者が ‎どれだけいる? 509 00:28:17,208 --> 00:28:20,749 ‎ドラゴンに ‎価値観を加えるという行為は 510 00:28:20,750 --> 00:28:27,457 ‎その人生最期の納得を得ることと ‎同価値だと… 私は考える 511 00:28:27,458 --> 00:28:30,707 ‎(小林)死ぬほど努力しないと ‎無理ってことですか? 512 00:28:30,708 --> 00:28:32,040 ‎そうだね 513 00:28:32,041 --> 00:28:34,582 ‎200年ほど修業をするとか 514 00:28:34,583 --> 00:28:37,915 ‎人間やめる ‎ってことじゃないですか 515 00:28:37,916 --> 00:28:39,749 ‎それは やだなぁ… 516 00:28:39,750 --> 00:28:41,040 ‎(専務)もしくは… 517 00:28:41,041 --> 00:28:44,457 ‎裏技を使う という手もある 518 00:28:44,458 --> 00:28:45,750 ‎(小林)う… 裏技? 519 00:28:48,750 --> 00:28:50,540 ‎(小林)ただいま~ 520 00:28:50,541 --> 00:28:52,458 ‎おお~! 521 00:28:53,250 --> 00:28:55,915 ‎これ 私の? 522 00:28:55,916 --> 00:28:56,374 ‎ふん ふん ふん ふん! 523 00:28:56,375 --> 00:28:59,916 {\an8}(トール)ほら カンナ 小林さんに お礼は? ‎ふん ふん ふん ふん! 524 00:29:02,125 --> 00:29:03,083 ‎うっ… 525 00:29:04,000 --> 00:29:06,291 ‎ありがと コバヤシ 526 00:29:13,333 --> 00:29:16,415 ‎コバヤシからもらった物 ‎大事にする 527 00:29:16,416 --> 00:29:17,957 ‎うん 528 00:29:17,958 --> 00:29:19,416 ‎はぁ~ 529 00:29:20,416 --> 00:29:22,790 ‎(小林)ちょっとは元気出たかな 530 00:29:22,791 --> 00:29:23,750 ‎(カンナ)コバヤシ! 531 00:29:24,416 --> 00:29:27,458 ‎-(カンナ)龍玉 作る! ‎-(小林)あー… うん 532 00:29:28,708 --> 00:29:29,832 ‎(カンナ)ふん~ 533 00:29:29,833 --> 00:29:30,957 ‎(放電音) 534 00:29:30,958 --> 00:29:32,540 ‎(トール)龍玉という物は 535 00:29:32,541 --> 00:29:36,750 ‎魔法使いがマナを器に込めるのと ‎原理は一緒ですね 536 00:29:37,458 --> 00:29:40,582 ‎割ることで ‎溜(た)‎めこんだ力を得るわけです 537 00:29:40,583 --> 00:29:43,957 ‎なんでカンナちゃんが ‎イタズラで割った時は 538 00:29:43,958 --> 00:29:46,124 ‎その力を得なかったの? 539 00:29:46,125 --> 00:29:51,333 ‎力の塊が圧縮されたまま 体内に ‎取り込まれてしまったのでしょう 540 00:29:52,625 --> 00:29:56,165 ‎(小林)圧縮‎zip(ジップ)‎の中に ‎圧縮zipがあって 541 00:29:56,166 --> 00:29:58,874 ‎フォルダの中を ‎移動しただけってこと? 542 00:29:58,875 --> 00:30:02,457 ‎その例えは ‎よくわかりませんが… ん? 543 00:30:02,458 --> 00:30:05,415 ‎小林さんは ‎何してるんですか? 544 00:30:05,416 --> 00:30:06,915 ‎(小林)ん~? 545 00:30:06,916 --> 00:30:08,790 ‎手紙を書いてる 546 00:30:08,791 --> 00:30:09,625 ‎手紙? 547 00:30:10,333 --> 00:30:13,665 ‎(小林)この魔導書 ‎専務から借りたんだけど 548 00:30:13,666 --> 00:30:17,165 ‎200年かけて練り上げた ‎魔法の技術が 549 00:30:17,166 --> 00:30:19,999 ‎この たった一冊に ‎書かれているんだって 550 00:30:20,000 --> 00:30:21,291 ‎(トール)200年… 551 00:30:21,916 --> 00:30:25,207 ‎人間は1人では ‎長く生きられないけど 552 00:30:25,208 --> 00:30:27,624 ‎意思や考えや価値観を 553 00:30:27,625 --> 00:30:30,624 ‎バトンタッチしながら ‎積み上げていく 554 00:30:30,625 --> 00:30:34,541 ‎相手に伝える方法だって ‎効率化しているはずなんだ 555 00:30:36,583 --> 00:30:40,458 ‎だから私は この世界の ‎日常で得たものを使って 556 00:30:41,125 --> 00:30:44,416 ‎カンナちゃんのお父さんに ‎伝えてみようと思う 557 00:30:45,125 --> 00:30:46,250 ‎それが手紙! 558 00:30:46,833 --> 00:30:49,790 ‎-(カンナ)コバヤシ 私も書く! ‎-(小林)うん 559 00:30:49,791 --> 00:30:51,416 ‎(トール)フフ… 560 00:30:53,833 --> 00:30:57,082 ‎(トール)キムンカムイが ‎龍玉を持ち出そうとしているのは 561 00:30:57,083 --> 00:30:59,208 ‎敵にルミネースがいるからです 562 00:30:59,958 --> 00:31:03,083 ‎何故(なにゆえ)‎ 調和勢が積極的に動く? 563 00:31:03,708 --> 00:31:05,082 {\an8}はて… 564 00:31:05,083 --> 00:31:07,749 {\an8}もともとルミネースは 穏健派だ 565 00:31:07,750 --> 00:31:10,415 ‎混沌勢が暴虐を働いたり 566 00:31:10,416 --> 00:31:13,499 ‎仕掛けてくるようなことがなければ ‎何もしない 567 00:31:13,500 --> 00:31:15,332 ‎キムンカムイとて 568 00:31:15,333 --> 00:31:18,624 ‎100年後の戦争まで ‎力を蓄えていたいから 569 00:31:18,625 --> 00:31:21,874 ‎無用な争いや暴虐で ‎目をつけられるような 570 00:31:21,875 --> 00:31:23,957 ‎波風は立てないでしょう 571 00:31:23,958 --> 00:31:25,374 ‎うむ… 572 00:31:25,375 --> 00:31:29,832 ‎しかし 龍玉が ‎キムンカムイに渡ってしまえば 573 00:31:29,833 --> 00:31:32,915 ‎本格的に ‎戦いが始まるでしょう 574 00:31:32,916 --> 00:31:35,165 ‎双方 痛手を負うことになるぞ 575 00:31:35,166 --> 00:31:36,290 ‎(トール)あ… 576 00:31:36,291 --> 00:31:38,958 ‎任せるぜ アーザード 577 00:31:39,708 --> 00:31:41,083 ‎(トール)双方ね… 578 00:31:42,250 --> 00:31:43,249 ‎どうした? 579 00:31:43,250 --> 00:31:45,458 ‎なーんか引っ掛かりますね… 580 00:31:46,500 --> 00:31:47,666 ‎(小林)できた! 581 00:31:49,000 --> 00:31:54,624 ‎龍玉作りの進捗(しんちょく)報告と称して ‎細かくやりとりしていこう 582 00:31:54,625 --> 00:31:56,040 ‎おー! 583 00:31:56,041 --> 00:31:57,415 ‎-(小林)トール ‎-(トール)はい 584 00:31:57,416 --> 00:31:58,832 ‎頼める? 585 00:31:58,833 --> 00:32:00,125 ‎はい 586 00:32:11,000 --> 00:32:12,915 ‎(キムンカムイ)手紙ねぇ 587 00:32:12,916 --> 00:32:17,499 ‎龍玉ができてから送ってくれりゃあ ‎いいんだがなぁ 588 00:32:17,500 --> 00:32:21,249 ‎(トール)酒のうまい飲み方とか ‎書いてあるみたいですよ 589 00:32:21,250 --> 00:32:23,207 ‎(キムンカムイ)ほー 590 00:32:23,208 --> 00:32:25,332 ‎(トール)では 私はこれで 591 00:32:25,333 --> 00:32:27,125 ‎待ちな 592 00:32:30,916 --> 00:32:32,290 {\an8}あ… 593 00:32:32,291 --> 00:32:33,540 {\an8}(キムンカムイ) なるほどなぁ 594 00:32:33,541 --> 00:32:36,290 {\an8}進捗とやらは ついでで 595 00:32:36,291 --> 00:32:39,540 {\an8}俺についての恨み言が びっしりじゃねぇか 596 00:32:39,541 --> 00:32:43,207 {\an8}こうも人間から 激情を 叩(たた)きつけられたのは 597 00:32:43,208 --> 00:32:44,458 {\an8}初めてだぜ 598 00:32:45,625 --> 00:32:49,415 ‎カンナにしても ‎学校とかいうところの出来事や 599 00:32:49,416 --> 00:32:54,249 ‎才川… って誰だよ ‎変な奴の紹介だの… 600 00:32:54,250 --> 00:32:55,749 ‎お? 601 00:32:55,750 --> 00:32:59,415 ‎この 酒のうまい飲み方 ‎ってのは いいねぇ 602 00:32:59,416 --> 00:33:01,291 ‎今度 試してみるわ 603 00:33:03,583 --> 00:33:04,416 ‎うっし! 604 00:33:07,250 --> 00:33:08,125 ‎返信だ 605 00:33:08,833 --> 00:33:10,500 ‎小林に渡しな 606 00:33:11,166 --> 00:33:13,374 ‎(トール)まともに読むんですね… 607 00:33:13,375 --> 00:33:15,874 ‎(キムンカムイ) ‎ん? そりゃ当たり前だ 608 00:33:15,875 --> 00:33:19,749 ‎人間に向けられたもんから ‎逃げ出す俺じゃねぇ 609 00:33:19,750 --> 00:33:23,165 ‎言いてぇことがあるなら ‎全力で ぶつけてくりゃいい! 610 00:33:23,166 --> 00:33:26,582 ‎全部 受け止めて返してやらぁ 611 00:33:26,583 --> 00:33:28,290 ‎あなた… 612 00:33:28,291 --> 00:33:32,915 ‎戦いにおいては とても ‎気持ちのいい戦士なんですけどねぇ 613 00:33:32,916 --> 00:33:36,250 ‎性分を変えろと ‎ムチャ言ってるのは向こうだぜ 614 00:33:37,333 --> 00:33:40,165 ‎で 返信がこれか… 615 00:33:40,166 --> 00:33:43,082 ‎酒の飲み方のことは ‎ありがとよ!! 616 00:33:43,083 --> 00:33:44,332 ‎クソオヤジ! 617 00:33:44,333 --> 00:33:45,749 ‎ダメオヤジ! 618 00:33:45,750 --> 00:33:48,207 ‎カンナちゃん さらに返信だ! 619 00:33:48,208 --> 00:33:50,124 ‎書きたいこと ‎全部 書いちゃえ! 620 00:33:50,125 --> 00:33:52,000 ‎(カンナ)うおー! レスバ! 621 00:33:53,541 --> 00:33:57,540 ‎(燃える音) 622 00:33:57,541 --> 00:33:58,750 ‎(ドラゴンの咆哮) 623 00:34:00,291 --> 00:34:05,665 ‎(炎を吐く音) 624 00:34:05,666 --> 00:34:10,666 ‎♪~ 625 00:34:44,958 --> 00:34:47,082 ‎(叫び声) 626 00:34:47,083 --> 00:34:50,083 ‎(荒い息) 627 00:34:59,791 --> 00:35:01,499 ‎(アーザード) ‎また手紙が来たのですか? 628 00:35:01,500 --> 00:35:03,208 ‎(キムンカムイ) ‎ああ つい読んじまう 629 00:35:03,833 --> 00:35:06,040 ‎あなた様は大将です 630 00:35:06,041 --> 00:35:08,790 ‎あまり このようなことに ‎時間を使われては… 631 00:35:08,791 --> 00:35:11,249 {\an8}(キムンカムイ) わかってる わかってる 632 00:35:11,250 --> 00:35:12,999 {\an8}毎度 こっちが 気になることも 633 00:35:13,000 --> 00:35:14,290 {\an8}書くもんだからよ 634 00:35:14,291 --> 00:35:19,415 ‎俺もそのうち こいつらのこと ‎わかるようになるのかねぇ 635 00:35:19,416 --> 00:35:20,708 ‎アッハハ… 636 00:35:22,541 --> 00:35:24,916 ‎(アーザード) ‎わかるわけねぇだろ 637 00:35:35,333 --> 00:35:36,958 ‎(魔法の発動音) 638 00:35:42,833 --> 00:35:45,083 ‎アイツ… どこへ? 639 00:35:54,416 --> 00:35:56,791 ‎(イルル) ‎調和勢の軍勢じゃないか 640 00:35:58,708 --> 00:36:01,082 ‎相手はルミネース 641 00:36:01,083 --> 00:36:03,083 ‎ここの総大将か… 642 00:36:04,458 --> 00:36:07,790 ‎(アーザード) ‎キムンカムイの暴虐は目に余ります 643 00:36:07,791 --> 00:36:12,665 ‎私は 密偵をしながらも ‎胸を痛めておりました 644 00:36:12,666 --> 00:36:16,040 ‎人間を見つければ ‎虐待しながら殺し 645 00:36:16,041 --> 00:36:21,082 ‎自然豊かな土地を ‎意味もなく踏み荒らし 汚していく 646 00:36:21,083 --> 00:36:23,040 ‎(ルミネース)ふうむ… 647 00:36:23,041 --> 00:36:28,540 ‎我々は そのウワサを聞きつけて ‎この地に参ったのだ 648 00:36:28,541 --> 00:36:30,790 ‎急いだほうがいい! 649 00:36:30,791 --> 00:36:35,040 ‎龍玉が手に入りしだい ‎あなた方に襲いかかるでしょう 650 00:36:35,041 --> 00:36:36,582 ‎(調和勢)龍玉? 651 00:36:36,583 --> 00:36:38,165 ‎(調和勢)本気なのか? 652 00:36:38,166 --> 00:36:43,582 ‎(ルミネース)そうなる前に ‎我らが動くべきというところか… 653 00:36:43,583 --> 00:36:45,790 ‎ううむ… 654 00:36:45,791 --> 00:36:47,332 ‎フフッ 655 00:36:47,333 --> 00:36:48,916 ‎なんと… 656 00:36:50,291 --> 00:36:53,290 ‎(アーザード)ルミネースは ‎近日中に攻めてきます 657 00:36:53,291 --> 00:36:57,874 ‎(キムンカムイ)俺たちは現状 ‎この陣地から動く気はねぇのにか? 658 00:36:57,875 --> 00:36:58,790 ‎(アーザード)はい 659 00:36:58,791 --> 00:37:01,707 ‎戦うとなったら 引く気はねぇ 660 00:37:01,708 --> 00:37:04,332 ‎龍玉が間に合わずとも ‎戦ってやる 661 00:37:04,333 --> 00:37:06,790 ‎頼もしい限りです 662 00:37:06,791 --> 00:37:10,375 ‎微力ながら ‎お手伝いさせていただきますよ 663 00:37:11,375 --> 00:37:12,958 ‎(イルル)当たりだ! 664 00:37:13,875 --> 00:37:18,333 ‎両陣営に取り入って ‎戦いを‎煽(あお)‎るなんて… 665 00:37:18,875 --> 00:37:19,915 ‎なんてことを… 666 00:37:19,916 --> 00:37:22,500 ‎早くトールに伝えないと 667 00:37:23,125 --> 00:37:26,416 ‎えーっと 次元ゲートの位置は… 668 00:37:27,250 --> 00:37:28,416 ‎あった 669 00:37:29,916 --> 00:37:31,082 ‎なっ! 670 00:37:31,083 --> 00:37:35,250 ‎異界のゲートを開くためには ‎魔力を多く使う… 671 00:37:36,000 --> 00:37:37,957 ‎探知しやすかったよ 672 00:37:37,958 --> 00:37:42,374 ‎こそこそ嗅ぎまわる野良犬に ‎落ちぶれたようだね イルル 673 00:37:42,375 --> 00:37:44,582 ‎(イルル)なぜこんなことをする! 674 00:37:44,583 --> 00:37:48,499 ‎(アーザード)戦い好きの ‎ドラゴンの言葉とは思えないな 675 00:37:48,500 --> 00:37:52,582 ‎フッ お前らドラゴンが ‎戦いを求めてるから 676 00:37:52,583 --> 00:37:55,124 ‎与えてやってるだけだよ 677 00:37:55,125 --> 00:37:57,624 ‎逆に理由まで ‎作ってやってるんだから 678 00:37:57,625 --> 00:37:59,915 ‎感謝してほしいくらいだ 679 00:37:59,916 --> 00:38:03,374 ‎“なぜ こんなことをするか” ‎だって? 680 00:38:03,375 --> 00:38:07,665 ‎ククク… 681 00:38:07,666 --> 00:38:11,665 ‎好きなんだよ! ‎ドラゴンが苦しむ姿が! 682 00:38:11,666 --> 00:38:14,999 ‎ズタボロになって ‎死んでいけば最高だ! 683 00:38:15,000 --> 00:38:17,832 ‎こんな雑なやり方で ‎対立してくれるんだから 684 00:38:17,833 --> 00:38:19,874 ‎救いようがないよ! 685 00:38:19,875 --> 00:38:21,999 ‎相手のことを思う気がないから 686 00:38:22,000 --> 00:38:24,875 ‎ここまでいいように ‎操れるんだ~! 687 00:38:25,958 --> 00:38:29,291 ‎さて 口封じしようか 688 00:38:29,875 --> 00:38:31,041 ‎ンンッ! 689 00:38:32,291 --> 00:38:34,083 ‎(腕の形状が変わる音) 690 00:38:37,791 --> 00:38:38,750 ‎なっ! 691 00:38:39,666 --> 00:38:40,708 ‎瞬間移動? 692 00:38:41,375 --> 00:38:45,624 ‎だが魔法使いにドラゴンを ‎傷つけられるほどの力はない! 693 00:38:45,625 --> 00:38:48,207 ‎な… なんだ? 694 00:38:48,208 --> 00:38:49,374 ‎あっ あぁ… 695 00:38:49,375 --> 00:38:51,790 ‎(アーザード)ドラゴンの悪い癖だ 696 00:38:51,791 --> 00:38:53,374 ‎自分が そうだからって 697 00:38:53,375 --> 00:38:57,249 ‎相手も素の力だけで ‎挑んでくると思っている 698 00:38:57,250 --> 00:38:58,874 ‎(イルル)聖剣? 699 00:38:58,875 --> 00:39:00,040 ‎フッ! ンンッ! 700 00:39:00,041 --> 00:39:01,250 ‎(アーザード)ぐぁ… 701 00:39:02,750 --> 00:39:04,541 ‎う… あぁぁ… 702 00:39:05,750 --> 00:39:07,040 ‎ふふん 703 00:39:07,041 --> 00:39:09,957 ‎-(イルル)あ… ‎-(アーザード)聖骸布(せいがいふ)で作ってある 704 00:39:09,958 --> 00:39:13,165 ‎(アーザード) ‎お前たちの攻撃など通らない 705 00:39:13,166 --> 00:39:15,416 ‎ご覧のとおりだ 706 00:39:16,125 --> 00:39:21,333 ‎俺は お前らを殺すことしか ‎考えてないんだよ 畜生ども! 707 00:39:24,916 --> 00:39:27,624 ‎(イルル)聖剣に聖骸布… 708 00:39:27,625 --> 00:39:30,749 ‎ドラゴンを殺すためだけに ‎対策を練ってくる魔法使いなんて 709 00:39:30,750 --> 00:39:33,166 ‎聞いたことがないぞ 710 00:39:34,583 --> 00:39:35,666 ‎(息を吸う音) 711 00:39:40,458 --> 00:39:41,875 ‎(空をかく音) 712 00:39:45,458 --> 00:39:46,416 ‎(激突音) 713 00:39:47,541 --> 00:39:48,540 ‎-(イルル)ハッ! ‎-(アーザード)フンッ! 714 00:39:48,541 --> 00:39:49,916 ‎(イルル)ぐあぁ… 715 00:39:52,458 --> 00:39:53,583 ‎(息を吸う音) 716 00:40:01,541 --> 00:40:05,541 ‎(炎を吐く音) 717 00:40:06,833 --> 00:40:08,957 ‎(トール) ‎だいぶたまりましたねぇ 718 00:40:08,958 --> 00:40:12,082 ‎私は この方法 好きですが… 719 00:40:12,083 --> 00:40:16,207 ‎これでキムンカムイの価値観を ‎変えられるのでしょうか? 720 00:40:16,208 --> 00:40:17,666 ‎-(イルル)ただいまー ‎-(トール)あ… 721 00:40:18,416 --> 00:40:22,540 ‎(トール)遅いじゃないですか ‎こんな時間まで何して… 722 00:40:22,541 --> 00:40:24,832 ‎(小林)どうしたの? 723 00:40:24,833 --> 00:40:27,249 ‎あー… 猫と遊び過ぎた 724 00:40:27,250 --> 00:40:29,916 ‎(トール)んなわけないでしょう! 725 00:40:30,625 --> 00:40:34,290 ‎(イルル)そんなわけで ‎命からがら逃げてきたんだ 726 00:40:34,291 --> 00:40:36,290 ‎深爪したー 727 00:40:36,291 --> 00:40:39,624 ‎あの男のこと ‎前から知ってたんですね 728 00:40:39,625 --> 00:40:42,332 ‎アーザードって名前を聞いて 729 00:40:42,333 --> 00:40:45,999 ‎本当にアイツか確かめてから ‎言おうと思ってたんだ 730 00:40:46,000 --> 00:40:47,250 ‎ごめん… 731 00:40:48,291 --> 00:40:51,958 ‎アイツは昔 私がいた群れに ‎いたことがあった 732 00:40:52,958 --> 00:40:57,040 ‎その時も 群れの長(おさ)は ‎奴の意見に従っていた 733 00:40:57,041 --> 00:40:58,582 ‎(トール)どうなったんですか? 734 00:40:58,583 --> 00:41:01,540 ‎長の思想が過激になりすぎて 735 00:41:01,541 --> 00:41:04,082 ‎仲間は みんな ‎群れを抜けていった 736 00:41:04,083 --> 00:41:08,208 ‎長についていったドラゴンたちは ‎痛手を負ったはずだ 737 00:41:09,416 --> 00:41:10,541 ‎ん… 738 00:41:11,333 --> 00:41:14,665 ‎同じようなことを ‎繰り返しているところを見ると 739 00:41:14,666 --> 00:41:17,957 ‎よほどドラゴンに ‎恨みがあるようですねぇ 740 00:41:17,958 --> 00:41:22,165 ‎このままでは 両勢力にとって ‎なんの利もない戦いになります 741 00:41:22,166 --> 00:41:25,832 ‎私はアーザードを消して ‎戦いを止めます 742 00:41:25,833 --> 00:41:29,165 ‎戦いを煽ったっていう ‎物的証拠がないと 743 00:41:29,166 --> 00:41:30,790 ‎止められないんじゃない? 744 00:41:30,791 --> 00:41:36,457 ‎確かに イルルの証言だけでは ‎信じてもらえないかもしれませんね 745 00:41:36,458 --> 00:41:37,749 ‎-(イルル)なあ ‎-(トール)ん? 746 00:41:37,750 --> 00:41:41,457 ‎このまま何もしない… ‎ではダメなのか? 747 00:41:41,458 --> 00:41:42,874 ‎え… 748 00:41:42,875 --> 00:41:45,290 ‎(トール) ‎何を言いだすんですか あなたは 749 00:41:45,291 --> 00:41:46,874 ‎ん… いやな… 750 00:41:46,875 --> 00:41:51,791 ‎あっちの世界の戦い ‎私たちには関係ないとも思うんだ 751 00:41:52,375 --> 00:41:55,957 ‎戦いたい奴が勝手に戦って ‎生き死にしてる世界に 752 00:41:55,958 --> 00:41:58,500 ‎小林を巻き込みたくはない 753 00:41:59,750 --> 00:42:01,082 ‎イルル… 754 00:42:01,083 --> 00:42:04,999 ‎(イルル)カンナを ‎ここに追放したのはキムンカムイだ 755 00:42:05,000 --> 00:42:09,833 ‎戦いになったからって 都合よく ‎戻ってこい とは言わないだろう 756 00:42:10,708 --> 00:42:15,083 ‎(小林)龍玉を渡したら ‎この話は終わりってこと? 757 00:42:17,833 --> 00:42:20,457 {\an8}に… 人間なんか 信じない! 758 00:42:20,458 --> 00:42:23,625 {\an8}何か企(たくら)んでる! 利用しようとしてる! 759 00:42:28,375 --> 00:42:30,083 ‎ごめん イルル 760 00:42:30,750 --> 00:42:32,957 ‎やっぱり なんとかしたい 761 00:42:32,958 --> 00:42:35,957 ‎何ができるかは ‎考え中だけど… 762 00:42:35,958 --> 00:42:39,582 ‎そっか… ‎まぁどっちにしろ 763 00:42:39,583 --> 00:42:42,665 ‎アーザードの奴には ‎仕返しするけどな 764 00:42:42,666 --> 00:42:43,624 ‎(トール)ん… 765 00:42:43,625 --> 00:42:45,082 ‎んんー… 766 00:42:45,083 --> 00:42:47,207 ‎(小林)トール? どうしたの? 767 00:42:47,208 --> 00:42:51,082 ‎あぁ いえ… しばらく ‎シンキングタイムでしょうから 768 00:42:51,083 --> 00:42:53,833 ‎私はコンビニ行ってきますね ‎エヘヘ… 769 00:42:54,458 --> 00:42:55,499 ‎(小林)こんな時間に? 770 00:42:55,500 --> 00:42:57,999 ‎(トール)ちょっと ‎買い忘れた物があるんですよ… 771 00:42:58,000 --> 00:42:59,124 ‎では! 772 00:42:59,125 --> 00:43:00,457 ‎(小林)いってらっしゃい 773 00:43:00,458 --> 00:43:02,790 ‎(トール)マズいのではないか…? 774 00:43:02,791 --> 00:43:06,332 ‎小林さんは ‎覚悟を決めようとしている 775 00:43:06,333 --> 00:43:07,999 ‎カンナのために⸺ 776 00:43:08,000 --> 00:43:11,208 ‎血なまぐさい戦いの中に ‎飛び込む覚悟を… 777 00:43:11,916 --> 00:43:16,125 ‎小林さんが今 何かしら ‎やっているのは知っている 778 00:43:16,875 --> 00:43:21,250 ‎明らかに 身体の中に ‎魔力を取り込み始めているからだ… 779 00:43:21,875 --> 00:43:26,041 ‎だが それでどうにかなるほど ‎甘くはないだろう… 780 00:43:28,125 --> 00:43:33,041 ‎私は 小林さんを ‎守りきれるのだろうか… 781 00:43:33,750 --> 00:43:35,041 ‎(自動ドアの開く音) ‎(トール)あ… 782 00:43:37,375 --> 00:43:38,457 ‎(ファフニール)ん? 783 00:43:38,458 --> 00:43:41,290 ‎人がシリアスに悩んでいる時に! 784 00:43:41,291 --> 00:43:43,999 ‎お気楽ですね ‎ファフニールさん! 785 00:43:44,000 --> 00:43:45,499 ‎(ファフニール)何を言う 786 00:43:45,500 --> 00:43:47,875 ‎俺は これから長い戦いに入る 787 00:43:48,666 --> 00:43:50,832 ‎レイドボスは 死闘になるだろう 788 00:43:50,833 --> 00:43:53,749 ‎これは滝谷が ‎へばらんための燃料だ 789 00:43:53,750 --> 00:43:56,874 ‎どうせゲームの話でしょう? 790 00:43:56,875 --> 00:43:59,291 ‎(ファフニール)悩んでいる… か 791 00:44:00,041 --> 00:44:04,040 ‎フン… 昔から ‎すぐ悩むな お前は 792 00:44:04,041 --> 00:44:07,125 ‎引きこもりの あなたには ‎言われたくないですよ 793 00:44:08,291 --> 00:44:10,790 ‎ふむ… そうだな 794 00:44:10,791 --> 00:44:13,624 ‎互いに運動不足かもしれんな 795 00:44:13,625 --> 00:44:14,916 ‎はぁ? 796 00:44:15,583 --> 00:44:18,040 ‎たまには身体を動かすか? 797 00:44:18,041 --> 00:44:19,375 ‎(関節の鳴る音) 798 00:44:19,958 --> 00:44:21,375 ‎ん… 799 00:44:30,166 --> 00:44:34,040 ‎(風を切る音) 800 00:44:34,041 --> 00:44:35,500 ‎(激突音) 801 00:44:43,500 --> 00:44:44,707 ‎(ファフニール)なるほど… 802 00:44:44,708 --> 00:44:46,875 ‎大体の状況は わかった 803 00:44:47,791 --> 00:44:48,708 ‎(トール)ぐっ… 804 00:44:51,291 --> 00:44:53,791 ‎(激突音) 805 00:44:54,541 --> 00:44:56,041 ‎(ファフニール)そして思うが… 806 00:44:57,041 --> 00:44:58,500 ‎何を悩む? 807 00:44:59,125 --> 00:45:03,041 ‎小林は 自分の意思で ‎戦いに首を突っ込んでいる 808 00:45:04,125 --> 00:45:05,457 ‎死んだところで 809 00:45:05,458 --> 00:45:09,874 ‎それは 奴が不相応な力で ‎鉄火場に飛び込んだせいだ 810 00:45:09,875 --> 00:45:12,000 ‎縁起でもないことを言うな! 811 00:45:14,125 --> 00:45:15,583 ‎(ファフニール)まだまだだな 812 00:45:16,125 --> 00:45:19,207 ‎人間なら この程度の挑発は ‎平気でしてくる 813 00:45:19,208 --> 00:45:20,041 ‎(トール)あぁ… 814 00:45:20,708 --> 00:45:22,708 ‎(激突音) 815 00:45:24,125 --> 00:45:25,832 ‎嘆かわしい… 816 00:45:25,833 --> 00:45:28,040 ‎昔のお前なら 817 00:45:28,041 --> 00:45:32,708 ‎悩むにしろ もっとスケールの ‎大きなことで悩んでいたぞ 818 00:45:33,250 --> 00:45:38,207 ‎どうしたら神々の軍勢を ‎皆殺しにできるか… とかな 819 00:45:38,208 --> 00:45:41,624 ‎トール お前は人を知り過ぎて 820 00:45:41,625 --> 00:45:44,832 ‎人の尺度で物事を ‎考えているのではないか? 821 00:45:44,833 --> 00:45:46,916 ‎(トール)どういうことですか! 822 00:45:49,791 --> 00:45:51,790 ‎ハッ! ンンッ… 823 00:45:51,791 --> 00:45:53,791 ‎(爆発音) 824 00:45:56,458 --> 00:45:58,708 ‎お前にできることは なんだ? 825 00:45:59,833 --> 00:46:01,541 ‎それは戦いだ 826 00:46:02,416 --> 00:46:05,290 {\an8}(トールのせき込み) ‎力を持つドラゴンだから ‎できることがある 827 00:46:05,291 --> 00:46:06,457 {\an8}(トールのせき込み) 828 00:46:06,458 --> 00:46:10,875 ‎どこまでも強くあろうとする ‎力こそを使うべきなのだ 829 00:46:11,541 --> 00:46:13,707 ‎(トール)それは わかっています 830 00:46:13,708 --> 00:46:19,707 ‎しかし 私の力で小林さんを ‎守りきれなかったらと思うと… 831 00:46:19,708 --> 00:46:20,707 ‎わかっていない 832 00:46:20,708 --> 00:46:22,207 ‎え? 833 00:46:22,208 --> 00:46:26,040 ‎俺に出会い頭で ‎襲いかかってきた時 834 00:46:26,041 --> 00:46:29,415 ‎ケツァルコアトルに ‎ケンカを売った時 835 00:46:29,416 --> 00:46:33,458 ‎そして 神々の軍勢に ‎単身 突っ込んだ時 836 00:46:34,541 --> 00:46:39,583 ‎なぜかは知らんが お前は ‎その時より ずっと強くなっている 837 00:46:40,541 --> 00:46:44,040 ‎守るべき財宝を ‎見つけた者の強さだ 838 00:46:44,041 --> 00:46:47,499 ‎アーザードを殺せ! ‎小競り合いがどうした? 839 00:46:47,500 --> 00:46:50,082 ‎キムンカムイも ‎ルミネースも殺せ! 840 00:46:50,083 --> 00:46:53,124 ‎両勢力も全て ぶち殺せ! 841 00:46:53,125 --> 00:46:55,707 ‎小林を守ることなど ‎そのついでにすぎん 842 00:46:55,708 --> 00:46:57,540 ‎悩む暇があるなら 843 00:46:57,541 --> 00:47:00,916 ‎力を磨き続けるのが ‎お前のやることだ 844 00:47:02,458 --> 00:47:06,957 ‎人間と共に生きる時を ‎後悔にしないのだろう? 845 00:47:06,958 --> 00:47:08,708 ‎ファフニールさん… 846 00:47:12,041 --> 00:47:13,875 ‎そのとおりですね 847 00:47:14,625 --> 00:47:16,624 ‎だから まずは! 848 00:47:16,625 --> 00:47:19,040 ‎あなたをぶっ殺す! 849 00:47:19,041 --> 00:47:20,290 ‎やってみろ! 850 00:47:20,291 --> 00:47:27,249 ‎(爆発音) 851 00:47:27,250 --> 00:47:28,749 ‎(トール)いてて… 852 00:47:28,750 --> 00:47:32,750 ‎初めてファフニールさんに ‎土をつけた気がする~ 853 00:47:33,916 --> 00:47:37,583 ‎まぁ… 私のやることなんて ‎ハナから決まってますか 854 00:47:38,375 --> 00:47:41,124 ‎出たとこ勝負で ‎なんとかしてみせるぞ~! 855 00:47:41,125 --> 00:47:43,582 ‎ただいま帰りました~ 856 00:47:43,583 --> 00:47:47,250 ‎ちょっとファフニールさんと ‎話し込んじゃって… ん? 857 00:47:48,875 --> 00:47:49,750 ‎どうしたんですか? 858 00:47:50,416 --> 00:47:51,500 ‎(小林)カンナちゃんが… 859 00:47:52,458 --> 00:47:53,875 ‎いなくなった 860 00:47:55,750 --> 00:47:57,750 ‎(小林)荷物がなくなってる 861 00:47:58,208 --> 00:48:00,041 ‎手紙が置いてあった 862 00:48:02,666 --> 00:48:03,915 ‎あ… 863 00:48:03,916 --> 00:48:07,541 ‎(キムンカムイ) ‎カンナ お前 戻ってこないか? 864 00:48:09,833 --> 00:48:12,915 ‎俺が お前に ‎必要としていることは 865 00:48:12,916 --> 00:48:17,040 ‎今も昔も ‎共に仲間として戦うことだ 866 00:48:17,041 --> 00:48:19,540 ‎そして 龍玉もまた 867 00:48:19,541 --> 00:48:23,458 ‎近々 起こる戦いに ‎必要となってきた 868 00:48:24,041 --> 00:48:27,624 ‎もはや お前がそちらで ‎力を抽出しているのを 869 00:48:27,625 --> 00:48:29,291 ‎待っては いられない 870 00:48:30,541 --> 00:48:32,875 ‎こちらに来て ‎やってもらいたい 871 00:48:33,625 --> 00:48:35,332 ‎俺はウソがつけない 872 00:48:35,333 --> 00:48:39,207 ‎正直に言うが ‎お前が俺に抱いているものは 873 00:48:39,208 --> 00:48:41,832 ‎いまだに よくはわからない 874 00:48:41,833 --> 00:48:45,540 ‎しかし お前が ‎戻ってきてくれるのなら 875 00:48:45,541 --> 00:48:50,375 ‎親子の情とやらの重要性も ‎考えなきゃならねぇなと思う 876 00:48:51,875 --> 00:48:56,458 ‎次元ゲートを作っておく ‎そこから帰ってきてくれ 877 00:48:57,000 --> 00:48:58,958 ‎待ってるぞ カンナ 878 00:48:59,583 --> 00:49:01,790 ‎(小林) ‎ひきょうな言い方しやがって! 879 00:49:01,791 --> 00:49:04,041 ‎カンナの書き置きもあった 880 00:49:06,916 --> 00:49:07,750 ‎(カンナ)行く 881 00:49:08,625 --> 00:49:12,415 ‎龍玉があれば ‎お父さんたちが勝つ 882 00:49:12,416 --> 00:49:14,624 ‎私も手伝う 883 00:49:14,625 --> 00:49:15,750 ‎そしたら… 884 00:49:17,166 --> 00:49:18,958 ‎そしたらきっと… 885 00:49:19,791 --> 00:49:26,583 ‎(携帯電話の着信音) 886 00:49:38,208 --> 00:49:40,958 ‎(カンナ)もう会えなく ‎なっちゃうかもしれない 887 00:49:41,958 --> 00:49:43,250 ‎でも…! 888 00:49:45,833 --> 00:49:47,082 ‎(才川)あら 889 00:49:47,083 --> 00:49:48,665 ‎カンナさん 890 00:49:48,666 --> 00:49:51,708 ‎ちょうど ‎遊びにいこうと思ってて 891 00:49:52,666 --> 00:49:55,333 ‎どうしたの? 黙っちゃって 892 00:49:57,625 --> 00:49:59,415 ‎才川 ごめん 893 00:49:59,416 --> 00:50:00,708 ‎え? 894 00:50:01,833 --> 00:50:03,374 ‎私… 895 00:50:03,375 --> 00:50:05,208 ‎ここから いなくなる 896 00:50:07,916 --> 00:50:08,833 {\an8}(カンナ)ごめん 897 00:50:09,625 --> 00:50:11,499 {\an8}一緒にいたかった… 898 00:50:11,500 --> 00:50:13,165 {\an8}(セミの鳴き声) 899 00:50:13,166 --> 00:50:16,249 ‎(携帯電話の呼び出し音) 900 00:50:16,250 --> 00:50:17,957 ‎(トール)ダメですね… 901 00:50:17,958 --> 00:50:20,915 ‎カンナは ‎魔力の気配を隠しています 902 00:50:20,916 --> 00:50:24,415 ‎次元ゲートの ‎魔力の痕跡も希薄すぎて 903 00:50:24,416 --> 00:50:27,708 ‎感知能力が高いカンナでないと ‎追えないでしょう 904 00:50:32,583 --> 00:50:35,250 ‎(水滴の落ちる音) 905 00:50:39,583 --> 00:50:41,083 ‎カンナちゃんを追うよ! 906 00:50:42,041 --> 00:50:42,999 {\an8}それは… 907 00:50:43,000 --> 00:50:45,999 {\an8}我々の世界に行く ということですか? 908 00:50:46,000 --> 00:50:49,124 {\an8}危険すぎるぞ 命の保証ができない 909 00:50:49,125 --> 00:50:51,165 ‎私たちだけで行く 910 00:50:51,166 --> 00:50:54,457 ‎(トール)あなた ‎傷が治っていないでしょう 911 00:50:54,458 --> 00:50:55,957 ‎留守番しててください 912 00:50:55,958 --> 00:50:56,915 ‎(イルル)ええ? 913 00:50:56,916 --> 00:50:59,790 ‎2人守る余裕は ないんですよ 914 00:50:59,791 --> 00:51:01,083 ‎(イルル)むー… 915 00:51:01,875 --> 00:51:02,875 ‎ん? 916 00:51:04,916 --> 00:51:06,083 ‎(小林)お願い 917 00:51:06,625 --> 00:51:09,874 ‎この家… 守って 918 00:51:09,875 --> 00:51:11,333 ‎(トール)いいんですね? 919 00:51:12,166 --> 00:51:14,999 ‎(小林)私は ‎あのオヤジに もう一度 会って 920 00:51:15,000 --> 00:51:17,165 ‎話さなくちゃいけないと思う 921 00:51:17,166 --> 00:51:18,208 ‎でも… 922 00:51:18,916 --> 00:51:21,458 ‎トールの負担になるのは ‎わかってる 923 00:51:22,083 --> 00:51:24,249 ‎ダメならハッキリ言って 924 00:51:24,250 --> 00:51:26,125 ‎イルルと留守番する 925 00:51:35,333 --> 00:51:37,457 ‎私を信じてくれますか? 926 00:51:37,458 --> 00:51:39,583 ‎(小林)何を今さら… 927 00:51:41,541 --> 00:51:43,291 ‎命をかけるよ 928 00:51:45,958 --> 00:51:50,750 ‎(変身音) 929 00:51:58,333 --> 00:52:00,499 ‎じゃあ行ってくる 930 00:52:00,500 --> 00:52:02,666 ‎(イルル)気をつけてな~! 931 00:52:04,291 --> 00:52:09,666 ‎(羽ばたく音) 932 00:52:26,333 --> 00:52:28,707 ‎-(トール)小林さん ‎-(小林)ん? 933 00:52:28,708 --> 00:52:33,458 ‎(トール)私 戦う理由って ‎今まで自分のことばかりでしたが… 934 00:52:34,041 --> 00:52:37,499 ‎こういう 誰かのための戦いって ‎いいですね! 935 00:52:37,500 --> 00:52:39,624 ‎こら 不謹慎 936 00:52:39,625 --> 00:52:43,290 ‎(トール)小林さんは ‎何か すごい秘密兵器があって 937 00:52:43,291 --> 00:52:46,040 ‎キムンカムイを ‎ワンパンで倒すんですよね? 938 00:52:46,041 --> 00:52:49,374 ‎-(小林)そんなわけないじゃん ‎-(トール)えぇ? 939 00:52:49,375 --> 00:52:51,249 ‎(小林)そうだ 940 00:52:51,250 --> 00:52:53,291 ‎初めて行くトールの世界… 941 00:52:54,083 --> 00:52:57,541 ‎常識も法律も ‎一切 私を守らない 942 00:52:59,000 --> 00:53:02,915 ‎かよわい女の子の私には ‎怖すぎるけど… 943 00:53:02,916 --> 00:53:05,541 ‎(トール)行きますよ 小林さん! 944 00:53:08,583 --> 00:53:13,083 ‎(小林)私を守ってくれるのが ‎トールだっていうなら… 945 00:53:16,166 --> 00:53:17,541 ‎さあ… 946 00:53:18,500 --> 00:53:19,583 ‎行こう! 947 00:53:25,375 --> 00:53:29,749 ‎(アーザード) ‎ゲートの反応 終焉帝の娘… 948 00:53:29,750 --> 00:53:33,333 ‎おやおや ‎小林という人間まで 949 00:53:34,916 --> 00:53:37,915 ‎この辺りの魔力の流れは ‎把握している 950 00:53:37,916 --> 00:53:40,415 ‎今 来られては困るんだよ 951 00:53:40,416 --> 00:53:41,250 ‎(トール)んっ? 952 00:53:43,125 --> 00:53:44,832 ‎おぉっとっとっと… 953 00:53:44,833 --> 00:53:47,750 ‎(トール)小林さん しっかり ‎つかまっててください! 954 00:53:48,333 --> 00:53:52,541 ‎-(小林)わっ うわぁぁぁぁぁ! ‎-(トール)小林さん! 955 00:53:53,750 --> 00:53:57,708 ‎(トール)やられた! ‎全然違う場所に飛ばされた! 956 00:53:58,958 --> 00:54:01,165 ‎小林さん… 957 00:54:01,166 --> 00:54:04,000 ‎ん? なんだ お前たちは! 958 00:54:04,583 --> 00:54:06,749 ‎(フェリキタス)終焉帝の娘だね? 959 00:54:06,750 --> 00:54:08,625 ‎(モヒカン)いざ尋常に勝負! 960 00:54:09,250 --> 00:54:11,999 ‎(トール)お前たちの ‎相手をしている暇はない! 961 00:54:12,000 --> 00:54:14,749 ‎(サメハダ)キムンカムイ様の ‎邪魔はさせねぇぜ! 962 00:54:14,750 --> 00:54:17,625 ‎(トール)ドラゴンが ‎こんなワナを張るわけがない 963 00:54:18,416 --> 00:54:19,958 ‎アイツか… 964 00:54:21,000 --> 00:54:26,500 ‎(風を切る音) 965 00:54:27,708 --> 00:54:29,540 ‎-(フェリキタス)追うよ! ‎-(サメハダ)ヒョ~! 966 00:54:29,541 --> 00:54:30,833 ‎(トサカ)イェ~イ! 967 00:54:32,166 --> 00:54:33,624 ‎(モヒカン)あやつ 速い! 968 00:54:33,625 --> 00:54:35,750 ‎(フェリキタス) ‎逃がすんじゃないよ! 969 00:54:37,875 --> 00:54:41,458 ‎(火炎ビーム発射音) 970 00:55:07,500 --> 00:55:11,791 ‎(トール)しつこいですね… ‎しかたがない 相手しますか! 971 00:55:17,958 --> 00:55:18,833 ‎(モヒカン)うわっ! 972 00:55:19,833 --> 00:55:21,708 ‎(トサカ)雲の中から撃ってきた! 973 00:55:22,291 --> 00:55:23,415 ‎(フェリキタス)バカ おやめ! 974 00:55:23,416 --> 00:55:25,624 ‎(トール) ‎居場所がバレバレですよ! 975 00:55:25,625 --> 00:55:27,165 ‎(トサカ)きゃあ! 976 00:55:27,166 --> 00:55:28,749 ‎(サメハダ)トサカもやられた! 977 00:55:28,750 --> 00:55:30,582 ‎(フェリキタス) ‎あー 散開するんだよ! 978 00:55:30,583 --> 00:55:32,499 ‎-(フェリキタス)お前は下! ‎-(サメハダ)わかった! 979 00:55:32,500 --> 00:55:34,208 ‎(フェリキタス)お前は上だ! 980 00:55:35,166 --> 00:55:37,291 ‎(次元ゲートの開く音) 981 00:55:37,916 --> 00:55:42,457 ‎(小林)うおぉぉぉぉぉぉぉい! 982 00:55:42,458 --> 00:55:44,499 ‎わあぁぁぁ! うっ! 983 00:55:44,500 --> 00:55:45,916 ‎(跳ねる音) ‎(小林)うっ… ひゃあ! 984 00:55:46,583 --> 00:55:47,665 ‎(跳ねる音) ‎(小林)うっ… 985 00:55:47,666 --> 00:55:49,707 ‎あぁぁぁ! うっ… 986 00:55:49,708 --> 00:55:50,624 ‎うぅ… 987 00:55:50,625 --> 00:55:53,250 ‎いってててて… 988 00:55:54,708 --> 00:55:55,791 ‎生きてる! 989 00:55:58,250 --> 00:56:01,625 ‎トール どこ~? ‎カンナちゃんは~? 990 00:56:02,708 --> 00:56:04,332 ‎そうだ スマホ! 991 00:56:04,333 --> 00:56:06,665 ‎(怪鳥の鳴き声) 992 00:56:06,666 --> 00:56:07,666 ‎え? 993 00:56:08,500 --> 00:56:11,333 ‎あーっ! 私のスマホー! 994 00:56:12,041 --> 00:56:14,875 ‎冗談やめろ! バッカヤロー! 995 00:56:16,041 --> 00:56:19,082 ‎(サメハダ)イーヤッフーゥ! 996 00:56:19,083 --> 00:56:20,957 ‎ウーゥッ! 997 00:56:20,958 --> 00:56:24,082 ‎ど~こに行った~? ヘヘッ 998 00:56:24,083 --> 00:56:26,165 ‎ん~? あっ! 999 00:56:26,166 --> 00:56:28,165 ‎ぐぁっ… こいつ! 1000 00:56:28,166 --> 00:56:29,749 ‎な… 何やって… 1001 00:56:29,750 --> 00:56:30,999 ‎ぐぅっ… 1002 00:56:31,000 --> 00:56:32,583 ‎ひえぇぇ… 1003 00:56:33,333 --> 00:56:34,583 ‎(トール)朝日か… 1004 00:56:36,166 --> 00:56:37,790 ‎(モミアゲ)サメハダもやられた 1005 00:56:37,791 --> 00:56:40,457 ‎(フェリキタス)雲を抜けるよ ‎どこへ行ったんだい… 1006 00:56:40,458 --> 00:56:41,999 ‎(発射音) ‎(モミアゲ)ぐあぁっ… 1007 00:56:42,000 --> 00:56:45,457 ‎(フェリキタス) ‎うわっ! こざかしいね! 1008 00:56:45,458 --> 00:56:47,291 ‎どっから撃ってくるんだい? 1009 00:56:49,750 --> 00:56:50,666 ‎んん? 1010 00:56:52,750 --> 00:56:54,916 ‎た… 太陽の中? 1011 00:56:56,458 --> 00:56:58,665 ‎(チャージ音と発射音) 1012 00:56:58,666 --> 00:57:01,291 ‎(連射音) 1013 00:57:06,083 --> 00:57:08,125 ‎(フェリキタス)こいつ…! 1014 00:57:10,375 --> 00:57:12,624 ‎(直撃音) ‎(フェリキタス)ああぁぁぁぁぁ… 1015 00:57:12,625 --> 00:57:15,791 ‎(トール)早く ‎小林さんのところへ行かなくては! 1016 00:57:16,625 --> 00:57:19,250 ‎(怪鳥の鳴き声) ‎(小林)待って~! 1017 00:57:19,833 --> 00:57:22,166 ‎待て こらー! 1018 00:57:22,750 --> 00:57:24,250 ‎うわっ! 1019 00:57:25,500 --> 00:57:26,790 ‎うぅ… 1020 00:57:26,791 --> 00:57:28,749 ‎って おおぉぉぉい! 1021 00:57:28,750 --> 00:57:29,249 {\an8}(食虫植物の唸り声) ‎って おおぉぉぉい! 1022 00:57:29,250 --> 00:57:32,708 {\an8}(食虫植物の唸り声) 1023 00:57:29,333 --> 00:57:32,790 ‎ひ ひぃ… ‎ちょちょちょっ 食べる気? 1024 00:57:32,791 --> 00:57:36,875 ‎ちょっ ウソでしょ? ‎やめろやめろ! やめろ! あ… 1025 00:57:38,000 --> 00:57:40,749 ‎う… うぎゃぁぁぁ! 1026 00:57:40,750 --> 00:57:44,625 ‎わ… 私は おいしくないって! ‎やめろ! やめろ! 1027 00:57:45,375 --> 00:57:46,665 ‎うっ… 1028 00:57:46,666 --> 00:57:47,708 ‎うぅ… 1029 00:57:48,791 --> 00:57:49,791 ‎ん? 1030 00:57:51,291 --> 00:57:53,290 ‎わあぁぁぁぁぁぁぁぁ! 1031 00:57:53,291 --> 00:57:55,832 ‎死ぬ! 死ぬ死ぬ! ‎死ぬ~! うぅ… 1032 00:57:55,833 --> 00:57:58,707 ‎(おっさん妖精)小林さん! ‎私についてきてくださーい! 1033 00:57:58,708 --> 00:58:00,624 ‎(小林)あんた誰? 1034 00:58:00,625 --> 00:58:02,415 ‎話は あとでございまぁす! 1035 00:58:02,416 --> 00:58:06,375 ‎(小林の荒い息) 1036 00:58:08,416 --> 00:58:09,957 ‎ひえ~! 1037 00:58:09,958 --> 00:58:11,000 ‎うぅ… 1038 00:58:16,958 --> 00:58:19,624 ‎(おっさん妖精) ‎ここなら安全ですよ 1039 00:58:19,625 --> 00:58:21,790 ‎(小林)ありがとう ‎助けてくれて 1040 00:58:21,791 --> 00:58:24,165 ‎(おっさん妖精) ‎あなた 小林さんですよね? 1041 00:58:24,166 --> 00:58:26,749 ‎どうして私の名前 知ってるの? 1042 00:58:26,750 --> 00:58:27,999 ‎(おっさん妖精)私⸺ 1043 00:58:28,000 --> 00:58:31,457 ‎カンナさんには ‎大変お世話になりました 1044 00:58:31,458 --> 00:58:34,499 ‎ああ! あなたが ‎あの時のおっさん! 1045 00:58:34,500 --> 00:58:37,332 ‎(妖精娘)その節は父が ‎お世話になりましたでございます 1046 00:58:37,333 --> 00:58:39,374 ‎これ娘です 1047 00:58:39,375 --> 00:58:41,290 ‎(妖精娘)ごきげんよう ‎でございまぁす! 1048 00:58:41,291 --> 00:58:42,708 ‎ああ どうも… 1049 00:58:43,750 --> 00:58:46,707 ‎(おっさん妖精) ‎ハイ これ小林さんのですよね 1050 00:58:46,708 --> 00:58:48,332 ‎取り戻してございます 1051 00:58:48,333 --> 00:58:50,583 ‎ありがと~! 1052 00:58:52,333 --> 00:58:55,083 ‎(羽ばたく音) 1053 00:58:57,625 --> 00:59:02,416 ‎(変身音) 1054 00:59:13,708 --> 00:59:15,624 ‎(キムンカムイ)来たか 1055 00:59:15,625 --> 00:59:19,708 ‎お前 自ら持ってきてくれるとは ‎思わなかったぜ 1056 00:59:21,041 --> 00:59:22,625 ‎(カンナ)お父さん… 1057 00:59:23,250 --> 00:59:26,207 ‎あの手紙 うれしかった… 1058 00:59:26,208 --> 00:59:29,625 ‎(キムンカムイ)ん~? ‎酒のことしか書いてねぇのにか? 1059 00:59:37,833 --> 00:59:39,707 ‎龍玉か… 1060 00:59:39,708 --> 00:59:42,125 ‎(カンナ)あと数時間で完成する 1061 00:59:42,708 --> 00:59:46,375 ‎(キムンカムイ) ‎まもなく戦いが始まる 急げ 1062 00:59:47,291 --> 00:59:49,499 ‎(アーザード) ‎では 集中できる部屋を用意… 1063 00:59:49,500 --> 00:59:50,625 ‎(カンナ)お父さん 1064 00:59:51,291 --> 00:59:53,707 ‎私が帰ってきて… 1065 00:59:53,708 --> 00:59:54,625 ‎うれしい? 1066 00:59:55,666 --> 00:59:59,707 ‎ああ うれしいぜ! ‎お前は戦力になる 1067 00:59:59,708 --> 01:00:02,041 ‎一緒に戦おうぜ! 1068 01:00:17,750 --> 01:00:19,958 ‎(カンナ)そっちは ただの玉 1069 01:00:20,541 --> 01:00:22,750 ‎バランス悪いから持ってて 1070 01:00:25,541 --> 01:00:26,458 ‎(カンナ:小声)バカ… 1071 01:00:29,750 --> 01:00:32,582 {\an8}(小林)ヒィ ヒィ… ‎(おっさん妖精) ‎カンナさんが この度の戦いに 1072 01:00:32,583 --> 01:00:33,750 {\an8}(小林)ヒィ ヒィ… 1073 01:00:32,666 --> 01:00:36,415 ‎巻き込まれそうだと聞いて ‎とても心配していたのです! 1074 01:00:36,416 --> 01:00:39,665 ‎そうさせないために ‎私も来たの 1075 01:00:39,666 --> 01:00:42,665 ‎(おっさん妖精) ‎キムンカムイのような大物相手とは 1076 01:00:42,666 --> 01:00:45,540 ‎空(そら)‎恐ろしいでございますが… 1077 01:00:45,541 --> 01:00:48,999 ‎私たちが彼の城まで ‎ご案内いたしまぁす 1078 01:00:49,000 --> 01:00:51,832 ‎ぷしょい! あぁ… さぶ… 1079 01:00:51,833 --> 01:00:53,165 ‎(小林)助かる! 1080 01:00:53,166 --> 01:00:55,708 ‎(妖精娘)レッツらゴー! ‎でございまぁす! 1081 01:00:59,000 --> 01:01:01,125 ‎(アーザード)イルルから ‎聞いているんだろう? 1082 01:01:02,291 --> 01:01:05,708 ‎俺のことを親父(おやじ)に ‎チクればよかったのに 1083 01:01:06,541 --> 01:01:08,208 ‎お優しいことだな 1084 01:01:08,875 --> 01:01:11,957 ‎(カンナ)お父さんは ‎お前を信用している… 1085 01:01:11,958 --> 01:01:13,165 ‎きっと信じない 1086 01:01:13,166 --> 01:01:15,665 ‎(アーザード)親に必要とされ 1087 01:01:15,666 --> 01:01:18,957 ‎共に戦えることが ‎うれしいんだろう? 1088 01:01:18,958 --> 01:01:22,790 ‎だから あの人間よりも ‎キムンカムイを選んだ 1089 01:01:22,791 --> 01:01:27,625 ‎人間ごっこをやめて ‎友達も捨ててきたんだろ? 1090 01:01:28,625 --> 01:01:34,333 ‎父親に求められれば あっさりと ‎ここまで協力的になったわけだ 1091 01:01:36,083 --> 01:01:39,582 ‎戦いが始まれば俺は ‎この地を離れる 1092 01:01:39,583 --> 01:01:42,250 ‎あとは好きにするがいいさ 1093 01:01:43,500 --> 01:01:47,082 ‎それで… また ‎同じことを繰り返すの? 1094 01:01:47,083 --> 01:01:48,375 ‎どうして? 1095 01:01:50,625 --> 01:01:53,000 ‎(アーザード) ‎俺はドラゴンが嫌いだ 1096 01:01:57,583 --> 01:02:00,958 ‎人間にとって ‎いちばんいいのは… 1097 01:02:01,708 --> 01:02:05,457 ‎ドラゴン自体が ‎いなくなることだ 1098 01:02:05,458 --> 01:02:08,416 ‎だから いくらでも争えばいい 1099 01:02:09,333 --> 01:02:11,708 ‎消えてなくなるまで 1100 01:02:13,333 --> 01:02:15,665 ‎(カンナ) ‎そんなドラゴンばかりじゃない 1101 01:02:15,666 --> 01:02:16,790 ‎私の周りには… 1102 01:02:16,791 --> 01:02:18,874 ‎(アーザード)人の感情を理解し 1103 01:02:18,875 --> 01:02:21,832 ‎互いを尊重して ‎寄り添えるとでも言うのか! 1104 01:02:21,833 --> 01:02:25,290 ‎面白がって人間のふりを ‎しているだけのくせによ! 1105 01:02:25,291 --> 01:02:27,999 ‎だから あの手紙も ‎書き換えたの? 1106 01:02:28,000 --> 01:02:29,207 ‎あっ… 1107 01:02:29,208 --> 01:02:31,707 ‎(カンナ)さっき話してても分かる 1108 01:02:31,708 --> 01:02:35,083 ‎お父さんに ‎ああいう書き方は できない 1109 01:02:36,666 --> 01:02:39,374 ‎(アーザード) ‎ドラゴンごときに何がわかる… 1110 01:02:39,375 --> 01:02:41,624 ‎わかる! だって親子だもん! 1111 01:02:41,625 --> 01:02:45,124 ‎人間のもとで ‎何を学んできたのか知らんが 1112 01:02:45,125 --> 01:02:47,707 ‎結局 全て ‎捨ててきたんだろう? 1113 01:02:47,708 --> 01:02:48,541 ‎違う! 1114 01:02:49,208 --> 01:02:54,041 ‎人間の感情は 温かかったり ‎優しいだけじゃない! 1115 01:02:54,916 --> 01:02:58,165 ‎(才川)ハァ ハァ… ‎ヤダヤダ 絶対お別れしない! 1116 01:02:58,166 --> 01:03:02,374 ‎どこ引っ越しても ‎私は あなたを追い続けるもん! 1117 01:03:02,375 --> 01:03:03,874 ‎(泣き声) 1118 01:03:03,875 --> 01:03:06,124 ‎逃げてもムダ! ‎いなくなったら舌噛(か)んで… 1119 01:03:06,125 --> 01:03:09,375 ‎(カンナ)途方もなく欲望深い心… 1120 01:03:11,208 --> 01:03:13,125 ‎私も それに倣(なら)う 1121 01:03:14,000 --> 01:03:15,500 ‎争いは止める 1122 01:03:16,125 --> 01:03:19,125 ‎お父さんには ‎もっと お父さんしてもらう! 1123 01:03:19,708 --> 01:03:22,375 ‎アーザード… お前は倒す! 1124 01:03:23,416 --> 01:03:28,457 ‎私は 全てもらって ‎才川とコバヤシのもとへ帰る! 1125 01:03:28,458 --> 01:03:30,415 ‎(アーザード)小娘が… 1126 01:03:30,416 --> 01:03:33,458 ‎とことん俺を ‎イラつかせたいらしいな 1127 01:03:35,375 --> 01:03:38,458 ‎お前にできることなど ‎何もない! 1128 01:03:40,041 --> 01:03:45,374 ‎(放電音) 1129 01:03:45,375 --> 01:03:47,124 ‎-(小林)ハァ ハァ… ‎-(おっさん妖精)小林さん! 1130 01:03:47,125 --> 01:03:49,082 ‎(おっさん妖精) ‎もう少しでございますよ! 1131 01:03:49,083 --> 01:03:50,291 ‎(小林)ひぃ~ 1132 01:03:51,166 --> 01:03:53,707 ‎(ルミネース) ‎アーザードから連絡があった 1133 01:03:53,708 --> 01:03:56,332 ‎まもなく龍玉が完成するらしい 1134 01:03:56,333 --> 01:03:58,665 ‎(動揺する調和勢の声) ‎(ルミネース)急ぐぞ! 1135 01:03:58,666 --> 01:04:03,625 ‎(放電音) 1136 01:04:05,541 --> 01:04:06,375 ‎(アーザード)フンッ! 1137 01:04:08,666 --> 01:04:09,500 ‎チッ… 1138 01:04:19,208 --> 01:04:20,375 ‎くっ… 1139 01:04:23,833 --> 01:04:25,375 ‎-(アーザード)ハァッ! ‎-(カンナ)くっ… 1140 01:04:30,625 --> 01:04:31,625 ‎(カンナ)ンンッ! 1141 01:04:33,250 --> 01:04:34,250 ‎ヤァ! 1142 01:04:35,458 --> 01:04:36,291 ‎(アーザード)くっ… 1143 01:04:36,833 --> 01:04:37,666 ‎フッ! 1144 01:04:39,333 --> 01:04:40,208 ‎あっ! 1145 01:04:41,541 --> 01:04:42,915 ‎-(アーザード)ハッ! ‎-(カンナ)ぐっ… 1146 01:04:42,916 --> 01:04:44,291 ‎あぁ… 1147 01:04:45,875 --> 01:04:47,000 ‎(アーザード)この剣も⸺ 1148 01:04:48,458 --> 01:04:50,957 ‎ただの剣ではないのでな 1149 01:04:50,958 --> 01:04:54,958 ‎(カンナの荒い息) 1150 01:04:55,666 --> 01:04:56,875 ‎(アーザード)所詮(しょせん)は⸺ 1151 01:04:58,791 --> 01:05:00,583 ‎その程度だ 1152 01:05:04,166 --> 01:05:07,958 ‎お前の人間ごっこも ‎これでおしまいだな 1153 01:05:09,125 --> 01:05:10,249 ‎ん? 1154 01:05:10,250 --> 01:05:12,083 ‎予定より早かったな… 1155 01:05:13,291 --> 01:05:16,374 ‎小林という人間が ‎近くまで来ているようだ 1156 01:05:16,375 --> 01:05:17,624 ‎あっ… 1157 01:05:17,625 --> 01:05:19,791 ‎だが手遅れだ 1158 01:05:20,583 --> 01:05:21,916 ‎コバヤシ… 1159 01:05:22,791 --> 01:05:24,249 ‎(おっさん妖精)小林さん! 1160 01:05:24,250 --> 01:05:27,874 ‎あの山を越えれば ‎キムンカムイの城です! 1161 01:05:27,875 --> 01:05:29,125 ‎でございまぁす! 1162 01:05:30,583 --> 01:05:33,499 ‎あの山をー… 1163 01:05:33,500 --> 01:05:34,832 ‎あーっ! 1164 01:05:34,833 --> 01:05:37,540 ‎(妖精娘)混沌勢の ‎ドラゴンでございます! 1165 01:05:37,541 --> 01:05:41,208 ‎(おっさん妖精)うわーっ! ‎後ろからは調和勢がーっ! 1166 01:05:42,250 --> 01:05:43,749 ‎(小林)あぁ… 1167 01:05:43,750 --> 01:05:46,500 ‎うぇっ うわぁぁぁ! 1168 01:05:54,791 --> 01:05:57,415 ‎(混沌勢)なぜ ‎こんなところに人間がいる! 1169 01:05:57,416 --> 01:06:00,707 ‎-(混沌勢)調和勢の手の者か? ‎-(小林)うぅ… 違う 違う! 1170 01:06:00,708 --> 01:06:02,541 ‎(混沌勢)やっちまえー! 1171 01:06:03,208 --> 01:06:06,207 ‎-(おっさん妖精)お守りするで… ‎-(妖精娘)ございます~! 1172 01:06:06,208 --> 01:06:07,957 ‎(妖精親子)ハァァァ! 1173 01:06:07,958 --> 01:06:09,957 ‎(バリアの割れる音) ‎(おっさん妖精)ノォォォ! 1174 01:06:09,958 --> 01:06:11,999 ‎(妖精娘)やられた~ ‎でございます~! 1175 01:06:12,000 --> 01:06:14,457 ‎おっさん! 娘ちゃん! 1176 01:06:14,458 --> 01:06:16,958 ‎(混沌勢)おい あれを見ろ! 1177 01:06:19,541 --> 01:06:22,040 ‎(混沌勢)調和勢の本隊だ! 1178 01:06:22,041 --> 01:06:24,875 ‎(混沌勢)ここでやる気なのか? 1179 01:06:39,125 --> 01:06:42,207 ‎(小林)こっちにキムンカムイの ‎娘が来ているはずだ! 1180 01:06:42,208 --> 01:06:44,250 ‎(混沌勢)それがどうした! 1181 01:06:47,083 --> 01:06:49,166 ‎カンナちゃんを返せ! 1182 01:06:51,333 --> 01:06:54,040 ‎うわっ うわぁぁぁ! 1183 01:06:54,041 --> 01:06:55,040 ‎ぐわっ… 1184 01:06:55,041 --> 01:06:56,499 ‎(火炎ビーム連射音) 1185 01:06:56,500 --> 01:06:57,916 ‎(驚く両軍勢の声) 1186 01:06:58,500 --> 01:06:59,457 ‎(小林)ん… 1187 01:06:59,458 --> 01:07:00,541 ‎(連射音) 1188 01:07:02,083 --> 01:07:03,290 ‎(着弾音) 1189 01:07:03,291 --> 01:07:06,332 ‎(風を切る音) 1190 01:07:06,333 --> 01:07:07,625 ‎(トール)小林さーん! 1191 01:07:09,125 --> 01:07:10,166 ‎トール! 1192 01:07:12,916 --> 01:07:15,124 ‎(連射音) 1193 01:07:15,125 --> 01:07:19,166 ‎(両軍勢)うわぁぁぁ! 1194 01:07:26,916 --> 01:07:28,415 ‎(混沌勢)トール… 1195 01:07:28,416 --> 01:07:30,915 ‎(混沌勢)アイツらでは ‎仕留(しと)‎められなかったか 1196 01:07:30,916 --> 01:07:33,249 ‎(ルミネース)終焉帝の娘… 1197 01:07:33,250 --> 01:07:35,915 ‎我らと戦うために戻ったか 1198 01:07:35,916 --> 01:07:38,290 ‎(トール)小林さん ‎遅くなってすみません! 1199 01:07:38,291 --> 01:07:39,791 ‎-(小林)遅いよ! ‎-(トール)うぅ… 1200 01:07:40,416 --> 01:07:42,707 ‎(トール)マズいな 一触即発だ… 1201 01:07:42,708 --> 01:07:45,082 ‎戦うにしても ‎ここじゃ挟み撃ちか 1202 01:07:45,083 --> 01:07:46,874 ‎優先すべきは… 1203 01:07:46,875 --> 01:07:47,957 ‎(トール)小林さん? 1204 01:07:47,958 --> 01:07:52,583 ‎(小林)トールがいてくれれば ‎心に余裕もできるようで… 1205 01:07:53,416 --> 01:07:55,333 ‎私は見入っていた… 1206 01:07:56,333 --> 01:07:59,333 ‎そこに並んでいるドラゴンたち 1207 01:08:00,166 --> 01:08:04,416 ‎それは まるで ‎絵画の世界のようで… 1208 01:08:06,041 --> 01:08:08,749 ‎-(トール)小林さん! ‎-(小林)え? あぁ… 1209 01:08:08,750 --> 01:08:11,332 ‎(トール)いったん ‎この場から離れますよ! 1210 01:08:11,333 --> 01:08:13,707 ‎(小林)いや 待って ‎むしろ都合がいい 1211 01:08:13,708 --> 01:08:14,624 ‎えぇっ? 1212 01:08:14,625 --> 01:08:18,082 ‎トール ‎私の声 大きくできる? 1213 01:08:18,083 --> 01:08:22,582 ‎(調和勢)終焉帝の娘だろうが ‎かまわねぇ 一緒にやっちまえ! 1214 01:08:22,583 --> 01:08:24,874 ‎(小林:拡声された声) ‎アー テステスッ 1215 01:08:24,875 --> 01:08:27,665 ‎(混沌勢)もう我慢できねぇ! ‎俺は やるぜ! 1216 01:08:27,666 --> 01:08:30,249 ‎(混沌勢)いや ‎キムンカムイ様の号令がまだ… 1217 01:08:30,250 --> 01:08:34,457 ‎本日は晴天なり 1218 01:08:34,458 --> 01:08:37,249 ‎(両軍勢の騒ぎ声) 1219 01:08:37,250 --> 01:08:39,916 ‎(小林)静まれぇぇぇぇぇい! 1220 01:08:41,500 --> 01:08:43,249 ‎(驚く両軍勢の声) 1221 01:08:43,250 --> 01:08:48,499 ‎(小林)えー 私は ‎休戦協定の提案に来た第三者… 1222 01:08:48,500 --> 01:08:51,791 ‎ただの人間 小林です! 1223 01:08:52,875 --> 01:08:55,665 ‎あなたたちの争いは ‎仕組まれたものであり 1224 01:08:55,666 --> 01:08:57,624 ‎非常に迷惑しているので 1225 01:08:57,625 --> 01:09:02,165 ‎真実を伝え 休戦することを ‎ここに提案するものであります 1226 01:09:02,166 --> 01:09:04,874 ‎(抗議する両軍勢の声) 1227 01:09:04,875 --> 01:09:07,415 ‎(混沌勢)そいつらが ‎何もしていない俺たちに 1228 01:09:07,416 --> 01:09:08,415 ‎いきなり戦いを ‎仕掛けてきたんだろ! 1229 01:09:08,416 --> 01:09:10,040 {\an8}(小林) あ~ うんうん… ‎いきなり戦いを ‎仕掛けてきたんだろ! 1230 01:09:10,041 --> 01:09:11,957 ‎(調和勢)何もしていないだと? 1231 01:09:11,958 --> 01:09:14,582 ‎(調和勢)信仰心ある人間たちを ‎しいたげていると聞いたぞ! 1232 01:09:14,583 --> 01:09:15,624 {\an8}(小林)はいはい… ‎(調和勢)信仰心ある人間たちを ‎しいたげていると聞いたぞ! 1233 01:09:15,625 --> 01:09:19,499 ‎混沌勢は ‎人同士が戦い合って滅んだ土地を 1234 01:09:19,500 --> 01:09:21,874 ‎使っているだけだと聞いている 1235 01:09:21,875 --> 01:09:26,540 ‎そして調和勢は ウソの情報を聞いて ‎ここにやってきている! 1236 01:09:26,541 --> 01:09:28,415 ‎(調和勢)ウソの情報? 1237 01:09:28,416 --> 01:09:29,999 ‎(ルミネース)アーザードが? 1238 01:09:30,000 --> 01:09:33,124 ‎(混沌勢)待て待て! ‎急に出てきた人間だぞ 1239 01:09:33,125 --> 01:09:34,499 ‎どうして信用できる! 1240 01:09:34,500 --> 01:09:38,374 ‎(調和勢)しかし本当なら ‎理由もないのに戦うことになる 1241 01:09:38,375 --> 01:09:41,041 ‎(混沌勢)関係ねえ! ‎俺は戦いてぇ! 1242 01:09:41,791 --> 01:09:44,290 ‎(ルミネース)取り乱すな! 1243 01:09:44,291 --> 01:09:45,665 ‎(調和勢)ルミネース様… 1244 01:09:45,666 --> 01:09:49,874 ‎(ルミネース)アーザードは ‎我らに長年仕えた密偵 1245 01:09:49,875 --> 01:09:53,165 ‎ウソをついているなど ‎侮辱でしかないわ! 1246 01:09:53,166 --> 01:09:56,665 ‎(調和勢)確かにそうだ ‎ダマされるところだった 1247 01:09:56,666 --> 01:10:00,165 ‎(混沌勢)なんだウソなのか ‎許さんぞ 人間! 1248 01:10:00,166 --> 01:10:03,124 ‎(混沌勢)あれ? でも ‎アーザードは 裏切ってたのか! 1249 01:10:03,125 --> 01:10:04,083 ‎ショックだ… 1250 01:10:04,916 --> 01:10:07,499 ‎(小林)ドラゴン ‎ちょろいの多すぎない? 1251 01:10:07,500 --> 01:10:10,040 ‎(トール)そんなこと ‎言ってる場合じゃないですよ 1252 01:10:10,041 --> 01:10:12,790 ‎慌てない 慌てない… 1253 01:10:12,791 --> 01:10:15,040 ‎(トール)え… ‎ここ電波無いですよ? 1254 01:10:15,041 --> 01:10:16,625 ‎(小林)大丈夫 大丈夫 1255 01:10:17,208 --> 01:10:19,915 ‎最近 覚えた魔法 1256 01:10:19,916 --> 01:10:22,583 {\an8}探知と電波飛ばし (魔法陣の展開音) 1257 01:10:26,916 --> 01:10:29,625 {\an8}(携帯電話の着信音) 1258 01:10:27,500 --> 01:10:29,624 ‎ハッ! この音は? 1259 01:10:29,625 --> 01:10:31,082 {\an8}(携帯電話の着信音) 1260 01:10:31,083 --> 01:10:33,415 ‎-(カンナ)あ… ‎-(アーザード)なんだ それは? 1261 01:10:33,416 --> 01:10:34,665 ‎電話 1262 01:10:34,666 --> 01:10:36,124 ‎コバヤシから… 1263 01:10:36,125 --> 01:10:38,666 ‎あぁ… 話をする道具か 1264 01:10:39,541 --> 01:10:42,166 ‎いいよ 話してみろ 1265 01:10:42,875 --> 01:10:45,999 ‎互いに最後の言葉を交わすがいい 1266 01:10:46,000 --> 01:10:47,291 ‎コバヤシ 1267 01:10:47,875 --> 01:10:49,124 ‎私… 1268 01:10:49,125 --> 01:10:50,499 ‎(小林)ダメじゃない 1269 01:10:50,500 --> 01:10:53,041 ‎ボイスレコーダーまで ‎勝手に持っていっちゃ 1270 01:10:55,875 --> 01:10:57,124 {\an8}ごめん… 1271 01:10:57,125 --> 01:10:59,124 {\an8}でも ちゃんと録れた 1272 01:10:59,125 --> 01:11:02,290 ‎(小林)本当に ‎イタズラ好きだねぇ 1273 01:11:02,291 --> 01:11:05,624 ‎それ こっちにも ‎聞かせてもらっていい? 1274 01:11:05,625 --> 01:11:07,458 ‎(カンナ)うん いい! 1275 01:11:08,125 --> 01:11:10,540 ‎(小林)そこでして大丈夫? 1276 01:11:10,541 --> 01:11:12,541 ‎大丈夫 信じて! 1277 01:11:13,458 --> 01:11:14,541 ‎わかった 1278 01:11:15,500 --> 01:11:18,041 ‎すぐ助けにいくからね 1279 01:11:23,208 --> 01:11:25,916 ‎それが最後のおしゃべりか? 1280 01:11:28,041 --> 01:11:30,957 ‎(小林)えー 皆さん ご静粛に! 1281 01:11:30,958 --> 01:11:33,500 ‎聞いていただきたいものが ‎あります! 1282 01:11:35,041 --> 01:11:37,291 ‎(アーザード)なんだ? 武器? 1283 01:11:37,958 --> 01:11:40,915 ‎しかし 危険な物には見えない! 1284 01:11:40,916 --> 01:11:43,833 ‎何が来たところで 防御は万全! 1285 01:11:45,625 --> 01:11:48,291 ‎(アーザード:ボイスレコーダー) ‎俺はドラゴンが嫌いだ 1286 01:11:49,000 --> 01:11:51,124 ‎人間にとって ‎いちばんいいのは… 1287 01:11:51,125 --> 01:11:54,415 ‎ドラゴン自体が ‎いなくなることだ 1288 01:11:54,416 --> 01:11:56,707 ‎だから いくらでも争えばいい 1289 01:11:56,708 --> 01:11:58,041 ‎はぁ? 1290 01:11:58,708 --> 01:12:01,041 ‎(アーザード:ボイスレコーダー) ‎消えてなくなるまで 1291 01:12:03,416 --> 01:12:08,332 ‎(ルミネース)決定的だ… ‎魔法で声を作った反応も感知できん 1292 01:12:08,333 --> 01:12:13,040 ‎(小林)魔法により ダイレクトに ‎声をお届けしております! 1293 01:12:13,041 --> 01:12:16,540 ‎(ルミネース)アーザード… ‎裏切っておったか! 1294 01:12:16,541 --> 01:12:19,374 ‎なんだ? 俺の声? 1295 01:12:19,375 --> 01:12:23,707 ‎そんな道具が… いや ドラゴンが ‎そんな小細工をするなんて… 1296 01:12:23,708 --> 01:12:25,207 ‎隙あり! 1297 01:12:25,208 --> 01:12:29,958 ‎(放電音) 1298 01:12:32,166 --> 01:12:33,750 ‎(切断音) 1299 01:12:36,125 --> 01:12:38,208 ‎侮ったのは認める… 1300 01:12:39,041 --> 01:12:41,250 ‎次は気をつけるよ 1301 01:12:44,166 --> 01:12:45,083 ‎(カンナ)怒り… 1302 01:12:45,875 --> 01:12:47,041 ‎そうじゃない… 1303 01:12:49,250 --> 01:12:50,874 ‎悲しい目… 1304 01:12:50,875 --> 01:12:52,208 ‎(斬撃音) 1305 01:12:56,916 --> 01:12:58,207 ‎う… 1306 01:12:58,208 --> 01:12:59,250 ‎あっ… 1307 01:13:00,291 --> 01:13:01,582 ‎(アーザード)なっ… 1308 01:13:01,583 --> 01:13:02,916 ‎(キムンカムイの唸り声) 1309 01:13:04,666 --> 01:13:06,332 ‎(アーザード:髪飾り) ‎な… なぜ? 1310 01:13:06,333 --> 01:13:09,207 ‎戦闘前は瞑想(めいそう)しているはず… 1311 01:13:09,208 --> 01:13:10,457 ‎フッ 1312 01:13:10,458 --> 01:13:12,416 ‎なるほど… 1313 01:13:16,041 --> 01:13:18,124 ‎(アーザード)フッ… ‎(帯電音) 1314 01:13:18,125 --> 01:13:21,624 ‎せっかくの戦いに ‎ケチがついちまった… 1315 01:13:21,625 --> 01:13:24,415 ‎正面からくりゃ ‎よかったのによ 1316 01:13:24,416 --> 01:13:27,291 ‎そういうのは ‎あいにく苦手でね! 1317 01:13:28,833 --> 01:13:30,583 ‎俺はシャイなんだ 1318 01:13:32,125 --> 01:13:32,958 ‎ぐおっ… 1319 01:13:33,708 --> 01:13:35,500 ‎(衝撃の貫(ぬ)ける音) 1320 01:13:41,000 --> 01:13:43,832 ‎(キムンカムイ) ‎殺すぜ アーザード 1321 01:13:43,833 --> 01:13:46,833 ‎お前の死を悼む仲間は ‎いないと思え 1322 01:13:47,791 --> 01:13:49,124 ‎あ… 1323 01:13:49,125 --> 01:13:51,125 ‎(アーザード)見せてやる… 1324 01:13:51,958 --> 01:13:53,416 ‎龍玉の力! 1325 01:13:57,458 --> 01:13:58,500 ‎(キムンカムイ)ん? 1326 01:14:02,458 --> 01:14:04,707 ‎(アーザード)龍玉の力は… 1327 01:14:04,708 --> 01:14:08,583 ‎ドラゴンの能力を ‎向上させるだけのものじゃない 1328 01:14:09,458 --> 01:14:11,374 ‎(ルミネース)どうした? うっ… 1329 01:14:11,375 --> 01:14:12,624 ‎(アーザード)魔法使いでも 1330 01:14:12,625 --> 01:14:16,499 ‎ドラゴン並みの力を ‎得ることができるようになる 1331 01:14:16,500 --> 01:14:18,499 ‎(小林)ドラゴンたちの様子が! 1332 01:14:18,500 --> 01:14:20,082 ‎(アーザード)そして… 1333 01:14:20,083 --> 01:14:23,708 ‎それは思わぬ副産物を ‎作り出した 1334 01:14:24,375 --> 01:14:27,374 ‎魔力の形質を変化させ 1335 01:14:27,375 --> 01:14:30,500 ‎ドラゴンの中へ ‎するりと入りこみ 1336 01:14:31,083 --> 01:14:32,082 ‎お父さん…! 1337 01:14:32,083 --> 01:14:35,040 ‎-(キムンカムイ)ンンンッ… ‎-(アーザード)その身体と⸺ 1338 01:14:35,041 --> 01:14:36,791 ‎精神を‎冒(おか)‎し… 1339 01:14:37,666 --> 01:14:39,832 ‎-(アーザード)操る! ‎-(キムンカムイ)ハッ! 1340 01:14:39,833 --> 01:14:42,665 ‎(両軍勢の咆哮) 1341 01:14:42,666 --> 01:14:43,915 ‎うわぁ! あぁ! 1342 01:14:43,916 --> 01:14:48,957 ‎(大地を揺るがす音) 1343 01:14:48,958 --> 01:14:49,791 ‎ああっ! 1344 01:14:55,958 --> 01:14:56,958 ‎トール! 1345 01:14:57,791 --> 01:14:59,957 ‎こ… 小林さん! ハッ! 1346 01:14:59,958 --> 01:15:01,707 ‎(ドラゴンたちの咆哮) 1347 01:15:01,708 --> 01:15:02,707 ‎(小林)うわぁ! 1348 01:15:02,708 --> 01:15:05,957 ‎(風を切る音) 1349 01:15:05,958 --> 01:15:07,749 ‎たぁぁぁぁぁぁっ! 1350 01:15:07,750 --> 01:15:08,832 ‎(打撃音) 1351 01:15:08,833 --> 01:15:11,041 ‎(ドラゴンの咆哮) 1352 01:15:11,916 --> 01:15:13,291 ‎(小林・トール)あぁ… 1353 01:15:14,416 --> 01:15:17,499 ‎(エルマ)うぅ… ‎同胞を殴ってしまった… 1354 01:15:17,500 --> 01:15:20,249 ‎龍玉の力を使ったか 1355 01:15:20,250 --> 01:15:22,415 ‎事態が急変しているようだな 1356 01:15:22,416 --> 01:15:24,499 ‎行け! ここは任せろ! 1357 01:15:24,500 --> 01:15:26,540 ‎(トール)あなたたち… 1358 01:15:26,541 --> 01:15:29,915 ‎おいそれと肩入れできる ‎立場でもないでしょうに… 1359 01:15:29,916 --> 01:15:33,207 ‎駅前のクレープ おごりだぞ! 1360 01:15:33,208 --> 01:15:36,040 ‎(ファフニール) ‎俺は 最新のグラボをよこせ 1361 01:15:36,041 --> 01:15:37,499 ‎あぁ… 1362 01:15:37,500 --> 01:15:39,749 ‎(トール)アーザードが ‎動いたということは 1363 01:15:39,750 --> 01:15:42,332 ‎カンナが危険です ‎行きましょう! 1364 01:15:42,333 --> 01:15:43,290 ‎(小林)うん! 1365 01:15:43,291 --> 01:15:46,291 ‎ありがとう 2人とも! 1366 01:15:48,041 --> 01:15:50,832 ‎(エルマ) ‎私は 混沌勢を相手にしよう 1367 01:15:50,833 --> 01:15:53,999 ‎(ファフニール) ‎俺は 調和勢を皆殺しにする 1368 01:15:54,000 --> 01:15:54,999 ‎おい! 1369 01:15:55,000 --> 01:15:56,832 ‎チッ… 半殺しだ 1370 01:15:56,833 --> 01:15:57,790 ‎私たちも! 1371 01:15:57,791 --> 01:15:59,749 ‎加勢しますでございまぁす! 1372 01:15:59,750 --> 01:16:00,708 ‎(エルマ)誰だ? 1373 01:16:02,208 --> 01:16:05,874 ‎(トール)妨害さえなければ ‎戦いは収まりそうでしたね~ 1374 01:16:05,875 --> 01:16:08,040 ‎さすがは小林さん! 1375 01:16:08,041 --> 01:16:09,540 ‎(小林)違うよ 1376 01:16:09,541 --> 01:16:12,707 ‎ドラゴンたちが ‎ダマされやすいってだけ 1377 01:16:12,708 --> 01:16:15,791 ‎簡単にダマされるから ‎簡単に目が覚めた 1378 01:16:16,541 --> 01:16:18,250 ‎純粋なんだろうね 1379 01:16:18,791 --> 01:16:19,750 ‎触れてきたもので⸺ 1380 01:16:20,583 --> 01:16:23,291 ‎いくらでも心が変わっていく… 1381 01:16:26,333 --> 01:16:28,166 ‎(トール)あの山を越えた先です 1382 01:16:32,125 --> 01:16:33,250 ‎なっ! 1383 01:16:45,583 --> 01:16:49,708 ‎(小林)見ればわかる ‎あれはキムンカムイだ… 1384 01:16:50,791 --> 01:16:52,582 ‎カンナちゃんは? 1385 01:16:52,583 --> 01:16:53,666 ‎(トール)あそこです! 1386 01:16:57,708 --> 01:16:59,207 {\an8}(小林) カンナちゃん 無事? 1387 01:16:59,208 --> 01:17:01,000 {\an8}(カンナ)ムリ シヌ… 1388 01:17:02,416 --> 01:17:05,999 ‎(アーザード)よくもただの人間が ‎ここまで来たものだな 1389 01:17:06,000 --> 01:17:07,249 ‎(トール)アーザード…! 1390 01:17:07,250 --> 01:17:08,832 ‎(アーザード) ‎ドラゴンの庇護(ひご)があれば 1391 01:17:08,833 --> 01:17:11,832 ‎ここまで ‎調子に乗れるものなんだな 1392 01:17:11,833 --> 01:17:14,207 ‎人のこと言える? 1393 01:17:14,208 --> 01:17:17,790 ‎龍玉とかいうので ‎ドラゴンを操ってるんでしょ? 1394 01:17:17,791 --> 01:17:21,749 ‎(アーザード)さすがに ‎ドラゴンと違って人間は鋭いなぁ 1395 01:17:21,750 --> 01:17:25,207 ‎全てのドラゴンを ‎操れるわけじゃないな 1396 01:17:25,208 --> 01:17:27,375 ‎魔力の質まで理解が及ぶ 1397 01:17:28,000 --> 01:17:31,457 ‎長く関わってきた ‎この一帯のドラゴンまでか! 1398 01:17:31,458 --> 01:17:33,124 ‎(アーザード)なんだ こいつ… 1399 01:17:33,125 --> 01:17:35,540 ‎小手先の魔法を ‎使ってはいたが 1400 01:17:35,541 --> 01:17:38,375 ‎素養が少しある程度では ‎ないのか? 1401 01:17:39,000 --> 01:17:41,499 ‎(トール)キムンカムイも ‎魔力の質さえわかれば 1402 01:17:41,500 --> 01:17:43,915 ‎このざまというわけですか… 1403 01:17:43,916 --> 01:17:46,124 ‎情けないですねぇ… 1404 01:17:46,125 --> 01:17:48,582 ‎親を操って子を襲わせるとか 1405 01:17:48,583 --> 01:17:50,165 ‎最低すぎじゃない? 1406 01:17:50,166 --> 01:17:52,499 ‎(アーザード)所詮はドラゴンだ 1407 01:17:52,500 --> 01:17:56,915 ‎本当に人間の情愛を ‎理解することなんてない 1408 01:17:56,916 --> 01:17:58,540 {\an8}ウソだね 1409 01:17:58,541 --> 01:18:00,374 {\an8}あなたは 親子愛を利用して 1410 01:18:00,375 --> 01:18:02,374 {\an8}カンナちゃんを ここに呼んだ 1411 01:18:02,375 --> 01:18:06,999 ‎それって より強く否定したいから ‎もてあそんでみせたんでしょ? 1412 01:18:07,000 --> 01:18:08,124 ‎(アーザード)くっ… 1413 01:18:08,125 --> 01:18:10,374 ‎おしゃべりは ここまでだ! 1414 01:18:10,375 --> 01:18:11,500 ‎行け! 1415 01:18:15,583 --> 01:18:18,875 ‎(咆哮) 1416 01:18:23,250 --> 01:18:24,416 ‎お父さん! 1417 01:18:25,958 --> 01:18:27,624 ‎(激突音) 1418 01:18:27,625 --> 01:18:28,958 ‎(衝撃音) 1419 01:18:30,750 --> 01:18:32,791 ‎(カンナ)お父さん やめて! 1420 01:18:36,041 --> 01:18:37,374 ‎(チャージ音) 1421 01:18:37,375 --> 01:18:38,291 ‎(トール)このっ! 1422 01:18:41,625 --> 01:18:44,332 ‎(発射音) 1423 01:18:44,333 --> 01:18:47,041 ‎(衝撃音) 1424 01:18:53,416 --> 01:18:55,458 ‎(爆発音) 1425 01:19:05,708 --> 01:19:08,541 ‎(小林)完全に ‎操られているわけか… 1426 01:19:09,125 --> 01:19:10,375 ‎(カンナ)ダメだった… 1427 01:19:11,000 --> 01:19:15,666 ‎何度も呼びかけたのに ‎気づいてもらえなかった… 1428 01:19:16,250 --> 01:19:17,458 ‎カンナちゃん… 1429 01:19:39,791 --> 01:19:42,208 ‎やっぱりダメなのかな…? 1430 01:19:59,750 --> 01:20:03,041 ‎私の声 届かないのかな…? 1431 01:20:06,166 --> 01:20:07,166 ‎ん… 1432 01:20:09,833 --> 01:20:11,499 ‎届かせるよ 1433 01:20:11,500 --> 01:20:17,374 ‎(カンナ)ムリ コバヤシでも ‎今のお父さんは止められない 1434 01:20:17,375 --> 01:20:18,625 ‎裏技 1435 01:20:21,166 --> 01:20:25,875 ‎(エネルギーの集束する音) 1436 01:20:26,958 --> 01:20:27,874 ‎(小林)裏技? 1437 01:20:27,875 --> 01:20:30,749 ‎そう 今回は3日修業して 1438 01:20:30,750 --> 01:20:32,999 ‎ワンパンで ‎やっつけるコースでいこう 1439 01:20:33,000 --> 01:20:35,249 ‎(小林) ‎そんな都合のいいコースが? 1440 01:20:35,250 --> 01:20:37,707 ‎(専務)君は ‎独力でいけるだろうから 1441 01:20:37,708 --> 01:20:39,416 ‎本だけ渡そう 1442 01:20:40,166 --> 01:20:44,540 ‎ただ… 大いなるものを ‎犠牲にする必要がある 1443 01:20:44,541 --> 01:20:46,874 ‎結局 そういうのじゃないですか… 1444 01:20:46,875 --> 01:20:50,915 ‎君にとっては ‎なんてことのない犠牲かもね 1445 01:20:50,916 --> 01:20:54,125 ‎(小林)うさんくさい人は ‎すぐ そういうことを言う… 1446 01:20:55,416 --> 01:20:57,125 ‎で なんです? 1447 01:20:57,916 --> 01:20:59,375 ‎犠牲って 1448 01:21:03,250 --> 01:21:06,624 ‎まさかキムンカムイと互角とは… 1449 01:21:06,625 --> 01:21:08,582 ‎小林とカンナは? 1450 01:21:08,583 --> 01:21:10,583 ‎な… なんだ? 1451 01:21:16,666 --> 01:21:18,540 ‎はぁ? 1452 01:21:18,541 --> 01:21:20,040 ‎龍玉…? 1453 01:21:20,041 --> 01:21:21,624 ‎龍玉なのか? 1454 01:21:21,625 --> 01:21:23,832 ‎しかし あの大きさはなんだ 1455 01:21:23,833 --> 01:21:29,665 ‎龍玉は 何万人もの魔法使いが ‎枯れるほどの力を使っても 1456 01:21:29,666 --> 01:21:32,208 ‎この大きさにも ‎満たないというのに… 1457 01:21:32,916 --> 01:21:34,540 ‎いや 待て… 1458 01:21:34,541 --> 01:21:35,915 ‎待てよ おい! 1459 01:21:35,916 --> 01:21:37,540 ‎枯渇するだろ それ! 1460 01:21:37,541 --> 01:21:39,832 ‎それほどの才能を 1461 01:21:39,833 --> 01:21:43,499 ‎ただ この一時(いっとき)のために ‎犠牲にするつもりなのか? 1462 01:21:43,500 --> 01:21:46,458 ‎一生 魔法が使えなくなるぞ! 1463 01:21:47,000 --> 01:21:49,707 ‎(小林)そりゃ ‎仕事で使わないもの 1464 01:21:49,708 --> 01:21:52,165 ‎ちょっと ‎もったいない気もするけどさ 1465 01:21:52,166 --> 01:21:53,416 ‎十分でしょ 1466 01:21:54,041 --> 01:21:56,999 ‎子供を泣かせる親を ‎ぶっ飛ばすにはさ 1467 01:21:57,000 --> 01:22:00,000 ‎(トール)なるほど ‎そういうことですか! 1468 01:22:02,833 --> 01:22:04,790 ‎ありったけ籠(こ)めます! 1469 01:22:04,791 --> 01:22:05,790 ‎(カンナ)私も! 1470 01:22:05,791 --> 01:22:09,083 ‎させるか! 全て消し飛ばせ! 1471 01:22:15,041 --> 01:22:18,207 ‎(照射音) 1472 01:22:18,208 --> 01:22:19,665 ‎(爆発音) 1473 01:22:19,666 --> 01:22:22,249 ‎なっ… 誰だ? どこから… 1474 01:22:22,250 --> 01:22:23,999 ‎トール 溜まったみたい! 1475 01:22:24,000 --> 01:22:26,415 ‎じゃあ トールが ‎これをアイツに… 1476 01:22:26,416 --> 01:22:28,207 ‎(トール)はい! ‎小林さん いきますよぉ! 1477 01:22:28,208 --> 01:22:30,457 ‎-(小林)え? ‎-(トール)テレポートします! 1478 01:22:30,458 --> 01:22:32,416 ‎(小林)ちょっ… ‎(テレポートする音) 1479 01:22:33,250 --> 01:22:34,625 ‎(カンナ)あ… 1480 01:22:38,916 --> 01:22:40,375 ‎(出現音) 1481 01:22:41,208 --> 01:22:42,041 ‎へ? 1482 01:22:42,833 --> 01:22:44,583 ‎ちょっ… ここ どこ? 1483 01:22:45,833 --> 01:22:47,040 ‎ちょっ 待って! 1484 01:22:47,041 --> 01:22:49,082 ‎待って! 待って! 待って! 1485 01:22:49,083 --> 01:22:52,040 ‎うわぁぁぁぁぁっ! 1486 01:22:52,041 --> 01:22:54,082 ‎でやぁぁぁぁぁっ! 1487 01:22:54,083 --> 01:22:55,208 ‎たあっ! 1488 01:22:57,583 --> 01:22:58,416 ‎フンッ! 1489 01:23:03,875 --> 01:23:05,082 ‎フンッ! えい! 1490 01:23:05,083 --> 01:23:07,250 ‎(爆風音) 1491 01:23:14,083 --> 01:23:15,332 ‎(回転音) 1492 01:23:15,333 --> 01:23:16,916 ‎(衝撃音) 1493 01:23:18,083 --> 01:23:19,082 ‎(ファフニール)フンッ… 1494 01:23:19,083 --> 01:23:20,332 ‎ほっほっほっほ… 1495 01:23:20,333 --> 01:23:21,582 ‎アチョーッ ‎アチョーッ アチョーッ… 1496 01:23:21,583 --> 01:23:23,583 ‎-(おっさん妖精)ほっほっほっ… ‎-(妖精娘)アチョーッ アチョーッ… 1497 01:23:30,916 --> 01:23:32,000 ‎(カンナ)私… 1498 01:23:32,541 --> 01:23:36,165 ‎コバヤシと トール様と 1499 01:23:36,166 --> 01:23:38,582 ‎才川にイルル 1500 01:23:38,583 --> 01:23:40,500 ‎学校の友達 1501 01:23:41,541 --> 01:23:44,875 ‎みんないるから 大丈夫… 1502 01:23:47,041 --> 01:23:48,332 ‎平気… 1503 01:23:48,333 --> 01:23:50,666 ‎あんなお父さん知らない… 1504 01:23:52,541 --> 01:23:55,208 ‎(涙の落ちる音) 1505 01:23:59,166 --> 01:24:04,958 ‎こんの野郎ぉぉぉぉぉ! 1506 01:24:10,541 --> 01:24:15,125 ‎うおぉぉぉぉぉっ! 1507 01:24:25,625 --> 01:24:29,124 ‎(命中音) 1508 01:24:29,125 --> 01:24:32,208 ‎(集束音) 1509 01:24:36,750 --> 01:24:42,540 ‎(エネルギーの膨れ上がる音) 1510 01:24:42,541 --> 01:24:45,832 ‎(爆発音) 1511 01:24:45,833 --> 01:24:47,624 ‎(トール)おおっとっと… 1512 01:24:47,625 --> 01:24:50,500 ‎(キムンカムイの唸り声) 1513 01:24:52,500 --> 01:24:56,166 ‎(衝撃音) 1514 01:25:09,708 --> 01:25:12,665 ‎キムンカムイを一撃ですか… 1515 01:25:12,666 --> 01:25:13,624 ‎さすが小林さ… 1516 01:25:13,625 --> 01:25:17,165 ‎いきなり あんな高いとこ ‎とばす奴があるか! 1517 01:25:17,166 --> 01:25:20,457 ‎え? いや 小林さんなら ‎いけるかなって… 1518 01:25:20,458 --> 01:25:23,125 ‎いけるか バカ! 1519 01:25:23,916 --> 01:25:25,625 ‎ざまぁみろ 1520 01:25:28,416 --> 01:25:30,957 ‎戦うことしか興味なくて 1521 01:25:30,958 --> 01:25:33,457 ‎簡単にダマされて 1522 01:25:33,458 --> 01:25:35,375 ‎利用されて… 1523 01:25:36,208 --> 01:25:37,457 ‎ざまぁみろ! 1524 01:25:37,458 --> 01:25:41,166 ‎(こだまする声) 1525 01:25:44,875 --> 01:25:47,707 ‎(キムンカムイ)ああ 本当にな… 1526 01:25:47,708 --> 01:25:49,999 ‎(トール)意識が戻りましたか 1527 01:25:50,000 --> 01:25:53,707 ‎(キムンカムイ)途中から ‎おぼろげな記憶はあるんだが… 1528 01:25:53,708 --> 01:25:57,415 ‎まさか お前が ‎俺に勝つとはなぁ 1529 01:25:57,416 --> 01:25:59,207 ‎意外と平気そうじゃん 1530 01:25:59,208 --> 01:26:01,582 ‎(キムンカムイ)いや 立てねえよ 1531 01:26:01,583 --> 01:26:04,790 ‎一発で のされたのなんて ‎初めてだぜ 1532 01:26:04,791 --> 01:26:06,499 ‎大したもんだ 1533 01:26:06,500 --> 01:26:09,207 ‎(小林)私がやったこと ‎少ないけどね 1534 01:26:09,208 --> 01:26:12,915 ‎勝ちだというなら ‎飲み会で自慢するわ 1535 01:26:12,916 --> 01:26:16,791 ‎(変身音) 1536 01:26:17,833 --> 01:26:19,291 ‎(キムンカムイ)わからねぇ… 1537 01:26:19,958 --> 01:26:22,791 ‎なんで お前は ‎ここまでやれたんだ? 1538 01:26:23,583 --> 01:26:26,374 ‎仲間のカンナのためだってのか? 1539 01:26:26,375 --> 01:26:28,625 ‎同族でもねぇのに… 1540 01:26:29,583 --> 01:26:31,791 ‎カンナは お前のなんだ? 1541 01:26:33,291 --> 01:26:34,791 ‎(小林)私は… 1542 01:26:35,583 --> 01:26:37,290 ‎友達だね 1543 01:26:37,291 --> 01:26:40,166 ‎あっさり答えるじゃねぇか 1544 01:26:40,791 --> 01:26:43,249 ‎(小林)いろいろ考えたけどね 1545 01:26:43,250 --> 01:26:45,500 ‎親でもいいかなとも思った 1546 01:26:46,958 --> 01:26:49,290 ‎でも やっぱり私は… 1547 01:26:49,291 --> 01:26:52,207 ‎親代わりになれる ‎友達止まりだよ 1548 01:26:52,208 --> 01:26:54,916 ‎(キムンカムイ) ‎それで命をかけたのか? 1549 01:26:55,583 --> 01:26:57,916 ‎お酒がうまくなるからね 1550 01:26:58,666 --> 01:27:01,916 ‎それなら… わかるぜ 1551 01:27:02,833 --> 01:27:06,791 ‎だったら もっと ‎おいしくしてもらおうか 1552 01:27:15,250 --> 01:27:17,000 ‎(キムンカムイ)んっ… んん… 1553 01:27:25,416 --> 01:27:26,999 ‎なぜだ… 1554 01:27:27,000 --> 01:27:28,290 ‎どうして… 1555 01:27:28,291 --> 01:27:32,207 ‎俺は… 俺は やり返しただけだ ‎ドラゴンどもに! 1556 01:27:32,208 --> 01:27:33,041 ‎ハッ! 1557 01:27:39,625 --> 01:27:42,041 ‎(ルコア)君は間違ってないよ 1558 01:27:43,625 --> 01:27:47,291 ‎ただ 何を選んでも正解だった 1559 01:27:47,875 --> 01:27:52,249 ‎だから この結末も ‎正解と受け入れるべきだ 1560 01:27:52,250 --> 01:27:53,665 ‎俺の時は! 1561 01:27:53,666 --> 01:27:57,332 ‎あんな奴いなかったじゃないか! ‎救ってくれる奴なんて! 1562 01:27:57,333 --> 01:28:01,375 ‎ドラゴンから俺を! ‎妹を守ってくれる奴なんて! 1563 01:28:02,375 --> 01:28:05,832 ‎そうだよ ‎守るべき者がいない君が 1564 01:28:05,833 --> 01:28:07,957 ‎今さらドラゴンを ‎やっつけたところで 1565 01:28:07,958 --> 01:28:10,625 ‎救い主には なれやしない 1566 01:28:11,458 --> 01:28:15,207 ‎そして 君の ‎救い主がやってきた 1567 01:28:15,208 --> 01:28:16,208 ‎ハッ! 1568 01:28:18,916 --> 01:28:19,916 ‎(関節の鳴る音) 1569 01:28:21,250 --> 01:28:22,750 ‎終わりだ 1570 01:28:24,541 --> 01:28:26,125 ‎まだだ! 1571 01:28:26,750 --> 01:28:28,041 ‎俺は戦う! 1572 01:28:28,916 --> 01:28:30,166 ‎戦うんだ! 1573 01:28:31,916 --> 01:28:37,124 ‎うぅぅ… あぁぁぁぁぁ! 1574 01:28:37,125 --> 01:28:37,958 ‎(斬撃音) 1575 01:28:43,083 --> 01:28:47,875 ‎(キムンカムイ)お前は… ‎小林のもとで暮らすべきなのだろう 1576 01:28:51,125 --> 01:28:56,041 ‎どうあっても 俺は ‎お前の望むようなのには なれん 1577 01:28:57,125 --> 01:28:58,208 ‎ハァ… 1578 01:29:01,833 --> 01:29:05,415 ‎(カンナ) ‎もういいよ コバヤシ… 帰ろ 1579 01:29:05,416 --> 01:29:06,416 ‎(小林)そう? 1580 01:29:21,250 --> 01:29:22,333 ‎(小林)ん… 1581 01:29:24,000 --> 01:29:26,875 ‎(キムンカムイ)んっ… んん… 1582 01:29:33,125 --> 01:29:34,874 ‎(小林)行こう 1583 01:29:34,875 --> 01:29:35,916 ‎(カンナ)あ… 1584 01:29:51,708 --> 01:29:53,000 ‎(小林)あ… 1585 01:30:16,458 --> 01:30:20,458 ‎(綿毛の輝く音) 1586 01:30:37,166 --> 01:30:41,166 ‎(カンナの荒い息) 1587 01:31:01,958 --> 01:31:03,749 ‎(カンナ)ずっと… 1588 01:31:03,750 --> 01:31:06,416 ‎ずっと さびしかった… 1589 01:31:10,791 --> 01:31:13,915 ‎さびしかったぁ! 1590 01:31:13,916 --> 01:31:17,082 ‎さびしかった! さびしかった! 1591 01:31:17,083 --> 01:31:19,166 ‎さびしかった! 1592 01:31:19,708 --> 01:31:24,333 ‎さびしかった… ‎さびしかったよぉ… 1593 01:31:25,166 --> 01:31:28,500 ‎(カンナの泣き声) 1594 01:32:01,500 --> 01:32:03,000 ‎(小林)あ~あ… 1595 01:32:03,916 --> 01:32:06,791 ‎私のほうが ‎さびしくなるなぁ… 1596 01:32:14,208 --> 01:32:15,125 ‎(トール)フンッ! 1597 01:32:18,500 --> 01:32:20,333 ‎(倒れる音) 1598 01:32:31,125 --> 01:32:35,332 {\an8}これで この騒動も 終わりですね 1599 01:32:35,333 --> 01:32:38,250 {\an8}(発光音) 1600 01:32:40,333 --> 01:32:41,540 ‎(混沌勢)あれ? 1601 01:32:41,541 --> 01:32:43,165 ‎(混沌勢)俺たちは何を…? 1602 01:32:43,166 --> 01:32:44,374 ‎(ファフニール)フン… 1603 01:32:44,375 --> 01:32:46,625 ‎-(ルミネース)あぁ… ‎-(ファフニール)気がついたか 1604 01:32:51,500 --> 01:32:53,291 ‎(エルマ)やったな トール 1605 01:32:54,833 --> 01:32:56,082 ‎終わったな… 1606 01:32:56,083 --> 01:32:57,375 ‎はいでございます 1607 01:33:03,041 --> 01:33:06,124 ‎(トール)あなたの ‎魔法の器を吸わせています 1608 01:33:06,125 --> 01:33:10,000 ‎もっとも… すでに ほとんど ‎残っていなかったようですが 1609 01:33:10,750 --> 01:33:13,083 ‎これで あなたも ‎ただの人ですね 1610 01:33:13,666 --> 01:33:16,957 ‎カンナが未完成で ‎持ってきたからな… 1611 01:33:16,958 --> 01:33:18,708 ‎俺が補った 1612 01:33:19,250 --> 01:33:23,500 ‎そこまで読んでいたなら ‎大した奴だな… 小林は 1613 01:33:24,416 --> 01:33:27,415 ‎(トール)カンナは ‎父親を見捨てなかった 1614 01:33:27,416 --> 01:33:30,375 ‎小林さんは ‎カンナを諦めなかった 1615 01:33:31,166 --> 01:33:33,875 ‎そういう想(おも)いに ‎あなたは負けたんですよ 1616 01:33:34,541 --> 01:33:36,208 {\an8}陳腐なもんだ… 1617 01:33:36,750 --> 01:33:39,499 {\an8}そんなもの何かひとつ 叶わないだけで 1618 01:33:39,500 --> 01:33:41,875 {\an8}信じられなくなる というのに… 1619 01:33:42,791 --> 01:33:46,290 ‎(トール)それもまた プロセスの ‎ひとつにすぎないのでしょう 1620 01:33:46,291 --> 01:33:47,207 ‎(アーザード)何? 1621 01:33:47,208 --> 01:33:49,124 ‎(トール)死ぬまでは… 1622 01:33:49,125 --> 01:33:51,124 ‎その考えが最終地点には 1623 01:33:51,125 --> 01:33:52,750 ‎ならないと思うんです 1624 01:33:53,416 --> 01:33:56,874 ‎信じられないものが ‎信じられるようになったり 1625 01:33:56,875 --> 01:34:00,832 ‎考えが変わって戻って ‎また変わって… 1626 01:34:00,833 --> 01:34:04,166 ‎命が終わるまで続いていく… 1627 01:34:05,416 --> 01:34:06,915 ‎(アーザード)くっ… 1628 01:34:06,916 --> 01:34:08,165 ‎ウソだ! 1629 01:34:08,166 --> 01:34:12,124 ‎ドラゴンが そんな簡単に ‎考えを変えるわけないだろうが! 1630 01:34:12,125 --> 01:34:15,249 ‎奴らは 想いなど知ろうとしない! 1631 01:34:15,250 --> 01:34:19,540 ‎キムンカムイが ‎娘を顧(かえり)みなかったように! 1632 01:34:19,541 --> 01:34:22,957 ‎いつものように ‎見下して言えばいいだろう 1633 01:34:22,958 --> 01:34:26,124 ‎下等で愚かな人間だとよぉ! 1634 01:34:26,125 --> 01:34:30,040 ‎待て どこへ行く! ‎トドメを刺さないのか? 1635 01:34:30,041 --> 01:34:32,416 ‎(トール)沙汰は ‎キムンカムイに任せます 1636 01:34:32,958 --> 01:34:37,458 ‎あなたは もう動けないし ‎魔法は二度と使えない 1637 01:34:38,125 --> 01:34:39,500 ‎それに… 1638 01:34:40,208 --> 01:34:43,583 ‎小林さんなら ‎殺すなと言うでしょうから 1639 01:34:45,000 --> 01:34:46,458 ‎(アーザード)小林… 1640 01:34:47,583 --> 01:34:49,915 ‎奴が なんだというんだ… 1641 01:34:49,916 --> 01:34:51,625 ‎なんなんだ アイツは… 1642 01:34:52,375 --> 01:34:56,040 ‎(トール)私の考えを変えた ‎きっかけの方ですよ 1643 01:34:56,041 --> 01:35:00,540 ‎長い長い命の ‎道すがらにあったきっかけ… 1644 01:35:00,541 --> 01:35:04,958 ‎あなたも… そんな人に ‎出会えるといいですね 1645 01:35:11,000 --> 01:35:12,166 ‎(アーザード)ちくしょう… 1646 01:35:12,958 --> 01:35:14,208 ‎ちくしょう! 1647 01:35:14,916 --> 01:35:16,375 ‎ちくしょう! 1648 01:35:17,333 --> 01:35:18,791 ‎ちくしょう! 1649 01:35:26,458 --> 01:35:27,291 ‎やあ 1650 01:35:28,916 --> 01:35:31,332 ‎(トール)傍観勢は つらいですね 1651 01:35:31,333 --> 01:35:32,791 ‎(ルコア)なんのことかな? 1652 01:35:34,041 --> 01:35:38,541 ‎いえ 今回のことで ‎少し気持ちがわかりました… 1653 01:35:39,833 --> 01:35:41,291 ‎そう 1654 01:35:42,250 --> 01:35:44,666 ‎そんなことより ほら 1655 01:35:45,500 --> 01:35:46,957 ‎-(小林)ほんとにありがとう ‎-(エルマ)いえいえ 1656 01:35:46,958 --> 01:35:48,457 {\an8}(トール)小林さ~ん! ‎-(小林)ほんとにありがとう ‎-(エルマ)いえいえ 1657 01:35:48,458 --> 01:35:49,375 {\an8}(トール)小林さ~ん! 1658 01:35:48,541 --> 01:35:49,457 ‎(小林)ん? 1659 01:35:49,458 --> 01:35:51,541 ‎(笑い声) 1660 01:35:56,916 --> 01:35:58,041 ‎帰りますか! 1661 01:35:59,458 --> 01:36:00,374 ‎うん… 1662 01:36:00,375 --> 01:36:01,458 ‎(トール)ん? 1663 01:36:02,416 --> 01:36:03,500 ‎あれ? 1664 01:36:05,708 --> 01:36:07,125 ‎カンナは? 1665 01:36:11,416 --> 01:36:14,040 ‎(号泣) 1666 01:36:14,041 --> 01:36:15,707 ‎(才川)カンナさぁぁぁん! 1667 01:36:15,708 --> 01:36:17,499 ‎才川 落ち着け 1668 01:36:17,500 --> 01:36:21,457 ‎(才川)イルルさん ‎カンナさんは どこへ行ったの? 1669 01:36:21,458 --> 01:36:23,165 ‎きっと帰ってくるさ 1670 01:36:23,166 --> 01:36:26,665 ‎(才川)本当? それまで ‎ここに泊まってていい? 1671 01:36:26,666 --> 01:36:29,790 ‎それは… ‎小林に聞いてみないと… 1672 01:36:29,791 --> 01:36:32,165 ‎(才川の号泣) 1673 01:36:32,166 --> 01:36:33,082 ‎-(才川)ハッ! ‎-(イルル)あ… 1674 01:36:33,083 --> 01:36:35,540 ‎ただいま~ イルル ‎留守番お疲れ… 1675 01:36:35,541 --> 01:36:37,790 ‎-(才川)カンナさぁぁぁん! ‎-(小林)おわぁ! 1676 01:36:37,791 --> 01:36:39,207 ‎才川さん? 1677 01:36:39,208 --> 01:36:41,665 ‎ずっとこの調子なんだよ 1678 01:36:41,666 --> 01:36:43,457 ‎お疲れ イルル 1679 01:36:43,458 --> 01:36:44,999 ‎それで カンナは? 1680 01:36:45,000 --> 01:36:47,499 ‎そうよ カンナさんは どこ? 1681 01:36:47,500 --> 01:36:50,083 ‎(小林)えっと カンナちゃんは… 1682 01:36:52,666 --> 01:36:55,875 ‎カンナちゃんは もう… 1683 01:36:58,458 --> 01:36:59,750 ‎ウソ… 1684 01:37:01,500 --> 01:37:04,665 ‎ウソよ! だって ‎カンナさん言ったもん! 1685 01:37:04,666 --> 01:37:09,083 ‎帰るって… ‎帰ってくるって言ったもん! 1686 01:37:13,250 --> 01:37:15,040 ‎(才川:ボイスレコーダー) ‎ボヘェェェッ! 1687 01:37:15,041 --> 01:37:16,832 ‎(蜂須賀)うわっ! ‎なんだ 今の声! 1688 01:37:16,833 --> 01:37:19,749 ‎-(倉本)出たっ 出たのね? ‎-(黒田)だから都市伝説… 1689 01:37:19,750 --> 01:37:22,082 ‎(蜂須賀) ‎俺 まだ電話かけてないぞ 1690 01:37:22,083 --> 01:37:23,915 ‎(才川) ‎いいから早くかけなさいよ! 1691 01:37:23,916 --> 01:37:24,249 {\an8}(カンナ)フフフッ ‎(才川) ‎いいから早くかけなさいよ! 1692 01:37:24,250 --> 01:37:25,083 {\an8}(カンナ)フフフッ 1693 01:37:24,333 --> 01:37:25,791 ‎(カンナ)かけて 1694 01:37:26,875 --> 01:37:29,375 {\an8}(キムンカムイ) 俺は ずっとここにいる 1695 01:37:30,541 --> 01:37:34,416 ‎お前は 今しか ‎一緒にいられない奴と過ごせ 1696 01:37:35,625 --> 01:37:38,833 ‎時々 会いに来てくれてもいいし 1697 01:37:39,416 --> 01:37:42,541 ‎時々 会いにいってもやるからよ 1698 01:37:49,916 --> 01:37:51,666 ‎(玄関チャイム) 1699 01:37:52,833 --> 01:37:54,541 ‎(才川)カンナさん… 1700 01:38:12,833 --> 01:38:13,916 ‎(小林)フフッ 1701 01:38:15,916 --> 01:38:17,124 ‎いいの? 1702 01:38:17,125 --> 01:38:19,916 ‎(カンナ)いいの 信じてる 1703 01:38:22,833 --> 01:38:24,707 ‎一緒に いてもいい? 1704 01:38:24,708 --> 01:38:26,625 ‎(才川の荒い息) 1705 01:38:27,541 --> 01:38:28,665 ‎おかえり 1706 01:38:28,666 --> 01:38:29,583 ‎(才川)うぅ… 1707 01:38:43,458 --> 01:38:44,875 ‎(カンナ)ただいま 1708 01:38:51,208 --> 01:38:54,707 ‎(トール)カンナのために ‎ここまでやれちゃうなんて… 1709 01:38:54,708 --> 01:38:57,500 ‎正直 ちょっと ‎嫉妬しちゃいます… 1710 01:38:58,916 --> 01:39:02,750 ‎トールのためなら ‎どこまでやってくれますか? 1711 01:39:03,750 --> 01:39:04,750 ‎(ため息) 1712 01:39:16,208 --> 01:39:18,125 ‎(小林)有休 取るよ 1713 01:39:20,291 --> 01:39:25,291 ‎♪~ 1714 01:43:39,833 --> 01:43:44,833 ‎~♪ 1715 01:43:48,375 --> 01:43:52,957 ‎(セミの鳴き声) 1716 01:43:52,958 --> 01:43:55,165 ‎(小林)カッコウってさ 1717 01:43:55,166 --> 01:43:59,707 ‎自分を育ててくれた親鳥と ‎同じ種類の鳥の巣に 1718 01:43:59,708 --> 01:44:01,957 ‎また卵を産むらしいよ 1719 01:44:01,958 --> 01:44:03,665 ‎きっと 1720 01:44:03,666 --> 01:44:07,875 ‎育ててくれた お母さん ‎お父さんのことが好きなの 1721 01:44:12,250 --> 01:44:14,250 {\an8}(小林)私も そう思う