1 00:01:00,078 --> 00:01:09,087 ・~ 2 00:01:09,087 --> 00:01:13,091 (小町)もう最低よ ミニパトがエンストだなんて 3 00:01:13,091 --> 00:01:16,094 (小町)全く 最近ろくなことないんだから 4 00:01:16,094 --> 00:01:18,096 (奈緒子)ホーント 5 00:01:18,096 --> 00:01:21,099 この間の合コンも 最悪だったもんね~ 6 00:01:21,099 --> 00:01:23,101 (2人)ハァ… 7 00:01:23,101 --> 00:01:26,104 何か 世の中 明るくなるようなことって・ 8 00:01:26,104 --> 00:01:28,106 ないのかしらね~ 9 00:01:28,106 --> 00:01:31,109 (2人)ん? (奈緒子)暗くなったわ 10 00:01:31,109 --> 00:01:33,109 (2人)ん? 11 00:01:35,113 --> 00:01:38,113 (2人)ああっ… (奈緒子)な… 何あれ? 12 00:01:40,118 --> 00:01:42,118 (小町/奈緒子の悲鳴) 13 00:01:45,123 --> 00:01:47,125 い… 今のって もしかして… 14 00:01:47,125 --> 00:01:50,061 最近 この辺りで うわさになってる… 15 00:01:50,061 --> 00:01:52,061 (2人)UFO!? 16 00:01:55,066 --> 00:02:01,072 (本田/両津)1 2! 1 2! 1 2! 1 2! 17 00:02:01,072 --> 00:02:03,074 (本田の慌てる声) 18 00:02:03,074 --> 00:02:07,078 (両津)こら 本田! 不規則に草を倒すな! 19 00:02:07,078 --> 00:02:10,081 (本田) 先輩 ホントにやるんすか? 20 00:02:10,081 --> 00:02:12,083 当たり前だ 21 00:02:12,083 --> 00:02:15,086 最近 この辺でUFOの 目撃情報が相次いでいるのは・ 22 00:02:15,086 --> 00:02:17,088 お前だって知ってるだろ? 23 00:02:17,088 --> 00:02:20,091 このビジネスチャンスを 逃すわけにはいかんのだ 24 00:02:20,091 --> 00:02:23,094 でもほら バレたりしたら… 25 00:02:23,094 --> 00:02:26,097 なあに 葛飾が観光名所になれば・ 26 00:02:26,097 --> 00:02:30,101 みんな大喜びするに決まっとる はあ… 27 00:02:30,101 --> 00:02:33,104 ほら 急がないと 夜が明けちまうぞ! 28 00:02:33,104 --> 00:02:36,107 はは… はい (2人)せ~の! 29 00:02:36,107 --> 00:02:41,112 1 2! 1 2! 1 2! 1 2! 30 00:02:41,112 --> 00:02:50,054 ・~ 31 00:02:50,054 --> 00:02:54,058 (西山)数日前からUFOの 目撃報告が相次いでいる・ 32 00:02:54,058 --> 00:02:57,061 ここ葛飾区の荒川河川敷で・ 33 00:02:57,061 --> 00:03:00,064 今朝 ミステリーサークルが 発見されました 34 00:03:00,064 --> 00:03:06,064 この降って湧いたミステリーに 今 葛飾は大騒ぎになっています 35 00:03:10,074 --> 00:03:13,077 うわ~ すんごいことになってる 36 00:03:13,077 --> 00:03:17,077 よし やるぞ! 本田 あっ は… はい 37 00:03:21,085 --> 00:03:25,089 は~い! ミステリーの里 葛飾へようこそ! 38 00:03:25,089 --> 00:03:27,091 (人々)ん? 39 00:03:27,091 --> 00:03:32,096 ミステリーサークルご見物の皆様 記念に公認グッズはいかがですか 40 00:03:32,096 --> 00:03:34,098 ミステリーサークルをあしらった・ 41 00:03:34,098 --> 00:03:36,100 ミステリーTシャツ 42 00:03:36,100 --> 00:03:39,103 ミステリーキーホルダーに 携帯ストラップ 43 00:03:39,103 --> 00:03:42,106 ミステリーまんじゅうに みすてりぃ大福もありますよ 44 00:03:42,106 --> 00:03:45,109 ここだけの限定品ですよ~! 45 00:03:45,109 --> 00:03:49,113 (人々の騒ぎ声) へい 毎度あり 46 00:03:49,113 --> 00:03:54,052 さあ 宇宙人も大好き 元祖UFOラーメンはいかが~? 47 00:03:54,052 --> 00:03:57,055 (人々の騒ぎ声) あ~ はいはい どうもどうも 48 00:03:57,055 --> 00:04:01,059 はいはい はいはい 1杯1000円 お代は前金で 49 00:04:01,059 --> 00:04:04,062 毎度 毎度 毎度毎度~! 50 00:04:04,062 --> 00:04:13,071 ・~ 51 00:04:13,071 --> 00:04:15,073 (寺井)ひゃ~ すごい人だ 52 00:04:15,073 --> 00:04:17,075 (大原)まるでお祭りだな (寺井)うわ~ 53 00:04:17,075 --> 00:04:21,079 (中川)ええ 夕方のニュースで 大々的にやっていましたから 54 00:04:21,079 --> 00:04:23,081 (麗子)あっという間に観光地ね 55 00:04:23,081 --> 00:04:26,084 とにかく パトロールだ (3人)はい! 56 00:04:26,084 --> 00:04:31,089 クソ… どいつもこいつも 便乗しやがって! 57 00:04:31,089 --> 00:04:33,091 わしの作った ミステリーサークルなのに! 58 00:04:33,091 --> 00:04:37,095 もともと便乗したのは 先輩のほうじゃないんですか~? 59 00:04:37,095 --> 00:04:41,099 うるさ~い! よ~し こうなったら第2弾いくぞ 60 00:04:41,099 --> 00:04:44,102 (子供たちの笑い声) 61 00:04:44,102 --> 00:04:48,106 アメリカのロズウェルという街は UFOが墜落したっていうんで・ 62 00:04:48,106 --> 00:04:50,041 観光地になったぐらいですから 63 00:04:50,041 --> 00:04:54,045 (寺井)これで本当に UFOでも現れようものなら… 64 00:04:54,045 --> 00:04:56,047 (一同)ん? ・(男性)何だあれ? 65 00:04:56,047 --> 00:04:58,047 (麗子たち)えっ? 66 00:05:00,051 --> 00:05:02,053 (寺井)あ~ UFO… 67 00:05:02,053 --> 00:05:04,055 ホントに!? そんなバカな 68 00:05:04,055 --> 00:05:06,057 (男性)UFOだ! (女性)本物よ! 69 00:05:06,057 --> 00:05:08,059 (男性)クソ… よく見えないぞ 70 00:05:08,059 --> 00:05:11,062 (本田)え~ 見物人の皆様・ 71 00:05:11,062 --> 00:05:14,065 ただいま こちらでは UFO観察に必要な・ 72 00:05:14,065 --> 00:05:18,069 双眼鏡 オペラグラス 天体望遠鏡を・ 73 00:05:18,069 --> 00:05:21,072 格安バーゲンで 販売いたしておりま~す! 74 00:05:21,072 --> 00:05:23,074 (男性)双眼鏡くれ! (人々)おおっ! 75 00:05:23,074 --> 00:05:28,074 あっはい 押さないで 順番順番 もう… 76 00:05:30,081 --> 00:05:34,085 ハァハァ… 意外と疲れるな こりゃ 77 00:05:34,085 --> 00:05:39,085 ハァハァ… さて お客さんに サービスしちゃおうかな 78 00:05:41,092 --> 00:05:44,095 (男性) あっ 宇宙人が機体に乗ってるぞ (男性)宇宙人! 79 00:05:44,095 --> 00:05:47,098 毎度 はい ただいま~ どうもです~ 80 00:05:47,098 --> 00:05:49,100 本田さん えっ? 81 00:05:49,100 --> 00:05:51,035 うわ~! 82 00:05:51,035 --> 00:05:55,039 こら 待て! こんな所で何をやっとるんだ 83 00:05:55,039 --> 00:05:58,042 そ… それがちょっと 頼まれまして… 84 00:05:58,042 --> 00:06:02,046 頼まれたって誰に? (本田)それがその… 85 00:06:02,046 --> 00:06:04,048 フン! こんなことを考えるバカは・ 86 00:06:04,048 --> 00:06:06,050 あいつに決まっとる 87 00:06:06,050 --> 00:06:09,053 ヒヒヒ… ん? 88 00:06:09,053 --> 00:06:11,055 こら~! 両津! 89 00:06:11,055 --> 00:06:15,059 ぶ… 部長! うわ! ああっ… 90 00:06:15,059 --> 00:06:18,062 うわわ… 91 00:06:18,062 --> 00:06:22,066 (女性)落ちてくる~! 92 00:06:22,066 --> 00:06:25,066 (一同)うわ~! 93 00:06:28,072 --> 00:06:31,075 (犬の鳴き声) 94 00:06:31,075 --> 00:06:35,079 (叫び声) 95 00:06:35,079 --> 00:06:37,081 痛てて… 痛っ! ん? 96 00:06:37,081 --> 00:06:39,083 うわ~! わしの金が~! 97 00:06:39,083 --> 00:06:42,086 ん!? う~ん… 98 00:06:42,086 --> 00:06:46,090 ワ… ワタシハ… アンドロメダカラキタ… 99 00:06:46,090 --> 00:06:48,092 うわ!? 100 00:06:48,092 --> 00:06:50,028 ん~… バカ者! 101 00:06:50,028 --> 00:06:54,032 ひゃ~! ちょちょ… 違いますよ (大原)こら 両津! 待てこら 102 00:06:54,032 --> 00:06:56,034 待たんか! 103 00:06:56,034 --> 00:07:00,038 これもあの 葛飾の地域活性化の ためにでございまして… 104 00:07:00,038 --> 00:07:02,040 違うんだよ 部長! (大原)え~い うるさい! 105 00:07:02,040 --> 00:07:05,043 聞く耳 持たん! 助けて~! 106 00:07:05,043 --> 00:07:08,046 (大原)待て! 待たんか! ん… う~ん! 107 00:07:08,046 --> 00:07:10,048 うわ! うわ~! う… う… うわ~! 108 00:07:10,048 --> 00:07:16,048 (麗子たち)あっ! (大原)こら~! 両津~! 109 00:07:19,057 --> 00:07:23,061 あ~ ここまで来れば大丈夫だろう 110 00:07:23,061 --> 00:07:25,063 あ~ クソ… 111 00:07:25,063 --> 00:07:29,067 もう少しで葛飾をUFOの名所に できると思ったのに~! 112 00:07:29,067 --> 00:07:33,071 あぁ… 骨折り損のくたびれもうけだぜ 113 00:07:33,071 --> 00:07:36,074 チクショー! 114 00:07:36,074 --> 00:07:54,074 ・~ 115 00:07:57,028 --> 00:08:00,031 いよいよ来週は 派出所の旅行ね 116 00:08:00,031 --> 00:08:02,033 確か 今年はハワイでしたね 117 00:08:02,033 --> 00:08:05,036 大原部長ったら 去年 家族で行って・ 118 00:08:05,036 --> 00:08:07,038 すっごく 気に入っちゃったんですって 119 00:08:07,038 --> 00:08:11,042 中川君や麗子さんは ハワイは 庭みたいなもんだからいいけど・ 120 00:08:11,042 --> 00:08:13,044 僕は初めてだから 121 00:08:13,044 --> 00:08:16,047 両さんも初めてだっけ? 122 00:08:16,047 --> 00:08:19,050 ハワイなんか 子供のころに何回も行ったよ 123 00:08:19,050 --> 00:08:22,053 常磐線で 常磐線? 124 00:08:22,053 --> 00:08:25,056 それは 常磐ハワイアンセンター じゃないの? 125 00:08:25,056 --> 00:08:27,058 似たようなもんだろう 126 00:08:27,058 --> 00:08:31,062 どうせ ハワイなんて 日本人で いっぱいなんだ 127 00:08:31,062 --> 00:08:36,067 そういえば あいつもハワイにいるんだよな… 128 00:08:36,067 --> 00:08:39,070 あいつ? ああ よっと! 129 00:08:39,070 --> 00:08:43,074 田中竜平っていう 小学校のときの友達さ 130 00:08:43,074 --> 00:08:47,078 竜平は わしと違って 勉強が出来てな 131 00:08:47,078 --> 00:08:51,015 だが なぜか わしとは気が合って よく一緒に遊んだんだが・ 132 00:08:51,015 --> 00:08:55,019 3年の夏休みが終わって 新学期が始まったときには・ 133 00:08:55,019 --> 00:08:58,022 ハワイに転校してたんだ 134 00:08:58,022 --> 00:09:01,025 留学したの? うん… そうじゃない 135 00:09:01,025 --> 00:09:04,028 台風の事故で 両親が死んじまったんだ 136 00:09:04,028 --> 00:09:07,031 まあ… でも何でハワイに? 137 00:09:07,031 --> 00:09:10,034 向こうで 叔父さんが 理髪店をやっていたらしい 138 00:09:10,034 --> 00:09:13,037 今頃 どうしてるかな 139 00:09:13,037 --> 00:09:17,041 竜平のラジコンUFOは 本当にすごかったんだぜ 140 00:09:17,041 --> 00:09:20,044 浅草から上野まで 軽々と飛んじまって・ 141 00:09:20,044 --> 00:09:23,047 本物のUFOと 間違えられたりして・ 142 00:09:23,047 --> 00:09:25,049 大騒ぎになったもんだ 143 00:09:25,049 --> 00:09:30,054 ん? そうだ あいつに頼めば 本物そっくりのUFO… 144 00:09:30,054 --> 00:09:34,058 今度こそ 大もうけできるぞ ヒヒヒ… 145 00:09:34,058 --> 00:09:37,061 両ちゃん また 何かたくらんでるんじゃないの? 146 00:09:37,061 --> 00:09:40,064 うるせえな! せっかくハワイに行くのに・ 147 00:09:40,064 --> 00:09:42,066 楽しみくらいなくて どうする! 148 00:09:42,066 --> 00:09:46,070 部長と一緒の旅なんて どうせ窮屈に決まってんだ 149 00:09:46,070 --> 00:09:51,008 ・(大原)窮屈で悪かったな げっ!? う… 150 00:09:51,008 --> 00:09:54,011 う~ん… あ~!? 部長~! 151 00:09:54,011 --> 00:09:56,013 (寺井/中川/麗子) おはようございます 152 00:09:56,013 --> 00:09:59,016 おはよう 両津 そんな心配は要らんぞ 153 00:09:59,016 --> 00:10:01,018 えっ? 154 00:10:01,018 --> 00:10:04,021 お前は ハワイに行かなくていい 留守番だ 155 00:10:04,021 --> 00:10:07,024 え~! そんな~! 156 00:10:07,024 --> 00:10:10,027 みんなで旅行に行ったら 派出所が 空っぽになってしまうだろう 157 00:10:10,027 --> 00:10:15,032 え~! 去年は左近寺とボルボに 来てもらったじゃないですか 158 00:10:15,032 --> 00:10:18,035 ダメだ! この間のUFO騒ぎの罰だ 159 00:10:18,035 --> 00:10:22,039 そんな! だから あれは葛飾の街を思えばですね… 160 00:10:22,039 --> 00:10:24,041 ダメだと言ったらダメだ! 161 00:10:24,041 --> 00:10:28,045 部長! そんなこと言わないで 連れてってくださいよ 162 00:10:28,045 --> 00:10:31,045 部長~! 163 00:10:38,055 --> 00:10:40,057 ほら 両津 早くしろ 164 00:10:40,057 --> 00:10:42,059 うわ~ あ~ 165 00:10:42,059 --> 00:10:46,063 何なん… あ~ この荷物は 166 00:10:46,063 --> 00:10:50,067 家族旅行で世話になった人たちに あげるお土産だ 167 00:10:50,067 --> 00:10:54,071 お土産なんか持ってかないで わしも連れてってくださいよ~ 168 00:10:54,071 --> 00:10:57,074 だから 連れてきてやったじゃないか 169 00:10:57,074 --> 00:10:59,076 成田まで えっ! 170 00:10:59,076 --> 00:11:02,079 そんな『ウルトラクイズ』じゃ ないんですから~! 171 00:11:02,079 --> 00:11:06,083 自業自得じゃない ちゃんとお土産 買ってきますから 172 00:11:06,083 --> 00:11:08,085 さあ 行くぞ 173 00:11:08,085 --> 00:11:10,087 (寺井)不安だな 海外なんて初めてだし 174 00:11:10,087 --> 00:11:12,089 あっ 待って~ 175 00:11:12,089 --> 00:11:16,093 こうなったら わしも 絶対ハワイに行ってやる! 176 00:11:16,093 --> 00:11:20,093 竜平にUFO造ってもらって 大もうけしてやるんだ! 177 00:11:22,099 --> 00:11:27,104 両津め お土産を持ったまま 一体どこへ行っちまったんだ 178 00:11:27,104 --> 00:11:30,107 部長 そろそろ搭乗時間ですけど 179 00:11:30,107 --> 00:11:33,110 お土産は諦めるしか ないんじゃないですか? 180 00:11:33,110 --> 00:11:37,110 う~ん 全く役に立たんやつだ! 181 00:11:39,116 --> 00:11:42,116 (女性)んっ! あぁ… 182 00:11:44,121 --> 00:11:49,126 (電子音) 183 00:11:49,126 --> 00:11:51,062 (男性のあくび) (電子音) 184 00:11:51,062 --> 00:11:56,067 ん? ん? (電子音) 185 00:11:56,067 --> 00:11:58,069 ヒヒヒ… 186 00:11:58,069 --> 00:12:01,072 まさに ただでハワイに行ける裏技 187 00:12:01,072 --> 00:12:04,075 うわ!? 188 00:12:04,075 --> 00:12:08,075 うわ! 痛たた… 189 00:12:12,083 --> 00:12:14,085 (男性の力み声) (男性)えっ! 190 00:12:14,085 --> 00:12:18,089 (男性の力み声) 191 00:12:18,089 --> 00:12:23,094 (男性)うお!? (男性の力み声) 192 00:12:23,094 --> 00:12:25,094 んっ! 逆さま… 193 00:12:31,102 --> 00:12:33,104 (機内アナウンス) 当機は間もなく離陸いたします 194 00:12:33,104 --> 00:12:36,107 シートベルトをご確認ください 195 00:12:36,107 --> 00:12:38,107 あのバカめ 196 00:12:53,057 --> 00:12:55,059 だ~! 197 00:12:55,059 --> 00:13:00,059 よ~し 日本を脱出したぞ あとは軍資金だ! 198 00:13:04,068 --> 00:13:06,068 おっ! げ~! 199 00:13:13,077 --> 00:13:16,080 ハァ… よいしょ 200 00:13:16,080 --> 00:13:19,083 ハァ… 201 00:13:19,083 --> 00:13:21,083 フフッ 202 00:13:23,087 --> 00:13:27,091 ・え~ 皆様 東京名物 雷おこし・ 203 00:13:27,091 --> 00:13:30,094 いせやのどら焼きは いかがですか ん? おっ? 204 00:13:30,094 --> 00:13:33,097 ハワイへのお土産を 買い忘れた皆様 205 00:13:33,097 --> 00:13:36,100 はたまた うっかり 空港に置き忘れてしまった皆様 206 00:13:36,100 --> 00:13:39,103 どうぞ ご利用ください 207 00:13:39,103 --> 00:13:42,106 驚いたな わしが 持っていきたかったものばかりだ 208 00:13:42,106 --> 00:13:46,110 そんな機内販売 ガイドブックには 出てないけどな… 209 00:13:46,110 --> 00:13:50,047 助かったよ ちょうど空港に お土産を置いてきてしまったんだ 210 00:13:50,047 --> 00:13:55,052 最近 増えてるんですよ そういうおバカなお客様が 211 00:13:55,052 --> 00:13:57,054 あっ? フフフ… 212 00:13:57,054 --> 00:13:59,056 全部もらおうか 213 00:13:59,056 --> 00:14:03,060 日本円だと10万円 ドルだと1500ドルになります 214 00:14:03,060 --> 00:14:07,064 えっ! 確か その半分の値段で 買ったんだが… 215 00:14:07,064 --> 00:14:10,067 お客様 ここは もう日本ではありませんので・ 216 00:14:10,067 --> 00:14:13,070 関税と住民税が かかってしまうんです 217 00:14:13,070 --> 00:14:17,074 住民税? (寺井)なるほど 勉強になるな 218 00:14:17,074 --> 00:14:20,077 あぁ… しかたがない 1500ドルだな? 219 00:14:20,077 --> 00:14:22,079 毎度! あっ… 220 00:14:22,079 --> 00:14:25,082 あっ! えっ! ととと… うわわ…!? 221 00:14:25,082 --> 00:14:27,084 うわ… いやん 222 00:14:27,084 --> 00:14:29,086 あら うわ~ 223 00:14:29,086 --> 00:14:31,088 あらま 大変 224 00:14:31,088 --> 00:14:36,093 ありがとうございました~ これもこれも これもあげちゃう! 225 00:14:36,093 --> 00:14:38,095 失礼 226 00:14:38,095 --> 00:14:41,098 うわ! 227 00:14:41,098 --> 00:14:45,102 あ~ 危ないところだった ヘヘヘ… 228 00:14:45,102 --> 00:14:50,040 しかし これで1500ドル ゲットだ 部長なんて ちょろいちょろい 229 00:14:50,040 --> 00:14:52,042 ・(大原)あの… んっ!? 230 00:14:52,042 --> 00:14:54,044 ・(大原)スチュワーデスさん は… はい ああっ! 231 00:14:54,044 --> 00:14:57,047 えっと… たたた… ただいま 232 00:14:57,047 --> 00:15:00,050 うわ!? 233 00:15:00,050 --> 00:15:02,052 がっ! (倒れる音) 234 00:15:02,052 --> 00:15:04,054 スチュワーデスさん 何でしょうか? 235 00:15:04,054 --> 00:15:06,056 あっ! 喉が渇いたので・ 236 00:15:06,056 --> 00:15:08,058 ジュースが欲しいんですが 237 00:15:08,058 --> 00:15:10,060 わ… 分かりました 238 00:15:10,060 --> 00:15:13,063 すぐにお持ちしますので お席でお待ちください 239 00:15:13,063 --> 00:15:15,065 部長 部長? 240 00:15:15,065 --> 00:15:17,067 いやその… ぶ… ぶ…・ 241 00:15:17,067 --> 00:15:19,067 ぶちゅ~! あ~! 242 00:15:30,080 --> 00:15:32,082 うわ~ 僕 ホントに来ちゃったよ 243 00:15:32,082 --> 00:15:34,084 ハハハ… (大原/寺井)ん? 244 00:15:34,084 --> 00:15:37,087 (2人)アロハ! 245 00:15:37,087 --> 00:15:39,087 ようこそ ハワイへ 246 00:15:41,091 --> 00:15:43,093 あぁ… 247 00:15:43,093 --> 00:15:47,097 うわ! お~ ホホホ… 248 00:15:47,097 --> 00:15:52,036 僕 奥さん以外にキスされたの 初めてだよ~ 249 00:15:52,036 --> 00:15:56,040 アロハ 葛飾署の皆さん! 君は? 250 00:15:56,040 --> 00:15:59,043 観光ガイドの アロハ・フジヤマあるね 251 00:15:59,043 --> 00:16:01,045 よろしくアロハ 252 00:16:01,045 --> 00:16:04,048 ガイド? (寺井)うわ~ 助かるね 253 00:16:04,048 --> 00:16:06,050 必要ありませんよ 254 00:16:06,050 --> 00:16:09,053 部長 無視して 行ったほうがいいですよ 255 00:16:09,053 --> 00:16:12,056 そ… そうだな 256 00:16:12,056 --> 00:16:16,060 ん? あ~! アロハ アロハ 記念写真が出来ましたよ 257 00:16:16,060 --> 00:16:18,060 (大原/寺井)えっ? ほら 258 00:16:20,064 --> 00:16:23,067 (2人)あっ!? (寺井)恥ずかしいよ こんな写真… 259 00:16:23,067 --> 00:16:26,070 う~ん… いつの間に 260 00:16:26,070 --> 00:16:28,072 ここで お買い上げいただけないなら・ 261 00:16:28,072 --> 00:16:34,078 絵葉書にして 日本のご家族と 葛飾署に送りしますがね フフフ… 262 00:16:34,078 --> 00:16:37,081 えっ! やめてよ こんな写真 送られたら・ 263 00:16:37,081 --> 00:16:40,084 誤解されるって! ほらほら ほらほら~ ヘヘッ 264 00:16:40,084 --> 00:16:46,090 うん… しかたがない 観光地で5ドルなら安いものだ 265 00:16:46,090 --> 00:16:49,093 (2人)ご… 500ドル!? 266 00:16:49,093 --> 00:16:51,028 一度 手にしたものは 返品できないね 267 00:16:51,028 --> 00:16:53,030 2人で1000ドルでアロハ 268 00:16:53,030 --> 00:16:55,032 ♪(口笛) 部長… 269 00:16:55,032 --> 00:16:57,034 ♪(口笛) う~ん… しかたがない 270 00:16:57,034 --> 00:16:59,036 ♪(口笛) ん? 271 00:16:59,036 --> 00:17:04,041 ♪(口笛) 272 00:17:04,041 --> 00:17:06,043 毎度~! (せきばらい) 273 00:17:06,043 --> 00:17:09,046 ヘヘッ これで竜平に会いに行けるぞ 274 00:17:09,046 --> 00:17:13,050 部長 もたもたしていると 金ばかりかかっちゃいますよ 275 00:17:13,050 --> 00:17:15,052 ああ 早いとこ行くぞ 276 00:17:15,052 --> 00:17:18,055 ヘヘヘ… あっ! あ~ ちょっと ちょっと 277 00:17:18,055 --> 00:17:21,058 寺井さん ハワイ初めてですね? 278 00:17:21,058 --> 00:17:24,061 え… ええ どこでも案内しますよ 279 00:17:24,061 --> 00:17:26,063 ダイヤモンドヘッド パールハーバー・ 280 00:17:26,063 --> 00:17:28,065 トレヴィの泉に 恋人岬 281 00:17:28,065 --> 00:17:31,068 えっ トレヴィの泉に 恋人岬? 282 00:17:31,068 --> 00:17:34,071 そんなのガイドブックに 載ってなかったけどな… 283 00:17:34,071 --> 00:17:37,074 あ~! そんな古いガイドブックは ダメアロハ 284 00:17:37,074 --> 00:17:41,078 あっ! 英語版の最新ガイドブック 1000ドルで 285 00:17:41,078 --> 00:17:43,080 でも僕 英語が… 286 00:17:43,080 --> 00:17:45,082 ちょっと フジヤマさん 287 00:17:45,082 --> 00:17:49,086 トレヴィの泉は イタリアで 恋人岬は グアムじゃないの? 288 00:17:49,086 --> 00:17:51,021 ギクッ!? そのガイドブックだって・ 289 00:17:51,021 --> 00:17:54,024 飛行機に 備え付けてあったやつじゃないか 290 00:17:54,024 --> 00:17:56,026 ギクギクッ!? あっ… 291 00:17:56,026 --> 00:18:00,030 貴様! やっぱり 観光客を カモにしている詐欺師だな 292 00:18:00,030 --> 00:18:03,033 金を返せ! こら待て! あ~! 293 00:18:03,033 --> 00:18:05,035 (大原)え~い 待たんか! 294 00:18:05,035 --> 00:18:08,038 (男性)おおっ! (子供)うわ~! うわ~ 295 00:18:08,038 --> 00:18:11,041 (女性)キャー! (大原)こら 詐欺師! 296 00:18:11,041 --> 00:18:14,044 待たんか~! こらこら どかんかい こら どけ 297 00:18:14,044 --> 00:18:16,046 あっ! ん~ あ~! 298 00:18:16,046 --> 00:18:19,049 (大原)待て! 待てこら~! (男性)ああっ… 299 00:18:19,049 --> 00:18:22,052 詐欺師め 金を返せ! 300 00:18:22,052 --> 00:18:25,055 ハワイだってのに しつこいな 部長! うわ~ 301 00:18:25,055 --> 00:18:27,057 (女性)ハハハ… (ガイド)こっちですよ~ 302 00:18:27,057 --> 00:18:30,060 うわわ… ちょっと 痛い痛い… (人々の話し声) 303 00:18:30,060 --> 00:18:34,064 (大原)うわ! あ~ 待て~ (人々の話し声) 304 00:18:34,064 --> 00:18:36,066 痛い痛い… (人々の話し声) 305 00:18:36,066 --> 00:18:39,069 うわ! (人々の話し声) 306 00:18:39,069 --> 00:18:43,069 (クラクション) え~!? 307 00:18:49,079 --> 00:18:53,016 (クラクション) 308 00:18:53,016 --> 00:18:57,020 あ~… そりゃ ちょっと衝突しすぎだろ! 309 00:18:57,020 --> 00:18:59,022 (大原)そいつだ! そいつを捕まえてくれ~! 310 00:18:59,022 --> 00:19:03,026 うっ… げっ!? (男性)こっちこっち! 311 00:19:03,026 --> 00:19:06,029 ま… まずい (警察官たち)待て~! 312 00:19:06,029 --> 00:19:10,033 あ~ クソ… た~! クソ! 313 00:19:10,033 --> 00:19:13,036 よっと! ちょうどよかった (男性)あ~! 何だ? 314 00:19:13,036 --> 00:19:16,039 自転車 貸してくれ ダメダメ! 315 00:19:16,039 --> 00:19:20,043 これで頼む! よいしょ よっと 316 00:19:20,043 --> 00:19:22,045 (落下音) よいしょ 317 00:19:22,045 --> 00:19:24,047 (サイレン) あっ! 318 00:19:24,047 --> 00:19:28,051 じゃあな サンキュー 319 00:19:28,051 --> 00:19:33,056 (サイレン) 320 00:19:33,056 --> 00:19:37,060 ええっ!? 何で あんなにパトカーが来るんだ~! 321 00:19:37,060 --> 00:19:39,062 え~い チクショー! 322 00:19:39,062 --> 00:19:42,065 (サイレン) 323 00:19:42,065 --> 00:19:46,065 (セルモーターの音) 324 00:19:49,072 --> 00:19:53,072 (サイレン) 325 00:19:55,012 --> 00:19:58,015 (ミーナ)えっ? お~い! 326 00:19:58,015 --> 00:20:01,018 えっ? すまん 乗せてくれ~ 327 00:20:01,018 --> 00:20:03,020 はあ? 328 00:20:03,020 --> 00:20:06,023 あっ! ちょっと待った! 329 00:20:06,023 --> 00:20:09,026 んっ! ああっ… 330 00:20:09,026 --> 00:20:11,028 (サイレン) 331 00:20:11,028 --> 00:20:14,031 危ないわね! おじさん 一体 何よ 332 00:20:14,031 --> 00:20:18,035 わしは両津巡査長 日本から犯人を追いかけてきた 333 00:20:18,035 --> 00:20:21,038 追いかけてきたんじゃなくて 追いかけられてんじゃない? 334 00:20:21,038 --> 00:20:25,042 えっ… あれは ハワイアンマフィアなんだ! 335 00:20:25,042 --> 00:20:27,044 んっ!? 336 00:20:27,044 --> 00:20:29,046 頼む 飛んでくれ~! 337 00:20:29,046 --> 00:20:32,049 フフッ いいわ しっかり つかまってて 338 00:20:32,049 --> 00:20:34,051 (サイレン) 339 00:20:34,051 --> 00:20:36,053 あ~! 340 00:20:36,053 --> 00:20:40,057 (サイレン) 341 00:20:40,057 --> 00:20:42,059 よっしゃ~! うわ!? 342 00:20:42,059 --> 00:20:47,064 お~い! こら! サーカスじゃないんだぞ 343 00:20:47,064 --> 00:20:49,064 ハハッ 344 00:20:52,069 --> 00:20:55,072 よいしょ ハハハ…! 345 00:20:55,072 --> 00:20:58,075 パトカーに追われるなんて スリル満点ね 346 00:20:58,075 --> 00:21:00,077 一度 やってみたかったんだ 347 00:21:00,077 --> 00:21:03,080 ハァハァ… そいつはよかったな フフフ… 348 00:21:03,080 --> 00:21:06,083 おじさん ホントは銀行強盗でも やったんじゃないの? 349 00:21:06,083 --> 00:21:08,085 違うと言っとるだろ! 350 00:21:08,085 --> 00:21:12,089 わしは 日本の警察官 両津勘吉巡査長! 351 00:21:12,089 --> 00:21:16,093 フフフ… 分かったわ そういうことに しといてあげる 352 00:21:16,093 --> 00:21:19,096 う~ん… で どこ行きたいの? 353 00:21:19,096 --> 00:21:22,099 ああ そうだな 354 00:21:22,099 --> 00:21:26,103 どうせなら ハワイ島の ヒロって街まで行ってくれ 355 00:21:26,103 --> 00:21:28,105 ヒロ? 無理か? 356 00:21:28,105 --> 00:21:30,107 ううん ちょうどよかったわ 357 00:21:30,107 --> 00:21:33,107 ヒロは 私が生まれた街だもん 358 00:21:38,115 --> 00:21:40,117 名前は? (ミーナ)ミーナよ 359 00:21:40,117 --> 00:21:43,120 おじさん日本人なんだ? ああ 360 00:21:43,120 --> 00:21:45,122 (ミーナ)私のパパも日本人なのよ 361 00:21:45,122 --> 00:21:49,126 よいしょ! そうか じゃあ 日本に来たことは? 362 00:21:49,126 --> 00:21:51,061 ないわ いい所だぞ 363 00:21:51,061 --> 00:21:54,064 今度 パパに連れてってもらえよ 364 00:21:54,064 --> 00:21:57,067 無理よ パパは私が生まれる前に 死んじゃったもん 365 00:21:57,067 --> 00:21:59,069 え… 366 00:21:59,069 --> 00:22:01,071 パパのことは 写真でしか知らないの 367 00:22:01,071 --> 00:22:05,075 ママも 私が幼稚園のときに死んじゃって 368 00:22:05,075 --> 00:22:07,077 そうか そりゃ悪かったな 369 00:22:07,077 --> 00:22:11,081 ううん 親なんか いないほうが楽でいいわ 370 00:22:11,081 --> 00:22:13,083 自由に空も飛べるしな 371 00:22:13,083 --> 00:22:15,085 銀行強盗は しないけどね 372 00:22:15,085 --> 00:22:19,085 あ~ わしは強盗じゃないって 言ってるだろう! 373 00:22:24,094 --> 00:22:27,097 へえ~ これがヒロの街か 374 00:22:27,097 --> 00:22:30,100 ホノルルと違って のどかでいいな 375 00:22:30,100 --> 00:22:34,100 (ミーナ)昔は ハワイで 2番目に大きい街だったんだって 376 00:22:36,106 --> 00:22:39,106 ほら ヒロ空港よ ん? 377 00:22:41,111 --> 00:22:44,114 げっ! ヤバい パトカーだ 378 00:22:44,114 --> 00:22:47,117 ミーナ 悪いけど ここで降ろしてくれ 379 00:22:47,117 --> 00:22:49,117 ここで? 380 00:22:52,055 --> 00:22:57,055 あっ ちょうどタクシーが来た ミーナ もっと近づいてくれ 381 00:23:01,064 --> 00:23:04,067 カムカムさんの タクシーじゃない? 382 00:23:04,067 --> 00:23:06,069 ミーナ 世話になったな 383 00:23:06,069 --> 00:23:09,072 ホントに ここで降りちゃうの? ああ 384 00:23:09,072 --> 00:23:11,074 じゃあね 強盗さん 385 00:23:11,074 --> 00:23:15,078 あ~っと… うわ~! 386 00:23:15,078 --> 00:23:17,080 (カムカムの驚く声) 387 00:23:17,080 --> 00:23:20,083 うわ… うわ~! 388 00:23:20,083 --> 00:23:22,085 痛え~! ううっ… 389 00:23:22,085 --> 00:23:27,090 だから わしは強盗じゃないと 言っとるだろうが~! 390 00:23:27,090 --> 00:23:32,095 (車のエンジン音) 391 00:23:32,095 --> 00:23:36,099 (カムカムのおびえる声) 392 00:23:36,099 --> 00:23:39,102 田中理髪店って知ってるか? 393 00:23:39,102 --> 00:23:42,105 (カムカム)あ… あんたラッキーさんの 知り合いかい? 394 00:23:42,105 --> 00:23:44,105 ん? ラッキーさん? 395 00:23:57,054 --> 00:23:59,056 (ラッキー)おお 竜平の幼なじみ? 396 00:23:59,056 --> 00:24:04,061 浅草で小学校3年まで一緒だった 両津勘吉です 397 00:24:04,061 --> 00:24:07,064 日本から わざわざ? はい 398 00:24:07,064 --> 00:24:09,066 竜平にUFOを… あ~ いえ 399 00:24:09,066 --> 00:24:12,069 ちょっと ホノルル観光で来たもんで 400 00:24:12,069 --> 00:24:15,072 せっかく来てくだすったのに 申し訳ないが・ 401 00:24:15,072 --> 00:24:19,076 竜平は 15年も前に 死んでしまったんです 402 00:24:19,076 --> 00:24:21,078 えっ! 403 00:24:21,078 --> 00:24:24,081 (ラッキー)それが 竜平の最後の写真なんですわ 404 00:24:24,081 --> 00:24:29,086 確かに竜平だ 子供のころの面影が残ってる 405 00:24:29,086 --> 00:24:32,089 ハァ… それにしても残念だな 406 00:24:32,089 --> 00:24:37,094 大人になった竜平を 写真でしか見れないなんて 407 00:24:37,094 --> 00:24:42,099 竜平は ハワイ大学の同級生だった キャシーと結婚したんですが・ 408 00:24:42,099 --> 00:24:44,101 すぐに NASAに呼ばれましてね 409 00:24:44,101 --> 00:24:48,105 NASAに? 一体 何の仕事だったんですか? 410 00:24:48,105 --> 00:24:51,041 それが機密とかで よく分からんのですわ 411 00:24:51,041 --> 00:24:55,045 ああ コーヒーでもどうぞ はあ 412 00:24:55,045 --> 00:24:58,045 (ラッキー)研究中の事故で 死んだらしいんですが… 413 00:25:01,051 --> 00:25:05,051 わ~い! ハハハ… (一同の笑い声) 414 00:25:07,057 --> 00:25:13,063 竜平がNASAに行ったすぐあと キャシーが娘を産んだんですが・ 415 00:25:13,063 --> 00:25:15,065 竜平は そのことも知らずに… 416 00:25:15,065 --> 00:25:21,071 えっ 竜平に娘? (ラッキー)ああ その隣に写真が 417 00:25:21,071 --> 00:25:24,074 キャシーも 病気で亡くなりましたが・ 418 00:25:24,074 --> 00:25:27,077 娘のミーナは 元気に育ってくれましてね 419 00:25:27,077 --> 00:25:29,079 あっ! この子がミーナ? 420 00:25:29,079 --> 00:25:32,082 さっき この子のセスナに乗りましたよ 421 00:25:32,082 --> 00:25:38,088 そうですか! ミーナは私の友人の ハッピー殿山が経営する航空会社で・ 422 00:25:38,088 --> 00:25:41,091 働いているんですわ ハッピー殿山? 423 00:25:41,091 --> 00:25:43,093 両津さん えっ… 424 00:25:43,093 --> 00:25:46,096 よかったら ミーナにも 竜平の子供のころの話を・ 425 00:25:46,096 --> 00:25:49,099 聞かせてやってくれませんか? 426 00:25:49,099 --> 00:25:54,037 あ… はあ… (ラッキー)きっと喜ぶと思いますので 427 00:25:54,037 --> 00:25:59,037 (飛行音) 428 00:26:07,050 --> 00:26:10,053 (大原)やっほ~! (一同の笑い声) 429 00:26:10,053 --> 00:26:14,057 (一同の笑い声) 430 00:26:14,057 --> 00:26:16,059 (寺井たちの叫び声) 431 00:26:16,059 --> 00:26:19,062 (女性たちの叫び声) 432 00:26:19,062 --> 00:26:22,065 楽しんでますね 部長と寺井さん 433 00:26:22,065 --> 00:26:25,068 よかったわ せっかくの慰安旅行なんですもの 434 00:26:25,068 --> 00:26:27,070 ・(飛行音) (麗子/中川)ん? 435 00:26:27,070 --> 00:26:31,074 (飛行音) 436 00:26:31,074 --> 00:26:33,076 (人々)うわ! 437 00:26:33,076 --> 00:26:38,081 随分 低空飛行だな 観光ヘリじゃなさそうだけど… 438 00:26:38,081 --> 00:26:40,083 パパラッチかもよ 439 00:26:40,083 --> 00:26:42,085 ハリウッドスターが どこかのホテルに・ 440 00:26:42,085 --> 00:26:44,087 お忍びで泊まってるんじゃない? 441 00:26:44,087 --> 00:26:47,087 (飛行音) 442 00:26:49,092 --> 00:26:51,092 あ~? 443 00:26:53,029 --> 00:26:57,033 こんにちは 誰かいませんか? 444 00:26:57,033 --> 00:26:59,033 あっ! 445 00:27:01,037 --> 00:27:03,039 ゼ… ゼロ戦! 446 00:27:03,039 --> 00:27:05,041 しかも 21型じゃねえか 447 00:27:05,041 --> 00:27:07,043 わしも プラモデルでは 作ったことがあるが・ 448 00:27:07,043 --> 00:27:09,045 よいしょっと 449 00:27:09,045 --> 00:27:12,048 こりゃあ 本物そっくりのレプリカだな 450 00:27:12,048 --> 00:27:17,053 あ~! ああ… 痛! 451 00:27:17,053 --> 00:27:21,057 (ハッピー)あんたが両津さんか わしがハッピー殿山だ 452 00:27:21,057 --> 00:27:24,060 話は ラッキーから聞いておる 453 00:27:24,060 --> 00:27:26,062 びっくりさせるなよ 454 00:27:26,062 --> 00:27:29,065 太平洋の英霊まで レプリカしたのかと思ったぞ 455 00:27:29,065 --> 00:27:31,067 (ハッピー)ハハハ…! 456 00:27:31,067 --> 00:27:34,070 だが これは レプリカなんかじゃない 457 00:27:34,070 --> 00:27:38,074 日本軍の忘れ物だ 本物かよ!? 458 00:27:38,074 --> 00:27:40,076 もしかして飛ぶのか? これ 459 00:27:40,076 --> 00:27:43,079 もちろん ちゃ~んと整備してあるからな 460 00:27:43,079 --> 00:27:45,081 へえ~ 461 00:27:45,081 --> 00:27:49,085 どうじゃ パールハーバー辺りまで 一っ飛びしてみるかね? 462 00:27:49,085 --> 00:27:51,021 ええ… 遠慮しとくよ 463 00:27:51,021 --> 00:27:54,024 それより わしはミーナに会いに来たんだ 464 00:27:54,024 --> 00:27:56,026 一足違いだったな 465 00:27:56,026 --> 00:28:00,030 ミーナなら もうディナーショーの 準備に行っちまったよ 466 00:28:00,030 --> 00:28:02,032 ディナーショー? 467 00:28:02,032 --> 00:28:05,035 ああ 今夜8番ピアから出航する・ 468 00:28:05,035 --> 00:28:10,040 サンセットクルーズに参加すれば ミーナの歌が聴けるぞ 469 00:28:10,040 --> 00:28:21,051 ・~ 470 00:28:21,051 --> 00:28:25,055 ふ~ん サンセットクルーズ なんて言うから何かと思ったが・ 471 00:28:25,055 --> 00:28:30,060 要するに 屋形船の宴会ってわけだな 472 00:28:30,060 --> 00:28:32,062 よっ! (ウエーター)あ~ お客様 473 00:28:32,062 --> 00:28:34,064 そのような服装では… 474 00:28:34,064 --> 00:28:36,066 ああ かまわん かまわん あっ… 475 00:28:36,066 --> 00:28:41,071 ハハッ やっぱり 屋形船とはスケールが違うな 476 00:28:41,071 --> 00:28:43,073 げっ! 部長! 477 00:28:43,073 --> 00:28:45,075 な… 何でここに ん? 478 00:28:45,075 --> 00:28:48,078 ガイドブックでも5つ星ですよ このクルーズは 479 00:28:48,078 --> 00:28:51,014 すてきな雰囲気ね~ 480 00:28:51,014 --> 00:28:53,016 ああ ハワイに来て 本当によかった 481 00:28:53,016 --> 00:28:56,019 両津も来ればよかったのに 482 00:28:56,019 --> 00:28:58,021 げっ! 部長 483 00:28:58,021 --> 00:29:00,023 あっ! あっいや… (大原のせきばらい) 484 00:29:00,023 --> 00:29:04,027 両津がいないんで 今度の旅行は安心して楽しめるな 485 00:29:04,027 --> 00:29:06,029 フフフ… フフフ… 486 00:29:06,029 --> 00:29:10,033 トラブルといえば あのフジヤマっていう 詐欺師だけですよね 487 00:29:10,033 --> 00:29:14,037 そうそう そのフジヤマだが 被害届を出しておいたら・ 488 00:29:14,037 --> 00:29:17,040 ホノルル警察が 指名手配してくれたそうだ 489 00:29:17,040 --> 00:29:21,040 クソ… 部長め 余計なことを 490 00:29:27,050 --> 00:29:29,052 ♪(バンドの演奏) 491 00:29:29,052 --> 00:29:33,056 (ラッキー)皆さ~ん 本日は サンセットクルーズにようこそ! 492 00:29:33,056 --> 00:29:36,059 ラッキー田中です 493 00:29:36,059 --> 00:29:38,061 ハッピー殿山です 494 00:29:38,061 --> 00:29:40,063 ♪~ 495 00:29:40,063 --> 00:29:42,065 カムカム内藤です 496 00:29:42,065 --> 00:29:47,070 わしら ラッキー田中とハッピーカムカムです 497 00:29:47,070 --> 00:29:49,072 (拍手) あっ ラッキーとハッピー 498 00:29:49,072 --> 00:29:52,008 それに タクシーの運転手じゃねえか 499 00:29:52,008 --> 00:29:56,012 (拍手) 500 00:29:56,012 --> 00:30:00,016 アロハ 皆さん こんばんは ミーナです 501 00:30:00,016 --> 00:30:03,019 こよいは すてきなディナーと月の光・ 502 00:30:03,019 --> 00:30:08,024 そして 私のスイートな歌を お楽しみください 503 00:30:08,024 --> 00:30:10,026 ミーナ… 504 00:30:10,026 --> 00:30:15,031 ♪~ 505 00:30:15,031 --> 00:30:21,037 ♪会いたい会えない会いたくて 506 00:30:21,037 --> 00:30:28,044 ♪夜空の星たち見上げた 507 00:30:28,044 --> 00:30:30,046 なかなかいい声じゃないですか 508 00:30:30,046 --> 00:30:35,051 やっぱり 両津なんかを 連れてこないで正解だったな 509 00:30:35,051 --> 00:30:41,057 ♪ホントは離れているの? 510 00:30:41,057 --> 00:30:46,062 大したもんだ 竜平が生きてりゃ喜んだろうに 511 00:30:46,062 --> 00:30:49,065 ん? 512 00:30:49,065 --> 00:30:52,068 (ミーナ)♪あなただけを ん? 513 00:30:52,068 --> 00:30:58,074 ♪想いながら唄うメロディー 514 00:30:58,074 --> 00:31:02,078 ♪今夜も 515 00:31:02,078 --> 00:31:05,081 ♪~ 516 00:31:05,081 --> 00:31:08,084 (ミーナ)♪Missin' you Baby あっ! 517 00:31:08,084 --> 00:31:11,087 (ミーナ)♪Missin' you Baby ま… まさか… 518 00:31:11,087 --> 00:31:19,095 ♪今も心にあふれる あなたの声 Missin' you Baby 519 00:31:19,095 --> 00:31:21,097 竜平 (竜平)ん? 520 00:31:21,097 --> 00:31:25,101 竜平じゃねえか? わしだよ 両津勘吉だ 521 00:31:25,101 --> 00:31:28,104 勘吉 竜平 生きてたのか 522 00:31:28,104 --> 00:31:32,108 ♪Missin' you 523 00:31:32,108 --> 00:31:35,111 ん? ん? 524 00:31:35,111 --> 00:31:38,114 おっ… あっ 待てよ! 525 00:31:38,114 --> 00:31:40,116 何で逃げるんだ 526 00:31:40,116 --> 00:31:42,118 (両津/竜平)うわ! 527 00:31:42,118 --> 00:31:44,118 な… 何だ? 528 00:31:46,122 --> 00:31:49,125 (ざわめき) 529 00:31:49,125 --> 00:31:51,060 な… 何が始まるんだ? 530 00:31:51,060 --> 00:31:55,060 こんなアトラクション ガイドブックには書いてないけど 531 00:32:02,071 --> 00:32:04,071 (部下)ハハッ! 532 00:32:06,075 --> 00:32:09,078 あっ 竜平! 533 00:32:09,078 --> 00:32:12,081 (部下)おりゃ! 何!? 534 00:32:12,081 --> 00:32:14,083 (ハッピー)ミーナ 535 00:32:14,083 --> 00:32:17,086 竜平! 竜平? 536 00:32:17,086 --> 00:32:19,088 (男性)ううっ… 537 00:32:19,088 --> 00:32:25,088 (銃声) 538 00:32:27,096 --> 00:32:29,098 (部下)うわ! 539 00:32:29,098 --> 00:32:32,101 や~! 540 00:32:32,101 --> 00:32:35,101 (銃声) (人々の悲鳴) 541 00:32:37,106 --> 00:32:39,106 あっ! 542 00:32:42,111 --> 00:32:44,113 (タイガー)フッ! 543 00:32:44,113 --> 00:32:46,115 くっ… 544 00:32:46,115 --> 00:32:48,117 (部下)クソ… おりゃ! 545 00:32:48,117 --> 00:32:50,053 あ~! 食らえ! 546 00:32:50,053 --> 00:32:52,055 え~い! あ~! 547 00:32:52,055 --> 00:32:54,057 ヘヘッ! えっ? 548 00:32:54,057 --> 00:32:57,060 うわ~ 手りゅう弾! しかもピンが抜けてる! 549 00:32:57,060 --> 00:33:01,060 (一同)うわ~! 知らにゃ~い! 550 00:33:06,069 --> 00:33:08,071 キャー! 爆発だ! 551 00:33:08,071 --> 00:33:12,075 早く避難を! こっちへ (大原)ああ 552 00:33:12,075 --> 00:33:15,075 (ラッキー)ミーナは? (カムカム/ハッピー)えっ? ああっ… 553 00:33:17,080 --> 00:33:19,082 (男性)えい うわ! 554 00:33:19,082 --> 00:33:21,082 竜平! あっ! 555 00:33:23,086 --> 00:33:26,089 貴様ら 竜平をどうする気だ! 556 00:33:26,089 --> 00:33:29,092 勘吉! 557 00:33:29,092 --> 00:33:31,094 (慌てる声) 558 00:33:31,094 --> 00:33:33,096 早くしろ (部下)へい 559 00:33:33,096 --> 00:33:36,099 勘吉 飛竜丸が暴れだすぞ! 560 00:33:36,099 --> 00:33:38,099 飛竜丸? 561 00:33:40,103 --> 00:33:42,105 逃がすもんか! 562 00:33:42,105 --> 00:33:45,108 待って! うわ… ミーナ! 563 00:33:45,108 --> 00:33:50,108 うわうわ… うわ あ~! (ミーナ)あ~! 564 00:33:54,050 --> 00:33:56,052 バカ野郎 何考えてんだ! 565 00:33:56,052 --> 00:33:59,055 ねえ 竜平って? あっ… 566 00:33:59,055 --> 00:34:01,057 竜平って もしかして・ 567 00:34:01,057 --> 00:34:04,060 あの人 私のパパなの? 568 00:34:04,060 --> 00:34:08,064 そうだ 竜平は生きている 死んでなんかいない 569 00:34:08,064 --> 00:34:10,066 やっぱり… おじさんは? 570 00:34:10,066 --> 00:34:15,071 わしは両津勘吉 竜平の幼なじみだ 571 00:34:15,071 --> 00:34:18,074 パパが… パパが生きてる 572 00:34:18,074 --> 00:34:20,076 うわ! あ… 573 00:34:20,076 --> 00:34:22,078 うわ! うわわ… 574 00:34:22,078 --> 00:34:25,078 (ミーナ)うわ~! うわ~! 575 00:34:33,089 --> 00:34:36,092 クソ… 一体どういうことなの? 576 00:34:36,092 --> 00:34:38,094 パパは どこに連れていかれたの? 577 00:34:38,094 --> 00:34:40,096 わしにも分からん 578 00:34:40,096 --> 00:34:43,099 あいつは 飛竜丸が暴れだすとしか 言わなかったしな 579 00:34:43,099 --> 00:34:45,101 飛竜丸? 580 00:34:45,101 --> 00:34:48,104 勘吉 飛竜丸が暴れだすぞ! 581 00:34:48,104 --> 00:34:50,039 「竜」が「飛ぶ」と書いて飛竜丸だ 582 00:34:50,039 --> 00:34:55,044 竜平が子供のころに作った ラジコンのUFOに付けた名前なんだ 583 00:34:55,044 --> 00:34:57,046 UFO? ラジコンの? 584 00:34:57,046 --> 00:35:01,050 でも それが暴れだすってのは どういうことなのか 585 00:35:01,050 --> 00:35:05,054 (飛行音) ホノルル警察だ 586 00:35:05,054 --> 00:35:08,057 とにかく 竜平を助け出さないことにはな 587 00:35:08,057 --> 00:35:11,060 関係ないわ あっ? 588 00:35:11,060 --> 00:35:14,063 今更 パパなんて言われても 関係ないって言ってるの 589 00:35:14,063 --> 00:35:16,065 ミーナ… 590 00:35:16,065 --> 00:35:18,067 だって パパは死んだって 聞かされてたのよ 591 00:35:18,067 --> 00:35:20,069 だっこされたことも・ 592 00:35:20,069 --> 00:35:22,071 誕生日を祝ってくれたことも ないのよ 593 00:35:22,071 --> 00:35:25,074 竜平にも 何か事情があったに違いない 594 00:35:25,074 --> 00:35:28,077 15年も ほったらかしにしといて 今更… 595 00:35:28,077 --> 00:35:32,081 それにお前は 竜平に会いたくて こんな危ないまねを! 596 00:35:32,081 --> 00:35:35,084 違うもん! そんなんじゃないもん! 597 00:35:35,084 --> 00:35:37,086 (デューク)ホノルル警察です 598 00:35:37,086 --> 00:35:39,088 (デューク)もう安心してください 599 00:35:39,088 --> 00:35:42,091 意地を張るな! 意地なんか張ってない! 600 00:35:42,091 --> 00:35:44,093 ミーナ! (ミーナ)私はずっと・ 601 00:35:44,093 --> 00:35:47,096 1人で生きてきたのよ だから何だ! 602 00:35:47,096 --> 00:35:49,098 今更 パパなんて必要ないわ! 603 00:35:49,098 --> 00:35:52,034 そんなことあるもんか たった1人の父親なんだぞ! 604 00:35:52,034 --> 00:35:54,036 (ミーナ)知ったことじゃないわよ 605 00:35:54,036 --> 00:35:57,039 竜平は お前に わざわざ会いに来たんだぞ 606 00:35:57,039 --> 00:35:59,041 じゃあ 何で今まで来なかったのよ! 607 00:35:59,041 --> 00:36:04,046 だから何か事情があったんだ! 私には関係ないわ! 608 00:36:04,046 --> 00:36:08,050 竜平を助けられるのは 娘のお前だけかもしれないんだぞ 609 00:36:08,050 --> 00:36:11,053 世界中で お前だけかもしれないんだぞ 610 00:36:11,053 --> 00:36:13,055 はっ… 611 00:36:13,055 --> 00:36:15,057 お取り込みのところ すみませんが・ 612 00:36:15,057 --> 00:36:18,060 船を沈めた犯人を 目撃していますか? 613 00:36:18,060 --> 00:36:20,062 それは… この人です 614 00:36:20,062 --> 00:36:22,064 えっ! 615 00:36:22,064 --> 00:36:24,066 この人が犯人です 何!? 616 00:36:24,066 --> 00:36:28,070 だ… 違うんだ ミーナ 冗談だと言ってくれ~ 617 00:36:28,070 --> 00:36:33,070 えん罪だ 助けてくれ~ 618 00:36:35,077 --> 00:36:38,080 何! フジヤマが逮捕された? (寺井)えっ! 619 00:36:38,080 --> 00:36:40,082 海に 浮かんでいたらしいんですけど・ 620 00:36:40,082 --> 00:36:42,084 船を沈めた犯人に されているようで 621 00:36:42,084 --> 00:36:44,086 何だと? 622 00:36:44,086 --> 00:36:47,089 船を沈めたのは 違うやつらじゃないんですか? 623 00:36:47,089 --> 00:36:49,091 だから 大原部長に・ 624 00:36:49,091 --> 00:36:52,028 身元引受人になってほしい と言ってるそうなんです 625 00:36:52,028 --> 00:36:55,031 バ… バカを言うな わしは被害者なんだぞ 626 00:36:55,031 --> 00:36:58,034 何で身元を… ・違うと言っとるだろ! 627 00:36:58,034 --> 00:37:01,037 船を沈めたのは わしじゃないんだ~! 628 00:37:01,037 --> 00:37:04,040 あっ 部長 助けてくださいよ! 629 00:37:04,040 --> 00:37:07,043 両さん… (大原)りょ… 両津… 630 00:37:07,043 --> 00:37:10,046 フジヤマの正体は 先輩だったんですね 631 00:37:10,046 --> 00:37:12,048 驚かないけど あきれたわ 632 00:37:12,048 --> 00:37:14,050 部長! 633 00:37:14,050 --> 00:37:16,052 ミスター大原 634 00:37:16,052 --> 00:37:19,055 フジヤマが あなたの知り合いだ と言っていますが 635 00:37:19,055 --> 00:37:21,057 私に詐欺師の知り合いは おりません 636 00:37:21,057 --> 00:37:23,059 そ… そんな! 637 00:37:23,059 --> 00:37:25,061 分かりました それでは身柄はこちらで 638 00:37:25,061 --> 00:37:27,063 部長 冷たい! 639 00:37:27,063 --> 00:37:34,070 2人で歩いた 亀有の街を忘れたんですか~! 640 00:37:34,070 --> 00:37:36,072 いいんですか? 部長 641 00:37:36,072 --> 00:37:38,074 あんなやつが うちの警官だと知れたら・ 642 00:37:38,074 --> 00:37:41,074 日本警察の恥だからな 643 00:37:43,079 --> 00:37:47,083 どうして うそをついたのよ パパは死んだなんて 644 00:37:47,083 --> 00:37:49,085 うそをついてたわけじゃない 645 00:37:49,085 --> 00:37:51,020 わしも キャシーも・ 646 00:37:51,020 --> 00:37:54,023 竜平は ホントに死んだもんだ と思ってたんだ 647 00:37:54,023 --> 00:37:57,026 だったら パパが みんなをだましてたってわけ? 648 00:37:57,026 --> 00:38:01,030 だましたとか そんな… (ミーナ)だって そうじゃない! 649 00:38:01,030 --> 00:38:03,032 ミーナ 実は昨日・ 650 00:38:03,032 --> 00:38:06,035 誰かがキャシーの墓に 花を供えていったんだ 651 00:38:06,035 --> 00:38:08,037 えっ? 652 00:38:08,037 --> 00:38:10,039 きっと 竜平に違いない 653 00:38:10,039 --> 00:38:14,043 あいつにも何か事情があったんだ 654 00:38:14,043 --> 00:38:19,048 (子供)え~い それ! (子供たちの話し声) 655 00:38:19,048 --> 00:38:23,052 (男性)う~ん… また道に迷ってしまっただ 656 00:38:23,052 --> 00:38:27,056 あっ あの交番で聞いてみよ 657 00:38:27,056 --> 00:38:31,060 あの この辺に 共倒れ工業小会社って… 658 00:38:31,060 --> 00:38:33,062 あ~! 659 00:38:33,062 --> 00:38:35,064 (ボルボ)何の用だ? 660 00:38:35,064 --> 00:38:37,066 おらは その… ただ道を聞きに来ただけで… 661 00:38:37,066 --> 00:38:41,070 あっ! あれ~… あっ 662 00:38:41,070 --> 00:38:45,074 あ~? (左近寺)ん~! 663 00:38:45,074 --> 00:38:47,076 ありゃ… ひっ! 664 00:38:47,076 --> 00:38:49,078 助けて お巡りさ~ん! 665 00:38:49,078 --> 00:38:52,014 何を言っている 警察はここだぞ 666 00:38:52,014 --> 00:38:56,018 (左近寺)ねえ (2人)フッ 667 00:38:56,018 --> 00:38:58,020 (ボルボ)両津のやつ 突然 留守番を頼んで・ 668 00:38:58,020 --> 00:39:00,022 ハワイに行くだなんて・ 669 00:39:00,022 --> 00:39:03,025 当然 土産ぐらい 買ってくるんだろうな 670 00:39:03,025 --> 00:39:05,027 ハワイ土産か (ボルボ)まあ ハワイといえば・ 671 00:39:05,027 --> 00:39:07,029 マカダミアナッツだろうな 672 00:39:07,029 --> 00:39:09,031 何言ってるんだ 673 00:39:09,031 --> 00:39:12,034 ハワイといえば アグネス・ラムだろう 674 00:39:12,034 --> 00:39:14,036 何だそりゃ 675 00:39:14,036 --> 00:39:17,036 アグネス・ラムも知らんのか ったく 676 00:39:20,042 --> 00:39:22,044 ほれ これだ 677 00:39:22,044 --> 00:39:25,047 えっ! こ… これは… 678 00:39:25,047 --> 00:39:27,049 ん~… 679 00:39:27,049 --> 00:39:30,049 うわ~! 680 00:39:34,056 --> 00:39:37,059 (絵崎)おっ? こ… この! (絵崎の力み声) 681 00:39:37,059 --> 00:39:40,059 (絵崎)この! この~! 682 00:39:46,068 --> 00:39:49,068 あら~! UFO!? 683 00:39:53,009 --> 00:39:59,015 (けん騒) 684 00:39:59,015 --> 00:40:02,018 (男性)何だあれ? (人々)えっ? 685 00:40:02,018 --> 00:40:12,028 (ざわめき) 686 00:40:12,028 --> 00:40:22,038 ・~ 687 00:40:22,038 --> 00:40:24,038 (悲鳴) 688 00:40:29,045 --> 00:40:31,047 (女性)あっ キャー! 689 00:40:31,047 --> 00:40:35,051 (悲鳴) 690 00:40:35,051 --> 00:40:46,051 ・~ 691 00:40:55,071 --> 00:40:57,073 竜平を助けられるのは・ 692 00:40:57,073 --> 00:40:59,073 娘のお前だけかも しれないんだぞ 693 00:41:01,077 --> 00:41:07,083 竜平が子供のころに作った ラジコンのUFOに付けた名前なんだ 694 00:41:07,083 --> 00:41:09,085 分かんないよ! 695 00:41:09,085 --> 00:41:14,085 UFOなんて 何が何だか さっぱり分かんない 696 00:41:17,093 --> 00:41:19,093 あっ 697 00:41:24,100 --> 00:41:26,100 ママ… 698 00:41:28,104 --> 00:41:30,106 (ミーナ)ねえ ママ 699 00:41:30,106 --> 00:41:33,109 (ミーナ)どうして ミーナにはパパがいないの? 700 00:41:33,109 --> 00:41:36,109 (キャシー)えっ… フフッ 701 00:41:38,114 --> 00:41:40,116 ん? 702 00:41:40,116 --> 00:41:43,119 (キャシー)ミーナ パパはね・ 703 00:41:43,119 --> 00:41:46,122 これに乗って 遠いお空に行っちゃったの 704 00:41:46,122 --> 00:41:48,124 お空に? 705 00:41:48,124 --> 00:41:50,059 そうよ 706 00:41:50,059 --> 00:41:53,062 パパは 遠いお空のかなたから・ 707 00:41:53,062 --> 00:41:56,065 ずっとミーナのことを 見守ってくれているのよ 708 00:41:56,065 --> 00:41:59,065 ふ~ん… 709 00:42:01,070 --> 00:42:03,070 あっ! 710 00:42:05,074 --> 00:42:16,085 ・~ 711 00:42:16,085 --> 00:42:18,087 これだわ 712 00:42:18,087 --> 00:42:21,090 (キャスター)日本から 驚くべきニュースが入ってきました 713 00:42:21,090 --> 00:42:25,094 東京にUFOと思われる物体が 現れたもようです 714 00:42:25,094 --> 00:42:28,097 出現したUFOは 人工的に竜巻を起こし・ 715 00:42:28,097 --> 00:42:30,099 浅草にある寺院を破壊し・ 716 00:42:30,099 --> 00:42:33,102 そのまま 上空に消え去ったということです 717 00:42:33,102 --> 00:42:35,104 ご覧いただいている映像は・ 718 00:42:35,104 --> 00:42:38,107 現場に居合わせた観光客が 偶然 撮影したものです 719 00:42:38,107 --> 00:42:41,110 (ミーナ)飛竜丸だわ (ラッキー)えっ? 720 00:42:41,110 --> 00:42:43,110 ミーナ 721 00:42:45,114 --> 00:42:48,114 「飛竜丸が暴れだす」 722 00:42:50,052 --> 00:42:53,055 パパは 日本にいる 723 00:42:53,055 --> 00:42:55,057 UFOですって!? 724 00:42:55,057 --> 00:42:58,060 (大原)ああ しかも葛飾署の管轄の・ 725 00:42:58,060 --> 00:43:00,062 江戸川から出現したそうだ 726 00:43:00,062 --> 00:43:04,066 本当に 宇宙人が攻めてきたんですか? 727 00:43:04,066 --> 00:43:08,070 とにかく こうしてはおれん 一刻も早く日本に戻らねば! 728 00:43:08,070 --> 00:43:11,073 でも 急にチケットなんて 取れないんじゃ… 729 00:43:11,073 --> 00:43:13,075 心配ありません ん? 730 00:43:13,075 --> 00:43:17,079 すぐに自家用機を用意します すまんな そうしてくれるか 731 00:43:17,079 --> 00:43:21,083 だから わしは無実だと 言っとるだろうが~! 732 00:43:21,083 --> 00:43:24,086 パスポートもないんじゃ 身分照会もできないしね 733 00:43:24,086 --> 00:43:28,090 もう一度 もう一度 大原部長に会わせてくれれば… 734 00:43:28,090 --> 00:43:32,094 あっ! そういえば ミスター大原から 嘆願書が届いていたな 735 00:43:32,094 --> 00:43:37,099 嘆願書? やっぱり部長は わしのことを心配してくれて… 736 00:43:37,099 --> 00:43:39,101 (すすり泣き) (デューク)こっちに入れたような 737 00:43:39,101 --> 00:43:41,101 えっと… あっ あったあった 738 00:43:45,107 --> 00:43:47,109 え~ 「嘆願書」 739 00:43:47,109 --> 00:43:49,111 「そいつは悪いやつですから・ 740 00:43:49,111 --> 00:43:52,047 二度と出られないように してください」 741 00:43:52,047 --> 00:43:55,050 部長! 742 00:43:55,050 --> 00:43:57,052 ミーナが家出? 743 00:43:57,052 --> 00:43:59,054 あ… ああ 落ち着け ラッキー 744 00:43:59,054 --> 00:44:02,057 ミーナのセスナなら 今 オーバーホール中だ 745 00:44:02,057 --> 00:44:04,059 飛べやせん 746 00:44:04,059 --> 00:44:08,063 心配するな いくらミーナでも そんなむちゃは… 747 00:44:08,063 --> 00:44:11,063 ああ… おおっ? え~!? 748 00:44:14,069 --> 00:44:16,071 もう裁判やるんすか? 749 00:44:16,071 --> 00:44:19,074 船を沈めた罪は重いぞ 覚悟しとけ 750 00:44:19,074 --> 00:44:21,076 重いって 10年とか? 751 00:44:21,076 --> 00:44:23,078 バカを言うな! 752 00:44:23,078 --> 00:44:26,081 日本とアメリカでは 法律が違うんだ! 753 00:44:26,081 --> 00:44:29,084 ざっと見積もっても 懲役300年かな 754 00:44:29,084 --> 00:44:34,089 300年!? 冗談じゃない わしは そんな暇じゃないんだ 755 00:44:34,089 --> 00:44:36,091 この… この… (警察官)こら おとなしくしろ! 756 00:44:36,091 --> 00:44:39,094 チクショー 降ろしてくれ これはタクシーじゃないんだ この! 757 00:44:39,094 --> 00:44:42,097 ・(飛行音) (一同)ん? 758 00:44:42,097 --> 00:44:44,097 あっ 何だ? あれは 759 00:44:53,042 --> 00:44:55,042 (警察官)んっ! 760 00:44:58,047 --> 00:45:00,049 おじさん! (デューク)何をする! 761 00:45:00,049 --> 00:45:03,052 ミーナ! UFOが街を破壊したのよ 762 00:45:03,052 --> 00:45:06,055 パパも東京にいるに違いないわ! 763 00:45:06,055 --> 00:45:09,058 竜平が? よし 一緒に行こう 764 00:45:09,058 --> 00:45:11,060 こら どこに行くんだ 何だ この! 765 00:45:11,060 --> 00:45:14,063 (デューク)うわ! 766 00:45:14,063 --> 00:45:17,066 それ! 待て! 767 00:45:17,066 --> 00:45:20,069 あ~ あ~… (警察官)警部! うわ~! 768 00:45:20,069 --> 00:45:24,073 おい! こいつが犯人だ と言ったのは君じゃないか 769 00:45:24,073 --> 00:45:26,075 ごめんなさい あれは うそ! 770 00:45:26,075 --> 00:45:28,077 そんな… あ~! 771 00:45:28,077 --> 00:45:33,082 うえ~! またかよ~ 772 00:45:33,082 --> 00:45:36,085 (人々)ん? うわ! 773 00:45:36,085 --> 00:45:38,087 (両津/デューク)うわ~! 774 00:45:38,087 --> 00:45:41,090 (デューク)離せ この! 足… 足が… 775 00:45:41,090 --> 00:45:43,092 (警察官)あらら… うわ~! 776 00:45:43,092 --> 00:45:48,097 (デュークの慌てる声) 777 00:45:48,097 --> 00:45:50,032 あっ! バランスが… 778 00:45:50,032 --> 00:45:53,035 (両津/デューク)うわ~! 779 00:45:53,035 --> 00:45:55,037 (人々の悲鳴) うわ~! 780 00:45:55,037 --> 00:45:58,040 え~! だ~… 781 00:45:58,040 --> 00:46:00,042 ヘヘッ ざまあ見ろ~! 782 00:46:00,042 --> 00:46:03,045 (ベルの音) (デューク)こら~! 783 00:46:03,045 --> 00:46:06,048 ミーナ やっぱりお前 竜平を助けるために… 784 00:46:06,048 --> 00:46:10,052 そんなんじゃない 私は本当のことが聞きたいだけよ 785 00:46:10,052 --> 00:46:12,054 どうして 死んだなんて うそついたのか 786 00:46:12,054 --> 00:46:15,057 えっ? 答えによっては・ 787 00:46:15,057 --> 00:46:17,059 1発ぐらい殴ってやらないと 気が済まないわ! 788 00:46:17,059 --> 00:46:19,061 このまま日本まで行くわよ 789 00:46:19,061 --> 00:46:24,066 えっ! あ~ ちょっと待て このままは やめて~! 790 00:46:24,066 --> 00:46:26,068 (寺井)うわ~… (大原)おお… 791 00:46:26,068 --> 00:46:29,071 すみません これしか 空いていなかったみたいで 792 00:46:29,071 --> 00:46:34,071 (寺井)さすがは中川コンツェルン 自家用機もジャンボジェットか 793 00:46:37,079 --> 00:46:39,081 よっ やった~ 794 00:46:39,081 --> 00:46:42,084 あ~ 一時は どうなることかと思ったぜ 795 00:46:42,084 --> 00:46:46,088 あ痛てて… しかし とんでもない爆弾娘だな 796 00:46:46,088 --> 00:46:48,090 ハハハ! おじさんもね 797 00:46:48,090 --> 00:46:51,026 その おじさんっての やめてくれないか 798 00:46:51,026 --> 00:46:53,028 こう見えても若いんだぜ 799 00:46:53,028 --> 00:46:57,032 だって パパと同級生でしょ? フフフ… 800 00:46:57,032 --> 00:46:59,034 じゃあ 何て呼んだらいいの? 801 00:46:59,034 --> 00:47:03,038 ああ 亀有じゃ わしのことを みんな 両さんと呼ぶな 802 00:47:03,038 --> 00:47:06,041 両さんか あ~!? どうした? ミーナ 803 00:47:06,041 --> 00:47:08,043 (ミーナ)ね… 燃料が! 804 00:47:08,043 --> 00:47:12,047 げっ! やっぱり ゼロ戦で 日本まで行くなんて無理だった 805 00:47:12,047 --> 00:47:15,050 アハハハ… で どうしよう? 両さん 806 00:47:15,050 --> 00:47:17,050 知るか~! 807 00:47:19,054 --> 00:47:22,057 あっ… ああっ… あ~ 808 00:47:22,057 --> 00:47:28,063 ん~ もう何分も もたないわ 海へ落っこっちまうぞ~! 809 00:47:28,063 --> 00:47:30,065 あっ! えっ? 810 00:47:30,065 --> 00:47:33,068 よ~し わしが何とかしてやる 811 00:47:33,068 --> 00:47:35,070 (ミーナ)両さん 一体 何するつもり? 812 00:47:35,070 --> 00:47:37,070 ヘヘッ まあ見てろ 813 00:47:40,075 --> 00:47:42,075 おりゃ~! 814 00:47:45,080 --> 00:47:47,082 かかった! (ミーナ)うわ~! 815 00:47:47,082 --> 00:47:51,082 は… 速い! 当たり前だ 向こうはジェット機だ 816 00:47:55,023 --> 00:47:59,027 乗客が たった4人なんて まるでエアフォースワンね 817 00:47:59,027 --> 00:48:03,031 (大原)う~ん しかし… (寺井)何か 落ち着かないな 818 00:48:03,031 --> 00:48:06,034 両ちゃん 今頃 どうしてるかしら? 819 00:48:06,034 --> 00:48:08,036 あっ! そういえば… 820 00:48:08,036 --> 00:48:11,039 結局 ハワイに 置いてきちゃいましたね 821 00:48:11,039 --> 00:48:16,044 ハァ… ちょっと かわいそうになってきたな 822 00:48:16,044 --> 00:48:20,044 日本に帰ったら 減刑の嘆願書でも書いてやるか 823 00:48:25,053 --> 00:48:28,056 ん~…! よしっと! 824 00:48:28,056 --> 00:48:31,059 これで日本まで 引っ張っていってもらえるぞ 825 00:48:31,059 --> 00:48:33,061 よっこいせっと 826 00:48:33,061 --> 00:48:36,064 うわわ…! よっと 827 00:48:36,064 --> 00:48:39,067 よっこらせっと よいしょっと 828 00:48:39,067 --> 00:48:42,070 うわっと! う~ 寒い~ 829 00:48:42,070 --> 00:48:46,074 さすが高度8000m 体も凍るぜ 830 00:48:46,074 --> 00:48:48,074 負けたわ 両さんには 831 00:48:53,015 --> 00:48:56,018 あ~ やっと体が解けてきた 832 00:48:56,018 --> 00:48:59,021 (ミーナ)両さん 何か すごい風なんだけど! 833 00:48:59,021 --> 00:49:01,023 (ミーナ/両津)うわ! 834 00:49:01,023 --> 00:49:05,027 揺れるね 乱気流にでも入ったのかしら? 835 00:49:05,027 --> 00:49:08,030 どうやら 大型の台風が 発生しているみたいですね 836 00:49:08,030 --> 00:49:10,032 台風だと? 837 00:49:10,032 --> 00:49:13,032 心配ありません 針路とは ぶつかりませんから 838 00:49:16,038 --> 00:49:21,043 両さん ロープが切れそうよ! ホントに日本まで着けるのか~? 839 00:49:21,043 --> 00:49:31,053 (風の音) 840 00:49:31,053 --> 00:49:34,056 (男性)驚くべき事件から 一夜明けた今朝・ 841 00:49:34,056 --> 00:49:37,059 葛飾署に 対策本部が開かれました 842 00:49:37,059 --> 00:49:41,063 (屯田)いやぁ 我が署で こんな大事件が起こるとは… あっ 843 00:49:41,063 --> 00:49:43,065 (せきばらい) (屯田)いえ・ 844 00:49:43,065 --> 00:49:46,068 UFOの正体が何であれ 市民を守る 845 00:49:46,068 --> 00:49:50,005 これが警察の使命であります (シャッター音) 846 00:49:50,005 --> 00:49:53,008 (男性)飛び去ったUFOは レーダーからも こつ然と消え・ 847 00:49:53,008 --> 00:49:55,010 依然として発見されておりません 848 00:49:55,010 --> 00:49:59,014 さあて 次は どこを吹き飛ばしてやるかな 849 00:49:59,014 --> 00:50:02,017 ナッハッハッハッハ…! 850 00:50:02,017 --> 00:50:04,019 もういいだろう! あれだけ壊せば・ 851 00:50:04,019 --> 00:50:07,022 十分 デモンストレーションに なったはずだ 852 00:50:07,022 --> 00:50:09,024 まだまだ足りねえな 853 00:50:09,024 --> 00:50:14,029 飛竜丸の恐ろしさを もっともっと見せつけてやるんだ 854 00:50:14,029 --> 00:50:16,031 ん… 855 00:50:16,031 --> 00:50:20,035 断る! こんな恐ろしいことを 続けるなんて 856 00:50:20,035 --> 00:50:22,035 何だ 857 00:50:24,039 --> 00:50:26,041 (竜平)うっ… 858 00:50:26,041 --> 00:50:30,045 その恐ろしい兵器を 造っちまったのは お前なんだぞ 859 00:50:30,045 --> 00:50:32,047 違う 飛竜丸は… うっ! 860 00:50:32,047 --> 00:50:34,049 違うもんか! (竜平)うっ… 861 00:50:34,049 --> 00:50:40,049 お前は もう俺たちの共犯者だ 逆らうなんて二度と考えるな 862 00:50:43,058 --> 00:50:45,060 見ろ! 日本が見えるぞ 863 00:50:45,060 --> 00:50:47,060 やった! 864 00:50:50,065 --> 00:50:52,065 (ミーナ/両津)うわ~! 865 00:50:56,071 --> 00:50:59,071 うわ~! 866 00:51:02,077 --> 00:51:05,080 左近寺 俺たちの慰安旅行も ハワイにしようぜ 867 00:51:05,080 --> 00:51:07,082 (左近寺)えっ? 868 00:51:07,082 --> 00:51:09,084 ハワイに行けば アグネス・ラムに会えるだろう? 869 00:51:09,084 --> 00:51:12,087 会えるかもしれんが その『週刊プレイボーイ』は・ 870 00:51:12,087 --> 00:51:14,089 昭和50年のだからな 871 00:51:14,089 --> 00:51:16,091 え~! 872 00:51:16,091 --> 00:51:19,091 (ミーナ)うわ~ うわうわ~!? 873 00:51:24,099 --> 00:51:26,101 うわ~!? 874 00:51:26,101 --> 00:51:28,101 (ブレーキ音) 875 00:51:32,107 --> 00:51:35,110 痛てて… 何事だ 876 00:51:35,110 --> 00:51:37,110 あっ! 877 00:51:39,114 --> 00:51:42,117 ア… アグネス・ラムだ… 878 00:51:42,117 --> 00:51:44,119 うぇ~! 879 00:51:44,119 --> 00:51:46,121 えっ? いよっと 880 00:51:46,121 --> 00:51:50,058 左近寺 ボルボ 留守番ご苦労… あっ? 881 00:51:50,058 --> 00:51:52,060 何やってんだ? ボルボ 882 00:51:52,060 --> 00:51:56,064 両津 随分でっかいハワイ土産だな 883 00:51:56,064 --> 00:51:58,066 これが土産なわけないだろう! 884 00:51:58,066 --> 00:52:00,068 ・(飛行音) あ… あっ! 885 00:52:00,068 --> 00:52:03,071 ・(飛行音) 886 00:52:03,071 --> 00:52:06,071 あっ… んっ! 887 00:52:09,077 --> 00:52:12,080 あ… あれは 飛竜丸だ! 888 00:52:12,080 --> 00:52:15,080 行こう 両さん! おう! よし 889 00:52:22,090 --> 00:52:25,093 署長 ただいま戻りました 890 00:52:25,093 --> 00:52:27,095 おお 大原君 891 00:52:27,095 --> 00:52:30,098 葛飾署 始まって以来の 大事件ですな 892 00:52:30,098 --> 00:52:34,102 それが せっかく張り切って 対策本部を作ったんだが・ 893 00:52:34,102 --> 00:52:37,105 UFOの襲来は 所轄の仕事ではないと・ 894 00:52:37,105 --> 00:52:41,109 本庁のほうへ移されてしまってな (大原)えっ… 895 00:52:41,109 --> 00:52:44,112 で やっぱり 宇宙人の侵略なんですか? 896 00:52:44,112 --> 00:52:47,115 まさか そんな… 署長 どうなんです? 897 00:52:47,115 --> 00:52:50,051 それが まだ さっぱり分からんのだよ 898 00:52:50,051 --> 00:52:52,053 ・(飛行音) (大原たち)ん? あっ! 899 00:52:52,053 --> 00:52:55,053 (寺井)うわ… (一同)うわ~! 900 00:52:57,058 --> 00:52:59,060 (悲鳴) 901 00:52:59,060 --> 00:53:02,063 (ブレーキ音) 902 00:53:02,063 --> 00:53:06,063 (悲鳴) 903 00:53:10,071 --> 00:53:12,073 (ざわめき) 904 00:53:12,073 --> 00:53:16,077 う~ん… 警察署に着陸するとは大胆不敵な 905 00:53:16,077 --> 00:53:21,082 やっぱり 寺井の言うように 宇宙人の侵略なんでしょうか? 906 00:53:21,082 --> 00:53:24,085 聞いてみるしかないな 誰か 拡声機を 907 00:53:24,085 --> 00:53:27,088 (警察官)はっ (屯田)あ~ あ~ 908 00:53:27,088 --> 00:53:31,088 お前たちは何者だ? どこの星からやって来た? 909 00:53:36,097 --> 00:53:38,099 反応がありませんね 910 00:53:38,099 --> 00:53:41,102 やっぱり 地球の言葉じゃ 通じないんじゃないですか? 911 00:53:41,102 --> 00:53:43,104 じゃあ どうしたらいいんだ 912 00:53:43,104 --> 00:53:45,106 よし! (大原たち)ん? 913 00:53:45,106 --> 00:53:47,108 お前たちは… 何者だ… (一同)えっ!? 914 00:53:47,108 --> 00:53:50,045 どこからやって来たたた… ・署長! 915 00:53:50,045 --> 00:53:53,048 (一同)ん? そいつはUFOなんかじゃありません 916 00:53:53,048 --> 00:53:55,050 両ちゃん 先輩? 917 00:53:55,050 --> 00:53:57,052 あの子は確か… 918 00:53:57,052 --> 00:53:59,054 おっとっと… (ミーナ)パパ! 919 00:53:59,054 --> 00:54:03,058 ミーナ 待て 離して 両さん! 離して 920 00:54:03,058 --> 00:54:06,061 両津 お前どうやってハワイから? 921 00:54:06,061 --> 00:54:08,063 そんなことより あれはUFOなんかじゃなくて・ 922 00:54:08,063 --> 00:54:12,067 竜平が造った飛竜丸なんです 飛竜丸? 923 00:54:12,067 --> 00:54:14,069 誰だ? その竜平というのは 924 00:54:14,069 --> 00:54:18,073 私のパパよ! ハワイで誘拐されたの 925 00:54:18,073 --> 00:54:21,076 (タイガー)日本警察の諸君 (寺井)しゃべった! 926 00:54:21,076 --> 00:54:23,078 (タイガー) しかし なめられたものだな 927 00:54:23,078 --> 00:54:26,081 こんなちんけな警察署が 対策本部とは 928 00:54:26,081 --> 00:54:29,084 そ… それならもう本庁のほうへ… 929 00:54:29,084 --> 00:54:31,086 あ~ ちょっと貸して! (屯田)うわ… 930 00:54:31,086 --> 00:54:34,089 おい! お前は 一体 何者なんだ? 931 00:54:34,089 --> 00:54:38,093 ハハハ… タイガーとでも呼んでもらおうか 932 00:54:38,093 --> 00:54:40,095 タイガーだと? 933 00:54:40,095 --> 00:54:43,098 何がタイガーよ! カッコつけてんじゃないわよ! 934 00:54:43,098 --> 00:54:46,101 お前らの目的は何なんだ! 935 00:54:46,101 --> 00:54:48,103 そうよ! 一体 何なのよ! 936 00:54:48,103 --> 00:54:53,041 (タイガー)我々は日本政府に対して 100億円を要求する 937 00:54:53,041 --> 00:54:55,043 (一同)ひゃ… 100億円!? 938 00:54:55,043 --> 00:54:58,046 24時間以内に用意しろ 939 00:54:58,046 --> 00:55:03,051 さもないと 首都東京は壊滅することになる 940 00:55:03,051 --> 00:55:06,054 やれ 941 00:55:06,054 --> 00:55:08,056 (タイガー)よく見ておけ 942 00:55:08,056 --> 00:55:12,060 この悪魔の兵器 飛竜丸の恐ろしさを 943 00:55:12,060 --> 00:55:14,062 (2人)あっ (ミーナ)パパ! 944 00:55:14,062 --> 00:55:16,062 待て ミーナ 危ない! 945 00:55:19,067 --> 00:55:21,069 (2人)あ… うっ! 946 00:55:21,069 --> 00:55:23,071 (一同)うわ! 947 00:55:23,071 --> 00:55:35,083 ・~ 948 00:55:35,083 --> 00:55:37,085 か… 葛飾署が! 949 00:55:37,085 --> 00:55:57,038 ・~ 950 00:55:57,038 --> 00:56:05,046 ・~ 951 00:56:05,046 --> 00:56:07,048 クソ… タイガーめ! 952 00:56:07,048 --> 00:56:11,052 (アナウンサー)昨日 浅草寺を破壊した 円盤型兵器は・ 953 00:56:11,052 --> 00:56:15,056 タイガーと名乗る テロリスト集団のものと判明しました 954 00:56:15,056 --> 00:56:18,059 タイガーは日本政府に対し 100億円を要求 955 00:56:18,059 --> 00:56:23,064 これに従わない場合は 東京を壊滅させるとの声明を発表 956 00:56:23,064 --> 00:56:27,064 政府は 直ちに対応の協議に入りました 957 00:56:30,071 --> 00:56:34,075 (大原)じゃあ ハワイで船を沈めた 連中が犯人だと言うのか? 958 00:56:34,075 --> 00:56:37,078 間違いありません パパもきっと あの中に 959 00:56:37,078 --> 00:56:42,083 部長 何とか竜平を 救い出す方法はないですか? 960 00:56:42,083 --> 00:56:45,086 しかし 事が日本政府相手では… 961 00:56:45,086 --> 00:56:47,088 おっ… あっ 署長 962 00:56:47,088 --> 00:56:51,026 政府はタイガーの要求を 拒否することに決めたようだ 963 00:56:51,026 --> 00:56:54,029 (一同)えっ でも あの中には・ 964 00:56:54,029 --> 00:56:56,031 竜平が捕まってるんですよ 965 00:56:56,031 --> 00:57:01,036 しかたがない テロには絶対 屈しないというのが政府の方針だ 966 00:57:01,036 --> 00:57:05,040 そんな! ・(飛行音) 967 00:57:05,040 --> 00:57:08,043 あれは… 自衛隊のジェット機だわ 968 00:57:08,043 --> 00:57:11,046 まさか ミサイルで撃ち落とす気じゃ… 969 00:57:11,046 --> 00:57:14,049 大丈夫 あれは偵察機ですよ 970 00:57:14,049 --> 00:57:16,051 ミーナ 来い! えっ? 971 00:57:16,051 --> 00:57:18,051 おい 両津 どこへ行くんだ? 972 00:57:24,059 --> 00:57:27,062 (部下)ボス ジェット機が接近してきます 973 00:57:27,062 --> 00:57:29,064 自衛隊の偵察機のようですが 974 00:57:29,064 --> 00:57:33,068 まだ この飛竜丸の恐ろしさを 分かっていないようだな 975 00:57:33,068 --> 00:57:36,071 竜巻で落としてやれ 976 00:57:36,071 --> 00:57:47,082 ・~ 977 00:57:47,082 --> 00:57:50,018 アーハッハッハッハ! 978 00:57:50,018 --> 00:57:52,020 俺様をなめると こうなるんだ 979 00:57:52,020 --> 00:57:57,025 こうなったら もっと派手に ぶっ壊してやる 980 00:57:57,025 --> 00:58:00,028 よいしょ よいしょっと 981 00:58:00,028 --> 00:58:03,031 よし! それ (奈緒子/小町)あ~! 982 00:58:03,031 --> 00:58:05,033 こら 両津勘吉! 983 00:58:05,033 --> 00:58:08,036 私たちのミニパトで 何やってんのよ! 984 00:58:08,036 --> 00:58:12,040 ゼロ戦の燃料が空っぽなんでな (小町/奈緒子)はあ? 985 00:58:12,040 --> 00:58:14,042 大丈夫 まだ飛べるわ 986 00:58:14,042 --> 00:58:17,045 よし ボルボ! 左近寺! 987 00:58:17,045 --> 00:58:19,047 (ボルボ)よっしゃ! (左近寺の力み声) 988 00:58:19,047 --> 00:58:21,049 (奈緒子)こんな おんぼろ飛行機 飛ばして・ 989 00:58:21,049 --> 00:58:25,053 一体 どうしようっていうのよ 相手はUFOなのよ! 990 00:58:25,053 --> 00:58:29,057 あなた こんな原始人に 唆されちゃダメよ! 991 00:58:29,057 --> 00:58:31,059 私 パパを助けたいの 992 00:58:31,059 --> 00:58:34,062 お前らは ミーナの 操縦テクニックを知らねえんだ 993 00:58:34,062 --> 00:58:36,064 よいしょ ミーナ 行くぞ! 994 00:58:36,064 --> 00:58:39,067 OK 両さん 995 00:58:39,067 --> 00:58:42,067 (奈緒子)ちょっと危ないわよ! 996 00:58:47,075 --> 00:58:51,012 何! 飛竜丸が今度は上野に? (寺井/麗子)えっ! 997 00:58:51,012 --> 00:58:55,016 (悲鳴) 998 00:58:55,016 --> 00:59:08,016 (風の音) 999 00:59:10,031 --> 00:59:12,033 (タイガー)アッハッハッハ…! 1000 00:59:12,033 --> 00:59:16,037 もっと派手にやれ 俺は東京が大嫌いなんだ 1001 00:59:16,037 --> 00:59:20,041 浅草 上野 みんな吹っ飛ばしてやれ 1002 00:59:20,041 --> 00:59:24,045 なぜだ? アメリカ生まれのお前が 何で そんなに東京を憎む? 1003 00:59:24,045 --> 00:59:28,049 うるせえ! 嫌いなもんは嫌いなんだ 1004 00:59:28,049 --> 00:59:30,051 ・(部下)ボス 何か近づいてきます 1005 00:59:30,051 --> 00:59:32,053 何だ またジェット機か? 1006 00:59:32,053 --> 00:59:36,053 いえ もっと小さくて スピードも遅いようで 1007 00:59:42,063 --> 00:59:44,065 (タイガー)何だ? ありゃ ゼロ戦じゃねえか 1008 00:59:44,065 --> 00:59:46,067 バカにしてんのか 1009 00:59:46,067 --> 00:59:49,067 え~い 竜巻で蹴散らしてやれ 1010 00:59:52,006 --> 00:59:54,006 (2人)あっ! 1011 01:00:01,015 --> 01:00:04,018 クソ すばしっこいやつめ! 1012 01:00:04,018 --> 01:00:07,021 ミーナ 上だ! 飛竜丸より高く飛ぶんだ 1013 01:00:07,021 --> 01:00:09,021 分かってる! 1014 01:00:15,029 --> 01:00:18,032 そうはいくか! 1015 01:00:18,032 --> 01:00:21,032 うわ~! 1016 01:00:24,038 --> 01:00:26,038 んんっ! 1017 01:00:34,048 --> 01:00:37,051 ダメだわ ちっとも近づけない クソ… 1018 01:00:37,051 --> 01:00:39,053 あっ! 燃料が 1019 01:00:39,053 --> 01:00:42,056 やっぱり ミニパトじゃ全然足りん 1020 01:00:42,056 --> 01:00:45,059 よ~し こうなったら いちかばちかだ 1021 01:00:45,059 --> 01:00:48,059 一度 竜巻の下へ潜り込め! 1022 01:00:52,066 --> 01:00:55,066 どこだ? (部下)死角に入ったようです 1023 01:01:01,075 --> 01:01:04,078 (ミーナ)見えた! 1024 01:01:04,078 --> 01:01:07,081 (部下)上です! (タイガー)何!? 1025 01:01:07,081 --> 01:01:10,084 ミーナ あとは任せろ 1026 01:01:10,084 --> 01:01:12,086 両さん! 1027 01:01:12,086 --> 01:01:16,090 ん~ よっしゃ~! この野郎! 1028 01:01:16,090 --> 01:01:18,092 たっ! ととと… 1029 01:01:18,092 --> 01:01:20,094 両さん! 1030 01:01:20,094 --> 01:01:23,097 あれは… ミーナ! 1031 01:01:23,097 --> 01:01:26,100 ミーナ? 誰だそりゃ 1032 01:01:26,100 --> 01:01:29,103 俺の娘だ (タイガー)娘? 1033 01:01:29,103 --> 01:01:31,105 き… 機体の上に誰かいます 1034 01:01:31,105 --> 01:01:36,110 何だと? え~い 振り落としてやれ! 1035 01:01:36,110 --> 01:01:39,113 あ~! キャー! 1036 01:01:39,113 --> 01:01:41,115 ミーナ! 1037 01:01:41,115 --> 01:01:43,115 (電子音) 1038 01:01:45,119 --> 01:01:48,122 (力み声) 1039 01:01:48,122 --> 01:01:51,059 ミーナ 早く行くんだ! 燃料がなくなるぞ! 1040 01:01:51,059 --> 01:01:53,059 分かったわ 1041 01:01:56,064 --> 01:01:58,066 ミーナ… 1042 01:01:58,066 --> 01:02:02,070 (タイガー)誰が勝手に 竜巻を止めていいと言った! 1043 01:02:02,070 --> 01:02:04,072 ・竜平! (タイガー)ん? 1044 01:02:04,072 --> 01:02:06,074 わしだ 両津勘吉だ! 1045 01:02:06,074 --> 01:02:08,076 飛竜丸を止めるんだ! 1046 01:02:08,076 --> 01:02:11,079 勘吉… (タイガー)何だ こいつは 1047 01:02:11,079 --> 01:02:15,083 うわ~! うわわ… 1048 01:02:15,083 --> 01:02:18,083 うわ! あっ あっ… 1049 01:02:22,090 --> 01:02:24,092 うわ~! 1050 01:02:24,092 --> 01:02:28,096 勘吉! (部下)うっ… 1051 01:02:28,096 --> 01:02:31,099 うわうわ… 1052 01:02:31,099 --> 01:02:34,102 うわ~! 1053 01:02:34,102 --> 01:02:37,102 あ~ ぶつかる~! 1054 01:02:39,107 --> 01:02:41,109 うわ~! 1055 01:02:41,109 --> 01:02:45,113 大変です 飛竜丸が 中川大橋に墜落したそうです 1056 01:02:45,113 --> 01:02:47,115 何! きっと両ちゃんたちが・ 1057 01:02:47,115 --> 01:02:50,051 やったんだわ 早く タイガーの逮捕を! 1058 01:02:50,051 --> 01:02:53,054 しかし 所轄は動くなと上から… 1059 01:02:53,054 --> 01:02:58,054 署長 中川に落ちたってことは うちの管轄じゃないですか! 1060 01:03:00,061 --> 01:03:02,063 竜平! 1061 01:03:02,063 --> 01:03:07,068 うっ… あぁ… 1062 01:03:07,068 --> 01:03:09,068 あっ! 1063 01:03:12,073 --> 01:03:15,076 竜平! 1064 01:03:15,076 --> 01:03:18,079 (竜平)勘吉! 無事か? 竜平! 1065 01:03:18,079 --> 01:03:20,079 ああ! 1066 01:03:23,084 --> 01:03:25,086 どうして ミーナが日本にいるんだ? 1067 01:03:25,086 --> 01:03:29,090 決まってんじゃねえか お前を助けに来たんだ 1068 01:03:29,090 --> 01:03:32,093 えっ… (汽笛) 1069 01:03:32,093 --> 01:03:35,096 (ボルボ)両津! (左近寺)助けに来たぞ 1070 01:03:35,096 --> 01:03:42,103 (うめき声) 1071 01:03:42,103 --> 01:03:44,103 あっ! 1072 01:03:46,107 --> 01:03:49,110 (タイガー)邪魔だ 1073 01:03:49,110 --> 01:03:52,046 (ボルボ)タイガーはどこだ? まだ中にいる 1074 01:03:52,046 --> 01:03:56,050 よし 突入だ (左近寺)おう! 1075 01:03:56,050 --> 01:03:58,050 (ボルボたちの慌てる声) (竜平)危ない! 1076 01:04:00,054 --> 01:04:02,054 (ボルボたち)あっ! 1077 01:04:11,065 --> 01:04:13,067 クソ! 1078 01:04:13,067 --> 01:04:18,072 (サイレンと飛行音) 1079 01:04:18,072 --> 01:04:23,077 (竜平)勘吉 子供のころから お前には助けられっぱなしだな 1080 01:04:23,077 --> 01:04:27,081 そんなことはない わしのほうこそ お前によく宿題を 1081 01:04:27,081 --> 01:04:31,085 そんなもの助けたうちに入るか えっ? ハハッ 1082 01:04:31,085 --> 01:04:35,089 覚えてるか? 3年の春休み 1083 01:04:35,089 --> 01:04:39,093 よその学校のガキ大将に 俺が いじめられていたとき… 1084 01:04:39,093 --> 01:04:41,095 (竜平)うわ! 1085 01:04:41,095 --> 01:04:45,099 (ガキ大将)ヘヘヘ… これは俺がもらってやるよ 1086 01:04:45,099 --> 01:04:47,101 (竜平)やめてよ 返してよ 1087 01:04:47,101 --> 01:04:49,103 返してったら! (ガキ大将)ほら ほら! 1088 01:04:49,103 --> 01:04:52,039 あっ! (ガキ大将たちの笑い声) 1089 01:04:52,039 --> 01:04:54,041 ほら どうした? 弱虫 1090 01:04:54,041 --> 01:04:57,044 返してほしかったら かかってこい 1091 01:04:57,044 --> 01:05:00,047 ・待て! (ガキ大将たち)あ? 1092 01:05:00,047 --> 01:05:04,051 貴様 俺の友達に何しやがるんだ! 1093 01:05:04,051 --> 01:05:06,053 勘吉… 1094 01:05:06,053 --> 01:05:10,057 フッ 面白え この俺とやろうってのか? 1095 01:05:10,057 --> 01:05:12,059 お~! 1096 01:05:12,059 --> 01:05:15,062 とう! あ~! 1097 01:05:15,062 --> 01:05:19,066 ととと… 痛… 1098 01:05:19,066 --> 01:05:22,069 ほらよ! 1099 01:05:22,069 --> 01:05:24,071 ひぃ~! 1100 01:05:24,071 --> 01:05:28,075 ハハハ… 忘れちまったよ そんなこと 1101 01:05:28,075 --> 01:05:32,079 俺は よく覚えてる 1102 01:05:32,079 --> 01:05:35,082 チキショー! 覚えてろよ! 1103 01:05:35,082 --> 01:05:37,084 (竜平)まるで地球のピンチに・ 1104 01:05:37,084 --> 01:05:40,087 宇宙からやって来た ヒーローみたいだったよ 1105 01:05:40,087 --> 01:05:43,090 あっ… 1106 01:05:43,090 --> 01:05:49,096 俺も勘吉みたいになりたかった けど なれなかった 1107 01:05:49,096 --> 01:05:52,033 それどころか俺は… 1108 01:05:52,033 --> 01:05:54,033 竜平 1109 01:05:56,037 --> 01:06:00,037 竜平 分かってる 1110 01:06:06,047 --> 01:06:08,047 ん? 1111 01:06:15,056 --> 01:06:17,056 ほら ああっ… 1112 01:06:21,062 --> 01:06:24,062 あっ… パパ! 1113 01:06:26,067 --> 01:06:29,067 すまない! (ミーナ)えっ… 1114 01:06:32,073 --> 01:06:36,077 本当にすまなかった 今まで何もしてやれなくて 1115 01:06:36,077 --> 01:06:38,079 パパ… (竜平)すまない 1116 01:06:38,079 --> 01:06:40,081 えっ… 1117 01:06:40,081 --> 01:06:45,086 何もかも私が悪いんだ すまん 1118 01:06:45,086 --> 01:06:47,088 すまない すまないって・ 1119 01:06:47,088 --> 01:06:50,024 それが生まれて初めて会った娘に 言う言葉? 1120 01:06:50,024 --> 01:06:52,026 ミーナ… 1121 01:06:52,026 --> 01:06:54,028 (ミーナ)私は そんな言葉が 聞きたかったんじゃないわ! 1122 01:06:54,028 --> 01:06:58,028 あっ ミーナ (奈緒子)ちょっと待って 1123 01:07:02,036 --> 01:07:04,036 竜平 1124 01:07:14,048 --> 01:07:18,048 心配するな あいつらが ついている 1125 01:07:26,060 --> 01:07:32,066 竜平 一体 何があったんだ? 話してくれないか? 1126 01:07:32,066 --> 01:07:36,070 俺は 長い間だまされていたんだ 1127 01:07:36,070 --> 01:07:39,073 返事の来ない キャシーへの手紙に・ 1128 01:07:39,073 --> 01:07:43,077 研究バカの俺が 見捨てられたんだと思っていた 1129 01:07:43,077 --> 01:07:45,079 もちろん ミーナのことも知らなかった 1130 01:07:45,079 --> 01:07:50,017 だがそれは タイガーが 俺を帰さないための工作だった 1131 01:07:50,017 --> 01:07:55,022 それで あの恐ろしい兵器の 研究をさせられていたのか 1132 01:07:55,022 --> 01:07:58,025 飛竜丸は兵器なんかじゃないんだ 1133 01:07:58,025 --> 01:08:02,029 俺が研究していたのは 台風を消滅させるマシンなんだ 1134 01:08:02,029 --> 01:08:05,029 台風を消滅させる? 1135 01:08:10,037 --> 01:08:13,040 台風を消すなんてことが 本当にできるのかね? 1136 01:08:13,040 --> 01:08:18,045 ええ 飛竜丸はプラズマ分解した大気を 超圧縮貯蔵し・ 1137 01:08:18,045 --> 01:08:23,050 それを台風の中心部で 爆発的に 還元放出することによって・ 1138 01:08:23,050 --> 01:08:26,053 台風を消滅させることが できるのです 1139 01:08:26,053 --> 01:08:29,056 う~ん… 説明されても さっぱり分からん 1140 01:08:29,056 --> 01:08:33,060 タイガーは また飛竜丸を使って 襲ってくるのでは? 1141 01:08:33,060 --> 01:08:35,062 その心配はありません 1142 01:08:35,062 --> 01:08:37,064 タイガーは 操縦はできても・ 1143 01:08:37,064 --> 01:08:40,064 竜巻を起こすことは できませんから 1144 01:08:47,074 --> 01:08:51,011 ねえ 奈緒子 おなかすかない? 何か食べに行こうよ 1145 01:08:51,011 --> 01:08:54,014 う… うん でも ミーナが… 1146 01:08:54,014 --> 01:08:57,017 ミーナだって おいしいもの食べれば 元気になるんじゃない? 1147 01:08:57,017 --> 01:09:00,017 そうね! じゃあ 何にする? 1148 01:09:06,026 --> 01:09:08,028 (ミーナ)ううっ… 1149 01:09:08,028 --> 01:09:10,030 よし じゃあ決まりね! (奈緒子)うん 1150 01:09:10,030 --> 01:09:13,033 (2人)ミーナ あれ? 1151 01:09:13,033 --> 01:09:16,036 ミーナ (小町)ミーナ? 1152 01:09:16,036 --> 01:09:19,039 (奈緒子)ミーナ! (2人)ん? 1153 01:09:19,039 --> 01:09:22,042 ・(着信音) 1154 01:09:22,042 --> 01:09:25,045 はい 葛飾署 1155 01:09:25,045 --> 01:09:28,048 ・(タイガー)俺だ (大原)その声はタイガー! 1156 01:09:28,048 --> 01:09:30,050 (一同)えっ! ・(電子音) 1157 01:09:30,050 --> 01:09:34,054 (タイガー)ミーナを預かっている 無事に帰してほしかったら・ 1158 01:09:34,054 --> 01:09:36,056 竜平を連れてくるんだ (竜平)何! 1159 01:09:36,056 --> 01:09:38,058 しまった! 1160 01:09:38,058 --> 01:09:40,060 (タイガー)明朝6時 ボートで品川埠頭から・ 1161 01:09:40,060 --> 01:09:43,063 第六台場に向かうんだ 1162 01:09:43,063 --> 01:09:45,065 むちゃなことを言うな そんな勝手な要求は… 1163 01:09:45,065 --> 01:09:48,068 ・(通話を切る音) (大原)うっ… 1164 01:09:48,068 --> 01:09:51,005 クソ 汚えまねしやがって! 1165 01:09:51,005 --> 01:09:54,008 お願いです 俺を行かせてください! 1166 01:09:54,008 --> 01:09:56,010 竜平 ダメだ 1167 01:09:56,010 --> 01:10:00,014 君がタイガーの手に渡ったら また竜巻で街が… 1168 01:10:00,014 --> 01:10:02,016 いえ そんなことは二度とさせません! 1169 01:10:02,016 --> 01:10:04,016 お願いします 1170 01:10:12,026 --> 01:10:17,031 フッ 東京の街め もうすぐ ぶっ潰してやるからな 1171 01:10:17,031 --> 01:10:20,034 なあに 漫画の悪人みたいなこと 言ってんのよ 1172 01:10:20,034 --> 01:10:22,036 うっ… (ミーナ)大体あんたの目的は・ 1173 01:10:22,036 --> 01:10:26,040 お金なんでしょ? だっさ~い 1174 01:10:26,040 --> 01:10:28,042 (部下)こら! ボスに向かって 何て口利くんだ! 1175 01:10:28,042 --> 01:10:31,045 ださいから ださいって言ってんのよ 1176 01:10:31,045 --> 01:10:33,047 あ~ カッコ悪い 1177 01:10:33,047 --> 01:10:36,050 大体 東京壊して どうしようっていうの? 1178 01:10:36,050 --> 01:10:40,054 フッ… 復讐だ (ミーナ)復讐? 1179 01:10:40,054 --> 01:10:44,058 俺はガキのころ この街に 1年だけ住んだことがある 1180 01:10:44,058 --> 01:10:49,063 そのとき 生涯にたった一度の 屈辱的な出来事があった 1181 01:10:49,063 --> 01:10:51,065 屈辱的な出来事? 1182 01:10:51,065 --> 01:10:56,070 俺は心に誓った いつか この街に復讐してやる 1183 01:10:56,070 --> 01:10:58,072 この街をぶっ潰してやるとな 1184 01:10:58,072 --> 01:11:00,074 フフッ バッカみたい (タイガー)何!? 1185 01:11:00,074 --> 01:11:04,078 復讐だなんて言うから どんなことかと思ったけど・ 1186 01:11:04,078 --> 01:11:07,081 要するに 子供のころの仕返しじゃない 1187 01:11:07,081 --> 01:11:09,083 黙れ! (ミーナ)んっ! 1188 01:11:09,083 --> 01:11:13,087 (タイガー)忘れるんじゃない お前は人質なんだぞ 1189 01:11:13,087 --> 01:11:17,091 残念だけど 私なんか 人質に取っても意味ないわ 1190 01:11:17,091 --> 01:11:19,093 何? 1191 01:11:19,093 --> 01:11:23,097 価値がないって言ってるの (タイガー)そんなことはない 1192 01:11:23,097 --> 01:11:26,100 お前を助けるために 竜平は 必ずやって来る 1193 01:11:26,100 --> 01:11:29,103 そんなわけないわ! (タイガー)フッ… 1194 01:11:29,103 --> 01:11:32,106 あいつは ずっと 家族のことを気にかけていた 1195 01:11:32,106 --> 01:11:34,108 娘が生まれたことを知ったら・ 1196 01:11:34,108 --> 01:11:37,111 きっとハワイに戻ってしまったに 違いない 1197 01:11:37,111 --> 01:11:39,113 えっ? (タイガー)ハワイからの手紙は・ 1198 01:11:39,113 --> 01:11:43,117 全部処分した 娘が生まれたという 手紙も来たが・ 1199 01:11:43,117 --> 01:11:47,121 逆に 竜平は事故で死んだと 返事してやったんだ 1200 01:11:47,121 --> 01:11:53,060 ハハハ… ナーハッハッハッハ…! 1201 01:11:53,060 --> 01:11:56,063 ひどい! あんたって最低ね! 1202 01:11:56,063 --> 01:11:58,065 フッ 何とでも言え 1203 01:11:58,065 --> 01:12:02,065 とにかく あいつは来る 絶対にな 1204 01:12:09,076 --> 01:12:12,079 (大原)身代わり作戦とは 考えましたな 1205 01:12:12,079 --> 01:12:16,083 間違っても 竜平をタイガーに 渡すわけにはいかんからな 1206 01:12:16,083 --> 01:12:19,086 でも 偽者だってバレないかしら? 1207 01:12:19,086 --> 01:12:22,089 大丈夫だ 本田の背格好は よく似ている 1208 01:12:22,089 --> 01:12:26,093 人質交換までの間 バレなければいい 1209 01:12:26,093 --> 01:12:29,096 (屯田) まずはミーナを救い出すことだ 1210 01:12:29,096 --> 01:12:32,099 それにしても 本田さん そっくりですね 1211 01:12:32,099 --> 01:12:36,103 (屯田)う~ん 遠くから見ると竜平そのものだ 1212 01:12:36,103 --> 01:12:38,105 どうです? ばっちりでしょ~ 1213 01:12:38,105 --> 01:12:42,109 (一同)えっ!? (大原)お… お前 何やってるんだ 1214 01:12:42,109 --> 01:12:45,112 はあ? (屯田)じゃあ この竜平は… 1215 01:12:45,112 --> 01:12:48,115 本物の竜平さんですよ! (大原)あ~… 1216 01:12:48,115 --> 01:12:50,050 (本田)あっ! 先輩 いつの間に… 1217 01:12:50,050 --> 01:12:52,052 両ちゃんたら 最初から そのつもりだったのね 1218 01:12:52,052 --> 01:12:54,054 ん~… 1219 01:12:54,054 --> 01:12:56,056 (イヤホン:大原)両津 両津! 返事をしろ 両津! 1220 01:12:56,056 --> 01:12:58,058 すみません 部長 1221 01:12:58,058 --> 01:13:01,061 どうしても 竜平に行かせてやりたいんです 1222 01:13:01,061 --> 01:13:05,061 (イヤホン:大原)しかし… とにかく わしに任せてください 1223 01:13:09,069 --> 01:13:13,073 心配するな 竜平 ミーナは無事に救い出す 1224 01:13:13,073 --> 01:13:16,076 お前のことも タイガーに渡したりはしない 1225 01:13:16,076 --> 01:13:18,078 勘吉… ・(飛行音) 1226 01:13:18,078 --> 01:13:20,078 あっ… 1227 01:13:35,095 --> 01:13:37,097 タイガー ミーナは どこだ? 1228 01:13:37,097 --> 01:13:42,102 残念ながら ここにはいない 何! 1229 01:13:42,102 --> 01:13:44,104 (タイガー)後ろを見ろ! 1230 01:13:44,104 --> 01:13:47,104 娘は あそこだ! 1231 01:13:49,109 --> 01:13:51,045 ミーナ クソ! 1232 01:13:51,045 --> 01:13:53,047 ミーナは ゆりかもめの中にいるぞ 1233 01:13:53,047 --> 01:13:57,051 すぐに新交通システムに 連絡します 1234 01:13:57,051 --> 01:14:00,054 (タイガー)竜平 おとなしく こっちへ来い 1235 01:14:00,054 --> 01:14:03,057 クソ… ミーナが あんな所にいたんじゃ 1236 01:14:03,057 --> 01:14:07,061 早くしろ 娘がどうなってもいいのか? 1237 01:14:07,061 --> 01:14:09,063 竜平 1238 01:14:09,063 --> 01:14:13,067 ミーナを助けるには それしかない 俺は父親なんだ 1239 01:14:13,067 --> 01:14:15,067 竜平… 1240 01:14:19,073 --> 01:14:21,075 ゆりかもめのシステムは 破壊されています 1241 01:14:21,075 --> 01:14:23,077 えっ! (大原/屯田)何! 1242 01:14:23,077 --> 01:14:25,079 タイガーの仕業ね クソ… 1243 01:14:25,079 --> 01:14:28,082 ボルボ 左近寺 聞こえるか? 1244 01:14:28,082 --> 01:14:32,082 ゆりかもめに向かいます! よし! 1245 01:14:35,089 --> 01:14:39,093 竜平が飛竜丸に入るぞ 1246 01:14:39,093 --> 01:14:43,097 さあ これでいいだろう 早くミーナを解放してくれ 1247 01:14:43,097 --> 01:14:45,099 ダメだ (竜平)何! 1248 01:14:45,099 --> 01:14:50,037 まず 竜巻を起こすんだ そうしないと娘は解放しない 1249 01:14:50,037 --> 01:14:52,037 ク… クソ… 1250 01:14:55,042 --> 01:14:57,042 竜平… 1251 01:15:06,053 --> 01:15:08,055 うわ! 何!? 1252 01:15:08,055 --> 01:15:11,058 (アナウンス)危険 危険 (タイガー)何をした? 1253 01:15:11,058 --> 01:15:16,063 このまま空気を吸い込み続ければ 内部圧力は 30分が限界だ 1254 01:15:16,063 --> 01:15:20,067 飛竜丸は自爆する (タイガー)何! 1255 01:15:20,067 --> 01:15:22,069 さあ ミーナを放せ! 1256 01:15:22,069 --> 01:15:25,072 (大原) あっ 飛竜丸が動きだしたぞ 1257 01:15:25,072 --> 01:15:27,074 (麗子たち)あっ! まさか竜平さんが竜巻を… 1258 01:15:27,074 --> 01:15:29,076 (麗子/寺井)えっ… そんな! 1259 01:15:29,076 --> 01:15:31,078 いかん! ボルボ 左近寺! 1260 01:15:31,078 --> 01:15:33,080 了解! (左近寺)突入だ~! 1261 01:15:33,080 --> 01:15:35,082 (サイレン) (左近寺)おりゃ~! 1262 01:15:35,082 --> 01:15:37,084 バカ! まだ早い! 1263 01:15:37,084 --> 01:15:39,086 (サイレン) (左近寺の叫び声) 1264 01:15:39,086 --> 01:15:41,088 (部下)警察だ! (部下)だ… 出せ! 1265 01:15:41,088 --> 01:15:43,090 (部下)は… はい! 1266 01:15:43,090 --> 01:15:45,092 (サイレン) 1267 01:15:45,092 --> 01:15:47,092 クソ… たっ! 1268 01:15:49,096 --> 01:15:51,031 とりゃ~! 1269 01:15:51,031 --> 01:15:55,035 もう飛竜丸は お前の思いどおりにはならない 1270 01:15:55,035 --> 01:15:57,037 さあ ミーナを放すんだ! 1271 01:15:57,037 --> 01:16:00,040 うっ… 貴様! 1272 01:16:00,040 --> 01:16:03,043 あっ… 竜平! 1273 01:16:03,043 --> 01:16:06,046 た~! (タイガー)うわ! 1274 01:16:06,046 --> 01:16:09,049 勘吉 竜平 ゆりかもめが走りだした! 1275 01:16:09,049 --> 01:16:11,051 あとは わしに任せろ 1276 01:16:11,051 --> 01:16:15,055 ダメだ 飛竜丸は あと30分で自爆する! 1277 01:16:15,055 --> 01:16:19,059 何! うっ… こいつがそうセットしちまったんだよ 1278 01:16:19,059 --> 01:16:22,062 ここは わしが何とかする お前はミーナを! 1279 01:16:22,062 --> 01:16:24,064 し… しかし… 1280 01:16:24,064 --> 01:16:26,066 お前は父親だろ 早く行け~! 1281 01:16:26,066 --> 01:16:28,066 わ… 分かった 1282 01:16:31,071 --> 01:16:34,074 あっ 待て! うぇ… 1283 01:16:34,074 --> 01:16:36,074 うっ… あ痛っ 1284 01:16:40,080 --> 01:16:42,080 ほっ! 1285 01:16:49,089 --> 01:16:55,028 うわうわ…! やめろ やめろって 1286 01:16:55,028 --> 01:16:58,031 うわ~! た~! 1287 01:16:58,031 --> 01:17:00,031 (タイガー)うぇ~!? 1288 01:17:04,037 --> 01:17:06,037 えっ? うわ~! 1289 01:17:08,041 --> 01:17:10,041 えっ そんな… 1290 01:17:15,048 --> 01:17:18,051 飛竜丸が竜巻を! (寺井)大変だ! 1291 01:17:18,051 --> 01:17:21,054 ・(着信音) (寺井)はいはい はい 1292 01:17:21,054 --> 01:17:25,058 えっ! 署長 お電話です 1293 01:17:25,058 --> 01:17:29,062 何だね この大変なときに (寺井)それが… 1294 01:17:29,062 --> 01:17:31,064 あ~ 屯田だが 1295 01:17:31,064 --> 01:17:33,066 そ… 総監!? 1296 01:17:33,066 --> 01:17:36,069 (総監)屯田君 これは 一体どういうことかね 1297 01:17:36,069 --> 01:17:41,074 そそそ… それがですね あの… その… え~… 1298 01:17:41,074 --> 01:17:45,078 (サイレン) (ボルボ)えいや~! 1299 01:17:45,078 --> 01:17:49,082 (サイレン) 1300 01:17:49,082 --> 01:17:51,082 (部下)えい 1301 01:17:54,021 --> 01:17:56,023 (ボルボ)クソ 1302 01:17:56,023 --> 01:17:58,023 それ! (ボルボ)あっ! 1303 01:18:00,027 --> 01:18:02,029 やりやがったな! 1304 01:18:02,029 --> 01:18:05,032 あっ! (屯田)あっ なんてことを! 1305 01:18:05,032 --> 01:18:08,035 (部下たち)うわ! (ミーナ)うわ! あっ… 1306 01:18:08,035 --> 01:18:10,035 (部下たち)あっ… 1307 01:18:14,041 --> 01:18:16,041 あっ ゆりかもめが! 1308 01:18:19,046 --> 01:18:22,049 日本のポリスになんか 負けてたまるか! 1309 01:18:22,049 --> 01:18:24,051 クソ! 1310 01:18:24,051 --> 01:18:28,055 お前みたいなやつは 絶対に許さねえぞ! 1311 01:18:28,055 --> 01:18:30,057 うわ~! うるせえ! 1312 01:18:30,057 --> 01:18:32,059 痛っ! 1313 01:18:32,059 --> 01:18:34,061 (せきこみ) 1314 01:18:34,061 --> 01:18:38,065 死ね~ うっ… 苦しい! 1315 01:18:38,065 --> 01:18:42,069 うわわ…! うわ~! 1316 01:18:42,069 --> 01:18:44,071 うわ~! (タイガー)うわ! 1317 01:18:44,071 --> 01:18:46,071 うわわ…! 1318 01:18:48,075 --> 01:18:51,011 (タイガー)うわ~! 1319 01:18:51,011 --> 01:18:53,013 ううっ… 1320 01:18:53,013 --> 01:18:55,015 うわ~! 1321 01:18:55,015 --> 01:19:09,029 ・~ 1322 01:19:09,029 --> 01:19:12,032 (2人)あ~! (大原)レインボーブリッジが! 1323 01:19:12,032 --> 01:19:17,037 あっ そ… 総監 ここ… これはですね… 1324 01:19:17,037 --> 01:19:19,039 (2人)あっ! このままでは・ 1325 01:19:19,039 --> 01:19:21,039 ゆりかもめは海に落ちます! 1326 01:19:23,043 --> 01:19:26,046 あっ! 1327 01:19:26,046 --> 01:19:29,046 竜巻が… あっ! 1328 01:19:33,053 --> 01:19:35,053 (竜平)はっ! 1329 01:19:41,061 --> 01:19:44,064 うっ… 1330 01:19:44,064 --> 01:19:48,068 痛てて… チキショー 離すもんか 1331 01:19:48,068 --> 01:19:50,003 ミーナ! 1332 01:19:50,003 --> 01:19:52,005 パパ! 1333 01:19:52,005 --> 01:19:54,007 パパ 私… 1334 01:19:54,007 --> 01:19:57,007 話は あとだ 早く脱出するんだ 1335 01:20:02,015 --> 01:20:04,017 ダメだわ これ以上 近づけない! 1336 01:20:04,017 --> 01:20:06,019 助けるチャンスは 橋から落ちるまでの・ 1337 01:20:06,019 --> 01:20:08,019 僅かな時間だけだ 1338 01:20:12,025 --> 01:20:15,028 今だ! 1339 01:20:15,028 --> 01:20:17,030 早く! さあ! 1340 01:20:17,030 --> 01:20:19,032 はい 1341 01:20:19,032 --> 01:20:21,034 あっ… あっ… 1342 01:20:21,034 --> 01:20:25,038 ううっ… あっ! 1343 01:20:25,038 --> 01:20:28,041 (ミーナ)パパ 1344 01:20:28,041 --> 01:20:30,041 パパ! 1345 01:20:36,049 --> 01:20:39,052 ううっ… チキショー この! 1346 01:20:39,052 --> 01:20:42,055 あ~ こら! 1347 01:20:42,055 --> 01:20:44,055 あら!? 1348 01:20:50,063 --> 01:20:52,065 だ~! 1349 01:20:52,065 --> 01:20:54,067 (2人)うわうわ…! 1350 01:20:54,067 --> 01:20:57,070 (タイガー)うわ! うわ バカ! 脱げる脱げる 無理! 1351 01:20:57,070 --> 01:21:00,073 あ~ 落ちる~! (タイガー)あ~! 1352 01:21:00,073 --> 01:21:02,073 うわ~! 1353 01:21:05,078 --> 01:21:09,082 (2人)うわ~! 1354 01:21:09,082 --> 01:21:12,085 あ~! 1355 01:21:12,085 --> 01:21:15,088 痛てて… あっ! 1356 01:21:15,088 --> 01:21:17,090 竜巻が風で流されてる 1357 01:21:17,090 --> 01:21:20,093 いかん! (大原)両津 早く何とかするんだ 1358 01:21:20,093 --> 01:21:25,098 何とかしろって言ったって… え~い 本田 早く来い! 1359 01:21:25,098 --> 01:21:28,101 は… はい 分っかりました~ 1360 01:21:28,101 --> 01:21:31,104 (エンジン音) (本田)ああっ… 1361 01:21:31,104 --> 01:21:35,104 んっ! 今行くぜ 両津の旦那~! 1362 01:21:39,112 --> 01:21:42,115 (2人)あっ… (大原)竜巻が上陸した 1363 01:21:42,115 --> 01:21:44,117 そ… 総監 だだ… 大丈夫です 1364 01:21:44,117 --> 01:21:46,119 今すぐ何とかしますから 1365 01:21:46,119 --> 01:21:50,056 チクショー! ・(本田)両津の旦那~! 1366 01:21:50,056 --> 01:21:53,059 よっしゃ! 本田 あの竜巻を追うんだ! 1367 01:21:53,059 --> 01:21:56,062 了解! 1368 01:21:56,062 --> 01:22:00,062 (男性)た… 竜巻だ こっちへ来るぞ! 1369 01:22:02,068 --> 01:22:04,070 (リポーター)東京湾に現れた 円盤型兵器は・ 1370 01:22:04,070 --> 01:22:07,073 竜巻で レインボーブリッジを破壊し・ 1371 01:22:07,073 --> 01:22:10,073 芝浦から都心へ向かっています! 1372 01:22:12,078 --> 01:22:16,082 旦那 このまま竜巻に近づいても 吹き飛ばされるだけだぜ 1373 01:22:16,082 --> 01:22:18,084 クソ… あっ 1374 01:22:18,084 --> 01:22:20,086 (物音) 1375 01:22:20,086 --> 01:22:24,090 あれだ! 本田 先回りして 東京タワーに向かうんだ! 1376 01:22:24,090 --> 01:22:27,093 東京タワー? いいから行け! 1377 01:22:27,093 --> 01:22:30,093 よっしゃ! どけどけ~! うわ~!? 1378 01:22:36,102 --> 01:22:38,104 行け~! 1379 01:22:38,104 --> 01:22:40,106 (本田)よっしゃ~! 1380 01:22:40,106 --> 01:22:45,111 おりゃおりゃ… おりゃおりゃ~! 1381 01:22:45,111 --> 01:22:50,050 お~りゃ~! 1382 01:22:50,050 --> 01:22:53,053 よっしゃ! せいや! 1383 01:22:53,053 --> 01:22:57,057 行け~! 行け行け…! 1384 01:22:57,057 --> 01:22:59,059 おりゃおりゃ おりゃおりゃ おりゃ…! 1385 01:22:59,059 --> 01:23:02,062 (バイクの走行音) 1386 01:23:02,062 --> 01:23:05,062 (本田)そりゃ! うわ… 1387 01:23:08,068 --> 01:23:10,070 見えた! よいしょっと 1388 01:23:10,070 --> 01:23:14,074 このこの…! おりゃおりゃ…! 1389 01:23:14,074 --> 01:23:17,077 っと! う~ん… た~! 1390 01:23:17,077 --> 01:23:19,079 おっと 飛んだ! 1391 01:23:19,079 --> 01:23:22,082 おりゃ~! 1392 01:23:22,082 --> 01:23:25,085 たっ! うっ… 1393 01:23:25,085 --> 01:23:27,087 よっしゃ~ 1394 01:23:27,087 --> 01:23:30,090 やった 両津が飛竜丸に乗り移ったぞ 1395 01:23:30,090 --> 01:23:33,093 でかした 両津! 総監 もう安心です 1396 01:23:33,093 --> 01:23:37,097 勇敢な我が署員が 円盤に乗り込みました! 1397 01:23:37,097 --> 01:23:41,101 海まで飛竜丸を戻します わしに任せてください 1398 01:23:41,101 --> 01:23:43,101 それ! 1399 01:23:46,106 --> 01:23:49,106 旦那 こっちじゃないぜ! 1400 01:23:51,044 --> 01:23:55,044 (本田)うわ!? あ~ た~すけて~! 1401 01:24:02,055 --> 01:24:04,057 あっ 東京タワーが! 1402 01:24:04,057 --> 01:24:07,057 ひゃ~! 1403 01:24:09,062 --> 01:24:12,065 しまった! こっちか えい! 1404 01:24:12,065 --> 01:24:24,077 ・~ 1405 01:24:24,077 --> 01:24:28,081 どひゃ~! 今度は国会議事堂を 吹き飛ばしてしまった! 1406 01:24:28,081 --> 01:24:32,085 あのバカ 東京を めちゃくちゃにするつもりなのか 1407 01:24:32,085 --> 01:24:38,091 そそ… 総監 これはですね その… あっ もしもし? 総監 1408 01:24:38,091 --> 01:24:40,093 もしも~し! (大原)あっ… 1409 01:24:40,093 --> 01:24:42,093 何とか海のほうへ戻さないと 1410 01:24:46,099 --> 01:24:48,099 ええっ!? 1411 01:24:55,041 --> 01:24:59,045 うわ~ シオサイトが… 1412 01:24:59,045 --> 01:25:03,049 あっ… これじゃ タイガーのほうが まだましだ 1413 01:25:03,049 --> 01:25:07,053 ん? 署長 一体 何を? 1414 01:25:07,053 --> 01:25:10,053 辞表だよ 大原君 1415 01:25:14,060 --> 01:25:18,060 んっ! しかし なんて風なんだ 1416 01:25:21,067 --> 01:25:24,070 ん? 雨? 1417 01:25:24,070 --> 01:25:28,074 両津 何をやっている 早く竜巻を止めるんだ! 1418 01:25:28,074 --> 01:25:32,078 それが止められないんです 竜平の話だと・ 1419 01:25:32,078 --> 01:25:36,082 このまま空気を吸い込み続け 自爆するようにセットしてあるんです 1420 01:25:36,082 --> 01:25:40,086 何 自爆だと? (大原)いかん 両津 早く脱出しろ 1421 01:25:40,086 --> 01:25:43,089 それが こうして 操縦かんを押さえていないと・ 1422 01:25:43,089 --> 01:25:47,093 海からの風で 竜巻が押し戻されちまうんです 1423 01:25:47,093 --> 01:25:51,030 それはいかん! 両津 そのまま押さえてろ 1424 01:25:51,030 --> 01:25:53,030 署長 それでは両津が… 1425 01:25:58,037 --> 01:26:01,040 大変です 台風が接近しています 1426 01:26:01,040 --> 01:26:04,043 台風だと!? (寺井)例の超大型台風ですよ 1427 01:26:04,043 --> 01:26:06,045 何! 1428 01:26:06,045 --> 01:26:09,048 両ちゃんは? 飛竜丸は どうなったんです? 1429 01:26:09,048 --> 01:26:12,051 飛竜丸は 両津が操縦している 1430 01:26:12,051 --> 01:26:14,053 それが間もなく 自爆してしまうというんだ 1431 01:26:14,053 --> 01:26:16,055 (2人)えっ! 1432 01:26:16,055 --> 01:26:19,058 (アナウンサー)昨日から接近していた 超大型台風が・ 1433 01:26:19,058 --> 01:26:22,061 猛スピードで 首都圏を直撃しようとしています 1434 01:26:22,061 --> 01:26:25,064 激しい雨によって 河川が増水した場合・ 1435 01:26:25,064 --> 01:26:28,067 かなりの地域で 浸水のおそれがあり・ 1436 01:26:28,067 --> 01:26:30,069 道路などのライフラインが・ 1437 01:26:30,069 --> 01:26:32,071 竜巻によって 寸断されているため・ 1438 01:26:32,071 --> 01:26:35,071 更に被害は 拡大するおそれがあります 1439 01:26:38,077 --> 01:26:41,077 早く助けて~! 1440 01:26:44,083 --> 01:26:47,086 大原君 このまま台風に直撃されたら・ 1441 01:26:47,086 --> 01:26:49,088 大変なことになるぞ 1442 01:26:49,088 --> 01:26:55,028 竜巻の上に台風か… 一体どうしたらいいんだ 1443 01:26:55,028 --> 01:27:00,033 (アナウンス)爆発まで あと5分 直ちに脱出してください 1444 01:27:00,033 --> 01:27:03,036 何! あと5分で爆発する!? 1445 01:27:03,036 --> 01:27:05,038 (一同)えっ! (屯田)何だと? 1446 01:27:05,038 --> 01:27:08,041 両津 もういいから 早く脱出するんだ! 1447 01:27:08,041 --> 01:27:12,045 しかし 今 わしが 飛竜丸から逃げ出したら… 1448 01:27:12,045 --> 01:27:24,057 ・~ 1449 01:27:24,057 --> 01:27:27,060 (アナウンス)ターゲットキャッチ 目標を捕捉しました 1450 01:27:27,060 --> 01:27:31,064 ターゲットキャッチ 目標を捕捉しました 1451 01:27:31,064 --> 01:27:34,067 目標って… そうか! 1452 01:27:34,067 --> 01:27:38,071 部長 わしが 飛竜丸で台風を消滅させます! 1453 01:27:38,071 --> 01:27:40,073 な… (大原)何だって? 1454 01:27:40,073 --> 01:27:43,076 もともと飛竜丸は そのためのマシンなんです 1455 01:27:43,076 --> 01:27:48,081 本来の機能に従えば 飛竜丸も 自爆を回避できるはずです 1456 01:27:48,081 --> 01:27:51,017 危険だ 成功するかどうか分からんぞ! 1457 01:27:51,017 --> 01:27:55,021 (無線)部長 わしは 竜平の発明を信じています! 1458 01:27:55,021 --> 01:27:57,023 ああっ… (ミーナ)えっ… 1459 01:27:57,023 --> 01:27:59,025 両ちゃん 台風より両ちゃんのほうが・ 1460 01:27:59,025 --> 01:28:01,027 消滅しちゃうかもしれないのよ 1461 01:28:01,027 --> 01:28:04,030 両さん 死んじゃ やだ! 1462 01:28:04,030 --> 01:28:08,034 心配するな 飛竜丸は破壊兵器なんかじゃない 1463 01:28:08,034 --> 01:28:11,037 竜平に代わって わしがそれを証明してやるんだ! 1464 01:28:11,037 --> 01:28:13,039 両さん… 1465 01:28:13,039 --> 01:28:17,043 よ~し 竜平 見てろよ! んっ! 1466 01:28:17,043 --> 01:28:37,063 ・~ 1467 01:28:37,063 --> 01:28:39,065 ・~ 1468 01:28:39,065 --> 01:28:42,068 うわ! 1469 01:28:42,068 --> 01:28:44,070 うわ~! 1470 01:28:44,070 --> 01:28:52,011 ・~ 1471 01:28:52,011 --> 01:28:54,013 ん? 静かになったぞ 1472 01:28:54,013 --> 01:28:59,018 (アナウンス)目標到達 ストームディフューザーを作動させてください 1473 01:28:59,018 --> 01:29:01,020 作動させてくださいって… 1474 01:29:01,020 --> 01:29:04,023 (アナウンス)圧力限界 爆発まで あと20秒 1475 01:29:04,023 --> 01:29:07,026 あ~! どうすりゃいいんだよ クソ! 1476 01:29:07,026 --> 01:29:10,029 どれだ? どこだ これか? クソー! 1477 01:29:10,029 --> 01:29:13,032 (アナウンス)11 10… これか? 1478 01:29:13,032 --> 01:29:15,034 (アナウンス)9 8・ 1479 01:29:15,034 --> 01:29:17,036 7 6… 時間がない クソ! 1480 01:29:17,036 --> 01:29:20,039 (アナウンス)5 4 3… え~い いちかばちかだ! 1481 01:29:20,039 --> 01:29:23,039 た~! (アナウンス)ストームディフューザー 作動 1482 01:29:48,067 --> 01:29:51,067 うわ~! 1483 01:30:26,039 --> 01:30:28,041 ハァ… 助かった 1484 01:30:28,041 --> 01:30:32,045 台風が… (大原)消えた 1485 01:30:32,045 --> 01:30:34,045 両さんは? 1486 01:30:52,065 --> 01:30:56,065 ううっ… あっ? 1487 01:30:59,072 --> 01:31:02,075 やった! 1488 01:31:02,075 --> 01:31:04,075 あ~ 1489 01:31:13,086 --> 01:31:15,088 部長 やりました! 1490 01:31:15,088 --> 01:31:17,090 (2人)両津! 先輩! 1491 01:31:17,090 --> 01:31:19,092 両さん! 両ちゃん! 1492 01:31:19,092 --> 01:31:21,094 飛竜丸が台風を消したんです 1493 01:31:21,094 --> 01:31:24,097 (無線)やっぱり 飛竜丸は 兵器なんかじゃなかったんです 1494 01:31:24,097 --> 01:31:28,097 やった! やったぞ~! 1495 01:31:30,103 --> 01:31:32,103 あれ? ギャッ!? 1496 01:31:34,107 --> 01:31:38,107 うわ~! 落ちる~! 1497 01:31:42,115 --> 01:31:46,115 (一同)あっ! (大原)両津を助けに行くんだ! 1498 01:31:50,056 --> 01:31:55,061 あっ! あ~… 死ぬかと思った ・(飛行音) 1499 01:31:55,061 --> 01:31:57,063 あっ! 1500 01:31:57,063 --> 01:32:01,063 お~い ここだ~! 1501 01:32:03,069 --> 01:32:09,075 (歓声) (大原)両津 無事でよかったな! 1502 01:32:09,075 --> 01:32:11,077 よいしょっと ヘヘッ 1503 01:32:11,077 --> 01:32:13,079 わ~い みんな! 両ちゃん すごい! 1504 01:32:13,079 --> 01:32:15,081 (大原)ハハハ… 両津 よくやった 1505 01:32:15,081 --> 01:32:19,081 両ちゃん 無事でよかったわ (寺井)両さん すごいよ 1506 01:32:21,087 --> 01:32:25,091 あっ… ハハハ… ん? 1507 01:32:25,091 --> 01:32:28,094 ミーナ… あっ 竜平は? 1508 01:32:28,094 --> 01:32:31,094 あっ そ… それが… 1509 01:32:35,101 --> 01:32:37,101 あっ? 1510 01:32:40,106 --> 01:32:42,106 あっ… 1511 01:32:47,113 --> 01:32:49,113 あっ! 1512 01:32:57,056 --> 01:33:01,056 パパ… 竜平 無事だったのか! 1513 01:33:03,062 --> 01:33:05,064 パパ! 1514 01:33:05,064 --> 01:33:07,064 ミーナ! 1515 01:33:10,069 --> 01:33:12,069 (ミーナ)パパ! 1516 01:33:19,078 --> 01:33:21,080 ミーナ パパは… 1517 01:33:21,080 --> 01:33:26,085 もう何も言わないで ごめんなさい パパ 1518 01:33:26,085 --> 01:33:28,087 (竜平)ミーナ… 1519 01:33:28,087 --> 01:33:40,099 ・~ 1520 01:33:40,099 --> 01:33:43,102 うりゃ~! (ミーナ)あっ! 1521 01:33:43,102 --> 01:33:45,104 (一同)あっ! 何!? 1522 01:33:45,104 --> 01:33:48,107 (ミーナ)あっ… (タイガー)よくも俺様の計画を・ 1523 01:33:48,107 --> 01:33:50,042 むちゃくちゃにしてくれたな 1524 01:33:50,042 --> 01:33:52,044 タイガー 生きてたのか! 1525 01:33:52,044 --> 01:33:56,048 こうなったら お前らみんな地獄に送ってやる 1526 01:33:56,048 --> 01:34:00,052 うお~! た~! 1527 01:34:00,052 --> 01:34:02,054 あっ! うわ! 1528 01:34:02,054 --> 01:34:04,056 (竜平)勘吉 (ミーナ)両さん 1529 01:34:04,056 --> 01:34:07,059 あ~ チクショー 1530 01:34:07,059 --> 01:34:09,061 うわ~! 1531 01:34:09,061 --> 01:34:11,063 お~りゃ~! 1532 01:34:11,063 --> 01:34:16,068 おお~!? 痛~! 1533 01:34:16,068 --> 01:34:21,073 痛たた… ほらよ! 1534 01:34:21,073 --> 01:34:23,075 ひぃ~! 1535 01:34:23,075 --> 01:34:27,079 ん? 何かこんな光景 前に見たような… 1536 01:34:27,079 --> 01:34:30,082 (ボルボ)確保! (タイガー)痛い… 痛い痛い… 1537 01:34:30,082 --> 01:34:34,086 ん? 勘吉 こいつ もしかして… 1538 01:34:34,086 --> 01:34:38,090 あっ? チキショー 覚えてろよ 1539 01:34:38,090 --> 01:34:40,092 あ~! ひょっとして・ 1540 01:34:40,092 --> 01:34:43,095 わしがガキのころにやっつけた ガキ大将!? 1541 01:34:43,095 --> 01:34:47,099 え~! じゃ 一生に一度の屈辱って… 1542 01:34:47,099 --> 01:34:52,038 う~ん… なんという運命の巡り合わせだ 1543 01:34:52,038 --> 01:35:00,038 ・~ 1544 01:35:02,048 --> 01:35:06,048 (鐘の音) 1545 01:35:10,056 --> 01:35:13,059 (子供)イェーイ! ハハハ… 1546 01:35:13,059 --> 01:35:20,066 ♪~ 1547 01:35:20,066 --> 01:35:26,072 ♪会いたい会えない会いたくて 1548 01:35:26,072 --> 01:35:33,079 ♪夜空の星たち見上げた 1549 01:35:33,079 --> 01:35:43,089 ♪並んで見えるその輝きも ホントは離れて… 1550 01:35:43,089 --> 01:35:48,094 竜平 お前は脅迫されて しかたなく飛竜丸を操縦したんだ 1551 01:35:48,094 --> 01:35:51,030 裁判では きっと無罪になるに違いない 1552 01:35:51,030 --> 01:35:53,032 勘吉 1553 01:35:53,032 --> 01:35:55,034 わしらも応援する (大原)絶対に大丈夫だ 1554 01:35:55,034 --> 01:35:58,037 そうですよ 頑張ってください 1555 01:35:58,037 --> 01:36:00,039 ミーナちゃんのためにもね 1556 01:36:00,039 --> 01:36:09,048 ♪唄うメロディー 今夜も 1557 01:36:09,048 --> 01:36:13,052 ありがとうございます 皆さん フフフ… 1558 01:36:13,052 --> 01:36:16,055 ・(纏)お~い 勘吉~! ん? 1559 01:36:16,055 --> 01:36:19,058 あっ あれは… (檸檬)勘吉! 1560 01:36:19,058 --> 01:36:21,060 超神田寿司の寿司船じゃねえか 1561 01:36:21,060 --> 01:36:25,064 (纏)勘吉 街を守ってくれて ありがとう! 1562 01:36:25,064 --> 01:36:27,066 (檸檬) やっぱり勘吉は すごいのう! 1563 01:36:27,066 --> 01:36:30,069 (夏春都) これは超神田寿司のおごりだよ 1564 01:36:30,069 --> 01:36:32,071 遠慮せずに食べとくれ~ 1565 01:36:32,071 --> 01:36:37,076 ありがとよ 夏春都 纏も檸檬も こっちへ来いよ 1566 01:36:37,076 --> 01:36:40,079 ・(愛)両様~! ん? あっ… 1567 01:36:40,079 --> 01:36:44,083 (愛)両様 ご無事で何よりですわ~ 1568 01:36:44,083 --> 01:36:47,086 (鳴き声) 1569 01:36:47,086 --> 01:36:50,022 (一同)両さん! 1570 01:36:50,022 --> 01:36:54,026 みんな~! よ~し それじゃ 今夜は無礼講だ! 1571 01:36:54,026 --> 01:36:56,026 (一同)おう! 1572 01:36:58,030 --> 01:37:00,032 (夏春都)飲んじゃえ 飲んじゃえ 1573 01:37:00,032 --> 01:37:04,036 (談笑する声) (男性)え~い 酔いが回る 1574 01:37:04,036 --> 01:37:08,040 (談笑する声) 1575 01:37:08,040 --> 01:37:12,044 ところで竜平 わしに ひとつUFOを造ってくれんか? 1576 01:37:12,044 --> 01:37:15,047 えっ? あれがあれば いい商売になるんだ 1577 01:37:15,047 --> 01:37:18,050 もちろん もうけは山分けで 1578 01:37:18,050 --> 01:37:20,052 ・(大原)こら 両津! うわ!? 1579 01:37:20,052 --> 01:37:22,054 ぶ… 部長! お前はまた・ 1580 01:37:22,054 --> 01:37:25,057 ろくでもない 金もうけのことなんか考えよって 1581 01:37:25,057 --> 01:37:27,059 いやあの これはですね… 1582 01:37:27,059 --> 01:37:30,062 今日こそ その性根を たたき直してやる 1583 01:37:30,062 --> 01:37:32,064 すみませ~ん! こら 待て! 1584 01:37:32,064 --> 01:37:35,067 うわ~ やめて! もう部長 新年早々… 1585 01:37:35,067 --> 01:37:38,070 (大原)待てと言ったら待つんだ ほらちょっと 誰か止めてくれ! 1586 01:37:38,070 --> 01:37:41,073 両さん 1587 01:37:41,073 --> 01:37:43,075 あっあっ… あ~! 1588 01:37:43,075 --> 01:37:46,078 こら 両津! おっ どこへ行った? 1589 01:37:46,078 --> 01:37:48,080 逃げ足の速いやつだ 1590 01:37:48,080 --> 01:37:51,080 うわ~ 何だこりゃ~! 1591 01:37:54,019 --> 01:37:58,023 ・(大原)こら 両津どこへ行った! 両津~! 1592 01:37:58,023 --> 01:38:00,025 部長~! 1593 01:38:00,025 --> 01:38:04,029 えっ えっ… ひょっとして本物の宇宙人? 1594 01:38:04,029 --> 01:38:08,033 うわ~! わしを どこへ連れていく気だ~! 1595 01:38:08,033 --> 01:38:13,038 た~すけてくれ~! 1596 01:38:13,038 --> 01:38:22,038 ・~ 1597 01:38:24,049 --> 01:38:44,069 ・~ 1598 01:38:44,069 --> 01:39:04,023 ・~ 1599 01:39:04,023 --> 01:39:24,043 ・~ 1600 01:39:24,043 --> 01:39:44,063 ・~ 1601 01:39:44,063 --> 01:40:04,016 ・~ 1602 01:40:04,016 --> 01:40:24,036 ・~ 1603 01:40:24,036 --> 01:40:44,056 ・~ 1604 01:40:44,056 --> 01:40:59,056 ・~