1 00:00:08,342 --> 00:00:12,930 (藤沢浩紀(ふじさわ ひろき)) いつも何かを失う予感があると 彼女はそう言った 2 00:00:31,198 --> 00:00:34,618 当時 まだ中学生だった僕には— 3 00:00:34,702 --> 00:00:37,413 実感が持てるはずも なかったけれど— 4 00:00:37,913 --> 00:00:39,331 それでも— 5 00:00:39,749 --> 00:00:44,295 彼女の その言葉は 不思議に僕の心を震わせた 6 00:00:51,594 --> 00:00:56,265 まだ戦争前 エゾと呼ばれた巨大な島が— 7 00:00:57,016 --> 00:00:59,435 他国の領土だった頃の話だ 8 00:01:00,936 --> 00:01:06,358 (飛行機の飛行音) 9 00:01:18,788 --> 00:01:19,872 (沢渡佐由理(さわたり さゆり))すごーい 10 00:01:23,959 --> 00:01:25,336 飛行機! 11 00:01:36,055 --> 00:01:38,599 (浩紀)今は もう遠いあの日 12 00:01:38,682 --> 00:01:42,895 あの雲の向こうには 彼女との約束の場所があった 13 00:01:47,066 --> 00:01:49,777 (佐由理)“はげしい はげしい 熱や あえぎの あひだから—” 14 00:01:50,236 --> 00:01:52,613 “おまへは わたくしに たのんだのだ” 15 00:01:52,988 --> 00:01:56,116 “銀河や太陽 気圏などと よばれたせかいの—” 16 00:01:56,325 --> 00:01:59,411 “そらから おちた 雪の さいごの ひとわんを” 17 00:02:00,120 --> 00:02:04,124 “ふたきれの みかげせきざいに みぞれは さびしく たまってゐる” 18 00:02:04,458 --> 00:02:06,919 “わたくしは そのうへに あぶなくたち—” 19 00:02:07,002 --> 00:02:09,964 “雪と水との まっしろな二相系をたもち—” 20 00:02:10,047 --> 00:02:12,466 “すきとほる つめたい雫(しずく)に みちた—” 21 00:02:12,550 --> 00:02:14,301 “このつややかな 松のえだから…” 22 00:02:14,385 --> 00:02:19,056 (浩紀)あの頃 僕たちは 2つのものに憧れていた 23 00:02:19,473 --> 00:02:22,017 (女子生徒)あと何分? (女子生徒)まだ大丈夫よ 24 00:02:27,940 --> 00:02:29,149 (足音) 25 00:02:31,944 --> 00:02:34,738 (白川拓也(しらかわ たくや))ほら (浩紀)アチッ… サンキュー 26 00:02:34,822 --> 00:02:37,074 (拓也) 浩紀 次 バイト いつ行く? 27 00:02:37,157 --> 00:02:40,202 (浩紀) ああ 明日まで部活だから あさってかな 28 00:02:40,286 --> 00:02:41,495 拓也は? 29 00:02:41,579 --> 00:02:43,747 (拓也) 俺も明日の朝練で最後だから… 30 00:02:43,831 --> 00:02:45,082 (警笛) 31 00:02:45,332 --> 00:02:46,834 あさってで決まりな 32 00:02:47,209 --> 00:02:48,210 ああ 33 00:02:53,841 --> 00:02:58,178 (浩紀)憧れの1つは 同級生の沢渡佐由理で— 34 00:03:00,014 --> 00:03:01,515 そして もう1つは— 35 00:03:02,016 --> 00:03:07,062 津軽(つがる)海峡を挟んだ国境の向こうに そびえる あの巨大な塔 36 00:03:15,988 --> 00:03:19,950 いつだって 僕は あの塔を見上げていた 37 00:03:21,535 --> 00:03:27,791 僕にとって とても大切なものが あの場所には待っている気がした 38 00:03:27,875 --> 00:03:30,878 とにかく 気持ちが焦がれた 39 00:03:44,058 --> 00:03:45,059 (ピストルの音) 40 00:03:56,862 --> 00:03:57,988 (拓也)いつか… 41 00:04:16,715 --> 00:04:17,841 いつか… 42 00:04:18,425 --> 00:04:19,927 絶対に行くんだ 43 00:04:28,060 --> 00:04:29,728 (女子生徒)白川先輩 44 00:04:31,188 --> 00:04:32,606 先 行ってるぜ 45 00:04:32,690 --> 00:04:34,233 ああ 悪い 46 00:04:35,567 --> 00:04:39,655 あ… あの 先輩たち 今日で引退だから… 47 00:04:39,738 --> 00:04:41,782 渡したい物 あるんです 48 00:04:42,449 --> 00:04:43,784 (女子生徒たち)ほら カナちゃん 49 00:04:43,867 --> 00:04:45,661 (松浦(まつうら)カナ) え… ちょ ちょっと… 50 00:04:47,079 --> 00:04:49,039 あ… あの… 51 00:04:49,289 --> 00:04:50,290 これ 52 00:04:51,291 --> 00:04:53,669 (浩紀)…で 断ったのか? 53 00:04:53,752 --> 00:04:55,087 いつもみたいに 54 00:04:56,255 --> 00:04:57,464 (拓也)うん 55 00:05:00,551 --> 00:05:03,804 (浩紀)1年の松浦か あいつ かわいいのに 56 00:05:03,887 --> 00:05:05,305 (拓也) じゃあ 浩紀がつきあえよ 57 00:05:05,389 --> 00:05:06,515 (浩紀)はあ? 58 00:05:06,974 --> 00:05:08,642 お前だったら つきあうのか? 59 00:05:08,726 --> 00:05:10,936 (浩紀) えっ いや なんで俺が… 60 00:05:11,020 --> 00:05:13,147 (拓也) お前 誰か好きなやつ いるの? 61 00:05:13,230 --> 00:05:14,732 (浩紀)えっ な… なんで? 62 00:05:14,815 --> 00:05:18,360 いや まあ 確かに かわいい子だとは思うけどさ 63 00:05:18,444 --> 00:05:19,987 つきあうって 俺… 64 00:05:20,070 --> 00:05:23,032 何すればいいのか よく分かんないしさ… 65 00:05:26,243 --> 00:05:28,203 (拓也) お前が告白されたんじゃないだろ 66 00:05:28,287 --> 00:05:30,164 お前が聞いたんだろ 67 00:05:42,217 --> 00:05:43,218 沢渡… 68 00:06:02,321 --> 00:06:04,239 あっ 藤沢君 69 00:06:04,948 --> 00:06:06,116 沢渡 70 00:06:06,533 --> 00:06:08,202 帰り 遅いんだな 71 00:06:08,285 --> 00:06:11,246 (佐由理)うん 練習してたら遅れちゃった 72 00:06:11,622 --> 00:06:13,499 (浩紀)バイオリン? (佐由理)うん 73 00:06:14,124 --> 00:06:16,794 藤沢君は 白川君と一緒じゃないの? 74 00:06:16,877 --> 00:06:19,713 (拓也) ああ 俺も部活 寄っててさ 75 00:06:19,797 --> 00:06:23,217 (佐由理) 藤沢君 時々 1人で弓 引いてるね 76 00:06:23,634 --> 00:06:28,388 えっ あ… 俺 下手だからさ 雑念 多いんだ 77 00:06:33,519 --> 00:06:36,605 (佐由理)藤沢君 春休み 何か予定 あるの? 78 00:06:36,688 --> 00:06:39,399 (浩紀)うん 拓也と一緒にバイトするんだ 79 00:06:39,483 --> 00:06:42,152 (佐由理)えっ バイト? いいな どこで? 80 00:06:42,236 --> 00:06:46,406 (浩紀)浜名(はまな)の軍事下請けの工場 誘導弾 組み立てたり 81 00:06:46,490 --> 00:06:47,783 (佐由理)ふーん 82 00:06:47,866 --> 00:06:50,244 すごいな アルバイトなんて 83 00:06:50,327 --> 00:06:52,830 私は部活くらいだな 84 00:06:53,497 --> 00:06:55,457 (浩紀)そっか (佐由理)うん 85 00:07:07,678 --> 00:07:10,097 (車内アナウンス) 次は中小国(なかおぐに) 中小国 86 00:07:10,180 --> 00:07:12,558 中小国の次は太平(おおだいら)に停車します 87 00:07:12,641 --> 00:07:14,143 (佐由理)もう着いちゃう 88 00:07:15,018 --> 00:07:17,229 あのね 私 昨日ね 89 00:07:17,312 --> 00:07:20,357 こうやって藤沢君と 一緒に帰る夢 見たんだ 90 00:07:24,319 --> 00:07:26,321 バイバイ また新学期ね 91 00:07:26,405 --> 00:07:28,073 (浩紀)あ… ああ 92 00:07:29,616 --> 00:07:30,951 (警笛) 93 00:08:00,397 --> 00:08:03,066 (ラジオ放送) 12日から3日間の日程で 行われる— 94 00:08:03,150 --> 00:08:06,653 アメリカとユニオンの 第11回閣僚級会談では— 95 00:08:06,737 --> 00:08:09,198 緊張の続く 日本の南北問題への対応が— 96 00:08:09,281 --> 00:08:11,158 焦点になる模様です 97 00:08:11,241 --> 00:08:13,869 三沢(みさわ)基地をはじめとする アメリカの施設増強に— 98 00:08:13,952 --> 00:08:16,246 懸念を示すユニオン政府に対し— 99 00:08:16,330 --> 00:08:19,166 アメリカ政府は ユニオンがエゾ領に建造した— 100 00:08:19,249 --> 00:08:22,961 巨大な塔施設の目的を いまだ明らかにしていないことに… 101 00:08:23,045 --> 00:08:24,421 (浩紀)こんにちは 102 00:08:24,880 --> 00:08:26,465 やった お茶の時間ですか 103 00:08:26,548 --> 00:08:28,008 (蝦夷(えみし)製作所工員) おう こっち座れよ 104 00:08:28,091 --> 00:08:29,092 (浩紀)はい 105 00:08:29,426 --> 00:08:30,969 (拓也)遅(おせ)えよ 浩紀 (浩紀)ごめん 106 00:08:31,511 --> 00:08:33,096 (蝦夷製作所工員)浩紀 聞いたぜ 107 00:08:33,180 --> 00:08:36,058 お前たち 海自のチャッカー 盗んできたんだって? 108 00:08:36,141 --> 00:08:37,976 (拓也)だから… (拓也・浩紀)違いますよ 109 00:08:38,060 --> 00:08:40,979 盗んだんじゃなくて 天(あま)が森(もり)で拾ったんですよ 110 00:08:42,147 --> 00:08:43,815 (蝦夷製作所工員) やっぱり 盗んだんじゃねえか 111 00:08:43,899 --> 00:08:45,984 (蝦夷製作所工員) まあ 最近はドローンを 飛ばした訓練も多いから— 112 00:08:46,068 --> 00:08:47,402 大丈夫だろうけど— 113 00:08:47,486 --> 00:08:49,655 足がつかないように気をつけろよ 114 00:08:50,322 --> 00:08:52,574 (蝦夷製作所工員) そうそう ただでさえ ここは— 115 00:08:52,658 --> 00:08:54,910 公安から 目 つけられてるんだから 116 00:08:55,244 --> 00:08:56,662 (ドアが開く音) 117 00:08:56,745 --> 00:08:59,539 (岡部(おかべ))人聞きの悪いこと 言ってんじゃねえよ 118 00:08:59,831 --> 00:09:01,333 仕事しろ 仕事 119 00:09:01,416 --> 00:09:02,918 (蝦夷製作所工員たち)うーす 120 00:09:03,001 --> 00:09:04,962 (蝦夷製作所工員)じゃあな (拓也・浩紀)はい 121 00:09:05,462 --> 00:09:08,298 (岡部)お前たちも明日から ちゃんと働きに来いよ 122 00:09:08,382 --> 00:09:11,093 材料費以上に こき使ってやるからな 123 00:09:11,176 --> 00:09:12,511 (拓也・浩紀)はい… 124 00:09:12,594 --> 00:09:14,346 (浩紀)それじゃ… (浩紀・拓也)失礼します 125 00:09:14,429 --> 00:09:15,430 (岡部)おう 126 00:09:17,182 --> 00:09:20,686 (浩紀)僕たちがアルバイトを 始めたのには理由があった 127 00:09:21,353 --> 00:09:25,899 まだ エゾが北海道と呼ばれ この国の一部だった頃— 128 00:09:25,983 --> 00:09:30,195 津軽海峡の下にトンネルを 掘るという計画があったそうだ 129 00:09:30,988 --> 00:09:35,617 結局 それは南北分断によって 中断されたのだけれど— 130 00:09:35,701 --> 00:09:37,744 この辺りの山中には— 131 00:09:37,828 --> 00:09:42,457 まだ工事の名残の廃駅やレールが ところどころ 残っている 132 00:09:43,375 --> 00:09:47,879 僕たちは この山頂にある そういう廃駅の1つで— 133 00:09:47,963 --> 00:09:50,215 去年から ある物を作っていた 134 00:09:50,882 --> 00:09:54,845 米軍の下請け工場である 蝦夷製作所で働くのは— 135 00:09:54,928 --> 00:09:57,139 そのパーツ代を稼ぐためだ 136 00:09:58,473 --> 00:10:01,268 手が届くほどの距離に 見えているのに— 137 00:10:01,351 --> 00:10:03,770 行くことのできない あの場所 138 00:10:04,855 --> 00:10:10,360 僕たちは その見知らぬ島も そこにそびえる巨大な塔も— 139 00:10:10,444 --> 00:10:12,988 どうしても 目前に見てみたかった 140 00:10:18,285 --> 00:10:21,455 だいぶ雪が減ったな 早く再開したいな 141 00:10:21,872 --> 00:10:24,041 (拓也) これでもう雪が降らなきゃね 142 00:10:24,875 --> 00:10:27,544 とにかく 残りの材料 そろえないと 143 00:10:27,627 --> 00:10:29,296 外装用のナノネットと— 144 00:10:29,379 --> 00:10:31,673 セルモーターも まだ そろってないし 145 00:10:31,757 --> 00:10:33,967 大物は超電動モーターだろ 146 00:10:34,259 --> 00:10:36,303 最後にはケロシンも必要だし 147 00:10:37,054 --> 00:10:40,057 明日からのバイトだけじゃ 追いつかないかもな 148 00:10:40,265 --> 00:10:43,393 (浩紀) 何とかなるよ 夏休みもあるしさ 149 00:10:43,477 --> 00:10:44,728 そうだよな 150 00:10:46,688 --> 00:10:51,026 (浩紀) だから 僕たちはヴェラシーラと 名付けた この飛行機で— 151 00:10:51,109 --> 00:10:54,654 国境の向こうの あの塔まで 飛ぼうとしていたんだ 152 00:11:47,416 --> 00:11:49,876 (佐由理)また同じ夢… 153 00:12:03,390 --> 00:12:04,391 (拓也)沢渡? 154 00:12:07,060 --> 00:12:08,145 (佐由理)拓也君 155 00:12:25,412 --> 00:12:26,580 (拓也)あのさ (佐由理)あの… 156 00:12:26,663 --> 00:12:27,789 (拓也)あっ ごめん 157 00:12:27,873 --> 00:12:29,040 (佐由理)ううん 158 00:12:32,961 --> 00:12:34,171 (拓也)浩紀がさ (佐由理)浩紀君が… 159 00:12:34,254 --> 00:12:35,505 (2人)あっ… 160 00:12:38,675 --> 00:12:40,177 (佐由理)フフッ 161 00:12:40,260 --> 00:12:43,180 私たち 2人だけで話したことって— 162 00:12:43,263 --> 00:12:45,182 あんまりなかったよね 163 00:12:45,682 --> 00:12:46,933 そうかもな 164 00:12:48,435 --> 00:12:50,896 (佐由理) ねえ 拓也君 物理 好きなの? 165 00:12:50,979 --> 00:12:54,941 (拓也)え? ああ この本? ちょっと興味があってさ 166 00:12:55,025 --> 00:12:56,651 (佐由理)すごいな 167 00:12:56,735 --> 00:13:00,280 私のおじいちゃんもね 物理学者だったんだって 168 00:13:00,363 --> 00:13:03,074 (拓也) へえ そっちのほうがすごいよ 169 00:13:03,158 --> 00:13:05,911 (佐由理)でも 会ったことは ないんだけどね 170 00:13:05,994 --> 00:13:07,287 (拓也)南北分断? 171 00:13:07,370 --> 00:13:08,371 (佐由理)うん 172 00:13:08,455 --> 00:13:09,581 (拓也)そっか 173 00:13:13,126 --> 00:13:16,796 (佐由理)ねえ 拓也君たち 今もアルバイトしてるんでしょ? 174 00:13:16,880 --> 00:13:17,964 楽しい? 175 00:13:18,048 --> 00:13:21,718 (拓也)どうかな 怖い親父(おやじ)の工場だからさ 176 00:13:21,801 --> 00:13:23,845 どなられるし こき使われるし… 177 00:13:23,929 --> 00:13:25,347 (佐由理)そんなに怖いの? 178 00:13:25,430 --> 00:13:26,723 (拓也)ねぶたの鬼みたいだぜ 179 00:13:26,806 --> 00:13:28,058 (佐由理)ホント? 180 00:13:28,141 --> 00:13:30,435 (拓也)今度 見に来るか? (佐由理)えっ? 181 00:13:30,519 --> 00:13:32,479 でも 邪魔じゃない? 182 00:13:32,562 --> 00:13:34,940 いや 浩紀もきっと喜ぶからさ 183 00:13:35,023 --> 00:13:36,733 うん 行く 行く 184 00:13:36,816 --> 00:13:38,902 (駅アナウンス) 2番線 蟹田(かにた)・三厩(みんまや)方面行き 185 00:13:38,985 --> 00:13:40,529 下り電車が参ります 186 00:13:40,612 --> 00:13:42,739 白線の内側まで お下がりになって— 187 00:13:42,822 --> 00:13:43,907 お待ちください 188 00:13:45,408 --> 00:13:47,452 (佐由理)ねえ 拓也君 189 00:13:48,662 --> 00:13:51,706 おかしな話かもしれないけど 笑わない? 190 00:13:51,790 --> 00:13:54,292 えっ 何? 笑わないよ 191 00:13:54,376 --> 00:13:56,378 じゃあ 話すね あのね… 192 00:14:13,436 --> 00:14:16,231 (浩紀) お前 何 勝手なことしてんだよ 193 00:14:16,314 --> 00:14:20,318 しょうがないだろ そういう話の流れだったんだよ 194 00:14:30,245 --> 00:14:31,246 (拓也)どうする? 195 00:14:32,163 --> 00:14:34,249 塔まで飛ぶことも言っちゃうか? 196 00:14:34,332 --> 00:14:36,209 (浩紀)そのことはマズいよ 197 00:14:36,960 --> 00:14:38,295 (拓也)だよな 198 00:14:38,378 --> 00:14:40,589 でも 行き先 聞かれたらどうする? 199 00:14:40,672 --> 00:14:42,340 (浩紀)うーん… 200 00:14:44,259 --> 00:14:45,427 (佐由理)あの… 201 00:14:46,261 --> 00:14:47,846 (拓也・浩紀)はい? 202 00:14:49,097 --> 00:14:50,807 (浩紀)ハハハッ (拓也)フフッ 203 00:14:50,890 --> 00:14:52,183 (佐由理)ウフフッ 204 00:14:59,274 --> 00:15:01,818 あっ こんにちは 205 00:15:01,901 --> 00:15:03,945 おう 暑いな 今日は 206 00:15:04,029 --> 00:15:05,697 こんにちは お邪魔します 207 00:15:05,780 --> 00:15:07,449 (岡部) いや… あっ すいません 208 00:15:07,532 --> 00:15:09,909 え… えーと いつも うちのバカ2人が— 209 00:15:09,993 --> 00:15:12,037 お世話になってるみたいで… 210 00:15:19,586 --> 00:15:21,463 (浩紀)岡部さんってさ 211 00:15:21,713 --> 00:15:22,881 独身だっけ? 212 00:15:23,256 --> 00:15:25,884 (拓也)いや バツイチってウワサ 聞いたぜ 213 00:15:26,384 --> 00:15:29,220 (浩紀) 何か 分かる気がするな 214 00:15:34,476 --> 00:15:38,188 (佐由理) こんな場所があったんだ 広い 215 00:15:50,492 --> 00:15:52,077 すごい 216 00:15:52,619 --> 00:15:54,663 (佐由理)飛行機? (拓也)そうだよ 217 00:15:56,081 --> 00:15:58,500 (佐由理) これ 2人だけで作ってるの? 218 00:15:58,583 --> 00:16:02,003 (拓也)うん 2年の夏から 少しずつ やってるんだ 219 00:16:02,087 --> 00:16:04,673 さっきの工場で バイトしながら部品 そろえて— 220 00:16:04,756 --> 00:16:06,758 岡部さんとかに相談しながらさ 221 00:16:06,841 --> 00:16:08,760 (拓也)なあ (浩紀)うん 222 00:16:08,843 --> 00:16:10,929 まだまだ未完成なんだけどね 223 00:16:11,012 --> 00:16:12,889 すごいな 224 00:16:13,473 --> 00:16:15,100 ねえ ホントにすごい 225 00:16:17,102 --> 00:16:19,604 (浩紀)あ… ありがとう 226 00:16:44,212 --> 00:16:47,716 ねえ 飛行機 いつ頃 完成するの? 227 00:16:47,966 --> 00:16:51,511 (浩紀)ホントは夏休み中に 完成させたいんだけどさ 228 00:16:51,928 --> 00:16:55,807 (拓也)でも たぶん 無理だよ まだまだ時間がかかりそうなんだ 229 00:16:56,266 --> 00:16:58,393 まあ 年内が目標かな 230 00:16:58,768 --> 00:17:00,061 (佐由理)そっか 231 00:17:00,311 --> 00:17:03,022 ねえ あの飛行機で どこまで行くの? 232 00:17:04,983 --> 00:17:06,776 (浩紀)あの塔まで行くんだ 233 00:17:09,279 --> 00:17:10,280 あ… 234 00:17:10,363 --> 00:17:12,490 (佐由理) 塔って… ユニオンの塔? 235 00:17:15,493 --> 00:17:16,494 (2人)うん 236 00:17:16,578 --> 00:17:19,372 (拓也) 塔まで たぶん40分くらいで 飛べると思うんだ 237 00:17:19,456 --> 00:17:22,250 (浩紀)国境をどう越えるかが 問題なんだけどね 238 00:17:22,333 --> 00:17:24,252 でも それも考えがあるんだ 239 00:17:24,335 --> 00:17:27,630 (佐由理) すごい すごい いいな 北海道 240 00:17:28,757 --> 00:17:30,425 (浩紀)沢渡も行くか? 241 00:17:30,508 --> 00:17:32,260 (佐由理)えっ いいの? 242 00:17:32,510 --> 00:17:33,636 (2人)うん 243 00:17:33,720 --> 00:17:36,431 (佐由理) 本当? うん 行く 行きたい 244 00:17:36,514 --> 00:17:38,808 わあ ありがとう 245 00:17:38,892 --> 00:17:41,186 (拓也) でも 本当に飛べるか分からないぜ 246 00:17:41,269 --> 00:17:43,188 (浩紀)大丈夫 きっと飛べるよ 247 00:17:43,271 --> 00:17:44,272 (佐由理)うん 248 00:17:44,355 --> 00:17:46,441 ねえ じゃあ 約束 249 00:17:46,524 --> 00:17:47,525 (拓也)ああ 250 00:17:47,859 --> 00:17:49,778 (浩紀)じゃあ 約束な 251 00:17:49,861 --> 00:17:50,904 (佐由理)うん 252 00:17:58,077 --> 00:18:00,955 (浩紀) あの頃は一生 このまま— 253 00:18:01,039 --> 00:18:04,751 この場所 この時間が 続く気がした 254 00:18:05,919 --> 00:18:09,172 憧れていた 雲の向こうの あの塔は— 255 00:18:09,547 --> 00:18:13,009 僕にとって 大切な約束の場所になった 256 00:18:14,302 --> 00:18:15,512 あの瞬間… 257 00:18:16,137 --> 00:18:20,058 僕たちには恐れるものなんて 何もなかったように思う 258 00:18:22,310 --> 00:18:27,774 本当は すぐ近くで世界や歴史は 動いていたのだけれど… 259 00:18:29,108 --> 00:18:30,902 でも あの頃は— 260 00:18:30,985 --> 00:18:35,365 汽車に漂う夜のにおいや 友達への信頼や— 261 00:18:35,448 --> 00:18:41,120 空気を震わす佐由理の気配だけが 世界のすべてだと感じていた 262 00:18:45,792 --> 00:18:48,002 (TVニュース) 昨晩から今朝 未明にかけ— 263 00:18:48,086 --> 00:18:49,212 津軽海峡沖から— 264 00:18:49,295 --> 00:18:52,298 42.15線までの 緩衝地域にかけて— 265 00:18:52,382 --> 00:18:53,842 米日軍とユニオン軍の— 266 00:18:53,925 --> 00:18:56,010 小規模な武力衝突が 行われました 267 00:18:56,719 --> 00:18:58,137 それを受け 警視庁は— 268 00:18:58,221 --> 00:19:01,182 国内のウィルタ解放戦線などの テロ組織による— 269 00:19:01,266 --> 00:19:04,185 ユニオン大使館へのテロ行動を 警戒するとして— 270 00:19:04,269 --> 00:19:05,019 3300人の警備要員を 都内に配備することを発表しました 271 00:19:05,019 --> 00:19:06,771 3300人の警備要員を 都内に配備することを発表しました 272 00:19:05,019 --> 00:19:06,771 (電話の着信音) 273 00:19:06,771 --> 00:19:07,522 3300人の警備要員を 都内に配備することを発表しました 274 00:19:07,522 --> 00:19:08,940 3300人の警備要員を 都内に配備することを発表しました 275 00:19:07,522 --> 00:19:08,940 (岡部)おう 276 00:19:11,985 --> 00:19:14,320 (岡部)そりゃ お前 ケロシンだって何だって— 277 00:19:14,404 --> 00:19:16,531 金 払えば売ってやるけどさ 278 00:19:17,156 --> 00:19:19,742 でも ジェット燃料は高いぜ 279 00:19:20,618 --> 00:19:21,870 素直にレシプロか— 280 00:19:21,953 --> 00:19:24,539 超電導モーターにしといたら どうなんだ? 281 00:19:24,622 --> 00:19:26,082 (浩紀)うーん… 282 00:19:27,458 --> 00:19:29,002 あと 分かるか? 283 00:19:29,085 --> 00:19:31,170 (拓也・浩紀)はい (岡部)よろしくな 284 00:19:43,975 --> 00:19:48,062 なあ 大体 なんで わざわざ ジェットエンジン 使うんだよ 285 00:19:48,354 --> 00:19:49,439 (2人)カッコいいから 286 00:19:49,522 --> 00:19:51,065 それだけかよ 287 00:19:51,149 --> 00:19:53,943 (拓也)ちょっと待てよ 他に もっと いろいろ理由 あっただろ 288 00:19:54,027 --> 00:19:56,070 (浩紀) え… えっと… あ… あれだ 289 00:19:56,362 --> 00:19:57,739 (2人) せっかく拾ったから 290 00:19:57,822 --> 00:19:59,073 違うだろ 291 00:19:59,365 --> 00:20:01,951 (浩紀)何だっけ ほら 二重エンジンにした理由 292 00:20:02,035 --> 00:20:03,953 もっと ちゃんとした訳が あったんだよ 293 00:20:04,037 --> 00:20:05,705 (拓也)あっ あれだ 294 00:20:05,788 --> 00:20:07,248 (2人)変形させたいから 295 00:20:07,332 --> 00:20:09,125 違うだろ 296 00:20:10,168 --> 00:20:12,045 (岡部)何でもいいけどさ 297 00:20:12,545 --> 00:20:16,049 お前たち 死ぬなよな 面倒くさいから 298 00:20:16,382 --> 00:20:19,552 あー お前ら 夏休み 入ったら ちゃんと毎日 来いよ 299 00:20:19,636 --> 00:20:20,845 (拓也・浩紀)はーい 300 00:20:23,514 --> 00:20:24,515 (佐由理)ねえ 301 00:20:24,724 --> 00:20:26,225 ホントに弾くの? 302 00:20:26,309 --> 00:20:28,728 (拓也) うん 放課後に行くからさ 303 00:20:28,811 --> 00:20:29,812 (戸が開く音) 304 00:20:31,147 --> 00:20:34,233 ねえ 私 あんまり上手じゃないよ 305 00:20:34,776 --> 00:20:38,071 (拓也)大丈夫 俺 そういうの 目の前で見たことないんだ 306 00:20:38,154 --> 00:20:39,364 聴かせてよ 307 00:20:39,906 --> 00:20:41,658 (浩紀)俺も聴きたいな 308 00:20:42,033 --> 00:20:45,119 (佐由理)うーん… 緊張するな 309 00:21:00,677 --> 00:21:06,683 (バイオリンの演奏) 310 00:21:47,890 --> 00:21:50,601 (浩紀)ナノネットは レーダーを反射しないんだろ? 311 00:21:50,893 --> 00:21:53,021 (拓也) でも 緩衝地帯を飛ぶんだぜ 312 00:21:53,104 --> 00:21:55,440 いくら ナノネットの外装でもさ 313 00:21:56,232 --> 00:21:59,569 下手に飛んだらユニオンより先に まず米軍に見つかるよ 314 00:22:01,779 --> 00:22:04,407 (浩紀)やっぱり なるべく低く飛ぶしかないか 315 00:22:04,490 --> 00:22:06,701 波と地形に紛れてさ 316 00:22:06,784 --> 00:22:09,662 早朝に出れば 朝もやにも隠れるし 317 00:22:09,954 --> 00:22:11,622 エゾの地図ってあるの? 318 00:22:11,706 --> 00:22:13,916 (拓也) 一番 詳しいので これしかない 319 00:22:14,292 --> 00:22:16,377 実際の地形は 行ってみないと分からないから— 320 00:22:16,461 --> 00:22:18,629 上陸後は高度を取るしかないよ 321 00:22:18,713 --> 00:22:20,423 (浩紀) でも 上陸さえしちゃえば— 322 00:22:20,506 --> 00:22:23,009 ユニオンのレーダーには 捕まらないんじゃないか? 323 00:22:23,092 --> 00:22:26,345 ヴェラシーラの返す影は 小鳥より小さいはずだろ? 324 00:22:26,429 --> 00:22:29,390 (拓也)たぶんな よほど 運がなければ… 325 00:24:01,107 --> 00:24:02,150 (浩紀)沢渡! 326 00:24:07,155 --> 00:24:08,156 待ってて 327 00:24:13,077 --> 00:24:16,497 だ… 大丈夫だよ そんなに高くないから 328 00:24:16,581 --> 00:24:17,582 あっ 329 00:24:23,296 --> 00:24:25,882 私たち 前にも… 330 00:24:30,261 --> 00:24:32,305 (浩紀)よかった 間に合って 331 00:24:32,388 --> 00:24:34,182 (浩紀)今… (佐由理)うわっ 332 00:24:39,312 --> 00:24:40,521 ハア… 333 00:24:49,655 --> 00:24:50,781 (拓也)大丈夫か? 334 00:24:51,782 --> 00:24:52,783 (佐由理)うん 335 00:24:52,867 --> 00:24:55,369 ごめんね ありがとう 336 00:24:56,412 --> 00:24:58,414 (拓也)わっ おい あっ… 337 00:24:59,290 --> 00:25:00,666 (浩紀)ハハハハッ 338 00:25:00,750 --> 00:25:02,460 驚いたぜ 339 00:25:02,877 --> 00:25:04,212 (拓也)何すんだよ 340 00:25:04,295 --> 00:25:06,088 (浩紀)わあっ (拓也)よせよ 浩紀 341 00:25:06,172 --> 00:25:07,506 (浩紀)ハハッ 342 00:25:07,590 --> 00:25:08,758 ごめん ついさ 343 00:25:08,841 --> 00:25:10,718 (拓也)何だと? (浩紀)ハハハハッ 344 00:25:11,093 --> 00:25:13,512 (拓也) お前は一体 何がしたいんだよ 345 00:25:13,804 --> 00:25:15,681 (浩紀)そんなに怒るなよ 346 00:25:15,765 --> 00:25:19,101 (拓也)怒るぜ お前は もう上がってくるな 347 00:25:19,185 --> 00:25:20,770 行こうぜ 沢渡 348 00:25:21,062 --> 00:25:22,396 (浩紀)拓也 349 00:25:22,480 --> 00:25:25,066 (浩紀)沢渡 何か言ってやってよ (佐由理)フフフッ 350 00:25:25,149 --> 00:25:26,692 ごめんね 拓也君 351 00:25:26,776 --> 00:25:28,653 (拓也)浩紀がバカなんだよ 352 00:25:28,861 --> 00:25:30,112 いいから行こうぜ 353 00:25:30,196 --> 00:25:32,156 (浩紀)おい 拓也 354 00:25:36,327 --> 00:25:39,038 (ヒグラシの鳴き声) 355 00:25:44,710 --> 00:25:49,131 (佐由理)私ね さっき 一瞬だけ 夢 見てたんだ 356 00:25:49,924 --> 00:25:52,301 (浩紀)夢? どんな夢? 357 00:25:52,385 --> 00:25:53,761 (佐由理)うーん… 358 00:25:53,844 --> 00:25:58,683 ああ 忘れちゃったな でも たぶん あの塔の夢 359 00:25:59,350 --> 00:26:03,771 (拓也) ウソみたいな眺めだもんな ユニオンはすごいよ 360 00:26:04,355 --> 00:26:08,693 (浩紀)塔の先 他の世界まで つながっていそうだ 361 00:26:20,663 --> 00:26:22,039 (佐由理)ハア… 362 00:26:24,250 --> 00:26:25,376 夕日 363 00:26:26,460 --> 00:26:28,671 なかなか沈まないね 364 00:26:30,673 --> 00:26:34,677 (浩紀) 本当に あれは特別な夏だった 365 00:26:35,344 --> 00:26:41,392 でも 僕を囲む世界は この先 何度でも僕を裏切る 366 00:26:42,685 --> 00:26:44,270 あれから3年 367 00:26:44,729 --> 00:26:48,566 あの日を最後に 僕は沢渡には会っていない 368 00:27:17,261 --> 00:27:20,765 (足音) 369 00:27:36,072 --> 00:27:38,491 (富澤(とみさわ)) お客さんが来たけど 気にせずにね 370 00:27:38,824 --> 00:27:40,785 ファーストフェーズ 終了 次 行こう 371 00:27:40,868 --> 00:27:41,869 (拓也)はい 372 00:27:42,578 --> 00:27:43,996 次 濾過(ろか)ステージ 373 00:27:44,080 --> 00:27:45,998 セカンドフェーズ 開始します 374 00:27:46,082 --> 00:27:49,502 (大学院生)指向性解像度 前回より25%プラスです 375 00:27:49,585 --> 00:27:52,254 いいね 今度こそ いけるかな 376 00:27:52,338 --> 00:27:54,298 アルゴリズム うまく選んでけよ 377 00:27:54,382 --> 00:27:55,508 (大学院生たち)はい 378 00:27:56,092 --> 00:27:57,551 (大学院生) 白川 アルゴリズムは? 379 00:27:57,635 --> 00:28:00,012 グループ抽出フィルタリングに 手を加えました 380 00:28:00,096 --> 00:28:02,014 エクスン・ツキノエの論文が 基です 381 00:28:02,098 --> 00:28:03,516 (大学院生) エクスン・ツキノエって— 382 00:28:03,599 --> 00:28:05,518 (大学院生)ユニオンのか? (拓也)はい 383 00:28:05,601 --> 00:28:07,061 何? どうやってそんなことを… 384 00:28:07,144 --> 00:28:09,522 (拓也)待ってください 反応 次第に増強 385 00:28:09,855 --> 00:28:11,023 (有坂(ありさか))誰なんですか? 386 00:28:11,107 --> 00:28:15,111 (富澤) 初めて平行世界の実存を証明した ユニオンの研究者だよ 387 00:28:15,194 --> 00:28:16,821 塔の設計者だって言われてる 388 00:28:16,904 --> 00:28:18,030 (拓也)捉えた 389 00:28:18,114 --> 00:28:21,617 XA YC ZC方向に 露出反応 確認 390 00:28:21,700 --> 00:28:24,537 分岐宇宙5 いや 6 あります 391 00:28:24,620 --> 00:28:26,872 (富澤) 6つか 同調ステージ 開始 392 00:28:26,956 --> 00:28:28,374 つながってくれよ 393 00:28:28,457 --> 00:28:30,501 サードフェーズ 開始します 394 00:28:30,584 --> 00:28:34,046 最も近い平行宇宙に それぞれ 接続アプローチ 開始 395 00:28:34,130 --> 00:28:35,256 (大学院生たち)はい 396 00:28:35,965 --> 00:28:37,883 (キーボードを打つ音) 397 00:28:41,178 --> 00:28:42,304 速い 398 00:28:42,972 --> 00:28:44,807 (有坂)白川君が一番近い 399 00:28:44,890 --> 00:28:47,560 接続可能領域まで あと12エクサ 400 00:28:47,643 --> 00:28:51,564 11 10 9.4 9.2 401 00:28:52,648 --> 00:28:53,941 つながりました 402 00:28:54,358 --> 00:28:56,819 近接する1つの分岐宇宙に 接続 成功 403 00:28:56,902 --> 00:28:58,904 露出反応 安定してます 404 00:28:59,363 --> 00:29:01,949 よし このまま 変換ステージに移ろう 405 00:29:02,616 --> 00:29:06,287 (有坂)フォースフェーズ 平行世界との空間置換 開始します 406 00:29:06,662 --> 00:29:08,456 (米軍人の英語) 407 00:29:08,622 --> 00:29:14,128 (NSAの英語) 408 00:29:15,004 --> 00:29:19,091 (有坂)半径60ナノ空間の 異相変換 確認 急速に拡大 409 00:29:19,175 --> 00:29:21,469 まもなく 肉眼で確認できます 410 00:29:21,552 --> 00:29:25,848 (英語) 411 00:29:26,182 --> 00:29:28,642 (英語) 412 00:29:29,602 --> 00:29:32,104 (英語) 413 00:29:45,784 --> 00:29:46,785 ダメだ 414 00:29:47,286 --> 00:29:48,287 ダメです 415 00:29:48,537 --> 00:29:49,830 露出反応 減退 416 00:29:49,914 --> 00:29:52,791 平行世界との接続を これ以上 維持できません 417 00:30:03,052 --> 00:30:06,639 波動関数 収斂(しゅうれん) 分岐宇宙 完全に消失 418 00:30:06,722 --> 00:30:10,309 半径約1.3ミリの異相置換に 成功しました 419 00:30:16,899 --> 00:30:17,900 (解錠音) 420 00:30:19,068 --> 00:30:21,320 (笠原真希(かさはら まき))お疲れさまでした (有坂)お疲れさま 421 00:30:21,737 --> 00:30:24,823 富澤先生 白川君 空きました? 422 00:30:24,907 --> 00:30:28,077 (富澤)空いたよ 何だ 君ら いつも一緒だな 423 00:30:28,160 --> 00:30:30,162 (真希)先生が 慣れるまで ついててやれって— 424 00:30:30,246 --> 00:30:31,497 言ったんじゃないですか 425 00:30:31,580 --> 00:30:32,831 (富澤)そうだっけ? 426 00:30:32,915 --> 00:30:35,960 あっ 真希ちゃん 僕 明日から東京出張だからね 427 00:30:36,043 --> 00:30:37,962 (真希) 研究報告会でしたよね? 428 00:30:38,045 --> 00:30:41,715 (富澤)それもあるけど 例の鍵が見つかったみたいなんだ 429 00:30:41,799 --> 00:30:44,718 (真希)鍵って… 前 先生がおっしゃってた? 430 00:30:44,802 --> 00:30:45,844 (富澤)うん 431 00:30:46,053 --> 00:30:47,513 君ら 脳科学チームは 忙しくなるかもね 432 00:30:47,513 --> 00:30:49,181 君ら 脳科学チームは 忙しくなるかもね 433 00:30:47,513 --> 00:30:49,181 (ドアが開く音) 434 00:30:49,265 --> 00:30:50,349 (真希)あっ 435 00:30:51,100 --> 00:30:52,226 真希さん 436 00:30:55,271 --> 00:30:56,272 (解錠音) 437 00:31:00,526 --> 00:31:03,028 軍人さん 最近 よく来るね 438 00:31:03,112 --> 00:31:05,573 スーツのほう たぶん NSAですよ 439 00:31:05,656 --> 00:31:06,949 NSA? 440 00:31:07,032 --> 00:31:08,617 国家安全保障局 441 00:31:08,701 --> 00:31:12,371 ふーん… テロのウワサ 最近 多いもんね 442 00:31:15,583 --> 00:31:17,209 今日は うまくいったの? 443 00:31:17,543 --> 00:31:19,128 (拓也)まだまだです 444 00:31:19,211 --> 00:31:21,964 ぎりぎり 肉眼で見える程度の 置き換えがやっとで— 445 00:31:22,047 --> 00:31:24,300 ユニオンの塔には 及びもつきません 446 00:31:24,383 --> 00:31:26,135 (真希)それは しかたないわよ 447 00:31:26,218 --> 00:31:29,597 もともと 基礎物理から大きく リードされちゃってるんだし 448 00:31:30,180 --> 00:31:33,100 エゾのあの航空写真 私も見たよ 449 00:31:33,183 --> 00:31:34,560 (エレベーターの到着音) 450 00:31:37,730 --> 00:31:38,897 (拓也)分からないのは— 451 00:31:38,981 --> 00:31:42,109 異相変換が なぜ 塔の周囲2キロで 止まっているかです 452 00:31:43,152 --> 00:31:46,322 攻撃目的だとしたら それじゃ 意味がないし… 453 00:31:46,405 --> 00:31:48,907 何かの事故で 機能が停止しているのか— 454 00:31:48,991 --> 00:31:52,244 それとも 単に それだけの実験施設なのかしら? 455 00:31:52,328 --> 00:31:53,829 あるいは 異相変換自体が— 456 00:31:53,912 --> 00:31:56,957 設計者も意図しなかった 機能の暴走なのか… 457 00:31:57,541 --> 00:32:00,544 富澤教授は 塔の機能を 抑え込んでいるような— 458 00:32:00,669 --> 00:32:03,464 何らかの外因が あるんじゃないかって言ってますね 459 00:32:10,679 --> 00:32:15,142 (真希) ねえ 白川君 明日は何してるの? 高校も お休みだよね? 460 00:32:15,643 --> 00:32:17,478 ちょっと調べたいことが あるので… 461 00:32:17,561 --> 00:32:19,396 (真希)図書館? (拓也)いえ 462 00:32:19,480 --> 00:32:21,148 知り合いの工場に 463 00:32:21,231 --> 00:32:24,443 見たいって… うちは見学施設じゃねえんだぞ 464 00:32:24,526 --> 00:32:25,653 え? 何? 465 00:32:26,570 --> 00:32:28,530 女の子? いくつの子? 466 00:32:28,614 --> 00:32:30,324 知りませんよ 467 00:32:30,991 --> 00:32:33,535 でも まあ きれいな人ですよ たぶん 468 00:32:33,619 --> 00:32:36,538 ああ じゃあ 待ってるからね 469 00:32:36,622 --> 00:32:37,831 (受話器を置く音) 470 00:32:53,013 --> 00:32:54,014 (真希)へえ 471 00:32:54,473 --> 00:32:56,433 すごいアンテナですね 472 00:32:56,517 --> 00:32:57,768 (岡部)ハッハッハッ 473 00:32:57,851 --> 00:33:01,105 ちょっとだけ非合法なのも 交じってるんですけどね 474 00:33:01,188 --> 00:33:03,732 これで結構 面白いとこにも つながるんですよ 475 00:33:03,816 --> 00:33:05,025 へえ〜 476 00:33:09,029 --> 00:33:12,032 (岡部)じゃあ 真希さんは 脳の研究が専門なんですか? 477 00:33:12,116 --> 00:33:15,035 (真希) はい 記憶とか睡眠とか夢とか 478 00:33:15,744 --> 00:33:18,414 (蝦夷製作所工員) 拓也と一緒の研究室ですよね? 479 00:33:18,497 --> 00:33:20,874 お前 塔の研究 やってるんじゃなかったっけ? 480 00:33:20,958 --> 00:33:23,877 (拓也) ええ 俺のほうは塔の研究で… 481 00:33:24,336 --> 00:33:26,088 どう言えばいいのかな? 482 00:33:26,171 --> 00:33:28,549 どちらも 平行世界を扱う研究なんです 483 00:33:28,924 --> 00:33:30,426 (蝦夷製作所工員)平行世界? 484 00:33:31,176 --> 00:33:36,056 あの… 人が夜 夢を見るみたいに この宇宙も夢を見ているんです 485 00:33:36,807 --> 00:33:39,768 こうであったかもしれないっていう さまざまな可能性を— 486 00:33:39,852 --> 00:33:42,187 この世界は夢の中に隠していて— 487 00:33:42,271 --> 00:33:46,775 そのことを私たちは 平行世界とか 分岐宇宙って呼んでいます 488 00:33:48,277 --> 00:33:50,779 私の研究は その平行世界が— 489 00:33:50,863 --> 00:33:54,158 人の脳や夢に及ぼす影響を 調べることです 490 00:33:54,533 --> 00:33:58,954 ユニオンのあの塔も 同じものを 観測してるって説が有力なんです 491 00:33:59,037 --> 00:34:03,083 テクノロジーで平行世界が 観測できるようになった一方で— 492 00:34:03,167 --> 00:34:05,127 生物の脳も太古から— 493 00:34:05,210 --> 00:34:08,464 無意識のうちに それを 感知してきたのかもしれない 494 00:34:08,714 --> 00:34:12,593 量子レベルで脳の中を 行き来する分岐宇宙の情報が— 495 00:34:12,676 --> 00:34:15,304 ひょっとしたら 人の予感や 予知といったものの— 496 00:34:15,387 --> 00:34:17,181 源泉なのかもしれない 497 00:34:18,474 --> 00:34:20,350 そんな研究をしています 498 00:34:20,976 --> 00:34:22,603 (岡部)へえ 499 00:34:22,686 --> 00:34:26,231 宇宙の見る夢なんて 何か ロマンチックですね 500 00:34:26,315 --> 00:34:27,649 (拓也・蝦夷製作所工員) ロマンチック? 501 00:34:27,733 --> 00:34:28,734 何だよ 502 00:34:28,817 --> 00:34:30,319 (蝦夷製作所工員)別に (拓也)いえ 503 00:34:30,736 --> 00:34:33,155 でも 真希さんはご立派です 504 00:34:33,238 --> 00:34:36,158 お若くして 政府諮問機関の研究員とは 505 00:34:36,241 --> 00:34:37,701 いえ そんな… 506 00:34:37,785 --> 00:34:42,164 でも 私 塔に憧れてたから やりがいはあるんです 507 00:34:43,123 --> 00:34:45,834 俺もですよ 実は憧れたな 508 00:34:45,918 --> 00:34:49,171 (真希)でも 本当にすごいのは 白川君のほうなんです 509 00:34:49,379 --> 00:34:52,674 最年少の外部研究員で 一番 熱心で— 510 00:34:52,758 --> 00:34:55,052 私 前からカッコいいなって 511 00:34:55,135 --> 00:34:56,678 (拓也)いや そんな 512 00:34:57,095 --> 00:34:58,555 俺なんて全然… 513 00:35:04,561 --> 00:35:06,688 (真希) 私 そろそろ おいとましないと 514 00:35:07,064 --> 00:35:10,943 ごめんなさい 何だか私 ほとんど 自分で食べちゃったみたいで 515 00:35:11,026 --> 00:35:12,569 (岡部)いえいえ 516 00:35:14,738 --> 00:35:17,282 拓也 市内まで行くのか? 517 00:35:17,366 --> 00:35:19,493 (拓也)ええ 真希さんを送って 518 00:35:19,576 --> 00:35:21,453 (岡部)俺も乗せてってよ (蝦夷製作所工員・真希)えっ? 519 00:35:21,537 --> 00:35:22,538 (拓也)いいですよ 520 00:35:22,621 --> 00:35:23,914 (蝦夷製作所工員・真希)ええっ 521 00:35:36,134 --> 00:35:38,136 駅で降ろしてくれるか? 522 00:35:38,220 --> 00:35:39,972 岡部さん 帰らないんですか? 523 00:35:40,055 --> 00:35:42,224 明日から仕事で東京なんだよ 524 00:35:44,726 --> 00:35:46,728 (拓也)岡部さん (岡部)ん? 525 00:35:47,729 --> 00:35:50,023 (拓也)お願いしてたこと 考えてくれました? 526 00:35:50,607 --> 00:35:52,025 (岡部)何だっけ? 527 00:35:52,109 --> 00:35:53,735 (拓也)ウィルタのことですよ 528 00:35:54,069 --> 00:35:56,530 (岡部) ああ… お前も くどいな 529 00:35:56,613 --> 00:35:59,283 それより 研究室 頑張ってるみたいじゃないか 530 00:35:59,366 --> 00:36:01,159 そっちが やりがいがあるんだろ? 531 00:36:01,243 --> 00:36:03,036 (拓也)そういうわけじゃ… 532 00:36:03,120 --> 00:36:05,247 ただ 早く片づけちゃいたいんです 533 00:36:05,914 --> 00:36:07,165 あの塔のことは 534 00:36:12,254 --> 00:36:13,797 (女性看護士)どうしました? 535 00:36:13,881 --> 00:36:14,965 ああ いえ 536 00:36:15,048 --> 00:36:18,010 東京からも あの塔が見えるとは 思わなかったもので 537 00:36:18,093 --> 00:36:23,140 ああ 時々 そういう日があります 今日は空気が澄んでますから 538 00:36:23,223 --> 00:36:24,516 こちらです 539 00:36:30,022 --> 00:36:33,233 (病院院長)そちらが この病院に いらしてからの経過です 540 00:36:33,483 --> 00:36:36,695 (富澤) 中学3年の夏に発症 原因は不明 541 00:36:36,778 --> 00:36:38,780 次第に睡眠時間が長くなり— 542 00:36:38,864 --> 00:36:42,034 覚醒状態が一定時間 維持できたのは— 543 00:36:42,117 --> 00:36:44,369 最初の2か月のみ 544 00:36:44,453 --> 00:36:47,664 この3年間 眠り続けている… と 545 00:36:47,956 --> 00:36:50,500 何らかの夢を 見続けているわけですね? 546 00:36:50,584 --> 00:36:52,544 (病院院長) そういう脳波は記録されています 547 00:36:52,628 --> 00:36:54,796 (富澤) ふーん… DNA鑑定は? 548 00:36:54,880 --> 00:36:56,256 (病院院長)6枚目です 549 00:36:58,216 --> 00:37:01,929 (富澤)なるほどね 分断された血筋なわけだ 550 00:37:02,012 --> 00:37:03,347 結構 551 00:37:03,430 --> 00:37:06,558 では こちらが 厚生労働省からの要請書です 552 00:37:06,642 --> 00:37:10,270 移送の日にちが決まり次第 正式な書類が届きます 553 00:37:10,854 --> 00:37:12,272 この手紙は? 554 00:37:12,356 --> 00:37:15,567 (病院院長)患者さんが入院当初 書いていた物のようです 555 00:37:16,568 --> 00:37:18,528 (富澤)読みました? (病院院長)いえ 556 00:37:19,529 --> 00:37:21,782 (富澤) 蝦夷製作所? 557 00:37:44,304 --> 00:37:46,348 (富澤)このように 行く手で 枝分かれしていく— 558 00:37:46,431 --> 00:37:48,809 多元宇宙の偏りを 検知することで— 559 00:37:49,017 --> 00:37:52,187 非常に高精度の未来予測が 可能になります 560 00:37:52,270 --> 00:37:55,315 私の研究室の最終的な目標も ここです 561 00:37:55,399 --> 00:37:58,402 これは従来の理論モデルや 確率論ではなく— 562 00:37:58,485 --> 00:38:02,322 あくまでも現実の未来の結果を 基にした情報であり— 563 00:38:02,406 --> 00:38:05,575 このことが政治 軍事の 意思決定の場面に及ぼす影響は— 564 00:38:05,659 --> 00:38:07,327 計り知れないでしょう 565 00:38:07,411 --> 00:38:09,246 ただ 率直に言って— 566 00:38:09,329 --> 00:38:12,749 一方でユニオン側の 量子重力論の応用技術は— 567 00:38:12,833 --> 00:38:14,501 我々とは比較にならないほど— 568 00:38:14,584 --> 00:38:17,337 高いレベルに達していると 考えざるを得ません 569 00:38:17,713 --> 00:38:21,091 エゾに建つ あのシンボリックな 塔の建設が始まったのは— 570 00:38:21,174 --> 00:38:23,677 南北分断直後の74年 571 00:38:23,760 --> 00:38:27,848 稼動が開始されたのは 96年頃と推測されていますが— 572 00:38:27,931 --> 00:38:30,600 設計の中心的役割を 果たしたと言われている— 573 00:38:30,684 --> 00:38:32,102 エクスン・ツキノエが— 574 00:38:32,185 --> 00:38:34,229 もともとは 本州の出身であることは— 575 00:38:34,312 --> 00:38:36,857 我々 連合側にとっては 皮肉なことです 576 00:38:41,111 --> 00:38:45,532 さて 続いて実際に平行世界の 情報を検知していくための— 577 00:38:45,615 --> 00:38:49,036 いくつかの新しい 技術的試みについて説明します 578 00:38:51,580 --> 00:38:53,957 態度の悪いやつがいるなと 思ったよ 579 00:38:54,041 --> 00:38:57,878 (岡部)ちゃんと話は聞いてたぜ 要するに あれだろ 580 00:38:57,961 --> 00:39:02,674 神様の見ている夢をのぞき見て 夢判断をしたいってことだろ 581 00:39:02,758 --> 00:39:04,384 (富澤)まあ 大体 合ってる 582 00:39:04,468 --> 00:39:05,886 何だ 岡ちゃん 興味 あるの? 583 00:39:06,303 --> 00:39:08,346 (岡部) ちょっと予習したんだよ 584 00:39:08,430 --> 00:39:10,891 それより今晩 久しぶりにどうだ? 585 00:39:15,062 --> 00:39:18,440 (富澤)白川君は優秀だよ 確かに いい素質がある 586 00:39:18,523 --> 00:39:20,317 (岡部) 声 かけてみて よかっただろう 587 00:39:20,400 --> 00:39:22,152 (富澤)うん でも 岡ちゃん 588 00:39:22,235 --> 00:39:24,654 いつから 学生のあっせんなんて始めたの? 589 00:39:24,738 --> 00:39:28,658 (岡部)いや… あいつらは ちょっと特別なんだ 590 00:39:28,742 --> 00:39:29,743 (富澤)あいつら? 591 00:39:29,826 --> 00:39:33,622 ああ もう1人 心配なのが 東京に来てるはずなんだが— 592 00:39:33,705 --> 00:39:36,416 連絡が取れねえんだよな 593 00:39:36,500 --> 00:39:38,960 やつら2人で 飛行機 作ってたんだぜ 594 00:39:39,044 --> 00:39:41,088 (富澤)そりゃ 懐かしいね 595 00:39:41,171 --> 00:39:45,425 何だい? そのための上京? もっと違う用事かと思ったよ 596 00:39:45,509 --> 00:39:47,385 何だと思った? 597 00:39:47,761 --> 00:39:49,304 (富澤)ウィルタの件 598 00:39:49,805 --> 00:39:52,891 実はそうだ そっちが本題 599 00:39:52,974 --> 00:39:56,144 PL外殻爆弾が 手に入ることになった 600 00:39:56,228 --> 00:39:58,063 入手経路は聞くなよ 601 00:39:58,146 --> 00:40:00,482 聞かなくても大体 分かるよ 602 00:40:00,565 --> 00:40:01,775 …で 何? 603 00:40:02,067 --> 00:40:04,694 まさか 塔に効くかどうかってこと? 604 00:40:04,945 --> 00:40:06,404 そうだ 605 00:40:06,988 --> 00:40:08,990 (富澤)ハア… そりゃ 効くんじゃない? 606 00:40:09,074 --> 00:40:12,035 塔の外装は一瞬で 蒸発するだろうし— 607 00:40:12,119 --> 00:40:15,872 内部はナノネットの巨大なリボンで 構成されてるらしいんだが— 608 00:40:15,956 --> 00:40:18,250 これも たぶん 燃え落ちるだろうな 609 00:40:19,042 --> 00:40:23,046 そうだね PL外殻弾は最適かもしれない 610 00:40:23,130 --> 00:40:24,422 そうか 611 00:40:27,425 --> 00:40:28,426 でもさ 612 00:40:28,885 --> 00:40:32,055 ウィルタの そういう行動は 開戦の機運を高めるよ 613 00:40:32,139 --> 00:40:33,515 やめとけば? 614 00:40:33,598 --> 00:40:34,850 (岡部)だから やるんだ 615 00:40:34,933 --> 00:40:36,476 (富澤)決定事項なの? 616 00:40:36,560 --> 00:40:37,936 (岡部)大体な 617 00:40:38,687 --> 00:40:43,441 開戦を望んでる偉い人たちが いっぱい いるからな 618 00:40:43,525 --> 00:40:46,570 (富澤)君らの理念は 南北統一じゃなかったのかい? 619 00:40:46,653 --> 00:40:48,655 今でも そうだぜ 620 00:40:48,738 --> 00:40:51,575 (富澤) もったいない気はするけどな 621 00:40:51,658 --> 00:40:55,745 あれは連合側からは 信じられないような技術の結晶だぜ 622 00:40:55,829 --> 00:40:59,666 どうせ ただ建ってるだけで 現実的な影響はないんだし 623 00:40:59,749 --> 00:41:01,126 隠すなよ 624 00:41:01,209 --> 00:41:03,461 今は止まっているように 見えるが— 625 00:41:03,545 --> 00:41:08,341 塔は周囲の空間を裏返す 強力な兵器である可能性がある 626 00:41:08,425 --> 00:41:10,635 (富澤)知ってたのか (岡部)ああ 627 00:41:10,719 --> 00:41:14,014 (富澤) 僕は あの眺め 好きなんだけどな 628 00:41:14,097 --> 00:41:17,976 時々 そういう ロマンチックなやつがいるよな 629 00:41:20,353 --> 00:41:23,106 (富澤) 岡ちゃんさ 僕も聞いていいかな? 630 00:41:23,190 --> 00:41:24,191 (岡部)うん? 631 00:41:24,274 --> 00:41:25,442 (富澤)少し前に— 632 00:41:25,525 --> 00:41:29,112 あの塔の秘密に つながりそうな人間が見つかったんだ 633 00:41:29,196 --> 00:41:30,363 (岡部)へえ 634 00:41:30,447 --> 00:41:32,490 (富澤) まだ10代の女の子だよ 635 00:41:32,574 --> 00:41:34,784 (岡部)へえ それで? 636 00:41:36,578 --> 00:41:38,997 (富澤)岡ちゃんの 知ってる子じゃないのか? 637 00:41:39,080 --> 00:41:43,001 (トイレの流水音) 638 00:41:43,084 --> 00:41:46,379 (富澤)しつこいかもしれないけど 彼女のこと はっきりするまで— 639 00:41:46,463 --> 00:41:49,174 白川君には 内緒にしといたほうがいい 640 00:41:49,466 --> 00:41:52,177 仲がよかったのなら なおさらだ 641 00:41:52,594 --> 00:41:54,221 (岡部)いずれ バレるぜ 642 00:41:54,304 --> 00:41:57,807 (富澤)だとしても 今から悩ませる必要はないだろう 643 00:41:57,891 --> 00:42:02,020 もう安全保障局の管轄なんだ 首を突っ込まないほうがいい 644 00:42:04,022 --> 00:42:07,359 この宇宙が見る夢が どんなものなのか 645 00:42:07,442 --> 00:42:09,903 僕も それは見たいと思うけどね 646 00:42:16,368 --> 00:42:20,538 (佐由理) そこは ずっと遠くの宇宙から やってきたような— 647 00:42:20,622 --> 00:42:23,333 冷たく深い風が吹いていて— 648 00:42:23,416 --> 00:42:26,920 空気には 違う宇宙の においがしました 649 00:43:20,181 --> 00:43:24,769 空と雲と崩れた街 650 00:43:25,729 --> 00:43:29,107 どこまで歩いても誰もいない 651 00:43:31,109 --> 00:43:32,110 寒い 652 00:43:35,113 --> 00:43:38,658 私 どうして こんな所にいるの? 653 00:43:39,117 --> 00:43:41,453 誰か… ねえ 誰か… 654 00:43:43,204 --> 00:43:44,831 浩紀君… 655 00:43:59,346 --> 00:44:01,848 (浩紀)また あの夢だ 656 00:44:02,223 --> 00:44:05,143 (チャイム) 657 00:44:08,646 --> 00:44:12,734 (浩紀)ヴェラシーラを 結局 僕たちは飛ばさなかった 658 00:44:15,487 --> 00:44:17,822 3年前 佐由理が僕たちに— 659 00:44:17,906 --> 00:44:20,033 何も言わないで 消えてしまったことは— 660 00:44:20,116 --> 00:44:22,243 それなりにショックだったし— 661 00:44:22,327 --> 00:44:26,414 そのことで飛行機作りを やめてしまった自分たち自身にも— 662 00:44:26,498 --> 00:44:29,667 僕たちは 腹を立てていたのだと思う 663 00:44:29,918 --> 00:44:34,756 中学卒業後 拓也は 青森県内の高校に進学し— 664 00:44:34,839 --> 00:44:37,217 僕は東京の高校に来た 665 00:44:37,801 --> 00:44:42,222 東京まで来ればユニオンの塔は 見えなくなると思ったからだ 666 00:44:43,264 --> 00:44:45,683 でも それは期待はずれで— 667 00:44:46,142 --> 00:44:50,939 時々 天気がいいと 東京からも塔は かすかに見えた 668 00:44:52,023 --> 00:44:57,278 そういう日 僕は1日 暗い気持ちに支配された 669 00:45:03,368 --> 00:45:06,538 (女子生徒)この戦車 藤沢君の ふるさとまで行くんだよね? 670 00:45:06,621 --> 00:45:08,873 (浩紀)ああ そうだな (女子生徒)ねえ 671 00:45:08,957 --> 00:45:11,960 こういうのって ゆっくりで 飛び乗れそうじゃない? 672 00:45:12,043 --> 00:45:14,629 青森まで2人で密航しよっか? 673 00:45:38,528 --> 00:45:43,658 (浩紀)時々 岡部さんからは 近況を知らせる手紙が届いた 674 00:45:44,075 --> 00:45:46,911 返事は1度も出していない 675 00:45:46,995 --> 00:45:50,331 (解錠音とドアが開く音) 676 00:45:51,624 --> 00:45:52,876 (ドアが閉まる音) 677 00:45:53,293 --> 00:45:54,669 (バッグが床に落ちる音) 678 00:45:56,212 --> 00:45:59,799 (浩紀)部屋にたどり着いて ドアを閉めるたび— 679 00:46:00,133 --> 00:46:04,053 まるで 体中の骨が 皮膚を突き破るような— 680 00:46:04,137 --> 00:46:06,764 激しい心の痛みを感じる 681 00:46:07,515 --> 00:46:12,187 いつの間に 僕はこんなものを 抱え込んでしまったのだろう? 682 00:46:15,607 --> 00:46:19,152 (ラジオ放送)次に 緊張の高まる 国際関係のニュースです 683 00:46:19,611 --> 00:46:22,780 19日に行われた 国連安全保障理事会で— 684 00:46:22,864 --> 00:46:26,367 アメリカはユニオンに対し エゾにある塔施設への— 685 00:46:26,451 --> 00:46:29,496 国連査察団 受け入れを 再度 要求しました 686 00:46:29,579 --> 00:46:31,706 (ラジオ放送) これに対し ユニオン政府は— 687 00:46:29,579 --> 00:46:31,706 (浩紀) 1人暮らしの夜は長く感じた 688 00:46:31,706 --> 00:46:31,789 (浩紀) 1人暮らしの夜は長く感じた 689 00:46:31,789 --> 00:46:32,832 (浩紀) 1人暮らしの夜は長く感じた 690 00:46:31,789 --> 00:46:32,832 断固拒否の強硬姿勢 を改めて示し… 691 00:46:32,832 --> 00:46:34,334 断固拒否の強硬姿勢 を改めて示し… 692 00:46:34,417 --> 00:46:36,628 うまく時間を やり過ごせない時は— 693 00:46:36,711 --> 00:46:39,088 僕は近くの駅まで歩き— 694 00:46:39,422 --> 00:46:43,218 誰かを待っているフリをしながら 時間を潰して— 695 00:46:43,301 --> 00:46:44,344 それにも飽きると— 696 00:46:45,345 --> 00:46:49,349 部屋までの帰り道を なるべく ゆっくりと歩いた 697 00:46:52,018 --> 00:46:56,856 高校に友達はいたけれど 制服を着ている時以外は— 698 00:46:57,190 --> 00:47:00,527 どうしてか あまり 一緒にいたいと思えなかった 699 00:47:01,444 --> 00:47:04,531 3000万以上の人間が暮らす街で— 700 00:47:04,614 --> 00:47:09,160 考えてみれば 会いたい人も話したい人も— 701 00:47:09,244 --> 00:47:11,287 僕には誰もいなかった 702 00:47:12,664 --> 00:47:17,293 そういう日々の中で 時々 佐由理の夢を見た 703 00:47:18,253 --> 00:47:20,547 それは どこか冷たい場所に— 704 00:47:20,630 --> 00:47:23,675 1人きりでいる佐由理を 必死に捜す夢で— 705 00:47:24,133 --> 00:47:28,304 結局 いつも 佐由理の姿は見つからなかった 706 00:47:28,388 --> 00:47:32,850 ただ 心を震わすような 佐由理の気配だけは— 707 00:47:32,934 --> 00:47:36,187 目が覚めてからも 体に残っていた 708 00:47:37,647 --> 00:47:42,110 気がつけば 東京に来てから3度目の冬だ 709 00:47:43,278 --> 00:47:44,445 まるで— 710 00:47:44,821 --> 00:47:49,242 深く冷たい水の中で 息を止め続けているような— 711 00:47:49,325 --> 00:47:51,160 そんな毎日だった 712 00:47:52,203 --> 00:47:53,580 僕だけが… 713 00:47:53,663 --> 00:47:58,918 (佐由理) 私だけが世界に1人きり 取り残されている 714 00:47:59,002 --> 00:48:00,712 そんな気がする 715 00:48:22,066 --> 00:48:25,695 (拓也)俺 いつかエゾに来るのが 夢だったんですよ 716 00:48:26,446 --> 00:48:28,281 あっけなく 来れちゃうもんですね 717 00:48:28,364 --> 00:48:30,575 ここは ほんの南端だけどな 718 00:48:30,658 --> 00:48:32,619 ユニオン側に家族でもいるのか? 719 00:48:32,702 --> 00:48:34,495 そういうわけじゃないんですが… 720 00:48:35,580 --> 00:48:37,957 お前は分断後の世代だからな 721 00:48:38,541 --> 00:48:40,960 憧れる気持ちも 分からなくはないよ 722 00:48:41,252 --> 00:48:44,672 社長なんかは 南北分断で家族と別れてるからな 723 00:48:45,089 --> 00:48:46,966 また別の気持ちがあると思うぜ 724 00:48:47,050 --> 00:48:48,801 えっ そうなんですか? 725 00:48:50,470 --> 00:48:52,013 (蝦夷製作所工員) でも 意外だったよ 726 00:48:52,096 --> 00:48:53,097 (拓也)えっ? 727 00:48:53,181 --> 00:48:55,475 (蝦夷製作所工員) 社長がお前を 巻き込むとは思わなかった 728 00:48:56,142 --> 00:48:58,478 (拓也) 俺が無理やり 頼み込んだんです 729 00:48:58,811 --> 00:49:01,356 連れてってくれなきゃ 公安にたれ込むって言って 730 00:49:01,439 --> 00:49:02,899 お前 危ないことを… 731 00:49:02,982 --> 00:49:03,983 (銃声) 732 00:49:10,073 --> 00:49:11,366 (岡部)ううっ 733 00:49:12,700 --> 00:49:13,826 (蝦夷製作所工員)社長 734 00:49:14,118 --> 00:49:16,079 冗談じゃねえぞ 735 00:49:17,372 --> 00:49:18,539 うおっ… 736 00:49:19,082 --> 00:49:22,418 まったく マヌケな役人だぜ 内通がバレたんだ 737 00:49:22,502 --> 00:49:23,711 出してくれ 738 00:49:34,597 --> 00:49:36,516 (蝦夷製作所工員) 今回は ちょっと 危なかったですね 739 00:49:36,891 --> 00:49:39,936 まあ おかげで 侵空の めどがついたぜ 740 00:49:40,478 --> 00:49:43,314 ここまで来たかいが あったってもんだ なあ 741 00:49:43,564 --> 00:49:45,358 (蝦夷製作所工員) 社長 船がいます 742 00:49:45,608 --> 00:49:47,026 巡視船です 743 00:49:48,778 --> 00:49:51,781 (巡視船警告:ロシア語) 貴船は我が国の領海を 侵犯している 744 00:49:52,740 --> 00:49:56,619 どうせ 開戦は決定済みだってのに 真面目に働きやがって 745 00:49:56,703 --> 00:49:58,287 マズいな 振り切ってくれ 746 00:49:58,371 --> 00:49:59,372 はい 747 00:49:59,455 --> 00:50:03,042 国境まであと3分だ 佐藤(さとう) 宮川(みやがわ) 銃座に出てくれ 748 00:50:03,126 --> 00:50:07,004 (船員:ロシア語)直ちに停泊せよ さもなければ銃撃する 749 00:50:14,429 --> 00:50:15,555 (拓也)うっ! 750 00:50:15,638 --> 00:50:17,056 うう… う… 751 00:50:19,392 --> 00:50:20,435 (岡部)拓也! 752 00:50:21,686 --> 00:50:23,563 大丈夫か? 拓也 753 00:50:24,772 --> 00:50:28,317 (拓也)ハア… ハア… 754 00:50:36,909 --> 00:50:40,079 あの翼… 私 知ってる 755 00:50:44,500 --> 00:50:45,877 (浩紀)ハッ! 756 00:50:46,294 --> 00:50:47,670 ハア… 757 00:51:01,100 --> 00:51:03,853 (浩紀)目を覚まし 一瞬— 758 00:51:04,395 --> 00:51:07,774 自分がどこにいるのか よく分からなくなる 759 00:51:08,691 --> 00:51:13,362 僕は もしかして 間違えた場所に 来てしまったのではないかと— 760 00:51:13,905 --> 00:51:15,198 時々 思う 761 00:51:17,241 --> 00:51:20,661 今では 佐由理の夢のほうを— 762 00:51:20,912 --> 00:51:23,915 現実よりも 現実らしく感じている 763 00:51:41,682 --> 00:51:43,100 入院先? 764 00:51:51,359 --> 00:51:52,443 佐由理… 765 00:52:04,872 --> 00:52:06,123 あっ… 766 00:52:16,968 --> 00:52:19,220 (佐由理)浩紀君 拓也君 767 00:52:19,303 --> 00:52:22,515 2人の前から黙って いなくなってしまったこと 768 00:52:22,598 --> 00:52:24,058 ごめんなさい 769 00:52:24,141 --> 00:52:27,895 夏休みを一緒に 過ごしたかったのに残念です 770 00:52:28,312 --> 00:52:31,732 目が覚めた時 私は東京の病院にいて— 771 00:52:32,233 --> 00:52:34,652 それから ずっと入院しています 772 00:52:34,986 --> 00:52:37,363 病院の人には 今までの関係は— 773 00:52:37,446 --> 00:52:40,825 一切 断ち切るべきだからと 言われていたのですが— 774 00:52:40,908 --> 00:52:44,871 どうしてもと お願いして 今 これを書いています 775 00:52:45,454 --> 00:52:47,748 2人に読んでもらえるように 岡部のおじさん宛に送ります 776 00:52:47,748 --> 00:52:49,876 2人に読んでもらえるように 岡部のおじさん宛に送ります 777 00:52:47,748 --> 00:52:49,876 (ドアが開く音) 778 00:52:57,842 --> 00:53:02,221 でも 何を書いたらいいのか よく分かりません 779 00:53:08,311 --> 00:53:10,688 (ドアが閉まる音) 780 00:53:10,771 --> 00:53:13,316 (佐由理) 何度も同じ夢を見ます 781 00:53:16,944 --> 00:53:21,908 誰もいない がらんどうの宇宙に 私一人だけがいる夢 782 00:53:22,408 --> 00:53:25,745 その夢の中では 私の全部… 783 00:53:25,828 --> 00:53:30,833 指や頬 爪や かかとや 髪の毛の先までが— 784 00:53:30,917 --> 00:53:33,586 寂しさに強く痛がっています 785 00:53:35,588 --> 00:53:39,592 3人で過ごした あの ぬくもりに満ちた世界 786 00:53:39,884 --> 00:53:43,804 あの頃のほうが まるで夢だったみたいです 787 00:53:44,347 --> 00:53:47,683 でも あの頃の思い出さえ なくさなければ— 788 00:53:47,767 --> 00:53:51,479 もしかして 私は この先 ほんのかすかでも— 789 00:53:51,562 --> 00:53:54,732 現実につながって いられるかもしれないって— 790 00:53:54,815 --> 00:53:56,400 そう思っています 791 00:53:57,777 --> 00:53:59,362 (浩紀)転院したんですか? 792 00:53:59,445 --> 00:54:01,822 (女性看護士) はい 1週間ほど前に 793 00:54:02,156 --> 00:54:05,534 詳しくは移送先の病院に 聞いていただけますか? 794 00:54:05,618 --> 00:54:06,744 (浩紀)はい 795 00:54:07,453 --> 00:54:10,206 あの… 沢渡さんの入っていた病室って… 796 00:54:13,084 --> 00:54:15,670 (佐由理)浩紀君 拓也君 797 00:54:16,545 --> 00:54:19,090 あの白い きれいな飛行機は— 798 00:54:20,216 --> 00:54:24,553 海の向こうの あの塔まで 無事に飛びましたか? 799 00:54:30,101 --> 00:54:31,477 何だろう? 800 00:54:32,812 --> 00:54:34,855 夢と同じ空気だ 801 00:54:41,904 --> 00:54:43,114 沢渡 802 00:54:44,073 --> 00:54:45,658 そこにいるのか? 803 00:55:04,885 --> 00:55:05,970 (2人)ずっと… 804 00:55:06,220 --> 00:55:08,639 ずっと 捜してた 805 00:55:09,557 --> 00:55:12,059 (佐由理)うう… うっ… 806 00:55:23,112 --> 00:55:24,321 沢渡 807 00:55:24,739 --> 00:55:28,075 俺 今度こそ 約束をかなえたいんだ 808 00:55:28,159 --> 00:55:31,787 沢渡を塔まで乗せて ヴェラシーラを飛ばすよ 809 00:55:32,121 --> 00:55:36,042 そうすれば 僕たちは また会えるっていう気がするんだ 810 00:55:36,417 --> 00:55:39,295 ねえ もう 1人にはしないよ 811 00:55:39,378 --> 00:55:41,630 僕は もう 何も諦めない 812 00:55:41,922 --> 00:55:45,843 ずっと 沢渡を守るよ 約束する 813 00:55:46,969 --> 00:55:49,055 (佐由理)うん… 約束 814 00:55:50,848 --> 00:55:53,768 (浩紀)一緒に塔まで飛ぼう 815 00:56:01,025 --> 00:56:04,987 (心電図の音) 816 00:56:05,071 --> 00:56:06,072 んっ? 817 00:56:09,867 --> 00:56:11,619 (真希)先生 来てください 818 00:56:12,828 --> 00:56:15,289 (有坂)塔の稼動レベルが 急に上昇したんです 819 00:56:15,372 --> 00:56:18,584 異相変換の範囲が 急激に広がっていっています 820 00:56:19,043 --> 00:56:22,755 同じタイミングで対象の 意識活動レベルも上昇してるんです 821 00:56:22,838 --> 00:56:24,882 目が覚める前兆かもしれません 822 00:56:25,299 --> 00:56:26,467 これって やっぱり… 823 00:56:26,550 --> 00:56:29,095 異相変換の半径 20キロを超えました 824 00:56:30,596 --> 00:56:31,597 (富澤)これは… 825 00:56:32,473 --> 00:56:35,601 世界を書き換えるつもりなのか? 826 00:56:38,521 --> 00:56:41,107 対象の意識レベルが 低下に転じました 827 00:56:41,315 --> 00:56:44,527 異相変換のスピードも低下 停止します 828 00:56:46,237 --> 00:56:47,613 ハア… 829 00:56:48,364 --> 00:56:52,493 半径 約26キロまでの範囲が 平行宇宙と書き換わりました 830 00:56:52,576 --> 00:56:55,746 対象の意識レベルも 通常の水準まで落ちています 831 00:56:55,830 --> 00:56:58,374 睡眠 再び安定しつつあります 832 00:56:59,083 --> 00:57:00,417 富澤先生 833 00:57:00,626 --> 00:57:01,627 (富澤)ああ 834 00:57:02,336 --> 00:57:06,382 やはり 対象の眠りが 塔の活動を抑えていた鍵だったんだ 835 00:57:06,465 --> 00:57:11,095 塔の捉える平行宇宙の情報は 周囲の空間を浸食する代わりに— 836 00:57:11,178 --> 00:57:13,931 今は対象の夢に流れ込んでいる 837 00:57:14,014 --> 00:57:15,182 沢渡佐由理には— 838 00:57:15,808 --> 00:57:18,269 夢を見続けていてもらうしかない 839 00:57:19,019 --> 00:57:20,187 (浩紀)ただ— 840 00:57:20,771 --> 00:57:22,773 夢を見ていたのかもしれない 841 00:57:24,024 --> 00:57:27,486 それでも 肌に触れた 佐由理のぬくもりは— 842 00:57:27,570 --> 00:57:30,239 僕の体を温め続けていた 843 00:57:31,532 --> 00:57:33,909 今は もう 遠いあの日 844 00:57:34,869 --> 00:57:38,497 僕たちは かなえられない約束をした 845 00:57:45,462 --> 00:57:47,923 (佐由理)ねえ 拓也君 846 00:57:48,424 --> 00:57:51,343 おかしな話かもしれないけど 笑わない? 847 00:57:51,427 --> 00:57:54,138 (拓也) えっ 何? 笑わないよ 848 00:57:54,221 --> 00:57:56,807 (佐由理) じゃあ 話すね あのね… 849 00:57:56,891 --> 00:57:59,310 最近 よく見る夢の話 850 00:58:01,896 --> 00:58:04,940 (拓也)高い塔? ユニオンの塔みたいな? 851 00:58:05,024 --> 00:58:08,986 (佐由理)ううん もっと いびつで不思議な形 852 00:58:09,069 --> 00:58:10,654 私のいる塔の他にも— 853 00:58:10,738 --> 00:58:13,532 そういうのが 周りには いっぱい建ってて— 854 00:58:13,616 --> 00:58:15,826 私には なぜか分かるんだけど— 855 00:58:15,910 --> 00:58:18,621 その1つ1つが別々の世界 856 00:58:18,704 --> 00:58:21,165 この宇宙の見ている夢なの 857 00:58:22,041 --> 00:58:25,711 私は ずっと その場所から 出ることができなくて— 858 00:58:26,086 --> 00:58:29,006 ずっと 1人きりで すごく寂しくて… 859 00:58:29,298 --> 00:58:31,926 それでね もう きっと 心は— 860 00:58:32,009 --> 00:58:35,221 このまま消えちゃうんだろうなって いう時にね 861 00:58:35,304 --> 00:58:38,098 空に白い飛行機が見えるの 862 00:58:40,100 --> 00:58:41,602 (拓也)白い飛行機? 863 00:58:41,685 --> 00:58:42,686 (佐由理)うん 864 00:58:43,187 --> 00:58:44,313 (拓也)それから? 865 00:58:45,314 --> 00:58:47,566 (佐由理)夢は そこでおしまい 866 00:58:48,525 --> 00:58:49,860 (拓也)ハッ! 867 00:58:56,951 --> 00:58:58,244 (ドアノブを回す音) 868 00:59:02,831 --> 00:59:04,250 よかった 869 00:59:04,333 --> 00:59:07,002 白川君 目が覚めたのね 870 00:59:07,086 --> 00:59:10,089 (拓也)真希さん (真希)心配したんだから 871 00:59:10,172 --> 00:59:11,632 (拓也)あの… どうして… 872 00:59:11,715 --> 00:59:13,384 (真希)まだ肩は痛む? 873 00:59:13,467 --> 00:59:14,468 (拓也)いえ 874 00:59:16,679 --> 00:59:18,180 ちょっとごめんね 875 00:59:20,683 --> 00:59:22,476 熱も下がったみたい 876 00:59:22,559 --> 00:59:25,312 ねえ おなか すいてない? 何か食べる? 877 00:59:25,396 --> 00:59:28,607 りんごとバナナと あと ケーキも買ってきちゃった 878 00:59:28,691 --> 00:59:29,942 どれがいいかな? 879 00:59:34,613 --> 00:59:36,365 (エラー音) 880 00:59:42,663 --> 00:59:45,249 (富澤) 白川君のIDじゃ入れないよ 881 00:59:45,791 --> 00:59:47,334 ケガは もういいの? 882 00:59:47,418 --> 00:59:51,130 (拓也)あっ はい すみません ご心配 おかけして 883 00:59:51,213 --> 00:59:52,214 あの… 884 00:59:52,298 --> 00:59:54,466 (富澤) 真希ちゃんから聞いたんだって? 885 00:59:55,634 --> 00:59:57,219 会っていくかい? 886 01:00:00,639 --> 01:00:04,601 眠り続けるのは 塔から流れ込む平行世界の情報に— 887 01:00:04,685 --> 01:00:08,022 彼女の脳が耐えられないからだと 推測されている 888 01:00:08,272 --> 01:00:11,233 もし 彼女の眠りが破られれば— 889 01:00:11,692 --> 01:00:13,986 塔を中心に 世界は瞬く間に— 890 01:00:14,069 --> 01:00:17,239 平行宇宙に飲み込まれることに なると思うよ 891 01:00:17,740 --> 01:00:18,741 もっとも— 892 01:00:19,199 --> 01:00:21,744 どうしたら彼女を 目覚めさせることができるのかも— 893 01:00:22,036 --> 01:00:24,288 我々には分からないんだけどね 894 01:00:25,539 --> 01:00:27,082 開戦を控えて 数日中に— 895 01:00:27,166 --> 01:00:30,711 本国のNSA本部へ 移送されることが決まったよ 896 01:00:31,587 --> 01:00:35,341 この分野で大きく 立ち後れている連合にとっては— 897 01:00:35,424 --> 01:00:37,593 彼女は貴重なサンプルなんだ 898 01:00:40,304 --> 01:00:42,973 (拓也) どうして 沢渡なんでしょうか? 899 01:00:43,766 --> 01:00:45,851 (富澤) 分かっていないことのほうが 多いが— 900 01:00:46,226 --> 01:00:49,021 たぶん 偶然ではないと僕は思う 901 01:00:49,563 --> 01:00:52,149 塔の設計者である エクスン・ツキノエは— 902 01:00:52,399 --> 01:00:53,942 彼女の祖父だ 903 01:00:57,404 --> 01:01:00,657 (岡部)聞いたとおり もはや 塔は明らかに兵器だ 904 01:01:01,241 --> 01:01:05,204 この25年 日常の風景に同化した あの塔は— 905 01:01:05,287 --> 01:01:07,331 あらゆるものの象徴だった 906 01:01:07,414 --> 01:01:12,169 国家や戦争や民族 あるいは絶望や憧れ 907 01:01:12,252 --> 01:01:15,381 その受け止め方は 世代によっても違う 908 01:01:15,672 --> 01:01:18,217 だが 誰もが手の届かないもの 909 01:01:18,300 --> 01:01:22,262 変えられないものの象徴として 見ているという点では同じだし— 910 01:01:22,346 --> 01:01:26,433 そう思っている以上 この世界は変わらないだろう 911 01:01:28,268 --> 01:01:30,979 3日後の早朝に ユニオンに対し— 912 01:01:31,063 --> 01:01:34,066 アメリカ政府からの 宣戦布告が行われる 913 01:01:34,149 --> 01:01:38,487 その開戦の混乱に乗じ 塔への爆破テロを行う 914 01:01:38,570 --> 01:01:41,490 無人のプレデターでエゾに侵空 915 01:01:41,573 --> 01:01:45,619 攻撃にはPL外殻弾を載せた シーカーミサイルを使う 916 01:01:46,370 --> 01:01:49,331 ウィルタ解放戦線は同日 解散 917 01:01:49,540 --> 01:01:52,376 この工場も今日で閉鎖だ 918 01:01:53,085 --> 01:01:57,339 (電話の着信音) 919 01:01:58,715 --> 01:01:59,716 (拓也)ああ 920 01:02:00,426 --> 01:02:03,595 ああ 分かった じゃあ 明日な 921 01:02:15,149 --> 01:02:16,150 よう 922 01:02:16,942 --> 01:02:19,027 3年ぶりだな 拓也 923 01:02:22,281 --> 01:02:23,407 (拓也) いつ来たんだ? 924 01:02:23,490 --> 01:02:24,491 (浩紀)おととい 925 01:02:24,575 --> 01:02:27,077 今は廃駅に 泊まり込んでるんだ 926 01:02:27,536 --> 01:02:29,538 (拓也)廃駅に? (浩紀)うん 927 01:02:29,621 --> 01:02:32,499 拓也さ その腕 どうしたんだ? 928 01:02:32,749 --> 01:02:34,626 (拓也)ああ ちょっとな 929 01:02:35,502 --> 01:02:37,337 (浩紀)何だよ ちょっとって 930 01:02:37,421 --> 01:02:38,881 (拓也)あとで話すよ 931 01:02:41,341 --> 01:02:43,218 (浩紀)今日も休みなのかな (チョビの鳴き声) 932 01:02:43,302 --> 01:02:44,303 あっ 933 01:02:44,595 --> 01:02:48,432 チョビ 元気だったか? 久しぶりだな 934 01:02:48,515 --> 01:02:50,559 (チョビの喉を鳴らす音) 935 01:02:57,399 --> 01:03:02,321 (飛行機の飛行音) 936 01:03:12,539 --> 01:03:14,416 (拓也) ヴェラシーラを飛ばす? 937 01:03:16,668 --> 01:03:18,086 沢渡を乗せてか? 938 01:03:18,170 --> 01:03:19,338 (浩紀)うん 939 01:03:20,047 --> 01:03:22,466 組み立ては あと1日もあれば終わるよ 940 01:03:22,549 --> 01:03:25,052 あとは 制御ソフトの問題だけど… 941 01:03:25,135 --> 01:03:26,220 (拓也)待てよ 942 01:03:26,762 --> 01:03:28,639 お前 俺の話 聞いてたのか? 943 01:03:28,722 --> 01:03:30,349 沢渡は眠り続けてるし— 944 01:03:30,766 --> 01:03:31,892 (拓也)塔は… (浩紀)塔は— 945 01:03:31,975 --> 01:03:34,019 テロの標的になってるんだろ? 946 01:03:34,436 --> 01:03:36,855 だから 拓也の助けが必要なんだよ 947 01:03:37,481 --> 01:03:40,317 言っただろ ずっと考えてたんだ 948 01:03:40,943 --> 01:03:44,279 塔まで一緒に飛べば 沢渡は目覚めると思うんだよ 949 01:03:46,740 --> 01:03:48,158 (拓也)お前… 950 01:03:48,242 --> 01:03:50,536 そんなことのために 帰ってきたのか? 951 01:03:51,870 --> 01:03:54,206 (浩紀)そ… そんなことって… 952 01:03:54,289 --> 01:03:56,583 約束したじゃないか 俺たち 953 01:03:59,253 --> 01:04:01,380 沢渡の夢を見るんだ 954 01:04:01,797 --> 01:04:03,382 何度も繰り返し 955 01:04:04,132 --> 01:04:07,386 沢渡は誰もいない場所に 1人でいて— 956 01:04:07,678 --> 01:04:09,721 何も思い出せないって言ってた 957 01:04:10,347 --> 01:04:13,559 でも あいつ 約束のことは覚えてる 958 01:04:13,642 --> 01:04:16,103 夢でもう一度 約束したんだよ 959 01:04:16,186 --> 01:04:18,939 今度こそ 塔に連れてくって 960 01:04:19,565 --> 01:04:22,651 あれが ただの夢とは 思えないんだ 961 01:04:27,155 --> 01:04:28,907 (拓也) 今さら のこのこ やってきて— 962 01:04:29,324 --> 01:04:31,451 何かと思えば夢の話か 963 01:04:32,327 --> 01:04:34,246 お前を見てるとイライラするよ 964 01:04:35,455 --> 01:04:38,125 ガキの遊びにつきあってるほど 暇じゃないぜ 965 01:04:41,545 --> 01:04:44,131 いつまでも こんなものに執着してるからだ 966 01:04:45,507 --> 01:04:47,092 俺が忘れさせてやるよ 967 01:04:52,014 --> 01:04:53,056 やめろ 968 01:04:53,849 --> 01:04:54,850 (銃声) 969 01:05:02,858 --> 01:05:07,779 (浩紀の荒い息) 970 01:05:16,496 --> 01:05:19,958 (拓也のせき込み) 971 01:05:20,042 --> 01:05:21,043 (浩紀)拓也 972 01:05:23,420 --> 01:05:25,297 佐由理を救うのか— 973 01:05:25,672 --> 01:05:27,466 世界を救うのかだ 974 01:05:47,486 --> 01:05:53,492 (チャイム) 975 01:06:02,959 --> 01:06:04,002 あっ 976 01:06:04,878 --> 01:06:06,088 あ… 977 01:06:08,173 --> 01:06:11,343 あ… ちょっと 忘れ物しちゃってさ 978 01:06:12,135 --> 01:06:13,595 (佐由理)そうなんだ 979 01:06:19,393 --> 01:06:21,269 (浩紀)沢渡 帰らないのか? 980 01:06:21,353 --> 01:06:23,855 (佐由理)あ… うん 帰るよ 981 01:06:27,651 --> 01:06:28,985 浩紀君 982 01:06:29,861 --> 01:06:31,613 どうしたの? ほっぺ 983 01:06:32,155 --> 01:06:34,616 (浩紀) ちょっと 拓也とケンカしてさ 984 01:06:36,201 --> 01:06:37,494 (佐由理)大丈夫? 985 01:06:37,577 --> 01:06:38,912 (浩紀)大丈夫 大丈夫 986 01:06:38,995 --> 01:06:42,082 きっと すぐ仲直りするんだ たぶん 987 01:06:43,250 --> 01:06:44,584 じゃあな おやすみ 988 01:06:44,668 --> 01:06:48,130 (佐由理) 浩紀君 ねえ 駅まで行くの? 989 01:06:57,848 --> 01:06:59,891 いつも予感があるの 990 01:07:00,976 --> 01:07:02,978 何かをなくす予感 991 01:07:03,979 --> 01:07:06,523 世界は本当にきれいなのに— 992 01:07:06,982 --> 01:07:08,400 私だけが— 993 01:07:08,483 --> 01:07:11,737 そこから遠く離れちゃってる 気がするんだ 994 01:07:14,990 --> 01:07:17,409 (浩紀)でも 僕には その時— 995 01:07:18,326 --> 01:07:22,456 佐由理が輝く世界の中心に いるように見えたんだと思う 996 01:07:23,540 --> 01:07:25,917 ああ そうか 997 01:07:26,376 --> 01:07:29,838 今 とても大切なことが— 998 01:07:29,921 --> 01:07:31,131 何か 999 01:07:32,132 --> 01:07:33,967 分かった気がしたのに… 1000 01:07:46,229 --> 01:07:47,355 すいません 1001 01:07:47,439 --> 01:07:50,484 (シャッターをたたく音) (浩紀)誰か いませんか? 1002 01:07:53,403 --> 01:07:55,030 (階段を上る音) 1003 01:07:57,616 --> 01:07:58,909 (浩紀)岡部さん 1004 01:07:59,701 --> 01:08:02,370 浩紀です 岡部さん 1005 01:08:02,454 --> 01:08:04,498 (ドアノブを回す音) 1006 01:08:04,748 --> 01:08:06,374 連絡先だけでも… 1007 01:08:21,097 --> 01:08:22,724 うわっ うっ… 1008 01:08:24,643 --> 01:08:27,896 (岡部)やっぱり 浩紀か でかくなったな 1009 01:08:27,979 --> 01:08:30,607 お… 岡部さん? あの… これって… 1010 01:08:30,690 --> 01:08:32,150 (岡部)拓也に聞いたぜ 1011 01:08:32,692 --> 01:08:35,153 覚悟の程を見せてもらおうかな 1012 01:08:35,904 --> 01:08:38,240 お前たちで塔を壊せよ 1013 01:08:38,907 --> 01:08:41,409 (真希) 爆破テロのウワサ 本当かしら? 1014 01:08:41,743 --> 01:08:43,161 (拓也)どうでしょうか? 1015 01:08:43,578 --> 01:08:45,705 ただ 開戦は もう目前だろうし— 1016 01:08:45,789 --> 01:08:48,875 そうなれば 塔の研究どころじゃ なくなるかもしれません 1017 01:08:49,626 --> 01:08:51,711 結局 ツキノエがしていることも— 1018 01:08:51,795 --> 01:08:54,297 ウィルタのようなテロ組織が していることも— 1019 01:08:54,381 --> 01:08:56,132 南北分断への抗議って意味では— 1020 01:08:56,216 --> 01:08:58,635 同じことなんじゃないかって 気がします 1021 01:09:02,514 --> 01:09:04,933 白川君って ちょっと不思議よね 1022 01:09:05,559 --> 01:09:07,435 何だか 秘密が多いみたい 1023 01:09:07,519 --> 01:09:09,312 (拓也)いえ そんなこと… 1024 01:09:09,396 --> 01:09:11,064 (真希)ごめん お茶 いれるね 1025 01:09:11,147 --> 01:09:12,148 それから— 1026 01:09:12,732 --> 01:09:15,026 傷 手当てさせてね 1027 01:09:19,614 --> 01:09:22,701 白川君 最近 傷だらけだね 1028 01:09:23,034 --> 01:09:24,494 (拓也)すみません 1029 01:09:25,287 --> 01:09:27,289 何か 大変なこととかあるの? 1030 01:09:27,372 --> 01:09:28,373 (拓也)いえ 1031 01:09:28,748 --> 01:09:29,958 大丈夫です 1032 01:09:30,375 --> 01:09:31,626 すみません 1033 01:09:36,756 --> 01:09:39,759 そいつ 一番の友達だったんです 1034 01:09:39,843 --> 01:09:42,304 (真希)えっ? (拓也)ケンカの相手です 1035 01:09:42,387 --> 01:09:46,099 同じことに憧れて 同じものを目指してました 1036 01:09:46,182 --> 01:09:47,267 (真希)うん 1037 01:09:48,059 --> 01:09:50,437 (拓也) でも 別々の場所に進んで… 1038 01:09:50,812 --> 01:09:52,022 何て言うか… 1039 01:09:52,105 --> 01:09:55,191 俺はどこに向かっていけば いいのか分からなくて 1040 01:09:55,567 --> 01:09:57,402 訳の分からない力や衝動は— 1041 01:09:57,485 --> 01:10:00,155 それでも体の中から あふれてくるのに… 1042 01:10:00,822 --> 01:10:01,823 (真希)うん 1043 01:10:02,324 --> 01:10:07,579 (拓也) だから この研究室に入れて すごく安心したんです 1044 01:10:08,538 --> 01:10:11,166 やるべきことが 見つかったような気がして 1045 01:10:11,416 --> 01:10:12,584 それに… 1046 01:10:12,792 --> 01:10:15,712 真希さんに会えたことも うれしかった 1047 01:10:19,758 --> 01:10:20,842 だから— 1048 01:10:21,426 --> 01:10:23,219 あなたを巻き込みたくないんです 1049 01:10:34,022 --> 01:10:35,023 (センサーが反応する音) 1050 01:10:35,106 --> 01:10:36,566 (ドアが開く音) 1051 01:10:37,400 --> 01:10:40,403 (拓也)どうしても やらなきゃ いけないことがあるんです 1052 01:10:41,488 --> 01:10:42,906 全部 終わったら— 1053 01:10:43,448 --> 01:10:46,326 俺 もう一度 真希さんに会いたいです 1054 01:10:47,452 --> 01:10:48,828 白川君! 1055 01:11:19,025 --> 01:11:20,235 (拓也)沢渡 1056 01:11:21,194 --> 01:11:24,656 今度こそ 約束の場所に行こう 1057 01:11:31,121 --> 01:11:32,956 (富澤) どういうことだよ 岡ちゃん 1058 01:11:33,039 --> 01:11:35,291 子供をそんなことに 利用するのか? 1059 01:11:35,375 --> 01:11:37,168 (岡部) あいつらが望んだんだぜ 1060 01:11:37,252 --> 01:11:38,920 それに塔の周りは— 1061 01:11:39,004 --> 01:11:42,382 もともと 平行宇宙とやらに 飲み込まれてるんだろ? 1062 01:11:42,465 --> 01:11:44,384 人死には出ねえよ 1063 01:11:44,467 --> 01:11:45,677 (富澤)だからって そんな… 1064 01:11:45,760 --> 01:11:47,762 (岡部) まあ 落ち着けよ 富澤 1065 01:11:47,846 --> 01:11:52,517 それに 帰ってくる頃には あいつらも子供じゃないさ 1066 01:11:54,144 --> 01:11:57,731 お前が今 考えていること 当てようか? 1067 01:12:00,859 --> 01:12:02,402 やれやれ 1068 01:12:03,111 --> 01:12:04,487 (岡部)じゃあ 切るぜ 1069 01:12:04,571 --> 01:12:06,865 (車が停車する音と通話を切る音) 1070 01:12:07,282 --> 01:12:09,743 (岡部)いよいよ大詰めだな 1071 01:12:11,536 --> 01:12:14,664 佐由理ちゃん ホントにそれで目覚めるのか? 1072 01:12:14,748 --> 01:12:18,251 (拓也)俺も なぜか 今は確信があるんです 1073 01:12:18,710 --> 01:12:22,422 あの日の約束が たぶん 沢渡の現実への絆なんです 1074 01:12:22,756 --> 01:12:25,759 今も夢の中で ヴェラシーラをずっと待ってる 1075 01:12:26,134 --> 01:12:29,888 俺も浩紀も それをどこかで 感じ続けていたような気がします 1076 01:12:33,516 --> 01:12:37,395 ヴェラシーラは2人乗りだし この腕じゃ操縦はできないから 1077 01:12:37,854 --> 01:12:40,982 俺は残って 塔の行方を見届けます 1078 01:12:41,066 --> 01:12:42,400 (岡部)うん? 1079 01:12:43,526 --> 01:12:46,654 冷えると思ったら また降ってきやがった 1080 01:12:46,738 --> 01:12:48,323 それじゃ 行きます 1081 01:12:48,406 --> 01:12:52,619 ああ まあ あれだ 久しぶりのコンビなんだから— 1082 01:12:52,702 --> 01:12:54,412 仲よくやれよ 1083 01:12:57,415 --> 01:12:58,416 (キーボードを打つ音) 1084 01:13:01,711 --> 01:13:02,796 (浩紀)どれだ? 1085 01:13:02,879 --> 01:13:03,880 これか 1086 01:13:15,266 --> 01:13:16,559 (ドアが開く音) 1087 01:13:40,667 --> 01:13:42,502 (拓也)岡部さんから聞いたか? 1088 01:13:42,585 --> 01:13:43,586 (浩紀)ああ 1089 01:13:51,219 --> 01:13:52,428 拓也 1090 01:13:52,887 --> 01:13:55,515 BIOSは どのバージョン 使えばいいんだよ 1091 01:13:56,224 --> 01:13:59,686 途中でラダーの位置 変えただろ それ以降のがないんだ 1092 01:14:03,189 --> 01:14:04,482 (拓也)この中だ 1093 01:14:05,150 --> 01:14:07,152 シーカーミサイルの分も 入ってるから 1094 01:14:07,235 --> 01:14:09,070 あと 何が残ってるんだ? 1095 01:14:09,404 --> 01:14:11,489 超伝導モーターの配線が少し 1096 01:14:11,573 --> 01:14:13,950 あとはソフトの微調整だけだよ 1097 01:14:14,701 --> 01:14:17,078 (拓也) 宣戦布告予定まで あと5時間 1098 01:14:17,162 --> 01:14:20,290 その後の開戦に紛れて飛ぶしか 手はないからな 1099 01:14:20,373 --> 01:14:23,376 ソフトは俺がやるから 浩紀は配線を仕上げてくれ 1100 01:14:23,459 --> 01:14:24,460 (浩紀)ああ 1101 01:14:24,752 --> 01:14:27,630 それから 拓也 何だよ あのエラーメッセージ 1102 01:14:27,714 --> 01:14:30,216 (拓也)え? (浩紀)バージョンチェックの 1103 01:14:30,300 --> 01:14:31,801 (拓也)バージョンチェック? 1104 01:14:32,343 --> 01:14:35,263 ああ そこ お前が 組んだとこじゃないのか? 1105 01:14:35,346 --> 01:14:36,389 3年前に 1106 01:14:36,472 --> 01:14:38,558 (浩紀)あれ そうだっけ? 1107 01:14:38,641 --> 01:14:41,769 (拓也)相変わらずだな バカ 1108 01:15:05,335 --> 01:15:07,045 浩紀 ちょっと見てくれ 1109 01:15:07,670 --> 01:15:08,755 (浩紀)何? 1110 01:15:09,047 --> 01:15:11,758 (拓也)津軽沖での 戦闘状況予測が出たんだ 1111 01:15:15,094 --> 01:15:16,846 大体 予想どおりだ 1112 01:15:19,766 --> 01:15:22,685 前線は42度線辺りまでか 1113 01:15:22,769 --> 01:15:26,356 内陸部 特に塔の周辺は がら空きだね 1114 01:15:26,439 --> 01:15:29,817 地上は侵食が進んでるからな どう行く? 1115 01:15:29,901 --> 01:15:32,946 海峡を抜けるまでは ジェットで低空をすり抜けて— 1116 01:15:33,029 --> 01:15:36,407 42度線を抜けて ここの山に 差しかかった辺りで— 1117 01:15:36,491 --> 01:15:38,368 高度を取って巡航飛行 1118 01:15:38,451 --> 01:15:40,119 こんな感じでどうかな? 1119 01:15:40,203 --> 01:15:41,496 そうだな 1120 01:15:41,996 --> 01:15:43,998 他に やりようもなさそうだ 1121 01:15:45,750 --> 01:15:48,044 塔に着いたら 沢渡の目覚めと前後して— 1122 01:15:48,127 --> 01:15:50,255 地上の異相変換が再開するはずだ 1123 01:15:50,922 --> 01:15:52,882 そうなったら すぐに離脱して— 1124 01:15:52,966 --> 01:15:56,135 塔から10キロ以上 離れたら シーカーミサイルを飛ばしてくれ 1125 01:15:56,386 --> 01:15:58,846 自律飛行で塔まで 飛ぶようにしてあるから 1126 01:15:59,305 --> 01:16:01,140 それで すべて終わりだ 1127 01:16:01,641 --> 01:16:02,809 (浩紀)ああ 1128 01:16:03,142 --> 01:16:05,353 (浩紀)大丈夫だよな? (拓也)ああ 1129 01:16:05,687 --> 01:16:08,273 開戦までは まだ2時間近くある 1130 01:16:08,648 --> 01:16:10,066 思ったより早く仕上がったな 1131 01:16:10,149 --> 01:16:11,150 (浩紀)うん 1132 01:16:13,361 --> 01:16:15,405 (拓也)浩紀 (浩紀)ん? 1133 01:16:15,738 --> 01:16:19,158 (拓也)もしかして お前 バイオリン 弾けるのか? 1134 01:16:22,620 --> 01:16:24,414 それにしてもさ 1135 01:16:24,706 --> 01:16:27,292 バカみたいに一途だよな お前って 1136 01:16:27,375 --> 01:16:29,419 余計なお世話だぜ 1137 01:16:29,502 --> 01:16:31,546 お前が頼んだんじゃねえか 1138 01:16:32,463 --> 01:16:34,007 (拓也)こっち向いてやれよ 1139 01:16:34,090 --> 01:16:35,800 (浩紀)うるさいな 1140 01:16:36,092 --> 01:16:37,427 黙って聴けよ 1141 01:16:37,510 --> 01:16:39,304 アハハハハッ 1142 01:17:21,763 --> 01:17:26,100 (佐由理)目覚めの予感に 体が震えているのが分かる 1143 01:17:27,101 --> 01:17:29,604 どうしてだろう? 今は— 1144 01:17:29,979 --> 01:17:33,149 期待よりも恐れのほうが強い 1145 01:17:34,359 --> 01:17:39,155 (浩紀) いつも 何かをなくす予感があると 佐由理はそう言った 1146 01:17:39,655 --> 01:17:44,744 今 僕もかすかに 同じ予感を感じる 1147 01:17:45,661 --> 01:17:46,829 (浩紀・佐由理)でも… 1148 01:17:47,455 --> 01:17:49,665 (佐由理) いつかの放課後の約束 1149 01:17:50,083 --> 01:17:53,336 あの塔まで私は行くんだ 1150 01:17:55,088 --> 01:17:57,423 (有坂) 塔の稼動レベル 再び上昇 1151 01:17:57,715 --> 01:18:00,718 分岐宇宙の侵食範囲 広がりつつあります 1152 01:18:00,802 --> 01:18:02,970 (真希)現在 半径 約36キロ 1153 01:18:03,054 --> 01:18:05,932 毎時0.4キロで ゆっくりと拡大中です 1154 01:18:06,391 --> 01:18:09,185 目覚めの予兆に 反応しているのか? 1155 01:18:10,144 --> 01:18:12,688 大丈夫なんだろうな? 岡ちゃん 1156 01:18:13,231 --> 01:18:16,734 (真希)先生 今 宣戦布告がなされました 1157 01:18:18,194 --> 01:18:21,072 まもなく 津軽沖で 最初の衝突です 1158 01:20:11,641 --> 01:20:12,767 ハッ 1159 01:20:34,580 --> 01:20:35,581 陸だ 1160 01:21:17,415 --> 01:21:18,416 (操作音) 1161 01:22:04,462 --> 01:22:06,589 ねえ 佐由理 1162 01:22:07,214 --> 01:22:08,966 約束の場所だよ 1163 01:22:10,760 --> 01:22:12,470 (佐由理)あの翼… 1164 01:22:13,054 --> 01:22:14,388 ヴェラシーラ 1165 01:22:15,681 --> 01:22:16,724 あっ 1166 01:22:17,391 --> 01:22:19,435 夢が消えてく 1167 01:22:25,691 --> 01:22:27,735 ああ そうか 1168 01:22:28,694 --> 01:22:32,782 私がこれから何をなくすのか 分かった 1169 01:22:33,616 --> 01:22:34,867 神様 1170 01:22:34,950 --> 01:22:36,994 (佐由理)神様 どうか… (浩紀)神様 どうか… 1171 01:22:37,078 --> 01:22:40,790 佐由理を 眠りから覚まさせてください 1172 01:22:41,374 --> 01:22:42,500 どうか… 1173 01:22:43,167 --> 01:22:46,921 (佐由理)お願い… 目覚めてから一瞬だけでもいいの 1174 01:22:47,004 --> 01:22:49,507 今の気持ちを消さないでください 1175 01:22:50,299 --> 01:22:52,843 浩紀君に私は伝えなきゃ 1176 01:22:53,552 --> 01:22:59,266 私たちの夢での心のつながりが どんなに特別なものだったか 1177 01:22:59,892 --> 01:23:01,727 誰もいない世界で— 1178 01:23:01,811 --> 01:23:05,022 私がどんなに 浩紀君を求めていて— 1179 01:23:05,231 --> 01:23:08,025 浩紀君がどんなに私を 求めていたか 1180 01:23:10,403 --> 01:23:11,570 佐由理 1181 01:23:12,113 --> 01:23:13,531 お願い 1182 01:23:14,198 --> 01:23:18,869 私が今まで どんなに 浩紀君のことを好きだったか 1183 01:23:18,953 --> 01:23:24,709 それだけを伝えることができれば 私は他には何も要りません 1184 01:23:25,000 --> 01:23:27,503 どうか 一瞬だけでも— 1185 01:23:28,546 --> 01:23:30,089 この気持ちを… 1186 01:23:54,780 --> 01:23:56,073 佐由理 1187 01:24:01,120 --> 01:24:02,788 藤沢君… 1188 01:24:06,292 --> 01:24:08,878 (真希) 異相変換 急速に拡大! 1189 01:24:09,420 --> 01:24:11,464 エゾが飲み込まれていきます 1190 01:24:30,274 --> 01:24:31,442 佐由理 1191 01:24:36,614 --> 01:24:37,782 私… 1192 01:24:40,159 --> 01:24:43,412 私 何か あなたに言わなくちゃ 1193 01:24:43,954 --> 01:24:45,956 とても大切な… 1194 01:24:47,666 --> 01:24:49,084 消えちゃった… 1195 01:25:01,514 --> 01:25:02,807 (浩紀)大丈夫だよ 1196 01:25:03,349 --> 01:25:05,017 目が覚めたんだから 1197 01:25:05,726 --> 01:25:08,312 これから全部 また… 1198 01:25:14,235 --> 01:25:16,821 おかえり 佐由理 1199 01:25:25,704 --> 01:25:31,710 ♪〜 1200 01:26:39,904 --> 01:26:44,283 (浩紀)約束の場所を なくした世界で それでも— 1201 01:26:45,451 --> 01:26:48,746 これから 僕たちは生き始める 1202 01:30:05,859 --> 01:30:11,865 〜♪