[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: btc_standard,ITCFranklinGothic LT MedCn,20.0,&H00FEF1E9,&H0080FFFF,&H004B2F21,&H004B2F21,0,0,0,0,97.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,0 Style: btc_fo,ITCFranklinGothic LT MedCn,17.0,&H00FBF6F3,&H0080FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.4,0.0,5,15,15,15,0 Style: btc_end_jap,FromageCondOblique,16.0,&H00FCE5D7,&H0080FFFF,&H32291912,&H004B2F21,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.4,0.0,1,4.4,0.0,4,15,15,15,0 Style: btc_end_eng,FromageCondOblique,16.0,&H00FFFFFF,&H0080FFFF,&H32291912,&H004B2F21,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.4,0.0,1,4.4,0.0,4,15,15,15,0 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,97.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 Style: SGS-ja,方正准圆_GBK,25.0,&H00EFEFEF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,30,30,10,134 Style: Notes-ja,DFGMaruGothic-Bd,23.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HC88F8F8F,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,10,128 Style: Theme-ja,@DFGMaruGothic-Bd,28.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HC8000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,-90.0,1,2.0,0.0,4,30,30,10,128 Style: Staff-ja,方正硬笔楷书简体,28.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H787F7F7F,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,1.0,9,30,30,10,134 Style: Title-ja,方正硬笔楷书简体,30.0,&H001F1F1F,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,30,30,10,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.50,0:00:08.50,SGS-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(800,800)}SGS曙光社字幕组 Dialogue: 0,0:00:07.82,0:00:12.36,btc_standard,,0,0,0,,"I always have the feeling that I'm losing something," she said. Dialogue: 0,0:00:07.94,0:00:12.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いつも何かを失う予感があると 彼女はそう言った Dialogue: 0,0:00:13.50,0:00:16.50,Staff-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}翻译:卡卡罗特 Kangaroo Dialogue: 0,0:00:16.50,0:00:19.50,Staff-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}时间:ACG Dialogue: 0,0:00:19.50,0:00:22.50,Staff-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}特效:Teny Dialogue: 0,0:00:22.50,0:00:25.50,Staff-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}后期:小怡 Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:34.26,btc_standard,,0,0,0,,I was just a middle school student at that time. Dialogue: 0,0:00:30.83,0:00:32.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,当時ー Dialogue: 0,0:00:32.19,0:00:37.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだ中学生だった僕には実感が持てるはずもなかったけれど Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:37.01,btc_standard,,0,0,0,,So, I couldn't possibly understand what she meant. Dialogue: 0,0:00:37.43,0:00:38.93,btc_standard,,0,0,0,,But still... Dialogue: 0,0:00:37.53,0:00:44.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それでも 彼女のその言葉は 不思議に僕の心を震わせた Dialogue: 0,0:00:38.93,0:00:43.89,btc_standard,,0,0,0,,Her words moved me. Dialogue: 0,0:00:51.07,0:00:52.94,btc_standard,,0,0,0,,It was before the war... Dialogue: 0,0:00:51.18,0:00:52.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだ戦争前ー Dialogue: 0,0:00:53.40,0:00:58.87,btc_standard,,0,0,0,,...when the huge island called Ezo was still a foreign territory. Dialogue: 0,0:00:53.48,0:00:55.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エゾと呼ばれた巨大な島が Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:59.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,他国の領土だった頃の話だ Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:19.97,btc_standard,,0,0,0,,Amazing! Dialogue: 0,0:01:18.41,0:01:19.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すごーい! Dialogue: 0,0:01:23.35,0:01:24.68,btc_standard,,0,0,0,,An airplane! Dialogue: 0,0:01:23.55,0:01:24.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒコーキ!? Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:38.20,btc_standard,,0,0,0,,On that day long ago... Dialogue: 0,0:01:35.69,0:01:40.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今はもう遠いあの日 あの雲のむこうには Dialogue: 0,0:01:38.20,0:01:40.53,btc_standard,,0,0,0,,...beyond those clouds... Dialogue: 0,0:01:40.53,0:01:43.04,btc_standard,,0,0,0,,...lies the place of our promise. Dialogue: 0,0:01:40.66,0:01:42.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼女との約束の場所があった Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:47.52,Title-ja,NTP,0,0,0,,{\move(960,700,960,704)\t(0,5000,\fs86)\fad(500,1000)}云之彼端 约定之处 Dialogue: 0,0:01:46.58,0:01:52.21,btc_standard,,0,0,0,,"In your delirious fever, panting,\Nyou asked me for the last bowl of snow... Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:49.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“はげしいはげしい熱やあえぎの間から” Dialogue: 0,0:01:47.54,0:01:48.42,btc_fo,,0,0,0,,{\fnGuardi LT Roman\fscx70\fs70\be1\bord0.5\fsp1\4c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(958,584)}March, Tsugaru County, Aomnori Prefecture Dialogue: 0,0:01:49.84,0:01:52.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“おまえはわたくしに頼んだの” Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:58.76,btc_standard,,0,0,0,,...that fell from the sky, the galaxy, the sun, the atmospheric strata... Dialogue: 0,0:01:52.61,0:01:55.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“銀河や太陽 気圏などと呼ばれた世界の” Dialogue: 0,0:01:55.94,0:01:59.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“空から落ちた雪の最後のひとわんを” Dialogue: 0,0:01:59.64,0:02:03.89,btc_standard,,0,0,0,,Between two pieces of granite sleet makes a solitary puddle. Dialogue: 0,0:01:59.65,0:02:01.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“ふた切れのみかげ石材に” Dialogue: 0,0:02:01.52,0:02:03.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“みぞれはさみしくたまっている” Dialogue: 0,0:02:03.89,0:02:06.52,btc_standard,,0,0,0,,I stand on them, precariously... Dialogue: 0,0:02:04.09,0:02:06.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“わたくしはその上に危なく立ち” Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:09.56,btc_standard,,0,0,0,,...keeping the pure, white, two-phased balance of snow and water... Dialogue: 0,0:02:06.55,0:02:09.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“雪と水との真っ白な二相系をたもち” Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:18.36,btc_standard,,0,0,0,,...and get for my gentle sister her last food..." Dialogue: 0,0:02:09.76,0:02:12.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“すきとおる冷たいしずくに満ちた” Dialogue: 0,0:02:13.86,0:02:18.36,btc_standard,,0,0,0,,In those days, we admired two things. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:18.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの頃 僕たちは二つのものに憧れていた Dialogue: 0,0:02:18.95,0:02:19.74,btc_standard,,0,0,0,,How much longer? Dialogue: 0,0:02:19.07,0:02:19.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あと何分ー? Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:21.62,btc_standard,,0,0,0,,We still have time. Dialogue: 0,0:02:19.87,0:02:21.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだ大丈夫よぉ Dialogue: 0,0:02:31.42,0:02:32.33,btc_standard,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:33.92,btc_fo,,0,0,0,,{\fad(0,150)\fs55\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} South Yomogita Dialogue: 0,0:02:31.68,0:02:32.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほら Dialogue: 0,0:02:32.33,0:02:33.13,btc_standard,,0,0,0,,That's hot! Dialogue: 0,0:02:32.45,0:02:34.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アチッ… サンキュー Dialogue: 0,0:02:33.13,0:02:34.38,btc_standard,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:36.67,btc_standard,,0,0,0,,Hiroki, when do you work next? Dialogue: 0,0:02:34.48,0:02:36.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒロキ 次バイトいつ行く? Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:38.67,btc_standard,,0,0,0,,Well, I've got club activities today and tomorrow... Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:41.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ 明日まで部活だから あさってかな? タクヤは? Dialogue: 0,0:02:38.67,0:02:39.80,btc_standard,,0,0,0,,So, maybe the day after. Dialogue: 0,0:02:39.80,0:02:41.09,btc_standard,,0,0,0,,How about you, Takuya? Dialogue: 0,0:02:41.09,0:02:43.39,btc_standard,,0,0,0,,Tomorrow morning's my last day of training too. Dialogue: 0,0:02:41.19,0:02:43.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,俺も明日の朝練で最後だから Dialogue: 0,0:02:44.68,0:02:46.68,btc_standard,,0,0,0,,Then it's decided, the day after tomorrow, okay? Dialogue: 0,0:02:44.96,0:02:46.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あさってで決まりな Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:47.47,btc_standard,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:02:46.83,0:02:47.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:02:50.73,0:02:55.73,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Bus U-Turn Area; Other vehicles not allowed to park here.\N- Yomogita Village; Traffic Department Dialogue: 0,0:02:53.31,0:02:57.53,btc_standard,,0,0,0,,One of the things that we admired was our classmate, Sawatari Sayuri. Dialogue: 0,0:02:53.43,0:02:57.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,憧れの一つは同級生の沢渡サユリで Dialogue: 0,0:02:59.49,0:03:01.11,btc_standard,,0,0,0,,And the other... Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:01.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そしてもう一つは Dialogue: 0,0:03:01.53,0:03:06.45,btc_standard,,0,0,0,,...was that enormous tower that rose beyond\Nthe border on the other side of the Tsugaru Strait. Dialogue: 0,0:03:01.64,0:03:06.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,津軽海峡を挟んだ国境のむこうにそびえる あの巨大な塔 Dialogue: 0,0:03:14.13,0:03:16.25,btc_standard,,0,0,0,,I didn't know how to solve that problem at all. Dialogue: 0,0:03:15.59,0:03:19.21,btc_standard,,0,0,0,,I was always looking up at that tower. Dialogue: 0,0:03:15.62,0:03:19.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いつだって僕はあの塔を見上げていた Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:19.21,btc_standard,,0,0,0,,So, I asked the teacher, and... Dialogue: 0,0:03:19.21,0:03:20.42,btc_standard,,0,0,0,,And? Dialogue: 0,0:03:21.01,0:03:27.35,btc_standard,,0,0,0,,I felt something very important to me was waiting there. Dialogue: 0,0:03:21.16,0:03:24.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕にとって とても大切なものが Dialogue: 0,0:03:24.90,0:03:27.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの場所には待っている気がした Dialogue: 0,0:03:27.35,0:03:30.27,btc_standard,,0,0,0,,I was filled with yearning. Dialogue: 0,0:03:27.50,0:03:30.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,とにかく 気持ちが焦がれた Dialogue: 0,0:03:36.82,0:03:39.82,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Welcome to this peaceful village Dialogue: 0,0:03:56.42,0:03:57.71,btc_standard,,0,0,0,,Someday... Dialogue: 0,0:03:56.43,0:03:57.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…いつか! Dialogue: 0,0:04:16.19,0:04:19.36,btc_standard,,0,0,0,,Someday, I will go there. Dialogue: 0,0:04:16.35,0:04:17.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…いつか Dialogue: 0,0:04:17.95,0:04:19.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,絶対に行くんだ Dialogue: 0,0:04:27.32,0:04:29.08,btc_standard,,0,0,0,,Shirakawa-senpai! Dialogue: 0,0:04:27.73,0:04:29.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,白川センパイ! Dialogue: 0,0:04:30.74,0:04:32.16,btc_standard,,0,0,0,,We'll go on ahead. Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:32.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,先 行ってるぜ Dialogue: 0,0:04:32.16,0:04:32.75,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:04:32.30,0:04:33.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ 悪い Dialogue: 0,0:04:32.75,0:04:33.54,btc_standard,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:04:35.17,0:04:39.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あ あの センパイたち今日で引退だから Dialogue: 0,0:04:35.71,0:04:39.21,btc_standard,,0,0,0,,Well, you seniors are retiring today, so... Dialogue: 0,0:04:39.21,0:04:41.13,btc_standard,,0,0,0,,There's something we'd like to give you. Dialogue: 0,0:04:39.37,0:04:41.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしたいモノあるんです Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:43.38,btc_standard,,0,0,0,,Go on, Kana-chan! Dialogue: 0,0:04:42.04,0:04:43.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほら カナちゃん Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:44.97,btc_standard,,0,0,0,,What? H-Hey... Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:45.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,え ちよ ちよっと Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:48.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの Dialogue: 0,0:04:47.34,0:04:48.80,btc_standard,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:49.60,btc_standard,,0,0,0,,Here... Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:51.77,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} To Shirakawa Takuya-senpai Dialogue: 0,0:04:48.82,0:04:49.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…これ! Dialogue: 0,0:04:50.81,0:04:53.27,btc_standard,,0,0,0,,So, you turned her down? Dialogue: 0,0:04:50.92,0:04:53.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…で 断ったのか? Dialogue: 0,0:04:53.27,0:04:54.52,btc_standard,,0,0,0,,Just like the others. Dialogue: 0,0:04:53.29,0:04:54.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いつもみたいに Dialogue: 0,0:04:55.56,0:04:57.06,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:04:55.96,0:04:57.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:05:00.07,0:05:01.90,btc_standard,,0,0,0,,First-year Matsuura, huh? Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:03.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,1年の松浦か アイツかわいいのに Dialogue: 0,0:05:01.90,0:05:03.36,btc_standard,,0,0,0,,That's a shame. She's pretty cute. Dialogue: 0,0:05:03.36,0:05:04.99,btc_standard,,0,0,0,,Then, you go out with her, Hiroki. Dialogue: 0,0:05:03.50,0:05:04.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ ヒロキが付き合えよ Dialogue: 0,0:05:04.99,0:05:06.49,btc_standard,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:06.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はァ? Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:08.24,btc_standard,,0,0,0,,Would you have hooked up with her? Dialogue: 0,0:05:06.57,0:05:08.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前だったら付き合うのか? Dialogue: 0,0:05:08.24,0:05:09.24,btc_standard,,0,0,0,,What? No! Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:10.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,え イヤ なんで俺が… Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:10.66,btc_standard,,0,0,0,,Why would I? Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:12.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前 誰か好きなヤツいるの? Dialogue: 0,0:05:10.66,0:05:12.74,btc_standard,,0,0,0,,You like someone else, is that it? Dialogue: 0,0:05:12.74,0:05:14.33,btc_standard,,0,0,0,,What? Why? Dialogue: 0,0:05:12.84,0:05:14.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,え な なんで? Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:15.46,btc_standard,,0,0,0,,No, well, I mean... Dialogue: 0,0:05:14.48,0:05:17.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや まあ 確かにかわいい子だとは思うけどさ Dialogue: 0,0:05:15.46,0:05:17.96,btc_standard,,0,0,0,,I think she's cute and all, but... Dialogue: 0,0:05:17.96,0:05:22.50,btc_standard,,0,0,0,,I don't really know what to do when you're, uh, dating someone. Dialogue: 0,0:05:18.08,0:05:19.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,付き合うって 俺 Dialogue: 0,0:05:19.68,0:05:22.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何すればいいのか よく分かんないしさ… Dialogue: 0,0:05:25.67,0:05:27.80,btc_standard,,0,0,0,,You're not the one she confessed to, you know? Dialogue: 0,0:05:25.89,0:05:27.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前が告白されたんじやないだろ Dialogue: 0,0:05:27.80,0:05:29.55,btc_standard,,0,0,0,,Hey, you asked! Dialogue: 0,0:05:27.96,0:05:29.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前が聞いたんだろ! Dialogue: 0,0:05:42.02,0:05:42.82,btc_standard,,0,0,0,,Sawatari... Dialogue: 0,0:05:42.10,0:05:43.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,沢渡…! Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:03.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あ 藤沢君! Dialogue: 0,0:06:02.79,0:06:03.84,btc_standard,,0,0,0,,Fujisawa-kun! Dialogue: 0,0:06:04.34,0:06:05.38,btc_standard,,0,0,0,,Sawatari... Dialogue: 0,0:06:04.46,0:06:07.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,沢渡 帰り遅いんだな Dialogue: 0,0:06:06.05,0:06:07.76,btc_standard,,0,0,0,,You're going home late today. Dialogue: 0,0:06:07.76,0:06:08.55,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:06:07.90,0:06:10.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん 練習してたら遅れちやった Dialogue: 0,0:06:08.55,0:06:11.14,btc_standard,,0,0,0,,I'm running behind. I was practicing. Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:12.10,btc_standard,,0,0,0,,Violin? Dialogue: 0,0:06:11.23,0:06:12.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バイオリン? Dialogue: 0,0:06:12.10,0:06:12.85,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:06:12.27,0:06:16.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん 藤沢君は白川君と一緒じゃないの? Dialogue: 0,0:06:13.64,0:06:16.31,btc_standard,,0,0,0,,Shirakawa-kun's not with you? Dialogue: 0,0:06:16.31,0:06:17.18,btc_standard,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:06:16.47,0:06:19.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ 俺も部活寄っててさ Dialogue: 0,0:06:17.18,0:06:19.31,btc_standard,,0,0,0,,I was practicing, too. For my club. Dialogue: 0,0:06:19.31,0:06:22.81,btc_standard,,0,0,0,,I notice you sometimes practice archery alone. Dialogue: 0,0:06:19.41,0:06:22.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,藤沢君 ときどき一人で弓引いてるね Dialogue: 0,0:06:23.28,0:06:28.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,え あ 俺 下手だからさ… 雑念多いんだ Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:26.23,btc_standard,,0,0,0,,Oh, I'm not any good. Dialogue: 0,0:06:26.23,0:06:27.78,btc_standard,,0,0,0,,So, I get distracted easily. Dialogue: 0,0:06:28.53,0:06:31.03,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} National Railways Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:36.16,btc_standard,,0,0,0,,Do you have any plans for spring break, Fujisawa-kun? Dialogue: 0,0:06:33.15,0:06:36.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,藤沢君春休み何か予定あるの? Dialogue: 0,0:06:36.16,0:06:37.00,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:06:36.29,0:06:39.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん タクヤと一緒にバイトするんだ Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,btc_standard,,0,0,0,,Takuya and I have a part-time job lined up. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:40.25,btc_standard,,0,0,0,,A job? Dialogue: 0,0:06:39.13,0:06:41.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,え バイト? いいなー どこで!? Dialogue: 0,0:06:40.25,0:06:41.75,btc_standard,,0,0,0,,I'm so jealous! Where is it? Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:44.09,btc_standard,,0,0,0,,A factory in Hamana. They do subcontracting for the military. Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:45.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,浜名の軍事下請けの工場 誘導弾 組み立てたり Dialogue: 0,0:06:44.09,0:06:45.80,btc_standard,,0,0,0,,We'll be putting together guided missiles and stuff. Dialogue: 0,0:06:46.10,0:06:49.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ふうん すごいなあ アルバイトなんて Dialogue: 0,0:06:47.38,0:06:49.80,btc_standard,,0,0,0,,It's great that you've got a job. Dialogue: 0,0:06:49.80,0:06:52.14,btc_standard,,0,0,0,,All I've got are my club activities... Dialogue: 0,0:06:49.94,0:06:52.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私は部活くらいだな… Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:54.10,btc_standard,,0,0,0,,Oh, yeah? Dialogue: 0,0:06:53.11,0:06:54.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そっか Dialogue: 0,0:06:54.10,0:06:54.93,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:06:54.31,0:06:55.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:07:07.19,0:07:09.69,btc_standard,,0,0,0,,The next station is Nakaoguni, Nakaoguni. Dialogue: 0,0:07:07.32,0:07:09.69,Notes-ja,NTP,0,0,0,,次は中小国 中小国 Dialogue: 0,0:07:09.69,0:07:12.16,btc_standard,,0,0,0,,After Nakaoguni, we'll stop at Oodaira. Dialogue: 0,0:07:09.79,0:07:12.16,Notes-ja,NTP,0,0,0,,中小国の次は太平に停車します Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:13.49,btc_standard,,0,0,0,,We're already at my station. Dialogue: 0,0:07:12.26,0:07:13.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もう着いちゃう… Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:15.87,btc_standard,,0,0,0,,You know what? Dialogue: 0,0:07:14.63,0:07:16.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…あのね わたしきのうね Dialogue: 0,0:07:15.87,0:07:19.96,btc_standard,,0,0,0,,Last night, I had a dream that I would go home with you like this. Dialogue: 0,0:07:16.93,0:07:19.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こうやって藤沢君と一緒に帰る夢 見たんだ Dialogue: 0,0:07:23.79,0:07:24.54,btc_standard,,0,0,0,,Bye-bye! Dialogue: 0,0:07:23.91,0:07:25.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バイバイ! また新学期ね! Dialogue: 0,0:07:24.54,0:07:25.92,btc_standard,,0,0,0,,I'll see you next semester! Dialogue: 0,0:07:26.04,0:07:27.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あ ああ… Dialogue: 0,0:07:26.71,0:07:27.46,btc_standard,,0,0,0,,Okay... Dialogue: 0,0:07:59.95,0:08:00.87,btc_standard,,0,0,0,,Meanwhile... Dialogue: 0,0:07:59.97,0:08:02.64,Notes-ja,NTP,0,0,0,,12日から3日間の日程で行われるー Dialogue: 0,0:08:00.87,0:08:04.71,btc_standard,,0,0,0,,...it appears tensions raised by\NJapan's response to the North-South problem... Dialogue: 0,0:08:02.74,0:08:06.24,Notes-ja,NTP,0,0,0,,アメリカとユニオンの第11回閣僚級会談では Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:06.25,btc_standard,,0,0,0,,...will be the focus of the 11th Summit... Dialogue: 0,0:08:06.25,0:08:10.71,btc_standard,,0,0,0,,...a proposed three-day meeting between\NAmerica and the Union set to begin on the 12th. Dialogue: 0,0:08:06.35,0:08:08.82,Notes-ja,NTP,0,0,0,,緊張の続く日本の南北問題への対応が Dialogue: 0,0:08:08.92,0:08:10.75,Notes-ja,NTP,0,0,0,,焦点になる模様です Dialogue: 0,0:08:10.71,0:08:12.05,btc_standard,,0,0,0,,The Union government voiced deep concern... Dialogue: 0,0:08:10.85,0:08:13.55,Notes-ja,NTP,0,0,0,,三沢基地を始めとするアメリカの施設増強に Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:15.80,btc_standard,,0,0,0,,...regarding the reinforcement of\NMisawa Base and other American facilities... Dialogue: 0,0:08:13.65,0:08:15.85,Notes-ja,NTP,0,0,0,,懸念を示すユニオン政府に対し Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:18.68,btc_standard,,0,0,0,,...while the American government\Nexpressed apprehension that the Union... Dialogue: 0,0:08:15.96,0:08:18.79,Notes-ja,NTP,0,0,0,,アメリカ政府は ユニオンがエゾ領に建造したー Dialogue: 0,0:08:18.68,0:08:22.56,btc_standard,,0,0,0,,...has yet to reveal the purpose of\Nthe enormous Tower facility built in Ezo territory. Dialogue: 0,0:08:18.89,0:08:22.16,Notes-ja,NTP,0,0,0,,巨大な塔施設の目的を未だ明らかにしていないことに Dialogue: 0,0:08:22.26,0:08:24.06,Notes-ja,NTP,0,0,0,,強い不安感を示しています… Dialogue: 0,0:08:22.56,0:08:24.06,btc_standard,,0,0,0,,Hello! Dialogue: 0,0:08:22.70,0:08:24.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんにちはー Dialogue: 0,0:08:24.06,0:08:24.94,btc_standard,,0,0,0,,Alright! Dialogue: 0,0:08:24.53,0:08:26.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やった お茶の時間ですか Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:26.06,btc_standard,,0,0,0,,Tea time, huh? Dialogue: 0,0:08:26.06,0:08:27.65,btc_standard,,0,0,0,,Sure is. Come have a seat. Dialogue: 0,0:08:26.23,0:08:27.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おう こっち座れよ Dialogue: 0,0:08:27.65,0:08:28.90,btc_standard,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:08:27.74,0:08:28.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ハイ Dialogue: 0,0:08:28.90,0:08:30.57,btc_standard,,0,0,0,,You're late, Hiroki. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:29.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おせえよ ヒロキ Dialogue: 0,0:08:29.94,0:08:30.57,btc_standard,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:08:30.07,0:08:31.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ごめん Dialogue: 0,0:08:30.98,0:08:32.69,btc_standard,,0,0,0,,Hiroki, I heard what you did. Dialogue: 0,0:08:31.14,0:08:32.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒロキ 聞いたぜ Dialogue: 0,0:08:32.69,0:08:35.66,btc_standard,,0,0,0,,You guys went and stole a Chukar target drone from the MSDF? Dialogue: 0,0:08:32.81,0:08:35.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前たち 海自のチャッカー盗んできたんだって? Dialogue: 0,0:08:35.66,0:08:36.20,btc_standard,,0,0,0,,Like I said... Dialogue: 0,0:08:35.74,0:08:36.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だから Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:37.57,btc_standard,,0,0,0,,That's not true! Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:37.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,違いますよ Dialogue: 0,0:08:37.57,0:08:38.99,btc_standard,,0,0,0,,We didn't steal it. Dialogue: 0,0:08:37.78,0:08:38.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,盗んだんじやなくて Dialogue: 0,0:08:38.78,0:08:39.62,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Maritime Self Defense Force Dialogue: 0,0:08:38.99,0:08:41.08,btc_standard,,0,0,0,,We found it in Amagamori! Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:41.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,天が森で拾ったんですよ! Dialogue: 0,0:08:41.58,0:08:43.37,btc_standard,,0,0,0,,So, you stole it. Dialogue: 0,0:08:41.62,0:08:43.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やっぱり盗んだんじゃねえか Dialogue: 0,0:08:43.37,0:08:45.62,btc_standard,,0,0,0,,Well, they are flying a lot of drones\Nin their training exercises these days. Dialogue: 0,0:08:43.48,0:08:45.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まあ 最近はドローンを飛ばした訓練も多いから Dialogue: 0,0:08:45.62,0:08:47.00,btc_standard,,0,0,0,,I guess it will be all right. Dialogue: 0,0:08:45.72,0:08:46.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫だろうけど Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:49.21,btc_standard,,0,0,0,,Just make sure they don't trace it back to you. Dialogue: 0,0:08:47.09,0:08:49.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,足がつかないように気をつけろよ Dialogue: 0,0:08:49.88,0:08:51.05,btc_standard,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:51.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうそう Dialogue: 0,0:08:51.05,0:08:54.38,btc_standard,,0,0,0,,The Public Safety Commission already keeps an eye on this place. Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:54.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,タダでさえここは公安から 目ぇつけられてるんだから Dialogue: 0,0:08:56.26,0:08:59.14,btc_standard,,0,0,0,,Don't say things that could damage my reputation! Dialogue: 0,0:08:56.36,0:08:59.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人聞きの悪いこと言ってんじゃねえよ! Dialogue: 0,0:08:59.14,0:09:00.93,btc_standard,,0,0,0,,Back to work! Work! Dialogue: 0,0:08:59.47,0:09:00.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,仕事しろ 仕事 Dialogue: 0,0:09:00.93,0:09:02.52,btc_standard,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:09:01.04,0:09:02.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うーす Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:03.06,btc_standard,,0,0,0,,See you later. Dialogue: 0,0:09:02.54,0:09:03.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃあな Dialogue: 0,0:09:03.06,0:09:03.56,btc_standard,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:09:03.14,0:09:04.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ハイ Dialogue: 0,0:09:03.56,0:09:04.31,btc_standard,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:09:04.89,0:09:07.90,btc_standard,,0,0,0,,And you two... Starting tomorrow, you show up ready to work, okay? Dialogue: 0,0:09:05.07,0:09:07.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前たちも 明日からちゃんと働きに来いよ Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:10.65,btc_standard,,0,0,0,,I'll be workin' you for the cost of those materials and then some. Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:10.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,材料費以上に コキ使ってやるからな Dialogue: 0,0:09:10.65,0:09:12.11,btc_standard,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:09:10.78,0:09:11.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい… Dialogue: 0,0:09:12.11,0:09:13.15,btc_standard,,0,0,0,,Well, then... Dialogue: 0,0:09:12.18,0:09:14.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それじゃ 失礼します! Dialogue: 0,0:09:13.15,0:09:14.03,btc_standard,,0,0,0,,If you'll excuse us. Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:15.03,btc_standard,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:09:14.12,0:09:15.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オウ Dialogue: 0,0:09:16.66,0:09:20.08,btc_standard,,0,0,0,,There was a reason we started working. Dialogue: 0,0:09:16.78,0:09:20.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕たちがアルバイトを始めたのには理由があった Dialogue: 0,0:09:20.87,0:09:23.45,btc_standard,,0,0,0,,I heard that when Ezo was still called Hokkaido... Dialogue: 0,0:09:20.99,0:09:25.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだエゾが北海道と呼ばれ この国の一部だった頃 Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:25.50,btc_standard,,0,0,0,,...and it was still part of this country... Dialogue: 0,0:09:25.50,0:09:29.58,btc_standard,,0,0,0,,...there were plans to dig a tunnel under the Tsugaru Strait. Dialogue: 0,0:09:25.59,0:09:29.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,津軽海峡の下にトンネルを掘るという計画があったそうだ Dialogue: 0,0:09:30.46,0:09:35.30,btc_standard,,0,0,0,,It ended up being interrupted due to\Nthe Separation between north and south... Dialogue: 0,0:09:30.63,0:09:35.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,結局 それは南北分断によって中断されたのだけれど Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:39.01,btc_standard,,0,0,0,,...but in the mountains around here, you can sometimes find... Dialogue: 0,0:09:35.40,0:09:37.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,このあたりの山中には Dialogue: 0,0:09:37.44,0:09:42.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだ工事の名残の廃駅やレールが所々残っている Dialogue: 0,0:09:39.01,0:09:42.06,btc_standard,,0,0,0,,...tracks and abandoned stations,\Nremnants of the old construction days. Dialogue: 0,0:09:42.89,0:09:44.14,btc_standard,,0,0,0,,Last year... Dialogue: 0,0:09:43.01,0:09:47.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕たちは この山頂にあるそういう廃駅の一つで Dialogue: 0,0:09:44.14,0:09:50.40,btc_standard,,0,0,0,,We started building something in an\Nabandoned station at the top of this mountain. Dialogue: 0,0:09:47.55,0:09:49.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,去年から あるモノを作っていた Dialogue: 0,0:09:50.40,0:09:54.36,btc_standard,,0,0,0,,Emishi Manufacturing does subcontracting for the US military... Dialogue: 0,0:09:50.48,0:09:54.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,米軍の下請け工場であるエミシ製作所で働くのは Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:56.53,btc_standard,,0,0,0,,...and we started working there, so we could buy parts for this thing. Dialogue: 0,0:09:54.59,0:09:56.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そのパーツ代を稼ぐためだ Dialogue: 0,0:09:57.95,0:10:00.82,btc_standard,,0,0,0,,The place that looks so close, it's like you could reach out and grab it... Dialogue: 0,0:09:58.09,0:10:00.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,手が届くほどの距離に見えているのに Dialogue: 0,0:10:00.82,0:10:03.20,btc_standard,,0,0,0,,...but you can never actually get to. Dialogue: 0,0:10:00.96,0:10:03.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,行くことのできない あの場所 Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:07.41,btc_standard,,0,0,0,,We wanted to see it with our own eyes... Dialogue: 0,0:10:04.47,0:10:09.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕たちは その見知らぬ島も そこにそびえる巨大な塔も Dialogue: 0,0:10:07.41,0:10:12.34,btc_standard,,0,0,0,,...that strange island and the enormous Tower that rose from it. Dialogue: 0,0:10:10.07,0:10:12.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうしても目前に見てみたかった Dialogue: 0,0:10:17.51,0:10:19.43,btc_standard,,0,0,0,,A lot of the snow's melted away, huh? Dialogue: 0,0:10:17.81,0:10:21.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だいぶ雪が減ったなあ 早く再開したいな Dialogue: 0,0:10:19.43,0:10:21.05,btc_standard,,0,0,0,,I'd like to get started again soon. Dialogue: 0,0:10:21.05,0:10:23.47,btc_standard,,0,0,0,,Here's hoping we don't get any more snow... Dialogue: 0,0:10:21.48,0:10:23.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これでもう雪が降らなきゃね Dialogue: 0,0:10:24.39,0:10:27.14,btc_standard,,0,0,0,,In any case, we'd better try and get all the remaining materials. Dialogue: 0,0:10:24.52,0:10:27.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,とにかく 残りの材料揃えないと Dialogue: 0,0:10:27.14,0:10:30.81,btc_standard,,0,0,0,,We still don't have the exterior nanonet or the self-starting motor. Dialogue: 0,0:10:27.32,0:10:28.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,外装用のナノネットと Dialogue: 0,0:10:29.02,0:10:31.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,セルモーターも まだ揃ってないし Dialogue: 0,0:10:29.77,0:10:33.77,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Hakamagoshi Tunnel Dialogue: 0,0:10:31.27,0:10:33.77,btc_standard,,0,0,0,,The superconducting motor's the main thing, right? Dialogue: 0,0:10:31.39,0:10:35.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大物は超電動モーターだろ 最後にはケロシンも必要だし… Dialogue: 0,0:10:33.77,0:10:35.69,btc_standard,,0,0,0,,And we're also gonna need kerosene. Dialogue: 0,0:10:36.53,0:10:39.78,btc_standard,,0,0,0,,Even with this part-time job,\Nwe may not be able to make enough money. Dialogue: 0,0:10:36.66,0:10:39.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,明日からのバイトだけじや 追いつかないかもな Dialogue: 0,0:10:39.78,0:10:41.16,btc_standard,,0,0,0,,Don't worry. It will work out. Dialogue: 0,0:10:39.90,0:10:42.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何とかなるよ! 夏休みもあるしさ Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:42.99,btc_standard,,0,0,0,,There's always summer break. Dialogue: 0,0:10:42.99,0:10:44.12,btc_standard,,0,0,0,,Yeah, that's true. Dialogue: 0,0:10:43.10,0:10:44.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだよな Dialogue: 0,0:10:46.16,0:10:50.58,btc_standard,,0,0,0,,We were planning to fly to that Tower beyond the border... Dialogue: 0,0:10:46.31,0:10:48.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だから僕たちは Dialogue: 0,0:10:48.11,0:10:50.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,づエラシーラと名づけたこの飛行機で Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:54.00,btc_standard,,0,0,0,,...in this airplane we named Velaciela. Dialogue: 0,0:10:50.75,0:10:54.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国境のむこうのあの塔まで飛ぼうとしていたんだ Dialogue: 0,0:11:46.89,0:11:49.14,btc_standard,,0,0,0,,That same dream again... Dialogue: 0,0:11:47.03,0:11:49.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…また同じ夢… Dialogue: 0,0:11:48.10,0:11:49.14,btc_fo,,0,0,0,,{\fnGuardi LT Roman\fscx70\fs60\be1\bord0.5\fsp1\4c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(958,584)}Four Months Later, Early Summer Dialogue: 0,0:12:03.24,0:12:03.99,btc_standard,,0,0,0,,Sawatari! Dialogue: 0,0:12:03.38,0:12:04.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,沢渡? Dialogue: 0,0:12:04.99,0:12:06.57,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Quantum Gravity Theory; A Dictionary for Understanding Parallel Universes\N- Katsuhiko Sato Dialogue: 0,0:12:06.32,0:12:07.62,btc_standard,,0,0,0,,Takuya-kun... Dialogue: 0,0:12:06.59,0:12:07.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,タクヤ君 Dialogue: 0,0:12:24.93,0:12:25.76,btc_standard,,0,0,0,,So, anyway... Dialogue: 0,0:12:24.93,0:12:25.76,btc_standard,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:12:24.94,0:12:26.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あのさあ\Nあの… Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:27.35,btc_standard,,0,0,0,,Oh, sorry. Dialogue: 0,0:12:26.27,0:12:27.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あ ごめん Dialogue: 0,0:12:27.35,0:12:28.39,btc_standard,,0,0,0,,That's okay. Dialogue: 0,0:12:27.48,0:12:28.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ううん… Dialogue: 0,0:12:32.43,0:12:33.77,btc_standard,,0,0,0,,Hiroki-kun said... Dialogue: 0,0:12:32.43,0:12:33.77,btc_standard,,0,0,0,,You know, Hiroki said... Dialogue: 0,0:12:32.58,0:12:33.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒロキがさ\Nヒロキ君が Dialogue: 0,0:12:33.78,0:12:34.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:12:38.29,0:12:39.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ふふっ… Dialogue: 0,0:12:39.78,0:12:44.78,btc_standard,,0,0,0,,We haven't talked that much, have we? Just the two of us. Dialogue: 0,0:12:39.89,0:12:42.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…私たち二人だけで話したことって Dialogue: 0,0:12:42.79,0:12:44.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんまりなかったよね Dialogue: 0,0:12:45.20,0:12:46.78,btc_standard,,0,0,0,,Guess not. Dialogue: 0,0:12:45.29,0:12:46.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうかもな… Dialogue: 0,0:12:47.91,0:12:50.45,btc_standard,,0,0,0,,Takuya-kun, do you like physics? Dialogue: 0,0:12:48.03,0:12:50.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ねタクヤ君物理好きなの? Dialogue: 0,0:12:50.45,0:12:51.33,btc_standard,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:12:50.56,0:12:54.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,え?ああこの本?…ちょっと興味があってさ Dialogue: 0,0:12:51.33,0:12:52.87,btc_standard,,0,0,0,,Oh, this book? Dialogue: 0,0:12:52.87,0:12:54.54,btc_standard,,0,0,0,,Yeah, it's kinda interesting. Dialogue: 0,0:12:54.54,0:12:56.25,btc_standard,,0,0,0,,That's amazing. Dialogue: 0,0:12:54.67,0:12:56.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すごいなー Dialogue: 0,0:12:56.25,0:12:59.84,btc_standard,,0,0,0,,They say my grandpa was a physicist. Dialogue: 0,0:12:56.37,0:12:59.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしのおじいちやんもね 物理学者だったんだって Dialogue: 0,0:12:59.84,0:13:00.84,btc_standard,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:13:00.01,0:13:02.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,へえそっちのほうがすごいよ Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:02.59,btc_standard,,0,0,0,,That's more amazing. Dialogue: 0,0:13:02.59,0:13:05.51,btc_standard,,0,0,0,,I've never met him, though. Dialogue: 0,0:13:02.78,0:13:05.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも会ったことはないんだけどね Dialogue: 0,0:13:05.51,0:13:06.93,btc_standard,,0,0,0,,Because of the Separation? Dialogue: 0,0:13:05.61,0:13:06.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,南北分断? Dialogue: 0,0:13:06.93,0:13:07.93,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:13:07.05,0:13:07.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:13:07.93,0:13:08.68,btc_standard,,0,0,0,,Oh, I see. Dialogue: 0,0:13:08.05,0:13:09.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そっか… Dialogue: 0,0:13:08.68,0:13:12.64,btc_standard,,0,0,0,,The train bound for Hirosaki is arriving at Platform 3. Dialogue: 0,0:13:12.64,0:13:16.35,btc_standard,,0,0,0,,Hey. Do you guys still have that job? Dialogue: 0,0:13:12.75,0:13:16.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ね タクヤ君たち 今もアルバイトしてるんでしょ? Dialogue: 0,0:13:16.35,0:13:17.52,btc_standard,,0,0,0,,Is it fun? Dialogue: 0,0:13:16.49,0:13:17.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,楽しい? Dialogue: 0,0:13:17.52,0:13:18.98,btc_standard,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:13:17.66,0:13:19.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうかな… Dialogue: 0,0:13:18.98,0:13:21.32,btc_standard,,0,0,0,,It's run by this scary old man. Dialogue: 0,0:13:19.16,0:13:23.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,怖いオヤジの工場だからさ 怒鳴られるし こき使われるし Dialogue: 0,0:13:21.32,0:13:23.44,btc_standard,,0,0,0,,He yells at us and makes us work hard. Dialogue: 0,0:13:23.44,0:13:24.90,btc_standard,,0,0,0,,Is he really that scary? Dialogue: 0,0:13:23.56,0:13:24.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんなに怖いの? Dialogue: 0,0:13:24.90,0:13:26.28,btc_standard,,0,0,0,,He's like a demon or something. Dialogue: 0,0:13:25.07,0:13:26.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ねぶたの鬼みたいだぜ Dialogue: 0,0:13:26.28,0:13:27.61,btc_standard,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:13:26.43,0:13:27.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほんと? Dialogue: 0,0:13:27.61,0:13:28.91,btc_standard,,0,0,0,,You wanna come and see for yourself? Dialogue: 0,0:13:27.77,0:13:28.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今度見に来るか? Dialogue: 0,0:13:28.91,0:13:30.03,btc_standard,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:29.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,え… Dialogue: 0,0:13:30.03,0:13:32.04,btc_standard,,0,0,0,,But won't I be in your way? Dialogue: 0,0:13:30.07,0:13:32.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも ジャマじゃない? Dialogue: 0,0:13:32.04,0:13:32.66,btc_standard,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:13:32.17,0:13:34.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イヤ ヒロキもきっと喜ぶからさ Dialogue: 0,0:13:32.66,0:13:34.50,btc_standard,,0,0,0,,I bet Hiroki will be happy to see you too. Dialogue: 0,0:13:34.50,0:13:36.33,btc_standard,,0,0,0,,Okay! I'll come by! Dialogue: 0,0:13:34.68,0:13:36.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん 行く行く! Dialogue: 0,0:13:36.33,0:13:40.08,btc_standard,,0,0,0,,The train bound for Kanita and Minmaya is arriving at Platform 2. Dialogue: 0,0:13:36.34,0:13:38.50,Notes-ja,NTP,0,0,0,,2番線 蟹田・三厩方面行き Dialogue: 0,0:13:38.61,0:13:40.14,Notes-ja,NTP,0,0,0,,下り電車が参ります Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:43.21,btc_standard,,0,0,0,,Please step back and wait behind the white line. Dialogue: 0,0:13:40.25,0:13:42.24,Notes-ja,NTP,0,0,0,,白線の内側までお下がりになって Dialogue: 0,0:13:42.35,0:13:43.54,Notes-ja,NTP,0,0,0,,お待ち下さい Dialogue: 0,0:13:44.92,0:13:46.84,btc_standard,,0,0,0,,Hey, Takuya-kun? Dialogue: 0,0:13:45.02,0:13:47.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,……ねえ タクヤ君 Dialogue: 0,0:13:48.13,0:13:51.43,btc_standard,,0,0,0,,This may sound strange, but promise that you won't laugh? Dialogue: 0,0:13:48.29,0:13:51.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おかしな話かもしれないけど 笑わない? Dialogue: 0,0:13:51.43,0:13:53.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,え なに? 笑わないよ Dialogue: 0,0:13:51.97,0:13:52.68,btc_standard,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:53.85,btc_standard,,0,0,0,,I won't laugh. Dialogue: 0,0:13:53.85,0:13:54.93,btc_standard,,0,0,0,,Okay, I'll tell you. Dialogue: 0,0:13:53.93,0:13:55.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ話すね あのね…… Dialogue: 0,0:13:54.93,0:13:55.98,btc_standard,,0,0,0,,Listen... Dialogue: 0,0:14:12.99,0:14:15.79,btc_standard,,0,0,0,,Why did you go and do something like that? Dialogue: 0,0:14:13.01,0:14:13.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前 Dialogue: 0,0:14:13.85,0:14:15.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なに勝手なことしてんだよ Dialogue: 0,0:14:15.79,0:14:17.29,btc_standard,,0,0,0,,What could I do? Dialogue: 0,0:14:15.92,0:14:19.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しょうがないだろ… そういう話の流れだったんだよ Dialogue: 0,0:14:17.29,0:14:19.75,btc_standard,,0,0,0,,The conversation just kind of went in that direction. Dialogue: 0,0:14:30.09,0:14:31.68,btc_standard,,0,0,0,,What do we do? Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:30.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうする Dialogue: 0,0:14:31.68,0:14:33.85,btc_standard,,0,0,0,,Do we tell her about flying to the Tower too? Dialogue: 0,0:14:31.80,0:14:33.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,塔まで飛ぶことも言っちやうか? Dialogue: 0,0:14:33.85,0:14:35.56,btc_standard,,0,0,0,,Bad idea. Dialogue: 0,0:14:33.87,0:14:35.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そのことはマズイよ Dialogue: 0,0:14:36.35,0:14:37.85,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:14:36.57,0:14:40.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だよなあ… でも行き先聞かれたらどうする? Dialogue: 0,0:14:37.85,0:14:39.94,btc_standard,,0,0,0,,But what do we do if she asks us where we're going? Dialogue: 0,0:14:40.41,0:14:41.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うーん… Dialogue: 0,0:14:43.77,0:14:44.86,btc_standard,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:14:43.81,0:14:45.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの… Dialogue: 0,0:14:45.78,0:14:46.78,btc_standard,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:46.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ハイ!? Dialogue: 0,0:14:48.75,0:14:50.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…ハハハ… Dialogue: 0,0:14:50.52,0:14:51.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…フフ… Dialogue: 0,0:14:58.89,0:15:01.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あっ こんにちはー Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:01.46,btc_standard,,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:15:01.46,0:15:02.25,btc_standard,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:15:01.63,0:15:03.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オウ 暑いな 今日は… Dialogue: 0,0:15:02.25,0:15:03.67,btc_standard,,0,0,0,,It's hot today, huh? Dialogue: 0,0:15:03.67,0:15:04.54,btc_standard,,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:15:03.80,0:15:05.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんにちは おじゃまします Dialogue: 0,0:15:04.54,0:15:05.30,btc_standard,,0,0,0,,I hope you don't mind me stopping by. Dialogue: 0,0:15:05.30,0:15:07.05,btc_standard,,0,0,0,,Oh, sorry. Dialogue: 0,0:15:05.40,0:15:07.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヤ スミマセン Dialogue: 0,0:15:07.05,0:15:11.38,btc_standard,,0,0,0,,Thanks for always looking after these two morons. Dialogue: 0,0:15:07.17,0:15:09.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,え えーと いつもウチのバカニ人が Dialogue: 0,0:15:09.67,0:15:11.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お世話になってるみたいで… Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:21.06,btc_standard,,0,0,0,,So, about Okabe-san... Dialogue: 0,0:15:19.25,0:15:21.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…岡部さんってさ Dialogue: 0,0:15:21.06,0:15:22.48,btc_standard,,0,0,0,,Do you think he's single? Dialogue: 0,0:15:21.32,0:15:22.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,独身だっけ? Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:23.61,btc_standard,,0,0,0,,Nah. Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:25.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや バツイチって噂聞いたぜ Dialogue: 0,0:15:23.61,0:15:25.48,btc_standard,,0,0,0,,I heard a rumor that he's divorced. Dialogue: 0,0:15:25.48,0:15:28.74,btc_standard,,0,0,0,,Well, thanks so much. Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:28.74,btc_standard,,0,0,0,,Somehow that makes sense. Dialogue: 0,0:15:25.99,0:15:28.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なーんか 分かる気がするなァ… Dialogue: 0,0:15:33.99,0:15:36.12,btc_standard,,0,0,0,,I didn't know there was a place like this here! Dialogue: 0,0:15:34.03,0:15:37.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんな場所があったんだー! ひろーい Dialogue: 0,0:15:36.12,0:15:37.66,btc_standard,,0,0,0,,It's so big! Dialogue: 0,0:15:50.01,0:15:52.09,btc_standard,,0,0,0,,Amazing! Dialogue: 0,0:15:50.04,0:15:51.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すごーい! Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:53.01,btc_standard,,0,0,0,,An airplane? Dialogue: 0,0:15:52.21,0:15:53.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒコーキ!? Dialogue: 0,0:15:53.01,0:15:54.09,btc_standard,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:15:53.21,0:15:54.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだよ… Dialogue: 0,0:15:54.15,0:15:55.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ハァ… Dialogue: 0,0:15:55.43,0:15:58.10,btc_standard,,0,0,0,,You two are building this yourselves? Dialogue: 0,0:15:55.78,0:15:58.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これ 二人だけで作ってるの? Dialogue: 0,0:15:58.10,0:15:59.22,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:15:58.25,0:16:01.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん 2年の夏から少しづつやってるんだ Dialogue: 0,0:15:59.22,0:16:01.60,btc_standard,,0,0,0,,We've been working on it little by little\Nsince our eighth grade summer vacation. Dialogue: 0,0:16:01.60,0:16:06.36,btc_standard,,0,0,0,,We've been working at that factory back\Nthere to get parts and advice from Okabe-san. Dialogue: 0,0:16:01.72,0:16:04.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さっきの工場でバイトしながら部品揃えて Dialogue: 0,0:16:04.36,0:16:06.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,岡部さんとかに相談しながらさ Dialogue: 0,0:16:06.36,0:16:07.11,btc_standard,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:16:06.49,0:16:07.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なァ? Dialogue: 0,0:16:07.11,0:16:08.36,btc_standard,,0,0,0,,Yep. Dialogue: 0,0:16:07.23,0:16:08.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:16:08.36,0:16:10.53,btc_standard,,0,0,0,,It's still far from complete though. Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:10.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだまだ未完成なんだけどね Dialogue: 0,0:16:10.53,0:16:13.03,btc_standard,,0,0,0,,It's amazing. Dialogue: 0,0:16:10.63,0:16:12.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…すごいな… Dialogue: 0,0:16:13.03,0:16:13.86,btc_standard,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:16:13.13,0:16:14.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ね ホントにすごい! Dialogue: 0,0:16:13.86,0:16:15.62,btc_standard,,0,0,0,,This is really amazing! Dialogue: 0,0:16:16.74,0:16:19.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…あ ありがとう… Dialogue: 0,0:16:17.87,0:16:19.12,btc_standard,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:16:43.69,0:16:44.64,btc_standard,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:16:43.83,0:16:44.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…ねえ Dialogue: 0,0:16:44.64,0:16:47.48,btc_standard,,0,0,0,,When do you think it will be done? Dialogue: 0,0:16:44.77,0:16:47.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒコーキ いつ頃完成するの? Dialogue: 0,0:16:47.48,0:16:51.40,btc_standard,,0,0,0,,We'd really like to finish it during summer vacation, but... Dialogue: 0,0:16:47.60,0:16:51.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ホントは夏休み中に完成させたいんだけどさ Dialogue: 0,0:16:51.40,0:16:53.19,btc_standard,,0,0,0,,That's probably not gonna happen. Dialogue: 0,0:16:51.54,0:16:55.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でもたぶん 無理だよ まだまだ時間がかかりそうなんだ Dialogue: 0,0:16:53.19,0:16:55.32,btc_standard,,0,0,0,,It looks like it's gonna take a lot more time. Dialogue: 0,0:16:55.82,0:16:58.28,btc_standard,,0,0,0,,I guess we're shooting for finishing it before the end of the year. Dialogue: 0,0:16:55.91,0:16:58.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まあ 年内が目標かなあ Dialogue: 0,0:16:58.28,0:16:59.66,btc_standard,,0,0,0,,Oh, I see. Dialogue: 0,0:16:58.48,0:16:59.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうかー…… Dialogue: 0,0:16:59.66,0:17:02.62,btc_standard,,0,0,0,,Say, where are you going to fly it to? Dialogue: 0,0:16:59.91,0:17:02.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ね あのヒコーキで どこまで行くの? Dialogue: 0,0:17:04.46,0:17:06.62,btc_standard,,0,0,0,,To the Tower. Dialogue: 0,0:17:04.62,0:17:06.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの塔まで行くんだ Dialogue: 0,0:17:09.09,0:17:09.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あ…! Dialogue: 0,0:17:09.84,0:17:10.63,btc_standard,,0,0,0,,Tower? Dialogue: 0,0:17:09.96,0:17:12.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,塔ってユニオンの塔? Dialogue: 0,0:17:10.63,0:17:12.51,btc_standard,,0,0,0,,Do you mean the Union's Tower? Dialogue: 0,0:17:15.09,0:17:16.09,btc_standard,,0,0,0,,Yep. Dialogue: 0,0:17:15.23,0:17:16.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:17:16.09,0:17:18.93,btc_standard,,0,0,0,,We think it will take about forty minutes to fly to the Tower. Dialogue: 0,0:17:16.20,0:17:18.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,塔までたぶん40分くらいで飛べると思うんだ Dialogue: 0,0:17:18.93,0:17:21.81,btc_standard,,0,0,0,,The real problem is how we're going to cross the border... Dialogue: 0,0:17:19.07,0:17:21.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国境をどう越えるかが問題なんだけどね Dialogue: 0,0:17:21.81,0:17:23.85,btc_standard,,0,0,0,,...but we've got some ideas about that, too. Dialogue: 0,0:17:21.97,0:17:23.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でもそれも考えがあるんだ Dialogue: 0,0:17:23.85,0:17:25.23,btc_standard,,0,0,0,,Amazing, amazing! Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:27.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すごい すごい いいなァ 北海道!! Dialogue: 0,0:17:25.23,0:17:26.94,btc_standard,,0,0,0,,Hokkaido sounds great! Dialogue: 0,0:17:28.23,0:17:30.02,btc_standard,,0,0,0,,Do you wanna go too, Sawatari? Dialogue: 0,0:17:28.38,0:17:30.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…沢渡も行くか? Dialogue: 0,0:17:30.02,0:17:31.07,btc_standard,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:30.11,0:17:31.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…え…いいの!? Dialogue: 0,0:17:31.07,0:17:31.86,btc_standard,,0,0,0,,Would that be okay? Dialogue: 0,0:17:31.86,0:17:33.23,btc_standard,,0,0,0,,Sure! Dialogue: 0,0:17:32.11,0:17:33.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:17:33.23,0:17:34.07,btc_standard,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:17:33.25,0:17:36.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,本当?うん行く行きたい! Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:34.90,btc_standard,,0,0,0,,Okay, I'll go! Dialogue: 0,0:17:34.90,0:17:36.03,btc_standard,,0,0,0,,I really wanna go! Dialogue: 0,0:17:36.03,0:17:38.36,btc_standard,,0,0,0,,Wow! Thank you! Dialogue: 0,0:17:36.12,0:17:38.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わあありがとう!! Dialogue: 0,0:17:38.36,0:17:40.83,btc_standard,,0,0,0,,But I don't know if it will even fly, though. Dialogue: 0,0:17:38.49,0:17:40.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも本当に飛べるか分からないぜ Dialogue: 0,0:17:40.83,0:17:41.78,btc_standard,,0,0,0,,Don't worry! Dialogue: 0,0:17:40.95,0:17:42.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫きっと飛べるよ! Dialogue: 0,0:17:41.78,0:17:42.83,btc_standard,,0,0,0,,It will fly for sure! Dialogue: 0,0:17:42.83,0:17:43.87,btc_standard,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:17:42.96,0:17:43.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:17:43.87,0:17:46.04,btc_standard,,0,0,0,,So, it's a promise, okay? Dialogue: 0,0:17:44.06,0:17:46.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ねじゃあ約束! Dialogue: 0,0:17:46.04,0:17:47.33,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:47.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:17:47.33,0:17:49.38,btc_standard,,0,0,0,,It's a promise. Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:49.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ約束な Dialogue: 0,0:17:49.38,0:17:50.50,btc_standard,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:17:49.50,0:17:50.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん! Dialogue: 0,0:17:57.59,0:18:04.06,btc_standard,,0,0,0,,In those days, I felt that time,\Nthat place would remain unchanged for the rest of my life. Dialogue: 0,0:17:57.70,0:18:00.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの頃は一生このまま Dialogue: 0,0:18:00.67,0:18:04.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この場所この時間続く気がした Dialogue: 0,0:18:05.48,0:18:08.77,btc_standard,,0,0,0,,The Tower that stood beyond the clouds... Dialogue: 0,0:18:05.78,0:18:08.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,憧れていた 雲のむこうのあの塔は Dialogue: 0,0:18:08.77,0:18:13.57,btc_standard,,0,0,0,,...became an important promised place to me... A promised place. Dialogue: 0,0:18:08.77,0:18:13.82,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Ookawadai Shopping District Dialogue: 0,0:18:09.15,0:18:12.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕にとって 大切な約束の場所になった Dialogue: 0,0:18:13.57,0:18:19.66,btc_standard,,0,0,0,,In that moment, we weren't afraid of anything. Dialogue: 0,0:18:13.65,0:18:15.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの瞬間ー Dialogue: 0,0:18:15.69,0:18:19.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕たちには恐れるものなんて 何もなかったように思う Dialogue: 0,0:18:21.78,0:18:27.37,btc_standard,,0,0,0,,The truth was that the world history was changing. Dialogue: 0,0:18:21.93,0:18:24.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,本当は すぐ近くで Dialogue: 0,0:18:24.87,0:18:27.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,世界や歴史は 動いていたのだけれど Dialogue: 0,0:18:28.58,0:18:32.84,btc_standard,,0,0,0,,But in those days, the smells of the night wafting into the train... Dialogue: 0,0:18:28.70,0:18:30.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でもあの頃は Dialogue: 0,0:18:30.64,0:18:35.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,汽車に漂う夜の匂いや 友達への信頼や Dialogue: 0,0:18:32.84,0:18:34.96,btc_standard,,0,0,0,,...the trust I had in my friend... Dialogue: 0,0:18:34.96,0:18:38.13,btc_standard,,0,0,0,,...and the hint of Sayuri that lingered in the air... Dialogue: 0,0:18:35.11,0:18:38.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,空気をふるわすサユリの気配だけが Dialogue: 0,0:18:38.13,0:18:40.51,btc_standard,,0,0,0,,These were everything in the world to me. Dialogue: 0,0:18:38.25,0:18:40.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,世界のすべてだと感じていた Dialogue: 0,0:18:45.35,0:18:51.90,btc_standard,,0,0,0,,US-Japanese and Union forces clashed in a minor\Narmed conflict last night until just before dawn this morning. Dialogue: 0,0:18:45.45,0:18:47.51,Notes-ja,NTP,0,0,0,,昨晩から今朝未明にかけ Dialogue: 0,0:18:47.60,0:18:49.94,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} File Footage; Union Air Force Plane Dialogue: 0,0:18:47.60,0:18:55.61,btc_fo,,0,0,0,,{\pos(1051,788)\fscx80\fsp1\fs87\bord0\be1\shad5\4c&H212121&\c&HE8E9E8&}ARMED CONFLICT OFF TSUGARU STRAIT LAST NIGHT Dialogue: 0,0:18:47.62,0:18:51.92,Notes-ja,NTP,0,0,0,,津軽海峡沖から42.15線までの緩衝地域にかけて Dialogue: 0,0:18:49.94,0:18:55.61,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Yesterday, Tsugaru Dialogue: 0,0:18:51.90,0:18:55.61,btc_standard,,0,0,0,,The skirmish occurred in the buffer area\Nbetween the Tsugaru Strait and the 42nd latitude. Dialogue: 0,0:18:52.03,0:18:53.42,Notes-ja,NTP,0,0,0,,米日軍とユニオン軍の Dialogue: 0,0:18:53.53,0:18:55.62,Notes-ja,NTP,0,0,0,,小規模な武力衝突が行われました Dialogue: 0,0:18:56.23,0:18:57.74,btc_standard,,0,0,0,,Upon hearing this... Dialogue: 0,0:18:56.33,0:18:57.76,Notes-ja,NTP,0,0,0,,それを受け 警視庁は Dialogue: 0,0:18:57.74,0:19:00.78,btc_standard,,0,0,0,,...the Metropolitan Police Department announced\Nthat they will deploy 3300 guards in Tokyo prefecture... Dialogue: 0,0:18:57.87,0:18:59.63,Notes-ja,NTP,0,0,0,,国内のウィルタ解放戦線などの Dialogue: 0,0:18:59.73,0:19:00.79,Notes-ja,NTP,0,0,0,,テロ組織によるー Dialogue: 0,0:19:00.78,0:19:03.78,btc_standard,,0,0,0,,...as a precaution against terrorist\Nactivities directed toward the Union Embassy... Dialogue: 0,0:19:00.90,0:19:03.80,Notes-ja,NTP,0,0,0,,ユニオン大使館へのテロ行動を警戒するとして Dialogue: 0,0:19:03.78,0:19:09.12,btc_standard,,0,0,0,,...by organizations such as the Uilta Liberation Front. Dialogue: 0,0:19:03.90,0:19:05.84,Notes-ja,NTP,0,0,0,,三三〇〇人の警備要員を Dialogue: 0,0:19:06.04,0:19:08.37,Notes-ja,NTP,0,0,0,,都内に配備することを発表しました Dialogue: 0,0:19:07.04,0:19:07.83,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:19:07.11,0:19:08.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おう Dialogue: 0,0:19:11.50,0:19:16.13,btc_standard,,0,0,0,,If you've got the money, I'll sell you kerosene or whatever... Dialogue: 0,0:19:11.55,0:19:14.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そりゃ お前ケロシンだって何だって Dialogue: 0,0:19:14.15,0:19:16.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,金払えば売ってやるけどさあ… Dialogue: 0,0:19:16.67,0:19:19.13,btc_standard,,0,0,0,,...but jet fuel's gonna be expensive. Dialogue: 0,0:19:16.78,0:19:19.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でもジェット燃料は高いぜ Dialogue: 0,0:19:20.13,0:19:24.14,btc_standard,,0,0,0,,Why don't you just use a reciprocating\Nengine or a superconducting motor? Dialogue: 0,0:19:20.15,0:19:21.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,素直にレシプロか Dialogue: 0,0:19:21.59,0:19:24.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,超電導モーターにしといたらどうなんだ? Dialogue: 0,0:19:24.16,0:19:25.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うーん… Dialogue: 0,0:19:26.97,0:19:28.64,btc_standard,,0,0,0,,You know how to do the rest? Dialogue: 0,0:19:27.09,0:19:28.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あと分かるか? Dialogue: 0,0:19:28.64,0:19:29.31,btc_standard,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:19:28.66,0:19:29.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ハイ Dialogue: 0,0:19:29.31,0:19:30.48,btc_standard,,0,0,0,,All right. Take care of it. Dialogue: 0,0:19:29.43,0:19:30.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヨロシクな Dialogue: 0,0:19:43.49,0:19:47.66,btc_standard,,0,0,0,,Why do you wanna go through all\Nthe trouble of using a jet engine anyway? Dialogue: 0,0:19:43.61,0:19:47.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なあ大体なんでわざわざジェットエンジン便うんだよ? Dialogue: 0,0:19:47.66,0:19:49.04,btc_standard,,0,0,0,,'Cause it's cool! Dialogue: 0,0:19:47.95,0:19:49.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,カッコイイから! Dialogue: 0,0:19:49.04,0:19:50.66,btc_standard,,0,0,0,,That's the only reason? Dialogue: 0,0:19:49.12,0:19:50.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それだけかよ? Dialogue: 0,0:19:50.66,0:19:51.66,btc_standard,,0,0,0,,Hold on a second! Dialogue: 0,0:19:50.68,0:19:53.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと待てよ 他にもっと色々理由あっただろ Dialogue: 0,0:19:51.66,0:19:53.79,btc_standard,,0,0,0,,We had other reasons, right? Dialogue: 0,0:19:53.65,0:19:55.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ええーつと…ああれだ Dialogue: 0,0:19:53.79,0:19:54.58,btc_standard,,0,0,0,,Let's see... Dialogue: 0,0:19:54.58,0:19:55.67,btc_standard,,0,0,0,,Oh, yeah! That one! Dialogue: 0,0:19:55.67,0:19:57.34,btc_standard,,0,0,0,,'Cause we were lucky enough to find it! Dialogue: 0,0:19:55.99,0:19:57.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,せっかく拾ったから! Dialogue: 0,0:19:57.34,0:19:58.67,btc_standard,,0,0,0,,That's not it! Dialogue: 0,0:19:57.46,0:19:58.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,違うだろー! Dialogue: 0,0:19:58.67,0:19:59.55,btc_standard,,0,0,0,,What was it? Dialogue: 0,0:19:58.96,0:20:01.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何だっけホラ二重エンジンにした理由 Dialogue: 0,0:19:59.55,0:20:01.51,btc_standard,,0,0,0,,Remember, the reason we made it a dual engine? Dialogue: 0,0:20:01.51,0:20:03.55,btc_standard,,0,0,0,,There was a good reason for it. Dialogue: 0,0:20:01.63,0:20:03.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もっとちゃんとしたわけがあったんだよ Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:05.30,btc_standard,,0,0,0,,Oh, that's right! Dialogue: 0,0:20:03.66,0:20:05.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああれだ Dialogue: 0,0:20:05.30,0:20:06.85,btc_standard,,0,0,0,,'Cause we wanted it to transform! Dialogue: 0,0:20:05.33,0:20:06.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,変形させたいから Dialogue: 0,0:20:06.85,0:20:08.56,btc_standard,,0,0,0,,That's not it! Dialogue: 0,0:20:07.03,0:20:08.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,違うだろー! Dialogue: 0,0:20:09.68,0:20:11.64,btc_standard,,0,0,0,,Whatever... I don't care what it was. Dialogue: 0,0:20:09.80,0:20:11.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…何でもイイけどさあ… Dialogue: 0,0:20:11.64,0:20:14.10,btc_standard,,0,0,0,,Just don't kill yourselves, all right? Dialogue: 0,0:20:12.14,0:20:15.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前たち 死ぬなよな… 面倒臭いから Dialogue: 0,0:20:14.10,0:20:15.65,btc_standard,,0,0,0,,It will be a hassle for me. Dialogue: 0,0:20:15.65,0:20:16.73,btc_standard,,0,0,0,,Oh, yeah, you two. Dialogue: 0,0:20:15.98,0:20:19.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あー お前ら 夏休み入ったらちゃんと毎日来いよ Dialogue: 0,0:20:16.73,0:20:19.19,btc_standard,,0,0,0,,Be sure to come here every day when summer vacation starts. Dialogue: 0,0:20:19.19,0:20:20.15,btc_standard,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:20:19.25,0:20:20.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はーい… Dialogue: 0,0:20:23.03,0:20:24.24,btc_standard,,0,0,0,,So... Dialogue: 0,0:20:23.12,0:20:25.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ねえホントに弾くの? Dialogue: 0,0:20:24.24,0:20:25.82,btc_standard,,0,0,0,,You really want me to play it? Dialogue: 0,0:20:24.24,0:20:28.33,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Only 6 more days until summer break!!\NFriday, September 18 Day Duty: Kitamura Miki Dialogue: 0,0:20:25.82,0:20:26.70,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:20:25.92,0:20:28.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん放課後に行くからさ Dialogue: 0,0:20:26.70,0:20:28.33,btc_standard,,0,0,0,,We'll come see you after school. Dialogue: 0,0:20:28.33,0:20:29.33,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Music Room Dialogue: 0,0:20:30.66,0:20:33.83,btc_standard,,0,0,0,,I'm not that good, though. Dialogue: 0,0:20:30.76,0:20:33.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ねーわたしあんまり上手じゃないよ Dialogue: 0,0:20:34.29,0:20:35.33,btc_standard,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:20:34.39,0:20:35.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:20:35.33,0:20:37.63,btc_standard,,0,0,0,,I've never even seen someone play a violin. Dialogue: 0,0:20:35.46,0:20:37.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,俺そういうの目の前で見たことないんだ Dialogue: 0,0:20:37.63,0:20:39.38,btc_standard,,0,0,0,,Let me hear it. Dialogue: 0,0:20:37.76,0:20:38.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,聴かせてよ Dialogue: 0,0:20:39.38,0:20:41.09,btc_standard,,0,0,0,,I'd like to hear, too. Dialogue: 0,0:20:39.50,0:20:41.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,俺も聴きたいな Dialogue: 0,0:20:41.60,0:20:44.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うーん…キンチョーするなあ… Dialogue: 0,0:20:42.63,0:20:44.47,btc_standard,,0,0,0,,I'm so nervous... Dialogue: 0,0:21:47.28,0:21:50.37,btc_standard,,0,0,0,,Nanonet doesn't reflect radar, right? Dialogue: 0,0:21:47.53,0:21:50.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ナノネットはレーダーを反射しないんだろ? Dialogue: 0,0:21:50.37,0:21:52.62,btc_standard,,0,0,0,,But we'll be flying into the buffer area. Dialogue: 0,0:21:50.47,0:21:55.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも緩衝地帯を飛ぶんだぜ…いくらナノネットの外装でもさ Dialogue: 0,0:21:52.62,0:21:55.75,btc_standard,,0,0,0,,Nanonet trim or not... Dialogue: 0,0:21:55.75,0:21:58.92,btc_standard,,0,0,0,,If we aren't careful, the US military\Nwill spot us even before the Union can. Dialogue: 0,0:21:55.78,0:21:59.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヘタに飛んだらユニオンより先にまず米軍に見つかるよ Dialogue: 0,0:21:59.79,0:22:01.29,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Dream Net Dialogue: 0,0:22:01.04,0:22:04.05,btc_standard,,0,0,0,,I guess we'll have to fly as low as possible... Dialogue: 0,0:22:01.32,0:22:04.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やっぱりなるべく低く飛ぶしかないかー… Dialogue: 0,0:22:04.05,0:22:06.30,btc_standard,,0,0,0,,...so we can blend in with the waves and the contours of the land. Dialogue: 0,0:22:04.18,0:22:06.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,波と地形にまぎれてさ Dialogue: 0,0:22:06.30,0:22:09.30,btc_standard,,0,0,0,,If we leave early, we can use the morning haze as cover, too. Dialogue: 0,0:22:06.42,0:22:09.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,早朝に出れば朝モヤにも隠れるし Dialogue: 0,0:22:09.30,0:22:11.35,btc_standard,,0,0,0,,Do we have a map of Ezo? Dialogue: 0,0:22:09.52,0:22:11.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エゾの地図ってあるの? Dialogue: 0,0:22:11.35,0:22:13.81,btc_standard,,0,0,0,,This is the only detailed one we've got. Dialogue: 0,0:22:11.46,0:22:13.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一番詳しいのでコレしかない Dialogue: 0,0:22:13.81,0:22:15.98,btc_standard,,0,0,0,,We won't know the landscape until we get there... Dialogue: 0,0:22:13.89,0:22:15.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,実際の地形は 行ってみないと分からないから Dialogue: 0,0:22:15.98,0:22:18.23,btc_standard,,0,0,0,,...so we have no choice but to\Nmeasure the altitude once we're over land. Dialogue: 0,0:22:16.06,0:22:18.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,上陸後は高度を取るしかないよ Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:22.57,btc_standard,,0,0,0,,But as long as we're over land, Union radars won't spot us, right? Dialogue: 0,0:22:18.37,0:22:20.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも上陸さえしちゃえば Dialogue: 0,0:22:20.20,0:22:22.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ユニオンのレーダーには つかまらないんじやないか? Dialogue: 0,0:22:22.57,0:22:25.94,btc_standard,,0,0,0,,The Velaciela's radar profile should be smaller than a bird. Dialogue: 0,0:22:22.70,0:22:26.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヴェラシーラの返す影は  小鳥より小さいハズだろ Dialogue: 0,0:22:25.94,0:22:27.32,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:29.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,たぶんなよほど運がなければ… Dialogue: 0,0:22:27.32,0:22:28.99,btc_standard,,0,0,0,,Unless we're really unlucky. Dialogue: 0,0:24:00.50,0:24:01.75,btc_standard,,0,0,0,,Sawatari! Dialogue: 0,0:24:00.70,0:24:01.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,沢渡! Dialogue: 0,0:24:06.71,0:24:07.75,btc_standard,,0,0,0,,Hold on! Dialogue: 0,0:24:06.84,0:24:07.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待ってて! Dialogue: 0,0:24:13.01,0:24:14.22,btc_standard,,0,0,0,,It's all right. Dialogue: 0,0:24:13.11,0:24:16.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だ大丈夫だよそんなに高くないから… Dialogue: 0,0:24:14.22,0:24:16.14,btc_standard,,0,0,0,,It's not that high. Dialogue: 0,0:24:22.73,0:24:25.77,btc_standard,,0,0,0,,We've done this before... Dialogue: 0,0:24:22.89,0:24:25.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私たち前にも… Dialogue: 0,0:24:29.78,0:24:31.86,btc_standard,,0,0,0,,I'm glad I made it in time. Dialogue: 0,0:24:29.80,0:24:32.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よかった間に合って…今 Dialogue: 0,0:24:31.86,0:24:32.74,btc_standard,,0,0,0,,I'll just... Dialogue: 0,0:24:32.60,0:24:33.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わっ! Dialogue: 0,0:24:49.17,0:24:50.21,btc_standard,,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 0,0:24:49.28,0:24:50.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫か? Dialogue: 0,0:24:51.30,0:24:52.42,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:24:51.32,0:24:52.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:24:52.42,0:24:53.63,btc_standard,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:24:52.52,0:24:53.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ごめんね Dialogue: 0,0:24:53.63,0:24:54.76,btc_standard,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:24:53.72,0:24:54.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:24:55.93,0:24:57.43,btc_standard,,0,0,0,,H-Hey! Dialogue: 0,0:24:58.83,0:25:00.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ハハハ! Dialogue: 0,0:25:00.22,0:25:01.85,btc_standard,,0,0,0,,He wasn't expecting that! Dialogue: 0,0:25:00.39,0:25:01.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,驚いたぜ! Dialogue: 0,0:25:02.43,0:25:03.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何すんだよ! Dialogue: 0,0:25:02.43,0:25:03.81,btc_standard,,0,0,0,,What did you do that for?! Dialogue: 0,0:25:03.83,0:25:04.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ワッ! Dialogue: 0,0:25:04.56,0:25:05.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よせよヒロキ! Dialogue: 0,0:25:04.60,0:25:06.15,btc_standard,,0,0,0,,Stop it, Hiroki! Dialogue: 0,0:25:05.70,0:25:08.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ハハハごめんツイさ Dialogue: 0,0:25:07.06,0:25:07.69,btc_standard,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:25:07.69,0:25:08.36,btc_standard,,0,0,0,,I just had to. Dialogue: 0,0:25:08.36,0:25:10.32,btc_standard,,0,0,0,,What did you say?! Dialogue: 0,0:25:08.40,0:25:09.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何だと!? Dialogue: 0,0:25:10.32,0:25:13.40,btc_standard,,0,0,0,,What the heck are you thinking, anyway? Dialogue: 0,0:25:10.70,0:25:13.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前は一体何がしたいんだよ!? Dialogue: 0,0:25:13.40,0:25:15.28,btc_standard,,0,0,0,,C'mon, don't be so angry. Dialogue: 0,0:25:13.44,0:25:15.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんなに怒るなよ Dialogue: 0,0:25:15.28,0:25:16.82,btc_standard,,0,0,0,,I'm angry all right! Dialogue: 0,0:25:15.28,0:25:18.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,怒るぜ!お前はもう上がってくるな! Dialogue: 0,0:25:16.82,0:25:18.82,btc_standard,,0,0,0,,Just stay there! Dialogue: 0,0:25:18.82,0:25:20.66,btc_standard,,0,0,0,,Let's go, Sawatari. Dialogue: 0,0:25:18.85,0:25:20.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,行こうぜ沢渡 Dialogue: 0,0:25:20.66,0:25:22.12,btc_standard,,0,0,0,,Takuya... Dialogue: 0,0:25:20.71,0:25:22.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,タクヤぁ…… Dialogue: 0,0:25:22.12,0:25:24.66,btc_standard,,0,0,0,,Sawatari, say something to him! Dialogue: 0,0:25:22.15,0:25:23.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,沢渡何か言ってやってよ Dialogue: 0,0:25:23.75,0:25:26.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ふふ…ごめんねタクヤ君 Dialogue: 0,0:25:24.66,0:25:26.33,btc_standard,,0,0,0,,Sorry, Takuya-kun. Dialogue: 0,0:25:26.33,0:25:28.33,btc_standard,,0,0,0,,Hiroki's stupid. Dialogue: 0,0:25:26.39,0:25:28.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒロキがバカなんだよ Dialogue: 0,0:25:28.33,0:25:29.75,btc_standard,,0,0,0,,Forget about him and let's just go. Dialogue: 0,0:25:28.42,0:25:29.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいから行こうぜ Dialogue: 0,0:25:29.75,0:25:31.50,btc_standard,,0,0,0,,Hey, Takuya... Dialogue: 0,0:25:29.79,0:25:31.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おいタクヤ… Dialogue: 0,0:25:44.23,0:25:48.48,btc_standard,,0,0,0,,Earlier, for just a second, I was having a dream. Dialogue: 0,0:25:44.34,0:25:45.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしね Dialogue: 0,0:25:45.67,0:25:48.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さっき一瞬だけ夢見てたんだ Dialogue: 0,0:25:49.44,0:25:50.36,btc_standard,,0,0,0,,A dream? Dialogue: 0,0:25:49.54,0:25:51.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,夢?どんな夢? Dialogue: 0,0:25:50.36,0:25:51.57,btc_standard,,0,0,0,,What kind of dream? Dialogue: 0,0:25:52.05,0:25:53.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,んー… Dialogue: 0,0:25:53.45,0:25:58.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あぁ 忘れちゃったなぁでもたぶん あの塔の夢 Dialogue: 0,0:25:53.65,0:25:55.40,btc_standard,,0,0,0,,I forgot. Dialogue: 0,0:25:55.40,0:25:58.03,btc_standard,,0,0,0,,But it was probably about that Tower. Dialogue: 0,0:25:58.91,0:26:01.58,btc_standard,,0,0,0,,It's an unbelievable view, isn't it? Dialogue: 0,0:25:58.95,0:26:03.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウソみたいな眺めだもんなユニオンはすごいよ Dialogue: 0,0:26:01.58,0:26:03.16,btc_standard,,0,0,0,,The Union is incredible. Dialogue: 0,0:26:03.87,0:26:08.29,btc_standard,,0,0,0,,The tip of the Tower looks like it might even lead to some other world. Dialogue: 0,0:26:03.92,0:26:04.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,塔の先ー Dialogue: 0,0:26:05.73,0:26:08.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,他の世界まで つながっていそうだ Dialogue: 0,0:26:20.27,0:26:21.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あぁ… Dialogue: 0,0:26:23.64,0:26:24.77,btc_standard,,0,0,0,,The sun... Dialogue: 0,0:26:23.78,0:26:25.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,夕陽ー Dialogue: 0,0:26:25.77,0:26:28.06,btc_standard,,0,0,0,,It's setting so slowly, isn't it? Dialogue: 0,0:26:26.08,0:26:28.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なかなか沈まないね… Dialogue: 0,0:26:30.15,0:26:34.82,btc_standard,,0,0,0,,That summer was truly special... Dialogue: 0,0:26:30.28,0:26:34.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほんとうにあれは特別な夏だった Dialogue: 0,0:26:34.82,0:26:40.74,btc_standard,,0,0,0,,But from that point on,\Nthe world around me would betray me many times over. Dialogue: 0,0:26:34.99,0:26:40.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも僕を囲む世界はこの先 何度でも僕を裏切る Dialogue: 0,0:26:42.20,0:26:48.58,btc_standard,,0,0,0,,It's been three years since that day... since I last saw Sawatari. Dialogue: 0,0:26:42.30,0:26:46.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれから3年あの日を最後に Dialogue: 0,0:26:46.37,0:26:48.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕は沢渡には会っていない Dialogue: 0,0:26:56.09,0:26:57.13,btc_fo,,0,0,0,,{\fnGuardi LT Roman\fscx75\fs68\be1\bord0.5\fsp1\4c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(958,584)}Three Years Later Dialogue: 0,0:26:57.38,0:26:58.92,btc_fo,,0,0,0,,{\fnGuardi LT Roman\fscx75\fs68\be1\bord0.5\fsp1\4c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(958,584)}Union Territory, Ezo Airspace Dialogue: 0,0:27:11.35,0:27:12.86,btc_fo,,0,0,0,,{\fnGuardi LT Roman\fscx75\fs68\be1\bord0.5\fsp1\4c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(958,584)}Fall of the Same Year, in Aomori City Dialogue: 0,0:27:12.86,0:27:15.90,btc_fo,,0,0,0,,{\fnGuardi LT Roman\fscx75\fs68\be1\bord0.5\fsp1\4c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(958,584)}Wartime Special Information Processing Research Lab, Aomori Army College, Commissioned by the US NSA Dialogue: 0,0:27:35.59,0:27:38.09,btc_standard,,0,0,0,,Pay no mind to our visitors, all right? Dialogue: 0,0:27:35.75,0:27:38.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お客さまが来たけど 気にせずにね Dialogue: 0,0:27:38.09,0:27:39.67,btc_standard,,0,0,0,,First phase completed. Dialogue: 0,0:27:38.45,0:27:40.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ファーストフェイズ終了 次行こう Dialogue: 0,0:27:39.67,0:27:40.34,btc_standard,,0,0,0,,Proceed to the next phase. Dialogue: 0,0:27:40.34,0:27:41.09,btc_standard,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:27:40.49,0:27:41.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:27:42.09,0:27:43.59,btc_standard,,0,0,0,,Next is the filtering stage. Dialogue: 0,0:27:42.12,0:27:43.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,次 濾過ステージ Dialogue: 0,0:27:43.59,0:27:45.60,btc_standard,,0,0,0,,Commencing second phase. Dialogue: 0,0:27:43.76,0:27:45.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,セカンドフェイズ開始します Dialogue: 0,0:27:45.60,0:27:49.10,btc_standard,,0,0,0,,Directional resolution is 25% higher than before. Dialogue: 0,0:27:45.63,0:27:49.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,指向性解像度前回より25%プラスです Dialogue: 0,0:27:49.10,0:27:49.89,btc_standard,,0,0,0,,That's good. Dialogue: 0,0:27:49.30,0:27:51.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいね今度こそ行けるかな Dialogue: 0,0:27:49.89,0:27:51.81,btc_standard,,0,0,0,,I wonder if we can do it this time? Dialogue: 0,0:27:51.81,0:27:53.85,btc_standard,,0,0,0,,Choose a good algorithm, okay? Dialogue: 0,0:27:51.97,0:27:53.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルゴリズムうまく選んでいけよ Dialogue: 0,0:27:53.85,0:27:54.90,btc_standard,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:27:54.00,0:27:55.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:27:55.61,0:27:57.15,btc_standard,,0,0,0,,How's that algorithm, Shirakawa? Dialogue: 0,0:27:55.64,0:27:57.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,白川アルゴリズムは? Dialogue: 0,0:27:57.15,0:27:59.61,btc_standard,,0,0,0,,I modified the filtering for group sampling. Dialogue: 0,0:27:57.24,0:27:59.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,グループ抽出フィルタリングに手を加えました Dialogue: 0,0:27:59.61,0:28:01.61,btc_standard,,0,0,0,,This idea's based on Ekusun Tsukinoe's thesis. Dialogue: 0,0:27:59.74,0:28:01.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エクスン・ツキノエの論文がもとです Dialogue: 0,0:28:01.61,0:28:03.11,btc_standard,,0,0,0,,Ekusun Tsukinoe? Dialogue: 0,0:28:01.71,0:28:03.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エクスン・ツキノエって Dialogue: 0,0:28:03.11,0:28:04.16,btc_standard,,0,0,0,,From the Union? Dialogue: 0,0:28:03.21,0:28:04.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ユニオンのか? Dialogue: 0,0:28:04.16,0:28:05.12,btc_standard,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:28:04.28,0:28:05.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:28:05.12,0:28:05.87,btc_standard,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:28:05.15,0:28:06.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何?どうやってそんなコトを Dialogue: 0,0:28:05.87,0:28:06.66,btc_standard,,0,0,0,,How did you... Dialogue: 0,0:28:06.66,0:28:07.70,btc_standard,,0,0,0,,Just a moment, please. Dialogue: 0,0:28:06.78,0:28:09.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待って下さい反応しだいに増強… Dialogue: 0,0:28:07.70,0:28:09.12,btc_standard,,0,0,0,,Reaction is starting to increase. Dialogue: 0,0:28:09.12,0:28:10.62,btc_standard,,0,0,0,,Who's that? Dialogue: 0,0:28:09.48,0:28:10.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰なんですか? Dialogue: 0,0:28:10.62,0:28:14.71,btc_standard,,0,0,0,,The Union researcher who first proved the existence of parallel worlds. Dialogue: 0,0:28:10.75,0:28:14.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,初めて平行世界の実存を証明したユニオンの研究者だよ Dialogue: 0,0:28:14.71,0:28:16.38,btc_standard,,0,0,0,,They say he designed the Tower. Dialogue: 0,0:28:14.82,0:28:16.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,塔の設計者だって言われてる Dialogue: 0,0:28:16.38,0:28:17.63,btc_standard,,0,0,0,,I have it! Dialogue: 0,0:28:16.49,0:28:17.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,捉えた! Dialogue: 0,0:28:17.63,0:28:21.22,btc_standard,,0,0,0,,Exposure reactions confirmed in orientations XA, YC and ZC. Dialogue: 0,0:28:17.66,0:28:21.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,XAYCZC方向に露出反応確認 Dialogue: 0,0:28:21.22,0:28:22.34,btc_standard,,0,0,0,,There are five... Dialogue: 0,0:28:21.23,0:28:24.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,分岐宇宙5いや6あります! Dialogue: 0,0:28:22.34,0:28:24.13,btc_standard,,0,0,0,,No... Six branch universes! Dialogue: 0,0:28:24.13,0:28:24.93,btc_standard,,0,0,0,,Six? Dialogue: 0,0:28:24.16,0:28:26.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,6つか!同調ステージ開始 Dialogue: 0,0:28:24.93,0:28:26.47,btc_standard,,0,0,0,,Begin harmonization stage. Dialogue: 0,0:28:26.47,0:28:27.97,btc_standard,,0,0,0,,Get us a link, all right? Dialogue: 0,0:28:26.50,0:28:27.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,つながってくれよ! Dialogue: 0,0:28:27.97,0:28:30.18,btc_standard,,0,0,0,,Commencing third phase. Dialogue: 0,0:28:28.10,0:28:30.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,サードフェイズ開始します Dialogue: 0,0:28:30.18,0:28:31.73,btc_standard,,0,0,0,,Each of you try connecting with the closest parallel world. Dialogue: 0,0:28:30.30,0:28:33.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,最も近い平行宇宙にそれぞれ接続アプローチ開始 Dialogue: 0,0:28:31.73,0:28:33.64,btc_standard,,0,0,0,,Begin your approach. Dialogue: 0,0:28:33.64,0:28:34.40,btc_standard,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:28:33.67,0:28:34.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:28:40.48,0:28:41.57,btc_standard,,0,0,0,,He's fast! Dialogue: 0,0:28:40.68,0:28:41.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…速い! Dialogue: 0,0:28:42.49,0:28:44.41,btc_standard,,0,0,0,,Shirakawa-kun is the closest. Dialogue: 0,0:28:42.52,0:28:47.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,白川君が一番近い接続可能領域まであと12エクサ Dialogue: 0,0:28:44.41,0:28:47.16,btc_standard,,0,0,0,,Twelve more Exa to reach the connectable territory. Dialogue: 0,0:28:47.16,0:28:48.12,btc_standard,,0,0,0,,11... Dialogue: 0,0:28:47.25,0:28:51.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,11 10 9.4 9.2… Dialogue: 0,0:28:48.12,0:28:48.91,btc_standard,,0,0,0,,10... Dialogue: 0,0:28:48.91,0:28:49.87,btc_standard,,0,0,0,,9.4... Dialogue: 0,0:28:49.87,0:28:51.16,btc_standard,,0,0,0,,9.2... Dialogue: 0,0:28:52.16,0:28:53.54,btc_standard,,0,0,0,,We have a connection! Dialogue: 0,0:28:52.19,0:28:53.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,つながりました! Dialogue: 0,0:28:53.54,0:28:56.38,btc_standard,,0,0,0,,We've successfully connected to a nearby branch universe. Dialogue: 0,0:28:53.99,0:28:56.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,近接する一つの分岐宇宙に接続成功 Dialogue: 0,0:28:56.38,0:28:58.25,btc_standard,,0,0,0,,The exposure reactions are stable. Dialogue: 0,0:28:56.53,0:28:58.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,露出反応安定してます Dialogue: 0,0:28:58.88,0:28:59.46,btc_standard,,0,0,0,,Good. Dialogue: 0,0:28:59.00,0:29:01.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よしこのまま変換ステージに移ろう Dialogue: 0,0:28:59.46,0:29:01.38,btc_standard,,0,0,0,,Let's move on to the conversion stage. Dialogue: 0,0:29:02.13,0:29:05.68,btc_standard,,0,0,0,,Commencing fourth phase, spatial displacement with the parallel world. Dialogue: 0,0:29:02.17,0:29:03.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,フォースフェイズ Dialogue: 0,0:29:03.20,0:29:05.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,平行世界との空間置換開始します Dialogue: 0,0:29:14.48,0:29:17.27,btc_standard,,0,0,0,,Disparate matter conversion confirmed. Radius is 60 nanos. Dialogue: 0,0:29:14.61,0:29:18.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,半径60ナノ空間の異相変換確認!急速に拡大 Dialogue: 0,0:29:17.27,0:29:18.69,btc_standard,,0,0,0,,It's expanding rapidly. Dialogue: 0,0:29:18.69,0:29:21.07,btc_standard,,0,0,0,,We'll soon be able to confirm visually. Dialogue: 0,0:29:18.79,0:29:21.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,間もなく肉眼で確認できます Dialogue: 0,0:29:45.47,0:29:46.38,btc_standard,,0,0,0,,This isn't good. Dialogue: 0,0:29:45.61,0:29:46.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ダメだ Dialogue: 0,0:29:46.93,0:29:47.89,btc_standard,,0,0,0,,It's no good! Dialogue: 0,0:29:47.05,0:29:47.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ダメです! Dialogue: 0,0:29:47.89,0:29:49.43,btc_standard,,0,0,0,,Exposure reactions are decreasing. Dialogue: 0,0:29:48.15,0:29:49.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,露出反応減退 Dialogue: 0,0:29:49.43,0:29:52.39,btc_standard,,0,0,0,,We can't maintain the connection with the parallel world any longer. Dialogue: 0,0:29:49.55,0:29:52.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,平行世界との接続をこれ以上維持できません! Dialogue: 0,0:30:02.36,0:30:03.90,btc_standard,,0,0,0,,Wave function has converged. Dialogue: 0,0:30:02.46,0:30:06.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,波動関数収れん分岐宇宙完全に消失 Dialogue: 0,0:30:03.90,0:30:06.32,btc_standard,,0,0,0,,The branch universes have completely disappeared. Dialogue: 0,0:30:06.32,0:30:09.66,btc_standard,,0,0,0,,We succeeded in replacing\Napproximately a 1.3 mm radius of disparate matter. Dialogue: 0,0:30:06.43,0:30:09.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,半径約1.3ミリの異相置換に成功しました Dialogue: 0,0:30:18.54,0:30:19.88,btc_standard,,0,0,0,,Good work. Dialogue: 0,0:30:18.68,0:30:19.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お疲れさまでした! Dialogue: 0,0:30:19.88,0:30:20.92,btc_standard,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:30:19.98,0:30:20.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お疲れさま! Dialogue: 0,0:30:20.92,0:30:24.00,btc_standard,,0,0,0,,Professor Tomizawa, is Shirakawa-kun free now? Dialogue: 0,0:30:21.41,0:30:24.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,冨澤先生白川君空きました? Dialogue: 0,0:30:24.42,0:30:25.67,btc_standard,,0,0,0,,He is. Dialogue: 0,0:30:24.62,0:30:27.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,空いたよ何だ君らいつも一緒だなぁ Dialogue: 0,0:30:25.67,0:30:27.72,btc_standard,,0,0,0,,I swear, you two are always together. Dialogue: 0,0:30:27.72,0:30:31.09,btc_standard,,0,0,0,,You were the one who asked me to stay\Nclose to him until he gets used to this place. Dialogue: 0,0:30:27.79,0:30:29.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,先生が慣れるまでついててやれって Dialogue: 0,0:30:29.96,0:30:31.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,言ったんじゃないですか Dialogue: 0,0:30:31.09,0:30:32.39,btc_standard,,0,0,0,,I said that? Dialogue: 0,0:30:31.16,0:30:32.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだっけ? Dialogue: 0,0:30:32.39,0:30:33.43,btc_standard,,0,0,0,,By the way, Maki-chan... Dialogue: 0,0:30:32.49,0:30:35.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あ マキちやん 僕 明日から東京出張だからね Dialogue: 0,0:30:33.43,0:30:35.56,btc_standard,,0,0,0,,I'm going to Tokyo tomorrow on business. Dialogue: 0,0:30:35.56,0:30:37.56,btc_standard,,0,0,0,,That meeting to discuss our research findings, right? Dialogue: 0,0:30:35.66,0:30:37.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,研究報告会でしたよね? Dialogue: 0,0:30:37.56,0:30:41.27,btc_standard,,0,0,0,,That too, but it seems they found the key. Dialogue: 0,0:30:37.70,0:30:41.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それもあるけど 例の鍵が見つかったみたいなんだ Dialogue: 0,0:30:41.27,0:30:42.23,btc_standard,,0,0,0,,The key? Dialogue: 0,0:30:41.43,0:30:44.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,鍵って…前先生がおっしやってた? Dialogue: 0,0:30:42.23,0:30:44.27,btc_standard,,0,0,0,,You mean the one you told me about before? Dialogue: 0,0:30:44.27,0:30:45.44,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:30:44.44,0:30:45.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:30:45.44,0:30:48.57,btc_standard,,0,0,0,,Things could get busy for you and the rest of the Brain Science team. Dialogue: 0,0:30:45.67,0:30:48.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,きみら脳科学チームは忙しくなるかもね Dialogue: 0,0:30:49.04,0:30:49.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:30:50.61,0:30:51.57,btc_standard,,0,0,0,,Maki-san... Dialogue: 0,0:30:50.71,0:30:51.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,マキさん… Dialogue: 0,0:31:00.04,0:31:02.71,btc_standard,,0,0,0,,There've been a lot of military officers here recently, huh? Dialogue: 0,0:31:00.15,0:31:02.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…軍人さん最近よく来るね Dialogue: 0,0:31:02.71,0:31:05.17,btc_standard,,0,0,0,,The one in the suit is probably with the NSA. Dialogue: 0,0:31:02.86,0:31:05.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,スーツのほうたぶんNSAですよ Dialogue: 0,0:31:05.17,0:31:06.55,btc_standard,,0,0,0,,NSA? Dialogue: 0,0:31:05.33,0:31:06.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,NSA? Dialogue: 0,0:31:06.55,0:31:08.13,btc_standard,,0,0,0,,The National Security Agency. Dialogue: 0,0:31:06.69,0:31:08.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国家安全保障局 Dialogue: 0,0:31:08.13,0:31:09.22,btc_standard,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:31:08.29,0:31:11.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ふうん…テロの噂最近多いもんね Dialogue: 0,0:31:09.22,0:31:11.97,btc_standard,,0,0,0,,Well, there have been a lot of rumors about terrorism lately. Dialogue: 0,0:31:15.06,0:31:17.02,btc_standard,,0,0,0,,Did it go well today? Dialogue: 0,0:31:15.17,0:31:16.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今日はうまくいったの? Dialogue: 0,0:31:17.02,0:31:18.77,btc_standard,,0,0,0,,Still not well enough. Dialogue: 0,0:31:17.14,0:31:18.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだまだです Dialogue: 0,0:31:18.77,0:31:21.56,btc_standard,,0,0,0,,We've just barely managed to replace\Nenough matter to see with the naked eye. Dialogue: 0,0:31:18.91,0:31:21.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ぎりぎり肉眼で見える程度の置き換えがやっとで Dialogue: 0,0:31:21.56,0:31:23.94,btc_standard,,0,0,0,,We're a long way from the Union's Tower. Dialogue: 0,0:31:21.71,0:31:23.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ユニオンの塔には及びもつきません Dialogue: 0,0:31:23.94,0:31:25.69,btc_standard,,0,0,0,,Well, that can't be helped. Dialogue: 0,0:31:24.04,0:31:25.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それは仕方ないわよ Dialogue: 0,0:31:25.69,0:31:29.11,btc_standard,,0,0,0,,They had a big head start on us, right from basic physics. Dialogue: 0,0:31:25.81,0:31:29.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もともと基礎物理から大きくリードされちゃってるんだし Dialogue: 0,0:31:29.70,0:31:32.70,btc_standard,,0,0,0,,I saw that Ezo aerial photo too. Dialogue: 0,0:31:29.72,0:31:32.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エゾのあの航空写真私も見たよ Dialogue: 0,0:31:37.20,0:31:41.71,btc_standard,,0,0,0,,What we don't know is why the disparate\Nmatter conversion stops at a 2 km radius from the Tower. Dialogue: 0,0:31:37.36,0:31:38.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,分からないのは Dialogue: 0,0:31:38.63,0:31:41.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,異相変換がなぜ塔の周囲2キロで止まっているかです Dialogue: 0,0:31:42.71,0:31:45.96,btc_standard,,0,0,0,,If the Tower was built to be used as a weapon, it doesn't make sense. Dialogue: 0,0:31:42.80,0:31:45.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,攻撃目的だとしたらそれじや意味がないし… Dialogue: 0,0:31:45.96,0:31:48.51,btc_standard,,0,0,0,,Maybe an accident or something knocked it out of commission... Dialogue: 0,0:31:46.07,0:31:48.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何かの事故で機能が停止しているのか Dialogue: 0,0:31:48.51,0:31:51.80,btc_standard,,0,0,0,,Or maybe it's nothing more than a simple experimental facility. Dialogue: 0,0:31:48.64,0:31:51.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それとも単にそれだけの実験施設なのかしら Dialogue: 0,0:31:51.80,0:31:56.31,btc_standard,,0,0,0,,Either that, or the matter conversion is\Nsomething the designer didn't even intend. Dialogue: 0,0:31:51.97,0:31:53.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あるいは異相変換自体が Dialogue: 0,0:31:53.54,0:31:56.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,設計者も意図しなかった機能の暴走なのか… Dialogue: 0,0:31:57.06,0:32:00.10,btc_standard,,0,0,0,,Professor Tomizawa says there may be some external factor... Dialogue: 0,0:31:57.18,0:31:58.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,富澤教授は Dialogue: 0,0:31:58.41,0:32:00.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,塔の機能を抑え込んでいるようなー Dialogue: 0,0:32:00.10,0:32:02.77,btc_standard,,0,0,0,,...keeping the Tower from functioning properly. Dialogue: 0,0:32:00.25,0:32:02.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何らかの外因があるんじゃないかって言ってますね Dialogue: 0,0:32:10.19,0:32:11.24,btc_standard,,0,0,0,,Say, Shirakawa-kun... Dialogue: 0,0:32:10.29,0:32:12.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ね白川君明日は何してるの? Dialogue: 0,0:32:11.24,0:32:12.70,btc_standard,,0,0,0,,What are you doing tomorrow? Dialogue: 0,0:32:12.70,0:32:14.74,btc_standard,,0,0,0,,High school's on break, too, right? Dialogue: 0,0:32:12.86,0:32:14.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,高校もお休みだよね? Dialogue: 0,0:32:15.16,0:32:17.03,btc_standard,,0,0,0,,I kinda need to do some research. Dialogue: 0,0:32:15.26,0:32:17.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと調べたいことがあるので… Dialogue: 0,0:32:17.03,0:32:18.04,btc_standard,,0,0,0,,At the library? Dialogue: 0,0:32:17.20,0:32:18.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,図書館? Dialogue: 0,0:32:18.04,0:32:19.04,btc_standard,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:32:18.16,0:32:20.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イエ知り合いの工場に Dialogue: 0,0:32:19.04,0:32:20.75,btc_standard,,0,0,0,,At a factory that someone I know runs... Dialogue: 0,0:32:20.75,0:32:21.75,btc_standard,,0,0,0,,Someone wants to see the factory? Dialogue: 0,0:32:20.77,0:32:24.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見たいってうちは見学施設じゃねえんだぞ Dialogue: 0,0:32:21.75,0:32:24.04,btc_standard,,0,0,0,,We don't offer tours, y'know! Dialogue: 0,0:32:24.04,0:32:24.63,btc_standard,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:32:24.17,0:32:25.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,え?何? Dialogue: 0,0:32:24.63,0:32:25.67,btc_standard,,0,0,0,,What was that? Dialogue: 0,0:32:26.08,0:32:27.00,btc_standard,,0,0,0,,A girl? Dialogue: 0,0:32:26.21,0:32:28.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,女の子?いくつの子? Dialogue: 0,0:32:27.00,0:32:28.13,btc_standard,,0,0,0,,How old is she? Dialogue: 0,0:32:28.13,0:32:29.76,btc_standard,,0,0,0,,How should I know? Dialogue: 0,0:32:28.14,0:32:29.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,知りませんよ! Dialogue: 0,0:32:30.42,0:32:33.13,btc_standard,,0,0,0,,But I'd say she's pretty... probably. Dialogue: 0,0:32:30.58,0:32:33.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でもまあ綺麗なヒトですよ たぶん Dialogue: 0,0:32:33.13,0:32:33.84,btc_standard,,0,0,0,,Well, okay! Dialogue: 0,0:32:33.25,0:32:36.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああじゃあ待ってるからねー Dialogue: 0,0:32:33.84,0:32:35.93,btc_standard,,0,0,0,,I'll be waiting. Dialogue: 0,0:32:52.69,0:32:54.03,btc_standard,,0,0,0,,Wow! Dialogue: 0,0:32:52.80,0:32:53.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,へえー Dialogue: 0,0:32:54.03,0:32:56.11,btc_standard,,0,0,0,,What amazing antennas! Dialogue: 0,0:32:54.13,0:32:55.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すごいアンテナですねー! Dialogue: 0,0:32:55.97,0:32:57.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ハハハ Dialogue: 0,0:32:57.32,0:33:00.70,btc_standard,,0,0,0,,Well, some of them are a little illegal... Dialogue: 0,0:32:57.47,0:33:00.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょっとだけ非合法なのも交じってるんですけどね Dialogue: 0,0:33:00.70,0:33:03.37,btc_standard,,0,0,0,,...but they can pick up signals from some pretty interesting places. Dialogue: 0,0:33:00.81,0:33:03.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これで結構面白いトコにもつながるんですよ Dialogue: 0,0:33:03.37,0:33:04.62,btc_standard,,0,0,0,,Wow. Dialogue: 0,0:33:03.48,0:33:04.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,へェー… Dialogue: 0,0:33:08.59,0:33:11.63,btc_standard,,0,0,0,,So, you specialize in brain research, Maki-san? Dialogue: 0,0:33:08.65,0:33:11.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ マキさんは脳の研究が専門なんですか? Dialogue: 0,0:33:11.63,0:33:12.34,btc_standard,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:33:11.82,0:33:14.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ハイ 記憶とか睡眠とか夢とか… Dialogue: 0,0:33:12.34,0:33:14.63,btc_standard,,0,0,0,,Things like memories, sleep and dreams. Dialogue: 0,0:33:15.26,0:33:18.01,btc_standard,,0,0,0,,But you and Takuya work at the same lab? Dialogue: 0,0:33:15.42,0:33:18.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,タクヤと一緒の研究室ですよね? Dialogue: 0,0:33:18.01,0:33:20.43,btc_standard,,0,0,0,,I thought you were studying the Tower. Dialogue: 0,0:33:18.16,0:33:20.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前塔の研究やってるんじやなかったっけ? Dialogue: 0,0:33:20.43,0:33:21.31,btc_standard,,0,0,0,,I am... Dialogue: 0,0:33:20.56,0:33:25.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ええ 俺のほうは塔の研究で…どう言えばいいのかな Dialogue: 0,0:33:21.31,0:33:23.73,btc_standard,,0,0,0,,I do research on the Tower and... Dialogue: 0,0:33:23.73,0:33:25.73,btc_standard,,0,0,0,,How can I put this? Dialogue: 0,0:33:25.73,0:33:28.15,btc_standard,,0,0,0,,Both of our research deals with parallel worlds. Dialogue: 0,0:33:25.87,0:33:28.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どちらも平行世界を扱う研究なんです Dialogue: 0,0:33:28.15,0:33:29.77,btc_standard,,0,0,0,,Parallel worlds? Dialogue: 0,0:33:28.53,0:33:30.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,平行世界? Dialogue: 0,0:33:30.65,0:33:33.49,btc_standard,,0,0,0,,You know how a person will have dreams at night? Dialogue: 0,0:33:30.80,0:33:33.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの…ヒトが夜夢を見るみたいに Dialogue: 0,0:33:33.49,0:33:35.65,btc_standard,,0,0,0,,Well, the universe has "dreams," too. Dialogue: 0,0:33:33.61,0:33:35.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この宇宙も夢を見ているんです Dialogue: 0,0:33:36.28,0:33:41.83,btc_standard,,0,0,0,,Our world hides all these different possibilities, things that could have been, inside dreams. Dialogue: 0,0:33:36.44,0:33:39.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“こうであったかもしれない”っていう様々な可能性を Dialogue: 0,0:33:39.51,0:33:41.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この世界は夢の中に隠していて Dialogue: 0,0:33:41.83,0:33:46.12,btc_standard,,0,0,0,,We call these "parallel worlds" or "branch universes." Dialogue: 0,0:33:41.91,0:33:43.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そのことを私たちは Dialogue: 0,0:33:43.35,0:33:46.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,平行世界とか分岐宇宙って呼んでいます Dialogue: 0,0:33:47.75,0:33:53.76,btc_standard,,0,0,0,,My research involves studying the effects that\Nthese parallel worlds have on people's brains and dreams. Dialogue: 0,0:33:47.89,0:33:50.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私の研究はその平行世界が Dialogue: 0,0:33:50.46,0:33:53.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人の脳や夢に及ぼす影響を調べることです Dialogue: 0,0:33:53.76,0:33:58.55,btc_standard,,0,0,0,,A popular theory states that the Union Tower is observing these same things. Dialogue: 0,0:33:54.16,0:33:55.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ユニオンのあの塔も Dialogue: 0,0:33:55.60,0:33:58.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,同じものを観測してるって説が有力なんです Dialogue: 0,0:33:58.55,0:34:02.68,btc_standard,,0,0,0,,Technology has allowed us to view the parallel worlds... Dialogue: 0,0:33:58.70,0:34:02.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,テクノロジーで平行世界が 観測できるようになった一方で Dialogue: 0,0:34:02.68,0:34:08.19,btc_standard,,0,0,0,,...but the nervous systems of various life forms\Nmay have subconsciously sensed them for millennia. Dialogue: 0,0:34:02.84,0:34:05.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,生物の脳も太古から無意識のうち Dialogue: 0,0:34:05.84,0:34:08.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こそれを感知してきたのかもしれない Dialogue: 0,0:34:08.19,0:34:12.19,btc_standard,,0,0,0,,What we call "precognition" or "premonitions"\Nmay actually be a kind of exchange of information... Dialogue: 0,0:34:08.31,0:34:12.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,量子レベルで脳の中を行き来する分岐宇宙の情報が Dialogue: 0,0:34:12.19,0:34:16.57,btc_standard,,0,0,0,,...about the branch universes that\Noccurs at the quantum level within the brain. Dialogue: 0,0:34:12.31,0:34:13.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ひょっとしたら Dialogue: 0,0:34:13.25,0:34:16.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒトの予感や予知といったものの源泉なのかもしれない Dialogue: 0,0:34:18.03,0:34:19.74,btc_standard,,0,0,0,,That's the kind of research that I do. Dialogue: 0,0:34:18.15,0:34:20.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんな研究をしています Dialogue: 0,0:34:20.53,0:34:22.20,btc_standard,,0,0,0,,Wow. Dialogue: 0,0:34:20.55,0:34:22.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…へェ Dialogue: 0,0:34:22.20,0:34:25.83,btc_standard,,0,0,0,,The dreams of the universe... Sounds romantic, huh? Dialogue: 0,0:34:22.22,0:34:25.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,宇宙の見る夢なんて なんかロマンチックですねえ Dialogue: 0,0:34:25.83,0:34:27.46,btc_standard,,0,0,0,,"Romantic"? Dialogue: 0,0:34:25.96,0:34:27.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ロマンチック… Dialogue: 0,0:34:27.46,0:34:28.33,btc_standard,,0,0,0,,Got a problem with that? Dialogue: 0,0:34:27.59,0:34:28.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何だよ Dialogue: 0,0:34:28.33,0:34:29.54,btc_standard,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:34:28.49,0:34:29.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イエ…\N別に… Dialogue: 0,0:34:30.25,0:34:32.75,btc_standard,,0,0,0,,I think you're amazing, Maki-san. Dialogue: 0,0:34:30.26,0:34:32.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でもマキさんはご立派です Dialogue: 0,0:34:32.75,0:34:35.92,btc_standard,,0,0,0,,Imagine, being a researcher at a facility that does\Nconsultation work for the government at such a young age! Dialogue: 0,0:34:32.77,0:34:35.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お若くして政府諮問機関の研究員とは! Dialogue: 0,0:34:35.92,0:34:37.26,btc_standard,,0,0,0,,Please, it's nothing special. Dialogue: 0,0:34:35.97,0:34:39.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イエそんな…でも私塔に憧れてたから Dialogue: 0,0:34:37.26,0:34:39.76,btc_standard,,0,0,0,,The Tower fascinates me. Dialogue: 0,0:34:39.76,0:34:41.76,btc_standard,,0,0,0,,It's fulfilling work. Dialogue: 0,0:34:40.01,0:34:41.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やりがいはあるんです Dialogue: 0,0:34:42.55,0:34:45.43,btc_standard,,0,0,0,,To tell the truth, it used to fascinate me, too. Dialogue: 0,0:34:42.74,0:34:45.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,俺もですよ実は憧れたなァ Dialogue: 0,0:34:45.43,0:34:48.77,btc_standard,,0,0,0,,Anyway, the one who's really amazing here is Shirakawa-kun! Dialogue: 0,0:34:45.55,0:34:48.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも本当にすごいのは 白川君のほうなんです! Dialogue: 0,0:34:48.77,0:34:52.27,btc_standard,,0,0,0,,He's not just the youngest outside researcher we have,\Nhe's the most enthusiastic one! Dialogue: 0,0:34:49.02,0:34:52.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,最年少の外部研究員でイチバン熱心で! Dialogue: 0,0:34:52.27,0:34:54.65,btc_standard,,0,0,0,,Right from the start, I thought he was really cool! Dialogue: 0,0:34:52.42,0:34:54.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私 前からカッコイイなーって Dialogue: 0,0:34:54.65,0:34:55.36,btc_standard,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:34:54.75,0:34:56.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イヤそんな Dialogue: 0,0:34:55.36,0:34:56.28,btc_standard,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:34:56.28,0:34:57.94,btc_standard,,0,0,0,,I'm not like that at all. Dialogue: 0,0:34:56.69,0:34:58.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,俺なんて…全然… Dialogue: 0,0:35:03.78,0:35:06.29,btc_standard,,0,0,0,,I'd better be going now. Dialogue: 0,0:35:04.23,0:35:06.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私そろそろおいとましないと Dialogue: 0,0:35:06.29,0:35:07.45,btc_standard,,0,0,0,,Oh, I'm sorry. Dialogue: 0,0:35:06.70,0:35:07.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ごめんなさい Dialogue: 0,0:35:07.45,0:35:10.33,btc_standard,,0,0,0,,It looks like I ate most of them. Dialogue: 0,0:35:07.57,0:35:10.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何だか私 殆ど自分で 食べちゃったみたいで Dialogue: 0,0:35:10.33,0:35:12.00,btc_standard,,0,0,0,,Don't worry about it. Dialogue: 0,0:35:10.47,0:35:12.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イエイエ… Dialogue: 0,0:35:14.25,0:35:16.88,btc_standard,,0,0,0,,Takuya, you going to the city? Dialogue: 0,0:35:14.37,0:35:16.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,タクヤ市内まで行くのか? Dialogue: 0,0:35:16.88,0:35:17.63,btc_standard,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:35:17.01,0:35:19.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ええマキさんを送って Dialogue: 0,0:35:17.63,0:35:19.05,btc_standard,,0,0,0,,I'm taking Maki-san home. Dialogue: 0,0:35:19.05,0:35:20.47,btc_standard,,0,0,0,,Give me a ride too. Dialogue: 0,0:35:19.18,0:35:20.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,俺も乗せてってよ Dialogue: 0,0:35:20.47,0:35:21.38,btc_standard,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:35:20.58,0:35:21.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エーッ! Dialogue: 0,0:35:21.38,0:35:22.14,btc_standard,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:35:21.51,0:35:22.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいですよ Dialogue: 0,0:35:22.14,0:35:23.30,btc_standard,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:35:22.15,0:35:22.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エーッ! Dialogue: 0,0:35:35.61,0:35:37.73,btc_standard,,0,0,0,,Can you drop me off at the station? Dialogue: 0,0:35:35.76,0:35:37.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,駅で降ろしてくれるか Dialogue: 0,0:35:37.73,0:35:39.53,btc_standard,,0,0,0,,Aren't you going home? Dialogue: 0,0:35:37.86,0:35:39.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,岡部さん帰らないんですか? Dialogue: 0,0:35:39.53,0:35:41.82,btc_standard,,0,0,0,,No, I'm going to Tokyo tomorrow on business. Dialogue: 0,0:35:39.67,0:35:41.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,明日から仕事で東京なんだよ Dialogue: 0,0:35:44.20,0:35:45.33,btc_standard,,0,0,0,,Okabe-san... Dialogue: 0,0:35:44.34,0:35:45.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,岡部さん Dialogue: 0,0:35:45.33,0:35:46.16,btc_standard,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:35:45.34,0:35:46.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:35:47.24,0:35:49.41,btc_standard,,0,0,0,,Have you thought about that favor I asked? Dialogue: 0,0:35:47.34,0:35:49.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お願いしてたこと考えてくれました? Dialogue: 0,0:35:50.08,0:35:51.62,btc_standard,,0,0,0,,What was it again? Dialogue: 0,0:35:50.24,0:35:51.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何だっけ? Dialogue: 0,0:35:51.62,0:35:53.58,btc_standard,,0,0,0,,Uilta. Dialogue: 0,0:35:51.78,0:35:53.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィルタのことですよ Dialogue: 0,0:35:53.58,0:35:54.46,btc_standard,,0,0,0,,Ah. Dialogue: 0,0:35:53.68,0:35:56.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ…オマエもクドイな Dialogue: 0,0:35:54.46,0:35:56.13,btc_standard,,0,0,0,,Persistent, aren't you? Dialogue: 0,0:35:56.13,0:35:58.84,btc_standard,,0,0,0,,Anyway, it looks like the lab is keeping you pretty busy. Dialogue: 0,0:35:56.25,0:35:58.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それより研究室頑張ってるみたいじゃないか Dialogue: 0,0:35:58.84,0:36:00.76,btc_standard,,0,0,0,,And the work is good, right? Dialogue: 0,0:35:58.99,0:36:00.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そっちがやりがいがあるんだろ? Dialogue: 0,0:36:00.76,0:36:02.59,btc_standard,,0,0,0,,That's not really the point. Dialogue: 0,0:36:00.85,0:36:02.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そういうわけじゃ… Dialogue: 0,0:36:02.59,0:36:06.76,btc_standard,,0,0,0,,I just want to settle this Tower business... and soon. Dialogue: 0,0:36:02.72,0:36:05.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ただ早く片付けちゃいたいんです Dialogue: 0,0:36:05.53,0:36:06.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの塔のことは Dialogue: 0,0:36:06.76,0:36:08.72,btc_fo,,0,0,0,,{\fnGuardi LT Roman\fscx75\fs68\be1\bord0.5\fsp1\4c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(958,584)}September, Tokyo Dialogue: 0,0:36:11.73,0:36:13.40,btc_standard,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:36:11.80,0:36:13.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうしました? Dialogue: 0,0:36:13.40,0:36:17.61,btc_standard,,0,0,0,,Well, I didn't think you could see the Tower from Tokyo, too. Dialogue: 0,0:36:13.53,0:36:14.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ…いえ Dialogue: 0,0:36:14.70,0:36:17.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,東京からも あの塔が見えるとは思わなかったもので Dialogue: 0,0:36:17.61,0:36:20.57,btc_standard,,0,0,0,,Well, there are days like that sometimes. Dialogue: 0,0:36:17.74,0:36:22.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ 時々そういう日があります 今日は空気が澄んでますから Dialogue: 0,0:36:20.57,0:36:22.74,btc_standard,,0,0,0,,But the air's quite clear today. Dialogue: 0,0:36:22.74,0:36:23.82,btc_standard,,0,0,0,,This way, please. Dialogue: 0,0:36:22.84,0:36:24.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…こちらです Dialogue: 0,0:36:29.54,0:36:32.83,btc_standard,,0,0,0,,That's the progression of her condition\Nsince she was admitted to this hospital. Dialogue: 0,0:36:29.65,0:36:32.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そちらが この病院にいらしてからの経過です Dialogue: 0,0:36:32.83,0:36:35.04,btc_standard,,0,0,0,,She began showing symptoms in the summer of her eighth grade. Dialogue: 0,0:36:33.12,0:36:36.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,中学3年の夏に発症原因は不明 Dialogue: 0,0:36:35.04,0:36:36.29,btc_standard,,0,0,0,,Cause: Unknown. Dialogue: 0,0:36:36.29,0:36:40.80,btc_standard,,0,0,0,,Her sleep cycles gradually grew longer and in just the first two months... Dialogue: 0,0:36:36.39,0:36:38.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,次第に睡眠時間が長くなり Dialogue: 0,0:36:38.56,0:36:41.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,覚醒状態が一定時間維持できたのは Dialogue: 0,0:36:40.80,0:36:43.97,btc_standard,,0,0,0,,...she was only able to stay awake for limited periods of time. Dialogue: 0,0:36:41.83,0:36:43.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,最初の2ヶ月のみ Dialogue: 0,0:36:43.97,0:36:47.43,btc_standard,,0,0,0,,She's been sound asleep for the past three years. Dialogue: 0,0:36:44.10,0:36:47.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この3年間眠り続けている…と Dialogue: 0,0:36:47.43,0:36:50.06,btc_standard,,0,0,0,,So, she's been having some sort of dream? Dialogue: 0,0:36:47.57,0:36:50.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何らかの夢を見続けているわけですね? Dialogue: 0,0:36:50.06,0:36:52.44,btc_standard,,0,0,0,,That's what the brain waves we've recorded would indicate. Dialogue: 0,0:36:50.20,0:36:52.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そういう脳波は記録されています Dialogue: 0,0:36:52.24,0:36:54.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ふうん…DNA鑑定は? Dialogue: 0,0:36:53.10,0:36:54.35,btc_standard,,0,0,0,,And what about the DNA test? Dialogue: 0,0:36:54.35,0:36:55.73,btc_standard,,0,0,0,,On page six. Dialogue: 0,0:36:54.51,0:36:56.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,6枚目です Dialogue: 0,0:36:57.69,0:36:59.15,btc_standard,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:36:57.81,0:37:01.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…なるほどね…分断された血筋なわけだ Dialogue: 0,0:36:59.15,0:37:01.53,btc_standard,,0,0,0,,Her family's separated, eh? Dialogue: 0,0:37:01.53,0:37:02.94,btc_standard,,0,0,0,,Fine. Dialogue: 0,0:37:01.68,0:37:02.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,結構 Dialogue: 0,0:37:02.94,0:37:06.16,btc_standard,,0,0,0,,These are the documents requested\Nfrom the Ministry of Health, Labor and Welfare. Dialogue: 0,0:37:03.08,0:37:06.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ではこちらが厚生労働省からの要請書です Dialogue: 0,0:37:05.36,0:37:11.87,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Ministry of Health, Labor and Welfare\NPrognosis on Subject A (August 1996-September 1999)\N1996-Type Varietal Narcolepsy Patient Transfer Request Dialogue: 0,0:37:06.16,0:37:09.70,btc_standard,,0,0,0,,You'll receive the official documents\Nas soon as the transfer date is decided. Dialogue: 0,0:37:06.32,0:37:09.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,移送の日にちが決まり次第正式な書類が届きます Dialogue: 0,0:37:10.41,0:37:11.87,btc_standard,,0,0,0,,What's this letter? Dialogue: 0,0:37:10.52,0:37:11.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この手紙は? Dialogue: 0,0:37:11.87,0:37:14.96,btc_standard,,0,0,0,,Something the patient was writing at\Nthe start of her hospitalization, it seems. Dialogue: 0,0:37:12.09,0:37:15.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,患者さんが入院当初書いていたもののようです Dialogue: 0,0:37:16.08,0:37:17.08,btc_standard,,0,0,0,,Have you read it? Dialogue: 0,0:37:16.20,0:37:17.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,読みました? Dialogue: 0,0:37:17.08,0:37:17.92,btc_standard,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:37:17.23,0:37:18.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イエ Dialogue: 0,0:37:18.38,0:37:21.38,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Okabe-san c/o Emishi Plant\NN5-32-8 Ookawadai, Tsugaru County, Aomori Prefecture Dialogue: 0,0:37:18.96,0:37:21.38,btc_standard,,0,0,0,,Emishi Manufacturing... Dialogue: 0,0:37:19.17,0:37:21.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エミシ製作所? Dialogue: 0,0:37:42.90,0:37:48.41,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Japan-US Military Affairs Research Report Meeting Dialogue: 0,0:37:43.82,0:37:48.41,btc_standard,,0,0,0,,Thus, by analyzing the deviations between the multiple universes... Dialogue: 0,0:37:43.96,0:37:45.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,このように行く手で枝分かれしていくー Dialogue: 0,0:37:46.09,0:37:48.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,多元宇宙の偏りを検知することで Dialogue: 0,0:37:48.41,0:37:51.74,btc_standard,,0,0,0,,...it becomes possible to render\Na highly accurate prediction of our own future. Dialogue: 0,0:37:48.66,0:37:51.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,非常に高精度の未来予測が可能になります Dialogue: 0,0:37:51.74,0:37:54.91,btc_standard,,0,0,0,,Herein lies the ultimate goal of my own research laboratory. Dialogue: 0,0:37:51.90,0:37:54.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私の研究室の最終的な目標もここです Dialogue: 0,0:37:54.91,0:37:58.00,btc_standard,,0,0,0,,This is not a conventional theoretical model or probability theory. Dialogue: 0,0:37:54.93,0:37:57.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これは従来の理論モデルや確率論ではなく Dialogue: 0,0:37:58.00,0:38:01.88,btc_standard,,0,0,0,,This is information based entirely on the results of an actual future. Dialogue: 0,0:37:58.10,0:38:01.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あくまでも現実の未来の結果をもとにした情報であり Dialogue: 0,0:38:01.88,0:38:06.93,btc_standard,,0,0,0,,The influence it could have on decision-making in\Nthe political and military arenas will likely be incalculable. Dialogue: 0,0:38:02.01,0:38:05.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,このことが政治・軍事の意思決定の場面に及ぼす影響は Dialogue: 0,0:38:05.38,0:38:06.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,計り知れないでしょう Dialogue: 0,0:38:06.93,0:38:08.84,btc_standard,,0,0,0,,However, to be perfectly candid... Dialogue: 0,0:38:07.15,0:38:08.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ただ率直に言って Dialogue: 0,0:38:08.84,0:38:12.35,btc_standard,,0,0,0,,...we must also consider that the Union... Dialogue: 0,0:38:08.95,0:38:12.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一方でユニオン側の量子重力論の応用技術は Dialogue: 0,0:38:12.35,0:38:16.94,btc_standard,,0,0,0,,...has already applied quantum gravity\Ntheory to technology far superior to our own. Dialogue: 0,0:38:12.45,0:38:15.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,我々とは比較にならないほど高いレベルに達していると Dialogue: 0,0:38:15.66,0:38:16.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,考えざるを得ません Dialogue: 0,0:38:16.94,0:38:20.65,btc_standard,,0,0,0,,Construction of the symbolic\NEzo Tower is thought to have started in 1974... Dialogue: 0,0:38:17.32,0:38:20.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エゾに建つ あのシンボリックな塔の建設が始まったのは Dialogue: 0,0:38:20.65,0:38:23.28,btc_standard,,0,0,0,,...immediately after the North-South Separation. Dialogue: 0,0:38:20.79,0:38:23.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,南北分断直後の74年 Dialogue: 0,0:38:23.28,0:38:27.45,btc_standard,,0,0,0,,Its operation started in 1996 or so. Dialogue: 0,0:38:23.40,0:38:27.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,稼動が開始されたのは96年頃と推測されていますが Dialogue: 0,0:38:27.45,0:38:31.66,btc_standard,,0,0,0,,It is ironic to us, in the Alliance that Ekusun Tsukinoe... Dialogue: 0,0:38:27.47,0:38:30.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,設計の中心的役割を果たしたと言われているー Dialogue: 0,0:38:30.34,0:38:31.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エクスン・ツキノエが Dialogue: 0,0:38:31.66,0:38:37.29,btc_standard,,0,0,0,,...said to have played a central role in\Nits design is originally from the mainland. Dialogue: 0,0:38:31.84,0:38:33.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もともとは本州の出身であることは Dialogue: 0,0:38:33.94,0:38:37.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,我々連合側にとっては皮肉なことです Dialogue: 0,0:38:40.63,0:38:45.13,btc_standard,,0,0,0,,Next, I'll explain some of the technological innovations... Dialogue: 0,0:38:40.65,0:38:41.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さて Dialogue: 0,0:38:41.85,0:38:45.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,続いて実際に平行世界の情報を検地していくための Dialogue: 0,0:38:45.13,0:38:48.63,btc_standard,,0,0,0,,...we've already used to glean information on the parallel worlds. Dialogue: 0,0:38:45.25,0:38:48.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いくつかの新しい技術的試みについて説明します… Dialogue: 0,0:38:51.05,0:38:53.56,btc_standard,,0,0,0,,When I saw you I thought, "Now, there's a guy with a bad attitude." Dialogue: 0,0:38:51.19,0:38:53.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,態度の悪いヤツがいるなと思ったよ Dialogue: 0,0:38:53.56,0:38:55.68,btc_standard,,0,0,0,,Hey, I was listening. Dialogue: 0,0:38:53.63,0:38:57.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちゃんと話は聞いてたぜ 要するにアレだろ Dialogue: 0,0:38:55.68,0:39:02.23,btc_standard,,0,0,0,,Basically, you wanna have a peek at\NGod's dreams and do a little analyzing, right? Dialogue: 0,0:38:57.50,0:39:02.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,神サマの見ている夢を覗き見て夢判断をしたいってことだろ Dialogue: 0,0:39:02.23,0:39:03.98,btc_standard,,0,0,0,,Well, that's more or less correct. Dialogue: 0,0:39:02.40,0:39:05.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まあ大体合ってる何だ岡ちゃん興味あるの? Dialogue: 0,0:39:03.98,0:39:04.82,btc_standard,,0,0,0,,What's this, Oka-chan? Dialogue: 0,0:39:04.82,0:39:05.82,btc_standard,,0,0,0,,You find this interesting? Dialogue: 0,0:39:05.82,0:39:07.94,btc_standard,,0,0,0,,I've done my homework. Dialogue: 0,0:39:05.94,0:39:07.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと予習したんだよ Dialogue: 0,0:39:07.94,0:39:08.82,btc_standard,,0,0,0,,Anyway, what do you say we do something tonight? Dialogue: 0,0:39:08.07,0:39:10.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それより今晩久しぶりにどうだ? Dialogue: 0,0:39:08.82,0:39:10.49,btc_standard,,0,0,0,,It's been a while. Dialogue: 0,0:39:14.58,0:39:16.20,btc_standard,,0,0,0,,Shirakawa-kun's excellent. Dialogue: 0,0:39:14.68,0:39:18.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,白川君は優秀だよ確かにイイ素質がある Dialogue: 0,0:39:16.20,0:39:17.95,btc_standard,,0,0,0,,He's definitely got talent. Dialogue: 0,0:39:17.95,0:39:19.87,btc_standard,,0,0,0,,You're glad you talked to him, right? Dialogue: 0,0:39:18.18,0:39:19.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,声かけてみてよかっただろう Dialogue: 0,0:39:19.87,0:39:20.75,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:39:20.02,0:39:21.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うんでも岡ちやん Dialogue: 0,0:39:20.75,0:39:21.71,btc_standard,,0,0,0,,But tell me, Oka-chan... Dialogue: 0,0:39:21.71,0:39:24.13,btc_standard,,0,0,0,,Just when did you start helping students find jobs? Dialogue: 0,0:39:21.89,0:39:24.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いつから学生の斡旋なんて始めたの? Dialogue: 0,0:39:24.13,0:39:28.21,btc_standard,,0,0,0,,Well, these two are a little special. Dialogue: 0,0:39:24.36,0:39:25.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや… Dialogue: 0,0:39:25.52,0:39:28.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あいつらはちょっと…特別なんだ Dialogue: 0,0:39:28.21,0:39:29.30,btc_standard,,0,0,0,,These two? Dialogue: 0,0:39:28.36,0:39:29.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あいつら? Dialogue: 0,0:39:29.30,0:39:30.01,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:39:29.36,0:39:30.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:39:30.01,0:39:33.18,btc_standard,,0,0,0,,There's another one who should be in Tokyo by now... Dialogue: 0,0:39:30.13,0:39:33.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もう一人心配なのが東京に来てるはずなんだが Dialogue: 0,0:39:33.18,0:39:35.97,btc_standard,,0,0,0,,...but I can't get hold of him. I'm a little worried. Dialogue: 0,0:39:33.37,0:39:38.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,運絡が取れねぇんだよな…奴ら二人で飛行機作ってたんだぜ Dialogue: 0,0:39:35.97,0:39:38.60,btc_standard,,0,0,0,,Y'know, those two were building their own airplane. Dialogue: 0,0:39:38.60,0:39:40.69,btc_standard,,0,0,0,,Hey, that brings back memories! Dialogue: 0,0:39:38.70,0:39:40.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そりゃ懐かしいね… Dialogue: 0,0:39:40.69,0:39:42.69,btc_standard,,0,0,0,,Wait. You came to Tokyo for that? Dialogue: 0,0:39:40.81,0:39:45.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何だいそのための上京?もっと違う用事かと思ったよ Dialogue: 0,0:39:42.69,0:39:44.98,btc_standard,,0,0,0,,I thought you were here for something completely different. Dialogue: 0,0:39:44.98,0:39:46.98,btc_standard,,0,0,0,,Like what? Dialogue: 0,0:39:45.14,0:39:46.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何だと思った? Dialogue: 0,0:39:46.98,0:39:48.65,btc_standard,,0,0,0,,Uilta. Dialogue: 0,0:39:47.35,0:39:48.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィルクの件 Dialogue: 0,0:39:49.32,0:39:50.74,btc_standard,,0,0,0,,Actually, you're right. Dialogue: 0,0:39:49.45,0:39:52.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,実はそうだそっちが本題 Dialogue: 0,0:39:50.74,0:39:52.53,btc_standard,,0,0,0,,That's the main reason. Dialogue: 0,0:39:52.53,0:39:55.70,btc_standard,,0,0,0,,We're going to get our hands on a PL outer-shell bomb. Dialogue: 0,0:39:52.62,0:39:55.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,PL外殻爆弾が手に入ることになった Dialogue: 0,0:39:55.70,0:39:57.62,btc_standard,,0,0,0,,Don't ask from where. Dialogue: 0,0:39:55.86,0:39:57.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,入手経路は聞くなよ Dialogue: 0,0:39:57.62,0:39:58.45,btc_standard,,0,0,0,,I don't have to. Dialogue: 0,0:39:57.76,0:40:00.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,聞かなくても大体分かるよ Dialogue: 0,0:39:58.45,0:40:00.08,btc_standard,,0,0,0,,I already more or less have an idea. Dialogue: 0,0:40:00.08,0:40:01.54,btc_standard,,0,0,0,,So, what are you getting at? Dialogue: 0,0:40:00.19,0:40:01.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,で何? Dialogue: 0,0:40:01.54,0:40:04.46,btc_standard,,0,0,0,,Don't tell me you're asking if it will work against the Tower? Dialogue: 0,0:40:01.69,0:40:04.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…まさか塔に効くかどうかってこと? Dialogue: 0,0:40:04.46,0:40:05.71,btc_standard,,0,0,0,,Bingo. Dialogue: 0,0:40:04.60,0:40:05.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…そうだ Dialogue: 0,0:40:06.88,0:40:08.59,btc_standard,,0,0,0,,I'm sure it will. Dialogue: 0,0:40:06.97,0:40:08.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そりゃあ効くんじゃない? Dialogue: 0,0:40:08.59,0:40:11.63,btc_standard,,0,0,0,,The exterior of the Tower will likely vaporize instantly. Dialogue: 0,0:40:08.70,0:40:11.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,塔の外装は一瞬で蒸発するだろうし… Dialogue: 0,0:40:11.63,0:40:15.47,btc_standard,,0,0,0,,The interior is supposedly made up of huge nanonet ribbons... Dialogue: 0,0:40:11.74,0:40:13.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,内部はナノネットの巨大なリボンで Dialogue: 0,0:40:13.61,0:40:15.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,構成されてるらしいんだが Dialogue: 0,0:40:15.47,0:40:17.81,btc_standard,,0,0,0,,...but it will probably go down in flames too. Dialogue: 0,0:40:15.61,0:40:18.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これもたぶん燃え落ちるだろうな… Dialogue: 0,0:40:18.56,0:40:19.77,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:40:18.68,0:40:22.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだねPL外殼弾は最適かもしれない Dialogue: 0,0:40:19.77,0:40:22.64,btc_standard,,0,0,0,,A PL outer-shell bomb may be the best suited for the job. Dialogue: 0,0:40:22.64,0:40:24.02,btc_standard,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:40:22.78,0:40:24.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:40:27.11,0:40:28.02,btc_standard,,0,0,0,,You know... Dialogue: 0,0:40:27.22,0:40:28.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でもさ Dialogue: 0,0:40:28.02,0:40:29.86,btc_standard,,0,0,0,,You might want to reconsider. Dialogue: 0,0:40:28.52,0:40:31.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィルタのそういう行動は開戦の機運を高めるよ Dialogue: 0,0:40:29.86,0:40:33.11,btc_standard,,0,0,0,,If Uilta does this, it will increase the chances of starting a war. Dialogue: 0,0:40:31.76,0:40:33.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やめとけば? Dialogue: 0,0:40:33.11,0:40:34.41,btc_standard,,0,0,0,,That's why we're doing it. Dialogue: 0,0:40:33.23,0:40:34.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だからやるんだ Dialogue: 0,0:40:34.41,0:40:36.03,btc_standard,,0,0,0,,It's already been decided on? Dialogue: 0,0:40:34.56,0:40:36.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,決定事項なの? Dialogue: 0,0:40:36.03,0:40:37.53,btc_standard,,0,0,0,,More or less. Dialogue: 0,0:40:36.20,0:40:37.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大体な Dialogue: 0,0:40:38.20,0:40:43.04,btc_standard,,0,0,0,,A lot of powerful people are eager for war. Dialogue: 0,0:40:38.30,0:40:42.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,開戦を望んでるエライ人たちがいっぱいいるからな Dialogue: 0,0:40:43.04,0:40:46.17,btc_standard,,0,0,0,,I thought Uilta's philosophy was reunification with the North. Dialogue: 0,0:40:43.07,0:40:46.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,きみらの理念は南北統一じゃなかったのかい? Dialogue: 0,0:40:46.17,0:40:48.21,btc_standard,,0,0,0,,Still is. Dialogue: 0,0:40:46.27,0:40:48.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今でもそうだぜ Dialogue: 0,0:40:48.21,0:40:51.17,btc_standard,,0,0,0,,It just feels like destroying the Tower would be such a waste. Dialogue: 0,0:40:48.34,0:40:51.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もったいない気はするけどなあ… Dialogue: 0,0:40:51.17,0:40:55.26,btc_standard,,0,0,0,,From the Alliance standpoint,\Nit's the product of unbelievable technologies. Dialogue: 0,0:40:51.31,0:40:53.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれは連合側からは信じられないようなー Dialogue: 0,0:40:53.38,0:40:55.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,技術の結晶だぜ Dialogue: 0,0:40:55.26,0:40:59.26,btc_standard,,0,0,0,,Besides, it's just standing there. Its impact on us is negligible... Dialogue: 0,0:40:55.45,0:40:59.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうせただ建ってるだけで現実的な影響はないんだし Dialogue: 0,0:40:59.26,0:41:00.77,btc_standard,,0,0,0,,Don't be coy with me. Dialogue: 0,0:40:59.42,0:41:03.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,隠すなよ今は止まっているように見えるが Dialogue: 0,0:41:00.77,0:41:03.06,btc_standard,,0,0,0,,The Tower appears to currently be out of commission... Dialogue: 0,0:41:03.06,0:41:07.94,btc_standard,,0,0,0,,...but it's possible that it's an extremely powerful weapon,\None that can turn the space around it inside-out. Dialogue: 0,0:41:03.19,0:41:04.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,塔は周囲の空間を裏返すー Dialogue: 0,0:41:05.06,0:41:07.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,強力な兵器である可能性がある Dialogue: 0,0:41:07.94,0:41:09.23,btc_standard,,0,0,0,,You knew about that? Dialogue: 0,0:41:08.06,0:41:09.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,知ってたのか Dialogue: 0,0:41:09.23,0:41:10.19,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:41:09.33,0:41:10.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:41:10.19,0:41:13.61,btc_standard,,0,0,0,,It sure makes for a beautiful view, though... Dialogue: 0,0:41:10.36,0:41:13.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕はあの眺め好きなんだけどなぁ… Dialogue: 0,0:41:13.61,0:41:17.45,btc_standard,,0,0,0,,Every once in a while,\Nthere's bound to be a romantic who thinks like you. Dialogue: 0,0:41:13.70,0:41:15.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,時々そういうロマンチックなヤツが Dialogue: 0,0:41:16.00,0:41:17.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いるよなあ Dialogue: 0,0:41:19.87,0:41:22.87,btc_standard,,0,0,0,,Can I ask you a question, Oka-chan? Dialogue: 0,0:41:19.97,0:41:22.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…岡ちゃんさぁ僕も聞いていいかな Dialogue: 0,0:41:22.88,0:41:23.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:41:23.71,0:41:25.04,btc_standard,,0,0,0,,Not too long ago... Dialogue: 0,0:41:23.81,0:41:27.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,少し前に あの塔の秘密につながりそうな人間が Dialogue: 0,0:41:25.04,0:41:28.67,btc_standard,,0,0,0,,...they found someone who might be\Nconnected to the secrets of the Tower. Dialogue: 0,0:41:27.61,0:41:28.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見つかったんだ Dialogue: 0,0:41:28.67,0:41:29.92,btc_standard,,0,0,0,,Is that so? Dialogue: 0,0:41:28.78,0:41:29.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,へえ Dialogue: 0,0:41:29.92,0:41:32.09,btc_standard,,0,0,0,,A girl, still in her teens. Dialogue: 0,0:41:30.08,0:41:32.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだ十代の女の子だよ Dialogue: 0,0:41:32.09,0:41:33.05,btc_standard,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:41:32.18,0:41:34.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,へえ…それで? Dialogue: 0,0:41:33.05,0:41:34.13,btc_standard,,0,0,0,,And? Dialogue: 0,0:41:36.09,0:41:38.60,btc_standard,,0,0,0,,You know her, don't you? Dialogue: 0,0:41:36.12,0:41:38.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…岡ちゃんの知ってる子じゃないのか? Dialogue: 0,0:41:42.60,0:41:44.60,btc_standard,,0,0,0,,I'm not trying to pester you... Dialogue: 0,0:41:42.70,0:41:44.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しつこいかもしれないけど Dialogue: 0,0:41:44.60,0:41:48.98,btc_standard,,0,0,0,,...but it'd be better to keep this from\NShirakawa-kun until we know more about her... Dialogue: 0,0:41:44.83,0:41:46.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼女のことハッキリするまで白川君には Dialogue: 0,0:41:46.83,0:41:48.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,内緒にしといたほうがいい Dialogue: 0,0:41:48.98,0:41:52.11,btc_standard,,0,0,0,,...especially if they were close. Dialogue: 0,0:41:49.10,0:41:51.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,仲がよかったのならなおさらだ Dialogue: 0,0:41:52.11,0:41:53.78,btc_standard,,0,0,0,,He'll find out eventually. Dialogue: 0,0:41:52.14,0:41:53.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いずれバレるぜ Dialogue: 0,0:41:53.78,0:41:57.41,btc_standard,,0,0,0,,Even so, we don't have to worry him about it now, right? Dialogue: 0,0:41:53.94,0:41:57.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だとしても 今から悩ませる必要はないだろう Dialogue: 0,0:41:57.41,0:41:59.53,btc_standard,,0,0,0,,And anyway, this has already fallen under the NSA's jurisdiction. Dialogue: 0,0:41:57.54,0:42:01.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もう安全保障局の管轄なんだ クビを突っ込まないほうがいい Dialogue: 0,0:41:59.53,0:42:01.62,btc_standard,,0,0,0,,It'd be best if you stayed out of it. Dialogue: 0,0:42:03.45,0:42:06.87,btc_standard,,0,0,0,,What kind of dreams does the universe have? Dialogue: 0,0:42:03.65,0:42:06.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この宇宙が見る夢が どんなものなのか Dialogue: 0,0:42:06.87,0:42:09.21,btc_standard,,0,0,0,,I'd like to have them, too. Dialogue: 0,0:42:07.05,0:42:09.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕もそれは見たいと思うけどね Dialogue: 0,0:42:15.92,0:42:22.93,btc_standard,,0,0,0,,A cold, deep wind blew there,\Na wind that seemed as if it had come from a distant universe. Dialogue: 0,0:42:16.00,0:42:20.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そこは ずっと遠くの宇宙からやってきたようなー Dialogue: 0,0:42:20.23,0:42:23.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,冷たく深い風が吹いていて Dialogue: 0,0:42:22.93,0:42:26.27,btc_standard,,0,0,0,,Even the air had the smell of a different universe. Dialogue: 0,0:42:23.14,0:42:26.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,空気には 違う宇宙の匂いがしました Dialogue: 0,0:43:19.70,0:43:21.03,btc_standard,,0,0,0,,The sky... Dialogue: 0,0:43:19.83,0:43:24.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…空と雲と崩れた街 Dialogue: 0,0:43:21.03,0:43:22.57,btc_standard,,0,0,0,,The clouds... Dialogue: 0,0:43:22.57,0:43:24.16,btc_standard,,0,0,0,,A city in ruins... Dialogue: 0,0:43:25.16,0:43:28.71,btc_standard,,0,0,0,,There are no people, no matter how far I walk. Dialogue: 0,0:43:25.33,0:43:28.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どこまで歩いても誰もいない Dialogue: 0,0:43:31.12,0:43:32.33,btc_standard,,0,0,0,,I'm cold... Dialogue: 0,0:43:31.17,0:43:32.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,寒い… Dialogue: 0,0:43:34.63,0:43:38.59,btc_standard,,0,0,0,,What am I doing in a place like this? Dialogue: 0,0:43:34.74,0:43:38.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私どうしてこんなところにいるの? Dialogue: 0,0:43:38.59,0:43:39.76,btc_standard,,0,0,0,,Someone... Dialogue: 0,0:43:38.71,0:43:39.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰か Dialogue: 0,0:43:39.76,0:43:41.47,btc_standard,,0,0,0,,Please, someone! Dialogue: 0,0:43:39.88,0:43:41.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ねえ誰か… Dialogue: 0,0:43:42.72,0:43:44.30,btc_standard,,0,0,0,,Hiroki-kun... Dialogue: 0,0:43:42.82,0:43:44.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒロキ君… Dialogue: 0,0:43:58.82,0:44:01.74,btc_standard,,0,0,0,,That dream again... Dialogue: 0,0:43:58.96,0:44:01.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,またあの夢だ Dialogue: 0,0:44:08.12,0:44:12.12,btc_standard,,0,0,0,,We ended up not flying the Velaciela, after all. Dialogue: 0,0:44:08.24,0:44:12.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヴェラシーラを 結局 僕たちは飛ばさなかった Dialogue: 0,0:44:15.00,0:44:21.88,btc_standard,,0,0,0,,It was kind of a shock when Sayuri\Ndisappeared without saying anything three years ago. Dialogue: 0,0:44:15.01,0:44:16.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,3年前ー Dialogue: 0,0:44:16.35,0:44:18.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,サユリが僕たちに何も言わないで Dialogue: 0,0:44:18.42,0:44:21.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,消えてしまったことは それなりにショックだったし Dialogue: 0,0:44:21.88,0:44:26.10,btc_standard,,0,0,0,,Because of that, we stopped working on the plane... Dialogue: 0,0:44:21.99,0:44:26.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そのことで飛行機作りをやめてしまった自分たち自身にも Dialogue: 0,0:44:26.10,0:44:29.27,btc_standard,,0,0,0,,...and I think that in turn made us angry at ourselves. Dialogue: 0,0:44:26.23,0:44:29.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕たちは 腹を立てていたのだと思う Dialogue: 0,0:44:29.27,0:44:31.02,btc_standard,,0,0,0,,After graduating from middle school... Dialogue: 0,0:44:29.56,0:44:34.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,申学卒業後 タクヤは青森県内の高挾に進学し Dialogue: 0,0:44:31.02,0:44:34.35,btc_standard,,0,0,0,,...Takuya entered a high school in Aomori Prefecture... Dialogue: 0,0:44:34.35,0:44:37.27,btc_standard,,0,0,0,,...and I entered one here in Tokyo. Dialogue: 0,0:44:34.47,0:44:36.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕は東京の高校に来た Dialogue: 0,0:44:37.27,0:44:41.61,btc_standard,,0,0,0,,From here, I thought, I wouldn't have to look at the Tower anymore. Dialogue: 0,0:44:37.40,0:44:40.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,東京まで来れば ユニオンの塔は見えなくなると Dialogue: 0,0:44:40.64,0:44:41.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,思ったからだ Dialogue: 0,0:44:42.78,0:44:45.28,btc_standard,,0,0,0,,But I was in for a disappointment. Dialogue: 0,0:44:42.81,0:44:45.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でもそれは期待はずれで Dialogue: 0,0:44:45.28,0:44:50.33,btc_standard,,0,0,0,,Sometimes, when the weather was nice, I could still see it in the distance... Dialogue: 0,0:44:45.74,0:44:50.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,時々 天気がいいと 東京からも塔はかすかに見えた Dialogue: 0,0:44:51.54,0:44:56.42,btc_standard,,0,0,0,,...and I'd be overwhelmed by a depression that would last all day. Dialogue: 0,0:44:51.55,0:44:56.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そういう日 僕は一日暗い気持ちに支配された Dialogue: 0,0:45:02.59,0:45:06.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この戦車 藤沢君のふるさとまで行くんだよね? Dialogue: 0,0:45:02.88,0:45:06.14,btc_standard,,0,0,0,,These tanks are going all the way to your hometown, right? Dialogue: 0,0:45:06.14,0:45:08.43,btc_standard,,0,0,0,,Yeah, I guess. Dialogue: 0,0:45:06.23,0:45:07.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ そうだな Dialogue: 0,0:45:07.30,0:45:08.43,btc_standard,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:45:07.33,0:45:08.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ね Dialogue: 0,0:45:08.43,0:45:11.52,btc_standard,,0,0,0,,This looks slow enough to jump on, don't you think? Dialogue: 0,0:45:08.57,0:45:11.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こういうのって ゆっくりで飛び乗れそうじゃない? Dialogue: 0,0:45:11.52,0:45:14.23,btc_standard,,0,0,0,,What do you say we hop a ride to Aomori together? Dialogue: 0,0:45:11.64,0:45:14.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,青森まで二人で密航しようか? Dialogue: 0,0:45:38.00,0:45:43.55,btc_standard,,0,0,0,,Sometimes Okabe-san would send me letters, letting me know how things were going. Dialogue: 0,0:45:38.16,0:45:43.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,時と岡部さんからは 近況を知らせる手紙が届いた Dialogue: 0,0:45:43.55,0:45:46.30,btc_standard,,0,0,0,,I've never once written him back. Dialogue: 0,0:45:43.67,0:45:46.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,返事は一度も出していない Dialogue: 0,0:45:55.73,0:45:59.65,btc_standard,,0,0,0,,Every time I get to my room and shut the door... Dialogue: 0,0:45:55.85,0:45:59.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,部屋にたどり着いて ドアを閉めるたび Dialogue: 0,0:45:59.65,0:46:05.95,btc_standard,,0,0,0,,...I feel a stabbing pain in my heart as if all\Nthe bones in my body are breaking through my skin. Dialogue: 0,0:45:59.75,0:46:03.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まるで体中の骨が皮震を突き破るようなー Dialogue: 0,0:46:03.79,0:46:06.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,激しい心の痛みを感じる Dialogue: 0,0:46:07.07,0:46:11.62,btc_standard,,0,0,0,,And I wonder when it was that\NI became burdened with something like this. Dialogue: 0,0:46:07.16,0:46:08.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いつの間に Dialogue: 0,0:46:08.83,0:46:11.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕はこんなものを抱え込んでしまったのだろう Dialogue: 0,0:46:15.12,0:46:19.13,btc_standard,,0,0,0,,And now, the latest news on the highly tense international relations. Dialogue: 0,0:46:15.27,0:46:19.03,Notes-ja,NTP,0,0,0,,次に緊張の高まる国際関係のニュースです Dialogue: 0,0:46:16.37,0:46:19.54,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} To Fujisawa Hiroki-san Dialogue: 0,0:46:19.13,0:46:22.38,btc_standard,,0,0,0,,At the UN Security Council held on the 19th... Dialogue: 0,0:46:19.24,0:46:22.37,Notes-ja,NTP,0,0,0,,19日に行われた国連安全保障理事会で Dialogue: 0,0:46:22.38,0:46:29.09,btc_standard,,0,0,0,,...America once again demanded that the Union\Nshould allow a UN inspection group into its Ezo Tower facility. Dialogue: 0,0:46:22.47,0:46:25.93,Notes-ja,NTP,0,0,0,,アメリカはユニオンに対しエゾにある塔施設への Dialogue: 0,0:46:26.04,0:46:29.07,Notes-ja,NTP,0,0,0,,国連査察団受け入れを再度要求しましたし Dialogue: 0,0:46:29.09,0:46:30.22,btc_standard,,0,0,0,,In response to this... Dialogue: 0,0:46:29.09,0:46:32.31,btc_standard,,0,0,0,,I was living alone, and the nights felt long. Dialogue: 0,0:46:29.17,0:46:31.32,Notes-ja,NTP,0,0,0,,これに対し ユニオン政府は Dialogue: 0,0:46:29.17,0:46:32.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一人暮らしの夜は長く感じた Dialogue: 0,0:46:30.22,0:46:33.68,btc_standard,,0,0,0,,...the Union Government stubbornly maintained their staunch refusal... Dialogue: 0,0:46:31.42,0:46:33.64,Notes-ja,NTP,0,0,0,,断固拒否の強硬姿勢を改めて示し… Dialogue: 0,0:46:33.68,0:46:36.18,btc_standard,,0,0,0,,When I couldn't find anything to occupy my time... Dialogue: 0,0:46:33.75,0:46:36.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うまく時間をやり過ごせないときは Dialogue: 0,0:46:36.18,0:46:42.77,btc_standard,,0,0,0,,...I would walk to the nearby station\Nand pretend I was waiting for someone. Dialogue: 0,0:46:36.32,0:46:38.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕は近くの駅まで歩き Dialogue: 0,0:46:38.96,0:46:42.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰かを待っているフリをしながら時悶を潰して Dialogue: 0,0:46:42.77,0:46:44.86,btc_standard,,0,0,0,,When I got tired of that... Dialogue: 0,0:46:42.90,0:46:43.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それにも飽きると Dialogue: 0,0:46:44.86,0:46:48.95,btc_standard,,0,0,0,,...I walked back to my room as slowly as possible. Dialogue: 0,0:46:44.96,0:46:48.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,部屋までの帰り道をなるべくゆっくりと歩いた Dialogue: 0,0:46:51.49,0:46:54.16,btc_standard,,0,0,0,,I had friends at high school... Dialogue: 0,0:46:51.64,0:46:54.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,高校に友達はいたけれど Dialogue: 0,0:46:54.16,0:46:56.45,btc_standard,,0,0,0,,...but I found that other than when I was wearing the uniform... Dialogue: 0,0:46:54.47,0:46:56.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,制服を着ているとき以外は Dialogue: 0,0:46:56.45,0:46:59.92,btc_standard,,0,0,0,,...I really didn't want to be around them. Dialogue: 0,0:46:56.81,0:47:00.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうしてかあまり一緒にいたいと思えなかった Dialogue: 0,0:47:00.96,0:47:05.84,btc_standard,,0,0,0,,Come to think of it, in a city of more than thirty million people... Dialogue: 0,0:47:00.98,0:47:04.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,3000万以上の人間が暮らす街で Dialogue: 0,0:47:04.28,0:47:08.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,考えてみれば会いたい人も話したい人も Dialogue: 0,0:47:05.84,0:47:10.68,btc_standard,,0,0,0,,...there wasn't a single person I wanted to see or talk to. Dialogue: 0,0:47:08.89,0:47:10.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕には誰もいなかった Dialogue: 0,0:47:12.18,0:47:17.52,btc_standard,,0,0,0,,Sometimes, on days like those, I would dream of Sayuri. Dialogue: 0,0:47:12.29,0:47:16.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そういう日々の中で  時々サユリの夢を見た Dialogue: 0,0:47:17.52,0:47:21.56,btc_standard,,0,0,0,,I'd dream that she was in some cold place all by herself. Dialogue: 0,0:47:17.80,0:47:21.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それは どこか冷たい場所に一人きりでいるサユリを Dialogue: 0,0:47:21.56,0:47:23.27,btc_standard,,0,0,0,,I would look for her, frantically... Dialogue: 0,0:47:21.70,0:47:23.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,必死に探す夢で Dialogue: 0,0:47:23.27,0:47:27.99,btc_standard,,0,0,0,,But in the end, I never find her. Dialogue: 0,0:47:23.74,0:47:27.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,結局いつも サユリの姿は見つからなかった Dialogue: 0,0:47:27.99,0:47:30.45,btc_standard,,0,0,0,,However, even after I awoke... Dialogue: 0,0:47:28.11,0:47:29.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ただー Dialogue: 0,0:47:29.31,0:47:32.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,心をふるわすようなサユリの気配だけは Dialogue: 0,0:47:30.45,0:47:34.03,btc_standard,,0,0,0,,...I could feel Sayuri's presence lingering inside me... Dialogue: 0,0:47:32.81,0:47:35.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,目が覚めてからも体に残っていた Dialogue: 0,0:47:34.03,0:47:35.62,btc_standard,,0,0,0,,...and it would make my heart tremble. Dialogue: 0,0:47:37.08,0:47:41.50,btc_standard,,0,0,0,,One day, I realized it was my third winter since I'd come to Tokyo. Dialogue: 0,0:47:37.25,0:47:38.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,気が付けば Dialogue: 0,0:47:38.82,0:47:41.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,東京に来てから3度目の冬だ Dialogue: 0,0:47:42.75,0:47:48.80,btc_standard,,0,0,0,,It was as if I was holding my breath underwater... Cold, deep water. Dialogue: 0,0:47:42.89,0:47:43.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まるでー Dialogue: 0,0:47:44.36,0:47:48.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,深く冷たい水の中で息を止め続けているようなー Dialogue: 0,0:47:48.80,0:47:50.55,btc_standard,,0,0,0,,And it was like that every day. Dialogue: 0,0:47:48.93,0:47:50.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんな毎日だった Dialogue: 0,0:47:51.72,0:47:53.26,btc_standard,,0,0,0,,I'm the only one... Dialogue: 0,0:47:51.83,0:47:53.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕だけが Dialogue: 0,0:47:53.26,0:47:58.47,btc_standard,,0,0,0,,I'm the only one left in the whole world... Dialogue: 0,0:47:53.37,0:47:54.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私だけが Dialogue: 0,0:47:54.87,0:47:58.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,世界に一人きりとりのこされている Dialogue: 0,0:47:58.47,0:48:00.06,btc_standard,,0,0,0,,That's how it feels. Dialogue: 0,0:47:58.57,0:48:00.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんな気がずる Dialogue: 0,0:48:07.02,0:48:08.07,btc_fo,,0,0,0,,{\fnGuardi LT Roman\fscx75\fs68\be1\bord0.5\fsp1\4c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(958,584)}March, The Following Year Dialogue: 0,0:48:08.19,0:48:10.03,btc_fo,,0,0,0,,{\fnGuardi LT Roman\fscx75\fs68\be1\bord0.5\fsp1\4c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(958,584)}Off Cape Shirakami, Southern Tip of Union Territory Dialogue: 0,0:48:21.58,0:48:25.04,btc_standard,,0,0,0,,It was my dream to come to Ezo someday. Dialogue: 0,0:48:21.69,0:48:22.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,俺ー Dialogue: 0,0:48:22.79,0:48:25.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いつかエゾに来るのが夢だったんですよ Dialogue: 0,0:48:25.92,0:48:27.88,btc_standard,,0,0,0,,Now, here I am, easy as that. Dialogue: 0,0:48:26.03,0:48:27.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あっけなく来れちゃうもんですね Dialogue: 0,0:48:27.88,0:48:30.21,btc_standard,,0,0,0,,It's just the southern tip, though. Dialogue: 0,0:48:28.00,0:48:30.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここはほんの南端だけどな Dialogue: 0,0:48:30.21,0:48:32.22,btc_standard,,0,0,0,,You have family on the Union side or something? Dialogue: 0,0:48:30.34,0:48:32.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ユニオン側に家族でもいるのか? Dialogue: 0,0:48:32.22,0:48:33.93,btc_standard,,0,0,0,,No, it's nothing like that. Dialogue: 0,0:48:32.34,0:48:34.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そういうわけじゃないんですが Dialogue: 0,0:48:35.01,0:48:37.56,btc_standard,,0,0,0,,Your generation was born after the Separation. Dialogue: 0,0:48:35.21,0:48:37.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前は分断後の世代だからな… Dialogue: 0,0:48:38.01,0:48:40.73,btc_standard,,0,0,0,,So, I can understand your fascination with it all... Dialogue: 0,0:48:38.18,0:48:40.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,憧れる気持ちも分からなくはないよ Dialogue: 0,0:48:40.73,0:48:44.56,btc_standard,,0,0,0,,But the boss got taken away from his family because of the Separation. Dialogue: 0,0:48:40.88,0:48:44.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,社長なんかは南北分断で家族と別れてるからな Dialogue: 0,0:48:44.56,0:48:46.56,btc_standard,,0,0,0,,So, I'll bet he feels differently about the issue. Dialogue: 0,0:48:44.72,0:48:46.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,また別の気持ちがあると思うぜ Dialogue: 0,0:48:46.56,0:48:48.27,btc_standard,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:48:46.59,0:48:48.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,えそうなんですか? Dialogue: 0,0:48:49.94,0:48:51.69,btc_standard,,0,0,0,,Still, I didn't expect this. Dialogue: 0,0:48:50.09,0:48:51.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも意外だったよ Dialogue: 0,0:48:51.69,0:48:52.78,btc_standard,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:48:51.82,0:48:52.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:48:52.78,0:48:55.07,btc_standard,,0,0,0,,I didn't think that the boss would involve you in this. Dialogue: 0,0:48:52.86,0:48:55.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,社長がお前を巻き込むとは思わなかった Dialogue: 0,0:48:55.62,0:48:58.08,btc_standard,,0,0,0,,I begged and pleaded. Dialogue: 0,0:48:55.76,0:48:57.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,俺が無理やり頼み込んだんです Dialogue: 0,0:48:58.08,0:49:00.91,btc_standard,,0,0,0,,And I said that if he didn't bring me along,\NI'd file a report with the Public Safety Commission. Dialogue: 0,0:48:58.43,0:49:00.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,連れてってくれなきゃ 公安にタレ込むって言って Dialogue: 0,0:49:00.91,0:49:02.79,btc_standard,,0,0,0,,What a dangerous thing you said. Dialogue: 0,0:49:01.03,0:49:03.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オマエ危ないことを… Dialogue: 0,0:49:12.09,0:49:13.59,btc_standard,,0,0,0,,Boss! Dialogue: 0,0:49:12.34,0:49:13.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,社長! Dialogue: 0,0:49:13.59,0:49:15.43,btc_standard,,0,0,0,,This is not funny! Dialogue: 0,0:49:13.61,0:49:15.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,冗談じゃねえぞ Dialogue: 0,0:49:18.60,0:49:20.64,btc_standard,,0,0,0,,What a stupid official! Dialogue: 0,0:49:18.75,0:49:22.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まったく マヌケな役人だぜ内通がバレたんだ Dialogue: 0,0:49:20.64,0:49:22.02,btc_standard,,0,0,0,,They found out about our communication! Dialogue: 0,0:49:22.02,0:49:23.02,btc_standard,,0,0,0,,Ship us out! Dialogue: 0,0:49:22.15,0:49:23.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,出してくれ Dialogue: 0,0:49:34.15,0:49:36.11,btc_standard,,0,0,0,,That was a little too close this time. Dialogue: 0,0:49:34.23,0:49:36.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今回はちょっと 危なかったですね Dialogue: 0,0:49:36.11,0:49:39.99,btc_standard,,0,0,0,,Yeah, but now, we're that much closer to infiltrating their airspace. Dialogue: 0,0:49:36.54,0:49:39.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まあお陰で 侵空のめどがついたぜ Dialogue: 0,0:49:39.99,0:49:43.08,btc_standard,,0,0,0,,I guess it was a good thing we came all the way out here. Dialogue: 0,0:49:40.14,0:49:41.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここまで来たかいがあったってもんだ Dialogue: 0,0:49:42.01,0:49:42.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なぁ Dialogue: 0,0:49:43.08,0:49:45.12,btc_standard,,0,0,0,,Boss, there's a ship! Dialogue: 0,0:49:43.18,0:49:45.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,社長船がいます Dialogue: 0,0:49:45.12,0:49:46.62,btc_standard,,0,0,0,,It's a patrol boat! Dialogue: 0,0:49:45.14,0:49:46.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,巡視船です! Dialogue: 0,0:49:48.55,0:49:51.21,Notes-ja,NTP,0,0,0,,貴船は我が国の領海を侵犯している Dialogue: 0,0:49:51.32,0:49:55.29,Notes-ja,NTP,0,0,0,,直ちに停船せよさもなければ銃撃する Dialogue: 0,0:49:52.30,0:49:54.42,btc_standard,,0,0,0,,It's already decided that we're goin' to war anyway... Dialogue: 0,0:49:52.42,0:49:54.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうせ開戦は決定済みだってのに Dialogue: 0,0:49:54.42,0:49:56.30,btc_standard,,0,0,0,,What're they taking their jobs so seriously for?! Dialogue: 0,0:49:54.59,0:49:56.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,真面目に働きやがって Dialogue: 0,0:49:55.29,0:49:56.69,Notes-ja,NTP,0,0,0,,繰り返す Dialogue: 0,0:49:56.30,0:49:56.93,btc_standard,,0,0,0,,This is not good. Dialogue: 0,0:49:56.36,0:49:58.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,マズイな振り切ってくれ Dialogue: 0,0:49:56.93,0:49:58.09,btc_standard,,0,0,0,,Lose them! Dialogue: 0,0:49:58.09,0:49:58.97,btc_standard,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:49:58.19,0:49:58.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ハイ Dialogue: 0,0:49:58.97,0:50:00.35,btc_standard,,0,0,0,,Three more minutes 'til the border! Dialogue: 0,0:49:59.09,0:50:02.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国境まであと3分だ佐藤宮川銃座に出てくれ Dialogue: 0,0:50:00.35,0:50:01.51,btc_standard,,0,0,0,,Sato! Miyagawa! Dialogue: 0,0:50:01.51,0:50:02.64,btc_standard,,0,0,0,,Get to the gun emplacement! Dialogue: 0,0:50:02.66,0:50:06.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,直ちに停泊せよさもなければ銃撃する Dialogue: 0,0:50:18.91,0:50:19.78,btc_standard,,0,0,0,,Takuya! Dialogue: 0,0:50:19.04,0:50:20.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,タクヤ! Dialogue: 0,0:50:21.16,0:50:22.70,btc_standard,,0,0,0,,Are you all right, Takuya?! Dialogue: 0,0:50:21.31,0:50:22.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫か?タクヤ!! Dialogue: 0,0:50:36.38,0:50:37.68,btc_standard,,0,0,0,,Those wings... Dialogue: 0,0:50:36.53,0:50:37.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…あの翼 Dialogue: 0,0:50:37.68,0:50:39.68,btc_standard,,0,0,0,,I know them! Dialogue: 0,0:50:38.10,0:50:39.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたし知ってる! Dialogue: 0,0:51:00.57,0:51:02.24,btc_standard,,0,0,0,,When I wake up... Dialogue: 0,0:51:00.72,0:51:03.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,目を覚まし 一瞬 Dialogue: 0,0:51:02.24,0:51:07.00,btc_standard,,0,0,0,,...for a second I don't quite know where I am. Dialogue: 0,0:51:03.92,0:51:07.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,自分がどこにいるのか よく分からなくなる Dialogue: 0,0:51:08.12,0:51:14.67,btc_standard,,0,0,0,,Sometimes, I think that maybe I came to the wrong place. Dialogue: 0,0:51:08.23,0:51:09.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕は Dialogue: 0,0:51:09.49,0:51:13.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もしかして間違えた場所に来てしまったのではないかと Dialogue: 0,0:51:13.50,0:51:14.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,時々思う Dialogue: 0,0:51:16.76,0:51:23.35,btc_standard,,0,0,0,,By now, I feel the dream about Sayuri is more real than reality itself. Dialogue: 0,0:51:16.87,0:51:20.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今ではサユリの夢のほうを Dialogue: 0,0:51:20.54,0:51:23.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,現実よりも現実らしく感じている Dialogue: 0,0:51:41.20,0:51:42.49,btc_standard,,0,0,0,,She's in a hospital? Dialogue: 0,0:51:41.33,0:51:42.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,入院先? Dialogue: 0,0:51:43.28,0:51:47.41,btc_fo,,0,0,0,,{\fad(0,150)\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Okabe-san c/o Emishi Plant 5-32-8 Ookawadai,\NTsugaru County, Aomori Prefecture Dialogue: 0,0:51:49.08,0:51:50.79,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Sawatari Sayuri Dialogue: 0,0:51:50.79,0:51:51.87,btc_standard,,0,0,0,,Sayuri... Dialogue: 0,0:51:50.97,0:51:52.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,サユリ… Dialogue: 0,0:52:16.48,0:52:18.82,btc_standard,,0,0,0,,Hiroki-kun... Takuya-kun... Dialogue: 0,0:52:16.60,0:52:18.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“ヒロキ君タクヤ君” Dialogue: 0,0:52:18.82,0:52:23.61,btc_standard,,0,0,0,,I'm sorry for leaving without saying anything. Dialogue: 0,0:52:18.93,0:52:22.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“二人の前から黙っていなくなってしまったこと” Dialogue: 0,0:52:22.23,0:52:23.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“ごめんなさい” Dialogue: 0,0:52:23.61,0:52:27.33,btc_standard,,0,0,0,,It makes me sad... I wanted to spend the summer with you. Dialogue: 0,0:52:23.74,0:52:27.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“夏休みを一緒に過ごしたかったのに残念です” Dialogue: 0,0:52:27.83,0:52:31.33,btc_standard,,0,0,0,,When I woke up, I was in a hospital in Tokyo... Dialogue: 0,0:52:27.84,0:52:31.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“目が覚めたとき私は東京の病院にいて” Dialogue: 0,0:52:31.75,0:52:34.50,btc_standard,,0,0,0,,...and I've been here ever since. Dialogue: 0,0:52:31.88,0:52:34.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“それからすっと入院しています” Dialogue: 0,0:52:34.50,0:52:40.42,btc_standard,,0,0,0,,The people here tell me I should sever all the ties I had from before... Dialogue: 0,0:52:34.65,0:52:38.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“病院の人には今までの関係は一切断ち切るべきだからと” Dialogue: 0,0:52:38.62,0:52:40.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“言われていたのですが” Dialogue: 0,0:52:40.42,0:52:44.97,btc_standard,,0,0,0,,...but I begged them, and so now I'm writing you this letter. Dialogue: 0,0:52:40.55,0:52:44.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“どうしてもとお願いして今これを書いています” Dialogue: 0,0:52:44.97,0:52:49.27,btc_standard,,0,0,0,,I'll send this to Okabe-ojisan, so the two of you will read it. Dialogue: 0,0:52:45.06,0:52:47.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“二人に読んでもらえるように” Dialogue: 0,0:52:47.29,0:52:49.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“岡部のおじさん宛てに送ります” Dialogue: 0,0:52:57.27,0:53:02.32,btc_standard,,0,0,0,,But I don't quite know what I should write. Dialogue: 0,0:52:57.47,0:53:01.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“でも何を書いたらいいのかよく分かりません” Dialogue: 0,0:53:10.29,0:53:12.71,btc_standard,,0,0,0,,I've been having the same dream, over and over. Dialogue: 0,0:53:10.38,0:53:12.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“何度も同じ夢を見ます” Dialogue: 0,0:53:16.46,0:53:21.30,btc_standard,,0,0,0,,A dream where I'm all alone in an empty universe. Dialogue: 0,0:53:16.59,0:53:21.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“誰もいない がらんどうの宇宙に私一人だけがいる夢” Dialogue: 0,0:53:21.92,0:53:26.59,btc_standard,,0,0,0,,I'm so alone that my fingers, cheeks... Dialogue: 0,0:53:22.03,0:53:25.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“その夢の中では 私の全部ー” Dialogue: 0,0:53:25.36,0:53:26.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“指や頬ー” Dialogue: 0,0:53:26.59,0:53:30.43,btc_standard,,0,0,0,,...fingernails, heels and even the ends of my hair... Dialogue: 0,0:53:26.63,0:53:28.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“爪やかかとや” Dialogue: 0,0:53:28.33,0:53:30.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“髪の毛の先までが” Dialogue: 0,0:53:30.43,0:53:32.98,btc_standard,,0,0,0,,Everything aches from the loneliness. Dialogue: 0,0:53:30.47,0:53:33.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“寂しさに強く痛がっています” Dialogue: 0,0:53:35.10,0:53:39.40,btc_standard,,0,0,0,,The times we spent together in a world filled with warmth... Dialogue: 0,0:53:35.14,0:53:39.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“3人で過ごした あのぬくもりに満ちた世界” Dialogue: 0,0:53:39.40,0:53:43.86,btc_standard,,0,0,0,,...seem more like a dream to me now than my dream. Dialogue: 0,0:53:39.41,0:53:43.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“あの頃のほうが まるで夢だったみたいです” Dialogue: 0,0:53:43.86,0:53:49.66,btc_standard,,0,0,0,,But so long as I don't lose the memories of those days... Dialogue: 0,0:53:43.98,0:53:47.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“…でも あの頃の思い出さえなくさなければ” Dialogue: 0,0:53:47.42,0:53:49.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“もしかして私はこの先” Dialogue: 0,0:53:49.66,0:53:55.79,btc_standard,,0,0,0,,...I think that, even if just a little, I can stay connected to reality. Dialogue: 0,0:53:49.75,0:53:51.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“ほんのかすかでも” Dialogue: 0,0:53:51.22,0:53:54.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“現実につながっていられるかもしれないって” Dialogue: 0,0:53:54.46,0:53:56.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“そう思っています” Dialogue: 0,0:53:57.25,0:53:58.96,btc_standard,,0,0,0,,She was transferred? Dialogue: 0,0:53:57.43,0:53:58.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,転院したんですか? Dialogue: 0,0:53:58.96,0:54:01.38,btc_standard,,0,0,0,,Yes, about a week ago. Dialogue: 0,0:53:59.06,0:54:01.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい1週間ほど前に Dialogue: 0,0:54:01.38,0:54:05.13,btc_standard,,0,0,0,,The hospital she was transferred to,\Nwould be able to tell you more, if you'd care to ask them. Dialogue: 0,0:54:01.70,0:54:04.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,詳しくは移送先の病院に聞いていただけますか Dialogue: 0,0:54:05.13,0:54:06.01,btc_standard,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:54:05.27,0:54:06.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい… Dialogue: 0,0:54:06.93,0:54:10.22,btc_standard,,0,0,0,,Oh, which room was she in? Dialogue: 0,0:54:07.11,0:54:09.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの…沢渡さんの入っていた病室って Dialogue: 0,0:54:12.56,0:54:15.02,btc_standard,,0,0,0,,Hiroki-kun... Takuya-kun... Dialogue: 0,0:54:12.71,0:54:15.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“ヒロキ君タクヤ君” Dialogue: 0,0:54:15.68,0:54:23.90,btc_standard,,0,0,0,,Did that beautiful white airplane of\Nyours make it to the Tower beyond the sea? Dialogue: 0,0:54:16.18,0:54:18.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“あの白い綺麗な飛行機は” Dialogue: 0,0:54:19.72,0:54:24.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,“海のむこうのあの塔まで無事に飛びましたか?” Dialogue: 0,0:54:29.66,0:54:30.66,btc_standard,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:54:29.76,0:54:30.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何だろう? Dialogue: 0,0:54:32.20,0:54:34.24,btc_standard,,0,0,0,,It feels like my dream... Dialogue: 0,0:54:32.43,0:54:34.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,夢と同じ空気だ… Dialogue: 0,0:54:41.42,0:54:42.54,btc_standard,,0,0,0,,Sawatari... Dialogue: 0,0:54:41.54,0:54:42.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…沢渡 Dialogue: 0,0:54:43.21,0:54:45.09,btc_standard,,0,0,0,,Are you there? Dialogue: 0,0:54:43.71,0:54:45.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…そこにいるのか? Dialogue: 0,0:55:04.36,0:55:06.49,btc_standard,,0,0,0,,All this time... All this time... Dialogue: 0,0:55:04.50,0:55:05.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…ずっと Dialogue: 0,0:55:05.83,0:55:06.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…ずっと Dialogue: 0,0:55:06.49,0:55:08.07,btc_standard,,0,0,0,,I've been looking for you! Dialogue: 0,0:55:06.73,0:55:08.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,探してた…! Dialogue: 0,0:55:22.63,0:55:24.13,btc_standard,,0,0,0,,Sawatari... Dialogue: 0,0:55:22.75,0:55:24.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…沢渡 Dialogue: 0,0:55:24.13,0:55:27.72,btc_standard,,0,0,0,,I really want to keep my promise this time. Dialogue: 0,0:55:24.38,0:55:27.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,俺 今度こそ 約束を叶えたいんだ Dialogue: 0,0:55:27.72,0:55:31.64,btc_standard,,0,0,0,,I'm going to fly you to the Tower in the Velaciela. Dialogue: 0,0:55:27.85,0:55:31.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,沢渡を塔まで乗せて ヴェラシーラを飛ばすよ Dialogue: 0,0:55:31.64,0:55:35.64,btc_standard,,0,0,0,,I feel if I do that, we'll meet again. Dialogue: 0,0:55:31.66,0:55:35.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうすれば僕たちはまた会えるっていう気がするんだ Dialogue: 0,0:55:35.64,0:55:38.98,btc_standard,,0,0,0,,I won't leave you alone. Dialogue: 0,0:55:36.03,0:55:36.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ねえ Dialogue: 0,0:55:36.96,0:55:41.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もう一人にはしないよ僕はもう何も諦めない Dialogue: 0,0:55:38.98,0:55:41.23,btc_standard,,0,0,0,,And I won't give up anymore, on anything. Dialogue: 0,0:55:41.23,0:55:44.15,btc_standard,,0,0,0,,I'll protect you forever. Dialogue: 0,0:55:41.53,0:55:45.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ずっと沢渡を守るよ約束する Dialogue: 0,0:55:44.15,0:55:45.32,btc_standard,,0,0,0,,I promise. Dialogue: 0,0:55:46.48,0:55:47.28,btc_standard,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:55:46.50,0:55:48.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん…約束… Dialogue: 0,0:55:47.28,0:55:48.49,btc_standard,,0,0,0,,It's a promise. Dialogue: 0,0:55:50.36,0:55:53.16,btc_standard,,0,0,0,,Let's fly to the Tower... together. Dialogue: 0,0:55:50.51,0:55:53.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一緒に塔まで飛ぼう Dialogue: 0,0:56:04.99,0:56:05.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:56:09.38,0:56:10.01,btc_standard,,0,0,0,,Professor! Dialogue: 0,0:56:09.49,0:56:10.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,先生来て下さい Dialogue: 0,0:56:10.01,0:56:11.05,btc_standard,,0,0,0,,Please come over here! Dialogue: 0,0:56:12.30,0:56:14.89,btc_standard,,0,0,0,,Operational levels at the Tower have suddenly increased! Dialogue: 0,0:56:12.46,0:56:14.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,塔の稼動レベルが急に上昇したんです Dialogue: 0,0:56:14.89,0:56:18.18,btc_standard,,0,0,0,,The range of the disparate matter conversion is also expanding rapidly! Dialogue: 0,0:56:15.00,0:56:18.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,異相変換の範囲が急激に広がっていっています! Dialogue: 0,0:56:18.18,0:56:22.31,btc_standard,,0,0,0,,Conscious activity in the subject is increasing at the same rate! Dialogue: 0,0:56:18.64,0:56:19.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,同じタイミングで Dialogue: 0,0:56:19.87,0:56:22.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,対象の意識活動レベルも上昇してるんです Dialogue: 0,0:56:22.31,0:56:24.31,btc_standard,,0,0,0,,This could be an indicator that she's waking up. Dialogue: 0,0:56:22.47,0:56:24.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,目が覚める前兆かもしれません Dialogue: 0,0:56:24.81,0:56:26.07,btc_standard,,0,0,0,,Does this mean... Dialogue: 0,0:56:24.91,0:56:26.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これってやっぱり Dialogue: 0,0:56:26.07,0:56:28.69,btc_standard,,0,0,0,,Disparate matter conversion is now in excess of a 20 km radius. Dialogue: 0,0:56:26.18,0:56:28.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,異相変換の半径20キロを超えました! Dialogue: 0,0:56:30.32,0:56:31.95,btc_standard,,0,0,0,,Does it... Dialogue: 0,0:56:30.45,0:56:31.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これは… Dialogue: 0,0:56:31.99,0:56:35.20,btc_standard,,0,0,0,,Does it plan on overwriting the entire world? Dialogue: 0,0:56:32.02,0:56:35.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,世界を書き換えるつもりなのか? Dialogue: 0,0:56:38.04,0:56:40.70,btc_standard,,0,0,0,,Conscious activity in the subject is decreasing! Dialogue: 0,0:56:38.16,0:56:40.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,対象の意識レベルが低下に転じました! Dialogue: 0,0:56:40.70,0:56:42.79,btc_standard,,0,0,0,,Disparate matter conversion is also slowing down... Dialogue: 0,0:56:40.93,0:56:42.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,異相変換のスピードも低下 Dialogue: 0,0:56:42.79,0:56:43.87,btc_standard,,0,0,0,,It's going to stop. Dialogue: 0,0:56:42.96,0:56:44.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,停止します…! Dialogue: 0,0:56:47.88,0:56:52.05,btc_standard,,0,0,0,,An area of approximately a 26 km radius\Nhas been overwritten with a parallel world. Dialogue: 0,0:56:48.00,0:56:52.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,半径約26キロまでの範囲が平行宇宙と書き換わりました Dialogue: 0,0:56:52.05,0:56:55.34,btc_standard,,0,0,0,,Conscious activity in the subject has returned to normal. Dialogue: 0,0:56:52.20,0:56:55.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,対象の意識レベルも通常の水準まで落ちています Dialogue: 0,0:56:55.34,0:56:57.81,btc_standard,,0,0,0,,The subject's sleep is stabilizing again. Dialogue: 0,0:56:55.44,0:56:57.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,睡眠再び安定しつつあります Dialogue: 0,0:56:58.22,0:57:00.27,btc_standard,,0,0,0,,Professor Tomizawa... Dialogue: 0,0:56:58.68,0:57:00.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,富澤先生… Dialogue: 0,0:57:00.27,0:57:01.23,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:57:00.35,0:57:01.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん… Dialogue: 0,0:57:01.81,0:57:06.02,btc_standard,,0,0,0,,As we thought, it's the subject's sleep that\Nhas been keeping the Tower's activity in check. Dialogue: 0,0:57:01.95,0:57:06.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やはり対象の眠りが塔の活動を抑えていた鍵だったんだ Dialogue: 0,0:57:06.02,0:57:08.32,btc_standard,,0,0,0,,For now, information that the Tower acquires from the parallel worlds... Dialogue: 0,0:57:06.18,0:57:08.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,塔の捉える平行宇宙の情報は Dialogue: 0,0:57:08.32,0:57:13.53,btc_standard,,0,0,0,,...is being discharged into the subject's\Ndreams rather than eroding the surrounding space. Dialogue: 0,0:57:08.42,0:57:10.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,周囲の空間を浸食するかわりに Dialogue: 0,0:57:10.82,0:57:13.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今は対象の夢に流れ込んでいる Dialogue: 0,0:57:13.53,0:57:17.66,btc_standard,,0,0,0,,We have no choice but to ensure that Sawatari Sayuri keeps dreaming. Dialogue: 0,0:57:13.63,0:57:14.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,沢渡サユリには Dialogue: 0,0:57:15.39,0:57:17.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,夢を見続けていてもらうしかない Dialogue: 0,0:57:18.49,0:57:22.20,btc_standard,,0,0,0,,It might have just been a dream... Dialogue: 0,0:57:18.63,0:57:22.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ただ 夢を見ていたのかもしれない Dialogue: 0,0:57:23.54,0:57:29.71,btc_standard,,0,0,0,,But even so, the places where Sayuri brushed my skin remained warm. Dialogue: 0,0:57:23.64,0:57:27.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それでも肌に触れたサユリのぬくもりは Dialogue: 0,0:57:27.21,0:57:29.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕の体を温め続けていた Dialogue: 0,0:57:31.05,0:57:33.34,btc_standard,,0,0,0,,On that distant day... Dialogue: 0,0:57:31.18,0:57:33.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今はもう遠いあの日ー Dialogue: 0,0:57:34.34,0:57:37.89,btc_standard,,0,0,0,,...we made a promise that we couldn't keep. Dialogue: 0,0:57:34.51,0:57:38.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕たちは叶えられない約束をした Dialogue: 0,0:57:44.98,0:57:47.31,btc_standard,,0,0,0,,Hey, Takuya-kun... Dialogue: 0,0:57:45.42,0:57:47.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,……ねえタクヤ君 Dialogue: 0,0:57:47.94,0:57:50.94,btc_standard,,0,0,0,,This may sound strange, but promise that you won't laugh? Dialogue: 0,0:57:48.29,0:57:51.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おかしな話かもしれないけど笑わない? Dialogue: 0,0:57:49.86,0:57:50.94,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Train Arriving Dialogue: 0,0:57:50.94,0:57:52.53,btc_standard,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:57:51.30,0:57:53.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,えなに?笑わないよ Dialogue: 0,0:57:52.53,0:57:53.65,btc_standard,,0,0,0,,I won't laugh. Dialogue: 0,0:57:53.65,0:57:55.07,btc_standard,,0,0,0,,Okay, I'll tell you. Dialogue: 0,0:57:54.10,0:57:56.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ話すねあのね…… Dialogue: 0,0:57:55.07,0:57:56.41,btc_standard,,0,0,0,,Listen... Dialogue: 0,0:57:56.41,0:57:58.91,btc_standard,,0,0,0,,It's about a dream I've been having a lot lately. Dialogue: 0,0:57:56.77,0:57:59.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,最近よく見る 夢の話 Dialogue: 0,0:58:01.37,0:58:02.70,btc_standard,,0,0,0,,A tall tower? Dialogue: 0,0:58:01.84,0:58:04.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,高い塔?ユニオンの塔みたいな? Dialogue: 0,0:58:02.70,0:58:04.62,btc_standard,,0,0,0,,You mean, like the Union Tower? Dialogue: 0,0:58:04.62,0:58:05.58,btc_standard,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:58:05.04,0:58:08.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ううん もっといびつで…不思議な形 Dialogue: 0,0:58:05.58,0:58:06.92,btc_standard,,0,0,0,,It's more crooked. Dialogue: 0,0:58:06.92,0:58:08.67,btc_standard,,0,0,0,,It has a really strange shape. Dialogue: 0,0:58:08.67,0:58:13.09,btc_standard,,0,0,0,,I'm inside it, but there's a bunch of others just like it all around. Dialogue: 0,0:58:09.11,0:58:10.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私のいる塔の他にも Dialogue: 0,0:58:10.71,0:58:13.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そういうのが周りにはいっぱい建ってて Dialogue: 0,0:58:13.09,0:58:18.34,btc_standard,,0,0,0,,For some reason, I know that each one is a different world... Dialogue: 0,0:58:13.55,0:58:15.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私にはなぜか分かるんだけど Dialogue: 0,0:58:15.79,0:58:21.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その一つ一つが別々の世界 この宇宙の見ている夢なの Dialogue: 0,0:58:18.34,0:58:20.55,btc_standard,,0,0,0,,A dream that this universe is having. Dialogue: 0,0:58:21.39,0:58:25.31,btc_standard,,0,0,0,,I haven't been able to leave that place for a long time. Dialogue: 0,0:58:21.99,0:58:25.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私はずっとその場所から出ることができなくて Dialogue: 0,0:58:25.31,0:58:28.77,btc_standard,,0,0,0,,I've been all by myself, and very, very lonely. Dialogue: 0,0:58:26.03,0:58:29.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ずっと一人きりですごく寂しくて… Dialogue: 0,0:58:28.77,0:58:30.11,btc_standard,,0,0,0,,And then... Dialogue: 0,0:58:29.27,0:58:30.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それでね Dialogue: 0,0:58:30.11,0:58:34.82,btc_standard,,0,0,0,,Just when I feel like I'm going to lose myself... Dialogue: 0,0:58:30.57,0:58:32.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もうきっと心はこのままー Dialogue: 0,0:58:32.40,0:58:35.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,消えちゃうんだろうなっていう時にね Dialogue: 0,0:58:34.82,0:58:37.49,btc_standard,,0,0,0,,...I see a white airplane in the sky. Dialogue: 0,0:58:35.17,0:58:38.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,空に白い飛行機が見えるの Dialogue: 0,0:58:39.62,0:58:41.24,btc_standard,,0,0,0,,A white airplane? Dialogue: 0,0:58:40.04,0:58:41.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,白い飛行機? Dialogue: 0,0:58:41.24,0:58:41.99,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:58:41.71,0:58:42.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:58:42.66,0:58:43.70,btc_standard,,0,0,0,,And then? Dialogue: 0,0:58:43.11,0:58:44.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それから? Dialogue: 0,0:58:44.83,0:58:46.96,btc_standard,,0,0,0,,That's the end of the dream. Dialogue: 0,0:58:45.18,0:58:47.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,夢はそこでおしまい Dialogue: 0,0:58:46.37,0:58:48.33,btc_fo,,0,0,0,,{\fnGuardi LT Roman\fscx75\fs68\be1\bord0.5\fsp1\4c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(958,584)}Civilian Hospital, Tsugaru County, Aomori Prefecture Dialogue: 0,0:59:02.39,0:59:03.85,btc_standard,,0,0,0,,Thank goodness! Dialogue: 0,0:59:02.73,0:59:04.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よかった! Dialogue: 0,0:59:03.85,0:59:06.60,btc_standard,,0,0,0,,Shirakawa-kun, you're awake. Dialogue: 0,0:59:04.40,0:59:06.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,白川君目が覚めたのね Dialogue: 0,0:59:06.60,0:59:07.60,btc_standard,,0,0,0,,Maki-san... Dialogue: 0,0:59:07.07,0:59:07.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,マキさん… Dialogue: 0,0:59:07.60,0:59:09.69,btc_standard,,0,0,0,,I was really worried. Dialogue: 0,0:59:08.04,0:59:10.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,心配したんだから Dialogue: 0,0:59:09.69,0:59:11.23,btc_standard,,0,0,0,,Um... Why? Dialogue: 0,0:59:10.11,0:59:11.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あのどうして Dialogue: 0,0:59:11.23,0:59:12.98,btc_standard,,0,0,0,,Does your shoulder still hurt? Dialogue: 0,0:59:11.68,0:59:13.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだ肩は痛む? Dialogue: 0,0:59:12.98,0:59:13.90,btc_standard,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:59:13.44,0:59:14.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イエ… Dialogue: 0,0:59:16.19,0:59:17.53,btc_standard,,0,0,0,,Pardon me. Dialogue: 0,0:59:16.65,0:59:18.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょっとゴメンね Dialogue: 0,0:59:19.86,0:59:22.07,btc_standard,,0,0,0,,It looks like your fever's come down, too. Dialogue: 0,0:59:20.65,0:59:22.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,熱も下がったみたい Dialogue: 0,0:59:22.07,0:59:23.58,btc_standard,,0,0,0,,Say, are you hungry? Dialogue: 0,0:59:22.52,0:59:25.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ねお腹空いてない?何か食べる? Dialogue: 0,0:59:23.58,0:59:24.99,btc_standard,,0,0,0,,Do you want something to eat? Dialogue: 0,0:59:24.99,0:59:26.41,btc_standard,,0,0,0,,I've got apples and bananas. Dialogue: 0,0:59:25.49,0:59:28.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,りんごとバナナとあとケーキも買ってきちゃった Dialogue: 0,0:59:26.41,0:59:28.16,btc_standard,,0,0,0,,I even went and bought some cakes. Dialogue: 0,0:59:28.16,0:59:29.37,btc_standard,,0,0,0,,What would you like? Dialogue: 0,0:59:28.66,0:59:29.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どれがいいかな… Dialogue: 0,0:59:34.42,0:59:35.88,btc_fo,,0,0,0,,{\fnGuardi LT Roman\fscx75\fs68\be1\bord0.5\fsp1\4c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(958,584)}A Few Days Later Dialogue: 0,0:59:35.88,0:59:37.92,btc_fo,,0,0,0,,{\fnGuardi LT Roman\fscx75\fs68\be1\bord0.5\fsp1\4c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(958,584)}Special Hospital Ward, Aomori Army College Dialogue: 0,0:59:42.22,0:59:44.85,btc_standard,,0,0,0,,You can't get in there with that ID card, Shirakawa-kun. Dialogue: 0,0:59:42.64,0:59:45.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,白川君のlDじゃ入れないよ Dialogue: 0,0:59:45.31,0:59:46.89,btc_standard,,0,0,0,,How's that shoulder? Better? Dialogue: 0,0:59:45.78,0:59:47.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,怪我はもういいの? Dialogue: 0,0:59:46.89,0:59:48.10,btc_standard,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:59:47.34,0:59:51.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あはいすみませんご心配おかけして… Dialogue: 0,0:59:48.10,0:59:50.81,btc_standard,,0,0,0,,Sorry for making you worry. Dialogue: 0,0:59:50.81,0:59:51.73,btc_standard,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:59:51.28,0:59:52.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの… Dialogue: 0,0:59:51.73,0:59:53.86,btc_standard,,0,0,0,,So, Maki-chan told you, eh? Dialogue: 0,0:59:52.22,0:59:54.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,マキちゃんから聞いたんだって? Dialogue: 0,0:59:55.11,0:59:56.82,btc_standard,,0,0,0,,You want to see her? Dialogue: 0,0:59:55.59,0:59:57.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,会っていくかい? Dialogue: 0,0:59:59.82,1:00:04.20,btc_standard,,0,0,0,,They say she stays asleep... Dialogue: 0,1:00:00.59,1:00:04.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,眠り続けるのは塔から流れ込む平行世界の情報に Dialogue: 0,1:00:04.20,1:00:07.79,btc_standard,,0,0,0,,...because the Tower is feeding her information\Nfrom the parallel worlds and her mind can't cope. Dialogue: 0,1:00:04.66,1:00:07.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼女の脳が耐えられないからだと推測されている Dialogue: 0,1:00:07.79,1:00:10.83,btc_standard,,0,0,0,,Personally, I think if her sleep is broken... Dialogue: 0,1:00:08.20,1:00:11.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もし彼女の眠りが破られれば Dialogue: 0,1:00:10.83,1:00:14.29,btc_standard,,0,0,0,,...the parallel worlds will swallow up this one in the blink of an eye... Dialogue: 0,1:00:11.67,1:00:13.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,塔を中心に世界は瞬く間に Dialogue: 0,1:00:13.94,1:00:17.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,平行宇宙に飲み込まれることになると思うよ Dialogue: 0,1:00:14.29,1:00:16.84,btc_standard,,0,0,0,,...starting with that Tower. Dialogue: 0,1:00:17.30,1:00:23.76,btc_standard,,0,0,0,,Still, we don't even know how we could wake her up. Dialogue: 0,1:00:17.74,1:00:18.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もっとも Dialogue: 0,1:00:19.14,1:00:21.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうしたら彼女を目覚めさせることができるのかも Dialogue: 0,1:00:21.98,1:00:24.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,我々には分からないんだけどね Dialogue: 0,1:00:25.05,1:00:26.72,btc_standard,,0,0,0,,With the war about to begin... Dialogue: 0,1:00:25.48,1:00:27.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,開戦を控えて数日中に Dialogue: 0,1:00:26.72,1:00:30.18,btc_standard,,0,0,0,,...they've decided to transfer her to\NNSA headquarters in a couple of days. Dialogue: 0,1:00:27.15,1:00:30.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,本国のNSA本部へ移送されることが決まったよ Dialogue: 0,1:00:31.10,1:00:34.94,btc_standard,,0,0,0,,The Alliance has really fallen behind in this field... Dialogue: 0,1:00:31.56,1:00:35.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この分野で大きく立ち後れている連合にとっては Dialogue: 0,1:00:34.94,1:00:36.98,btc_standard,,0,0,0,,So, this girl's a valuable sample. Dialogue: 0,1:00:35.39,1:00:37.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼女は貴重なサンプルなんだ Dialogue: 0,1:00:39.82,1:00:42.36,btc_standard,,0,0,0,,Why did it have to be Sawatari? Dialogue: 0,1:00:40.26,1:00:42.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…どうして沢渡なんでしょうか? Dialogue: 0,1:00:43.28,1:00:45.74,btc_standard,,0,0,0,,There's a lot more we don't know than we do... Dialogue: 0,1:00:43.73,1:00:45.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,分かっていないことのほうが多いが Dialogue: 0,1:00:45.74,1:00:48.41,btc_standard,,0,0,0,,...but it's probably no coincidence. Dialogue: 0,1:00:46.17,1:00:48.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,たぶん偶然ではないと僕は思う Dialogue: 0,1:00:49.08,1:00:51.75,btc_standard,,0,0,0,,Ekusun Tsukinoe, the designer of the Tower... Dialogue: 0,1:00:49.51,1:00:52.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,塔の設計者であるエクスン・ツキノエは Dialogue: 0,1:00:51.75,1:00:53.37,btc_standard,,0,0,0,,...is her grandfather. Dialogue: 0,1:00:52.34,1:00:54.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼女の祖父だ Dialogue: 0,1:00:56.96,1:01:00.26,btc_standard,,0,0,0,,As you've heard, it's clear now that the Tower is a weapon. Dialogue: 0,1:00:57.31,1:01:00.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,聞いた通りもはや塔は明らかに兵器だ Dialogue: 0,1:01:00.26,1:01:01.67,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Next Departures\NHayate Komachi 19 - Will stop at: Morioka...\NYamabiko 59 - Will stop at: Kurikoma Plateau... Dialogue: 0,1:01:00.96,1:01:02.13,btc_standard,,0,0,0,,Over the past twenty-five years... Dialogue: 0,1:01:01.19,1:01:02.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この25年ー Dialogue: 0,1:01:01.76,1:01:03.26,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Today's News: US Aircraft Carrier Independence Arrives in Tsugaru Bay. The UN Inspection Group... Dialogue: 0,1:01:02.13,1:01:06.93,btc_standard,,0,0,0,,...the Tower has become a part of the everyday\Nscenery and it symbolizes any number of things. Dialogue: 0,1:01:02.59,1:01:07.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,日常の風景に同化したあの塔は あらゆるものの象徴だった Dialogue: 0,1:01:05.76,1:01:08.26,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Iwanami Bunko, Spring and Chaos, Written by Miyazawa Kenji Dialogue: 0,1:01:06.93,1:01:11.73,btc_standard,,0,0,0,,Nation. War. Race. Despair. Even admiration. Dialogue: 0,1:01:07.39,1:01:12.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国家や載争や民族あるいは絶望や憧れ… Dialogue: 0,1:01:11.73,1:01:15.15,btc_standard,,0,0,0,,How it's interpreted differs between generations... Dialogue: 0,1:01:12.20,1:01:15.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その受け止め方は世代によっても違う Dialogue: 0,1:01:15.15,1:01:20.28,btc_standard,,0,0,0,,But the one constant is that everyone sees it\Nas a symbol of something beyond their reach. Dialogue: 0,1:01:15.60,1:01:18.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だが誰もが手の届かないものー Dialogue: 0,1:01:18.20,1:01:22.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,変えられないものの象徴として 見ているという点では同じだし Dialogue: 0,1:01:20.28,1:01:21.86,btc_standard,,0,0,0,,Something that can't be changed. Dialogue: 0,1:01:21.86,1:01:25.74,btc_standard,,0,0,0,,And as long as they do, this world probably won't change, either. Dialogue: 0,1:01:22.34,1:01:26.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そう思っている以上この世界は変わらないだろう Dialogue: 0,1:01:27.78,1:01:29.12,btc_standard,,0,0,0,,Three days from now, early in the morning... Dialogue: 0,1:01:28.15,1:01:30.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,3日後の早朝にユニオンに対し Dialogue: 0,1:01:29.12,1:01:33.71,btc_standard,,0,0,0,,...the American government will declare war on the Union. Dialogue: 0,1:01:31.05,1:01:34.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アメリカ政府からの宣戦布告が行われる Dialogue: 0,1:01:33.71,1:01:35.83,btc_standard,,0,0,0,,We're going to take advantage of the confusion caused by the war... Dialogue: 0,1:01:34.15,1:01:38.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その開載の混乱に乗じ塔への爆破テロを行う Dialogue: 0,1:01:35.83,1:01:38.09,btc_standard,,0,0,0,,...and blow up the Tower. Dialogue: 0,1:01:38.09,1:01:40.88,btc_standard,,0,0,0,,We'll enter Ezo airspace with an unmanned Predator... Dialogue: 0,1:01:38.62,1:01:41.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,無人のブレデターでエゾに侵空 Dialogue: 0,1:01:40.88,1:01:45.22,btc_standard,,0,0,0,,...and hit the Tower with a seeker\Nmissile fitted with a PL outer-shell warhead. Dialogue: 0,1:01:41.46,1:01:45.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,攻撃にはPL外殼弾を載せたシーカーミサイルを使う Dialogue: 0,1:01:45.84,1:01:49.05,btc_standard,,0,0,0,,The Uilta Liberation Front will be disbanded on the same day. Dialogue: 0,1:01:46.30,1:01:49.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィルク解放戦線は同日解散 Dialogue: 0,1:01:49.05,1:01:51.77,btc_standard,,0,0,0,,As of now, this factory is shut down. Dialogue: 0,1:01:49.40,1:01:52.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この工場も今日で閉鎖だ Dialogue: 0,1:01:58.19,1:01:59.94,btc_standard,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,1:01:58.68,1:01:59.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,1:01:59.94,1:02:01.69,btc_standard,,0,0,0,,Okay, got it. Dialogue: 0,1:02:00.38,1:02:03.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ分かったじゃあ明日な Dialogue: 0,1:02:01.69,1:02:03.03,btc_standard,,0,0,0,,See you tomorrow. Dialogue: 0,1:02:14.87,1:02:15.75,btc_standard,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,1:02:15.33,1:02:16.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よお Dialogue: 0,1:02:16.46,1:02:18.46,btc_standard,,0,0,0,,It's been three years, hasn't it, Takuya? Dialogue: 0,1:02:16.66,1:02:18.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,3年ぶりだなタクヤ Dialogue: 0,1:02:19.88,1:02:27.09,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Tokyo: City Tightens Security Dialogue: 0,1:02:21.75,1:02:23.17,btc_standard,,0,0,0,,When did you get here? Dialogue: 0,1:02:22.20,1:02:23.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いつ来たんだ? Dialogue: 0,1:02:23.17,1:02:24.05,btc_standard,,0,0,0,,The day before yesterday. Dialogue: 0,1:02:23.63,1:02:27.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おととい今は廃駅に泊り込んでるんだ Dialogue: 0,1:02:24.05,1:02:26.88,btc_standard,,0,0,0,,I've been sleeping in the abandoned station. Dialogue: 0,1:02:26.88,1:02:28.01,btc_standard,,0,0,0,,In the station? Dialogue: 0,1:02:27.47,1:02:28.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,廃駅に? Dialogue: 0,1:02:28.01,1:02:29.09,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,1:02:28.54,1:02:32.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うんタクヤさその腕どうしたんだ? Dialogue: 0,1:02:29.09,1:02:32.22,btc_standard,,0,0,0,,What happened to your arm, Takuya? Dialogue: 0,1:02:32.22,1:02:34.93,btc_standard,,0,0,0,,Oh. Just a little accident. Dialogue: 0,1:02:32.71,1:02:34.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああちょっとな Dialogue: 0,1:02:34.93,1:02:36.89,btc_standard,,0,0,0,,What do you mean, an "accident"? Dialogue: 0,1:02:35.38,1:02:37.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何だよちょっとって… Dialogue: 0,1:02:36.89,1:02:38.35,btc_standard,,0,0,0,,I'll tell you later. Dialogue: 0,1:02:37.35,1:02:38.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…あとで話すよ Dialogue: 0,1:02:40.81,1:02:42.86,btc_standard,,0,0,0,,I guess it's closed again today. Dialogue: 0,1:02:41.29,1:02:43.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今日も休みなのかな… Dialogue: 0,1:02:43.59,1:02:44.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お! Dialogue: 0,1:02:43.90,1:02:44.82,btc_standard,,0,0,0,,Hey, Chobi! Dialogue: 0,1:02:44.52,1:02:48.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,チョビ元気だったか?久しぶりだなー Dialogue: 0,1:02:44.82,1:02:46.36,btc_standard,,0,0,0,,How are you? Dialogue: 0,1:02:46.36,1:02:48.07,btc_standard,,0,0,0,,It's been a while, huh? Dialogue: 0,1:03:12.01,1:03:13.81,btc_standard,,0,0,0,,You want to fly the Velaciela? Dialogue: 0,1:03:12.45,1:03:14.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヴェラシーラを飛ばす? Dialogue: 0,1:03:15.93,1:03:17.64,btc_standard,,0,0,0,,With Sawatari on board? Dialogue: 0,1:03:16.62,1:03:17.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,沢渡を乗せてか? Dialogue: 0,1:03:17.64,1:03:18.94,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,1:03:18.09,1:03:19.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,1:03:19.52,1:03:22.06,btc_standard,,0,0,0,,Another day or so and I'll be done putting it together. Dialogue: 0,1:03:19.99,1:03:22.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,組み立てはあと一日もあれば終わるよ Dialogue: 0,1:03:22.06,1:03:24.61,btc_standard,,0,0,0,,All that's left will be the bug in the control software to deal with. Dialogue: 0,1:03:22.53,1:03:23.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あとは Dialogue: 0,1:03:23.49,1:03:24.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,制御ソフトの問題だけど… Dialogue: 0,1:03:24.61,1:03:26.19,btc_standard,,0,0,0,,Wait a minute. Dialogue: 0,1:03:25.10,1:03:28.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待てよおまえ俺の話聞いてたのか? Dialogue: 0,1:03:26.19,1:03:28.28,btc_standard,,0,0,0,,Did you even hear what I said? Dialogue: 0,1:03:28.28,1:03:30.57,btc_standard,,0,0,0,,Sawatari just stays asleep, and the Tower is... Dialogue: 0,1:03:28.73,1:03:30.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,沢渡は眠り続けているし塔は… Dialogue: 0,1:03:30.57,1:03:33.95,btc_standard,,0,0,0,,The Tower is going to be the target of the terrorist attack, right? Dialogue: 0,1:03:31.07,1:03:34.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,塔はテロの標的になってるんだろ? Dialogue: 0,1:03:33.95,1:03:36.29,btc_standard,,0,0,0,,That's why I need your help! Dialogue: 0,1:03:34.30,1:03:36.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だからタクヤの助けが必要なんだよ Dialogue: 0,1:03:36.95,1:03:38.04,btc_standard,,0,0,0,,I told you already... Dialogue: 0,1:03:37.31,1:03:40.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,言っただろ ずっと考えてたんだ Dialogue: 0,1:03:38.04,1:03:40.46,btc_standard,,0,0,0,,I've been thinking about it all the time. Dialogue: 0,1:03:40.46,1:03:43.71,btc_standard,,0,0,0,,If I fly her to the Tower, I think she'll wake up. Dialogue: 0,1:03:40.81,1:03:44.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,塔まで一緒に飛べば沢渡は目覚めると思うんだよ Dialogue: 0,1:03:46.17,1:03:49.93,btc_standard,,0,0,0,,You came back here for something like that? Dialogue: 0,1:03:46.65,1:03:48.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…おまえ Dialogue: 0,1:03:48.22,1:03:50.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんなことのために帰ってきたのか? Dialogue: 0,1:03:51.34,1:03:53.80,btc_standard,,0,0,0,,"Something like that"?! Dialogue: 0,1:03:51.66,1:03:52.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…そ Dialogue: 0,1:03:52.69,1:03:56.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…そんなことって…約束したじゃないか俺たち Dialogue: 0,1:03:53.80,1:03:55.97,btc_standard,,0,0,0,,We made a promise! Dialogue: 0,1:03:58.77,1:04:00.98,btc_standard,,0,0,0,,I have a dream about Sawatari... Dialogue: 0,1:03:59.20,1:04:01.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,沢渡の夢を見るんだ Dialogue: 0,1:04:00.98,1:04:02.98,btc_standard,,0,0,0,,It repeats, over and over. Dialogue: 0,1:04:01.73,1:04:03.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何度も繰り返し Dialogue: 0,1:04:03.77,1:04:07.15,btc_standard,,0,0,0,,She's by herself, in a place that's completely deserted. Dialogue: 0,1:04:04.10,1:04:07.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,沢渡は誰もいない場所に一人でいて Dialogue: 0,1:04:07.15,1:04:09.19,btc_standard,,0,0,0,,She says she can't remember anything. Dialogue: 0,1:04:07.64,1:04:09.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何も思い出せないって言ってた Dialogue: 0,1:04:09.82,1:04:13.16,btc_standard,,0,0,0,,But she remembers the promise. Dialogue: 0,1:04:10.31,1:04:13.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でもあいつ約束のことは覚えてる Dialogue: 0,1:04:13.16,1:04:19.04,btc_standard,,0,0,0,,I promised her again in the dream,\Nthat I'd really take her to the Tower this time. Dialogue: 0,1:04:13.64,1:04:18.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,夢でもう一度 約束したんだよ今度こそ塔に連れてくって Dialogue: 0,1:04:19.04,1:04:22.17,btc_standard,,0,0,0,,I can't believe it's just a dream. Dialogue: 0,1:04:19.52,1:04:22.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれが…ただの夢とは思えないんだ Dialogue: 0,1:04:26.63,1:04:28.51,btc_standard,,0,0,0,,You come waltzing back into town... Dialogue: 0,1:04:27.09,1:04:28.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…今さらのこのこやってきて Dialogue: 0,1:04:28.51,1:04:31.05,btc_standard,,0,0,0,,Here I was wondering what it was about, and you tell me it's about some dream? Dialogue: 0,1:04:29.26,1:04:31.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何かと思えば夢の話か Dialogue: 0,1:04:31.80,1:04:33.84,btc_standard,,0,0,0,,You tick me off just looking at you. Dialogue: 0,1:04:32.23,1:04:34.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前を見てると苛々するよ Dialogue: 0,1:04:34.97,1:04:37.51,btc_standard,,0,0,0,,I don't have time for these games. Dialogue: 0,1:04:35.40,1:04:38.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ガキの遊びに付き合ってるほどヒマじゃないぜ Dialogue: 0,1:04:41.02,1:04:43.56,btc_standard,,0,0,0,,The problem is you've been obsessed with something like this. Dialogue: 0,1:04:41.37,1:04:44.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いつまでもこんなモノ1ご執着してるからだ Dialogue: 0,1:04:44.77,1:04:46.69,btc_standard,,0,0,0,,I'm gonna help you forget. Dialogue: 0,1:04:45.38,1:04:47.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,俺が忘れさせてやるよ Dialogue: 0,1:04:51.53,1:04:53.36,btc_standard,,0,0,0,,Don't! Dialogue: 0,1:04:52.25,1:04:52.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…やめろ! Dialogue: 0,1:05:20.10,1:05:21.89,btc_standard,,0,0,0,,Takuya! Dialogue: 0,1:05:22.89,1:05:24.90,btc_standard,,0,0,0,,It's either save Sayuri... Dialogue: 0,1:05:23.41,1:05:25.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,サユリを救うのかー Dialogue: 0,1:05:24.90,1:05:26.86,btc_standard,,0,0,0,,...or save the world. Dialogue: 0,1:05:25.65,1:05:27.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,世界を救うのかだ Dialogue: 0,1:05:55.09,1:06:02.10,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Year 3, Class 3 Dialogue: 0,1:06:07.65,1:06:08.48,btc_standard,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,1:06:08.13,1:06:11.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あちょっと忘れ物しちゃってさ… Dialogue: 0,1:06:08.48,1:06:10.73,btc_standard,,0,0,0,,I, uh, forgot something. Dialogue: 0,1:06:11.65,1:06:12.90,btc_standard,,0,0,0,,You did? Dialogue: 0,1:06:12.13,1:06:13.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうなんだ Dialogue: 0,1:06:18.87,1:06:20.83,btc_standard,,0,0,0,,Aren't you gonna go home, Sawatari? Dialogue: 0,1:06:19.34,1:06:21.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,沢渡帰らないのか? Dialogue: 0,1:06:20.83,1:06:22.12,btc_standard,,0,0,0,,Um, yeah. Dialogue: 0,1:06:21.27,1:06:23.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あうん帰るよ Dialogue: 0,1:06:22.12,1:06:23.20,btc_standard,,0,0,0,,I will. Dialogue: 0,1:06:27.12,1:06:28.42,btc_standard,,0,0,0,,Hiroki-kun... Dialogue: 0,1:06:27.54,1:06:28.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒロキ君 Dialogue: 0,1:06:29.38,1:06:31.21,btc_standard,,0,0,0,,What happened to your cheek? Dialogue: 0,1:06:29.85,1:06:31.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうしたのほっべ Dialogue: 0,1:06:31.28,1:06:34.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あ ちょっと タクヤとケンカしてさ Dialogue: 0,1:06:31.63,1:06:34.05,btc_standard,,0,0,0,,I kind of had a fight with Takuya. Dialogue: 0,1:06:35.72,1:06:37.09,btc_standard,,0,0,0,,Is everything okay? Dialogue: 0,1:06:36.09,1:06:37.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫? Dialogue: 0,1:06:37.09,1:06:38.47,btc_standard,,0,0,0,,Yeah, it's fine. Dialogue: 0,1:06:37.52,1:06:41.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫 大丈夫 きっとすぐ仲直りするんだ Dialogue: 0,1:06:38.47,1:06:40.72,btc_standard,,0,0,0,,We'll make up soon. Dialogue: 0,1:06:40.72,1:06:41.51,btc_standard,,0,0,0,,Probably. Dialogue: 0,1:06:41.16,1:06:42.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,たぶん Dialogue: 0,1:06:42.72,1:06:44.18,btc_standard,,0,0,0,,Okay. Good night. Dialogue: 0,1:06:43.19,1:06:44.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃあな…おやすみ Dialogue: 0,1:06:44.18,1:06:45.52,btc_standard,,0,0,0,,Hiroki-kun! Dialogue: 0,1:06:44.59,1:06:48.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒロキ君!ね駅まで行くの? Dialogue: 0,1:06:45.52,1:06:47.52,btc_standard,,0,0,0,,Are you going to the station? Dialogue: 0,1:06:48.73,1:06:50.23,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Girls Locker Room Dialogue: 0,1:06:57.36,1:06:59.49,btc_standard,,0,0,0,,I always have the feeling... Dialogue: 0,1:06:57.81,1:06:59.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いつも予感があるの Dialogue: 0,1:07:00.49,1:07:02.41,btc_standard,,0,0,0,,...that I'm going to lose something. Dialogue: 0,1:07:00.94,1:07:02.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何かをなくす予感 Dialogue: 0,1:07:03.49,1:07:05.95,btc_standard,,0,0,0,,The world is so beautiful... Dialogue: 0,1:07:03.85,1:07:06.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,世界は本当に綺麗なのに Dialogue: 0,1:07:06.50,1:07:11.13,btc_standard,,0,0,0,,...but it's like I'm so far away from it... all alone. Dialogue: 0,1:07:06.85,1:07:08.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私だけが Dialogue: 0,1:07:08.45,1:07:11.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そこから遠く離れちゃってる気がするんだ Dialogue: 0,1:07:14.46,1:07:17.01,btc_standard,,0,0,0,,But to me... Dialogue: 0,1:07:14.96,1:07:17.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも僕にはその時ー Dialogue: 0,1:07:17.84,1:07:21.93,btc_standard,,0,0,0,,...Sayuri looked like she was at the center of the brilliant world. Dialogue: 0,1:07:18.30,1:07:22.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,サユリが輝く世界の中心にいるように見えたんだと思う Dialogue: 0,1:07:23.05,1:07:25.52,btc_standard,,0,0,0,,Ah, I see. Dialogue: 0,1:07:23.53,1:07:25.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…ああそうか Dialogue: 0,1:07:25.52,1:07:30.77,btc_standard,,0,0,0,,I just felt like I sort of understood something very important... Dialogue: 0,1:07:26.34,1:07:29.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今とても大切なことが Dialogue: 0,1:07:29.81,1:07:31.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何か Dialogue: 0,1:07:31.65,1:07:33.40,btc_standard,,0,0,0,,...but it's gone... Dialogue: 0,1:07:32.11,1:07:34.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…分かった気がしたのに… Dialogue: 0,1:07:45.74,1:07:46.95,btc_standard,,0,0,0,,Hello! Dialogue: 0,1:07:46.19,1:07:47.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すいません! Dialogue: 0,1:07:47.70,1:07:49.25,btc_standard,,0,0,0,,Is anyone home? Dialogue: 0,1:07:48.16,1:07:49.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰かいませんか! Dialogue: 0,1:07:56.96,1:07:59.01,btc_standard,,0,0,0,,Okabe-san! Dialogue: 0,1:07:57.57,1:07:58.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,岡部さん Dialogue: 0,1:07:59.01,1:08:00.51,btc_standard,,0,0,0,,It's me, Hiroki. Dialogue: 0,1:07:59.47,1:08:02.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒロキです岡部さん! Dialogue: 0,1:08:00.51,1:08:01.97,btc_standard,,0,0,0,,Okabe-san! Dialogue: 0,1:08:04.26,1:08:05.97,btc_standard,,0,0,0,,I can at least find out how to get hold of him. Dialogue: 0,1:08:04.67,1:08:06.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,運絡先だけでも… Dialogue: 0,1:08:20.99,1:08:22.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,1:08:24.16,1:08:26.16,btc_standard,,0,0,0,,Hiroki... I thought it was you. Dialogue: 0,1:08:24.63,1:08:27.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…やっぱりヒロキかでかくなったな Dialogue: 0,1:08:26.16,1:08:27.49,btc_standard,,0,0,0,,You've grown. Dialogue: 0,1:08:27.49,1:08:29.20,btc_standard,,0,0,0,,Okabe-san? Dialogue: 0,1:08:28.00,1:08:30.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…お岡部さん!?あのこれつて Dialogue: 0,1:08:29.20,1:08:30.21,btc_standard,,0,0,0,,Hey, what's this? Dialogue: 0,1:08:30.21,1:08:31.75,btc_standard,,0,0,0,,Takuya told me everything. Dialogue: 0,1:08:30.63,1:08:32.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,タクヤに聞いたぜ Dialogue: 0,1:08:32.17,1:08:34.75,btc_standard,,0,0,0,,Show me just how determined you are. Dialogue: 0,1:08:32.60,1:08:35.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,覚悟の程を見せてもらおうかな Dialogue: 0,1:08:35.38,1:08:37.67,btc_standard,,0,0,0,,You guys destroy the Tower. Dialogue: 0,1:08:35.84,1:08:38.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オマエたちで塔を壊せよ Dialogue: 0,1:08:38.38,1:08:41.01,btc_standard,,0,0,0,,I wonder if the rumor about the terrorist bombings is true? Dialogue: 0,1:08:38.84,1:08:41.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,爆破テロの噂本当かしら Dialogue: 0,1:08:41.01,1:08:42.51,btc_standard,,0,0,0,,Who knows. Dialogue: 0,1:08:41.71,1:08:45.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…どうでしようか ただ開戦はもう目前だろうし Dialogue: 0,1:08:43.05,1:08:45.30,btc_standard,,0,0,0,,But the war is probably right about to begin... Dialogue: 0,1:08:45.30,1:08:48.26,btc_standard,,0,0,0,,And when it does,\Nresearching the Tower could be the very last thing on our minds. Dialogue: 0,1:08:45.72,1:08:48.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうなれば塔の研究どころじやなくなるかもしれません Dialogue: 0,1:08:49.14,1:08:51.31,btc_standard,,0,0,0,,In terms of protesting the Separation... Dialogue: 0,1:08:49.55,1:08:51.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…結局 ツキノエがしていることも Dialogue: 0,1:08:51.31,1:08:53.90,btc_standard,,0,0,0,,...I get the feeling that what Tsukinoe's doing... Dialogue: 0,1:08:51.76,1:08:54.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィルタのようなテロ組織がしていることも Dialogue: 0,1:08:53.90,1:08:58.07,btc_standard,,0,0,0,,...is no different from terrorist organizations like Uilta. Dialogue: 0,1:08:54.39,1:08:56.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,南北分断への抗議って意味では Dialogue: 0,1:08:54.60,1:08:59.03,btc_fo,,0,0,0,,{\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Featured Article: The Menace of Terrorism\NOpening Special article: The Union's Strategy\NWar Crisis, The Government's Silence, Data on the Latest Weapons on Both Sides Dialogue: 0,1:08:56.19,1:08:58.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,同じことなんじゃないかって気がします Dialogue: 0,1:09:02.03,1:09:04.53,btc_standard,,0,0,0,,You're a little mysterious, aren't you, Shirakawa-kun? Dialogue: 0,1:09:02.47,1:09:04.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…白川君て ちょっと不思議よね Dialogue: 0,1:09:05.20,1:09:07.03,btc_standard,,0,0,0,,I bet you have a lot of secrets. Dialogue: 0,1:09:05.67,1:09:07.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何だか秘密が多いみたい Dialogue: 0,1:09:07.03,1:09:07.75,btc_standard,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,1:09:07.40,1:09:09.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イエそんなこと Dialogue: 0,1:09:07.75,1:09:08.87,btc_standard,,0,0,0,,Not at all... Dialogue: 0,1:09:08.87,1:09:09.49,btc_standard,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,1:09:09.17,1:09:12.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ごめんお茶入れるねそれからー Dialogue: 0,1:09:09.49,1:09:10.79,btc_standard,,0,0,0,,I'll make some tea. Dialogue: 0,1:09:10.79,1:09:15.04,btc_standard,,0,0,0,,And let me take a look at that cheek, okay? Dialogue: 0,1:09:12.68,1:09:15.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,傷 手当てさせてね Dialogue: 0,1:09:19.09,1:09:20.26,btc_standard,,0,0,0,,Shirakawa-kun... Dialogue: 0,1:09:19.58,1:09:22.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…白川君最近傷だらけだね Dialogue: 0,1:09:20.26,1:09:22.55,btc_standard,,0,0,0,,You get hurt a lot these days. Dialogue: 0,1:09:22.55,1:09:23.84,btc_standard,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,1:09:22.92,1:09:24.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すいません… Dialogue: 0,1:09:24.76,1:09:26.89,btc_standard,,0,0,0,,Are you in trouble or something? Dialogue: 0,1:09:25.26,1:09:27.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何か大変なこととかあるの? Dialogue: 0,1:09:26.89,1:09:28.05,btc_standard,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,1:09:27.29,1:09:28.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イエ Dialogue: 0,1:09:28.05,1:09:29.56,btc_standard,,0,0,0,,I'm fine. Dialogue: 0,1:09:28.69,1:09:29.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫です Dialogue: 0,1:09:29.56,1:09:31.02,btc_standard,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,1:09:30.29,1:09:31.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すいません… Dialogue: 0,1:09:36.27,1:09:39.32,btc_standard,,0,0,0,,He was my best friend. Dialogue: 0,1:09:36.70,1:09:39.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…そいつ一番の友達だったんです Dialogue: 0,1:09:39.32,1:09:40.11,btc_standard,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,1:09:39.80,1:09:40.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,え… Dialogue: 0,1:09:40.11,1:09:41.90,btc_standard,,0,0,0,,The one I had a fight with. Dialogue: 0,1:09:40.57,1:09:42.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ケンカの相手です Dialogue: 0,1:09:41.90,1:09:43.70,btc_standard,,0,0,0,,We both longed for the same thing... Dialogue: 0,1:09:42.37,1:09:46.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,同じことに僅れて同じものを目指してました Dialogue: 0,1:09:43.70,1:09:45.66,btc_standard,,0,0,0,,We had the same goal... Dialogue: 0,1:09:46.24,1:09:47.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん… Dialogue: 0,1:09:47.49,1:09:50.24,btc_standard,,0,0,0,,But we went in different directions, and... Dialogue: 0,1:09:47.98,1:09:52.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも別々の場所に進んで何て言うか Dialogue: 0,1:09:50.24,1:09:51.66,btc_standard,,0,0,0,,How can I put this? Dialogue: 0,1:09:51.66,1:09:55.08,btc_standard,,0,0,0,,I was filled with an energy, a drive I didn't understand... Dialogue: 0,1:09:52.12,1:09:55.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,俺はどこに向かっていけばいいのか分からなくて Dialogue: 0,1:09:55.08,1:09:59.50,btc_standard,,0,0,0,,...but I ended up not knowing which way I should go. Dialogue: 0,1:09:55.52,1:09:57.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わけの分からない力や衝動は Dialogue: 0,1:09:57.45,1:10:00.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それでも体の中から溢れてくるのに Dialogue: 0,1:10:00.76,1:10:01.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,1:10:01.84,1:10:07.01,btc_standard,,0,0,0,,That's why I was so relieved that I could join this research lab... Dialogue: 0,1:10:02.26,1:10:07.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だからこの研究室に入れてすごく安心したんです Dialogue: 0,1:10:08.05,1:10:10.93,btc_standard,,0,0,0,,...because I felt like I had found something I should be doing. Dialogue: 0,1:10:08.53,1:10:11.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やるべきことが見つかったような気がして Dialogue: 0,1:10:10.93,1:10:12.31,btc_standard,,0,0,0,,And... Dialogue: 0,1:10:11.37,1:10:12.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それに… Dialogue: 0,1:10:12.31,1:10:15.31,btc_standard,,0,0,0,,I was also happy that I met you, Maki-san. Dialogue: 0,1:10:12.80,1:10:15.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,マキさんに会えたことも嬉しかった Dialogue: 0,1:10:19.23,1:10:22.82,btc_standard,,0,0,0,,That's why I don't want to involve you in this. Dialogue: 0,1:10:19.71,1:10:20.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…だから Dialogue: 0,1:10:21.41,1:10:23.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あなたを巻き込みたくないんです Dialogue: 0,1:10:36.92,1:10:39.83,btc_standard,,0,0,0,,There's something that I absolutely have to do. Dialogue: 0,1:10:37.36,1:10:40.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうしてもやらなきゃいけないことがあるんです Dialogue: 0,1:10:40.96,1:10:42.30,btc_standard,,0,0,0,,When it's all over... Dialogue: 0,1:10:41.43,1:10:43.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,全部終わったら Dialogue: 0,1:10:42.84,1:10:45.80,btc_standard,,0,0,0,,...I'd like to see you again. Dialogue: 0,1:10:43.40,1:10:46.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,俺もう一度マキさんに会いたいです Dialogue: 0,1:10:46.93,1:10:48.51,btc_standard,,0,0,0,,Shirakawa-kun! Dialogue: 0,1:10:47.37,1:10:48.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,白川君! Dialogue: 0,1:11:18.54,1:11:19.62,btc_standard,,0,0,0,,Sawatari... Dialogue: 0,1:11:19.00,1:11:20.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,沢渡 Dialogue: 0,1:11:20.67,1:11:24.09,btc_standard,,0,0,0,,Let's go to the place we promised. Dialogue: 0,1:11:21.17,1:11:22.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今度こそー Dialogue: 0,1:11:22.91,1:11:24.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,約束の場所に行こう Dialogue: 0,1:11:30.59,1:11:32.68,btc_standard,,0,0,0,,What's the big idea, Oka-chan? Dialogue: 0,1:11:31.05,1:11:32.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どういうことだよ岡ちゃん Dialogue: 0,1:11:32.68,1:11:34.89,btc_standard,,0,0,0,,You're going to use kids for something like that? Dialogue: 0,1:11:33.12,1:11:35.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,子供をそんなことに利用するのか? Dialogue: 0,1:11:34.89,1:11:36.72,btc_standard,,0,0,0,,They're the ones who wanted to do it. Dialogue: 0,1:11:35.25,1:11:37.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あいつらが望んだんだぜ Dialogue: 0,1:11:36.72,1:11:41.98,btc_standard,,0,0,0,,Besides, the area surrounding the Tower has\Nbeen swallowed up by those parallel world things, right? Dialogue: 0,1:11:37.19,1:11:38.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それに塔の周りは Dialogue: 0,1:11:38.96,1:11:42.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もともと平行宇宙とやらに飲み込まれてるんだろ Dialogue: 0,1:11:41.98,1:11:43.69,btc_standard,,0,0,0,,Not like anyone's gonna die there. Dialogue: 0,1:11:42.33,1:11:44.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人死は出ねえよ Dialogue: 0,1:11:43.69,1:11:45.23,btc_standard,,0,0,0,,That's still no reason for... Dialogue: 0,1:11:44.33,1:11:45.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だからってそんな… Dialogue: 0,1:11:45.23,1:11:47.40,btc_standard,,0,0,0,,Calm down, Tomizawa. Dialogue: 0,1:11:45.70,1:11:47.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まあ落ち着けよ富澤 Dialogue: 0,1:11:47.40,1:11:51.95,btc_standard,,0,0,0,,And anyway, by the time they get back, they won't be kids anymore. Dialogue: 0,1:11:47.83,1:11:52.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それに帰ってくる頃にはアイツらも子供じゃないさ Dialogue: 0,1:11:53.62,1:11:56.79,btc_standard,,0,0,0,,You want me to guess what's going through your mind right now? Dialogue: 0,1:11:54.10,1:11:57.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…お前が今考えていること当てようか? Dialogue: 0,1:12:00.33,1:12:02.33,btc_standard,,0,0,0,,Oh, geez... Dialogue: 0,1:12:00.81,1:12:02.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヤレヤレ… Dialogue: 0,1:12:02.33,1:12:03.84,btc_standard,,0,0,0,,Talk to you later. Dialogue: 0,1:12:03.05,1:12:04.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ切るぜ Dialogue: 0,1:12:06.84,1:12:09.34,btc_standard,,0,0,0,,Looks like the final curtain's about to drop. Dialogue: 0,1:12:07.22,1:12:09.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いよいよ大詰めだな Dialogue: 0,1:12:11.05,1:12:14.26,btc_standard,,0,0,0,,Is this really going to wake Sayuri-chan up? Dialogue: 0,1:12:11.52,1:12:14.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,サユリちやん ホントにそれで目覚めるのか? Dialogue: 0,1:12:14.26,1:12:17.85,btc_standard,,0,0,0,,For some reason, I'm now convinced that it will. Dialogue: 0,1:12:14.72,1:12:18.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,俺も…なぜか今は罹信があるんです Dialogue: 0,1:12:17.85,1:12:22.23,btc_standard,,0,0,0,,The promise from that day is probably her link to reality. Dialogue: 0,1:12:18.63,1:12:22.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの日の約束がたぶん 沢渡の現実への絆なんです Dialogue: 0,1:12:22.23,1:12:25.61,btc_standard,,0,0,0,,Even now, in her dream, she's waiting for the Velaciela. Dialogue: 0,1:12:22.70,1:12:25.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今も夢の中で ヴェラシーラをずっと待ってる Dialogue: 0,1:12:25.61,1:12:29.03,btc_standard,,0,0,0,,I think both Hiroki and I sensed that somehow. Dialogue: 0,1:12:26.04,1:12:29.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,俺もヒロキもそれをどこかで感じ続けていたような気がします Dialogue: 0,1:12:33.03,1:12:37.00,btc_standard,,0,0,0,,The Velaciela is just a two-seater, and I can't pilot with this arm. Dialogue: 0,1:12:33.48,1:12:37.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヴェラシーラは二人乗りだしこの腕じゃ操縦はできないから Dialogue: 0,1:12:37.00,1:12:40.12,btc_standard,,0,0,0,,So, I'll stay behind and watch what happens to the Tower. Dialogue: 0,1:12:37.81,1:12:40.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,俺は残って塔の行方を見届けます Dialogue: 0,1:12:43.04,1:12:46.25,btc_standard,,0,0,0,,I thought it was cold. Now it's started snowing again. Dialogue: 0,1:12:43.49,1:12:46.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,冷えると思ったらまた降ってきやがった Dialogue: 0,1:12:46.25,1:12:47.84,btc_standard,,0,0,0,,Well, I'm leaving now. Dialogue: 0,1:12:46.69,1:12:48.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それじゃ行きます Dialogue: 0,1:12:47.84,1:12:48.67,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,1:12:48.32,1:12:52.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああまあアレだ久しぶりのコンビなんだから Dialogue: 0,1:12:48.67,1:12:50.13,btc_standard,,0,0,0,,Well, then. Dialogue: 0,1:12:50.13,1:12:52.22,btc_standard,,0,0,0,,Hey, it's been a long time since you and Hiroki have worked together. Dialogue: 0,1:12:52.22,1:12:54.01,btc_standard,,0,0,0,,Be sure to get along now! Dialogue: 0,1:12:52.63,1:12:54.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,仲よくやれよ! Dialogue: 0,1:13:01.18,1:13:02.35,btc_standard,,0,0,0,,Which one is it? Dialogue: 0,1:13:01.64,1:13:03.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どれだ?…これか! Dialogue: 0,1:13:02.35,1:13:03.64,btc_standard,,0,0,0,,This one? Dialogue: 0,1:13:10.28,1:13:12.65,btc_fo,,0,0,0,,{\fad(150,0)\fs68\be1\3c&H624E7D&}Note:{\3c&H836046&} Wrong BIOS version. Check carefully, idiot! Dialogue: 0,1:13:40.18,1:13:42.43,btc_standard,,0,0,0,,You heard from Okabe-san? Dialogue: 0,1:13:40.64,1:13:42.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,岡部さんから聞いたか? Dialogue: 0,1:13:42.43,1:13:43.18,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,1:13:42.85,1:13:43.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,1:13:50.65,1:13:52.19,btc_standard,,0,0,0,,Takuya! Dialogue: 0,1:13:51.12,1:13:52.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…タクヤ Dialogue: 0,1:13:52.19,1:13:54.99,btc_standard,,0,0,0,,Which version of the BIOS should I use? Dialogue: 0,1:13:52.79,1:13:55.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,BlOSはどのバージョン使えばいいんだよ? Dialogue: 0,1:13:55.70,1:13:57.41,btc_standard,,0,0,0,,You changed the rudder location, didn't you? Dialogue: 0,1:13:56.19,1:13:59.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,途中でラダーの位置変えただろそれ以降のがないんだ Dialogue: 0,1:13:57.41,1:13:59.12,btc_standard,,0,0,0,,I still don't have the right one. Dialogue: 0,1:14:02.70,1:14:03.91,btc_standard,,0,0,0,,It's on this. Dialogue: 0,1:14:03.20,1:14:04.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この中だ Dialogue: 0,1:14:04.66,1:14:06.71,btc_standard,,0,0,0,,It also has one for the seeker missile. Dialogue: 0,1:14:05.13,1:14:07.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,シーカーミサイルの分も入ってるから Dialogue: 0,1:14:06.71,1:14:08.92,btc_standard,,0,0,0,,What's left? Dialogue: 0,1:14:07.20,1:14:09.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あと何が残ってるんだ? Dialogue: 0,1:14:08.92,1:14:11.09,btc_standard,,0,0,0,,I still have a little wiring of the superconducting motor. Dialogue: 0,1:14:09.37,1:14:13.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,超伝導モーターの配線が少しあとはソフトの微調整だけだよ Dialogue: 0,1:14:11.09,1:14:13.38,btc_standard,,0,0,0,,Other than that, there's just some fine tuning of the software. Dialogue: 0,1:14:14.22,1:14:16.68,btc_standard,,0,0,0,,They're scheduled to officially declare war in five hours. Dialogue: 0,1:14:14.58,1:14:17.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,宣戦布告予定まであと5時間 Dialogue: 0,1:14:16.68,1:14:19.97,btc_standard,,0,0,0,,There's no other way but to fly right into the middle of the war. Dialogue: 0,1:14:17.15,1:14:20.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その後の開戦にまぎれて 飛ぶしか手はないからな Dialogue: 0,1:14:19.97,1:14:21.43,btc_standard,,0,0,0,,I'll take care of the software. Dialogue: 0,1:14:20.45,1:14:23.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ソフトは俺がやるから ヒロキは配線を仕上げてくれ Dialogue: 0,1:14:21.43,1:14:22.97,btc_standard,,0,0,0,,You finish up the wiring. Dialogue: 0,1:14:22.97,1:14:24.23,btc_standard,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,1:14:23.39,1:14:27.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ…それからタクヤ!何だよあのエラーメッセージ Dialogue: 0,1:14:24.23,1:14:25.48,btc_standard,,0,0,0,,Hey, Takuya! Dialogue: 0,1:14:25.48,1:14:27.23,btc_standard,,0,0,0,,What the heck is with that error message?! Dialogue: 0,1:14:27.23,1:14:28.19,btc_standard,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,1:14:27.59,1:14:28.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,え? Dialogue: 0,1:14:28.19,1:14:29.81,btc_standard,,0,0,0,,The one on version check. Dialogue: 0,1:14:28.66,1:14:30.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バージョンチェックの Dialogue: 0,1:14:29.81,1:14:31.19,btc_standard,,0,0,0,,Version check? Dialogue: 0,1:14:30.26,1:14:31.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バージョンチェック? Dialogue: 0,1:14:31.86,1:14:32.86,btc_standard,,0,0,0,,Ah! Dialogue: 0,1:14:32.33,1:14:35.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…ああそこお前が組んだとこじゃないのか? Dialogue: 0,1:14:32.86,1:14:35.99,btc_standard,,0,0,0,,Didn't you write that thing three years ago? Dialogue: 0,1:14:35.26,1:14:36.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,3年前に Dialogue: 0,1:14:35.99,1:14:36.82,btc_standard,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,1:14:36.43,1:14:38.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれそうだっけ…? Dialogue: 0,1:14:36.82,1:14:38.16,btc_standard,,0,0,0,,I did? Dialogue: 0,1:14:38.16,1:14:40.24,btc_standard,,0,0,0,,You haven't changed... Dialogue: 0,1:14:38.60,1:14:41.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,相変わらずだな…バカ Dialogue: 0,1:14:40.24,1:14:41.16,btc_standard,,0,0,0,,Idiot. Dialogue: 0,1:15:04.85,1:15:06.64,btc_standard,,0,0,0,,Hiroki, take a look at this. Dialogue: 0,1:15:05.29,1:15:06.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒロキちょっと見てくれ Dialogue: 0,1:15:07.10,1:15:08.56,btc_standard,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,1:15:07.56,1:15:08.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なに? Dialogue: 0,1:15:08.56,1:15:11.15,btc_standard,,0,0,0,,The forecast of the battle conditions off the coast of Tsugaru. Dialogue: 0,1:15:09.00,1:15:11.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,津軽沖での戦闘状況予測が出たんだ Dialogue: 0,1:15:14.57,1:15:16.15,btc_standard,,0,0,0,,It's pretty much what we expected. Dialogue: 0,1:15:15.04,1:15:16.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大体予想通りだ Dialogue: 0,1:15:19.24,1:15:22.20,btc_standard,,0,0,0,,So, the frontline will be up to about the 42nd latitude. Dialogue: 0,1:15:19.71,1:15:22.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,前線は42度線あたりまでか… Dialogue: 0,1:15:22.20,1:15:25.95,btc_standard,,0,0,0,,The inland area is virtually empty, especially around the Tower. Dialogue: 0,1:15:22.68,1:15:26.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,内陸部特に塔の周辺はガラアキだね Dialogue: 0,1:15:25.95,1:15:28.25,btc_standard,,0,0,0,,Well, the erosion has gotten pretty advanced on land. Dialogue: 0,1:15:26.42,1:15:29.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,地上は侵食が進んでるからなどう行く? Dialogue: 0,1:15:28.25,1:15:29.46,btc_standard,,0,0,0,,How do you want to go in? Dialogue: 0,1:15:29.46,1:15:32.50,btc_standard,,0,0,0,,Slip through flying low on the jet engine until we're clear of the strait. Dialogue: 0,1:15:29.92,1:15:32.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,海峡を抜けるまではジェットで低空をすり抜けて Dialogue: 0,1:15:32.50,1:15:34.30,btc_standard,,0,0,0,,We'll pass the 42nd latitude, and right around here... Dialogue: 0,1:15:32.99,1:15:36.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,42度線を抜けてココの山に差しかかったあたりで Dialogue: 0,1:15:34.30,1:15:37.92,btc_standard,,0,0,0,,...when we reach the mountains, I'll take her up to cruising altitude. Dialogue: 0,1:15:36.46,1:15:38.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,高度を取って巡航飛行… Dialogue: 0,1:15:37.92,1:15:39.68,btc_standard,,0,0,0,,How's that? Dialogue: 0,1:15:38.39,1:15:39.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…こんなカンジでどうかな? Dialogue: 0,1:15:39.68,1:15:40.93,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,1:15:40.06,1:15:43.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだな他にやりようもなさそうだ Dialogue: 0,1:15:41.51,1:15:43.39,btc_standard,,0,0,0,,I don't think there's any other way you could do it. Dialogue: 0,1:15:45.22,1:15:47.64,btc_standard,,0,0,0,,When you get to the Tower and Sawatari wakes up... Dialogue: 0,1:15:45.67,1:15:47.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,塔に着いたら沢渡の目覚めと前後して Dialogue: 0,1:15:47.64,1:15:49.85,btc_standard,,0,0,0,,...the disparate matter conversion on the ground should start again. Dialogue: 0,1:15:48.07,1:15:50.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,地上の異相変換が再開するはずだ Dialogue: 0,1:15:50.56,1:15:52.44,btc_standard,,0,0,0,,When that happens, get out of there fast. Dialogue: 0,1:15:50.91,1:15:54.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうなったらすぐに離脱して 塔から10キロ以上離れたら Dialogue: 0,1:15:52.44,1:15:55.86,btc_standard,,0,0,0,,Once you're about 10 km away from the Tower,\Nshoot the seeker missile. Dialogue: 0,1:15:54.21,1:15:56.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,シーカーミサイルを飛ばしてくれ Dialogue: 0,1:15:55.86,1:15:58.86,btc_standard,,0,0,0,,I programmed it, so that it will fly straight to the Tower. Dialogue: 0,1:15:56.31,1:15:58.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,自律飛行で塔まで飛ぶようにしてあるから Dialogue: 0,1:15:58.86,1:16:00.53,btc_standard,,0,0,0,,So, that's all you have to do. It will be over. Dialogue: 0,1:15:59.28,1:16:01.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それですべて終わりだ Dialogue: 0,1:16:01.16,1:16:02.03,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,1:16:01.65,1:16:04.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ大丈夫だよな Dialogue: 0,1:16:02.62,1:16:03.95,btc_standard,,0,0,0,,Everything will work out, right? Dialogue: 0,1:16:03.95,1:16:05.16,btc_standard,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,1:16:04.42,1:16:07.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…ああ開戦まではまだ2時間近くある Dialogue: 0,1:16:05.16,1:16:07.37,btc_standard,,0,0,0,,There's still nearly two hours before the war starts. Dialogue: 0,1:16:07.87,1:16:09.83,btc_standard,,0,0,0,,We finished it earlier than we thought, huh? Dialogue: 0,1:16:08.59,1:16:10.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,思ったより早く仕上がったな Dialogue: 0,1:16:09.83,1:16:10.75,btc_standard,,0,0,0,,Yup. Dialogue: 0,1:16:10.33,1:16:11.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん… Dialogue: 0,1:16:12.83,1:16:13.96,btc_standard,,0,0,0,,Hiroki... Dialogue: 0,1:16:13.30,1:16:14.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒロキ Dialogue: 0,1:16:13.96,1:16:15.21,btc_standard,,0,0,0,,Yeah? Dialogue: 0,1:16:14.43,1:16:15.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,1:16:15.21,1:16:16.84,btc_standard,,0,0,0,,By any chance... Dialogue: 0,1:16:15.70,1:16:19.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もしかしてお前バイオリン弾けるのか? Dialogue: 0,1:16:16.84,1:16:18.55,btc_standard,,0,0,0,,Can you play the violin? Dialogue: 0,1:16:22.18,1:16:26.89,btc_standard,,0,0,0,,You're still a single-minded idiot, though. Dialogue: 0,1:16:22.61,1:16:24.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…それにしてもさ Dialogue: 0,1:16:24.57,1:16:27.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バカみたいに一途だよなぁオマエって Dialogue: 0,1:16:26.89,1:16:29.02,btc_standard,,0,0,0,,Who asked you?! Dialogue: 0,1:16:27.24,1:16:31.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,余計なお世話だぜオマエが頼んだんじゃねぇか… Dialogue: 0,1:16:29.02,1:16:30.98,btc_standard,,0,0,0,,Besides, you're the one who asked me to play! Dialogue: 0,1:16:31.98,1:16:33.60,btc_standard,,0,0,0,,Look over here and start playing! Dialogue: 0,1:16:32.42,1:16:33.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こっち向いてやれよ Dialogue: 0,1:16:33.60,1:16:35.40,btc_standard,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,1:16:34.08,1:16:35.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うるさいなあ! Dialogue: 0,1:16:35.40,1:16:37.11,btc_standard,,0,0,0,,Just shut your mouth and listen! Dialogue: 0,1:16:36.02,1:16:37.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,黙って聴けよ! Dialogue: 0,1:16:37.52,1:16:39.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ははっ Dialogue: 0,1:17:21.28,1:17:23.15,btc_standard,,0,0,0,,I can tell my body's trembling... Dialogue: 0,1:17:21.70,1:17:26.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,目覚めの予感に体がふるえているのが分かる Dialogue: 0,1:17:23.15,1:17:25.49,btc_standard,,0,0,0,,It knows that I'm going to wake up. Dialogue: 0,1:17:26.57,1:17:27.91,btc_standard,,0,0,0,,Why is that? Dialogue: 0,1:17:27.07,1:17:29.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうしてだろう今は Dialogue: 0,1:17:27.91,1:17:32.96,btc_standard,,0,0,0,,I feel more afraid than anxious... Dialogue: 0,1:17:29.94,1:17:33.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,期待よりも恐れのほうが強い Dialogue: 0,1:17:33.87,1:17:38.54,btc_standard,,0,0,0,,Sayuri said,\N"I always have the feeling that I'm going to lose something." Dialogue: 0,1:17:34.34,1:17:37.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いつも何かをなくす予感があると Dialogue: 0,1:17:37.31,1:17:39.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,サユリはそう言った Dialogue: 0,1:17:39.17,1:17:44.22,btc_standard,,0,0,0,,I have a vague sense of that same feeling now. Dialogue: 0,1:17:39.62,1:17:44.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今 僕もかすかに同じ予感を感じる Dialogue: 0,1:17:45.18,1:17:46.14,btc_standard,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,1:17:45.62,1:17:46.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも Dialogue: 0,1:17:46.97,1:17:48.97,btc_standard,,0,0,0,,Just like I promised on that day after school... Dialogue: 0,1:17:47.32,1:17:49.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いつかの放課後の約束ー Dialogue: 0,1:17:49.60,1:17:52.77,btc_standard,,0,0,0,,...I will go to that Tower. Dialogue: 0,1:17:50.06,1:17:53.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの塔まで私は行くんだ Dialogue: 0,1:17:54.56,1:17:57.02,btc_standard,,0,0,0,,The Tower's operational levels are rising again! Dialogue: 0,1:17:55.03,1:17:57.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,塔の稼動レベル再び上昇! Dialogue: 0,1:17:57.02,1:18:00.32,btc_standard,,0,0,0,,The branch universes' erosion area is expanding! Dialogue: 0,1:17:57.67,1:18:00.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,分岐宇宙の侵食範囲広がりつつあります Dialogue: 0,1:18:00.32,1:18:05.53,btc_standard,,0,0,0,,Current radius is 36 km and gradually\Nexpanding at a rate of 0.4 km/hour. Dialogue: 0,1:18:00.77,1:18:04.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,現在半径約36キロ毎時0.4キロで Dialogue: 0,1:18:04.21,1:18:05.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ゆっくりと拡大中です Dialogue: 0,1:18:05.53,1:18:08.49,btc_standard,,0,0,0,,Is this a reaction to the signs of her awakening? Dialogue: 0,1:18:06.31,1:18:09.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,目覚めの予兆に反応しているのか? Dialogue: 0,1:18:09.53,1:18:12.75,btc_standard,,0,0,0,,Everything will be okay, right, Oka-chan? Dialogue: 0,1:18:10.08,1:18:12.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫なんだろうな岡ちゃん… Dialogue: 0,1:18:12.75,1:18:13.83,btc_standard,,0,0,0,,Professor! Dialogue: 0,1:18:13.18,1:18:13.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,先生! Dialogue: 0,1:18:13.83,1:18:16.12,btc_standard,,0,0,0,,War has just been declared! Dialogue: 0,1:18:14.28,1:18:16.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今宣戦布告がなされました Dialogue: 0,1:18:17.67,1:18:20.46,btc_standard,,0,0,0,,The first conflict will soon take place off the coast of Tsugaru. Dialogue: 0,1:18:18.12,1:18:21.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,間もなく津軽沖で最初の衝突です Dialogue: 0,1:20:34.39,1:20:35.18,btc_standard,,0,0,0,,The land! Dialogue: 0,1:20:34.92,1:20:35.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,陸だ! Dialogue: 0,1:22:03.98,1:22:05.98,btc_standard,,0,0,0,,Sayuri, look. Dialogue: 0,1:22:04.48,1:22:05.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ねえ Dialogue: 0,1:22:05.41,1:22:06.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,サユリ Dialogue: 0,1:22:06.56,1:22:08.44,btc_standard,,0,0,0,,It's the place of our promise. Dialogue: 0,1:22:07.18,1:22:09.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,約束の場所だよ Dialogue: 0,1:22:10.32,1:22:11.86,btc_standard,,0,0,0,,Those wings... Dialogue: 0,1:22:10.75,1:22:12.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…あの翼 Dialogue: 0,1:22:12.57,1:22:13.86,btc_standard,,0,0,0,,It's the Velaciela. Dialogue: 0,1:22:12.92,1:22:14.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヴェラシーラ… Dialogue: 0,1:22:15.62,1:22:16.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あぁ… Dialogue: 0,1:22:16.57,1:22:18.91,btc_standard,,0,0,0,,The dreams... They're disappearing. Dialogue: 0,1:22:17.36,1:22:19.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,夢が消えてく… Dialogue: 0,1:22:25.21,1:22:28.17,btc_standard,,0,0,0,,I get it now. Dialogue: 0,1:22:25.63,1:22:27.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ そうか Dialogue: 0,1:22:28.17,1:22:32.25,btc_standard,,0,0,0,,I know now what I'm going to lose. Dialogue: 0,1:22:28.64,1:22:32.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私がこれから何をなくすのか分かった Dialogue: 0,1:22:33.09,1:22:34.55,btc_standard,,0,0,0,,Oh, God... Dialogue: 0,1:22:33.58,1:22:34.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…神さま Dialogue: 0,1:22:34.55,1:22:36.59,btc_standard,,0,0,0,,Please, God... Dialogue: 0,1:22:35.01,1:22:36.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,神さまどうか Dialogue: 0,1:22:36.59,1:22:42.10,btc_standard,,0,0,0,,Please wake Sayuri from her sleep. Dialogue: 0,1:22:37.15,1:22:40.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,サユリを眠りから覚まさせて下さい Dialogue: 0,1:22:41.32,1:22:42.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうか Dialogue: 0,1:22:42.68,1:22:46.48,btc_standard,,0,0,0,,Please, even if it's just for a moment after I wake up... Dialogue: 0,1:22:43.15,1:22:44.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お願い… Dialogue: 0,1:22:44.49,1:22:46.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,目覚めてから一瞬だけでもいいの Dialogue: 0,1:22:46.48,1:22:49.86,btc_standard,,0,0,0,,Please don't make this feeling go away. Dialogue: 0,1:22:46.96,1:22:49.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今の気持ちを消さないで下さい Dialogue: 0,1:22:49.86,1:22:53.03,btc_standard,,0,0,0,,I have to tell Hiroki-kun... Dialogue: 0,1:22:50.23,1:22:52.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒロキ君に私は伝えなきゃ Dialogue: 0,1:22:53.03,1:22:59.41,btc_standard,,0,0,0,,...how special the connection we shared in our dreams was. Dialogue: 0,1:22:53.50,1:22:59.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私たちの夢での心のつながりがどんなに特別なものだったか Dialogue: 0,1:22:59.41,1:23:04.62,btc_standard,,0,0,0,,I have to tell him how in a world with no one in it... Dialogue: 0,1:22:59.87,1:23:01.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰もいない世界で Dialogue: 0,1:23:01.80,1:23:04.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私がどんなにヒロキ君を求めていて Dialogue: 0,1:23:04.62,1:23:08.08,btc_standard,,0,0,0,,...just how much I longed for him... and he longed for me. Dialogue: 0,1:23:05.17,1:23:07.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒロキ君がどんなに私を求めていたか Dialogue: 0,1:23:09.92,1:23:11.63,btc_standard,,0,0,0,,Sayuri... Dialogue: 0,1:23:10.38,1:23:11.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,サユリ Dialogue: 0,1:23:11.63,1:23:13.13,btc_standard,,0,0,0,,Please... Dialogue: 0,1:23:11.98,1:23:13.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お願い…! Dialogue: 0,1:23:13.71,1:23:18.47,btc_standard,,0,0,0,,I have to tell him how much I've loved him all this time. Dialogue: 0,1:23:14.15,1:23:15.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私が今まで Dialogue: 0,1:23:15.75,1:23:18.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どんなにヒロキ君のことを好きだったか Dialogue: 0,1:23:18.47,1:23:21.30,btc_standard,,0,0,0,,If I can just tell him that much... Dialogue: 0,1:23:18.92,1:23:21.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それだけを伝えることができれば Dialogue: 0,1:23:21.30,1:23:24.52,btc_standard,,0,0,0,,...then I don't need anything else. Dialogue: 0,1:23:21.79,1:23:24.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私は他には何もいりません Dialogue: 0,1:23:24.52,1:23:26.94,btc_standard,,0,0,0,,Please, even just for a moment... Dialogue: 0,1:23:24.96,1:23:27.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうか一瞬だけでも Dialogue: 0,1:23:28.06,1:23:29.56,btc_standard,,0,0,0,,Don't make this feeling go away! Dialogue: 0,1:23:28.53,1:23:30.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この気持ちを…! Dialogue: 0,1:23:54.29,1:23:55.30,btc_standard,,0,0,0,,Sayuri... Dialogue: 0,1:23:54.76,1:23:56.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,サユリ… Dialogue: 0,1:24:00.63,1:24:02.18,btc_standard,,0,0,0,,Fujisawa-kun... Dialogue: 0,1:24:01.10,1:24:02.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,藤沢君… Dialogue: 0,1:24:05.81,1:24:08.27,btc_standard,,0,0,0,,Disparate matter conversion is rapidly expanding! Dialogue: 0,1:24:06.27,1:24:08.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,異相変換急速に拡大! Dialogue: 0,1:24:08.85,1:24:10.94,btc_standard,,0,0,0,,Ezo's being swallowed! Dialogue: 0,1:24:09.21,1:24:11.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エゾが飲み込まれていきます! Dialogue: 0,1:24:29.75,1:24:30.79,btc_standard,,0,0,0,,Sayuri... Dialogue: 0,1:24:30.23,1:24:31.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,サユリ… Dialogue: 0,1:24:36.17,1:24:37.38,btc_standard,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,1:24:36.57,1:24:37.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたし… Dialogue: 0,1:24:39.38,1:24:42.93,btc_standard,,0,0,0,,I have to tell you something... Dialogue: 0,1:24:40.07,1:24:43.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたし何かあなたに言わなくちゃ Dialogue: 0,1:24:43.59,1:24:45.43,btc_standard,,0,0,0,,Something very important... Dialogue: 0,1:24:43.91,1:24:46.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,とても大切な… Dialogue: 0,1:24:47.18,1:24:48.81,btc_standard,,0,0,0,,But now, it's gone! Dialogue: 0,1:24:47.54,1:24:49.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…消えちゃった……! Dialogue: 0,1:25:00.99,1:25:02.40,btc_standard,,0,0,0,,It's all right. Dialogue: 0,1:25:01.46,1:25:02.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,…大丈夫だよ Dialogue: 0,1:25:02.82,1:25:04.91,btc_standard,,0,0,0,,You're awake now. Dialogue: 0,1:25:03.33,1:25:05.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,目が覚めたんだから Dialogue: 0,1:25:04.91,1:25:07.91,btc_standard,,0,0,0,,You can get it all back again, starting now. Dialogue: 0,1:25:05.69,1:25:08.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これから全部また… Dialogue: 0,1:25:13.79,1:25:16.42,btc_standard,,0,0,0,,Welcome back, Sayuri. Dialogue: 0,1:25:14.20,1:25:15.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おかえり Dialogue: 0,1:25:15.77,1:25:16.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,サユリ Dialogue: 0,1:25:50.45,1:25:56.67,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}iro aseta ao ni nijimu Dialogue: 0,1:25:50.45,1:25:56.67,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}The faded blue... Dialogue: 0,1:25:50.62,1:25:56.89,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}色あせた 青ににじむ Dialogue: 0,1:25:56.67,1:26:03.17,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}shiroi kumo tooi ano hi no iro Dialogue: 0,1:25:56.67,1:26:03.17,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}Blurred with the white clouds, the color of that distant day. Dialogue: 0,1:25:56.99,1:26:03.41,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}白い雲 遠いあの日のいろ Dialogue: 0,1:26:03.17,1:26:09.51,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}kokoro no oku no dare nimo Dialogue: 0,1:26:03.17,1:26:09.51,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}In the depths of my heart... Dialogue: 0,1:26:03.51,1:26:09.77,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}心の奥の誰にも Dialogue: 0,1:26:09.51,1:26:14.73,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}kakushiteru itami Dialogue: 0,1:26:09.51,1:26:14.73,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}Lies a pain I hide from everyone. Dialogue: 0,1:26:09.87,1:26:15.25,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}隠してる痛み Dialogue: 0,1:26:15.98,1:26:20.90,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}boku no subete kaketa Dialogue: 0,1:26:15.98,1:26:20.90,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}The words on which I pledged my all... Dialogue: 0,1:26:16.20,1:26:21.21,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}僕のすべてかけた Dialogue: 0,1:26:22.40,1:26:27.32,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}kotoba mou tooku Dialogue: 0,1:26:22.40,1:26:27.32,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}Are now in the distant past. Dialogue: 0,1:26:22.44,1:26:27.74,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}言葉 もう遠く Dialogue: 0,1:26:28.78,1:26:35.08,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}nakusu hibi no naka de ima mo Dialogue: 0,1:26:28.78,1:26:35.08,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}In the days since you've gone... Dialogue: 0,1:26:28.78,1:26:35.10,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}なくす日々の中で今も Dialogue: 0,1:26:35.21,1:26:45.36,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}きみは僕を あたためてる Dialogue: 0,1:26:35.21,1:26:45.38,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}kimi wa boku wo atatameteru Dialogue: 0,1:26:35.21,1:26:45.38,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}You still give me warmth. Dialogue: 0,1:26:39.42,1:26:42.50,btc_standard,,0,0,0,,We've lost the place of our promise in this world... Dialogue: 0,1:26:39.70,1:26:44.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,約束の場所をなくした世界で それでもー Dialogue: 0,1:26:42.50,1:26:44.26,btc_standard,,0,0,0,,...but even so... Dialogue: 0,1:26:45.09,1:26:48.14,btc_standard,,0,0,0,,...our lives begin now. Dialogue: 0,1:26:45.23,1:26:48.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これから 僕たちは生きはじめる Dialogue: 0,1:26:48.34,1:27:01.15,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}kimi no koe kimi no katachi terashita hikari Dialogue: 0,1:26:48.34,1:27:01.15,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}The light illuminated your voice... your form. Dialogue: 0,1:26:48.35,1:26:54.36,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}きみのこえ Dialogue: 0,1:26:54.46,1:27:00.85,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}きみのかたち 照らした光 Dialogue: 0,1:27:01.15,1:27:04.26,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}かなうなら Dialogue: 0,1:27:01.15,1:27:04.36,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}kanau nara Dialogue: 0,1:27:01.15,1:27:04.36,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}If possible... Dialogue: 0,1:27:04.36,1:27:10.24,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}僕のこえ Dialogue: 0,1:27:04.36,1:27:13.20,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}boku no koe dokoka no kimi Dialogue: 0,1:27:04.36,1:27:13.20,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}I'll live in a way that my voice will reach you... Dialogue: 0,1:27:10.44,1:27:16.62,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}どこかのきみ とどくように Dialogue: 0,1:27:13.20,1:27:22.79,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}todoku youni boku wa ikiteku Dialogue: 0,1:27:13.20,1:27:22.79,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}No matter where you are. Dialogue: 0,1:27:16.80,1:27:22.88,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}僕は生きてく Dialogue: 0,1:27:29.59,1:27:35.97,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}hizashi ni yaketa reeru kara Dialogue: 0,1:27:29.59,1:27:35.97,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}The sounds echo distantly... Dialogue: 0,1:27:29.72,1:27:35.76,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}日差に灼けた レールから Dialogue: 0,1:27:35.97,1:27:42.36,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}hibiku oto tooku ano hi no koe Dialogue: 0,1:27:35.97,1:27:42.36,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}From those sun-baked rails, it's the voice of the day. Dialogue: 0,1:27:36.07,1:27:42.32,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}響くおと 遠く あの日のこえ Dialogue: 0,1:27:42.36,1:27:48.74,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}ano kumo no mukou ima demo Dialogue: 0,1:27:42.36,1:27:48.74,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}Even now, the promised place exists... Dialogue: 0,1:27:42.42,1:27:48.68,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}あの雲のむこう 今でも Dialogue: 0,1:27:48.74,1:27:54.12,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}yakusoku no basho aru Dialogue: 0,1:27:48.74,1:27:54.12,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}Beyond those clouds. Dialogue: 0,1:27:48.78,1:27:53.75,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}約束の場所 ある Dialogue: 0,1:27:55.18,1:27:59.88,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}いつからか孤独 僕を Dialogue: 0,1:27:55.20,1:28:00.04,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}itsu kara ka kodoku boku wo Dialogue: 0,1:27:55.20,1:28:00.04,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}I don't know since when, but solitude surrounds me... Dialogue: 0,1:28:01.54,1:28:06.42,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}kakomi kishimu kokoro Dialogue: 0,1:28:01.54,1:28:06.42,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}And my heart creaks under the strain. Dialogue: 0,1:28:01.60,1:28:06.36,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}囲み きしむ心 Dialogue: 0,1:28:07.80,1:28:14.39,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}sugiru toki no naka de kitto Dialogue: 0,1:28:07.80,1:28:14.39,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}I'm certain that as time passes... Dialogue: 0,1:28:07.93,1:28:14.23,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}過ぎる 時の中できっと Dialogue: 0,1:28:14.39,1:28:24.82,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}boku wa kimi wo nakushiteyuku Dialogue: 0,1:28:14.39,1:28:24.82,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}I will lose you. Dialogue: 0,1:28:14.41,1:28:24.14,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}僕はきみを なくしていく Dialogue: 0,1:28:27.53,1:28:39.96,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}kimi no kami sora to kumo tokashita sekai Dialogue: 0,1:28:27.53,1:28:39.96,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}Your hair... in a world in which the clouds and sky melt. Dialogue: 0,1:28:27.56,1:28:33.46,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}きみの髪 Dialogue: 0,1:28:33.56,1:28:39.76,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}空と雲 とかした世界 Dialogue: 0,1:28:39.96,1:28:43.50,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}himitsu ni michite Dialogue: 0,1:28:39.96,1:28:43.50,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}It's full of mysteries. Dialogue: 0,1:28:40.01,1:28:43.39,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}秘密に満ちて Dialogue: 0,1:28:43.49,1:28:49.42,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}きみのこえ Dialogue: 0,1:28:43.50,1:28:55.93,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}kimi no koe yasashii yubi kaze ukeru hada Dialogue: 0,1:28:43.50,1:28:55.93,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}Your voice, gentle fingers and skin that caught the wind. Dialogue: 0,1:28:49.52,1:28:55.85,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}やさしい指 風うける肌 Dialogue: 0,1:28:55.93,1:29:01.94,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}kokoro tsuyoku suru Dialogue: 0,1:28:55.93,1:29:01.94,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}It bolsters my heart. Dialogue: 0,1:28:56.00,1:29:02.15,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}こころ強くする Dialogue: 0,1:29:09.15,1:29:21.96,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}kimi no koe kimi no katachi terashita hikari Dialogue: 0,1:29:09.15,1:29:21.96,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}The light illuminated your voice... your form. Dialogue: 0,1:29:09.27,1:29:15.08,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}きみのこえ Dialogue: 0,1:29:15.28,1:29:21.80,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}きみのかたち 照らした光 Dialogue: 0,1:29:21.90,1:29:24.97,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}かなうなら Dialogue: 0,1:29:21.96,1:29:25.21,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}kanau nara Dialogue: 0,1:29:21.96,1:29:25.21,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}If possible... Dialogue: 0,1:29:25.07,1:29:31.01,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}生きる場所 Dialogue: 0,1:29:25.21,1:29:34.05,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}ikiru basho chigau keredo Dialogue: 0,1:29:25.21,1:29:34.05,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,300)\be1}Though we live in different worlds... Dialogue: 0,1:29:31.21,1:29:37.50,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}違うけれど 優しく強く Dialogue: 0,1:29:34.05,1:29:46.35,btc_end_jap,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\be1}yasashiku tsuyoku bokuwa ikitai Dialogue: 0,1:29:34.05,1:29:46.35,btc_end_eng,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\be1}I want to live kind and strong. Dialogue: 0,1:29:37.60,1:29:45.21,Theme-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(1880,100)}僕は生きたい Dialogue: 0,1:29:58.99,1:30:08.59,btc_standard,,0,0,0,,{\fad(821,519)\be1\bord0\fnGuardi LT Roman\fscx70\fs135\shad0\c&HFFF4E8&\3c&HFFF2E4&\pos(953,469)}Fin