1 00:00:19,728 --> 00:00:22,564 (タイプライターを打つ音) 2 00:00:56,598 --> 00:00:59,225 (さざなみの音) 3 00:01:00,769 --> 00:01:04,272 (ラジオからの音楽) 4 00:01:28,588 --> 00:01:31,382 (ポルコのいびき) 5 00:01:28,588 --> 00:01:31,382 {\an8}〝シネマ 〞 6 00:01:33,468 --> 00:01:35,136 (電話の着信音) 7 00:01:47,565 --> 00:01:48,399 (ポルコ)…ハイ 8 00:01:48,608 --> 00:01:51,945 (男)ポルコ・ロッソ! すぐ飛んでくれ マンマユート団(だん)が出たんだ 9 00:01:52,028 --> 00:01:55,865 マンマユート? 安い仕事は やらねえぜ 10 00:01:56,366 --> 00:02:00,161 ヴェニスからのチャーター船が狙(ねら)われてる 鉱山(こうざん)会社の給料を積んでるんだ 11 00:02:00,245 --> 00:02:01,204 それだけか? 12 00:02:01,287 --> 00:02:03,123 え? いやその… 13 00:02:03,748 --> 00:02:06,167 バカンスツアーの女学校の 生徒達が乗ってるんだ 14 00:02:07,335 --> 00:02:08,920 そいつは ちと高くつくぜ 15 00:02:09,212 --> 00:02:10,964 契約(けいやく)14条(じょう)の第3項(こう)を該当(がいとう)させる 16 00:02:11,047 --> 00:02:12,382 (ポルコ)第4項(こう)もだな 17 00:02:12,465 --> 00:02:13,883 (緊張(きんちょう)感のある音楽) 18 00:02:13,967 --> 00:02:15,093 (船員)おー! 19 00:02:15,885 --> 00:02:16,803 止まれー! 20 00:02:17,345 --> 00:02:19,806 止まらねえと沈(しず)めるぞ! 止まれー! 21 00:02:19,889 --> 00:02:21,349 さらわれるー 22 00:02:21,432 --> 00:02:22,183 海賊(かいぞく)だー 23 00:02:22,267 --> 00:02:24,686 海賊(かいぞく)じゃないよ 空賊(くうぞく)っていうんだよ 24 00:02:38,158 --> 00:02:40,660 (エンジンを回す音) 25 00:02:48,960 --> 00:02:49,836 (ポルコのせきこむ音) 26 00:02:50,545 --> 00:02:53,882 ヘヘッ そろそろ オーバーホール しなきゃいかんな 27 00:03:26,372 --> 00:03:27,916 (女の子1)あなた達 悪人さん? 28 00:03:27,999 --> 00:03:29,042 (団員(だんいん))そうさ 29 00:03:29,125 --> 00:03:31,628 (女の子2)あたし達 人質(ひとじち)ね (団員(だんいん))そうだよ 30 00:03:31,711 --> 00:03:33,171 (女の子3)空賊(くうぞく)っていうのよね 31 00:03:33,254 --> 00:03:34,088 (団員(だんいん))よく知ってるね 32 00:03:34,589 --> 00:03:35,840 (女の子1)ガイコツ! (女の子2)かっこいいー 33 00:03:35,924 --> 00:03:36,674 (女の子3)上手だね 34 00:03:36,758 --> 00:03:38,384 (マンマユート・ボス)早くおいで 35 00:03:38,885 --> 00:03:40,470 いそがしいんだから もう 36 00:03:41,137 --> 00:03:43,848 15人もいますけど みんな連れてくんですか? 37 00:03:43,932 --> 00:03:46,392 仲間外れを作っちゃ かわいそうじゃねえか 38 00:04:01,950 --> 00:04:04,535 (乗客)おーい! 39 00:04:05,578 --> 00:04:06,371 遅(おそ)かったか! 40 00:04:07,038 --> 00:04:09,791 (船長)女の子と金貨を さらわれた! 41 00:04:09,874 --> 00:04:11,668 取りもどしてくれー! 42 00:04:12,377 --> 00:04:14,462 (船長)あっちににげた! 43 00:04:22,971 --> 00:04:25,682 (乗客)ちがう そっちじゃないよー 44 00:04:26,808 --> 00:04:28,059 (ポルコ)まちがえちゃいねえぜ 45 00:04:28,142 --> 00:04:29,602 やつらの手口はわかってる 46 00:04:30,019 --> 00:04:32,772 見えなくなるまで飛んで すぐ針路(しんろ)を変えるにちげえねえ 47 00:04:33,189 --> 00:04:37,026 やつらは貧乏(びんぼう)でケチだから ガス代をしぶってこの近くの島に… 48 00:04:39,696 --> 00:04:40,530 (エンジンが止まる音) 49 00:04:40,738 --> 00:04:41,656 (ポルコ)いけねえ 50 00:04:50,039 --> 00:04:51,040 このー! 51 00:05:05,305 --> 00:05:07,056 こりゃ あんまり時間がねえな… 52 00:05:12,186 --> 00:05:13,229 いやがった! 53 00:05:27,452 --> 00:05:30,705 何だよ 島めぐりの観光艇(てい)じゃねえか 54 00:05:30,955 --> 00:05:31,622 (女性(じょせい)たち)キャー! 55 00:05:32,040 --> 00:05:34,000 豚(ぶた)よ! 豚(ぶた)さんよ! 56 00:05:34,083 --> 00:05:36,252 豚(ぶた)さーん! カワイイー! 57 00:05:36,794 --> 00:05:38,838 こんな所で遊んでると― 58 00:05:38,921 --> 00:05:41,007 団体(だんたい)でさらわれちゃうぜ! 59 00:05:44,427 --> 00:05:46,387 (女性(じょせい)たち)カッコイイー! 60 00:05:54,020 --> 00:05:57,065 (飛行船のエンジン音) (子供(こども)たちがさわぐ声) 61 00:05:59,650 --> 00:06:01,903 うるさいなあ 62 00:06:01,986 --> 00:06:03,279 飛んでる! 63 00:06:03,362 --> 00:06:04,238 見せて 見せて 64 00:06:04,322 --> 00:06:05,782 こらっ ダメだよ 65 00:06:05,865 --> 00:06:06,532 こわーい! 66 00:06:06,616 --> 00:06:09,202 静かに 静かにしなさーい! 67 00:06:09,494 --> 00:06:10,578 おい 何とかしろよ 68 00:06:10,995 --> 00:06:15,291 だから みんな連れていくのかって 聞いたのに… あーん 69 00:06:16,292 --> 00:06:17,460 ちょっとだけだぞ 70 00:06:18,044 --> 00:06:19,420 本当はいけないんだから 71 00:06:20,379 --> 00:06:21,589 きれいね 72 00:06:22,048 --> 00:06:24,634 あっ 見て 赤いヒコーキ! 73 00:06:25,259 --> 00:06:26,928 どこ どこ? 74 00:06:27,011 --> 00:06:28,012 いたよねーっ 75 00:06:28,346 --> 00:06:29,138 ねーっ 76 00:06:34,018 --> 00:06:35,478 (ポルコ)もうにがさねえぞ 77 00:06:37,772 --> 00:06:38,856 ほら来た 78 00:06:39,941 --> 00:06:41,859 (団員(だんいん))ポルコ・ロッソだー! (女の子たち)見えない 79 00:06:47,073 --> 00:06:48,991 ああっ いけねえ! 80 00:06:49,075 --> 00:06:49,909 止まっちゃった 81 00:06:49,992 --> 00:06:51,119 おちるー! 82 00:06:51,202 --> 00:06:52,995 おちない! もう一発ある 83 00:06:57,041 --> 00:06:59,127 クソッ なんてことしやがる 84 00:06:59,210 --> 00:07:00,962 うて うてっ! うちまくれ! 85 00:07:01,045 --> 00:07:03,214 強いね 赤いヒコーキ 86 00:07:07,552 --> 00:07:08,427 当たらないね 87 00:07:08,511 --> 00:07:09,554 (団員(だんいん))じゃまだなあ 88 00:07:16,853 --> 00:07:19,480 豚(ぶた)から信号 “オ前ノ負ケダ” 89 00:07:19,564 --> 00:07:20,523 “話ヲ聞ケ” 90 00:07:20,606 --> 00:07:21,274 うるせえ! 91 00:07:25,528 --> 00:07:28,156 来る 来る こっちへ来る 頭下げて! 92 00:07:30,825 --> 00:07:32,034 どこ どこ行った? 93 00:07:32,118 --> 00:07:33,453 あっ かくれてる 94 00:07:34,579 --> 00:07:35,538 (団員(だんいん))ワアッ! 95 00:07:39,876 --> 00:07:40,626 (団員(だんいん))ワーッ! 96 00:07:44,755 --> 00:07:46,299 キャー 落ちたー! 97 00:07:46,382 --> 00:07:48,718 沈没(ちんぼつ)するーっ! 沈没(ちんぼつ)するーっ! 98 00:07:48,801 --> 00:07:49,469 キャー 99 00:07:49,552 --> 00:07:51,888 沈没(ちんぼつ)しない 飛行艇(てい)だぞ! 100 00:07:52,763 --> 00:07:54,432 (団員(だんいん))あららー! 101 00:07:57,810 --> 00:07:59,479 ワーッ! 沈没(ちんぼつ)するーっ! 102 00:08:00,104 --> 00:08:01,063 (マンマユート・ボス)ああ やめなさい 103 00:08:01,147 --> 00:08:02,315 (マンマユート・ボス)危(あぶ)ない! (船員)沈没(ちんぼつ)しないってば 104 00:08:02,690 --> 00:08:04,984 止めろ! 大事な人質(ひとじち)だぞ 105 00:08:05,067 --> 00:08:06,277 心配しないで 106 00:08:06,360 --> 00:08:08,738 わたし達スイミングクラブの子だから 107 00:08:08,821 --> 00:08:10,198 ちがう ちがうったら 108 00:08:10,281 --> 00:08:11,365 わたしも 109 00:08:11,449 --> 00:08:13,534 豚(ぶた)からふたたび通信! 110 00:08:14,368 --> 00:08:16,621 (船員)“金貨ハ半分クレテヤル” 111 00:08:16,704 --> 00:08:19,540 “残リト人質(ひとじち)ヲ オイテ ウセロ” 112 00:08:20,124 --> 00:08:22,543 (ポルコ)さもねえとみな殺しにしてやるぜ 113 00:08:22,919 --> 00:08:24,003 と言ってますが… 114 00:08:24,086 --> 00:08:26,005 (船員)金貨半分? (マンマユート・ボス)うるせえ! 115 00:08:26,631 --> 00:08:29,342 来やがれ豚(ぶた)やろう 最後の勝負だ! 116 00:08:35,056 --> 00:08:36,015 くらえ! 117 00:08:36,724 --> 00:08:37,391 あれ 118 00:08:38,726 --> 00:08:39,977 こわれた 119 00:08:40,061 --> 00:08:41,437 こうさんだあ こうさん 120 00:08:42,563 --> 00:08:43,272 (団員(だんいん))こうさんです 121 00:08:48,402 --> 00:08:51,614 サヨーナラー また明日ねー 122 00:08:51,697 --> 00:08:53,491 サヨーナラー 123 00:08:53,574 --> 00:08:55,993 (船員)よかったですね 修理(しゅうり)代だけでも残って 124 00:08:56,077 --> 00:08:58,412 (マンマユート・ボス)バカヤロ こころざしをもっと大きく持て 125 00:08:58,496 --> 00:08:59,705 (女の子たち)じゃあねー 126 00:08:59,789 --> 00:09:02,041 バイバーイ さようならー 127 00:09:05,336 --> 00:09:06,170 静かに! 128 00:09:06,796 --> 00:09:08,172 静かにしなさい! 129 00:09:09,924 --> 00:09:12,301 {\an5}(ポルコ) ああ そこ引っぱっちゃダメだよ こわれる 130 00:09:15,972 --> 00:09:17,473 (ポルコ)危(あぶ)ない プロペラに近よっちゃダメ 131 00:09:17,598 --> 00:09:19,141 (女の子)おしっこ (ポルコ)なに おしっこ? 132 00:09:19,267 --> 00:09:20,810 その辺でしなさい! 133 00:09:21,519 --> 00:09:24,105 “ポルコ・ロッソ 勝利の祝歌 再(ふたた)び” 134 00:09:25,314 --> 00:09:27,817 マンマユートの連中 今日は来れねえとさ 135 00:09:27,900 --> 00:09:32,196 クソーッ こきたねえ賞金かせぎが 英雄(えいゆう) 気どりやがって! 136 00:09:32,572 --> 00:09:35,616 だがな そのわけえのはアメリカ人だろう 137 00:09:35,700 --> 00:09:37,785 アメリカ人に助っ人をたのむのは― 138 00:09:37,868 --> 00:09:39,954 アドリアの飛行艇(てい)乗りの恥(はじ)だぜ 139 00:09:40,037 --> 00:09:43,874 いやあ 彼(かれ)のバアちゃんは 4分の1イタリア人ですよ 140 00:09:43,958 --> 00:09:47,128 とにかくポルコを何とかしないと みなさんはおこまりなんだから… 141 00:09:47,211 --> 00:09:48,045 (はく手の音) 142 00:09:48,129 --> 00:09:50,298 (空賊(くうぞく)連合ボスF)しかし 10%は法外だ (カーチス)シーッ 143 00:09:50,881 --> 00:09:52,592 (ピアノの音) 144 00:09:53,509 --> 00:09:58,306 ♪~ 145 00:10:12,320 --> 00:10:13,904 (ヒソヒソ声) 146 00:10:13,988 --> 00:10:15,072 美しい… 147 00:10:54,403 --> 00:10:56,822 “ホテル・アドリアーナ” 148 00:11:22,223 --> 00:11:23,307 (ドアが開く音) 149 00:11:23,974 --> 00:11:28,979 ~♪ 150 00:11:34,568 --> 00:11:35,528 来た 151 00:11:35,945 --> 00:11:37,863 やろう イヤな面だぜ 152 00:11:37,947 --> 00:11:40,032 (空賊(くうぞく)連合ボスA)カッコつけやがって (カーチス)シーッ 153 00:11:41,992 --> 00:11:46,705 ♪~ 154 00:11:50,584 --> 00:11:53,170 ~♪ 155 00:11:53,754 --> 00:11:56,298 ポルコ・ロッソさん ネプチューン社の特派員(とくはいん)ですが 156 00:11:56,632 --> 00:11:58,634 今回もお手柄(てがら)でしたね 157 00:11:58,717 --> 00:12:01,387 マンマユート団(だん)は当分 再起不能(さいきふのう)でしょう 158 00:12:01,470 --> 00:12:04,473 (記者)ところで 今年の賞金総額(そうがく)の予想なんですが― 159 00:12:04,557 --> 00:12:06,642 去年を軽くこえると思われますが… 160 00:12:06,725 --> 00:12:09,228 アラッ ちょっと君 放したまえ… 161 00:12:09,645 --> 00:12:11,147 アラッ! ウッ! 162 00:12:12,064 --> 00:12:13,482 歌は静かにきくんだ 163 00:12:13,566 --> 00:12:14,442 (記者)アイタッ 164 00:12:14,525 --> 00:12:17,153 (はく手の音) 165 00:12:23,325 --> 00:12:24,743 すばらしい人だ 166 00:12:25,661 --> 00:12:27,580 ホテル・アドリアーノのマダム・ジーナは― 167 00:12:27,663 --> 00:12:30,416 国の飛行艇(てい)乗りにも有名だもんな 168 00:12:30,833 --> 00:12:34,044 そこでは空賊(くうぞく)も賞金かせぎも いい子にしてるってよ 169 00:12:34,712 --> 00:12:36,380 おもてのカーチスはオメエのか? 170 00:12:37,047 --> 00:12:40,593 ああ 名声と金を運んでくる 幸運のガラガラヘビさ 171 00:12:41,427 --> 00:12:44,972 シュナイダー・カップで2年続けて イタリア艇(てい)を破(やぶ)ったやつだ 172 00:12:45,556 --> 00:12:48,517 スピードだけじゃねえ 空中戦でも強いぜ 173 00:12:49,393 --> 00:12:51,145 ここらじゃ ポルコ・ロッソとかいう― 174 00:12:51,228 --> 00:12:53,272 豚(ぶた)が名を売ってるそうじゃねえか 175 00:12:54,148 --> 00:12:56,817 空賊(くうぞく)どもと手を組むんなら 気をつけろよ わけえの 176 00:12:57,568 --> 00:12:59,236 やつらは ケチで貧乏(びんぼう)だ 177 00:12:59,737 --> 00:13:01,572 フロにも入らねえから くせえしな 178 00:13:01,780 --> 00:13:03,866 ヒヒヒ たしかに 179 00:13:04,283 --> 00:13:06,785 何を! クサレ豚(ぶた) やるか! 180 00:13:06,869 --> 00:13:09,538 (ジーナ)なあに今夜は えらい人ばっかり集まって 181 00:13:09,622 --> 00:13:11,415 また悪だくみしてるの? 182 00:13:12,541 --> 00:13:13,375 (空賊(くうぞく)連合ボスD)当たり 183 00:13:14,084 --> 00:13:17,296 来てくれてうれしいわ でも戦争ゴッコはダメよ 184 00:13:17,880 --> 00:13:19,507 わかってるよ ジーナ 185 00:13:19,590 --> 00:13:22,301 この店の50キロ以内じゃ 仕事はしねえさ 186 00:13:22,718 --> 00:13:25,054 豚(ぶた)とだって仲良くやってるぞ なあ 187 00:13:25,137 --> 00:13:25,846 えっ? ああ 188 00:13:27,848 --> 00:13:28,849 みんな いい子ね 189 00:13:29,350 --> 00:13:30,434 また会おうぜ 190 00:13:38,984 --> 00:13:40,778 あーっ テメエ! (空賊(くうぞく)たちのわめく音) 191 00:13:40,861 --> 00:13:43,113 ポルコ お話聞かせて 192 00:13:43,197 --> 00:13:44,740 今度 二人っきりの時にな 193 00:13:50,579 --> 00:13:51,705 (波の音) 194 00:13:54,375 --> 00:13:56,126 (ジーナ) あのアメリカさん おかしいの 195 00:13:57,836 --> 00:14:00,047 わたしの顔を見るなり “けっこんしてくれ”だって 196 00:14:01,048 --> 00:14:02,633 だから教えてあげたわ 197 00:14:02,716 --> 00:14:05,052 わたしは3回 飛行艇(てい)乗りとけっこんしたけど 198 00:14:05,594 --> 00:14:08,264 一人は戦争で 一人は大西洋で 199 00:14:08,347 --> 00:14:10,307 最後の一人はアジアで死んだって… 200 00:14:14,895 --> 00:14:15,813 わかったのか 201 00:14:17,439 --> 00:14:18,774 今日 れんらくがあったの 202 00:14:19,358 --> 00:14:21,986 ベンガルのおく地で ざんがいが見つかったって 203 00:14:29,702 --> 00:14:30,953 3年待ったわ 204 00:14:31,328 --> 00:14:32,913 もうなみだも かれちゃった 205 00:14:32,997 --> 00:14:34,582 (落ち着いた音楽) 206 00:14:34,665 --> 00:14:36,333 いいやつはみんな死ぬ 207 00:14:37,751 --> 00:14:38,419 友へ… 208 00:14:40,170 --> 00:14:42,798 マルコ ありがとう いつもそばにいてくれて 209 00:14:50,180 --> 00:14:52,850 もう あなただけになっちゃったわね 古い仲間は… 210 00:14:55,144 --> 00:14:57,146 この店で ひとつだけ気にくわねえのは 211 00:14:57,938 --> 00:14:59,356 あの写真をはずさねえことだ 212 00:15:00,566 --> 00:15:01,859 (ジーナ)ダメよ 破(やぶ)いちゃ 213 00:15:02,151 --> 00:15:06,030 マルコが人間だった時の たった一枚(まい)だけ残った写真なんだから 214 00:15:09,450 --> 00:15:13,245 どうやったら あなたにかけられた まほうがとけるのかしらね 215 00:15:33,766 --> 00:15:36,685 (ポルコ)あのアメリカやろう いいうでしてるぜ… 216 00:15:47,404 --> 00:15:49,782 (音楽隊の演奏(えんそう)) 217 00:16:05,714 --> 00:16:06,674 うらやましい 218 00:16:07,174 --> 00:16:09,635 わたしも このくらいかせいでみたいですな 219 00:16:10,719 --> 00:16:11,637 今月のはらいだ 220 00:16:12,304 --> 00:16:14,598 飛行艇(てい)のローンは終わりました 221 00:16:14,848 --> 00:16:15,683 いかがでしょう 222 00:16:15,891 --> 00:16:19,478 愛国債権(さいけん)などを お求めになって 民族に貢献(こうけん)されては 223 00:16:20,062 --> 00:16:22,606 そういう事はな 人間どうしでやんな 224 00:16:23,857 --> 00:16:26,610 (群衆(ぐんしゅう)のかん声) 225 00:16:35,744 --> 00:16:37,246 (歯車が回る機械音) 226 00:16:39,623 --> 00:16:41,792 いらっしゃい ポルコ・ロッソさん できてますよ 227 00:16:42,376 --> 00:16:43,836 たまも60発くれ 228 00:16:43,919 --> 00:16:44,712 はい 229 00:16:46,880 --> 00:16:48,340 地上(おか)は ずいぶんさわがしいな 230 00:16:49,008 --> 00:16:50,009 そうかい? 231 00:16:50,551 --> 00:16:52,302 また政府(せいふ)が変わるのかね 232 00:16:52,386 --> 00:16:55,973 じゃ 何だな あんたらも じきにひ合法になるな 233 00:16:56,890 --> 00:16:58,475 豚(ぶた)に国も法律(ほうりつ)もねえよ 234 00:16:59,018 --> 00:17:03,022 ヒヒヒッ ちげえねえ モグラも同(おんな)じさ ヒヒッ 235 00:17:05,733 --> 00:17:07,067 いつものだけでいいんですか? 236 00:17:07,317 --> 00:17:09,945 高性能焼夷弾(こうせいのうしょういだん)とか 徹甲弾(てっこうだん)も入荷してますよ 237 00:17:10,029 --> 00:17:13,198 ボウズ おれたちゃ 戦争やってるんじゃねえんだよ 238 00:17:13,407 --> 00:17:14,408 またな 239 00:17:15,117 --> 00:17:16,076 まいど! 240 00:17:18,579 --> 00:17:19,455 親方 241 00:17:19,872 --> 00:17:22,041 戦争と賞金かせぎと どうちがうの? 242 00:17:22,291 --> 00:17:25,502 (親方)ああ そりゃあ戦争でかせぐやつは悪党(あくとう)さ 243 00:17:25,586 --> 00:17:28,672 賞金かせぎでかせげねえやつは能(のう)なしだ 244 00:17:30,549 --> 00:17:33,761 ローンをしょった空賊(くうぞく)なんぞ 絵にもならねえ 245 00:17:33,844 --> 00:17:34,928 仕方ねえッスよ 246 00:17:35,429 --> 00:17:37,473 (団員(だんいん)1) 修理(しゅうり)代がかさみましたからね 247 00:17:38,098 --> 00:17:39,850 (団員(だんいん)2)連合の艇(ふね)だ! 248 00:17:46,899 --> 00:17:47,900 ったく! 249 00:17:47,983 --> 00:17:51,195 何の因果(いんが)で あんなシケたやつらと つるまにゃいかんのだ 250 00:17:51,278 --> 00:17:52,946 豚(ぶた)のせいですよ 豚(ぶた)の… 251 00:17:53,739 --> 00:17:56,658 何だよ マンマユートのやつら ペンキ代もねえのか 252 00:17:57,451 --> 00:17:58,786 みっともねえなあ 253 00:17:59,912 --> 00:18:01,830 やっとみんなそろいやがったな 254 00:18:02,539 --> 00:18:05,167 おい 後ろどうだ! アメリカやろう来てるか? 255 00:18:06,043 --> 00:18:07,628 太陽の中にいまーす 256 00:18:07,836 --> 00:18:09,922 セオリー通りやってます 257 00:18:16,845 --> 00:18:18,180 (モールス信号を送る機械音) 258 00:18:18,263 --> 00:18:19,556 (空賊(くうぞく)連合ボスC)目標発見! 259 00:18:19,848 --> 00:18:21,767 “地中海の女王号”だ 260 00:18:22,267 --> 00:18:24,394 (団員(だんいん)) あんなでかいのやるんですか? 261 00:18:24,812 --> 00:18:27,481 だから 団体(だんたい)を組んだんじゃねえか ビビるな 262 00:18:28,315 --> 00:18:30,067 ワレ エンジン不調 263 00:18:30,150 --> 00:18:31,985 エンゴスル 先ニカカレ 264 00:18:32,069 --> 00:18:33,695 テメエ ずるいぞ 265 00:18:33,779 --> 00:18:34,988 決めた通りにしろ! 266 00:18:35,989 --> 00:18:38,492 やられた時の修理(しゅうり)代はわりかんだよな 267 00:18:39,159 --> 00:18:41,036 めめしいやろうだぜ 268 00:18:41,120 --> 00:18:42,996 自己負担(じこふたん)に決まってんだろうが! 269 00:18:43,455 --> 00:18:44,665 (空賊(くうぞく)連合ボスE) ばくだんも自己負担(じこふたん)なのか? 270 00:18:44,665 --> 00:18:45,249 (空賊(くうぞく)連合ボスE) ばくだんも自己負担(じこふたん)なのか? 271 00:18:44,665 --> 00:18:45,249 {\an8}(空賊(くうぞく)連合ボスF) ワレ エンジン不調 エンジン不調 272 00:18:45,249 --> 00:18:45,332 {\an8}(空賊(くうぞく)連合ボスF) ワレ エンジン不調 エンジン不調 273 00:18:45,332 --> 00:18:47,751 {\an8}(空賊(くうぞく)連合ボスF) ワレ エンジン不調 エンジン不調 274 00:18:45,332 --> 00:18:47,751 (空賊(くうぞく)連合ボスC)当たり前だろうが 275 00:18:47,751 --> 00:18:47,835 {\an8}(空賊(くうぞく)連合ボスF) ワレ エンジン不調 エンジン不調 276 00:18:47,835 --> 00:18:48,627 {\an8}(空賊(くうぞく)連合ボスF) ワレ エンジン不調 エンジン不調 277 00:18:47,835 --> 00:18:48,627 (空賊(くうぞく)連合ボスA)その話はついてるはずだ (空賊(くうぞく)連合ボスB)ケチくせえやろうだ 278 00:18:48,627 --> 00:18:49,670 (空賊(くうぞく)連合ボスA)その話はついてるはずだ (空賊(くうぞく)連合ボスB)ケチくせえやろうだ 279 00:18:49,753 --> 00:18:51,797 (空賊(くうぞく)連合ボスG) わりかんじゃなきゃおりる 280 00:18:51,880 --> 00:18:54,508 うるせー だまれー! 281 00:18:54,591 --> 00:18:56,093 (乗客のさわぎ声) 282 00:18:59,138 --> 00:19:00,681 (船内放送) お客様にお知らせします 283 00:19:00,764 --> 00:19:02,432 お客様にお知らせします 284 00:19:02,516 --> 00:19:04,852 空中海賊(かいぞく)が本船を狙(ねら)っています 285 00:19:04,935 --> 00:19:06,311 けれども ご安心ください 286 00:19:07,104 --> 00:19:10,357 本船にはゆうしゅうな戦とう艇(てい)が そなえてあります 287 00:19:10,858 --> 00:19:14,194 勇かんな2人のパイロットを ごしょうかいしましょう 288 00:19:16,613 --> 00:19:19,074 1号艇(てい) 黒いエスタリオン 289 00:19:19,158 --> 00:19:20,576 シニョール・バラッカ 290 00:19:21,952 --> 00:19:24,079 2号艇(てい) ティべレのおおかみ 291 00:19:24,163 --> 00:19:25,706 ヴィスコンティ中尉(ちゅうい) 292 00:19:37,176 --> 00:19:38,635 (マンマユート・ボス) 用心ぼうを連れてやがった 293 00:19:38,719 --> 00:19:40,554 (空賊(くうぞく)連合ボスF) こんな話 聞いてねえぞ! 294 00:19:47,978 --> 00:19:50,272 あーあ 取りみだしちゃって まあ 295 00:19:50,522 --> 00:19:53,066 {\an5}(空賊(くうぞく)連合ボスG) こっちに来るなーっ カーチス! 296 00:19:54,109 --> 00:19:55,819 よーし 待ってろ! 297 00:20:10,083 --> 00:20:11,251 (エンジンが止まる音) 298 00:20:13,337 --> 00:20:15,088 こりゃ いよいよいかんな 299 00:20:17,591 --> 00:20:19,843 やっぱりミラノに運ぶしかねえか 300 00:20:25,849 --> 00:20:27,392 (ラジオ)…は撃墜(げきつい)されましたが 301 00:20:27,476 --> 00:20:29,811 パラシュートでだっしゅつに成功しました 302 00:20:30,604 --> 00:20:31,605 同船の金めのものを― 303 00:20:31,688 --> 00:20:33,649 あらいざらいうばい取った 空賊(くうぞく)連合は― 304 00:20:33,732 --> 00:20:35,442 次のメッセージを残しています 305 00:20:36,318 --> 00:20:37,694 次はオメエだ 306 00:20:38,570 --> 00:20:40,280 豚(ぶた) 出てこーい! 307 00:20:41,615 --> 00:20:42,282 (ラジオ)くりかえします 308 00:20:43,158 --> 00:20:45,077 “次はお前だ 豚(ぶた) 出てこい” 309 00:20:45,702 --> 00:20:46,787 この襲撃事件(しゅうげきじけん)について… 310 00:20:47,704 --> 00:20:49,873 やるじゃねえか ゴミやろうが 311 00:20:51,875 --> 00:20:54,795 ワッハハハ 312 00:20:55,629 --> 00:20:57,547 悪いがおれは休暇(きゅうか)だ 313 00:20:58,298 --> 00:21:00,008 (ラテン調の楽しい音楽) 314 00:21:00,092 --> 00:21:04,888 まっ白なシーツ 美しい女たち… 315 00:21:11,436 --> 00:21:14,106 ミラノまでもってくれよ エンジンちゃん 316 00:21:38,588 --> 00:21:40,966 イヤな天気になってきやがったな 317 00:21:41,383 --> 00:21:43,302 雲の下を行くしかねえか 318 00:21:50,976 --> 00:21:52,352 (不穏(ふおん)な音楽) 319 00:22:38,690 --> 00:22:40,776 いい子だ ガンバレ ホレホレ 320 00:22:45,155 --> 00:22:47,365 そうそう いい子だよ エンジンちゃん 321 00:22:59,377 --> 00:23:01,004 ブターッ! 322 00:23:09,346 --> 00:23:11,181 一対一だ 勝負しろ! 323 00:23:11,681 --> 00:23:13,266 今 それどころじゃねえ 324 00:23:22,192 --> 00:23:24,820 にげるな みんなに言いふらしちゃうぞー 325 00:23:25,362 --> 00:23:27,364 (ポルコ)また会おうぜ アメリカやろう 326 00:23:27,447 --> 00:23:29,574 ワッハハハハ 327 00:23:30,408 --> 00:23:31,993 (ポルコ)いけね 出ちゃった 328 00:23:34,830 --> 00:23:35,997 (ポルコ)いかん! 329 00:23:37,207 --> 00:23:37,874 当たったぁ 330 00:23:38,458 --> 00:23:40,877 テメエのたまなんぞ当たっちゃいねえ こしょうだ 331 00:23:52,681 --> 00:23:55,308 やった! これでおれも有名人だ 332 00:23:55,725 --> 00:23:56,726 ヒャッホー 333 00:24:14,035 --> 00:24:17,164 手ぶらでもどっちゃ やつら信用しねえからな 334 00:24:17,247 --> 00:24:19,583 しょうこになにか… おっ! 335 00:24:25,922 --> 00:24:26,631 あった 336 00:24:44,399 --> 00:24:47,152 このけいはくな赤 まちがいねえ 337 00:24:48,653 --> 00:24:51,615 アラバマのおふくろに いい土産ができたぜ 338 00:24:51,698 --> 00:24:52,991 ンー チュッ 339 00:25:35,784 --> 00:25:36,868 (ジーナ)急いでちょうだい 340 00:25:42,415 --> 00:25:43,667 おく様 341 00:25:45,043 --> 00:25:47,879 おく様 お電話です ご無事です 342 00:25:47,963 --> 00:25:49,172 生きておられました 343 00:25:49,256 --> 00:25:49,965 えっ? 344 00:25:51,424 --> 00:25:53,093 フロントの電話でお話しください 345 00:26:01,559 --> 00:26:02,936 マルコ あなたなの? 346 00:26:03,019 --> 00:26:05,355 ケガは? 今 船でさがしに行こうとしていたの 347 00:26:07,107 --> 00:26:09,192 そう… よかった 348 00:26:09,484 --> 00:26:11,194 (ポルコ)ほどよく やせたぜ 349 00:26:11,278 --> 00:26:13,363 2日ほど無人島にいたからな 350 00:26:13,905 --> 00:26:16,616 これから艇(ふね)を直しに ミラノへ行ってくる 351 00:26:17,367 --> 00:26:20,370 あのアメリカやろうが店に来たら 伝えてくれねえか 352 00:26:20,870 --> 00:26:22,664 今度また会おうぜってよ 353 00:26:23,373 --> 00:26:26,376 (ジーナ)何よ 人を伝言板か何かと思ってるの! 354 00:26:27,127 --> 00:26:29,546 いくら心配したって あんたたち飛行艇(てい)乗りは 355 00:26:29,838 --> 00:26:32,882 女をさんばしの金具くらいにしか 考えてないんでしょう 356 00:26:34,926 --> 00:26:35,760 マルコ 357 00:26:36,386 --> 00:26:38,263 今にローストポークになっちゃうから… 358 00:26:38,555 --> 00:26:40,390 わたしイヤよ そんなおそうしき 359 00:26:42,726 --> 00:26:44,561 飛ばねえ豚(ぶた)は ただの豚(ぶた)だ… 360 00:26:44,811 --> 00:26:45,729 バカ! 361 00:26:59,200 --> 00:27:02,120 “紅(くれない)の翼(つばさ) 損壊(そんかい) ポルコ・ロッソ:生か死か” 362 00:27:40,241 --> 00:27:43,244 今夜あたり着くと思って待っとったよ 363 00:27:43,328 --> 00:27:44,704 また やっかいになるぜ 364 00:27:45,163 --> 00:27:46,873 こりゃまた ひどくやられたな 365 00:27:47,791 --> 00:27:50,168 新ぞうした方が早くないかい? 366 00:27:50,502 --> 00:27:51,753 (マルコ) こいつは残してえんだ 367 00:27:52,504 --> 00:27:53,797 (ピッコロのおやじ) まあ 気持ちはわかるよ 368 00:27:55,507 --> 00:27:57,425 さがって バックで入れるから 369 00:28:01,513 --> 00:28:03,515 だれだ あのカワイコちゃんは? 370 00:28:03,973 --> 00:28:05,809 アメリカに行っとった孫だよ 371 00:28:08,686 --> 00:28:11,064 オーライ オーライ オーライ 372 00:28:30,041 --> 00:28:31,709 ワァ きれいな艇(ふね) 373 00:28:32,085 --> 00:28:33,253 おじいちゃん きれいね 374 00:28:34,087 --> 00:28:35,004 いいラインしてる 375 00:28:35,713 --> 00:28:39,134 ま 近ごろは こんな仕事をする職人(しょくにん)はいないよ 376 00:28:39,426 --> 00:28:40,760 似(に)てねえな 377 00:28:40,844 --> 00:28:41,803 ん? 378 00:28:41,886 --> 00:28:43,888 本当にじいさんの孫なのか? 379 00:28:44,305 --> 00:28:46,015 (ピッコロのおやじ)手 出すなよ (ポルコ)ああ? 380 00:28:49,644 --> 00:28:50,854 (ピッコロのおやじ) フィオ あとたのむよ 381 00:28:50,937 --> 00:28:52,439 (フィオ)うん やっとく 382 00:28:53,898 --> 00:28:56,901 (ポルコ)相手はカーチスだ あと15ノットほど欲(ほ)しいんだ 383 00:28:57,318 --> 00:29:00,029 (ピッコロのおやじ) カーチスか… なつかしいな 384 00:29:05,660 --> 00:29:06,578 どうだい 385 00:29:06,661 --> 00:29:08,371 こりゃ フォルゴーレじゃねえか 386 00:29:08,747 --> 00:29:09,622 出所は聞くな 387 00:29:10,457 --> 00:29:13,126 1927年のシュナイダー・カップで 388 00:29:13,209 --> 00:29:16,129 こいつをつけたイタリア艇(てい)は カーチスに負けたんだ 389 00:29:16,796 --> 00:29:18,339 だが こいつのせいじゃない 390 00:29:18,423 --> 00:29:20,133 メカニックがヘボだったからだ 391 00:29:22,051 --> 00:29:23,678 血がさわぐなぁ 392 00:29:23,762 --> 00:29:26,222 あんまりデリケートにチューンするなよ 393 00:29:26,306 --> 00:29:27,766 レースじゃねえんだからな 394 00:29:28,224 --> 00:29:29,350 そういうのをな 395 00:29:29,434 --> 00:29:32,520 アジアじゃ“ブッダに教えを説く” っていうんだよ 396 00:29:36,649 --> 00:29:38,777 有り金 全部 持ってく気かよ 397 00:29:39,402 --> 00:29:44,032 近ごろはな 札束が 紙クズなみのねうちしかないんだよ 398 00:29:44,324 --> 00:29:47,911 ポケットの金も出しな プロペラ代と塗装(とそう)費と… 399 00:29:47,994 --> 00:29:49,537 こいつはたいざい費だぜ 400 00:29:49,621 --> 00:29:51,706 ホテル代とか メシ代とか 401 00:29:51,790 --> 00:29:55,001 ここにとまりゃいい メシ代こみで安くしとくよ 402 00:29:57,587 --> 00:30:00,548 息子どものすがたが見えねえな 達者なのか? 403 00:30:00,632 --> 00:30:02,300 3人とも出かせぎだ 404 00:30:02,634 --> 00:30:04,511 じゃあ設計(せっけい)はだれがやるんだい 405 00:30:04,928 --> 00:30:05,762 フィオがやるよ 406 00:30:06,429 --> 00:30:07,180 フィオ? 407 00:30:07,889 --> 00:30:08,765 さっきのむすめか 408 00:30:09,349 --> 00:30:10,600 年はわかいがな 409 00:30:10,934 --> 00:30:13,686 フィオには 息子どもにないものがあるよ 410 00:30:17,899 --> 00:30:20,527 じいさん 長いつきあいだがな 411 00:30:20,819 --> 00:30:23,238 今度の仕事は他を当たらせてもらうぜ 412 00:30:24,948 --> 00:30:25,824 (フィオ)待って 413 00:30:31,996 --> 00:30:33,873 わたしが女だから不安なの? 414 00:30:34,123 --> 00:30:35,208 それともわかすぎるから? 415 00:30:36,042 --> 00:30:37,252 両方だよ おじょうさん 416 00:30:38,002 --> 00:30:39,754 そうね 当然だわ 417 00:30:40,463 --> 00:30:44,259 んー… ね いいパイロットの第1じょうけんを教えて 418 00:30:45,009 --> 00:30:45,969 ん? 419 00:30:46,052 --> 00:30:47,053 (フィオ)経験(けいけん)? 420 00:30:47,136 --> 00:30:49,013 いや インスピレーションだな 421 00:30:49,806 --> 00:30:52,100 よかった 経験(けいけん)だって言われなくて… 422 00:30:52,559 --> 00:30:54,227 ね おじいちゃんに聞いたんだけど 423 00:30:54,310 --> 00:30:57,021 あなたの単独(たんどく)飛行は とても早かったんですってね 424 00:30:58,189 --> 00:31:00,024 その時から とても上手だったって… 425 00:31:00,942 --> 00:31:04,237 (ポルコ) 1910年だ 17の時だったな… 426 00:31:05,071 --> 00:31:07,782 17歳(さい)! 今のわたしと同(おんな)じ 427 00:31:08,741 --> 00:31:10,743 女をやめるわけにはいかないけど 428 00:31:11,035 --> 00:31:13,037 やらせてくれない? 前の図面もあるし 429 00:31:13,705 --> 00:31:17,041 うまくいかなかったら お金はいらないわ ね おじいちゃん 430 00:31:17,750 --> 00:31:19,878 わしの孫だ うまくやるさ 431 00:31:20,503 --> 00:31:23,548 わしだって 12の時にエンジンをバラしてたからな 432 00:31:24,340 --> 00:31:25,341 今夜は ここでねて 433 00:31:25,425 --> 00:31:27,635 明日ベッドをつくるから 朝ごはんは7時ね 434 00:31:27,719 --> 00:31:29,012 シャワー お湯が出るわ タオルおいてあるから 435 00:31:29,387 --> 00:31:30,263 おやすみなさい 436 00:31:33,516 --> 00:31:36,477 金が ちっと足りないが昔のよしみだ 437 00:31:36,561 --> 00:31:38,521 残りはローンにしておくよ 438 00:32:09,052 --> 00:32:09,969 ハァ… 439 00:32:18,478 --> 00:32:19,354 フゥ 440 00:32:20,521 --> 00:32:21,898 ファ~ 441 00:32:23,775 --> 00:32:25,777 おはよう 眠(ねむ)れた? 442 00:32:25,860 --> 00:32:27,111 あんた てつやしたのか? 443 00:32:27,570 --> 00:32:29,072 ラフプランだけど どうかしら 444 00:32:29,739 --> 00:32:31,658 (フィオ) 平面形は そのままにして 445 00:32:31,741 --> 00:32:33,743 新しいよくだん面を使いたいの 446 00:32:34,452 --> 00:32:36,913 これだけで5ノットぐらいは速くなるはずよ 447 00:32:37,497 --> 00:32:39,624 前の図面 見て驚(おどろ)いちゃった 448 00:32:40,083 --> 00:32:42,085 つばさも木せいモノコックだったのね 449 00:32:42,585 --> 00:32:44,337 この計算書すごいわ 450 00:32:44,796 --> 00:32:48,091 このつばさを作った人 本当に木のせいしつをよく知ってる 451 00:32:48,967 --> 00:32:50,218 感動しちゃった 452 00:32:50,718 --> 00:32:54,013 こいつはな たった一艇(てい)だけ作られたんだが 453 00:32:54,097 --> 00:32:55,890 危(あぶ)なくて飛べねえってんで 454 00:32:57,100 --> 00:32:58,810 倉庫でほこりをかぶってたのさ 455 00:32:59,185 --> 00:33:00,269 やっぱり 456 00:33:01,145 --> 00:33:04,565 こんなかげきなセッティングで よく水からはなれられるわね 457 00:33:05,191 --> 00:33:07,819 むずかしいのは り着水の時だけさ 458 00:33:08,069 --> 00:33:10,405 スピードにのれば粘(ねば)りのあるつばさだ 459 00:33:11,322 --> 00:33:15,201 つばさの取つけ角を 図面より0.5度 ふやしてくれ 460 00:33:15,785 --> 00:33:17,704 あとはこのまま進めていい 461 00:33:17,787 --> 00:33:19,122 やらせてもらえるのね! 462 00:33:19,205 --> 00:33:21,332 ありがとう 一生けんめいやるわ 463 00:33:23,376 --> 00:33:25,837 だがな おじょうさん ひとつだけじょうけんがある 464 00:33:27,755 --> 00:33:31,175 てつやはするな すいみん不足は いい仕事のてきだ 465 00:33:31,884 --> 00:33:33,344 それに美容(びよう)にもよくねえ 466 00:33:33,845 --> 00:33:35,972 フフ… そうするわ 467 00:33:37,265 --> 00:33:39,684 あのね ゆうべ胸(むね)がドキドキしちゃって 468 00:33:39,767 --> 00:33:41,227 とてもねていられなかったの 469 00:33:41,310 --> 00:33:42,311 本当のこというとね 470 00:33:42,395 --> 00:33:44,564 やっぱり この仕事 まかせてくれないんじゃないかって 471 00:33:44,647 --> 00:33:45,481 心配だったの… 472 00:33:45,565 --> 00:33:47,900 だからうれしい! コーヒー入れるね! 473 00:33:50,695 --> 00:33:53,948 作るのも自分ひとりでやるなんて いうんじゃねえだろうな… 474 00:34:02,665 --> 00:34:04,292 次はめいのモニカ せい図をやる 475 00:34:04,375 --> 00:34:05,251 よろしく 476 00:34:05,334 --> 00:34:07,962 おいっ子のよめのシルヴァーナ 仕上げをやる 477 00:34:08,171 --> 00:34:09,380 いとこのむすめたちだ 478 00:34:09,464 --> 00:34:11,799 ソフィア ラウラ コンスタンス ヴァレンティーナ 479 00:34:12,550 --> 00:34:14,010 (ピッコロのおやじ) フィオの姉ジリオラ 480 00:34:14,093 --> 00:34:16,387 サンドラも来てくれたのかい いとこだ 481 00:34:16,471 --> 00:34:18,014 マリエッタ きれいになったね 482 00:34:18,389 --> 00:34:19,849 息子のよめたちだ 483 00:34:19,932 --> 00:34:23,019 マリア ティナ アンナ その妹のミレッタ 484 00:34:23,603 --> 00:34:24,771 ポルチェリーノ! 485 00:34:25,271 --> 00:34:26,773 バアちゃん! 486 00:34:27,815 --> 00:34:29,317 まだ お迎(むか)えが来ねえのか 487 00:34:29,400 --> 00:34:31,194 ハハハ 488 00:34:31,277 --> 00:34:34,030 あんたも いい男になっちまったねえ 489 00:34:37,325 --> 00:34:38,868 バアちゃんたちも働くのか 490 00:34:39,285 --> 00:34:40,453 うん 491 00:34:40,536 --> 00:34:42,371 ひ孫にこづかいやりたくてね 492 00:34:42,455 --> 00:34:44,373 アッハハハハ 493 00:34:48,544 --> 00:34:50,630 男が一人もいねえな 494 00:34:50,880 --> 00:34:52,006 ああ 495 00:34:52,548 --> 00:34:54,092 (ポルコ) みんな おやじの一族なのか 496 00:34:54,383 --> 00:34:57,220 (ピッコロのおやじ)そうだよ ここんとこ仕事がなくてよ 497 00:34:57,303 --> 00:35:00,056 男はみんな出かせぎに出ちまったんだよ 498 00:35:01,641 --> 00:35:03,434 世界きょうこうってやつか 499 00:35:04,143 --> 00:35:08,523 心配するな 女はいいぞ よく働くし ねばり強いしな 500 00:35:09,232 --> 00:35:11,818 パンケーキを作るんじゃねえんだからな 501 00:35:14,904 --> 00:35:16,197 (みんなが急に静まる) 502 00:35:20,326 --> 00:35:22,453 (ピッコロのおやじ) 天にましますわれらの神よ 503 00:35:22,537 --> 00:35:26,749 あなたはとう産すん前のわが社に パンと仕事をおあたえくださいました 504 00:35:26,833 --> 00:35:28,751 女の手を借りて戦とう艇(てい)を作る 505 00:35:28,835 --> 00:35:31,838 つみ深きわたしどもを おゆるしください 506 00:35:31,921 --> 00:35:32,588 (全員)アーメン 507 00:35:33,631 --> 00:35:35,091 (女性(じょせい)の笑い声) 508 00:35:35,883 --> 00:35:38,970 さあ モリモリ食べて ビシバシ働こう! 509 00:35:40,138 --> 00:35:41,180 ハハハハ… 510 00:35:41,264 --> 00:35:43,015 (エンジンで小屋がゆれる音) 511 00:35:49,313 --> 00:35:52,275 いい音だ このエンジンは当たりだぜ 512 00:35:59,490 --> 00:36:01,784 どうだ よく回るだろう 513 00:36:01,868 --> 00:36:03,536 いいかげんにしねえと 514 00:36:03,619 --> 00:36:05,288 小屋が飛んじまうぞ 515 00:36:06,080 --> 00:36:09,500 ああ? カーチスなんぞへでもないやな 516 00:36:37,945 --> 00:36:40,364 “我々(われわれ)は功績(こうせき)を認(みと)めない!” 517 00:36:40,448 --> 00:36:42,658 ウーム たしかにいいアイデアだ 518 00:36:42,742 --> 00:36:44,452 ねっ だからお願い! 519 00:36:45,244 --> 00:36:46,370 だがなぁ… 520 00:36:47,121 --> 00:36:49,248 こりゃあ 高くつくぜ 521 00:36:49,832 --> 00:36:53,419 もう予算オーバーのせい求書が こんなになっちまったんだ 522 00:36:53,711 --> 00:36:55,379 スポンサーがなあ… 523 00:36:57,715 --> 00:36:58,382 ポルコ… 524 00:37:01,135 --> 00:37:04,639 わかった そんな目で人を見るな 好きにやれよ 525 00:37:05,306 --> 00:37:06,265 やったぁ! 526 00:37:06,349 --> 00:37:09,018 工場とは話がついてるの すぐ発注するね 527 00:37:09,727 --> 00:37:11,145 ポルコ大好き! 528 00:37:15,524 --> 00:37:17,485 3ヶ月は何とか待つよ 529 00:37:17,860 --> 00:37:19,987 空賊(くうぞく)にでも転職(てんしょく)するか 530 00:37:20,529 --> 00:37:22,448 (ピッコロのおやじ)いい子だろう (ポルコ)ん? 531 00:37:22,698 --> 00:37:23,824 手 出すなよ 532 00:37:24,659 --> 00:37:27,370 しりの毛までぬかれて鼻血も出ねえや! 533 00:37:58,067 --> 00:37:59,568 (ドライバーの機械音) 534 00:38:24,427 --> 00:38:26,220 (ねじを閉(し)める音) 535 00:38:26,554 --> 00:38:28,431 (えい写機が回る音) 536 00:38:35,313 --> 00:38:36,731 (女の子)あっ 537 00:38:41,902 --> 00:38:44,071 少佐(しょうさ)か 出世したな フェラーリン 538 00:38:44,155 --> 00:38:46,240 バカが なんでもどって来たんだ 539 00:38:46,991 --> 00:38:49,076 (ポルコ) 行きたい所は どこへでも行くさ 540 00:38:49,869 --> 00:38:52,079 (フェラーリン) 今度は当局も見のがさないぞ 541 00:38:52,830 --> 00:38:53,831 び行されなかったか 542 00:38:53,914 --> 00:38:54,999 (男の子)やった 勝った! (ポルコ)まいてやったよ 543 00:38:55,958 --> 00:38:57,835 お前には反国家非協力罪(ひきょうりょくざい) 544 00:38:57,918 --> 00:39:00,254 みつ出入国 たいはい思想 545 00:39:00,338 --> 00:39:02,298 ハレンチでたいだな豚(ぶた)でいるつみ 546 00:39:02,590 --> 00:39:05,217 ワイセツ物ちん列でたいほ状(じょう)が出される 547 00:39:06,969 --> 00:39:08,512 バカヤロウ 笑ってる時か 548 00:39:09,889 --> 00:39:12,516 お前の戦とう艇(てい)も没収(ぼっしゅう)すると言ってるぞ 549 00:39:13,642 --> 00:39:15,394 ひでええい画じゃねえか 550 00:39:16,187 --> 00:39:18,481 なあマルコ 空軍にもどれよ 551 00:39:18,731 --> 00:39:21,317 今ならおれたちの力で何とかする 552 00:39:22,151 --> 00:39:24,695 ファシストになるより豚(ぶた)の方がマシさ 553 00:39:24,904 --> 00:39:26,989 ぼうけん飛行家の時代は終わっちまったんだ 554 00:39:27,365 --> 00:39:28,407 国家とか民族とか 555 00:39:28,491 --> 00:39:31,285 くだらないスポンサーをしょって 飛ぶしかないんだよ 556 00:39:32,787 --> 00:39:34,789 (ポルコ) おれはおれのかせぎでしか飛ばねえよ 557 00:39:34,872 --> 00:39:36,374 (子どもたちの笑い声) 558 00:39:36,707 --> 00:39:38,834 (フェラーリン) 飛んだところで豚(ぶた)は豚(ぶた)だぜ 559 00:39:40,169 --> 00:39:41,462 (ポルコ) ありがとうよ フェラーリン 560 00:39:42,004 --> 00:39:43,381 みんなによろしくな 561 00:39:45,091 --> 00:39:46,342 いいえい画じゃないか 562 00:39:47,134 --> 00:39:50,596 気をつけろ やつらは豚(ぶた)をさいばんにかける気はないぞ 563 00:39:50,930 --> 00:39:51,764 ああ 564 00:39:52,765 --> 00:39:53,974 あばよ 戦友 565 00:40:02,358 --> 00:40:04,443 (遠くでかねが鳴る音) 566 00:40:12,952 --> 00:40:13,911 (フィオ)ポルコ 乗ってく? 567 00:40:19,500 --> 00:40:20,876 (ポルコ)いやあ 助かったぜ 568 00:40:27,258 --> 00:40:29,885 明日 艇(ふね)を湖に運ぶんで借りて来たの 569 00:40:30,678 --> 00:40:32,221 いよいよテスト飛行だわ 570 00:40:32,721 --> 00:40:34,932 テストはぬきだ すぐ飛ばなきゃならねえ 571 00:40:36,392 --> 00:40:37,726 バカな事 言わないで 572 00:40:37,810 --> 00:40:39,854 テストもしないで引きわたせやしないわ 573 00:40:40,187 --> 00:40:43,441 それに一度バラして湖に運ぶだけで 1日かかるもの 574 00:40:43,983 --> 00:40:47,361 時間がねえんだ そこのまどから後ろを見てみな 575 00:40:47,736 --> 00:40:48,654 そっとだ 576 00:40:50,364 --> 00:40:51,782 ファシストのひみつ警察(けいさつ)だよ 577 00:40:53,701 --> 00:40:54,785 フィオをつけていたのさ 578 00:40:55,911 --> 00:40:58,080 わたしを? なぜ 579 00:40:58,539 --> 00:41:00,583 おれがび行をまいちまったからな 580 00:41:00,791 --> 00:41:03,836 それに フィオはおれの飛行艇(てい)を いじってるからだ 581 00:41:07,089 --> 00:41:09,383 ね ポルコって本当はスパイなの? 582 00:41:12,928 --> 00:41:16,891 ハハハ おれがスパイか ハハハ… 583 00:41:17,808 --> 00:41:21,145 スパイなんてものはな もっと勤勉(きんべん)なやろうがやることさ 584 00:41:21,854 --> 00:41:24,356 でも 戦争の時は英雄(えいゆう)だったんでしょう? 585 00:41:25,024 --> 00:41:26,984 だっておかしいわよ 何もしてないなら 586 00:41:27,526 --> 00:41:29,695 おれも そう思うぜ 587 00:41:34,074 --> 00:41:35,534 おっと こっちの道じゃねえ 588 00:41:48,214 --> 00:41:50,382 何もしてないってわけじゃなさそうね 589 00:41:51,342 --> 00:41:53,427 (ポルコ)さあ いそがしくなるぜ 590 00:42:23,082 --> 00:42:24,208 いつでも飛べるよ 591 00:42:24,291 --> 00:42:27,962 うらにも2人かくれてる でね表は3人だ 592 00:42:28,045 --> 00:42:29,922 なんかワクワクするねえ 593 00:42:30,631 --> 00:42:32,591 バアちゃん あんまりウロウロするなよ 594 00:42:35,553 --> 00:42:36,887 (フィオ)行ってきます (女性(じょせい))気をつけて 595 00:42:36,971 --> 00:42:37,721 ありがと 596 00:42:49,316 --> 00:42:50,568 フィオ 何のまねだ 597 00:42:51,485 --> 00:42:54,446 わたしも行くの 乗るところ作るから5分待って 598 00:42:55,698 --> 00:42:57,199 じょうだんじゃねえ 599 00:42:57,283 --> 00:42:58,826 お前 何を言ってるのか わかってるのか! 600 00:42:59,660 --> 00:43:02,037 シッ 大きな声出しちゃダメよ 601 00:43:02,413 --> 00:43:04,123 フィオ あのな… 602 00:43:06,292 --> 00:43:08,419 お前はカタギのむすめなんだぞ 603 00:43:08,502 --> 00:43:10,254 しかもよめ入り前の身だ それを… 604 00:43:10,337 --> 00:43:11,922 (フィオ)そっち持ってくれる (ポルコ)はい 605 00:43:13,299 --> 00:43:16,176 ありがと 大急ぎで作ったの ほらっ! 606 00:43:20,681 --> 00:43:21,724 (フィオ)ピッタリ! 607 00:43:23,142 --> 00:43:24,101 そっち押(お)さえてくれる? 608 00:43:25,269 --> 00:43:27,438 うぅ… おじょうさんよ 609 00:43:27,771 --> 00:43:30,232 おれはきょうじょう持ちの賞金かせぎだぞ 610 00:43:30,649 --> 00:43:31,859 遊らん飛行に行くんじゃねえんだ 611 00:43:33,527 --> 00:43:35,070 ごめんなさい でも 612 00:43:35,154 --> 00:43:37,364 初めての仕事だからキチンとやりたいの 613 00:43:37,448 --> 00:43:38,866 一度飛んでから手直ししなきゃ 614 00:43:39,658 --> 00:43:42,202 だがな うらのドブ川から飛ぶんだぞ 615 00:43:42,745 --> 00:43:44,872 無事に飛び立てるかどうかも わからねえんだ 616 00:43:45,372 --> 00:43:46,790 だから なおのことよ 617 00:43:46,999 --> 00:43:50,127 それにカーチスとやりあうなら ちゃんとしたせいび士が要るでしょう 618 00:43:50,878 --> 00:43:53,130 あのな おれは男だ 619 00:43:53,213 --> 00:43:55,924 二人っきりで無人島で野宿するんだぞ 620 00:43:56,008 --> 00:43:57,926 平気よ わたし 野宿好きだもの 621 00:43:58,218 --> 00:44:00,054 そういうことじゃねえ 622 00:44:01,388 --> 00:44:02,598 連れてけよ 623 00:44:02,806 --> 00:44:05,559 カーチスに勝ってもらわないと はらいが残ってるからなぁ 624 00:44:06,393 --> 00:44:08,854 未ばらいになるとわが社ははさんだからよ 625 00:44:09,229 --> 00:44:10,564 テメエ それでもそふか! 626 00:44:11,190 --> 00:44:12,816 給料は まけとくよ 627 00:44:13,025 --> 00:44:15,069 それに ホレ 伝声管も付けるぞ 628 00:44:16,070 --> 00:44:18,322 よっぽど孫を おたずね者にしたいんだな 629 00:44:18,781 --> 00:44:19,657 ううん 630 00:44:19,740 --> 00:44:21,867 わたしはポルコの人質(ひとじち)になるの 631 00:44:21,950 --> 00:44:24,953 それで工場のみんなは仕方なく 協力したことにすれば 632 00:44:25,037 --> 00:44:26,705 当局に言いわけがたつでしょう 633 00:44:28,123 --> 00:44:30,042 だからお願い 連れてって… 634 00:44:30,709 --> 00:44:31,669 役に立つから… 635 00:44:35,130 --> 00:44:36,882 右側の機関じゅうを外しな 636 00:44:37,091 --> 00:44:37,925 (フィオ)えっ? 637 00:44:38,258 --> 00:44:41,261 いくら小さなしりでも 機関じゅうの間はせますぎだ 638 00:44:41,595 --> 00:44:42,388 一挺(ちょう)おろすんだ 639 00:44:42,971 --> 00:44:43,972 よかった! 640 00:44:44,056 --> 00:44:47,101 わたしのおしり 見かけより大きいの 1分で外すね 641 00:44:48,936 --> 00:44:50,062 すぐ出発だ 642 00:44:50,145 --> 00:44:52,564 まごまごしてると バアちゃんまで ついて来そうだからな 643 00:44:52,940 --> 00:44:55,067 そうか! その手もあったな 644 00:44:55,150 --> 00:44:55,901 ウフフ… 645 00:44:57,736 --> 00:44:58,904 バアちゃん 早く早く 646 00:44:59,446 --> 00:45:01,490 (バアちゃん) フィオ お土産はいいからね 647 00:45:10,541 --> 00:45:12,459 (ピッコロのおやじ)コンタクト! 648 00:45:21,760 --> 00:45:23,220 (ピッコロのおやじ)開けろ! 649 00:45:29,685 --> 00:45:30,727 (笛で合図する音) 650 00:45:31,478 --> 00:45:32,396 (ポルコ)はなせ! 651 00:45:34,565 --> 00:45:38,360 (テンポのよい緊張(きんちょう)感のある音楽) 652 00:45:52,958 --> 00:45:56,420 人さらいーっ 金はらえー! 653 00:46:05,053 --> 00:46:06,472 (フィオ)かじはどう ポルコ? 654 00:46:06,972 --> 00:46:10,476 お前そっくりのジャジャ馬だ 一段(いちだん)とかげきになりやがった! 655 00:46:14,229 --> 00:46:16,190 一度 止めて! セッティングを変えるわ 656 00:46:16,690 --> 00:46:19,193 そんな暇(ひま)はねえ 何とか持ち上げてみせらあ 657 00:46:23,405 --> 00:46:24,740 水がへばりつきやがるぜ 658 00:46:26,116 --> 00:46:27,659 (フィオ)前から船! (ポルコ)ムッ! 659 00:46:31,163 --> 00:46:32,164 (ポルコ)飛ぶぞ! 660 00:46:35,959 --> 00:46:36,960 もどれ ジャジャ馬 661 00:46:37,753 --> 00:46:39,963 エルロンが水で叩(たた)かれてる タブを使って! 662 00:46:40,547 --> 00:46:42,049 (ポルコ)タブ? (フィオ)新しく付けたやつ 663 00:46:43,800 --> 00:46:44,468 (フィオ)早く! 664 00:46:57,856 --> 00:47:00,400 (ポルコ)いいぞ 急に素直(すなお)になりやがった! 665 00:47:19,836 --> 00:47:21,463 (落ち着いた穏(おだ)やかな音楽) 666 00:47:35,894 --> 00:47:38,772 きれい… 世界って本当にきれい… 667 00:47:43,318 --> 00:47:44,319 (フィオ)追っ手かしら? 668 00:47:44,861 --> 00:47:46,530 攻撃(こうげき)にしちゃ様子がちがう 669 00:47:47,864 --> 00:47:50,200 こりゃ とんだイタリア空軍のお出ましだぜ 670 00:47:51,451 --> 00:47:52,995 フェラーリンのやろうだな 671 00:47:59,167 --> 00:48:00,002 知り合い? 672 00:48:00,377 --> 00:48:02,546 この先で空軍が網(あみ)をはってる 673 00:48:02,963 --> 00:48:04,298 ぬけ道を教えてくれるとよ 674 00:48:23,859 --> 00:48:26,612 このまま低空で アドリア海へぬけろと言ってる 675 00:48:27,195 --> 00:48:28,280 ありがとうよ 戦友 676 00:48:29,448 --> 00:48:30,991 ありがとう 677 00:48:39,041 --> 00:48:42,044 あのやろう フィオを見て 豚(ぶた)にしんじゅだと言いやがった 678 00:49:24,961 --> 00:49:28,048 (鳥の鳴き声) 679 00:49:49,069 --> 00:49:50,237 (カーチス)美しい… 680 00:49:51,321 --> 00:49:54,950 まさにひみつの花園に咲(さ)く一輪のバラ 681 00:49:58,995 --> 00:50:00,038 いけない人 682 00:50:00,372 --> 00:50:01,957 ここはプライベートな庭よ 683 00:50:02,582 --> 00:50:04,376 どうしても これを見てほしくてね 684 00:50:11,299 --> 00:50:12,926 まあ ハリウッドからね 685 00:50:13,510 --> 00:50:16,638 きでんの送付されたシナリオの えい画化と出えんについて… 686 00:50:17,347 --> 00:50:20,475 前向きに検討(けんとう)中につき 至急(しきゅう) れんらくされたし… 687 00:50:21,476 --> 00:50:24,229 題名は「アドリア海の花束」っていうんだ 688 00:50:24,771 --> 00:50:25,480 すてきじゃない 689 00:50:25,564 --> 00:50:27,566 本当? じゃ決まりだな 690 00:50:28,066 --> 00:50:30,110 ジーナ 一緒(いっしょ)にハリウッドへ行こう 691 00:50:32,779 --> 00:50:34,239 空賊(くうぞく)の用心ぼうなぞ 692 00:50:34,322 --> 00:50:36,742 金と名声への ほんのワン・ステップさ 693 00:50:37,492 --> 00:50:39,453 次はハリウッドの大スターだ 694 00:50:40,245 --> 00:50:40,954 その次は? 695 00:50:41,997 --> 00:50:42,956 大とうりょう 696 00:50:43,707 --> 00:50:46,460 ん! アッハハハハハ… 697 00:50:50,922 --> 00:50:52,257 おれはマジだぜ 698 00:50:52,924 --> 00:50:55,802 ジーナを必ず大とうりょう夫人にしてみせる 699 00:50:56,553 --> 00:50:57,554 ジーナ 700 00:50:58,764 --> 00:51:01,516 わたし あなたの そういうバカっぽいところ好き 701 00:51:01,600 --> 00:51:02,476 (カーチス)本当! 702 00:51:04,060 --> 00:51:05,061 でもダメ 703 00:51:05,687 --> 00:51:07,481 わたし いまかけをしてるから 704 00:51:07,564 --> 00:51:09,107 (さわやかな楽しい音楽) 705 00:51:10,650 --> 00:51:14,154 わたしがこの庭にいる時 その人が訪(たず)ねてきたら 706 00:51:14,613 --> 00:51:16,698 今度こそ愛そうってかけしてるの 707 00:51:17,908 --> 00:51:21,161 でも そのバカ 夜のお店にしか来ないわ 708 00:51:21,828 --> 00:51:24,122 陽射(ひざ)しの中へは ちっとも出てこない 709 00:51:27,667 --> 00:51:29,377 (飛行船のエンジン音) 710 00:52:06,873 --> 00:52:08,708 あのやろう もどって来やがった 711 00:53:09,352 --> 00:53:10,312 バカ… 712 00:53:20,322 --> 00:53:22,157 おりないで行ってしまったわ 713 00:53:22,240 --> 00:53:23,658 またかけに負けちゃった 714 00:53:24,034 --> 00:53:26,870 まさか… かけって あのやろうのことなのか? 715 00:53:27,454 --> 00:53:28,371 いけない? 716 00:53:29,539 --> 00:53:33,084 ここではあなたのお国より 人生が もうちょっとふくざつなの 717 00:53:33,585 --> 00:53:35,503 恋(こい)だったら いつでもできるけど… 718 00:53:36,796 --> 00:53:39,466 ハリウッドへは ぼく一人だけで行きなさいね 719 00:53:39,799 --> 00:53:41,051 ぼ ぼく? 720 00:53:45,597 --> 00:53:47,307 急にアクロバットするんだもの 721 00:53:47,390 --> 00:53:48,850 頭をぶつけちゃった 722 00:53:49,434 --> 00:53:51,269 (ポルコ) 古いなじみにあいさつしたんだ 723 00:53:51,561 --> 00:53:53,063 ホテル・アドリアーノのジーナさん? 724 00:53:55,065 --> 00:53:57,484 さっきテラスにいた白い服の人ね 725 00:53:57,901 --> 00:53:59,486 おじいちゃんが教えてくれたの 726 00:53:59,569 --> 00:54:02,822 アドリア海の飛行艇(てい)乗りは みんなジーナに恋(こい)をするんだって 727 00:54:03,448 --> 00:54:04,616 じじい 余計(よけい)なことを… 728 00:54:06,534 --> 00:54:09,621 ねえ ジーナさんてどんな人? ポルコも恋(こい)したの? 729 00:54:10,330 --> 00:54:11,539 給油におりるぞ 730 00:54:11,623 --> 00:54:13,124 おしゃべりをやめねえと舌(した)かむからな 731 00:54:13,500 --> 00:54:15,085 (フィオ) ワァッ 待って! アーッ 732 00:54:18,838 --> 00:54:20,966 (虫が飛ぶ音) 733 00:54:24,094 --> 00:54:25,679 フーッ 734 00:54:29,432 --> 00:54:30,392 ハァ… 735 00:54:38,900 --> 00:54:39,818 ヒューッ 736 00:54:40,235 --> 00:54:42,612 戦とう艇(てい)に女の子が乗ってらあ 737 00:54:44,239 --> 00:54:45,198 (フィオ)ポルコは? 738 00:54:45,865 --> 00:54:47,617 父ちゃんとむずかしい話をしてるよ 739 00:54:48,076 --> 00:54:50,161 (店のおやじ) 臨時政府(りんじせいふ)だけじゃねえよ 740 00:54:50,245 --> 00:54:52,122 王とうはの連中までがよぉ 741 00:54:52,622 --> 00:54:56,376 空賊(くうぞく)連合をだきこもうって 動いてるって話だぜ 742 00:54:56,459 --> 00:55:00,130 空賊(くうぞく)がりやっても 今日びは 一文にもなりゃしねえよ 743 00:55:00,213 --> 00:55:01,881 (女性(じょせい))できたよ (ポルコ)すまねえ 744 00:55:02,757 --> 00:55:05,010 やだねえ 不景気な話ばかりで 745 00:55:05,260 --> 00:55:08,638 (男性(だんせい))なんだ ポルコもどっちかへ 売りこんだらいいんだよ 746 00:55:09,347 --> 00:55:12,142 あんたのうでなら いい金 出すだろうに 747 00:55:12,225 --> 00:55:13,476 タバコはあるか? 748 00:55:13,560 --> 00:55:16,396 カーチスなんか じきアメリカに帰(けえ)っちまうさ 749 00:55:16,855 --> 00:55:18,773 アメリカに行かなきゃならねえのは 750 00:55:18,857 --> 00:55:20,400 おれたちの方だよ 751 00:55:21,609 --> 00:55:25,280 さらばアドリア海の 自由とほうらつの日々よ ってわけだ 752 00:55:25,780 --> 00:55:26,990 それバイロンかい? 753 00:55:27,073 --> 00:55:28,742 (ポルコ)いやおれだよ またな 754 00:55:28,825 --> 00:55:29,951 (店のおやじ)まいど 755 00:55:30,994 --> 00:55:32,954 (油を汲(く)みあげる音) 756 00:55:33,705 --> 00:55:34,956 ポルコ ひどいのよ 757 00:55:35,957 --> 00:55:38,752 ガソリンがイタリアの3倍だって メチャクチャよ 758 00:55:41,171 --> 00:55:42,756 足元みないでまけなさいよ 759 00:55:43,715 --> 00:55:45,592 うちのはまぜものなしなんだよ 760 00:55:45,884 --> 00:55:46,968 だから女はイヤなんだ 761 00:55:47,969 --> 00:55:49,471 ダンナ なんとか言ってよ 762 00:55:50,346 --> 00:55:51,806 はらってやれよ フィオ 763 00:55:52,307 --> 00:55:54,517 すんだら その見かけより大きなしりを 764 00:55:54,601 --> 00:55:56,478 機関じゅうのすき間にしまってくれ 765 00:55:57,103 --> 00:55:58,313 アジトに飛ぶぜ 766 00:55:58,855 --> 00:56:01,900 ちゃんとガス代もせい求書に 入れときますからね 767 00:56:07,781 --> 00:56:10,867 (ポルコ)ぼってるんじゃねえ 持ちつ持たれつなんだよ 768 00:56:12,202 --> 00:56:14,287 海も陸(おか)も見かけはいいがな 769 00:56:14,537 --> 00:56:16,372 この辺りはスッカラカンなのさ 770 00:56:16,664 --> 00:56:17,582 (フィオ)ふーん 771 00:56:19,209 --> 00:56:21,044 (ポルコ)見えたぜ あの島だ 772 00:56:37,769 --> 00:56:38,645 ワーッ 773 00:56:41,815 --> 00:56:42,649 きれい 774 00:56:59,874 --> 00:57:01,334 (フィオ)すてきなアジトね 775 00:57:02,961 --> 00:57:06,047 ア~ッ おしりがゴワゴワになっちゃった 776 00:57:14,848 --> 00:57:16,891 ブターッ! 777 00:57:20,478 --> 00:57:21,729 動くなー! 778 00:57:23,064 --> 00:57:26,067 また きたねえのが たくさん出てきやがったな 779 00:57:26,151 --> 00:57:28,862 ボス つかまえましたよ ボスーッ 780 00:57:28,945 --> 00:57:31,239 クソッ 人を踏(ふ)みつぶしやがって 781 00:57:31,322 --> 00:57:32,323 どけ 782 00:57:33,074 --> 00:57:35,368 待っていたぞ 豚(ぶた)やろう 783 00:57:35,452 --> 00:57:37,078 お前が来るのは わかってたんだ 784 00:57:37,162 --> 00:57:38,455 テメエには たっぷり借りがあるんだ 785 00:57:38,538 --> 00:57:39,664 (空賊(くうぞく)連合ボスC)ああーっ 786 00:57:40,415 --> 00:57:43,918 女の子だぞ 女の子 乗せてんだ (空賊(くうぞく)連合ボスF)かわいい 787 00:57:44,502 --> 00:57:48,465 うるせえ! 女がどうした 世界の半分は女だ 788 00:57:48,923 --> 00:57:51,509 おい! その子はただのむすめじゃねえ 789 00:57:51,926 --> 00:57:53,178 ピッコロ社の設計(せっけい)しゅにんだ 790 00:57:53,678 --> 00:57:57,140 えー! こんなにわかくて かわいいのに? 791 00:57:57,807 --> 00:57:58,892 女だぞぉ 本当か? 792 00:57:59,392 --> 00:58:02,604 おれの艇(ふね)を 前よりずっといい艇(ふね)にしたんだ 793 00:58:03,062 --> 00:58:04,439 わかいが いいうでしてるぜ 794 00:58:05,064 --> 00:58:06,316 オーッ 795 00:58:06,399 --> 00:58:07,442 本当? ポルコ 796 00:58:08,443 --> 00:58:10,612 飛行艇(てい)については嘘(うそ)はつかねえ 797 00:58:10,904 --> 00:58:12,447 丁重にあつかえよ 798 00:58:12,530 --> 00:58:14,449 借金取りに ついて来ちまったんだからな 799 00:58:16,493 --> 00:58:19,245 テメエもローン持ちか ざまあみろ 800 00:58:19,329 --> 00:58:22,248 やい こいつのハレンチで 真っ赤っかの艇(ふね)を 801 00:58:22,332 --> 00:58:24,209 ローンだけ残してブチこわしてしまえ! 802 00:58:26,252 --> 00:58:28,963 こわすって わたしが作った艇(ふね)をこわす気? 803 00:58:30,006 --> 00:58:32,175 あんなきれいな艇(ふね)を斧(おの)でこわすっていうの? 804 00:58:32,258 --> 00:58:33,259 う… うむ… 805 00:58:33,343 --> 00:58:35,970 おじょうさん これには深いわけがあるんだ 806 00:58:36,513 --> 00:58:37,180 こわすのね 807 00:58:37,514 --> 00:58:39,390 ウッ だからその… 808 00:58:39,474 --> 00:58:42,018 あなたたち それでも飛行艇(てい)乗りなの? 809 00:58:42,268 --> 00:58:44,103 どいて! わたしのクツ! 810 00:58:52,987 --> 00:58:54,822 わたしね 小さい時から 811 00:58:54,906 --> 00:58:56,908 飛行艇(てい)乗りの話を聞いて育って来たの 812 00:58:57,951 --> 00:59:01,120 飛行艇(てい)乗りの連中ほど 気持ちのいい男たちはいないって 813 00:59:01,204 --> 00:59:02,872 おじいちゃんは いつも言ってたわ 814 00:59:03,373 --> 00:59:07,085 それは 海と空の両方が やつらの心をあらうからだって 815 00:59:08,336 --> 00:59:10,922 だから 飛行艇(てい)乗りは船乗りよりも勇かんで 816 00:59:11,756 --> 00:59:14,175 陸(おか)の飛行機乗りより誇(ほこ)り高いんだって 817 00:59:14,259 --> 00:59:15,927 そうだ! 818 00:59:16,469 --> 00:59:19,722 言われるまでもねえ それが飛行艇(てい)乗りってもんよ 819 00:59:20,682 --> 00:59:24,102 彼(かれ)らの一番大事なものは 金でも女でもない 820 00:59:24,686 --> 00:59:25,478 名よだって! 821 00:59:25,895 --> 00:59:27,313 そうだ その通りだ! 822 00:59:27,397 --> 00:59:28,189 姉ちゃん いいぞ! 823 00:59:28,898 --> 00:59:30,525 飛行艇(てい)乗りバンザイ! 824 00:59:32,110 --> 00:59:34,195 とんでもねえむすめだぜ 825 00:59:34,737 --> 00:59:36,322 話はわかった 826 00:59:36,573 --> 00:59:39,701 あんたの作った飛行艇(てい)を斧(おの)で こわすのはやめた 827 00:59:39,909 --> 00:59:43,329 だがこのまま引き下がっては 空賊(くうぞく)の名よが守れねえ 828 00:59:44,247 --> 00:59:45,999 豚(ぶた)をミンチにしてやるぜ 829 00:59:46,082 --> 00:59:49,085 そうだ! 豚(ぶた)やろうを叩(たた)きわれ! 830 00:59:49,752 --> 00:59:51,087 何をトンカチなこと言ってるの! 831 00:59:51,921 --> 00:59:53,256 ちっとも わかってないじゃない! 832 00:59:53,339 --> 00:59:55,466 あなたたち 恥(は)ずかしくないのかって言ってるの 833 00:59:56,175 --> 00:59:58,803 アメリカのカーチスに助けられて よく平気ね 834 00:59:59,220 --> 01:00:01,347 お母さんが聞いたら きっと泣くわ! 835 01:00:01,431 --> 01:00:02,807 なによ お風呂(ふろ)にも入らないで 836 01:00:03,516 --> 01:00:05,893 ポルコは アドリア海の飛行艇(てい)乗りの 837 01:00:05,977 --> 01:00:07,562 名よと誇(ほこ)りのために 838 01:00:07,895 --> 01:00:11,482 カーチスと一対一の対決をしに ここへもどって来たのよ 839 01:00:11,608 --> 01:00:15,320 意地も見栄もない男なんて最低よ 堂々と戦いなさい! 840 01:00:17,363 --> 01:00:20,325 だから わしはカーチスをやとうの 反対したろ 841 01:00:20,408 --> 01:00:23,036 めめしいやろうだぜ すぐにげをうちやがって 842 01:00:23,578 --> 01:00:24,996 ボス どうします? 843 01:00:25,079 --> 01:00:26,956 説得力は ありますね 844 01:00:27,040 --> 01:00:29,584 ここはひとつ 両方の顔をたててだな 845 01:00:29,667 --> 01:00:31,628 カーチスやろうにたのんでみるか 846 01:00:31,878 --> 01:00:34,422 もう1回 豚(ぶた)と勝負してくれっていうのか 847 01:00:34,505 --> 01:00:36,633 契約(けいやく) 切れてたんだよな 848 01:00:37,467 --> 01:00:39,052 (マンマユート・ボス) おれは恥(は)ずかしい… 849 01:00:39,469 --> 01:00:42,930 (カーチス)アハハハハ… ハーッハハハ 850 01:00:43,389 --> 01:00:44,807 カーチスのやろうだ! 851 01:00:44,891 --> 01:00:47,560 (空ぞくたち)カーチスだ カーチスの野郎(やろう)だ 852 01:00:48,311 --> 01:00:49,729 話は聞いた 853 01:00:50,104 --> 01:00:52,065 おれはにげもかくれもしないぜ 854 01:00:53,983 --> 01:00:55,151 バカやろうどもが 855 01:00:55,234 --> 01:00:57,195 あんな所に道を作っちまいやがって… 856 01:00:59,822 --> 01:01:01,407 (全員)オーッ 857 01:01:08,706 --> 01:01:09,999 おい あずかっとれ 858 01:01:14,921 --> 01:01:17,006 要するにリターンマッチをしたいんだろう 859 01:01:17,632 --> 01:01:20,051 だがな 一度はついた勝負だ 860 01:01:20,426 --> 01:01:23,012 それに おれはもう この連中の用心ぼうじゃねえ 861 01:01:23,721 --> 01:01:25,765 ただじゃ やらないってこと? じょうけんは? 862 01:01:28,142 --> 01:01:28,893 ん? 863 01:01:36,818 --> 01:01:38,111 美しい… 864 01:01:39,529 --> 01:01:41,280 おれが勝ったらおれとけっこんするか? 865 01:01:42,615 --> 01:01:43,282 (全員)ウン? 866 01:01:45,535 --> 01:01:46,703 おれはマジだぜ 867 01:01:47,036 --> 01:01:49,455 わかったわ そのかわり ポルコが勝ったら 868 01:01:49,539 --> 01:01:51,457 このせい求書は あなたがはらうのよ! 869 01:01:52,250 --> 01:01:53,209 待て フィオ! 870 01:01:53,835 --> 01:01:54,961 テメエは すっこんでろ! 871 01:01:55,044 --> 01:01:57,213 (ポルコを抑(おさ)えつける音) (団員(だんいん))こら 大人しくしてろ 872 01:01:59,549 --> 01:02:02,260 フィオさん 取り消すなら今のうちですよ 873 01:02:02,343 --> 01:02:04,011 聞くなら この人に聞いて 874 01:02:04,095 --> 01:02:05,930 ちっと高いぜ このせい求書 875 01:02:06,013 --> 01:02:07,181 格安(かくやす)よ 876 01:02:07,515 --> 01:02:08,808 やるのかやらないのか 877 01:02:09,892 --> 01:02:12,520 愛する者のためだ 喜んで戦うぜ 878 01:02:12,603 --> 01:02:13,479 よーし 879 01:02:14,605 --> 01:02:16,065 みんな聞けーっ! 880 01:02:16,274 --> 01:02:18,943 おれはフィオじょうの心意気にほれた! 881 01:02:19,026 --> 01:02:22,363 この決とうはわがマンマユート団(だん)が 取り仕切るぞ! 882 01:02:22,447 --> 01:02:23,740 オーッ 883 01:02:23,823 --> 01:02:25,742 (空賊(くうぞく)連合ボスA) 空賊(くうぞく)連合にもかませろ 884 01:02:25,825 --> 01:02:27,493 そうだ! オーッ 885 01:02:28,035 --> 01:02:29,996 ブーッ 886 01:02:30,580 --> 01:02:33,666 (団員(だんいん)) フィオさーん 待ってますよー 887 01:02:35,960 --> 01:02:36,711 クソッタレめ 888 01:02:37,295 --> 01:02:39,672 (団員(だんいん)たち) 豚(ぶた)やろう にげるなよー 889 01:02:40,298 --> 01:02:43,676 うるせーっ さっさとうせろ! 890 01:02:44,552 --> 01:02:45,553 (マンマユート・ボス)あばよ! 891 01:02:49,390 --> 01:02:52,310 まったく 妙(みょう)なことになっちまったぜ 892 01:02:52,852 --> 01:02:53,811 だいたい お前はな… 893 01:02:54,562 --> 01:02:55,480 怒(おこ)らないで 894 01:02:56,898 --> 01:02:58,816 自分でもバカだって わかってる… 895 01:03:05,156 --> 01:03:05,990 フィオ 896 01:03:06,866 --> 01:03:09,786 どうやら礼を言わなきゃならねえらしいな 897 01:03:10,703 --> 01:03:12,079 お前がチャンスをくれたんだ 898 01:03:12,997 --> 01:03:16,584 ありがとうよ おれたちは運命共同体ってわけだ 899 01:03:17,418 --> 01:03:18,795 パートナーってわけね 900 01:03:21,088 --> 01:03:22,840 勝負は五分五分だぞ 901 01:03:24,258 --> 01:03:25,760 わたし ポルコを信じてる 902 01:03:27,428 --> 01:03:28,513 “信じる”か 903 01:03:29,096 --> 01:03:30,515 大キライな言葉だが 904 01:03:30,598 --> 01:03:32,809 お前が言うと ちがって聞こえてくるぜ 905 01:03:38,606 --> 01:03:41,234 どうしたんだ 具合でも悪いのか? 906 01:03:41,901 --> 01:03:42,652 フィオ… 907 01:03:42,944 --> 01:03:43,861 大丈夫(だいじょうぶ) 908 01:03:44,987 --> 01:03:48,282 今になって急に胸(むね)がドキドキして 苦しくなっちゃった 909 01:03:48,825 --> 01:03:50,535 本当はとっても怖(こわ)かったの 910 01:03:51,452 --> 01:03:53,996 こまっちゃった ヒザがガクガクするんだもん 911 01:03:57,500 --> 01:03:58,626 お… おい 912 01:03:59,335 --> 01:04:00,336 わたし 泳ぐ! 913 01:04:19,981 --> 01:04:22,024 (フィオ) ポルコ 大失敗! 914 01:04:22,108 --> 01:04:23,025 どうしたぁ 915 01:04:24,151 --> 01:04:27,280 さっきのせい求書 水まししとけばよかった 916 01:04:27,947 --> 01:04:29,574 そんしちゃった 917 01:04:33,452 --> 01:04:34,579 ちげえねえ 918 01:05:16,954 --> 01:05:19,874 (壮大(そうだい)な音楽) 919 01:05:28,799 --> 01:05:29,759 ポルコ… 920 01:05:30,259 --> 01:05:31,093 ん…? 921 01:05:31,886 --> 01:05:32,762 眠(ねむ)れねえのか 922 01:05:34,513 --> 01:05:35,514 今ね… 923 01:05:37,433 --> 01:05:38,768 夢(ゆめ)だったのかしら… 924 01:05:40,227 --> 01:05:43,105 安心してねろよ 明日は早(はえ)えぞ 925 01:05:44,690 --> 01:05:46,192 (フィオ)ポルコ (ポルコ)ああ? 926 01:05:46,275 --> 01:05:48,611 (フィオ)ポルコは どうして豚(ぶた)になっちゃったの? 927 01:05:49,070 --> 01:05:50,363 (ポルコ)さあてね… 928 01:05:52,031 --> 01:05:55,242 わたし マルコ・パゴット大尉(たいい)のこと たくさん知ってるの 929 01:05:55,534 --> 01:05:57,286 父が同じ部隊だったでしょう 930 01:05:58,079 --> 01:06:00,081 大尉(たいい)があらしの海におりて 931 01:06:00,164 --> 01:06:02,667 てきのパイロットを助けた時の話 932 01:06:02,750 --> 01:06:04,710 大好きで何度も聞いたわ 933 01:06:09,840 --> 01:06:11,592 ポルコ わたしがキスしてみようか 934 01:06:12,426 --> 01:06:13,094 えっ!? 935 01:06:13,678 --> 01:06:16,806 ほらっ カエルになった王子様が おひめ様のキスで 936 01:06:16,889 --> 01:06:18,599 人間にもどるって話あるじゃない 937 01:06:19,225 --> 01:06:23,145 バカヤロウ そういうものは 一番 大事な時にとっとけ 938 01:06:25,189 --> 01:06:26,482 わたしじゃ ダメかなぁ 939 01:06:28,526 --> 01:06:30,820 へへ… オメエは いい子だ 940 01:06:31,278 --> 01:06:32,571 フィオを見てるとな 941 01:06:32,947 --> 01:06:35,866 人間も捨(す)てたもんじゃねえって そう思えてくるぜ 942 01:06:36,492 --> 01:06:38,327 さあ いい子だからねてくれ 943 01:06:38,619 --> 01:06:41,122 何か お話して そしたらねるから 944 01:06:42,790 --> 01:06:44,000 お話…? 945 01:06:46,377 --> 01:06:47,586 そうだな… 946 01:06:49,964 --> 01:06:52,758 (波の音) 947 01:06:56,512 --> 01:06:59,015 あれは戦争の最後の夏だった 948 01:07:00,433 --> 01:07:02,476 おれたちは いつものパトロールに 949 01:07:03,144 --> 01:07:06,272 イストリアを目指して アドリア海へ出たんだ 950 01:07:11,819 --> 01:07:14,488 (ポルコ) おれの横をベルリーニのやつが飛んでいた 951 01:07:15,239 --> 01:07:16,323 古い仲間でな 952 01:07:16,907 --> 01:07:19,410 やっこさん 2日前にけっこんしたばかりだったよ 953 01:07:20,703 --> 01:07:23,372 おれが立会人になって 式を挙げたんだが― 954 01:07:24,331 --> 01:07:25,791 休暇(きゅうか)が足りなくて― 955 01:07:25,875 --> 01:07:28,210 その足で 戦場へ トンボ返りしたんだ 956 01:07:48,939 --> 01:07:52,193 まわり中 てきも味方も ハエのようにおちていった 957 01:07:52,860 --> 01:07:55,196 おれは手練れの3機に追い回されてな 958 01:07:56,197 --> 01:07:58,240 仲間に気を配る暇(ひま)もなかった 959 01:07:58,866 --> 01:08:01,410 そのうちに 味方はおれだけになっちまった 960 01:08:01,869 --> 01:08:03,871 それでもやつらは やめねえんだ 961 01:08:04,538 --> 01:08:06,582 死にものぐるいでにげ回ったよ 962 01:08:07,166 --> 01:08:08,834 手も足もしびれてきて 963 01:08:08,918 --> 01:08:12,338 目までくらんできやがってな もうダメだって思った 964 01:08:12,713 --> 01:08:13,631 その時だ 965 01:08:14,340 --> 01:08:16,759 突然(とつぜん) 目の前がまっ白になっちまった 966 01:08:17,176 --> 01:08:18,135 (フィオ)まっ白? 967 01:08:18,385 --> 01:08:20,930 ああ 光の中と言った方がいい 968 01:08:22,973 --> 01:08:25,643 (ポルコ)妙(みょう)に明るいんで 雲の中だと気がつくまでに― 969 01:08:25,726 --> 01:08:27,394 ずいぶん時間が かかったよ 970 01:08:28,479 --> 01:08:30,147 おれは疲(つか)れきっていて― 971 01:08:30,231 --> 01:08:32,525 そうじゅうする気力も残っていなかった 972 01:08:32,983 --> 01:08:35,945 それなのに艇(ふね)は勝手に飛んで行くんだ 973 01:08:36,362 --> 01:08:39,740 (げん想的な音楽) 974 01:09:02,471 --> 01:09:03,806 雲の平原? 975 01:09:04,473 --> 01:09:07,685 ああ… やけに静かでな 976 01:09:07,977 --> 01:09:10,104 空が本当にきれいなんだ 977 01:09:10,688 --> 01:09:15,609 ずーっと高い所を不思議な雲が 一筋(ひとすじ) 流れていてな 978 01:09:43,262 --> 01:09:45,264 ベルリーニ! 無事だったのか 979 01:09:49,268 --> 01:09:51,520 ベルリーニ 待て どこへ行く! 980 01:09:53,647 --> 01:09:55,941 (げん想的な音楽) 981 01:10:04,533 --> 01:10:07,995 ベルリーニ 行くな ジーナをどうする気だ 982 01:10:08,370 --> 01:10:09,663 おれが代わりに行く 983 01:10:50,329 --> 01:10:53,207 (ポルコ) 気がついたら 海面スレスレを― 984 01:10:53,290 --> 01:10:55,042 おれだけ一人で飛んでいた… 985 01:10:58,671 --> 01:11:01,215 神様が まだ来るなって言ったのね 986 01:11:02,633 --> 01:11:03,509 ヘッ… 987 01:11:03,592 --> 01:11:05,886 おれには お前はずっとそうして一人で 988 01:11:05,970 --> 01:11:07,846 飛んでいろ って言われた気がしたがね 989 01:11:08,472 --> 01:11:10,683 そんなはずはないわ ポルコは いい人だもの 990 01:11:11,517 --> 01:11:13,269 いいやつは死んだやつらさ 991 01:11:14,103 --> 01:11:16,689 それに あそこは地獄(じごく)かもしれねえ 992 01:11:17,231 --> 01:11:20,025 さあ お話は終わりだ ねてくれ 993 01:11:22,653 --> 01:11:25,406 ジャンク屋のやろう サビだまよこしやがって 994 01:11:25,990 --> 01:11:26,740 ん? 995 01:11:27,533 --> 01:11:30,577 わたし ポルコが生きて帰ってきてくれてうれしい 996 01:11:30,661 --> 01:11:32,371 わたし ポルコ 好きだもの 997 01:11:34,039 --> 01:11:35,040 おやすみ! 998 01:11:41,005 --> 01:11:44,675 (テンポのよい楽しい音楽) 999 01:11:59,356 --> 01:12:01,108 (団員(だんいん)1) 空賊(くうぞく)連合公にんのトトカルチョだよ 1000 01:12:01,108 --> 01:12:02,985 (団員(だんいん)1) 空賊(くうぞく)連合公にんのトトカルチョだよ 1001 01:12:01,108 --> 01:12:02,985 {\an8}(団員2) 8対7 8対7 1002 01:12:03,068 --> 01:12:05,321 (団員(だんいん)3)男ならドンと張(は)れ! 1003 01:12:05,404 --> 01:12:07,573 ドドンと張(は)ってみろ! 1004 01:12:05,404 --> 01:12:07,573 {\an8}アイスクリームは いかが? 1005 01:12:17,166 --> 01:12:20,252 バカどもが お祭りさわぎにしちまいやがって 1006 01:12:20,336 --> 01:12:22,379 この人たち みんな空賊(くうぞく)なの? 1007 01:12:22,463 --> 01:12:24,173 地中海中のゴミさ 1008 01:12:24,631 --> 01:12:26,925 ギャング 海賊(かいぞく) みつ輸団(ゆだん) 1009 01:12:27,343 --> 01:12:30,429 スパイにし服 カタギも ちっとは交じってるかな 1010 01:12:31,096 --> 01:12:34,683 へへへ… これでおれの名声が ますます上がるってもんよ 1011 01:12:35,559 --> 01:12:38,479 (団員(だんいん)) スタート10分前 スタート10分前 1012 01:12:39,355 --> 01:12:40,481 これより 1013 01:12:40,564 --> 01:12:44,485 ポルコ・ロッソ対ドナルド・カーチスの 決とうを始める 1014 01:12:45,319 --> 01:12:46,779 ルールは特にねえ 1015 01:12:46,862 --> 01:12:50,991 しかしひれつなまねをしたやつは えいきゅうに軽べつされるであろう 1016 01:12:51,450 --> 01:12:53,035 のう書きはいい 早く始めろ 1017 01:12:53,118 --> 01:12:55,204 ひっこめ えん説を聞きに来たんじゃねえぞ 1018 01:12:58,707 --> 01:13:02,544 だまれー グズグズ言うやつはブチ殺すぞ! 1019 01:13:02,795 --> 01:13:04,338 (観客がさわぐ声) 1020 01:13:11,804 --> 01:13:13,889 10トンばくだんでも投げりゃあいいんだ 1021 01:13:14,556 --> 01:13:15,974 おれたちのけい愛する 1022 01:13:16,058 --> 01:13:19,103 フィオ・ピッコロ嬢(じょう)の運命が決まる決とうだ 1023 01:13:19,186 --> 01:13:20,896 グジャグジャ言わせねえぞ 1024 01:13:21,647 --> 01:13:22,731 わかったか? 1025 01:13:22,815 --> 01:13:25,859 わかったらはく手しろ はく手! 1026 01:13:27,903 --> 01:13:29,363 さっさと始めようぜ 1027 01:13:29,446 --> 01:13:32,658 うるせえな ケジメだよ ケジメ 1028 01:13:33,450 --> 01:13:36,745 では双方(そうほう) かけ金を出せ 1029 01:13:41,625 --> 01:13:42,334 どうぞ 1030 01:13:42,418 --> 01:13:43,335 ありがとう 1031 01:13:44,253 --> 01:13:45,462 さっさと置けよ 1032 01:13:48,882 --> 01:13:50,676 双方(そうほう) 文句(もんく)はねえな 1033 01:13:51,051 --> 01:13:52,970 では 始める前にあく手でもしな 1034 01:13:53,303 --> 01:13:56,140 イヤなこった おれはきれい好きなんだ 1035 01:13:58,434 --> 01:14:01,186 チェッ 愛想のねえやろうだぜ 1036 01:14:01,603 --> 01:14:04,148 フィオ 終わったらすぐ教会に行くからな 1037 01:14:05,190 --> 01:14:09,278 心配するな おふくろの話じゃ ホレるよりなれだってよ 1038 01:14:10,988 --> 01:14:11,738 ベーッ 1039 01:14:14,450 --> 01:14:16,743 お写真を ご一緒(いっしょ)にお願いできますか 1040 01:14:16,827 --> 01:14:17,661 フロに入って来ましたぁ 1041 01:14:17,995 --> 01:14:19,663 みなさん ニッコリしてーっ 1042 01:14:20,330 --> 01:14:21,457 笑えー 1043 01:14:21,540 --> 01:14:22,749 (カメラマン)ハイ 1044 01:14:25,878 --> 01:14:28,672 (全員が倒(たお)れる音) 1045 01:14:43,729 --> 01:14:46,440 3分で勝負がつけば 黒 有利! 1046 01:14:46,940 --> 01:14:49,943 スゲエぞ! 毎月これをやってくれねえかなぁ… 1047 01:14:53,405 --> 01:14:55,449 (アナウンス)発進15秒前 1048 01:14:59,870 --> 01:15:01,330 かっこいいですねー 1049 01:15:01,413 --> 01:15:02,080 (マンマユート・ボス)ウーム 1050 01:15:02,915 --> 01:15:03,582 (アナウンス)5秒前 1051 01:15:04,166 --> 01:15:05,584 4… 3… 1052 01:15:06,126 --> 01:15:07,419 2… 1… 1053 01:15:07,628 --> 01:15:08,295 0 1054 01:15:10,005 --> 01:15:12,049 (緊張(きんちょう)感のある音楽) 1055 01:15:17,262 --> 01:15:18,472 カーチスが上をとった! 1056 01:15:36,573 --> 01:15:38,617 こりゃあ 一方的なてん開になってきたぞ 1057 01:15:38,700 --> 01:15:39,409 (フィオ)貸(か)して 1058 01:15:46,416 --> 01:15:48,961 ポルコ 何してるの 高度をとってぇ 1059 01:15:49,044 --> 01:15:51,046 今 頭を上げると モロにたまをくうぞ 1060 01:15:51,630 --> 01:15:53,549 水面スレスレの方がうちにくいんだ 1061 01:16:00,305 --> 01:16:02,849 無駄(むだ)だま うたせようったって その手には のらねえぞ 1062 01:16:19,241 --> 01:16:21,743 ひねりこみだ! 豚(ぶた)が後ろをとった 1063 01:16:21,994 --> 01:16:22,661 ひねりこみ? 1064 01:16:23,287 --> 01:16:26,206 (マンマユート・ボス)豚(ぶた)は あの技(わざ)で アドリア海のエースになったんだ 1065 01:16:31,420 --> 01:16:32,421 クソッ 1066 01:16:38,552 --> 01:16:39,344 (団員(だんいん))うつぞ! 1067 01:16:44,349 --> 01:16:45,350 うたねえぞ 1068 01:16:45,434 --> 01:16:46,393 機関じゅうのこしょうか? 1069 01:16:47,728 --> 01:16:48,812 よめたぞ 1070 01:16:49,104 --> 01:16:51,148 あのやろう 最後までうたねえつもりなんだ 1071 01:16:51,231 --> 01:16:51,982 えっ? 1072 01:16:52,190 --> 01:16:53,859 豚(ぶた)は殺しは やらねえんだ 1073 01:16:54,568 --> 01:16:56,820 今はアメリカやろうがピンピンしてるだろう 1074 01:16:56,903 --> 01:16:58,155 そこだ うて! 1075 01:16:58,739 --> 01:17:00,073 あっ やっぱりうたねえ 1076 01:17:00,157 --> 01:17:01,742 な おれの言った通りさ 1077 01:17:02,868 --> 01:17:05,370 今 うつとアメリカやろうにも 当たっちまうからな 1078 01:17:05,454 --> 01:17:07,039 相手がよれて おとなしくなってから― 1079 01:17:07,122 --> 01:17:09,791 エンジンに2~3発当てて ケリをつける気なんだよ 1080 01:17:10,167 --> 01:17:13,378 戦争じゃねえとか何とか キザでイヤなやろうだぜ 1081 01:17:13,462 --> 01:17:14,463 ポルコ… 1082 01:17:15,589 --> 01:17:18,383 テメエ おちょくる気か うってこい! 1083 01:17:19,926 --> 01:17:22,471 さてはマシンガンが イカレやがったな 1084 01:17:22,554 --> 01:17:23,972 ザマアミロ! 1085 01:17:29,603 --> 01:17:30,729 こっちへ来るぞ! 1086 01:17:33,857 --> 01:17:36,234 なめやがって… しっかりついて来い 豚(ぶた)やろう 1087 01:17:41,657 --> 01:17:43,659 (団員(だんいん)) こっちに来るなぁー ウアーッ! 1088 01:17:44,117 --> 01:17:45,452 (マンマユート・ボス) 豚(ぶた)をひっぺがした! 1089 01:17:46,745 --> 01:17:47,871 (観客)ワァ おりろー 1090 01:17:51,291 --> 01:17:53,001 ワーッ 1091 01:17:58,548 --> 01:17:59,675 向こうでやれー 1092 01:18:05,389 --> 01:18:07,557 スゲエ! 豚(ぶた)が雲をひいた 1093 01:18:14,314 --> 01:18:15,607 こんな空中戦 1094 01:18:15,691 --> 01:18:17,901 一生に一度しか お目にかかれねえぞ 1095 01:18:18,068 --> 01:18:19,236 おれ 感動しちゃった… 1096 01:18:21,697 --> 01:18:24,991 ワーッ 1097 01:18:29,287 --> 01:18:32,499 せっかく用意したのに 早くしないと終わっちゃうぜ 1098 01:18:32,582 --> 01:18:35,293 それが お部屋に入ったきりなんだよ 1099 01:18:35,377 --> 01:18:37,170 行くのかな 行かないのかなぁ? 1100 01:18:37,504 --> 01:18:38,880 おれだって見たいのに 1101 01:18:39,756 --> 01:18:41,883 (モールス信号の受信音) 1102 01:18:50,350 --> 01:18:53,103 (フェラーリン)ハートノGヘ 豚(ぶた)ヘ 連絡(れんらく)コウ 1103 01:18:53,353 --> 01:18:56,481 空軍ガカギツケタ バカサワギヲヤメロ 1104 01:18:57,023 --> 01:18:59,151 (ジーナ) F… フェラーリンだわ 1105 01:19:02,195 --> 01:19:03,113 急がなきゃ 1106 01:19:22,382 --> 01:19:25,719 (団員(だんいん)) それにしても 2人ともタフですねー 1107 01:19:25,802 --> 01:19:27,846 (マンマユート・ボス) まだまだ これからよ 1108 01:19:29,765 --> 01:19:31,808 ポルコ がんばって! 1109 01:19:32,559 --> 01:19:34,811 クク… 1110 01:19:35,312 --> 01:19:37,814 うぬぬ 豚(ぶた)やろうが… 1111 01:19:43,653 --> 01:19:46,198 テメエなんかにフィオをやれるか 1112 01:19:51,870 --> 01:19:53,872 (マンマユート・ボス) おーし 豚(ぶた)が後ろをとったぞ! 1113 01:19:54,498 --> 01:19:55,624 フィナーレだ! 1114 01:19:59,669 --> 01:20:00,504 あれっ? 1115 01:20:02,881 --> 01:20:03,882 目づまりおこしやがった 1116 01:20:08,094 --> 01:20:09,179 (カーチス)フィニッシュだ 1117 01:20:12,432 --> 01:20:14,059 あれっ あれっ? 1118 01:20:14,601 --> 01:20:15,936 つまりやがったか 1119 01:20:17,103 --> 01:20:20,232 バカヤロウ オメエの方はたまぎれだ 1120 01:20:20,440 --> 01:20:23,318 いけね 折れちまいやがった フィオのしりのせいだ 1121 01:20:23,318 --> 01:20:24,152 いけね 折れちまいやがった フィオのしりのせいだ 1122 01:20:23,318 --> 01:20:24,152 {\an8}(じゅう声) 1123 01:20:26,530 --> 01:20:29,324 引き分けなんかに しねえからな 1124 01:20:31,326 --> 01:20:34,454 西部げきじゃねえんだ そんなもの当たるかよ 1125 01:20:34,538 --> 01:20:35,497 (たまが当たる音) 1126 01:20:36,998 --> 01:20:38,083 テメエ! 1127 01:20:40,544 --> 01:20:44,089 そんなものが届(とど)くかぁ ハイヨー シルバー! 1128 01:20:52,472 --> 01:20:54,182 このクサレ豚(ぶた)! 1129 01:20:55,642 --> 01:20:56,309 エイッ 1130 01:20:56,393 --> 01:20:58,019 (ポルコ) ハハ 届(とど)くものか イテッ! 1131 01:20:58,103 --> 01:20:59,437 (カーチス)ワッハハハ 1132 01:20:59,521 --> 01:21:00,564 (ポルコ)このチキンやろう 1133 01:21:00,647 --> 01:21:01,731 (カーチス)やりやがったな 1134 01:21:01,815 --> 01:21:03,149 (ポルコ)何が愛のためだ 1135 01:21:03,233 --> 01:21:04,025 (カーチス)だまれ イモ豚(ぶた)! 1136 01:21:05,527 --> 01:21:07,320 何だか様子が変だぞ 1137 01:21:07,404 --> 01:21:08,363 あっ おりてくる! 1138 01:21:17,581 --> 01:21:18,540 もどって来た! 1139 01:21:18,748 --> 01:21:21,793 待ちなーっ 景品がいなくなっちゃダメだよ 1140 01:21:22,377 --> 01:21:25,130 しょうがねえな 待てよテメエら 1141 01:21:25,213 --> 01:21:27,465 (観客のさわぎ声) 1142 01:21:31,177 --> 01:21:32,804 食い過(す)ぎの豚(ぶた)めっ 1143 01:21:34,848 --> 01:21:36,600 カウボーイやろうが 1144 01:21:42,522 --> 01:21:43,773 ゲンコツで来い 1145 01:21:44,316 --> 01:21:46,067 牛の所へ帰れ 1146 01:21:51,281 --> 01:21:52,991 (観客)いいぞ! (観客)いけ そこだ! 1147 01:21:53,074 --> 01:21:54,534 ポルコ がんばってぇ 1148 01:21:55,702 --> 01:21:58,538 ヘヘッ 立て 豚(ぶた)やろう 1149 01:21:59,539 --> 01:22:00,540 (カーチス)ワァッ 1150 01:22:02,417 --> 01:22:03,084 ぶっ 1151 01:22:03,168 --> 01:22:03,960 テメエ きたねえ 1152 01:22:04,628 --> 01:22:05,378 このっ! 1153 01:22:10,926 --> 01:22:12,010 (カーチスの水を吐(は)く音) 1154 01:22:28,610 --> 01:22:31,696 アッパー アッパー ブロック! ブロック ブロック 1155 01:22:31,780 --> 01:22:33,156 (マンマユート・ボス)いけー! (フィオ)いいぞいいぞ 1156 01:22:33,740 --> 01:22:36,117 いいぞ かけだ かけができる 1157 01:22:36,201 --> 01:22:37,994 連合がどう元になるぞ! 1158 01:22:38,078 --> 01:22:39,663 ゴングはねえか ゴング! 1159 01:22:43,917 --> 01:22:45,126 (ジーナ) もっと スピード出ない? 1160 01:22:45,210 --> 01:22:47,170 (運転手) ムリです エンジンがもえちまう 1161 01:22:48,380 --> 01:22:50,632 本当に飛行艇(てい)乗りって みんなバカなんだから 1162 01:22:52,258 --> 01:22:54,636 (フライパンを叩(たた)く音) 1163 01:22:56,846 --> 01:23:00,308 フィオ 今のおれのパンチ見たか 1164 01:23:04,771 --> 01:23:07,065 次の回でケリをつけてやるぜ (フライパンを叩(たた)く音) 1165 01:23:08,024 --> 01:23:10,902 今度こそオネンネさせてやるからな (フィオ)ポルコ しっかり 1166 01:23:10,986 --> 01:23:12,070 がんばって! 1167 01:23:12,445 --> 01:23:14,239 ノシ豚(ぶた)にしてやるぜ 1168 01:23:16,616 --> 01:23:18,284 こい! 色まやろう 1169 01:23:19,327 --> 01:23:21,538 色まはテメエだ 1170 01:23:23,289 --> 01:23:25,417 手あたり次第に くどきやがって 1171 01:23:25,500 --> 01:23:26,793 テメエこそっ 1172 01:23:27,168 --> 01:23:29,546 ジーナかフィオか どっちかにしろ 1173 01:23:29,879 --> 01:23:31,256 なんだぁ? 1174 01:23:34,092 --> 01:23:35,802 ひとりじめするなー! 1175 01:23:38,263 --> 01:23:39,431 ジーナはなぁ 1176 01:23:41,891 --> 01:23:44,894 ジーナ ジーナと気やすく呼(よ)ぶなーっ 1177 01:23:46,187 --> 01:23:47,814 ジーナはテメエに 1178 01:23:48,106 --> 01:23:50,150 ほれてんだ… 1179 01:23:53,820 --> 01:23:56,156 彼女(かのじょ)は オメエが来るのをなぁ 1180 01:23:59,492 --> 01:24:00,869 ずーっと庭で 1181 01:24:02,746 --> 01:24:05,040 待ってんだぞ 1182 01:24:08,001 --> 01:24:09,210 (ポルコ)ぐあ… (観客のかん声) 1183 01:24:10,045 --> 01:24:11,171 (フライパンを叩(たた)く音) 1184 01:24:12,839 --> 01:24:13,673 ポルコ! 1185 01:24:13,757 --> 01:24:16,426 (マンマユート・ボス)ゴングだぁ! (カーチス)カウントとれよ 1186 01:24:17,469 --> 01:24:18,595 だって ほら見ろよ 1187 01:24:24,559 --> 01:24:26,728 見えた イタリア軍はまだ来てないわ 1188 01:24:36,905 --> 01:24:37,572 (フライパンを叩(たた)く音) 1189 01:24:38,281 --> 01:24:41,618 きたねえデマ飛ばしやがって… 1190 01:24:45,497 --> 01:24:47,707 わかんねえな このバカが… 1191 01:24:48,500 --> 01:24:50,752 デマじゃねえっつうのに! 1192 01:24:53,421 --> 01:24:55,173 フィオは やらねえ 1193 01:24:56,674 --> 01:24:57,425 ジーナの艇(ふね)だ! 1194 01:25:00,887 --> 01:25:02,055 救なん信号だわ! 1195 01:25:02,138 --> 01:25:03,098 (パンチが当たる音) 1196 01:25:14,109 --> 01:25:16,027 ワン! ツー! 1197 01:25:16,653 --> 01:25:18,530 先に立った方が勝ちだぞ (空賊(くうぞく)連合ボスC)スリー 1198 01:25:18,613 --> 01:25:19,531 (空賊(くうぞく)連合ボスC)フォー 1199 01:25:19,614 --> 01:25:21,324 (ジーナ)みんな 道をあけてちょうだい (空賊(くうぞく)連合ボスC)ファイブ 1200 01:25:21,407 --> 01:25:22,408 (空賊(くうぞく)連合ボスC)シックス 1201 01:25:23,118 --> 01:25:24,202 セブン! 1202 01:25:24,619 --> 01:25:26,496 ジーナ ダメだよ 1203 01:25:26,704 --> 01:25:28,039 エイト! 1204 01:25:30,125 --> 01:25:31,918 マルコ マルコ聞いてる? 1205 01:25:35,255 --> 01:25:37,924 あなた もう一人 女の子を 不幸にする気なの? 1206 01:25:43,346 --> 01:25:44,430 ナイン! 1207 01:25:45,640 --> 01:25:46,474 テ… 1208 01:25:47,142 --> 01:25:48,726 ポルコ! 1209 01:25:51,479 --> 01:25:52,730 ポルコーッ! 1210 01:25:52,814 --> 01:25:54,065 ポルコ ありがとう 1211 01:25:54,482 --> 01:25:56,693 なあに 軽いもんよ 1212 01:26:04,242 --> 01:26:05,869 さあ お祭りは終わり 1213 01:26:05,952 --> 01:26:07,787 イタリア空軍が ここへ向かってるわ 1214 01:26:08,663 --> 01:26:10,290 みんな早くにげてちょうだい 1215 01:26:11,040 --> 01:26:13,334 そのかわり わたしのお店に来て 1216 01:26:13,668 --> 01:26:14,794 うんとサービスするから 1217 01:26:15,211 --> 01:26:16,796 ワーイ いいぞ 1218 01:26:16,880 --> 01:26:18,506 やろうども 引きあげだ! 1219 01:26:18,590 --> 01:26:19,799 オーッ 1220 01:26:29,976 --> 01:26:31,060 終わったのよ 1221 01:26:33,313 --> 01:26:36,441 (団員(だんいん)) 親分 早くー 早く! 1222 01:26:36,524 --> 01:26:38,359 うるせえ ケジメだ ケジメ 1223 01:26:40,695 --> 01:26:42,989 豚(ぶた)は嫌(きれ)えだが あんたは好きだ 1224 01:26:43,531 --> 01:26:45,783 いい飛行艇(てい)屋になりな あばよ! 1225 01:26:46,618 --> 01:26:49,495 ありがとう 時々 おフロに入ってねー 1226 01:26:50,330 --> 01:26:53,124 ありがとう あなたも ミスター・カーチス 1227 01:26:53,208 --> 01:26:56,127 次はかけじゃなくて 正式に申しこみに行くぜ 1228 01:26:57,003 --> 01:26:59,672 いいわ でもわたし もう決めたから 1229 01:27:00,215 --> 01:27:02,800 お前はジーナの艇(ふね)に乗るんだ 1230 01:27:02,884 --> 01:27:04,135 (フィオ)イヤよ イヤ! 1231 01:27:04,719 --> 01:27:08,014 ポルコの艇(ふね)に乗る! パートナーだって言ったじゃない 1232 01:27:08,097 --> 01:27:09,015 キャッ! 1233 01:27:09,807 --> 01:27:10,642 ジーナ 1234 01:27:10,725 --> 01:27:13,269 こいつをカタギの世界へもどしてやってくれ 1235 01:27:15,563 --> 01:27:18,274 ずるい人 いつもそうするのね 1236 01:27:20,777 --> 01:27:23,279 すまねえ 行ってくれ 1237 01:27:28,618 --> 01:27:29,285 出して 1238 01:28:01,818 --> 01:28:03,778 イタリア空軍のお出ましだ 1239 01:28:04,070 --> 01:28:05,196 (ポルコ)手伝うか? 1240 01:28:05,446 --> 01:28:07,490 やつらをよそに引っ張(ぱ)っていくんだ 1241 01:28:08,157 --> 01:28:10,451 ああ! オメエその顔 待てよ おいっ! 1242 01:28:11,494 --> 01:28:12,996 顔見せろって! 1243 01:28:13,079 --> 01:28:14,414 (ポルコ)お前の艇(ふね)はそっちだろう 1244 01:28:14,497 --> 01:28:15,456 (カーチス)ちょっとだけ 1245 01:28:20,044 --> 01:28:23,464 (飛行艇(てい)のエンジン音) 1246 01:28:24,716 --> 01:28:27,802 (フィオ)イタリア空軍の出動が 空ぶりに終わって― 1247 01:28:28,594 --> 01:28:30,888 わたしがミラノに帰る日が来ても― 1248 01:28:31,639 --> 01:28:33,933 ポルコは姿(すがた)を見せてくれなかった 1249 01:28:35,560 --> 01:28:37,145 でも その代わりに― 1250 01:28:37,228 --> 01:28:40,231 わたしはジーナさんと とてもいい友だちになった 1251 01:28:42,108 --> 01:28:46,029 あれから 何度も大きな戦争や 動らんがあったけれど― 1252 01:28:46,696 --> 01:28:49,365 その友情(ゆうじょう)は 今も続いている 1253 01:28:51,826 --> 01:28:53,494 ピッコロ社をついだ後も― 1254 01:28:53,578 --> 01:28:56,914 夏の休暇(きゅうか)を ホテル・アドリアーノで過(す)ごすのは― 1255 01:28:56,998 --> 01:28:59,000 わたしの大切な決まり 1256 01:29:00,460 --> 01:29:03,129 ジーナさんは ますます きれいになっていくし― 1257 01:29:03,421 --> 01:29:05,131 古いなじみも通って来る 1258 01:29:08,009 --> 01:29:10,970 そうそう まだ大とうりょうにはなってないけど― 1259 01:29:11,429 --> 01:29:13,973 ミスター・カーチスも 時々 手紙をくれる 1260 01:29:14,057 --> 01:29:14,891 “トリプル・ラブ” 1261 01:29:14,974 --> 01:29:17,518 あのアドリア海の夏がなつかしいって… 1262 01:29:19,937 --> 01:29:22,190 ジーナさんのかけがどうなったかは― 1263 01:29:22,690 --> 01:29:24,692 わたしたちだけのひみつ… 1264 01:29:41,876 --> 01:29:47,965 ♪~ 1265 01:33:07,248 --> 01:33:08,833 ~♪