1 00:00:20,653 --> 00:00:25,692 (スーシィ)今こそまさに 禁断の扉が開くとき…― 2 00:00:26,292 --> 00:00:30,063 毒は薬 薬は毒― 3 00:00:30,230 --> 00:00:33,700 これぞまさしく フングスマジクス… 4 00:00:37,470 --> 00:00:40,473 (アッコ)ダメダメ! そんなのちっとも可愛(かわ)いくない 5 00:00:44,511 --> 00:00:47,180 (ロッテ)2人とも 今日はケンカはなし!― 6 00:00:47,313 --> 00:00:48,815 合成魔法はみんなの心が― 7 00:00:49,115 --> 00:00:51,718 ひとつにならないと 成功しないんだから 8 00:00:52,051 --> 00:00:55,355 だってスーシィが 毒キノコなんて 混ぜようとするからぁ 9 00:00:55,522 --> 00:00:58,091 そーいうアッコは 何持って来たのさ 10 00:00:58,224 --> 00:00:59,359 (アッコ)じゃーん!― 11 00:00:59,492 --> 00:01:03,363 幸運の妖精ブラウニーよッ! 必要なのはコイツゥ~! 12 00:01:03,463 --> 00:01:05,498 そんなの何処で拾ったの? 13 00:01:05,665 --> 00:01:07,767 たまたま 森で見つけたの 14 00:01:08,234 --> 00:01:11,371 ホントにブラウニー? ゴブリンなんじゃないの? 15 00:01:11,504 --> 00:01:13,606 あんたこそ毒キノコじゃん! 16 00:01:13,740 --> 00:01:16,443 毒なんて言いがかり 薬にもなるんだから! 17 00:01:16,543 --> 00:01:17,310 ハアー!? 18 00:01:17,410 --> 00:01:20,580 何時間か汗が止まらなくなった事 あったでしょ! 19 00:01:20,713 --> 00:01:22,382 ちょっと2人とも! 20 00:01:22,482 --> 00:01:23,450 (アッコ)毒でしょ! 21 00:01:23,550 --> 00:01:24,451 (スーシィ)薬だよ! 22 00:01:24,584 --> 00:01:25,251 (アッコ)毒! 23 00:01:25,385 --> 00:01:25,785 (スーシィ)薬! 24 00:01:26,119 --> 00:01:26,586 (アッコ)毒! 25 00:01:26,686 --> 00:01:27,620 (スーシィ)薬! 26 00:01:32,192 --> 00:01:34,127 あ~あ やっちゃった… 27 00:01:34,260 --> 00:01:36,663 ちょっと! あたしのせいってこと!? 28 00:01:36,830 --> 00:01:38,231 普通にそうじゃん 29 00:01:38,698 --> 00:01:40,533 ちょっとマズイよ これ… 30 00:01:41,668 --> 00:01:44,270 (フィネラン)あなた達! 何を騒いでいるの? 31 00:01:52,679 --> 00:01:53,746 ここ どこ? 32 00:01:53,880 --> 00:01:55,148 さあ 33 00:01:55,315 --> 00:01:56,683 合成されてる… 34 00:01:57,183 --> 00:01:59,552 (アッコ) うわぁー! ぶつかるぅー! 35 00:02:10,797 --> 00:02:12,565 まったく なんてこと…― 36 00:02:12,699 --> 00:02:14,434 アッコ ロッテ スーシィ! 37 00:02:14,567 --> 00:02:16,236 コッ これは そのぉ~ 38 00:02:16,369 --> 00:02:18,304 ゴッ ごめんなさーい! 39 00:02:18,404 --> 00:02:21,307 (ダイアナ)先生 ルーナラーナを使ってみては? 40 00:02:21,541 --> 00:02:23,710 無効化魔法ね いいでしょう 41 00:02:24,144 --> 00:02:25,445 不幸化魔法? 42 00:02:25,612 --> 00:02:27,280 無効化魔法! 43 00:02:32,152 --> 00:02:32,852 いいわね ダイアナ! 44 00:02:33,186 --> 00:02:33,720 はい! 45 00:02:34,787 --> 00:02:36,389 アインアインソフ 46 00:02:36,523 --> 00:02:37,790 (フィネラン) アインソフ オウル!! 47 00:02:38,725 --> 00:02:40,193 ルーナラーナ!! 48 00:03:01,414 --> 00:03:03,283 見事ねダイアナ 49 00:03:03,416 --> 00:03:08,187 ルーナノヴァ設立以来 最も 優秀な生徒と言われるだけあるわ 50 00:03:08,321 --> 00:03:09,689 (ハンナ)さっすが ダイアナ! 51 00:03:09,822 --> 00:03:12,358 (バーバラ) ルーナノヴァの誇りですわ~ 52 00:03:13,826 --> 00:03:15,962 それほどの事ではありません 53 00:03:16,462 --> 00:03:20,500 いいえ ルーナラーナは 最高難度の合成魔法 54 00:03:20,633 --> 00:03:22,902 (アッコ) 大体 スーシィが なんでもかんでも― 55 00:03:20,633 --> 00:03:22,902 これを使いこなせる生徒は なかなかいないわ… 56 00:03:22,902 --> 00:03:23,202 これを使いこなせる生徒は なかなかいないわ… 57 00:03:23,202 --> 00:03:24,504 これを使いこなせる生徒は なかなかいないわ… 58 00:03:23,202 --> 00:03:24,504 毒キノコ 入れようとするから 59 00:03:24,504 --> 00:03:24,504 毒キノコ 入れようとするから 60 00:03:24,604 --> 00:03:25,972 こーなるんでしょ! 61 00:03:24,604 --> 00:03:25,972 (フィネラン) 術者の心を完全に調和させなければ ルーナラーナは効果を持たない 62 00:03:25,972 --> 00:03:26,372 (フィネラン) 術者の心を完全に調和させなければ ルーナラーナは効果を持たない 63 00:03:26,372 --> 00:03:27,473 (フィネラン) 術者の心を完全に調和させなければ ルーナラーナは効果を持たない 64 00:03:26,372 --> 00:03:27,473 毒じゃないし! 65 00:03:27,473 --> 00:03:27,607 (フィネラン) 術者の心を完全に調和させなければ ルーナラーナは効果を持たない 66 00:03:27,607 --> 00:03:29,976 (フィネラン) 術者の心を完全に調和させなければ ルーナラーナは効果を持たない 67 00:03:27,607 --> 00:03:29,976 も~ 2人とも いい加減にして! 68 00:03:30,343 --> 00:03:32,245 (フィネラン) 自制心のない者には… 69 00:03:32,412 --> 00:03:34,247 とうてい無理ね 70 00:03:44,724 --> 00:03:47,393 (フィネラン) 全く またこの3人…― 71 00:03:47,827 --> 00:03:49,862 今日で何度目ですか!? 72 00:03:50,530 --> 00:03:54,334 えーと 3度目… いや 4度目? 73 00:03:54,467 --> 00:03:55,602 5度目じゃない 74 00:03:55,735 --> 00:03:56,803 え~と 75 00:03:56,936 --> 00:03:59,906 科学の先生に 惚れ薬の作り方聞いて 76 00:04:00,006 --> 00:04:01,741 まず先生から飲んでもらおうと 77 00:04:01,841 --> 00:04:04,744 こっそりスープに入れて 大騒ぎになった件も? 78 00:04:04,844 --> 00:04:05,778 あれも? 79 00:04:05,912 --> 00:04:06,946 ちょっと アッコ… 80 00:04:07,313 --> 00:04:09,882 掃除の時 マミーたち使って やらせてたヤツも? 81 00:04:10,016 --> 00:04:11,017 そーそー ― 82 00:04:11,317 --> 00:04:14,821 あの時はさぁ 皆気付かないで イケると思ったのにさぁ~― 83 00:04:14,921 --> 00:04:15,822 いつも間の悪い ダイアナ達が― 84 00:04:15,822 --> 00:04:16,689 いつも間の悪い ダイアナ達が― 85 00:04:15,822 --> 00:04:16,689 (アーシュラ)コラコラ! 今は お喋りしてる場合じゃないでしょ? 86 00:04:16,689 --> 00:04:16,789 (アーシュラ)コラコラ! 今は お喋りしてる場合じゃないでしょ? 87 00:04:16,789 --> 00:04:17,924 (アーシュラ)コラコラ! 今は お喋りしてる場合じゃないでしょ? 88 00:04:16,789 --> 00:04:17,924 例によって やって来て― 89 00:04:17,924 --> 00:04:18,024 (アーシュラ)コラコラ! 今は お喋りしてる場合じゃないでしょ? 90 00:04:18,024 --> 00:04:19,659 (アーシュラ)コラコラ! 今は お喋りしてる場合じゃないでしょ? 91 00:04:18,024 --> 00:04:19,659 マミーにびっくりした バーバラが― 92 00:04:19,759 --> 00:04:21,294 アーシュラ先生! 93 00:04:19,759 --> 00:04:21,294 火炎魔法を使っちゃう もんだから― 94 00:04:21,294 --> 00:04:21,628 火炎魔法を使っちゃう もんだから― 95 00:04:21,728 --> 00:04:21,894 もう滅茶苦茶!― 96 00:04:21,894 --> 00:04:22,929 もう滅茶苦茶!― 97 00:04:21,894 --> 00:04:22,929 そもそも 生徒を指導する立場の貴女が 98 00:04:22,929 --> 00:04:23,029 そもそも 生徒を指導する立場の貴女が 99 00:04:23,029 --> 00:04:24,697 そもそも 生徒を指導する立場の貴女が 100 00:04:23,029 --> 00:04:24,697 ハンナはハンナで 怯えちゃって― 101 00:04:24,697 --> 00:04:24,831 そもそも 生徒を指導する立場の貴女が 102 00:04:24,831 --> 00:04:24,964 そもそも 生徒を指導する立場の貴女が 103 00:04:24,831 --> 00:04:24,964 ダイアナの後ろに隠れて 出てこないしさぁ― 104 00:04:24,964 --> 00:04:25,298 ダイアナの後ろに隠れて 出てこないしさぁ― 105 00:04:25,298 --> 00:04:27,300 ダイアナの後ろに隠れて 出てこないしさぁ― 106 00:04:25,298 --> 00:04:27,300 しっかりしていないから この様な事になっているのですよ! 107 00:04:27,300 --> 00:04:27,400 しっかりしていないから この様な事になっているのですよ! 108 00:04:27,400 --> 00:04:28,534 しっかりしていないから この様な事になっているのですよ! 109 00:04:27,400 --> 00:04:28,534 そもそも ダイアナなんて― 110 00:04:28,534 --> 00:04:28,601 しっかりしていないから この様な事になっているのですよ! 111 00:04:28,601 --> 00:04:28,635 しっかりしていないから この様な事になっているのですよ! 112 00:04:28,601 --> 00:04:28,635 バーバラが焦ってるのに 知らん顔して― 113 00:04:28,635 --> 00:04:28,735 バーバラが焦ってるのに 知らん顔して― 114 00:04:28,735 --> 00:04:30,570 バーバラが焦ってるのに 知らん顔して― 115 00:04:28,735 --> 00:04:30,570 えーと いやはや… 116 00:04:30,570 --> 00:04:30,703 えーと いやはや… 117 00:04:30,703 --> 00:04:30,703 えーと いやはや… 118 00:04:30,703 --> 00:04:30,703 結局 私達だけの せいになってたけど~ 119 00:04:30,703 --> 00:04:30,837 結局 私達だけの せいになってたけど~ 120 00:04:30,837 --> 00:04:33,439 結局 私達だけの せいになってたけど~ 121 00:04:30,837 --> 00:04:33,439 何とも 面目無いというか 何と言うか… 122 00:04:33,606 --> 00:04:36,809 あの子達も関係あるよね? はっきり言ってさ! 123 00:04:36,943 --> 00:04:38,378 (フィネラン)静かに! 124 00:04:38,511 --> 00:04:40,713 あなた達に課題を与えます 125 00:04:41,414 --> 00:04:44,684 麓(ふもと)の町で お祭りが 近付いているのは知ってますね? 126 00:04:44,784 --> 00:04:46,052 モ~チロンですぅ 127 00:04:46,352 --> 00:04:47,854 花火 出店にダンス! 128 00:04:47,987 --> 00:04:50,990 あたしがこの学校に来て 初めてのお祭りだもぉ~ん! 129 00:04:51,324 --> 00:04:53,059 今からウキウキぃ~ 130 00:04:53,393 --> 00:04:54,594 (フィネラン)その祭りで… 131 00:04:54,727 --> 00:04:57,430 あなたたちには パレードを行ってもらいます! 132 00:04:57,630 --> 00:04:58,931 パレードぉっ!? 133 00:04:59,465 --> 00:05:00,733 アーシュラ先生! 134 00:05:00,867 --> 00:05:02,869 ハイハイ ただいま~ 135 00:05:03,670 --> 00:05:05,872 始まり 始まりぃ~ 136 00:05:11,444 --> 00:05:13,479 (アーシュラ) これは 去年の様子ね 137 00:05:23,623 --> 00:05:25,091 (客)ギルティ! 138 00:05:26,326 --> 00:05:27,827 (客)ギルティ! 139 00:05:30,029 --> 00:05:31,731 (客)ギルティ! 140 00:05:34,901 --> 00:05:36,369 (客)ギルティ! 141 00:05:36,502 --> 00:05:39,505 はぁー!? 何ですか? これは… 142 00:05:39,605 --> 00:05:41,974 魔女狩りを再現したパレードです 143 00:05:42,375 --> 00:05:44,711 魔女狩りというと 中世の…? 144 00:05:44,844 --> 00:05:45,778 そう 145 00:05:45,945 --> 00:05:49,916 大勢の魔女が迫害を受け 弾圧された… 146 00:05:50,016 --> 00:05:52,018 それは知っているでしょう? 147 00:05:52,385 --> 00:05:53,720 なんとなく… 148 00:05:53,886 --> 00:05:55,988 その悲劇を忘れないように 149 00:05:56,089 --> 00:06:00,126 1年に1度の祭りに 我が校も協力しているの 150 00:06:00,426 --> 00:06:04,630 これは 我(わ)が校(こう)の典範(てんぱん)1333条に記(しる)され 151 00:06:04,731 --> 00:06:07,900 長く続けてきた 伝統(でんとう)ある行事(ぎょうじ)なのです 152 00:06:08,034 --> 00:06:11,370 ウソ! こんなしょーもない 行事を何年も… 153 00:06:12,138 --> 00:06:17,043 街の広場にある列石(れっせき)まで行ったら そこで鎮(しず)めの儀式を行うのが 154 00:06:17,143 --> 00:06:19,545 例年の慣(なら)わしになっているの 155 00:06:19,712 --> 00:06:22,148 今年はあなた達が 頑張らないとね 156 00:06:22,482 --> 00:06:24,050 たった3人でぇ~? 157 00:06:25,685 --> 00:06:28,755 (フィネラン)問題児は あなた達ばかりではありません― 158 00:06:29,088 --> 00:06:30,823 アマンダ・オニール― 159 00:06:31,858 --> 00:06:34,093 ルーナノヴァの 歴史ある品が納められた― 160 00:06:34,427 --> 00:06:37,697 宝物庫(ほうもつこ)への侵入(しんにゅう) 及び窃盗未遂(せっとうみすい)― 161 00:06:43,035 --> 00:06:44,537 コンスタンツェ・ ブラウンシュバンク・― 162 00:06:44,637 --> 00:06:46,038 アルブレヒツベルガー ― 163 00:06:47,006 --> 00:06:49,909 校則違反(こうそく いはん)のハイテク機器の 校内持ち込み― 164 00:06:50,009 --> 00:06:51,911 製造(せいぞう)及び密売(みつばい)― 165 00:06:52,178 --> 00:06:54,080 ヤスミンカ・アントネンコ― 166 00:06:54,814 --> 00:06:56,582 盗み食いの常習犯(じょうしゅうはん) 167 00:07:03,156 --> 00:07:05,691 この3人にも 参加を命じてあります― 168 00:07:05,858 --> 00:07:07,860 これは最後のチャンスです!― 169 00:07:07,994 --> 00:07:11,731 6人で力(ちから)を合わせ パレードを成功させる― 170 00:07:11,864 --> 00:07:13,599 さも無ければ… 171 00:07:14,634 --> 00:07:16,936 落第(らくだい)! いいですね! 172 00:07:33,052 --> 00:07:36,155 (アッコ)信じらんない! あんなのがパレードなんて! 173 00:07:36,489 --> 00:07:39,892 魔女のイメージ 自分たちで落としてるよ! 174 00:07:39,992 --> 00:07:41,727 時代遅れでダサッ! 175 00:07:41,861 --> 00:07:43,563 それ私の枕… 176 00:07:43,696 --> 00:07:46,766 (アッコ)私達は磨けば光る 魔法の原石! 177 00:07:46,899 --> 00:07:48,568 なのにどーして!? 178 00:07:48,668 --> 00:07:51,637 未来のマジカルスターに このあつかいッ! 179 00:07:51,871 --> 00:07:54,907 しょーがないよ やらなきゃ落第だし… 180 00:07:55,174 --> 00:07:57,877 魔女のイメージなんて あんなもんでしょ 181 00:07:58,010 --> 00:07:59,145 (アッコ)なに それー! 182 00:07:59,545 --> 00:08:02,782 (アマンダ) つまんねぇ パッパッと テキト~に終わらせちまぇ 183 00:08:03,082 --> 00:08:07,520 そんなテキトーなんてぇ ダメだよ… ねえ? 184 00:08:11,591 --> 00:08:13,059 (ヤスミンカ)食べる?… 185 00:08:13,826 --> 00:08:16,629 はっぴぃ~ フレ~バ~♪ 186 00:08:16,796 --> 00:08:18,498 ハッピー味? 187 00:08:18,631 --> 00:08:19,866 ふぅ~ん… 188 00:08:25,037 --> 00:08:28,541 どーせやるなら 思いきし ハッピーにしちゃえばいいんだぁ! 189 00:08:28,774 --> 00:08:31,744 魔女のイメージ その物を新しくぅ~ 190 00:08:34,146 --> 00:08:36,649 出たッ いつもの思いつき 191 00:08:36,749 --> 00:08:38,684 衣装も装置もハデにして 192 00:08:38,818 --> 00:08:41,087 魔女は こぉ~んなイケてるって アピールする! 193 00:08:41,587 --> 00:08:44,023 そう! シャイニィシャリオ みたいにッ!― 194 00:08:45,057 --> 00:08:48,828 キラっキラの衣装で 歌って踊って空を飛ぶのぉ~― 195 00:08:48,995 --> 00:08:51,697 これからの魔女は こうでなくちゃ~! 196 00:08:51,964 --> 00:08:54,567 そんな全く変えちゃ マズくない…? 197 00:08:54,700 --> 00:08:58,704 花火にフロート 素敵な音楽にメインはダンス 198 00:09:09,315 --> 00:09:11,984 ダンスの振り付けなら 教えてやってもいいぜ 199 00:09:12,118 --> 00:09:12,852 やってたし 200 00:09:12,985 --> 00:09:13,719 マジ!? 201 00:09:13,886 --> 00:09:15,121 成り行き上なぁ 202 00:09:15,588 --> 00:09:16,722 でも アッコ… 203 00:09:16,889 --> 00:09:18,691 よぉーし! それじゃ! 204 00:09:18,925 --> 00:09:21,561 スーシィとコンスは 舞台装置担当 205 00:09:21,694 --> 00:09:24,997 ぅあ~っと驚くような 仕掛けを作るのぉ~ 206 00:09:25,164 --> 00:09:27,600 んでぇ ヤスミンカはケータリング! 207 00:09:27,700 --> 00:09:31,337 お客に可愛いくて 美味しいお菓子を配るのぉ~ 208 00:09:31,704 --> 00:09:33,606 そんでもってロッテは… 209 00:09:33,739 --> 00:09:35,074 プロジェクトマネージャー! 210 00:09:35,207 --> 00:09:39,745 この中で一番重要な役! ロッテがいれば安心だねぇ 211 00:09:40,079 --> 00:09:42,715 いよぉ~し! やってやるよぅ~!― 212 00:09:42,848 --> 00:09:44,083 合言葉は! 213 00:09:44,317 --> 00:09:47,153 ザ・ハッピータイム計画! 214 00:10:24,290 --> 00:10:26,292 拍手くらいあっても いーんだけど!? 215 00:10:27,226 --> 00:10:29,328 ヤバイ! スゴイよアマンダ! 216 00:10:27,226 --> 00:10:29,328 曲芸みた~い… 217 00:10:29,695 --> 00:10:30,896 すッ すごいけど… 218 00:10:31,130 --> 00:10:33,165 (アッコ) 感動! あんた やるねぇ! 219 00:10:33,299 --> 00:10:35,034 こんなのはビギナー! 220 00:10:35,167 --> 00:10:37,303 さッ 次はあんた達ね~ 221 00:10:39,038 --> 00:10:41,140 (アマンダ) じゃ 準備はいいな?― 222 00:10:41,841 --> 00:10:43,643 ワン ツー スリー! 223 00:11:18,010 --> 00:11:18,677 イタッ! 224 00:11:22,348 --> 00:11:25,117 ロッテ!ロッテ! しっかりして! 225 00:11:26,285 --> 00:11:28,087 これ食べて♪ 226 00:11:28,220 --> 00:11:30,689 こりゃ別のプランが必要だな 227 00:11:30,856 --> 00:11:32,258 じゃあ こんなのは? 228 00:11:34,093 --> 00:11:35,361 またキノコ… 229 00:11:35,694 --> 00:11:36,729 それ どーすんの? 230 00:11:36,896 --> 00:11:38,864 “街にキノコがやってきます” 231 00:11:38,998 --> 00:11:40,733 “魔法の胞子を振りまき…” 232 00:11:40,900 --> 00:11:43,402 “胞子の魔法で… 皆ハッピーに” 233 00:11:44,136 --> 00:11:45,271 却下! 却下! 234 00:11:45,438 --> 00:11:47,073 バイオハザードだよ! 235 00:11:47,273 --> 00:11:50,476 もぉー なんでそんな事ばっか 考えつくのさぁ! 236 00:11:50,810 --> 00:11:53,245 諸悪の根源とはスーシィの事ね 237 00:11:53,379 --> 00:11:55,081 ん… 待てよ…?― 238 00:11:55,214 --> 00:11:58,150 キノコ… 街に襲いかかる… 239 00:11:59,118 --> 00:11:59,952 んはっ― 240 00:12:00,052 --> 00:12:02,421 颯爽とそこに現れる白魔法使い! 241 00:12:02,788 --> 00:12:05,424 (町の住人) キャー! たすけてぇー! 242 00:12:11,230 --> 00:12:13,966 (町の住人) やったー! ありがとー! 243 00:12:14,733 --> 00:12:16,969 (アッコ)奇跡の魔法で世界を救う 244 00:12:17,103 --> 00:12:18,270 これよ! これ! 245 00:12:18,370 --> 00:12:20,739 魔女の凄さをイッキにアピール! 246 00:12:20,873 --> 00:12:24,910 白魔法使いが来て 敵を… えーと それから… 247 00:12:25,144 --> 00:12:28,180 で 誰がその白魔法使い役? 248 00:12:30,416 --> 00:12:32,284 少なくともアッコじゃあないね 249 00:12:32,384 --> 00:12:35,321 まぐれでシャイニィロッド 1回使えただけだし 250 00:12:35,454 --> 00:12:38,424 今だにホーキにも 乗れないんじゃあねぇ 251 00:12:38,757 --> 00:12:40,526 ププッ 確かにな 252 00:12:40,893 --> 00:12:42,194 (アッコ)なぁによォ~!― 253 00:12:42,361 --> 00:12:43,796 悪かったわねえ!― 254 00:12:43,929 --> 00:12:46,065 どぉーせ シャイニィロッドも使えないし 255 00:12:46,165 --> 00:12:49,535 ホーキにも乗れないし 減点ばっかですよぉ―! 256 00:12:49,869 --> 00:12:51,804 ちょっと 落ち着いて! 257 00:12:51,937 --> 00:12:56,142 やっぱりあの計画変更しない? いろいろ無理あるし 258 00:12:56,442 --> 00:12:58,310 ッても どーするよ? 259 00:12:58,444 --> 00:12:59,879 助っ人頼むとか? 260 00:13:00,012 --> 00:13:01,347 誰がいんだよぉー? 261 00:13:01,514 --> 00:13:03,349 さあ? ダイアナ? 262 00:13:03,482 --> 00:13:07,186 賛成 ダイアナいたら やれること沢山ありそうだしぃ 263 00:13:07,286 --> 00:13:09,555 (アッコ)はあー? なんでダイアナ! 264 00:13:09,855 --> 00:13:13,292 あんな強情っぱりの 見栄っぱり! 願い下げッ! 265 00:13:13,826 --> 00:13:15,561 (ダイアナ) それはこちらのセリフですゎ 266 00:13:15,861 --> 00:13:16,328 うげっ! 267 00:13:16,428 --> 00:13:20,299 あなた方 また何か良からぬ事を 企んでいる様ですけど… 268 00:13:20,432 --> 00:13:24,236 パレードを盛り上げる為よ! ハッピータイム計画! 269 00:13:24,436 --> 00:13:26,906 ハッピータイム!? ダッサ! 270 00:13:27,039 --> 00:13:29,375 相変わらず 幼稚園レベルですわねぇ? 271 00:13:29,842 --> 00:13:30,976 (アッコ)あ゛ぁ! 272 00:13:31,310 --> 00:13:34,580 元々わたくしは パレード自体に反対なのです 273 00:13:34,914 --> 00:13:38,584 魔女弾圧の歴史は 屈辱(くつじょく)以外の何物でもありません― 274 00:13:38,984 --> 00:13:41,053 学校典範から削除を求めて― 275 00:13:41,153 --> 00:13:44,256 学園長に 直訴(じきそ)したく思ってる所ですもの 276 00:13:44,390 --> 00:13:45,357 あっそ 277 00:13:45,457 --> 00:13:47,493 そぅいう事はお任せするわ 278 00:13:47,826 --> 00:13:50,996 あたしは魔女の素晴らしさを 伝えなきゃいけないの 279 00:13:51,130 --> 00:13:55,234 (ダイアナ) 遊び半分でチャラチャラと 魔法をひけらかすなど恥ずべき事 280 00:13:55,367 --> 00:13:57,336 へぇえ そーですかッ! 281 00:13:57,469 --> 00:14:00,873 ダイアナ あんたとは トコトン意見が合わないみたいね 282 00:14:01,073 --> 00:14:02,374 ええ アッコ 283 00:14:02,474 --> 00:14:06,111 私は古(いにしえ)の時代から 魔法を継承(けいしょう)してきた 284 00:14:06,212 --> 00:14:08,013 誇(ほこ)りある一族(いちぞく)の末裔(まつえい)! 285 00:14:08,447 --> 00:14:11,016 貴方(あなた)のように 見世物(みせもの)魔法に釣(つ)られて 286 00:14:11,150 --> 00:14:14,153 東洋(とうよう)の島国(しまぐに)から出て来た ミーハー魔女とは 287 00:14:14,253 --> 00:14:16,255 根本(こんぽん)からして違うのです!― 288 00:14:16,388 --> 00:14:18,290 相容(あいい)れる筈(はず)はありません!― 289 00:14:19,191 --> 00:14:20,626 まぁ やってごらんなさいな― 290 00:14:20,926 --> 00:14:24,096 どんな物なのか 薄々想像はつきますけど 291 00:14:24,263 --> 00:14:26,265 くっ… ななによ! 292 00:14:26,398 --> 00:14:29,301 毎回同じよーな イヤミ言って去ってくなんて! 293 00:14:29,435 --> 00:14:32,137 見てなさいよ! びーっだッ! 294 00:14:39,979 --> 00:14:44,316 (ロッテ)パレードの計画が どんどんおかしな方へ進んでる… 295 00:14:45,651 --> 00:14:48,587 私にマネージャーなんて 務まるのかなぁ…? 296 00:14:56,295 --> 00:14:58,564 ねえ この計画どう思う? 297 00:14:58,898 --> 00:15:02,935 アッコはあんなに張り切ってたから 何とかしてあげたいんだけど… 298 00:15:04,370 --> 00:15:05,938 あの歌ね 299 00:15:33,699 --> 00:15:35,501 ロッテ! 買出し行くよ! 300 00:15:35,634 --> 00:15:37,102 あと考えたんだけどぉ 301 00:15:37,202 --> 00:15:39,972 私たち皆で 白魔女になるのはどう? 302 00:15:40,105 --> 00:15:42,975 そしたら皆で ハデに動けるしさぁ 303 00:15:43,108 --> 00:15:45,110 (ロッテ) そっ その事なんだけど… 304 00:15:45,311 --> 00:15:49,248 アッコ やっぱりこの計画 無理があると思うの 305 00:15:50,015 --> 00:15:53,385 私達が学校の中で 自由に魔法が使えるのは 306 00:15:53,485 --> 00:15:55,321 魔導石(まどうせき)があるからだよ― 307 00:15:58,257 --> 00:16:02,261 魔導石の力が 魔法の エネルギー源になっているの― 308 00:16:02,394 --> 00:16:05,331 でも 街まで その力は届かない 309 00:16:06,332 --> 00:16:09,468 だから私達街では 大きな魔法は使えない… 310 00:16:09,601 --> 00:16:14,340 でさぁー 白魔女が出てくる時 歌があると盛り上がると思うんだ 311 00:16:14,473 --> 00:16:16,108 てな訳でぇ~ 312 00:16:16,442 --> 00:16:18,010 ロッテ 歌ってよ! 313 00:16:18,177 --> 00:16:19,678 え!? わ わたし? 314 00:16:20,045 --> 00:16:23,415 ロッテの地元で魔女に 受け継がれてる歌があるでしょ? 315 00:16:23,582 --> 00:16:26,018 あっ あれは大事な時のための… 316 00:16:26,185 --> 00:16:29,254 そぉーれが今なんじゃん! 時は満ちた! 317 00:16:29,355 --> 00:16:30,389 ムリだよ! 318 00:16:31,190 --> 00:16:32,992 そう! コレコレ~! 319 00:16:33,192 --> 00:16:34,293 ちょっと 返して! 320 00:16:34,460 --> 00:16:35,661 これ 楽譜でしょ? 321 00:16:36,195 --> 00:16:38,097 な なんで知って… 322 00:16:38,230 --> 00:16:41,033 だって たまに1人で 歌ってるじゃん 323 00:16:41,433 --> 00:16:42,434 見てたの… 324 00:16:42,601 --> 00:16:45,371 コソコソ隠れて やんなくてもいいのに 325 00:16:45,504 --> 00:16:47,506 勝手に覗かないでよぉー 326 00:16:50,476 --> 00:16:52,444 あっちゃー やっちったー 327 00:16:52,611 --> 00:16:54,446 ロッテ ごめんごめん 328 00:16:55,447 --> 00:16:57,316 あー… ロッテ? 329 00:16:57,716 --> 00:16:59,151 (ロッテ)出てって! 330 00:17:02,254 --> 00:17:03,722 買い出しはどーすんの? 331 00:17:09,528 --> 00:17:11,397 何 この空気… 332 00:17:16,468 --> 00:17:18,604 (アマンダ)それじゃ 時間になったら集合な 333 00:17:18,737 --> 00:17:19,738 (アッコ)うん 334 00:17:30,749 --> 00:17:33,152 ロッテがあんなに怒るなんて… 335 00:17:33,285 --> 00:17:35,054 (スーシィ) 月が落っこちる日が来ても― 336 00:17:35,154 --> 00:17:38,157 ロッテが怒る日が来るとは 思わなかった訳だ 337 00:17:38,424 --> 00:17:41,226 でっ でも… 悪気があった訳じゃないし… 338 00:17:41,393 --> 00:17:43,462 何もあんなに怒んなくても… 339 00:17:43,595 --> 00:17:46,698 あの温厚なロッテが怒るなんて よっぽどだよ 340 00:17:46,832 --> 00:17:49,301 だからぁ 悪気は無かったのぉ! 341 00:17:49,435 --> 00:17:52,104 よっぽど神経に障ったんだねぇ~ 342 00:17:52,271 --> 00:17:55,174 ホントに! 悪気は無かったんだってば! 343 00:17:55,307 --> 00:17:56,775 さっきからそればっか― 344 00:17:58,444 --> 00:18:01,180 ずっと我慢してたのが 爆発したのかも 345 00:18:01,447 --> 00:18:03,315 だったら言えばいーじゃん! 346 00:18:03,449 --> 00:18:06,251 (スーシィ) 言いづらかったんでしょ? アッコが張り切ってるから 347 00:18:06,385 --> 00:18:09,221 そんなの ハッキリ 言ってくんなきゃわかんない! 348 00:18:09,321 --> 00:18:11,123 じゃあ ずっと根に持ってた訳!? 349 00:18:11,223 --> 00:18:13,225 それって暗ッ! しかも重ッ! 350 00:18:14,860 --> 00:18:17,096 (スーシィ)ロッテ 思ってる事言えば? 351 00:18:17,229 --> 00:18:21,100 暗いとか 重いとか アッコに言われっ放しじゃなくて 352 00:18:21,266 --> 00:18:23,669 そ ちゃんと言わなきゃだよね 353 00:18:24,203 --> 00:18:28,107 私 アッコの計画 空回(からまわ)りしてると思う 354 00:18:28,474 --> 00:18:30,876 今まで通りのパレードで いいんじゃない? 355 00:18:31,210 --> 00:18:32,344 そっ そんな! 356 00:18:32,444 --> 00:18:36,115 ロッテは皆に伝えたくないの? 魔女がステキだって! 357 00:18:36,315 --> 00:18:39,118 そんなの上手(うま)く行く訳ないよ… 358 00:18:39,251 --> 00:18:42,821 私アッコみたく能天気に 考えられない 暗いし 359 00:18:43,155 --> 00:18:44,356 暗くないよぉ! 360 00:18:44,490 --> 00:18:45,557 しかも重いし 361 00:18:45,724 --> 00:18:48,227 重くない! 重くないってぇ! 362 00:18:48,393 --> 00:18:51,363 私 アッコのパレードには 参加しない 363 00:18:51,497 --> 00:18:53,232 私なりにやるから 364 00:18:53,499 --> 00:18:55,567 ロッテ! 待ってよ! 365 00:18:55,667 --> 00:18:56,702 ロッテ! 366 00:19:01,573 --> 00:19:02,708 ぁ 痛たたー 367 00:19:03,308 --> 00:19:05,444 もオー! なんで止めるのよぉ~! 368 00:19:05,577 --> 00:19:06,812 スーシィはいいの? 369 00:19:06,912 --> 00:19:09,848 私達のハッピータイムが おじゃんになってもぉー? 370 00:19:10,215 --> 00:19:13,418 私達のじゃなくて アッコのでしょ? 371 00:19:14,219 --> 00:19:15,187 何それッ! 372 00:19:15,287 --> 00:19:16,722 じゃぁー イヤイヤやってたの!? 373 00:19:16,822 --> 00:19:19,458 全部あたしの独り善がりって訳!? 374 00:19:21,493 --> 00:19:22,928 何よ! すましちゃって! 375 00:19:23,228 --> 00:19:26,331 いつもいつも 私のこと からかって笑いものにして! 376 00:19:26,431 --> 00:19:29,535 私はスーシィの モルモットじゃないんだから! 377 00:19:32,404 --> 00:19:35,741 もう スーシィなんか… スーシィなんか! 378 00:19:35,874 --> 00:19:36,708 なんか? 379 00:19:36,842 --> 00:19:38,477 絶交(ぜっこー)よ! 380 00:19:39,878 --> 00:19:41,480 本気で絶交よ! 381 00:19:43,282 --> 00:19:45,350 もう口(くち)も利(き)かないから! 382 00:19:45,851 --> 00:19:48,754 スーのバカー! キノコマニア! 383 00:19:52,758 --> 00:19:55,227 お菓子 買い過ぎだろ それ 384 00:19:55,394 --> 00:19:56,228 おッ! 385 00:19:56,562 --> 00:19:57,829 おーい アッコ 386 00:20:02,834 --> 00:20:04,836 どしたよ? アッコ 387 00:20:05,237 --> 00:20:06,572 なんかあったか? 388 00:20:06,872 --> 00:20:08,607 ロッテとスーシィは? 389 00:20:13,478 --> 00:20:14,246 おい!? 390 00:20:15,581 --> 00:20:16,848 (トーマス)お前ら魔女だろ? 391 00:20:17,216 --> 00:20:19,618 はぁ? だったら何だよ! 392 00:20:19,818 --> 00:20:23,789 あのカビ臭(くせー)所(とこ)で 呪(まじな)いとか 胡散臭(うさんくせー)ことやってんだろ?― 393 00:20:24,289 --> 00:20:26,758 イモ虫だの トカゲだの 煮こんだりしてよ! 394 00:20:26,858 --> 00:20:28,994 (双子)不気味(ブキミー) 395 00:20:26,858 --> 00:20:28,994 (少年) ダっサー! 396 00:20:29,361 --> 00:20:31,763 (少年)魔法なんて 爺婆(ジジババ)の物(もん)だろー! 397 00:20:31,897 --> 00:20:34,233 こいつら携帯電話(ケータイ)も 持ってねーんだぜ! 398 00:20:34,366 --> 00:20:36,001 (少年) 寧ろ 電話とか知ってんのかあ? 399 00:20:36,335 --> 00:20:40,239 (アッコ) 魔法の凄さを知らないなんて あんた達こそ時代遅れねッ 400 00:20:40,405 --> 00:20:43,775 ケータイとかよりよっぽど凄くて いろいろ出来るんだから! 401 00:20:43,909 --> 00:20:46,411 今度のパレードで 魔法のスゴさを見せ付け… 402 00:20:46,878 --> 00:20:48,547 そりゃあ楽しみだなぁ 403 00:20:48,680 --> 00:20:50,949 俺たちも リハーサル手伝ってやるよぉ 404 00:20:51,250 --> 00:20:52,517 あっ そう! 405 00:20:52,684 --> 00:20:55,821 じゃぁ こっちも 本気で付き合ってあげる! 406 00:20:56,788 --> 00:20:57,789 やっちまえー! 407 00:20:59,024 --> 00:21:00,025 (少年)おらぁ! 408 00:21:01,693 --> 00:21:05,297 おいおい… 魔女のイメージ 下げてんじゃねぇの これ? 409 00:21:16,375 --> 00:21:19,411 おーおーガキ相手に 本気(マジ)になっちゃっ イテッ 410 00:21:19,611 --> 00:21:21,713 んーにゃろ! お仕置きだー! 411 00:21:28,620 --> 00:21:29,988 ちょっと! どーなってんの? 412 00:21:36,295 --> 00:21:38,330 魔力切れだねぇ 413 00:21:39,464 --> 00:21:41,400 オーラ オラ どーした~? 414 00:21:42,434 --> 00:21:43,402 もぉかよ! 415 00:21:43,502 --> 00:21:44,469 おっかしーなー 416 00:21:44,603 --> 00:21:45,804 (少年)これでも喰(く)らえ! 417 00:21:45,904 --> 00:21:48,407 敵は弾切れだ イッキに叩き潰せ! 418 00:21:50,509 --> 00:21:51,977 しょーがねぇーなー ― 419 00:21:52,311 --> 00:21:53,011 おらぁー ― 420 00:21:53,412 --> 00:21:55,614 てめぇら 大概にしろー! 421 00:21:56,548 --> 00:21:57,582 逃げろ! 422 00:21:59,017 --> 00:22:02,354 (アマンダ) このガキ いい加減にしねぇと 煮て食うぞ! 423 00:22:02,521 --> 00:22:03,722 大丈夫♪ 424 00:22:05,957 --> 00:22:07,893 離せ ブス! 425 00:22:05,957 --> 00:22:07,893 (ダイアナ)何だとぉ! 426 00:22:08,026 --> 00:22:08,894 てりゃ! 427 00:22:09,528 --> 00:22:10,829 何しやがるんだ! この! 428 00:22:11,997 --> 00:22:12,764 (トーマス)ざまぁー! 429 00:22:12,931 --> 00:22:14,833 (ダイアナ) んなろぉ マジで許さねッ 430 00:22:16,335 --> 00:22:17,636 (トーマス)くたばれー! 431 00:22:24,943 --> 00:22:28,380 ガキども 全力で嫌がらせに来やがって― 432 00:22:28,580 --> 00:22:30,782 やっぱ魔法は使えねーなぁ― 433 00:22:30,916 --> 00:22:33,719 外ではすぐ エネルギー切れになっちまう…― 434 00:22:34,586 --> 00:22:35,854 アッコー 435 00:22:35,987 --> 00:22:38,623 やっぱ無理じゃん? この計画 436 00:22:41,560 --> 00:22:42,627 ィよっと― 437 00:22:42,828 --> 00:22:44,129 先に戻るわ― 438 00:22:44,463 --> 00:22:45,397 じゃーな 439 00:22:59,845 --> 00:23:02,414 (工事員) ガキ共がまた悪戯(いたずら)しやがって 440 00:23:02,581 --> 00:23:05,550 (市長)構わん! どうせ取り壊す予定だ 441 00:23:05,717 --> 00:23:07,419 いいんですか市長? 442 00:23:07,519 --> 00:23:09,688 うちの町じゃ 古くからある石ですが… 443 00:23:09,855 --> 00:23:14,693 (市長)この辺りは再開発して 新たに商業施設を建設予定じゃ― 444 00:23:14,826 --> 00:23:17,095 あと わしの銅像もな! 445 00:23:18,730 --> 00:23:21,099 魔女ジェニファーの封印石 446 00:23:21,433 --> 00:23:25,103 この環状列石には 災いを封じ込めたという伝説が… 447 00:23:25,470 --> 00:23:27,506 何が魔女じゃ! くだらん! 448 00:23:27,606 --> 00:23:30,108 そんなもので 観光客が呼べるか!― 449 00:23:30,475 --> 00:23:34,813 役立たずな石くれなど さっさと退けてしまえ! ッてもー 450 00:23:36,148 --> 00:23:38,550 罰(ばち)が当たっても知りませんよ 451 00:23:38,683 --> 00:23:40,986 いーから ちゃっちゃと片付けろ! 452 00:23:41,153 --> 00:23:42,988 (工事員)よぉーし 始めるぞー! 453 00:24:02,908 --> 00:24:07,479 (ロッテ) 小さい頃 魔女の家(うち)だってバカにされたっけ 454 00:24:09,581 --> 00:24:14,719 でもね 魔法の歌を唄うと 精霊が虹をかけてくれた 455 00:24:15,453 --> 00:24:18,156 それがすっごく素敵だったんだ… 456 00:24:46,718 --> 00:24:49,521 (ダイアナ)ここは 時間外立ち入り禁止ですゎ― 457 00:24:50,488 --> 00:24:53,525 パレードを盛り上げるなんて 大見得を切った割には― 458 00:24:53,625 --> 00:24:55,794 たいして楽しそうでもないようね… 459 00:24:56,962 --> 00:24:59,197 ハッピータイムが 聞いて呆れますゎ 460 00:24:59,531 --> 00:25:02,734 まぁ こうなるのも やむを得ないでしょうけど 461 00:25:02,901 --> 00:25:04,536 あなたの独り善がりな計画に 462 00:25:04,669 --> 00:25:07,539 ついて行く者など いないでしょうから 463 00:25:07,672 --> 00:25:11,810 第一 くだらない見せ物の為に 神聖な魔法を使うなど― 464 00:25:12,043 --> 00:25:13,912 愚か者のする事!― 465 00:25:14,713 --> 00:25:17,883 あのシャリオも 一時(いっとき)もてはやされただけ― 466 00:25:21,019 --> 00:25:23,054 あれ程の魔力がありながら…― 467 00:25:24,122 --> 00:25:28,026 何も変える事は出来ず 忘れさられてしまった… 468 00:25:33,598 --> 00:25:34,966 シャリオの魔力… 469 00:25:41,573 --> 00:25:43,174 (ダイアナ) いい加減わかるでしょう? 470 00:25:43,675 --> 00:25:46,645 自分の考えが いかに甘く子供じみているか… 471 00:25:46,745 --> 00:25:47,779 (アッコ)わかった― 472 00:25:48,914 --> 00:25:51,917 シャリオはいつだって あたしの憧れだった…― 473 00:25:52,017 --> 00:25:54,853 だから私は魔女に なろうと思ったの! 474 00:25:55,253 --> 00:25:58,256 私がシャリオの正しさを 証明してみせる! 475 00:25:59,090 --> 00:26:00,258 (ダイアナ)お待ちなさい! 476 00:26:00,692 --> 00:26:02,727 もし魔女の名を 汚(けが)すような事があれば 477 00:26:02,861 --> 00:26:03,695 ふ―ん! 478 00:26:03,795 --> 00:26:05,964 いいから黙って見てなさい! 479 00:26:07,866 --> 00:26:10,969 まったく よくわからない子… 480 00:26:50,375 --> 00:26:53,311 諦めない ハッピータイム計画… 481 00:26:53,712 --> 00:26:55,847 絶対に成功させる! 482 00:26:57,015 --> 00:26:57,983 おぉ! 483 00:29:12,450 --> 00:29:13,918 みんな…! 484 00:29:23,361 --> 00:29:26,931 とうとう今夜か… どうなることやら 485 00:29:40,145 --> 00:29:41,813 本当に上手くいくのか? 486 00:29:41,946 --> 00:29:43,448 やってみなきゃ わかんないけど― 487 00:29:43,882 --> 00:29:46,151 自分のひらめきを 信じるだけよ! 488 00:29:47,886 --> 00:29:51,823 お願いシャイニィロッド 力(ちから)を貸して… 489 00:29:57,195 --> 00:30:00,465 もういっそ魔導石ごと 盗んじまうか… 490 00:30:00,565 --> 00:30:01,232 お! 491 00:30:11,976 --> 00:30:12,510 やった!? 492 00:30:20,084 --> 00:30:23,254 あの子達 何をするつもりなの? 493 00:30:40,305 --> 00:30:41,339 よし いいぞ 494 00:30:45,977 --> 00:30:47,946 よしアッコ 試してみろ 495 00:30:48,079 --> 00:30:48,847 うん 496 00:30:58,089 --> 00:30:58,857 やった! 497 00:30:58,990 --> 00:31:01,559 よし! これならイケそうだな― 498 00:31:01,960 --> 00:31:03,962 “シャイニィロッドに 魔力を溜め込んで― 499 00:31:04,062 --> 00:31:06,297 それを街で使う”っていう お前のアイデア 500 00:31:06,431 --> 00:31:07,999 上手くいきそうじゃん 501 00:31:08,132 --> 00:31:10,034 アッコ 冴(さ)えてるぅ♪ 502 00:31:10,168 --> 00:31:11,102 そう? 503 00:31:11,202 --> 00:31:12,170 えへへ 504 00:31:12,403 --> 00:31:14,372 はぁーい ご褒美(ほうび)♪ 505 00:31:14,505 --> 00:31:16,307 ぁ ありがとー 506 00:31:16,441 --> 00:31:19,544 とにかくこれで エネルギー不足は解消だ 507 00:31:19,644 --> 00:31:20,912 コンスタンツェ! 508 00:31:29,053 --> 00:31:30,922 (アマンダ) さぁ パレードスタートだ! 509 00:31:31,055 --> 00:31:32,323 出せ! コンスタンツェ 510 00:31:32,490 --> 00:31:35,260 ちょっ待って! まだロッテとスーシィが… 511 00:31:35,426 --> 00:31:37,061 ロッテとスーシィ? 512 00:31:37,195 --> 00:31:40,431 もう集合時間 かなり過ぎてるよ♪ 513 00:31:40,598 --> 00:31:42,567 いつまでも待てないぞ 514 00:31:52,477 --> 00:31:54,178 暗くなってきたね 515 00:32:03,354 --> 00:32:04,622 (アッコ)来る 来ない― 516 00:32:04,956 --> 00:32:06,457 来る 来ない 517 00:32:06,591 --> 00:32:08,092 来る 来ない… 518 00:32:13,932 --> 00:32:16,634 あ゛ぁー やっぱり来ないんだぁー! 519 00:32:32,383 --> 00:32:33,618 しッ しまった! 520 00:32:33,952 --> 00:32:35,186 何やってんだぁ! 521 00:32:35,286 --> 00:32:36,120 (住人)なんだ? 522 00:32:36,220 --> 00:32:38,256 (住人)魔女パレード始まるの? 523 00:32:38,489 --> 00:32:41,125 もうこうなったらやるしかねぇーか 524 00:32:41,359 --> 00:32:42,660 皆! 行くぞ! 525 00:32:48,967 --> 00:32:50,368 さぁ! 始まるよぉー! 526 00:32:50,501 --> 00:32:55,506 ルーナノヴァの魔女パレード ハッピータイムの始まりだぁー 527 00:32:56,207 --> 00:32:57,342 あいつらかよ 528 00:32:57,475 --> 00:32:58,743 懲りてねぇーなぁ 529 00:33:00,979 --> 00:33:02,246 フララビーナ!! 530 00:33:10,254 --> 00:33:11,155 (女性)すごーい 531 00:33:11,289 --> 00:33:12,657 (男性)今年はド派手だな~ 532 00:33:13,257 --> 00:33:14,258 そぉ~れ! 533 00:33:35,480 --> 00:33:37,415 召し上がれ~♪ 534 00:33:43,488 --> 00:33:45,023 気になって来てみれば… 535 00:33:45,156 --> 00:33:46,124 (アーシュラ)ダイアナ! 536 00:33:46,224 --> 00:33:46,724 (ダイアナ)先生! 537 00:33:47,058 --> 00:33:48,726 まったくあの子達ときたら― 538 00:33:49,160 --> 00:33:51,162 何も起こらなければ良いけど… 539 00:34:03,708 --> 00:34:05,610 (子供)お菓子をくれー! 540 00:34:06,811 --> 00:34:08,546 (双子)なに! 踊ってんの! 541 00:34:08,646 --> 00:34:10,815 (トーマス)お前ら 見ろ 542 00:34:21,259 --> 00:34:22,226 誰!? 543 00:34:24,062 --> 00:34:25,229 あん時の! 544 00:34:25,363 --> 00:34:26,764 んもー! 545 00:34:27,331 --> 00:34:28,633 (少年)頂き! 546 00:34:29,500 --> 00:34:30,635 (アマンダ)任せろ! 547 00:34:31,135 --> 00:34:33,204 このヤロー! 返せ! 548 00:34:34,138 --> 00:34:35,373 オーライ! ぃよっと! 549 00:34:36,240 --> 00:34:37,508 (アマンダ)待てぇー! 550 00:34:37,842 --> 00:34:39,077 アマンダァ! 551 00:34:41,579 --> 00:34:42,513 このッ! 552 00:34:43,548 --> 00:34:44,482 ヘイ! 553 00:34:47,652 --> 00:34:49,454 (アマンダ)くっそ どっちだ? 554 00:34:49,554 --> 00:34:50,388 (アッコ)アマンダ! 555 00:34:50,555 --> 00:34:51,222 アッコ! 556 00:34:51,355 --> 00:34:52,323 あっち頼む! 557 00:34:52,457 --> 00:34:53,458 わかった! 558 00:35:01,632 --> 00:35:03,801 ヘッ! マヌケな奴らめ! 559 00:35:06,404 --> 00:35:08,739 なんだ? 光が… 560 00:35:12,810 --> 00:35:15,613 助けてー! 誰か出して! 561 00:35:15,780 --> 00:35:18,616 あれは! 伝説の封印石! 562 00:35:21,853 --> 00:35:23,621 なっ なに?! 563 00:35:24,188 --> 00:35:25,423 なんだぁ?! 564 00:35:25,890 --> 00:35:29,427 (トーマス)ぎゃぁー 出してぇー! 助けてぇー! 565 00:35:29,627 --> 00:35:31,529 あ! あいつは! 566 00:35:31,662 --> 00:35:32,430 巨人よ! 567 00:35:32,563 --> 00:35:33,831 え? ダイアナ? 568 00:35:34,298 --> 00:35:36,567 大魔女ジェニファーが 封印した巨人が 569 00:35:36,667 --> 00:35:39,170 ロッドの魔力に 反応して復活したのよ! 570 00:35:39,470 --> 00:35:41,506 はぁー! きょじん? 571 00:35:52,850 --> 00:35:55,453 (市長)何事じゃ! 騒々しい! 572 00:36:03,895 --> 00:36:04,729 (客)どーなってんの? 573 00:36:04,829 --> 00:36:05,596 (客)なんか変じゃない? 574 00:36:05,730 --> 00:36:06,531 (客)なんだこりゃ 575 00:36:06,631 --> 00:36:09,734 あらら やっぱりマズい事に なってきちゃった 576 00:36:13,704 --> 00:36:17,742 (アーシュラ) キャー! たいへーん! 伝説の巨人が復活したわー! 577 00:36:18,209 --> 00:36:20,878 黒魔法で街は大混乱よ~!― 578 00:36:21,279 --> 00:36:24,882 でも きっと大丈夫! 魔女が守ってくれるはず! 579 00:36:25,216 --> 00:36:27,218 (男性)なんだ これもパレードか 580 00:36:27,351 --> 00:36:28,486 (女性)アトラクション? 581 00:36:29,854 --> 00:36:32,323 あなた達も もっと盛り上げて 582 00:36:36,794 --> 00:36:38,362 (アマンダ)アッコ どーする? 583 00:36:38,496 --> 00:36:39,630 アマンダ! 584 00:36:39,797 --> 00:36:41,766 どーするったって… 585 00:36:43,401 --> 00:36:45,469 (トーマス)助けてぇー! 586 00:36:54,912 --> 00:36:56,514 うおっ 凄い(すげえ)! 587 00:37:05,223 --> 00:37:09,660 (アーシュラ)ダメだー! 魔法の攻撃は巨人には効かないわー 588 00:37:09,827 --> 00:37:12,630 いったい どーしたらいいのー!? 589 00:37:16,500 --> 00:37:18,936 行くぞアッコ! 準備はいいか! 590 00:37:19,270 --> 00:37:20,938 いつでもOK! 591 00:37:21,305 --> 00:37:22,673 よぉーし ヤースナ! 592 00:37:22,807 --> 00:37:25,243 いっけぇ―! 593 00:37:28,980 --> 00:37:30,481 このー! 594 00:37:38,289 --> 00:37:40,491 おおー! 勇敢な魔女が― 595 00:37:40,658 --> 00:37:43,494 みんなぁー! 応援してー! 596 00:37:43,628 --> 00:37:45,896 大丈夫? 今出したげる! 597 00:37:46,931 --> 00:37:47,965 痛てッ! 598 00:37:48,299 --> 00:37:49,567 (客)うおー! すっげぇー 599 00:37:49,700 --> 00:37:50,901 (客)メッチャ体張ってる! 600 00:37:51,035 --> 00:37:52,503 (客)いいぞー 助けろー! 601 00:37:54,538 --> 00:37:56,440 もうチョッとー 602 00:37:58,976 --> 00:38:00,444 シャイニィロッド! 603 00:38:00,711 --> 00:38:01,445 やった! 604 00:38:01,445 --> 00:38:02,847 やった! 605 00:38:01,445 --> 00:38:02,847 おい! ひでぇー 606 00:38:04,482 --> 00:38:05,816 しっかりつかまりなさい! 607 00:38:07,518 --> 00:38:09,453 あれ? あたしは? 608 00:38:11,389 --> 00:38:13,324 ぎゃああああ! 609 00:38:15,359 --> 00:38:16,861 落ちてばっか 610 00:38:18,396 --> 00:38:19,597 スーシィ! 611 00:38:19,830 --> 00:38:22,667 ウソ! 絶交って言ってたのに… 612 00:38:22,800 --> 00:38:25,736 確か 一生口利かないとかも言ってた 613 00:38:26,637 --> 00:38:29,607 アッコの言うことは ちっとも当てになんない 614 00:38:29,740 --> 00:38:31,876 絶交も帳消しってこと 615 00:38:32,076 --> 00:38:33,611 スーシィ… 616 00:38:33,978 --> 00:38:36,580 こんなに良いモルモット 他にいないもん 617 00:38:36,747 --> 00:38:38,349 何よ! それ! 618 00:38:38,482 --> 00:38:40,584 つまり 最高の実験台 619 00:38:40,718 --> 00:38:42,353 なんですってー! 620 00:38:44,755 --> 00:38:45,856 ほら また 621 00:38:47,925 --> 00:38:49,360 やりますわね 622 00:38:49,527 --> 00:38:50,695 それほどでも… 623 00:38:50,861 --> 00:38:52,897 あー 横取りされた! 624 00:38:53,064 --> 00:38:54,899 そんな事言ってる場合じゃないよ 625 00:38:55,066 --> 00:38:56,634 あいつをなんとかしなきゃ― 626 00:38:56,934 --> 00:38:59,470 落第どころじゃ すまないかもね 627 00:39:02,340 --> 00:39:03,774 しっかりつかまりなさい! 628 00:39:09,347 --> 00:39:10,047 (アマンダ)ダイアナ! 629 00:39:10,781 --> 00:39:11,649 パス! 630 00:39:11,749 --> 00:39:12,717 (ダイアナ)渡して! 631 00:39:14,452 --> 00:39:15,619 ごめんよッと 632 00:39:37,541 --> 00:39:38,542 (アッコ)アマンダ! 633 00:39:40,544 --> 00:39:41,946 オーライ! いよッ! 634 00:39:43,814 --> 00:39:44,882 もっと速く! 635 00:39:44,982 --> 00:39:46,951 2人乗りじゃこれが限界だよ 636 00:39:49,019 --> 00:39:50,554 うっそぉぉぉ! 637 00:40:06,804 --> 00:40:09,440 (アッコ)ここはダメ! 上がって上がって! 638 00:40:09,640 --> 00:40:12,443 (スーシィ)パラシュートに上がる 機能なんてあるわけないよぉ 639 00:40:12,676 --> 00:40:14,678 ぎゃー ヤバいヤバい 640 00:40:14,879 --> 00:40:16,547 食われるぅ―! 641 00:40:16,547 --> 00:40:17,448 食われるぅ―! 642 00:40:16,547 --> 00:40:17,448 (ロッテ)眠れる大地に 643 00:40:17,448 --> 00:40:23,454 (ロッテ)眠れる大地に 644 00:40:23,921 --> 00:40:27,925 白い花降る― 645 00:40:27,925 --> 00:40:29,059 白い花降る― 646 00:40:27,925 --> 00:40:29,059 ロッテ… 647 00:40:29,059 --> 00:40:30,861 白い花降る― 648 00:40:31,529 --> 00:40:38,536 やすらぎのまなざし― 649 00:40:38,803 --> 00:40:45,743 母の極夜と― 650 00:40:46,110 --> 00:40:50,214 ユラレルロ― 651 00:40:50,214 --> 00:40:51,715 ユラレルロ― 652 00:40:50,214 --> 00:40:51,715 なっ なんだぁ~?! 653 00:40:51,715 --> 00:40:51,816 ユラレルロ― 654 00:40:51,816 --> 00:40:52,750 ユラレルロ― 655 00:40:51,816 --> 00:40:52,750 (アッコ)こっ これは…? 656 00:40:52,750 --> 00:40:53,083 (アッコ)こっ これは…? 657 00:40:53,184 --> 00:40:53,617 (スーシィ) ロッテの歌が精霊を呼び出してる 658 00:40:53,617 --> 00:40:55,719 (スーシィ) ロッテの歌が精霊を呼び出してる 659 00:40:53,617 --> 00:40:55,719 ユラレルロ 660 00:40:55,719 --> 00:40:58,689 ユラレルロ 661 00:41:21,078 --> 00:41:22,179 ロッテ! 662 00:41:23,180 --> 00:41:24,048 アッコ! 663 00:41:25,249 --> 00:41:26,584 ロッテ! 664 00:41:27,518 --> 00:41:28,586 しょッと 665 00:41:28,786 --> 00:41:30,988 ゴメンね 遅くなっちゃった 666 00:41:31,121 --> 00:41:33,057 ロッテ! あのね… 667 00:41:33,157 --> 00:41:34,859 そ その~ 668 00:41:35,025 --> 00:41:37,194 わざわざ手作りなんてするから 669 00:41:37,561 --> 00:41:38,762 手作り…? 670 00:41:43,667 --> 00:41:46,070 アッコが 魔女になろうと思ったのは― 671 00:41:52,109 --> 00:41:53,677 小さい時に― 672 00:41:53,777 --> 00:41:57,681 シャイニィシャリオの魔法に かけられたからだったよね 673 00:41:59,650 --> 00:42:01,185 だったら これがなきゃ 674 00:42:03,587 --> 00:42:06,023 ごめん ごめんね! 675 00:42:06,123 --> 00:42:10,661 いつも自分勝手で ロッテの気持ち考えないで 676 00:42:10,761 --> 00:42:11,896 いいの 677 00:42:11,996 --> 00:42:15,633 だからアッコは 私が出来ない事が出来るの 678 00:42:16,300 --> 00:42:20,104 前を向いて どんどん やりたい方に進んで行くの 679 00:42:20,204 --> 00:42:21,672 それがアッコだよ 680 00:42:33,817 --> 00:42:34,852 どーしたの!? 681 00:42:34,985 --> 00:42:36,086 なんだ!? 682 00:42:36,554 --> 00:42:38,689 もう なんなのさぁ~ 683 00:43:13,757 --> 00:43:16,694 ひぇー これが巨人? 684 00:43:19,263 --> 00:43:22,733 なんじゃい! ただの古めかしい石ころが! 685 00:43:22,833 --> 00:43:25,169 なにか文句でもあるのかぁ?― 686 00:43:25,269 --> 00:43:26,604 あッ ぁあらー!― 687 00:43:26,704 --> 00:43:29,773 あんた達! お前だ! お前達! どこに行くの? 688 00:43:33,677 --> 00:43:35,846 大丈夫ですか? 市長さん 689 00:43:35,980 --> 00:43:37,114 大丈夫じゃないわい! 690 00:43:37,214 --> 00:43:40,851 このバカ騒ぎは一体 どぉーいうつもりだ ホントに! 691 00:43:40,985 --> 00:43:44,054 まぁまぁ もうクライマックスですから 692 00:43:45,089 --> 00:43:46,190 キャー! 693 00:43:46,290 --> 00:43:49,293 ついに巨人が 真の姿を現したわぁ~!― 694 00:43:49,860 --> 00:43:53,631 皆さぁ~ん! 安全な位置まで 下がってみてね~!― 695 00:43:53,964 --> 00:43:57,334 さぁ~ 街の運命は3人の 魔女に託されたわ― 696 00:43:57,668 --> 00:44:00,804 力を合わせて 巨人の怒りを鎮めて~! 697 00:44:00,938 --> 00:44:03,273 はあ! 私達に丸投げぇ? 698 00:44:03,374 --> 00:44:06,777 あ! アッコ 授業で習ったあれ 699 00:44:07,177 --> 00:44:08,912 あー 無効化魔法 700 00:44:09,013 --> 00:44:09,813 うんうん! 701 00:44:09,947 --> 00:44:11,215 不幸化魔法? 702 00:44:11,348 --> 00:44:12,816 じゃなくて! 703 00:44:12,950 --> 00:44:14,652 (アーシュラ)ルーナラーナ!― 704 00:44:14,752 --> 00:44:18,088 魔女の心が調和した時 計り知れない力が生まれる― 705 00:44:18,188 --> 00:44:19,790 それがルーナラーナよ! 706 00:44:19,890 --> 00:44:21,659 おぉーそっか! 707 00:44:21,792 --> 00:44:23,060 ぃよぉ―し!― 708 00:44:23,193 --> 00:44:24,161 やろう! 709 00:44:24,361 --> 00:44:25,796 ルーナラーナ! 710 00:44:25,929 --> 00:44:27,231 おー! 711 00:44:27,731 --> 00:44:28,365 あ!? 712 00:44:37,408 --> 00:44:40,711 アマンダ コンスタンツェ ヤスミンカ… 713 00:44:40,944 --> 00:44:43,113 ロッテ! スーシィ! いくよ! 714 00:44:43,747 --> 00:44:45,382 (3人)アインアインソフ!! 715 00:44:46,016 --> 00:44:47,951 アインソフオウル!! 716 00:44:49,319 --> 00:44:50,954 ルーナラーナ!! 717 00:44:57,795 --> 00:44:59,863 ぅおぉぉぉー できたぁぁ! 718 00:45:03,000 --> 00:45:05,736 ダメッ! 巨人の力が強すぎる 719 00:45:05,869 --> 00:45:07,137 諦めちゃダメ! 720 00:45:07,337 --> 00:45:08,705 (客)ぅおぉぉぉ 721 00:45:07,337 --> 00:45:08,705 (客)ヤバい! 722 00:45:08,839 --> 00:45:10,140 (客)これどうなっちゃうのォ? 723 00:45:14,111 --> 00:45:15,245 (アーシュラ)マズい… 724 00:45:18,348 --> 00:45:20,084 魔力が取り込まれてる 725 00:45:20,217 --> 00:45:22,152 負けちゃダメ! 信じるの! 726 00:45:23,187 --> 00:45:24,855 (客)負けんなー! 727 00:45:24,855 --> 00:45:25,989 (客)負けんなー! 728 00:45:24,855 --> 00:45:25,989 (客)行けぇー! 729 00:45:26,223 --> 00:45:28,358 (客)俺達がついてるぞぉー! 730 00:45:30,160 --> 00:45:32,029 よぉーし 行けー アッコー! 731 00:45:32,162 --> 00:45:34,298 フレー フレー♪ 732 00:45:34,731 --> 00:45:36,100 気合いれろー! 733 00:45:36,200 --> 00:45:38,035 しッ しっかりなさい! 734 00:45:40,003 --> 00:45:42,739 さて オーディエンスも 温まってきたし 735 00:45:43,373 --> 00:45:44,308 たいへ~ん! 736 00:45:44,475 --> 00:45:46,310 魔女たちがピンチよぉ~!― 737 00:45:46,510 --> 00:45:49,746 お願い! みんなの力を貸して欲しいの! 738 00:45:49,880 --> 00:45:51,748 皆の信じる心を― 739 00:45:51,849 --> 00:45:52,916 ひとつに! 740 00:46:17,474 --> 00:46:19,209 (アッコ)マクミルミクミル!! 741 00:46:20,377 --> 00:46:21,478 (3人)メクトラル!! 742 00:46:25,782 --> 00:46:26,450 (アッコ)いでよ! 743 00:46:28,285 --> 00:46:30,287 光の石弓! 744 00:46:37,528 --> 00:46:40,564 シャイニィィィィー!! バリスタァー!! 745 00:46:44,401 --> 00:46:46,236 ファイヤー!! 746 00:47:28,278 --> 00:47:29,980 ぃやったぁ! 747 00:47:30,180 --> 00:47:31,481 イェーイ! 748 00:47:39,389 --> 00:47:42,292 くだらんイベントで 街を混乱させおって 749 00:47:42,426 --> 00:47:43,160 あら? 750 00:47:43,293 --> 00:47:47,130 元々は誰かさんが古い物を 粗末に扱ったからじゃないかしら? 751 00:47:47,264 --> 00:47:48,432 な な なんじゃとぉ? 752 00:47:48,565 --> 00:47:51,168 でも 結構好評みたいね? 753 00:48:00,510 --> 00:48:03,380 ほほほほぉ! ボロ儲けじゃー 754 00:48:03,513 --> 00:48:05,315 ぅんー これはいけるか… 755 00:48:05,449 --> 00:48:08,151 よし! ここを記念公園としよう 756 00:48:08,252 --> 00:48:11,555 やはり文化は大切に 保護していかんと いかん 757 00:48:11,888 --> 00:48:13,290 あら まあ 758 00:48:13,523 --> 00:48:16,193 とにかく一件落着と 759 00:48:16,326 --> 00:48:19,062 これで課題は クリアしたとしましょうか 760 00:48:19,196 --> 00:48:20,664 ありがとー! 761 00:48:21,164 --> 00:48:22,899 (男性)おー 良かったぞ! 762 00:48:23,033 --> 00:48:24,067 (女性)来年もやってねー! 763 00:48:24,201 --> 00:48:26,403 ありがとー! ありがとう! 764 00:48:26,536 --> 00:48:27,604 (ダイアナ)アッコ! 765 00:48:28,038 --> 00:48:31,074 あんな みっともない魔法 見たことありませんゎ! 766 00:48:31,308 --> 00:48:35,412 せっかく私以上の高等魔法を 完成させたというのに 767 00:48:35,646 --> 00:48:36,480 え? 768 00:48:44,688 --> 00:48:45,956 (少年達)トーマス! 769 00:48:46,089 --> 00:48:47,024 大丈夫? 770 00:48:47,124 --> 00:48:49,026 どーって事ねぇよー 771 00:48:49,159 --> 00:48:51,628 でも正直 魔女をナメてたぜ 772 00:48:52,029 --> 00:48:54,298 あいつらに 詫びを入れなきゃならねーな 773 00:48:54,398 --> 00:48:55,966 俺ら流によぉ 774 00:48:56,266 --> 00:48:58,368 ねぇねぇ アンコールいっちゃおうか? 775 00:48:58,535 --> 00:49:00,070 (トーマス)よぉ 魔女たち! 776 00:49:00,304 --> 00:49:02,973 今年のパレードは なかなかだったぜぃ 777 00:49:03,106 --> 00:49:07,077 なあーに? ボーズ達 パレードに交ざりたいの? 778 00:49:07,577 --> 00:49:09,579 (トーマス) あぁ 交ざってやるよ! 779 00:49:10,013 --> 00:49:12,349 パレードの締めはコレだからな! 780 00:49:14,017 --> 00:49:15,352 望むところよッ! 781 00:49:15,519 --> 00:49:16,653 せーの!