1 00:00:11,928 --> 00:00:15,098 (アッコ)手を伸ばせば きっと始まる!― 2 00:00:15,223 --> 00:00:17,183 あたしの物語が! 3 00:00:17,851 --> 00:00:20,895 (アッコ)ノット… オーフェ… 4 00:00:21,896 --> 00:00:23,064 オーデン… 5 00:00:23,648 --> 00:00:26,192 (アーシュラ・アッコ) フレトール! 6 00:00:27,235 --> 00:00:29,320 (アッコ)シャイニィィ~ 7 00:00:30,739 --> 00:00:32,323 アルク! 8 00:00:33,366 --> 00:00:36,286 コン~ニャ! 9 00:00:44,294 --> 00:00:46,296 (アッコ)わあ! 10 00:00:52,552 --> 00:00:53,344 (アッコ)ハッ!― 11 00:00:54,095 --> 00:00:55,388 ハァ…― 12 00:00:58,016 --> 00:00:58,767 ん? 13 00:01:04,272 --> 00:01:07,817 (ロッテの寝息) 14 00:01:07,942 --> 00:01:08,943 あっ そうだ! 15 00:01:09,778 --> 00:01:11,613 (物音) 16 00:01:11,988 --> 00:01:13,031 (アッコ)んん… 17 00:01:13,740 --> 00:01:14,365 アハッ― 18 00:01:15,366 --> 00:01:16,826 シャイニィロッド! 19 00:01:17,285 --> 00:01:20,038 夢じゃなかった! フフフ… 20 00:01:21,748 --> 00:01:24,000 あたし とうとう来たんだ… 21 00:01:24,125 --> 00:01:26,336 魔女の学校 “ルーナノヴァ”に! 22 00:01:26,461 --> 00:01:30,048 うう… おー! やったー!― 23 00:01:30,173 --> 00:01:34,052 イエーイ! フフフ… アハハ… フフッ 24 00:01:34,302 --> 00:01:36,805 おはよう ロッテ! 見て! 25 00:01:38,348 --> 00:01:40,058 (ロッテ) シャイニィロッドだっけ? 26 00:01:40,183 --> 00:01:41,100 (アッコ)正解! (ロッテ)うう… 27 00:01:41,476 --> 00:01:44,103 (スーシィ) ゆうべ 100回は聞かされたからね 28 00:01:45,480 --> 00:01:48,983 (アッコ) シャイニィシャリオの魔法の杖! 29 00:01:50,527 --> 00:01:53,655 どうして あの森にあったのか 分からないけど 30 00:01:53,780 --> 00:01:57,075 いつか シャリオに会うまで 預かっておくんだ 31 00:01:57,492 --> 00:01:58,952 この杖があれば 32 00:01:59,077 --> 00:02:01,996 あたし どんな魔法でも 使えちゃいそうな気がするよ! 33 00:02:02,122 --> 00:02:02,831 (ロッテ)ふ~ん 34 00:02:03,915 --> 00:02:06,000 (アッコ)ベッドよ… 飛べ!― 35 00:02:09,420 --> 00:02:10,421 ふ~ん… 36 00:02:11,005 --> 00:02:12,841 動け! アルコル!― 37 00:02:15,135 --> 00:02:16,219 むう~ 38 00:02:17,137 --> 00:02:18,805 動け動け!― 39 00:02:18,930 --> 00:02:21,850 動けったら~! 動いてよ~! (ロッテのあくび) 40 00:02:22,016 --> 00:02:22,684 (アッコ)この~! 動け動け動け動け…― 41 00:02:22,684 --> 00:02:24,227 (アッコ)この~! 動け動け動け動け…― 42 00:02:22,684 --> 00:02:24,227 スーシィは何してるの? 43 00:02:24,227 --> 00:02:25,270 (アッコ)この~! 動け動け動け動け…― 44 00:02:25,270 --> 00:02:26,604 (アッコ)この~! 動け動け動け動け…― 45 00:02:25,270 --> 00:02:26,604 (スーシィ)コカトリスの羽から 石化毒を抽出してるとこ 46 00:02:26,604 --> 00:02:26,729 (スーシィ)コカトリスの羽から 石化毒を抽出してるとこ 47 00:02:26,729 --> 00:02:28,565 (スーシィ)コカトリスの羽から 石化毒を抽出してるとこ 48 00:02:26,729 --> 00:02:28,565 動け~! 49 00:02:28,857 --> 00:02:29,399 ルーナノヴァに来たのは 猛毒を コレクションするためなんだっけ? 50 00:02:29,399 --> 00:02:33,069 ルーナノヴァに来たのは 猛毒を コレクションするためなんだっけ? 51 00:02:29,399 --> 00:02:33,069 (アッコ)ハァ ハァ… なんで動かないのさ― 52 00:02:33,069 --> 00:02:33,194 (アッコ)ハァ ハァ… なんで動かないのさ― 53 00:02:33,194 --> 00:02:34,529 (アッコ)ハァ ハァ… なんで動かないのさ― 54 00:02:33,194 --> 00:02:34,529 (スーシィ) コカトリスの羽を手に入れたら 帰るつもりだったんだけど 55 00:02:34,529 --> 00:02:34,654 (スーシィ) コカトリスの羽を手に入れたら 帰るつもりだったんだけど 56 00:02:34,654 --> 00:02:36,447 (スーシィ) コカトリスの羽を手に入れたら 帰るつもりだったんだけど 57 00:02:34,654 --> 00:02:36,447 うーん… もう!― 58 00:02:36,447 --> 00:02:36,573 (スーシィ) コカトリスの羽を手に入れたら 帰るつもりだったんだけど 59 00:02:36,573 --> 00:02:37,240 (スーシィ) コカトリスの羽を手に入れたら 帰るつもりだったんだけど 60 00:02:36,573 --> 00:02:37,240 絶対に… 絶対に できるんだから!― 61 00:02:37,240 --> 00:02:37,365 絶対に… 絶対に できるんだから!― 62 00:02:37,365 --> 00:02:39,117 絶対に… 絶対に できるんだから!― 63 00:02:37,365 --> 00:02:39,117 この学校には 絶滅した毒キノコの 標本があるらしいし― 64 00:02:39,117 --> 00:02:39,242 この学校には 絶滅した毒キノコの 標本があるらしいし― 65 00:02:39,242 --> 00:02:41,661 この学校には 絶滅した毒キノコの 標本があるらしいし― 66 00:02:39,242 --> 00:02:41,661 できる! できるよ あたし!― 67 00:02:41,786 --> 00:02:43,788 もう少し いてもいいかな 68 00:02:41,786 --> 00:02:43,788 トォーッ! これで どうだ!― 69 00:02:43,788 --> 00:02:44,831 トォーッ! これで どうだ!― 70 00:02:45,206 --> 00:02:46,249 まだまだ!― 71 00:02:46,708 --> 00:02:49,168 ほい もういっちょ!― 72 00:02:46,708 --> 00:02:49,168 (杖を振り回す音) 73 00:02:49,168 --> 00:02:49,294 (杖を振り回す音) 74 00:02:49,294 --> 00:02:52,672 (杖を振り回す音) 75 00:02:49,294 --> 00:02:52,672 よっ! ほっ! トォーッ!― 76 00:02:52,672 --> 00:02:52,797 (杖を振り回す音) 77 00:02:52,797 --> 00:02:53,715 (杖を振り回す音) 78 00:02:52,797 --> 00:02:53,715 うっ… ハァ… (スーシィの笑い声) 79 00:02:53,715 --> 00:02:55,717 うっ… ハァ… (スーシィの笑い声) 80 00:02:56,050 --> 00:02:56,759 (ロッテ)う… 81 00:02:56,885 --> 00:03:00,722 (アッコ)吹け! 風よ! 頬が裂けるまで!― 82 00:03:02,223 --> 00:03:05,059 うーん… おっかしいな! 83 00:03:05,476 --> 00:03:07,770 きのうは確かに使えたのに 84 00:03:07,896 --> 00:03:10,940 とにかく 支度して 授業に遅れるよ 85 00:03:11,065 --> 00:03:12,233 授業!? 86 00:03:15,361 --> 00:03:16,571 イエーイ! 87 00:03:16,905 --> 00:03:18,573 変身完了! 88 00:03:18,781 --> 00:03:20,617 いざ! 出陣! 89 00:03:20,742 --> 00:03:23,620 (ロッテ) それは行事とか実習なんかに着るの 90 00:03:23,745 --> 00:03:25,288 普段の授業は こっち 91 00:03:25,413 --> 00:03:26,873 なんだ そうなの? 92 00:03:27,498 --> 00:03:29,834 1時間目は魔法語学 93 00:03:29,959 --> 00:03:32,086 それから 基礎魔法薬学に― 94 00:03:32,337 --> 00:03:34,172 魔法数秘学… 95 00:03:38,009 --> 00:03:41,429 今日から始まるんだ 魔女への第一歩! 96 00:03:41,554 --> 00:03:43,556 (ドアの開く音) (ロッテ)アッコ 早く! 97 00:03:43,681 --> 00:03:44,682 (アッコ)今 行くー! 98 00:03:44,807 --> 00:03:46,976 (足音) 99 00:03:47,101 --> 00:03:48,019 (ドアの閉まる音) 100 00:04:01,783 --> 00:04:07,288 ♪駈け出した日々に 行(ゆ)き着いたこの場所 101 00:04:07,372 --> 00:04:11,793 ♪触れた扉開いて 102 00:04:12,293 --> 00:04:17,340 ♪星空の彼方(かなた) 夢の足跡 103 00:04:17,840 --> 00:04:21,594 ♪拾い集め歌うよ 104 00:04:21,678 --> 00:04:27,517 ♪夢が駆けてく場所 今も心に秘めて 105 00:04:27,600 --> 00:04:32,939 ♪夜を包み込む 106 00:04:33,022 --> 00:04:37,777 ♪魔法(まほお) 掛けて 107 00:04:37,860 --> 00:04:42,615 ♪踊りだす 108 00:04:42,699 --> 00:04:47,912 ♪焼きついたように 色づいた風景は 109 00:04:48,037 --> 00:04:52,250 ♪転んだくらいじゃ 融(と)けないから 110 00:04:52,333 --> 00:04:53,793 ♪世界は続くよ 111 00:04:53,876 --> 00:04:58,506 ♪儚(はかな)いままの今を 抱きしめて 112 00:04:58,589 --> 00:04:59,966 ♪変わらないまま 113 00:05:00,049 --> 00:05:06,389 ♪時間と光 見つめて歩いてく 114 00:05:27,994 --> 00:05:34,959 (校長) それでは ルーナノヴァ1598回目の 新学期の授業を始めるにあたり― 115 00:05:35,084 --> 00:05:36,544 いにしえの大魔女 ナインオールドウィッチに敬意… 116 00:05:36,544 --> 00:05:37,712 いにしえの大魔女 ナインオールドウィッチに敬意… 117 00:05:36,544 --> 00:05:37,712 (アーシュラ) ファ~ あっ! 118 00:05:37,712 --> 00:05:37,837 いにしえの大魔女 ナインオールドウィッチに敬意… 119 00:05:37,837 --> 00:05:38,796 いにしえの大魔女 ナインオールドウィッチに敬意… 120 00:05:37,837 --> 00:05:38,796 (杖の落ちた音) 121 00:05:38,796 --> 00:05:39,213 いにしえの大魔女 ナインオールドウィッチに敬意… 122 00:05:42,425 --> 00:05:44,343 アーシュラ先生… 123 00:05:44,469 --> 00:05:45,636 (アーシュラ)あ~ 124 00:05:46,387 --> 00:05:48,389 し… 失礼しました! 125 00:05:49,015 --> 00:05:51,601 (フィネラン) しっかりしてください アーシュラ先生 126 00:05:51,726 --> 00:05:54,604 そんなことでは 生徒に示しがつきませんよ! 127 00:05:54,729 --> 00:05:56,105 は… はい 128 00:05:56,647 --> 00:06:00,276 (生徒たちの話し声) 129 00:06:00,735 --> 00:06:01,694 (アーシュラ)ハァ ハァ…― 130 00:06:01,819 --> 00:06:03,237 あ… ごめんなさい 131 00:06:03,529 --> 00:06:06,866 それで? どういうことですか アーシュラ先生 132 00:06:06,991 --> 00:06:09,952 新入生のアツコ・カガリを 指導したいとは 133 00:06:10,536 --> 00:06:14,832 空いた時間 個人的に カガリさんに魔法の基礎を教えたり 134 00:06:14,957 --> 00:06:16,918 面倒を見てあげようと思うんです 135 00:06:17,418 --> 00:06:21,422 魔女の家系ではない日本人が 初めて ルーナノヴァに入ってきて 136 00:06:21,547 --> 00:06:23,299 戸惑うことばかりでしょうし 137 00:06:23,424 --> 00:06:27,136 私は いつまでたっても 教師の貫禄が出ないあなたに 138 00:06:27,261 --> 00:06:28,721 戸惑っていますけれどね 139 00:06:28,721 --> 00:06:29,180 戸惑っていますけれどね 140 00:06:28,721 --> 00:06:29,180 (アッコの鼻歌) 141 00:06:29,180 --> 00:06:29,305 (アッコの鼻歌) 142 00:06:29,305 --> 00:06:29,889 (アッコの鼻歌) 143 00:06:29,305 --> 00:06:29,889 (アーシュラ)ん? 144 00:06:29,889 --> 00:06:32,683 (アッコの鼻歌) 145 00:06:32,683 --> 00:06:33,601 (アッコの鼻歌) 146 00:06:32,683 --> 00:06:33,601 (アーシュラ) あ… あれ! カガリさんです 147 00:06:33,601 --> 00:06:35,103 (アーシュラ) あ… あれ! カガリさんです 148 00:06:35,812 --> 00:06:38,731 フィネラン先生 私 ちょっと 声かけてきま… 149 00:06:38,856 --> 00:06:39,649 キャッ! 150 00:06:40,024 --> 00:06:42,026 ウワッ! たったっ とっとっとっとっと… 151 00:06:42,151 --> 00:06:43,986 あらららららら… 152 00:06:44,946 --> 00:06:46,364 ほっ! ハッ! 153 00:06:46,489 --> 00:06:48,032 (フィネラン)ん? (アーシュラ)あら~?― 154 00:06:48,449 --> 00:06:51,661 あら あら あら~! 155 00:06:52,495 --> 00:06:53,329 (フィネラン)ああ… 156 00:06:54,080 --> 00:06:57,291 (アッコ) ふん… なんか地味だなー 157 00:06:57,416 --> 00:06:58,876 まっ いっか 158 00:06:59,127 --> 00:07:02,046 魔法の授業って どんなのかなー 159 00:07:02,171 --> 00:07:04,632 ドッキドキのワックワクー! 160 00:07:04,924 --> 00:07:06,425 (フィネラン) つまり ルーナ文字とは― 161 00:07:06,551 --> 00:07:09,846 太古の魔女たちが使用していた 古い文字体系であり― 162 00:07:09,971 --> 00:07:12,140 音素文字の一種ともいえます 163 00:07:13,933 --> 00:07:16,978 黒板に書いてある文字について 誰か読める人は? 164 00:07:20,148 --> 00:07:21,691 ミス・キャベンディッシュ 165 00:07:23,317 --> 00:07:26,154 (ダイアナ) “石をこのままにする者に 幸いあれ―” 166 00:07:26,279 --> 00:07:28,573 “動かす者に災いあれ” 167 00:07:28,698 --> 00:07:31,325 (フィネラン)すばらしい! ダイアナ・キャベンディッシュ 168 00:07:28,698 --> 00:07:31,325 (生徒たち)わあ! 169 00:07:31,451 --> 00:07:35,621 私が教師になって以来 これが読めたのは あなただけだわ 170 00:07:37,039 --> 00:07:38,875 (バーバラ)さっすがダイアナ! 171 00:07:41,169 --> 00:07:43,296 (あくび) 172 00:07:44,630 --> 00:07:46,507 (ルーキッチ)シッシシシ…― 173 00:07:46,799 --> 00:07:49,760 混ぜれば混ぜるほど 色が変わって…― 174 00:07:50,178 --> 00:07:53,347 さらに 生きがいいカエルを 大釜に入れる― 175 00:07:53,473 --> 00:07:55,725 カエルは 水から入れなきゃダメだ― 176 00:07:55,850 --> 00:07:57,518 ダシをとるためにね― 177 00:07:58,019 --> 00:08:01,898 イモリのはらわた コウモリの爪のすりつぶし― 178 00:08:02,023 --> 00:08:05,860 そいつらを じっくりじっくり加えていくと… 179 00:08:05,985 --> 00:08:09,238 (ルーキッチ)どうだい? いい匂いになってきただろう― 180 00:08:09,363 --> 00:08:10,615 シッシシシ… 181 00:08:11,073 --> 00:08:12,450 (せきこみ) 182 00:08:12,575 --> 00:08:14,160 (息を吸う音) 183 00:08:14,285 --> 00:08:15,536 (スーシィ)ムフー 184 00:08:15,661 --> 00:08:18,080 (バドコック) い… 今まで話してきたとおり― 185 00:08:18,206 --> 00:08:20,374 魔術と占いの体系の基礎は― 186 00:08:20,500 --> 00:08:23,503 ピュタゴラスによって考えられたと いわれています― 187 00:08:23,628 --> 00:08:28,216 で 923ページ 102行目にあるように… 188 00:08:28,341 --> 00:08:29,258 (ロッテのあくび) 189 00:08:29,467 --> 00:08:30,676 (バドコック) “数秘学的には―” 190 00:08:30,801 --> 00:08:33,429 “宇宙は1から5までで 表される”と… 191 00:08:33,554 --> 00:08:34,972 (ダイアナ)バドコック先生! (バドコック)ほ? 192 00:08:37,141 --> 00:08:41,395 1から5までではなく 1から4までではないでしょうか? 193 00:08:41,521 --> 00:08:43,814 えっ? あっ あー… 194 00:08:43,940 --> 00:08:46,150 わ… わたくしとしたことが… 195 00:08:46,275 --> 00:08:48,110 そ… そのとおりです 196 00:08:48,236 --> 00:08:48,903 (ハンナの笑い声) 197 00:08:49,070 --> 00:08:50,947 バドコックも形なしね 198 00:08:51,072 --> 00:08:56,244 (アッコのいびき) 199 00:08:59,747 --> 00:09:05,670 (生徒たちの話し声) 200 00:09:05,795 --> 00:09:07,296 (アッコ)どういうことよ!― 201 00:09:07,421 --> 00:09:10,258 魔法の授業って なんで こんなに退屈なわけ!― 202 00:09:10,800 --> 00:09:12,051 夢や奇跡で キラッキラッ!― 203 00:09:12,051 --> 00:09:12,468 夢や奇跡で キラッキラッ!― 204 00:09:12,051 --> 00:09:12,468 ロッテ それ取って 205 00:09:12,468 --> 00:09:12,593 ロッテ それ取って 206 00:09:12,593 --> 00:09:13,219 ロッテ それ取って 207 00:09:12,593 --> 00:09:13,219 とか そういうのが 魔法なんじゃないの? 208 00:09:13,219 --> 00:09:13,344 とか そういうのが 魔法なんじゃないの? 209 00:09:13,344 --> 00:09:14,762 とか そういうのが 魔法なんじゃないの? 210 00:09:13,344 --> 00:09:14,762 (ロッテ)う… うん 211 00:09:14,762 --> 00:09:14,971 とか そういうのが 魔法なんじゃないの? 212 00:09:17,098 --> 00:09:18,891 なんか思ってたのと違う! 213 00:09:19,016 --> 00:09:21,727 この学校でシャイニィシャリオが 魔法を習ってたなんて 214 00:09:21,852 --> 00:09:23,354 信じらんない! 215 00:09:24,272 --> 00:09:25,439 (ダイアナ) シャイニィシャリオの魔法を 認める者などいませんわ 216 00:09:25,439 --> 00:09:26,440 (ダイアナ) シャイニィシャリオの魔法を 認める者などいませんわ 217 00:09:25,439 --> 00:09:26,440 (アッコ)ん? 218 00:09:26,440 --> 00:09:27,900 (ダイアナ) シャイニィシャリオの魔法を 認める者などいませんわ 219 00:09:28,276 --> 00:09:29,860 この学校ではね 220 00:09:30,444 --> 00:09:33,739 カガリさん… といったかしら 新入生の 221 00:09:33,864 --> 00:09:36,450 “ハッホ”レエエヨ… あ… んん… 222 00:09:36,576 --> 00:09:37,451 (飲み込む音) 223 00:09:37,743 --> 00:09:38,953 “アッコ”でいいよ 224 00:09:39,078 --> 00:09:41,455 えっと 授業で目立ってた… 225 00:09:41,664 --> 00:09:43,541 ダイアナ・キャベンディッシュよ 226 00:09:43,666 --> 00:09:46,002 (ハンナ) あなた ダイアナを知らないの? 227 00:09:46,127 --> 00:09:48,337 魔法界じゃ超有名なんだけど 228 00:09:48,462 --> 00:09:51,340 “ルーナノヴァ始まって以来 最高の魔女になる”って 229 00:09:51,465 --> 00:09:52,675 言われてますのよ! 230 00:09:53,050 --> 00:09:54,010 はあ… 231 00:09:54,302 --> 00:09:57,179 それでは“アッコ”と 呼ばせていただきますけれど― 232 00:09:57,471 --> 00:10:01,684 魔法界ではシャリオを 高く評価する者はいないのです― 233 00:10:02,143 --> 00:10:03,603 覚えておくべきね 234 00:10:03,728 --> 00:10:05,313 そんなことないよ!― 235 00:10:05,438 --> 00:10:08,608 シャリオの魔法ショーは 世界中で愛されて― 236 00:10:08,733 --> 00:10:10,693 すごい人気だったんだよ! 237 00:10:14,780 --> 00:10:17,158 (観客たちの歓声) 238 00:10:17,283 --> 00:10:18,326 (ダイアナ)確かに… 239 00:10:18,868 --> 00:10:21,996 一時期 世間で もてはやされてはいました 240 00:10:22,121 --> 00:10:24,874 しかし ただ派手なだけの見せ物魔法が 241 00:10:24,999 --> 00:10:27,251 長く通用するはずもなかった― 242 00:10:27,793 --> 00:10:31,714 シャリオが魔法ショーをやめ 姿を消してから まもなく10年 243 00:10:32,048 --> 00:10:36,677 今では どこで何をしているか 知ろうとする人すらいませんわ 244 00:10:37,178 --> 00:10:38,179 (アッコ)シャリオは!― 245 00:10:38,846 --> 00:10:41,515 あたしに夢を与えてくれたんだよ! 246 00:10:42,433 --> 00:10:44,101 それは本当だもん! 247 00:10:44,226 --> 00:10:46,103 シャイニィロッドだって見つけた! 248 00:10:46,520 --> 00:10:48,147 シャイニィロッド…! 249 00:10:48,898 --> 00:10:52,777 (生徒たちの話し声) 250 00:10:59,200 --> 00:11:00,910 よくある模造品でしょう? 251 00:11:01,035 --> 00:11:02,453 そんなんじゃないよ! 252 00:11:02,578 --> 00:11:04,705 あんなオモチャがご自慢ですの? 253 00:11:04,830 --> 00:11:07,124 一般人には お似合いね! 254 00:11:07,375 --> 00:11:10,127 見せてあげる シャリオの奇跡! 255 00:11:17,385 --> 00:11:18,511 見てなよ! 256 00:11:18,719 --> 00:11:20,096 やめなよ アッコ 257 00:11:20,221 --> 00:11:22,973 できるよ! 信じれば絶対!― 258 00:11:23,432 --> 00:11:25,434 お願い シャイニィロッド 259 00:11:25,810 --> 00:11:28,437 きのうみたいに奇跡を起こして… 260 00:11:29,397 --> 00:11:30,272 (ダイアナ)ん… 261 00:11:31,190 --> 00:11:32,233 動け… 262 00:11:33,484 --> 00:11:34,402 石像よ! 263 00:11:40,908 --> 00:11:44,036 せ… 石像よ 動け! 動いてよ! 264 00:11:44,161 --> 00:11:47,081 (ハンナとバーバラの笑い声) (アッコ)ほら 動いて ねえ― 265 00:11:47,289 --> 00:11:48,874 動けったら! 266 00:11:48,999 --> 00:11:50,042 アッコ… 267 00:11:50,167 --> 00:11:51,001 ハァ… 268 00:11:51,293 --> 00:11:54,255 どうして? きのうは確かに…― 269 00:11:54,380 --> 00:11:55,131 んん… 270 00:11:55,256 --> 00:11:56,924 (杖を振る音) (ダイアナ)アンソウルアエロ! 271 00:11:57,800 --> 00:11:59,260 (生徒たち)わあ! (アッコ)あれ? 272 00:11:59,844 --> 00:12:00,761 あっ!― 273 00:12:06,183 --> 00:12:06,934 ヒッ! 274 00:12:08,978 --> 00:12:11,605 ヒィッ… うう… 275 00:12:11,730 --> 00:12:14,191 ウワァァァ~! 276 00:12:19,447 --> 00:12:20,489 フエッ? 277 00:12:22,241 --> 00:12:24,994 (生徒たち)おお…― 278 00:12:26,620 --> 00:12:28,330 わあ…― 279 00:12:29,623 --> 00:12:30,666 おお~!― 280 00:12:30,791 --> 00:12:32,877 すごいね! すごい! 281 00:12:33,002 --> 00:12:35,629 石像に命を与える高等魔法! 282 00:12:35,754 --> 00:12:37,798 ダイアナこそ奇跡の魔女よ!― 283 00:12:37,923 --> 00:12:38,632 え? 284 00:12:38,966 --> 00:12:40,634 アッコ 大丈夫? 285 00:12:40,801 --> 00:12:42,344 (ダイアナ)魔法とは― 286 00:12:42,470 --> 00:12:46,640 長き伝統とたゆまぬ研さんによって 育まれるもの― 287 00:12:47,057 --> 00:12:51,479 一時のはやりに乗せられている者に 学べることではありません 288 00:12:51,604 --> 00:12:55,399 ダイアナは1,500年続く名門 キャベンディッシュ家の生まれ 289 00:12:55,524 --> 00:12:59,278 シャリオとかいう芸人魔女とは 格が違うのよ! 290 00:13:01,822 --> 00:13:03,741 (バーバラ)あ… (ハンナ)あっ 待って! 291 00:13:03,866 --> 00:13:04,825 (バーバラ・ハンナ)ダイアナ~! 292 00:13:06,827 --> 00:13:07,828 (アッコ)ぬううう…― 293 00:13:08,496 --> 00:13:09,830 ベー! 294 00:13:12,291 --> 00:13:14,043 (フィネラン)アーシュラ先生! (アーシュラ)ん? 295 00:13:14,251 --> 00:13:15,419 あっ… はい! 296 00:13:15,544 --> 00:13:18,756 先ほど お願いしたことは 調べていただけたのですか? 297 00:13:18,881 --> 00:13:20,508 (アーシュラ)い… 今すぐっ 298 00:13:25,387 --> 00:13:32,353 (鐘の音) 299 00:13:41,278 --> 00:13:44,365 (シャイニィシャリオ) 信じる心が あなたの魔法よ… 300 00:13:45,699 --> 00:13:48,619 姿を消して もう10年か… 301 00:13:48,744 --> 00:13:51,872 シャリオ… 今どこで何してるのかな 302 00:13:52,414 --> 00:13:55,376 ホントに誰も知らないみたいだよね 303 00:13:55,501 --> 00:13:56,293 (アッコ)うん… 304 00:14:02,299 --> 00:14:05,844 ねえ これ全部 集めるの 大変だったんじゃない? 305 00:14:06,095 --> 00:14:08,931 うん 子どものころは シャリオブームで 306 00:14:09,056 --> 00:14:12,184 みんな カード集めに 夢中になってたっけ 307 00:14:16,438 --> 00:14:17,314 (アッコ)フン!― 308 00:14:20,150 --> 00:14:21,569 わあ! 309 00:14:25,406 --> 00:14:26,240 (アッコ)エヘッ 310 00:14:37,418 --> 00:14:39,086 (アッコ)わあ! 311 00:14:43,382 --> 00:14:46,719 “信じる心が あなたの魔法” 312 00:14:47,386 --> 00:14:48,762 わあ! 313 00:14:49,930 --> 00:14:52,266 (アッコ)たった1枚だけ 手に入らなかったんだ― 314 00:14:52,391 --> 00:14:53,642 プレミアムカード― 315 00:14:53,976 --> 00:14:56,103 欲しかったんだけどなぁ 316 00:14:57,521 --> 00:15:00,608 “恋する心を 呼び覚ますキノコ”ねえ… 317 00:15:00,733 --> 00:15:02,109 ユニコーンだ 318 00:15:02,318 --> 00:15:05,946 (アッコ) “乙女の幸せを守る永遠の聖獣” 319 00:15:06,113 --> 00:15:07,615 暗記してるの? 320 00:15:07,740 --> 00:15:09,783 もちろん! 全部 覚えてるよ 321 00:15:09,950 --> 00:15:12,661 呪文の発音は あまり自信ないけど 322 00:15:13,120 --> 00:15:15,706 あ! これ知ってる 魔法のチョウチョ 323 00:15:16,624 --> 00:15:18,125 (アッコ)パピリオディア― 324 00:15:19,293 --> 00:15:21,712 五大陸を渡るチョウチョ― 325 00:15:21,837 --> 00:15:24,089 120年に一度 羽化し― 326 00:15:24,214 --> 00:15:27,676 見た人の胸に希望をともすと いわれている 327 00:15:31,430 --> 00:15:33,849 (校長)かなり弱っていますね 328 00:15:34,266 --> 00:15:38,020 アーシュラ先生 原因について 調べていただけましたか? 329 00:15:38,145 --> 00:15:39,188 え… ええ 330 00:15:39,313 --> 00:15:42,650 元気をなくしているのは 恐らく 一時的なものかと 331 00:15:42,775 --> 00:15:44,777 もともとの原因が去れば… 332 00:15:44,902 --> 00:15:48,489 もともとの原因? 何か分かったのですか? 333 00:15:48,697 --> 00:15:50,866 もう少し調べてみたいのですが… 334 00:15:51,200 --> 00:15:53,160 (フィネラン) しっかり突き止めてくださいよ 335 00:15:53,452 --> 00:15:54,828 (ダイアナ)校長先生― 336 00:15:55,496 --> 00:15:58,457 ジェニファー記念樹が こんなに弱ってしまうなんて… 337 00:15:58,916 --> 00:16:00,292 ええ ダイアナ 338 00:16:00,417 --> 00:16:03,712 この記念樹は もう だいぶ老齢ですからね 339 00:16:03,837 --> 00:16:07,925 そろそろ 寿命が近づいてるかもしれないわね 340 00:16:08,050 --> 00:16:10,094 (足音) 341 00:16:11,720 --> 00:16:13,180 (ダイアナ)ジェニファー記念樹 342 00:16:13,722 --> 00:16:16,475 大魔女ジェニファーの意思を 受け継ぐといわれる 343 00:16:16,600 --> 00:16:19,103 ルーナノヴァの命の木… (ハンナ・バーバラ)ん! 344 00:16:24,775 --> 00:16:26,819 こちらは終わりましたわ 345 00:16:26,986 --> 00:16:29,530 魔法樹に 活性化魔法を使ってみるわ― 346 00:16:30,364 --> 00:16:34,618 大型植物に濃い養分を与えて 活性化させるの― 347 00:16:34,952 --> 00:16:38,664 我がキャベンディッシュ家で 代々 用いられてきた秘術です― 348 00:16:41,041 --> 00:16:42,960 ロペリアールラール! 349 00:16:43,085 --> 00:16:49,091 ♪~ 350 00:16:56,724 --> 00:16:58,225 (ハンナ・バーバラ)わあ! 351 00:16:58,350 --> 00:17:00,436 これで養分が行き渡ったはず 352 00:17:00,561 --> 00:17:02,187 すごいわ ダイアナ! 353 00:17:02,312 --> 00:17:04,857 先生方に知らせましょう! ウフフ 354 00:17:06,191 --> 00:17:06,692 (ダイアナ)フッ― 355 00:17:06,692 --> 00:17:07,151 (ダイアナ)フッ― 356 00:17:06,692 --> 00:17:07,151 (物音) 357 00:17:07,151 --> 00:17:07,276 (物音) 358 00:17:07,276 --> 00:17:08,152 (物音) 359 00:17:07,276 --> 00:17:08,152 ん? 360 00:17:11,613 --> 00:17:12,489 あ… 361 00:17:16,702 --> 00:17:17,995 (アーシュラ) うーん… あっ!― 362 00:17:20,330 --> 00:17:21,665 やっぱり… 363 00:17:21,874 --> 00:17:23,375 間違いないわ 364 00:17:23,500 --> 00:17:25,711 なぜ ずっと 気付かなかったのかしら 365 00:17:25,836 --> 00:17:26,920 ということは… 366 00:17:27,755 --> 00:17:29,631 奇跡が近づいてる! 367 00:17:29,923 --> 00:17:32,092 (アッコ) スーシィのライフに4ダメージ! 368 00:17:32,426 --> 00:17:34,136 てことで あたしの勝ち 369 00:17:34,261 --> 00:17:36,180 イエーイ! 9連勝! 370 00:17:37,014 --> 00:17:39,808 なんで カードに書いてないことが できるの? 371 00:17:39,933 --> 00:17:41,060 訳 分かんね (ロッテ)フフ… 372 00:17:41,185 --> 00:17:42,227 じゃあ もう1回! 373 00:17:42,352 --> 00:17:43,187 (ロッテ・スーシィ)え… 374 00:17:45,939 --> 00:17:46,690 (3人)ウワッ! 375 00:17:46,899 --> 00:17:49,026 ちょ! 何なの これ!? 376 00:17:49,318 --> 00:17:50,694 見て アッコ! (アッコ・スーシィ)あ? 377 00:18:01,163 --> 00:18:03,082 これは… 一体!? 378 00:18:03,207 --> 00:18:05,292 (ロッテとアッコの荒い息) 379 00:18:05,459 --> 00:18:06,543 (ロッテ・アッコ)ウワッ! 380 00:18:06,752 --> 00:18:08,128 (ダイアナ)下がってなさい! 381 00:18:08,462 --> 00:18:09,713 ダイアナ? 382 00:18:09,838 --> 00:18:11,632 一体 何が起こってるの? 383 00:18:11,799 --> 00:18:12,633 見て! 384 00:18:15,260 --> 00:18:16,136 ウワッ! 385 00:18:16,845 --> 00:18:17,554 うっ!? 386 00:18:20,349 --> 00:18:21,600 何なの? こいつら 387 00:18:21,725 --> 00:18:23,227 どうやら サナギだね 388 00:18:23,352 --> 00:18:24,478 サナギ!? 389 00:18:24,645 --> 00:18:26,480 それも普通のサナギじゃない 390 00:18:26,730 --> 00:18:28,565 根に寄生虫がいたんだわ― 391 00:18:28,690 --> 00:18:31,151 記念樹が元気をなくしたのは そのせい 392 00:18:34,238 --> 00:18:35,614 わたくしの魔法は 393 00:18:35,739 --> 00:18:39,076 記念樹ではなく 害虫に 栄養を与えてしまったんだわ― 394 00:18:39,409 --> 00:18:40,828 駆除しなければ! 395 00:18:41,078 --> 00:18:41,787 ムラウア! 396 00:18:45,415 --> 00:18:46,583 ムラウア!― 397 00:18:49,211 --> 00:18:49,878 ムラウア! 398 00:18:50,003 --> 00:18:50,963 アアッ… 399 00:18:55,592 --> 00:18:58,053 ハッ! もしかして… 400 00:18:58,887 --> 00:18:59,138 ムラウ… 401 00:18:59,138 --> 00:18:59,847 ムラウ… 402 00:18:59,138 --> 00:18:59,847 (アッコ)ちょっと待って ダイアナ! 403 00:18:59,847 --> 00:19:00,764 (アッコ)ちょっと待って ダイアナ! 404 00:19:01,348 --> 00:19:03,058 これって害虫じゃないかも! 405 00:19:03,267 --> 00:19:04,726 邪魔よ! おどきなさい! 406 00:19:04,852 --> 00:19:05,853 どかない! 407 00:19:08,021 --> 00:19:09,356 ムラウア! (アッコ)ハッ! 408 00:19:13,235 --> 00:19:14,862 ぐっ! ううっ… 409 00:19:15,863 --> 00:19:16,905 (ダイアナ)あ… 410 00:19:17,197 --> 00:19:18,740 アッコ! (スーシィ)あ…― 411 00:19:19,408 --> 00:19:20,534 ハァハァ… 412 00:19:22,161 --> 00:19:23,370 しっかり 413 00:19:24,037 --> 00:19:25,581 なんてことを… 414 00:19:25,873 --> 00:19:26,874 うう… 415 00:19:27,166 --> 00:19:29,251 だいぶ 魔法が回ってる… 416 00:19:29,835 --> 00:19:31,503 これは やばいかも… 417 00:19:32,004 --> 00:19:34,047 パピリオ… ディア (スーシィ)あっ… 418 00:19:35,716 --> 00:19:38,218 パピリオディアのサナギだよ… 419 00:19:38,343 --> 00:19:38,927 ハッ! 420 00:19:41,263 --> 00:19:42,222 これ… 421 00:19:43,056 --> 00:19:44,808 間違いないよ― 422 00:19:44,933 --> 00:19:48,270 120年に一度 羽化する パピリオディア! 423 00:19:48,562 --> 00:19:52,274 見た人の胸に希望をともす 魔法のチョウ! 424 00:20:00,657 --> 00:20:02,075 (ロッテ・スーシィ)わあ! 425 00:20:02,743 --> 00:20:04,244 (ダイアナ・アッコ)わあ! 426 00:20:06,079 --> 00:20:09,249 そうだ アッコ! この呪文 唱えてみたら? 427 00:20:09,583 --> 00:20:11,585 パピリオディアの呪文…!― 428 00:20:12,336 --> 00:20:13,128 うん!― 429 00:20:17,007 --> 00:20:18,634 ん… 430 00:20:19,343 --> 00:20:22,429 えっと パピリオフィルア… 431 00:20:23,138 --> 00:20:25,265 “パピリオフィリオ ニンフォディーア”よ 432 00:20:25,390 --> 00:20:27,100 それが正しい発音? 433 00:20:27,684 --> 00:20:28,852 ありがとう! 434 00:20:29,603 --> 00:20:32,105 五大陸を渡るパピリオディア…― 435 00:20:32,439 --> 00:20:34,775 羽ばたいて 魔法のチョウよ― 436 00:20:34,900 --> 00:20:36,526 希望に向かって! 437 00:20:38,278 --> 00:20:41,406 パピリオフィリオ ニンフォディーア! 438 00:20:41,531 --> 00:20:47,537 ♪~ 439 00:20:59,132 --> 00:21:00,300 (3人)わあ! 440 00:21:06,640 --> 00:21:08,392 (一同)わあ! 441 00:21:10,811 --> 00:21:11,895 (アーシュラ) “パピリオディアは―” 442 00:21:12,020 --> 00:21:15,274 “暗い地中で過ごす 120年の幼虫時代を経て―” 443 00:21:15,399 --> 00:21:16,483 “チョウになる―” 444 00:21:16,942 --> 00:21:19,319 “チョウになると その歓喜の羽ばたきが…” 445 00:21:19,444 --> 00:21:20,362 (生徒)ねえ 見て! 446 00:21:20,487 --> 00:21:21,363 (一同)え? 447 00:21:21,488 --> 00:21:27,327 (生徒たちのざわめき) 448 00:21:27,661 --> 00:21:32,082 その歓喜の羽ばたきが 見た人の胸に希望をともす…― 449 00:21:32,207 --> 00:21:33,041 フフッ 450 00:21:42,301 --> 00:21:43,677 (フィネラン)まあ 記念樹が! 451 00:21:43,802 --> 00:21:44,428 (ダイアナ)あ… 452 00:21:44,553 --> 00:21:46,680 なんと見事な! 453 00:21:47,180 --> 00:21:49,641 ダイアナの魔法のおかげなんです! 454 00:21:49,891 --> 00:21:51,518 ありがとう ダイアナ! 455 00:21:51,685 --> 00:21:54,563 ち… 違います これは わたくしではなく… 456 00:21:54,688 --> 00:21:57,816 あなた以外の誰に こんなことができるでしょう! 457 00:21:58,066 --> 00:21:59,151 あの… 458 00:22:00,986 --> 00:22:02,029 失礼します 459 00:22:05,574 --> 00:22:09,286 ダイアナこそ ルーナノヴァの誇りです 460 00:22:14,624 --> 00:22:15,584 あっ 461 00:22:15,709 --> 00:22:16,543 あ… 462 00:22:16,710 --> 00:22:22,716 ♪~ 463 00:22:55,957 --> 00:22:59,461 ♪夢中になって 追いかけてた 464 00:22:59,544 --> 00:23:03,673 ♪流れ星 辿(たど)った先に 465 00:23:03,757 --> 00:23:09,888 ♪広がる世界を知りたくて 466 00:23:11,264 --> 00:23:17,646 ♪叶えたいと 願うだけじゃない 467 00:23:17,729 --> 00:23:20,774 ♪扉を開ければ ほら 468 00:23:20,857 --> 00:23:26,363 ♪近づいていけるよ 469 00:23:26,905 --> 00:23:33,870 ♪待ちきれない物語の 続きを探そう 470 00:23:34,454 --> 00:23:37,332 ♪未来 信じられるのは 471 00:23:37,415 --> 00:23:41,378 ♪1人じゃないから 472 00:23:41,586 --> 00:23:45,298 ♪景色は 変わっていくけど 473 00:23:45,924 --> 00:23:48,552 ♪輝く宙(そら)と 474 00:23:49,094 --> 00:23:51,805 ♪巡り合った 宝物 475 00:23:51,888 --> 00:23:56,017 ♪いつまでも放さないよ 476 00:23:56,101 --> 00:23:59,855 ♪そう 泣いて笑って 食べて寝ても 477 00:24:00,105 --> 00:24:03,692 ♪クヨクヨしちゃい そうな時でも 478 00:24:03,775 --> 00:24:06,862 ♪側にいてくれて ありがとう 479 00:24:06,945 --> 00:24:10,157 ♪また明日ね