1 00:00:11,970 --> 00:00:17,934 (ルーキッチ) 魔法で詐欺を行った者は 舌に焼きゴテを押される― 2 00:00:18,351 --> 00:00:19,436 ヒヒヒ…― 3 00:00:19,561 --> 00:00:22,439 魔法で人をあやめた者は…― 4 00:00:22,564 --> 00:00:23,857 フフフ…― 5 00:00:24,232 --> 00:00:26,776 ネズミに食い殺される― 6 00:00:26,943 --> 00:00:30,655 あの鋭い前歯で じっくりとね― 7 00:00:30,947 --> 00:00:32,532 ヒヒヒヒヒヒ… 8 00:00:33,116 --> 00:00:35,243 (ロッテ) 何が面白いんだろ… 9 00:00:35,535 --> 00:00:39,998 (ルーキッチ)そして 死者を 魔法で よみがえらせた者は…― 10 00:00:40,665 --> 00:00:45,503 死ぬほど恐ろしいことを 想像してごらん… 11 00:00:45,670 --> 00:00:46,463 (生徒たちの息をのむ音) 12 00:00:46,588 --> 00:00:51,217 (ルーキッチ)その100倍 痛くて 恐ろしい目に遭うんだよ 13 00:00:51,760 --> 00:00:53,428 (生徒たち)ヒーッ! 14 00:00:53,553 --> 00:00:56,222 (ルーキッチ)イヒヒヒヒヒ… 15 00:00:56,389 --> 00:00:58,141 (アッコ)先生! (ルーキッチ)ん? 16 00:00:58,433 --> 00:01:00,977 (アッコ) そこ 今度の試験に出ますか? 17 00:01:04,022 --> 00:01:05,523 (ルーキッチ)出るよ 18 00:01:07,901 --> 00:01:09,027 (ロッテ)あ… 19 00:01:10,153 --> 00:01:12,739 (アッコ)えっ 変? あたしが? 20 00:01:12,906 --> 00:01:16,910 (ロッテ)だって 魔法法律学って アッコ いつも寝てるのに 21 00:01:17,077 --> 00:01:20,663 (スーシィ) ねえ コンスタンツェが こっそり作った映写機で 22 00:01:20,830 --> 00:01:22,540 「半魚人アプカルル」と 23 00:01:22,707 --> 00:01:26,002 「リベンジ・オブ・アプカルル」の 2本立てやるって 24 00:01:26,169 --> 00:01:29,047 あたしはいいや もうすぐ試験だし 25 00:01:29,422 --> 00:01:31,549 まさか 勉強するの? 26 00:01:32,425 --> 00:01:34,969 頑張って 少しでもシャリオに近づきたいんだ 27 00:01:51,736 --> 00:01:57,200 ♪駈け出した日々に 行(ゆ)き着いたこの場所 28 00:01:57,325 --> 00:02:01,704 ♪触れた扉開いて 29 00:02:02,247 --> 00:02:07,252 ♪星空の彼方(かなた) 夢の足跡 30 00:02:07,794 --> 00:02:11,506 ♪拾い集め歌うよ 31 00:02:11,631 --> 00:02:17,428 ♪夢が駆けてく場所 今も心に秘めて 32 00:02:17,554 --> 00:02:22,851 ♪夜を包み込む 33 00:02:22,976 --> 00:02:27,689 ♪魔法(まほお) 掛けて 34 00:02:27,814 --> 00:02:32,527 ♪踊りだす 35 00:02:32,652 --> 00:02:37,824 ♪焼きついたように 色づいた風景は 36 00:02:37,991 --> 00:02:42,162 ♪転んだくらいじゃ 融(と)けないから 37 00:02:42,287 --> 00:02:43,705 ♪世界は続くよ 38 00:02:43,830 --> 00:02:48,418 ♪儚(はかな)いままの今を 抱きしめて 39 00:02:48,543 --> 00:02:49,878 ♪変わらないまま 40 00:02:50,003 --> 00:02:56,301 ♪時間と光 見つめて歩いてく 41 00:03:09,522 --> 00:03:13,735 (フィネラン)物を自在に操るには 高い集中力が必要です 42 00:03:14,110 --> 00:03:16,738 (ダイアナ) 先生 お砂糖は おいくつでしょうか 43 00:03:17,071 --> 00:03:19,115 (フィネラン) 2つ お願いできるかしら 44 00:03:25,830 --> 00:03:27,040 さすが ダイアナ 45 00:03:27,665 --> 00:03:30,168 フン! あれくらい あたしだって!― 46 00:03:30,877 --> 00:03:31,628 フン! 47 00:03:31,628 --> 00:03:31,878 フン! 48 00:03:31,628 --> 00:03:31,878 (衝撃音) (フィネラン)ウッ! 49 00:03:31,878 --> 00:03:33,087 (衝撃音) (フィネラン)ウッ! 50 00:03:33,212 --> 00:03:34,005 (アッコ)あ? 51 00:03:34,297 --> 00:03:35,715 (フィネラン)う… あ… ぐ… 52 00:03:35,840 --> 00:03:37,425 あちゃー 53 00:03:37,550 --> 00:03:38,718 (フィネラン)んー! アーシュラ先生! 54 00:03:38,718 --> 00:03:39,552 (フィネラン)んー! アーシュラ先生! 55 00:03:38,718 --> 00:03:39,552 (アーシュラ)ああ… 56 00:03:39,552 --> 00:03:39,719 (アーシュラ)ああ… 57 00:03:39,719 --> 00:03:41,638 (アーシュラ)ああ… 58 00:03:39,719 --> 00:03:41,638 アツコ・カガリの 指導役でしたわね! 59 00:03:41,804 --> 00:03:42,597 えっ? 60 00:03:41,804 --> 00:03:42,597 どういう指導を なされているんですか! 61 00:03:42,597 --> 00:03:44,140 どういう指導を なされているんですか! 62 00:03:44,140 --> 00:03:44,474 どういう指導を なされているんですか! 63 00:03:44,140 --> 00:03:44,474 えっと… 64 00:03:44,474 --> 00:03:44,974 えっと… 65 00:03:44,974 --> 00:03:45,516 えっと… 66 00:03:44,974 --> 00:03:45,516 今度の試験 結果しだいでは 67 00:03:45,516 --> 00:03:46,809 今度の試験 結果しだいでは 68 00:03:46,976 --> 00:03:47,185 彼女の処遇を 考えねばなりませんね! 69 00:03:47,185 --> 00:03:48,519 彼女の処遇を 考えねばなりませんね! 70 00:03:47,185 --> 00:03:48,519 えっと… 71 00:03:48,519 --> 00:03:49,938 彼女の処遇を 考えねばなりませんね! 72 00:03:51,814 --> 00:03:52,899 ごめんなさい 73 00:03:53,233 --> 00:03:54,359 (アーシュラ)フッ― 74 00:03:55,026 --> 00:03:57,237 とにかく 試験勉強をしましょう― 75 00:03:57,403 --> 00:04:00,073 まずは 物を動かす基礎魔法からね― 76 00:04:00,406 --> 00:04:02,283 あの窓 開けてみて 77 00:04:02,825 --> 00:04:04,369 (アッコ)んんー…― 78 00:04:04,702 --> 00:04:07,247 窓よ! 開けっ 79 00:04:09,832 --> 00:04:11,501 (アーシュラ)もっと集中! 80 00:04:11,668 --> 00:04:14,170 (アッコ)開け! 開け!― 81 00:04:14,420 --> 00:04:16,047 開け! ゴマ!― 82 00:04:16,422 --> 00:04:17,632 (フクロウの鳴き声) 83 00:04:16,422 --> 00:04:17,632 開けったら開けっての! 84 00:04:17,632 --> 00:04:17,799 開けったら開けっての! 85 00:04:17,799 --> 00:04:19,634 開けったら開けっての! 86 00:04:17,799 --> 00:04:19,634 (鶏の鳴き声) 87 00:04:19,759 --> 00:04:20,802 (アッコ)うう… 88 00:04:20,969 --> 00:04:24,597 (先生)これより 鳥類語の 聞き取り試験を始めます― 89 00:04:25,056 --> 00:04:28,351 使い魔で 最も多いのが フクロウやカラスです 90 00:04:28,518 --> 00:04:32,522 魔女たる者 カラスの言葉くらい 分からなければなりません― 91 00:04:33,022 --> 00:04:37,277 これから このカラスが言うことを 答案用紙に記入してください― 92 00:04:37,652 --> 00:04:39,195 それでは 始め 93 00:04:41,281 --> 00:04:43,783 (カラスの鳴き声) 94 00:04:45,368 --> 00:04:46,160 (アッコ)え… 95 00:04:46,411 --> 00:04:49,038 (カラスの鳴き声) 96 00:04:51,457 --> 00:04:54,585 (アッコ)うう… 97 00:04:54,711 --> 00:04:58,339 (アッコ) うー 全然 分かんなかった 98 00:05:00,008 --> 00:05:02,051 (ロッテ) 初めてだもん しかたないよ 99 00:05:02,635 --> 00:05:04,512 (アッコ)ハァ… あ? 100 00:05:04,637 --> 00:05:06,639 (ハンナ)おなか すいたカァー 101 00:05:06,806 --> 00:05:08,766 (バーバラ)餌が食べたいカァー 102 00:05:08,933 --> 00:05:11,269 (ハンナとバーバラの笑い声) 103 00:05:11,436 --> 00:05:13,521 鳥類語学は苦手なの! 104 00:05:13,688 --> 00:05:16,149 鳥類語学“も”でしょ! 105 00:05:16,316 --> 00:05:19,110 アッコに 得意なことなんてあったかしら 106 00:05:19,277 --> 00:05:20,987 (ハンナとバーバラの笑い声) 107 00:05:21,112 --> 00:05:23,364 (アッコ)ぐぬぬぬぬ… 108 00:05:23,614 --> 00:05:25,950 (アーシュラ) 次の試験は基礎白魔法ね― 109 00:05:26,409 --> 00:05:30,163 壊れたものを直す実技だから 修復魔法を教えるわ 110 00:05:30,288 --> 00:05:32,290 (アッコ)修復魔法? 111 00:05:36,169 --> 00:05:37,837 ソーソムティーディアーレ 112 00:05:41,424 --> 00:05:42,341 (秒針の音) 113 00:05:42,633 --> 00:05:44,302 (アッコ)おおー 114 00:05:45,511 --> 00:05:48,639 ソーソムティーディアーレ 115 00:05:51,059 --> 00:05:53,978 はい 曲がったスプーンを まっすぐにしました! 116 00:05:55,772 --> 00:05:56,981 (先生のため息) (アッコ)あ? 117 00:05:57,148 --> 00:05:58,649 (先生)次 ロッテ・ヤンソン 118 00:05:58,816 --> 00:05:59,984 は… はい 119 00:06:01,903 --> 00:06:04,322 えっと 靴の修理をします 120 00:06:04,489 --> 00:06:06,199 トゥルートエスティーダ 121 00:06:10,286 --> 00:06:12,038 (アッコ)おおおー 122 00:06:13,206 --> 00:06:14,207 (アッコ)すごいなあ― 123 00:06:14,373 --> 00:06:18,628 白魔法学でAプラスなの ロッテとダイアナだけなんだって… 124 00:06:18,795 --> 00:06:22,006 あたしなんかCマイナス ハァ… 125 00:06:22,173 --> 00:06:25,843 精霊を呼び出すのは 小さいころからやってることだもん 126 00:06:26,260 --> 00:06:29,472 (アッコ)ロッテのおうちって 魔法道具屋さんなんだっけ? 127 00:06:29,639 --> 00:06:32,892 (ロッテ)うん 最近は 魔法で道具の修理なんて― 128 00:06:33,059 --> 00:06:35,686 時代遅れとか 言われたりもしてるけど― 129 00:06:35,853 --> 00:06:37,647 せっかく ルーナノヴァに来たから― 130 00:06:37,814 --> 00:06:40,983 魔導具取扱免許も 取りたいなって思ってるんだ 131 00:06:41,234 --> 00:06:43,778 取扱免許!? 何それ!? 132 00:06:43,945 --> 00:06:45,947 国家資格 知らないの?― 133 00:06:46,405 --> 00:06:50,535 魔法道具を扱う仕事をするには 資格が必要なんだよ 134 00:06:50,701 --> 00:06:52,036 仕事? 135 00:06:52,703 --> 00:06:55,373 (アーシュラ) ここに卒業生が載ってるわ 136 00:06:56,916 --> 00:06:59,669 変形魔法を使う美容整形外科とか 137 00:06:59,836 --> 00:07:03,756 白魔法を生かして 警察の鑑識になった魔女もいるのよ 138 00:07:03,923 --> 00:07:05,174 (アッコ)へえー― 139 00:07:05,675 --> 00:07:07,093 “ルーナノヴァ在学中から―” 140 00:07:07,260 --> 00:07:09,679 “占星術が得意だった ミッシェルさんは―” 141 00:07:09,846 --> 00:07:12,807 “ロンドンで 人気占い師として活躍中” 142 00:07:12,974 --> 00:07:15,935 アッコは? 将来 何になりたいの? 143 00:07:16,060 --> 00:07:17,562 (アッコ)あたしは… 144 00:07:18,396 --> 00:07:20,314 やっぱり シャリオになりたい!― 145 00:07:20,440 --> 00:07:23,860 シャリオみたいに みんなを 喜ばせる魔女になりたいなあ 146 00:07:24,026 --> 00:07:25,069 そう 147 00:07:25,445 --> 00:07:27,321 先生は? (アーシュラ)え? 148 00:07:27,864 --> 00:07:30,950 小さいころから 先生になるのが夢だったんですか? 149 00:07:33,327 --> 00:07:34,662 (ロッテ)アッコ!― 150 00:07:34,787 --> 00:07:37,582 次 飛行魔法学の 試験だよ! 151 00:07:37,707 --> 00:07:38,833 (アッコ) うわっ! やばっ― 152 00:07:39,000 --> 00:07:41,461 あ じゃ 先生 またね 153 00:07:44,714 --> 00:07:48,009 (アーシュラ) 小さいころからの夢… か 154 00:07:49,385 --> 00:07:50,970 (アマンダ)ヒャッホー!― 155 00:07:51,471 --> 00:07:52,430 ヘヘッ― 156 00:07:56,434 --> 00:07:58,436 ほら どいたどいた (生徒たちの悲鳴) 157 00:08:00,605 --> 00:08:01,939 (アマンダ)おっと― 158 00:08:02,565 --> 00:08:04,400 あーらよっと 159 00:08:04,650 --> 00:08:05,985 (ネルソン)アマンダ・オニール! 160 00:08:06,152 --> 00:08:08,112 危険な乗り方は事故の元だろ― 161 00:08:08,446 --> 00:08:09,780 Cマイナス! 162 00:08:09,947 --> 00:08:10,990 (アマンダ)マジか 163 00:08:11,240 --> 00:08:13,618 次 アツコ・カガリ 164 00:08:13,826 --> 00:08:15,661 (アッコの力み声) 165 00:08:15,828 --> 00:08:18,539 (アッコ) 飛べー! 飛べったら飛べっての! 166 00:08:18,706 --> 00:08:20,166 (ため息) 167 00:08:20,541 --> 00:08:22,877 (アッコ)あーあ Dマイナスか 168 00:08:23,044 --> 00:08:26,422 (アマンダ) ホウキに またがってるだけで 評価がついたほうが驚きだぜ 169 00:08:26,631 --> 00:08:30,801 アマンダは もっと普通に飛べば Aは確実に もらえるのに 170 00:08:30,968 --> 00:08:33,387 あたしは 自由に飛ぶのが好きなんだ 171 00:08:33,846 --> 00:08:35,973 将来 やっぱ ホウキのダンサーとか? 172 00:08:36,098 --> 00:08:40,061 んなもん考えてねえよ 今が楽しければ いいだろ 173 00:08:40,228 --> 00:08:41,771 あっ そういえば…― 174 00:08:41,938 --> 00:08:43,397 今夜 クラブ行かねえか?― 175 00:08:43,564 --> 00:08:46,984 DJに知り合いがいて 裏から入れてくれるって 176 00:08:47,276 --> 00:08:48,569 勉強しなくちゃ 177 00:08:48,736 --> 00:08:49,529 (アマンダ)は? 178 00:08:50,738 --> 00:08:54,116 あしたは魔法食品学と 基礎錬金術の試験だから 179 00:08:54,283 --> 00:08:57,286 過去問題やっとかないと… フン! 180 00:08:59,080 --> 00:09:00,331 (吸う音) 181 00:09:00,498 --> 00:09:04,752 おい スーシィ! アッコに 変なキノコ 食わせてねえか? 182 00:09:05,086 --> 00:09:06,254 (吸う音) 183 00:09:06,712 --> 00:09:08,422 (ページをめくる音) (アッコ)よーし… 184 00:09:08,631 --> 00:09:09,924 シャリオみたいに なれるように 185 00:09:10,049 --> 00:09:12,385 頑張るんだもん! さあ 徹夜だ! 186 00:09:13,010 --> 00:09:13,469 (鶏の鳴き声) 187 00:09:13,469 --> 00:09:14,929 (鶏の鳴き声) 188 00:09:13,469 --> 00:09:14,929 (アッコ)やばい 寝ちゃった! 189 00:09:15,930 --> 00:09:18,558 (バドコック)次 ヤスミンカ・アントネンコ 190 00:09:19,016 --> 00:09:21,352 (ヤスミンカ) ブーデンダリアード 191 00:09:26,274 --> 00:09:29,610 ふむ 味覚魔法で甘みが増しています 192 00:09:29,777 --> 00:09:30,570 ただ…― 193 00:09:31,070 --> 00:09:34,448 試験中は つまみ食い禁止です Aマイナス!― 194 00:09:34,991 --> 00:09:36,325 次! アツコ・カガリ 195 00:09:36,492 --> 00:09:37,285 はい!― 196 00:09:37,660 --> 00:09:41,038 ブーデンダリアード 197 00:09:47,503 --> 00:09:49,130 (バドコック)ウエーッ 198 00:09:50,381 --> 00:09:53,968 (先生)コンスタンツェ・ブラウン シュバンク・アルブレヒツベルガー 199 00:09:56,804 --> 00:09:57,722 (コンスタンツェ)ん… 200 00:10:03,060 --> 00:10:04,186 (先生)すばらしい… 201 00:10:04,353 --> 00:10:07,440 しかし もっと価値のあるものに 変化させるように 202 00:10:07,607 --> 00:10:08,774 Bプラス 203 00:10:08,941 --> 00:10:10,234 次 アツコ・カガリ 204 00:10:10,401 --> 00:10:11,193 (アッコ)はいっ! 205 00:10:14,280 --> 00:10:16,032 てえぇいっ 206 00:10:16,574 --> 00:10:19,535 (生徒たちの悲鳴) 207 00:10:22,121 --> 00:10:25,916 (アッコのため息) 208 00:10:26,542 --> 00:10:27,793 みんな いいとこがあって 209 00:10:27,960 --> 00:10:31,130 そこが 評価されてるんだよなあ 210 00:10:31,255 --> 00:10:33,341 アッコにだってあるわよ 211 00:10:33,507 --> 00:10:34,383 ある!? どこ!? 212 00:10:34,967 --> 00:10:36,594 えっと… 213 00:10:36,969 --> 00:10:38,304 なになに? 214 00:10:40,389 --> 00:10:41,724 (アーシュラ)んー… 215 00:10:41,891 --> 00:10:44,852 とにかく 次は 魔法天文学の試験じゃない 216 00:10:45,019 --> 00:10:46,604 期待してるわよ 217 00:10:47,146 --> 00:10:48,022 (アッコ)はい… 218 00:10:49,482 --> 00:10:51,567 (ダイアナ)ホロスコープによれば 219 00:10:51,859 --> 00:10:56,572 我がルーナノヴァは 幾多の難関を 乗り越えていくでしょう 220 00:10:57,907 --> 00:10:59,075 よろしい 221 00:10:59,241 --> 00:11:01,786 難易度の高い占星術だったわね 222 00:11:02,078 --> 00:11:04,622 当たり障りのないこと 言ってるだけじゃん 223 00:11:05,414 --> 00:11:07,833 アッコの将来も見てあげましょうか 224 00:11:08,542 --> 00:11:11,962 シャリオみたいな すてきな魔女に なるに決まってるじゃない 225 00:11:12,755 --> 00:11:15,466 見えますわ… アッコは… 226 00:11:15,633 --> 00:11:16,425 あっ!― 227 00:11:16,926 --> 00:11:18,302 ルーナノヴァを去るでしょう 228 00:11:18,469 --> 00:11:19,720 そんなのデタラメ! 229 00:11:19,929 --> 00:11:22,723 あら ダイアナの占いは当たるのよ 230 00:11:22,890 --> 00:11:25,518 アッコが卒業できるとは 思えないわ― 231 00:11:25,643 --> 00:11:27,812 途中で退学に決まってる (アッコ)むう…― 232 00:11:27,978 --> 00:11:29,063 何ですって! 233 00:11:29,230 --> 00:11:33,025 (ハンナとバーバラの笑い声) 234 00:11:33,192 --> 00:11:34,235 (アッコ)ぬう…― 235 00:11:34,568 --> 00:11:35,986 何すんのよ! (衝撃音) 236 00:11:36,153 --> 00:11:36,362 (アーシュラ)ああ… 237 00:11:36,362 --> 00:11:36,946 (アーシュラ)ああ… 238 00:11:36,362 --> 00:11:36,946 (ガラスの割れる音) (ハンナ)キャアー! 239 00:11:36,946 --> 00:11:37,905 (ガラスの割れる音) (ハンナ)キャアー! 240 00:11:37,905 --> 00:11:38,239 (ガラスの割れる音) (ハンナ)キャアー! 241 00:11:37,905 --> 00:11:38,239 アッコ! 242 00:11:38,239 --> 00:11:38,697 アッコ! 243 00:11:39,240 --> 00:11:40,783 (バーバラ) ちょっと やめなさいよ! 244 00:11:40,950 --> 00:11:41,742 (フィネラン) おやめなさい!― 245 00:11:42,201 --> 00:11:43,702 何事ですか!― 246 00:11:44,120 --> 00:11:45,413 んっ! 247 00:11:48,457 --> 00:11:50,543 (フィネラン) 先生に毒リンゴを試食させ― 248 00:11:50,709 --> 00:11:53,337 試験会場の爆破 おまけに暴力 249 00:11:53,462 --> 00:11:54,672 ハンナが先に 250 00:11:54,839 --> 00:11:56,424 (フィネラン) 言い訳は聞いていません!― 251 00:11:56,757 --> 00:11:57,967 ミス・カガリ― 252 00:11:58,134 --> 00:12:00,928 あなたに魔女としての素質があると 思えません― 253 00:12:01,095 --> 00:12:04,890 最後の試験も落第点だった場合 退学処分とします 254 00:12:05,057 --> 00:12:05,850 (アーシュラ)あっ… 255 00:12:06,350 --> 00:12:08,811 えっ? 嫌です 退学なんて! 256 00:12:09,145 --> 00:12:10,354 あ… あの… 257 00:12:10,521 --> 00:12:13,149 (フィネラン)我が校のレベルを 著しく落とす魔女を― 258 00:12:13,315 --> 00:12:15,276 在籍させるわけにはいきません― 259 00:12:15,526 --> 00:12:18,487 校長先生 異論はございませんね 260 00:12:18,863 --> 00:12:21,240 (校長)んー しかたないですね 261 00:12:22,283 --> 00:12:23,200 (アッコ)えっ? 262 00:12:24,618 --> 00:12:26,120 そんな… 263 00:12:26,287 --> 00:12:27,246 (ドアの閉まる音) 264 00:12:30,166 --> 00:12:31,459 アッコ… 265 00:12:33,210 --> 00:12:35,546 先生も あたしが悪いと思う?― 266 00:12:36,255 --> 00:12:38,716 あたしって そんなにダメかな? 267 00:12:39,842 --> 00:12:42,636 あたし 退学なんて 絶対にしないから 268 00:12:46,932 --> 00:12:49,310 (アッコ) 最後の試験は魔法哲学かあ 269 00:12:49,477 --> 00:12:50,978 (ロッテ)魔法哲学? 270 00:12:51,145 --> 00:12:53,689 (スーシィ)そんなもん 選択科目で取ってるんだ 271 00:12:53,856 --> 00:12:56,984 (アッコ)でも 先生がいないのに どうやって試験するんだろ 272 00:12:57,234 --> 00:12:58,986 先生がいない? 273 00:12:59,361 --> 00:13:02,990 いつも自習なの みんなで金魚鉢 眺めちゃってさ 274 00:13:04,033 --> 00:13:06,327 (ロッテ) 待って それ 金魚じゃないよ― 275 00:13:06,494 --> 00:13:08,204 パイシーズ先生じゃない? 276 00:13:09,163 --> 00:13:09,955 パイ…? 277 00:13:10,706 --> 00:13:17,004 (パクパクさせる音) 278 00:13:18,047 --> 00:13:20,633 ねえ あの金魚 パイシーズ先生? 279 00:13:20,799 --> 00:13:22,927 (ガリー)そうですけど (アッコ)しゃべってる? 280 00:13:23,093 --> 00:13:23,928 (ガリー)もちろん― 281 00:13:24,386 --> 00:13:25,721 魚類語は難しいから 282 00:13:25,888 --> 00:13:29,642 この授業は魔法言語学の上級者しか 取らないのよ 283 00:13:29,808 --> 00:13:33,229 ちなみに 私 “魚TOEIC(さかなトーイック)”960点 284 00:13:33,395 --> 00:13:34,188 (アッコ)へえー 285 00:13:34,313 --> 00:13:37,191 (口をパクパクさせる音) 286 00:13:37,483 --> 00:13:39,026 (アッコ)何て言ってるの? 287 00:13:39,193 --> 00:13:43,239 “試験範囲は 利他的行動における 魔女存在論と―” 288 00:13:43,405 --> 00:13:47,701 “その他生物の 互恵的利他主義について”ですって 289 00:13:48,994 --> 00:13:49,912 (アッコ)なるほど 290 00:13:50,454 --> 00:13:52,665 (アッコの泣き声) 291 00:13:53,082 --> 00:13:56,043 (アッコ)絶望だよ! 試験範囲の意味も分かんない!― 292 00:13:56,210 --> 00:13:58,963 何を勉強すればいいのか 全然 分かんない!― 293 00:13:59,129 --> 00:14:01,507 退学が決まったも同然だよ 294 00:14:01,674 --> 00:14:02,841 (アッコの泣き声) 295 00:14:03,008 --> 00:14:05,177 ダイアナの占いが 当たったってわけか 296 00:14:06,136 --> 00:14:07,388 ダイアナの占い!? 297 00:14:07,555 --> 00:14:10,099 そんなもん 的中させて たまるかっての! 298 00:14:10,266 --> 00:14:12,393 まだ 退学って 決まったわけじゃないから!― 299 00:14:12,810 --> 00:14:14,937 やるわ! やってみせる!― 300 00:14:15,104 --> 00:14:15,312 やるぞー 301 00:14:15,312 --> 00:14:17,314 やるぞー 302 00:14:15,312 --> 00:14:17,314 立ち直るの 早! 303 00:14:17,314 --> 00:14:17,606 やるぞー 304 00:14:22,695 --> 00:14:25,030 (アッコ)ん? ん? スタタタタ… 305 00:14:25,531 --> 00:14:28,784 先生 今日は一段と 尾ひれがすてき 306 00:14:28,951 --> 00:14:30,995 色鮮やかで お美しい― 307 00:14:31,620 --> 00:14:34,957 これ セレブも飲んでる 結構お高い お水なんですけど 308 00:14:35,165 --> 00:14:36,709 先生のお口に 合うんじゃないかと 309 00:14:36,876 --> 00:14:37,960 思いまして 310 00:14:39,044 --> 00:14:41,881 え その つきましては 今日の試験なんですけど 311 00:14:42,047 --> 00:14:44,758 少し大目に 見ていただけたらなあ― 312 00:14:44,884 --> 00:14:45,968 なんて… 313 00:14:48,512 --> 00:14:52,725 ギャー パパパパ… パイシーズ先生! 314 00:14:52,850 --> 00:14:54,476 どうしよう! 人工呼吸!? 315 00:14:54,643 --> 00:14:56,353 違う! 魚だから 人工えら呼吸? 316 00:14:56,520 --> 00:14:57,730 何だ それ ダメじゃん― 317 00:15:00,316 --> 00:15:01,901 ああっ…― 318 00:15:03,235 --> 00:15:07,531 アーッ! パイシーズ先生! 319 00:15:07,698 --> 00:15:08,657 (3人)あ? 320 00:15:10,075 --> 00:15:13,621 ええっ パイシーズ先生を 排水口に流した? 321 00:15:14,079 --> 00:15:15,372 わざとじゃないの! 322 00:15:15,831 --> 00:15:19,335 魚にミネラルウオーターなんて ダメに決まってるよ 323 00:15:19,501 --> 00:15:21,545 (アッコ)だから わざとじゃないんだって! 324 00:15:21,712 --> 00:15:24,381 何 この展開? 面白くなってきた 325 00:15:24,798 --> 00:15:27,176 (アッコ)どうしよう! (スーシィ)下水に捜しに行けば? 326 00:15:27,343 --> 00:15:29,511 (ロッテ) まだ遠くまで流されてないはず 327 00:15:29,637 --> 00:15:31,388 (アッコ)うん! (アーシュラ)待って アッコ! 328 00:15:31,847 --> 00:15:34,391 (アッコ) 先生 なんとか ごまかしといて! 329 00:15:35,809 --> 00:15:36,602 (アーシュラ)え…? 330 00:15:37,353 --> 00:15:39,897 (アッコ)パイシーズ先生? 331 00:15:40,064 --> 00:15:41,607 (ロッテ)学校から離れてるし― 332 00:15:41,774 --> 00:15:44,818 今のうちに変身魔法かけて 魚にならない? 333 00:15:45,611 --> 00:15:48,697 そのほうが言葉も通じるから 捜しやすいかもね 334 00:15:48,864 --> 00:15:49,657 (アッコ)うん 335 00:15:50,824 --> 00:15:53,452 (3人) メタモールフィーフォシエス! 336 00:15:56,789 --> 00:15:57,581 (アッコ)何これ! 337 00:15:57,748 --> 00:16:00,084 (スーシィ)ププッ! 半魚人になってる 最高! 338 00:16:00,250 --> 00:16:02,294 うう… かっこ悪い 339 00:16:02,878 --> 00:16:04,713 もう1回 魔法かけ直そう 340 00:16:04,880 --> 00:16:08,634 (ロッテ)待って! バッテリー あと 魔法1回分しか残ってないし 341 00:16:08,801 --> 00:16:10,803 帰るときのために取っとかないと 342 00:16:10,970 --> 00:16:11,887 (アッコ)えっ? 343 00:16:12,096 --> 00:16:14,598 アッコといると ホント飽きないわ ヒヒヒ… 344 00:16:14,765 --> 00:16:15,557 笑うな! 345 00:16:15,724 --> 00:16:18,644 急がないと 試験に間に合わなくなっちゃうよ 346 00:16:21,105 --> 00:16:23,232 えっと えっと… えいっ! 347 00:16:32,199 --> 00:16:35,452 (アッコ) 先生! パイシーズ先生?― 348 00:16:35,619 --> 00:16:38,038 いたら返事してくださーい 349 00:16:38,414 --> 00:16:40,457 随分遠くまで来ちゃったね 350 00:16:40,624 --> 00:16:41,417 (アッコ)ん? 351 00:16:41,792 --> 00:16:43,877 (男の子)しくしく… しくしく… 352 00:16:44,044 --> 00:16:44,837 (アッコ)ハッ! 353 00:16:45,963 --> 00:16:47,965 (ロッテ)アッコ どこ行くの!? 354 00:16:51,510 --> 00:16:52,761 こんにちは 355 00:16:52,928 --> 00:16:56,974 カラフルな魚で 尾ひれが長い魚 見かけませんでした? 356 00:16:57,599 --> 00:16:59,226 (さかなくん)見てない 見てない 357 00:16:59,810 --> 00:17:02,187 おお 魚の言葉が分かる! 358 00:17:02,354 --> 00:17:04,189 悲しい 悲しい 359 00:17:04,356 --> 00:17:06,025 え? もしかして さっき泣いてた? 360 00:17:06,275 --> 00:17:09,778 家族いなくなった とても悲しい 361 00:17:10,237 --> 00:17:11,196 迷子なのかな? 362 00:17:11,363 --> 00:17:14,992 アッコ 早く パイシーズ先生を 捜して戻らないと 363 00:17:15,159 --> 00:17:16,785 悲しい 悲しい 364 00:17:17,745 --> 00:17:21,290 大丈夫! あたしが あなたの家族 捜す! 365 00:17:21,415 --> 00:17:23,625 (ロッテ)え!? (アッコ)だから悲しまないで 366 00:17:23,792 --> 00:17:25,836 ありがとう ありがとう 367 00:17:25,961 --> 00:17:27,921 もう そんな時間ないよ 368 00:17:28,088 --> 00:17:29,548 だって ほっとけないよ 369 00:17:29,715 --> 00:17:31,800 パイシーズ先生を捜すついでだよ! 370 00:17:33,427 --> 00:17:35,637 パイシーズ先生 答案 持ってきたよ― 371 00:17:36,013 --> 00:17:37,598 ん? 雰囲気 変わった? 372 00:17:38,015 --> 00:17:39,558 パクパクパク 373 00:17:39,683 --> 00:17:42,519 風邪気味? そいつは大変だなあ 374 00:17:42,686 --> 00:17:45,022 よし あたしが 試験官助手を務めるよ 375 00:17:45,147 --> 00:17:45,939 えっ! 376 00:17:46,106 --> 00:17:47,816 パクパク パークパク 377 00:17:47,983 --> 00:17:50,235 (ネルソン)困ったときは お互いさまさ 378 00:17:50,736 --> 00:17:53,947 それでは これより 魔法哲学の試験を始める 379 00:17:55,240 --> 00:17:57,493 (アッコ)パイシーズ先生? 380 00:17:58,911 --> 00:18:00,370 何あれ? (さかなくん)あっ! 381 00:18:02,706 --> 00:18:07,795 父上! 母上! 妹! 弟! 兄! 兄! 妹!… 兄! 382 00:18:07,920 --> 00:18:10,964 (ロッテ) ここの湖 仕掛け禁止なのに 383 00:18:11,131 --> 00:18:13,175 (アッコ)ぐぬぬー 開かない 384 00:18:14,093 --> 00:18:14,885 こうなったら… 385 00:18:15,052 --> 00:18:18,222 (ロッテ) ダメ! ここで 魔法使ったら 試験に間に合わないよ! 386 00:18:18,388 --> 00:18:19,181 そっか… 387 00:18:19,890 --> 00:18:21,683 みんな みんな 388 00:18:23,018 --> 00:18:25,729 アッコ いったん 学校に戻ろう 389 00:18:26,396 --> 00:18:27,189 (アッコ)うん… 390 00:18:27,648 --> 00:18:29,024 (さかなくん)みんな… 391 00:18:32,444 --> 00:18:33,946 (さかなくんの泣き声) 392 00:18:36,240 --> 00:18:39,368 (アッコ)開けぇぇ ゴマッ! 393 00:18:41,787 --> 00:18:42,704 (スーシィ)ウソでしょ! 394 00:18:42,871 --> 00:18:44,998 (アッコ)やった! できた!― 395 00:18:45,707 --> 00:18:48,293 あれ? パイシーズ先生!?― 396 00:18:48,418 --> 00:18:49,545 よかったぁ 397 00:18:49,711 --> 00:18:51,713 早く戻らなくちゃ! 398 00:18:51,880 --> 00:18:53,674 (スーシィ)あ… あれ 399 00:18:54,842 --> 00:18:56,677 (さかなくん)妹! (ロッテ)えっ? 400 00:18:59,346 --> 00:19:00,889 (男性)よっこいしょ― 401 00:19:01,223 --> 00:19:05,060 チェッ 何だよ 1匹か 仕掛けが外れたか?― 402 00:19:05,227 --> 00:19:06,019 ん?― 403 00:19:06,353 --> 00:19:07,813 うわっ! (アッコ)むんっ 404 00:19:07,938 --> 00:19:09,815 (男性)あああ… ああ… (アッコ)むー 405 00:19:10,149 --> 00:19:12,401 密漁 ダメ 絶対! 406 00:19:12,651 --> 00:19:14,111 (男性)は… はい 407 00:19:18,615 --> 00:19:20,325 (走る足音) 408 00:19:20,450 --> 00:19:24,538 (アッコ)急げ急げ 急げ急げ 急げ急げ 急げ急げ 急げー!― 409 00:19:24,663 --> 00:19:28,834 ああ 間に合ったぁ… 410 00:19:29,751 --> 00:19:31,336 (フィネラン)んーっ! 411 00:19:32,462 --> 00:19:33,630 (アッコ)ああ… 412 00:19:37,384 --> 00:19:39,845 (校長)アーシュラ先生 あなたがいながら… 413 00:19:40,012 --> 00:19:41,513 申し訳ありません 414 00:19:41,638 --> 00:19:45,017 しかも パイシーズ先生を 危険にさらすなんて 415 00:19:45,184 --> 00:19:46,518 (パクパクさせる音) 416 00:19:46,935 --> 00:19:48,103 パイシーズ先生は 417 00:19:48,270 --> 00:19:50,564 〝久々に 広大な湖を泳げて―〞 418 00:19:50,731 --> 00:19:52,524 〝楽しかった〞って 言ってます 419 00:19:52,649 --> 00:19:55,319 確かに そうおっしゃってますね 420 00:19:55,485 --> 00:19:58,488 それと “魔法哲学の成績はAだ”と― 421 00:19:58,739 --> 00:20:02,826 授業内容を自ら体現したことを 評価してだそうです 422 00:20:02,993 --> 00:20:04,828 アッコ 魚類語 分かるの? 423 00:20:04,995 --> 00:20:06,205 あれ? 何となく 424 00:20:06,371 --> 00:20:07,331 (フィネラン)だからといって― 425 00:20:08,248 --> 00:20:10,209 今回の行動は許されません! 426 00:20:10,375 --> 00:20:12,794 (校長)“湖に半魚人 現る”!? 427 00:20:12,920 --> 00:20:14,504 (アッコ)えっ! あのときの!? 428 00:20:15,130 --> 00:20:16,465 これ カガリさんなの? 429 00:20:16,632 --> 00:20:19,134 我が校 始まって以来の恥です! 430 00:20:19,301 --> 00:20:21,470 学校の品位を著しく傷つけた― 431 00:20:21,720 --> 00:20:24,097 アツコ・カガリの 退学処分を求めます 432 00:20:24,264 --> 00:20:25,182 (アッコ)あっ… 433 00:20:25,307 --> 00:20:26,642 待ってください!― 434 00:20:26,767 --> 00:20:29,937 確かに カガリさんは 他の生徒に比べたら― 435 00:20:30,103 --> 00:20:32,606 魔法を使えない ダメな生徒かもしれません 436 00:20:33,523 --> 00:20:36,068 でも 彼女は 魚類語が分かるようになり 437 00:20:36,235 --> 00:20:38,278 まだまだ中途半端ですが― 438 00:20:38,570 --> 00:20:42,074 こうやって 変身魔法も 身につけようとしています― 439 00:20:42,324 --> 00:20:46,370 比べるべきは 他の生徒ではなく 入学当初の彼女です!― 440 00:20:46,536 --> 00:20:49,665 たくさん失敗して 確実に成長しているじゃないですか 441 00:20:49,998 --> 00:20:52,876 魔女として全く評価に値しません 442 00:20:53,126 --> 00:20:55,963 目の前で悲しんでいる者を 放っておけず― 443 00:20:56,088 --> 00:20:58,966 自分のことよりも 相手の気持ちになれることは 444 00:20:59,132 --> 00:21:01,260 評価されるべきじゃないんですか! 445 00:21:01,426 --> 00:21:03,637 成績や世間体ばかり 気にするなんて… 446 00:21:04,554 --> 00:21:05,597 バカです! 447 00:21:06,306 --> 00:21:07,266 (フィネラン)バッ… 448 00:21:07,933 --> 00:21:10,102 (アーシュラ) 私が彼女を評価します! 449 00:21:11,812 --> 00:21:12,896 (フィネラン)あ… 450 00:21:19,528 --> 00:21:21,488 (バドコック) あの… 校長先生― 451 00:21:21,655 --> 00:21:24,324 訳の分からない電話が 入っているのですが― 452 00:21:24,491 --> 00:21:26,868 〝半魚人はルーナノヴァの 生徒か〞って 453 00:21:26,994 --> 00:21:28,453 ほら ご覧なさい 454 00:21:28,620 --> 00:21:29,830 誰からです? 455 00:21:30,163 --> 00:21:31,832 環境団体からです 456 00:21:31,999 --> 00:21:36,670 密漁から絶滅危惧種の魚を救った 半魚人を表彰したいとか 457 00:21:36,837 --> 00:21:37,754 (フィネラン)あっ… 458 00:21:37,879 --> 00:21:40,757 あの魚 絶滅危惧種だったのね 459 00:21:40,924 --> 00:21:43,719 (校長)半魚人は うちの生徒だと 伝えてちょうだい― 460 00:21:44,136 --> 00:21:46,763 よろしいですね? フィネラン先生 461 00:21:46,930 --> 00:21:48,181 退学処分は? 462 00:21:48,307 --> 00:21:50,809 (校長)我が校の生徒が 表彰されるのですから― 463 00:21:50,976 --> 00:21:54,313 いてもらわないとね 半魚人さん 464 00:21:54,563 --> 00:21:56,064 よかったー 465 00:21:56,315 --> 00:21:57,858 よかったね アッコ! 466 00:21:58,025 --> 00:22:01,737 (校長)しかしながら 試験で不正を行ったのは事実です 467 00:22:01,903 --> 00:22:03,989 その処分は 下さなければなりません― 468 00:22:04,489 --> 00:22:06,450 こういうのは どうかしら? 469 00:22:08,577 --> 00:22:09,995 (フィネラン)罰として1週間― 470 00:22:10,245 --> 00:22:12,789 わたくしが あなたたちと寝食を共にし 471 00:22:12,956 --> 00:22:14,833 魔女の心構えを教えます!― 472 00:22:15,208 --> 00:22:17,169 まずは規則正しく9時就寝!― 473 00:22:17,544 --> 00:22:18,503 4時起床!― 474 00:22:18,670 --> 00:22:20,339 部屋の乱れは心の乱れ!― 475 00:22:20,589 --> 00:22:21,798 常に美しく! 476 00:22:21,965 --> 00:22:23,467 何で 私まで… 477 00:22:23,633 --> 00:22:26,553 アーシュラ先生 あんなふうに思っててくれたんだ 478 00:22:26,762 --> 00:22:27,554 (アーシュラ)え? 479 00:22:28,096 --> 00:22:30,182 何か 先生みたいだった 480 00:22:30,474 --> 00:22:31,516 ありがとう 481 00:22:31,641 --> 00:22:33,602 みたいじゃなくて 先生だし 482 00:22:33,769 --> 00:22:36,563 (フィネラン)そこ! 口じゃなくて 手を動かす! 483 00:22:36,730 --> 00:22:38,440 (2人)はーい 484 00:22:39,232 --> 00:22:40,984 (2人の笑い声) 485 00:22:55,999 --> 00:22:59,461 ♪夢中になって 追いかけてた 486 00:22:59,586 --> 00:23:03,673 ♪流れ星 辿(たど)った先に 487 00:23:03,799 --> 00:23:09,930 ♪広がる世界を知りたくて 488 00:23:11,348 --> 00:23:17,646 ♪叶えたいと 願うだけじゃない 489 00:23:17,771 --> 00:23:20,774 ♪扉を開ければ ほら 490 00:23:20,899 --> 00:23:26,404 ♪近づいていけるよ 491 00:23:26,988 --> 00:23:33,912 ♪待ちきれない物語の 続きを探そう 492 00:23:34,496 --> 00:23:37,332 ♪未来 信じられるのは 493 00:23:37,499 --> 00:23:41,419 ♪1人じゃないから 494 00:23:41,670 --> 00:23:45,340 ♪景色は 変わっていくけど 495 00:23:46,007 --> 00:23:48,593 ♪輝く宙(そら)と 496 00:23:49,177 --> 00:23:51,805 ♪巡り合った 宝物 497 00:23:51,972 --> 00:23:56,017 ♪いつまでも放さないよ 498 00:23:56,143 --> 00:23:59,938 ♪そう 泣いて笑って 食べて寝ても 499 00:24:00,230 --> 00:24:03,692 ♪クヨクヨしちゃい そうな時でも 500 00:24:03,817 --> 00:24:06,862 ♪側にいてくれて ありがとう 501 00:24:06,987 --> 00:24:10,240 ♪また明日ね