1 00:00:20,812 --> 00:00:24,983 (アッコ)ソーソムティー エクストリーラ!― 2 00:00:35,618 --> 00:00:39,456 ん~ くぅぅぅ~ 3 00:00:39,581 --> 00:00:40,457 (アーシュラ)頑張れ! 4 00:00:40,582 --> 00:00:44,294 (アッコ)ん~っ!― 5 00:00:44,419 --> 00:00:44,961 えいっ! 6 00:00:47,130 --> 00:00:48,965 さあ! ラスト! 7 00:00:49,257 --> 00:00:49,799 (アッコ)タアッ! 8 00:00:52,051 --> 00:00:53,386 逆だわ! 9 00:00:53,595 --> 00:00:54,137 (アッコ)えいっ! 10 00:00:56,514 --> 00:00:57,849 やった! 11 00:00:58,224 --> 00:00:59,100 (アーシュラ)あっ… 12 00:01:02,187 --> 00:01:03,146 (アッコ)あっ… 13 00:01:04,064 --> 00:01:05,523 あらま 14 00:01:06,149 --> 00:01:07,817 (アッコのため息) 15 00:01:09,986 --> 00:01:14,449 (アーシュラ)う~ん 惜しい! 修復魔法100回目は あと一息! 16 00:01:14,991 --> 00:01:16,951 101回目だし… 17 00:01:18,119 --> 00:01:19,579 大丈夫よ! 18 00:01:19,704 --> 00:01:23,666 あしたは なんとか なりそう… な気がする! 19 00:01:23,792 --> 00:01:25,502 そうかな? 20 00:01:39,724 --> 00:01:45,188 ♪駈け出した日々に 行(ゆ)き着いたこの場所 21 00:01:45,313 --> 00:01:49,692 ♪触れた扉開いて 22 00:01:50,235 --> 00:01:55,281 ♪星空の彼方(かなた) 夢の足跡 23 00:01:55,782 --> 00:01:59,494 ♪拾い集め歌うよ 24 00:01:59,619 --> 00:02:05,416 ♪夢が駆けてく場所 今も心に秘めて 25 00:02:05,542 --> 00:02:10,839 ♪夜を包み込む 26 00:02:10,964 --> 00:02:15,677 ♪魔法(まほお) 掛けて 27 00:02:15,802 --> 00:02:20,515 ♪踊りだす 28 00:02:20,640 --> 00:02:25,812 ♪焼きついたように 色づいた風景は 29 00:02:25,979 --> 00:02:30,150 ♪転んだくらいじゃ 融(と)けないから 30 00:02:30,275 --> 00:02:31,693 ♪世界は続くよ 31 00:02:31,818 --> 00:02:36,406 ♪儚(はかな)いままの今を 抱きしめて 32 00:02:36,531 --> 00:02:37,866 ♪変わらないまま 33 00:02:37,991 --> 00:02:44,289 ♪時間と光 見つめて歩いてく 34 00:02:59,804 --> 00:03:00,930 (ため息) 35 00:03:01,180 --> 00:03:05,685 もう ひとつきだよ アーシュラ先生の放課後レッスン 36 00:03:05,810 --> 00:03:09,898 (ロッテ)毎日だなんて 先生 ホント いい人だよね 37 00:03:10,023 --> 00:03:14,235 なのに あたし ちっとも進歩しないんだもん 38 00:03:16,029 --> 00:03:20,575 ひょっとして 全然 見込みなかったりして 39 00:03:21,075 --> 00:03:26,581 (スーシィ) へえ~ アッコが落ち込むなんて 亡霊でも よみがえるんじゃない? 40 00:03:28,499 --> 00:03:30,710 シャリオに会いたいよ 41 00:03:30,919 --> 00:03:34,297 どうしたら シャリオみたいに なれるか聞きたいよ― 42 00:03:34,964 --> 00:03:37,508 最後の魔法ショーから もう10年― 43 00:03:38,176 --> 00:03:40,261 シャリオは どこ行っちゃったんだろ?― 44 00:03:40,386 --> 00:03:43,223 何で 突然 姿を消しちゃったの?― 45 00:03:43,348 --> 00:03:45,475 今どこにいるの? 46 00:03:46,476 --> 00:03:50,271 シャリオは きっと 禁じられた恋をしたんだよ 47 00:03:50,480 --> 00:03:53,942 恋人を追って 遠い旅に出たの 48 00:03:54,067 --> 00:03:57,028 毒でも飲まされて 石になったんじゃないの? 49 00:03:57,153 --> 00:03:59,614 シャリオは そんなヘマしないもん! 50 00:03:59,739 --> 00:04:02,617 アーシュラ先生は 何か知らないのかな? 51 00:04:02,742 --> 00:04:06,246 先生もシャリオも この学校の生徒だったんでしょ? 52 00:04:06,579 --> 00:04:09,207 年も近いし 意外と同級生… 53 00:04:09,457 --> 00:04:10,667 同級生!? 54 00:04:11,042 --> 00:04:12,252 だったりしてね 55 00:04:12,377 --> 00:04:14,504 聞いてくる! (スーシィ)え? 56 00:04:16,214 --> 00:04:17,507 アーシュラ先生に! 57 00:04:17,715 --> 00:04:19,050 こんな時間に? 58 00:04:19,175 --> 00:04:20,468 (アッコ) きっと 部屋にいるよね! 59 00:04:20,593 --> 00:04:22,387 (ドアの開閉音) 60 00:04:22,512 --> 00:04:24,055 (足音) 61 00:04:24,180 --> 00:04:25,223 (2人)ハァ… 62 00:04:25,348 --> 00:04:31,354 ♪~ 63 00:04:40,113 --> 00:04:43,074 (シャイニィシャリオ) ようこそ 魔法の国へ! 64 00:04:43,199 --> 00:04:49,205 ♪~ 65 00:04:59,632 --> 00:05:01,301 (観客たちの歓声) 66 00:05:05,555 --> 00:05:06,139 (ノック) 67 00:05:06,264 --> 00:05:07,181 (アーシュラ)ハッ! 68 00:05:12,395 --> 00:05:14,188 (アッコ)先生! お話が! 69 00:05:14,314 --> 00:05:15,064 (アーシュラ)ゲッ!― 70 00:05:16,524 --> 00:05:18,985 な… 何かしら? 71 00:05:19,110 --> 00:05:20,028 (アッコ)あれ? 72 00:05:20,278 --> 00:05:21,029 (アーシュラ)え? 73 00:05:21,154 --> 00:05:22,905 先生 メガネ… 74 00:05:23,031 --> 00:05:23,948 (アーシュラ)あっ!― 75 00:05:24,699 --> 00:05:26,534 ヤ… ヤダ もう!― 76 00:05:26,659 --> 00:05:29,829 この部屋に人が来るのって 久しぶりだから! 77 00:05:33,833 --> 00:05:34,459 (アッコ)ん?― 78 00:05:35,168 --> 00:05:38,796 へえ 先生の使い魔 カラスなんだ 79 00:05:39,255 --> 00:05:42,175 こんばんは! あたし アッコ! 80 00:05:42,675 --> 00:05:43,217 バァ! 81 00:05:43,342 --> 00:05:44,635 (アルコルの鳴き声) 82 00:05:47,138 --> 00:05:49,766 お… お茶でも飲んでいく? 83 00:05:52,685 --> 00:05:55,271 (アーシュラ) で なあに? お話って 84 00:05:56,105 --> 00:05:59,317 先生って この学校の生徒なんですよね? 85 00:05:59,442 --> 00:06:00,401 (アーシュラ)え? 86 00:06:00,526 --> 00:06:02,904 シャイニィシャリオに 会ったことありますか? 87 00:06:03,529 --> 00:06:06,449 もしかして 同級生だったりして 88 00:06:07,366 --> 00:06:08,159 (アーシュラ)ええ… 89 00:06:08,493 --> 00:06:10,912 マジで!? 同級生!? 90 00:06:11,329 --> 00:06:13,706 そ… そうかな… 91 00:06:14,040 --> 00:06:17,418 ホントに同級生なんだ! ワオ! 92 00:06:17,543 --> 00:06:19,420 シャリオって どんな人だったの? 93 00:06:19,545 --> 00:06:21,339 クラスで目立ってた? 94 00:06:21,756 --> 00:06:22,882 (アーシュラ)ま… まあ 95 00:06:23,007 --> 00:06:24,926 美人だったんでしょ~? 96 00:06:25,384 --> 00:06:27,428 それは そうかも… 97 00:06:28,012 --> 00:06:32,266 シャリオは なぜ 姿を消したの? 今どこで何をしているの? 98 00:06:32,391 --> 00:06:33,935 (アーシュラ)それは… 99 00:06:35,478 --> 00:06:36,938 やっぱり… 100 00:06:37,355 --> 00:06:40,525 ごめんね 役に立てなくて 101 00:06:42,276 --> 00:06:43,903 あたし… (アーシュラ)え? 102 00:06:44,237 --> 00:06:46,864 ショーを見たときから夢見てた 103 00:06:47,073 --> 00:06:50,118 いつか シャリオみたいになりたいって 104 00:06:50,243 --> 00:06:51,869 今も信じてる 105 00:06:52,203 --> 00:06:53,246 (アーシュラ)あっ 106 00:06:54,330 --> 00:06:58,668 (アッコ)でも 時々… 怖くなるの 107 00:06:59,460 --> 00:07:02,547 もし シャリオに会えたら 聞いてみたい 108 00:07:02,672 --> 00:07:06,092 “あたし 本当に あなたみたいになれますか”って 109 00:07:07,885 --> 00:07:08,886 (アーシュラ)フッ… 110 00:07:09,887 --> 00:07:10,763 (アッコ)あ… 111 00:07:20,648 --> 00:07:21,983 先生? 112 00:07:23,025 --> 00:07:27,363 (アーシュラ) 昔 私にも 先生と呼ぶ人がいたの 113 00:07:28,573 --> 00:07:30,992 あるとき 先生は言った 114 00:07:31,367 --> 00:07:33,870 “フェドアリーアフェルゴー” 115 00:07:34,328 --> 00:07:37,457 フェドアリー… アフェルゴー? 116 00:07:39,417 --> 00:07:42,170 (アーシュラ)“夢見たものが 手に入るんじゃない―” 117 00:07:42,295 --> 00:07:46,090 “1歩ずつ積み重ねたことが 手に入るのだ” 118 00:07:49,218 --> 00:07:53,973 とにかく あなたは シャイニィロッドを大事にしてね 119 00:07:56,601 --> 00:07:57,768 ハッ 120 00:08:03,900 --> 00:08:06,486 あっ 月が青い 121 00:08:08,196 --> 00:08:12,158 そういえば 今夜はブルームーンね 122 00:08:13,242 --> 00:08:16,120 (校長)そう 最新の報告でも― 123 00:08:16,245 --> 00:08:19,540 魔女の数は 年々 減り続けているのね? 124 00:08:19,665 --> 00:08:20,708 (バドコック)はい― 125 00:08:20,833 --> 00:08:25,421 世界的に魔力が衰え続けている という報告もあります 126 00:08:25,546 --> 00:08:27,256 (校長)う~ん― 127 00:08:29,050 --> 00:08:31,928 偉大なる ナインオールドウィッチ― 128 00:08:34,055 --> 00:08:38,184 彼女たち9人が この学校を作った時代は― 129 00:08:38,309 --> 00:08:41,812 世界に 魔法が あふれていたというのに 130 00:08:42,480 --> 00:08:45,399 (ルーキッチ)1600年も昔のことさ 131 00:08:45,525 --> 00:08:48,778 ルーナノヴァが 栄光に満ちていた時代は… 132 00:08:48,903 --> 00:08:51,113 いつごろからでしょう 133 00:08:51,239 --> 00:08:53,991 私たち魔女も 魔導石(まどうせき)がなければ 134 00:08:54,116 --> 00:08:57,245 魔法が使えなくなって しまったのは 135 00:08:57,620 --> 00:08:58,704 (ノック) 136 00:08:58,829 --> 00:08:59,413 (校長)あ? 137 00:08:59,997 --> 00:09:02,500 (ダイアナ) 失礼します ダイアナです 138 00:09:03,000 --> 00:09:05,711 あ… あら ダイアナ どうぞ 139 00:09:07,713 --> 00:09:10,091 (ダイアナ) ある本を探しているのですが 140 00:09:10,341 --> 00:09:13,928 ナインオールドウィッチについて 書かれている古文書です― 141 00:09:15,388 --> 00:09:19,225 図書室にも見当たらず 先生が ご存じでないかと 142 00:09:19,350 --> 00:09:21,477 古代魔法の本ですね 143 00:09:21,602 --> 00:09:24,063 ルーナノヴァ最古の資料館― 144 00:09:24,564 --> 00:09:27,984 特別な者しか 入室できないのですが― 145 00:09:29,735 --> 00:09:32,780 あなたなら閲覧を許可しましょう 146 00:09:33,781 --> 00:09:35,283 ありがとうございます 147 00:09:35,408 --> 00:09:36,701 (校長)そう ダイアナ 148 00:09:36,826 --> 00:09:37,660 (ダイアナ)あ… 149 00:09:38,202 --> 00:09:42,206 月が天空に昇ったころ 行きなさい― 150 00:09:43,874 --> 00:09:46,294 今夜はブルームーン― 151 00:09:47,545 --> 00:09:53,175 青い月の魔力が 何か神秘を 起こしてくれるかもしれません 152 00:09:56,679 --> 00:09:58,848 (アーシュラ) フェドアリーアフェルゴー― 153 00:10:00,224 --> 00:10:02,852 夢見たものが 手に入るんじゃない― 154 00:10:02,977 --> 00:10:06,897 1歩ずつ積み重ねたことが 手に入るのだ 155 00:10:08,774 --> 00:10:12,361 (シャイニィシャリオ) そういえば 今夜はブルームーンね 156 00:10:15,531 --> 00:10:16,073 (アッコ)あ… 157 00:10:17,575 --> 00:10:18,951 夢… 158 00:10:20,202 --> 00:10:21,037 そうか! 159 00:10:25,958 --> 00:10:27,001 あった! 160 00:10:28,377 --> 00:10:31,464 (幼いアッコ)ねえ ブルームーンって知ってる?― 161 00:10:31,839 --> 00:10:34,467 月に2回 満月があるとき 162 00:10:34,592 --> 00:10:38,429 2回目の満月のことを ブルームーンっていうんだって― 163 00:10:39,513 --> 00:10:41,891 数年に1回しかないんだよ― 164 00:10:42,475 --> 00:10:46,646 “ブルームーンにだけ現れる 太古の亡霊は…” 165 00:10:47,730 --> 00:10:52,943 (アッコ)“気難しい変わり者だが 現在 過去 未来―” 166 00:10:53,069 --> 00:10:55,321 “ありとあらゆる知識を 持っており―” 167 00:10:55,446 --> 00:10:58,741 “気に入った者の質問には 答えてくれる” 168 00:10:59,325 --> 00:11:03,454 質問に… 答えてくれる― 169 00:11:05,498 --> 00:11:08,334 今夜は数年に一度のチャンス 170 00:11:09,335 --> 00:11:13,631 ブルームーンアビスに 亡霊が現れる― 171 00:11:22,056 --> 00:11:22,807 あ… 172 00:11:22,932 --> 00:11:25,351 (足音) 173 00:11:25,351 --> 00:11:27,269 (足音) 174 00:11:25,351 --> 00:11:27,269 (ロッテの寝息) 175 00:11:27,478 --> 00:11:29,688 (スーシィの寝息) (ドアの開閉音) 176 00:11:30,106 --> 00:11:33,109 (アッコの荒い息) 177 00:11:35,569 --> 00:11:41,575 ♪~ 178 00:12:09,687 --> 00:12:10,229 (ダイアナ)ハッ! 179 00:12:29,957 --> 00:12:32,501 (幼いアッコ) ルーナノヴァ新月の塔― 180 00:12:34,295 --> 00:12:35,754 礼拝堂の地下には― 181 00:12:35,880 --> 00:12:39,550 “ブルームーンアビス”って 呼ばれる洞窟があるんだって― 182 00:12:39,967 --> 00:12:42,511 そこに亡霊が出るわけ 183 00:12:43,220 --> 00:12:44,680 伝説によると― 184 00:12:44,805 --> 00:12:49,059 洞窟への入り口は ブルームーンにしか現れない 185 00:12:50,269 --> 00:12:52,062 洞窟の入り口― 186 00:12:52,938 --> 00:12:53,647 あっ― 187 00:13:01,614 --> 00:13:03,574 わあ― 188 00:13:09,079 --> 00:13:09,997 あ?― 189 00:13:11,582 --> 00:13:12,500 ウワッ! 190 00:13:16,086 --> 00:13:16,962 (衝撃音) 191 00:13:17,087 --> 00:13:23,093 ♪~ 192 00:13:29,558 --> 00:13:32,186 この下に ブルームーンアビスが 193 00:13:40,194 --> 00:13:45,533 (ダイアナ) “この世に 巨石文明のころより 伝わる魔女の奥義あり―” 194 00:13:45,824 --> 00:13:49,078 “グラントリスケルと呼ばれし その奥義こそ―” 195 00:13:49,203 --> 00:13:51,413 “世界を変える力” 196 00:13:52,164 --> 00:13:52,998 (ダイアナ)あっ 197 00:13:53,332 --> 00:13:56,335 (ダイアナ)“7世紀 ナインオールドウィッチが―” 198 00:13:56,460 --> 00:14:00,381 “アルクトゥルスに グラントリスケルを封印す” 199 00:14:01,048 --> 00:14:07,054 “封印を解くのは 7つの星を持つ杖 クラウソラス” 200 00:14:07,179 --> 00:14:11,684 “そして アルクトゥルスの 7つの言の葉―” 201 00:14:13,310 --> 00:14:15,437 7つの言の葉? 202 00:14:25,990 --> 00:14:29,201 (アーシュラ)ノットオーフェ オーデンフレトール― 203 00:14:29,952 --> 00:14:32,204 目指せ 理想の場所へ― 204 00:14:33,622 --> 00:14:35,708 ルーナノヴァに来た あの日― 205 00:14:35,833 --> 00:14:39,503 アッコは1つ目の言の葉を よみがえらせた 206 00:14:42,464 --> 00:14:43,424 杖が!? 207 00:14:44,091 --> 00:14:45,301 ノットオーフェ! 208 00:14:45,551 --> 00:14:48,512 ノット… オーフェ… 209 00:14:48,804 --> 00:14:49,597 オーデン! 210 00:14:50,514 --> 00:14:51,724 オーデン… 211 00:14:52,266 --> 00:14:54,184 (アーシュラ・アッコ) フレトール! 212 00:14:55,895 --> 00:14:58,230 (アッコ)シャイニィィ~ 213 00:14:59,398 --> 00:15:01,400 アルク! 214 00:15:02,401 --> 00:15:04,278 (アーシュラ)何も知らずに… 215 00:15:06,864 --> 00:15:07,907 (水の音) 216 00:15:08,032 --> 00:15:08,824 (アーシュラ)あ… 217 00:15:14,413 --> 00:15:15,706 アッコ! 218 00:15:21,295 --> 00:15:23,756 シャリオも ここに来たかも― 219 00:15:28,093 --> 00:15:29,470 ウワッ! タタッ…― 220 00:15:29,595 --> 00:15:30,638 ムギュ!― 221 00:15:30,971 --> 00:15:31,639 ううっ?― 222 00:15:35,434 --> 00:15:37,061 あっ… ゲッ! 223 00:15:41,690 --> 00:15:43,275 (魔女たち)なぜ 来た― 224 00:15:44,151 --> 00:15:45,736 なぜ 来た 225 00:15:45,861 --> 00:15:46,570 (アッコ)ヒッ! 226 00:15:46,695 --> 00:15:48,489 (魔女たち)帰れ… 帰れ… 227 00:15:48,489 --> 00:15:50,783 (魔女たち)帰れ… 帰れ… 228 00:15:48,489 --> 00:15:50,783 (アッコ)イヤーッ!― 229 00:15:50,783 --> 00:15:52,660 (アッコ)イヤーッ!― 230 00:15:54,078 --> 00:15:54,620 ウワッ!― 231 00:15:54,745 --> 00:15:56,997 ウワァァァ~!― 232 00:15:57,539 --> 00:15:58,374 ドッ! 233 00:16:01,460 --> 00:16:02,586 うっ… 234 00:16:11,845 --> 00:16:12,721 シャリオ! 235 00:16:13,305 --> 00:16:14,723 (シャイニィシャリオ)フフフ… 236 00:16:15,975 --> 00:16:19,061 (アッコ)とうとう… 会えた… 237 00:16:19,520 --> 00:16:21,814 あなたの魔法ショーを見たんです! 238 00:16:21,939 --> 00:16:25,567 あなたみたいな魔女になりたくて ルーナノヴァに来ました 239 00:16:25,818 --> 00:16:28,362 どうしたら あなたみたいになれますか? 240 00:16:28,654 --> 00:16:31,198 あなたが私の夢なんです! 241 00:16:33,158 --> 00:16:34,451 あなたも 242 00:16:35,244 --> 00:16:37,746 そろそろ 分かってきたんじゃないかしら? 243 00:16:37,871 --> 00:16:38,455 (アッコ)え? 244 00:16:39,206 --> 00:16:43,711 (シャイニィシャリオ) いくら 手を伸ばそうと 夢は かなわないのだと 245 00:16:43,836 --> 00:16:44,378 (アッコ)えっ? 246 00:16:45,045 --> 00:16:46,338 (シャイニィシャリオ)フフフ… 247 00:16:50,009 --> 00:16:51,051 (アッコ)ウソだ…― 248 00:16:51,385 --> 00:16:53,470 シャリオは そんなこと言わない!― 249 00:16:53,679 --> 00:16:55,597 シャリオは教えてくれた!― 250 00:16:55,723 --> 00:16:58,767 信じる心が あたしの魔法だって!― 251 00:16:58,976 --> 00:17:00,853 あなた 誰…?― 252 00:17:04,523 --> 00:17:05,524 あっ― 253 00:17:12,990 --> 00:17:14,033 ああっ― 254 00:17:16,076 --> 00:17:16,744 あっ 255 00:17:19,830 --> 00:17:26,295 (うなり声) 256 00:17:30,215 --> 00:17:32,217 (アッコ) ブルームーンの亡霊なの? 257 00:17:35,763 --> 00:17:38,307 偽シャリオは あなたの仕業? 258 00:17:38,432 --> 00:17:39,558 からかったの? 259 00:17:40,517 --> 00:17:42,561 (亡霊)何をしに来た? 260 00:17:43,645 --> 00:17:45,564 あなたに 聞きたいことがあるの!― 261 00:17:45,773 --> 00:17:47,524 現在 過去 未来― 262 00:17:47,649 --> 00:17:50,027 全ての質問に 答えられるんでしょう? 263 00:17:52,279 --> 00:17:54,531 (亡霊)全てとは言わぬ― 264 00:17:55,282 --> 00:17:57,993 だが 私に答えられないことは― 265 00:17:58,619 --> 00:18:01,330 他の誰にも答えられない 266 00:18:02,748 --> 00:18:05,709 教えてほしいの! あたしの未来 267 00:18:06,335 --> 00:18:09,463 本当に シャリオみたいな魔女になれるの? 268 00:18:10,964 --> 00:18:12,216 (亡霊)くだらん 269 00:18:12,758 --> 00:18:15,344 あたしには命より大事なことなの! 270 00:18:16,345 --> 00:18:18,597 (亡霊のうなり声) 271 00:18:19,807 --> 00:18:22,768 (亡霊)お前が願う未来は これか 272 00:18:32,069 --> 00:18:34,863 あたしの夢が… 273 00:18:36,657 --> 00:18:39,368 (亡霊)扉の中に進め (アッコ)ハッ 274 00:18:40,119 --> 00:18:43,372 (亡霊) 未来はお前のものになる 275 00:18:53,465 --> 00:18:56,927 (亡霊)だが 輝かしい未来を 手に入れる代わりに― 276 00:18:57,052 --> 00:18:59,429 お前は過去を失う 277 00:18:59,847 --> 00:19:00,806 どういうこと!? 278 00:19:01,181 --> 00:19:04,268 (亡霊)未来は ただでは手に入らぬ― 279 00:19:05,102 --> 00:19:07,104 過去を捧げよ 280 00:19:07,229 --> 00:19:13,235 ♪~ 281 00:19:24,746 --> 00:19:28,000 (亡霊)必要のない過去を消す 282 00:19:29,334 --> 00:19:30,419 (アッコ)ああっ!― 283 00:19:36,550 --> 00:19:38,427 待って! (亡霊)ん? 284 00:19:39,052 --> 00:19:40,387 消さないで!― 285 00:19:41,263 --> 00:19:45,184 失敗ばかり うまくいかないこと ばっかりだけど― 286 00:19:45,309 --> 00:19:47,186 消すのは 嫌! 287 00:19:47,311 --> 00:19:48,520 (亡霊)なぜだ?― 288 00:19:48,979 --> 00:19:52,316 わざわざ残しておく価値など あるまい 289 00:19:53,066 --> 00:19:56,195 (アッコ) 泣いたり悔しがったり笑ったり… 290 00:19:56,862 --> 00:19:58,697 全部あたしだもん! 291 00:19:58,822 --> 00:20:00,574 誰のものでもない 292 00:20:00,991 --> 00:20:03,410 自分がやってきたことだもん! 293 00:20:03,535 --> 00:20:05,287 一生懸命だったもん! 294 00:20:06,038 --> 00:20:07,789 消したりしない! 295 00:20:08,457 --> 00:20:09,917 (亡霊)よいのか?― 296 00:20:10,751 --> 00:20:12,711 シャリオになれなくとも 297 00:20:12,836 --> 00:20:14,171 なれる! 298 00:20:14,421 --> 00:20:17,257 自分で頑張って すごい魔女になる!― 299 00:20:18,467 --> 00:20:20,469 先生が教えてくれたから! 300 00:20:21,929 --> 00:20:24,431 夢見たものが手に入るんじゃない! 301 00:20:24,556 --> 00:20:27,684 1歩ずつ積み重ねたことが 手に入るんだ!― 302 00:20:28,101 --> 00:20:29,895 フェドアリー! 303 00:20:33,982 --> 00:20:36,151 アフェルゴー!― 304 00:20:46,954 --> 00:20:47,996 あっ! 305 00:20:48,121 --> 00:20:54,127 ♪~ 306 00:21:05,013 --> 00:21:06,348 (足音) 307 00:21:11,019 --> 00:21:13,480 (寝息) 308 00:21:14,606 --> 00:21:15,774 ハァ… 309 00:21:16,191 --> 00:21:17,484 お久しぶりです 310 00:21:18,902 --> 00:21:22,990 最後に お会いしたときから もう 随分たちますね 311 00:21:23,115 --> 00:21:24,241 ウッドワード先生 312 00:21:27,911 --> 00:21:29,246 (ウッドワード)シャリオか 313 00:21:30,330 --> 00:21:33,959 失われたクラウソラスが よみがえったようだな 314 00:21:34,418 --> 00:21:36,795 (アーシュラ) この子を試したんですね? 315 00:21:38,088 --> 00:21:39,965 昔の私のように 316 00:21:41,008 --> 00:21:43,593 かなりの頑固者のようだ― 317 00:21:44,720 --> 00:21:47,139 言の葉をよみがえらせた 318 00:21:49,808 --> 00:21:52,311 (アーシュラ) フェドアリーアフェルゴー― 319 00:21:53,520 --> 00:21:57,691 アッコは1つ目の言の葉も よみがえらせました― 320 00:21:58,358 --> 00:22:02,237 これで2つも 言の葉をよみがえらせたんです 321 00:22:03,780 --> 00:22:07,617 アルクトゥルスの言の葉は 全部で7つ― 322 00:22:08,785 --> 00:22:12,122 残りの言の葉も よみがえらせるのだ 323 00:22:13,040 --> 00:22:14,249 シャリオ… 324 00:22:15,167 --> 00:22:17,336 お前が助けとなれ 325 00:22:19,004 --> 00:22:20,047 (アーシュラ)あ… 326 00:22:30,849 --> 00:22:35,145 アッコ いつか あなたに 本当のことを話すわ 327 00:22:55,957 --> 00:22:59,419 ♪夢中になって 追いかけてた 328 00:22:59,544 --> 00:23:03,632 ♪流れ星 辿(たど)った先に 329 00:23:03,757 --> 00:23:09,930 ♪広がる世界を知りたくて 330 00:23:11,306 --> 00:23:17,604 ♪叶えたいと 願うだけじゃない 331 00:23:17,729 --> 00:23:20,732 ♪扉を開ければ ほら 332 00:23:20,857 --> 00:23:26,363 ♪近づいていけるよ 333 00:23:26,947 --> 00:23:30,659 ♪待ちきれない物語の 334 00:23:30,784 --> 00:23:34,329 ♪続きを探そう 335 00:23:34,454 --> 00:23:37,249 ♪未来 信じられるのは 336 00:23:37,374 --> 00:23:41,461 ♪1人じゃないから 337 00:23:41,586 --> 00:23:42,671 ♪景色は 338 00:23:42,796 --> 00:23:45,340 ♪変わっていくけど 339 00:23:45,966 --> 00:23:48,885 ♪輝く宙(そら)と 340 00:23:49,010 --> 00:23:51,763 ♪巡り合った 宝物 341 00:23:51,930 --> 00:23:55,976 ♪いつまでも 放さないよ 342 00:23:56,101 --> 00:23:57,936 ♪そう 泣いて笑って 343 00:23:58,061 --> 00:23:59,896 ♪食べて寝ても 344 00:24:00,105 --> 00:24:03,650 ♪クヨクヨしちゃい そうな時でも 345 00:24:03,775 --> 00:24:06,820 ♪側にいてくれて ありがとう 346 00:24:06,945 --> 00:24:10,198 ♪また明日ね