1 00:00:16,474 --> 00:00:17,684 (アッコ)ねえ 待って!― 2 00:00:17,809 --> 00:00:19,144 待ってよ ダイアナ!― 3 00:00:19,269 --> 00:00:21,312 あたし まだ 納得してないんだって!― 4 00:00:21,438 --> 00:00:22,731 ちゃんと話そうよ 5 00:00:22,981 --> 00:00:26,443 (アッコ) そんなに 簡単に決めちゃって ホントにいいの? 6 00:00:26,568 --> 00:00:28,153 後悔しないの? 7 00:00:28,611 --> 00:00:31,740 (ダイアナ)ですから あなたには 関係ありません 8 00:00:31,865 --> 00:00:33,742 もう決めたことです 9 00:00:34,868 --> 00:00:35,452 でも… 10 00:00:35,869 --> 00:00:38,538 (アンドリュー)確かに カガリ・アツコは部外者だ 11 00:00:38,830 --> 00:00:39,581 (アッコ)う… 12 00:00:39,581 --> 00:00:39,914 (アッコ)う… 13 00:00:39,581 --> 00:00:39,914 それでも わざわざ 君と話すために ここまで やってきたんだ 14 00:00:39,914 --> 00:00:43,501 それでも わざわざ 君と話すために ここまで やってきたんだ 15 00:00:43,626 --> 00:00:45,754 話を聞いてあげるくらいは いいんじゃないか? 16 00:00:45,754 --> 00:00:46,337 話を聞いてあげるくらいは いいんじゃないか? 17 00:00:45,754 --> 00:00:46,337 (アッコ)おっ… 18 00:00:46,337 --> 00:00:46,463 (アッコ)おっ… 19 00:00:46,463 --> 00:00:46,755 (アッコ)おっ… 20 00:00:46,463 --> 00:00:46,755 もう 時間がありませんから 21 00:00:46,755 --> 00:00:48,757 もう 時間がありませんから 22 00:00:50,133 --> 00:00:51,885 (アッコ)ダイアナ! よく考えて 23 00:00:52,010 --> 00:00:54,179 ルーナノヴァで やり残したことはないの? 24 00:00:55,680 --> 00:00:57,015 ありません 25 00:00:58,183 --> 00:00:59,350 (アッコ)あ… 26 00:01:04,856 --> 00:01:08,026 ♪Take Action! 27 00:01:10,195 --> 00:01:13,823 ♪Raise your hands! 28 00:01:22,332 --> 00:01:25,210 ♪“One Scene” シャッター切るように 29 00:01:25,335 --> 00:01:29,255 ♪刹那を映して創りあげる 30 00:01:29,380 --> 00:01:33,551 ♪名も無き一つのStory 31 00:01:33,676 --> 00:01:38,890 ♪私たちは誰だって ヒーローになれる 32 00:01:39,015 --> 00:01:41,851 ♪可能性を 秘めた存在、 33 00:01:41,976 --> 00:01:43,311 ♪そうでしょう? 34 00:01:43,436 --> 00:01:48,233 ♪踏み出した一歩が 初めは小さくたって 35 00:01:48,525 --> 00:01:54,906 ♪きっと新しい未来を 描き出せるんだ 36 00:01:55,115 --> 00:01:57,992 ♪どんなときも 37 00:01:58,118 --> 00:02:00,370 ♪信じているよ 38 00:02:00,495 --> 00:02:06,167 ♪この世界を、 自分の夢を 39 00:02:06,292 --> 00:02:08,878 ♪抑えきれない衝動は 40 00:02:09,003 --> 00:02:11,506 ♪始まりの合図だってさ 41 00:02:11,631 --> 00:02:16,553 ♪まだ私が知らない 私に出会うため 42 00:02:16,678 --> 00:02:20,431 ♪決めたよ (♪恐れないで try again) 43 00:02:20,557 --> 00:02:22,058 (♪何度だって fly away) 44 00:02:22,183 --> 00:02:23,017 ♪It's Showtime! 45 00:02:23,143 --> 00:02:25,436 (♪(Oh)I don't want to miss a thing) 46 00:02:25,770 --> 00:02:28,398 ♪この場所から 47 00:02:30,692 --> 00:02:32,068 (ドアの閉まる音) 48 00:02:33,361 --> 00:02:36,406 (アンナ) ここから先 聖堂に 入ることができるのは― 49 00:02:36,531 --> 00:02:38,533 キャベンディッシュ家の お方のみ 50 00:02:38,658 --> 00:02:40,952 (アンドリュー) 彼女 〝時間がない〞と 言っていたけど― 51 00:02:41,077 --> 00:02:42,996 急がなければならない 理由でも? 52 00:02:43,538 --> 00:02:45,290 (アンナ)お話ししましょう 53 00:02:45,540 --> 00:02:50,378 守護聖獣である白きユニコーンの 角が指し示す先― 54 00:02:50,879 --> 00:02:54,674 ビーナスの宝石が その輝きを隠すとき― 55 00:02:54,799 --> 00:02:58,970 封印の聖堂を抜け 先祖の魂に誓いを立てし者が― 56 00:02:59,095 --> 00:03:01,347 新しき当主となる 57 00:03:01,514 --> 00:03:03,266 ビーナスの宝石? 58 00:03:03,391 --> 00:03:05,852 恐らく 金星のことだろう 59 00:03:05,977 --> 00:03:08,605 そうか 確か 今日は金星食だ 60 00:03:08,813 --> 00:03:10,315 (アッコ)金星食? 61 00:03:10,440 --> 00:03:14,110 (アンドリュー)金星が月と重なり 少しの間 見えなくなるのさ 62 00:03:14,694 --> 00:03:16,863 それが今日なの? (アンナ)はい 63 00:03:17,196 --> 00:03:21,159 そして その条件を満たす機会は 数年に1度 64 00:03:21,284 --> 00:03:23,328 今日を逃すわけには いかないのです 65 00:03:23,453 --> 00:03:29,292 ♪~ 66 00:03:38,343 --> 00:03:39,928 (ダイアナ)ロペリアールラール! 67 00:03:40,053 --> 00:03:46,059 ♪~ 68 00:04:02,659 --> 00:04:03,576 あっ…― 69 00:04:05,245 --> 00:04:06,120 フン!― 70 00:04:07,872 --> 00:04:08,456 あっ!― 71 00:04:10,833 --> 00:04:13,795 この蛇は 叔母様の… 72 00:04:19,592 --> 00:04:22,095 (ダリル)フン! 全く たあいもない 73 00:04:22,345 --> 00:04:25,515 魔法が使えなければ あなたも ただの子ども 74 00:04:25,640 --> 00:04:29,102 まだ 当主の器ではないと 思い知ったでしょう? 75 00:04:29,227 --> 00:04:31,312 しばらく そうしているといいわ― 76 00:04:31,437 --> 00:04:34,399 フフフ… 77 00:04:39,153 --> 00:04:41,698 (アンドリュー) 用がなければ さっさと退散とは… 78 00:04:42,282 --> 00:04:45,368 おやじ様も 何とも せっかちなものだな― 79 00:04:45,493 --> 00:04:46,077 ん? 80 00:04:48,705 --> 00:04:49,789 (足音) 81 00:04:49,789 --> 00:04:51,249 (足音) 82 00:04:49,789 --> 00:04:51,249 (アンドリュー) ダイアナのことかい? 83 00:04:51,582 --> 00:04:54,168 君は なぜ ダイアナを連れ戻したいんだ? 84 00:04:54,460 --> 00:04:56,963 それほど 仲よしには見えなかったが 85 00:04:57,338 --> 00:05:00,049 (アッコ) 別に 仲よしなんかじゃないけど 86 00:05:00,174 --> 00:05:03,261 (アンドリュー) ダイアナは 行き当たりばったりで 行動する人じゃない― 87 00:05:03,386 --> 00:05:06,723 今度のことも 考え抜いた結論のはず 88 00:05:07,348 --> 00:05:08,975 (アッコ)そう思うけど… 89 00:05:09,267 --> 00:05:12,770 それに 頑固で 一度 決めたことは曲げない 90 00:05:12,979 --> 00:05:13,855 (アッコのため息) 91 00:05:14,272 --> 00:05:16,482 (アンドリュー) 答えは出ているじゃないか― 92 00:05:16,607 --> 00:05:19,444 “彼女の気持ちを 尊重するしかない”とね 93 00:05:19,569 --> 00:05:21,321 違う! (アンドリュー)ん? 94 00:05:21,446 --> 00:05:23,948 (アッコ)確かに 全部 アンドリューの言うとおりだよ― 95 00:05:24,073 --> 00:05:25,658 でも 何か 納得できない― 96 00:05:25,783 --> 00:05:28,244 ダイアナが学校やめちゃうなんて おかしいよ! 97 00:05:28,703 --> 00:05:31,748 それは もう 君のわがままじゃないのか? 98 00:05:32,040 --> 00:05:34,959 (アッコ)そうかもしれない でも 分かるんだよ― 99 00:05:35,084 --> 00:05:37,795 ダイアナが ホントは 学校やめたくないって 100 00:05:37,920 --> 00:05:39,756 誰にも 何にも言わないけど 101 00:05:40,965 --> 00:05:42,467 なぜ そう思う? 102 00:05:42,592 --> 00:05:44,302 (アッコ)アンドリューが 今 言ったでしょ― 103 00:05:44,427 --> 00:05:47,346 “ダイアナは 決めたことを 途中で変えたりしない―” 104 00:05:47,472 --> 00:05:48,473 ルーナノヴァだって― 105 00:05:48,598 --> 00:05:50,975 卒業するつもりで 来たはずだよね?― 106 00:05:51,100 --> 00:05:53,102 じゃあ 何で 途中で やめちゃうの!? 107 00:05:53,227 --> 00:05:54,645 それは… 108 00:05:54,771 --> 00:05:57,440 (アッコ)そりゃ ダイアナは 最初っから 何でもできた― 109 00:05:57,565 --> 00:06:00,026 教えてもらうことは もう ないのかもしれない 110 00:06:00,401 --> 00:06:03,529 でも ダイアナが 意味なく ルーナノヴァに来るはずないよ! 111 00:06:03,654 --> 00:06:04,447 言の葉とか― 112 00:06:04,572 --> 00:06:07,116 グラントリスケルのことも 調べてたし 113 00:06:07,366 --> 00:06:09,952 きっと 何か やりたいことがあったはずだよ! 114 00:06:10,078 --> 00:06:12,205 大事なことだったはず! 115 00:06:13,998 --> 00:06:16,751 (アンドリュー) “最初から 何でもできた”か― 116 00:06:18,044 --> 00:06:20,046 君には そう見えるだろうな 117 00:06:20,838 --> 00:06:24,801 ダイアナは 昔 魔法を 使えなくなったことがあったんだ 118 00:06:25,134 --> 00:06:26,094 (アッコ)え? 119 00:06:26,469 --> 00:06:30,264 (アンドリュー) 子どものころの話さ 僕も詳しくは知らない― 120 00:06:30,389 --> 00:06:32,767 周りの大人たちは “もう ダイアナは―” 121 00:06:32,892 --> 00:06:35,228 “魔法を使えないかもしれない”と 言っていた 122 00:06:35,353 --> 00:06:36,187 でも… 123 00:06:36,312 --> 00:06:39,148 そう 彼女は諦めなかったんだ― 124 00:06:40,233 --> 00:06:40,691 同じ年頃の子どもたちと 遊びもせず― 125 00:06:40,691 --> 00:06:42,944 同じ年頃の子どもたちと 遊びもせず― 126 00:06:40,691 --> 00:06:42,944 (ダイアナ)えいっ ん… えいっ― 127 00:06:43,361 --> 00:06:45,321 えいっ えいっ 128 00:06:43,361 --> 00:06:45,321 一心不乱に 魔法の練習とやらに 夢中になっていたよ― 129 00:06:45,321 --> 00:06:47,949 一心不乱に 魔法の練習とやらに 夢中になっていたよ― 130 00:06:49,700 --> 00:06:50,827 (ダイアナ)あっ… 131 00:06:49,700 --> 00:06:50,827 彼女が なぜ そこまでの情熱を 持っていたのか分からないが 132 00:06:50,827 --> 00:06:54,080 彼女が なぜ そこまでの情熱を 持っていたのか分からないが 133 00:06:57,917 --> 00:06:59,544 そんなことが… 134 00:06:59,877 --> 00:07:01,462 君の言うとおり 135 00:07:01,796 --> 00:07:04,799 彼女には 何か成し遂げたいことが あったのかもしれないな― 136 00:07:05,883 --> 00:07:07,385 しかし 儀式が終われば― 137 00:07:07,510 --> 00:07:10,054 ダイアナは もう キャベンディッシュ家の当主だ― 138 00:07:10,346 --> 00:07:14,392 それだって 彼女が選んだ 彼女にしか できない道だよ 139 00:07:14,684 --> 00:07:15,726 でも… 140 00:07:15,852 --> 00:07:17,186 (マリル) ねえ 待ってってば メリル!― 141 00:07:17,186 --> 00:07:18,104 (マリル) ねえ 待ってってば メリル!― 142 00:07:17,186 --> 00:07:18,104 (アッコ)あっ… 143 00:07:18,229 --> 00:07:20,857 いいの? ママは“部屋で待ってろ”って 144 00:07:20,982 --> 00:07:23,234 (メリル) だって 相手はダイアナよ マリル 145 00:07:23,359 --> 00:07:23,943 (アッコ)やばっ 146 00:07:24,068 --> 00:07:25,945 (メリル)ママ1人じゃ心配よ 147 00:07:26,070 --> 00:07:28,239 (マリル)それは そうだけど 148 00:07:29,073 --> 00:07:30,700 (メリル)私 あの子 嫌いよ― 149 00:07:30,825 --> 00:07:32,910 ホント 子どもらしくないったら!― 150 00:07:33,035 --> 00:07:35,830 どうせなら 私が やれればよかった 151 00:07:35,955 --> 00:07:38,875 メリルじゃ ダイアナに かなわないと思うけど 152 00:07:39,125 --> 00:07:40,793 (メリル)分かってるわよ! 153 00:07:41,043 --> 00:07:42,128 (アッコ)う… 154 00:07:43,963 --> 00:07:45,089 (ダリルのため息) 155 00:07:45,214 --> 00:07:46,048 (足音) (ダリル)ん? 156 00:07:46,174 --> 00:07:47,300 (マリル・メリル)ママ! 157 00:07:47,425 --> 00:07:48,801 まあ あなたたち 158 00:07:48,926 --> 00:07:50,761 部屋で待ってるように 言ったでしょう? 159 00:07:50,887 --> 00:07:53,055 それが いても立ってもいられなくて 160 00:07:53,181 --> 00:07:54,557 それで どうだったの? 161 00:07:54,891 --> 00:07:57,226 全く たあいもなかったわ 162 00:07:57,351 --> 00:07:58,853 (マリル・メリル)すごい ママ! 163 00:07:58,978 --> 00:08:01,439 でも ママ 相手は あのダイアナよ 164 00:08:01,564 --> 00:08:02,482 (メリル)うんうん 165 00:08:02,607 --> 00:08:05,485 ちょっとや そっとの魔法じゃ 解かれてしまうかも 166 00:08:05,610 --> 00:08:06,777 大丈夫よ 167 00:08:06,903 --> 00:08:10,031 わたくしの蛇からは 誰も逃れることはできないわ― 168 00:08:10,823 --> 00:08:14,035 ダイアナは儀式に臨むどころか 聖堂にも たどりつけず― 169 00:08:14,160 --> 00:08:15,953 時間切れというわけよ 170 00:08:16,078 --> 00:08:16,746 (アンドリュー)なっ… (アッコ)あっ… 171 00:08:17,038 --> 00:08:20,041 高慢ちきな あの子が あしたは どんな顔をしているか 172 00:08:20,166 --> 00:08:22,251 楽しみだわ フフフフ… 173 00:08:22,376 --> 00:08:23,669 (アッコ)くっ… 174 00:08:24,337 --> 00:08:26,422 (走る足音) 175 00:08:26,547 --> 00:08:27,089 (アンナ)あ… 176 00:08:28,382 --> 00:08:30,510 な… 何なんですか こんな時間に? 177 00:08:30,510 --> 00:08:31,010 な… 何なんですか こんな時間に? 178 00:08:30,510 --> 00:08:31,010 (走る足音) 179 00:08:31,010 --> 00:08:31,135 (走る足音) 180 00:08:31,135 --> 00:08:34,263 (走る足音) 181 00:08:31,135 --> 00:08:34,263 お願い ダイアナが大変なの! 中に入れて! 182 00:08:34,388 --> 00:08:36,307 ええっ? 何をバカな! 183 00:08:36,432 --> 00:08:38,518 本当だ (アンナ)ア… アンドリュー様! 184 00:08:38,643 --> 00:08:41,479 (アンドリュー) さっき ダリルたちが 話しているのを聞いたんだ― 185 00:08:41,604 --> 00:08:44,398 ダイアナが儀式ができないように 何か したらしい 186 00:08:44,524 --> 00:08:45,566 ダリル様が!? 187 00:08:45,691 --> 00:08:48,319 “ダイアナは 聖堂に たどりつけないだろう”って! 188 00:08:48,444 --> 00:08:50,947 この扉の向こうなんでしょ? 聖堂は 189 00:08:51,072 --> 00:08:52,698 だから ここを通して! 190 00:08:53,032 --> 00:08:53,908 (アンナ)ダメです― 191 00:08:54,033 --> 00:08:57,620 しきたりで ここから先は キャベンディッシュの者でなければ 192 00:08:57,745 --> 00:08:59,705 (アッコ)そんなこと 言ってる場合じゃないよ!― 193 00:08:59,830 --> 00:09:02,083 ダイアナが 困ってるかもしれないんだよ! 194 00:09:02,208 --> 00:09:03,376 (アンドリュー)緊急事態だ― 195 00:09:03,501 --> 00:09:05,753 ダイアナに何かあったら 手遅れになる! 196 00:09:05,878 --> 00:09:10,049 (アンナ)うっ… ですが 儀式を妨げる者には 197 00:09:10,174 --> 00:09:13,386 恐ろしい災いが降りかかるとも 言われているのです 198 00:09:14,595 --> 00:09:15,846 (アッコ)くっ… (アンナ)ああっ! 199 00:09:16,639 --> 00:09:18,975 (アッコ)んん… こんの~! 200 00:09:18,975 --> 00:09:20,142 (アッコ)んん… こんの~! 201 00:09:18,975 --> 00:09:20,142 (走る足音) 202 00:09:20,268 --> 00:09:21,102 (ぶつかる音) (アッコ)あっ… 203 00:09:21,519 --> 00:09:23,437 手伝おう (アンナ)あ… ああ… 204 00:09:23,563 --> 00:09:24,480 (アッコ)うん! 205 00:09:30,611 --> 00:09:31,153 (アンドリュー)あっ… 206 00:09:31,612 --> 00:09:33,614 アンドリューは ここで待ってて 207 00:09:33,739 --> 00:09:34,740 (アンドリュー)しかし… 208 00:09:34,865 --> 00:09:38,452 あたしだって 魔女の端くれだよ 災いには強いの! 209 00:09:38,578 --> 00:09:40,413 絶対に ダイアナを連れ戻すから! 210 00:09:41,122 --> 00:09:42,707 ああ 分かった 211 00:09:42,957 --> 00:09:46,210 (アンナ) ああ やっぱり いけません しきたりが… 212 00:09:46,335 --> 00:09:47,253 (アッコ)エヘッ 213 00:09:47,837 --> 00:09:51,257 しきたりは破るためにあーる! 214 00:09:58,806 --> 00:10:01,142 (アッコ) メタモールフィーフォシエス! 215 00:10:01,851 --> 00:10:05,396 (アッコの荒い息) 216 00:10:05,521 --> 00:10:06,063 (アッコ)あっ…― 217 00:10:06,230 --> 00:10:09,483 おっ ウワワ… お? 218 00:10:10,735 --> 00:10:12,361 ウワァァァ~!― 219 00:10:12,945 --> 00:10:15,489 ウワァァァ~!― 220 00:10:15,615 --> 00:10:16,157 ぐわっ!― 221 00:10:16,490 --> 00:10:18,034 くっ… ハッ!― 222 00:10:19,952 --> 00:10:20,786 あれは!― 223 00:10:21,203 --> 00:10:22,496 ダイアナ!― 224 00:10:22,663 --> 00:10:23,706 あっ… 225 00:10:23,831 --> 00:10:26,042 アーッ! ウワァ~! 226 00:10:34,467 --> 00:10:35,217 ベーッ!― 227 00:10:37,345 --> 00:10:38,346 いっ…― 228 00:10:39,221 --> 00:10:41,599 メタモールフィーフォシエス! 229 00:10:43,726 --> 00:10:45,227 (アッコの息を吸う音) 230 00:10:46,937 --> 00:10:47,730 (アッコ)どうだ! 231 00:10:49,940 --> 00:10:50,691 (ダイアナ)あ… 232 00:10:50,816 --> 00:10:52,401 (倒れた音) (アッコ)あっ… 233 00:10:52,777 --> 00:10:54,111 ダイアナ! 234 00:10:54,362 --> 00:10:54,820 大丈夫!? 235 00:10:54,820 --> 00:10:55,488 大丈夫!? 236 00:10:54,820 --> 00:10:55,488 (蛇の威嚇音) 237 00:10:55,488 --> 00:10:55,738 (蛇の威嚇音) 238 00:10:55,738 --> 00:10:56,697 (蛇の威嚇音) 239 00:10:55,738 --> 00:10:56,697 (アッコ)あっ…― 240 00:10:58,324 --> 00:11:00,201 イダダダ…― 241 00:11:00,326 --> 00:11:04,997 何のこれしき スーシィの毒に比べれば… 242 00:11:05,122 --> 00:11:07,792 メタモールフィーフォシエス! 243 00:11:09,001 --> 00:11:10,920 (アッコ)むむむ…― 244 00:11:13,506 --> 00:11:15,716 ヒッ! あわわわ… 245 00:11:16,842 --> 00:11:18,552 ギャアァァ~! 246 00:11:28,771 --> 00:11:30,773 あっ… アッコ!― 247 00:11:30,898 --> 00:11:33,317 アッコ! アッコ! 248 00:11:36,112 --> 00:11:37,029 (物音) 249 00:11:37,029 --> 00:11:38,447 (物音) 250 00:11:37,029 --> 00:11:38,447 (アッコ)ん… 251 00:11:38,739 --> 00:11:40,324 (ダイアナ)気が付きましたか? 252 00:11:40,449 --> 00:11:41,659 (アッコ)ダイアナ… 253 00:11:41,951 --> 00:11:45,079 (ダイアナ)あなたの非常識さには 限度がないようですね 254 00:11:45,204 --> 00:11:48,749 (アッコ)あたし ダイアナを助けようとして… 255 00:11:49,250 --> 00:11:50,709 分かっています 256 00:11:50,835 --> 00:11:54,004 全く あなたという人は…― 257 00:11:55,756 --> 00:11:59,051 本当に 予測ができないことばかり しでかすのね 258 00:12:00,219 --> 00:12:02,054 あっ! ダイアナ 儀式は!? 259 00:12:02,763 --> 00:12:06,767 (ダイアナ) 今から 祭壇に向かっても 金星食には間に合いません 260 00:12:06,892 --> 00:12:08,561 (アッコ) えっ? ウソ! そんな!― 261 00:12:08,978 --> 00:12:10,479 何で 置いていかなかったの?― 262 00:12:10,604 --> 00:12:12,440 ダイアナの やりたいことだったんでしょ?― 263 00:12:12,565 --> 00:12:13,858 何で!? 264 00:12:13,983 --> 00:12:16,944 傷ついた あなたを 置いていくわけにはいきません 265 00:12:17,069 --> 00:12:17,987 (アッコ)う… 266 00:12:18,112 --> 00:12:19,155 (ダイアナ)それに あなたは― 267 00:12:19,280 --> 00:12:22,867 わたくしが儀式を行うのを 止めたかったのではないのですか? 268 00:12:22,992 --> 00:12:25,453 (アッコ)ううっ… それは そうなんだけど 269 00:12:25,953 --> 00:12:28,080 ごめん あたしのせいで… 270 00:12:28,205 --> 00:12:30,541 (ダイアナ) あなたの責任ではありませんわ 271 00:12:31,208 --> 00:12:34,086 わたくしが至らなかっただけのこと 272 00:12:35,963 --> 00:12:37,923 ねえ ダイアナ ここって… 273 00:12:38,299 --> 00:12:42,595 (ダイアナ) ここは かつて 秘密の病院として 使われていた場所です― 274 00:12:42,720 --> 00:12:46,557 古くは 中世から 先の大戦に至るまで― 275 00:12:46,682 --> 00:12:48,851 この地で 戦争が起こるたび― 276 00:12:48,976 --> 00:12:52,563 先祖たちは 魔法による治療を 行ってきました― 277 00:12:52,897 --> 00:12:55,316 市民や兵士の区別なく― 278 00:12:55,441 --> 00:12:57,401 敵 味方の区別なく 279 00:12:57,610 --> 00:12:58,861 敵も? 280 00:12:59,487 --> 00:13:01,113 誰であっても 281 00:13:01,238 --> 00:13:04,700 中には それを快く思わない人もいたため 282 00:13:04,825 --> 00:13:07,119 こうして 秘密の場所が作られたのです 283 00:13:07,244 --> 00:13:09,622 そんなことがあったんだ 284 00:13:20,674 --> 00:13:21,967 (アッコ)これは… 285 00:13:22,092 --> 00:13:24,970 (ダイアナ)キャベンディッシュ家 1500年の歴史です― 286 00:13:25,095 --> 00:13:28,599 この書物は 先人たちが 研究を積み重ねてきた― 287 00:13:28,724 --> 00:13:31,519 癒やしの魔法の数々を 記したもの― 288 00:13:32,353 --> 00:13:37,733 その多くは 医学の進歩によって 顧みられなくなってしまいましたが 289 00:13:40,110 --> 00:13:40,694 (アッコ)あ…― 290 00:13:41,987 --> 00:13:43,239 あれは― 291 00:13:43,864 --> 00:13:45,824 ナインオールドウィッチの… 292 00:13:46,200 --> 00:13:49,662 (ダイアナ) キャベンディッシュの始祖 魔女ベアトリクス― 293 00:13:50,371 --> 00:13:51,330 彼女の魔法が― 294 00:13:51,455 --> 00:13:54,250 数えきれない人々の 命を救った― 295 00:13:54,375 --> 00:13:56,627 キャベンディッシュの 慈愛の精神は― 296 00:13:56,752 --> 00:13:58,629 彼女によって作られた 297 00:13:59,380 --> 00:14:03,551 今は平和な時代 ここも使われなくなって久しい 298 00:14:03,676 --> 00:14:05,094 母 バーナデットは 299 00:14:05,219 --> 00:14:08,055 そんな時代が続くよう 尽力していました 300 00:14:08,180 --> 00:14:10,307 ダイアナの… お母さん? 301 00:14:11,684 --> 00:14:15,437 母は体が弱く 無理が たたって 302 00:14:15,563 --> 00:14:18,190 若くして 命を落としてしまった― 303 00:14:20,776 --> 00:14:24,238 わたくしは 母や先祖が 行ってきたことを…― 304 00:14:24,363 --> 00:14:26,657 このキャベンディッシュ家 のことを― 305 00:14:26,782 --> 00:14:28,951 本当に誇りに思います― 306 00:14:29,952 --> 00:14:31,120 だから…― 307 00:14:32,121 --> 00:14:36,417 守りたかった 残したかった この家を…― 308 00:14:39,211 --> 00:14:41,088 え? いっ… 309 00:14:41,213 --> 00:14:42,673 諦めちゃダメ! 310 00:14:42,798 --> 00:14:44,884 守ろうよ ダイアナ! この家を! 311 00:14:46,218 --> 00:14:49,305 もう終わったのです 今からでは 間に合うわけが… 312 00:14:49,430 --> 00:14:52,516 行ってみなきゃ… やってみなきゃ分かんないよ! 313 00:14:52,641 --> 00:14:54,727 何か方法があるはず! 314 00:14:55,060 --> 00:14:55,978 (ダイアナ)あ… 315 00:14:56,270 --> 00:14:59,148 (アッコ)あたし ダイアナに そんな大事な夢があるなんて― 316 00:14:59,273 --> 00:15:00,566 知らなかった― 317 00:15:00,691 --> 00:15:02,943 すごいよ すてきな夢だよ!― 318 00:15:03,068 --> 00:15:06,447 だから 自分の大事な夢を諦めないで! 319 00:15:06,697 --> 00:15:08,991 大切なものを守るの! 320 00:15:09,617 --> 00:15:10,910 アッコ… 321 00:15:11,035 --> 00:15:13,495 そんで 学校にも戻ってきて! 322 00:15:13,621 --> 00:15:14,204 え? 323 00:15:14,330 --> 00:15:16,999 当主と学校 両方やればいいんだよ! 324 00:15:17,124 --> 00:15:18,417 それがベストじゃん 325 00:15:18,542 --> 00:15:21,003 え? いえ そんな 両方だなんて 326 00:15:21,128 --> 00:15:22,004 できるよ! ダイアナなら 絶対できる!― 327 00:15:22,004 --> 00:15:23,631 できるよ! ダイアナなら 絶対できる!― 328 00:15:22,004 --> 00:15:23,631 (ダイアナ)あっ… ああ 329 00:15:23,631 --> 00:15:24,673 できるよ! ダイアナなら 絶対できる!― 330 00:15:24,965 --> 00:15:27,635 自分を信じるの! 心を! 331 00:15:27,760 --> 00:15:30,429 信じる… 心? 332 00:15:34,266 --> 00:15:36,727 杖が… 言の葉が近くに? 333 00:15:36,852 --> 00:15:37,811 (ダイアナ)あ… 334 00:15:37,937 --> 00:15:42,816 “伝統と新たな力が交わるとき まだ見ぬ世界の扉が開く” 335 00:15:42,942 --> 00:15:43,734 えっ? 336 00:15:44,026 --> 00:15:47,237 (ダイアナ)わたくしの家に 代々 伝わる言葉です 337 00:15:47,488 --> 00:15:51,575 (アッコ)それって 歴史にまつわる 5つ目の言の葉? 338 00:15:52,826 --> 00:15:54,745 アッコ 唱えて! 339 00:15:54,995 --> 00:15:56,455 “シビラデューラ レラディヴューラ” 340 00:15:57,247 --> 00:15:58,248 (アッコ)うん 341 00:15:59,917 --> 00:16:01,043 (ダイアナ)シビラデューラ 342 00:16:01,293 --> 00:16:02,503 (アッコ)シビラデューラ 343 00:16:02,753 --> 00:16:03,754 (ダイアナ)レラディヴューラ! 344 00:16:03,963 --> 00:16:05,506 レラディヴューラ!― 345 00:16:12,846 --> 00:16:14,056 出たー!― 346 00:16:14,515 --> 00:16:17,768 シャリオのホウキ! シャイニィバレィだよ! 347 00:16:21,438 --> 00:16:22,648 行って ダイアナ! 348 00:16:23,065 --> 00:16:26,068 伝統と 新たな力 349 00:16:26,402 --> 00:16:28,153 まだ見ぬ扉 350 00:16:28,904 --> 00:16:30,406 アハッ 351 00:16:35,995 --> 00:16:37,121 (アッコ)ウフフッ― 352 00:16:38,205 --> 00:16:38,831 あっ… 353 00:16:39,415 --> 00:16:42,251 (ダイアナ) アッコ 一緒に行きましょう! 354 00:16:42,793 --> 00:16:44,003 (アッコ)あ…― 355 00:16:44,753 --> 00:16:45,921 うん! 356 00:16:49,675 --> 00:16:50,843 (ダイアナ)ティアフレーレ! 357 00:16:50,968 --> 00:16:54,388 (アッコの悲鳴) 358 00:16:54,930 --> 00:16:56,098 (アッコ)う… 359 00:17:05,649 --> 00:17:08,235 (アッコの悲鳴) 360 00:17:09,570 --> 00:17:11,238 (アッコ)うっ… あ?― 361 00:17:15,492 --> 00:17:16,994 ひょえ~ 362 00:17:17,119 --> 00:17:17,661 (ダイアナ)あっ… 363 00:17:21,790 --> 00:17:22,666 (アッコ)やった! 364 00:17:22,791 --> 00:17:25,210 ダイアナ これって 間に合ったってことだよね!?― 365 00:17:25,335 --> 00:17:25,878 おえっ!― 366 00:17:27,671 --> 00:17:30,466 うううう… 367 00:17:31,050 --> 00:17:31,925 (ダイアナ)んっ… 368 00:17:43,145 --> 00:17:44,438 ここから先には… 369 00:17:44,563 --> 00:17:46,231 (マリル・メリル) 行かせないわよ! 370 00:17:46,356 --> 00:17:47,649 (ダリル)エーグウィル! 371 00:17:48,067 --> 00:17:49,610 (アッコ)ひえ~っ! 372 00:17:55,991 --> 00:17:56,909 (ダリル)ああっ 373 00:18:02,498 --> 00:18:05,292 これが 儀式の祭壇… 374 00:18:05,501 --> 00:18:08,045 行かせないと言ったでしょう! 375 00:18:10,005 --> 00:18:12,424 (3人の悲鳴) 376 00:18:15,177 --> 00:18:16,220 (2人)あっ… 377 00:18:19,306 --> 00:18:19,848 (ダイアナ)あっ! 378 00:18:21,225 --> 00:18:25,813 (ダリルのうめき声) 379 00:18:26,146 --> 00:18:31,568 (アッコ) これが 儀式を妨げし者に 降りかかる災い!? 380 00:18:26,146 --> 00:18:31,568 (3人のうめき声) 381 00:18:32,194 --> 00:18:33,612 ダイアナ… 382 00:18:33,737 --> 00:18:34,822 助けて… 383 00:18:34,947 --> 00:18:36,073 助けて…― 384 00:18:36,448 --> 00:18:37,533 ダイアナ… 385 00:18:37,533 --> 00:18:38,325 ダイアナ… 386 00:18:37,533 --> 00:18:38,325 (ダイアナ)あ… 387 00:18:39,743 --> 00:18:40,285 (アッコ)あっ…― 388 00:18:40,577 --> 00:18:43,747 これって… ひょっとして 時間が? 389 00:18:43,872 --> 00:18:46,125 急がなきゃ! ダイアナ!― 390 00:18:46,875 --> 00:18:49,336 ダイアナ? ねえ ダイアナ! 391 00:18:52,214 --> 00:18:53,298 エンノール… 392 00:18:53,423 --> 00:18:55,634 フィエンディノール! 393 00:19:06,895 --> 00:19:09,439 ハァ… あっ! 394 00:19:11,859 --> 00:19:12,860 ああっ… 395 00:19:28,125 --> 00:19:29,042 あっ…― 396 00:19:35,465 --> 00:19:37,467 ベアトリクス様 397 00:19:43,765 --> 00:19:44,641 あっ… 398 00:19:50,522 --> 00:19:51,565 (ダリル)ん… 399 00:19:53,984 --> 00:19:54,985 ああっ… 400 00:19:56,153 --> 00:19:57,613 ダイアナ… 401 00:20:08,373 --> 00:20:09,666 (アンナ)お嬢様 402 00:20:10,709 --> 00:20:13,754 (ダイアナ)わたくしは 儀式を 終えることができなかった― 403 00:20:14,004 --> 00:20:18,008 最後の最後で 儀式を放棄したのは わたくしの意志― 404 00:20:18,133 --> 00:20:20,427 その決断を後悔してはいません 405 00:20:21,136 --> 00:20:22,221 (アンナ)んっ…― 406 00:20:23,388 --> 00:20:24,640 お嬢様!― 407 00:20:24,765 --> 00:20:28,518 もう忘れてしまったふりなんて しないでくださいまし!― 408 00:20:29,645 --> 00:20:31,980 遠慮する必要など ないのです― 409 00:20:32,105 --> 00:20:33,690 子どものころに憧れた― 410 00:20:33,815 --> 00:20:36,568 お嬢様ご自身の 夢をかなえてください― 411 00:20:37,736 --> 00:20:40,781 そして どうか ルーナノヴァに お戻りください 412 00:20:40,906 --> 00:20:41,531 え!? 413 00:20:41,990 --> 00:20:43,200 失礼ながら 414 00:20:43,325 --> 00:20:46,286 お嬢様が ここに とどまる理由は なくなりました 415 00:20:46,411 --> 00:20:47,746 ですが… 416 00:20:48,080 --> 00:20:51,208 再び お嬢様が お戻りになる その日まで 417 00:20:51,333 --> 00:20:54,211 わたくしたちが このお屋敷を守ってみせます― 418 00:20:54,503 --> 00:20:58,966 ですから お嬢様も もう ご自身の道をお進みください 419 00:20:59,258 --> 00:21:00,926 (ダイアナ)あ… 420 00:21:07,975 --> 00:21:09,768 (泣き声) 421 00:21:10,852 --> 00:21:13,772 (ダイアナ)みんな… ありがとう 422 00:21:26,243 --> 00:21:27,661 ダリル様! 423 00:21:27,786 --> 00:21:30,789 キャベンディッシュとしての 誇りだのに こだわって 424 00:21:30,914 --> 00:21:33,041 本当に かわいげのない子! 425 00:21:33,709 --> 00:21:36,211 そんなところも 姉さん そっくり 426 00:21:36,503 --> 00:21:37,045 (アンナ)あ… 427 00:21:37,546 --> 00:21:40,590 でも あの子なら いつか キャベンディッシュを 428 00:21:40,716 --> 00:21:43,760 立て直すことが できるかもしれないわね 429 00:21:44,386 --> 00:21:45,429 あっ… 430 00:21:46,013 --> 00:21:47,764 ええ きっと 431 00:21:54,271 --> 00:21:55,397 (ため息) 432 00:21:56,690 --> 00:21:58,150 (アンドリュー) カガリ・アツコ…― 433 00:21:58,275 --> 00:22:01,403 一体 どうやったら こんなものが忘れられるんだ? 434 00:22:02,654 --> 00:22:06,491 (アッコ)あ~ ダイアナに 乗せてもらって よかった! 435 00:22:06,825 --> 00:22:07,451 (ダイアナ)アッコ 436 00:22:07,743 --> 00:22:08,785 何? 437 00:22:08,910 --> 00:22:09,745 あなたに ひと言 438 00:22:09,870 --> 00:22:12,331 言っておかなければ ならないことがあります 439 00:22:12,622 --> 00:22:15,959 えっ? なになに? あたし また何か やらかした? 440 00:22:17,544 --> 00:22:18,378 (ため息) 441 00:22:19,004 --> 00:22:22,132 (ダイアナ) 今回のこと 感謝しています 442 00:22:23,759 --> 00:22:25,927 ウッソ~! 443 00:22:26,053 --> 00:22:28,722 今 何て? 今 何てった!? 444 00:22:28,930 --> 00:22:30,348 二度は言いません 445 00:22:30,474 --> 00:22:33,101 いや 聞こえなかったし もう1回 言って! 446 00:22:33,226 --> 00:22:34,478 言いません! 447 00:22:34,603 --> 00:22:35,520 (アッコ)もう1回だけ! 448 00:22:35,645 --> 00:22:37,230 (ダイアナ) 言いませんったら 言いません! 449 00:22:37,355 --> 00:22:38,815 (アッコ)てれなさんなって! 450 00:22:38,940 --> 00:22:40,650 (ダイアナ)降ろしますよ! 451 00:22:54,664 --> 00:23:00,045 ♪覚えたての呪文じゃ 452 00:23:01,505 --> 00:23:07,427 ♪叶わない事ばかりだけど 453 00:23:08,345 --> 00:23:14,893 ♪イメージするのは 今より高く 454 00:23:15,268 --> 00:23:21,233 ♪飛び立ち 踊りだす心 455 00:23:21,650 --> 00:23:27,948 ♪小さな殻 何度も脱ぎ捨てて 456 00:23:28,073 --> 00:23:31,618 ♪ガムシャラだけで 終わらせない 457 00:23:31,743 --> 00:23:38,500 ♪昨日の私を 越えるように 458 00:23:39,251 --> 00:23:44,714 ♪透明な翼 羽ばたかせたら 459 00:23:44,840 --> 00:23:47,300 ♪憧れてた 460 00:23:47,425 --> 00:23:49,386 ♪明日へきっと 461 00:23:49,511 --> 00:23:52,806 ♪近づける気が してるんだ 462 00:23:52,931 --> 00:23:59,688 ♪見つけた星空の 欠片(かけら)結んで 463 00:23:59,813 --> 00:24:03,108 ♪もっと知りたい 464 00:24:03,233 --> 00:24:09,072 ♪夢を追うよ