1 00:00:13,221 --> 00:00:15,306 (フランク) ルーナノヴァの連絡先? 2 00:00:15,432 --> 00:00:18,643 (アンドリュー) ああ もし知っていたら 教えてくれないか? 3 00:00:18,768 --> 00:00:20,645 カガリ・アツコと 連絡を取りたいんだ 4 00:00:20,770 --> 00:00:23,815 (フランク)おいおい ついに 氷のハートのアンドリューにも 5 00:00:23,940 --> 00:00:25,483 恋心が芽生えたか? 6 00:00:25,608 --> 00:00:27,652 (アンドリュー) ん? どういう意味だ? 7 00:00:27,902 --> 00:00:30,697 彼女が車に忘れた帽子を 預かってるから 8 00:00:30,822 --> 00:00:33,033 知らせようと思っただけなんだが 9 00:00:33,366 --> 00:00:35,660 なあんだ つまらない― 10 00:00:36,036 --> 00:00:37,412 残念ながら 魔女たちは― 11 00:00:37,537 --> 00:00:40,790 我々とは違うネットワークを 使っているからな 12 00:00:40,915 --> 00:00:42,000 そうか 13 00:00:42,542 --> 00:00:45,420 (フランク)直接 届けてあげたら いいんじゃないか? 14 00:00:45,670 --> 00:00:48,798 まあ 近いうちに また会うこともあるだろう 15 00:00:48,923 --> 00:00:51,426 ヤツは神出鬼没だからな 16 00:00:51,968 --> 00:00:54,179 (サポーターたち) ノーゴール! ノーゴール!― 17 00:00:54,304 --> 00:00:56,431 ノーゴール! ノーゴール!― 18 00:00:56,556 --> 00:00:58,433 ノーゴール! ノーゴール! 19 00:00:58,683 --> 00:01:01,770 あのサッカーの試合 こんな大騒ぎになっているのか 20 00:01:01,895 --> 00:01:05,148 昔から 何かと遺恨のある国だからな― 21 00:01:05,273 --> 00:01:08,359 積もり積もった不満が 噴き出しているのかもな 22 00:01:08,818 --> 00:01:11,780 面白半分に参加してるヤツも いるようだが 23 00:01:11,905 --> 00:01:13,406 そのようだね 24 00:01:13,531 --> 00:01:15,742 便乗して ただ 暴れたいんだよ― 25 00:01:16,743 --> 00:01:18,828 見ろよ “ノーゴールウェイヴ―” 26 00:01:19,496 --> 00:01:22,165 隣国への反感を ぶちまけたサイトだ― 27 00:01:22,290 --> 00:01:25,585 アクセス数が爆発的に 加速してるみたいだ 28 00:01:25,835 --> 00:01:27,504 ERのお世話になるか 29 00:01:27,629 --> 00:01:28,338 ER? 30 00:01:28,463 --> 00:01:30,590 “Emotion(エモーション) Refresh(リフレッシュ)” 31 00:01:30,715 --> 00:01:33,009 ヒーリング効果があるアプリだ― 32 00:01:33,134 --> 00:01:35,470 この騒ぎで 町中が いらついてるせいか― 33 00:01:35,595 --> 00:01:37,096 結構 はやってるんだ 34 00:01:37,222 --> 00:01:42,352 (サポーターたち) ノーゴール! ノーゴール! ノーゴール! ノーゴール!… 35 00:01:44,729 --> 00:01:48,358 (クロワがスープをすする音) 36 00:01:52,070 --> 00:01:57,075 (クロワがスープをすする音) 37 00:01:57,200 --> 00:01:58,409 (飲み込む音) 38 00:02:05,834 --> 00:02:09,003 ♪Take Action! 39 00:02:11,172 --> 00:02:14,801 ♪Raise your hands! 40 00:02:23,309 --> 00:02:26,187 ♪“One Scene” シャッター切るように 41 00:02:26,312 --> 00:02:30,233 ♪刹那を映して創りあげる 42 00:02:30,358 --> 00:02:34,529 ♪名も無き一つのStory 43 00:02:34,654 --> 00:02:39,868 ♪私たちは誰だって ヒーローになれる 44 00:02:39,993 --> 00:02:42,829 ♪可能性を 秘めた存在、 45 00:02:42,954 --> 00:02:44,289 ♪そうでしょう? 46 00:02:44,414 --> 00:02:49,210 ♪踏み出した一歩が 初めは小さくたって 47 00:02:49,502 --> 00:02:55,884 ♪きっと新しい未来を 描き出せるんだ 48 00:02:56,092 --> 00:02:58,970 ♪どんなときも 49 00:02:59,095 --> 00:03:01,347 ♪信じているよ 50 00:03:01,472 --> 00:03:07,145 ♪この世界を、 自分の夢を 51 00:03:07,270 --> 00:03:09,856 ♪抑えきれない衝動は 52 00:03:09,981 --> 00:03:12,483 ♪始まりの合図だってさ 53 00:03:12,609 --> 00:03:17,530 ♪まだ私が知らない 私に出会うため 54 00:03:17,655 --> 00:03:21,409 ♪決めたよ (♪恐れないで try again) 55 00:03:21,534 --> 00:03:23,036 (♪何度だって fly away) 56 00:03:23,161 --> 00:03:23,995 ♪It's Showtime! 57 00:03:24,120 --> 00:03:26,414 (♪(Oh)I don't want to miss a thing) 58 00:03:26,748 --> 00:03:29,375 ♪この場所から 59 00:03:32,086 --> 00:03:34,213 (アーシュラ)まさか ダイアナを呼び戻しに行って― 60 00:03:34,714 --> 00:03:37,634 5つ目の言の葉まで 手に入れてくるなんて 61 00:03:37,759 --> 00:03:39,594 (アッコ) あたしも びっくりしちゃった 62 00:03:39,719 --> 00:03:42,430 これで 残る言の葉は あと2つ! 63 00:03:43,348 --> 00:03:46,392 (アーシュラ) ついに 6番目まで来たのね 64 00:03:47,018 --> 00:03:49,979 (アッコ)6番目の言の葉 何て読むの? 65 00:03:50,772 --> 00:03:51,814 (アーシュラ)“リュオーン” 66 00:03:51,940 --> 00:03:53,483 (アッコ)それだけ? 短! 67 00:03:53,608 --> 00:03:57,111 “リュオーン”は 最も大切な言葉の1つ 68 00:03:57,237 --> 00:03:59,364 その言葉を身につけた者のみ 69 00:03:59,489 --> 00:04:02,242 自分の道を 極めることができるのよ 70 00:04:02,367 --> 00:04:06,454 アーシュラ先生 その言の葉のこと 何か知ってるの? 71 00:04:06,579 --> 00:04:07,455 えっ? 72 00:04:07,705 --> 00:04:09,249 いつも言ってるはずよ 73 00:04:09,374 --> 00:04:12,627 言の葉は 自分で気付いて 心から発したときだけ 74 00:04:12,752 --> 00:04:14,170 魔力を放つの 75 00:04:14,295 --> 00:04:16,172 分かってるけどさ― 76 00:04:16,381 --> 00:04:19,175 何だかシャリオに近づいた気がして 待ちきれない!― 77 00:04:19,801 --> 00:04:23,721 確か シャリオが集めたのが 次の言の葉までだったよね? 78 00:04:23,930 --> 00:04:24,806 ええ 79 00:04:25,056 --> 00:04:26,516 リュオーン 80 00:04:27,100 --> 00:04:29,769 大切な言葉… か 81 00:04:30,144 --> 00:04:31,229 (アーシュラのため息) 82 00:04:31,354 --> 00:04:33,523 (アッコ)う~ん 83 00:04:33,773 --> 00:04:36,067 どこにも載ってないなぁ 84 00:04:36,192 --> 00:04:38,194 リュオーン 85 00:04:38,569 --> 00:04:40,446 探すと見つからないのに 探してないと見つかったり― 86 00:04:40,446 --> 00:04:42,532 探すと見つからないのに 探してないと見つかったり― 87 00:04:40,446 --> 00:04:42,532 (足音) 88 00:04:42,657 --> 00:04:45,535 言の葉って ひねくれてんじゃない? 89 00:04:45,868 --> 00:04:47,078 (バーバラ)アッコ (アッコ)え!? 90 00:04:49,080 --> 00:04:50,790 な… 何? 91 00:04:51,207 --> 00:04:54,502 (ハンナ)あんたでも 図書室を 利用することなんかあるのね 92 00:04:54,627 --> 00:04:56,963 そりゃあるよ 何か文句ある? 93 00:04:57,088 --> 00:04:58,381 別に 94 00:04:58,506 --> 00:05:00,717 何なの 一体!? 95 00:05:01,134 --> 00:05:02,593 (ハンナ・バーバラ) ありがとう 96 00:05:02,719 --> 00:05:03,344 (アッコ)え!? 97 00:05:03,469 --> 00:05:05,805 (バーバラ) ダイアナを連れ戻してくれて 98 00:05:06,180 --> 00:05:08,891 あ… うん 99 00:05:09,100 --> 00:05:11,352 一応 お礼 言っとかなきゃと思って 100 00:05:11,477 --> 00:05:14,981 (アッコ)お礼なんて… あたしが勝手にやったことだし 101 00:05:15,315 --> 00:05:17,942 (ハンナ) でも 私たちじゃ できなかった 102 00:05:18,985 --> 00:05:20,820 感謝してますわ 103 00:05:21,195 --> 00:05:22,447 (ハンナ)ありがとう 104 00:05:23,614 --> 00:05:27,368 えっと… どういたしまして 105 00:05:27,493 --> 00:05:30,121 (ハンナ) 用は それだけよ じゃあね 106 00:05:32,832 --> 00:05:34,083 (アッコ)あ…― 107 00:05:35,335 --> 00:05:36,461 フフッ 108 00:05:35,335 --> 00:05:36,461 (足音) 109 00:05:36,461 --> 00:05:37,211 (足音) 110 00:05:37,336 --> 00:05:38,254 (クロワ)まあ! (アッコ)あ… 111 00:05:38,379 --> 00:05:40,757 (クロワ) アッコが 図書室で お勉強? 112 00:05:40,882 --> 00:05:44,260 あたしが ここにいるの そんなに変ですか? 113 00:05:44,635 --> 00:05:47,805 (クロワ)言の葉について 調べているのかしら? 114 00:05:47,930 --> 00:05:51,350 そうなんです でも 全然 分かんなくって 115 00:05:51,476 --> 00:05:52,602 クロワ先生― 116 00:05:52,894 --> 00:05:55,104 “リュオーン”って知ってます? 117 00:05:55,646 --> 00:05:57,273 (クロワ)リュオーン― 118 00:05:57,815 --> 00:06:00,860 シャリオが手に入れた 6つ目の言の葉ね 119 00:06:00,985 --> 00:06:01,944 そうです! 120 00:06:02,070 --> 00:06:03,279 (クロワ)聞いたことがあるわ― 121 00:06:03,404 --> 00:06:06,491 シャリオは ワガンディアで それを見つけたって 122 00:06:06,699 --> 00:06:07,867 ワガンディア!? 123 00:06:11,621 --> 00:06:12,872 これは… 124 00:06:12,997 --> 00:06:15,750 (クロワ) 伝説の木“ワガンディア”よ 125 00:06:15,875 --> 00:06:20,463 昔 シャリオは それに登り 6番目の言の葉を知った 126 00:06:21,005 --> 00:06:22,548 シャリオが… 127 00:06:23,800 --> 00:06:25,551 (アッコ)あたしも登りたい! 128 00:06:26,469 --> 00:06:27,303 ダメよ 129 00:06:27,428 --> 00:06:28,554 どうして!? 130 00:06:28,679 --> 00:06:30,473 シャリオも登った木なんでしょ? 131 00:06:30,598 --> 00:06:31,974 今はダメなの 132 00:06:32,100 --> 00:06:34,143 もうじき ワガンディアのつぼみが開いて 133 00:06:34,268 --> 00:06:35,603 花粉が飛ぶ時期 134 00:06:35,728 --> 00:06:37,605 花粉には強烈な毒素があって― 135 00:06:37,730 --> 00:06:40,775 魔女が触れると 取り返しがつかないことになるのよ 136 00:06:40,900 --> 00:06:43,069 取り返しのつかないこと? 137 00:06:43,986 --> 00:06:47,031 あなたが聞けば すぐに行きたがると思って 138 00:06:47,156 --> 00:06:49,075 言わないようにしてたの 139 00:06:49,200 --> 00:06:50,493 誰に聞いたの? 140 00:06:50,618 --> 00:06:52,537 (アッコ)クロワ先生だよ 141 00:06:53,079 --> 00:06:54,580 (アーシュラ)クロワが? 142 00:06:55,498 --> 00:06:58,334 その花粉って どのくらい続くの? 143 00:06:58,626 --> 00:07:03,089 短ければ数週間 長いときには数か月 144 00:07:03,214 --> 00:07:06,592 ごく まれにだけど 何年も続いたこともあるらしいわ 145 00:07:06,717 --> 00:07:07,593 そんなに!? 146 00:07:07,802 --> 00:07:10,638 まあ そんなに長いことは めったにないから 147 00:07:10,763 --> 00:07:12,390 普通は ひとつきくらい 148 00:07:12,515 --> 00:07:14,058 とにかく 待ったほうがいいわ 149 00:07:14,183 --> 00:07:17,520 (アッコ)今すぐ行けば 花粉が飛ぶ前に登れるんじゃない? 150 00:07:17,645 --> 00:07:21,023 危険よ もう いつ始まっても おかしくないの 151 00:07:21,149 --> 00:07:22,442 (アッコ)お願い 先生!― 152 00:07:22,567 --> 00:07:24,902 試しに行って 確認するだけでもいいから… 153 00:07:25,027 --> 00:07:26,320 (アーシュラ)アッコ! (アッコ)あっ… 154 00:07:26,446 --> 00:07:28,906 (アーシュラ)あなたは 忍耐を学んだはずよね― 155 00:07:29,031 --> 00:07:31,951 遠回りをしても 今できる努力を重ねる 156 00:07:32,243 --> 00:07:34,495 そういう魔女に ならなければ! 157 00:07:35,788 --> 00:07:38,374 言の葉にふさわしい魔女に なれないうちは 158 00:07:38,499 --> 00:07:41,169 ワガンディアに 連れていくことはできないわ 159 00:07:41,752 --> 00:07:42,587 (アッコ)う… 160 00:07:43,754 --> 00:07:45,381 (アッコ)むう~ 161 00:07:45,506 --> 00:07:48,509 アーシュラ先生 ちょっと 心配しすぎだよ 162 00:07:48,634 --> 00:07:51,512 いつもオドオドしてるし 弱気なんだよね 163 00:07:51,637 --> 00:07:53,055 だから パッとしないんだよ 164 00:07:53,181 --> 00:07:54,807 (ロッテ) そんなふうに言っちゃダメ 165 00:07:54,932 --> 00:07:57,268 アッコのこと 心配してくれてるんだよ 166 00:07:57,393 --> 00:08:00,646 それに私も 焦って 無理しないほうがいいと思うけど 167 00:08:00,980 --> 00:08:04,108 でもさ! 最悪 何年も 近寄れなくなるんだよ! 168 00:08:04,233 --> 00:08:05,818 そうなってからじゃ 遅いじゃん! 169 00:08:05,943 --> 00:08:09,071 (ロッテ) でも 何年も続くことって めったにないんでしょ? 170 00:08:09,197 --> 00:08:11,616 知ってるでしょ? あたしの引きの強さ! 171 00:08:12,074 --> 00:08:14,911 絶対 こういうとき 最悪のことが起きるんだよ! 172 00:08:15,036 --> 00:08:17,497 (スーシィ) それ そんなに偉そうに言うこと? 173 00:08:17,705 --> 00:08:20,708 やらずに後悔するより やって後悔せよ! 174 00:08:20,833 --> 00:08:23,794 時には 勇気ある挑戦も 必要じゃない!? 175 00:08:23,920 --> 00:08:26,506 (ダイアナ) 勇気と無謀を履き違えているようね 176 00:08:27,048 --> 00:08:28,090 (アッコ)ウワッ 177 00:08:28,382 --> 00:08:32,428 (ダイアナ)ワガンディアの花粉を 浴びた魔女は 魔法の力を失い― 178 00:08:32,553 --> 00:08:35,515 永遠に空を飛べる能力をなくすと いわれています 179 00:08:35,640 --> 00:08:36,265 (アッコ)え? 180 00:08:36,390 --> 00:08:39,435 (ダイアナ) あなたは 今も 不思議なくらい 飛べないようですけど 181 00:08:39,560 --> 00:08:40,770 (アッコ)うぐ… 182 00:08:41,395 --> 00:08:44,732 (ダイアナ)けれど 努力次第では いつか飛べるかもしれない― 183 00:08:45,399 --> 00:08:48,027 その可能性まで なくしたくはないでしょ? 184 00:08:48,569 --> 00:08:51,572 アーシュラ先生の忠告は 聞くべきでは? 185 00:08:54,700 --> 00:08:56,619 言い方は相変わらずだけど 186 00:08:56,744 --> 00:09:00,748 アッコのこと心配してくれてる 感じだったよね? 今の 187 00:09:00,873 --> 00:09:02,208 デレたか 188 00:09:02,333 --> 00:09:03,417 (アッコのため息) 189 00:09:05,836 --> 00:09:06,963 (クロワ)そう… 190 00:09:07,088 --> 00:09:09,882 アーシュラ先生は そんなふうに おっしゃったの? 191 00:09:10,007 --> 00:09:11,259 はい 192 00:09:11,467 --> 00:09:15,388 せっかく ワガンディアの 木のことを教えてもらったのに… 193 00:09:15,763 --> 00:09:17,473 でも おかしいわね 194 00:09:17,598 --> 00:09:20,518 花粉が飛ぶ時期は もう少し先のはずだけど 195 00:09:20,643 --> 00:09:21,269 (アッコ)え? 196 00:09:21,561 --> 00:09:24,230 アーシュラ先生は 少し 慌て者のようだから 197 00:09:24,355 --> 00:09:26,482 勘違いしているのかも しれないわね 198 00:09:26,607 --> 00:09:27,733 そうなんですか!? 199 00:09:27,858 --> 00:09:30,152 百聞は一見にしかず 200 00:09:30,278 --> 00:09:32,154 行って確かめてみましょうか? 201 00:09:32,280 --> 00:09:33,864 (アッコ)あっ ホントですか!? 202 00:09:33,990 --> 00:09:36,367 ワガンディアに連れていってあげる 203 00:09:36,492 --> 00:09:38,411 あなたが望むなら 204 00:09:39,287 --> 00:09:45,293 ♪~ 205 00:09:54,302 --> 00:09:55,177 (ノック) 206 00:09:55,303 --> 00:09:56,137 (アーシュラ)ん? 207 00:09:57,263 --> 00:09:58,556 (アルコルの鳴き声) 208 00:09:58,681 --> 00:10:00,600 (アルコルの鳴き声) 209 00:10:00,600 --> 00:10:02,101 (アルコルの鳴き声) 210 00:10:00,600 --> 00:10:02,101 どうしたの? アルコル 211 00:10:02,101 --> 00:10:04,103 (アルコルの鳴き声) 212 00:10:04,228 --> 00:10:05,313 (アーシュラ)ハッ!― 213 00:10:05,688 --> 00:10:07,523 クロワがアッコを!? 214 00:10:10,276 --> 00:10:11,485 (クロワ)ねえ アッコ 215 00:10:11,611 --> 00:10:12,653 はい? 216 00:10:12,778 --> 00:10:15,698 あなたは なぜ 言の葉を集めるの? 217 00:10:15,823 --> 00:10:16,365 (アッコ)え? 218 00:10:16,782 --> 00:10:20,244 (クロワ)言の葉を集めたときに 解放されるグラントリスケル 219 00:10:20,369 --> 00:10:24,081 “世界改変魔法”といわれる その力を手に入れたとき 220 00:10:24,206 --> 00:10:27,001 あなたは何を望むのかしら? 221 00:10:27,126 --> 00:10:31,922 え… えっと あたし 正直 難しいことは分かってなくて 222 00:10:32,048 --> 00:10:33,049 (クロワ)へえ 223 00:10:33,174 --> 00:10:34,634 言の葉を集めてるのも 224 00:10:34,759 --> 00:10:37,345 ホントは シャリオに会うのが いちばんの目的で… 225 00:10:37,470 --> 00:10:39,555 シャリオに会うため? 226 00:10:39,680 --> 00:10:41,891 あたしが言の葉を集め続けてれば 227 00:10:42,016 --> 00:10:44,310 いつか シャリオに会える気がするんです 228 00:10:44,435 --> 00:10:46,270 そんなに シャリオのことを? 229 00:10:46,395 --> 00:10:48,314 はい! あたし シャリオに会って 230 00:10:48,439 --> 00:10:51,067 聞きたいことや言いたいことが いっぱいあるんです!― 231 00:10:51,400 --> 00:10:54,028 とにかく いちばんは “ありがとう”って伝えたい! 232 00:10:54,153 --> 00:10:55,279 そう 233 00:10:56,197 --> 00:10:59,367 大丈夫 きっと もうすぐ会えるわ 234 00:10:59,492 --> 00:11:00,493 はい! 235 00:11:01,160 --> 00:11:02,703 (クロワ)きっとね… 236 00:11:08,167 --> 00:11:09,460 (アッコ)わあ! 237 00:11:09,669 --> 00:11:13,464 (クロワ) やはり つぼみが開くには まだ 時間があるようね 238 00:11:13,589 --> 00:11:14,632 本当ですか!?― 239 00:11:14,840 --> 00:11:16,008 やったー! 240 00:11:16,133 --> 00:11:17,760 でも 変ね 241 00:11:17,885 --> 00:11:18,594 (アッコ)え? 242 00:11:18,719 --> 00:11:20,388 (クロワ)なぜ アーシュラ先生は― 243 00:11:20,513 --> 00:11:23,057 確かめもせずに あなたを 引き止めたのかしら? 244 00:11:23,557 --> 00:11:24,725 (アッコ)それは… 245 00:11:24,850 --> 00:11:27,144 もしかして あなたに登ってほしくない 246 00:11:27,269 --> 00:11:29,021 理由でも あったのかしらね?― 247 00:11:29,730 --> 00:11:33,192 私 彼女については よく分からないところがあるの 248 00:11:33,317 --> 00:11:35,069 どういうことですか? 249 00:11:35,194 --> 00:11:38,114 (クロワ)彼女 シャリオの同級生だそうだけど― 250 00:11:38,239 --> 00:11:42,451 私 “アーシュラ”って生徒のこと 全く覚えていないの 251 00:11:43,202 --> 00:11:45,663 あ… きっと 印象が薄かったからですよ 252 00:11:45,788 --> 00:11:48,124 シャリオみたいに 目立ってなかったろうし 253 00:11:48,249 --> 00:11:50,251 (クロワ)そうかもしれない 254 00:11:50,709 --> 00:11:51,961 でもね― 255 00:11:53,087 --> 00:11:55,005 彼女には気を付けて 256 00:11:55,131 --> 00:11:56,090 (アッコ)え? 257 00:11:56,549 --> 00:11:59,760 (クロワ)彼女 あなたに何かを 隠しているのかもしれない― 258 00:11:59,885 --> 00:12:00,803 それも とても大事なことを 259 00:12:00,803 --> 00:12:02,054 それも とても大事なことを 260 00:12:00,803 --> 00:12:02,054 (アッコ)う… 261 00:12:02,555 --> 00:12:05,850 危険だから あたしのこと 心配してくれたんですよ 262 00:12:05,975 --> 00:12:09,145 あたし ムチャしてばっかだし ヘヘヘッ 263 00:12:09,270 --> 00:12:10,020 あっ… 264 00:12:10,187 --> 00:12:13,357 (クロワ) 言の葉を知るためには 魔法や道具を使わず― 265 00:12:13,482 --> 00:12:16,277 自分の力で 登らなければならないわ― 266 00:12:16,610 --> 00:12:18,779 それでも登るつもり? 267 00:12:19,155 --> 00:12:20,114 (アッコ)はい!― 268 00:12:20,239 --> 00:12:22,783 あたし 絶対に登ってみせます! 269 00:12:42,344 --> 00:12:43,387 (アーシュラ)アッコ… 270 00:12:43,804 --> 00:12:44,972 そこにいるの?― 271 00:12:45,097 --> 00:12:45,806 ハッ!― 272 00:12:46,098 --> 00:12:46,640 くっ…― 273 00:12:49,351 --> 00:12:50,227 クロワ! 274 00:12:55,024 --> 00:12:57,526 (クロワ)懐かしいわよね (アーシュラ)あ… 275 00:12:59,028 --> 00:13:01,071 (クロワ)覚えてる? シャリオ 276 00:13:01,280 --> 00:13:03,782 この森へ初めて来た日のこと 277 00:13:05,075 --> 00:13:07,495 私は はっきりと覚えてる― 278 00:13:07,953 --> 00:13:09,955 忘れられるものですか 279 00:13:10,664 --> 00:13:12,791 (クロワ) ナインオールドウィッチに 誓う!― 280 00:13:13,042 --> 00:13:16,378 いつか 私が 究極魔法の封印を解く!― 281 00:13:16,837 --> 00:13:19,381 魔法界最高の魔女になる! 282 00:13:19,507 --> 00:13:20,758 (シャイニィシャリオ) 私も誓う! 283 00:13:21,133 --> 00:13:22,593 みんなを楽しませたい! 284 00:13:22,718 --> 00:13:24,470 悲しみや憎しみじゃなくて 285 00:13:24,595 --> 00:13:27,264 世界中の人たちにも もっと笑顔を! 286 00:13:29,600 --> 00:13:30,726 (2人)あっ… 287 00:13:40,736 --> 00:13:41,862 (シャイニィシャリオ)あ… 288 00:13:46,158 --> 00:13:47,785 あっ… わわわ! 289 00:13:47,910 --> 00:13:49,161 そんな!― 290 00:13:50,120 --> 00:13:50,829 ああっ 291 00:13:52,289 --> 00:13:57,086 (ウッドワード)7つの星の杖が 久方ぶりに 持ち主を選んだようだ 292 00:13:57,419 --> 00:13:59,296 シャリオを選んだ?― 293 00:13:59,547 --> 00:14:00,673 私ではなく!? 294 00:14:00,798 --> 00:14:03,467 シャリオ お前は その杖で― 295 00:14:03,592 --> 00:14:05,844 7つの言の葉を よみがえらせるのだ 296 00:14:07,179 --> 00:14:08,305 そんな…― 297 00:14:09,181 --> 00:14:09,974 あっ…― 298 00:14:10,182 --> 00:14:11,475 うっ… 299 00:14:13,894 --> 00:14:14,812 (アーシュラ)クロワ! 300 00:14:16,188 --> 00:14:18,023 邪魔しないで!― 301 00:14:18,274 --> 00:14:19,441 ああっ…― 302 00:14:22,695 --> 00:14:25,239 恐れてるのね クロワ― 303 00:14:25,990 --> 00:14:26,991 あなたは 304 00:14:27,116 --> 00:14:30,160 アッコがグラントリスケルを 手に入れるのが怖いのよ 305 00:14:30,744 --> 00:14:32,079 怖い? 306 00:14:32,204 --> 00:14:36,250 (アーシュラ) アッコをおとしめても グラントリスケルは手に入らない 307 00:14:36,584 --> 00:14:38,168 分かってるはずよ! 308 00:14:38,419 --> 00:14:39,628 (クロワ)フフッ 309 00:14:40,379 --> 00:14:43,299 あの子は グラントリスケルを 手にする意味さえ 310 00:14:43,424 --> 00:14:45,050 まるで分かっていない 311 00:14:45,175 --> 00:14:47,261 杖は選ぶ相手を間違った 312 00:14:47,386 --> 00:14:49,305 昔と同じようにね 313 00:14:50,389 --> 00:14:52,016 まあ どうでもいいわ 314 00:14:52,141 --> 00:14:54,935 私には あんな杖 もう必要ないんですもの 315 00:14:55,352 --> 00:14:56,270 (アーシュラ)え? 316 00:14:56,729 --> 00:14:59,648 私が こだわる理由を 知りたい?― 317 00:14:59,773 --> 00:15:00,858 それはね― 318 00:15:01,191 --> 00:15:04,862 あの子が あなたの最後の夢だからよ― 319 00:15:05,529 --> 00:15:07,197 フフフ… 320 00:15:09,450 --> 00:15:10,534 (アーシュラ)あ… 321 00:15:13,621 --> 00:15:18,667 (アッコの荒い息) 322 00:15:20,794 --> 00:15:21,921 (アッコ)ウワッ!― 323 00:15:23,714 --> 00:15:27,676 くっ… うっ… 324 00:15:28,052 --> 00:15:30,387 (荒い息) 325 00:15:31,096 --> 00:15:35,476 (アッコ)諦めない 絶対 登ってみせる! 326 00:15:39,355 --> 00:15:42,232 (荒い息) 327 00:15:46,153 --> 00:15:47,404 (アッコ)ウワッ!― 328 00:15:48,614 --> 00:15:49,198 何!?― 329 00:15:51,325 --> 00:15:52,910 嫌!― 330 00:15:55,412 --> 00:15:57,247 あっ… 先生!? 331 00:16:01,377 --> 00:16:02,544 戻りなさい! アッコ!― 332 00:16:02,962 --> 00:16:04,380 さあ つかまって! 333 00:16:04,713 --> 00:16:06,382 (アッコ)嫌っ! (アーシュラ)あっ… 334 00:16:07,174 --> 00:16:08,968 (アッコ) せっかく ここまで来たんだよ! 335 00:16:09,093 --> 00:16:10,511 先生は間違ってる!― 336 00:16:10,886 --> 00:16:13,597 クロワ先生が “まだ 花粉は大丈夫だ”って! 337 00:16:13,722 --> 00:16:15,557 (アーシュラ) 違う! 本当なのよ― 338 00:16:15,683 --> 00:16:17,643 上では もう 花が開こうとしている― 339 00:16:17,768 --> 00:16:19,186 だから行っちゃダメ! 340 00:16:19,561 --> 00:16:22,564 クロワ先生が ウソついてるってこと? 341 00:16:22,690 --> 00:16:24,692 あなたは クロワを知らないのよ! 342 00:16:24,817 --> 00:16:26,110 戻って アッコ! 343 00:16:26,235 --> 00:16:27,403 あたしも見た 344 00:16:27,528 --> 00:16:29,321 まだ 全部 つぼみのままだよ 345 00:16:29,446 --> 00:16:30,906 花粉は まだ飛ばない! 346 00:16:31,115 --> 00:16:32,491 アッコ お願い! 347 00:16:32,616 --> 00:16:34,034 何で行かせてくれないの! 348 00:16:34,368 --> 00:16:35,452 え? 349 00:16:36,161 --> 00:16:38,747 あたしが どんなに シャリオに会いたいか 350 00:16:38,872 --> 00:16:40,916 先生には 分かんないんだよ!― 351 00:16:41,125 --> 00:16:42,918 言の葉のため なんかじゃない!― 352 00:16:43,043 --> 00:16:44,628 あたしは シャリオに会いたい!― 353 00:16:44,753 --> 00:16:46,296 だから 先生の言うとおり― 354 00:16:46,422 --> 00:16:48,465 言の葉を 集めてきたんだよ!― 355 00:16:48,590 --> 00:16:50,050 なのに どうして! 356 00:16:50,259 --> 00:16:52,803 今更 “行くな”なんて言うの! 357 00:16:53,637 --> 00:16:55,055 (クロワ)アッコ (アッコ)ハッ! 358 00:16:58,267 --> 00:16:59,059 (アーシュラ)クロワ! 359 00:16:59,393 --> 00:17:02,521 (クロワ) アーシュラ先生は 私が説得するわ 360 00:17:02,896 --> 00:17:04,148 早く先へ 361 00:17:04,273 --> 00:17:06,108 (アッコ) ありがとう クロワ先生! 362 00:17:06,233 --> 00:17:07,651 待って アッコ!― 363 00:17:08,444 --> 00:17:09,987 クロワ どいて! 364 00:17:10,112 --> 00:17:12,031 そうはいかない― 365 00:17:12,322 --> 00:17:13,615 行かせない! 366 00:17:14,908 --> 00:17:15,826 (アーシュラ)くっ… 367 00:17:16,410 --> 00:17:17,870 もう諦めなさい! 368 00:17:17,995 --> 00:17:23,751 ♪~ 369 00:17:30,382 --> 00:17:31,467 (クロワ)うっ… 370 00:17:32,134 --> 00:17:33,010 (アーシュラ)あ… 371 00:17:34,636 --> 00:17:35,554 (クロワの舌打ち) 372 00:17:40,100 --> 00:17:42,019 (学生時代のクロワ) シャリオ! 起きなさい シャリオ! 373 00:17:44,646 --> 00:17:45,898 (アーシュラ)クロワ? 374 00:17:46,148 --> 00:17:47,316 (学生時代のクロワ) シャリオ! 375 00:17:47,441 --> 00:17:48,358 (クロワ)シャリオ! 376 00:17:48,484 --> 00:17:49,068 (アーシュラ)ハッ!― 377 00:17:51,028 --> 00:17:52,446 ああっ!― 378 00:17:54,823 --> 00:17:55,783 ハァ…― 379 00:17:57,951 --> 00:17:58,994 あっ… 380 00:18:00,746 --> 00:18:03,373 間もなく 花粉が飛び始める 381 00:18:03,707 --> 00:18:05,751 今からでは もう 間に合わないわ― 382 00:18:06,585 --> 00:18:07,961 諦めなさい 383 00:18:09,213 --> 00:18:11,632 (アーシュラ) アッコは あたしが守る 384 00:18:11,757 --> 00:18:12,549 (クロワ)なっ… 385 00:18:14,635 --> 00:18:16,053 バカな… 386 00:18:18,013 --> 00:18:19,348 もういい! 387 00:18:26,188 --> 00:18:27,564 (アッコ)負けるもんか― 388 00:18:28,982 --> 00:18:31,610 シャリオに会うんだ― 389 00:18:31,735 --> 00:18:34,613 シャリオみたいな 魔女になるんだ! 390 00:18:35,239 --> 00:18:35,781 (アッコ)あっ… 391 00:18:46,625 --> 00:18:47,960 行かなきゃ… 392 00:18:48,335 --> 00:18:49,044 え? 393 00:18:49,169 --> 00:18:55,175 ♪~ 394 00:19:02,182 --> 00:19:02,850 (アッコ)ハッ!― 395 00:19:02,975 --> 00:19:03,976 花粉が!?― 396 00:19:04,184 --> 00:19:04,726 あっ…― 397 00:19:04,977 --> 00:19:06,061 ウソ!?― 398 00:19:07,396 --> 00:19:08,397 えっ…― 399 00:19:09,815 --> 00:19:12,234 あ… ああ…― 400 00:19:12,359 --> 00:19:13,527 アァッ… 401 00:19:18,031 --> 00:19:20,075 (アッコ)もう… ダメだ 402 00:19:22,244 --> 00:19:23,495 (アーシュラ)アッコ!― 403 00:19:24,371 --> 00:19:25,080 うっ… 404 00:19:26,248 --> 00:19:30,169 (アーシュラ)お願い この子の未来を奪わないで! 405 00:19:30,294 --> 00:19:31,253 (メガネが割れる音) 406 00:19:31,378 --> 00:19:37,384 ♪~ 407 00:19:55,402 --> 00:19:56,153 (アッコ)ハッ!― 408 00:19:56,528 --> 00:19:58,197 アーシュラ先生!? 409 00:19:59,198 --> 00:20:01,742 あ… アッコ 410 00:20:02,367 --> 00:20:03,744 ケガはない? 411 00:20:03,869 --> 00:20:06,413 先生… ごめんなさい 412 00:20:06,538 --> 00:20:10,500 あたし… あたし 先生に ひどいこと言って 413 00:20:10,626 --> 00:20:13,128 なのに 先生は あたしのこと… 414 00:20:14,755 --> 00:20:16,173 (シャイニィシャリオ) ごめんなさい…― 415 00:20:16,965 --> 00:20:17,883 ごめんなさい― 416 00:20:18,508 --> 00:20:19,635 クロワ… 417 00:20:20,052 --> 00:20:21,386 あたしじゃない 418 00:20:21,511 --> 00:20:24,348 クロワが… クロワがもらうはずなのに 419 00:20:24,765 --> 00:20:26,308 何で あたしが… 420 00:20:31,188 --> 00:20:33,232 受け取るの シャリオ 421 00:20:33,649 --> 00:20:35,609 それは あなたが授かったの― 422 00:20:36,318 --> 00:20:40,030 グラントリスケルを あなたが手に入れるの 423 00:20:41,198 --> 00:20:42,824 (シャイニィシャリオ) う… うう… 424 00:20:43,700 --> 00:20:50,415 (シャイニィシャリオの泣き声) 425 00:20:51,750 --> 00:20:53,460 (アーシュラ) 謝るのは あたしのほう 426 00:20:54,211 --> 00:20:56,046 あなたに あたしの願いを 427 00:20:56,171 --> 00:20:58,048 押しつけていただけ かもしれない― 428 00:20:59,174 --> 00:21:02,427 あなたの本当の気持ちなんて 考えてなかった 429 00:21:02,636 --> 00:21:05,264 違うの! 押しつけられて なんか ないの!― 430 00:21:05,514 --> 00:21:08,016 言の葉を集めたのは 自分の意思だもん― 431 00:21:08,141 --> 00:21:10,894 いろんなことがあって いろんな経験して― 432 00:21:11,019 --> 00:21:13,563 なのに あたしは ちっとも成長してない― 433 00:21:13,689 --> 00:21:16,233 先生に あんなこと 言うつもりじゃなかった! 434 00:21:16,358 --> 00:21:18,819 先生は いつも 助けてくれたのに 435 00:21:18,944 --> 00:21:21,196 いつも そばにいてくれたのに 436 00:21:21,321 --> 00:21:24,199 だから ホントに 言いたかったのは…― 437 00:21:25,867 --> 00:21:27,369 ありがとう― 438 00:21:30,914 --> 00:21:31,873 あっ… 439 00:21:32,374 --> 00:21:33,500 (アーシュラ)リュオーン… 440 00:21:36,795 --> 00:21:40,048 そうか… それが 〝リュオーン〞の意味 441 00:21:41,258 --> 00:21:43,010 (クロワ) 受け取りなさい シャリオ― 442 00:21:43,593 --> 00:21:46,054 それは あなたが授かったもの 443 00:21:48,432 --> 00:21:49,933 (シャイニィシャリオ・アッコ) リュオーン 444 00:21:50,058 --> 00:21:56,064 ♪~ 445 00:22:05,240 --> 00:22:08,994 ワガンディアの頂上を見た者は 誰もいないの― 446 00:22:09,202 --> 00:22:11,413 ワガンディアには果てがない― 447 00:22:13,332 --> 00:22:14,541 アッコ― 448 00:22:15,625 --> 00:22:18,420 あなたは立派に成長しているわ 449 00:22:22,257 --> 00:22:25,385 (鐘の音) 450 00:22:25,385 --> 00:22:28,722 (鐘の音) 451 00:22:25,385 --> 00:22:28,722 (クロワ)シャイニィロッドも 7つの言の葉も― 452 00:22:28,847 --> 00:22:30,932 私には必要ない― 453 00:22:31,058 --> 00:22:35,604 私は 私が考えた最も力のある方法で― 454 00:22:35,729 --> 00:22:38,231 グラントリスケルの封印を… 455 00:22:38,523 --> 00:22:39,191 解く! 456 00:22:54,581 --> 00:23:00,045 ♪覚えたての呪文じゃ 457 00:23:01,505 --> 00:23:07,427 ♪叶わない事 ばかりだけど 458 00:23:08,345 --> 00:23:14,893 ♪イメージするのは 今より高く 459 00:23:15,268 --> 00:23:21,233 ♪飛び立ち 踊りだす心 460 00:23:21,650 --> 00:23:27,948 ♪小さな殻 何度も脱ぎ捨てて 461 00:23:28,073 --> 00:23:31,618 ♪ガムシャラだけで 終わらせない 462 00:23:31,743 --> 00:23:38,500 ♪昨日の私を 越えるように 463 00:23:39,251 --> 00:23:44,714 ♪透明な翼 羽ばたかせたら 464 00:23:44,840 --> 00:23:47,300 ♪憧れてた 465 00:23:47,425 --> 00:23:49,386 ♪明日へきっと 466 00:23:49,511 --> 00:23:52,806 ♪近づける気が してるんだ 467 00:23:52,931 --> 00:23:59,688 ♪見つけた星空の 欠片(かけら)結んで 468 00:23:59,813 --> 00:24:03,108 ♪もっと知りたい 469 00:24:03,233 --> 00:24:09,072 ♪夢を追うよ