1 00:00:14,457 --> 00:00:17,690 宇宙には上も下もナイ… 2 00:00:19,824 --> 00:00:21,757 いつまでも浮かんでいられる 3 00:00:24,457 --> 00:00:28,357 だけど俺は 飛びたいと思っていた… 4 00:00:30,490 --> 00:00:35,023 たとえ堕ちてもいい… 本当の空を… 5 00:00:38,223 --> 00:00:44,090 神様に恋をしてた頃は 6 00:00:44,657 --> 00:00:54,023 こんな別れが来るとは思ってなかったよ 7 00:01:00,824 --> 00:01:06,390 もう二度と触れられないなら 8 00:01:06,824 --> 00:01:16,257 せめて最後に もう一度抱きしめて欲しかったよ 9 00:01:20,223 --> 00:01:23,524 It's long long good-bye 10 00:01:37,123 --> 00:01:42,524 かつて ゼントラーディと呼ばれる 巨人達との戦争があった 11 00:01:44,056 --> 00:01:49,690 初めての地球外生命体との戦いで 滅びの危機を経験した人類は 12 00:01:50,590 --> 00:01:53,390 大宇宙への進出に未来を託し 13 00:01:54,357 --> 00:01:59,891 新天地を求め銀河の各方面へと 進出して行った 14 00:02:03,457 --> 00:02:05,891 西暦2059年 15 00:02:07,190 --> 00:02:12,957 数えて25番目になる巨大移民船団 マクロスフロンティアは 16 00:02:13,724 --> 00:02:18,891 銀河の中心宙域に向けて 大航海を続けていた 17 00:02:26,056 --> 00:02:30,924 そして今 星の海をこえて このフロンティアに 18 00:02:32,123 --> 00:02:35,123 一人の歌姫が舞い降りる 19 00:02:37,857 --> 00:02:42,757 まもなく人工重力展望エリアです 足元にご注意下さい 20 00:02:45,357 --> 00:02:46,357 フー 21 00:02:50,056 --> 00:02:52,524 ずいぶんクラシックな街並みね… 22 00:02:53,490 --> 00:02:55,023 ところで 覚悟はいい? 23 00:02:55,590 --> 00:02:58,991 もし ここにもターゲットが 見つからなければ あなたは… 24 00:03:01,457 --> 00:03:03,724 グレイス 私はシェリルよ 25 00:03:04,524 --> 00:03:09,457 シェリル・ノームは いつでも どんな時でも 全力で歌うだけ 26 00:03:16,390 --> 00:03:19,290 うっそ〜! ホントにシェリルの チケット取れたの? 27 00:03:19,590 --> 00:03:20,223 まあな 28 00:03:21,090 --> 00:03:26,090 ライブのパフォーマンスで ミハエルや ルカ達と飛ぶ事になって そのツテでな 29 00:03:29,090 --> 00:03:30,056 転送するぞ 30 00:03:32,757 --> 00:03:34,524 わあ! ありがとうアルト君! 31 00:03:34,657 --> 00:03:37,357 今日の出前 いーっぱいサービスするから 待っててね! 32 00:03:39,423 --> 00:03:41,090 おおお〜 デカルチャ〜〜 33 00:03:41,156 --> 00:03:42,290 うふふっ 34 00:03:42,490 --> 00:03:43,490 うふふふふふっ 35 00:03:44,056 --> 00:03:44,557 おっ? 36 00:03:46,991 --> 00:03:49,891 ああ〜 本当に会えるんだ! 37 00:03:53,557 --> 00:03:54,557 行って来ま〜す 38 00:03:58,490 --> 00:04:00,590 Baby どうしたい? 操縦 39 00:04:00,991 --> 00:04:03,624 ハンドル ぎゅっと握って もう スタンバイ 40 00:04:04,390 --> 00:04:06,457 want my heart and want my love? 41 00:04:06,790 --> 00:04:09,757 NO!? んもう! スイングしてKISS! 42 00:04:11,056 --> 00:04:13,857 中途半端なスタイルはNO 43 00:04:14,390 --> 00:04:17,090 ブッ飛んじゃってるLOVEなら for me 44 00:04:17,390 --> 00:04:19,490 beautiful! Excuse me! 45 00:04:19,624 --> 00:04:28,390 欲したら ラララ possibilities 46 00:04:28,957 --> 00:04:34,991 . I don't care $How much fake 47 00:04:35,557 --> 00:04:38,156 . ふたつにひとつ 48 00:04:38,457 --> 00:04:40,991 but 愛なら して 49 00:04:41,090 --> 00:04:44,257 What 'bout my star? 50 00:04:44,457 --> 00:04:47,757 What 'bout my star? 51 00:04:47,891 --> 00:04:50,891 What 'bout my star? 52 00:04:51,056 --> 00:04:54,357 What 'bout my star? 53 00:04:54,423 --> 00:04:57,190 What 'bout my star? 54 00:05:03,123 --> 00:05:04,957 どうだルカ 今度のマニューバは? 55 00:05:06,190 --> 00:05:09,123 スプリットSから トリプルループに 急反転上昇 56 00:05:09,657 --> 00:05:10,757 これなら行けますね 57 00:05:11,123 --> 00:05:14,056 くだらねえ オレなら5回は回れるな 58 00:05:14,991 --> 00:05:19,724 リハーサルで銀河の妖精にアマチュア 扱いされたのが そんなに不服か? 59 00:05:20,624 --> 00:05:22,891 オレはいつでも全開で飛びたいだけだ 60 00:05:23,423 --> 00:05:27,857 それで事故って 観客にケガでもさせたら 誰が責任を取るのかな? 61 00:05:28,257 --> 00:05:30,023 オレはそんなヘマはしない 62 00:05:31,056 --> 00:05:35,490 ふーん 何だかんだ言って まだ舞台に 未練があるんじゃないのか? 63 00:05:35,724 --> 00:05:37,423 天才女形のアルト姫 64 00:05:37,490 --> 00:05:39,290 なっ! 今 何て言った! 65 00:05:39,690 --> 00:05:42,624 ヒューヒュー! 怒った顔がまた素敵 66 00:05:42,724 --> 00:05:45,156 あ〜あ また始まっちゃった… 67 00:05:45,223 --> 00:05:45,957 ったく〜 68 00:05:46,423 --> 00:05:47,924 クラン先輩… 69 00:05:48,290 --> 00:05:50,190 成長しないガキ共め 70 00:05:51,156 --> 00:05:53,056 お待ちどうさま〜 娘々でーす! 71 00:05:53,490 --> 00:05:54,290 帰れ! 72 00:05:56,891 --> 00:05:57,357 ランカ! 73 00:05:57,724 --> 00:06:00,457 よおランカちゃん 早かったね 74 00:06:00,657 --> 00:06:01,957 あ… うん 75 00:06:02,891 --> 00:06:05,657 さあ みんな 娘々特製銀河ラーメン 76 00:06:05,891 --> 00:06:08,090 今日はマゼラン星雲のおまけ付きだよ! 77 00:06:08,390 --> 00:06:12,357 うわー! マゼランナルトだ お先にいただきまーす 78 00:06:12,724 --> 00:06:15,690 う〜ん このカバ牛スープの香り 79 00:06:15,724 --> 00:06:17,390 いっただき〜! 80 00:06:17,457 --> 00:06:19,390 あ! こら 待てクラン! 81 00:06:19,490 --> 00:06:21,257 待てるわけなかろう! 82 00:06:27,290 --> 00:06:30,524 ねえ アルト君! アルト君も一緒に食べよう 83 00:06:31,156 --> 00:06:32,824 娘々特製のマグロまん! 84 00:06:33,790 --> 00:06:37,223 今はいい… フライト前は 少しでも体を軽く… 85 00:06:37,790 --> 00:06:38,457 う! 86 00:06:38,824 --> 00:06:39,490 へ? 87 00:06:39,657 --> 00:06:41,991 わあ! こ これは… 88 00:06:44,624 --> 00:06:45,724 オーイ! 89 00:06:45,857 --> 00:06:46,991 オーライ オーライ! 90 00:06:53,290 --> 00:06:54,190 うふっ 91 00:06:54,290 --> 00:06:54,991 あっ… 92 00:06:55,657 --> 00:06:58,490 ヒュ〜〜 93 00:06:58,657 --> 00:06:59,290 来た! 94 00:06:59,357 --> 00:07:01,257 ん… え? 95 00:07:03,123 --> 00:07:04,724 行け〜〜〜! 96 00:07:13,323 --> 00:07:15,790 北北西の風 秒速4メートル… 97 00:07:15,891 --> 00:07:16,891 ああ! 98 00:07:20,724 --> 00:07:21,590 ん? 99 00:07:21,724 --> 00:07:22,557 ランカちゃん? 100 00:07:25,991 --> 00:07:27,724 ランチャーカタパルト接続 101 00:07:29,657 --> 00:07:34,557 5 4 3 2 1 102 00:07:35,123 --> 00:07:35,991 ゴー! 103 00:07:36,323 --> 00:07:37,457 テイクオフ! 104 00:07:45,390 --> 00:07:45,891 はああ! 105 00:07:51,056 --> 00:07:51,991 やったあ! 106 00:08:01,624 --> 00:08:03,891 In the beginging was the song 107 00:08:04,790 --> 00:08:09,257 Stars sing as their playing a beautiful tune of heaven 108 00:08:10,123 --> 00:08:13,257 Lynn Minmay 2009 109 00:08:13,824 --> 00:08:16,524 Shalon Apple 2040 110 00:08:17,624 --> 00:08:19,056 Fire Bomber 2045 111 00:08:20,056 --> 00:08:21,557 ああ 始まる 112 00:08:21,991 --> 00:08:23,090 And Now! 113 00:08:26,790 --> 00:08:28,457 私の歌を聞け〜〜! 114 00:08:28,824 --> 00:08:33,457 わあ〜! 115 00:08:54,790 --> 00:08:55,957 3 2 1 116 00:08:56,257 --> 00:08:59,156 わたし あなたのウサギのWhite 117 00:08:59,223 --> 00:09:02,357 跳ねて飛び込む無邪気なグライド 118 00:09:02,690 --> 00:09:05,490 宇宙にこぼしたミルキイウェイ 119 00:09:05,924 --> 00:09:13,257 ねえあのキャンディスター食べたいな 120 00:09:14,657 --> 00:09:17,390 アタシあなたのうさぎのBlack 121 00:09:17,624 --> 00:09:20,323 暴れん坊のsexy flag 122 00:09:21,156 --> 00:09:23,991 ヒップなライン チラ見せデンジャー 123 00:09:24,257 --> 00:09:28,490 ウインク合図で胸の谷間にダイブ 124 00:09:29,190 --> 00:09:34,190 絶対領域犯してく 純情 125 00:09:34,323 --> 00:09:36,657 生まれ変われないくらい 126 00:09:36,824 --> 00:09:39,190 きつく 奪い合えたら 127 00:09:39,257 --> 00:09:41,790 泣いてた天使がホラ悪魔 128 00:09:42,357 --> 00:09:45,190 テンシンすぎてランマン1000% 129 00:09:45,357 --> 00:09:48,557 テンネンなのよダイタン1000% 130 00:09:49,257 --> 00:09:51,257 無防備な内側 131 00:09:51,357 --> 00:09:54,490 you light up my life and give me reason to live 132 00:09:54,624 --> 00:09:57,557 カンジンなのはカイカン1000% 133 00:09:57,624 --> 00:10:00,924 アイマイなのはゲンカイ1000% 134 00:10:01,423 --> 00:10:04,924 private joyはリバーシブルで 135 00:10:05,123 --> 00:10:11,991 それでも同じ 夢を見る 136 00:10:25,891 --> 00:10:28,824 Black or White? 混沌と恍惚 137 00:10:28,891 --> 00:10:31,891 Dark or Light? せめぎ合い抱き合い 138 00:10:34,357 --> 00:10:36,757 ハァハァハァ 139 00:10:37,924 --> 00:10:41,423 目標確認 安全装置解除 140 00:10:45,357 --> 00:10:46,957 エリナ ジョニー 141 00:10:56,857 --> 00:10:57,524 すごい… 142 00:10:57,590 --> 00:10:58,891 銀河の妖精… 143 00:11:02,524 --> 00:11:05,090 コマドリが言いました 144 00:11:05,590 --> 00:11:07,457 退屈すぎて 145 00:11:07,524 --> 00:11:12,524 コマ送りストーリー 素通り サヨナラ 146 00:11:14,257 --> 00:11:17,657 キミ次第 キミとシタイ キミとシにたい 147 00:11:17,724 --> 00:11:22,657 キミとイキたい キミといたい いたい いたい… 148 00:11:25,824 --> 00:11:28,223 イタイのがスキ 149 00:11:29,423 --> 00:11:33,223 Perfect choiceをきかせてよ 150 00:11:44,991 --> 00:11:45,490 うおっ! 151 00:11:49,724 --> 00:11:51,924 ブラボー1 3 撃沈されました 152 00:11:52,023 --> 00:11:54,257 ゴルフセブン 被弾! 緊急帰還します! 153 00:11:54,590 --> 00:11:57,457 無人迎撃隊第2班 アンノウンに向け進行 154 00:11:58,390 --> 00:11:59,991 対敵まで10秒 155 00:12:00,757 --> 00:12:07,924 8 7 6 5 4 3 2… 156 00:12:08,991 --> 00:12:10,557 ん! 電磁バースト 157 00:12:18,257 --> 00:12:23,624 事実なのかね? アンノウンがゴーストや ミサイルの制御に干渉したというのは? 158 00:12:23,957 --> 00:12:26,390 は はい! 大統領閣下! 159 00:12:29,857 --> 00:12:31,023 アップワード エアブルーム! 160 00:12:33,590 --> 00:12:33,991 フッ 161 00:12:41,357 --> 00:12:43,023 わあああ〜 162 00:12:52,957 --> 00:12:57,690 Can you hear me? My lovely boys & girls 163 00:12:57,790 --> 00:13:04,824 滑り出した奇跡は今 already catch your heart 164 00:13:05,390 --> 00:13:10,290 さあSTAND UP!!5Gくらいで飛ばせ! 165 00:13:12,524 --> 00:13:13,924 ふざけやがって! 166 00:13:18,290 --> 00:13:19,090 おっ… 167 00:13:19,223 --> 00:13:19,724 なっ! 168 00:13:27,357 --> 00:13:27,724 あっ! 169 00:13:27,824 --> 00:13:29,490 うわああ〜! 170 00:13:29,790 --> 00:13:30,223 はっ… 171 00:13:30,490 --> 00:13:32,257 うぉーーー! 172 00:13:32,590 --> 00:13:33,524 クッ! 173 00:13:35,557 --> 00:13:36,390 何てことを! 174 00:13:37,156 --> 00:13:37,724 フフ… 175 00:13:38,090 --> 00:13:38,657 あっ 176 00:13:38,957 --> 00:13:40,156 もっと行くわよ! 177 00:13:41,790 --> 00:13:42,724 ったく… 178 00:13:49,390 --> 00:13:53,090 くっ あのバカ… 全機! 二番機のフォローを! 179 00:13:57,824 --> 00:13:59,724 わあああ… 180 00:14:09,991 --> 00:14:10,891 うわーっ 181 00:14:24,223 --> 00:14:26,123 ぐわっ! はあ… 182 00:14:31,357 --> 00:14:35,056 S.M.Sスカル小隊リーダー オズマ・リーより 新統合軍機へ 183 00:14:35,257 --> 00:14:37,090 この宙域は我々が引き継ぐ! 184 00:14:37,290 --> 00:14:38,490 りょ… 了解! 185 00:14:40,390 --> 00:14:43,323 フン! 腰抜け共に戦える相手じゃない 186 00:14:44,023 --> 00:14:47,423 コード “ビクター” 隊長が言ってた例の奴ですか? 187 00:14:47,557 --> 00:14:48,323 行くぞ! 188 00:15:24,490 --> 00:15:26,257 くっ! なんて奴らだ 189 00:15:26,624 --> 00:15:28,390 ギリアム! 街を守るぞ! 190 00:15:28,490 --> 00:15:30,657 ふっ 言われなくたって! 191 00:15:35,423 --> 00:15:37,490 ったく 何のつもりだ! 192 00:15:37,857 --> 00:15:40,690 決まってるじゃない 演出よ 演出 193 00:15:40,824 --> 00:15:46,257 ふざけるな! もしオレがあと一歩 遅かったら お前だけじゃなく観客だって 194 00:15:47,056 --> 00:15:50,991 フッ 予測可能な人生なんて 何が面白いの? 195 00:15:51,390 --> 00:15:54,257 私はもっとスリリングに歌いたいだけ 196 00:15:54,557 --> 00:15:55,657 何だとっ! 197 00:15:55,857 --> 00:15:59,190 あなた リハでオレ達を見くびるなって 言ってたじゃない 198 00:15:59,991 --> 00:16:03,790 私は ちゃんとあなたがどれだけ飛べるか 見極めたつもりよ 199 00:16:04,790 --> 00:16:05,624 うわっ! 200 00:16:07,090 --> 00:16:09,957 ガ…ガスジェットクラスター! 201 00:16:10,357 --> 00:16:16,190 アッハハハッ… バカね アマチュア なんかに命を預けるわけないでしょ 202 00:16:16,423 --> 00:16:17,457 くっ… 203 00:16:17,690 --> 00:16:19,557 さっ! さっさと次行くわよ 204 00:16:19,824 --> 00:16:20,357 おいっ! 205 00:16:20,724 --> 00:16:21,690 うわっ! 206 00:16:22,123 --> 00:16:22,824 なっ? 207 00:16:24,223 --> 00:16:27,190 避難警報発令 避難警報発令 208 00:16:27,724 --> 00:16:31,590 市民の皆様は 速やかに最寄りの シェルターに避難して下さい 209 00:16:31,857 --> 00:16:33,790 これは演習ではありません 繰り返します 210 00:16:33,857 --> 00:16:35,123 ええっ! 嘘ぉ〜っ 211 00:16:35,423 --> 00:16:37,257 了解! 直ちに戻ります! 212 00:16:37,924 --> 00:16:38,657 行くぞ ルカ! 213 00:16:38,724 --> 00:16:39,757 わかりました! 214 00:16:40,090 --> 00:16:44,056 避難ですって? 私のライブはまだ 始まったばかりよ! 215 00:16:44,190 --> 00:16:45,323 あ… 216 00:16:45,557 --> 00:16:47,323 うわああ! くっ… 217 00:16:48,357 --> 00:16:50,857 ったく 何が起こってやがんだ? 218 00:16:54,457 --> 00:16:56,457 パープル バーミリオン小隊壊滅! 219 00:16:56,557 --> 00:16:58,657 最終防衛ライン 突破されました! 220 00:17:02,023 --> 00:17:03,357 アイランド1に取り付かれます! 221 00:17:03,557 --> 00:17:08,257 くっ! リバルシブ・フィールド展開! ありったけのエネルギーを回せ! 222 00:17:20,524 --> 00:17:21,023 ああ… 223 00:17:22,223 --> 00:17:24,156 は… 何なのこれ 224 00:17:24,757 --> 00:17:27,257 バカ! ここは危険だ 早く避難を 225 00:17:27,390 --> 00:17:32,490 いやよ 私の大切なライブを踏みにじった 奴らからコソコソ逃げ出すなんて! 226 00:17:32,690 --> 00:17:33,457 なっ! 227 00:17:41,390 --> 00:17:41,924 はっ!! 228 00:17:41,991 --> 00:17:42,724 うそっ! 229 00:17:46,123 --> 00:17:47,156 うわっ! 230 00:17:49,290 --> 00:17:50,590 グッ… まずい! 231 00:17:53,724 --> 00:17:54,724 シェリル! 232 00:17:55,290 --> 00:17:57,824 ぐっ… くっ! あっ ああ… 233 00:17:57,957 --> 00:18:00,023 あ! うああ…! 234 00:18:01,190 --> 00:18:03,557 キャーーーー! 235 00:18:03,790 --> 00:18:06,023 落ち着け 落ち着け 落ち着け 236 00:18:07,891 --> 00:18:09,257 あ ああっ… 237 00:18:09,690 --> 00:18:10,824 シェリル! 飛べ! 238 00:18:11,023 --> 00:18:12,090 え? でも? 239 00:18:12,190 --> 00:18:13,357 腰のジェットだ! 240 00:18:13,557 --> 00:18:13,957 はっ! 241 00:18:15,257 --> 00:18:16,624 キャアアア! 242 00:18:18,490 --> 00:18:19,223 あっ… 243 00:18:19,657 --> 00:18:21,156 ああっ! うっ… 244 00:18:21,290 --> 00:18:22,757 うっ! うはっ… 245 00:18:26,891 --> 00:18:27,957 ちっ!ううっ! 246 00:18:33,524 --> 00:18:34,624 うっ 247 00:18:36,490 --> 00:18:37,156 はっ! 248 00:18:42,357 --> 00:18:44,056 何なのよ これ… 249 00:18:45,690 --> 00:18:46,724 はっ… 250 00:18:51,657 --> 00:18:52,790 ああ〜〜! 251 00:18:54,257 --> 00:18:55,757 あ… あああ… 252 00:18:55,957 --> 00:18:57,290 ウオオ〜〜! 253 00:18:59,590 --> 00:19:00,724 しっかり掴まれ! 254 00:19:00,957 --> 00:19:02,223 えっ? ええ… 255 00:19:02,824 --> 00:19:03,790 あっ… 256 00:19:21,857 --> 00:19:22,757 うっ… くっ… 257 00:19:23,757 --> 00:19:24,790 はあ… 258 00:19:27,023 --> 00:19:27,657 ああ…! 259 00:19:27,790 --> 00:19:31,690 うっ うわああ! 260 00:19:57,891 --> 00:19:58,690 なっ! 261 00:19:59,790 --> 00:20:01,023 VF-25? 262 00:20:02,190 --> 00:20:03,991 いつの間に実戦配備に? 263 00:20:04,457 --> 00:20:06,891 くらえ化け物! 264 00:20:10,023 --> 00:20:11,624 はっ!  うう… 265 00:20:17,724 --> 00:20:19,857 ぐわぁ〜 266 00:20:20,223 --> 00:20:22,357 ぐううう ぐっ 267 00:20:24,123 --> 00:20:26,557 ひっ… ひっ… 268 00:20:27,390 --> 00:20:30,290 くっ やられて… たまるかよ! 269 00:20:32,390 --> 00:20:35,590 このバケモノが〜〜っ 270 00:20:37,924 --> 00:20:38,390 あっ! 271 00:20:38,557 --> 00:20:40,957 ぐぉぉっ 272 00:20:41,891 --> 00:20:44,423 ウオッ ウウウォ〜〜っ 273 00:20:44,524 --> 00:20:45,957 やめろぉぉぉ〜〜 274 00:20:47,991 --> 00:20:49,290 はっ ううう… 275 00:20:49,690 --> 00:20:50,557 はっ… 276 00:20:51,290 --> 00:20:52,156 ひっ… 277 00:20:55,423 --> 00:20:56,790 きゃああああっ 278 00:20:56,891 --> 00:20:57,590 はっ! 279 00:20:58,257 --> 00:20:59,123 ランカ! 280 00:20:59,557 --> 00:21:00,423 ううっ 281 00:21:10,857 --> 00:21:11,824 ジッとしてろ! 282 00:21:14,123 --> 00:21:15,257 いやっ… 283 00:21:15,790 --> 00:21:16,824 こないで… 284 00:21:18,891 --> 00:21:19,557 いっ! 285 00:21:26,724 --> 00:21:27,390 なっ! 286 00:21:29,824 --> 00:21:30,323 行ける… 287 00:21:35,757 --> 00:21:36,290 ううっ 288 00:21:37,891 --> 00:21:41,357 ひっ… いやあああっ! 289 00:21:49,223 --> 00:21:51,090 ウオオオオオオ〜〜 290 00:21:54,824 --> 00:21:56,056 あ… はっ! 291 00:21:58,924 --> 00:22:02,323 くっ… ギリアムじゃない 誰だ? 292 00:22:03,757 --> 00:22:04,790 きゃああ! 293 00:22:04,891 --> 00:22:07,590 ランカ! なんでこんな所に… 294 00:22:13,357 --> 00:22:16,557 あ… 弾切れ… ああ やべぇ! 295 00:22:18,624 --> 00:22:19,757 うわああ! 296 00:22:20,090 --> 00:22:22,323 あ… あ… ああ… 297 00:22:26,524 --> 00:22:28,423 やめ… て… 298 00:22:35,023 --> 00:22:36,156 アーマード…? 299 00:22:36,857 --> 00:22:39,357 誰だ貴様! ギリアムはどうした? 300 00:22:39,724 --> 00:22:44,023 お… 俺は… それより 何なんだよ このバケモノは! 301 00:22:44,624 --> 00:22:45,490 なんで? 302 00:23:04,757 --> 00:23:05,924 すげえ… 303 00:23:06,357 --> 00:23:07,357 はぁ… 304 00:23:14,123 --> 00:23:15,690 ランカ! 無事か? 305 00:23:16,790 --> 00:23:18,257 しっかりしろランカ! 306 00:23:18,323 --> 00:23:19,123 うう… 307 00:23:20,257 --> 00:23:21,857 ランカ! 俺だ〜! 308 00:23:22,390 --> 00:23:25,323 うう… お…お お兄ちゃん? 309 00:23:25,824 --> 00:23:28,524 お兄ちゃんって…?お… 310 00:23:30,223 --> 00:23:32,390 よし 乗れ! 早くこの場を離れないと! 311 00:23:34,257 --> 00:23:34,657 ん? 312 00:23:37,724 --> 00:23:38,657 うわあっ! 313 00:23:39,557 --> 00:23:40,657 あ… 314 00:23:41,724 --> 00:23:43,757 いや… いやあー 315 00:23:44,490 --> 00:23:47,657 お兄ちゃん! お兄ちゃん! お兄ちゃん! 316 00:23:53,056 --> 00:23:56,056 どうして? どうしてこんなことするの? 317 00:23:56,757 --> 00:24:00,223 あたし… あのこと… 絶対… 318 00:24:00,724 --> 00:24:01,724 はあ… 319 00:24:02,891 --> 00:24:03,557 ぐっ! 320 00:24:05,757 --> 00:24:06,423 ぐぅ… 321 00:24:07,724 --> 00:24:11,290 いやああああ 322 00:24:13,657 --> 00:24:16,590 はっ 何? このフォールド反応? 323 00:24:18,190 --> 00:24:18,590 はっ… 324 00:24:24,390 --> 00:24:25,790 くっ ほぉ… 325 00:24:26,323 --> 00:24:28,624 はっ ああ… 326 00:24:31,257 --> 00:24:31,891 ああ…? 327 00:24:37,557 --> 00:24:38,490 フ〜… 328 00:24:39,123 --> 00:24:39,857 おっ? 329 00:24:40,323 --> 00:24:41,257 アルト? 330 00:24:45,624 --> 00:24:46,524 う… うう… 331 00:24:46,624 --> 00:24:49,223 ぐはっ ぐっ… 332 00:24:56,724 --> 00:24:57,690 終わったの? 333 00:25:01,023 --> 00:25:03,957 うあっ! ああ! ああ… 334 00:25:04,023 --> 00:25:06,323 シェリル様 お迎えにまいりました 335 00:25:09,056 --> 00:25:13,790 申し訳ありません バジュラの侵攻が 予想よりも早すぎました 336 00:25:14,390 --> 00:25:16,690 ブレラ! 何よ今頃! 337 00:25:20,524 --> 00:25:23,590 右肩と左足 計7ケ所に打撲 338 00:25:24,123 --> 00:25:27,724 大でん部の右側に内出血が見られますが いずれも軽症です 339 00:25:27,957 --> 00:25:32,690 やめて! あたしの身体を勝手に スキャンしないでって 何度言わせるの! 340 00:25:35,490 --> 00:25:39,557 グレイス女史がお待ちです 騒ぎに 巻き込まれる前に帰還しましょう 341 00:25:39,957 --> 00:25:40,457 失礼 342 00:25:40,857 --> 00:25:45,156 うわあ… ああ ちょっ ちょっとまだ… 343 00:25:46,423 --> 00:25:49,624 最短コースにて帰還します しっかりつかまって 344 00:25:49,991 --> 00:25:51,290 うわ ブレラ? 345 00:25:51,857 --> 00:25:57,991 あ! ああ!あっあっあっ ! いやああー! 346 00:26:26,657 --> 00:26:30,290 ついに この船団も連中に捕捉されたか 347 00:26:31,357 --> 00:26:34,790 こちらが損害処理と環境被害の報告書 348 00:26:35,056 --> 00:26:39,490 そしてマスコミ・ネット対策を含めた 情報工作の計画書です 349 00:26:40,824 --> 00:26:43,557 手回しがいいなあ 相変わらず 350 00:26:45,357 --> 00:26:47,490 お褒めにあずかり 光栄です 351 00:26:48,957 --> 00:26:54,757 ふん… しかし どうにもタイミングが 良すぎるとは思わないか? 352 00:26:55,490 --> 00:26:59,924 シェリル・ノームの来艦に合わせた ギャラクシーの策謀…と? 353 00:27:00,490 --> 00:27:04,590 バジュラの調査だけでなく その線でも調査を進めてくれ 354 00:27:24,824 --> 00:27:27,190 うう… うふふ 355 00:27:43,657 --> 00:27:44,423 ん… 356 00:27:49,056 --> 00:27:52,156 はぁ 予測不能… か 357 00:27:58,824 --> 00:28:00,757 ああっ! えええ! 358 00:28:03,991 --> 00:28:05,991 まさか あの時… 359 00:28:07,257 --> 00:28:11,991 一連の襲撃事件による戦死者の 合同葬儀が行われる予定です 360 00:28:12,690 --> 00:28:18,123 新統合軍幕僚本部によれば 戦闘による死者は228名 361 00:28:18,957 --> 00:28:20,891 葬儀に先立ちグラス大統領は 362 00:28:21,290 --> 00:28:25,056 遺族に対して充分な保証を 約束すると共に 363 00:28:25,857 --> 00:28:27,857 民間… 軍事会社? 364 00:28:28,090 --> 00:28:34,290 そう 俺やミシェル そしてルカ達も 所属しているS.M.Sは 軍隊ではない 365 00:28:34,357 --> 00:28:35,490 オ! オズマ隊長 366 00:28:35,857 --> 00:28:40,123 分かっている 本来ならば たとえ非常時とはいえ 367 00:28:40,524 --> 00:28:44,957 最新鋭のVF-25を無断で動かしたとなれば 軍法会議ものだ 368 00:28:45,123 --> 00:28:47,190 うっ! だけどあの時は! 369 00:28:47,490 --> 00:28:53,090 そう 我々S.M.Sは独自の判断で活動を行う 民間企業だ 370 00:28:53,957 --> 00:28:58,524 よって早乙女アルト 貴様の処遇は 我々の 一存で決められる 371 00:28:59,857 --> 00:29:01,090 口止めってことか 372 00:29:02,123 --> 00:29:05,824 妹を… ランカを救ってくれた事には 感謝している 373 00:29:06,590 --> 00:29:09,357 ランカ… ランカは大丈夫なのか? 374 00:29:10,257 --> 00:29:16,524 実はランカは肉親や親しい人間の死や 怪我に対して 異常なまでに反応するんだ 375 00:29:17,223 --> 00:29:18,991 Dissociative Amnesia' 376 00:29:19,790 --> 00:29:20,891 解離性健忘 377 00:29:21,757 --> 00:29:22,156 ああ… 378 00:29:23,123 --> 00:29:28,524 外傷後ストレス障害などをきっかけに 特定の体験の追想が不可能になる 379 00:29:29,223 --> 00:29:34,257 だが それを想起させうる要因により 強い不快感や恐怖感を引き起こす 380 00:29:34,991 --> 00:29:37,156 つまりは 一種の記憶障害さ 381 00:29:37,857 --> 00:29:41,657 ランカはもう回復した 構わないか? 家に帰したが 382 00:29:42,357 --> 00:29:44,524 いつも世話をかけるな カナリア 383 00:29:44,790 --> 00:29:45,590 気にするな 384 00:29:47,290 --> 00:29:48,690 特定の体験って? 385 00:29:49,524 --> 00:29:52,690 ランカは… 肉親を全て失ってるんだ 386 00:29:53,624 --> 00:29:56,056 親 兄弟 全てをな 387 00:29:56,290 --> 00:29:58,757 あ! でも あんたは? 388 00:29:59,423 --> 00:30:01,524 俺は ランカの本当の兄じゃない 389 00:30:02,490 --> 00:30:07,290 11年前 あの娘の家族を守れなかった 無能なパイロットさ 390 00:30:08,524 --> 00:30:13,590 ランカはそのことさえ忘れている あの忌まわしき事件と共にな! 391 00:30:14,357 --> 00:30:17,056 忌まわしき事件? いったい何が? 392 00:30:19,790 --> 00:30:21,123 聞いたら戻れないぞ 393 00:30:22,624 --> 00:30:25,724 構わない 全てを知りたいんだ 394 00:30:29,056 --> 00:30:32,724 24時間の猶予をやる もう一度よく考えろ 395 00:30:33,690 --> 00:30:38,690 自分が何をしたいのか 何のために 何をかけて戦うのかをな 396 00:30:42,390 --> 00:30:44,957 アルト お前 また逃げるのか? 397 00:30:45,290 --> 00:30:47,957 う! 逃げる? 誰がだよ! 398 00:30:48,724 --> 00:30:52,891 現実の戦争は お前の得意な舞台の上の お芝居とは違う 399 00:30:53,257 --> 00:30:55,090 そんなことくらい分かっている! 400 00:30:55,190 --> 00:30:56,690 いいや 分かってない 401 00:30:58,090 --> 00:31:02,290 今のままじゃ いずれ自分が死ぬか… 誰かを殺す 402 00:31:02,590 --> 00:31:03,657 うっ…! 403 00:31:18,490 --> 00:31:22,090 彼は勇敢な兵士だった 恐れず 怯まず 404 00:31:22,557 --> 00:31:27,123 その命を賭して譲れるもののために戦い 力尽きた 405 00:31:27,957 --> 00:31:30,323 だがこれは終わりではない 406 00:31:31,123 --> 00:31:34,991 彼の肉体は やがて我が肉となり血となり 407 00:31:35,457 --> 00:31:38,390 大気となって我らの命を燃やすだろう 408 00:31:39,790 --> 00:31:42,257 今は眠れ 我が友よ 409 00:31:43,223 --> 00:31:45,657 さらばだ また会おう 410 00:31:47,824 --> 00:31:48,457 敬礼! 411 00:31:59,891 --> 00:32:04,924 アルト お前 また逃げるのか? 舞台や家から 412 00:32:06,290 --> 00:32:10,423 違う… 俺は… 俺は! 413 00:32:19,290 --> 00:32:23,991 アイモ アイモ ネーデル ルーシェ 414 00:32:24,457 --> 00:32:25,223 あ! 415 00:32:25,557 --> 00:32:31,857 ノイナ ミリア エンデル プロデア 416 00:32:32,724 --> 00:32:35,290 フォトミ 417 00:32:35,457 --> 00:32:36,056 ランカ? 418 00:32:36,423 --> 00:32:38,257 ああ! アルト君! 419 00:32:42,490 --> 00:32:43,490 いい歌だったな 420 00:32:44,824 --> 00:32:48,891 あたし 子供の頃のこと なんにも 覚えてないの 421 00:32:50,223 --> 00:32:56,223 でもね この歌だけ覚えてる あたしのたった一つの思い出なんだ 422 00:32:58,423 --> 00:32:59,156 そうか 423 00:33:00,257 --> 00:33:03,557 でね 時々この丘に歌いに来るの 424 00:33:04,390 --> 00:33:06,590 ここなら 誰も聞いてないから 425 00:33:11,690 --> 00:33:16,290 あたし 生きてるって ずっと当たり前の ことだと思ってた 426 00:33:17,223 --> 00:33:20,891 朝起きて 顔を洗って… 美味しいご飯食べて 427 00:33:21,891 --> 00:33:25,824 お兄ちゃんや アルト君たちと ケンカしたり 遊んだり 428 00:33:28,257 --> 00:33:32,824 だけど あっけないよね 人も… 世界も 429 00:33:33,257 --> 00:33:35,957 って もうアルト君! 聞いてる? 430 00:33:36,690 --> 00:33:37,557 あっ! 431 00:33:38,123 --> 00:33:38,724 不思議だろ 432 00:33:39,090 --> 00:33:39,724 え? 433 00:33:40,257 --> 00:33:45,423 ただの紙切れが ほんの何回か 折って開いてを繰り返すだけで 434 00:33:46,123 --> 00:33:47,991 空飛ぶ飛行機に変わる 435 00:33:49,590 --> 00:33:50,857 ほんと 好きなんだね 436 00:33:51,090 --> 00:33:51,690 え? 437 00:33:52,423 --> 00:33:55,056 紙飛行機って なんか役者さんみたい 438 00:33:56,090 --> 00:33:59,524 まっさらな紙が 空を飛ぶ形に 変わるなんてね 439 00:33:59,657 --> 00:34:02,323 うっ 俺は別に今さら役者なんかに… 440 00:34:02,657 --> 00:34:08,724 うふふ 私も飛べるかな? 441 00:34:09,690 --> 00:34:10,257 無理だな 442 00:34:10,657 --> 00:34:12,457 えっ? ああ 443 00:34:14,290 --> 00:34:16,624 そうだよね あたしなんか… 444 00:34:17,690 --> 00:34:22,223 そうやって できたらとか 自分なんかとかって言ってるうちは 445 00:34:24,290 --> 00:34:25,457 絶対にな! 446 00:34:31,423 --> 00:34:32,123 ああ! 447 00:34:32,991 --> 00:34:33,991 ん あ あ 448 00:34:34,590 --> 00:34:36,323 意地悪だね アルト君 449 00:34:36,891 --> 00:34:37,891 まあな 450 00:34:38,223 --> 00:34:42,991 あたし みんなに伝えたいの! だから聞いてくれる? あたしの歌! 451 00:34:43,891 --> 00:34:44,790 好きにしろよ 452 00:34:45,190 --> 00:34:47,190 ありがとう アルト君 453 00:34:55,156 --> 00:35:01,390 アイモ アイモ ネーデル ルーシェ 454 00:35:02,090 --> 00:35:08,957 ノイナ ミリア エンデル プロデア 455 00:35:09,657 --> 00:35:12,323 フォトミ 456 00:35:13,357 --> 00:35:23,457 ここはあったかな海だよ 457 00:35:24,357 --> 00:35:30,924 そうさ 俺は飛ぶ それがたとえ戦いの 空だとしても 458 00:35:31,490 --> 00:35:36,323 ルーレイ ルレイア 459 00:35:36,690 --> 00:35:41,423 空を舞う ひばりはなみだ 460 00:35:42,123 --> 00:35:44,924 ルーレイ ル… 461 00:35:45,123 --> 00:35:46,156 ルレイア 462 00:35:46,991 --> 00:35:47,790 この声 463 00:35:47,924 --> 00:35:52,290 おまえはやさし みどりの子 464 00:35:58,090 --> 00:35:59,223 ああ! 465 00:35:59,590 --> 00:36:00,390 うそ 466 00:36:00,991 --> 00:36:01,590 お前 467 00:36:03,724 --> 00:36:06,056 こんなサービス めったにしないんだから 468 00:36:07,724 --> 00:36:08,924 シェリルさん 469 00:36:10,223 --> 00:36:11,590 どうしてこんな所に? 470 00:36:12,223 --> 00:36:15,390 あなた いい声してるわね 名前は? 471 00:36:15,590 --> 00:36:18,857 え? ランカ… ランカ・リーです 472 00:36:19,257 --> 00:36:20,457 いい声だなんて… 473 00:36:20,757 --> 00:36:24,891 うふふ 私はお世辞なんか 言わないわ だけど… 474 00:36:25,624 --> 00:36:26,524 だけど? 475 00:36:26,657 --> 00:36:29,657 どうして あなた 「アイモ」を歌えるの? 476 00:36:30,090 --> 00:36:31,357 ああ! 477 00:36:31,790 --> 00:36:32,924 「アイモ」? 478 00:36:38,357 --> 00:36:40,390 そう 「アイモ」を 479 00:36:42,423 --> 00:36:43,223 ああ? 480 00:36:44,790 --> 00:36:47,857 ああ! 何よ 今いいとこだってのに! 481 00:36:48,924 --> 00:36:53,991 ハロー グレイス はあ? うそぉ もう収録の時間? 482 00:36:54,991 --> 00:36:56,657 そんなの少しくらい遅らせ… 483 00:36:57,257 --> 00:37:01,390 ええ? “生”? 分かった! すぐに行けば いいんでしょ! 484 00:37:02,790 --> 00:37:06,257 ごめーん 私のショータイムだって 485 00:37:06,590 --> 00:37:09,257 じゃ 急ぐんで 続きはまた今度ね! 486 00:37:10,790 --> 00:37:12,590 何なんだ あいつ 487 00:37:13,056 --> 00:37:15,490 どうして あの歌を…? 488 00:37:23,590 --> 00:37:27,790 アルト・早乙女 美星学園航宙科 パイロット養成コース2回生 489 00:37:29,223 --> 00:37:32,290 本日よりS.M.S隊員として 着任いたします! 490 00:37:33,690 --> 00:37:39,090 もう一度聞く 宇宙では いついかなる時でも どんな危険が待ち受けているかわからない 491 00:37:40,257 --> 00:37:41,257 覚悟はいいな 492 00:37:41,891 --> 00:37:45,390 当然だ! いえ 覚悟は出来ております オズマ少佐 493 00:37:46,090 --> 00:37:47,357 ういういしいわね 494 00:37:47,557 --> 00:37:49,757 さすが元カブキの女形です 495 00:37:49,857 --> 00:37:51,790 なんか もうー 496 00:37:51,924 --> 00:37:53,390 美味しそうー 497 00:37:53,924 --> 00:37:59,290 ふん よろしい! 現時刻をもって 貴様を S.M.S隊員として歓迎する 498 00:37:59,690 --> 00:38:01,290 え? おお! ええ! 499 00:38:04,090 --> 00:38:05,690 う! このー 500 00:38:05,757 --> 00:38:06,156 うわあ! 501 00:38:06,223 --> 00:38:06,924 あ!うっ! 502 00:38:09,257 --> 00:38:12,223 S.M.S恒例 新入隊歓迎会! 503 00:38:12,724 --> 00:38:16,223 うっ くっ うう 504 00:38:16,423 --> 00:38:18,056 きっ きさま… くっ 505 00:38:23,524 --> 00:38:27,190 ったく あいつら… 何が入隊歓迎会だ 506 00:38:27,590 --> 00:38:32,857 朝までバカ騒ぎに付き合わせやがって う うーん 507 00:38:33,790 --> 00:38:35,690 よおわわー 508 00:38:36,557 --> 00:38:38,423 いきなり何しやがる! 509 00:38:39,056 --> 00:38:39,690 ハーイ! 510 00:38:39,790 --> 00:38:40,490 ぐう 511 00:38:45,123 --> 00:38:50,357 いいのかよ? ホイホイ一人で出て来て 有名人なんだろ 一応 512 00:38:50,690 --> 00:38:52,790 あら あたしと一緒じゃイヤ? 513 00:38:52,891 --> 00:38:54,390 ああ 迷惑だ 514 00:38:54,724 --> 00:38:59,891 でも 再来週にはギャラクシーに戻らなきゃ いけないからチャンスは今日だけなのよ 515 00:39:01,624 --> 00:39:03,090 絶対に見つけたいの 516 00:39:04,190 --> 00:39:09,090 あれは“想いを伝える石”… 私の大切な お守りなの 517 00:39:09,690 --> 00:39:11,056 想いを伝える? 518 00:39:12,423 --> 00:39:15,357 ここにないってことは コクピットに 落としたかも… 519 00:39:17,357 --> 00:39:22,524 どういうことだ これは! 俺に何の 断りもなく ミス・マクロスに出るなんて! 520 00:39:22,991 --> 00:39:25,056 見ろ! おかげで停学だ! 521 00:39:25,590 --> 00:39:29,891 俺がお前をあのお嬢様学校に入れるのに どんだけ苦労したと思ってるんだ! 522 00:39:30,190 --> 00:39:34,090 頼んだわけじゃないもん! あたし歌手に なりたいの! 523 00:39:34,457 --> 00:39:38,891 寝言も大概にしろ! お前みたいな 引っ込み思案が歌手なんか出来っこない! 524 00:39:39,957 --> 00:39:45,524 う… おにーちゃんの… バカあーっ! バカ! バカ! バカー! 525 00:39:46,290 --> 00:39:48,156 バカーっ! 526 00:39:48,557 --> 00:39:51,323 ダメだあ 担当が今日は非番らしい 527 00:39:51,390 --> 00:39:54,223 何よ 任せろっていうから… 貸しなさい 528 00:39:54,490 --> 00:39:57,390 その遺失物だか 遺品だかの担当には あたしが話す 529 00:39:57,457 --> 00:40:00,624 やめろって! 明日には出社してくるから 俺が調べる 530 00:40:01,323 --> 00:40:05,123 分かった じゃあこれはカタに 預かっておくわね 531 00:40:05,323 --> 00:40:08,290 なっ! うわ! あ! か 返せ! 532 00:40:09,924 --> 00:40:10,924 取ればー? 533 00:40:11,323 --> 00:40:12,457 卑怯だぞ! 534 00:40:14,891 --> 00:40:19,123 いいかミシェル! 隊長命令だ 絶対に ランカを探し出せよ! 535 00:40:19,190 --> 00:40:21,724 そ そんな隊長 いきなり言われても… 536 00:40:22,757 --> 00:40:23,490 はあ! 537 00:40:24,190 --> 00:40:26,156 ランカさん どうかしたの? 538 00:40:26,390 --> 00:40:27,257 ちょっとな 539 00:40:28,323 --> 00:40:33,423 相変わらずね 私のことも そのくらい 気にかけてくれていたら… 540 00:40:33,557 --> 00:40:34,223 うっ! 541 00:40:35,390 --> 00:40:36,757 終わったことだろ? 542 00:40:37,757 --> 00:40:41,190 そうね 昔の話よね 543 00:40:42,190 --> 00:40:44,123 違う! ランカじゃない! 544 00:40:44,490 --> 00:40:49,223 じゃあ誰なんだ? ルカのヤツが女連れで 歩いているところを見かけたって 545 00:40:49,490 --> 00:40:53,357 だ! 誰でもいいだろ… ああ 546 00:40:53,724 --> 00:40:59,123 しかし シスコン隊長の話だと ランカちゃん 学校 停学になったって 547 00:40:59,490 --> 00:41:02,357 停学? …たく 何やってんだ 548 00:41:03,223 --> 00:41:04,423 分かった 見つけたら 549 00:41:06,223 --> 00:41:07,056 何だよ! 550 00:41:07,557 --> 00:41:09,290 彼女への言い訳? 551 00:41:09,490 --> 00:41:10,390 はあ? 552 00:41:10,790 --> 00:41:13,390 丘で歌ってた娘 付き合ってるんでしょ? 553 00:41:13,490 --> 00:41:16,056 付き合っ… て… 違う! 554 00:41:16,423 --> 00:41:18,590 へえー 違うんだ 555 00:41:18,824 --> 00:41:23,857 それよりお前 何でランカの思い出の 歌のこと 知ってるんだ? 556 00:41:23,924 --> 00:41:27,690 ふっふ やっぱ 気になるんだ ランカちゃんのこと 557 00:41:27,924 --> 00:41:28,957 違うって! 558 00:41:30,090 --> 00:41:36,090 ふーん… あの歌のことを教えて 欲しけりゃ あたしを捕まえることね! 559 00:41:36,757 --> 00:41:38,290 お おーい! 560 00:41:39,123 --> 00:41:42,123 baby pink monsoon 561 00:41:43,357 --> 00:41:45,657 baby pink monsoon 562 00:41:46,123 --> 00:41:47,190 うっ! 563 00:41:49,023 --> 00:41:51,457 どうしたの? キョロキョロして 564 00:41:51,857 --> 00:41:54,423 お前… 本当に売れっ子なんだな 565 00:41:55,056 --> 00:41:55,957 もう! 566 00:41:58,991 --> 00:42:01,323 なんでイヤリングが 俺の所にあると? 567 00:42:02,056 --> 00:42:05,991 グレイス… あたしのマネージャーの 視覚に記録されてたの 568 00:42:06,056 --> 00:42:06,790 視覚? 569 00:42:07,123 --> 00:42:08,023 インプラントよ 570 00:42:08,357 --> 00:42:13,390 あれか 脳みそに機械を 突っ込んだりしてる でも違法だろ? 571 00:42:13,490 --> 00:42:15,490 あら ギャラクシーじゃ普通よ 572 00:42:15,824 --> 00:42:18,357 へえ いつの間にそんなに普及したんだ? 573 00:42:19,991 --> 00:42:22,991 あなた 来たことあるの? ギャラクシーに 574 00:42:23,257 --> 00:42:25,524 ああ 子供の頃… ちょっとな… 575 00:42:25,724 --> 00:42:26,457 やっぱりね 576 00:42:26,490 --> 00:42:27,090 え? 577 00:42:27,123 --> 00:42:32,423 うっふ あの頃とは違って 今は 整形も サイボーグも何でもありよ 578 00:42:32,490 --> 00:42:35,657 であー じゃあ お前も? 579 00:42:35,957 --> 00:42:39,557 あたしは違うわ ぜーんぶ 生まれたままよ 580 00:42:40,423 --> 00:42:42,090 それもウリの一つだもの 581 00:42:42,357 --> 00:42:42,891 うっ! 582 00:42:42,957 --> 00:42:45,790 baby pink monsoon 583 00:42:47,056 --> 00:42:50,624 baby pink monsoon 584 00:42:51,190 --> 00:42:54,190 lady sings LOVE, hum.. 585 00:42:54,557 --> 00:42:59,590 ガラス窓がくもっちゃう程scandal 586 00:43:01,423 --> 00:43:05,490 イヤったらイヤ! お兄ちゃんが認めて くれるまで絶対帰らない! 587 00:43:05,857 --> 00:43:09,490 隊長… あっ お兄さん すごく心配して…あっ! 588 00:43:10,156 --> 00:43:11,357 どこ行くの?うおっ! 589 00:43:13,257 --> 00:43:14,490 どこだっていいでしょ! 590 00:43:15,524 --> 00:43:17,257 これだからお子様は… 591 00:43:18,223 --> 00:43:22,524 でも 見つけちゃった以上 放っておく わけにもいかないか 592 00:43:23,891 --> 00:43:26,323 ああ 待ってよ! ランカちゃん! 593 00:43:45,657 --> 00:43:47,123 ヒャッホーー! 594 00:43:47,624 --> 00:43:49,924 あははは 気持ちいいーっ 595 00:43:50,357 --> 00:43:52,056 そんなに振り回して 転んでも 596 00:43:52,123 --> 00:43:55,223 ほーら 捕まえられるもんなら 捕まえてごらんなさい! 597 00:43:56,156 --> 00:43:58,490 ふっふ なら行くぜ! 598 00:43:59,957 --> 00:44:02,423 あはは 早く早く! 599 00:44:02,524 --> 00:44:03,957 よーし! 言ったなー! 600 00:44:04,323 --> 00:44:08,390 てんで遅ーい! 早くー! 601 00:44:13,323 --> 00:44:15,490 あ! わあ! 602 00:44:20,390 --> 00:44:21,824 うわあー 603 00:44:44,790 --> 00:44:48,390 鳥が歌って 森がこんなに広がってるなんて 604 00:44:50,390 --> 00:44:51,891 まるでふしぎの国ね 605 00:44:52,323 --> 00:44:55,557 あ… ふしぎの国か… 606 00:44:56,257 --> 00:45:00,056 俺はこんな人口の森ではしゃげる お前の方がよっぽど不思議さ 607 00:45:01,123 --> 00:45:02,590 うわっ! あああーっ 608 00:45:02,824 --> 00:45:03,857 うわっ ぐっ 609 00:45:04,991 --> 00:45:08,290 わ うわああーっ 610 00:45:08,357 --> 00:45:08,924 あっ! 611 00:45:13,891 --> 00:45:18,957 う くっくっ… はあ はあ… 612 00:45:19,123 --> 00:45:21,590 うわっ うわああ シェリル! 613 00:45:23,156 --> 00:45:23,891 ああ! 614 00:45:26,724 --> 00:45:28,857 ああ… うわ! 615 00:45:29,457 --> 00:45:31,757 あ あ イヤー! 616 00:45:32,490 --> 00:45:33,724 何すんのよ! 617 00:45:33,924 --> 00:45:36,490 バカ それはこっちのセリフだ! よく見ろ! 618 00:45:42,757 --> 00:45:47,156 ああ そっか… また助けてくれたの 619 00:45:47,657 --> 00:45:49,524 くー ったく 620 00:45:50,257 --> 00:45:50,724 お! 621 00:45:52,257 --> 00:45:52,690 ああっ! 622 00:45:55,524 --> 00:45:56,557 何する気? 623 00:45:56,590 --> 00:45:57,423 じっとして 624 00:46:01,056 --> 00:46:01,457 ぺっ! 625 00:46:02,724 --> 00:46:05,690 お前 ろくに自然物のない 艦(ふね)から来たんだろ 626 00:46:06,690 --> 00:46:10,957 まだここの細菌に免疫が出来ていない だから 一応な 627 00:46:12,457 --> 00:46:13,657 あ… 628 00:46:14,223 --> 00:46:15,957 随分 用意がいいのね 629 00:46:16,490 --> 00:46:20,223 ああ これは この間の訓練の時に 630 00:46:20,590 --> 00:46:22,924 そっか 軍人さんなんだ 631 00:46:23,257 --> 00:46:25,790 あっは 俺は軍は嫌いだ 632 00:46:26,490 --> 00:46:28,790 なんでも命令に従えってのは性に合わない 633 00:46:29,223 --> 00:46:33,156 ふーん じゃあ民間軍事会社ってわけか 634 00:46:33,323 --> 00:46:35,123 ん… 知ってんのか? 635 00:46:35,423 --> 00:46:40,290 まあね 金さえもらえばどんな危険でも 冒すって あれでしょ? 636 00:46:40,557 --> 00:46:42,223 別に金のためってわけじゃ 637 00:46:42,357 --> 00:46:46,357 あははは いーじゃない お互いプロなんだから 638 00:46:46,957 --> 00:46:47,557 プロ? 639 00:46:48,257 --> 00:46:51,357 私は歌うプロで アルトは戦いのプロ 640 00:46:53,824 --> 00:46:59,857 ふっ! どうせなら空飛ぶプロと 言って欲しいなあ… ん 641 00:47:04,457 --> 00:47:05,657 空か… 642 00:47:06,790 --> 00:47:11,190 俺はいつか大気のある星に行って 本物の空を飛ぶんだ 643 00:47:12,924 --> 00:47:14,290 大気のある星… 644 00:47:14,924 --> 00:47:18,190 きっと もっと色んな匂いが するんでしょうね 645 00:47:20,590 --> 00:47:25,624 本当だったんだな お前が インプラントじゃなくて 生身だってこと 646 00:47:25,824 --> 00:47:26,957 ああ! バカ! 647 00:47:28,023 --> 00:47:30,824 モ〜 648 00:47:35,891 --> 00:47:44,323 アイモ アイモ ネーデル 649 00:47:45,524 --> 00:47:48,824 この歌… シェリル? 650 00:47:48,891 --> 00:47:59,090 ノイナ ミリア エンデル プロデア 651 00:48:00,790 --> 00:48:04,090 フォトミ 652 00:48:08,457 --> 00:48:13,857 これ あたしの亡くなった母が いつも歌っていた歌なの 653 00:48:18,757 --> 00:48:23,490 母の母… おばあちゃんが どこかの惑星で聞いた 654 00:48:23,757 --> 00:48:25,590 運命的な歌なんだって 655 00:48:26,390 --> 00:48:27,590 どこかの星? 656 00:48:28,857 --> 00:48:30,223 じゃあなんでランカが? 657 00:48:30,724 --> 00:48:31,824 知らないわ 658 00:48:32,590 --> 00:48:34,257 だってあたしも初めてよ 659 00:48:35,190 --> 00:48:38,824 この広い銀河の中で 「アイモ」を歌える娘 660 00:48:39,357 --> 00:48:42,657 そんな! まさか11年前の事件と… 661 00:48:43,223 --> 00:48:44,757 あ 事件? 662 00:48:45,023 --> 00:48:47,123 あ…あ いや 何でもない 663 00:48:54,857 --> 00:48:57,790 本当 運命的な歌なのかもね 664 00:48:58,390 --> 00:48:59,290 うん 665 00:48:59,624 --> 00:49:02,657 あの娘の歌 いい響きだったわ 666 00:49:05,590 --> 00:49:09,190 可愛いんだけど なんかちょっと 哀しいっていうか 667 00:49:09,724 --> 00:49:15,824 一人ぼっちで… そう 人間っていうより 鳥とか森に聞かせてるっていうか… 668 00:49:17,524 --> 00:49:19,657 よく分かるんだな あいつのこと 669 00:49:19,991 --> 00:49:21,423 そりゃプロだからね 670 00:49:23,123 --> 00:49:25,624 そしてあの娘 ランカちゃんは… 671 00:49:27,190 --> 00:49:30,090 アルト あなたのことが大好き 672 00:49:30,323 --> 00:49:33,156 えっ お おい… そんなわけは 673 00:49:46,123 --> 00:49:47,790 アンタレス1から“G”へ 674 00:49:48,223 --> 00:49:51,590 ターゲット アイランド1より アイランド3へ移動 675 00:49:51,991 --> 00:49:53,857 ゼントラモールへ向かう模様 676 00:49:54,490 --> 00:49:58,390 アイランド3には すでにフェアリー9が 上陸している 677 00:49:58,924 --> 00:50:00,724 事態の進展に備えよ 678 00:50:01,190 --> 00:50:02,090 了解 679 00:50:03,190 --> 00:50:06,690 確かめさせてもらうわ… 歌の力を 680 00:50:10,090 --> 00:50:12,490 回収したバジェラの調査結果です 681 00:50:13,223 --> 00:50:16,490 外殻はバルキリーと同種のエネルギー 転換装甲 682 00:50:16,991 --> 00:50:18,957 単体でフォールド可能であり 683 00:50:19,156 --> 00:50:22,790 ミサイル様の物体を 個体内で暫時生産し続ける 684 00:50:23,857 --> 00:50:30,290 さらに驚くべきことには “脳”と 呼ばれる部分があまりにも小さい 685 00:50:30,557 --> 00:50:31,090 何? 686 00:50:31,524 --> 00:50:35,490 つまり 何者かによって操られて いるものと推定されます 687 00:50:35,657 --> 00:50:36,924 生物兵器! 688 00:50:36,991 --> 00:50:37,957 ああ! 689 00:50:38,056 --> 00:50:41,991 もしこのバジュラを ギャラクシーの ヤツらが操っているとしたら… 690 00:50:42,490 --> 00:50:45,357 それじゃ今回のシェリル・ノームの 来艦も 691 00:50:46,257 --> 00:50:47,423 ギャラクシーが 692 00:50:53,090 --> 00:50:53,891 うわあ 693 00:50:54,924 --> 00:50:58,824 これ食べたら帰ろうよ 隊長 本当に 心配してるから 694 00:50:59,457 --> 00:51:03,290 やだ! お兄ちゃん いつまでもあたしを 子ども扱いするし 695 00:51:03,757 --> 00:51:06,257 いつまた戦争になっちゃうかも知れないし 696 00:51:06,891 --> 00:51:09,357 私はみんなに歌を届けたいの 697 00:51:11,357 --> 00:51:16,190 はあ 甘えるのもいい加減にしようね 698 00:51:16,323 --> 00:51:17,257 あっ! 699 00:51:18,824 --> 00:51:24,190 隊長がどんな思いで戦ってるか 知ろうともしないで よく言うよね 700 00:51:26,390 --> 00:51:30,524 確かにみんな この間の戦いを 忘れようとして 701 00:51:30,657 --> 00:51:32,824 何事もなかったようにふるまっている 702 00:51:35,390 --> 00:51:39,657 だけどランカちゃん そんなに 歌いたいなら今 ここで歌える? 703 00:51:40,323 --> 00:51:43,891 誰も君を見ようと… 見るために来てない この場所で 704 00:51:44,957 --> 00:51:46,524 う… 705 00:51:47,390 --> 00:51:49,390 おおい まだ遊ぶ気かよ 706 00:51:50,056 --> 00:51:54,323 当然! 「アイモ」のこと教えたんだから ちゃんと付き合いなさい 707 00:52:06,457 --> 00:52:09,524 うっ… あ… あ 708 00:52:10,924 --> 00:52:12,590 あ! 709 00:52:16,123 --> 00:52:16,757 はっ! 710 00:52:26,290 --> 00:52:30,557 Baby どうしたい? 操縦 711 00:52:31,223 --> 00:52:35,991 ハンドル ぎゅっと握って もう スタンバイ 712 00:52:36,857 --> 00:52:39,924 want my heart & want my love? 713 00:52:40,056 --> 00:52:43,590 NO!? んもう! スウイングしてKISS! 714 00:52:46,590 --> 00:52:49,957 中途半端なスタイルはNO 715 00:52:50,690 --> 00:52:53,924 ブッ飛んじゃってるLOVE なら for me 716 00:52:54,223 --> 00:52:56,690 beautiful! Excuse me! 717 00:52:56,790 --> 00:52:58,323 欲したら 718 00:52:59,056 --> 00:53:00,457 あ! 719 00:53:00,991 --> 00:53:02,457 この声… 720 00:53:07,590 --> 00:53:14,390 . I don't care $How much fake 721 00:53:15,457 --> 00:53:18,257 . ふたつにひとつ 722 00:53:19,123 --> 00:53:21,590 but 愛なら して 723 00:53:21,657 --> 00:53:23,590 参ったね これは 724 00:53:25,891 --> 00:53:29,557 What 'bout my star? 725 00:53:29,690 --> 00:53:33,390 What 'bout my star? 726 00:53:33,557 --> 00:53:37,557 What 'bout my star? 727 00:53:38,924 --> 00:53:40,156 star 728 00:53:40,257 --> 00:53:42,757 あいや デカルチャー 729 00:53:43,724 --> 00:53:45,156 いいぞ ランカ 730 00:53:46,290 --> 00:53:47,557 この娘の歌… 731 00:53:53,824 --> 00:53:55,624 おお! 732 00:53:57,423 --> 00:53:59,557 フォールド・ウェイブ 確認 733 00:54:01,390 --> 00:54:01,957 え? 734 00:54:08,757 --> 00:54:09,156 うう! 735 00:54:09,223 --> 00:54:10,323 キャシー おい! 736 00:54:11,390 --> 00:54:11,957 はっ! 737 00:54:12,590 --> 00:54:12,991 うっ! 738 00:54:20,524 --> 00:54:23,624 はっ…うっ 何故? 739 00:54:27,690 --> 00:54:31,056 すごかった 正直 驚いたよ 740 00:54:31,123 --> 00:54:34,123 はあっ アルト君のおかげよ 741 00:54:34,190 --> 00:54:36,457 ああ? はあ? 742 00:54:36,957 --> 00:54:39,423 あ 噂をすれば… 743 00:54:40,857 --> 00:54:43,924 あっ シェリル… さん 744 00:54:45,090 --> 00:54:47,190 ありがとう 楽しかったわ 745 00:54:50,891 --> 00:54:53,290 意外だなあ 礼を言われるなんて 746 00:54:53,724 --> 00:54:57,824 うるさいわね 滅多にないんだから ありがたがりなさい 747 00:54:59,123 --> 00:55:03,357 さーて あの娘に「アイモ」のこと ちゃんと聞いてみたいけど 748 00:55:03,757 --> 00:55:05,724 そろそろライブのリハに戻らないとね 749 00:55:06,123 --> 00:55:09,156 あ そういや 再来週には… 750 00:55:09,357 --> 00:55:11,557 ええ こないだのリベンジ 751 00:55:12,323 --> 00:55:14,724 今度ももっと全開で歌うつもりよ 752 00:55:15,090 --> 00:55:19,590 しょうがないな イヤリング 必ず探して 持ってってやるよ 753 00:55:20,090 --> 00:55:24,690 あ… 待ってるわ アルト 754 00:55:26,223 --> 00:55:27,123 うっ! 755 00:55:30,457 --> 00:55:31,290 うわ! 756 00:55:31,357 --> 00:55:32,690 ヒューウ 757 00:55:34,624 --> 00:55:35,657 うそ! 758 00:55:35,924 --> 00:55:37,090 君いーっ! 759 00:55:38,457 --> 00:55:40,690 あ…ああ 760 00:55:43,624 --> 00:55:44,724 ふ… 761 00:55:49,524 --> 00:55:51,090 う! ランカ? 762 00:55:51,524 --> 00:55:51,924 あ! 763 00:55:52,490 --> 00:55:57,757 あ! お嬢さん! あなたこそが私の 探し求めていた運命の歌姫 764 00:55:58,423 --> 00:56:00,390 私の所でデビューしませんか? 765 00:56:00,824 --> 00:56:02,524 あ! デビュー? 766 00:56:02,757 --> 00:56:03,390 え? 767 00:56:03,590 --> 00:56:04,924 デビューって… 768 00:56:05,323 --> 00:56:07,624 あなたの歌で世界を変えるんです! 769 00:56:07,724 --> 00:56:09,056 歌で? うん…? 770 00:56:09,557 --> 00:56:10,957 えーーっ! 771 00:56:14,223 --> 00:56:16,657 おいでよ NEVER NEVER LANDへ 772 00:56:16,724 --> 00:56:19,290 一緒に NEVER NEVERしよう! 773 00:56:21,090 --> 00:56:23,590 すてきな NEVER NEVER LANDへ 774 00:56:23,690 --> 00:56:26,156 今夜も NEVER NEVERしよう! 775 00:56:27,924 --> 00:56:30,757 あきらめないで NEVER NEVER! 776 00:56:31,323 --> 00:56:34,323 あなたにあげる NEVER NEVER! 777 00:56:34,724 --> 00:56:37,590 夜空にきらめく 778 00:56:37,757 --> 00:56:39,490 スターライト納豆 779 00:56:41,724 --> 00:56:46,223 ねばって NEVER NEVER! ねばって 夢があるなら 780 00:56:48,423 --> 00:56:51,090 アルト君 久しぶり 元気してる? 781 00:56:51,924 --> 00:56:54,790 S.M.Sの訓練 大変なんだよね きっと 782 00:56:55,590 --> 00:56:59,190 あたしはベクタープロのエルモさんが お兄ちゃんを説得してくれて 783 00:56:59,390 --> 00:57:00,957 念願かなって歌手デビュー! 784 00:57:01,557 --> 00:57:04,423 まだ 小さな場所だけど精一杯 歌っています 785 00:57:05,657 --> 00:57:08,991 宇宙が知ってる 開拓重機 786 00:57:09,490 --> 00:57:12,590 こないだなんか初めて ブルドーザーを運転しちゃったよ 787 00:57:14,557 --> 00:57:17,123 銀河のためなら フロンティアー 788 00:57:18,123 --> 00:57:21,290 未来のためなら フロンティアー 789 00:57:22,423 --> 00:57:24,724 でも なんで水着なんだろ? 790 00:57:25,123 --> 00:57:29,690 開拓できない 星はない 791 00:57:30,624 --> 00:57:33,423 ダイナム ダイナム 792 00:57:34,123 --> 00:57:36,624 ダイナムダイナミック 793 00:57:36,924 --> 00:57:40,657 たぎる魂 超合金 794 00:57:42,590 --> 00:57:47,991 つくる喜び リアルホビー 795 00:57:48,724 --> 00:57:51,423 あなたの指で 796 00:57:52,824 --> 00:57:57,323 あっ それからディープアキバのキャンペーン では バルキリーになって歌ったんだ 797 00:57:57,824 --> 00:57:59,323 もちろん変形もね! 798 00:57:59,423 --> 00:58:01,690 レアアイテム 799 00:58:02,123 --> 00:58:08,123 変身 変形 合体ダイナミック 800 00:58:09,056 --> 00:58:12,257 娘々(にゃんにゃん) にゃんにゃん にーはお にゃん 801 00:58:12,624 --> 00:58:15,957 ゴージャス☆デリシャス☆デカルチャぁー 802 00:58:16,857 --> 00:58:17,624 いっ… たっ へっ 803 00:58:18,924 --> 00:58:22,924 じゃあ たまには娘々で まぐろまん一緒に食べようね! 804 00:58:24,924 --> 00:58:25,824 一緒に… 805 00:58:28,457 --> 00:58:29,190 あ… 806 00:58:34,891 --> 00:58:37,056 ぐっ へっ うおおああっ 807 00:58:39,924 --> 00:58:42,557 25回目の撃墜おめでとう 808 00:58:42,624 --> 00:58:45,624 くっ! 貴様 敵の難易度上げやがったな! 809 00:58:45,924 --> 00:58:51,390 いいのかなあ 浮気姫 ランカちゃん 泣かせたら 隊長も俺も黙っちゃいないぜ 810 00:58:51,824 --> 00:58:52,790 くっ… 811 00:58:53,857 --> 00:58:56,857 ううっ はあー ううっ ぐっ… 812 00:58:57,824 --> 00:59:00,790 んんんっ! おお おっ わああっ! 813 00:59:00,891 --> 00:59:04,190 きっと目がでる 起きあがる 814 00:59:04,824 --> 00:59:08,724 絶対合格 ダルマ・ゼミナール 815 00:59:08,790 --> 00:59:11,624 うわあっ! 816 00:59:11,690 --> 00:59:14,790 いまはガマンだ その日まで 817 00:59:15,657 --> 00:59:20,323 必勝合格 ダルマ・ゼミナール 818 00:59:20,991 --> 00:59:24,056 ユニバース よこぎって 819 00:59:24,123 --> 00:59:27,590 ユニバーシティに さくら咲け 820 00:59:27,991 --> 00:59:33,257 大学合格 ダルマ・ゼミナール 821 00:59:39,991 --> 00:59:44,590 あーあ いったい いつになったら メサイアで飛べるんだよ 822 00:59:44,891 --> 00:59:49,991 まあ 技術はともかくお前は ここぞって いう時に気持ちがブレるからな 823 00:59:50,056 --> 00:59:50,857 なんだとー! 824 00:59:50,991 --> 00:59:54,991 まあまあ 心配しなくても もうすぐ 飛べますよ アルト先輩 825 00:59:55,257 --> 00:59:58,624 もうすぐ もうすぐって 娘々の出前じゃあるまいし 826 00:59:59,457 --> 01:00:01,891 お! 噂をすれば娘々 827 01:00:02,090 --> 01:00:03,490 え? 娘々? 828 01:00:03,657 --> 01:00:04,323 あっ 829 01:00:08,624 --> 01:00:09,323 ああ… 830 01:00:10,156 --> 01:00:12,090 ったく… この色男 831 01:00:12,190 --> 01:00:13,357 ん なんだよっ 832 01:00:13,624 --> 01:00:15,390 誤解を解くなら今しかないぞ 833 01:00:16,390 --> 01:00:18,056 会ってないんだろ? あれから… 834 01:00:19,357 --> 01:00:21,090 はっ! ミシェル… 835 01:00:24,290 --> 01:00:25,123 あ… 836 01:00:27,690 --> 01:00:28,123 くっ! 837 01:00:28,223 --> 01:00:28,891 あ… 838 01:00:30,690 --> 01:00:31,724 ランカ! 839 01:00:33,991 --> 01:00:37,757 教えたんですか? ランカさんに アルト先輩の帰る時間 840 01:00:38,624 --> 01:00:39,624 さあな 841 01:00:40,924 --> 01:00:45,257 あ… あ えーと 全然連絡できなくてごめん 842 01:00:45,624 --> 01:00:48,290 S.M.Sの訓練が思ったよりハードで… 843 01:00:49,056 --> 01:00:53,857 あ そう! ルカから聞いたけど お前 デビューしたんだってな おめでとう 844 01:00:54,657 --> 01:00:59,824 だけどよく あの石頭の隊長… あっ お兄様が許してくれたよなあ 845 01:01:01,223 --> 01:01:05,090 で 歌手になってどうだ? レッスン厳しくないか? 846 01:01:05,790 --> 01:01:07,657 無理して体壊して… 847 01:01:08,857 --> 01:01:12,257 あ あ… え 今 どんな歌 歌ってるんだ? 848 01:01:13,357 --> 01:01:15,891 な 今度 ちゃんと聞かせて あっ 849 01:01:16,290 --> 01:01:17,323 ガッデーム! 850 01:01:18,590 --> 01:01:19,924 いらっしゃいませー 851 01:01:21,957 --> 01:01:23,957 あ… あ ランカ 852 01:01:26,957 --> 01:01:29,891 ピッ ピッ ウピーッ 853 01:01:30,557 --> 01:01:34,290 いらっしゃいませ 私のこころに 854 01:01:34,524 --> 01:01:37,991 探しているのは なんですか 855 01:01:38,924 --> 01:01:40,257 え? この歌… 856 01:01:43,957 --> 01:01:46,524 ありがとう アルト君のおかげだよ 857 01:01:46,790 --> 01:01:47,423 え? 858 01:01:47,757 --> 01:01:51,490 アルト君が背中を押してくれたから 私も飛べたんだ! 859 01:01:57,123 --> 01:02:00,824 私の初めてのCMソング 今日から流れるの! 860 01:02:02,156 --> 01:02:05,690 まだ アイランド1の渋谷と サンフランシスコのお店だけなんだけど 861 01:02:06,357 --> 01:02:09,624 好評ならフロンティア全店で 流してくれるんだって 862 01:02:11,156 --> 01:02:12,690 すごいじゃないかランカ! 863 01:02:13,223 --> 01:02:19,690 ふふっ なんだか自分の歌が街中で聞こえる って ちょっと くすぐったい感じたね 864 01:02:20,290 --> 01:02:22,991 いや いい声だよ ランカ 865 01:02:26,957 --> 01:02:28,190 お お え… 866 01:02:28,557 --> 01:02:31,257 ああ えーと ランカ… こないだの… 867 01:02:31,357 --> 01:02:33,290 ねえ アルト君は 868 01:02:34,123 --> 01:02:36,557 アルト君は… シェリルさんのこと… 869 01:02:47,056 --> 01:02:49,423 あいつは… シェリルは… 870 01:02:50,690 --> 01:02:51,991 そう プロだな 871 01:02:52,457 --> 01:02:53,056 プロ? 872 01:02:53,457 --> 01:02:53,924 ああ 873 01:02:55,257 --> 01:02:59,891 はじめは 歌が上手くても気まぐれで きっつい奴だと思った 874 01:03:00,624 --> 01:03:04,056 普段は意外と無邪気で 子供っぽいところもあって… 875 01:03:05,423 --> 01:03:07,423 なんかギャップが激しいっていうか… 876 01:03:08,724 --> 01:03:13,390 でも ひとたびスポットライトを浴びれば 堂々と観客を魅了して 877 01:03:14,257 --> 01:03:16,490 本当 プロだと思ったよ 878 01:03:17,690 --> 01:03:19,924 だけど アルト君だって そうだったんでしょ? 879 01:03:20,357 --> 01:03:22,657 早乙女一座の天才子役って 880 01:03:23,056 --> 01:03:23,857 ん… 881 01:03:24,924 --> 01:03:26,056 俺は違うさ 882 01:03:27,257 --> 01:03:29,624 子供の頃からずっと芸を仕込まれて… 883 01:03:30,624 --> 01:03:36,524 確かに小さい頃は みんなが喜んでくれたり きれいって言ってくれるのが面白かったけど 884 01:03:37,757 --> 01:03:42,056 だんだん 親に勝手に決められた 道を行くのが 嫌になっちまったのさ… 885 01:03:44,957 --> 01:03:46,357 なんだか遠いね… 886 01:03:46,423 --> 01:03:46,824 え? 887 01:03:48,290 --> 01:03:51,991 こんなに近くにいるのに すごく遠い… 888 01:03:53,323 --> 01:03:54,290 ランカ… 889 01:04:04,991 --> 01:04:07,757 本当は怖かったのかもしれない 890 01:04:08,090 --> 01:04:08,957 え… 891 01:04:09,724 --> 01:04:13,991 舞台の上でいろんな役を演じて “役になりきれ” 892 01:04:14,290 --> 01:04:19,490 “役になりきれ”って言われている うちに 感じる力が強くなり過ぎて 893 01:04:22,524 --> 01:04:24,524 役に取り憑かれるっていうか… 894 01:04:25,090 --> 01:04:27,257 男なのか… 女なのか… 895 01:04:28,056 --> 01:04:31,323 自分が本当は 誰なんだかさえ 分からなくなって 896 01:04:32,690 --> 01:04:36,857 早乙女アルトなんて存在が… この世から 消えていっちまうみたいで… 897 01:04:38,023 --> 01:04:41,891 それが怖くて 舞台から逃げ出したんだ… 898 01:04:48,190 --> 01:04:49,290 はああっ…! 899 01:04:49,991 --> 01:04:51,724 アルト君はアルト君だよ 900 01:04:53,790 --> 01:04:57,257 どんなことが あっても… どんな時だって 901 01:04:58,156 --> 01:04:59,824 アルト君はアルト君だよ… 902 01:05:02,457 --> 01:05:04,056 ありがとう ランカ 903 01:05:15,190 --> 01:05:18,156 アルト准尉 この女には近づくな 904 01:05:18,490 --> 01:05:19,123 え? 905 01:05:19,724 --> 01:05:26,056 この女 シェリル・ノームとギャラクシーから 来艦したクルーに スパイ疑惑がかけられている 906 01:05:26,290 --> 01:05:29,357 はっ スパイだって? そんなバカなこと… 907 01:05:29,724 --> 01:05:32,457 そうかな? よーく考えてみろ 908 01:05:32,857 --> 01:05:38,223 シェリルが来艦してたった数日 ライブ当日にバジュラが襲ってきたこと 909 01:05:38,457 --> 01:05:40,957 そして なぜ銀河の妖精が 910 01:05:41,090 --> 01:05:44,457 お前みたいな一介のパイロット候補生に 接近して来たのか… 911 01:05:45,624 --> 01:05:48,857 え… そ それは… イヤリングを… 912 01:05:49,123 --> 01:05:51,357 それが作戦だとしたら? 913 01:05:52,357 --> 01:05:53,957 なら どうして俺なんかに… 914 01:05:54,624 --> 01:05:58,524 お前が バジュラの研究者を親にもち 915 01:05:58,991 --> 01:06:04,724 ガリア4唯一の生き残りであるランカの とても近しい存在だからだとしたら? 916 01:06:06,624 --> 01:06:07,657 ランカの? 917 01:06:08,423 --> 01:06:09,023 はっ! 918 01:06:11,624 --> 01:06:15,056 嘘だろ… あいつ だからランカの歌を 919 01:06:15,490 --> 01:06:16,423 ランカの歌? 920 01:06:16,891 --> 01:06:21,457 あいつは… ランカの 残された記憶の歌 「アイモ」を歌えた… 921 01:06:21,924 --> 01:06:22,724 何っ? 922 01:06:23,657 --> 01:06:27,657 いいかアルト 貴様はこれ以上 “シェリル・ノーム”には関わるな 923 01:06:28,490 --> 01:06:32,423 そして… もし奴らがランカに 指一本触れようとするなら… 924 01:06:33,156 --> 01:06:34,824 実力をもって これを阻止せよ! 925 01:06:38,223 --> 01:06:44,357 94 95 96 197 926 01:06:44,991 --> 01:06:49,490 198 199 9200 927 01:06:49,957 --> 01:06:52,457 201 202 928 01:06:52,757 --> 01:06:58,557 203 4 5 6 7 8… 929 01:06:58,991 --> 01:07:01,190 何 ブツブツ言ってんだ? 930 01:07:01,824 --> 01:07:02,657 星数え 931 01:07:02,857 --> 01:07:03,457 え! 932 01:07:03,690 --> 01:07:06,357 ふう… あと少しで1万だったのになあ 933 01:07:06,457 --> 01:07:08,490 1万? そんなに数え… 934 01:07:09,056 --> 01:07:10,056 見えるのかっ? 935 01:07:10,624 --> 01:07:14,757 ふん スナイパーは目が命… ってね 936 01:07:15,156 --> 01:07:16,891 はあ ミシェル… 937 01:07:17,857 --> 01:07:19,757 で 話って何なんだ? 938 01:07:20,290 --> 01:07:20,991 あ… 939 01:07:24,957 --> 01:07:27,891 マタハリ シュテファン・フォン・ホーエンローエ 940 01:07:28,190 --> 01:07:29,991 李香蘭 シャロン・アップル 941 01:07:30,957 --> 01:07:33,390 有名人やスターがスパイだったり 942 01:07:33,657 --> 01:07:36,991 テロ活動に関係していた例は 腐るほどある 943 01:07:37,156 --> 01:07:41,991 あっ! まさか… けど… あいつは シェリルは! 944 01:07:42,423 --> 01:07:44,423 ったく… うぶなんだから 945 01:07:45,257 --> 01:07:47,457 コロッと色香に惑わされやがって 946 01:07:48,223 --> 01:07:52,457 その“まさか”って気持ちの隙を 突くのが諜報戦の基本だろうが 947 01:07:55,056 --> 01:07:57,423 お前もシェリルがスパイだって言うのか… 948 01:07:59,123 --> 01:08:02,624 少なくとも その可能性はゼロではない 949 01:08:04,123 --> 01:08:06,657 それに“女心”なら 950 01:08:06,790 --> 01:08:10,223 俺なんかより よっぽどお前の方が 詳しいんじゃないか? 951 01:08:11,090 --> 01:08:15,390 銀河歌舞伎じゃどんな女性より 美人で鳴らした アルト姫 952 01:08:15,724 --> 01:08:17,257 な… おっ ミシェル! 953 01:08:17,790 --> 01:08:22,624 ふっ ははは… はあ 本当 パイロットにしとくには惜しいね 954 01:08:26,156 --> 01:08:28,624 シェリルのリベンジライブが 明日ってことは… 955 01:08:29,757 --> 01:08:33,090 仕掛けてくるとしたら 今夜あたりが 怪しいかもな 956 01:08:33,390 --> 01:08:34,090 はっ…! 957 01:08:43,390 --> 01:08:44,156 あ! 958 01:08:48,390 --> 01:08:49,290 はあ… 959 01:08:57,323 --> 01:08:58,323 ああ… 960 01:08:58,524 --> 01:08:59,557 あ… 961 01:09:05,323 --> 01:09:07,056 不思議の国か… 962 01:09:09,423 --> 01:09:10,524 あっ 963 01:09:12,590 --> 01:09:14,123 はあ 964 01:09:26,056 --> 01:09:26,690 ピイ! 965 01:09:26,757 --> 01:09:28,323 あっ! 966 01:09:29,557 --> 01:09:30,390 ピイ! 967 01:09:31,056 --> 01:09:31,957 ああ! 968 01:09:32,690 --> 01:09:33,690 ピッ! 969 01:09:36,991 --> 01:09:40,590 あらー 見かけない子ね どこから来たの? 970 01:09:42,123 --> 01:09:42,857 ピイッ 971 01:09:43,490 --> 01:09:46,090 君も ママとはぐれちゃったのかな…? 972 01:09:47,824 --> 01:09:49,257 えっ? ああ! 973 01:09:49,590 --> 01:09:51,690 あははは… はあ くすぐったいよ 974 01:09:51,757 --> 01:09:56,056 うふふっ ちょっと やだあ あは 975 01:09:56,824 --> 01:09:58,957 もう この子ったら 976 01:10:06,657 --> 01:10:11,724 ラララーラ ラララーラン ララララーラン 977 01:10:14,190 --> 01:10:18,657 はぁ… はあ…もっと女らしく… か 978 01:10:19,190 --> 01:10:22,390 ピイ…? ピイ ピイ! 979 01:10:23,156 --> 01:10:24,924 うふっ 優しいんだね 980 01:10:25,557 --> 01:10:26,924 あ そうだ! 981 01:10:27,056 --> 01:10:30,390 アルト君ならどうやったら女らしく 踊れるか分かるかも! 982 01:10:33,423 --> 01:10:33,857 あっ 983 01:10:38,190 --> 01:10:39,257 はあ… 984 01:10:41,690 --> 01:10:42,524 アルト君… 985 01:10:48,390 --> 01:10:49,257 はあ 986 01:10:49,891 --> 01:10:50,590 ん…? 987 01:10:55,223 --> 01:10:59,223 ああ こんな所にあったのか 988 01:11:00,223 --> 01:11:02,657 どおりで今まで…ん 989 01:11:03,090 --> 01:11:04,857 誰だ? こんな遅くに 990 01:11:06,624 --> 01:11:08,423 あっ シェリル… 991 01:11:09,824 --> 01:11:10,590 んっ 992 01:11:11,056 --> 01:11:14,624 はい 早乙女です ただ今電話に出られません 993 01:11:14,790 --> 01:11:17,957 んもう!せっかくこの私が かけてるってのに 994 01:11:19,590 --> 01:11:23,257 ああ えーと あの丘… グリフィスパークに行くから 995 01:11:23,390 --> 01:11:24,891 これ聞いたらすぐに来て 996 01:11:25,223 --> 01:11:28,223 ちゃんと来ないと ただじゃ おかないからね 997 01:11:31,857 --> 01:11:33,457 何なんだ いったい… 998 01:11:37,524 --> 01:11:38,757 くっ…! 999 01:11:53,891 --> 01:11:57,423 あ! ん 遅いじゃない! 1000 01:11:57,757 --> 01:11:58,590 あ… 1001 01:11:59,290 --> 01:12:01,457 はっ… シェリルさん? 1002 01:12:02,624 --> 01:12:05,557 ランカちゃん… どうしてこんな時間に? 1003 01:12:05,891 --> 01:12:07,557 あっ ああ えーと 1004 01:12:07,724 --> 01:12:11,490 あたし もうすぐ 初めてのミニライブを やることになって… 1005 01:12:12,323 --> 01:12:14,891 おめでとう! ついに本格デビューね! 1006 01:12:14,957 --> 01:12:18,824 あ… いえ シェリルさんとは 全然比べものにならないくらい 1007 01:12:18,857 --> 01:12:20,824 ちっちゃなストリートライブなんですけど 1008 01:12:21,056 --> 01:12:22,790 なんだか緊張しちゃって… 1009 01:12:23,323 --> 01:12:26,323 振り付けも覚えられなくて 全然眠れなくて… 1010 01:12:26,624 --> 01:12:29,790 それで アルト君に踊りを 教えてもらおうと思ったんだけど 1011 01:12:29,924 --> 01:12:31,524 なんだか頼みづらくて… 1012 01:12:31,924 --> 01:12:36,023 …って何 こんなに喋ってんだろ あたし…ああっ 1013 01:12:36,690 --> 01:12:39,390 ふふ 可愛いわね あなた 1014 01:12:39,724 --> 01:12:42,257 えっ… あ でも私… 1015 01:12:43,090 --> 01:12:47,490 心配しないで アルトとのことは ただの遊びよ 1016 01:12:47,891 --> 01:12:48,857 遊び…? 1017 01:12:51,724 --> 01:12:52,757 はっ! 1018 01:12:54,090 --> 01:12:55,991 アルトと2人でいらっしゃい 1019 01:12:56,156 --> 01:12:58,624 え? これって… 1020 01:13:01,724 --> 01:13:05,657 いつもいつも銀河の妖精 シェリル・ノームを演じていると 1021 01:13:05,924 --> 01:13:08,991 たまには素の自分に戻りたくなる時も あるってこと 1022 01:13:09,323 --> 01:13:10,123 あ… 1023 01:13:19,557 --> 01:13:29,891 アイモ アイモ ネーデル ルーシェ 1024 01:13:30,790 --> 01:13:40,624 ノイナ ミリア エンデル プロデア 1025 01:13:41,891 --> 01:13:46,657 フォトミ 1026 01:13:47,423 --> 01:13:58,690 ここはあったかな海だよ 1027 01:13:59,457 --> 01:14:00,957 えっ? 何? 1028 01:14:01,490 --> 01:14:03,857 え? あなた… まさか! 1029 01:14:04,657 --> 01:14:05,624 どうして? 1030 01:14:06,624 --> 01:14:07,190 あっ! 1031 01:14:07,590 --> 01:14:08,056 ピイーッ 1032 01:14:08,690 --> 01:14:10,557 あい君! どうしちゃったの? 1033 01:14:10,790 --> 01:14:11,824 あい君? 1034 01:14:12,056 --> 01:14:16,223 え… ええ 今日家の前で迷子に なってたのを見つけて… 1035 01:14:17,891 --> 01:14:23,457 それにしても すごいわ… この子 きっと あなたの歌声に反応してるのよ 1036 01:14:23,957 --> 01:14:25,223 私の歌に? 1037 01:14:25,590 --> 01:14:28,023 だって あなた あの星にいたんでしょ? 1038 01:14:28,524 --> 01:14:30,457 あの星 ガリア4に… 1039 01:14:30,724 --> 01:14:32,757 え? ガリア4って… 1040 01:14:33,056 --> 01:14:37,357 そうよ 覚えてないの? 自分の生まれ育った星のことよ? 1041 01:14:38,357 --> 01:14:41,457 私… 小さい頃の記憶がなくて… 1042 01:14:41,991 --> 01:14:43,724 あっ! 記憶が…? 1043 01:14:44,090 --> 01:14:47,423 あ… う… ごめんなさい… 1044 01:14:51,423 --> 01:14:54,123 はあ… はあ… はあ… 1045 01:14:56,223 --> 01:14:56,757 あっ! 1046 01:14:57,223 --> 01:14:57,891 きゃあっ! 1047 01:14:58,223 --> 01:15:00,957 ピイ ピイ ピイ ピイッ 1048 01:15:01,023 --> 01:15:01,757 あい君! 1049 01:15:05,957 --> 01:15:06,991 あいくーん! 1050 01:15:07,090 --> 01:15:08,790 あ… 待って! 1051 01:15:09,557 --> 01:15:10,690 待ちなさいってば! 1052 01:15:11,290 --> 01:15:12,590 あ… シェリル? 1053 01:15:14,790 --> 01:15:17,123 あっ! ランカ… 1054 01:15:18,257 --> 01:15:19,290 待てー! 1055 01:15:21,190 --> 01:15:21,690 ランカッ! 1056 01:15:22,991 --> 01:15:23,457 やめろーっ! 1057 01:15:23,757 --> 01:15:24,156 え…? 1058 01:15:24,223 --> 01:15:24,957 あっ アルト! 1059 01:15:25,223 --> 01:15:26,757 ランカに手を出すなあっ! 1060 01:15:26,957 --> 01:15:27,790 きゃああっ! 1061 01:15:31,423 --> 01:15:32,790 うっ… 1062 01:15:32,824 --> 01:15:35,257 どうして? どうしてランカを 1063 01:15:35,557 --> 01:15:37,190 な 何よ いきなり! 1064 01:15:38,123 --> 01:15:38,690 動くな! 1065 01:15:38,790 --> 01:15:39,557 あ… 1066 01:15:39,991 --> 01:15:44,190 信じたくはなかった お前が ギャラクシーのスパイだってことを… 1067 01:15:44,423 --> 01:15:46,490 スパイ? どうして そんな…! 1068 01:15:47,357 --> 01:15:50,757 ガリア4の生き残りのランカを 襲おうとしたのが その証拠だ! 1069 01:15:51,457 --> 01:15:54,557 俺に近づいたのも ランカのことを 探るために! 1070 01:15:54,757 --> 01:15:55,390 なっ…! 1071 01:15:55,490 --> 01:16:00,156 ち 違うよ アルト君!シェリルさんは 逃げ出したあい君をつかまえようとして 1072 01:16:00,490 --> 01:16:02,557 な あい君? って… 1073 01:16:03,123 --> 01:16:04,724 ピイ… ピイ! 1074 01:16:05,223 --> 01:16:07,090 えっ あ… 1075 01:16:08,357 --> 01:16:11,924 最悪ね 見損なったわ アルト! 1076 01:16:16,390 --> 01:16:17,257 お おい… 1077 01:16:17,557 --> 01:16:18,390 シェリルさん! 1078 01:16:30,557 --> 01:16:34,123 間違いないようだね グレイス大佐 1079 01:16:35,257 --> 01:16:39,824 今度こそ我々の探し求めていたコードQ-1に 1080 01:16:40,090 --> 01:16:40,924 ふっ… 1081 01:16:41,257 --> 01:16:45,991 しかし まだその子の歌の フォールド波成分は 微弱すぎるね 1082 01:16:46,557 --> 01:16:49,790 私は緑の生き物が気になるかなあ 1083 01:16:49,991 --> 01:16:52,156 ライブラリーでは識別不能だったわ 1084 01:16:53,290 --> 01:16:55,390 バジュラと関係あるかもしれない 1085 01:16:55,924 --> 01:16:58,724 活動が急速に活発化している 1086 01:16:58,991 --> 01:17:01,323 残された時間は少ない 1087 01:17:02,056 --> 01:17:03,957 明日の作戦準備は? 1088 01:17:04,390 --> 01:17:07,991 フェアリー9は精神的ダメージを 受けたようだが 1089 01:17:08,657 --> 01:17:10,123 ご心配なく 1090 01:17:10,690 --> 01:17:13,891 私が育てたフェアリー9 シェリル・ノームは 1091 01:17:14,056 --> 01:17:19,991 喜びだけでなく 怒りも 悲しみも 力に変えて歌える逸材です 1092 01:17:21,290 --> 01:17:27,390 明日はきっと彼女の歌が コードQ-1の 眠れる力を目覚めさせることでしょう 1093 01:17:27,524 --> 01:17:29,991 まあ すごい自信ね 1094 01:17:30,123 --> 01:17:34,824 なんだか 君達の周りを色々と 嗅ぎ回っている連中がいるみたいだけど 1095 01:17:35,090 --> 01:17:36,257 平気なのかい? 1096 01:17:36,657 --> 01:17:41,590 その時は この子に働いてもらうわ 思う存分にね 1097 01:17:41,857 --> 01:17:42,590 了解 1098 01:17:42,957 --> 01:17:44,590 うふふふふ… 1099 01:17:48,590 --> 01:17:49,257 うふ 1100 01:18:07,757 --> 01:18:10,090 ギャラクシーの一件は 俺達に任せろ 1101 01:18:10,724 --> 01:18:12,957 貴様は一日 自宅謹慎だ 1102 01:18:13,156 --> 01:18:13,724 しかし…! 1103 01:18:14,090 --> 01:18:15,524 青二才は黙ってろ! 1104 01:18:15,891 --> 01:18:16,524 くっ… 1105 01:18:18,590 --> 01:18:20,991 ランカを襲おうとしたわけでは なかったとしても 1106 01:18:21,223 --> 01:18:24,357 アイモや ガリア4に関心を持っていた ことには間違いない 1107 01:18:25,457 --> 01:18:27,957 お前も疑惑が晴れるまでは 奴らに近づくな 1108 01:18:28,357 --> 01:18:30,557 だけど 明日はシェリルさんの最後の… 1109 01:18:30,690 --> 01:18:32,524 歌と命とどっちが大切なんだ! 1110 01:18:32,657 --> 01:18:34,657 はっ! そんな… 1111 01:18:50,357 --> 01:18:52,857 シェリル・ノーム ファイナルリベンジライブ 1112 01:18:53,156 --> 01:18:55,323 開場まであと2時間です 1113 01:18:55,590 --> 01:18:57,624 今しばらくお待ち下さい 1114 01:18:58,257 --> 01:19:02,624 Sheryl Nome finaly revenge live starting in 2 hours 1115 01:19:08,123 --> 01:19:11,290 艦長 各セクション確認作業 終了 1116 01:19:11,690 --> 01:19:13,924 全艦の再艤装 完了しました 1117 01:19:14,357 --> 01:19:16,991 うーん なんとか間に合ったようだな… 1118 01:19:17,056 --> 01:19:17,790 え? 1119 01:19:17,991 --> 01:19:21,891 今夜あたり… 大きな動きがあるかもしれん 1120 01:19:22,991 --> 01:19:26,490 今夜って… シェリルの ファイナルライブとなにか? 1121 01:19:26,757 --> 01:19:30,357 前回のバジュラの襲撃は ただの前哨戦に過ぎん 1122 01:19:31,056 --> 01:19:34,590 今度来る時は必ず熾烈な戦いとなるだろう 1123 01:19:35,123 --> 01:19:36,924 船乗りの直感ですか? 1124 01:19:37,156 --> 01:19:37,690 ふっ… 1125 01:19:39,290 --> 01:19:42,290 古傷がね… うずくんだよ 1126 01:19:43,490 --> 01:19:45,323 嵐が近いってね 1127 01:19:46,457 --> 01:19:47,524 艦長… 1128 01:19:52,257 --> 01:19:53,190 ご報告が… 1129 01:19:53,724 --> 01:19:54,457 なんだ? 1130 01:19:54,757 --> 01:19:55,757 SOSです 1131 01:19:55,891 --> 01:19:56,624 はっ… 1132 01:20:24,190 --> 01:20:24,857 うっ! 1133 01:20:25,156 --> 01:20:27,023 見損なったわ アルト! 1134 01:20:28,690 --> 01:20:29,824 シェリル… 1135 01:20:32,891 --> 01:20:35,223 想いを 伝える石… 1136 01:20:37,090 --> 01:20:38,423 あいつの気持ち… 1137 01:20:55,323 --> 01:21:01,156 ぐああっ! ぐっ… はっ はあ ぐっ… う… 1138 01:21:01,290 --> 01:21:02,223 なんだ? 1139 01:21:04,123 --> 01:21:04,624 はっ! 1140 01:21:08,991 --> 01:21:11,457 ぐっ… はあ はあ シェリル… 1141 01:21:13,824 --> 01:21:16,423 うっ… ぐっ ううっ… 1142 01:21:17,423 --> 01:21:18,123 うっ はっ… 1143 01:21:19,957 --> 01:21:23,357 嫌… ひとりに… 1144 01:21:25,690 --> 01:21:28,724 ひとりぼっちに… しないで… 1145 01:21:30,490 --> 01:21:33,824 ひとりぼっちに… はあ はあ… 1146 01:21:37,891 --> 01:21:40,524 ひとりぼっちに しないでって… 1147 01:21:41,390 --> 01:21:43,624 はっ! シェリル! 1148 01:21:52,123 --> 01:21:53,991 オーライ! オーライ! 1149 01:21:54,757 --> 01:21:56,156 よーし ストップ! 1150 01:21:57,457 --> 01:22:01,690 照明チェック L-1からL-72まで! 1151 01:22:10,390 --> 01:22:11,156 アルト! 1152 01:22:11,357 --> 01:22:14,156 あっ… シェリル聞いてくれ 1153 01:22:14,590 --> 01:22:15,690 昨日のことは すまなかった 1154 01:22:15,757 --> 01:22:16,557 帰って! 1155 01:22:19,857 --> 01:22:20,557 んっ 1156 01:22:20,857 --> 01:22:21,590 シェリル… 1157 01:22:22,423 --> 01:22:24,457 なら せめて これだけでも… 1158 01:22:24,991 --> 01:22:26,757 あっ! それは… 1159 01:22:35,857 --> 01:22:37,290 許してくれとは言わない 1160 01:22:38,056 --> 01:22:42,090 それに 俺にはお前がスパイか そうでないのかも分からない 1161 01:22:43,657 --> 01:22:45,490 だけど ひとつだけ言わせてくれ 1162 01:22:46,690 --> 01:22:50,790 どんなことが あってもお前は ひとりぼっち なんかじゃない! 1163 01:22:57,257 --> 01:22:58,323 何よ いきなり…! 1164 01:22:59,790 --> 01:23:03,624 こいつが… このイヤリングが 教えてくれたのかも しれない 1165 01:23:04,724 --> 01:23:06,991 お前の心の奥底の気持ちを… 1166 01:23:08,223 --> 01:23:11,257 あっ… 勝手なことを 1167 01:23:12,824 --> 01:23:14,891 私がひとりぼっちなわけ ないでしょ! 1168 01:23:15,524 --> 01:23:16,423 シェリル… 1169 01:23:18,757 --> 01:23:20,757 あ… 1170 01:23:20,824 --> 01:23:25,390 素敵なお芝居だったわ さあ そろそろ時間よ 1171 01:23:25,524 --> 01:23:26,056 何? 1172 01:23:26,657 --> 01:23:30,524 そこの観客さん達も 隠れてないで 出ていらして 1173 01:23:31,357 --> 01:23:32,257 観客? 1174 01:23:34,323 --> 01:23:36,857 ちゃんとお見通しってわけか 1175 01:23:36,957 --> 01:23:39,924 さすがギャラクシーの サイボーグは違うねえ 1176 01:23:40,090 --> 01:23:40,690 隊長! 1177 01:23:40,857 --> 01:23:42,757 はっ…! 騙したのね! 1178 01:23:42,857 --> 01:23:44,557 ち 違う! これは… 1179 01:23:45,323 --> 01:23:49,624 グレイス・オコナー いえ グレイス・ゴドゥヌワ大佐 1180 01:23:50,423 --> 01:23:54,357 あなたを 銀河安全保障条約 第17条に基づき 1181 01:23:54,557 --> 01:23:56,257 スパイ容疑で 連行します 1182 01:23:57,156 --> 01:23:58,991 ずいぶんと勝手な言い分ね 1183 01:23:59,056 --> 01:23:59,924 何? 1184 01:24:00,156 --> 01:24:02,457 シェリル あなたもよく聞いて 1185 01:24:03,357 --> 01:24:06,490 どうやらライブが終わるまでは 待ってもらえないだろうから 1186 01:24:06,557 --> 01:24:06,991 あっ… 1187 01:24:08,690 --> 01:24:13,790 2時間前 正確には銀河標準時 21時13分 1188 01:24:14,190 --> 01:24:16,757 私達の母艦 ギャラクシー船団が 1189 01:24:16,991 --> 01:24:20,223 バジュラの総攻撃を受けたと 連絡が入ったわ 1190 01:24:20,457 --> 01:24:20,991 あっ! 1191 01:24:21,056 --> 01:24:22,156 ギャラクシーが? 1192 01:24:24,190 --> 01:24:25,657 メーデー! メーデー! 1193 01:24:26,190 --> 01:24:29,624 あのクソ蟲共が メインランドに とりついた! 頼む! 誰か ギャラ… 1194 01:24:32,223 --> 01:24:35,757 ギャラクシーはフロンティアに向けて SOSを発信した 1195 01:24:36,223 --> 01:24:40,323 しかし あなた方の政府は これを 黙殺する決定を下したわ 1196 01:24:40,423 --> 01:24:42,457 嘘よ! そんな ひどいこと 1197 01:24:42,624 --> 01:24:45,323 お父様… 政府がするわけが… 1198 01:24:47,023 --> 01:24:48,991 ギャラクシーでは もっぱらの噂よ 1199 01:24:49,857 --> 01:24:52,423 フロンティアがバジュラの本星に 一番乗りして 1200 01:24:52,557 --> 01:24:55,390 その資源を独占しようと企んでいるって 1201 01:24:55,557 --> 01:24:56,357 なんだと! 1202 01:24:57,223 --> 01:24:58,223 本当なのか! 1203 01:24:58,957 --> 01:25:03,657 本当よ… だから フロンティアは もっとひどい所だって思ってた… 1204 01:25:04,056 --> 01:25:05,223 そんな… 1205 01:25:06,957 --> 01:25:09,357 軍の上級士官あての機密情報よ 1206 01:25:10,223 --> 01:25:15,123 ギャラクシーのSOS信号は悪質な サボタージュとみなし これを無視せよって… 1207 01:25:15,590 --> 01:25:16,457 バカな…! 1208 01:25:17,257 --> 01:25:18,156 分かったでしょ? 1209 01:25:18,891 --> 01:25:21,457 あなた方フロンティアは 目的のためなら 1210 01:25:21,557 --> 01:25:25,357 銀河条約違反をおかしてまでも 同胞を見捨てるって 1211 01:25:25,557 --> 01:25:26,790 そんな… 1212 01:25:27,457 --> 01:25:30,190 グレイス! ギャラクシーの被害状況は? 1213 01:25:30,423 --> 01:25:33,123 すでに護衛艦の3分の1を失い 1214 01:25:33,223 --> 01:25:35,924 メインランドがやられるのも 時間の問題って 1215 01:25:35,991 --> 01:25:37,423 どうして今まで黙って…! 1216 01:25:37,624 --> 01:25:42,223 仕方ないでしょ ギャラクシーは遠すぎて 手も足も出せない 1217 01:25:42,857 --> 01:25:46,957 私達は新統合軍でも プライベート アーミーでもないですからね 1218 01:25:48,190 --> 01:25:53,090 あっ S.M.Sと戦闘ミッションは1回いくら? 1219 01:25:53,490 --> 01:25:53,957 何? 1220 01:25:54,290 --> 01:25:57,056 答えて! あんた達だって ギャラクシーが正しいか 1221 01:25:57,290 --> 01:26:00,824 フロンティア政府の言ってることが 正しいか 確かめてみたくは ないの? 1222 01:26:01,190 --> 01:26:02,757 ふんっ 面白い 1223 01:26:03,524 --> 01:26:06,557 銀河の妖精は 戦いの女神にもなるってか 1224 01:26:06,924 --> 01:26:08,891 オズマ だめ! 罠かもしれない 1225 01:26:09,423 --> 01:26:11,223 1億と2000万クレジット! 1226 01:26:12,524 --> 01:26:15,991 マクロス・クォーターと艦載兵器一式の 基本使用料だ 1227 01:26:16,657 --> 01:26:19,190 あとは オプション兵器の使用ごとに 加算される 1228 01:26:19,857 --> 01:26:21,557 ふん! いい額ね 1229 01:26:24,056 --> 01:26:25,724 VEGAのブラックカードよ 1230 01:26:25,991 --> 01:26:29,290 足りなきゃ 次のアルバムの印税を つぎ込んだっていいわ! 1231 01:26:29,657 --> 01:26:32,323 ま こっちも 生命(いのち)が かかってるんでね 1232 01:26:33,123 --> 01:26:33,957 生命(いのち)… 1233 01:26:34,690 --> 01:26:35,690 あ… 1234 01:26:37,757 --> 01:26:41,156 何よ あんたもプロでしょ なんか文句ある? 1235 01:26:41,757 --> 01:26:45,023 いや 俺だって誰かを守りたくて S.M.Sに入ったんだ 1236 01:26:45,957 --> 01:26:49,724 まさか お前の金で飛ぶとは 思わなかったけどな 1237 01:26:50,290 --> 01:26:51,156 あ… 1238 01:26:52,991 --> 01:26:55,257 ミッションが終わったら 返しに来なさい 1239 01:26:55,490 --> 01:26:56,490 え… はっ…! 1240 01:26:57,123 --> 01:26:58,757 もちろん無傷で 1241 01:26:59,457 --> 01:27:00,624 シェリル… 1242 01:27:01,123 --> 01:27:02,423 交渉成立! 1243 01:27:02,490 --> 01:27:02,991 あ! 1244 01:27:03,590 --> 01:27:04,957 艦長の許可が出た 1245 01:27:05,090 --> 01:27:08,257 正気なの? だから軍の民営化なんて! 1246 01:27:08,991 --> 01:27:12,590 アルト准尉! 現時刻をもって我々S.M.Sは 1247 01:27:13,123 --> 01:27:16,757 ギャラクシー船団 避難民船の救出作戦を 発動する! 1248 01:27:17,991 --> 01:27:20,390 ミッションコード! “銀河の妖精”! 1249 01:27:20,524 --> 01:27:21,123 あっ! 1250 01:27:21,790 --> 01:27:23,056 あっ! 1251 01:27:31,190 --> 01:27:34,490 船体各部異常なし デ・フォールド成功です 1252 01:27:35,557 --> 01:27:39,490 本艦前方 ゼロ・ツーに ギャラクシー難民船団の反応を確認 1253 01:27:40,090 --> 01:27:41,290 望遠画像出します 1254 01:27:42,991 --> 01:27:45,090 はっ… ひどい… 1255 01:27:45,156 --> 01:27:49,123 敵 バジュラ側には 巡洋艦クラスの戦闘艦も存在するもよう 1256 01:27:50,357 --> 01:27:53,156 モニカ君 敵部隊の空間配置を確認 1257 01:27:53,257 --> 01:27:53,857 了解! 1258 01:27:54,056 --> 01:27:58,690 ラムは通信回線を開いて 難民船団に これから援護すると通達 1259 01:27:59,056 --> 01:27:59,757 了解! 1260 01:27:59,824 --> 01:28:03,624 ミーナ君は 全デストロイド部隊に 対空迎撃配置を 1261 01:28:03,857 --> 01:28:04,824 了解しました 1262 01:28:05,490 --> 01:28:06,223 キャシー君 1263 01:28:06,390 --> 01:28:07,156 は… はい 1264 01:28:07,557 --> 01:28:11,857 我々S.M.Sの戦法は 軍と違って少々ワイルドだ 1265 01:28:12,357 --> 01:28:13,957 覚悟は いいかね 1266 01:28:14,257 --> 01:28:15,991 あ… 望むところです 1267 01:28:16,524 --> 01:28:17,257 うむ 1268 01:28:17,991 --> 01:28:19,690 全艦戦闘準備! 1269 01:28:30,991 --> 01:28:32,590 あたしの歌を聞けーっ! 1270 01:28:33,524 --> 01:28:35,123 うわああー! 1271 01:29:01,657 --> 01:29:06,490 重力反比例 火山みたいに光るfin 1272 01:29:06,657 --> 01:29:12,223 君は知ってんの あたしのbeating heart 1273 01:29:13,156 --> 01:29:18,056 妄想のギャラクシー 滑り落ちたらポイズンsea 1274 01:29:18,323 --> 01:29:19,423 はっ… 来ます! 1275 01:29:19,790 --> 01:29:21,891 全機 突撃ラブハート! 1276 01:29:27,824 --> 01:29:28,724 行くぞミシェル 1277 01:29:29,257 --> 01:29:30,924 フォーメーションM.Mジーナス 1278 01:29:31,624 --> 01:29:32,891 絶対に外すなよ! 1279 01:29:33,257 --> 01:29:35,090 ふっ 言われなくたって 1280 01:29:35,590 --> 01:29:39,790 持ってけ 流星散らしてデイト 1281 01:29:40,123 --> 01:29:46,223 ココで稀有なファイト エクスタシー焦がしてよ 1282 01:29:47,423 --> 01:29:48,891 ボケっとするな 来るぞ! 1283 01:29:49,257 --> 01:29:49,657 は…はい! 1284 01:30:03,257 --> 01:30:06,457 射手座☆午後九時Don't be late 1285 01:30:11,257 --> 01:30:12,190 始まった… 1286 01:30:20,524 --> 01:30:22,624 離されて… たまるかよーっ! 1287 01:30:28,724 --> 01:30:33,757 赦されないのは 偽りの君の運命(ホシ) 1288 01:30:33,991 --> 01:30:39,056 美貌という名の 儚い奇跡 1289 01:30:39,824 --> 01:30:40,857 撃てーっ! 1290 01:30:51,991 --> 01:30:53,891 よしっ! 3隻撃沈! 1291 01:31:00,190 --> 01:31:01,357 くらえーっ! 1292 01:31:02,657 --> 01:31:07,290 持ってけ もぎたてpretty chance 1293 01:31:07,557 --> 01:31:13,924 無理に飾らないで そのbarrier 破ってよ 1294 01:31:14,357 --> 01:31:18,190 飛んでけ 魅力的なpart 1295 01:31:18,490 --> 01:31:22,123 難民船団 戦闘宙域より フォールド安全圏に入ります 1296 01:31:50,590 --> 01:31:51,257 何っ? 1297 01:31:54,290 --> 01:31:54,924 あああ… 1298 01:31:55,190 --> 01:31:56,190 くっ… 1299 01:31:56,857 --> 01:31:59,690 難民船3隻轟沈 生存者は… 1300 01:32:00,490 --> 01:32:01,090 そんな… 1301 01:32:01,156 --> 01:32:01,790 うそ… 1302 01:32:02,090 --> 01:32:02,457 うっ 1303 01:32:04,390 --> 01:32:05,624 なんという… 1304 01:32:06,524 --> 01:32:09,790 うわあー! 1305 01:32:10,357 --> 01:32:13,557 Mの5と6… Mの5と… 1306 01:32:13,924 --> 01:32:16,957 あっ… え… アルト君? 1307 01:32:21,323 --> 01:32:23,156 え… どうして? 1308 01:32:25,657 --> 01:32:27,757 ん… お兄ちゃん? 1309 01:32:31,223 --> 01:32:36,390 俺だ 本当は直接言うべきなんだろうが ちょっと言いにくくてな 1310 01:32:37,490 --> 01:32:39,524 仕事だ 今日は帰れない 1311 01:32:39,991 --> 01:32:41,924 お仕事? あっ… 1312 01:32:43,423 --> 01:32:46,790 だが必ずみんなを連れて戻る 心配しないで待ってろ 1313 01:32:49,423 --> 01:32:50,557 そんな… 1314 01:32:51,590 --> 01:32:53,457 はっ! じゃあアルト君も? 1315 01:32:58,857 --> 01:33:00,924 こっちが本隊なのか? ん? 1316 01:33:01,457 --> 01:33:02,323 スカル4! 1317 01:33:03,557 --> 01:33:04,957 アルト 出すぎるな! 1318 01:33:07,991 --> 01:33:09,824 分かってる! だけど… 1319 01:33:12,457 --> 01:33:14,590 これ以上被害を増やす訳には… 1320 01:33:28,991 --> 01:33:30,991 あの砲塔だけでもつぶせば… 1321 01:33:34,824 --> 01:33:36,690 うわああーっ! 1322 01:33:36,857 --> 01:33:42,490 Fairy realize that I can feel on my soul 1323 01:33:44,490 --> 01:33:48,156 はっ… はっ… 1324 01:33:50,257 --> 01:33:53,323 次のナンバーは あたしのとっても大事な曲 1325 01:33:54,457 --> 01:33:55,957 みんなもこれまで生きてきて 1326 01:33:56,457 --> 01:33:59,524 たくさんの出逢いや別れを 繰り返してきたと思うけど 1327 01:34:00,190 --> 01:34:04,690 大切なものを もう何も失くしたく…はっ 1328 01:34:07,123 --> 01:34:08,457 シェリルさん… 1329 01:34:09,190 --> 01:34:10,323 あっ… 1330 01:34:15,290 --> 01:34:19,257 ねえみんな! ちょっと わがまま言わせてもらってもいいかな 1331 01:34:20,390 --> 01:34:23,524 この大切な曲だけは ある人の為に… 1332 01:34:24,056 --> 01:34:27,223 ううん ある人達の為に歌いたいの 1333 01:34:27,924 --> 01:34:31,657 今 遠い所で 命をかけている人達の為に… 1334 01:34:32,390 --> 01:34:34,490 はっ… 知ってる… 1335 01:34:36,290 --> 01:34:39,490 シェリルさん知ってて… それでも! 1336 01:34:51,557 --> 01:34:57,056 神様に恋をしてた頃は 1337 01:34:57,223 --> 01:35:09,557 こんな別れが来るとは思ってなかったよ 1338 01:35:11,624 --> 01:35:16,724 もう二度と触れられないなら 1339 01:35:17,257 --> 01:35:29,156 せめて最後に もう一度抱きしめて欲しかったよ 1340 01:35:29,257 --> 01:35:31,857 It's long long good-bye… 1341 01:35:32,357 --> 01:35:37,257 さよなら さよなら 何度だって 1342 01:35:37,857 --> 01:35:39,423 これは… 歌? 1343 01:35:39,690 --> 01:35:45,657 自分に 無上に 言い聞かせて 1344 01:35:49,457 --> 01:35:51,056 この光 1345 01:35:52,891 --> 01:35:54,991 バジュラ全部隊 攻撃停止! 1346 01:35:55,123 --> 01:35:57,156 はっ! バジュラがフォールドします! 1347 01:35:57,323 --> 01:35:58,257 えっ フォールド? 1348 01:35:58,357 --> 01:36:01,557 まさか ギャラクシーの難民船を 追うつもりじゃ? 1349 01:36:05,991 --> 01:36:07,624 うわああーっ! 1350 01:36:10,924 --> 01:36:16,257 全艦 緊急フォールド! 戦闘部隊を回収し バジュラを追うぞ! 1351 01:36:17,957 --> 01:36:27,524 涙に滲む 惑星(ほし)の瞬きは gone… 1352 01:36:31,657 --> 01:36:32,590 デ・フォールド? 1353 01:36:41,657 --> 01:36:44,056 ここは… フロンティア? 1354 01:37:00,690 --> 01:37:03,857 うそっ! どうしてまたこんな大事な時に? 1355 01:37:04,524 --> 01:37:07,657 ああ… アルト君… お兄ちゃん… 1356 01:37:08,156 --> 01:37:10,423 ふっ やはり来たわね 1357 01:37:10,624 --> 01:37:13,490 あの子達のフォールドソングに導かれて 1358 01:37:13,690 --> 01:37:16,423 ああ… どうします? このまま中止しますか? 1359 01:37:16,690 --> 01:37:17,724 うわあ! 1360 01:37:18,724 --> 01:37:24,357 うわあーっ! きゃああー! 1361 01:37:31,824 --> 01:37:34,223 まさか バジュラはここを狙って? 1362 01:37:39,957 --> 01:37:42,757 あれは… ? シェリルのライブ会場! 1363 01:37:44,056 --> 01:37:46,957 バトルフロンティア 回頭率85% 1364 01:37:47,357 --> 01:37:50,023 射撃エリア内の友軍は速やかに退避を! 1365 01:37:50,824 --> 01:37:53,357 主砲 マクロスキャノン エネルギー充填率 1366 01:37:53,690 --> 01:37:57,557 90 91 92 93 1367 01:37:58,257 --> 01:38:00,724 敵大型戦艦 主砲軸線上に入ります 1368 01:38:01,190 --> 01:38:04,123 目標を 敵艦反応炉エリアにセット 1369 01:38:04,590 --> 01:38:06,090 主砲 照準確認 1370 01:38:06,524 --> 01:38:08,257 総員 対ショック体勢 1371 01:38:10,457 --> 01:38:11,790 主砲発射! 1372 01:38:23,590 --> 01:38:24,490 主砲命中! 1373 01:38:24,824 --> 01:38:25,357 はっ! 1374 01:38:25,490 --> 01:38:26,156 おおっ! 1375 01:38:29,357 --> 01:38:32,423 ん…待って下さい 敵艦反応 健在! 1376 01:38:32,590 --> 01:38:33,190 なんだと? 1377 01:38:33,257 --> 01:38:34,357 バカな… 1378 01:38:43,223 --> 01:38:45,357 また バジュラ… どうして? 1379 01:38:45,524 --> 01:38:47,423 うっ…ううっ! 1380 01:38:47,857 --> 01:38:52,023 アイモ アイモ 1381 01:38:52,223 --> 01:38:53,824 あ… バジュラが… 1382 01:38:54,123 --> 01:38:55,457 逃げるのよ! ランカ 1383 01:38:55,524 --> 01:38:56,323 え? 1384 01:38:56,657 --> 01:38:59,590 バジュラはあなたを 狙ってくるのかも知れない 1385 01:38:59,690 --> 01:39:01,657 ええ? 私を? 1386 01:39:03,524 --> 01:39:06,991 あ…バジュラが… 私を? 1387 01:39:07,390 --> 01:39:11,457 うっ ううっ… 1388 01:39:11,790 --> 01:39:15,090 ああっ! 1389 01:39:15,891 --> 01:39:17,290 このままじゃ… 1390 01:39:18,090 --> 01:39:22,457 このままじゃ… またみんな 死んじゃう 1391 01:39:25,624 --> 01:39:27,056 シェリルさん 早く非難を! 1392 01:39:27,190 --> 01:39:29,257 はっ… でもあたしはまだ… 1393 01:39:30,490 --> 01:39:32,257 うわっ ああーっ! 1394 01:39:32,690 --> 01:39:34,423 うう…はぁ! 1395 01:39:35,724 --> 01:39:36,557 うあ… 1396 01:39:39,457 --> 01:39:39,991 シェリル! 1397 01:39:40,457 --> 01:39:41,323 あっ… 1398 01:39:41,624 --> 01:39:43,290 乗れ! 早く非難を! 1399 01:39:44,123 --> 01:39:45,924 アルト… どうしてここに? 1400 01:39:46,490 --> 01:39:47,924 ギャラクシーの避難民は? 1401 01:39:48,056 --> 01:39:49,757 無事だ! だから早く! 1402 01:39:50,390 --> 01:39:51,090 くっ! 1403 01:39:54,991 --> 01:39:56,490 あ… アルト君? 1404 01:39:56,690 --> 01:39:57,624 ううっ… 1405 01:39:57,690 --> 01:40:01,657 バジュラ… このままじゃみんなが… アルト君が… 1406 01:40:08,690 --> 01:40:09,824 このままじゃ… 1407 01:40:13,991 --> 01:40:14,924 このままじゃ… 1408 01:40:19,824 --> 01:40:20,557 くっ 1409 01:40:23,223 --> 01:40:24,323 このままじゃ… 1410 01:40:27,624 --> 01:40:32,724 はっ… もしも もしもバジュラが この私を狙ってくるのなら 1411 01:40:36,757 --> 01:40:39,924 あたし… あたし! 1412 01:40:43,156 --> 01:40:43,790 あっ! 1413 01:40:50,423 --> 01:40:54,056 あああーっ! 1414 01:40:55,624 --> 01:40:56,557 ランカちゃん? 1415 01:40:59,423 --> 01:40:59,924 なんだ? 1416 01:41:01,690 --> 01:41:03,357 はっ まさかあの子 1417 01:41:04,056 --> 01:41:05,891 バジュラを自分に引きつけようとして… 1418 01:41:06,257 --> 01:41:09,924 アルト! ランカちゃんは 自分がおとりになるつもりよ! 1419 01:41:10,090 --> 01:41:10,724 おとり? 1420 01:41:10,857 --> 01:41:11,924 行って! 早く! 1421 01:41:12,023 --> 01:41:12,991 くっ くそーっ! 1422 01:41:15,056 --> 01:41:16,857 はっ はっ はっ 1423 01:41:16,957 --> 01:41:18,223 あああーっ! 1424 01:41:22,357 --> 01:41:24,023 きゃああーっ! 1425 01:41:25,557 --> 01:41:27,524 あ…アルト君… 1426 01:41:29,524 --> 01:41:31,423 きゃああーっ! 1427 01:41:32,123 --> 01:41:32,657 ランカ! 1428 01:41:33,824 --> 01:41:35,423 ああ…ああっ 1429 01:41:38,156 --> 01:41:40,190 バジュラめ どうしてランカを! くっ… 1430 01:41:43,390 --> 01:41:43,924 はっ! 1431 01:41:47,423 --> 01:41:47,924 うっ 1432 01:41:50,991 --> 01:41:51,991 アルト… 1433 01:41:59,590 --> 01:42:00,457 はっ… 1434 01:42:08,223 --> 01:42:12,857 あたしだって… あたしの歌だって… 少しはバジュラに! 1435 01:42:16,123 --> 01:42:22,557 夜明けの光を小鳥が見つけるように 1436 01:42:22,624 --> 01:42:27,991 私が気づいてみせる 1437 01:42:28,790 --> 01:42:34,724 かすかなきざしに高鳴る胸をまだ 1438 01:42:35,090 --> 01:42:36,223 くっ… 1439 01:42:36,657 --> 01:42:39,590 はっ… シェリル! 1440 01:42:41,257 --> 01:42:45,190 愛したから絶望を知った 1441 01:42:45,590 --> 01:42:48,557 この手にまだ掴む力 1442 01:42:48,690 --> 01:42:53,190 失っても失っても 1443 01:42:53,590 --> 01:42:55,924 誓いなさい その涙に 1444 01:42:56,357 --> 01:42:58,924 フォールドウェイブ レベルナインへ上昇? 1445 01:42:59,724 --> 01:43:00,991 コードQ-1の力が 1446 01:43:01,323 --> 01:43:03,924 フェアリーの眠れる力を 呼び覚ましたと言うの? 1447 01:43:05,190 --> 01:43:07,557 何してるの! シェリルの中継をして! 1448 01:43:07,857 --> 01:43:08,390 ええっ 1449 01:43:08,557 --> 01:43:10,290 しかし こんな非常時に… 1450 01:43:11,056 --> 01:43:14,757 シェリルは人々を勇気づける為に 命がけで歌ってるのよ! 1451 01:43:16,323 --> 01:43:17,757 早く全艦に流して! 1452 01:43:18,624 --> 01:43:21,590 まだ希望はあるって みんなに伝えるのよ! 1453 01:43:22,156 --> 01:43:23,123 希望… 1454 01:43:23,190 --> 01:43:24,123 希望! 1455 01:43:24,423 --> 01:43:27,156 OK! 無人カメラ作動確認 1456 01:43:27,457 --> 01:43:30,323 シェリルの歌と映像を 全艦に実況するんだ! 1457 01:43:34,223 --> 01:43:35,056 グレイス? 1458 01:43:37,924 --> 01:43:38,924 ふっ 1459 01:43:40,590 --> 01:43:46,624 なりたい自分を遠ざけるのはなぜ 1460 01:43:46,757 --> 01:43:52,790 ヒコーキ空を汚してく 1461 01:43:52,957 --> 01:43:55,790 ほんとの孤独に 1462 01:43:56,023 --> 01:43:58,257 はっ! シェリル お前… 1463 01:43:59,690 --> 01:44:03,290 人はこんなに残酷になる 1464 01:44:03,390 --> 01:44:05,423 あっ ああ… 1465 01:44:05,490 --> 01:44:06,423 シェリル… 1466 01:44:09,624 --> 01:44:12,690 シェリルだ! 1467 01:44:12,924 --> 01:44:17,423 失っても失っても 1468 01:44:19,924 --> 01:44:23,056 B-17ブロック 重力制御システムに被弾! 1469 01:44:26,457 --> 01:44:27,790 はっ… ランカ? 1470 01:44:34,190 --> 01:44:35,490 ランカーッ! 1471 01:44:35,891 --> 01:44:37,323 アルト君… ? 1472 01:44:38,123 --> 01:44:38,924 はっ 1473 01:44:40,223 --> 01:44:41,257 シェリルさん? 1474 01:44:42,557 --> 01:44:44,323 シェリルさんが歌っている! 1475 01:45:01,757 --> 01:45:03,023 こんな時に! 1476 01:45:08,957 --> 01:45:11,357 アンタレス1より S.M.Sのパイロットへ 1477 01:45:11,490 --> 01:45:11,924 は… 1478 01:45:12,090 --> 01:45:13,590 これより 貴君を援護する 1479 01:45:13,790 --> 01:45:15,857 援護? アンタレス1って… 1480 01:45:17,323 --> 01:45:18,257 いいから早く! 1481 01:45:19,657 --> 01:45:20,557 バジュラを追え! 1482 01:45:21,056 --> 01:45:22,090 う・・了解! 1483 01:45:22,991 --> 01:45:25,690 うおおーっ! 1484 01:45:31,123 --> 01:45:35,991 間に合うといいな 1485 01:45:36,957 --> 01:45:37,891 あっ! 1486 01:45:40,123 --> 01:45:44,590 シェリル! ここは任せろ だから思う存分歌え! 1487 01:45:45,524 --> 01:45:47,891 OK! 言われなくたって! 1488 01:45:57,257 --> 01:46:03,590 星を廻せ 世界のまんなかで 1489 01:46:04,257 --> 01:46:10,056 くしゃみすればどこかの森で蝶が乱舞 1490 01:46:10,557 --> 01:46:17,056 君が守るドアのかぎ デタラメ 1491 01:46:17,457 --> 01:46:19,757 まずい! あの空母で逃げる気か? 1492 01:46:21,590 --> 01:46:24,857 ああ… 街が… 1493 01:46:27,557 --> 01:46:30,524 生き残りたい 生き残りたい 1494 01:46:31,724 --> 01:46:33,957 あ… ランカ! はっ… 1495 01:46:38,223 --> 01:46:40,457 やらせるかあーっ! 1496 01:46:48,457 --> 01:46:51,624 うおおおーっ! 1497 01:47:00,924 --> 01:47:01,857 はっ… 1498 01:47:02,056 --> 01:47:03,123 ふ 1499 01:47:10,123 --> 01:47:15,156 風はやがて東へ向かうだろう 1500 01:47:15,490 --> 01:47:16,657 ランカーッ! 1501 01:47:17,423 --> 01:47:18,156 アルト君! 1502 01:47:18,223 --> 01:47:22,824 この星の氷河を襲う 1503 01:47:25,924 --> 01:47:32,390 ううっ くっ… うわああーっ! 1504 01:47:40,590 --> 01:47:41,257 ランカ! 1505 01:47:41,524 --> 01:47:42,490 アルト君! 1506 01:47:43,524 --> 01:47:46,423 まだ生きていたくなる 1507 01:47:48,423 --> 01:47:49,924 くっ 遠すぎる! 1508 01:47:54,323 --> 01:47:55,156 無茶だ! 1509 01:47:55,457 --> 01:47:56,690 うおおおーっ! 1510 01:48:00,657 --> 01:48:01,490 かがめ! 1511 01:48:02,824 --> 01:48:03,323 きゃあっ! 1512 01:48:06,724 --> 01:48:08,090 くっ… 1513 01:48:12,624 --> 01:48:14,557 うおおおーっ! 1514 01:48:16,056 --> 01:48:16,757 ランカ! 1515 01:48:17,290 --> 01:48:17,957 アルト君! 1516 01:48:19,423 --> 01:48:20,056 うわあっ! 1517 01:48:20,757 --> 01:48:21,423 ランカーッ! 1518 01:48:21,590 --> 01:48:23,223 きゃああーっ! 1519 01:48:24,690 --> 01:48:25,190 まずい! 1520 01:48:27,891 --> 01:48:29,156 行け! アルト! 1521 01:48:29,590 --> 01:48:30,423 ミシェル! 1522 01:48:33,090 --> 01:48:33,524 あっ 1523 01:48:35,824 --> 01:48:36,557 ミシェル! 1524 01:48:37,290 --> 01:48:38,824 うわああーっ! 1525 01:48:41,357 --> 01:48:42,490 ランカ! 1526 01:48:42,790 --> 01:48:43,290 うっ 1527 01:48:45,657 --> 01:48:46,357 アルト君! 1528 01:48:46,657 --> 01:48:48,290 うわあっ!ああっ! 1529 01:48:57,924 --> 01:48:58,557 よおおしっ! 1530 01:48:59,724 --> 01:49:04,090 君のとなりで ほてり鎮めたい 1531 01:49:04,557 --> 01:49:08,590 本気の身体 見せつけるまで 1532 01:49:08,657 --> 01:49:09,156 シェリル! 1533 01:49:09,657 --> 01:49:11,257 アルト! ランカちゃん! 1534 01:49:14,524 --> 01:49:15,357 シェリルさん! 1535 01:49:15,790 --> 01:49:17,223 行くわよ ランカちゃん! 1536 01:49:17,790 --> 01:49:18,457 はいっ 1537 01:49:21,223 --> 01:49:24,290 生き残りたい がけっぷちでいい 1538 01:49:24,524 --> 01:49:27,490 君を愛してる 1539 01:49:27,824 --> 01:49:34,056 目覚めたい生命がいま 惹かれ合った 1540 01:49:34,423 --> 01:49:37,524 狂気に代えて 祈り捧ぐよ 1541 01:49:37,724 --> 01:49:40,657 君を愛してる 1542 01:49:40,991 --> 01:49:45,423 星座の導きで… 1543 01:49:46,257 --> 01:49:46,991 うらあ! 1544 01:49:47,757 --> 01:49:50,757 生き残りたい まだ生きてたい 1545 01:49:50,924 --> 01:49:54,023 君を愛してる 1546 01:49:54,290 --> 01:49:58,190 本気のココロ見せつけるまで 1547 01:49:58,423 --> 01:50:05,891 私 眠らない 1548 01:50:06,857 --> 01:50:08,156 とったあ! 1549 01:50:08,490 --> 01:50:11,991 もおっ! ピンポイントバリア 左舷艦首に集中! 1550 01:50:13,857 --> 01:50:16,757 どりゃああーっ! 1551 01:50:21,423 --> 01:50:22,323 ぶちかませ! 1552 01:50:37,790 --> 01:50:39,657 敵艦 フォールドバリア 消失! 1553 01:50:40,190 --> 01:50:40,857 おお! 1554 01:50:41,023 --> 01:50:42,757 今だ! マクロスキャノンを! 1555 01:51:15,690 --> 01:51:18,257 バジュラ群フォールド 撤退してゆきます 1556 01:51:21,190 --> 01:51:22,323 あ… 1557 01:51:22,724 --> 01:51:23,924 私達… 1558 01:51:25,156 --> 01:51:28,824 う… 勝ったの? 1559 01:51:29,390 --> 01:51:31,790 ふうっ 当然でしょ! 1560 01:51:32,123 --> 01:51:34,190 これがS.M.Sの戦いよ! 1561 01:51:35,223 --> 01:51:36,991 あ…うふっ 1562 01:51:38,690 --> 01:51:41,590 だが 損害は大きすぎた… 1563 01:51:44,290 --> 01:51:45,957 各セクションに通達 1564 01:51:46,524 --> 01:51:49,190 速やかに 負傷者の救助にあたれ! 1565 01:51:49,357 --> 01:51:50,223 了解! 1566 01:52:02,524 --> 01:52:05,357 ミシェル! ミシェルーッ! 1567 01:52:06,657 --> 01:52:12,390 はっ… ミシェル…はっ…うう…う 1568 01:52:16,323 --> 01:52:17,557 はっ… 1569 01:52:21,790 --> 01:52:24,557 よっ! 遅いぞクラン 1570 01:52:24,657 --> 01:52:26,223 ミシェル… 1571 01:52:27,991 --> 01:52:28,924 ミシェル! 1572 01:52:37,757 --> 01:52:40,357 歌姫達の 力… 1573 01:52:58,590 --> 01:53:02,390 S.M.Sスカル小隊所属 アルト早乙女准尉より 1574 01:53:02,524 --> 01:53:03,590 アンタレス1へ 1575 01:53:04,590 --> 01:53:06,323 貴官の援護に感謝する 1576 01:53:07,123 --> 01:53:09,891 ふ… 当然の事をしたまで 1577 01:53:12,257 --> 01:53:13,056 あっ… 1578 01:53:13,156 --> 01:53:14,991 うわあ! 雪だ! 1579 01:53:23,257 --> 01:53:24,323 ああーっ! 1580 01:53:24,390 --> 01:53:25,457 キレイ… 1581 01:53:28,290 --> 01:53:29,690 弔いの雪… 1582 01:53:31,156 --> 01:53:34,223 あっ お兄ちゃん! あ… ああ… 1583 01:53:34,657 --> 01:53:35,290 あっ 1584 01:53:35,857 --> 01:53:37,156 大丈夫か ランカ! 1585 01:53:37,357 --> 01:53:40,390 ふふ もう子供じゃないんだから 1586 01:53:42,357 --> 01:53:44,156 よくやったな ランカ 1587 01:53:45,257 --> 01:53:46,323 アルト君 1588 01:53:49,891 --> 01:53:50,323 クシュン! 1589 01:53:50,490 --> 01:53:50,891 あ… 1590 01:53:53,624 --> 01:53:56,323 シェリル ランカ 1591 01:53:57,557 --> 01:53:59,323 2人とも いい歌だったよ 1592 01:54:00,557 --> 01:54:01,590 アルト… 1593 01:54:04,257 --> 01:54:05,757 ギャラクシーの難民船は 1594 01:54:06,123 --> 01:54:09,090 7隻までは助けたけど… 3隻は… 1595 01:54:10,323 --> 01:54:11,390 すまない 1596 01:54:12,957 --> 01:54:14,056 あっ 1597 01:54:17,257 --> 01:54:19,490 あなたは出来るだけの事をしたわ 1598 01:54:20,457 --> 01:54:21,991 あたしもそうしただけ 1599 01:54:22,023 --> 01:54:22,857 あ… 1600 01:54:23,257 --> 01:54:26,924 とっといて それはあたし達を 守ってくれたボーナスよ 1601 01:54:27,023 --> 01:54:30,423 えっ…う… だけどこれはお前の大切な… 1602 01:54:31,056 --> 01:54:34,023 あげるって言ってんだから ちゃんと受けとりなさいよ! 1603 01:54:34,590 --> 01:54:36,957 こんなサービス 滅多にしないんだから 1604 01:54:37,524 --> 01:54:39,156 あ… 1605 01:54:46,056 --> 01:54:48,857 ありがとう アルト ランカちゃん 1606 01:54:51,957 --> 01:54:55,390 あたしは独りぼっちじゃないって 分かったから… 1607 01:55:00,824 --> 01:55:02,190 シェリルさん… 1608 01:55:04,090 --> 01:55:06,624 独りぼっちじゃない か… 1609 01:55:07,991 --> 01:55:10,657 そうだよ 1610 01:55:12,557 --> 01:55:20,824 君の言葉は いつだってたからもの 1611 01:55:21,790 --> 01:55:29,223 何度も届いているよ 1612 01:55:29,524 --> 01:55:34,323 ひかりとエナジー 1613 01:55:37,657 --> 01:55:49,457 いま会えないけれど ぼくは元気でいるよ 1614 01:55:49,524 --> 01:55:57,724 だから いま会えないけれど 1615 01:55:58,223 --> 01:56:04,323 君も元気でいるといいな 1616 01:56:08,323 --> 01:56:21,123 聞かせて きのう見た夢 隣の犬の話 1617 01:56:21,991 --> 01:56:34,056 教えて 僕の知らない 君の見てる世界 1618 01:56:37,857 --> 01:56:50,657 いま会いたいけれど 会えない愛する人の声を 1619 01:56:51,624 --> 01:57:04,290 いまあと少しだけ 目を閉じて聞いてたいんだ 1620 01:57:05,924 --> 01:57:17,891 おはよう 君の街では いちにちが始まる 1621 01:57:19,624 --> 01:57:33,891 おやすみ 僕の街には いちばん星が 1622 01:57:37,991 --> 01:57:50,924 幾億光年も遠くの宇(そら)から 君にキスを 1623 01:57:51,690 --> 01:58:04,257 幾億光年を飛び越えて 届きますように 1624 01:58:05,423 --> 01:58:17,023 いま会えないけれど ぼくは元気でいるよ 1625 01:58:17,223 --> 01:58:25,457 だから いま会えないけれど 1626 01:58:25,924 --> 01:58:32,991 君も元気でいるといいな