1 00:00:34,701 --> 00:00:36,828 (研究員)ラグランジュ2(ツー)の 宇宙望遠鏡― 2 00:00:37,078 --> 00:00:39,330 ヘイムダルとのデータリンク完了 3 00:00:39,664 --> 00:00:43,626 標的を確認 照準 固定しました 4 00:00:46,254 --> 00:00:48,298 (研究員)起動式 最終確認 5 00:00:51,342 --> 00:00:53,178 (研究員)フォーマット 全て正常 6 00:00:53,470 --> 00:00:55,305 (研究員)定数 照合完了 7 00:00:55,638 --> 00:00:57,015 (研究員)変数 照合完了 8 00:00:57,515 --> 00:00:59,642 (研究員)サイオンアクティビティ 基準値以上 9 00:01:00,060 --> 00:01:03,396 (明子)各バイタル指数 いずれも許容範囲内 10 00:01:04,397 --> 00:01:07,901 (兼丸)わたつみシリーズ サイオンウェーブ 同調開始 11 00:01:16,868 --> 00:01:18,787 {\an8}(研究員) サイオンウェーブ 同調レベル上昇 12 00:01:19,120 --> 00:01:22,791 {\an8}3 4 5 必要レベルに到達 13 00:01:24,375 --> 00:01:26,085 (研究員)サイオン 自動吸入 14 00:01:35,470 --> 00:01:37,847 (兼丸)起動式 出力開始 15 00:01:55,782 --> 00:01:58,368 (研究員)起動式読み込み 順調に進行中 16 00:02:01,871 --> 00:02:04,791 {\an8}起動式読み込み 90パーセントまで完了 17 00:02:06,793 --> 00:02:08,753 {\an8}(兼丸) 最終セーフティー 解除 18 00:02:09,546 --> 00:02:11,881 ミーティアライト・フォール 発動 19 00:02:13,174 --> 00:02:14,676 (研究員)最終セーフティー 解除 20 00:02:14,801 --> 00:02:16,136 起動式読み込み 完了 21 00:02:16,886 --> 00:02:19,139 ミーティアライト・フォール 発動します 22 00:03:13,610 --> 00:03:16,487 (カノープス) あれが大戦時代の遺物 23 00:03:19,449 --> 00:03:22,118 (ナレーション)魔法が 現実の技術となってから― 24 00:03:22,243 --> 00:03:23,494 およそ1世紀 25 00:03:24,287 --> 00:03:26,456 魔法の才能に秀でた者は― 26 00:03:26,581 --> 00:03:30,501 国家にとっての兵器であり 力そのものとなった 27 00:03:34,213 --> 00:03:39,844 中でも 一撃で大都市を滅ぼし 一軍を退ける魔法の使い手は― 28 00:03:39,969 --> 00:03:42,180 戦略級魔法師と呼ばれ― 29 00:03:42,805 --> 00:03:47,644 世界情勢を左右する 軍事力の象徴となっている 30 00:04:07,372 --> 00:04:08,456 (リーナ)フフッ 31 00:04:09,123 --> 00:04:11,042 (ざわめき) 32 00:04:14,295 --> 00:04:15,546 {\an8}(男の子) そう そうなの 33 00:04:19,676 --> 00:04:20,802 (シルヴィア)ハァ… 34 00:04:32,981 --> 00:04:34,315 (リーナ)アハハ… 35 00:04:37,527 --> 00:04:39,070 シルヴィ! 36 00:04:41,406 --> 00:04:43,366 迎えに来てくれたんですか 37 00:04:44,450 --> 00:04:46,202 (シルヴィア) おかえりなさい 総隊長殿 38 00:04:47,078 --> 00:04:50,623 今は任務中ではありませんから リーナでいいですよ 39 00:04:50,748 --> 00:04:53,209 ほら お土産 たくさん買ってきたんです 40 00:04:56,212 --> 00:04:57,588 はい これ 41 00:04:57,714 --> 00:05:00,049 いえ 実は… 42 00:05:01,217 --> 00:05:02,051 (リーナ)ん? 43 00:05:02,760 --> 00:05:05,555 (シルヴィア) 参謀本部の命令です 総隊長殿 44 00:05:06,014 --> 00:05:08,016 ホノルルへ向かってください 45 00:05:08,433 --> 00:05:10,059 えっ… ええっ! 46 00:05:10,184 --> 00:05:12,812 私 戻ってきたばかりですよ 47 00:05:14,647 --> 00:05:16,607 一体 なんの任務ですか? 48 00:05:16,733 --> 00:05:20,236 さあ 詳しくは向こうの司令部で 通達を受けてください 49 00:05:20,361 --> 00:05:21,821 せめて休ませてください 50 00:05:21,946 --> 00:05:24,615 (シルヴィア)ホノルルでは 少しくらい休めるのではないかと 51 00:05:24,782 --> 00:05:26,784 そんなの 分からないじゃないですか 52 00:05:26,909 --> 00:05:28,619 あ ちょっと… えっ? 53 00:05:29,704 --> 00:05:31,247 すみません リーナ 54 00:05:31,956 --> 00:05:34,000 シルヴィ? へっ? 55 00:05:35,585 --> 00:05:38,588 シルヴィ! 待って ちょっと! 56 00:05:40,715 --> 00:05:42,008 いってらっしゃ~い 57 00:05:42,133 --> 00:05:44,469 あっ お土産 ありがとうございま~す 58 00:05:44,761 --> 00:05:47,513 うう… シルヴィの― 59 00:05:48,056 --> 00:05:51,976 薄情者~! 60 00:05:58,608 --> 00:06:01,903 {\an8}(鳥の鳴き声) 61 00:06:20,588 --> 00:06:22,840 (深雪(みゆき))おいしいですね お兄様 62 00:06:23,132 --> 00:06:25,426 (美月(みづき))あっ… んっ (エリカ)そこよ! 63 00:06:25,551 --> 00:06:27,303 (美月)あっ あっ… えいっ 64 00:06:32,183 --> 00:06:33,643 (美月)ん? (幹比古(みきひこ))エリカ― 65 00:06:33,768 --> 00:06:34,852 なんでウソ言うんだ 66 00:06:34,977 --> 00:06:36,687 (エリカ)それも醍醐味(だいごみ)じゃない 67 00:06:36,813 --> 00:06:38,898 (レオ)しっかし スイカをバットで割るって― 68 00:06:39,023 --> 00:06:40,066 なんの意味があるんだ? 69 00:06:40,191 --> 00:06:41,526 (エリカ)伝統よ 70 00:06:42,151 --> 00:06:43,277 (達也(たつや))ああ 71 00:06:51,661 --> 00:06:53,830 (深雪)お兄様 (達也)ん? 72 00:06:55,039 --> 00:06:58,209 (深雪)あの… いかがでしょうか 73 00:06:58,334 --> 00:07:02,088 その… 新しい水着です 74 00:07:02,296 --> 00:07:05,091 この間 お兄様と 買い物に出かけたときに 75 00:07:05,216 --> 00:07:07,176 一緒に選んでいただいた 76 00:07:08,136 --> 00:07:09,303 いかがでしょうか? 77 00:07:09,428 --> 00:07:11,097 (美月)わっ! (幹比古)あっ ああ… 78 00:07:11,222 --> 00:07:12,598 何するんだ… ん? 79 00:07:12,723 --> 00:07:14,267 (エリカ)ニヒヒヒ… 80 00:07:14,642 --> 00:07:15,935 (レオ)ん… えっ? 81 00:07:24,944 --> 00:07:26,863 とても よく似合ってるよ 82 00:07:27,113 --> 00:07:28,990 (深雪)あっ… (達也)思ったとおりだ 83 00:07:29,115 --> 00:07:30,366 あ… 84 00:07:30,950 --> 00:07:34,162 ありがとうございます お兄様 ウフフ… 85 00:07:35,037 --> 00:07:38,249 (黒沢(くろさわ))雫(しずく)お嬢様 お二人の分もご用意できました 86 00:07:38,916 --> 00:07:40,751 (雫)ありがとう 黒沢さん 87 00:07:40,877 --> 00:07:43,171 (雫)行こ ほのか (ほのか)うん 88 00:07:44,755 --> 00:07:47,758 あのスイカ割りっていうの すっごく楽しそうだよ 89 00:07:48,050 --> 00:07:50,178 エリカ 見事に切ってた 90 00:07:50,303 --> 00:07:51,721 “切ってた”? 91 00:07:51,888 --> 00:07:54,265 美月が 挑戦していたんじゃなかった? 92 00:07:54,557 --> 00:07:55,766 (ほのか)うん 93 00:07:55,975 --> 00:07:58,686 おいしい おいしいよ 雫 94 00:07:58,811 --> 00:08:03,357 でしょ 黒沢さんの特製なんだよ 果物がいっぱい入ってるの 95 00:08:03,483 --> 00:08:05,276 なんとなく想像がつきますね 96 00:08:05,401 --> 00:08:06,652 {\an8}(雫)すごく おいしいんだから 97 00:08:05,401 --> 00:08:06,652 (達也)そうだな 98 00:08:06,652 --> 00:08:06,777 (達也)そうだな 99 00:08:06,777 --> 00:08:07,236 (達也)そうだな 100 00:08:06,777 --> 00:08:07,236 {\an8}(ほのか)へえ~ そうなんだ 楽しみ 101 00:08:07,236 --> 00:08:09,489 {\an8}(ほのか)へえ~ そうなんだ 楽しみ 102 00:08:09,614 --> 00:08:11,532 ねえ 深雪も楽しみよね? 103 00:08:11,657 --> 00:08:12,825 (深雪)ええ そうね 104 00:08:12,950 --> 00:08:14,785 (深雪・ほのか)ウフッ ウフフフ… 105 00:08:14,911 --> 00:08:17,330 達也さん 深雪 ありがとう 106 00:08:17,997 --> 00:08:19,457 いきなりなんだ? 107 00:08:19,749 --> 00:08:23,669 お兄様のおっしゃるとおりよ どうしたの? 雫 108 00:08:23,794 --> 00:08:25,087 (雫)急な誘いだったのに… 109 00:08:27,507 --> 00:08:31,302 (達也)おかげで春休みに みんなでバカンスに来れたんだ 110 00:08:31,969 --> 00:08:33,679 むしろ 感謝しているよ 111 00:08:33,846 --> 00:08:35,473 (雫)あ… (ほのか)ん… 112 00:08:36,307 --> 00:08:37,183 ウフッ 113 00:08:39,268 --> 00:08:39,685 {\an8}(飛行機のエンジン音) 114 00:08:39,685 --> 00:08:40,686 {\an8}(飛行機のエンジン音) 115 00:08:39,685 --> 00:08:40,686 ん… 116 00:08:40,686 --> 00:08:41,687 {\an8}(飛行機のエンジン音) 117 00:08:41,687 --> 00:08:42,980 {\an8}(飛行機のエンジン音) 118 00:08:41,687 --> 00:08:42,980 (エリカ)フフ~ン (美月)どうぞ 119 00:08:42,980 --> 00:08:43,105 {\an8}(飛行機のエンジン音) 120 00:08:43,105 --> 00:08:45,149 {\an8}(飛行機のエンジン音) 121 00:08:43,105 --> 00:08:45,149 (4人)ん? 122 00:08:47,068 --> 00:08:48,694 お兄様 あれは… 123 00:08:52,865 --> 00:08:54,200 (達也)珍しいな 124 00:08:55,076 --> 00:08:57,036 国防軍の飛行艇だ 125 00:09:08,965 --> 00:09:10,299 (深雪)お兄様 126 00:09:10,424 --> 00:09:12,343 (達也)軍からの出頭命令だ 127 00:09:14,845 --> 00:09:18,683 深雪 俺の封印を解いてくれ 128 00:09:19,058 --> 00:09:20,726 えっ? ですが… 129 00:09:21,269 --> 00:09:24,021 (達也)マテリアル・バーストを 使用可能な状態にして― 130 00:09:24,146 --> 00:09:26,607 出頭せよとの命令だ 131 00:09:27,149 --> 00:09:30,361 叔母上の同意も得ていると 書かれている 132 00:09:33,030 --> 00:09:34,365 分かりました 133 00:09:34,574 --> 00:09:37,827 叔母様がかまわないと おっしゃるなら 喜んで 134 00:10:05,980 --> 00:10:07,648 あ… 135 00:10:29,712 --> 00:10:31,922 (風間)楽にしてくれ (達也)はっ 136 00:10:33,090 --> 00:10:34,425 (風間)早速だが… 137 00:10:37,261 --> 00:10:42,058 火星公転軌道と地球公転軌道の ほぼ中間宙域で― 138 00:10:42,183 --> 00:10:45,770 小惑星の不自然な軌道変更が 観測された 139 00:10:46,562 --> 00:10:49,023 不自然な… でありますか? 140 00:10:49,148 --> 00:10:52,068 (風間)軌道が突如 内側に折れ曲がったそうだ 141 00:10:52,568 --> 00:10:54,487 そのため 当該小惑星が― 142 00:10:54,612 --> 00:10:57,490 地球に衝突する可能性が 高まっている 143 00:10:57,948 --> 00:10:59,241 (真田(さなだ))その確率は― 144 00:10:59,367 --> 00:11:02,703 現段階で90パーセント以上と 計算されています 145 00:11:03,162 --> 00:11:06,415 ほぼ確実に落ちてくる… ということですか 146 00:11:06,749 --> 00:11:07,833 そうです 147 00:11:07,958 --> 00:11:13,422 当該小惑星 2095GE9 コードネーム“ジーク” 148 00:11:14,173 --> 00:11:20,137 これが空中爆発を起こす確率が 最も高い地点は 東シナ海上空だ 149 00:11:21,138 --> 00:11:25,434 日本側にずれれば 九州地方に甚大な被害が生じる 150 00:11:25,684 --> 00:11:28,187 この事態を放置することはできない 151 00:11:29,021 --> 00:11:31,440 よって 大黒(おおぐろ)特尉に命じる 152 00:11:32,983 --> 00:11:36,612 マテリアル・バーストをもって ジークを破壊せよ 153 00:11:44,495 --> 00:11:48,791 {\an8}(研究員) 小惑星2095GE9の 爆破を確認 154 00:11:49,458 --> 00:11:52,378 陸軍の戦略級魔法師 155 00:11:52,503 --> 00:11:54,463 やはり 介入してきたか 156 00:11:55,631 --> 00:12:00,177 残念ながら 検証データは 十分に取れたとはいえないが― 157 00:12:00,678 --> 00:12:03,222 こちらで処理する必要はなくなった 158 00:12:04,640 --> 00:12:07,768 次は 軌道離脱実験だ 159 00:12:08,144 --> 00:12:11,105 明後日… いや もう明日か 160 00:12:11,522 --> 00:12:15,860 3月30日 19時より 当該実験を実施する 161 00:12:15,985 --> 00:12:17,653 (どよめき) 162 00:12:18,320 --> 00:12:19,655 (研究員)いよいよですね 163 00:12:20,030 --> 00:12:23,534 ああ この実験が成功すれば 164 00:12:23,659 --> 00:12:27,663 海軍上層部も 我々を認めざるをえなくなるはずだ 165 00:12:28,122 --> 00:12:29,665 待ってください 所長 166 00:12:30,249 --> 00:12:31,208 この子たちはまだ― 167 00:12:31,333 --> 00:12:34,170 今回の実験のダメージから 回復していません 168 00:12:34,628 --> 00:12:38,632 これまでどおり 最低でも1週間の インターバルを置くべきです 169 00:12:40,468 --> 00:12:41,969 (兼丸)盛永(もりなが)君 170 00:12:42,178 --> 00:12:47,433 それらの魔法力回復に 1週間を要するという根拠は何かね 171 00:12:47,975 --> 00:12:50,436 そのようなデータは記憶にないが 172 00:12:50,644 --> 00:12:52,938 あ… それは… 173 00:12:54,315 --> 00:12:58,068 (兼丸)科学者は 主観的な印象ではなく 174 00:12:58,194 --> 00:13:01,947 客観的なデータで 物事を判断すべきだと思うが 175 00:13:02,156 --> 00:13:03,282 うっ… 176 00:13:03,574 --> 00:13:06,035 (兼丸)次回の実験日時に 変更はない 177 00:13:06,160 --> 00:13:10,414 言うまでもなく 計都(けいと)の 設定変更には万全を期すように 178 00:13:13,501 --> 00:13:15,794 あっ… うっ 179 00:13:41,153 --> 00:13:46,033 {\an8}(メールの着信音) 180 00:13:53,415 --> 00:13:54,875 (真由美(まゆみ))何かしら 181 00:13:55,918 --> 00:13:57,878 って これ 暗号メール? 182 00:14:02,132 --> 00:14:03,425 (摩利(まり))うーん… 183 00:14:16,397 --> 00:14:17,523 ハッ… 184 00:14:18,274 --> 00:14:19,692 摩利 起きて 185 00:14:20,860 --> 00:14:22,027 (摩利)ん… 186 00:14:22,403 --> 00:14:23,779 (真由美)ちょっと これを見て 187 00:14:23,904 --> 00:14:25,739 (摩利)早すぎないか? 188 00:14:25,865 --> 00:14:27,032 (真由美)とっくに朝よ 189 00:14:28,158 --> 00:14:29,451 (摩利)ん… 190 00:14:30,870 --> 00:14:32,913 (真由美)これ (摩利)苦っ 191 00:14:37,793 --> 00:14:39,211 これは… 192 00:16:19,061 --> 00:16:21,939 (エリカ)あっちが 海軍基地の本丸か 193 00:16:23,190 --> 00:16:25,943 (レオ)基地とモールが 陸続きってか 194 00:16:26,568 --> 00:16:29,196 人工地盤続きってわけじゃ ねえんだな 195 00:16:29,822 --> 00:16:32,616 (幹比古)こっちも一応 軍事施設とはいえ― 196 00:16:32,741 --> 00:16:37,204 補給基地の余剰生産力を使った 民間向け施設だからね 197 00:16:37,705 --> 00:16:39,331 一緒にはできないよ 198 00:16:39,456 --> 00:16:43,210 (美月)吉田(よしだ)君 レオ君 お昼にしませんか? 199 00:16:43,752 --> 00:16:46,463 (レオ)おっ ようやくか 待ちくたびれたぜ 200 00:16:46,588 --> 00:16:49,216 (エリカ)はあ? こんなんで くたびれてるようじゃ― 201 00:16:49,341 --> 00:16:50,801 あんたも まだまだね 202 00:16:50,926 --> 00:16:52,761 (レオ)いや 意味分かんねえよ そういう修業してるわけじゃ… 203 00:16:52,886 --> 00:16:55,014 (エリカ)ねえねえ みんな 何食べる? 204 00:17:00,477 --> 00:17:01,895 (九亜(ここあ))ハァ… 205 00:17:09,486 --> 00:17:11,822 (真由美)ハァ ハァ… 206 00:17:12,906 --> 00:17:14,324 (摩利)真由美! (真由美)あっ 207 00:17:15,492 --> 00:17:16,326 見つかった? 208 00:17:16,452 --> 00:17:18,495 (摩利)いや 見当たらない 209 00:17:18,620 --> 00:17:21,165 あっちを捜してみる (真由美)お願い 210 00:17:31,008 --> 00:17:34,219 美月と達也君は 新年度から魔工科 211 00:17:34,344 --> 00:17:36,055 ミキは一科生か 212 00:17:36,180 --> 00:17:39,600 ねえ ミキ 晴れてブルームになった感想は? 213 00:17:39,975 --> 00:17:41,351 よしてくれよ 214 00:17:41,477 --> 00:17:44,563 ブルームとかウィードとか 思ってないって 215 00:17:45,105 --> 00:17:47,357 レオ? どうしたんだ 216 00:17:48,901 --> 00:17:51,779 なんか 外が殺気だってねえか? 217 00:17:57,993 --> 00:17:59,828 (幹比古)警備の軍人… 218 00:18:03,457 --> 00:18:05,000 いや 憲兵かな? 219 00:18:05,667 --> 00:18:08,128 基地から脱走者でも出たんだろうか 220 00:18:09,046 --> 00:18:10,589 普通じゃない 221 00:18:10,881 --> 00:18:13,884 なんだか ヤバそうなことが 起こっている気がする 222 00:18:14,009 --> 00:18:16,261 早く別荘に戻ったほうがいいよ 223 00:18:16,553 --> 00:18:20,891 そうね 予定より少し早いけど 帰りましょうか 224 00:18:27,106 --> 00:18:28,023 (雫)あ… 225 00:18:28,732 --> 00:18:30,609 (幹比古)タラップが下りたままだ 226 00:18:33,403 --> 00:18:34,780 (伊達(だて))ああ すみません 227 00:18:34,905 --> 00:18:36,240 (雫)居眠りしてた 228 00:18:36,365 --> 00:18:37,241 (ほのか)あら 229 00:18:37,366 --> 00:18:40,119 (雫)伊達さん 腕はいいんだけどね 230 00:18:46,083 --> 00:18:46,959 (幹比古)ん? 231 00:18:59,471 --> 00:19:00,764 (海兵)機内をあらためる 232 00:19:01,181 --> 00:19:04,268 そこの自家用機 タラップを下ろせ! 233 00:19:04,726 --> 00:19:06,103 (エリカ)あいつら… 234 00:19:07,062 --> 00:19:08,313 あ… エリカ? 235 00:19:10,107 --> 00:19:11,150 (レオ)うおっ 236 00:19:12,776 --> 00:19:14,027 (エリカ)なんの用? 237 00:19:15,904 --> 00:19:17,114 (海兵)あっ (海兵)げっ… 238 00:19:17,531 --> 00:19:19,741 エ… エリカお嬢さん? 239 00:19:19,908 --> 00:19:23,495 あんたたち この飛行機になんの用なの? 240 00:19:24,163 --> 00:19:26,748 機内を調べるとか 言ってたみたいだけど 241 00:19:26,874 --> 00:19:32,880 その 実は… 基地内の病院から 特殊な患者が脱走したらしくて 242 00:19:33,046 --> 00:19:33,922 “らしい”? 243 00:19:34,131 --> 00:19:37,593 あ… はい! 我々はそう聞かされています 244 00:19:37,718 --> 00:19:40,262 (エリカ)この飛行機には 乗ってないわよ 245 00:19:40,929 --> 00:19:46,059 いえ ですが その 一応 捜させていただけないかと… 246 00:19:46,185 --> 00:19:48,395 (エリカ) ここにはいないって言ったでしょ 247 00:19:48,520 --> 00:19:52,482 それとも 私の言葉が信じられない? 248 00:19:52,608 --> 00:19:53,734 (海兵たち)うっ… 249 00:19:54,026 --> 00:19:57,487 (海兵)いえ 失礼しました! (海兵)あっ おい! 250 00:19:57,613 --> 00:19:59,031 (海兵)いいから行くぞ 251 00:20:07,956 --> 00:20:08,999 (エリカ)フゥ… 252 00:20:09,124 --> 00:20:12,711 さっきの軍人さんたちは 千葉(ちば)道場のお弟子さん? 253 00:20:12,836 --> 00:20:17,299 うん そう 私の顔 忘れてなかったみたいね 254 00:20:37,361 --> 00:20:39,112 ところでエリカ (エリカ)ん? 255 00:20:39,238 --> 00:20:40,781 なぜ あの子をかばったの? 256 00:20:40,906 --> 00:20:43,492 フッ 気付いてたんだ 257 00:20:47,996 --> 00:20:48,830 (幹比古)ん? 258 00:20:55,045 --> 00:20:56,964 (エリカ)もう出てきていいわよ 259 00:20:59,049 --> 00:21:01,969 出てきなさい 大丈夫だから 260 00:21:15,899 --> 00:21:17,442 (一同)あ… 261 00:21:25,784 --> 00:21:26,868 フッ… 262 00:21:31,123 --> 00:21:33,583 (竹内(たけうち)) おかえりなさいませ お嬢様 263 00:21:33,709 --> 00:21:35,210 ただいま 竹内さん 264 00:21:36,044 --> 00:21:37,713 お客様は来なかった? 265 00:21:38,005 --> 00:21:42,217 お嬢様がおっしゃっていたお客様は お見えになりませんでした 266 00:21:42,342 --> 00:21:44,344 (真由美)そう (竹内)その代わり― 267 00:21:44,469 --> 00:21:47,097 基地の海兵が2人 押しかけてきました 268 00:21:48,432 --> 00:21:52,602 病院を抜け出した患者を 捜しているという名目でしたが― 269 00:21:53,103 --> 00:21:57,232 ひととおり機内を案内したところ 納得して帰っていきました 270 00:21:57,441 --> 00:21:58,608 (真由美)そう 271 00:21:58,817 --> 00:22:02,487 しかし その女の子は どこへ行ったんだ? 272 00:22:02,612 --> 00:22:04,948 合流地点にもいなかった 273 00:22:05,073 --> 00:22:07,492 もう捕まってしまったのでは ないだろうな 274 00:22:08,035 --> 00:22:10,120 今も捜索隊らしき人たちが 275 00:22:10,245 --> 00:22:12,622 ターミナルビルを ウロウロしていたから 276 00:22:12,748 --> 00:22:15,459 まだ捕まってはいないと思うけど… 277 00:22:15,709 --> 00:22:19,504 お嬢様 それについて 一つ心当たりがあります 278 00:22:19,713 --> 00:22:20,630 何? 279 00:22:21,506 --> 00:22:25,010 (竹内)つい先ほどまで 当機と同型の機体が― 280 00:22:25,385 --> 00:22:29,097 およそ100メートル ターミナル寄りに駐機していました 281 00:22:29,222 --> 00:22:33,101 間違えて入り込んでしまった 可能性は高いと思われます 282 00:22:33,351 --> 00:22:35,687 それ どこの飛行機か 調べてちょうだい 283 00:22:36,021 --> 00:22:37,522 できるだけ急いで 284 00:22:49,034 --> 00:22:52,204 (深雪)お兄様 お戻りだったのですね 285 00:22:52,329 --> 00:22:54,247 (達也)1時間くらい前にね 286 00:22:54,539 --> 00:22:58,293 深雪たちこそ 予定より 随分早かったんじゃないか? 287 00:22:59,419 --> 00:23:01,213 (ほのか)あっ 達也さん 288 00:23:01,338 --> 00:23:04,049 (エリカ)あっ 戻ってたんだ お疲れさま 289 00:23:04,174 --> 00:23:06,009 ああ… ん? 290 00:23:08,345 --> 00:23:09,596 その子は? 291 00:23:24,152 --> 00:23:26,321 (九亜)あ… ん? 292 00:23:28,198 --> 00:23:29,241 あっ… 293 00:23:41,503 --> 00:23:44,548 えーっと あなたの名前は? 294 00:23:46,258 --> 00:23:48,718 九亜… です 295 00:23:49,219 --> 00:23:52,097 九亜 年はいくつ? 296 00:23:53,640 --> 00:23:57,102 年は 14歳… です 297 00:23:57,394 --> 00:23:59,479 (エリカ)あ… (幹比古・レオ・深雪)あ… 298 00:23:59,729 --> 00:24:01,189 14歳? 299 00:24:01,565 --> 00:24:04,151 もっと小さな子だと 思っていました 300 00:24:07,696 --> 00:24:11,992 九亜は 海軍の基地から 逃げてきたってことで合ってる? 301 00:24:12,576 --> 00:24:15,162 (九亜)ん… ううん 302 00:24:15,829 --> 00:24:19,708 基地… の研究所 303 00:24:20,125 --> 00:24:22,294 (エリカ)なんの研究所か分かる? 304 00:24:22,961 --> 00:24:26,214 (九亜)魔法の研究所… です 305 00:24:26,631 --> 00:24:29,551 (ほのか)えっ 九亜ちゃん 魔法師なの? 306 00:24:31,678 --> 00:24:33,221 魔法師? 307 00:24:38,560 --> 00:24:42,022 魔法師というのは 魔法を使える人のことよ 308 00:24:42,439 --> 00:24:44,733 九亜ちゃんは魔法師ではないの? 309 00:24:46,818 --> 00:24:48,320 私たちは… 310 00:24:49,321 --> 00:24:53,325 わたつみシリーズと 呼ばれていた… です 311 00:24:53,658 --> 00:24:54,910 (深雪)ハッ… 312 00:24:58,330 --> 00:24:59,664 お兄様 313 00:24:59,873 --> 00:25:03,418 (達也)ああ 調整体… なのだろうな 314 00:25:03,585 --> 00:25:04,419 (レオ)ん… 315 00:25:05,212 --> 00:25:06,171 ん? 316 00:25:13,261 --> 00:25:14,679 (ほのか)フッ… 317 00:25:17,974 --> 00:25:19,309 (においを嗅ぐ音) 318 00:25:19,434 --> 00:25:23,688 それで 九亜ちゃんは 研究所でどんなことをしていたの? 319 00:25:24,606 --> 00:25:29,861 (九亜)時々 大きな機械の中に 入ってた… です 320 00:25:29,986 --> 00:25:31,571 大きな機械? 321 00:25:33,865 --> 00:25:36,826 (達也)恐らく 大型のCADだろう 322 00:25:37,661 --> 00:25:40,038 大型CADを使う場合 323 00:25:40,163 --> 00:25:43,917 魔法師は全ての要素が記述された 起動式に従って 324 00:25:44,209 --> 00:25:48,880 魔法式を受動的に組み立てるだけ というケースも珍しくない 325 00:25:49,506 --> 00:25:52,842 九亜も自分が 何をやらされているのか― 326 00:25:52,968 --> 00:25:54,803 分からなかったと考えられるな 327 00:25:54,928 --> 00:25:55,887 (九亜)はむ… 328 00:25:56,429 --> 00:25:59,933 それじゃ まるで 機械のパーツじゃないか 329 00:26:02,811 --> 00:26:05,605 どうして研究所を抜け出したの? 330 00:26:07,857 --> 00:26:11,903 (九亜)逃げなさいと 言われた… です 331 00:26:12,195 --> 00:26:13,154 (エリカ)誰に? 332 00:26:13,280 --> 00:26:14,489 (九亜)盛永さん 333 00:26:15,073 --> 00:26:18,868 お医者さんの女の人… です 334 00:26:19,411 --> 00:26:22,289 (ほのか)その人はなぜ 逃げろって言ったのか― 335 00:26:22,414 --> 00:26:23,790 理由は分かる? 336 00:26:29,504 --> 00:26:30,588 (九亜)ん… 337 00:26:32,382 --> 00:26:33,675 (明子)九亜 338 00:26:36,678 --> 00:26:39,222 九亜 逃げなさい 339 00:26:41,391 --> 00:26:43,310 このまま実験を続けると 340 00:26:43,435 --> 00:26:47,439 あなたの自我が消えて 人形のようになってしまう 341 00:26:48,690 --> 00:26:50,317 その前に… 342 00:26:50,859 --> 00:26:52,861 (九亜)なんとかしないと… 343 00:26:56,573 --> 00:26:58,491 (エリカ)自我が消える? 344 00:27:00,368 --> 00:27:03,079 達也君 そんなことありえるの? 345 00:27:03,538 --> 00:27:05,040 ないとは言えない 346 00:27:05,957 --> 00:27:07,667 (達也)九亜 (九亜)ハッ… 347 00:27:10,295 --> 00:27:13,840 (ほのか)あっ あの 達也さん 九亜ちゃんも悪気があるわけじゃ… 348 00:27:14,174 --> 00:27:17,594 いや すまない ほのか 気にしないでくれ 349 00:27:18,595 --> 00:27:23,892 大型CADに接続したのは 九亜1人なのかどうか聞いてくれ 350 00:27:25,602 --> 00:27:29,481 九亜ちゃん その大きな機械の中に入ったのは 351 00:27:29,606 --> 00:27:31,191 九亜ちゃん1人だったの? 352 00:27:34,152 --> 00:27:37,947 ううん 私たち… です 353 00:27:38,406 --> 00:27:42,285 (達也)私たちというのは わたつみシリーズのことか? 354 00:27:42,410 --> 00:27:44,037 (深雪)私たちというのは― 355 00:27:44,162 --> 00:27:47,540 九亜ちゃんたち わたつみシリーズのことかしら? 356 00:27:48,208 --> 00:27:52,587 (九亜)そう 私たち9人… です 357 00:27:53,129 --> 00:27:55,340 調整体は9人か 358 00:27:56,174 --> 00:28:00,470 その大きな機械の中から出たあとは どんな気持ちだった? 359 00:28:02,097 --> 00:28:03,765 気持ち… 360 00:28:09,729 --> 00:28:16,444 ふわふわ 溶けていくみたいだった… です 361 00:28:16,820 --> 00:28:18,696 何が溶けていくの? 362 00:28:24,285 --> 00:28:29,124 (九亜)私が 私たちの中に 363 00:28:29,582 --> 00:28:32,168 (レオ)ん… (深雪)あっ… 364 00:28:33,420 --> 00:28:36,589 自我消失の 自覚症状があるということか 365 00:28:36,714 --> 00:28:38,299 (ほのか)そんな… (美月)えっ… 366 00:28:39,634 --> 00:28:42,303 (達也)複数の魔法師の 魔法演算領域を― 367 00:28:42,429 --> 00:28:46,891 強制的にリンクさせて 大規模な魔法式を構築する 368 00:28:47,726 --> 00:28:51,855 大戦中に そんな研究が 行われていたというウワサがある 369 00:28:52,814 --> 00:28:56,359 恐らく その研究を 復活させたのだろう 370 00:28:58,778 --> 00:29:00,739 (扉が閉まる音) 371 00:29:04,743 --> 00:29:05,869 むちゃくちゃだ 372 00:29:05,994 --> 00:29:10,331 そんなことをして術者の精神が 無事でいられるはずがない 373 00:29:22,927 --> 00:29:26,806 助けてほしい… です 374 00:29:32,645 --> 00:29:34,272 (エリカ)安心して 375 00:29:34,397 --> 00:29:36,608 ここで放り出すような マネはしないわ 376 00:29:37,150 --> 00:29:40,278 最後まで きちんと助けてあげる 377 00:29:40,612 --> 00:29:41,863 (九亜)ううん 378 00:29:42,906 --> 00:29:47,660 私たちを 助けてほしい… です 379 00:29:48,536 --> 00:29:50,747 私たちって… 380 00:29:51,664 --> 00:29:56,127 他の8人も研究所から 助け出してほしいということだな? 381 00:29:56,544 --> 00:30:00,381 (九亜)あ… うん 382 00:30:03,510 --> 00:30:08,014 (達也)海軍の秘密研究所から 調整体を脱走させるとなれば― 383 00:30:08,765 --> 00:30:11,768 海軍と事を構える事態に なりかねない 384 00:30:18,858 --> 00:30:22,946 ん… それでも なんとかしてあげたいです 385 00:30:24,030 --> 00:30:26,491 ほのかがやるなら 私もやる 386 00:30:26,616 --> 00:30:30,119 (エリカ)覚悟を問われちゃ 逆に引き下がれないわね 387 00:30:30,537 --> 00:30:33,122 俺も 手を貸すに1票だ 388 00:30:33,748 --> 00:30:35,291 (幹比古)僕もかまわない 389 00:30:35,583 --> 00:30:39,254 けど 柴田(しばた)さんや 北山(きたやま)さんや光井(みつい)さんを 390 00:30:39,379 --> 00:30:42,006 危ない目に遭わせるのは 賛成できない 391 00:30:42,298 --> 00:30:44,717 (深雪)あら 私はかまわないんですか? 392 00:30:44,843 --> 00:30:46,386 (幹比古)えっ? (エリカ)そりゃそうよ 393 00:30:47,136 --> 00:30:49,180 深雪のほうが ずっと強いじゃない 394 00:30:49,305 --> 00:30:51,975 (深雪)エリカ 何か言いたいことでもあるの? 395 00:30:52,100 --> 00:30:53,726 (エリカ)いいえ~ なんにも 396 00:30:53,852 --> 00:30:56,855 (ほのか)ウフッ (深雪)ウフフ… 冗談ですよ 397 00:30:56,980 --> 00:30:57,939 (幹比古)ああ… 398 00:30:58,064 --> 00:31:00,775 (美月)吉田君 私は大丈夫ですから 399 00:31:01,234 --> 00:31:04,112 九亜ちゃんの 力になってあげてください 400 00:31:04,779 --> 00:31:06,447 柴田さん 401 00:31:07,282 --> 00:31:09,033 うん 分かったよ 402 00:31:10,827 --> 00:31:12,036 (深雪)お兄様 403 00:31:14,080 --> 00:31:19,294 私も 九亜ちゃんたちの 力になってあげたいと思います 404 00:32:07,216 --> 00:32:09,969 分かった なんとかしよう 405 00:32:54,847 --> 00:32:57,141 (リーナ) 参謀本部の指令を伝えます 406 00:32:57,725 --> 00:33:01,437 日本軍の南盾島(みなみたてしま)海軍基地にある 魔法研究所を― 407 00:33:01,562 --> 00:33:04,107 研究資料 実験機器を含めて 408 00:33:04,482 --> 00:33:06,609 完全に破壊せよとのことです 409 00:33:07,151 --> 00:33:08,152 (カノープス)参謀本部は 410 00:33:08,277 --> 00:33:11,906 ステイツにとって 脅威となる魔法が研究されていると 411 00:33:12,031 --> 00:33:13,866 判断を下したのですね 412 00:33:14,367 --> 00:33:16,619 世界にとって… です 413 00:33:17,286 --> 00:33:20,164 当該魔法研究所で 開発されているのは 414 00:33:20,289 --> 00:33:23,292 地球の周囲にある 巨大質量体を引き寄せ 415 00:33:23,418 --> 00:33:25,628 落下させる戦略級魔法です 416 00:33:26,462 --> 00:33:28,548 その質量にもよりますが… 417 00:33:34,804 --> 00:33:35,972 都市どころか― 418 00:33:36,097 --> 00:33:39,017 一国を丸ごと 消滅させることすら可能な― 419 00:33:39,142 --> 00:33:41,310 極めて危険な魔法です 420 00:33:42,478 --> 00:33:47,734 (アルゴル)総隊長殿 研究資料を 完全に破壊せよとのことですが 421 00:33:48,776 --> 00:33:53,990 完全破壊の対象には 研究員の 脳みその中も含むんですかね 422 00:33:54,866 --> 00:33:58,619 命令は研究資料を含めた 完全破壊です 423 00:33:58,745 --> 00:34:00,621 それ以上の詳細は聞いていません 424 00:34:00,747 --> 00:34:01,581 (アルゴル)ヒャハハ! 425 00:34:02,165 --> 00:34:05,043 ということは 現場の判断に任されていると? 426 00:34:05,168 --> 00:34:05,918 (カノープス)ラルフ 427 00:34:06,335 --> 00:34:11,132 現場の判断は上官である私 または総隊長殿が下す 428 00:34:11,340 --> 00:34:15,178 分かってますよ 隊長 勝手なマネはしません 429 00:34:17,430 --> 00:34:20,683 よろしい では作戦を詰めましょう 430 00:34:22,435 --> 00:34:25,646 作戦開始は現時点から27時間後 431 00:34:25,813 --> 00:34:30,777 水陸両用強襲艇を用いて 私とハーディで陽動をかけます 432 00:34:31,861 --> 00:34:35,490 具体的には 南盾島東岸の防衛陣地を― 433 00:34:35,615 --> 00:34:38,993 私の魔法で破壊 ハーディはその援護 434 00:34:39,702 --> 00:34:40,828 その隙にベンとラルフは― 435 00:34:40,953 --> 00:34:43,790 島の北東から スラスト・スーツで上陸し― 436 00:34:43,915 --> 00:34:45,792 研究所内に突入 437 00:34:45,917 --> 00:34:50,129 資料と機器を破壊したうえ 研究所を爆破してください 438 00:34:50,505 --> 00:34:53,508 ただし 作戦遂行が 困難になった場合は 439 00:34:53,633 --> 00:34:55,843 すぐに撤退してかまいません 440 00:34:56,094 --> 00:34:57,512 第2段階として 441 00:34:57,637 --> 00:35:00,473 私がヘヴィ・メタル・バーストで 基地を吹き飛ばします 442 00:35:00,723 --> 00:35:03,851 (ミルファク)なっ 戦略級魔法の 使用許可が下りたのですか? 443 00:35:04,727 --> 00:35:07,939 それだけ参謀本部は 今回判明した脅威を 444 00:35:08,064 --> 00:35:10,233 重大なものと見ている ということです 445 00:35:11,275 --> 00:35:14,529 ステイツは 世界の脅威となる戦略級魔法が 446 00:35:14,654 --> 00:35:17,740 新たに生み出されることを 許容しない 447 00:35:18,282 --> 00:35:22,203 それを日本の軍人も 理解すべきなのだ 448 00:35:22,954 --> 00:35:24,288 そういうことです 449 00:35:25,248 --> 00:35:28,751 幸い 南盾島は 全島 軍事施設であり― 450 00:35:28,876 --> 00:35:32,463 民間人は日没後 退去していると 報告を受けています 451 00:35:33,297 --> 00:35:36,008 犠牲は最小限に抑えられるはずです 452 00:35:36,509 --> 00:35:39,387 それでは各自 作戦に備えてください 453 00:35:44,642 --> 00:35:46,978 (エリカ)フゥ~ 気持ちいい~ 454 00:35:47,103 --> 00:35:48,855 (ほのか)ホントね~ 455 00:35:50,273 --> 00:35:51,816 九亜ちゃん どう? 456 00:35:51,941 --> 00:35:53,609 (エリカ)あっ じゃあ 私も手伝う 457 00:35:53,734 --> 00:35:55,361 (ほのか)あ~ エリカったら 458 00:35:55,486 --> 00:35:57,113 (エリカ)アハハハ… 459 00:35:57,238 --> 00:35:59,657 (ほのか)もう 泡まみれになっちゃったじゃない 460 00:36:00,032 --> 00:36:02,076 (エリカ)このほうが たくさん泡立つでしょ 461 00:36:02,201 --> 00:36:05,163 ほら アワアワ~ どう 気持ちいいでしょ 462 00:36:05,288 --> 00:36:07,123 (ほのか)もう アワアワすぎよ 463 00:36:07,248 --> 00:36:10,918 じゃあ そろそろ流すわね 九亜ちゃん 前かがみになって 464 00:36:11,043 --> 00:36:12,670 (エリカ)大丈夫? しっかり目つむって 465 00:36:14,255 --> 00:36:17,675 (九亜)ほのか この泡はなんです? 466 00:36:17,800 --> 00:36:21,012 シャンプーよ 九亜ちゃん シャンプー知らない? 467 00:36:21,137 --> 00:36:23,139 (九亜)知らない… です 468 00:36:23,264 --> 00:36:27,476 お湯の水槽も 初めて見ました… です 469 00:36:27,602 --> 00:36:29,061 お湯の水槽? 470 00:36:32,523 --> 00:36:35,484 九亜ちゃん お風呂に入ったことないの? 471 00:36:36,110 --> 00:36:37,987 はい… です 472 00:36:38,279 --> 00:36:41,240 いつもは消毒槽につかっていたので 473 00:36:41,407 --> 00:36:42,241 あっ… 474 00:36:50,708 --> 00:36:51,834 ウフッ 475 00:36:51,959 --> 00:36:55,671 じゃあ 今まで入らなかった分 お風呂を楽しまなきゃだね 476 00:37:02,303 --> 00:37:07,016 女の子にとってのお風呂はね ただ体を洗うだけじゃなく 477 00:37:07,141 --> 00:37:10,311 キレイになるための 準備をする所なんだよ 478 00:37:15,566 --> 00:37:18,736 今日は徹底的に 磨き上げてあげるからね 479 00:37:24,951 --> 00:37:27,828 (幹比古)あれ 早かったかな 480 00:37:27,954 --> 00:37:29,705 …というか みんなで準備してるの? 481 00:37:30,289 --> 00:37:31,457 黒沢さんは? 482 00:37:31,582 --> 00:37:33,709 (雫)大事なことを頼んでいるの 483 00:37:34,001 --> 00:37:35,211 (レオ)大事なこと? 484 00:37:35,336 --> 00:37:38,464 ウフフ 実は… あっ 485 00:37:38,589 --> 00:37:40,883 (レオ・幹比古)あ… おお 486 00:37:47,890 --> 00:37:51,143 とってもステキよ 九亜ちゃん 487 00:37:57,400 --> 00:37:58,442 ウフッ 488 00:38:01,570 --> 00:38:04,573 服のサイズもピッタリだね よかった 489 00:38:04,740 --> 00:38:06,534 じゃあ 夕食にしようか 490 00:38:06,659 --> 00:38:07,702 だね 491 00:38:07,952 --> 00:38:10,329 九亜ちゃん どうかした? 492 00:38:10,705 --> 00:38:14,583 (九亜)七草(さえぐさ)真由美さんは どこにいる… です? 493 00:38:14,709 --> 00:38:19,797 あ… 七草真由美さんって あの七草先輩? 494 00:38:20,214 --> 00:38:22,133 ここには いらっしゃらないわ 495 00:38:22,591 --> 00:38:24,927 七草先輩に なんのご用なの? 496 00:38:26,012 --> 00:38:27,555 盛永さんが 497 00:38:27,680 --> 00:38:33,436 七草真由美さんに 助けてもらいなさいと言ってたです 498 00:38:33,978 --> 00:38:36,063 (深雪)七草先輩に? 499 00:38:37,273 --> 00:38:41,235 あの飛行機は 真由美さんのものでは… 500 00:38:41,569 --> 00:38:43,863 なかったの… です? 501 00:38:44,780 --> 00:38:46,532 そういや 飛行場で 502 00:38:46,657 --> 00:38:49,243 同じ型のティルトローター機が 止まってたな 503 00:38:49,368 --> 00:38:51,037 そういうことは もっと早く言いなさいよ! 504 00:38:51,162 --> 00:38:51,996 (レオ)むちゃ言うな! 505 00:38:52,496 --> 00:38:57,918 つまり その飛行機が七草先輩の 自家用機だったということですか? 506 00:38:58,169 --> 00:39:02,131 多分 そうだね 卒業旅行に来ているんじゃないかな 507 00:39:03,049 --> 00:39:08,346 お兄様 行き違いになって 先輩も心配されていると思います 508 00:39:08,471 --> 00:39:10,848 よろしければ 私が後ほど 509 00:39:10,973 --> 00:39:14,352 お電話をいただけるよう メッセージを打っておきますが 510 00:39:14,935 --> 00:39:17,313 そうだな 深雪 頼む 511 00:39:17,438 --> 00:39:18,939 (深雪)かしこまりました 512 00:39:19,648 --> 00:39:21,150 (黒沢)皆様 (深雪・達也)ん? 513 00:39:21,525 --> 00:39:22,860 どうぞ お席に 514 00:39:23,527 --> 00:39:24,987 (レオ)おお うまそう 515 00:39:25,112 --> 00:39:26,781 (雫)さあ 食べよう 516 00:39:51,555 --> 00:39:55,893 (深雪)お兄様 お邪魔してもよろしいでしょうか 517 00:39:56,352 --> 00:39:59,313 かまわないよ ここにお座り 518 00:40:06,278 --> 00:40:10,199 明日 魔法協会と 霞ヶ浦(かすみがうら)基地に行ってくる 519 00:40:10,324 --> 00:40:11,450 はい 520 00:40:18,040 --> 00:40:22,086 やはり 海軍との衝突は 避けられませんか? 521 00:40:23,337 --> 00:40:27,842 九亜ちゃんを助けたいというのは 無謀だったのでしょうか 522 00:40:28,759 --> 00:40:32,763 (達也)同情ではあっても 軽い気持ちじゃないだろう? 523 00:40:33,597 --> 00:40:34,932 それは… 524 00:40:50,656 --> 00:40:52,283 そのつもりです 525 00:41:00,291 --> 00:41:04,044 (達也)俺も あの子のことを 見捨てられなかった 526 00:41:05,087 --> 00:41:08,090 調整体に対する 過度の同情心から― 527 00:41:08,215 --> 00:41:11,302 冷静さを欠いているとは 分かっているんだが 528 00:41:19,643 --> 00:41:24,690 お兄様にとっても それは決して 悪いことではないと思います 529 00:41:38,162 --> 00:41:42,082 九亜たちのことを別にしても 気になる点がある 530 00:41:51,759 --> 00:41:56,096 人間を内部に収容する 巨大なCADを使用し― 531 00:41:56,430 --> 00:41:59,683 9人もの貴重な調整体を 使い潰す形で― 532 00:41:59,808 --> 00:42:02,686 秘密裏に進めている 魔法実験 533 00:42:04,396 --> 00:42:08,859 これを放置してはならない そんな気がする 534 00:42:40,849 --> 00:42:42,601 {\an8}(達也) コバート・ムーバル・ スーツの準備― 535 00:42:42,977 --> 00:42:46,480 {\an8}ありがとうございました 真田大尉 536 00:42:47,481 --> 00:42:49,441 (真田)いえいえ こちらとしては― 537 00:42:49,567 --> 00:42:52,403 実験データを取る いい機会ですからね 538 00:42:52,736 --> 00:42:56,407 ところで 魔法協会のほうは 首尾よくいきましたか? 539 00:42:57,074 --> 00:42:59,994 自分は 事実を報告しただけですので 540 00:43:00,494 --> 00:43:03,414 これからどう動くかは 協会次第です 541 00:43:03,789 --> 00:43:07,001 (真田)魔法師の保護をうたう 魔法協会としては― 542 00:43:07,126 --> 00:43:08,419 無視できないでしょう 543 00:43:08,919 --> 00:43:10,170 非常事態を除き 544 00:43:10,296 --> 00:43:14,425 18歳未満の魔法師を 軍役に使用しないという規則を 545 00:43:14,967 --> 00:43:17,553 国防軍が破っているのですから 546 00:43:18,345 --> 00:43:20,431 自分は16歳なんですが 547 00:43:20,764 --> 00:43:23,434 それはそれ これはこれです 548 00:43:24,143 --> 00:43:27,813 ああ そうだ 特尉 これを持っていきなさい 549 00:43:28,731 --> 00:43:31,942 (達也)これは ディープと ベータのストレージですね 550 00:43:32,651 --> 00:43:35,154 ディープはともかく ベータは未完成で 551 00:43:35,279 --> 00:43:37,656 とても戦闘に耐えるものでは ありませんが… 552 00:43:37,781 --> 00:43:39,033 (真田)フフッ… 553 00:43:39,700 --> 00:43:43,287 こちらも機会があれば データを取ってほしいんですよ 554 00:43:43,412 --> 00:43:46,415 コバートの貸出料と考えてください 555 00:43:47,499 --> 00:43:48,459 了解しました 556 00:43:50,002 --> 00:43:52,046 では特尉 気をつけて 557 00:44:00,512 --> 00:44:02,806 おかえりなさいませ お兄様 558 00:44:03,474 --> 00:44:04,725 ただいま 559 00:44:07,770 --> 00:44:09,980 七草先輩が来ているのか? 560 00:44:10,105 --> 00:44:13,400 (深雪)はい たった今 お見えになったところです 561 00:44:16,945 --> 00:44:19,406 あなたが綿摘未(わたつみ)九亜ちゃん? 562 00:44:20,032 --> 00:44:25,996 わたつみシリーズ製造ナンバー22 個体名 九亜… です 563 00:44:26,121 --> 00:44:29,166 あなたが 七草真由美さん… ですか? 564 00:44:29,625 --> 00:44:31,627 ええ そうよ 565 00:44:31,752 --> 00:44:34,296 昨日は助けに行けなくて ごめんなさい 566 00:44:34,463 --> 00:44:35,422 ううん 567 00:44:37,383 --> 00:44:39,885 そう ありがとう 568 00:44:40,135 --> 00:44:43,514 (美月)あの お二人は どういう関係なんですか? 569 00:44:44,431 --> 00:44:47,518 (真由美)私の兄の恩師である 盛永先生が― 570 00:44:47,643 --> 00:44:51,188 海軍の秘密魔法実験に 参加されていたんだけど… 571 00:44:54,775 --> 00:44:57,611 九亜ちゃんたちの あまりの扱いのひどさに 572 00:44:57,736 --> 00:45:00,155 彼女たちの保護を求めてきたの 573 00:45:00,656 --> 00:45:02,825 そういうことだったんですね 574 00:45:03,742 --> 00:45:06,662 じゃあ お姉ちゃんと一緒に 東京に行こうか 575 00:45:06,787 --> 00:45:07,788 (ほのか)あ… 576 00:45:08,831 --> 00:45:12,584 その件で先輩に ご相談したいことがあります 577 00:45:13,710 --> 00:45:14,711 何かしら? 578 00:45:15,295 --> 00:45:18,507 九亜だけでなく 俺以外の全員を 579 00:45:18,632 --> 00:45:20,134 先輩の機で 東京へ連れ帰ってもらえませんか? 580 00:45:20,134 --> 00:45:20,968 先輩の機で 東京へ連れ帰ってもらえませんか? 581 00:45:20,134 --> 00:45:20,968 {\an8}(深雪)ハッ… 582 00:45:21,218 --> 00:45:22,845 (幹比古・レオ・エリカ)あっ… (ほのか)えっ… 583 00:45:22,970 --> 00:45:24,888 (真由美)達也君以外の全員を? 584 00:45:25,389 --> 00:45:28,058 (達也)そうです それと 雫 585 00:45:28,183 --> 00:45:29,184 何? 586 00:45:29,309 --> 00:45:32,938 (達也)北山家の飛行機を 少しの間 貸してもらえないか? 587 00:45:33,605 --> 00:45:35,232 何に使うの? 588 00:45:35,357 --> 00:45:39,027 (達也)九亜と同じ立場の女の子が 他に8人いる 589 00:45:39,153 --> 00:45:41,655 達也君 何をするつもり? 590 00:45:41,780 --> 00:45:44,241 君1人で助け出そうというのか? 591 00:45:44,700 --> 00:45:46,326 ええ まあ 592 00:45:46,994 --> 00:45:49,079 (真由美)分かったわ (摩利)真由美 593 00:45:49,705 --> 00:45:54,042 私たちが頼まれたのは 九亜ちゃんを東京へ連れ帰ることよ 594 00:45:54,418 --> 00:45:57,379 それ以上は 私たちの出る幕じゃないわ 595 00:45:57,504 --> 00:45:59,673 私じゃ足手まといということか? 596 00:45:59,798 --> 00:46:01,008 (真由美)違うわ 597 00:46:01,341 --> 00:46:06,180 達也君とは 責任を果たすべき 相手が違うということよ 598 00:46:07,723 --> 00:46:10,434 フゥ… 分かった 599 00:46:11,101 --> 00:46:13,228 達也君 気をつけてくれ 600 00:46:16,523 --> 00:46:17,483 (ほのか)ん… 601 00:46:18,317 --> 00:46:20,736 私は足手まといになんか ならないわよ 602 00:46:21,236 --> 00:46:24,531 それに 九亜の仲間8人を 1人で誘導するのは 603 00:46:24,656 --> 00:46:25,866 つらいと思うけど? 604 00:46:26,658 --> 00:46:28,911 (レオ)確かに 人手がいるよな 605 00:46:31,455 --> 00:46:33,499 俺も残らせてもらうぜ 606 00:46:34,791 --> 00:46:37,419 ハァ… お前たちは 607 00:46:37,544 --> 00:46:40,797 おとなしく俺の言うとおりには しないと思っていたよ 608 00:46:40,923 --> 00:46:43,634 (エリカ)当然 (レオ)不本意ながら 同感だな 609 00:46:43,759 --> 00:46:45,302 (幹比古)僕も… (深雪)お兄様 610 00:46:45,427 --> 00:46:48,305 雫のおうちの飛行機の お留守番をしておく者が 611 00:46:48,430 --> 00:46:50,182 必要ではありませんか? 612 00:46:50,307 --> 00:46:52,684 それなら 僕が残りますよ 613 00:46:52,809 --> 00:46:54,228 (深雪)でしたら 吉田君― 614 00:46:54,353 --> 00:46:57,231 一緒にお留守番を お願いできませんでしょうか 615 00:46:57,814 --> 00:47:00,734 お兄様 それならば よろしいでしょ? 616 00:47:02,528 --> 00:47:03,362 分かった 617 00:47:04,029 --> 00:47:06,615 幹比古 悪いがよろしく頼む 618 00:47:07,449 --> 00:47:08,367 うん 619 00:47:09,785 --> 00:47:11,995 とんだ春休みになりそうだ 620 00:47:12,120 --> 00:47:13,580 まったくだわ 621 00:47:13,705 --> 00:47:16,208 (達也)頼むから 暴走はしないでくれ 622 00:47:19,753 --> 00:47:21,838 (深雪)エリカ それは何? 623 00:47:21,964 --> 00:47:25,551 ああ 大蛇丸(おろちまる)の ダウンサイジングバージョン 624 00:47:25,717 --> 00:47:27,261 ミズチ丸 625 00:47:27,386 --> 00:47:30,055 雫に こっそり 積み込んどいてもらったんだ 626 00:47:30,430 --> 00:47:31,974 (深雪)用意がいいのね 627 00:47:32,099 --> 00:47:34,935 (エリカ)何が起こるか 分からないからね 628 00:47:38,480 --> 00:47:40,732 では 留守番を頼む 629 00:47:41,358 --> 00:47:44,236 はい どうかお気をつけて 630 00:47:44,653 --> 00:47:45,487 (ほのか)九亜ちゃん 631 00:47:45,612 --> 00:47:48,073 このワンピース 本当に似合ってるわよね 632 00:47:48,198 --> 00:47:50,450 (美月)うん とってもかわいいです 633 00:47:54,162 --> 00:47:56,456 (パイロット)JA85942 634 00:47:56,582 --> 00:48:00,502 当機の誘導に従い 南盾島空港に着陸せよ 635 00:48:02,921 --> 00:48:05,048 (竹内)お嬢様 どういたしましょう 636 00:48:06,383 --> 00:48:07,926 無視してください 637 00:48:11,096 --> 00:48:15,309 (パイロット)JA85942 こちらの指示に従え 638 00:48:16,143 --> 00:48:18,186 (真由美)しかたがないわねえ 639 00:48:21,356 --> 00:48:24,276 こちら JA85942 640 00:48:24,401 --> 00:48:28,697 誠に申し訳ございませんが ご指示には従いかねます 641 00:48:28,905 --> 00:48:32,242 ここから南盾島へ戻ったのでは 燃料が足りません 642 00:48:32,409 --> 00:48:33,660 (パイロット)ふざけるな! 643 00:48:34,453 --> 00:48:37,706 羽田(はねだ)に向かうより 南盾島のほうが近いだろ 644 00:48:38,081 --> 00:48:39,249 (真由美)あいにくと― 645 00:48:39,374 --> 00:48:42,336 追加の燃料代を 用意しておりませんので… 646 00:48:42,461 --> 00:48:44,755 東京に帰れなくなってしまいます 647 00:48:45,005 --> 00:48:50,427 (パイロット)JA85942 改めて勧告する 当機の指示に従え 648 00:48:50,552 --> 00:48:53,096 (真由美)ですから 燃料が足りないのです 649 00:48:57,893 --> 00:49:01,313 (パイロット)JA85942 これは警告だ 650 00:49:01,563 --> 00:49:05,400 次は命中させる 我々は本気だ 651 00:49:06,568 --> 00:49:09,237 それは困りましたね 652 00:49:23,919 --> 00:49:25,045 (パイロット)うわっ! 653 00:49:30,676 --> 00:49:33,804 (真由美)今のは威嚇です 次は貫通させます 654 00:49:34,721 --> 00:49:36,682 私は本気ですよ 655 00:49:55,367 --> 00:49:58,328 (少尉)こちらでしばらく お待ちいただけますでしょうか 656 00:49:59,371 --> 00:50:00,664 (克人(かつと))分かりました 657 00:50:04,918 --> 00:50:08,130 (達也)待たせたな 2人とも これに着替えてくれ 658 00:50:10,549 --> 00:50:13,885 ねえ 達也君 これ どうやって手に入れたの? 659 00:50:14,886 --> 00:50:16,054 聞きたいか? 660 00:50:16,888 --> 00:50:19,224 ううん やめておく 661 00:50:21,017 --> 00:50:23,437 お待たせ~ えっ? (レオ)ん? 662 00:50:25,063 --> 00:50:27,733 (エリカ)達也君 それは一体… 663 00:50:27,858 --> 00:50:29,943 (達也)ちょっとした秘密兵器だ 664 00:50:30,193 --> 00:50:31,695 (エリカ)へえ… 665 00:50:33,488 --> 00:50:36,742 (達也)エリカ レオ 情報端末を出してくれ 666 00:50:38,285 --> 00:50:40,370 研究所の場所が分かった 667 00:50:41,079 --> 00:50:42,456 (端末のバイブ音) 668 00:50:42,581 --> 00:50:43,665 (達也)届いたな 669 00:50:44,416 --> 00:50:48,712 研究所の名称は 南方諸島工廠(こうしょう)というらしい 670 00:50:49,337 --> 00:50:50,464 俺は一足先に潜入して 九亜の仲間を連れ出すから― 671 00:50:50,464 --> 00:50:51,715 俺は一足先に潜入して 九亜の仲間を連れ出すから― 672 00:50:50,464 --> 00:50:51,715 {\an8}(エリカ)はあ? 673 00:50:51,715 --> 00:50:53,049 俺は一足先に潜入して 九亜の仲間を連れ出すから― 674 00:50:53,341 --> 00:50:56,678 2人はその子たちを この船まで案内してくれ 675 00:51:08,648 --> 00:51:11,943 (リーナ)司令室 民間人は残っていませんね? 676 00:51:12,569 --> 00:51:15,238 (通信士)民間人の姿は 確認できません 677 00:51:15,697 --> 00:51:18,950 (リーナ)予定どおりですね では 作戦開始 678 00:51:19,117 --> 00:51:20,619 (カノープス・アルゴル) イエス マム 679 00:51:40,680 --> 00:51:43,600 (通信士)貴艦は 我が国の領海を侵犯している 680 00:51:43,725 --> 00:51:46,770 直ちに浮上し 艦名と艦籍を明らかにせよ 681 00:51:47,604 --> 00:51:51,274 繰り返す 所属不明艦 直ちに浮上せよ 682 00:51:52,651 --> 00:51:55,278 ダメです 司令 通信に応じません 683 00:51:55,403 --> 00:51:58,156 (司令)防衛陣地 対潜ミサイル起動 684 00:51:59,032 --> 00:52:00,951 (士官)撃沈するのでありますか 685 00:52:01,535 --> 00:52:05,080 (司令)まずは威嚇だ 至近弾 照準合わせ 686 00:52:17,884 --> 00:52:19,886 (ミルファク) ロケットランチャーの起動を確認 687 00:52:20,011 --> 00:52:21,930 衛星映像を転送します 688 00:52:25,767 --> 00:52:27,310 (リーナ)映像を確認 689 00:52:29,938 --> 00:52:32,524 照準 中央ロケットランチャー 690 00:52:34,025 --> 00:52:36,695 ヘヴィ・メタル・バースト 発動! 691 00:52:55,255 --> 00:52:56,590 この揺れは… 692 00:53:23,408 --> 00:53:25,702 (アルゴル)ヒャハハハハ… 693 00:53:25,827 --> 00:53:29,205 総隊長 こりゃまた随分 派手にやったもんだ 694 00:53:29,831 --> 00:53:32,292 (カノープス)ラルフ バカ笑いはやめろ 695 00:53:32,834 --> 00:53:34,961 (アルゴル)ですが 隊長 どうします? 696 00:53:35,086 --> 00:53:38,715 あれじゃ俺たちも しばらく 突入できませんぜ ヒヒヒヒ… 697 00:53:39,341 --> 00:53:40,675 (カノープス)確かに 698 00:53:46,139 --> 00:53:49,643 (達也)今の魔法は リーナのヘヴィ・メタル・バースト 699 00:53:49,768 --> 00:53:51,603 スターズが なぜここに… 700 00:53:52,145 --> 00:53:55,649 それにしても 相変わらず加減を知らない 701 00:53:59,861 --> 00:54:03,448 (警報) 702 00:54:03,990 --> 00:54:06,451 (エリカ)噴火? (レオ)いや なんか違うぜ 703 00:54:06,576 --> 00:54:10,205 (人々の悲鳴) 704 00:54:13,291 --> 00:54:16,753 なんだかよく分からないけど これはチャンスね 705 00:54:17,295 --> 00:54:19,214 (ノイズ混じりの通信) 706 00:54:19,339 --> 00:54:21,424 ようやく 電磁波障害が弱まりましたね 707 00:54:21,549 --> 00:54:23,218 (通信士)所属不明の 潜水艦が出現… 708 00:54:23,343 --> 00:54:29,015 あっ 今 所属不明の潜水艦が 現れたと聞こえませんでしたか? 709 00:54:29,349 --> 00:54:31,142 僕もそう聞こえました 710 00:54:32,268 --> 00:54:35,438 (通信士)また 民間人に対する 避難警告も発令中 711 00:54:40,110 --> 00:54:43,446 (幹比古)どうやら 潜水艦からの攻撃により 712 00:54:43,571 --> 00:54:46,408 東岸の防衛陣地が 炎上しているようです 713 00:54:47,158 --> 00:54:50,495 民間人に対する 避難警報が出ています 714 00:54:58,294 --> 00:54:59,462 (警備兵)ぐあっ 715 00:55:10,640 --> 00:55:11,474 あなたは? 716 00:55:18,606 --> 00:55:20,984 (達也)九亜という少女を 知っているか 717 00:55:22,235 --> 00:55:23,528 九亜を知ってるの? 718 00:55:24,195 --> 00:55:26,698 あの子は あの子は無事なの? 719 00:55:26,823 --> 00:55:30,035 (達也)無事だ あなたが盛永さんか? 720 00:55:30,201 --> 00:55:31,703 ええ そうです 721 00:55:32,620 --> 00:55:35,248 (達也)九亜を逃がしたことが バレたのか? 722 00:55:35,749 --> 00:55:36,666 いいえ 723 00:55:37,042 --> 00:55:41,296 ですが 逃げられたというだけで 処分されるには十分です 724 00:55:42,797 --> 00:55:44,340 (達也)俺たちは九亜から― 725 00:55:44,466 --> 00:55:48,011 他の8人も助け出してほしいという 依頼を受けている 726 00:55:48,970 --> 00:55:51,681 あの子たちを 助けてくれるんですか? 727 00:55:52,223 --> 00:55:56,144 お願いします 私たちのことは 見捨ててくれてかまわないわ 728 00:55:56,644 --> 00:55:58,480 どうか あの子たちを… 729 00:55:58,897 --> 00:56:01,274 (達也)そんなに 心配するくらいなら― 730 00:56:01,399 --> 00:56:03,651 なぜ あんな実験をした 731 00:56:04,360 --> 00:56:06,071 精神の強制リンクなど― 732 00:56:06,196 --> 00:56:08,698 ろくな結果にならないのは 分かりきっている 733 00:56:11,785 --> 00:56:13,578 あなたの言うとおりよ 734 00:56:14,204 --> 00:56:16,706 私たちは思い上がっていました 735 00:56:16,831 --> 00:56:19,084 いえ 焦っていたのね 736 00:56:19,918 --> 00:56:24,881 大亜連合艦隊を殲滅(せんめつ)した 陸軍の戦略級魔法 737 00:56:25,340 --> 00:56:28,051 “灼熱(しゃくねつ)のハロウィン”をもたらした あの魔法と― 738 00:56:28,176 --> 00:56:33,223 同等以上の威力を持つ戦略級魔法を 海軍は求めました 739 00:56:34,099 --> 00:56:37,435 私たちには それが可能だと思っていたんです 740 00:56:39,062 --> 00:56:41,731 ですが それは私たちの罪 741 00:56:42,440 --> 00:56:44,692 あの子たちは犠牲者です 742 00:56:44,859 --> 00:56:49,114 あの子たちを助けるためなら 私はどうなってもかまいません 743 00:56:49,906 --> 00:56:51,032 ですから… 744 00:56:51,950 --> 00:56:54,160 (達也)残りの8人は どこにいる 745 00:56:54,285 --> 00:56:56,746 ハッ… ご案内します 746 00:56:58,665 --> 00:57:01,042 (明子)あの子たちは今 実験中なんです 747 00:57:01,960 --> 00:57:04,129 (達也)あなたたちが 開発していた魔法は― 748 00:57:04,254 --> 00:57:05,755 どのようなものなんだ? 749 00:57:06,464 --> 00:57:09,259 (明子)私たちは ミーティアライト・フォール― 750 00:57:09,384 --> 00:57:11,469 “隕石(いんせき)爆弾”と呼んでいます 751 00:57:11,928 --> 00:57:15,598 地球の近傍に来た小惑星の 軌道を操作して― 752 00:57:15,723 --> 00:57:17,934 地球に落下させる魔法です 753 00:57:18,476 --> 00:57:19,936 (達也)小惑星? 754 00:57:21,396 --> 00:57:24,691 2日前の2095GE9 755 00:57:25,150 --> 00:57:27,235 あれは あなたたちの仕業か 756 00:57:27,485 --> 00:57:28,486 そうです 757 00:57:30,530 --> 00:57:31,906 なぜ そのことを? 758 00:57:36,244 --> 00:57:39,164 エレベーターは 使わないほうがいいでしょう 759 00:57:40,790 --> 00:57:44,669 今 行われているのは 軌道離脱実験 760 00:57:44,961 --> 00:57:48,673 隕石落下の起動式の方向性を 逆転させることで― 761 00:57:48,798 --> 00:57:52,927 現在 あるいは将来的に 脅威となる人工衛星を― 762 00:57:53,052 --> 00:57:58,433 衛星軌道から外し 宇宙のかなたへと葬り去る実験です 763 00:58:01,811 --> 00:58:03,980 (達也)だが 大抵の人工衛星は― 764 00:58:04,105 --> 00:58:07,317 大気圏で燃え尽きるよう 作られているはずだ 765 00:58:07,442 --> 00:58:11,779 わざわざ軌道を離脱させなければ ならないような衛星があるのか? 766 00:58:14,699 --> 00:58:16,326 今回の標的は― 767 00:58:17,744 --> 00:58:23,583 USNAの廃棄戦略軍事衛星 セブンス・プレイグです 768 00:58:24,000 --> 00:58:27,504 (達也)何? ここの責任者は正気なのか 769 00:58:27,629 --> 00:58:28,922 あの軍事衛星は― 770 00:58:29,047 --> 00:58:31,591 60トンの劣化ウラン弾を 抱え込んでいるんだぞ 771 00:58:32,550 --> 00:58:35,595 もし離脱実験に失敗して 地球に落下したら― 772 00:58:35,720 --> 00:58:38,681 環境汚染は 計り知れないものになる 773 00:58:39,432 --> 00:58:42,727 そうでなくても 軌道変更の衝撃で― 774 00:58:42,852 --> 00:58:46,022 内蔵する30発の対地ミサイル ヘイル・オブ・ファイアが― 775 00:58:46,147 --> 00:58:50,902 誤射されるようなことになれば 最悪 世界大戦の再発だ 776 00:58:52,320 --> 00:58:54,364 (研究員)バカな 何かの間違いだろう 777 00:58:54,489 --> 00:58:56,199 (研究員)観測に 間違いはありません! 778 00:58:56,324 --> 00:58:58,826 (研究員)なんとかしろ! (研究員)なぜ こんなことに… 779 00:58:58,952 --> 00:59:00,828 (研究員)設定を ミスったんじゃないか? 780 00:59:00,954 --> 00:59:03,164 (研究員)設定のチェックには あなたも加わったじゃない! 781 00:59:03,289 --> 00:59:04,123 まさか… 782 00:59:04,791 --> 00:59:07,502 所長 これは一体何事です? 783 00:59:08,127 --> 00:59:09,629 (兼丸)盛永君か 784 00:59:10,338 --> 00:59:11,923 所長 何があったんです? 785 00:59:12,590 --> 00:59:15,343 まさか 失敗したんじゃないでしょうね 786 00:59:16,094 --> 00:59:19,973 (兼丸)セブンス・プレイグは 24時間以内に落ちてくる 787 00:59:20,515 --> 00:59:23,601 ハッ… だから言ったじゃないですか 788 00:59:23,726 --> 00:59:27,188 本来 12人で行うはずだった この実験を― 789 00:59:27,313 --> 00:59:29,482 8人で行うこと自体 無理があったんです 790 00:59:30,316 --> 00:59:33,403 (兼丸)実験の準備に 瑕疵(かし)はなかった 791 00:59:33,528 --> 00:59:35,530 実験は完璧だった 792 00:59:36,239 --> 00:59:39,617 今回のデータは 次回のさらなる成功に 793 00:59:39,742 --> 00:59:41,286 大いに役立つだろう 794 00:59:41,411 --> 00:59:43,997 うっ… ふざけないで! 次なんてありません 795 00:59:44,539 --> 00:59:46,291 いいかげんにしてください! 796 00:59:48,418 --> 00:59:53,214 予期せぬ結果になったのは 想定外の爆発のせいだ 797 00:59:54,007 --> 00:59:58,261 防衛陣地に加えられた 大規模な魔法攻撃の影響で 798 00:59:58,386 --> 01:00:02,640 魔法式が狂ったんだ 無法な侵略者のせいだ 799 01:00:02,765 --> 01:00:04,601 そんなことで 狂うわけないでしょ 800 01:00:05,643 --> 01:00:10,898 私は悪くない 悪くない 私は悪くない 801 01:00:17,363 --> 01:00:19,157 (達也)実験はもう終わった 802 01:00:19,532 --> 01:00:21,576 閉じ込めておく必要はないだろう 803 01:00:24,746 --> 01:00:27,624 (研究員たちの騒ぎ声) 804 01:00:28,583 --> 01:00:30,126 (明子)ハァ ハァ ハァ… 805 01:00:47,352 --> 01:00:48,645 (警備兵)うっ! (警備兵)あっ! 806 01:00:48,895 --> 01:00:51,606 (研究員)四亜(しあ) しっかりしろ 四亜 807 01:00:57,820 --> 01:00:58,655 (四亜)ハッ… 808 01:01:02,700 --> 01:01:03,868 誰? 809 01:01:04,327 --> 01:01:06,788 (達也)九亜に頼まれて ここに来た 810 01:01:07,163 --> 01:01:08,539 (四亜)九亜… 811 01:01:08,665 --> 01:01:11,584 (達也)君たちを 助け出してほしいと 812 01:01:12,001 --> 01:01:13,336 (四亜)できるの? 813 01:01:13,586 --> 01:01:16,214 (達也)君たちが それを望むのであれば 814 01:01:21,260 --> 01:01:24,931 (四亜)お願い 助けて 815 01:01:34,732 --> 01:01:36,734 (エリカ)達也君! (レオ)達也! 816 01:01:36,859 --> 01:01:38,444 (達也)エリカ レオ 817 01:01:40,947 --> 01:01:42,532 合流できてよかった 818 01:01:42,657 --> 01:01:46,869 (達也)ああ この子たちを頼む 彼女が盛永さんだ 819 01:01:46,994 --> 01:01:50,081 頼むって 達也はどうする… (四亜)お兄さん 820 01:01:52,041 --> 01:01:54,085 私たちを見捨てる気? 821 01:01:54,919 --> 01:01:57,255 (達也)研究所のデータを 残しておいては― 822 01:01:57,505 --> 01:01:59,757 本当に助けたことにはならない 823 01:02:01,426 --> 01:02:03,928 別の君たちが作られるだけだ 824 01:02:06,222 --> 01:02:08,224 (レオ)そういうことなら 引き受けた 825 01:02:08,349 --> 01:02:10,226 (エリカ)達也君 任せて 826 01:02:10,810 --> 01:02:15,440 (達也)先に出港しておいてくれ 俺は あとから行く 827 01:02:23,865 --> 01:02:25,408 (達也)まだいたのか 828 01:02:26,576 --> 01:02:28,453 何をしに来た 829 01:02:28,953 --> 01:02:32,248 (達也)セブンス・プレイグの 軌道データをこれに落とせ 830 01:02:32,623 --> 01:02:34,375 なぜ私がそんなことを 831 01:02:34,500 --> 01:02:35,835 (達也)言っておくが― 832 01:02:35,960 --> 01:02:38,713 お前の手を借りなくても データは引き出せる 833 01:02:39,338 --> 01:02:44,010 お前を生かしておくのは 時間の節約になるからにすぎない 834 01:02:46,763 --> 01:02:48,139 (兼丸)ハァ… 835 01:02:59,817 --> 01:03:02,278 (達也)終わったか? (兼丸)ああ 836 01:03:13,915 --> 01:03:16,000 おい 何をする 837 01:03:21,714 --> 01:03:22,965 (達也)デリートだ 838 01:03:24,425 --> 01:03:25,468 (兼丸)やめてくれ 839 01:03:34,393 --> 01:03:35,978 あっ ああ… 840 01:03:55,373 --> 01:03:56,541 (研究員)気をつけて 841 01:04:00,169 --> 01:04:01,337 (研究員)気をつけて 842 01:04:02,088 --> 01:04:06,092 (銃撃音) 843 01:04:08,344 --> 01:04:12,265 (銃撃音) 844 01:04:21,607 --> 01:04:22,984 ダメよ 戻りなさい! 845 01:04:26,779 --> 01:04:27,947 (兵士)うわっ! 846 01:04:28,072 --> 01:04:30,825 (兵士)うっ… うわー! 847 01:04:33,703 --> 01:04:37,707 (アルゴル)ん? ヒャハハハハ… 848 01:04:37,832 --> 01:04:39,959 新手? MPか? 849 01:04:41,002 --> 01:04:42,670 ムーバル・スーツじゃねえな 850 01:04:43,087 --> 01:04:44,714 てめえら 何もんだ! 851 01:04:45,715 --> 01:04:47,967 (カノープス) あっ その子供たちは… 852 01:04:48,092 --> 01:04:49,760 ラルフ その少女たちが― 853 01:04:49,886 --> 01:04:52,555 ミーティアライト・フォールの オペレーターだ 854 01:04:52,722 --> 01:04:57,518 へえ ってことは こいつら 皆殺しにしていいんですね? 855 01:04:58,644 --> 01:04:59,729 (カノープス)やむをえない 856 01:05:00,104 --> 01:05:03,608 (アルゴル)ヒャハハハハ! グゥレイト! 857 01:05:05,192 --> 01:05:08,362 お前ら 下がってな 盛永さん 頼む 858 01:05:08,487 --> 01:05:09,655 あなたたち こっちへ 859 01:05:09,780 --> 01:05:13,492 (アルゴル)ヒャハハハハ そう慌てんなよ 860 01:05:13,618 --> 01:05:18,080 まあ こっちもあんま ゆっくりはしてられないんだがな 861 01:05:36,140 --> 01:05:39,018 出し惜しみできる相手じゃ なさそうだな 862 01:05:39,226 --> 01:05:40,061 ジークフリート! 863 01:05:45,524 --> 01:05:46,359 へえ… 864 01:05:52,073 --> 01:05:53,449 (アルゴル)ヒャハハハ… 865 01:05:54,408 --> 01:05:55,242 うおー! 866 01:05:58,120 --> 01:05:59,622 ウハハハハハ 867 01:05:59,747 --> 01:06:01,958 こいつは 楽しませてくれそうじゃねえか 868 01:06:02,291 --> 01:06:03,960 このサイコ野郎が! 869 01:06:04,543 --> 01:06:06,420 ラルフ このバカが! 870 01:06:06,629 --> 01:06:08,297 (エリカ)うあー! 871 01:06:11,300 --> 01:06:12,134 ハッ… 872 01:06:13,135 --> 01:06:14,136 んっ… 873 01:06:14,971 --> 01:06:17,890 (カノープス) ほう なぜ攻撃を止めた 874 01:06:18,516 --> 01:06:23,521 その刀と刃(やいば)を合わせるのは なーんかヤバいって感じたのよね 875 01:06:25,272 --> 01:06:27,108 (カノープス)やっ! (エリカ)ふっ… 876 01:06:28,651 --> 01:06:29,694 うあー! 877 01:06:31,862 --> 01:06:34,156 この動きはリーナと同じ 878 01:06:35,116 --> 01:06:37,243 あんたたち スターズね 879 01:06:37,576 --> 01:06:38,577 (カノープス)なるほど 880 01:06:38,703 --> 01:06:42,748 総隊長殿の報告にあった 千葉の女剣士か 881 01:06:46,794 --> 01:06:47,753 ふっ! 882 01:06:50,423 --> 01:06:53,843 (アルゴルの笑い声) (レオ)うっせえ! うぜえぞ 883 01:07:00,725 --> 01:07:03,394 (アルゴルの笑い声) 884 01:07:05,479 --> 01:07:06,313 チッ 885 01:07:06,439 --> 01:07:07,773 もらった! 886 01:07:07,982 --> 01:07:10,526 えっ… ぐっ ぐあっ! 887 01:07:13,112 --> 01:07:14,030 ぐはっ… 888 01:07:19,910 --> 01:07:21,370 (エリカ・レオ)十文字(じゅうもんじ)先輩! 889 01:07:22,079 --> 01:07:23,372 (カノープス) カツト・ジュウモンジ? 890 01:07:23,831 --> 01:07:27,918 西城(さいじょう) 千葉 お前たち こんな所で何をしている? 891 01:07:28,210 --> 01:07:32,006 (克人)その格好はなんだ? (エリカ)ああ… これは その… 892 01:07:32,131 --> 01:07:33,674 (カノープス)んっ! (エリカ)うっ! 893 01:07:35,301 --> 01:07:36,135 くっ… 894 01:07:38,304 --> 01:07:40,347 (カノープス)はあー! うっ! 895 01:07:50,441 --> 01:07:51,859 うあー! 896 01:07:56,322 --> 01:07:59,408 やあー! 897 01:08:06,499 --> 01:08:07,458 (克人)はっ! 898 01:08:07,875 --> 01:08:11,921 (カノープス)うあ~! 899 01:08:13,255 --> 01:08:15,966 これがカツト・ジュウモンジの ファランクスか 900 01:08:16,592 --> 01:08:19,095 (克人)これはスターズの 分子ディバイダー 901 01:08:19,220 --> 01:08:20,805 なぜ 日本の基地に? 902 01:08:25,476 --> 01:08:26,811 キエー! 903 01:08:35,903 --> 01:08:40,491 (アルゴルの笑い声) 904 01:08:50,292 --> 01:08:52,920 裏の秘剣 切陰(きりかげ) 905 01:08:58,217 --> 01:08:59,677 (カノープス)やあー! 906 01:09:01,679 --> 01:09:02,721 (レオ)うおっ 907 01:09:23,993 --> 01:09:28,164 (カノープス)申し訳ありません 総隊長 失敗しました 908 01:09:28,581 --> 01:09:30,291 ベン あなたが!? 909 01:09:30,416 --> 01:09:34,628 いえ 了解しました 作戦をフェイズ2へ移行します 910 01:09:34,753 --> 01:09:38,340 ミルファク 衛星照準システムは 回復しましたか? 911 01:09:38,465 --> 01:09:39,675 まだ不十分です 912 01:09:40,134 --> 01:09:43,179 (リーナ)では 空に上がって 直接照準します 913 01:09:59,528 --> 01:10:02,198 (達也)研究所で入手した 軌道データによれば― 914 01:10:02,615 --> 01:10:06,994 もうすぐセブンス・プレイグが 北東の水平線上にさしかかるはず 915 01:10:12,875 --> 01:10:14,960 マテリアル・バーストで 攻撃すれば― 916 01:10:15,211 --> 01:10:17,880 劣化ウランを 地上にばらまいてしまう 917 01:10:20,633 --> 01:10:23,928 劣化ウランによる環境汚染を 完全に防止するには― 918 01:10:24,053 --> 01:10:27,431 中性子を一斉にベータ崩壊させる ベータ・トライデントで― 919 01:10:27,556 --> 01:10:28,974 無害化するしかない 920 01:10:34,980 --> 01:10:39,235 セブンス・プレイグが 予定の軌道に存在しないだと? 921 01:10:40,110 --> 01:10:42,238 くっ… あっ 922 01:10:43,781 --> 01:10:46,242 なんだ? あれは… 923 01:10:47,243 --> 01:10:48,327 リーナ? 924 01:10:51,538 --> 01:10:52,748 (リーナ)テイク・ア・サイト 925 01:10:56,460 --> 01:10:58,295 起動式 展開 926 01:10:59,463 --> 01:11:02,049 (達也)この時間がないときに よけいなマネを! 927 01:11:03,133 --> 01:11:07,263 島にはまだエリカやレオたち それに観光客もいるんだぞ 928 01:11:08,639 --> 01:11:11,767 (リーナ) ヘヴィ・メタル・バースト 発動! 929 01:11:14,895 --> 01:11:17,189 (達也) ディープ・ミスト・ディスパージョン 930 01:11:17,439 --> 01:11:18,482 発動! 931 01:11:26,490 --> 01:11:27,324 (リーナ)えっ? 932 01:11:27,866 --> 01:11:32,329 えっ… ヘヴィ・メタル・バーストが 定義破綻で強制終了? 933 01:11:33,080 --> 01:11:34,999 プラズマが消失した? 934 01:11:37,376 --> 01:11:38,669 ターゲットは… 935 01:11:40,004 --> 01:11:40,838 あっ! 936 01:11:41,338 --> 01:11:43,882 何が… 起こってるの? 937 01:11:50,931 --> 01:11:51,849 (研究員たち)うわー! 938 01:11:59,189 --> 01:12:01,817 (達也)照準を地下構造物に変更 939 01:12:01,942 --> 01:12:04,278 ミスト・ディスパージョン 発動 940 01:12:26,759 --> 01:12:30,721 (リーナ)これって 任務完了でいいのよね? 941 01:12:35,309 --> 01:12:36,310 ん… 942 01:12:40,981 --> 01:12:43,984 (クルー)偵察衛星との通信 回復しました 943 01:12:44,109 --> 01:12:45,778 (艦長)映像をモニターに出せ 944 01:12:48,030 --> 01:12:50,699 (通信士)艦長 艦隊司令部より入電です 945 01:12:50,824 --> 01:12:51,950 (艦長)読み上げろ 946 01:12:52,076 --> 01:12:53,786 (通信士) 軍事衛星セブンス・プレイグが― 947 01:12:54,161 --> 01:12:57,081 落下軌道に入ったことが 確認された…!? 948 01:12:57,206 --> 01:12:58,582 続きはどうした 949 01:12:58,707 --> 01:13:03,545 (通信士)はい 落下予想地点は 北緯27度 プラスマイナス5度 950 01:13:03,670 --> 01:13:08,300 東経142度 プラスマイナス5度… 当海域です! 951 01:13:08,717 --> 01:13:11,470 それで 司令部からの指示はなんだ? 952 01:13:11,678 --> 01:13:14,181 (通信士) 西太平洋に展開中の艦隊は― 953 01:13:14,306 --> 01:13:18,435 48時間以内に ハワイ基地に帰還せよとのことです 954 01:13:18,811 --> 01:13:20,938 チッ 無理を言ってくれる 955 01:13:21,605 --> 01:13:25,275 強襲艇に帰還命令を出せ 収容次第 発進する 956 01:13:25,401 --> 01:13:26,485 (クルー)アイ サー 957 01:13:27,152 --> 01:13:29,363 (カノープス)艦長 (艦長)何かね 958 01:13:32,408 --> 01:13:35,744 対地攻撃ミサイルの 使用許可を願います 959 01:13:42,376 --> 01:13:44,002 もっと近づけませんか? 960 01:13:44,128 --> 01:13:46,463 (伊達)えっ? まだ燃えているんですよ 961 01:13:46,588 --> 01:13:48,465 これ以上は無理です 962 01:13:48,590 --> 01:13:50,342 (深雪)あ… あっ 963 01:13:51,051 --> 01:13:52,094 (幹比古)どうかした? 964 01:13:55,472 --> 01:13:57,474 ここで止まってください 965 01:14:18,537 --> 01:14:19,580 (幹比古)あ… 966 01:14:19,705 --> 01:14:21,039 (深雪)では お先に 967 01:14:28,088 --> 01:14:32,134 んっ… 伊達さん! ハッチは閉めておいてください 968 01:14:32,259 --> 01:14:33,302 んっ 969 01:14:42,853 --> 01:14:45,439 (深雪)お兄様のようには うまくできないけれど 970 01:14:48,942 --> 01:14:52,196 動きを封じるには これで十分です 971 01:14:54,364 --> 01:14:55,949 凍(い)てつきなさい 972 01:14:58,494 --> 01:14:59,995 (艦長)何事だ! 973 01:15:00,120 --> 01:15:02,706 (クルー)あっ 氷です! 974 01:15:03,165 --> 01:15:06,835 本艦は 氷山… いえ 流氷… 975 01:15:06,960 --> 01:15:09,838 巨大な氷原に閉じ込められました! 976 01:15:13,467 --> 01:15:14,676 (リーナ)これは? 977 01:15:16,470 --> 01:15:17,888 (ミルファク)総隊長殿 978 01:15:18,096 --> 01:15:21,141 (リーナ)ハーディ 私は ニューメキシコの救助に向かいます 979 01:15:21,892 --> 01:15:25,270 あなたは敵防衛陣地の魔法師を 牽制(けんせい)してください 980 01:15:32,819 --> 01:15:36,406 こんなことができるのは… ミユキ? 981 01:15:43,247 --> 01:15:45,374 うわっ とっとっと… 982 01:15:45,499 --> 01:15:46,458 えいっ… 983 01:15:47,709 --> 01:15:48,877 (せきばらい) 984 01:15:49,378 --> 01:15:52,798 (リーナ)ニューメキシコ 聞こえますか こちらシリウス少佐 985 01:15:52,923 --> 01:15:55,008 総隊長殿 カノープスです 986 01:15:55,717 --> 01:15:57,636 (リーナ)これから氷をとかします 987 01:15:57,844 --> 01:16:01,139 動けるようになったら すぐに潜行してください 988 01:16:05,644 --> 01:16:06,937 ムスペルスヘイム! 989 01:16:27,833 --> 01:16:29,042 (達也)リーナ 990 01:16:29,751 --> 01:16:31,753 聞こえるか リーナ 991 01:16:32,296 --> 01:16:35,173 その声は… 達也? 992 01:16:35,757 --> 01:16:39,553 リーナ 廃棄戦略軍事衛星を知っているか 993 01:16:39,720 --> 01:16:40,762 (リーナ)何よ いきなり 994 01:16:41,388 --> 01:16:42,764 それがどうしたの? 995 01:16:43,015 --> 01:16:44,558 (達也)地球に落下している 996 01:16:44,683 --> 01:16:46,059 (リーナ)なんですって? 997 01:16:46,184 --> 01:16:50,105 (達也)USNA軍は落下の事実を 既に認識しているはずだ 998 01:16:52,733 --> 01:16:54,943 いけ 海の八岐(やまた)! 999 01:17:19,009 --> 01:17:20,177 (ミルファク)なんだと? 1000 01:17:20,385 --> 01:17:21,970 (リーナ)本当なのですか? 1001 01:17:22,137 --> 01:17:24,056 (達也)確認できたようだな 1002 01:17:24,348 --> 01:17:27,559 (リーナ)ベン すみません 少し通信を切ります 1003 01:17:27,684 --> 01:17:31,229 (達也)リーナ 俺には セブンス・プレイグを― 1004 01:17:31,355 --> 01:17:33,774 完全に無害化する手段がある 1005 01:17:35,651 --> 01:17:37,611 君の協力が必要だ 1006 01:17:37,736 --> 01:17:40,072 え… なんで私が! 1007 01:17:40,530 --> 01:17:42,574 (達也)無害化が 難しくなっているのは― 1008 01:17:42,699 --> 01:17:47,371 君のヘヴィ・メタル・バーストが 光学観測を困難にしたせいだ 1009 01:17:49,623 --> 01:17:51,583 何をすればいいの? 1010 01:17:57,422 --> 01:17:58,465 (ミルファク)くっ… 1011 01:18:04,888 --> 01:18:05,722 (達也)深雪 1012 01:18:05,847 --> 01:18:08,308 (深雪)あ… お兄様 1013 01:18:08,433 --> 01:18:09,893 (達也)今からそっちへ行く 1014 01:18:10,018 --> 01:18:13,563 リーナもその場所へ向かっているが 攻撃はしないでほしい 1015 01:18:13,689 --> 01:18:15,357 リーナが来ているのですか? 1016 01:18:15,607 --> 01:18:16,441 あ… 1017 01:18:16,566 --> 01:18:19,403 (深雪)リーナの力も お使いになるのですね 1018 01:18:19,945 --> 01:18:21,363 かしこまりました 1019 01:18:21,780 --> 01:18:24,533 お待ちいたしております お兄様 1020 01:18:37,295 --> 01:18:39,047 24時間以内? 1021 01:18:40,549 --> 01:18:41,550 (幹比古)あ… 1022 01:18:42,676 --> 01:18:44,594 リーナ 君に 1023 01:18:44,720 --> 01:18:47,514 俺を高度140キロメートルまで 運んでほしい 1024 01:18:47,848 --> 01:18:50,559 (リーナ)あ… (達也)それも10分以内に 1025 01:18:50,684 --> 01:18:53,895 高度140キロなんて もう宇宙じゃない 1026 01:18:54,020 --> 01:18:56,523 浮遊物質の影響を避けるためなら 1027 01:18:56,648 --> 01:18:58,984 成層圏まで上がれば 十分じゃないの? 1028 01:18:59,109 --> 01:19:01,153 (達也)今から 使おうとしている魔法は― 1029 01:19:01,278 --> 01:19:03,321 何度も撃てるものじゃない 1030 01:19:03,447 --> 01:19:05,949 俺の魔法力では 一発勝負になる 1031 01:19:06,408 --> 01:19:09,745 だから なるべく確実を期したい 1032 01:19:10,829 --> 01:19:12,748 それとも できないのか? 1033 01:19:12,873 --> 01:19:15,083 (リーナ)なっ… できるわよ! 1034 01:19:15,208 --> 01:19:20,088 慣性制御による負荷軽減も含めて 完璧にオーダーをこなしてみせるわ 1035 01:19:20,672 --> 01:19:24,426 でも さすがの私も 帰りまではフォローできないわよ 1036 01:19:25,010 --> 01:19:26,928 それを深雪に頼みたい 1037 01:19:27,888 --> 01:19:29,014 深雪 1038 01:19:29,139 --> 01:19:33,226 俺は魔法力を ほぼ使い切った 状態で落ちてくるだろう 1039 01:19:34,352 --> 01:19:35,729 受け止めてくれるか? 1040 01:19:37,022 --> 01:19:39,441 お任せください お兄様 1041 01:19:40,025 --> 01:19:42,360 私の全てに代えましても 1042 01:19:42,486 --> 01:19:45,781 お兄様を無事 この場所へお迎えいたします 1043 01:19:46,448 --> 01:19:48,033 頼むぞ 深雪 1044 01:19:48,241 --> 01:19:50,035 (深雪)はい (リーナ)は~あ… 1045 01:19:55,207 --> 01:19:57,000 準備はいい? 1046 01:20:00,712 --> 01:20:02,005 (達也)いつでもいいぞ 1047 01:20:02,422 --> 01:20:03,673 オーケー 1048 01:20:32,494 --> 01:20:33,328 ファイブ 1049 01:20:37,958 --> 01:20:39,042 フォー 1050 01:20:39,751 --> 01:20:40,877 スリー 1051 01:20:41,545 --> 01:20:42,629 ツー 1052 01:20:43,213 --> 01:20:44,130 ワン 1053 01:20:45,465 --> 01:20:46,466 ゴー! 1054 01:21:40,854 --> 01:21:44,107 (達也)ベータ・トライデント 起動式 ロード 1055 01:21:47,652 --> 01:21:51,990 原子分解式 構築 完了 1056 01:21:56,786 --> 01:22:00,665 ハドロン分解式 構築 完了 1057 01:22:03,001 --> 01:22:05,629 ベータ崩壊式 構築― 1058 01:22:09,174 --> 01:22:10,300 完了 1059 01:22:16,806 --> 01:22:18,475 ベータ・トライデント 1060 01:22:20,977 --> 01:22:21,853 発動! 1061 01:22:49,172 --> 01:22:51,132 (深雪)あ… (リーナ)んっ… 1062 01:23:24,791 --> 01:23:26,209 あ… 1063 01:23:31,423 --> 01:23:32,799 さすがです 1064 01:23:37,429 --> 01:23:39,097 お兄様… 1065 01:24:02,412 --> 01:24:03,580 あ… 1066 01:24:14,549 --> 01:24:15,967 お兄様! 1067 01:24:24,142 --> 01:24:28,730 任務… ではないが 完了だ 1068 01:25:13,024 --> 01:25:14,150 (ほのか)じゃあね (レオ)じゃあな 1069 01:25:14,275 --> 01:25:15,527 (雫)元気で (幹比古)フフフ… 1070 01:25:19,823 --> 01:25:20,782 (四亜)フッ… 1071 01:25:30,750 --> 01:25:31,793 ウフッ 1072 01:25:32,127 --> 01:25:37,298 ♪~ 1073 01:29:29,906 --> 01:29:33,910 ~♪ 1074 01:29:39,707 --> 01:29:43,086 {\an8}(深雪) フフッ ウフフ… 1075 01:29:44,837 --> 01:29:45,922 (達也)ん?