1 00:00:36,578 --> 00:00:39,581 (町田(まちだ)) こちらが星稜刀(せいりょうとう)でございます 2 00:00:50,258 --> 00:00:52,385 -(軍兵)でやっ! -(町田)ああっ… 3 00:00:52,469 --> 00:00:54,387 (土方(ひじかた))政府軍か 4 00:00:54,471 --> 00:00:56,389 (軍兵)土方 覚悟! 5 00:00:56,473 --> 00:00:57,515 (軍兵)ぬっ… うっ 6 00:00:58,433 --> 00:00:59,267 (土方)どうした? 7 00:00:59,851 --> 00:01:03,521 なぜ足を止め 勝機を逃す 8 00:01:04,272 --> 00:01:05,607 やああっ! 9 00:01:07,108 --> 00:01:08,234 ぐあっ! 10 00:01:09,194 --> 00:01:10,403 (軍兵)ぐわっ! 11 00:01:13,615 --> 00:01:14,824 (軍兵)がっ… 12 00:01:14,908 --> 00:01:16,659 ぐわっ! 13 00:01:28,588 --> 00:01:29,672 (コナン)星? 14 00:01:31,508 --> 00:01:33,676 (中森(なかもり))ご安心ください 15 00:01:33,760 --> 00:01:36,930 この金庫の中に 脇差(わきざし)があるのは確認済みです 16 00:01:37,514 --> 00:01:39,432 現在 夜10時 17 00:01:39,516 --> 00:01:42,435 2時間後まで 絶対に破らせません 18 00:01:43,019 --> 00:01:44,813 (キッド)本日 深夜零時(れいじ) 19 00:01:44,896 --> 00:01:46,606 斧江(おのえ)拓三(たくぞう)氏 所蔵 20 00:01:46,689 --> 00:01:51,486 東窪榮龍(ひがしくぼえいたつ)の脇差二本 頂戴に参上する 21 00:01:52,237 --> 00:01:53,696 クソッ キッドめ! 22 00:01:53,780 --> 00:01:56,032 (拓三)出口にある金属探知機は 23 00:01:56,116 --> 00:01:58,326 続けて使ってくれて かまわない 24 00:01:58,409 --> 00:02:02,205 ふだんから厳重な警備態勢を 敷いてはいるのだが… 25 00:02:02,288 --> 00:02:04,123 (警笛) 26 00:02:05,625 --> 00:02:08,211 (警官)今夜は 立ち入り禁止になっています 27 00:02:08,294 --> 00:02:10,713 (運転手)修復用の掛け軸を 取りに来たんですけど 28 00:02:11,297 --> 00:02:12,841 (警官)ちょっと失礼 29 00:02:14,717 --> 00:02:16,970 -(運転手)警備 お疲れさまです -(警官)問題なさそうだな 30 00:02:20,807 --> 00:02:21,975 (拓三)何だって? 31 00:02:22,058 --> 00:02:25,687 そうだ 弁護士の久垣(ひさがき)澄人(すみと)だ 32 00:02:25,770 --> 00:02:27,272 連絡がつかない? 33 00:02:27,355 --> 00:02:29,607 やつは帰国しているはずだろ! 34 00:02:29,691 --> 00:02:31,234 -(小五郎(こごろう))ていっ! -(コナン)うわっ! 35 00:02:31,317 --> 00:02:32,235 ん? 36 00:02:32,318 --> 00:02:34,571 (小五郎)ボウズ! キッドキラーだからって 37 00:02:34,654 --> 00:02:36,573 自由に ウロチョロしてんじゃねえ! 38 00:02:36,656 --> 00:02:37,907 (コナン)はーい… 39 00:02:38,491 --> 00:02:39,909 (園子(そのこ))うーん… やっぱ 足りないんだよな 40 00:02:39,909 --> 00:02:41,202 (園子(そのこ))うーん… やっぱ 足りないんだよな 41 00:02:39,909 --> 00:02:41,202 {\an8}(ドアが開く音) 42 00:02:41,202 --> 00:02:42,579 (園子(そのこ))うーん… やっぱ 足りないんだよな 43 00:02:42,662 --> 00:02:44,998 あっ おかえりなさい おじさま 44 00:02:45,081 --> 00:02:47,542 (小五郎)話途中で トイレ行っちまって悪かったな 45 00:02:47,625 --> 00:02:49,544 (園子)あら ガキんちょもいたの? 46 00:02:49,627 --> 00:02:52,255 (コナン)うん 僕 キッドキラーだからね 47 00:02:52,338 --> 00:02:53,923 (小五郎)自分で言うんじゃねえ 48 00:02:54,007 --> 00:02:56,217 大阪の探偵ボウズも一緒だよ 49 00:02:56,843 --> 00:02:58,553 私も行きたかったわ 50 00:02:58,636 --> 00:02:59,512 (小五郎)で? 51 00:02:59,596 --> 00:03:02,056 斧江圭三郎(けいざぶろう)が どうしたって? 52 00:03:02,140 --> 00:03:04,517 (園子)ああ 斧江家の話ね 53 00:03:05,101 --> 00:03:07,187 創業者の斧江圭三郎は 54 00:03:07,270 --> 00:03:09,689 {\an8}北海道で活躍した 実業家で 55 00:03:09,772 --> 00:03:12,483 {\an8}斧江財閥の 基礎をつくった人よ 56 00:03:12,567 --> 00:03:16,362 彼が亡くなったあとは 一人息子の忠之(ただゆき)が跡を継いで 57 00:03:16,446 --> 00:03:18,781 さらに事業を発展させたの 58 00:03:18,865 --> 00:03:20,158 (小五郎)なるほど 59 00:03:20,241 --> 00:03:24,037 {\an8}だが 2代目 忠之も 1年前に病没 60 00:03:24,120 --> 00:03:25,163 {\an8}3代目は… 61 00:03:26,122 --> 00:03:28,166 忠之の息子の拓三ね 62 00:03:28,750 --> 00:03:31,836 そう でも 拓三さんに 代替わりしてから 63 00:03:31,920 --> 00:03:34,923 うちと違って 事業が うまくいってなかったみたい 64 00:03:35,590 --> 00:03:38,593 (小五郎)金に困って 収蔵品をオークションに出品 65 00:03:38,676 --> 00:03:43,056 それを まとめて買い上げたのが 鈴木(すずき)財閥ってわけか 66 00:03:43,139 --> 00:03:45,808 (コナン)でも キッドが狙ってる脇差って 67 00:03:45,892 --> 00:03:47,977 ビッグジュエルとは 関係ないんでしょ? 68 00:03:48,061 --> 00:03:49,437 (園子)うん そうね 69 00:03:50,021 --> 00:03:54,442 圭三郎は大の土方歳三(としぞう)マニアで ゆかりの品を何でも 70 00:03:54,525 --> 00:03:56,819 買いあさってたみたいだけど 71 00:03:56,903 --> 00:04:00,114 この目録の中に 宝石はなかったなあ 72 00:04:00,198 --> 00:04:01,324 (小五郎)しかも 73 00:04:01,407 --> 00:04:05,078 キッドが狙う脇差は さほど貴重なものじゃない 74 00:04:05,161 --> 00:04:10,667 東窪榮龍という無名の刀鍛冶が 打ったものだと聞いたが… 75 00:04:12,627 --> 00:04:13,628 (園子)ハァ… 76 00:04:13,711 --> 00:04:17,215 私は これから 購入リストの再チェックよ 77 00:04:17,298 --> 00:04:21,261 斧江家の収蔵品リストと目録が 合わなくってさあ 78 00:04:21,344 --> 00:04:23,304 本1冊なんだけど 79 00:04:23,388 --> 00:04:26,015 おかげで函館(はこだて)行きが パァよ! 80 00:04:26,099 --> 00:04:29,477 キッド様に 会えるチャンスだったのに! 81 00:04:30,061 --> 00:04:31,187 (コナン)ハハ… 82 00:04:31,271 --> 00:04:34,190 (職員) 念のため 掛け軸のご確認を 83 00:04:35,316 --> 00:04:37,944 (運転手)問題ないです もう一幅(いっぷく) 拝見しても? 84 00:04:38,027 --> 00:04:38,861 (職員)どうぞ 85 00:04:39,487 --> 00:04:40,863 (シャッターが開く音) 86 00:04:41,531 --> 00:04:42,365 (職員)誰ですか? 87 00:04:44,200 --> 00:04:48,621 (平次(へいじ))予告状を出して 収蔵庫のほうに警備の目を向け 88 00:04:48,705 --> 00:04:52,625 手薄になった搬入口から 堂々と盗み出そうってか? 89 00:04:53,418 --> 00:04:55,044 (職員)あ… ちょっと 君! 90 00:04:55,712 --> 00:04:59,048 昨日の夜のうちに 収蔵庫に忍び込み 91 00:04:59,132 --> 00:05:02,885 金庫に入れる前の脇差を 偽物とすり替えた 92 00:05:03,469 --> 00:05:05,638 ほんまは そのまま 持って出たかったけど 93 00:05:05,722 --> 00:05:07,640 出口の警備が厳しすぎて 94 00:05:07,724 --> 00:05:10,435 さすがの怪盗も諦めたんやな 95 00:05:10,518 --> 00:05:12,395 あの あなたは一体… 96 00:05:12,478 --> 00:05:16,232 予告状に書いてあった “本日深夜零時”っちゅうんは 97 00:05:16,315 --> 00:05:19,527 今から2時間後の 夜12時のことやのうて 98 00:05:19,610 --> 00:05:22,572 22時間前の夜12時のこと 99 00:05:22,655 --> 00:05:23,489 つまり— 100 00:05:23,990 --> 00:05:26,409 {\an8}怪盗キッドは 22時間前に 101 00:05:26,492 --> 00:05:29,162 脇差2本を盗みに入ったあとで 102 00:05:29,245 --> 00:05:31,664 予告状を出したっちゅうこっちゃ 103 00:05:32,373 --> 00:05:35,418 あんたのことも 調べさせてもろたで 104 00:05:35,501 --> 00:05:39,547 福引きが当たって 家族で 温泉旅行中らしいやないか 105 00:05:39,630 --> 00:05:42,717 ほな お前は一体 誰やねん! 106 00:05:43,259 --> 00:05:44,385 (キッド)ヘヘッ 107 00:05:48,848 --> 00:05:49,682 ケケッ 108 00:05:51,768 --> 00:05:53,227 -(平次)させるか! -(キッド)ほいっ 109 00:05:54,145 --> 00:05:55,563 -(キッド)いただき! -(平次)あっ 110 00:05:55,646 --> 00:05:57,315 -(平次)ああ… -(キッド)フッ 111 00:05:57,398 --> 00:05:58,816 (平次)ふっ! 112 00:05:58,900 --> 00:06:00,068 ふっ! 113 00:06:01,444 --> 00:06:02,278 (キッド)フフッ 114 00:06:04,614 --> 00:06:05,656 逃がすか! 115 00:06:06,616 --> 00:06:08,117 (警報音) 116 00:06:08,201 --> 00:06:09,160 何があった! 117 00:06:09,911 --> 00:06:10,912 キッドが? 118 00:06:10,995 --> 00:06:13,039 怪盗キッドが出たぞ! 119 00:06:13,122 --> 00:06:14,290 くまなく捜せ! 120 00:06:14,374 --> 00:06:15,416 (機動隊員たち)おおっ! 121 00:06:17,126 --> 00:06:18,544 (平次)怪盗キッド… 122 00:06:19,420 --> 00:06:21,297 俺は あん時の恨み 123 00:06:21,380 --> 00:06:24,300 忘れてへんからのう! 124 00:06:25,384 --> 00:06:28,179 怪盗キッド! 125 00:06:31,766 --> 00:06:32,809 ぐっ… 126 00:06:32,892 --> 00:06:34,185 お前だけは— 127 00:06:34,268 --> 00:06:37,688 絶対に許さへんぞ! 128 00:06:37,772 --> 00:06:38,981 (中森)いたぞ 逃がすな! 129 00:06:39,065 --> 00:06:40,942 (コナン)キスの恨み 怖(こえ)え… 130 00:06:41,567 --> 00:06:42,568 {\an8}(キッド)フッ 131 00:06:44,404 --> 00:06:46,155 (中森)逃げたぞ! 132 00:06:48,783 --> 00:06:50,034 (隊員)急げ! 133 00:06:52,787 --> 00:06:54,163 ありがとよ 134 00:06:54,247 --> 00:06:55,581 いつも同じ手に 引っかかってくれ… 135 00:06:55,581 --> 00:06:56,958 いつも同じ手に 引っかかってくれ… 136 00:06:55,581 --> 00:06:56,958 {\an8}(バイクの音) 137 00:06:56,958 --> 00:06:57,041 {\an8}(バイクの音) 138 00:06:57,041 --> 00:06:58,209 {\an8}(バイクの音) 139 00:06:57,041 --> 00:06:58,209 あっ 140 00:06:58,292 --> 00:06:59,794 (拓三)怪盗キッドは… 141 00:06:59,877 --> 00:07:02,046 あっ 何やってんだ お前! 142 00:07:03,381 --> 00:07:04,215 (平次)んっ! 143 00:07:09,303 --> 00:07:10,513 (キッド)ハッ! 144 00:07:11,848 --> 00:07:13,766 逃がさん言うたやろ! 145 00:07:14,600 --> 00:07:16,352 -(平次)はあっ! -(キッド)うわっ! 146 00:07:18,646 --> 00:07:20,439 あないな子供だまし 147 00:07:20,523 --> 00:07:22,692 通用するか ボケ! 148 00:07:24,152 --> 00:07:25,528 やるじゃないか 149 00:07:25,611 --> 00:07:27,196 西の名探偵 150 00:07:27,280 --> 00:07:28,322 やかましい! 151 00:07:28,406 --> 00:07:30,533 (キッド)おお… おおっと 152 00:07:30,616 --> 00:07:33,119 (平次)今日という今日は 逃がさへんで! 153 00:07:33,202 --> 00:07:34,078 (キッド)ちょっ まっ… 154 00:07:38,082 --> 00:07:40,001 もろた! 155 00:07:40,084 --> 00:07:40,918 (キッド)ヤベッ 156 00:07:48,551 --> 00:07:50,011 (キッド)う… 157 00:07:50,636 --> 00:07:51,929 ハッ… 158 00:07:52,889 --> 00:07:55,099 お… お前… 159 00:07:57,435 --> 00:07:58,269 あっ! 160 00:07:59,187 --> 00:08:00,563 ちょー待て 怪盗! 161 00:08:01,189 --> 00:08:03,900 そいつは預けておく… おっと 162 00:08:03,983 --> 00:08:06,068 また会おう 西の名探偵 163 00:08:08,946 --> 00:08:12,325 (平次)あの顔 工藤(くどう)にそっくりやったな 164 00:08:13,409 --> 00:08:15,328 それに声まで… 165 00:08:18,206 --> 00:08:23,211 ♪~ 166 00:08:38,059 --> 00:08:40,394 {\an8}(新一(しんいち))俺は高校生探偵 工藤新一 167 00:08:41,604 --> 00:08:43,773 幼なじみで同級生の毛利(もうり)蘭(らん)と 168 00:08:43,856 --> 00:08:45,775 遊園地に遊びに行って 169 00:08:45,900 --> 00:08:49,862 黒ずくめの男の 怪しげな取引現場を目撃した 170 00:08:50,947 --> 00:08:53,574 取引を見るのに 夢中になっていた俺は 171 00:08:53,658 --> 00:08:57,620 背後から近づいてくる もう一人の仲間に気づかなかった 172 00:08:58,829 --> 00:09:02,917 俺は その男に毒薬を飲まされ 目が覚めたら… 173 00:09:04,168 --> 00:09:07,088 (コナン) 体が縮んでしまっていた 174 00:09:07,672 --> 00:09:10,049 工藤新一が生きていると やつらにバレたら 175 00:09:10,132 --> 00:09:14,679 また命が狙われ 周りの人間にも危害が及ぶ 176 00:09:15,304 --> 00:09:18,557 阿笠(あがさ)博士の助言で 正体を隠すことにした俺は 177 00:09:18,641 --> 00:09:20,476 蘭に名前を聞かれて とっさに 178 00:09:21,060 --> 00:09:23,187 {\an8}江戸川(えどがわ)コナンと名乗り 179 00:09:23,271 --> 00:09:25,064 やつらの情報をつかむために 180 00:09:25,147 --> 00:09:28,776 父親が探偵をやっている 蘭の家に転がり込んだ 181 00:09:30,194 --> 00:09:32,321 そんな俺の正体を知っているのは 182 00:09:32,405 --> 00:09:35,032 西の高校生探偵 服部(はっとり)平次と 183 00:09:35,616 --> 00:09:39,328 もう一人 俺の宿命の相手 怪盗キッド 184 00:09:39,412 --> 00:09:42,623 正体不明の怪盗で変装の名人 185 00:09:42,707 --> 00:09:43,833 和葉(かずは)に化けて 186 00:09:43,916 --> 00:09:46,502 俺の唇を盗もうとしとった やらしいやっちゃ 187 00:09:46,586 --> 00:09:47,461 おいおい 188 00:09:47,545 --> 00:09:50,256 あれは変装に気づかなかった そっちが悪い 189 00:09:50,339 --> 00:09:52,216 {\an8}(平次)はあ? (コナンのせきばらい) 190 00:09:53,342 --> 00:09:55,219 (コナン) 小さくなっても頭脳は同じ 191 00:09:55,803 --> 00:09:57,638 迷宮なしの名探偵 192 00:09:58,347 --> 00:10:01,517 真実は いつもひとつ! 193 00:10:01,600 --> 00:10:02,685 フッ 194 00:10:01,600 --> 00:10:02,685 {\an8}~♪ 195 00:10:02,685 --> 00:10:06,188 {\an8}~♪ 196 00:10:06,814 --> 00:10:08,566 {\an8}(漁師) この積み荷で最後か? 197 00:10:08,649 --> 00:10:09,692 {\an8}(漁師)ああ! 198 00:10:10,359 --> 00:10:12,695 (久垣)あっ… ああ… 199 00:10:13,946 --> 00:10:16,157 た… 助けてくれ 200 00:10:18,159 --> 00:10:20,077 (漁師)じゃあ メシでも食っていくか 201 00:10:21,704 --> 00:10:23,623 あ… ああ… 202 00:10:27,460 --> 00:10:29,462 (カモメの鳴き声) 203 00:10:31,297 --> 00:10:33,132 {\an8}(和葉) おはようございます 204 00:10:33,215 --> 00:10:36,844 あの 出場選手の 服部平次って来てますか? 205 00:10:36,927 --> 00:10:39,388 (受付)うーん… まだみたいね 206 00:10:39,472 --> 00:10:40,639 (和葉)ハァ… 207 00:10:40,723 --> 00:10:42,892 …ったく 平次 どこ行ったんやろ 208 00:10:43,476 --> 00:10:46,896 ゆうべ ホテルの部屋には 戻ってこなかったよ 209 00:10:46,979 --> 00:10:49,982 (和葉)珍しく 応援に来いやって言うてたくせに 210 00:10:50,066 --> 00:10:51,650 キッドが出たら ほったらかしや 211 00:10:51,734 --> 00:10:52,652 (刀を振る音) 212 00:10:52,735 --> 00:10:54,654 あっ この音… 213 00:11:02,662 --> 00:11:04,246 (和葉)平次 こんなとこで何して… 214 00:11:04,330 --> 00:11:05,498 (聖(ひじり))え? 215 00:11:06,499 --> 00:11:08,876 (和葉)あっ ごめん 人違いや 216 00:11:11,879 --> 00:11:14,548 けど あんた ええ音させてたで 217 00:11:14,632 --> 00:11:16,717 音って 刀の? 218 00:11:16,801 --> 00:11:17,802 (和葉)せや 219 00:11:17,885 --> 00:11:20,054 “樋鳴(ひな)り”いうんやろ? 220 00:11:20,137 --> 00:11:23,557 その音が高いと ちゃんと刀が振れてる証拠 221 00:11:25,184 --> 00:11:26,811 カッコええやん! 222 00:11:27,645 --> 00:11:28,979 (聖)あ… 223 00:11:30,231 --> 00:11:33,067 (和葉) まあ 平次のほうが ええ音やけど 224 00:11:34,193 --> 00:11:35,236 (和葉)コナン君 行くで 225 00:11:35,319 --> 00:11:37,196 (コナン)あ… うん 226 00:11:38,656 --> 00:11:41,450 (選手)やあっ! たあっ 227 00:11:43,244 --> 00:11:44,954 小手! 面! 228 00:11:45,037 --> 00:11:45,871 (沖田(おきた))胴! 229 00:11:46,497 --> 00:11:47,373 (審判)一本! 230 00:11:47,456 --> 00:11:49,375 (観客たち)わ~っ! 231 00:11:49,959 --> 00:11:51,585 (沖田)つまらん つまらん 232 00:11:51,669 --> 00:11:55,589 服部のいいひん大会で 俺の本気 出せへんわ 233 00:11:55,673 --> 00:11:58,134 おっ ええとこで会(お)うた 和葉ちゃん! 234 00:11:59,260 --> 00:12:01,512 服部のやつ 来てへんみたいやけど 235 00:12:01,595 --> 00:12:04,014 朝から姿が見えんようなってて 236 00:12:04,098 --> 00:12:06,892 今 蘭ちゃんたちと 手分けして捜しててん 237 00:12:06,976 --> 00:12:08,227 (沖田)まさか 238 00:12:08,310 --> 00:12:10,980 明日の団体戦にも 出えへんつもりか? 239 00:12:11,063 --> 00:12:13,941 私にも分からんわ 平次に聞いてみて 240 00:12:14,024 --> 00:12:15,317 (司会者)お待たせいたしました 241 00:12:15,901 --> 00:12:19,822 それでは これより 福城(ふくしろ) 聖さんの特別演武を行います 242 00:12:19,905 --> 00:12:23,826 (女性客たちのざわめき) 243 00:12:24,410 --> 00:12:26,078 あの人 今朝の… 244 00:12:31,667 --> 00:12:33,210 (聖)ふっ! ふっ! 245 00:12:33,794 --> 00:12:35,754 ふっ! えいっ! 246 00:12:38,466 --> 00:12:39,884 すご… 247 00:12:44,513 --> 00:12:47,057 (沖田)何や あの男が気になるんか? 248 00:12:47,141 --> 00:12:49,059 ちゃうちゃう そんなん ちゃうくて 249 00:12:49,143 --> 00:12:51,312 -(沖田)ほんまか? -(和葉)ほんまやって 250 00:12:52,021 --> 00:12:54,273 -(沖田)じゃ 服部によろしゅうな -(和葉)うん 251 00:12:54,356 --> 00:12:57,067 (聖)ねえ 君 ピンクのリボンの 252 00:12:57,818 --> 00:12:59,069 朝はどうも 253 00:12:59,153 --> 00:13:01,113 {\an8}あっ… すみません! 254 00:13:01,197 --> 00:13:03,824 {\an8}特別演武の稽古 邪魔してもうたみたいで 255 00:13:05,159 --> 00:13:07,620 君が どっかで 見てるかもと思ったら 256 00:13:07,703 --> 00:13:09,330 余計 気合が入ったよ 257 00:13:09,413 --> 00:13:10,581 え? 258 00:13:10,664 --> 00:13:14,627 僕は八幡坂(はちまんざか)大学 医学部の 福城 聖 259 00:13:14,710 --> 00:13:15,753 君は? 260 00:13:15,836 --> 00:13:18,714 私は改方(かいほう)学園の遠山(とおやま)和葉 261 00:13:18,798 --> 00:13:21,967 和葉… いい名前だね 262 00:13:22,051 --> 00:13:24,512 -(聖)改めまして -(和葉)あ… はい 263 00:13:25,221 --> 00:13:29,642 俺は京都泉心(せんしん)高校の 沖田総司(そうし)や 264 00:13:29,725 --> 00:13:33,354 {\an8}君は剣道界有名人の 一人だから 知ってるよ 265 00:13:33,437 --> 00:13:35,022 {\an8}そら うれしいな 266 00:13:35,105 --> 00:13:37,358 {\an8}沖田君は 和葉ちゃんの何? 267 00:13:37,441 --> 00:13:38,526 {\an8}彼氏とか? 268 00:13:38,609 --> 00:13:40,152 {\an8}ただの知り合いや 269 00:13:40,736 --> 00:13:42,154 そう 270 00:13:42,238 --> 00:13:45,115 また会えるといいね じゃ 271 00:13:45,199 --> 00:13:46,158 (和葉)ほな… 272 00:13:47,827 --> 00:13:49,912 -(女の子)ねえ あの子 何なの? -(女の子)ホント 273 00:13:49,995 --> 00:13:51,539 あん? 274 00:13:51,622 --> 00:13:53,040 (コナン)ククククッ 275 00:13:53,123 --> 00:13:56,043 服部に見せてえ この場面 276 00:13:56,126 --> 00:13:58,128 (蘭)和葉ちゃん! こっち こっち 277 00:13:58,212 --> 00:14:00,548 (和葉)蘭ちゃん! 待たせて ごめんな 278 00:14:01,131 --> 00:14:03,842 結局 服部君 見つかんなかったね 279 00:14:03,926 --> 00:14:05,010 (和葉) もう知らん! あんなやつ 280 00:14:05,010 --> 00:14:06,053 (和葉) もう知らん! あんなやつ 281 00:14:05,010 --> 00:14:06,053 {\an8}(プロペラ音) 282 00:14:06,053 --> 00:14:07,054 {\an8}(プロペラ音) 283 00:14:07,054 --> 00:14:07,972 {\an8}(プロペラ音) 284 00:14:07,054 --> 00:14:07,972 何だ? うるせえな 285 00:14:07,972 --> 00:14:09,390 何だ? うるせえな 286 00:14:10,558 --> 00:14:13,936 (紅葉(もみじ))平次君が 北海道の剣道大会に出はるって 287 00:14:14,019 --> 00:14:16,981 あんたが言うから 慌てて来たのに 288 00:14:17,064 --> 00:14:19,817 なんで会場に 来てはらへんのやろな 289 00:14:20,401 --> 00:14:22,152 (伊織(いおり))申し訳ございません 290 00:14:22,236 --> 00:14:24,071 -(紅葉)まあ ええわ -(伊織)ただ— 291 00:14:24,655 --> 00:14:27,491 北海道に来ていることは 間違いないようです 292 00:14:27,575 --> 00:14:30,703 この地には告白絶景ポイントが 数多くありますし 293 00:14:31,287 --> 00:14:32,580 告白? 294 00:14:32,663 --> 00:14:35,207 まさか 平次君 葉っぱちゃんに? 295 00:14:35,708 --> 00:14:36,584 フッ 296 00:14:37,167 --> 00:14:39,587 それだけは 絶対に阻止せなあかん! 297 00:14:40,588 --> 00:14:41,839 調べましたところ 298 00:14:41,922 --> 00:14:45,593 札幌(さっぽろ)に 時計台という 告白絶景ポイントがございます 299 00:14:45,676 --> 00:14:48,220 それや 伊織 札幌に向こて! 300 00:14:48,304 --> 00:14:50,723 かしこまりました お嬢様 301 00:14:54,810 --> 00:14:57,146 何だ あのヘリ 302 00:14:57,771 --> 00:14:59,982 なあ せっかく函館に来たんだ 303 00:15:00,608 --> 00:15:02,484 朝市に行って うまいもんでも食おうぜ 304 00:15:02,484 --> 00:15:03,027 朝市に行って うまいもんでも食おうぜ 305 00:15:02,484 --> 00:15:03,027 {\an8}(サイレン) 306 00:15:03,027 --> 00:15:03,110 {\an8}(サイレン) 307 00:15:03,110 --> 00:15:05,487 {\an8}(サイレン) 308 00:15:03,110 --> 00:15:05,487 (蘭)あ… 何かあったのかな 309 00:15:09,700 --> 00:15:11,243 行ってみよっか 310 00:15:12,411 --> 00:15:14,496 -(西村(にしむら))遺体は? -(警官)そこの曲がり角に 311 00:15:15,122 --> 00:15:16,999 (小五郎)何があったってんだ? 312 00:15:17,082 --> 00:15:19,001 何や ものものしいな 313 00:15:19,710 --> 00:15:21,503 おう 遅かったやないか 314 00:15:22,087 --> 00:15:23,881 -(和葉)平次! -(平次)もうええか? 315 00:15:23,964 --> 00:15:26,508 (警官)はい ご協力ありがとうございます 316 00:15:26,592 --> 00:15:27,968 (平次)すまんのう 317 00:15:28,052 --> 00:15:31,513 キッド追いかけて 夜通しで 函館の町 走ってたんや 318 00:15:32,097 --> 00:15:33,515 {\an8}(コナン)でも どうして ここに? 319 00:15:33,599 --> 00:15:35,893 向こうのベンチで 仮眠とってたら 320 00:15:35,976 --> 00:15:39,021 警官に たたき起こされて 事情を聞かれてのう 321 00:15:39,104 --> 00:15:41,106 (コナン)容疑者扱いかよ… 322 00:15:41,190 --> 00:15:42,024 ん? 323 00:15:44,360 --> 00:15:45,444 何だよ 324 00:15:45,527 --> 00:15:47,696 -(平次)いや 何でもない -(コナン)はあ? 325 00:15:47,780 --> 00:15:49,031 (西村)毛利探偵 326 00:15:49,114 --> 00:15:50,032 ん? 327 00:15:50,115 --> 00:15:52,493 (西村)あんた 毛利小五郎だよな? 328 00:15:52,576 --> 00:15:55,579 (小五郎)えっと あなたは どちら様で? 329 00:15:55,663 --> 00:15:57,790 -(西村)忘れちまったのか? -(小五郎)アハハ… 330 00:15:57,873 --> 00:16:00,668 北海道警察の西村警部だよ 331 00:16:01,251 --> 00:16:03,462 北斗星(ほくとせい)の事件の時 会ってるじゃない 332 00:16:03,545 --> 00:16:04,421 (小五郎)ああ! 333 00:16:04,505 --> 00:16:07,925 わたくしの華麗な推理を 車内で披露しましたなあ 334 00:16:08,509 --> 00:16:09,093 ごぶさたしております 335 00:16:09,093 --> 00:16:10,844 ごぶさたしております 336 00:16:09,093 --> 00:16:10,844 {\an8}(小五郎) 覚えてなかったけど 337 00:16:10,928 --> 00:16:13,681 (蘭)あの… 何か事件ですか? 338 00:16:13,764 --> 00:16:16,141 (西村)嬢ちゃんも ボウズと来てたのか 339 00:16:16,225 --> 00:16:18,686 そこで 男の遺体が 見つかったんだが 340 00:16:18,769 --> 00:16:20,521 妙なところがあってな… 341 00:16:20,604 --> 00:16:23,190 あの事件を解決した名探偵さんよ 342 00:16:23,273 --> 00:16:25,192 ちょっと見てくんねえか 343 00:16:25,776 --> 00:16:26,985 お任せください 344 00:16:27,069 --> 00:16:29,655 お前たちは 危ないから ついてくるな 345 00:16:29,738 --> 00:16:30,698 (蘭)う… うん 346 00:16:31,281 --> 00:16:32,991 (コナン)ああ… あの事件 347 00:16:33,075 --> 00:16:35,077 おっちゃんが 解いたことにしたんだっけ… 348 00:16:35,661 --> 00:16:38,038 解決したの父さんだったけど 349 00:16:38,122 --> 00:16:39,707 {\an8}(優作(ゆうさく)のくしゃみ) 350 00:16:39,790 --> 00:16:41,333 (有希子(ゆきこ))あら 風邪? 351 00:16:41,417 --> 00:16:44,128 いや 誰かが ウワサでもしてるのかな 352 00:16:44,211 --> 00:16:46,839 うーん 熱はないわね 353 00:16:47,715 --> 00:16:48,841 (小五郎)ハァ… 354 00:16:48,924 --> 00:16:50,467 こりゃひどい 355 00:16:50,551 --> 00:16:52,344 被害者の身元は? 356 00:16:52,428 --> 00:16:54,471 (西村)久垣澄人 43歳 357 00:16:54,555 --> 00:16:55,764 {\an8}弁護士だ 358 00:16:55,848 --> 00:16:59,226 凶器は日本刀のような 鋭利な刃物だと思われる 359 00:16:59,309 --> 00:17:01,979 (コナン)久垣… どこかで… 360 00:17:03,063 --> 00:17:06,817 久垣さんって 斧江財閥の 顧問弁護士をしてたりする? 361 00:17:06,900 --> 00:17:09,737 (西村)よく知ってるな ボウズ そのとおりだ 362 00:17:09,820 --> 00:17:11,989 昨日の事件で世話になった家か 363 00:17:12,573 --> 00:17:14,658 何か関係がありそうだな 364 00:17:14,742 --> 00:17:18,203 西村警部 被害者の所持品を 見せてもらえますか? 365 00:17:18,287 --> 00:17:19,496 分かった 366 00:17:21,415 --> 00:17:24,084 {\an8}航空券と タクシーの領収書? 367 00:17:24,168 --> 00:17:26,587 {\an8}あと向こうに 空(から)のゴルフバッグ 368 00:17:27,171 --> 00:17:29,214 …で スマホは見つからなかった 369 00:17:29,965 --> 00:17:31,633 今ある情報だと 370 00:17:31,717 --> 00:17:35,387 被害者は ドバイを昨日出発し 成田に着いてる 371 00:17:35,471 --> 00:17:37,931 そこから国内線に乗り 函館まで来た 372 00:17:38,515 --> 00:17:41,226 空港からは タクシーを使ったみたいだな 373 00:17:43,812 --> 00:17:46,607 顔見知りやったか 不意を突かれたか 374 00:17:47,191 --> 00:17:49,109 真正面から斬りつけられとる 375 00:17:49,193 --> 00:17:52,237 あのゴルフバッグの中身は どうなったのかな? 376 00:17:52,321 --> 00:17:53,864 人ひとりを斬り殺して 377 00:17:53,947 --> 00:17:56,867 ゴルフクラブ一式を 持ち去ったっちゅうんか? 378 00:17:57,451 --> 00:18:00,621 せやけど どう見ても ゴルフ帰りには見えへんで 379 00:18:00,704 --> 00:18:04,625 {\an8}あ… おい 見てみい 左手に何か持ってんで 380 00:18:04,708 --> 00:18:05,542 {\an8}(西村)何? 381 00:18:05,626 --> 00:18:06,919 {\an8}おい 鑑識さんを呼べ! 382 00:18:07,002 --> 00:18:08,378 {\an8}(警官)はい! 383 00:18:08,462 --> 00:18:10,631 (小五郎)“東京 教育”? 384 00:18:10,714 --> 00:18:14,718 何だ? 教科書か何かの切れ端か? 385 00:18:16,011 --> 00:18:17,054 (コナン)なるほどな 386 00:18:17,137 --> 00:18:18,889 (警官)バックストップ! ストップ! 387 00:18:21,725 --> 00:18:23,894 -(コナンたち)え? -(西村)やっと来たか 388 00:18:24,686 --> 00:18:27,272 (川添(かわぞえ))うわっ またやっちゃったよ わやだ 389 00:18:27,356 --> 00:18:30,400 川添 てめえ 今まで何してやがった! 390 00:18:30,484 --> 00:18:32,736 (川添)すいません! 調べ物してて 391 00:18:32,820 --> 00:18:34,363 誰ですか あいつは… 392 00:18:34,446 --> 00:18:35,489 ハァ… 393 00:18:35,572 --> 00:18:38,700 俺の部下だ 川添善久(よしひさ)巡査部長 394 00:18:39,284 --> 00:18:42,246 ドジだけど 遅刻するやつじゃ ないんだけどな 395 00:18:42,329 --> 00:18:43,205 ヘヘヘヘッ 396 00:18:43,288 --> 00:18:45,749 そ… そうですか 397 00:18:45,833 --> 00:18:47,209 (カドクラ)毛利小五郎? 398 00:18:47,292 --> 00:18:50,212 -(ナチョ)はあ… どうします? -(カドクラ)フン 399 00:18:50,295 --> 00:18:54,258 探偵風情に何ができる 放っておけ 400 00:18:54,341 --> 00:18:58,220 それよりも 先ほど届いた こいつだ 401 00:19:02,891 --> 00:19:05,727 久垣 よく見つけてくれた 402 00:19:06,937 --> 00:19:08,272 (ナチョ)あ… おおっ 403 00:19:08,355 --> 00:19:10,190 うっ… くっ! 404 00:19:11,483 --> 00:19:12,317 フッ 405 00:19:13,068 --> 00:19:15,821 さて 残りは4本か 406 00:19:15,904 --> 00:19:17,072 (ノック) (ドアが開く音) 407 00:19:17,823 --> 00:19:20,993 (アフロ)ボス! 部屋の扉に こんなものが 408 00:19:22,369 --> 00:19:25,038 この刀をいただくだと? 409 00:19:25,122 --> 00:19:26,248 面白い 410 00:19:26,957 --> 00:19:29,751 ナチョ ホテルの周囲を固めろ 急げ 411 00:19:29,835 --> 00:19:31,753 (ナチョ・アフロ)イエッサー! 412 00:19:32,337 --> 00:19:35,257 残りは4本… だってよ 413 00:19:41,013 --> 00:19:42,764 {\an8}(川添)それでは ご説明いたします 414 00:19:42,848 --> 00:19:45,726 この男は ブライアン・D・カドクラ 415 00:19:45,809 --> 00:19:48,020 日系アメリカ人の投資家です 416 00:19:48,103 --> 00:19:50,898 {\an8}この男の名前なら 聞いたことがある 417 00:19:50,981 --> 00:19:52,524 {\an8}大富豪で チャリティーに 418 00:19:52,608 --> 00:19:54,276 {\an8}寄付したりする 慈善家だろ? 419 00:19:54,860 --> 00:19:56,403 よくご存じですね 420 00:19:56,486 --> 00:19:58,780 ですが それは表の顔です 421 00:19:58,864 --> 00:20:02,784 裏では武器商人として 活躍している いわゆる— 422 00:20:03,452 --> 00:20:05,287 死の商人ってやつです 423 00:20:05,871 --> 00:20:08,999 そして アジア一帯でも 手広く商売していて 424 00:20:09,082 --> 00:20:12,252 道警も何年も前から やつをマークしていました 425 00:20:12,336 --> 00:20:14,004 私の進言でね 426 00:20:14,087 --> 00:20:16,548 川添は この手のことに詳しいんだ 427 00:20:17,132 --> 00:20:19,426 今回 カドクラの来日目的は 428 00:20:19,509 --> 00:20:21,637 チャリティーイベントへの 出席となっているが… 429 00:20:21,720 --> 00:20:22,554 ん? 430 00:20:23,180 --> 00:20:24,306 こちらの写真は? 431 00:20:24,890 --> 00:20:26,308 (川添)あれっ あれあれ? 432 00:20:26,391 --> 00:20:27,559 {\an8}なんで これが? 433 00:20:27,643 --> 00:20:30,729 {\an8}川添 飲み物を パソコンの上に置くな! 434 00:20:30,812 --> 00:20:32,230 {\an8}-(川添)なんと! -(西村)ハァ… 435 00:20:33,315 --> 00:20:34,483 (川添)話を戻しますと 436 00:20:34,566 --> 00:20:37,611 カドクラが来日した 本当の目的ですが 437 00:20:37,694 --> 00:20:41,490 どうやら 斧江圭三郎が隠した 宝にあると思われます 438 00:20:41,573 --> 00:20:46,828 (西村)斧江圭三郎は戦前 北海道で 金(きん)の鉱脈を掘り当て 439 00:20:46,912 --> 00:20:49,122 莫大(ばくだい)な富を築いた 440 00:20:49,206 --> 00:20:54,002 …が しかし 彼の死後 財産の一部が闇に消えた 441 00:20:54,086 --> 00:20:58,757 そのすべてを金塊に換え どこかに隠したと言われている 442 00:20:58,840 --> 00:21:01,009 (川添) 圭三郎が残したとされる宝が 443 00:21:01,093 --> 00:21:04,221 一体 何なのかは 今も分かっていません 444 00:21:04,304 --> 00:21:05,555 金塊ではなく 445 00:21:05,639 --> 00:21:09,518 何か強力な兵器だったとする説も あるんです 446 00:21:10,185 --> 00:21:14,398 圭三郎は戦中 軍需産業にも 深く関わってきました 447 00:21:14,481 --> 00:21:17,693 その過程で 手に入れたと 言われているんです 448 00:21:18,235 --> 00:21:21,321 戦況を一変させるほどの何かを! 449 00:21:21,405 --> 00:21:22,406 (2人)えっ? 450 00:21:23,115 --> 00:21:25,534 戦況を一変させるやと? 451 00:21:26,243 --> 00:21:30,122 なるほど 武器商人が 狙いそうな代物だな 452 00:21:30,205 --> 00:21:34,042 (川添)それと 毛利さんに お見せしたい写真があります 453 00:21:34,626 --> 00:21:36,044 (小五郎)これはカドクラと 454 00:21:36,128 --> 00:21:38,588 殺害された久垣弁護士か? 455 00:21:38,672 --> 00:21:41,967 (川添)そうです 彼は斧江拓三の命(めい)を受けて 456 00:21:42,050 --> 00:21:45,053 宝の在りかを ずっと 探っていたと見られています 457 00:21:45,137 --> 00:21:48,932 事業に失敗して 金に困っている拓三にとっては 458 00:21:49,016 --> 00:21:52,561 喉から手が出るほど欲しい お宝ということか 459 00:21:53,520 --> 00:21:55,105 だが そんな久垣が 460 00:21:55,188 --> 00:21:57,566 どうして カドクラなんかと 会っていたんだ? 461 00:21:57,649 --> 00:21:59,818 久垣は雇い主を裏切って 462 00:21:59,901 --> 00:22:03,697 カドクラに お宝の情報を 流そうとしていたのかもな 463 00:22:04,281 --> 00:22:06,450 そういえば 複数の防犯カメラに 464 00:22:06,533 --> 00:22:09,953 ゴルフバッグを持った 久垣の姿が映っていたらしい 465 00:22:10,037 --> 00:22:12,330 ただ ゴルフバッグの 中身については 466 00:22:12,414 --> 00:22:13,957 確認できていない 467 00:22:14,624 --> 00:22:17,502 (平次)ゴルフバッグの中身 そら たぶん… 468 00:22:17,586 --> 00:22:18,462 (2人)刀 469 00:22:19,046 --> 00:22:22,466 あと あの紙は 銃砲刀剣(じゅうほうとうけん)類登録証 470 00:22:22,549 --> 00:22:26,970 ああ 都道府県の教育委員会の 審査を受けて 登録される 471 00:22:27,554 --> 00:22:28,930 {\an8}(平次)せやから もし 東京で 472 00:22:29,014 --> 00:22:30,599 {\an8}登録されたもんやったら 473 00:22:30,682 --> 00:22:33,226 {\an8}“東京都教育委員会”の 文字が入ってる 474 00:22:33,310 --> 00:22:36,980 問題の刀は 恐らく ドバイで買ったものだろう 475 00:22:37,064 --> 00:22:40,817 もちろん 表立って そんなもの 持ち込むことはできねえから 476 00:22:40,901 --> 00:22:43,320 ひそかに裏のルートを使った 477 00:22:43,403 --> 00:22:45,739 登録証は偽造やろな 478 00:22:45,822 --> 00:22:47,741 {\an8}まあ ぎょうさんの刀が 479 00:22:47,824 --> 00:22:49,868 {\an8}海外の好事家の手に 渡ってる 480 00:22:50,535 --> 00:22:53,163 久垣弁護士が探してた日本刀が 481 00:22:53,246 --> 00:22:55,624 たまたまドバイにあっても 不思議やない 482 00:22:55,707 --> 00:22:58,627 買い取った刀を 日本に持ち込んだ途端 483 00:22:58,710 --> 00:23:01,213 久垣弁護士は殺害された 484 00:23:01,296 --> 00:23:05,342 犯人の狙いは当然 その刀に あったと考えるべきだろう 485 00:23:05,425 --> 00:23:09,387 よっしゃ あとで西村警部に伝えとくわ 486 00:23:09,971 --> 00:23:10,931 {\an8}(紅葉)あかん 487 00:23:11,014 --> 00:23:13,392 {\an8}平次君 どこにも いはらへんなあ 488 00:23:14,017 --> 00:23:16,603 ほんま どこに行かはったんやろ? 489 00:23:16,686 --> 00:23:17,896 -(伊織)お嬢様 -(紅葉)ん? 490 00:23:17,979 --> 00:23:20,440 もしかしたら 小樽(おたる)かもしれません 491 00:23:20,524 --> 00:23:21,525 (紅葉)小樽? 492 00:23:21,608 --> 00:23:22,651 今からですと— 493 00:23:22,734 --> 00:23:25,487 夕暮れにガス灯がともる 小樽運河は 494 00:23:25,570 --> 00:23:28,115 告白絶景ポイントとして ムード満点で… 495 00:23:28,198 --> 00:23:30,909 そこや! 伊織 小樽や 小樽! 496 00:23:31,993 --> 00:23:34,287 かしこまりました お嬢様 497 00:23:46,216 --> 00:23:49,261 (ナチョ)ボス! 警察が こっちに向かっているようです 498 00:23:49,344 --> 00:23:50,429 どうします? 499 00:23:50,512 --> 00:23:52,597 かまわん 来たら通せ 500 00:23:55,267 --> 00:23:57,561 警視庁捜査二課の中森だ 501 00:23:58,228 --> 00:24:01,189 怪盗キッドから 予告状が届いたそうだな 502 00:24:01,273 --> 00:24:04,693 キッド? 一体 何のことだか 503 00:24:04,776 --> 00:24:06,111 第一 この部屋に 504 00:24:06,194 --> 00:24:09,698 怪盗に狙われるような お宝など ありませんよ 505 00:24:09,781 --> 00:24:12,868 それにしては ずいぶんと ものものしいじゃないか 506 00:24:12,951 --> 00:24:14,452 (カドクラ)気になるかね? 507 00:24:14,536 --> 00:24:15,954 なるほど 508 00:24:16,037 --> 00:24:17,664 だが 気になると言えば 509 00:24:17,747 --> 00:24:21,334 なぜ たった一人で 乗り込んでこられたのか 510 00:24:22,085 --> 00:24:23,837 警視庁の警部さんでしょう? 511 00:24:24,546 --> 00:24:26,840 部下はどうされましたか? 512 00:24:26,923 --> 00:24:29,468 これは私の愛刀でね 513 00:24:29,551 --> 00:24:31,595 無銘なれど切れ味は逸品 514 00:24:32,179 --> 00:24:35,932 お前が狙うナマクラ刀とは 違うんだよ! 515 00:24:36,016 --> 00:24:38,268 怪盗キッド! 516 00:24:40,103 --> 00:24:42,689 (カドクラの部下たち) うわっ 何だ? 見えねえ! 517 00:24:43,773 --> 00:24:45,525 (カドクラ)おのれ! ぬんっ! 518 00:24:45,609 --> 00:24:47,611 ぐっ! うわっ 519 00:24:49,738 --> 00:24:50,572 ボス! 520 00:24:54,701 --> 00:24:55,827 ケケッ 521 00:24:57,204 --> 00:24:58,538 (コナン)あれはキッド! 522 00:24:58,622 --> 00:25:00,415 カドクラのホテルからだ 523 00:25:00,499 --> 00:25:02,292 (平次)しっかり つかまっとけよ 工藤! 524 00:25:04,377 --> 00:25:06,296 (拓三)キッドが刀を? 525 00:25:06,379 --> 00:25:10,050 そうか ようやくツキが回ってきたな 526 00:25:12,135 --> 00:25:15,180 (キッド)やっと ひと息つけるぜ 527 00:25:18,308 --> 00:25:21,811 この刀に何があるってんだよ 528 00:25:21,895 --> 00:25:23,063 親… 529 00:25:23,563 --> 00:25:24,689 えっ… 530 00:25:24,773 --> 00:25:25,899 うわっ! 531 00:25:25,982 --> 00:25:26,983 何だ? 532 00:25:27,067 --> 00:25:28,360 ハッ! う… えっ? 533 00:25:28,944 --> 00:25:30,153 うわっ! 534 00:25:30,862 --> 00:25:31,696 誰だ! 535 00:25:39,871 --> 00:25:40,914 (キッド)うわっ! 536 00:25:52,217 --> 00:25:53,510 (キッド)うおっ! 537 00:26:02,978 --> 00:26:03,937 あっ! 538 00:26:04,896 --> 00:26:05,814 うわっ! 539 00:26:07,274 --> 00:26:08,608 ぐっ! 540 00:26:16,408 --> 00:26:17,701 (平次)ぐっ… 541 00:26:17,784 --> 00:26:18,952 やあっ 542 00:26:22,038 --> 00:26:24,874 フッ なかなか やるようやな 543 00:26:27,210 --> 00:26:30,213 あっ… 何や! 目釘(めくぎ)が抜かれとる 544 00:26:35,635 --> 00:26:36,511 (平次)くっ… 545 00:26:38,596 --> 00:26:40,265 (キッド)狙いが定まんねえ 546 00:26:40,348 --> 00:26:41,391 (コナン)キッド どけ! 547 00:26:42,475 --> 00:26:44,394 いっけー! 548 00:26:51,401 --> 00:26:53,320 ハッ… 今や! 549 00:27:00,368 --> 00:27:01,328 待たんかい! 550 00:27:04,998 --> 00:27:07,667 (車のエンジン音と急発車音) 551 00:27:07,751 --> 00:27:09,502 逃げられたか 552 00:27:09,586 --> 00:27:11,129 (コナン)大丈夫か? 服部 553 00:27:11,212 --> 00:27:12,589 俺は平気や 554 00:27:12,672 --> 00:27:15,342 けど そちらさんは どうやろな 555 00:27:16,176 --> 00:27:18,261 (コナン)お前の目的は何だ! 556 00:27:18,345 --> 00:27:21,097 それを調べるのが 探偵なんだろ? 557 00:27:22,682 --> 00:27:24,851 …と言いたいところだが 558 00:27:25,477 --> 00:27:27,604 危ないところを 助けてもらったからな 559 00:27:28,313 --> 00:27:31,107 礼代わりに教えてやるよ 560 00:27:33,693 --> 00:27:36,988 まあ 簡単に言えば 好奇心ってやつさ 561 00:27:37,072 --> 00:27:41,242 ある男が あるとんでもないお宝を 盗もうとしていた 562 00:27:41,326 --> 00:27:45,121 だが そいつは それを 盗むことなく消えちまったんだ 563 00:27:45,747 --> 00:27:47,874 俺は ただ知りたいだけさ 564 00:27:47,957 --> 00:27:50,835 そいつが狙っていたお宝が 何なのか 565 00:27:50,919 --> 00:27:52,253 どこにあるのか 566 00:27:53,129 --> 00:27:55,882 そして なぜ盗まなかったのか 567 00:27:56,466 --> 00:28:00,845 その男が狙っていたのが 斧江圭三郎のお宝ってことか? 568 00:28:00,929 --> 00:28:02,180 (キッド)恐らく 569 00:28:02,263 --> 00:28:06,142 せやけど お前と同時に カドクラや拓三も動きだしとる 570 00:28:06,226 --> 00:28:08,645 偶然では片づけられへんで 571 00:28:08,728 --> 00:28:09,896 (キッド)つい最近 572 00:28:09,979 --> 00:28:14,275 宝を隠したとされる 斧江圭三郎直筆の書きつけが 573 00:28:14,359 --> 00:28:15,652 見つかったからだろう 574 00:28:16,236 --> 00:28:20,156 {\an8}そこには ただひと言 東窪榮龍と書かれていた 575 00:28:20,240 --> 00:28:22,659 この脇差を作った人だな 576 00:28:22,742 --> 00:28:27,163 東窪榮龍が作ったとされる刀は 全部で6本 577 00:28:27,747 --> 00:28:31,668 それをすべて そろえると 宝の隠し場所が分かるんじゃないか 578 00:28:31,751 --> 00:28:33,044 そう言われている 579 00:28:33,128 --> 00:28:34,379 なるほど 580 00:28:34,462 --> 00:28:35,547 せやから 拓三は 581 00:28:35,630 --> 00:28:38,258 手元になかった4本の刀の行方を 582 00:28:38,341 --> 00:28:41,302 久垣に探らせてたっちゅうわけか 583 00:28:41,386 --> 00:28:43,805 (キッド)うち2本がそいつだ そして— 584 00:28:44,389 --> 00:28:47,058 6本のうち3本が ここにある 585 00:28:47,142 --> 00:28:50,061 {\an8}あと1本は 昨日 お前が 586 00:28:50,145 --> 00:28:52,605 あら警察に届けたわ 587 00:28:52,689 --> 00:28:54,816 残る2本の在りかはどこや? 588 00:28:54,899 --> 00:28:56,901 函館の高校教師で 589 00:28:56,985 --> 00:28:59,821 福城良衛(りょうえ)というやつが 持っているらしい 590 00:28:59,904 --> 00:29:01,656 高校教師が? 591 00:29:01,740 --> 00:29:05,743 (キッド)今は病気で学校も辞め 家に閉じこもっているみたいだが 592 00:29:05,827 --> 00:29:07,537 詳しいことは分からない 593 00:29:07,620 --> 00:29:10,874 お前を襲ったお面野郎の正体に 心当たりは? 594 00:29:10,957 --> 00:29:12,250 (キッド)さあな 595 00:29:12,333 --> 00:29:15,336 (平次)剣の腕前は 相当なもんやったけどなあ 596 00:29:15,420 --> 00:29:17,338 (キッド)そうだな 597 00:29:17,422 --> 00:29:19,674 十文字の切り口… 598 00:29:19,758 --> 00:29:23,094 {\an8}久垣弁護士の遺体に 残っていたんと同じやな 599 00:29:23,678 --> 00:29:26,723 つまり やつが久垣殺しの犯人… 600 00:29:26,806 --> 00:29:28,349 (キッド)そうだとして 601 00:29:28,433 --> 00:29:31,853 どうして やつは 俺の居場所が分かったんだ? 602 00:29:32,437 --> 00:29:33,438 ん? 603 00:29:35,982 --> 00:29:37,776 (コナン) こいつを たどったんだろう 604 00:29:37,859 --> 00:29:40,737 {\an8}発信器か やるねえ 605 00:29:40,820 --> 00:29:42,947 {\an8}おめえも よく使う手だろうがよ 606 00:29:43,031 --> 00:29:44,324 {\an8}大泥棒 607 00:29:44,407 --> 00:29:46,659 {\an8}てめえには 言われたかねえよ 608 00:29:46,743 --> 00:29:48,536 {\an8}名探偵 609 00:29:51,164 --> 00:29:53,291 -(キッド)ふっ! -(平次)ちょー待て! 610 00:29:53,374 --> 00:29:55,418 {\an8}刀とお宝は どうすんだよ! 611 00:29:55,502 --> 00:29:56,878 {\an8}(キッド)刀はやるよ! 612 00:29:56,961 --> 00:30:00,215 こういう謎解きは お前らのほうが得意だろ? 613 00:30:00,298 --> 00:30:02,133 んじゃ よろしく! 614 00:30:02,217 --> 00:30:03,885 {\an8}(2人)あいつ! 615 00:30:06,054 --> 00:30:08,389 -(平次)なあ 工藤 -(コナン)ん? 616 00:30:08,973 --> 00:30:12,143 お前 ひょっとして 兄弟おるんとちゃうか? 617 00:30:12,727 --> 00:30:14,354 (コナン)何だよ 急に… 618 00:30:14,437 --> 00:30:17,732 ゆうべ キッドとやりおうた時 顔が見えたんやけど 619 00:30:17,816 --> 00:30:19,734 あいつ お前に そっくりやったんや 620 00:30:19,817 --> 00:30:20,902 はあ? 621 00:30:20,985 --> 00:30:23,655 声まで お前と似とったからなあ 622 00:30:23,738 --> 00:30:25,990 -(コナン)たまたまだろ? -(平次)たまたま? 623 00:30:26,074 --> 00:30:27,408 おっ 624 00:30:27,492 --> 00:30:29,661 (コナン)そう 他人の空似 625 00:30:31,538 --> 00:30:33,289 たまたまだよ 626 00:30:34,791 --> 00:30:36,584 ほ~ん… 627 00:30:36,668 --> 00:30:38,795 フッ まあ ええか 628 00:30:39,462 --> 00:30:40,672 {\an8}(和葉)ごめんなあ 629 00:30:40,755 --> 00:30:43,132 {\an8}楽しいもんやから 終点まで乗ってしもた 630 00:30:43,216 --> 00:30:44,092 {\an8}(蘭)ううん 631 00:30:44,175 --> 00:30:46,636 {\an8}私も 路面電車 乗ってみたかったし 632 00:30:46,719 --> 00:30:48,304 (クラクション) 633 00:30:50,056 --> 00:30:52,642 もしかして 毛利さんの娘さん? 634 00:30:54,143 --> 00:30:55,144 (平次)ここやな 635 00:30:55,728 --> 00:30:58,398 (コナン)福城さんのこと 西村警部に知らせたか? 636 00:30:58,481 --> 00:31:00,608 (平次)ああ 刀預けついでに 637 00:31:00,692 --> 00:31:02,944 ここで合流することに なってんねやけど… 638 00:31:03,027 --> 00:31:04,737 (クラクション) 639 00:31:04,821 --> 00:31:05,655 (コナン)あれか? 640 00:31:06,614 --> 00:31:07,782 あっ 平次 641 00:31:07,865 --> 00:31:10,076 (平次)和葉 お前 なんでおんねん 642 00:31:10,159 --> 00:31:11,536 ホント すみません 643 00:31:11,619 --> 00:31:13,955 お二人を ホテルまで お送りするはずが 644 00:31:14,038 --> 00:31:17,041 途中で西村警部から ここに寄れと 645 00:31:17,125 --> 00:31:19,919 あっ 私たちのことは 気にしないでください 646 00:31:20,003 --> 00:31:22,380 どこかで タクシー拾いますから 647 00:31:24,507 --> 00:31:26,092 あー! おったおった 648 00:31:26,175 --> 00:31:30,096 え? 沖田君 試合のほうは どうしたの? 649 00:31:30,179 --> 00:31:32,098 (沖田)ああ 途中で棄権したわ 650 00:31:32,682 --> 00:31:35,101 服部のおらん大会なんて つまらんし 651 00:31:35,184 --> 00:31:38,646 こら ひと言 文句言わな 気ぃが治まらへんなあと 652 00:31:38,730 --> 00:31:41,107 あちこち 捜しとったんどすえ~ 653 00:31:41,691 --> 00:31:43,234 -(平次)ど… -(コナン)どすえ? 654 00:31:43,818 --> 00:31:45,278 (コナン)おい あいつ キッドだ 655 00:31:45,361 --> 00:31:49,240 ああ けったいな京都弁 使(つこ)て 何しに来よってん 656 00:31:50,491 --> 00:31:52,243 -(聖)和葉ちゃん! -(和葉)あっ 657 00:31:52,327 --> 00:31:53,703 (和葉)福城さん 658 00:31:53,786 --> 00:31:55,747 {\an8}(平次) か… 和葉ちゃん? 659 00:31:55,830 --> 00:31:57,749 和葉ちゃん 知り合いなの? 660 00:31:57,832 --> 00:31:59,751 うん 今朝の大会で会うてな 661 00:31:59,834 --> 00:32:02,003 沖田君も一緒か 662 00:32:02,086 --> 00:32:04,130 うちに用事なら どうぞ入って 663 00:32:04,714 --> 00:32:06,716 (和葉)あ… 私やないんやけど 664 00:32:06,799 --> 00:32:10,803 まさか また会えるとはね いつまで函館にいるの? 665 00:32:10,887 --> 00:32:13,640 (和葉)えっと… あさってまでやけど 666 00:32:14,307 --> 00:32:18,353 もしよければ 函館の 絶景ポイントを一緒に… 667 00:32:18,436 --> 00:32:20,897 (平次) 待て待て待て待て待て待てー! 668 00:32:20,980 --> 00:32:24,067 何や お前は 和葉に なれなれしいしよって! 669 00:32:24,150 --> 00:32:25,860 えっと 君は誰? 670 00:32:25,943 --> 00:32:28,571 服部平次 和葉の幼なじみや 671 00:32:28,655 --> 00:32:31,908 なるほど 子供の頃からの 単なる知り合いか 672 00:32:31,991 --> 00:32:33,409 だ… 大体 和葉はな 673 00:32:33,493 --> 00:32:35,453 絶景ポイントなんか 興味ないんじゃ! 674 00:32:36,037 --> 00:32:39,165 それに そんなとこ お前なんかと 絶対行かへんのや ボケ! 675 00:32:39,248 --> 00:32:40,750 わっ 平次… 676 00:32:40,833 --> 00:32:42,710 (聖)服部平次… 677 00:32:43,252 --> 00:32:45,129 その名前 思い出したよ 678 00:32:45,213 --> 00:32:50,009 今大会 優勝候補の一人だが なぜか試合には出なかった 679 00:32:50,093 --> 00:32:51,636 (平次)まあ いろいろあっての 680 00:32:51,719 --> 00:32:54,138 じゃあ 僕と勝負しないか? 681 00:32:54,222 --> 00:32:56,641 剣を振りたくて うずうずしてるだろ? 682 00:32:56,724 --> 00:32:58,309 勝負やと? 683 00:32:58,393 --> 00:33:01,646 僕が勝ったら 彼女に函館を案内する 684 00:33:01,729 --> 00:33:03,815 -(和葉)え? -(平次)俺が勝ったら? 685 00:33:03,898 --> 00:33:07,151 函館一の絶景ポイントを 教えてやる 686 00:33:07,235 --> 00:33:08,861 絶景ポイント? 687 00:33:08,945 --> 00:33:10,655 し… しゃあないな 688 00:33:11,239 --> 00:33:13,658 (コナン)あ… 今 あいつ ラッキーって顔した 689 00:33:14,701 --> 00:33:16,160 沖田君 止めて 690 00:33:16,244 --> 00:33:19,372 えっ なんで? おもろそうどすやろ 691 00:33:19,455 --> 00:33:20,665 もう! 692 00:33:21,249 --> 00:33:23,167 先に気を失ったほうが… 693 00:33:23,251 --> 00:33:25,920 負けで かまへんで 694 00:33:31,968 --> 00:33:33,010 (川添)おお… 695 00:33:39,976 --> 00:33:41,019 {\an8}(聖)この男… 696 00:33:41,102 --> 00:33:42,770 {\an8}(平次)やりよる 697 00:33:43,479 --> 00:33:45,273 -(平次)やっ! -(聖)やあっ! 698 00:33:48,818 --> 00:33:50,153 (良衛)やめんか 2人とも! 699 00:33:51,070 --> 00:33:52,196 (2人)あ… 700 00:33:52,280 --> 00:33:53,448 あっ 701 00:33:55,116 --> 00:33:57,452 聖 一体 何事だ 702 00:33:58,202 --> 00:34:01,080 庭先で勝負とは穏やかではないな 703 00:34:01,164 --> 00:34:03,708 騒がしくして ごめん 父さん 704 00:34:03,791 --> 00:34:05,918 玄関の掃除は済んだのか? 705 00:34:06,002 --> 00:34:07,045 終わってるよ 706 00:34:07,128 --> 00:34:08,171 ならいい 707 00:34:08,254 --> 00:34:09,964 玄関の気を整えることで 708 00:34:10,047 --> 00:34:12,467 自然と よい運気が流れるからな 709 00:34:13,384 --> 00:34:14,510 はい… 710 00:34:14,594 --> 00:34:16,471 (良衛)それで あなた方は? 711 00:34:16,554 --> 00:34:20,892 福城良衛さんですね? 道警の川添といいます 712 00:34:20,975 --> 00:34:26,022 斧江圭三郎が隠した宝の件で お話を伺いたいのですが 713 00:34:26,105 --> 00:34:27,899 なるほど 714 00:34:27,982 --> 00:34:29,358 家の中で話しましょう 715 00:34:29,442 --> 00:34:30,735 (せき込み) 716 00:34:31,527 --> 00:34:33,404 じゃあ 私たちは これで 717 00:34:33,488 --> 00:34:35,490 先にホテル帰ってるで 718 00:34:42,413 --> 00:34:43,706 (せき込み) 719 00:34:43,790 --> 00:34:45,875 -(川添)大丈夫ですか? -(良衛)ええ 720 00:34:45,958 --> 00:34:48,169 長く患っているものですから 721 00:34:49,253 --> 00:34:50,880 失礼しました 722 00:34:50,963 --> 00:34:56,427 東窪榮龍の刀が斧江圭三郎の 宝の手がかりとなっている 723 00:34:56,511 --> 00:34:59,263 その件は聞き及んでおりました 724 00:34:59,347 --> 00:35:02,475 いずれ どなたかが 訪ねてくるだろうと 725 00:35:02,558 --> 00:35:05,394 福城さんがお持ちの刀2本は 726 00:35:05,478 --> 00:35:07,480 どんな経緯で 手に入れたのですか? 727 00:35:08,022 --> 00:35:09,315 私の曾祖父(そうそふ)が 728 00:35:09,398 --> 00:35:12,944 斧江圭三郎ご本人から 賜ったと聞いています 729 00:35:13,027 --> 00:35:15,571 曾祖父は 郷土史を研究していて 730 00:35:15,655 --> 00:35:19,492 土方歳三に心酔していた 斧江圭三郎さんと 731 00:35:19,575 --> 00:35:21,494 話が合ったようです 732 00:35:21,577 --> 00:35:24,372 あの 刀を 見せていただけたりなんて… 733 00:35:24,455 --> 00:35:26,290 しますでしょうか? 734 00:35:26,374 --> 00:35:27,750 分かりました 735 00:35:27,834 --> 00:35:30,002 -(良衛)聖 -(聖)えっ でも… 736 00:35:30,086 --> 00:35:33,673 持ってきてあげなさい あの絵も一緒にな 737 00:35:33,756 --> 00:35:34,757 はい 738 00:35:34,841 --> 00:35:36,634 -(コナン)良衛さん -(良衛)ん? 739 00:35:36,717 --> 00:35:38,761 あっちの お部屋 見てもいい? 740 00:35:38,845 --> 00:35:41,139 -(良衛)ああ いいよ -(コナン)やった! 741 00:35:42,139 --> 00:35:43,641 (コナン)居合道大会… 742 00:35:43,724 --> 00:35:46,853 すごいね これ 全部 聖さんのだ 743 00:35:46,936 --> 00:35:48,896 良衛さんも居合をやってるの? 744 00:35:49,480 --> 00:35:53,192 うちは代々 居合道の師範を 務めてきていたんだ 745 00:35:53,276 --> 00:35:56,946 私は筋が悪くて すぐに やめてしまったけれど 746 00:35:57,029 --> 00:36:01,909 聖は福城家の先人たちを しのぐほどの腕前になってね 747 00:36:01,993 --> 00:36:04,287 まあまあ自慢の息子だよ 748 00:36:04,370 --> 00:36:06,664 それ “まあまあ”じゃないでしょ 749 00:36:06,747 --> 00:36:08,666 こ… これが! 750 00:36:09,250 --> 00:36:11,168 東窪榮龍の刀! 751 00:36:11,752 --> 00:36:14,589 久垣が持ち帰ってきたのと 形状は一緒やな 752 00:36:14,672 --> 00:36:16,549 (聖)それと もう1つ 753 00:36:17,508 --> 00:36:19,427 何や この紙きれは 754 00:36:19,510 --> 00:36:22,179 (良衛)刀と一緒に 賜ったものだそうです 755 00:36:22,263 --> 00:36:26,184 どんな意味があるのか 私には見当がつきませんので 756 00:36:26,809 --> 00:36:28,686 さあ 持っていってください 757 00:36:28,769 --> 00:36:31,230 (川添)ありがとうございます (携帯電話の振動音) 758 00:36:31,314 --> 00:36:32,815 丁寧に扱ってくれよ 759 00:36:32,899 --> 00:36:34,150 -(川添)はい… -(平次)もちろんや 760 00:36:34,233 --> 00:36:36,193 えっ それ 本当ですか? 761 00:36:36,777 --> 00:36:40,197 斧江拓三が襲われ 病院に搬送されたそうです! 762 00:36:46,037 --> 00:36:48,164 久垣弁護士のことを聞き 763 00:36:48,247 --> 00:36:50,458 函館警察署に向かっていたところ 764 00:36:51,042 --> 00:36:53,961 急にトラックが ぶつかってきて… 痛いっ 765 00:36:54,045 --> 00:36:55,963 ただの事故なんじゃねえのか? 766 00:36:56,047 --> 00:36:58,591 いえ あれは事故などではない 767 00:36:58,674 --> 00:37:00,468 わざと ぶつかってきたんだ! 768 00:37:00,551 --> 00:37:02,428 {\an8}-(拓三)うあっ! -(中森)おっと 769 00:37:02,511 --> 00:37:04,639 おいおい 大丈夫か? 770 00:37:04,722 --> 00:37:06,766 はい すいません 771 00:37:06,849 --> 00:37:09,268 ほんで 犯人に心当たりは? 772 00:37:09,352 --> 00:37:13,064 話を聞くかぎり カドクラの手の者としか… 773 00:37:13,147 --> 00:37:14,732 (平次)動機はお宝か? 774 00:37:14,815 --> 00:37:18,986 祖父が隠した宝を 狙っているのは明らかです 775 00:37:20,112 --> 00:37:22,782 皆さんに託したいものがあります 776 00:37:24,867 --> 00:37:29,038 こちらが脇差とともに 我が家に保管されていたものです 777 00:37:29,121 --> 00:37:31,958 宝を探すために必要なものだと 778 00:37:32,041 --> 00:37:34,585 いわゆる宝の地図ってわけか 779 00:37:34,669 --> 00:37:36,796 (拓三)でも もう要りません 780 00:37:36,879 --> 00:37:39,090 宝からは手を引きます 781 00:37:39,173 --> 00:37:42,260 命をなくしては何にもならない 782 00:37:42,343 --> 00:37:45,429 信頼していた久垣だって… 783 00:37:49,642 --> 00:37:51,894 (足音) (椅子に座る音) 784 00:37:51,978 --> 00:37:52,812 ん? 785 00:37:53,396 --> 00:37:54,814 (蘭)ゆうべ キッドを追いかけて 786 00:37:54,897 --> 00:37:57,566 函館中を走り回ってたって 言ってたけど 787 00:37:58,317 --> 00:37:59,568 あれ ウソでしょ? 788 00:37:59,652 --> 00:38:00,695 (平次)ぐっ! 789 00:38:00,778 --> 00:38:01,821 (蘭)その地図 790 00:38:01,904 --> 00:38:04,657 観光名所のところに 印がついてた 791 00:38:04,740 --> 00:38:08,577 ホントは 回ったところ チェックしてたんじゃないの? 792 00:38:08,661 --> 00:38:13,124 よ… よう見てるやないか さすが工藤の… その… 793 00:38:13,207 --> 00:38:14,750 (蘭)函館山には行った? 794 00:38:14,834 --> 00:38:17,086 あんな山 登っても しゃあないやろ 795 00:38:17,169 --> 00:38:18,838 服部君 知らないの? 796 00:38:19,547 --> 00:38:21,340 函館山から見る夜景は 797 00:38:21,924 --> 00:38:24,593 “100万ドルの夜景”って 言われてるんだよ 798 00:38:24,677 --> 00:38:27,263 (平次)な… 100万ドル? 799 00:38:27,346 --> 00:38:29,849 すっごいロマンチックなんだって 800 00:38:29,932 --> 00:38:32,059 私なら 絶対 あそこが… 801 00:38:32,143 --> 00:38:34,854 (平次)なあ ちょっと聞きたいんやけど 802 00:38:35,730 --> 00:38:37,857 100万ドルの夜景っちゅうんは… 803 00:38:38,858 --> 00:38:40,359 ビッグベンより上か? 804 00:38:40,443 --> 00:38:41,902 えっ… 805 00:38:44,071 --> 00:38:45,906 (新一)好きな女の心を… 806 00:38:47,241 --> 00:38:49,160 うん! 断然上よ 807 00:38:49,744 --> 00:38:51,203 (蘭)新一 ごめん 808 00:38:51,287 --> 00:38:54,165 今は服部君を後押ししなきゃなの 809 00:38:55,166 --> 00:38:56,167 (平次)そうか 810 00:38:56,751 --> 00:38:58,711 ビッグベンより上か 811 00:39:06,385 --> 00:39:07,428 (ぶつかる音) (小五郎)おっと! 812 00:39:09,388 --> 00:39:10,514 (沖田)ああ 悪い悪い 813 00:39:10,598 --> 00:39:12,725 (小五郎)…ったく 気をつけろ 814 00:39:12,808 --> 00:39:15,561 (中森)毛利探偵と 西村警部は当面 815 00:39:15,644 --> 00:39:19,106 久垣弁護士殺害事件に 集中することとなった 816 00:39:19,190 --> 00:39:22,568 この刀の謎は 我々で解かなくてはならない 817 00:39:22,651 --> 00:39:23,861 ここにある刀は 818 00:39:23,944 --> 00:39:26,822 怪盗キッドが 狙っていたものでもあります 819 00:39:26,906 --> 00:39:29,867 (コナン)こいつ 堂々と入り込みやがって 820 00:39:30,618 --> 00:39:33,871 それに 今回2度にわたって キッドを目撃した— 821 00:39:33,954 --> 00:39:36,707 服部君 江戸川君の2人と… 822 00:39:36,791 --> 00:39:38,376 昨日は どうも 823 00:39:38,459 --> 00:39:39,877 なんで いるの? 824 00:39:39,960 --> 00:39:43,923 大親友の平次君が どうしても 一緒に来てくれっちゅうんで 825 00:39:44,006 --> 00:39:45,758 ついてきたんどすえ~ 826 00:39:45,841 --> 00:39:48,636 (平次)こいつの京都弁 腹立つわ 827 00:39:48,719 --> 00:39:49,762 そうだな 828 00:39:50,387 --> 00:39:53,224 (中森)斧江拓三氏が 提供してくれた この表に 829 00:39:53,307 --> 00:39:54,767 何かあるんじゃないか? 830 00:39:54,850 --> 00:39:57,770 いろは48文字が書いてあるね 831 00:39:58,312 --> 00:40:00,272 (沖田) 順番は メチャクチャやけどな 832 00:40:00,940 --> 00:40:05,277 昨日 狐(きつね)野郎と戦った打刀(うちがたな)は これや 833 00:40:05,820 --> 00:40:08,906 この刀には 目釘と目釘穴があらへん 834 00:40:08,989 --> 00:40:10,449 目釘? 835 00:40:10,533 --> 00:40:11,534 (平次)見てみい 836 00:40:11,617 --> 00:40:15,913 刀身が 柄(つか)から外れんように 留めておく 釘みたいなもんや 837 00:40:15,996 --> 00:40:19,875 神社の奉納刀(ほうのうとう)だと 目釘のないものも あるらしいけど 838 00:40:19,959 --> 00:40:21,794 これはそうじゃないから 839 00:40:21,877 --> 00:40:24,463 そこに何か意味が あるんじゃないかなあ 840 00:40:24,547 --> 00:40:27,800 ああ それと この刀にも目釘がない 841 00:40:27,883 --> 00:40:31,053 2本とも カドクラが 手に入れたやつやな 842 00:40:31,137 --> 00:40:34,056 他の4本には ちゃんと目釘がある 843 00:40:34,140 --> 00:40:35,307 ん? 844 00:40:35,891 --> 00:40:37,560 なあ 金槌(かなづち)ってあるか? 845 00:40:37,643 --> 00:40:38,936 (川添)ああ はい 846 00:40:43,232 --> 00:40:46,944 (川添)目釘穴というのは いろんな形があるんですねえ 847 00:40:47,027 --> 00:40:51,866 (平次)ただ 目釘穴は本来 正円が最良とされてんねや 848 00:40:51,949 --> 00:40:55,077 刀への衝撃を 広い面で受けられるしな 849 00:40:55,161 --> 00:40:56,871 正円でいいのなら 850 00:40:56,954 --> 00:40:59,290 全部 正円にすれば いいんじゃないか? 851 00:40:59,373 --> 00:41:02,835 (平次)妙な形にせな あかん理由が 何かあったんやろ 852 00:41:04,712 --> 00:41:06,338 (川添)こんな感じでしょうか 853 00:41:06,422 --> 00:41:10,718 (中森)丸と半円 それに星形 何のことだか さっぱりだ 854 00:41:10,801 --> 00:41:12,344 (川添)そうですね 855 00:41:17,391 --> 00:41:19,602 (沖田)月… なんじゃないか? 856 00:41:19,685 --> 00:41:20,769 (2人)ん? 857 00:41:21,395 --> 00:41:23,856 夜空に輝く月さ 858 00:41:23,939 --> 00:41:25,399 空を飛ぶ時は いつも— 859 00:41:26,567 --> 00:41:28,402 目印になってくれる 860 00:41:29,069 --> 00:41:32,531 目釘穴のない刀が 表しているのは新月だ 861 00:41:32,615 --> 00:41:36,911 半月の1つは上弦(じょうげん)の月 1つは下弦(かげん)の月 862 00:41:36,994 --> 00:41:39,538 正円は満月さ 863 00:41:41,248 --> 00:41:46,295 空を飛ぶって… お前 空が飛べるのか? 864 00:41:46,378 --> 00:41:50,090 えっ? いや 例えばや! 例えばの話どすえ 865 00:41:50,174 --> 00:41:52,092 ねえ 斧江圭三郎さんは 866 00:41:52,176 --> 00:41:54,512 土方歳三の ファンだったんだよね? 867 00:41:54,595 --> 00:41:57,097 だったら 土方にちなんだ 何かなんじゃない? 868 00:41:57,181 --> 00:42:00,935 確かに その線もありえますね 869 00:42:02,436 --> 00:42:04,188 土方と月… 870 00:42:04,271 --> 00:42:05,606 (携帯電話の振動音) 871 00:42:06,190 --> 00:42:07,816 (中森)ダメだ さっぱり分からん 872 00:42:07,900 --> 00:42:09,318 (川添)そうですね 873 00:42:09,401 --> 00:42:13,155 少し土方歳三の歴史を 調べてみますか 874 00:42:13,239 --> 00:42:14,073 もしもし? 誰や? 875 00:42:14,156 --> 00:42:15,241 (紅葉)寒(さぶ)い~! 876 00:42:15,324 --> 00:42:16,700 {\an8}(紅葉)あっ 平次君! 877 00:42:16,784 --> 00:42:18,327 {\an8}やっと出てくれた! 878 00:42:18,410 --> 00:42:19,495 {\an8}(平次)も… 紅葉? 879 00:42:19,578 --> 00:42:21,872 なんで この番号 知ってんねや 880 00:42:21,956 --> 00:42:26,001 フフフッ 伊織に ちょっと調べてもらいましてん 881 00:42:26,085 --> 00:42:27,753 (平次)ほな 昨日から知らん着信が 882 00:42:27,836 --> 00:42:29,964 ぎょうさんあったんは まさか… 883 00:42:30,047 --> 00:42:31,507 はい! うちです 884 00:42:32,091 --> 00:42:33,676 うち 平次君を捜して 885 00:42:33,759 --> 00:42:37,638 札幌 小樽 網走(あばしり) 回って 今 稚内(わっかない)です 886 00:42:37,721 --> 00:42:39,014 ほら 見えます? 887 00:42:39,098 --> 00:42:41,517 こちらが 日本最北端 888 00:42:42,101 --> 00:42:43,143 ハァ… 889 00:42:43,227 --> 00:42:45,271 そんなもん 見てる場合ちゃうんや 890 00:42:45,938 --> 00:42:47,982 俺 今 事件の捜査中で… 891 00:42:48,565 --> 00:42:50,859 あれ? そのホワイトボード… 892 00:42:50,943 --> 00:42:52,861 ちょっと よう見せてもらえません? 893 00:42:52,945 --> 00:42:54,196 (平次)はあ? 894 00:42:54,280 --> 00:42:56,198 (紅葉)ええから早く 895 00:42:58,450 --> 00:43:03,497 土方はんと月… それが事件と何か関係が? 896 00:43:03,581 --> 00:43:06,875 (平次)関係あるかもしれんし ないかもしれんし… 897 00:43:06,959 --> 00:43:11,255 あ… それ 土方はんの 「豊玉発句集(ほうぎょくほっくしゅう)」と違いますの? 898 00:43:11,338 --> 00:43:13,757 ホーギョクホック? 何や それ 899 00:43:14,383 --> 00:43:17,886 (紅葉)土方はんは多摩(たま)にいた頃 俳句を よう詠んではって 900 00:43:17,970 --> 00:43:22,266 それを集めた冊子の題名が 「豊玉発句集」 901 00:43:22,349 --> 00:43:26,061 新撰組 鬼の副長が俳句ねえ 902 00:43:26,145 --> 00:43:29,148 ほんで そのホーギョクホックが どないや言うねん 903 00:43:29,231 --> 00:43:33,736 「豊玉発句集」には 41句が収められてます 904 00:43:33,819 --> 00:43:36,780 そのうち 月が出てくる句は6句 905 00:43:37,656 --> 00:43:38,782 5番目の 906 00:43:38,866 --> 00:43:42,828 白牡丹(しろぼたん) 月夜月夜に 染めてほし 907 00:43:42,911 --> 00:43:44,163 19番目の 908 00:43:44,246 --> 00:43:47,916 三日月の 水の底照る 春の雨 909 00:43:48,500 --> 00:43:49,877 20番目 910 00:43:49,960 --> 00:43:51,587 {\an8}22番目 911 00:43:51,670 --> 00:43:53,088 {\an8}35番目 912 00:43:53,172 --> 00:43:54,548 {\an8}36番目 913 00:43:54,632 --> 00:43:55,549 ハッ! 914 00:43:55,632 --> 00:43:58,385 これや! でかしたで 915 00:43:58,469 --> 00:44:00,137 (平次)紅葉! 916 00:43:58,469 --> 00:44:00,137 {\an8}(通話が切れる音) 917 00:44:00,220 --> 00:44:02,139 (紅葉)もう! 平次君 918 00:44:02,222 --> 00:44:04,850 今 どこにいはるんか聞いてへん 919 00:44:04,933 --> 00:44:06,643 もう どないしよ 伊織 920 00:44:06,727 --> 00:44:11,648 お嬢様 土方歳三といえば 五稜郭(ごりょうかく)ではないでしょうか 921 00:44:11,732 --> 00:44:15,527 あそこには五稜郭を一望できる タワーもありますし 922 00:44:16,111 --> 00:44:18,697 五稜郭いうたら函館… 923 00:44:18,781 --> 00:44:21,909 もう! 最初にいたところやないの 924 00:44:22,826 --> 00:44:24,411 (平次)いわばクロス表やな 925 00:44:24,995 --> 00:44:26,789 表自体はシンプルなもんや 926 00:44:26,872 --> 00:44:29,291 肝心なんは それを読むための鍵 927 00:44:29,375 --> 00:44:32,544 それが「豊玉発句集」の 6つの俳句だね 928 00:44:33,337 --> 00:44:35,297 最初は5番目の句 929 00:44:35,381 --> 00:44:38,050 0から9が そろっているのは上の列 930 00:44:38,133 --> 00:44:40,594 つまり 番号の1の位が上 931 00:44:40,677 --> 00:44:42,930 10の位が左の数字と分かる 932 00:44:43,013 --> 00:44:45,599 そうなると 5番に対応する文字は… 933 00:44:46,392 --> 00:44:47,810 “ほ”やな 934 00:44:47,893 --> 00:44:50,604 (コナン)次は19番 1と9 935 00:44:51,397 --> 00:44:52,564 “く”だ 936 00:44:52,648 --> 00:44:54,316 この調子で残りは… 937 00:44:54,900 --> 00:44:59,029 20番 22番 35番 36番 938 00:44:59,113 --> 00:45:01,073 順番に並べると… 939 00:45:01,156 --> 00:45:03,450 ホ ク ト ウ オ ニ 940 00:45:03,534 --> 00:45:06,995 ホクトウいうんは 方角のことやろうけど 941 00:45:07,079 --> 00:45:08,330 オニて何や? 942 00:45:08,414 --> 00:45:10,874 (コナン)北東… もしかして 943 00:45:10,958 --> 00:45:13,085 前にテレビで見たことがある 944 00:45:13,168 --> 00:45:14,753 五稜郭を造った時 945 00:45:14,837 --> 00:45:17,965 北東が鬼門に当たるから そこに神社を建てたって 946 00:45:18,048 --> 00:45:21,093 なるほど! 北東に鬼 947 00:45:21,677 --> 00:45:24,304 目釘穴の星形は五稜郭か! 948 00:45:24,388 --> 00:45:26,098 (コナン)うん 間違いないと思うよ 949 00:45:26,181 --> 00:45:29,893 よーく見たら この6つの刀の 鍔(つば)を合わせると 950 00:45:29,977 --> 00:45:32,563 五稜郭の形に なってるみたいだしね 951 00:45:32,646 --> 00:45:34,314 (中森)ということは その神社にお宝が? 952 00:45:34,398 --> 00:45:37,067 (川添)あっ でも 今は残っていないそうです 953 00:45:37,151 --> 00:45:37,985 (中森)何? 954 00:45:38,068 --> 00:45:42,072 (川添) 五稜郭は 1864年に完成して 955 00:45:42,156 --> 00:45:44,199 {\an8}その際 北東の鬼門に 956 00:45:44,283 --> 00:45:46,785 {\an8}鎮護の東照宮を 建てたとあります 957 00:45:46,869 --> 00:45:49,204 {\an8}ただ 直後の 函館戦争により 958 00:45:49,288 --> 00:45:51,373 {\an8}社殿は焼失しているとか 959 00:45:51,457 --> 00:45:52,583 ダメか… 960 00:45:52,666 --> 00:45:53,792 (コナン)いや 焼けたあと 961 00:45:53,876 --> 00:45:56,253 {\an8}別の場所に 移ったはずだよ 962 00:45:56,336 --> 00:45:59,214 {\an8}斧江圭三郎さんが この暗号を作ったのは 963 00:45:59,298 --> 00:46:01,425 戦前から戦中にかけてだから 964 00:46:01,508 --> 00:46:03,802 函館戦争より ずっとあとだよね 965 00:46:03,886 --> 00:46:06,513 だったら 暗号が示しているのは 966 00:46:06,597 --> 00:46:08,307 移転後の場所なんじゃない? 967 00:46:08,390 --> 00:46:09,600 なるほど 968 00:46:09,683 --> 00:46:13,437 確かに 社殿は焼失しても 御神体は無事だったそうです 969 00:46:13,520 --> 00:46:15,063 市内を転々としたあと 970 00:46:15,147 --> 00:46:18,108 今は 北海道東照宮という名前で… 971 00:46:18,192 --> 00:46:21,778 ん? 何か襟のところが ふくらんでますよ 972 00:46:21,862 --> 00:46:22,821 あん? 973 00:46:24,656 --> 00:46:27,826 これは盗聴器だ いつの間に… 974 00:46:27,910 --> 00:46:30,329 あの時だ 病室で… 975 00:46:32,664 --> 00:46:36,210 斧江拓三! あの野郎… 976 00:46:36,293 --> 00:46:38,962 私 西村警部に報告してきます! 977 00:46:39,046 --> 00:46:40,839 やられたのう 978 00:46:40,923 --> 00:46:44,718 俺らに謎解きをさせ 先回りして お宝を奪う気や 979 00:46:44,802 --> 00:46:48,514 ああ カドクラたちが 拓三をマークしてるのなら 980 00:46:48,597 --> 00:46:50,140 彼らも お宝に… 981 00:46:50,224 --> 00:46:52,351 完全に後手に回されてしもた 982 00:46:52,434 --> 00:46:53,936 …って 沖田がおらん! 983 00:46:54,019 --> 00:46:54,853 (コナン)何! 984 00:46:56,146 --> 00:46:58,106 キッドのやつ… 985 00:46:58,190 --> 00:47:00,609 (拓三)そうか 分かった ハハハッ… 986 00:47:01,193 --> 00:47:04,112 北海道東照宮に向かうぞ! 987 00:47:05,322 --> 00:47:07,115 (カドクラ)ついに動いたか 988 00:47:07,199 --> 00:47:10,452 そのまま拓三から目を離すな 989 00:47:10,536 --> 00:47:13,121 フン 宝は我々のものだ 990 00:47:18,252 --> 00:47:19,878 (戸が開く音) 991 00:47:22,422 --> 00:47:24,299 (巫女(みこ))参拝の方でしょうか? 992 00:47:24,383 --> 00:47:26,260 突然 申し訳ありません 993 00:47:26,343 --> 00:47:29,638 わたくし 毛利小五郎という 探偵でして 994 00:47:30,222 --> 00:47:31,139 (巫女)はあ… 995 00:47:31,223 --> 00:47:33,559 (小五郎)実は さる方の依頼で 996 00:47:33,642 --> 00:47:36,645 斧江圭三郎氏ゆかりのものを 探しています 997 00:47:36,728 --> 00:47:40,357 こちらに何か そうしたものが ありませんでしょうか 998 00:47:40,440 --> 00:47:41,900 (巫女)ん… んん 999 00:47:44,236 --> 00:47:47,155 いえ 当神社に そのようなものは 1000 00:47:48,156 --> 00:47:52,828 そうですか いや これは突然 失礼しました 1001 00:48:07,926 --> 00:48:11,013 (キッドの声) ん? 材質が違う? 1002 00:48:14,474 --> 00:48:15,559 (キッドの声)これは… 1003 00:48:24,109 --> 00:48:25,569 (キッドの声)大正解! 1004 00:48:26,320 --> 00:48:27,779 よっと 1005 00:48:28,989 --> 00:48:31,950 (西村)悪(わり)い 川添から 連絡が来て 遅くなっちま… 1006 00:48:32,034 --> 00:48:34,953 (小五郎の寝息) 1007 00:48:35,037 --> 00:48:39,249 これがウワサの 眠りの小五郎ってやつか 1008 00:48:50,093 --> 00:48:53,096 やっとお宝とご対面か 1009 00:48:58,185 --> 00:48:59,144 ん? 1010 00:48:59,227 --> 00:49:00,979 (コナン)そこまでだ キッド 1011 00:49:01,063 --> 00:49:03,231 さすが 早いな 1012 00:49:03,315 --> 00:49:06,610 そのお宝 お前に渡すわけには いかんからのう 1013 00:49:06,693 --> 00:49:08,153 上等だ 1014 00:49:08,236 --> 00:49:10,572 取れるもんなら 取ってみろってんだ! 1015 00:49:10,656 --> 00:49:11,698 (平次)なっ… 1016 00:49:11,782 --> 00:49:14,201 (コナン)うっ クソッ 見えねえ… あっ! 1017 00:49:17,954 --> 00:49:20,082 (キッド) ちょろいもんだぜ… あっ 1018 00:49:20,999 --> 00:49:22,584 (拓三)ご苦労だったな 1019 00:49:22,668 --> 00:49:25,087 (拓三)さあ そいつを渡… (車のタイヤ音) 1020 00:49:25,170 --> 00:49:26,588 (拓三の手下)何だ? 1021 00:49:26,672 --> 00:49:27,714 (拓三)おわっ! 1022 00:49:29,299 --> 00:49:30,842 (拓三の手下)うわっ! 1023 00:49:34,680 --> 00:49:36,223 (銃声) 1024 00:49:38,392 --> 00:49:39,226 うわっ! 1025 00:49:42,521 --> 00:49:44,731 (アフロ) 落ちてくたばれ 怪盗! 1026 00:49:44,815 --> 00:49:45,732 (キッド)しまった… 1027 00:49:45,816 --> 00:49:47,734 やつら 容赦ねえな 1028 00:49:48,610 --> 00:49:49,653 ふんっ! 1029 00:49:51,780 --> 00:49:52,614 フッ! 1030 00:49:53,240 --> 00:49:54,616 何だ あいつ! 1031 00:49:54,700 --> 00:49:56,034 (アフロ)追うぞ ナチョ! 1032 00:49:56,118 --> 00:49:59,246 そっちはそっちで うまくやれよ 探偵ども 1033 00:50:05,335 --> 00:50:07,629 -(平次)まだ追ってきてるか? -(コナン)ああ 1034 00:50:12,426 --> 00:50:13,385 (女性)キャッ! 1035 00:50:15,470 --> 00:50:18,640 あれは服部? 何してるんや? 1036 00:50:19,224 --> 00:50:20,434 (平次)くっ… 1037 00:50:21,601 --> 00:50:22,436 服部! 1038 00:50:26,523 --> 00:50:27,482 (コナン)うあっ! 1039 00:50:27,566 --> 00:50:29,234 (平次)工藤! 1040 00:50:29,317 --> 00:50:30,360 (コナン)だあっ 1041 00:50:31,945 --> 00:50:33,071 (コナン)あっ 1042 00:50:34,906 --> 00:50:36,992 えっ 聖さん? どうして… 1043 00:50:37,743 --> 00:50:40,996 (聖)君たちが すごい勢いで チェイスしてるのを見かけたから 1044 00:50:41,079 --> 00:50:42,622 気になってね 1045 00:50:42,706 --> 00:50:44,207 ひょっとして和葉ちゃんも… 1046 00:50:44,291 --> 00:50:45,625 お! おっと! 1047 00:50:46,585 --> 00:50:48,754 それどころじゃないな 1048 00:50:49,755 --> 00:50:52,007 (平次)クソッ! なんで あいつが 1049 00:50:54,676 --> 00:50:57,763 (拓三の手下)おい 小僧! その箱を渡せ! 1050 00:51:00,140 --> 00:51:01,975 -(聖)ここは任せて逃げろ -(コナン)でも… 1051 00:51:02,809 --> 00:51:04,728 -(拓三の手下たち)う… -(聖)その代わり— 1052 00:51:04,811 --> 00:51:08,857 僕が助けたってこと 和葉ちゃんにも伝えといて 1053 00:51:08,940 --> 00:51:11,276 待ちやが… ぐあっ! 1054 00:51:13,236 --> 00:51:14,404 (聖)さあ 1055 00:51:15,197 --> 00:51:17,032 本気を出そうか 1056 00:51:20,744 --> 00:51:22,579 (観光客)キャッ! 何? 1057 00:51:25,415 --> 00:51:27,250 ハァ ハァ… 1058 00:51:31,296 --> 00:51:32,339 (銃声) 1059 00:51:32,923 --> 00:51:33,840 (コナン)うわっ! 1060 00:51:35,425 --> 00:51:38,678 (コナン)みんな逃げて! 今すぐ逃げて! 1061 00:51:40,597 --> 00:51:41,681 わっ! 1062 00:51:42,891 --> 00:51:43,850 うっ… 1063 00:51:43,934 --> 00:51:45,143 (バイクの音) 1064 00:51:45,227 --> 00:51:46,561 (平次)よっと! 1065 00:51:47,479 --> 00:51:49,815 (カドクラ)ガキ1人に てこずりやがって 1066 00:51:49,898 --> 00:51:51,358 (手下)すみません 1067 00:51:51,441 --> 00:51:52,567 (カドクラ)俺がやる 1068 00:51:55,654 --> 00:51:58,073 (平次) よう飛ばされる日やのう 工藤 1069 00:51:58,156 --> 00:52:01,076 “よくキャッチされる日”の 間違いだろ? 1070 00:52:04,830 --> 00:52:06,123 (コナン・平次)うわっ! 1071 00:52:07,874 --> 00:52:09,042 ううっ! 1072 00:52:18,176 --> 00:52:20,679 な… 何も入ってませんぜ 1073 00:52:20,762 --> 00:52:22,013 出せ! 1074 00:52:22,556 --> 00:52:24,099 仕切り直しだ 1075 00:52:26,184 --> 00:52:28,728 (拓三) どうなってんだ クソッ! 1076 00:52:29,312 --> 00:52:32,482 (携帯電話の振動音) 1077 00:52:33,316 --> 00:52:34,359 なんで出ない! 1078 00:52:34,442 --> 00:52:35,861 (パトカーのサイレン) 1079 00:52:39,614 --> 00:52:41,157 (乗客)映画の撮影してるよ! 1080 00:52:41,241 --> 00:52:42,325 (乗客)カッコいい~! 1081 00:52:42,409 --> 00:52:44,536 な… 何なんだ 1082 00:52:44,619 --> 00:52:46,872 斧江拓三 もう諦めろ 1083 00:52:46,955 --> 00:52:48,707 と… 取引しないか? 1084 00:52:48,790 --> 00:52:51,084 俺はカドクラの情報を持ってる 1085 00:52:51,168 --> 00:52:53,253 -(中森)連れていけ -(警官)はい! 1086 00:52:53,336 --> 00:52:54,629 行くぞ 1087 00:52:55,297 --> 00:52:56,339 (平次)大丈夫か? 工藤 1088 00:52:56,423 --> 00:52:59,259 (コナン)ああ ちょっと すりむいただけさ 1089 00:52:59,342 --> 00:53:02,470 (平次)それにしても 空っぽって どういうことやねん 1090 00:53:02,554 --> 00:53:03,680 (聖)大騒ぎだね 1091 00:53:03,763 --> 00:53:05,015 ん? あっ! お… お前! 1092 00:53:05,807 --> 00:53:07,475 なんで あんなとこに おったんや! 1093 00:53:07,559 --> 00:53:09,144 -(平次)なっ! -(聖)見せてみろ 1094 00:53:09,227 --> 00:53:11,897 -(平次)ちょっ… 何すんねん! -(聖)痛いんだろ? 1095 00:53:11,980 --> 00:53:13,565 (平次)痛ないわ! 1096 00:53:13,648 --> 00:53:17,527 (聖)剣道大会の会場で 君たちを見かけてね 1097 00:53:17,611 --> 00:53:21,907 幼なじみの君に ついていけば 和葉ちゃんに会えるかもって 1098 00:53:21,990 --> 00:53:24,201 “和葉ちゃん”やと! 1099 00:53:25,035 --> 00:53:25,869 (聖)よしっ 1100 00:53:25,952 --> 00:53:28,079 -(平次)余計なことすんな! -(聖)骨には異常はない 1101 00:53:28,163 --> 00:53:30,957 (聖)この程度なら じきに痛みは消えるよ 1102 00:53:31,708 --> 00:53:33,460 次は君だね 1103 00:53:34,336 --> 00:53:37,380 (コナン)聖さんは 医学部なんだよね 1104 00:53:37,464 --> 00:53:40,467 (聖)そう 亡くなった母が医者だったからね 1105 00:53:41,509 --> 00:53:43,261 その影響かな 1106 00:53:44,304 --> 00:53:47,015 よし これで大丈夫 1107 00:53:47,891 --> 00:53:49,434 ありがとう あっ 1108 00:53:49,517 --> 00:53:51,811 -(西村)福城 聖 -(聖)ん? 1109 00:53:53,104 --> 00:53:56,733 お前の刀の鞘(さや)から 久垣弁護士の指紋が出た 1110 00:53:56,816 --> 00:53:57,651 (聖)え? 1111 00:53:58,235 --> 00:53:59,986 (西村)殺人の容疑で逮捕する 1112 00:54:00,070 --> 00:54:00,904 えっ… 1113 00:54:02,072 --> 00:54:02,906 ちょっ… 1114 00:54:02,989 --> 00:54:05,700 ちょっと待ってよ 俺は何も… 1115 00:54:05,784 --> 00:54:07,786 (西村)話は署で聞くからよ 1116 00:54:10,288 --> 00:54:12,540 -(巫女)あの すみません -(川添)ん? 1117 00:54:12,624 --> 00:54:15,418 -(巫女)警察の方でしょうか? -(川添)はい 1118 00:54:15,502 --> 00:54:19,464 わたくし 北海道東照宮で 巫女をしています 1119 00:54:19,547 --> 00:54:21,549 吉永(よしなが)神子(みこ)と申します 1120 00:54:22,133 --> 00:54:24,386 川添! 何してる 行くぞ! 1121 00:54:24,469 --> 00:54:25,845 ああ はい 1122 00:54:26,846 --> 00:54:29,891 お話ししておかなければ ならないことがあって 1123 00:54:29,975 --> 00:54:32,560 警察に電話したら こちらへと 1124 00:54:32,644 --> 00:54:34,271 ああ… 1125 00:54:34,938 --> 00:54:36,856 私は行かなければならない 1126 00:54:36,940 --> 00:54:39,567 なので あの2人に 話しておいてください 1127 00:54:39,651 --> 00:54:40,694 (2人)ん? 1128 00:54:41,403 --> 00:54:42,612 {\an8}(女の子) ねえ お父さん 1129 00:54:42,696 --> 00:54:44,197 {\an8}ハンバーガー 食べたい! 1130 00:54:44,280 --> 00:54:46,199 (平次)箱の中身が盗まれた? 1131 00:54:46,992 --> 00:54:48,952 どうりで軽いはずや 1132 00:54:49,035 --> 00:54:53,206 (神子)数年前になりますが まだ犯人は捕まっていなくて… 1133 00:54:53,748 --> 00:54:58,003 その刀の来歴については 私たちも よく知らないんです 1134 00:54:58,086 --> 00:55:01,715 ただ 名前が “星稜刀”であるとだけ 1135 00:55:01,798 --> 00:55:04,467 どんな刀やったか覚えてるか? 1136 00:55:04,551 --> 00:55:07,304 (神子)鍔と目釘穴に 特徴がありました 1137 00:55:07,387 --> 00:55:08,555 特徴? 1138 00:55:08,638 --> 00:55:12,559 はい 鍔には 星形の模様が彫られていて 1139 00:55:12,642 --> 00:55:14,102 (平次)星形? 1140 00:55:15,895 --> 00:55:17,313 (神子)こんな感じでした 1141 00:55:17,397 --> 00:55:18,732 星と… 1142 00:55:18,815 --> 00:55:22,736 目… 鍔は五稜郭を 意味してるかもしれへん 1143 00:55:22,819 --> 00:55:24,696 ああ それじゃあ 1144 00:55:24,779 --> 00:55:26,823 この目が目釘穴ってこと? 1145 00:55:26,906 --> 00:55:29,284 (神子)ええ 穴は正円だけど 1146 00:55:29,367 --> 00:55:32,829 それを囲むように アーモンド形の模様が入っていて 1147 00:55:32,912 --> 00:55:35,623 まるで人の目のように 見えるんです 1148 00:55:35,707 --> 00:55:37,083 あっ それと 1149 00:55:37,167 --> 00:55:40,336 刀とは別に こんなものが 代々 保管されてきました 1150 00:55:42,422 --> 00:55:43,840 古い絵だね 1151 00:55:44,466 --> 00:55:48,344 (神子)星稜刀と一緒に当神社に 納められたらしいのですが… 1152 00:55:48,428 --> 00:55:49,346 あ… 1153 00:55:49,429 --> 00:55:51,097 -(コナン)おい 服部 -(平次)ん? 1154 00:55:51,181 --> 00:55:53,933 良衛さんから預かった絵 持ってきてるか? 1155 00:55:54,017 --> 00:55:55,894 バッグの中に入ってんで 1156 00:55:55,977 --> 00:55:57,771 この絵と重ねてみてくれ 1157 00:55:57,854 --> 00:55:59,647 あっ そういうことか 1158 00:56:06,654 --> 00:56:07,781 これは! 1159 00:56:10,116 --> 00:56:11,993 ふーん 1160 00:56:12,077 --> 00:56:14,454 (コナン)五稜郭の位置が ぴったりだ! 1161 00:56:14,537 --> 00:56:16,664 これは偶然じゃねえぞ 1162 00:56:16,748 --> 00:56:19,167 (平次)何か ここが燃えてるみたいやな 1163 00:56:19,250 --> 00:56:23,171 あっ そういえば こんな話を聞いたことがあります 1164 00:56:23,254 --> 00:56:25,757 戦時中のことらしいんですが 1165 00:56:25,840 --> 00:56:28,927 ある夜 一度だけ 五稜郭が燃えたと 1166 00:56:29,010 --> 00:56:30,303 五稜郭が? 1167 00:56:30,387 --> 00:56:33,389 {\an8}はい 堀が燃えて 1168 00:56:33,932 --> 00:56:36,810 星形が闇夜に浮かび上がって… 1169 00:56:37,393 --> 00:56:39,062 ちょうど こんな感じに 1170 00:56:39,979 --> 00:56:41,856 (コナン)そういうことか 1171 00:56:42,357 --> 00:56:44,442 情報を整理すると… 1172 00:56:45,068 --> 00:56:47,487 脇差には いろはの文字の表 1173 00:56:47,570 --> 00:56:50,907 福城家にあった刀と 東照宮の刀には 1174 00:56:50,990 --> 00:56:53,034 それぞれ函館の絵 1175 00:56:53,868 --> 00:56:55,829 ということは… 1176 00:56:55,912 --> 00:56:57,705 あっ! フッ 1177 00:56:57,789 --> 00:56:59,207 {\an8}(シャッター音) (紅葉)伊織 1178 00:56:59,290 --> 00:57:00,458 {\an8}(紅葉) うまく撮れました? 1179 00:57:01,126 --> 00:57:02,961 ベストショットでございます 1180 00:57:03,044 --> 00:57:04,587 おおきに! 1181 00:57:04,671 --> 00:57:07,924 けど ほんま 土方はんて男前やわ 1182 00:57:08,007 --> 00:57:10,718 まあ 平次君のほうが もっと… って 1183 00:57:10,802 --> 00:57:12,637 平次君 どこにも いはらへんやん! 1184 00:57:12,720 --> 00:57:14,222 (伊織)申し訳ございません 1185 00:57:14,305 --> 00:57:15,723 わたくしとしたことが 1186 00:57:15,807 --> 00:57:18,810 告白絶景ポイントを 1つ失念しておりました 1187 00:57:18,893 --> 00:57:20,520 (紅葉)どこや? 言うてみ 1188 00:57:20,603 --> 00:57:22,856 あちらに見えます 函館山です 1189 00:57:23,523 --> 00:57:26,526 ロープウェイに乗って 頂上から見える夜景は 1190 00:57:26,609 --> 00:57:28,111 100万ドルと言われ… 1191 00:57:28,695 --> 00:57:30,280 100万ドル… 1192 00:57:30,363 --> 00:57:32,115 意外と安いけど… 1193 00:57:33,783 --> 00:57:34,617 そこや! 1194 00:57:35,201 --> 00:57:37,412 平次君は絶対に そこにいてはる 1195 00:57:37,495 --> 00:57:38,997 すぐに向かうで 1196 00:57:39,080 --> 00:57:40,999 -(伊織)それが お嬢様 -(紅葉)ん? 1197 00:57:41,583 --> 00:57:42,750 {\an8}(伊織)予報によれば 1198 00:57:42,834 --> 00:57:44,752 {\an8}本日夜から 大雨のようです 1199 00:57:44,836 --> 00:57:46,546 大雨? 1200 00:57:46,629 --> 00:57:49,799 ほな 今夜のうちの告白は なさそうやな 1201 00:57:49,883 --> 00:57:52,510 その代わり 明晩は晴れ渡るそうで 1202 00:57:54,471 --> 00:57:55,847 (紅葉)そう… 1203 00:57:56,598 --> 00:57:59,017 ほんなら 明日の夜みたいやなあ 1204 00:58:00,351 --> 00:58:02,270 Xデーは 1205 00:58:03,271 --> 00:58:05,690 (聖)だから 僕は人殺しなんて… 1206 00:58:05,773 --> 00:58:08,651 だったら なんで 鞘に被害者の指紋がついてる! 1207 00:58:09,235 --> 00:58:10,737 (聖)ぐっ… 1208 00:58:10,820 --> 00:58:12,322 分からない 1209 00:58:12,405 --> 00:58:14,657 今 刀のほうを調べている 1210 00:58:14,741 --> 00:58:17,285 血や脂は 落としても すぐ分かるぞ 1211 00:58:17,368 --> 00:58:19,037 僕はやっていない! 1212 00:58:19,621 --> 00:58:21,831 これは何かの間違いだ 1213 00:58:24,250 --> 00:58:26,044 (支配人) そうおっしゃられましても 1214 00:58:26,127 --> 00:58:29,297 お客様のことを お教えするわけには… 1215 00:58:29,380 --> 00:58:30,715 (平次)そこを何とか! 1216 00:58:30,798 --> 00:58:32,675 (西村)いい判断だ 支配人 1217 00:58:33,593 --> 00:58:36,179 だが 私の質問には答えてもらうぜ 1218 00:58:36,262 --> 00:58:37,805 -(コナン)んっ… -(支配人)ああっ はい 1219 00:58:37,889 --> 00:58:41,434 久垣が ここに泊まる予定だったと 聞いているんだが 1220 00:58:42,060 --> 00:58:44,437 本人宛てに 荷物が届いていないか? 1221 00:58:45,188 --> 00:58:47,357 (キーボードを打つ音) 1222 00:58:47,440 --> 00:58:50,527 ええ お荷物を1点 お預かりしております 1223 00:58:50,610 --> 00:58:53,321 差出人は久垣様ご自身です 1224 00:58:53,404 --> 00:58:56,324 フッ それを見せてほしい 1225 00:58:56,908 --> 00:58:59,035 (コナン)白黒写真が2枚 1226 00:58:59,118 --> 00:59:00,828 (西村)星稜刀というのは… 1227 00:59:00,912 --> 00:59:02,205 こいつか 1228 00:59:02,288 --> 00:59:03,206 (コナン)裏を見て 1229 00:59:04,499 --> 00:59:06,084 (西村)斧江圭三郎… 1230 00:59:06,167 --> 00:59:09,963 もう1枚は五稜郭の中心で 撮られたものみたいだね 1231 00:59:10,046 --> 00:59:12,465 (西村)気球? 何のために? 1232 00:59:12,548 --> 00:59:14,842 (コナン)何かの観測を してるようだけど 1233 00:59:14,926 --> 00:59:16,427 理由は分からない 1234 00:59:16,511 --> 00:59:18,972 それに光の反射を見ると 恐らく— 1235 00:59:19,597 --> 00:59:21,683 気球の床が ガラス張りになってる 1236 00:59:21,766 --> 00:59:23,268 (平次)ただの観測やったら 1237 00:59:23,351 --> 00:59:26,729 わざわざ大事な刀を 持っていったりせんやろうしな 1238 00:59:26,813 --> 00:59:29,732 お宝を探すヒントは 出そろったようだ 1239 00:59:29,816 --> 00:59:32,819 (西村)あとは お前らの推理を… (急停車音) 1240 00:59:32,902 --> 00:59:33,736 (キッドの声)ゲッ! 1241 00:59:33,820 --> 00:59:35,446 見つけたぞ 怪盗キッド! 1242 00:59:35,530 --> 00:59:36,864 -(中森)確保! -(隊員たち)はい! 1243 00:59:37,949 --> 00:59:40,952 (中森)西村警部は 取り調べ中のはずだ! 1244 00:59:41,035 --> 00:59:43,371 …ったく 慌ただしいやっちゃ 1245 00:59:43,454 --> 00:59:47,292 けど 宝探すには まだピースが足りひんのう 1246 00:59:47,375 --> 00:59:48,585 (コナン)うーん 1247 00:59:48,668 --> 00:59:52,046 もしかしたら 良衛さんのところに何かあるかも 1248 00:59:53,131 --> 00:59:55,300 (蘭)お父さん 電話 何だったの? 1249 00:59:55,383 --> 00:59:57,969 (小五郎)これから また捜査会議だとよ 1250 00:59:58,052 --> 00:59:59,262 (蘭)えっ また? 1251 00:59:59,345 --> 01:00:01,306 (小五郎)もうクタクタで 1252 01:00:01,389 --> 01:00:04,183 さっき 署の中で うたた寝しちまったよ 1253 01:00:04,267 --> 01:00:05,727 (あくび) 1254 01:00:06,311 --> 01:00:10,815 久垣殺害の容疑者として 福城 聖が捕まったんだ 1255 01:00:10,898 --> 01:00:13,568 -(和葉)えっ 聖さんが? -(蘭)なんで? 1256 01:00:13,651 --> 01:00:16,821 (小五郎)ああ 下に下りながら話してやるよ 1257 01:00:16,904 --> 01:00:19,615 おかげで今日も徹夜だ 1258 01:00:19,699 --> 01:00:22,076 ガキの面倒 見ててくれ 1259 01:00:23,828 --> 01:00:26,581 まったく 訳分かんねえよ 1260 01:00:26,664 --> 01:00:28,750 (男の子) おじさん ここ すごいよ! 1261 01:00:28,833 --> 01:00:31,002 ねえ 下を見て 1262 01:00:31,085 --> 01:00:33,379 うっ… えっ? ひっ… 1263 01:00:33,463 --> 01:00:36,924 ひいやああああっ! 1264 01:00:38,468 --> 01:00:40,094 おと… たたっ! 1265 01:00:40,178 --> 01:00:43,723 (蘭)だ… 大丈夫? お父さん もう しっかりして! 1266 01:00:49,228 --> 01:00:50,730 んー おいしい 1267 01:00:50,813 --> 01:00:54,025 -(蘭)警察まで すぐだから -(小五郎)ああ 頼む 1268 01:00:55,026 --> 01:00:57,612 -(紅葉)どないしたん? -(伊織)いえ 何でも 1269 01:00:59,405 --> 01:01:01,240 どうかしたの? 和葉ちゃん 1270 01:01:01,324 --> 01:01:05,161 聖さんのことで 少し気になることあって… 1271 01:01:05,244 --> 01:01:06,996 事件に関すること? 1272 01:01:08,247 --> 01:01:09,832 そうなんやけど 1273 01:01:09,916 --> 01:01:12,001 それが 何なんか はっきりせえへんねん 1274 01:01:12,085 --> 01:01:13,503 (バイクの音) 1275 01:01:13,586 --> 01:01:16,964 あっ あの音 服部君じゃない? 1276 01:01:18,424 --> 01:01:19,592 (和葉)ちゃうちゃう 1277 01:01:19,675 --> 01:01:22,637 平次のバイクの音は あんなんやのうて… 1278 01:01:22,720 --> 01:01:24,847 音が 違う… 1279 01:01:26,391 --> 01:01:28,643 あ… そうや 音や! 1280 01:01:28,726 --> 01:01:30,895 (戸が開く音) 1281 01:01:33,481 --> 01:01:36,567 (平次)カドクラの手が 回ったみたいやな 1282 01:01:36,651 --> 01:01:38,027 良衛さんを捜そう 1283 01:01:39,779 --> 01:01:41,531 (平次) ここも荒らされて… あっ 1284 01:01:41,614 --> 01:01:42,782 血や! 1285 01:01:42,865 --> 01:01:45,326 (コナン)強引に 連れ去ったみてえだな 1286 01:01:45,410 --> 01:01:47,620 (平次)良衛さんから 宝について知ってることを 1287 01:01:47,704 --> 01:01:49,330 聞き出すつもりなんやろ 1288 01:01:49,414 --> 01:01:51,791 また先手打たれてしもたな 1289 01:01:51,874 --> 01:01:54,377 なあ 何か違和感ねえか? 1290 01:01:54,460 --> 01:01:55,545 (平次)ん? 1291 01:01:58,381 --> 01:01:59,549 北枕だ 1292 01:01:59,632 --> 01:02:02,802 (平次)亡くなった人を 北向きに寝かすっちゅうやつか 1293 01:02:02,885 --> 01:02:05,430 良衛さんは 運気を気にするような人だった 1294 01:02:06,389 --> 01:02:07,557 ということは… 1295 01:02:07,640 --> 01:02:08,933 (平次)ん? これは! 1296 01:02:09,016 --> 01:02:10,935 良衛さんのメッセージか? 1297 01:02:11,018 --> 01:02:14,814 (コナン)襲撃を察知して とっさに血で書き残したんだ 1298 01:02:14,897 --> 01:02:17,400 北枕で違和感を覚えるようにして 1299 01:02:17,483 --> 01:02:19,944 (平次)血痕が その時の もんやったら ええんやけどな 1300 01:02:20,653 --> 01:02:22,363 赤い星というと 1301 01:02:22,447 --> 01:02:25,158 五稜郭が燃えたという絵が 思いつくけど… 1302 01:02:25,241 --> 01:02:26,784 せやけど あの絵が何を意味するかも 1303 01:02:26,784 --> 01:02:27,577 せやけど あの絵が何を意味するかも 1304 01:02:26,784 --> 01:02:27,577 {\an8}(シャッター音) 1305 01:02:27,577 --> 01:02:27,660 {\an8}(シャッター音) 1306 01:02:27,660 --> 01:02:28,828 {\an8}(シャッター音) 1307 01:02:27,660 --> 01:02:28,828 分かってへんねんで? 1308 01:02:29,704 --> 01:02:30,830 (西村)ダメだ ダメだ! 1309 01:02:31,414 --> 01:02:34,584 殺人事件の被疑者と面会なんて とんでもない! 1310 01:02:34,667 --> 01:02:37,211 (平次)あいつの親父(おやじ)さんが さらわれたんやで! 1311 01:02:37,295 --> 01:02:40,089 (西村)その件についても こちらで捜査をしている 1312 01:02:40,173 --> 01:02:42,008 (警官)ダメ ダメ この先 入れませんよ! 1313 01:02:42,091 --> 01:02:44,010 (和葉) ちょっと通してくれへん? 1314 01:02:44,093 --> 01:02:47,305 服部平次っちゅう探偵が 来てるはずなんやけど 1315 01:02:47,388 --> 01:02:50,016 -(平次)おう 和葉 こっちや! -(和葉)あっ 平次! 1316 01:02:50,600 --> 01:02:52,477 (平次)何しに来たんや こんなとこに 1317 01:02:52,560 --> 01:02:55,062 (和葉)聖さんのことで 気づいたことがあんねん 1318 01:02:55,146 --> 01:02:56,397 (平次)気づいたこと? 1319 01:02:56,481 --> 01:02:59,066 私 昨日 大会が始まる前に 1320 01:02:59,150 --> 01:03:02,320 聖さんが一人で 居合の稽古してはるとこ見てたんや 1321 01:03:02,403 --> 01:03:05,114 ほう そやけど久垣弁護士は 1322 01:03:05,198 --> 01:03:07,533 その時刻やったら もう殺されてんで 1323 01:03:07,617 --> 01:03:10,077 アリバイの証言にはならへんぞ 1324 01:03:10,161 --> 01:03:11,412 そうやない! 1325 01:03:11,496 --> 01:03:13,414 そん時 刀を鞘に収める— 1326 01:03:13,498 --> 01:03:16,334 カチンていう音を 聞いたんやけど… 1327 01:03:16,417 --> 01:03:17,960 {\an8}その音と 1328 01:03:18,044 --> 01:03:19,962 {\an8}あとで 演武会で聞いた音が 1329 01:03:20,046 --> 01:03:21,047 ちゃうねん! 1330 01:03:21,130 --> 01:03:22,173 ん? 1331 01:03:22,256 --> 01:03:24,800 たぶん 鞘が 違(ちご)てたんとちゃうか? 1332 01:03:24,884 --> 01:03:26,177 (コナン)それはあるかも 1333 01:03:26,260 --> 01:03:29,806 誰かが聖さんの鞘を 偽物とすり替え 1334 01:03:29,889 --> 01:03:33,809 聖さんの鞘に 久垣弁護士の指紋をつけて殺害し 1335 01:03:33,893 --> 01:03:35,770 あとで また戻しておいた 1336 01:03:35,853 --> 01:03:36,813 …とかね 1337 01:03:36,896 --> 01:03:38,064 それや! 1338 01:03:38,147 --> 01:03:41,609 でかしたで 和葉 よう気ぃついたの! 1339 01:03:41,692 --> 01:03:42,818 ヘヘッ 1340 01:03:42,902 --> 01:03:44,820 (平次)このこと 聖に確認してくれ 1341 01:03:45,404 --> 01:03:48,824 それと もう1つ これも聞いといてくれへんか? 1342 01:03:48,908 --> 01:03:52,370 (西村)何だ こりゃ? まあいい 写真を送っといてくれ 1343 01:03:52,453 --> 01:03:53,829 (警官)大丈夫ですか? 1344 01:03:54,413 --> 01:03:56,874 -(蘭)お父さん しっかりしてよ -(コナン)小五郎のおじさん 1345 01:03:56,958 --> 01:03:58,835 -(コナン)どうかしたの? -(蘭)コナン君! 1346 01:03:59,418 --> 01:04:02,421 さっき 展望台で ガラスの床に乗っちゃって 1347 01:04:02,505 --> 01:04:04,590 びっくりして 腰 打っちゃったの 1348 01:04:04,674 --> 01:04:05,925 ハハ… 1349 01:04:06,008 --> 01:04:08,177 無理しないでね 1350 01:04:08,261 --> 01:04:09,095 ん? 1351 01:04:09,178 --> 01:04:11,847 (西村)中森警部! どうかしたのか? 1352 01:04:11,931 --> 01:04:15,476 先ほど 拓三が カドクラの隠れ家を吐いた 1353 01:04:15,560 --> 01:04:18,104 なので 我々 警視庁は これから そこに… 1354 01:04:18,187 --> 01:04:21,649 了解した そちらは任せる 1355 01:04:22,525 --> 01:04:25,152 (聖)刀の鞘が 入れ替わっていた? 1356 01:04:25,695 --> 01:04:26,821 言われてみれば 1357 01:04:26,904 --> 01:04:29,365 早朝の稽古の時 違和感があった 1358 01:04:29,448 --> 01:04:30,992 分かった 1359 01:04:31,075 --> 01:04:34,203 鞘の再鑑定と 刀の鑑定結果が出しだい— 1360 01:04:34,287 --> 01:04:36,247 家に帰れるようにしよう 1361 01:04:37,206 --> 01:04:38,541 それと… 1362 01:04:38,624 --> 01:04:41,002 こいつで何か 思い当たることはないか? 1363 01:04:41,586 --> 01:04:45,089 お前の親父さんの部屋に あったものらしいが 1364 01:04:46,841 --> 01:04:48,759 (聖)分かりません 1365 01:04:55,850 --> 01:04:57,018 雨か… 1366 01:05:07,445 --> 01:05:08,529 (カモメの鳴き声) (キッド)ん? 1367 01:05:12,867 --> 01:05:13,784 ハッ! 1368 01:05:17,496 --> 01:05:19,165 あの野郎! 1369 01:05:19,248 --> 01:05:20,625 (観光客)雨 残念だね 1370 01:05:20,708 --> 01:05:21,959 (観光客)えっ 人が飛んでる! 1371 01:05:25,004 --> 01:05:26,797 逃げろ! 1372 01:05:26,881 --> 01:05:28,174 んっ! 1373 01:05:30,176 --> 01:05:31,469 (拓三)うわっ! 1374 01:05:33,137 --> 01:05:33,971 あっ! 1375 01:05:35,431 --> 01:05:36,807 うぐぐっ… 1376 01:05:37,433 --> 01:05:39,685 チッ 外したか 1377 01:05:43,522 --> 01:05:44,565 ぐっ! 1378 01:05:44,649 --> 01:05:45,566 あっ! 1379 01:05:46,192 --> 01:05:48,569 (中森)う… ううっ ハァ ハァ 1380 01:05:50,905 --> 01:05:52,073 あっ… 1381 01:05:55,534 --> 01:05:56,369 (銃声) 1382 01:05:56,452 --> 01:05:58,037 ぐっ! 1383 01:06:00,456 --> 01:06:03,209 クソッ 邪魔しおって 1384 01:06:03,876 --> 01:06:06,337 カドクラ! 1385 01:06:10,675 --> 01:06:11,509 何! 1386 01:06:12,093 --> 01:06:14,011 (カドクラ・ナチョ) か… 怪盗キッド! 1387 01:06:14,095 --> 01:06:16,263 なんでお前が… チッ! 1388 01:06:27,441 --> 01:06:28,651 中森警部… 1389 01:06:50,589 --> 01:06:53,926 拓三は死んだぞ フン 1390 01:06:54,677 --> 01:06:55,928 悪魔め 1391 01:06:58,597 --> 01:07:00,141 -(医師)意識は? -(看護師)反応ありません! 1392 01:07:00,224 --> 01:07:01,058 (医師)急げ! 1393 01:07:01,684 --> 01:07:04,061 (西村)肩と背中に 被弾しているそうだ 1394 01:07:04,937 --> 01:07:06,313 ヤベえぜ ありゃあ… 1395 01:07:21,162 --> 01:07:22,621 {\an8}(阿笠)いえーい! 1396 01:07:22,705 --> 01:07:24,665 {\an8}来た来た来たぞい! 1397 01:07:24,749 --> 01:07:27,001 北の大地! 1398 01:07:27,084 --> 01:07:29,378 (光彦(みつひこ)) 思っていたより早かったですね 1399 01:07:29,462 --> 01:07:31,714 (歩美(あゆみ)) 新幹線 カッコよかった~! 1400 01:07:31,797 --> 01:07:34,633 (元太(げんた))駅弁も たっぷり食べられたしな 1401 01:07:34,717 --> 01:07:36,635 (灰原(はいばら))誰かさんが どうしても 1402 01:07:36,719 --> 01:07:39,722 北海道新幹線に 乗りたいって言うから 1403 01:07:39,805 --> 01:07:41,682 (阿笠)まあ そう言うな 1404 01:07:41,766 --> 01:07:44,351 飛行機ばかりじゃ 味気ないじゃろ? 1405 01:07:44,435 --> 01:07:46,353 旅の醍醐味(だいごみ)は列車じゃ! 1406 01:07:47,063 --> 01:07:47,897 {\an8}(せきばらい) 1407 01:07:47,980 --> 01:07:49,356 {\an8}盛り上がってる ところで… 1408 01:07:49,440 --> 01:07:50,316 (3人)うっ… 1409 01:07:50,399 --> 01:07:51,984 クイズタイムじゃ! 1410 01:07:52,068 --> 01:07:54,195 (3人)え~っ! 1411 01:07:54,862 --> 01:07:57,698 あの新撰組 土方歳三が 1412 01:07:57,782 --> 01:08:01,160 函館で失敗したことは どちらでしょう? 1413 01:08:01,243 --> 01:08:04,246 1 十両する名刀を購入するのに 1414 01:08:04,330 --> 01:08:06,582 お金が半分 足らなかった 1415 01:08:06,665 --> 01:08:09,293 2 函館山に登る途中で 1416 01:08:09,376 --> 01:08:11,921 下駄(げた)の鼻緒が切れた! 1417 01:08:12,004 --> 01:08:13,923 (3人)う~ん 1418 01:08:14,006 --> 01:08:15,841 (灰原)ハァ… 答えは1 1419 01:08:15,925 --> 01:08:17,843 五稜郭(ごりょうかく)で五両欠(ごりょうか)く 1420 01:08:17,927 --> 01:08:20,387 -(阿笠)正解! -(光彦)さすが灰原さん! 1421 01:08:20,471 --> 01:08:21,847 (阿笠)続いて 第2問! 1422 01:08:21,931 --> 01:08:23,974 -(灰原)いいかげんにしましょ! -(阿笠)はい… 1423 01:08:24,683 --> 01:08:25,726 (青子(あおこ))お父さんのことで 1424 01:08:25,810 --> 01:08:28,020 皆さんに 心配かけちゃったみたいで 1425 01:08:28,104 --> 01:08:29,563 すみません 1426 01:08:29,647 --> 01:08:34,360 さっき 手術は終わって 今は集中治療室ですけど… 1427 01:08:35,027 --> 01:08:36,112 意識は まだ… 1428 01:08:36,195 --> 01:08:37,488 (西村)そうか 1429 01:08:37,571 --> 01:08:41,784 (青子)あっ 私 中森銀三(ぎんぞう)の娘の青子です 1430 01:08:41,867 --> 01:08:43,369 よろしくね ボク 1431 01:08:43,452 --> 01:08:45,162 よ… よろしく 1432 01:08:45,246 --> 01:08:47,623 (看護師) あの 警察の方はこちらに? 1433 01:08:47,706 --> 01:08:48,582 (西村)何か? 1434 01:08:48,666 --> 01:08:52,294 (看護師)お電話が入っています カドクラさんという方から 1435 01:08:52,378 --> 01:08:53,879 (西村)何だと? 1436 01:08:55,005 --> 01:08:58,384 何のつもりか知らねえが お前らの居場所を明らかにし 1437 01:08:58,467 --> 01:09:00,094 良衛さんを解放しろ! 1438 01:09:00,177 --> 01:09:02,888 (カドクラ)ああ 返してやるよ ただし— 1439 01:09:03,472 --> 01:09:05,140 宝と引き換えにな 1440 01:09:05,224 --> 01:09:08,686 待て! 宝の在りかは まだ分かってへんねや 1441 01:09:08,769 --> 01:09:12,148 (カドクラ) だったら早く見つけろ 西の名探偵 1442 01:09:12,815 --> 01:09:15,150 良衛さんと話をさせてくれ 1443 01:09:15,234 --> 01:09:18,154 あの人が手がかりを 知ってる可能性があるんや 1444 01:09:18,237 --> 01:09:21,490 (カドクラ)良衛は 何も話す気はないようだぞ 1445 01:09:21,574 --> 01:09:23,784 (良衛)いや そうではない 1446 01:09:23,868 --> 01:09:26,996 黙っていたのは お前たちには話す価値も… 1447 01:09:27,079 --> 01:09:29,039 (せき込み) 1448 01:09:29,123 --> 01:09:32,042 (良衛)私は ある人物の依頼を受け 1449 01:09:32,126 --> 01:09:36,046 斧江圭三郎の残した宝を 探し続けてきた 1450 01:09:36,630 --> 01:09:39,800 宝の中身は 私も知らない 1451 01:09:39,884 --> 01:09:41,552 唯一 分かっているのは 1452 01:09:42,177 --> 01:09:44,555 当時の戦況を一変させるような— 1453 01:09:44,638 --> 01:09:46,974 兵器だったことだけだ 1454 01:09:51,186 --> 01:09:55,316 ある人物の依頼やと言うたけど それは誰なんや? 1455 01:09:55,399 --> 01:09:57,568 (良衛)斧江忠之さんだ 1456 01:09:57,651 --> 01:09:58,777 忠之? 1457 01:09:58,861 --> 01:10:00,571 拓三さんの父親だ 1458 01:10:00,654 --> 01:10:01,572 父親? 1459 01:10:03,198 --> 01:10:05,659 もうずいぶん前になる 1460 01:10:05,743 --> 01:10:08,996 私と彼は雪の函館で出会った 1461 01:10:10,164 --> 01:10:12,333 -(忠之)うわっ! -(良衛)ん? 1462 01:10:13,709 --> 01:10:14,960 (良衛)だ… 大丈夫ですか? 1463 01:10:15,044 --> 01:10:17,504 (忠之)ああ 私の不注意だ 1464 01:10:18,088 --> 01:10:19,965 {\an8}冬の海が見たくてね 1465 01:10:20,549 --> 01:10:22,718 (良衛)曾祖父の導きとしか 思えない— 1466 01:10:23,302 --> 01:10:25,679 運命的な出会いだった 1467 01:10:27,306 --> 01:10:30,976 以来 忠之さんの人柄に ひかれた私は 1468 01:10:31,060 --> 01:10:35,981 足にケガを負って 杖(つえ)が手放せない彼の相棒となり 1469 01:10:36,065 --> 01:10:38,734 圭三郎氏の宝を探した 1470 01:10:38,817 --> 01:10:41,111 (コナン)この顔 どこかで… 1471 01:10:41,695 --> 01:10:43,989 (良衛)だが 忠之さんは 1472 01:10:44,073 --> 01:10:46,408 宝の在りかを突き止めることなく 1473 01:10:46,492 --> 01:10:49,244 昨年 病気でこの世を去った 1474 01:10:49,328 --> 01:10:51,580 あることを託して… 1475 01:10:51,664 --> 01:10:53,499 あること? それは何だ 1476 01:10:55,417 --> 01:10:57,002 {\an8}宝の破壊だ 1477 01:10:58,963 --> 01:11:02,883 斧江忠之は 宝を隠した圭三郎の息子です 1478 01:11:03,467 --> 01:11:06,136 彼は なぜ 宝の破壊を望むのですか? 1479 01:11:06,220 --> 01:11:10,808 忠之さんは 父親の 残したものの行く末を憂い 1480 01:11:10,891 --> 01:11:14,436 恐るべき遺産を始末しようと かん… 1481 01:11:14,520 --> 01:11:16,105 いいかげんなことを! 1482 01:11:16,188 --> 01:11:17,940 ボス 今はマズい! 1483 01:11:18,023 --> 01:11:19,441 撃ちたければ撃て! 1484 01:11:19,525 --> 01:11:22,444 だが 私の意志は止められんよ 1485 01:11:22,528 --> 01:11:23,529 フフッ 1486 01:11:23,612 --> 01:11:26,448 いいか こいつの命を助けたかったら 1487 01:11:26,532 --> 01:11:28,951 斧江家の宝を持ってこい 1488 01:11:29,034 --> 01:11:31,912 バカ言え! 我々は取引などしない 1489 01:11:31,996 --> 01:11:34,707 (カドクラ)そんなことを 言ってられるかな? 1490 01:11:40,170 --> 01:11:41,463 (平次)ば… 爆発! 1491 01:11:42,047 --> 01:11:43,465 (カドクラ)それと同じ爆弾を 1492 01:11:43,549 --> 01:11:45,968 函館市内に いくつか仕掛けておいた 1493 01:11:46,051 --> 01:11:49,346 24時間以内に 宝を持ってこなかったら… 1494 01:11:49,430 --> 01:11:50,681 分かるよな? 1495 01:11:50,764 --> 01:11:51,598 (通話が切れる音) 1496 01:11:51,682 --> 01:11:54,601 街が人質というわけか 1497 01:11:55,561 --> 01:11:57,104 (聖)取り調べ中 すいません 1498 01:11:57,688 --> 01:11:59,940 お手洗いに 行かせてもらえませんか 1499 01:12:00,024 --> 01:12:02,609 (刑事)ああ すぐに済ませろよ 1500 01:12:03,152 --> 01:12:04,862 (警官) 函館市立病院だ 急ぐぞ! 1501 01:12:04,945 --> 01:12:06,196 (警官)ああ! 1502 01:12:10,284 --> 01:12:11,618 (殴る音) 1503 01:12:21,211 --> 01:12:22,588 お父さん 1504 01:12:25,924 --> 01:12:27,051 ん… 1505 01:12:28,052 --> 01:12:28,886 うっ! 1506 01:12:29,636 --> 01:12:30,929 お父さん! 1507 01:12:36,060 --> 01:12:38,729 (ドアの開閉音) (キッド)ハァ… 1508 01:12:44,151 --> 01:12:45,152 フッ 1509 01:12:45,861 --> 01:12:49,656 {\an8}(カドクラの英語) 1510 01:12:50,240 --> 01:12:53,160 {\an8}(男の英語) 1511 01:13:07,883 --> 01:13:10,677 (警官)こちらで立ち止まらず 速やかに直進… 1512 01:13:10,761 --> 01:13:12,179 (小五郎)おい ボウズ こっちだ 1513 01:13:12,262 --> 01:13:15,182 (コナン)中森警部の意識が 戻ったんだって? 1514 01:13:15,265 --> 01:13:18,143 {\an8}(青子)うん まだ面会はできないけど 1515 01:13:18,227 --> 01:13:20,687 そっか でも よかったね 1516 01:13:20,771 --> 01:13:23,357 ありがとう 心配してくれて 1517 01:13:23,440 --> 01:13:26,110 それと お父さんから言づてが… 1518 01:13:26,193 --> 01:13:28,362 -(平次)言づて? -(青子)はい 1519 01:13:28,445 --> 01:13:31,824 撃たれた斧江拓三って人が 気を失う前に 1520 01:13:31,907 --> 01:13:33,951 お父さんに 言い残したみたいで… 1521 01:13:34,493 --> 01:13:37,704 {\an8}“まちだしょうとくの にっき”って 1522 01:13:37,788 --> 01:13:38,705 日記か… 1523 01:13:38,705 --> 01:13:39,832 日記か… 1524 01:13:38,705 --> 01:13:39,832 {\an8}(走る足音) 1525 01:13:39,832 --> 01:13:39,915 {\an8}(走る足音) 1526 01:13:39,915 --> 01:13:40,833 {\an8}(走る足音) 1527 01:13:39,915 --> 01:13:40,833 あっ! 1528 01:13:40,916 --> 01:13:44,336 -(看護師)廊下は走らないで! -(川添)す… すみません! 1529 01:13:44,420 --> 01:13:45,629 どうかしたのか? 1530 01:13:45,712 --> 01:13:48,340 (川添)今 西村警部から 連絡があって 1531 01:13:48,423 --> 01:13:50,509 福城 聖が逃げたそうです! 1532 01:13:51,093 --> 01:13:52,010 何だと? 1533 01:13:52,094 --> 01:13:54,012 (川添)行き先は不明とのことで 1534 01:13:54,096 --> 01:13:57,391 (小五郎)…ったく あれやこれや いっぺんに起こりすぎだろ! 1535 01:13:57,474 --> 01:13:58,725 -(小五郎)行くぞ! -(川添)はい! 1536 01:13:58,809 --> 01:14:00,769 (看護師)だから 廊下は走らないで! 1537 01:14:00,853 --> 01:14:02,396 (川添・小五郎)すみません! 1538 01:14:03,188 --> 01:14:05,232 聖のやつ なんでや 1539 01:14:05,315 --> 01:14:06,859 もうちょっと おとなしゅうしてたら 1540 01:14:06,942 --> 01:14:08,652 自由になれたはずやのに! 1541 01:14:08,735 --> 01:14:10,988 おとなしくしてたら 間に合わない— 1542 01:14:11,071 --> 01:14:12,656 何かがあったんじゃねえか? 1543 01:14:12,739 --> 01:14:15,868 そういうたら さっきの良衛さんとの通話で 1544 01:14:15,951 --> 01:14:17,661 気になる言葉があったんや 1545 01:14:17,744 --> 01:14:21,540 {\an8}“だが 私の意志は 止められんよ”だろ? 1546 01:14:21,623 --> 01:14:22,791 それや 1547 01:14:22,875 --> 01:14:24,918 早く気づくべきだった 1548 01:14:25,002 --> 01:14:27,921 忠之さんの意志を 良衛さんが継いだように 1549 01:14:28,005 --> 01:14:30,299 良衛さんの意志を継ぐ者がいる 1550 01:14:30,382 --> 01:14:32,551 それが息子の聖か 1551 01:14:32,634 --> 01:14:35,304 畳に残されていた星のマーク 1552 01:14:35,387 --> 01:14:36,513 あれは 聖さんに 1553 01:14:36,597 --> 01:14:40,309 何らかのメッセージを伝える 手段だったのかもな 1554 01:14:40,392 --> 01:14:41,226 えっ… 1555 01:14:41,310 --> 01:14:42,853 はあ~ 1556 01:14:42,936 --> 01:14:44,563 …って 何? 1557 01:14:44,646 --> 01:14:48,192 君 青子の幼なじみの男の子の 小さい頃に 1558 01:14:48,275 --> 01:14:50,152 よく似てるな~って 1559 01:14:50,235 --> 01:14:52,070 そ… そうなんだ 1560 01:14:52,154 --> 01:14:54,364 うん そっくり! 1561 01:14:54,448 --> 01:14:57,451 (園子)あれ? ガキんちょ どうしたの いきなり 1562 01:14:57,534 --> 01:14:58,869 (コナン)園子姉ちゃん 1563 01:14:58,952 --> 01:15:00,120 なあに? 1564 01:15:00,204 --> 01:15:02,873 目録に本がないって言ってたよね 1565 01:15:02,956 --> 01:15:06,460 そうなのよ 結局 見つかんなかったんだけど 1566 01:15:06,543 --> 01:15:08,420 (コナン) その本の題名 分かる? 1567 01:15:08,503 --> 01:15:11,548 題名? えっと 何だったっけ 1568 01:15:11,632 --> 01:15:13,967 たしか 昔の日記 1569 01:15:14,051 --> 01:15:16,386 町田正徳(しょうとく)って人の… 1570 01:15:16,470 --> 01:15:22,017 函館戦争の頃 函館で 海産物の卸問屋をやってた人よ 1571 01:15:22,100 --> 01:15:24,645 そんな人の日記が どうして 斧江家に? 1572 01:15:24,728 --> 01:15:28,774 町田正徳は 何度か 土方と会ってたみたいなの 1573 01:15:28,857 --> 01:15:31,777 そして そのことを日記に書いた 1574 01:15:31,860 --> 01:15:34,780 でも 今 手元にないんだよね? 1575 01:15:34,863 --> 01:15:37,533 (園子)鈴木財閥の力を ナメちゃダメよ 1576 01:15:37,616 --> 01:15:39,451 本物はないけど 1577 01:15:39,534 --> 01:15:41,662 その本を斧江圭三郎に売った— 1578 01:15:41,745 --> 01:15:44,289 元の持ち主を見つけたの そしたら… 1579 01:15:44,373 --> 01:15:46,917 その人が コピーを持っていたのよ 1580 01:15:47,000 --> 01:15:48,001 -(平次)ほんまか? -(コナン)ホント? 1581 01:15:48,085 --> 01:15:49,294 それ 送ってもらえる? 1582 01:15:49,378 --> 01:15:50,420 オッケー! 1583 01:15:50,504 --> 01:15:52,881 データ化してあるから すぐ送るわ 1584 01:15:52,965 --> 01:15:54,341 ありがとう! 1585 01:15:54,841 --> 01:15:57,052 誰の仕業かは分からへんけど 1586 01:15:57,135 --> 01:15:59,304 星稜刀を盗んだやつやったら 1587 01:15:59,388 --> 01:16:02,015 本も盗んでるかも しれへんっちゅうことか 1588 01:16:02,099 --> 01:16:03,976 ああ 収蔵品の中から 1589 01:16:04,059 --> 01:16:06,645 本だけが消えてるってのが 気になってな 1590 01:16:06,728 --> 01:16:07,854 (携帯電話の振動音) 1591 01:16:07,938 --> 01:16:09,356 さすが園子姉ちゃん 1592 01:16:09,439 --> 01:16:11,275 仕事が速いのう 1593 01:16:13,610 --> 01:16:15,279 あっ これだ 1594 01:16:15,362 --> 01:16:18,407 正徳が土方に 刀を献上してるな 1595 01:16:20,242 --> 01:16:22,911 {\an8}(コナン) “雪 夜半 土方殿へ” 1596 01:16:22,995 --> 01:16:26,707 (コナン・町田)“星稜刀を お贈り奉り申し上げそうろう” 1597 01:16:26,790 --> 01:16:30,210 “これは五稜郭築城の折 作られしものなり” 1598 01:16:30,294 --> 01:16:32,421 (町田) しかして 官軍の襲撃に遭い… 1599 01:16:35,257 --> 01:16:36,466 {\an8}ああっ! 1600 01:16:37,551 --> 01:16:42,306 (土方)斬り合いで重んじるは 千変万化 臨機応変 1601 01:16:42,389 --> 01:16:43,724 (軍兵)ぐわっ! 1602 01:16:43,807 --> 01:16:48,645 技にとらわれず 何が何でも勝つという気構え! 1603 01:16:48,729 --> 01:16:51,064 (軍兵たち)ぐっ… ううっ 1604 01:16:56,403 --> 01:16:59,823 (土方)悪いが その刀を もらうわけにはいかない 1605 01:17:01,825 --> 01:17:04,703 俺には兼定(かねさだ)があるのでな 1606 01:17:05,287 --> 01:17:06,330 フッ 1607 01:17:06,413 --> 01:17:07,497 (町田)土方殿は 1608 01:17:07,581 --> 01:17:11,084 (コナン・町田)“ただ一人(いちにん)にて その場を収められそうろう” 1609 01:17:11,168 --> 01:17:13,211 これだけじゃ ヒントにもならねえ 1610 01:17:13,295 --> 01:17:15,964 -(平次)せやな -(歩美)コナンく~ん! 1611 01:17:16,048 --> 01:17:19,301 (コナン)おめえら 思ってたより早かったじゃねえか 1612 01:17:19,384 --> 01:17:21,595 (光彦)探偵団の緊急招集とあらば 1613 01:17:21,678 --> 01:17:23,221 何をおいても 駆けつけます! 1614 01:17:23,305 --> 01:17:26,641 (コナン)まあ 用があったのは 阿笠博士だけなんだけどな 1615 01:17:26,725 --> 01:17:28,852 のんびりしてる暇はねえぞ! 1616 01:17:28,935 --> 01:17:31,855 海鮮丼に ジンギスカンも食べなくちゃな 1617 01:17:31,938 --> 01:17:34,316 (コナン)その前に博士 頼んだものは? 1618 01:17:34,399 --> 01:17:36,026 ああ ばっちりじゃ 1619 01:17:36,109 --> 01:17:37,986 (歩美)ねえ コナン君 見て 1620 01:17:38,070 --> 01:17:40,822 これ 駅で押してきたスタンプ! 1621 01:17:41,615 --> 01:17:42,532 ん? 1622 01:17:42,616 --> 01:17:43,992 (突風の音) 1623 01:17:55,045 --> 01:17:56,046 (コナン)ハッ… 1624 01:18:01,760 --> 01:18:02,803 (歩美)コナン君? 1625 01:18:02,886 --> 01:18:05,931 服部 これが 道標(みちしるべ)なんじゃねえか? 1626 01:18:06,014 --> 01:18:08,934 ああ 俺も今 それに気づいたとこや 1627 01:18:09,559 --> 01:18:12,938 いよいよ覚悟 決めな あかんようやのう 1628 01:18:13,939 --> 01:18:16,900 (カドクラ)ああ 今日の夜7時 1629 01:18:16,983 --> 01:18:18,985 場所は五稜郭? 1630 01:18:19,486 --> 01:18:20,946 分かった 1631 01:18:21,571 --> 01:18:24,533 (蘭)和葉ちゃん このあと どうする? 1632 01:18:24,616 --> 01:18:26,243 ロープウェイとか ええんちゃう? 1633 01:18:26,326 --> 01:18:27,327 (携帯電話の着信音) 1634 01:18:27,411 --> 01:18:28,829 (和葉)平次からや 1635 01:18:30,622 --> 01:18:32,624 もしもし? どないしたん? 1636 01:18:32,707 --> 01:18:34,084 事件は解決したん? 1637 01:18:34,167 --> 01:18:38,338 (平次)まだやけど どうやら 夜にはカタがつきそうや 1638 01:18:39,548 --> 01:18:42,843 せやから今晩 函館山で 待っといてくれへんか? 1639 01:18:42,926 --> 01:18:46,596 (和葉)え? 函館山? 別にかまわへんけど 1640 01:18:47,722 --> 01:18:49,057 絶対やぞ 1641 01:18:49,141 --> 01:18:52,352 カタついたら 何があっても行くからのう! 1642 01:18:52,436 --> 01:18:54,563 分かった 待ってる 1643 01:18:54,646 --> 01:18:55,689 ほな 1644 01:19:01,069 --> 01:19:03,530 (警官)今のところ 異状ありません 1645 01:19:15,584 --> 01:19:18,587 (バイクの音) (警官)お前 止ま… うわっ! 1646 01:19:21,423 --> 01:19:22,507 (紅葉)ええか 伊織 1647 01:19:23,091 --> 01:19:27,262 もし 平次君が100万ドルの前で 告白なんか始めたら 1648 01:19:27,345 --> 01:19:29,014 絶対に阻止するんやで 1649 01:19:29,097 --> 01:19:31,725 承知しております お嬢様 1650 01:19:31,808 --> 01:19:36,271 そのために 必要なものを 取りそろえてございます 1651 01:19:36,938 --> 01:19:39,774 頼りにしてるで 伊織 1652 01:19:46,823 --> 01:19:50,285 何だ? ガキが2人来るとはな 1653 01:19:50,368 --> 01:19:52,496 君たちは… うっ 1654 01:19:52,579 --> 01:19:55,332 (カドクラ) じゃあ 教えてもらおうか 1655 01:19:55,415 --> 01:19:57,626 宝はどこだ? 1656 01:19:57,709 --> 01:19:59,169 フッ まだ分からん 1657 01:19:59,252 --> 01:20:02,255 これから その場所を 見つけるんだから 1658 01:20:02,339 --> 01:20:04,800 (携帯電話の振動音) (カドクラ)ん? 1659 01:20:06,510 --> 01:20:07,677 (カドクラ)気球? 1660 01:20:07,761 --> 01:20:10,222 (平次)戦時中 斧江圭三郎が 1661 01:20:10,305 --> 01:20:13,183 ここで気球を飛ばした目的を 考えてみるんや 1662 01:20:13,266 --> 01:20:15,227 ポイントは3つ 1663 01:20:15,310 --> 01:20:18,563 気球の床が ガラス張りになっていること 1664 01:20:18,647 --> 01:20:21,691 圭三郎本人が 刀を持っていること 1665 01:20:21,775 --> 01:20:25,946 自ら気球に乗り込み 望遠鏡で何かを見ていること 1666 01:20:26,029 --> 01:20:27,948 刀というのは 1667 01:20:28,031 --> 01:20:31,493 東照宮から消えた 星稜刀とかいうやつか 1668 01:20:31,576 --> 01:20:35,413 (コナン)そのとおり 結局 見つからずじまいだがな 1669 01:20:35,497 --> 01:20:38,875 (カドクラ)刀なしに 宝の在りかを突き止められると? 1670 01:20:38,959 --> 01:20:40,460 そんなバカな 1671 01:20:41,086 --> 01:20:43,088 まあ 見てなって 1672 01:20:47,175 --> 01:20:49,261 夜景 楽しみやわ 1673 01:20:49,344 --> 01:20:51,096 (蘭)そだね (携帯電話の振動音) 1674 01:20:52,389 --> 01:20:54,140 これが 何だ? 1675 01:20:54,224 --> 01:20:58,478 (平次)戦時中 ひと晩だけ 五稜郭が燃えたっちゅう話がある 1676 01:20:58,562 --> 01:21:01,898 この絵が そん時のことを 描いたもんやったとしたら… 1677 01:21:01,982 --> 01:21:02,816 やってくれ 1678 01:21:06,778 --> 01:21:08,071 (手下たち)何だ? 1679 01:21:13,285 --> 01:21:14,452 何だ これは 1680 01:21:15,537 --> 01:21:16,746 んんっ? 1681 01:21:20,166 --> 01:21:21,376 コナン君! 1682 01:21:21,459 --> 01:21:23,837 ばっちり準備しておきましたよ! 1683 01:21:23,920 --> 01:21:26,840 待ちくたびれちまったよ 1684 01:21:26,923 --> 01:21:30,343 {\an8}さあ とっとと 済ませてくれる? 1685 01:21:30,427 --> 01:21:32,095 わーってるよ 1686 01:21:34,431 --> 01:21:36,308 一体 何をしようと… 1687 01:21:36,391 --> 01:21:39,811 (コナン)土方歳三を 崇拝していた圭三郎は 1688 01:21:39,895 --> 01:21:42,480 宝の隠し場所を考える際にも 1689 01:21:42,564 --> 01:21:44,858 土方ゆかりのものを使ったんだ 1690 01:21:45,442 --> 01:21:47,861 まずはこの場所 五稜郭 1691 01:21:48,445 --> 01:21:53,450 彼が たったひと晩だけ 使ったとされる刀 星稜刀 1692 01:21:53,533 --> 01:21:57,829 そして 恐らく宝の在りかに 最も関係してくるのは… 1693 01:21:59,456 --> 01:22:01,041 高度だ 1694 01:22:01,124 --> 01:22:05,962 (平次)その高度を確認するために 使うはずやったんが星稜刀やけど 1695 01:22:06,046 --> 01:22:07,380 今は もうない 1696 01:22:07,464 --> 01:22:08,298 はあ? 1697 01:22:08,381 --> 01:22:10,133 (コナン) でも 代わりを見つけたんだ 1698 01:22:10,216 --> 01:22:13,803 (平次)ヒントになったんは 町田正徳の日記や 1699 01:22:13,887 --> 01:22:17,140 土方が新政府の刺客を 斬り捨てた様子が 1700 01:22:17,223 --> 01:22:19,309 事細かに書いてあった 1701 01:22:19,392 --> 01:22:22,312 土方は2人を斬り捨て 続けて— 1702 01:22:22,395 --> 01:22:25,273 後ろから来た3人目を 振り向きざま 1703 01:22:25,357 --> 01:22:27,484 屏風(びょうぶ)ごと刺し貫いたとある 1704 01:22:28,109 --> 01:22:30,487 人を斬って鍔に血がついた 1705 01:22:30,570 --> 01:22:33,907 その刀で屏風を貫いたら どうなると思う? 1706 01:22:33,990 --> 01:22:35,617 こうなるのさ 1707 01:22:35,700 --> 01:22:37,786 (平次) 本は盗まれてしもうてたけど 1708 01:22:37,869 --> 01:22:41,122 収蔵品の中に その時の屏風は残ってたから 1709 01:22:41,206 --> 01:22:43,833 写真撮ったら 型は取れる 1710 01:22:43,917 --> 01:22:47,420 (コナン)刀は五稜郭完成を 記念して作られたもので 1711 01:22:47,504 --> 01:22:51,132 鍔の星形は五稜郭を 正確に再現している 1712 01:22:51,216 --> 01:22:53,426 (平次)ここで さっき見せた気球の写真 1713 01:22:53,510 --> 01:22:56,262 圭三郎さんが 刀を突き立てたんは 1714 01:22:56,346 --> 01:22:58,640 たぶんガラスの床の真ん中や 1715 01:22:58,723 --> 01:23:02,227 日本刀の刃(やいば)は 平均およそ70センチ 1716 01:23:02,310 --> 01:23:04,521 星稜刀も まあ そのくらいやろう 1717 01:23:04,604 --> 01:23:06,398 だけど本当に重要なのは 1718 01:23:06,481 --> 01:23:10,193 刃の長さではなく 鍔から目までの距離 1719 01:23:10,944 --> 01:23:13,196 星稜刀の目釘穴の周囲には 1720 01:23:13,780 --> 01:23:17,450 人の目のような模様が つけ加えられてたらしい 1721 01:23:17,534 --> 01:23:19,953 そこに目の位置を 合わせるとして 1722 01:23:20,036 --> 01:23:24,457 打刀の場合 鍔から 目釘穴までの長さは約— 1723 01:23:24,541 --> 01:23:26,584 指4本分 1724 01:23:26,668 --> 01:23:30,672 この位置から見て 鍔の星形と 五稜郭の外堀の大きさが 1725 01:23:30,755 --> 01:23:32,465 ピタリと合う地点 1726 01:23:33,049 --> 01:23:34,718 それが求めている高度さ 1727 01:23:37,554 --> 01:23:38,888 んっ! ここじゃ 1728 01:23:38,972 --> 01:23:39,973 分かったわ 1729 01:23:44,853 --> 01:23:47,439 (カドクラ) 何だ あの高さに何が… 1730 01:23:47,522 --> 01:23:48,732 いや まさか… 1731 01:23:48,815 --> 01:23:53,028 (コナン)函館で この高さにあるものは たった1つ 1732 01:23:53,111 --> 01:23:53,987 次を頼む 1733 01:24:01,828 --> 01:24:03,496 円谷君 今よ! 1734 01:24:03,580 --> 01:24:04,831 はい! 1735 01:24:09,794 --> 01:24:11,463 (カドクラ)どけ! 1736 01:24:12,797 --> 01:24:14,883 なっ は… 函館… 1737 01:24:14,966 --> 01:24:16,301 (コナン)そう 1738 01:24:16,801 --> 01:24:18,845 斧江家の宝は… 1739 01:24:19,429 --> 01:24:21,222 函館山にある 1740 01:24:23,558 --> 01:24:26,436 あれ? 何か あっちのほう明るない? 1741 01:24:26,519 --> 01:24:29,731 え… そう? お祭りでも やってるんじゃない? 1742 01:24:29,814 --> 01:24:31,399 (和葉)ちょっと行ってみよか 1743 01:24:31,483 --> 01:24:34,152 和葉ちゃんは ここから離れちゃダメ! 1744 01:24:34,235 --> 01:24:36,154 服部君が来るんでしょ? 1745 01:24:36,237 --> 01:24:37,697 せ… せやな 1746 01:24:37,781 --> 01:24:39,908 (平次)こっちは約束 守ったんや 1747 01:24:39,991 --> 01:24:42,952 まずは爆弾の在りかを 教えてもらおか 1748 01:24:43,036 --> 01:24:44,162 (カドクラ)フフフフッ 1749 01:24:44,913 --> 01:24:46,664 フフフフ… 1750 01:24:47,290 --> 01:24:48,833 甘いな! 1751 01:24:48,917 --> 01:24:49,959 くっ! 1752 01:24:50,043 --> 01:24:52,629 (カドクラ) 爆弾はすべて爆発させるよ 1753 01:24:52,712 --> 01:24:55,548 その混乱に乗じて お宝をいただき 1754 01:24:55,632 --> 01:24:58,384 日本を脱出するためにな! 1755 01:24:59,594 --> 01:25:00,804 (ナチョ)てえっ… 1756 01:25:01,554 --> 01:25:02,388 てやっ! 1757 01:25:02,472 --> 01:25:03,723 (カドクラ)ナチョ! 1758 01:25:07,977 --> 01:25:09,395 ナチョ てめえ! 1759 01:25:09,479 --> 01:25:10,396 ヘッ 1760 01:25:17,320 --> 01:25:18,404 フン 1761 01:25:20,990 --> 01:25:22,325 キッド! 1762 01:25:22,408 --> 01:25:23,493 やれ! 1763 01:25:28,873 --> 01:25:29,707 あ… あかん! 1764 01:25:29,791 --> 01:25:31,251 (沖田)服部! 1765 01:25:32,544 --> 01:25:34,629 おおお~っ! 1766 01:25:35,213 --> 01:25:37,048 -(沖田)ふんっ! -(手下たち)ぐわっ! 1767 01:25:37,882 --> 01:25:39,050 イテテ… 1768 01:25:39,134 --> 01:25:41,261 (カドクラ)うう… 邪魔だ! 1769 01:25:41,344 --> 01:25:42,637 (ナチョ)ボス すいません 1770 01:25:42,720 --> 01:25:44,597 マヌケ! 良衛を連れてこい 1771 01:25:44,681 --> 01:25:45,557 行くぞ! 1772 01:25:46,182 --> 01:25:48,476 (沖田)やあっ… てえっ! 1773 01:25:51,062 --> 01:25:52,230 -(平次)やっ! -(手下)ぐあっ! 1774 01:25:56,067 --> 01:25:58,820 -(沖田)俺も交ぜてくれへんか? -(平次)遅いで 沖田 1775 01:25:58,903 --> 01:26:00,780 -(男)おーらっ! -(手下たち)ぐわっ! 1776 01:26:00,864 --> 01:26:02,157 何や あれは… 1777 01:26:02,240 --> 01:26:05,827 えらい強そうなんがおったから 連れてきたんやけど… 1778 01:26:07,787 --> 01:26:11,708 (鬼丸(おにまる))悪いやつが 大勢いると聞いて やってきた 1779 01:26:11,791 --> 01:26:12,709 (沖田)フッ 1780 01:26:12,792 --> 01:26:15,128 お前らか! 1781 01:26:15,211 --> 01:26:16,379 (手下たち)ぐあっ! 1782 01:26:17,130 --> 01:26:18,798 うーりゃっ! 1783 01:26:18,882 --> 01:26:20,633 (手下たちのうめき声) 1784 01:26:21,384 --> 01:26:24,012 -(平次)誰? あの人 -(沖田)さあな 1785 01:26:25,847 --> 01:26:26,764 カドクラ! 1786 01:26:26,848 --> 01:26:28,308 おい 工藤! 1787 01:26:28,391 --> 01:26:30,018 -(平次)んっ! -(手下)ぐあっ! 1788 01:26:30,101 --> 01:26:31,269 (コナン)歩美! 1789 01:26:31,352 --> 01:26:33,688 コナンく~ん! 1790 01:26:43,239 --> 01:26:45,533 おーおー すげえな 1791 01:26:45,617 --> 01:26:47,076 (手下)ぐわあっ 1792 01:26:48,119 --> 01:26:49,454 (沖田)んんっ 1793 01:26:50,121 --> 01:26:51,080 ふっ! 1794 01:26:51,789 --> 01:26:53,291 おい 服部! 1795 01:26:56,836 --> 01:26:59,756 (平次)すまんけど 決着つけな あかんやつがおんねん 1796 01:26:59,839 --> 01:27:01,883 この場は頼むわ! 1797 01:27:02,592 --> 01:27:04,636 おお 任せてや 1798 01:27:15,313 --> 01:27:18,358 (コナン) このままじゃ 追いつけねえ! 1799 01:27:18,441 --> 01:27:21,819 (プロペラ音) 1800 01:27:37,085 --> 01:27:38,252 んっ? 1801 01:27:39,087 --> 01:27:41,589 止まれーっ! 1802 01:27:45,176 --> 01:27:47,845 服部平次! どうして ここが分かったんだ 1803 01:27:48,554 --> 01:27:51,599 ハッ! バイクに発信器を 取りつけといたんや! 1804 01:27:51,683 --> 01:27:52,976 クソッ 1805 01:27:58,523 --> 01:27:59,357 (平次)くあっ! 1806 01:28:00,024 --> 01:28:01,359 がっ… 1807 01:28:01,442 --> 01:28:02,318 んっ! 1808 01:28:09,492 --> 01:28:11,244 -(伊織)お嬢様 -(紅葉)ん? 1809 01:28:11,327 --> 01:28:15,164 (伊織)函館の病院で 車が爆破されたようです 1810 01:28:15,248 --> 01:28:18,418 他にも同様の予告があったとも 1811 01:28:18,501 --> 01:28:21,004 何や えらいことに なってしもたなあ 1812 01:28:22,005 --> 01:28:26,050 これやったら 平次君 告白どころやあらへんな 1813 01:28:26,592 --> 01:28:30,930 ん? あれは いつも平次君といてはる… 1814 01:28:32,098 --> 01:28:34,392 よし 伊織 援護や 1815 01:28:34,475 --> 01:28:36,394 (伊織)かしこまりました 1816 01:28:50,366 --> 01:28:51,451 (コナン)うっ! 1817 01:28:58,374 --> 01:28:59,667 うっ… 1818 01:29:07,759 --> 01:29:08,801 いた! 1819 01:29:11,929 --> 01:29:13,181 (観光客)ねえ あれ! 1820 01:29:14,807 --> 01:29:16,184 (コナン)ううっ! 1821 01:29:17,518 --> 01:29:18,936 (観光客)おい 子供だぞ! 1822 01:29:23,775 --> 01:29:25,443 (子供たち)カッコいい! 1823 01:29:37,288 --> 01:29:39,123 あそこか 1824 01:29:45,088 --> 01:29:47,090 くっ くく… 1825 01:29:48,299 --> 01:29:50,718 ごっつい量の火薬を積んどる! 1826 01:29:50,802 --> 01:29:53,638 {\an8}こんなんが 函館山で爆発したら 1827 01:29:53,721 --> 01:29:54,847 {\an8}和葉が! 1828 01:29:55,807 --> 01:29:57,475 (衝撃音) (聖)うっ! 1829 01:29:59,852 --> 01:30:01,020 服部! 1830 01:30:01,104 --> 01:30:03,439 うおおーっ! 1831 01:30:04,107 --> 01:30:05,191 ぐっ! 1832 01:30:06,400 --> 01:30:07,819 ぐっ… 何だ! 1833 01:30:07,902 --> 01:30:10,196 (警報音) 1834 01:30:10,279 --> 01:30:11,572 (手下)ぐおっ! 1835 01:30:12,490 --> 01:30:15,493 (沖田)久々に おもろかったなあ 五稜郭 1836 01:30:15,576 --> 01:30:18,079 ここにおるだけで 何や 気合入ったわ 1837 01:30:18,162 --> 01:30:19,163 沖田! 1838 01:30:19,247 --> 01:30:20,331 えっ? 1839 01:30:20,414 --> 01:30:21,916 -(鬼丸)帰るぞ -(沖田)あ… 1840 01:30:23,167 --> 01:30:24,418 へーい 1841 01:30:27,004 --> 01:30:28,422 (平次)ぐあっ くっ… 1842 01:30:30,883 --> 01:30:33,010 (平次)このアホ 止まらんかい! (物音) 1843 01:30:33,094 --> 01:30:34,011 おっ! 1844 01:30:35,096 --> 01:30:36,556 しつこいやつ! 1845 01:30:48,985 --> 01:30:50,945 この先か うっ! 1846 01:30:51,696 --> 01:30:54,615 いっけー! 1847 01:30:55,408 --> 01:30:56,325 うっ… 1848 01:31:01,747 --> 01:31:03,082 (花火の音) 1849 01:31:03,166 --> 01:31:05,585 今 でっかい花火 鳴ったよな? 1850 01:31:05,668 --> 01:31:07,253 気のせい 気のせい 1851 01:31:07,336 --> 01:31:09,005 (ドアが開く音) 1852 01:31:09,589 --> 01:31:10,548 (カドクラ)がっ… 1853 01:31:10,631 --> 01:31:13,342 なんで あのガキのほうが先に… 1854 01:31:14,218 --> 01:31:15,636 (コナン)ふっ! 1855 01:31:16,679 --> 01:31:17,805 んがあっ! 1856 01:31:18,389 --> 01:31:20,266 (コナン)ぐっ! うっ… 1857 01:31:21,726 --> 01:31:25,188 何なんだ お前はー! 1858 01:31:27,481 --> 01:31:28,316 -(良衛)たっ! -(カドクラ)むっ… 1859 01:31:29,150 --> 01:31:29,984 (カドクラ)がっ! 1860 01:31:34,739 --> 01:31:37,450 (ナチョ)ボ… ボスに 近づくんじゃねえ! 1861 01:31:37,533 --> 01:31:38,534 うっ… 1862 01:31:39,452 --> 01:31:40,578 (良衛)ふんっ 1863 01:31:40,661 --> 01:31:42,497 ひいいいっ! 1864 01:31:45,416 --> 01:31:49,170 (良衛)病に冒されようと 貴様らごとき 1865 01:31:50,004 --> 01:31:53,424 (コナン)やはり あんたが 久垣弁護士を殺害したんだね 1866 01:31:54,050 --> 01:31:55,927 福城良衛さん 1867 01:31:56,010 --> 01:32:00,056 私の太刀筋を見るために わざとやられたふりを? 1868 01:32:00,139 --> 01:32:00,973 フッ 1869 01:32:01,057 --> 01:32:03,976 (良衛)だが 私に 居合の心得があることは 1870 01:32:04,060 --> 01:32:06,187 聖以外 知らないはず 1871 01:32:06,270 --> 01:32:09,232 居合をやってる人って よく ここを切っちゃうでしょ? 1872 01:32:09,815 --> 01:32:12,735 薬を飲む時 ちらっと見えちゃったんだ 1873 01:32:14,237 --> 01:32:17,490 フッ 見事な観察眼だ 1874 01:32:18,199 --> 01:32:22,620 それにしても ボウズ お前は一体 何者だ 1875 01:32:22,703 --> 01:32:24,914 江戸川コナン 1876 01:32:24,997 --> 01:32:26,874 探偵さ 1877 01:32:30,461 --> 01:32:31,796 くっ… 1878 01:32:31,879 --> 01:32:34,882 (平次)この爆薬で お宝ごと消すつもりか! 1879 01:32:34,966 --> 01:32:37,885 (聖)親父の信念を 継いだまでのことだ! 1880 01:32:37,969 --> 01:32:39,887 何が信念じゃ! 1881 01:32:39,971 --> 01:32:41,597 お前は親父とは違う! 1882 01:32:41,681 --> 01:32:43,891 こんなことする必要が どこにあるんや! 1883 01:32:45,142 --> 01:32:48,020 俺の母は 医師として戦場に行き 1884 01:32:48,104 --> 01:32:49,397 そこで死んだ 1885 01:32:49,981 --> 01:32:52,942 子供たちを守ろうとして 敵の爆撃でな! 1886 01:32:54,277 --> 01:32:58,948 兵器は人を滅ぼし 金は人を邪(よこしま)にさせる! 1887 01:32:59,532 --> 01:33:01,075 お前の夢は ええんか! 1888 01:33:01,659 --> 01:33:05,079 母親のあと継いで 医者になるんと違うんか! 1889 01:33:06,998 --> 01:33:08,499 もう忘れたよ 1890 01:33:09,375 --> 01:33:10,876 忘れんなや 1891 01:33:11,752 --> 01:33:13,045 アホが! 1892 01:33:17,049 --> 01:33:18,759 (コナン)病死した忠之さんは 1893 01:33:19,343 --> 01:33:24,140 父 圭三郎さんが隠した宝の 処分を あんたに託した 1894 01:33:24,223 --> 01:33:28,185 東窪榮龍の情報を流したのは あんたなんだね? 1895 01:33:28,269 --> 01:33:29,895 そのとおりだ 1896 01:33:29,979 --> 01:33:34,317 東窪の名は 忠之さんだけが つかんでいた情報だった 1897 01:33:34,400 --> 01:33:38,154 案の定 それにつられて 拓三やカドクラが現れ 1898 01:33:38,237 --> 01:33:39,905 争奪戦が始まった 1899 01:33:39,989 --> 01:33:44,410 あんたの目的は やつらに 宝を探し出させることだった 1900 01:33:44,994 --> 01:33:49,081 私も無理が利かない体で 頼れるのは聖1人 1901 01:33:49,165 --> 01:33:52,752 自力で宝を探すのは 無理だったからな 1902 01:33:53,377 --> 01:33:55,671 (コナン) 久垣弁護士を殺害したのは 1903 01:33:56,297 --> 01:33:59,759 息子の聖さんを警察に かくまうためだよね? 1904 01:33:59,842 --> 01:34:03,554 (良衛)カドクラたちは いずれ私に目をつける 1905 01:34:03,637 --> 01:34:06,432 その時 真っ先に狙うのは聖だ 1906 01:34:06,515 --> 01:34:09,101 だから あえて息子に ぬれぎぬを着せ 1907 01:34:09,185 --> 01:34:11,812 取り調べを受けるようにしたんだ 1908 01:34:11,896 --> 01:34:15,816 警察の中じゃ 誰も 息子さんに手を出せないからね 1909 01:34:15,900 --> 01:34:20,279 鞘をすり替え 被害者の指紋をつけ 証拠をねつ造した 1910 01:34:20,363 --> 01:34:24,575 しかし こんなことのために 人ひとりの命を奪うなんて! 1911 01:34:24,658 --> 01:34:26,702 雇い主を裏切り 1912 01:34:26,786 --> 01:34:30,289 カドクラに刀を 売りつけようとしていた男だ 1913 01:34:30,373 --> 01:34:32,333 同情に値しない 1914 01:34:32,917 --> 01:34:35,503 久垣を殺したあと 奪った刀を 1915 01:34:35,586 --> 01:34:37,838 わざとカドクラに送りつけた 1916 01:34:37,922 --> 01:34:40,132 やつらが宝を見つけたところで 1917 01:34:40,216 --> 01:34:42,760 もろともに 消し去るつもりだったが… 1918 01:34:42,843 --> 01:34:44,845 (コナン)キッドを襲ったのも あんただね? 1919 01:34:45,513 --> 01:34:48,557 久垣から奪った刀に 発信器を仕込んでいたから 1920 01:34:48,641 --> 01:34:50,184 あとを追えた 1921 01:34:50,267 --> 01:34:52,812 あんたは車の運転もできるしな 1922 01:34:53,688 --> 01:34:55,606 そこまで どうして分かった? 1923 01:34:56,190 --> 01:34:59,652 忠之さんは足のケガで 杖が手放せなかった 1924 01:34:59,735 --> 01:35:01,612 そう言ったのは あんただぜ 1925 01:35:02,196 --> 01:35:05,491 車の運転なんか できなかったはずの忠之さんが 1926 01:35:05,574 --> 01:35:08,494 あちこちに出かけられたのは なぜだ? 1927 01:35:08,577 --> 01:35:10,496 運転手がいたんだ 1928 01:35:10,579 --> 01:35:15,000 忠之さんのただ一人の相棒 つまり あんたがね 1929 01:35:16,335 --> 01:35:17,420 フッ 1930 01:35:17,503 --> 01:35:22,091 お前たちや妙な怪盗が 絡んできたのは計算外だった 1931 01:35:22,174 --> 01:35:24,802 しかし 結果は変わらない 1932 01:35:24,885 --> 01:35:27,930 宝は炎に焼かれて この世から— 1933 01:35:28,431 --> 01:35:29,265 消える 1934 01:35:31,600 --> 01:35:32,893 うっ! 1935 01:35:32,977 --> 01:35:35,354 炎に焼かれてって… 1936 01:35:35,438 --> 01:35:36,689 まさか! 1937 01:35:37,606 --> 01:35:39,734 うおおおおっ! 1938 01:35:51,579 --> 01:35:52,747 あっ… 1939 01:35:53,330 --> 01:35:54,665 うおっ… 1940 01:35:59,170 --> 01:36:00,463 うわっ! 1941 01:36:00,546 --> 01:36:01,714 (コナン)服部! 1942 01:36:01,797 --> 01:36:03,215 ハッ! 1943 01:36:04,008 --> 01:36:05,342 ぐああっ… 1944 01:36:06,802 --> 01:36:08,137 う… あっ! 1945 01:36:09,013 --> 01:36:12,600 和葉! 1946 01:36:12,683 --> 01:36:14,143 キ… 1947 01:36:14,226 --> 01:36:15,394 (コナン・平次)キッド! 1948 01:36:15,978 --> 01:36:17,396 しっかりしろ 1949 01:36:17,480 --> 01:36:19,565 西の名探偵 1950 01:36:19,648 --> 01:36:20,941 (平次)うわっ! 1951 01:36:26,489 --> 01:36:27,907 あの山には 1952 01:36:27,990 --> 01:36:30,868 {\an8}お前の大事な人が いるんだろうが! 1953 01:36:36,290 --> 01:36:39,793 これでキスの借りは 帳消しだからな 1954 01:36:41,962 --> 01:36:43,172 あ… 1955 01:36:45,633 --> 01:36:46,884 ん… 1956 01:36:51,138 --> 01:36:54,809 (和葉)来んなあ 平次 何かあったんやろか? 1957 01:36:55,601 --> 01:36:57,311 -(蘭)ねえ 何あれ? -(和葉)ん? 1958 01:36:58,270 --> 01:37:00,314 (和葉)飛行機かな? 1959 01:37:04,151 --> 01:37:05,819 ハァ ハァ… 1960 01:37:06,403 --> 01:37:07,822 ハァ ハァ… 1961 01:37:09,198 --> 01:37:10,407 フゥ… 1962 01:37:21,210 --> 01:37:22,086 (聖)うっ… 1963 01:37:23,671 --> 01:37:25,005 (平次)ああっ 1964 01:37:25,589 --> 01:37:26,507 ぐっ! 1965 01:37:29,927 --> 01:37:30,761 おい! 1966 01:37:31,345 --> 01:37:32,763 起きろっちゅうねん! 1967 01:37:33,514 --> 01:37:37,309 くっ! ぐっ… 動け! 1968 01:37:37,393 --> 01:37:38,686 おい! 起きろや 1969 01:37:38,769 --> 01:37:40,563 はよ 何とかせな… 1970 01:37:43,399 --> 01:37:44,316 あっ… 1971 01:37:45,442 --> 01:37:46,735 これか! 1972 01:38:00,207 --> 01:38:01,625 -(蘭)何? -(和葉)何やの? 1973 01:38:01,709 --> 01:38:05,212 (男性)セスナが山に突っ込んだ! みんな逃げろー! 1974 01:38:05,296 --> 01:38:08,382 (人々の悲鳴) 1975 01:38:08,465 --> 01:38:10,301 聖! 1976 01:38:12,720 --> 01:38:13,804 (コナン)大丈夫 1977 01:38:13,887 --> 01:38:15,806 聖さんは無事みたいだよ 1978 01:38:16,390 --> 01:38:17,558 (良衛)そうか 1979 01:38:17,641 --> 01:38:19,059 (靴音) (良衛)ハッ… 1980 01:38:19,143 --> 01:38:21,061 (カドクラ)フゥ… 1981 01:38:21,145 --> 01:38:23,272 た… 宝 1982 01:38:23,355 --> 01:38:24,815 俺の宝だ 1983 01:38:24,899 --> 01:38:27,151 誰にも渡さん! 1984 01:38:27,234 --> 01:38:28,652 (銃声) 1985 01:38:31,238 --> 01:38:32,489 ぐうっ… 1986 01:38:37,119 --> 01:38:38,162 フッ 1987 01:38:46,337 --> 01:38:47,171 (キッド)…っと 1988 01:38:47,254 --> 01:38:49,923 (コナン)かつて函館山は 軍事施設として 1989 01:38:50,007 --> 01:38:52,676 一般人は入山できない 場所だったらしいけど 1990 01:38:53,302 --> 01:38:55,679 (キッド)それで こんなものが… 1991 01:38:58,265 --> 01:38:59,308 あ… 1992 01:39:04,605 --> 01:39:07,441 (良衛)こ… これは! 1993 01:39:07,524 --> 01:39:09,860 な… 何だ これは! 1994 01:39:15,240 --> 01:39:17,368 これは昔の暗号機だね 1995 01:39:17,952 --> 01:39:19,370 暗号機? 1996 01:39:19,453 --> 01:39:22,498 (コナン)大戦中に使われてた 有名なやつさ 1997 01:39:23,082 --> 01:39:26,543 これは日本式に改良された 試作品じゃないかな 1998 01:39:26,627 --> 01:39:29,755 そして 周りに 並んでるのが暗号解読機 1999 01:39:29,838 --> 01:39:33,592 斧江圭三郎の言う “お宝”の正体さ 2000 01:39:33,676 --> 01:39:37,763 戦時中は これで いろんな国の 暗号を解読してたんだろうけど… 2001 01:39:37,846 --> 01:39:41,809 敗戦で接収されるのを防ぐために 隠したんだろうが 2002 01:39:41,892 --> 01:39:44,019 今じゃ もう 使い物にもならない 2003 01:39:44,103 --> 01:39:47,523 これ1台のほうが はるかに優秀ってわけね 2004 01:39:49,650 --> 01:39:53,278 (良衛) こ… こんなもののために… 2005 01:39:53,362 --> 01:39:57,199 こんなもののために我々は… 2006 01:39:58,242 --> 01:40:02,162 (良衛の泣き声) 2007 01:40:03,622 --> 01:40:07,751 で? おめえは求めていた答えは 見つかったのか? 2008 01:40:07,835 --> 01:40:09,294 見つけたよ 2009 01:40:09,962 --> 01:40:12,923 見つけたけど 盗(と)らなかったんだよな? 2010 01:40:14,341 --> 01:40:15,426 {\an8}親父 2011 01:40:18,721 --> 01:40:20,431 -(川添)警部! -(西村)ん? 2012 01:40:21,181 --> 01:40:22,683 西村警部! 2013 01:40:22,766 --> 01:40:24,435 -(小五郎)おっと… -(西村)おい 川添! 2014 01:40:24,518 --> 01:40:26,228 (西村)車! (衝突音) 2015 01:40:26,311 --> 01:40:29,148 (川添)あ~ またやっちゃった わやだ 2016 01:40:29,231 --> 01:40:30,065 警部! 2017 01:40:30,649 --> 01:40:33,318 休暇から戻ってみたら 大騒ぎになってて 2018 01:40:33,402 --> 01:40:34,486 びっくりしました 2019 01:40:34,570 --> 01:40:35,654 何が起きたんです? 2020 01:40:35,738 --> 01:40:37,072 休暇だと? 2021 01:40:37,156 --> 01:40:39,867 はい 商店街の福引きで 2022 01:40:39,950 --> 01:40:43,328 2泊3日のミステリーツアーが 当たっちゃいまして 2023 01:40:43,412 --> 01:40:46,915 ツアー中はスマホの電源も 切っておくことになっていて 2024 01:40:46,999 --> 01:40:48,250 何だと? 2025 01:40:48,333 --> 01:40:49,209 あっ! 2026 01:40:49,960 --> 01:40:52,838 じゃあ ずっと一緒にいた 川添は一体… 2027 01:40:54,923 --> 01:40:56,842 (男性)パラシュートだ! 2028 01:41:00,929 --> 01:41:03,724 うわっ 平次が空から降ってきた! 2029 01:41:05,809 --> 01:41:08,312 (蘭)すごい! すごいよ 服部君 2030 01:41:08,395 --> 01:41:11,482 天から舞い降りた 王子様みたいだよー! 2031 01:41:16,028 --> 01:41:17,321 平次! 2032 01:41:17,404 --> 01:41:19,323 ん? 和葉! 2033 01:41:21,909 --> 01:41:23,702 (聖)う… (手刀の音) 2034 01:41:24,536 --> 01:41:26,497 あっ! 聖さん どうしたの? 2035 01:41:26,580 --> 01:41:28,457 ああ 大変 手当てしなきゃ 2036 01:41:29,583 --> 01:41:31,126 ガンバ! 2037 01:41:31,210 --> 01:41:32,878 -(和葉)ん? -(平次)あ… 2038 01:41:33,587 --> 01:41:35,380 (和葉)平次 何してたん? 2039 01:41:35,464 --> 01:41:37,132 心配しててんで? 2040 01:41:37,216 --> 01:41:38,091 (平次)悪い 2041 01:41:38,175 --> 01:41:40,094 思ったより手間取ってしもてな 2042 01:41:40,177 --> 01:41:42,888 -(平次)そ… それで… -(和葉)平次! こっち来てみ 2043 01:41:42,971 --> 01:41:46,600 この上から見る夜景が メチャメチャきれいなんやで 2044 01:41:46,683 --> 01:41:47,893 (平次)おい 和葉… 2045 01:41:50,854 --> 01:41:52,397 (和葉)な? きれいやろ? 2046 01:41:53,232 --> 01:41:55,776 平次にも見せてやろ思て 2047 01:41:57,486 --> 01:41:58,403 平次? 2048 01:41:59,988 --> 01:42:00,906 和葉 2049 01:42:02,991 --> 01:42:05,744 あらかた片づいたみたいやな 2050 01:42:05,828 --> 01:42:07,913 それにしても 何ですの? それ 2051 01:42:07,996 --> 01:42:10,707 スタングレネード 目くらましです 2052 01:42:10,791 --> 01:42:12,709 (伊織)ここのピンを… (突風の音) 2053 01:42:14,294 --> 01:42:15,712 (2人)あ… 2054 01:42:18,632 --> 01:42:20,217 (平次)和葉! (落下音) 2055 01:42:21,426 --> 01:42:22,427 ん? 2056 01:42:22,511 --> 01:42:23,762 ん? 2057 01:42:23,846 --> 01:42:25,222 あかん 平次! 2058 01:42:25,806 --> 01:42:26,890 あっ… 2059 01:42:26,974 --> 01:42:28,475 (爆発音) (蘭)あっ! 2060 01:42:28,559 --> 01:42:30,477 (人々のざわめき) 2061 01:42:38,944 --> 01:42:40,612 おい 和葉 2062 01:42:40,696 --> 01:42:42,865 しっかりせえ 和葉! 2063 01:42:42,948 --> 01:42:44,241 (和葉)ん… 2064 01:42:46,368 --> 01:42:47,619 平次… 2065 01:42:48,120 --> 01:42:49,830 無事でよかった 2066 01:42:49,913 --> 01:42:51,123 和葉! 2067 01:42:54,835 --> 01:42:56,336 なあ 和葉 2068 01:42:56,420 --> 01:42:57,796 人にはな 2069 01:42:57,880 --> 01:43:00,132 大概 動機っちゅうもんがある 2070 01:43:00,215 --> 01:43:03,260 人が その人を殺す動機 2071 01:43:03,343 --> 01:43:06,013 人が その夢を 目指そうと思った動機 2072 01:43:06,680 --> 01:43:07,514 ほんで 2073 01:43:08,223 --> 01:43:11,518 人が その人を 好きになった動機や 2074 01:43:12,102 --> 01:43:16,189 俺は探偵やのに その理由が説明でけへんねん 2075 01:43:16,273 --> 01:43:20,027 カッコ悪いけど そのくらい 好きで… 2076 01:43:20,110 --> 01:43:21,528 たまらんのや 2077 01:43:22,279 --> 01:43:23,739 和葉 2078 01:43:23,822 --> 01:43:25,782 お前のことが! 2079 01:43:25,866 --> 01:43:29,786 ♪~ 2080 01:47:39,369 --> 01:47:44,374 ~♪ 2081 01:47:46,001 --> 01:47:47,127 おい 2082 01:47:47,210 --> 01:47:49,379 和葉 何とか言え 2083 01:47:49,462 --> 01:47:51,381 (耳鳴り) (平次)和葉! 2084 01:47:51,465 --> 01:47:54,301 ごめん 平次! 今 何言うたん? 2085 01:47:54,384 --> 01:47:56,136 -(平次)は? -(蘭)ええっ… 2086 01:47:56,219 --> 01:47:59,389 (和葉)さっきの爆発で 何にも聞こえへんねん 2087 01:47:59,472 --> 01:48:02,184 まぶしくて 涙も止まらへんし 2088 01:48:02,267 --> 01:48:04,769 それは スタングレネードのせいや 2089 01:48:04,853 --> 01:48:07,647 ほっておいたら まあ 治る ちゅうか… 2090 01:48:08,565 --> 01:48:11,568 聞いてへんかったんかーい 2091 01:48:11,651 --> 01:48:14,654 (山に響く“かーい”の声) 2092 01:48:14,738 --> 01:48:18,283 何や知らんけど ケガ人は いてはらへんみたいやし 2093 01:48:18,366 --> 01:48:19,659 伊織 撤収や 2094 01:48:19,743 --> 01:48:22,162 かしこまりました お嬢様 2095 01:48:22,245 --> 01:48:26,666 (プロペラ音) 2096 01:48:26,750 --> 01:48:28,668 (有希子)えっ 兄さん? 2097 01:48:28,752 --> 01:48:30,921 優作に兄弟がいたの? 2098 01:48:31,004 --> 01:48:35,926 ああ まだ物心がつかない頃に 両親が離婚してね 2099 01:48:36,009 --> 01:48:38,345 私は母に引き取られたんだが 2100 01:48:38,428 --> 01:48:41,264 父に連れていかれた双子の兄が… 2101 01:48:41,348 --> 01:48:42,432 言わなかったか? 2102 01:48:43,516 --> 01:48:45,352 初耳だよ~! 2103 01:48:45,435 --> 01:48:47,812 何なに? 今でも会ったりしてるの? 2104 01:48:47,896 --> 01:48:51,191 (優作)んー 私は 20年以上 会ってないけど 2105 01:48:51,274 --> 01:48:53,568 君は 会ったこと あるんじゃないかな? 2106 01:48:53,652 --> 01:48:55,946 ウソ! 誰だれ? 2107 01:48:56,029 --> 01:49:00,116 優作と同い年だから 小五郎ちゃんなわけないし… 2108 01:49:01,076 --> 01:49:03,703 たまに贈り物をくれたりもする 2109 01:49:03,787 --> 01:49:06,122 この前は マカデミー賞のお祝いにと 2110 01:49:06,206 --> 01:49:07,916 古い刀を送ってくれた 2111 01:49:07,999 --> 01:49:10,252 刀? ん… 2112 01:49:10,335 --> 01:49:11,169 ああ! 2113 01:49:11,253 --> 01:49:13,922 床の間に飾ってある あれね 2114 01:49:14,005 --> 01:49:15,590 さびついてて抜けないから 2115 01:49:15,674 --> 01:49:19,302 背中かくのに ちょうどいいのよね アハハハッ 2116 01:49:19,386 --> 01:49:22,973 (優作)ハハ… それより 「ナイトバロンシリーズ」最新作の 2117 01:49:22,973 --> 01:49:23,515 (優作)ハハ… それより 「ナイトバロンシリーズ」最新作の 2118 01:49:22,973 --> 01:49:23,515 {\an8}(携帯電話の振動音) 2119 01:49:23,515 --> 01:49:23,598 {\an8}(携帯電話の振動音) 2120 01:49:23,598 --> 01:49:25,308 {\an8}(携帯電話の振動音) 2121 01:49:23,598 --> 01:49:25,308 感想を聞かせてくれないか? 2122 01:49:25,392 --> 01:49:26,309 読んだんだろ? 2123 01:49:28,103 --> 01:49:29,062 フッ 2124 01:49:32,440 --> 01:49:35,068 (携帯電話の振動音) 2125 01:49:37,654 --> 01:49:38,989 フフッ 2126 01:49:52,460 --> 01:49:53,503 フッ