1 00:00:02,350 --> 00:00:07,350 SRT created by damarutar using manga-ocr. 2 00:00:08,350 --> 00:00:17,250 The file was edited to fix some very obvious problems like when the song plays, but there are probably more, so be aware. 3 00:00:18,352 --> 00:00:20,395 〈男〉ハアッハァッ. 4 00:00:28,987 --> 00:00:29,905 (高木)ゴクッ 5 00:00:30,822 --> 00:00:33,575 いつかこんな日が来るとは思ってましたけど... 6 00:00:33,867 --> 00:00:35,994 吉田歩美)ついにやったね、高木刑事 7 00:00:36,119 --> 00:00:37,079 〈小嶋元太〉でもよー 8 00:00:37,287 --> 00:00:39,039 えらい急に決まったよな 9 00:00:39,164 --> 00:00:40,582 〈灰原、哀〉うんうん 10 00:00:41,500 --> 00:00:43,085 風見裕也)本当に来ますがね? 11 00:00:43,544 --> 00:00:46,588 安室透1匿名のタレ込みだ望み薄がな 12 00:00:46,713 --> 00:00:48,090 〈風見〉この男なんですよね? 13 00:00:48,465 --> 00:00:51,093 降谷さんの同期を...その... 14 00:00:52,553 --> 00:00:54,221 すみません。余計なことを 15 00:00:54,346 --> 00:00:56,098 安室、どうも引っかかるんだ。 えっ? 16 00:00:56,348 --> 00:00:58,225 安室)爆弾の知識はともかく 17 00:00:58,350 --> 00:01:01,061 脱走の計画を練り実行するだけの力が 18 00:01:01,186 --> 00:01:03,355 その男にあるとは思えなくてね 19 00:01:03,564 --> 00:01:05,649 風見)それってつまり... 〈安室〉おっ 20 00:01:07,025 --> 00:01:07,776 あっ! 21 00:01:09,903 --> 00:01:11,697 〈歩美〉《わ〜つ! 22 00:01:15,158 --> 00:01:17,911 〈光彦〉佐藤刑事とってもキレイです 23 00:01:21,540 --> 00:01:24,167 江戸川コナンの心の声)オレも...いつか蘭と... 24 00:01:24,293 --> 00:01:25,836 (毛利「蘭)どうがした?コナン君 25 00:01:26,086 --> 00:01:28,672 へっ!?な...なんでもないよ 26 00:01:28,797 --> 00:01:30,173 〈鈴木園子〉このガキんちょ 27 00:01:30,299 --> 00:01:33,635 蘭を嫁にしたいとか思ってるんじゃないの? 28 00:01:33,844 --> 00:01:35,345 まさかぁ 29 00:01:35,971 --> 00:01:37,389 〈ユナンの心の声〉正解です... 30 00:01:38,515 --> 00:01:39,933 ハァハァ... 31 00:01:45,022 --> 00:01:46,857 (神父)、高木渉さん 32 00:01:47,107 --> 00:01:50,986 あなたは生涯美和子さんを守り続け 33 00:01:51,111 --> 00:01:54,698 笑顔を絶やさず幸せにすることを 34 00:01:54,823 --> 00:01:56,199 誓いますか? 35 00:01:56,617 --> 00:01:58,201 はい!誓います 36 00:02:00,662 --> 00:02:02,372 〈神父〉美和子さん 37 00:02:02,497 --> 00:02:04,420 〈神父〉あなたはどのような時も (男)助けてくれ 38 00:02:05,250 --> 00:02:07,502 〈神父〉渉さんの支えとなり 39 00:02:07,628 --> 00:02:08,754 (神父)生涯一 40 00:02:08,920 --> 00:02:12,341 愛し続けることを誓いますか? 41 00:02:17,220 --> 00:02:18,847 (男達)美和子! 42 00:02:19,181 --> 00:02:22,351 そんなヤツと結婚するなら殺してやる! 43 00:02:22,476 --> 00:02:23,935 うおおおっ! 44 00:02:24,853 --> 00:02:26,521 〈目暮〉確保! 45 00:02:29,066 --> 00:02:30,984 〈コナン〉おっちゃん!?〈男〉どけ! 46 00:02:31,902 --> 00:02:33,111 〈男〉《うわあっ! 47 00:02:34,029 --> 00:02:36,239 〈毛利小五郎〉わっ!!ちょっ... 48 00:02:37,616 --> 00:02:39,117 イテテテ..おいバカ!! 49 00:02:39,368 --> 00:02:41,328 なんなんだよー体... 50 00:02:43,664 --> 00:02:44,706 ヤバエ! 51 00:02:44,915 --> 00:02:46,625 しまった!靴がちげえ: 52 00:02:48,835 --> 00:02:49,753 ぐっ... 53 00:02:49,920 --> 00:02:50,545 くっ! 54 00:02:50,837 --> 00:02:52,673 〈安室〉風見!離れろ!風見〉えっ? 55 00:02:52,798 --> 00:02:54,758 助けてくれ... 56 00:02:58,470 --> 00:02:59,221 うわっ! 57 00:03:02,808 --> 00:03:05,977 〈安室〉《つ...大丈夫か?風見...』 58 00:03:06,311 --> 00:03:07,312 あっ! 59 00:03:10,273 --> 00:03:11,400 (安室)ぐっ! 60 00:03:13,402 --> 00:03:14,486 風見... 61 00:03:17,781 --> 00:03:18,573 ハッ! 62 00:03:18,740 --> 00:03:19,825 (銃声) 63 00:03:21,326 --> 00:03:22,119 (佐藤)あっ! 64 00:03:22,494 --> 00:03:23,787 (高木)ぐはっ! 65 00:03:24,705 --> 00:03:25,914 〈佐藤〉高木君! 66 00:03:26,707 --> 00:03:27,749 ああっ... 67 00:03:28,375 --> 00:03:30,168 ああ... 68 00:03:30,293 --> 00:03:31,753 (日暮)訓練終了! 69 00:03:32,003 --> 00:03:33,839 〈コナン〉え...〈刑事〉えっやられた!? 70 00:03:33,964 --> 00:03:35,173 マジかよ 71 00:03:35,340 --> 00:03:38,677 日暮ら何をやっとるんだ新郎が撃たれたじゃないか! 72 00:03:39,010 --> 00:03:40,887 警備態勢は見直しだ! 73 00:03:41,012 --> 00:03:42,180 あ〜あ 74 00:03:42,305 --> 00:03:45,517 パイントの塗料って落ちないんですよね... 75 00:03:46,101 --> 00:03:48,395 どうしたんです?佐藤さん 76 00:03:48,937 --> 00:03:51,064 な...なんでもないわ 77 00:03:51,815 --> 00:03:53,775 (光彦)一体どういうことですか!? 78 00:03:53,942 --> 00:03:55,610 ワケわかんねーよ 79 00:03:55,736 --> 00:03:59,156 高木刑事と佐藤刑事の結婚式じゃなかったの? 80 00:03:59,322 --> 00:04:00,741 いやあ、スマンスアン 81 00:04:00,866 --> 00:04:02,951 本番さながらの訓練ということで 82 00:04:03,076 --> 00:04:05,370 君達には何も知らせなかったんだよ 83 00:04:05,495 --> 00:04:06,913 〈コナンの心の声〉《オイオイ... 84 00:04:07,164 --> 00:04:11,418 実は今度村中努元警視圧が結婚することになってな 85 00:04:11,960 --> 00:04:16,047 結婚式の警備を我々と毛利君が担当することになったんだ 86 00:04:16,173 --> 00:04:17,674 お父さん知ってたの?? 87 00:04:17,799 --> 00:04:20,427 【コナンの心の声】それでとっさに前に出られたのか 88 00:04:20,552 --> 00:04:24,014 村中元警視正は確か、警部殿の同期でしたな? 89 00:04:24,139 --> 00:04:26,057 ああ、出世頭だったよ、 90 00:04:26,475 --> 00:04:29,519 数年前に大ケガをして退職したんだが 91 00:04:29,644 --> 00:04:32,564 入院中の病院で運命の出会いがあったらしい 92 00:04:33,440 --> 00:04:37,068 退職後は連絡もよこさず心配していたんだがな 93 00:04:37,277 --> 00:04:39,112 正直、驚いたよ 94 00:04:39,237 --> 00:04:43,033 でもどうして結婚式の警備を捜査一課がやるの?そう。 95 00:04:43,158 --> 00:04:46,369 村中のところに脅迫状が来ているんだ 96 00:04:46,495 --> 00:04:49,831 現役時代、彼は多くの犯罪者を逮捕した 97 00:04:50,165 --> 00:04:52,042 いまだに恨んでいる者も多い 98 00:04:52,167 --> 00:04:53,877 つまり逆恨みってこと? 99 00:04:54,127 --> 00:04:56,671 そうだから警備させてくれと 100 00:04:56,797 --> 00:04:59,341 こちらから上層部に願い出たんだよ 101 00:04:59,466 --> 00:05:03,428 我々は村中が逮捕した連中の顔も知っている 102 00:05:03,553 --> 00:05:07,390 もしもの時は対処できると思ったんだがな... 103 00:05:07,641 --> 00:05:10,435 宮本由美)大丈夫?美和子お水持ってくるね 104 00:05:10,560 --> 00:05:12,145 (安室)3年ぶりだな 105 00:05:12,562 --> 00:05:14,523 やはり、あんただったが 106 00:05:14,648 --> 00:05:17,025 ヤツを脱走させれば僕が出てくる 107 00:05:17,609 --> 00:05:19,528 そういう読みだったんだろ? 108 00:05:20,862 --> 00:05:23,031 (コナン)どうしたの?佐藤刑事 109 00:05:23,573 --> 00:05:24,908 コナン君 110 00:05:25,033 --> 00:05:26,576 なんでもないわ.. 111 00:05:26,701 --> 00:05:29,663 と言っても君はすぐ見抜いちゃうか 112 00:05:30,497 --> 00:05:33,667 さっき高木君が倒れた時.. 113 00:05:35,335 --> 00:05:38,046 またアレが見えちゃったんだよね。 114 00:05:39,714 --> 00:05:41,132 (コナン)アレ・? 115 00:05:41,508 --> 00:05:42,634 アレって? 116 00:05:44,344 --> 00:05:47,639 佐藤)高木君を連れていこうとする... 117 00:05:47,764 --> 00:05:49,307 死神よ 118 00:06:03,113 --> 00:06:05,657 オレは高校生探偵工藤新二 119 00:06:05,782 --> 00:06:07,784 幼なじみで同級生の毛利蘭と 120 00:06:07,909 --> 00:06:09,661 遊園地に遊びに行って 121 00:06:09,786 --> 00:06:13,957 黒ずくめの男のあやしげな取引現場を目撃した 122 00:06:14,374 --> 00:06:16,501 取引を見るのに夢中になっていたオレは 123 00:06:16,626 --> 00:06:19,379 背後から近づくもう1人の仲間に気づかなかった 124 00:06:22,215 --> 00:06:25,302 オレはその男は毒薬をのまされ 125 00:06:25,427 --> 00:06:27,345 目が覚めたら.. 126 00:06:31,766 --> 00:06:34,603 (コナン)体が縮んでしまっていた 127 00:06:34,728 --> 00:06:37,439 工藤新一が生きているとヤツらにバレたら 128 00:06:37,564 --> 00:06:41,276 また命を狙われ周りの人間にも危害がおよぶ 129 00:06:42,110 --> 00:06:45,822 何笠博士の助言で正体を隠すことにしたオレは 130 00:06:45,947 --> 00:06:48,825 蘭に名前を聞かれ、とっさにー 131 00:06:49,159 --> 00:06:51,369 江戸川コナンと名乗り 132 00:06:51,494 --> 00:06:53,121 ヤツらの情報をつかむため 133 00:06:53,413 --> 00:06:54,915 父親が探偵をやっているー 134 00:06:55,040 --> 00:06:57,042 闇の家に転がり込んだ 135 00:06:59,252 --> 00:07:02,631 こいつらは元太、光彦、歩美 136 00:07:02,756 --> 00:07:05,175 小さくなったオレの同級生だ 137 00:07:06,092 --> 00:07:07,594 彼女は灰原哀 138 00:07:07,719 --> 00:07:10,430 黒ずくめの組織の科学者で例の毒薬ー 139 00:07:10,555 --> 00:07:13,350 アボトキシン4869の開発者 140 00:07:13,475 --> 00:07:15,477 だが、姉を殺害されたことから 141 00:07:15,602 --> 00:07:16,770 組織に反抗 142 00:07:16,895 --> 00:07:19,147 命を絶つためその薬をのんだところ 143 00:07:19,272 --> 00:07:20,523 体が縮んでしまった 144 00:07:21,274 --> 00:07:23,026 今はヤツらの目を逃れるため 145 00:07:23,151 --> 00:07:24,986 阿笠博士の家に住んでいる 146 00:07:27,822 --> 00:07:29,950 その黒ずくめの組織のメンバーの1人が 147 00:07:30,075 --> 00:07:32,577 この男女室透 148 00:07:32,953 --> 00:07:36,331 だがその正体は公安警察を指揮する 149 00:07:36,456 --> 00:07:40,669 警察庁警備局の秘密組織「ゼロ」に所属する警察官で 150 00:07:40,794 --> 00:07:42,629 本名は降谷零 151 00:07:42,754 --> 00:07:45,507 組織の内情を探るべく潜入中 152 00:07:46,091 --> 00:07:49,386 高木利事と付き合っている佐藤刑事の1期前に 153 00:07:49,511 --> 00:07:51,846 警察学校を卒業した生徒で 154 00:07:51,972 --> 00:07:54,683 ヤンチャな仲間があと4人いたらしいんだけど、 155 00:07:54,808 --> 00:07:56,101 (歩美)ちょっとコナン君!! 156 00:07:56,226 --> 00:07:57,978 オメェしゃべりすぎだぞ! 157 00:07:58,103 --> 00:08:00,522 はっきり言ってネタバレです! 158 00:08:00,981 --> 00:08:03,525 さっさといつもの言っちゃいなさいよ 159 00:08:03,650 --> 00:08:05,193 お...おう 160 00:08:05,944 --> 00:08:08,488 小さくなっても頭脳は同じ 161 00:08:08,613 --> 00:08:10,782 迷宮なしの名探偵 162 00:08:11,324 --> 00:08:14,536 真実はいつも1つ! 163 00:08:36,641 --> 00:08:38,560 (オレグ)マツダ...ジンペイ. 164 00:08:38,685 --> 00:08:39,936 【メッセージ受信音】 165 00:08:50,405 --> 00:08:51,823 〈元太〉あ〜あ(おなかが鳴る音) 166 00:08:52,157 --> 00:08:54,951 結婚式のごちそう食べたかったなぁぁぁ 167 00:08:55,160 --> 00:08:58,121 まさか訓練だなんて思いませんでしたよ 168 00:08:58,246 --> 00:09:01,249 でも佐藤刑事キレイだったよね〜 169 00:09:02,542 --> 00:09:05,712 灰原)女性にとって花嫁衣装は特別だから 170 00:09:06,004 --> 00:09:10,341 江戸川君も誰かさんの花嫁姿妄想してたみたいだし 171 00:09:10,467 --> 00:09:11,468 〈コナン〉えっ!?(歩美)えーっ! 172 00:09:11,593 --> 00:09:12,802 誰かさんって誰!? 173 00:09:12,927 --> 00:09:15,472 〈光彦〉誰ですが!?元太〉小林先生か? 174 00:09:15,597 --> 00:09:16,598 ってなんで... 175 00:09:17,265 --> 00:09:19,476 つか、さっきから何作ってんだ? 176 00:09:19,601 --> 00:09:21,603 (光彦)ハロウィンのコスプレ衣装ですよよ 177 00:09:21,728 --> 00:09:23,354 (歩美)これ着てみんなで楽しむの 178 00:09:23,480 --> 00:09:25,940 元太いへへッもちろん「コナンと灰原もな」 179 00:09:26,066 --> 00:09:26,691 えっ!? 180 00:09:26,816 --> 00:09:28,943 阪原。ちょっと待ってよ、〈コナン〉オレはそんなの... 181 00:09:29,069 --> 00:09:30,612 大きな音 182 00:09:31,362 --> 00:09:32,655 〈光彦〉なんですか!? 183 00:09:32,781 --> 00:09:33,865 わああっ! 184 00:09:33,990 --> 00:09:35,742 どっ...で...だっ 185 00:09:36,493 --> 00:09:37,118 うっ! 186 00:09:37,994 --> 00:09:39,996 な...なんだよ、この穴!? 187 00:09:40,955 --> 00:09:42,832 〈阿笠〉あいてて...〈コナン〉博士! 188 00:09:42,957 --> 00:09:45,752 (何立)いやあスマンスマインびっくりさせたがいのお 189 00:09:46,044 --> 00:09:48,296 【灰原】今度は一体・何してたの!? 190 00:09:48,421 --> 00:09:49,506 これじゃよ 191 00:09:49,631 --> 00:09:52,592 (歩美)それってコナン君のボールが出るベルト? 192 00:09:52,717 --> 00:09:55,220 〈阿笠〉超巨大ボールを発射でさるように 193 00:09:55,345 --> 00:09:58,264 改良中なんだがうまくいかなくてのお 194 00:09:58,598 --> 00:10:01,017 もう少しで完成なんじゃ 195 00:10:01,142 --> 00:10:02,602 表面の伸縮性と 196 00:10:02,727 --> 00:10:04,479 強度のバランスを調整すれば.. 197 00:10:04,604 --> 00:10:08,024 つつか落つこちてケガするとこだったじゃんかよ、 198 00:10:08,149 --> 00:10:10,360 (阿笠)ああスマンスマー大丈夫か? 199 00:10:10,485 --> 00:10:12,987 元太)許さねえよ!うな重食わせろ! 200 00:10:13,113 --> 00:10:15,573 何空いやあそれはちょっとうなじめけないなあ 201 00:10:15,907 --> 00:10:18,535 すぐ食わせてくれそうな人ならいるぜ 202 00:10:18,660 --> 00:10:19,577 えっ!? 203 00:10:22,247 --> 00:10:23,248 (オレグ)ハァ.. 204 00:10:23,373 --> 00:10:24,833 (小五郎)冗談じゃねえぞ! 205 00:10:25,166 --> 00:10:28,211 なんで俺がこいつらにおごらなくちゃならねぇんだよ 206 00:10:28,336 --> 00:10:30,296 まあまあいいじゃないたまには 207 00:10:30,421 --> 00:10:32,382 (子供達)ゴチになりまーす! 208 00:10:32,674 --> 00:10:34,968 小五郎)昨日の訓練の件で警視庁、行くから 209 00:10:35,093 --> 00:10:37,637 この辺で、昼飯食おうって言っただけだぞ! 210 00:10:37,762 --> 00:10:40,640 蘭)だからみんなで食べたほうがおいしいじゃない 211 00:10:40,765 --> 00:10:42,392 (光彦)ボク・天ぷら食べたいです」 212 00:10:42,517 --> 00:10:43,393 (歩美)わたしも! 213 00:10:43,560 --> 00:10:46,104 〈元太〉オレうなぎ!うな重、食いて〜! 214 00:10:46,229 --> 00:10:49,357 (光彦)いいですねえ100五郎)「おいしい加減にしろよ 215 00:10:49,816 --> 00:10:50,775 〈灰原〉ん? 216 00:10:50,900 --> 00:10:52,360 あ...ねえ 217 00:10:52,485 --> 00:10:54,028 これ落としたわよ 218 00:10:54,487 --> 00:10:55,405 (オレグ)オゥ.. 219 00:10:59,534 --> 00:11:01,744 (音声なし 220 00:11:04,038 --> 00:11:05,290 〈ピーッという音〉 221 00:11:05,874 --> 00:11:07,000 (オレグ)ん? 222 00:11:08,751 --> 00:11:10,628 (オレグ)ぐわっ!灰原)キャーッ!! 223 00:11:12,005 --> 00:11:12,922 灰原! 224 00:11:13,047 --> 00:11:14,299 〈蘭〉《お父さん! 225 00:11:14,674 --> 00:11:15,800 (クラクション) 226 00:11:16,843 --> 00:11:17,468 ぐっ! 227 00:11:20,847 --> 00:11:21,931 おっちゃん!灰原!! 228 00:11:22,056 --> 00:11:24,684 灰原、おじさんしっかりして!おじちんと 229 00:11:24,893 --> 00:11:27,562 私は大丈夫、でも... 230 00:11:27,687 --> 00:11:29,355 【コナン》おっちゃん... 231 00:11:30,690 --> 00:11:31,649 蘭姉ちゃん! 232 00:11:32,066 --> 00:11:34,569 (コナン)救急車呼んで!!蘭)あ...うん! 233 00:11:40,283 --> 00:11:40,909 あっ! 234 00:11:41,326 --> 00:11:42,285 危ない! 235 00:11:44,120 --> 00:11:45,288 :警官)早く消せ! 236 00:11:45,413 --> 00:11:46,915 クソッ近づけない!! 237 00:11:52,754 --> 00:11:55,173 〈コナン〉じゃあボクは現場検証が終わったら 238 00:11:55,298 --> 00:11:57,383 阿笠博士の所にいるから 239 00:11:57,508 --> 00:11:58,509 うん 240 00:12:01,304 --> 00:12:04,432 すると目の前で突然火に包まれたのね? 241 00:12:04,557 --> 00:12:05,391 そう 242 00:12:05,725 --> 00:12:06,809 (コナン)灰原 243 00:12:06,935 --> 00:12:10,021 お前直前にメモを拾って渡しに行ったよな 244 00:12:10,146 --> 00:12:10,813 ええ 245 00:12:10,939 --> 00:12:13,650 何が書かれてたかまでは見てないけど 246 00:12:14,025 --> 00:12:16,194 【コナン】その時何か会話してなかったか? 247 00:12:16,319 --> 00:12:17,904 (灰原)ああえつと 248 00:12:18,238 --> 00:12:20,323 ありがとう捨ってくれて 249 00:12:20,448 --> 00:12:23,868 ある人に伝えたいとても大事なメモなんだって 250 00:12:23,993 --> 00:12:25,286 ロシア語で言ってたわ 251 00:12:25,620 --> 00:12:27,288 大事なメモ... 252 00:12:27,747 --> 00:12:29,666 【コナンの心の声】少なくとも黒ずくめの組織が 253 00:12:29,791 --> 00:12:32,293 灰原を狙ったわけじゃなさそうだ 254 00:12:32,710 --> 00:12:36,256 鑑識)事故や自然現象とは考えられないですね 255 00:12:36,381 --> 00:12:38,049 被害者を狙った犯行でしょう 256 00:12:38,424 --> 00:12:41,552 持っていたタブレットが爆発源かと思われます 257 00:12:41,970 --> 00:12:42,971 (コナン)ん? 258 00:12:43,096 --> 00:12:46,057 ねえ、カバンのポケットの所に何か入ってるよ 259 00:12:46,349 --> 00:12:48,559 〈目暮〉ん?確かに 260 00:12:49,018 --> 00:12:50,687 名刺のようだな 261 00:12:51,020 --> 00:12:52,563 〈鑑識〉なっ!〈目暮〉こ...これは」 262 00:12:53,064 --> 00:12:55,191 ひととおり、話は聞きました 263 00:12:55,316 --> 00:12:57,277 ん?どうかしました? 264 00:12:57,527 --> 00:13:00,029 〈日暮〉これを見てくれ〈佐藤〉ん? 265 00:13:00,280 --> 00:13:01,030 あっ! 266 00:13:01,656 --> 00:13:03,283 〈佐藤〉そ...それ...! 267 00:13:04,158 --> 00:13:05,785 (コナン)松田燁平 268 00:13:06,244 --> 00:13:08,413 元警視庁刑事部捜査一課 269 00:13:08,538 --> 00:13:10,790 強行犯三係の刑事 270 00:13:11,124 --> 00:13:12,166 3年前 271 00:13:12,292 --> 00:13:15,545 とある事件がきっかけで捜査一課に転属となったが 272 00:13:16,087 --> 00:13:18,047 連続爆破事件の捜査中 273 00:13:18,339 --> 00:13:21,634 犯人の作った爆弾が爆発し、殉職 274 00:13:23,678 --> 00:13:26,472 名刺に書かれている所属は捜査一課... 275 00:13:26,848 --> 00:13:30,810 確か、彼が一課にいたのはほんの1.週間くらいだったはず 276 00:13:31,185 --> 00:13:34,564 被害者はいつどこで名刺を手に入れたんだ? 277 00:13:34,856 --> 00:13:36,274 通行人)マジで真ん前だな 278 00:13:36,399 --> 00:13:38,067 警察への抗議とかか? 279 00:13:38,276 --> 00:13:39,444 おっかねぇな 280 00:13:39,569 --> 00:13:42,822 勘弁してくれよって感じだよな〜! 281 00:13:43,823 --> 00:13:45,325 〈目暮〉ということで 282 00:13:45,575 --> 00:13:47,577 被害者の身元は不明 283 00:13:47,702 --> 00:13:51,706 子供達の証言を元に似顔絵を作らせてはいるが... 284 00:13:52,206 --> 00:13:55,543 千葉/被害者が落としたメモも見てないんですかね? 285 00:13:55,668 --> 00:13:56,836 あの燃え方だと 286 00:13:57,253 --> 00:14:00,089 メモも消失した可能性が高いだろうな 287 00:14:00,590 --> 00:14:04,093 今のところ手がかりはこの名刺だけということになる 288 00:14:04,427 --> 00:14:07,138 三千葉〉松田さんってこんな顔だったんですね 289 00:14:07,263 --> 00:14:08,222 〈目暮〉そうか 290 00:14:08,348 --> 00:14:11,726 千葉君の赴任は松田君の殉職の後だったな 291 00:14:12,060 --> 00:14:15,521 千葉、確かに日元を隠すと高木さんに似てるかも 292 00:14:15,646 --> 00:14:18,983 白鳥)ああ。高木君が張り込みで変装したら、 293 00:14:19,108 --> 00:14:20,985 松田さんにそっくりだった 294 00:14:21,277 --> 00:14:22,695 お待たせしました 295 00:14:22,820 --> 00:14:25,406 一応当時の日報も持ってきました 296 00:14:25,531 --> 00:14:29,494 佐藤君「配属中松田君と組んでいたのは君だ 297 00:14:29,660 --> 00:14:31,454 何か思い当たることはないが? 298 00:14:31,579 --> 00:14:32,497 いいえ 299 00:14:32,622 --> 00:14:36,918 外国の人に名刺を渡していれば覚えてると思うのですが... 300 00:14:37,085 --> 00:14:39,420 〈目蓋〉聞き込みは他の者に任せて 301 00:14:39,545 --> 00:14:42,048 君は当時のことを思い出してみてくれ 302 00:14:42,173 --> 00:14:43,633 〈佐藤〉分かりました 303 00:14:52,850 --> 00:14:54,560 気づいてないとでも思った? 304 00:14:54,727 --> 00:14:55,853 〈コナン〉いっ!? 305 00:14:56,521 --> 00:15:00,024 ったく君のことだから盗み聞きしてたんでしょ? 306 00:15:00,149 --> 00:15:00,900 〈コナン〉うん... 307 00:15:01,025 --> 00:15:02,193 とにかく入って 308 00:15:03,569 --> 00:15:05,029 (佐藤)こんな物見なくても 309 00:15:05,154 --> 00:15:07,990 あいつとの1週間は大体覚えてる 310 00:15:08,116 --> 00:15:09,659 高木君には内緒よ 311 00:15:09,867 --> 00:15:11,828 「コナン)すごい刑事さんだったんでしょ? 312 00:15:11,953 --> 00:15:13,329 松田刑事って 313 00:15:13,454 --> 00:15:14,163 〈佐藤〉ええ 314 00:15:14,330 --> 00:15:17,333 態度がデカくて口が悪くて... 315 00:15:18,251 --> 00:15:19,043 でも... 316 00:15:20,128 --> 00:15:21,629 もしよかったら 317 00:15:21,754 --> 00:15:24,424 ボクに教えてくれない?松田刑事のこと 318 00:15:24,549 --> 00:15:25,633 (佐藤)えっ? 319 00:15:25,758 --> 00:15:29,053 話してるうちに何か思い出すかもしれないでしょ? 320 00:15:30,221 --> 00:15:31,347 そう... 321 00:15:32,348 --> 00:15:33,558 そうね 322 00:15:34,350 --> 00:15:36,602 〈佐藤〉彼が捜査一課に配属になったのは 323 00:15:36,727 --> 00:15:38,896 3年前の11月1日 324 00:15:39,021 --> 00:15:41,732 ハロウィンの翌日だったから覚えてるわ 325 00:15:42,191 --> 00:15:45,403 だけど急な転属だったから名刺は間に合わなかったの 326 00:15:46,195 --> 00:15:48,906 渡せたのは11月4日の朝 327 00:15:49,031 --> 00:15:51,242 これも祝日明けだったから覚えてる 328 00:15:51,367 --> 00:15:54,871 (コナン)松田刑事が殉職したのは11月7日 329 00:15:54,996 --> 00:15:58,291 名刺を渡すチャンスがあったのはこの4日間だね 330 00:15:58,458 --> 00:16:00,710 佐藤:でも4日は一日内勤だったし 331 00:16:00,835 --> 00:16:04,755 5日も護送任務で留置場と拘置所の往復で終わり 332 00:16:04,881 --> 00:16:09,719 7日は彼が亡くなる直前まで連続操破犯の追跡をしてたから... 333 00:16:09,844 --> 00:16:12,555 ってことは名刺を渡すチャンスがあったのって... 334 00:16:12,972 --> 00:16:15,057 そう11月6日だけ 335 00:16:15,683 --> 00:16:19,770 だけど勤務が終わってから誰かに接した可能性もあるよね 336 00:16:19,896 --> 00:16:23,608 あいつうちの課に来てから1週間寮に帰らないで 337 00:16:23,733 --> 00:16:25,568 庁内に泊まり込んでいたのよ 338 00:16:25,943 --> 00:16:27,236 今から思うと 339 00:16:27,361 --> 00:16:30,072 連続爆破事件のことを調べていたんでしょうね 340 00:16:30,698 --> 00:16:34,619 でも何が特別なことがあったって記憶はないのよねぇ... 341 00:16:34,744 --> 00:16:36,746 強盗犯捕まえて 342 00:16:36,996 --> 00:16:39,081 バスの暴走を止めたでしょ 343 00:16:39,207 --> 00:16:41,584 あと、飛び降り志願者の制止 344 00:16:41,876 --> 00:16:44,086 午前中はそんなものだったかなあ... 345 00:16:44,212 --> 00:16:45,213 アハハハ... 346 00:16:45,713 --> 00:16:48,216 午後は担当事件の聞き込みだった 347 00:16:48,716 --> 00:16:51,469 〈佐藤〉ちょっと何よ、さっきの説得の仕方 348 00:16:51,969 --> 00:16:53,721 助けられたから、よかったけど 349 00:16:53,846 --> 00:16:56,098 いつショックを受けて飛び降りるんじゃないかと 350 00:16:56,224 --> 00:16:57,350 ヒヤヒヤしたわよ 351 00:16:58,226 --> 00:17:00,686 少しは私の言うことも聞いて... 352 00:17:01,354 --> 00:17:03,231 メール?、速いわね 353 00:17:03,648 --> 00:17:06,317 ああ人より指先が器用なんでな 354 00:17:06,442 --> 00:17:08,236 もしかして彼女がしら? 355 00:17:08,361 --> 00:17:10,613 いやダチに書いてんだ 356 00:17:10,738 --> 00:17:13,824 送信しても受け取ってくれねぇ親友に... 357 00:17:13,950 --> 00:17:15,243 受け取ってくれない? 358 00:17:15,910 --> 00:17:18,955 〈松田〉そいつは4年前に吹っ飛んじまったからよ 359 00:17:19,080 --> 00:17:20,289 佐藤)えっ?無線の受信音 360 00:17:20,414 --> 00:17:23,000 〈無線の声〉栄花町3丁目で殺人事件発生 361 00:17:23,125 --> 00:17:25,002 犯人はバイクで逃走中 362 00:17:25,127 --> 00:17:27,046 了解、追跡します! 363 00:17:28,339 --> 00:17:31,509 やっぱ普通じゃねえなこの町... 364 00:17:32,009 --> 00:17:35,012 その件の職取が午後3時ごろまでかかって 365 00:17:35,137 --> 00:17:37,390 そのあと桜田門に戻ってきたの 366 00:17:37,515 --> 00:17:41,102 ねぇ、聴敬って松田刑事と一緒に受けてたの?? 367 00:17:41,227 --> 00:17:42,478 いいえ、別々よ 368 00:17:42,645 --> 00:17:43,312 あっ! 369 00:17:45,439 --> 00:17:46,983 〈松田〉悪い〉待たせたな 370 00:17:47,108 --> 00:17:50,319 どこに行ってたのよ、もう6時過ぎよ 371 00:17:50,444 --> 00:17:51,696 ちょっとな 372 00:17:52,989 --> 00:17:54,448 〈佐藤〉あれは... 373 00:17:54,782 --> 00:17:55,783 どうしたの? 374 00:17:55,908 --> 00:17:57,326 今思い出したんだけど 375 00:17:57,451 --> 00:18:00,037 松田君ポケットに数珠を入れてたのよ 376 00:18:00,162 --> 00:18:01,330 数珠? 377 00:18:01,455 --> 00:18:02,290 あっ 378 00:18:02,415 --> 00:18:05,418 さっき言ってた松田刑事がメールを打っていた人って... 379 00:18:05,543 --> 00:18:08,963 たぶん、彼と同期で爆発物処理班に所属していた 380 00:18:09,797 --> 00:18:11,507 萩原研二隊員 381 00:18:11,632 --> 00:18:12,925 今から7年前 382 00:18:13,050 --> 00:18:15,303 爆弾解体中に殉職したらしいの 383 00:18:15,428 --> 00:18:16,721 【コナン】その人の命日って? 384 00:18:17,597 --> 00:18:20,099 あいつと同じ11日7日だわり 385 00:18:20,224 --> 00:18:24,312 命日の7日は連続操破犯が連絡してくる日 386 00:18:24,437 --> 00:18:28,566 松田刑事はその連絡が来るまでずっと本庁に詰めてたんだよね? 387 00:18:28,691 --> 00:18:31,110 つまりその日はお墓参りに行けない 388 00:18:31,736 --> 00:18:33,988 だから6日に行ったんじゃない? 389 00:18:34,322 --> 00:18:37,992 萩原さんのお墓は確か渋谷のすぐ近くのお寺のはず 390 00:18:39,702 --> 00:18:42,204 (高木)あっどうしたんです?佐藤さん 391 00:18:42,330 --> 00:18:44,373 これ頼む!!ま...待ってください!! 392 00:18:44,498 --> 00:18:45,499 高木さん! 393 00:18:45,833 --> 00:18:48,502 【コナンの心の声】事情開取を終えたのは午後3時 394 00:18:49,003 --> 00:18:52,673 同期の基参りをするために渋谷のお寺に行ったとしても 395 00:18:52,798 --> 00:18:54,842 夕方6時過ぎに帰ってくるのは 396 00:18:54,967 --> 00:18:57,887 いくらなんでも時間がかかりすぎている 397 00:18:58,012 --> 00:19:00,514 その3時間に何があったのか... 398 00:19:00,931 --> 00:19:04,393 なんで君がここにいるんだい!?コナン君 399 00:19:05,394 --> 00:19:06,896 〈住職〉はいはい 400 00:19:07,188 --> 00:19:10,149 彼らのことならよーく覚えております 401 00:19:10,358 --> 00:19:13,152 数年前まで4人で来られてましたよ 402 00:19:13,277 --> 00:19:14,028 4人!? 403 00:19:14,403 --> 00:19:18,407 〈住職〉皆さん。萩原さんの同期だと言っておられました。 404 00:19:18,532 --> 00:19:21,494 3年前に来た時のこと覚えていろっしゃいますか? 405 00:19:21,619 --> 00:19:22,787 何時ごろ来たとか 406 00:19:23,079 --> 00:19:26,624 毎年午後の3時過ぎぐらいだったと思います 407 00:19:26,749 --> 00:19:31,087 ただどういうわけか最近は参拝される人数が減っていき 408 00:19:31,212 --> 00:19:33,130 去年はおひとりに... 409 00:19:33,255 --> 00:19:34,924 さみしい限りです 410 00:19:35,049 --> 00:19:37,968 (高木)その最後の1人の名前は分かりますか? 411 00:19:38,094 --> 00:19:39,637 名前は確か... 412 00:19:39,970 --> 00:19:44,016 そう!フルヤさんという方だったと思います 413 00:19:49,897 --> 00:19:50,898 あっ... 414 00:19:51,023 --> 00:19:52,024 ん...おっ! 415 00:19:52,358 --> 00:19:54,652 〈千葉〉フルヤレイ.. 416 00:19:58,489 --> 00:20:00,825 どれだけ調べてもこのとおりです 417 00:20:00,950 --> 00:20:03,828 本当にいるんですか?その解谷って男 418 00:20:03,953 --> 00:20:06,038 松田君の同期だった男よ 419 00:20:06,414 --> 00:20:08,332 たとえ警察を辞めていたとしても 420 00:20:08,457 --> 00:20:09,667 データは残ってるはず 421 00:20:09,792 --> 00:20:12,586 風見)佐藤警部補に高木巡査部長 422 00:20:12,712 --> 00:20:13,337 あっ! 423 00:20:13,546 --> 00:20:14,797 〈佐藤〉あなたは確か... 424 00:20:14,922 --> 00:20:18,968 警視庁公安部の風見ですちょっとよろしいですか? 425 00:20:20,970 --> 00:20:22,972 高木)捜査を中止しろ!? 426 00:20:23,264 --> 00:20:26,183 風見)この事件は我々、公安が担当します 427 00:20:26,308 --> 00:20:29,228 佐藤〉バカなこと言わないで、これは私達のヤマよ 428 00:20:29,437 --> 00:20:32,398 風見!君達にどうこう言う権利はないです 429 00:20:32,523 --> 00:20:34,859 これは要請ではなく命令ですから 430 00:20:34,984 --> 00:20:36,277 えっ... 431 00:20:36,485 --> 00:20:38,112 話は以上です 432 00:20:42,867 --> 00:20:44,410 〈佐藤〉冗談じゃないわ」 433 00:20:44,535 --> 00:20:46,954 こんな横暴到底承服できない!! 434 00:20:47,204 --> 00:20:48,998 冷静になってください 435 00:20:49,123 --> 00:20:52,084 くやしいですけど僕らにはどうにもできません 436 00:20:52,209 --> 00:20:54,879 私は冷静よ変なこと言わないで! 437 00:20:55,045 --> 00:20:56,255 で...でも... 438 00:20:57,006 --> 00:20:58,591 ちょっと上と掛け合ってくる 439 00:20:58,924 --> 00:21:00,384 〈高木〉佐藤さん!! 440 00:21:02,178 --> 00:21:02,928 ハァ... 441 00:21:03,053 --> 00:21:05,514 (高木の心の声)そんなに熱くなるのはやっぱり... 442 00:21:05,639 --> 00:21:08,976 松田さんが関わっているから彼女は冷静じゃない 443 00:21:09,101 --> 00:21:10,060 〈高木〉白鳥さん!! 444 00:21:10,978 --> 00:21:13,439 ...なんて顔をしているようだね。君 445 00:21:13,731 --> 00:21:15,524 え...えぇ 446 00:21:16,025 --> 00:21:18,861 松田さんの名刺を見てから佐藤さん 447 00:21:18,986 --> 00:21:21,071 周りが見えていない気がして... 448 00:21:22,865 --> 00:21:25,201 白鳥さん、前に言いましたよね 449 00:21:25,576 --> 00:21:28,454 彼女が松田刑事のことを引きずってる限り 450 00:21:28,579 --> 00:21:30,414 我々に勝ち目はないって 451 00:21:30,539 --> 00:21:33,083 白鳥)ああだがそれは間違いだった 452 00:21:33,417 --> 00:21:34,335 えっ? 453 00:21:34,460 --> 00:21:36,879 勝ち目がないのは僕だけだった 454 00:21:37,004 --> 00:21:37,838 違うかい? 455 00:21:37,963 --> 00:21:39,590 あっはぁ... 456 00:21:39,715 --> 00:21:43,135 でもやっぱりダメなんですよ僕なんかじゃ... 457 00:21:43,260 --> 00:21:45,930 しかし君もずいぶん出せしたもんだ 458 00:21:46,055 --> 00:21:47,681 しゅ...出世!? 459 00:21:47,807 --> 00:21:51,727 自ら命を賭して大勢の命を救った伝説の刑事に 460 00:21:51,852 --> 00:21:53,187 嫉妬しているんだから 461 00:21:53,312 --> 00:21:55,022 いや、僕は嫉妬なんて... 462 00:21:55,314 --> 00:21:57,566 (白鳥松田刑事のことは関係ない 463 00:21:57,691 --> 00:22:00,778 事件を横取りされたのなら取り返せばいい 464 00:22:01,445 --> 00:22:04,907 急がないと、佐藤さん1人で公安に怒鳴り込むぞ 465 00:22:05,115 --> 00:22:08,994 あっす...すみません!ありがとうございました! 466 00:22:10,204 --> 00:22:12,122 白鳥の心の声)まぁ君達の恋路は 467 00:22:12,248 --> 00:22:14,750 かなり邪魔をした負い目があるからね 468 00:22:14,875 --> 00:22:16,544 (携帯電話の振動音) 469 00:22:16,669 --> 00:22:18,587 〈白鳥〉あっ小林先生!! 470 00:22:20,756 --> 00:22:22,716 (蘭)骨は折れてなかったんだけど 471 00:22:22,842 --> 00:22:24,844 頭を強く打ったみたいなの 472 00:22:25,135 --> 00:22:29,223 明日別の病院に転院して詳しく検査を受けるんだって 473 00:22:29,473 --> 00:22:30,599 (コナンの心の声)おっちゃん... 474 00:22:30,724 --> 00:22:31,976 (ノックの音)(コナン)あっ 475 00:22:32,309 --> 00:22:33,561 ((蘭)はーい 476 00:22:34,895 --> 00:22:37,147 ん...どちら様ですか? 477 00:22:37,273 --> 00:22:39,233 村中努と申します 478 00:22:39,358 --> 00:22:40,776 こっちはフィアンセの... 479 00:22:40,901 --> 00:22:42,736 クリスティーヌリシャールです 480 00:22:43,279 --> 00:22:45,739 村中さんにクリスティーヌさん. 481 00:22:46,115 --> 00:22:48,033 あっ昨日の訓練の!! 482 00:22:48,158 --> 00:22:48,993 えっ? 483 00:22:51,328 --> 00:22:52,746 約中)目事がそんなことを... 484 00:22:53,414 --> 00:22:54,540 それは皆さんにも 485 00:22:54,665 --> 00:22:57,126 ご迷惑をかけてしまって申し訳ない 486 00:22:57,251 --> 00:22:59,003 いいえ。気にしないでください 487 00:22:59,545 --> 00:23:01,672 ただちょっとびっくりしちゃっただけで... 488 00:23:01,797 --> 00:23:03,507 私からもおわびします 489 00:23:03,799 --> 00:23:05,259 いいんですいいいです 490 00:23:05,384 --> 00:23:07,678 あっ日本語お上手なんですね 491 00:23:07,970 --> 00:23:10,014 両親ともにフランス人ですが 492 00:23:10,139 --> 00:23:13,100 私は二十歳の時から日本で暮らしています 493 00:23:13,225 --> 00:23:15,728 彼女とは病院で出会ったんです 494 00:23:15,853 --> 00:23:18,188 肩をケガして入院してた時に 495 00:23:18,397 --> 00:23:20,858 クリスティーヌリ私が診察券をなくして困っていたら 496 00:23:20,983 --> 00:23:22,943 彼が見つけてくれたの 497 00:23:23,068 --> 00:23:25,738 へぇ、運命の出会いですね、 498 00:23:25,863 --> 00:23:28,032 まぁそんなところかな 499 00:23:28,532 --> 00:23:30,743 【コナン)今日はどうしてここに来たの? 500 00:23:30,868 --> 00:23:35,289 実は毛利探偵には披露宴でスピーチをお願いしていたんだ 501 00:23:35,414 --> 00:23:38,626 私も彼女も眠りの小五郎の大ファンだから 502 00:23:38,751 --> 00:23:40,210 〈蘭〉そうだったんですか 503 00:23:40,628 --> 00:23:42,212 まったく、許せんよ 504 00:23:42,338 --> 00:23:43,964 毛利探偵を狙うなんて 505 00:23:44,089 --> 00:23:45,049 〈蘭〉あっいえ 506 00:23:45,174 --> 00:23:47,551 父は狙われたわけではないんです 507 00:23:47,676 --> 00:23:50,596 爆弾の爆発から子供を守ろうとして" 508 00:23:51,013 --> 00:23:51,931 なんと... 509 00:23:52,056 --> 00:23:54,099 (蘭)被害者の落とし物に気づいた子供が 510 00:23:54,224 --> 00:23:57,937 それを拾って渡そうとした途端炎が上がったんです 511 00:23:58,062 --> 00:24:00,230 父はそれを助けようとして... 512 00:24:00,356 --> 00:24:03,859 じゃあ子供を救った英雄ね。眠りの小五郎は 513 00:24:04,068 --> 00:24:05,361 そうだな 514 00:24:05,653 --> 00:24:08,572 大変な時に押しかけてすみませんでした 515 00:24:08,697 --> 00:24:11,867 目を覚ましたら毛利探偵にもよろしくお伝えください 516 00:24:11,992 --> 00:24:12,618 はい!! 517 00:24:14,078 --> 00:24:15,371 (店員)ありがとうございました 518 00:24:15,788 --> 00:24:18,832 蘭)そういえば、式を挙げる場所とってもステキでした 519 00:24:18,958 --> 00:24:19,875 でしょ? 520 00:24:20,000 --> 00:24:22,878 渋谷の街が一望できてひと目で決めたの 521 00:24:23,045 --> 00:24:25,923 あぁ、昨日は天気が悪くて... 522 00:24:26,048 --> 00:24:28,634 モヤがかかっててよく見えなかったよね。 523 00:24:28,842 --> 00:24:29,802 まあ... 524 00:24:29,927 --> 00:24:32,763 だったら明日皆さんで見学にいらっしゃらない? 525 00:24:32,888 --> 00:24:35,474 おいおい毛利探偵がこんな時に" 526 00:24:35,599 --> 00:24:38,894 え〜っ、ハロウィンの飾り付けもあんなにステキなのに 527 00:24:39,019 --> 00:24:41,146 見られないなんてかわいそうだわ 528 00:24:41,271 --> 00:24:42,314 いいでしょ? 529 00:24:42,439 --> 00:24:45,317 まあ、君がそこまで言うなら... 530 00:24:45,442 --> 00:24:47,695 〈蘭〉ありがとうございます 531 00:24:49,446 --> 00:24:51,198 じゃあ、また明日 532 00:24:54,284 --> 00:24:55,911 お父さんが言ってたんだけど 533 00:24:56,036 --> 00:24:58,706 村中さん昔はすっごく厳しい人で 534 00:24:58,956 --> 00:25:01,709 鬼の村中って恐れられてたそうよ 535 00:25:02,167 --> 00:25:03,085 そうなの? 536 00:25:03,419 --> 00:25:06,213 今の村中さんからは想像できないね 537 00:25:06,338 --> 00:25:08,173 きっとクリスティーヌさんのおかげで 538 00:25:08,298 --> 00:25:09,591 優しくなったのね 539 00:25:10,718 --> 00:25:14,596 もう、こんな時間わたし達もそろそろ帰ろっか 540 00:25:15,931 --> 00:25:17,141 蘭姉ちゃん 541 00:25:17,266 --> 00:25:19,852 ボクは阿笠博士の所に泊まるから 542 00:25:19,977 --> 00:25:21,979 今日は、おじさんのそばにいてあげて 543 00:25:22,104 --> 00:25:23,397 えっでも... 544 00:25:23,522 --> 00:25:25,607 ボク1人で大丈夫だから 545 00:25:26,608 --> 00:25:29,361 ありがとうじゃあ、気をつけてね 546 00:25:29,611 --> 00:25:30,654 うん 547 00:25:37,494 --> 00:25:40,497 そこにいるんでしょ?ボクに何か用? 548 00:25:40,622 --> 00:25:41,915 (男達)うっ!? 549 00:25:47,254 --> 00:25:49,423 (刑事)、お疲れ〈佐藤〉お渡れさまです。 550 00:25:55,012 --> 00:25:57,014 ぼ...僕も手伝います 551 00:25:57,264 --> 00:25:58,807 無理しなくていいのに 552 00:25:58,932 --> 00:26:00,934 無理なんかしてません 553 00:26:05,147 --> 00:26:06,940 〈佐藤〉死神よ(高木)えっ? 554 00:26:07,441 --> 00:26:09,651 〈佐藤〉あの連続爆破事件のように 555 00:26:09,777 --> 00:26:12,696 また最近死神がちらつき始めて... 556 00:26:12,905 --> 00:26:16,492 だからあなたの言うとおり、熱くなりすぎてたのかも 557 00:26:16,617 --> 00:26:17,701 ごめんなさい 558 00:26:17,826 --> 00:26:18,702 佐藤さん... 559 00:26:19,161 --> 00:26:22,956 もーこんな思いするくらいならさっさと刑事辞めて 560 00:26:23,082 --> 00:26:26,543 高木君のお嫁さんにおつちゃおうかな...なんて 561 00:26:26,919 --> 00:26:29,546 高木)そんな悲しいこと言わないでください 562 00:26:29,671 --> 00:26:30,255 えっ? 563 00:26:30,422 --> 00:26:33,425 刑事が事件を放り出して、辞めるなんて言ったら 564 00:26:33,550 --> 00:26:34,885 負けなんじゃないですか? 565 00:26:35,010 --> 00:26:35,969 高木君... 566 00:26:36,386 --> 00:26:39,640 僕は佐藤さんが負けるとこなんて見たくない 567 00:26:39,848 --> 00:26:43,185 僕が大好きで恋い焦がれているのは... 568 00:26:44,394 --> 00:26:46,980 刑事の佐藤美和子なんだから」 569 00:26:47,272 --> 00:26:48,357 あ... 570 00:26:48,690 --> 00:26:49,817 そ... 571 00:26:49,983 --> 00:26:51,443 そうだよね 572 00:26:51,902 --> 00:26:52,986 ワタル 573 00:26:53,278 --> 00:26:56,657 あっでもさっきの話は別ですよ 574 00:26:56,782 --> 00:26:58,951 そ...その.. 575 00:26:59,284 --> 00:27:01,370 僕のお嫁さんになるっていう... 576 00:27:01,745 --> 00:27:03,122 っていない! 577 00:27:06,208 --> 00:27:09,002 ドアの開閉音 578 00:27:11,588 --> 00:27:12,631 (男)降りるんだ 579 00:27:26,854 --> 00:27:27,729 〈コナン〉んっ... 580 00:27:32,943 --> 00:27:35,237 電話の着信音 581 00:27:37,990 --> 00:27:38,991 フッ 582 00:27:44,079 --> 00:27:47,249 こんな所に連れてきて一体どういうつもり? 583 00:27:47,624 --> 00:27:48,959 安室さん 584 00:27:50,335 --> 00:27:52,254 やっぱり分かってたんだね 585 00:27:52,504 --> 00:27:55,716 警視庁前で起きた外国人焼死事件の捜査に 586 00:27:55,841 --> 00:27:58,510 ストップがかかったって聞いたからね 587 00:27:58,635 --> 00:28:02,764 そんなことができるのはよほどの権力者があるいは... 588 00:28:02,890 --> 00:28:04,141 安室)公安 589 00:28:05,100 --> 00:28:09,062 「コナン・今度の事件には内職した松田刑事が関わっていて 590 00:28:09,188 --> 00:28:12,149 あなたは警察学校で彼と同期だった 591 00:28:12,441 --> 00:28:15,652 さらにその件で、捜査一課の佐藤刑事と高木刑事が 592 00:28:15,777 --> 00:28:16,987 動き始めてる 593 00:28:17,112 --> 00:28:20,199 その状況を考えたら答えはすぐ出るよ 594 00:28:20,324 --> 00:28:23,410 そこまで読み切ったうえで、わざと1人になり 595 00:28:23,535 --> 00:28:26,496 我々に拘束される機会を作った... 596 00:28:28,207 --> 00:28:30,751 君は一体何者なんだい? 597 00:28:31,001 --> 00:28:32,002 フッ 598 00:28:32,294 --> 00:28:35,005 そんなことよりここはなんの施設なの? 599 00:28:35,339 --> 00:28:38,008 (安室)公安が所有する地下シェルターさ 600 00:28:38,133 --> 00:28:41,470 僕と君を隔てているガラスは特殊強化ガラズ 601 00:28:41,595 --> 00:28:43,222 電波も遮断する 602 00:28:43,347 --> 00:28:46,642 ここでもし大爆発が起きたとしても君は無傷だし 603 00:28:47,184 --> 00:28:49,895 地上の誰もそのことに気づきはしない 604 00:28:50,312 --> 00:28:52,356 その首輪みたいなものって... 605 00:28:52,481 --> 00:28:54,566 そう、爆弾だ 606 00:28:54,691 --> 00:28:57,361 時限式なのか無線式なものかも不明 607 00:28:57,486 --> 00:28:59,404 解体方法も分からない 608 00:28:59,529 --> 00:29:02,157 くやしいけど、お手上げなんだ 609 00:29:02,658 --> 00:29:05,410 捜査一課の刑事さん達が僕に会いたがっていることは 610 00:29:05,535 --> 00:29:06,662 知っている 611 00:29:07,037 --> 00:29:09,623 でもこれじゃあ会うわけにはいかないだろ? 612 00:29:09,748 --> 00:29:10,707 それに... 613 00:29:10,832 --> 00:29:14,670 彼らに面が割れると潜入捜査もご破算だしね。 614 00:29:15,545 --> 00:29:18,173 ポアロのアルバイトも辞めなくちゃならなくなる 615 00:29:18,590 --> 00:29:20,717 それでボクを呼んだんだ? 616 00:29:20,842 --> 00:29:23,762 安室・僕の知っている情報はすべて伝える 617 00:29:23,887 --> 00:29:26,431 だから一課の捜査に協力してほしい 618 00:29:26,765 --> 00:29:29,184 で3年前の11月6日 619 00:29:29,685 --> 00:29:32,312 安室さんは松田刑事に会ったんだよね? 620 00:29:32,437 --> 00:29:34,064 ああ、会ったよ 621 00:29:34,439 --> 00:29:36,733 同期4人で久しぶりにね... 622 00:29:43,282 --> 00:29:46,076 (靴音) 623 00:29:46,410 --> 00:29:47,494 やれやれ 624 00:29:47,619 --> 00:29:48,954 遅刻だぞ 625 00:29:49,079 --> 00:29:50,747 来ないかと思ったよ 626 00:29:50,998 --> 00:29:51,873 松田 627 00:29:51,999 --> 00:29:53,083 悪い悪い 628 00:29:53,500 --> 00:29:55,836 事件事件で抜け出せなくってよ 629 00:29:56,211 --> 00:29:59,589 〈安室〉捜一に移ったんだってな居心地はどうなんだ? 630 00:29:59,715 --> 00:30:01,341 〈松田〉まあまあってとこかね 631 00:30:01,758 --> 00:30:04,678 俺も来月から警視庁に配属が決まったから 632 00:30:04,803 --> 00:30:07,597 へ夕打って追い出されないでくれよ先バイ 633 00:30:07,723 --> 00:30:11,893 バーカ・刑事としてはお前のほうが先輩だろうがよ 634 00:30:12,019 --> 00:30:15,814 でも、松田が来てくれて萩原も喜んでるよな 635 00:30:15,939 --> 00:30:17,607 来ねえわけねぇだろ 636 00:30:18,150 --> 00:30:20,861 こいつの仇をとるって約束... 637 00:30:23,405 --> 00:30:25,615 まだ果たせてねえんだからよ 638 00:30:26,491 --> 00:30:30,120 〈安室〉その次の日にあんなことが起こるなんてね... 639 00:30:30,662 --> 00:30:32,289 (コナン)それだけじゃないよね? 640 00:30:32,414 --> 00:30:33,165 ん? 641 00:30:33,290 --> 00:30:35,417 そのあとに何かあったんじゃない? 642 00:30:35,542 --> 00:30:37,502 爆弾に関係する事件が 643 00:30:37,627 --> 00:30:39,129 どうしてそう思うんだい? 644 00:30:39,463 --> 00:30:41,006 【コナン】ちょっと調べたんだ 645 00:30:41,131 --> 00:30:43,884 お墓があるお寺は渋谷の近くだったね 646 00:30:44,217 --> 00:30:45,594 3年前の、その日 647 00:30:45,719 --> 00:30:48,638 渋谷の雑居ビルでガス漏れ騒ぎがあったっても 648 00:30:49,389 --> 00:30:51,600 〈安室〉君の推理どおりさ 649 00:30:51,725 --> 00:30:52,642 あの日... 650 00:30:54,186 --> 00:30:57,856 松田川渋谷駅で降ろしてくれ、あとは1人で帰るから 651 00:30:57,981 --> 00:31:00,484 悪いが送るのは駅の手前までだ 652 00:31:00,609 --> 00:31:02,402 そういや、諸伏と同じく 653 00:31:02,527 --> 00:31:05,405 人目についちゃいけねえ立場だったな.. 654 00:31:05,739 --> 00:31:08,533 どうやら仕事のようだな刑事さん 655 00:31:08,658 --> 00:31:10,911 ったくなんて日だ 656 00:31:11,370 --> 00:31:14,039 僕と松田がそこに行って話を聞くと 657 00:31:14,331 --> 00:31:17,084 どうやら廃ビルの中に誰かが忍び込んで 658 00:31:17,209 --> 00:31:19,294 暴れているみたいだと言っていてね 659 00:31:19,711 --> 00:31:22,672 直前まで一緒にいたあいつらも応援に呼んだけど 660 00:31:22,798 --> 00:31:26,134 彼らが到着する前にとりあえず僕と松田で 661 00:31:26,259 --> 00:31:28,804 中の様子を見ておこうってことになったんだ 662 00:31:35,977 --> 00:31:38,230 (安室)気を失っているみたいだ 663 00:31:38,355 --> 00:31:40,065 〈松田〉日本人じゃねえな 664 00:31:40,399 --> 00:31:42,692 〈安室〉大丈夫か?(オレグ)うう... 665 00:31:42,859 --> 00:31:43,902 ああ...ああっ! 666 00:31:44,152 --> 00:31:46,696 落ち着け、俺達は刑事だ 667 00:31:46,822 --> 00:31:49,241 刑事だけ・いじ 668 00:31:49,574 --> 00:31:50,742 分かるか? 669 00:31:52,077 --> 00:31:53,703 〈松田〉ん?〈安室〉ロシア語だ 670 00:31:53,829 --> 00:31:55,247 〈安室〉逃げろと言っている 671 00:31:55,372 --> 00:31:58,166 (松田)先に下りてろ警察に止められたらとらわたら 672 00:31:58,291 --> 00:32:00,043 この名刺を見せるんだ 673 00:32:00,460 --> 00:32:05,715 (ロシア語) 674 00:32:06,800 --> 00:32:07,884 〈物音〉《オレグ》ハッ! 675 00:32:08,385 --> 00:32:10,137 〈カリカリという音〉 676 00:32:10,470 --> 00:32:12,889 まだ、お客さんがいるみたいだな 677 00:32:13,390 --> 00:32:14,015 (ロシア語) 678 00:32:20,188 --> 00:32:23,692 さすが、なんでも持ってやがるな公安は 679 00:32:25,777 --> 00:32:26,987 動くな! 680 00:32:34,995 --> 00:32:35,996 マズいな 681 00:32:36,121 --> 00:32:36,830 なんだ? 682 00:32:37,080 --> 00:32:38,999 (松田)後ろにあるのは爆弾だ 683 00:32:39,124 --> 00:32:41,334 ヘタに撃ったらドカンの可能性がある 684 00:32:41,626 --> 00:32:42,711 〈松田〉あの大きさだと 685 00:32:42,836 --> 00:32:45,088 このビルにいたらまずオダブツだ 686 00:32:45,297 --> 00:32:46,590 止められるか? 687 00:32:46,715 --> 00:32:48,175 止められないとでも? 688 00:32:48,300 --> 00:32:50,218 フッ頼んだよ 689 00:32:51,887 --> 00:32:52,637 チッ! 690 00:32:56,725 --> 00:32:57,517 待て! 691 00:33:00,604 --> 00:33:03,273 僕はヤツを追う松田は早く爆弾を! 692 00:33:03,398 --> 00:33:05,484 〈松田〉ああそっちこそ頼むぜ 693 00:33:05,734 --> 00:33:06,735 うん 694 00:33:11,948 --> 00:33:13,742 (銃声) 695 00:33:15,869 --> 00:33:16,870 うっ! 696 00:33:30,342 --> 00:33:32,344 下におりた...?ハッ!! 697 00:33:32,928 --> 00:33:34,596 マズい!狙いは松田か!! 698 00:33:34,804 --> 00:33:36,097 〈駆け寄る足音〉 699 00:33:36,223 --> 00:33:37,098 〈松田〉ん? 700 00:33:38,475 --> 00:33:39,351 てめえ 701 00:33:39,601 --> 00:33:43,021 楽しい薬しい爆弾の解体中だってのに 702 00:33:43,146 --> 00:33:44,439 邪魔してんじゃねえ! 703 00:33:46,983 --> 00:33:47,901 班長! 704 00:33:48,026 --> 00:33:51,154 丸腰で銃持ってるヤツにすごんでんじゃねえ! 705 00:33:55,617 --> 00:33:57,160 〈松田〉ヒロ!(諸伏)ゼロは無事!? 706 00:33:57,452 --> 00:33:58,995 〈安室〉すまん。助かった 707 00:33:59,120 --> 00:34:01,581 〈伊達〉ヤツがぶつ壊した車のドアを持ってきて 708 00:34:01,706 --> 00:34:03,458 正解だったな 709 00:34:06,878 --> 00:34:08,088 (諸伏)待て! 710 00:34:08,213 --> 00:34:09,256 【カチカチという音】 711 00:34:12,259 --> 00:34:12,842 ぐっ! 712 00:34:14,219 --> 00:34:14,970 〈諸伏〉クソッ! 713 00:34:15,262 --> 00:34:16,846 〈安室〉2人ともよけろ! 714 00:34:16,972 --> 00:34:18,098 逃がさないよ 715 00:34:27,190 --> 00:34:28,108 チッ! 716 00:34:28,233 --> 00:34:30,277 〈安室〉班長!頼む!! 717 00:34:30,402 --> 00:34:32,195 〈伊達〉なっ!?マジかよ、 718 00:34:32,571 --> 00:34:33,822 〈安室〉んっ! 719 00:34:45,417 --> 00:34:47,168 ムチャしやがって... 720 00:34:47,294 --> 00:34:48,503 〈安室〉ヒロ!班長! 721 00:34:48,628 --> 00:34:51,131 まだこいつの仲間が潜んでいるかもしれない 722 00:34:51,256 --> 00:34:53,258 (安室)松田を頼む!!伊達)お...おう 723 00:34:53,383 --> 00:34:54,926 お前も気をつけろよ! 724 00:34:55,051 --> 00:34:55,927 〈安室〉《ああ! 725 00:34:56,052 --> 00:34:58,763 (諸犬)班長俺はゼロの援護に回るよ 726 00:34:59,097 --> 00:35:02,767 ヤツはタダ者じゃない1人で相手するにはキツいと思う 727 00:35:02,892 --> 00:35:04,811 おう、じゃあ頼むぞ! 728 00:35:04,936 --> 00:35:06,021 ああ 729 00:35:27,834 --> 00:35:29,961 安室の心の榴弾んっ!? 730 00:35:31,921 --> 00:35:32,881 だっ! 731 00:35:33,673 --> 00:35:34,674 ふっ! 732 00:35:35,800 --> 00:35:37,344 〈松田〉まだ逃げてるだって? 733 00:35:37,594 --> 00:35:39,596 仲間がいるかもしれんしな 734 00:35:39,721 --> 00:35:41,097 〈松田〉いねーよ〈伊達〉えっ? 735 00:35:41,431 --> 00:35:44,100 松田!いたら俺を殺そうと戻ってこねえだろ 736 00:35:44,225 --> 00:35:45,602 (伊達)そ...そうだな 737 00:35:45,727 --> 00:35:46,811 フッ 738 00:35:46,936 --> 00:35:48,855 既長、ガム持ってねぇか? 739 00:35:49,314 --> 00:35:51,107 噛むと集中できる 740 00:35:51,232 --> 00:35:52,859 どいつもこいつを... 741 00:35:53,401 --> 00:35:55,695 もう班長じゃねぇんだがな 742 00:35:55,820 --> 00:35:56,738 爆発音 743 00:36:07,874 --> 00:36:09,125 〈安室〉うっ... 744 00:36:14,881 --> 00:36:16,091 ぐっ... 745 00:36:18,468 --> 00:36:19,928 (銃声) 746 00:36:21,888 --> 00:36:22,514 ん? 747 00:36:30,563 --> 00:36:32,524 〈諸伏〉ハァッ...ハァ 748 00:36:32,816 --> 00:36:34,275 ゼロ無事か? 749 00:36:34,526 --> 00:36:36,152 ヒ...ヒロ... 750 00:36:38,988 --> 00:36:40,156 〈諸伏〉クソッ! 751 00:36:40,615 --> 00:36:41,741 待てヒロ 752 00:36:41,866 --> 00:36:45,370 ヤツは手負いだあとは応援に任せよう 753 00:36:46,287 --> 00:36:47,497 大丈夫かゼロ 754 00:36:47,622 --> 00:36:50,250 (安室)ああ...助かったよヒロ 755 00:36:50,667 --> 00:36:53,128 〈松田〉《少しでも揺すつたり傾けたりすると 756 00:36:53,461 --> 00:36:55,505 液体が漏れ出してドカンだ 757 00:36:55,630 --> 00:36:57,632 (安室)ごめん取り逃がしてしまったよ 758 00:36:57,924 --> 00:36:59,509 うおっ、大丈夫かゼロ!? 759 00:36:59,634 --> 00:37:01,845 〈安室〉心配ない〉状況は? 760 00:37:01,970 --> 00:37:03,638 こっちもあんまりよくねえな 761 00:37:04,222 --> 00:37:07,642 ここは俺に任せて周辺の人達を避難させてくれ 762 00:37:07,767 --> 00:37:09,602 〈諸伏〉で...でも〈松田〉《いいから行け》 763 00:37:09,728 --> 00:37:10,895 あと3分だ 764 00:37:11,020 --> 00:37:15,358 ガス漏れとか適当な理由でこのビルの周りから避難させろ 765 00:37:15,483 --> 00:37:17,360 分かった。行くぞとの 766 00:37:17,485 --> 00:37:18,403 〈諸伏〉ん... 767 00:37:18,695 --> 00:37:19,654 班長もだ 768 00:37:19,779 --> 00:37:22,031 チッ分かったよ 769 00:37:22,157 --> 00:37:23,408 〈諸伏〉松田 770 00:37:23,825 --> 00:37:24,909 下でー 771 00:37:25,535 --> 00:37:26,661 待ってるから 772 00:37:27,162 --> 00:37:28,163 フッ 773 00:37:28,538 --> 00:37:30,415 約束はできねえな 774 00:37:30,540 --> 00:37:31,916 〈伊達〉すぐ離れろ! 775 00:37:58,443 --> 00:38:00,069 〈松田〉ふぅ... 776 00:38:00,195 --> 00:38:01,946 あっぶねぇ... 777 00:38:04,991 --> 00:38:06,993 (ビーッという音) 778 00:38:09,579 --> 00:38:12,665 〈松田〉なっ!?遠隔か!クソッ!! 779 00:38:14,292 --> 00:38:17,003 松田の心の声!こんな時ハギなら..あいつなら何を... 780 00:38:17,337 --> 00:38:18,755 呻平ちゃん、電話!! 781 00:38:18,922 --> 00:38:19,964 ハッ! 782 00:38:25,303 --> 00:38:26,930 (トントンという音) 783 00:38:32,811 --> 00:38:33,937 (確ける音) 784 00:38:34,062 --> 00:38:36,105 〈松田〉さすがに肝冷えたぜ 785 00:38:36,731 --> 00:38:38,358 ハギ、ありがとな 786 00:38:38,983 --> 00:38:42,362 お前が昔、やったことを急に思い出してよ... 787 00:38:46,282 --> 00:38:49,327 とっさにマネしたらうまくいったぜ 788 00:38:49,452 --> 00:38:50,495 ふう... 789 00:38:50,912 --> 00:38:53,122 墓参りのお礼かな? 790 00:39:04,717 --> 00:39:06,261 〈安室〉これが4人そろったー 791 00:39:06,678 --> 00:39:09,013 最後の日の出来事さ 792 00:39:10,223 --> 00:39:13,059 つまりあの被害者はその時の... 793 00:39:13,184 --> 00:39:14,269 〈安室〉間違いないだろうね 794 00:39:15,019 --> 00:39:18,273 だけど、男が何者であったのかは分からない 795 00:39:18,606 --> 00:39:21,526 (コナン)その事件は一切報道されていないよね 796 00:39:21,943 --> 00:39:24,445 ガス漏れ事故で表向き処理された 797 00:39:24,571 --> 00:39:26,781 「安室」公安が介入してすべての情報をー 798 00:39:26,906 --> 00:39:28,616 上が封印したんだ 799 00:39:28,741 --> 00:39:30,994 回収された爆弾はどうなったの? 800 00:39:31,119 --> 00:39:32,161 あっ 801 00:39:32,412 --> 00:39:33,413 これって... 802 00:39:33,538 --> 00:39:37,166 〈安室〉爆弾は解析のためシェルターの1つに運び込まれた 803 00:39:37,667 --> 00:39:41,462 だが成分などを解析する前に話の爆発があり 804 00:39:41,588 --> 00:39:44,382 関わっていた者はみんな死んでしまった 805 00:39:44,507 --> 00:39:45,425 (メール受信音) 806 00:39:45,550 --> 00:39:47,302 捜査に必要かもしれないから 807 00:39:47,427 --> 00:39:50,555 今回しか使えないけど風見の連絡先 808 00:39:50,680 --> 00:39:53,182 それと、あの時松田が解体していたー 809 00:39:53,433 --> 00:39:55,226 爆弾の写真と構造 810 00:39:55,351 --> 00:39:58,605 あと僕の同僚4人が写った写真を送るよ 811 00:39:59,063 --> 00:40:03,443 左から諸伏松田伊達僕を挟んで萩原だ 812 00:40:03,776 --> 00:40:06,654 (コナンの心の声)あれ?、この人どっかで... 813 00:40:07,155 --> 00:40:09,365 (安室)そろそろお別れの時間みたいだ 814 00:40:09,490 --> 00:40:12,243 敵は想像以上に危険で手ごわい 815 00:40:12,368 --> 00:40:14,579 君にも知ってもらいたくてね 816 00:40:14,704 --> 00:40:17,290 僕はこのとおり身動きが取れない 817 00:40:17,415 --> 00:40:19,125 健闘を祈る 818 00:40:21,961 --> 00:40:23,880 〈歩美〉わ〜っすご〜い! 819 00:40:24,005 --> 00:40:25,381 この前、来た時は 820 00:40:25,506 --> 00:40:28,343 天気が悪くてよく見えませんでしたからね 821 00:40:28,468 --> 00:40:30,094 あっあそこ! 822 00:40:30,219 --> 00:40:32,639 うまそうなもの売ってる店が見えると、 823 00:40:32,764 --> 00:40:34,182 〈歩美〉えっどこどこ? 824 00:40:34,307 --> 00:40:36,309 騒がしくってすみません 825 00:40:36,434 --> 00:40:38,269 にぎやかでいいですよ、 826 00:40:38,394 --> 00:40:40,647 それより、毛利探偵の具合は? 827 00:40:40,772 --> 00:40:42,106 意識も戻って 828 00:40:42,231 --> 00:40:44,901 今朝、この近くの病院に転院しました 829 00:40:45,026 --> 00:40:47,153 (小五郎)ぎょえぇ!いてええ! 830 00:40:47,487 --> 00:40:49,072 なんとかしてくれ! 831 00:40:49,530 --> 00:40:52,659 看護師・おかしいわねもう麻酔が効くはずなんだけど 832 00:40:52,784 --> 00:40:54,243 耐性でもあるのかしら? 833 00:40:54,369 --> 00:40:57,914 蘭人痛み止めが切れて子供みたいに大騒ぎしてますけど 834 00:40:58,039 --> 00:40:59,415 ハハハヘハッ 835 00:40:59,540 --> 00:41:00,917 (歩美)あっ見て見て!! 836 00:41:01,084 --> 00:41:02,627 ヘリコプター近い!! 837 00:41:02,919 --> 00:41:06,130 (村中)こことカリエの屋上にはヘリボートもあるんです 838 00:41:06,673 --> 00:41:09,467 被露宴が終わったあとはヘリで東京上空を 839 00:41:09,592 --> 00:41:11,260 周回する予定なんですよ 840 00:41:11,386 --> 00:41:13,513 (歩美)え〜っステキ!!携帯電話の振動音) 841 00:41:13,638 --> 00:41:15,807 (光彦)ロマンチックですね〜」 842 00:41:15,932 --> 00:41:17,433 ちょっと、ごめんなさい 843 00:41:17,558 --> 00:41:18,643 はいどうしたの? 844 00:41:19,394 --> 00:41:20,395 ええ 845 00:41:21,229 --> 00:41:22,146 えっ? 846 00:41:22,271 --> 00:41:25,149 あの、このあと打ち合わせがあって... 847 00:41:25,274 --> 00:41:26,442 もしもし? 848 00:41:26,567 --> 00:41:27,402 もしもし? 849 00:41:27,902 --> 00:41:29,070 どうしたんだい? 850 00:41:29,195 --> 00:41:32,156 友達がどうしても渡したいものがあるんだけど 851 00:41:32,281 --> 00:41:34,409 渋谷にいるから来てほしいって... 852 00:41:34,534 --> 00:41:35,910 それは困るな 853 00:41:36,452 --> 00:41:39,497 このあと、司会をする方と打ち合わせがあるのに... 854 00:41:39,622 --> 00:41:40,915 〈クリスティーヌ〉そう言ったんだけど... 855 00:41:41,499 --> 00:41:43,543 ボク達が行ってきましょうか? 856 00:41:43,668 --> 00:41:44,210 えっ? 857 00:41:44,335 --> 00:41:45,962 (歩美)この近くなんだよね? 858 00:41:46,087 --> 00:41:48,589 〈村中〉いやしかし...〈元太〉まつかせてくれ。 859 00:41:48,923 --> 00:41:50,758 子供だからとあなどるなかれ! 860 00:41:51,134 --> 00:41:53,219 依頼があればなんでも引き受けます!! 861 00:41:53,344 --> 00:41:56,472 オレ達・最強の小学1年生・ 862 00:41:57,306 --> 00:42:00,351 少年探偵団参上! 863 00:42:00,685 --> 00:42:03,271 (コナンの心の声)いいつの間に最強になったんだよ... 864 00:42:03,396 --> 00:42:05,314 なら、お願いできるかしら? 865 00:42:05,440 --> 00:42:08,359 今、メールで地図をもらったから、紙に描くわね 866 00:42:08,484 --> 00:42:09,944 (3人)は〜い! 867 00:42:10,069 --> 00:42:11,195 すまないね 868 00:42:11,320 --> 00:42:14,574 みんなだけで大丈夫?わたしも行ってあげたいけど 869 00:42:14,699 --> 00:42:16,951 また病院に戻らなきゃいけないの 870 00:42:17,076 --> 00:42:19,328 これくらい朝飯前だっつーの 871 00:42:19,454 --> 00:42:21,039 はいこれ地図 872 00:42:21,164 --> 00:42:22,498 ありがとうございます 873 00:42:22,623 --> 00:42:24,083 コナン君も... 874 00:42:24,208 --> 00:42:24,876 あれ? 875 00:42:25,376 --> 00:42:27,378 (歩美)どこ行くの?コナン君、哀ちゃん 876 00:42:27,503 --> 00:42:28,254 【コナンと灰原】ギクッ 877 00:42:33,718 --> 00:42:35,053 〈光彦〉う〜ん 878 00:42:35,178 --> 00:42:36,262 ここですね 879 00:42:36,763 --> 00:42:38,181 (元太)うーん 880 00:42:39,182 --> 00:42:42,518 な...なんか思ってたのと違うな 881 00:42:42,894 --> 00:42:46,397 光彦「でも間違いないですよ、ここの6階って... 882 00:42:46,522 --> 00:42:48,566 〈元太〉おうとりあえず行こうぜ 883 00:42:48,691 --> 00:42:49,942 〈歩美〉うん... 884 00:42:54,655 --> 00:42:55,823 〈光彦〉《あ.. 885 00:42:57,825 --> 00:42:59,327 ここですね 886 00:43:01,204 --> 00:43:02,914 すみませ〜ん 887 00:43:03,372 --> 00:43:04,916 クリスティーヌさんに代わって 888 00:43:05,041 --> 00:43:07,418 プレゼントを受け取りに来た者ですけど... 889 00:43:07,794 --> 00:43:10,129 〈歩美〉誰がいませんか〜 890 00:43:11,047 --> 00:43:13,633 (コナン)人の気配はしないな.. 891 00:43:13,883 --> 00:43:16,094 光彦「ゼントは覆われた布の中 892 00:43:16,219 --> 00:43:18,304 〈元太〉あっあれのことじゃねーか? 893 00:43:18,638 --> 00:43:19,972 おっきいね 894 00:43:20,098 --> 00:43:21,265 オレが行く 895 00:43:21,390 --> 00:43:23,434 お前達はここで待っててくれ 896 00:43:23,559 --> 00:43:25,728 気をつけてください 897 00:43:32,902 --> 00:43:34,403 〈コナン〉ん?うわっ 898 00:43:36,447 --> 00:43:39,200 (歩美)それがプレゼントの〈元太〉なんだそれ? 899 00:43:39,325 --> 00:43:39,992 これは..! 900 00:43:41,661 --> 00:43:43,204 爆弾だ!すぐ逃げろ!! 901 00:43:43,329 --> 00:43:44,622 (3人)えぇっ!? 902 00:43:45,706 --> 00:43:46,541 うっ! 903 00:43:46,666 --> 00:43:48,501 【コナンの心の声】やられた完全にワナだ! 904 00:43:48,626 --> 00:43:50,128 爆発まで2分もない!! 905 00:43:50,253 --> 00:43:53,047 なんとかして脱出するから、先に下りててくれ! 906 00:43:53,172 --> 00:43:55,883 (歩美)で...でも(コナン),いいから早く行け! 907 00:43:56,259 --> 00:43:57,093 行くわよ 908 00:43:57,802 --> 00:43:59,804 コ...コナンを置いてくのかよ! 909 00:43:59,929 --> 00:44:02,807 今は江戸川君の言うことを信じるしかないでしょ 910 00:44:02,932 --> 00:44:04,684 早く!時間がないわ!! 911 00:44:04,809 --> 00:44:05,601 クソッ! 912 00:44:05,726 --> 00:44:08,187 コナン君必ず脱出してくださいね」 913 00:44:08,312 --> 00:44:08,896 〈コナン〉ああ! 914 00:44:10,940 --> 00:44:12,150 (シャッター音) 915 00:44:19,490 --> 00:44:21,534 (コナンの心の声)このバイブを伝っていけばなんとか... 916 00:44:22,076 --> 00:44:23,035 あっ... 917 00:44:26,330 --> 00:44:28,708 コナンの心の声」爆弾の構造はほぼ同じ 918 00:44:28,833 --> 00:44:29,584 いけるか!? 919 00:44:30,001 --> 00:44:32,211 元太)一体どうなってんだよこれ 920 00:44:32,795 --> 00:44:34,088 〈灰原〉江戸川君... 921 00:44:34,213 --> 00:44:34,839 あっ! 922 00:44:35,131 --> 00:44:36,424 〈元太〉なんだ!? 923 00:44:36,549 --> 00:44:38,092 〈光彦〉何か落ちましたよ 924 00:44:39,844 --> 00:44:41,345 なんですかこれ... 925 00:44:42,930 --> 00:44:44,891 みんな協力してくれ!! 926 00:44:45,183 --> 00:44:47,643 (歩美)コナン君!(元太)どういうことだよ! 927 00:44:47,768 --> 00:44:49,937 (光彦)ポット...?灰原)それどかして! 928 00:44:50,062 --> 00:44:51,939 〈灰原〉必要なのはその布より 929 00:44:55,526 --> 00:44:57,612 「元太」なるほど、そういうことか」 930 00:44:58,696 --> 00:45:01,199 江戸川君!なるべく下におりてきて、 931 00:45:01,574 --> 00:45:04,285 その高さじゃ受け止めても助からないわ。 932 00:45:04,410 --> 00:45:05,369 ああ! 933 00:45:05,494 --> 00:45:07,163 (4人の急かす声) 934 00:45:07,288 --> 00:45:08,456 わーってるよ! 935 00:45:09,207 --> 00:45:11,792 (ビーッという音) 936 00:45:15,963 --> 00:45:16,964 〈コナン〉うっ! 937 00:45:17,340 --> 00:45:18,216 江戸川君! 938 00:45:18,507 --> 00:45:19,759 あっつ... 939 00:45:22,053 --> 00:45:24,013 うっうわわわ... 940 00:45:24,305 --> 00:45:26,432 わぁあああっ!! 941 00:45:26,557 --> 00:45:28,601 元太)コナン...灰原)こっち 942 00:45:29,018 --> 00:45:30,019 ぐっ... 943 00:45:36,275 --> 00:45:37,652 秋原!待って!こっちよ! 944 00:45:41,781 --> 00:45:43,324 うわあああっ!! 945 00:45:45,534 --> 00:45:46,327 いてっ... 946 00:45:46,452 --> 00:45:47,912 大丈夫ですか!? 947 00:45:48,037 --> 00:45:50,248 〈コナン〉ああ...ありがとな 948 00:45:50,373 --> 00:45:50,998 うっ! 949 00:45:51,123 --> 00:45:53,918 灰原・早く!逃げるわよ!!光彦)は...はい 950 00:46:01,342 --> 00:46:03,427 〈元太〉ハァ危なかった... 951 00:46:03,719 --> 00:46:04,971 間一髪でしたね 952 00:46:05,096 --> 00:46:07,682 コナン君!無事でよかった!! 953 00:46:07,932 --> 00:46:09,809 〈蘭〉コナン君!みんな! 954 00:46:10,226 --> 00:46:11,560 蘭姉ちゃん 955 00:46:12,228 --> 00:46:14,146 ケガはない?みんな無事? 956 00:46:14,272 --> 00:46:15,564 うん。なんとかね 957 00:46:15,690 --> 00:46:18,192 爆弾が仕掛けられていたって本当かね!? 958 00:46:18,317 --> 00:46:19,568 〈元太〉ほんとだって!! 959 00:46:19,694 --> 00:46:21,904 〈光彦〉ボクはっきり...〈歩美〉コナン君が.. 960 00:46:22,029 --> 00:46:24,907 高木)ちょ...ちょっとそんないっぺんにしゃべらないで 961 00:46:25,032 --> 00:46:25,908 1人ずつ.. 962 00:46:26,033 --> 00:46:28,869 携帯電話の振動音 963 00:46:31,080 --> 00:46:33,416 〈コナン〉ポットの中身と上着に付いた液体の 964 00:46:33,541 --> 00:46:35,376 分析をしてくれない? 965 00:46:37,920 --> 00:46:39,130 なっ!? 966 00:46:43,634 --> 00:46:45,636 (村中)本当に無事でよかった 967 00:46:46,262 --> 00:46:47,346 火事になった所が 968 00:46:47,471 --> 00:46:49,932 君達が向かったビルだと聞いた時は 969 00:46:50,057 --> 00:46:51,892 さすがに血の気が引いたよ 970 00:46:52,143 --> 00:46:55,062 怖かったけど配水管を伝って下りたんだ 971 00:46:55,187 --> 00:46:56,647 はぁ〜すごいな 972 00:46:56,981 --> 00:46:58,357 俺より勇気があるね 973 00:46:58,482 --> 00:47:00,234 ノンハノハハハ... 974 00:47:00,359 --> 00:47:01,277 あっ 975 00:47:01,402 --> 00:47:02,820 ん?あっ 976 00:47:03,154 --> 00:47:04,530 クリスティーヌさん 977 00:47:04,655 --> 00:47:08,075 ボク達は大丈夫だからそんなに思い詰めないで 978 00:47:08,659 --> 00:47:09,702 ありがとう 979 00:47:10,036 --> 00:47:11,996 〈佐藤〉コナン君の話によると 980 00:47:12,121 --> 00:47:14,498 タイマー式の爆弾がいきなり作動し 981 00:47:14,623 --> 00:47:16,667 部屋の扉が閉められたと 982 00:47:16,792 --> 00:47:20,463 入ってきた人間を確実に殺害するつもりだったのでしょう 983 00:47:21,505 --> 00:47:26,052 それでクリスティーヌさんに連絡してきた招待者というのは? 984 00:47:26,177 --> 00:47:30,139 確認してみたのですがそんな連絡をした覚えはないと 985 00:47:30,264 --> 00:47:32,850 (高木)現場周辺の聞き込みをしてきます 986 00:47:32,975 --> 00:47:36,854 爆弾を通じ込んだ者を見ている人がいるかもしれません 987 00:47:36,979 --> 00:47:40,733 それなら、もう大丈夫だすでに千葉がやっている 988 00:47:40,983 --> 00:47:44,904 警官/渋谷といってもこの辺りは人通りも少なくて... 989 00:47:45,029 --> 00:47:47,239 (千葉)目撃者は期待薄ですか 990 00:47:49,992 --> 00:47:53,204 警官〉え...ちょっと大丈夫ですか? 991 00:47:53,579 --> 00:47:54,747 あ...がっ! 992 00:47:55,790 --> 00:47:56,749 なっ!? 993 00:47:56,916 --> 00:47:58,292 何をするんだ! 994 00:48:01,796 --> 00:48:03,297 でやああっ! 995 00:48:05,633 --> 00:48:06,300 ふう... 996 00:48:07,676 --> 00:48:08,427 ぐっ! 997 00:48:17,144 --> 00:48:18,396 〈日暮〉《ああそうか 998 00:48:18,813 --> 00:48:21,774 また何か分かったら連絡をくれ 999 00:48:21,941 --> 00:48:23,025 〈村中〉目暮 1000 00:48:23,150 --> 00:48:25,778 すまんがそろそろ帰らせてくれないか? 1001 00:48:26,278 --> 00:48:28,114 彼女が相当まいってる 1002 00:48:28,239 --> 00:48:31,283 あぁ、これはすまない 1003 00:48:31,784 --> 00:48:34,161 帰っていただいて大丈夫です 1004 00:48:34,286 --> 00:48:35,121 はい 1005 00:48:35,496 --> 00:48:37,373 【コナンの心の声】仕掛けられていた爆弾... 1006 00:48:37,623 --> 00:48:38,916 あれは3年前 1007 00:48:39,041 --> 00:48:42,128 安室さん達が解除したものによく似ていた 1008 00:48:42,628 --> 00:48:46,132 爆弾にはそれを作った者の個性が出るという 1009 00:48:46,257 --> 00:48:49,635 2つの事件は同一犯の可能性が高い 1010 00:48:49,969 --> 00:48:52,930 彼女には心のケアが必要かもしれんな 1011 00:48:53,055 --> 00:48:54,348 携帯電話の振動音/音木)そうですね 1012 00:48:54,473 --> 00:48:56,517 千葉君からだわ。もしもし? 1013 00:48:58,185 --> 00:49:00,020 〈佐藤〉ハッ!(高木と目暮〉ん? 1014 00:49:02,356 --> 00:49:05,609 加工された声】もう一度言う千葉刑事の身柄は預かっている 1015 00:49:06,235 --> 00:49:09,989 無事に返してほしければ、松田陣平刑事を連れてこい 1016 00:49:10,114 --> 00:49:11,323 松田刑事!? 1017 00:49:11,449 --> 00:49:14,827 日的はなんだ!千葉君は無事なんたろうな!? 1018 00:49:15,119 --> 00:49:16,871 /加工された声)また連絡する 1019 00:49:17,746 --> 00:49:18,873 〈目暮〉なっ... 1020 00:49:19,373 --> 00:49:21,667 彼は、連れていきたくても... 1021 00:49:21,792 --> 00:49:24,128 【コナンの心の声】犯人の目的はなんだ? 1022 00:49:24,253 --> 00:49:25,880 どうして今ころ、独田刑事を... 1023 00:49:26,505 --> 00:49:28,132 確かにあの爆破事件は 1024 00:49:28,257 --> 00:49:31,093 警察官が殉職したと報道されただけで 1025 00:49:31,218 --> 00:49:34,388 松田刑事個人の名前は世に出ていない 1026 00:49:34,597 --> 00:49:38,100 逆に言うと、彼の死を知られてしまった場合.. 1027 00:49:38,225 --> 00:49:42,646 日暮・一体どうすれば..このままでは千葉君の命が... 1028 00:49:42,771 --> 00:49:44,398 (高木)あのう... 1029 00:49:44,523 --> 00:49:47,485 僕に考えがあるんですけど 1030 00:49:48,235 --> 00:49:50,696 〈安室〉捜査一課の刑事が拉致されるとは 1031 00:49:50,821 --> 00:49:52,656 さすがに予想外だったね 1032 00:49:52,781 --> 00:49:55,993 コナンという少年が撮影したものです 1033 00:49:56,118 --> 00:49:59,914 これを見る限り、3年前の爆弾と非常に似ています 1034 00:50:00,206 --> 00:50:02,124 同一犯ということか... 1035 00:50:02,249 --> 00:50:04,877 風見!ヤツについての資料はもう手元に? 1036 00:50:05,002 --> 00:50:07,796 上層部が重い腰を上げてくれてね。 1037 00:50:07,922 --> 00:50:09,173 さっき届いたよ 1038 00:50:09,882 --> 00:50:12,343 コナン君が採取した液体火薬は? 1039 00:50:12,468 --> 00:50:13,802 現在、分析中です。 1040 00:50:14,303 --> 00:50:17,556 終わり次第中和剤の製作にとりかかります 1041 00:50:17,932 --> 00:50:20,309 (安室)命懸けで採取してくれたんだ 1042 00:50:20,768 --> 00:50:22,311 ムダにはできない 1043 00:50:22,686 --> 00:50:24,188 これからどうしますか? 1044 00:50:24,563 --> 00:50:25,898 (安室)一課と協力して 1045 00:50:26,023 --> 00:50:28,651 拉致された刑事を無事、取り返すんだ 1046 00:50:28,776 --> 00:50:32,321 我々の持っている情報はすべて開示して構わない 1047 00:50:32,446 --> 00:50:33,322 分かりました 1048 00:50:35,908 --> 00:50:38,327 安室の心の声、とりあえずこちらも手を尽くした 1049 00:50:38,744 --> 00:50:41,413 さあ、君はどう動く? 1050 00:50:42,164 --> 00:50:44,458 本気なんですか!?危険すぎます! 1051 00:50:44,583 --> 00:50:46,418 危険は承知のうえだ 1052 00:50:46,544 --> 00:50:49,213 だが隠しマイクも発信器もつける 1053 00:50:49,338 --> 00:50:51,757 何かあればすぐ我々が駆けつけられるように... 1054 00:50:51,882 --> 00:50:54,176 間に合わなかったらどうするんですか!? 1055 00:50:55,052 --> 00:50:56,929 もしまた3年前の時みたいに.. 1056 00:50:57,054 --> 00:50:57,930 佐藤君! 1057 00:50:59,431 --> 00:51:03,686 高木)大丈夫ですよ自分わりと悪運、強いんで 1058 00:51:04,770 --> 00:51:07,273 この状況で千葉を助けられるのは 1059 00:51:07,940 --> 00:51:09,525 僕だけなんですから 1060 00:51:10,484 --> 00:51:14,530 今公安の風見君から捜査協力の申し出があった 1061 00:51:15,030 --> 00:51:17,783 ここからは公安と合同で動くことになる 1062 00:51:18,075 --> 00:51:20,828 なんとしても千葉を無事に取り返すぞ」 1063 00:51:20,953 --> 00:51:22,997 はい!行きましょう 1064 00:51:24,164 --> 00:51:26,375 絶対に死なせたりしないから 1065 00:51:26,792 --> 00:51:28,127 〈コナン〉ねぇ佐藤刑事 1066 00:51:28,669 --> 00:51:32,339 これって警視庁の前で起きた爆破事件の証拠品? 1067 00:51:32,464 --> 00:51:33,299 〈佐藤〉ええそうよ 1068 00:51:33,674 --> 00:51:36,302 あとで植え込みの中で見つけたらしいの 1069 00:51:36,427 --> 00:51:38,053 何かのメモかしらね 1070 00:51:38,387 --> 00:51:41,807 ある人に伝えたいとても大事なメモなんだって.. 1071 00:51:42,308 --> 00:51:43,559 【コナンの心の声】これが 1072 00:51:43,684 --> 00:51:46,770 松田刑事に見せたかったメッセージ? 1073 00:51:48,230 --> 00:51:51,358 〈エレニカ〉 1074 00:51:52,151 --> 00:51:53,902 〈グリゴーリー〉 1075 00:51:54,028 --> 00:51:58,699 〈エレニカ〉 1076 00:52:01,869 --> 00:52:02,953 〈佐藤〉それで? 1077 00:52:03,078 --> 00:52:05,080 こんな所に集めてどうしようっていうの? 1078 00:52:05,414 --> 00:52:06,832 情報交換だ 1079 00:52:07,124 --> 00:52:10,502 へぇ。降谷という男に会わせてくれるの? 1080 00:52:10,628 --> 00:52:14,632 風見しそれはできない彼は今、隔離された施設にいる 1081 00:52:14,757 --> 00:52:17,509 首に爆弾をつけられているので 1082 00:52:21,263 --> 00:52:24,683 先日、君達が逮捕した連続爆破犯が 1083 00:52:24,808 --> 00:52:26,977 何者かの手引きにより脱走した 1084 00:52:27,478 --> 00:52:31,357 降谷はこの男を追跡中何者かに襲われ 1085 00:52:31,482 --> 00:52:33,817 首輪形の爆弾をつけられた 1086 00:52:33,942 --> 00:52:35,736 それで、逃走した男は? 1087 00:52:36,070 --> 00:52:40,366 降谷がつけられたものと同型の爆弾が爆発し死亡した 1088 00:52:40,491 --> 00:52:41,241 〈佐藤〉そんな! 1089 00:52:41,367 --> 00:52:45,454 一連の動きは何者かによるワナだと我々は見ている 1090 00:52:45,579 --> 00:52:47,122 降谷を誘い出すための... 1091 00:52:47,873 --> 00:52:50,209 分析の結果、首輪爆弾には 1092 00:52:50,334 --> 00:52:54,588 2、液混合式の特殊爆薬が使われていると分かった 1093 00:52:54,713 --> 00:52:58,592 同種の爆弾は3年前の事件にも使用されている 1094 00:52:58,717 --> 00:53:01,095 〈日暮〉ふむ...で一体何者なんだ? 1095 00:53:01,679 --> 00:53:03,514 君らは突き止めているんだろ? 1096 00:53:03,639 --> 00:53:05,474 正体不明の殺し屋だ 1097 00:53:05,891 --> 00:53:09,019 国籍性別・年齢、すべて不明 1098 00:53:09,144 --> 00:53:10,979 世界中で活動しているが 1099 00:53:11,105 --> 00:53:12,731 活動拠点はロシアで 1100 00:53:12,856 --> 00:53:14,733 プラーミャと呼ばれ恐れられている 1101 00:53:15,317 --> 00:53:18,862 ねぇ、プラーミャってロシア語で炎って意味だよね? 1102 00:53:19,196 --> 00:53:22,991 その人の使う爆楽って爆発するとどんな感じになるのか 1103 00:53:23,117 --> 00:53:26,245 風見,その少年もここに連れてきたんですか 1104 00:53:26,370 --> 00:53:28,872 〈佐藤〉あやしげな爆弾を2度も見た目撃者ですから 1105 00:53:29,206 --> 00:53:31,792 連れてきたほうが早いかと思いまして 1106 00:53:32,418 --> 00:53:34,753 それで爆弾はどんな感じなの? 1107 00:53:34,878 --> 00:53:37,881 燃焼力爆発力ともに非常に強い 1108 00:53:38,340 --> 00:53:41,885 液体が混じり合った瞬間爆発し一気に燃え広がる 1109 00:53:43,220 --> 00:53:46,807 それって僕らが見た外国の人の時とよく似てるよ 1110 00:53:46,932 --> 00:53:48,851 あの警視庁前で殺害された? 1111 00:53:48,976 --> 00:53:49,518 うん 1112 00:53:49,810 --> 00:53:52,396 だがなぜわざわざ警視庁の前で? 1113 00:53:52,521 --> 00:53:55,816 そういえば、被害者がなぜ警視庁を訪ねてきたのかも 1114 00:53:55,941 --> 00:53:57,025 不明なままね 1115 00:53:57,151 --> 00:53:58,277 指を鳴らす音 1116 00:53:58,402 --> 00:54:00,028 (コナン)ヒントは、この名刺じゃない? 1117 00:54:00,612 --> 00:54:01,780 松田君? 1118 00:54:01,905 --> 00:54:05,159 あの外国の人松田刑事に会いに来たんじゃない? 1119 00:54:05,743 --> 00:54:09,413 リスクを冒してでも松田刑事の協力が必要だった。 1120 00:54:09,538 --> 00:54:11,165 それはつまり... 1121 00:54:11,290 --> 00:54:14,585 あの被害者と今回千葉君を拉致した犯人達は.. 1122 00:54:14,710 --> 00:54:16,295 なんらかのつながりがある 1123 00:54:16,420 --> 00:54:17,254 うん 1124 00:54:17,379 --> 00:54:19,798 今日の雑居ビル爆破事件だが 1125 00:54:19,923 --> 00:54:22,259 それにもブラーミャが使う特殊爆弾が 1126 00:54:22,384 --> 00:54:24,803 使用された可能性が高いとのことだ 1127 00:54:25,471 --> 00:54:27,431 〈佐藤〉コナン君達がやってきたのは 1128 00:54:27,556 --> 00:54:30,100 プラーミャにとっても予想外のことだった 1129 00:54:30,225 --> 00:54:32,644 本当はそこで村中夫妻を... 1130 00:54:32,770 --> 00:54:35,814 日暮、あいつの結婚式には脅迫状が来ていた 1131 00:54:35,939 --> 00:54:39,109 やはりプラーミャの狙いは村中夫妻... 1132 00:54:39,276 --> 00:54:42,488 高木)ただ外国人焼死事件や千葉の拉致と 1133 00:54:42,613 --> 00:54:45,407 どう関わってくるのかまだ分かってません 1134 00:54:45,532 --> 00:54:46,950 〈コナン〉それにプラーミャは 1135 00:54:47,075 --> 00:54:50,162 降谷って人の消息だって知っているくらいだから 1136 00:54:50,454 --> 00:54:54,166 きっと松田刑事の殉職も知っていると思うけど... 1137 00:54:54,541 --> 00:54:57,503 ねぇその降谷って人の同期のうち 1138 00:54:57,628 --> 00:54:59,546 4人は亡くなっているんだよね? 1139 00:54:59,755 --> 00:55:03,383 松田刑事と爆発物処理班の萩原隊員は 1140 00:55:03,509 --> 00:55:04,676 爆弾解体中に 1141 00:55:05,219 --> 00:55:06,929 伊達刑事は交通事故 1142 00:55:07,429 --> 00:55:09,348 諸伏って人はどうだったの? 1143 00:55:09,473 --> 00:55:10,432 高木と佐藤の心の声〕諸伏? 1144 00:55:10,766 --> 00:55:13,769 風見「申し訳ないが、それは極秘扱いだ 1145 00:55:13,894 --> 00:55:15,562 〈佐藤〉相変わらず》秘密主義なのね 1146 00:55:16,021 --> 00:55:19,566 「風見)これだけは言える今回の事件とは無関係だ 1147 00:55:19,858 --> 00:55:21,235 それを信じろと? 1148 00:55:21,360 --> 00:55:24,947 日暮らまあ、待て今は千葉君の救出が最優先だ 1149 00:55:25,155 --> 00:55:29,409 高木君はこの爆弾の解体方法を頭にたたき込んでおけ 1150 00:55:29,535 --> 00:55:30,953 解析してるんだよな? 1151 00:55:31,078 --> 00:55:32,579 風見)すぐ資料を用意する 1152 00:55:32,871 --> 00:55:34,873 わ..分かりました 1153 00:55:35,207 --> 00:55:37,042 と言いたいんですが 1154 00:55:37,334 --> 00:55:40,462 実は僕科学工学系が全然ダメで 1155 00:55:40,963 --> 00:55:42,840 そのうえ不器用なんですよ 1156 00:55:42,965 --> 00:55:45,843 それでよく松田君になろうだなんて... 1157 00:55:45,968 --> 00:55:48,345 あのう具体的に松田さんって 1158 00:55:48,470 --> 00:55:50,389 どんな感じの方だったんですか? 1159 00:55:50,514 --> 00:55:53,642 う〜んワイルドだけど意外に優しくて 1160 00:55:53,767 --> 00:55:57,187 柴犬とドーベルマンを足して2で割った感じがな? 1161 00:55:57,312 --> 00:55:57,980 (高木)はい? 1162 00:55:58,105 --> 00:55:59,606 携帯電話の振動音 1163 00:56:02,526 --> 00:56:03,527 うん 1164 00:56:04,778 --> 00:56:05,779 もしもし 1165 00:56:05,904 --> 00:56:06,864 〈加工された声〉松田に代われ 1166 00:56:07,281 --> 00:56:10,033 その前に千葉君の声を聞かせてくれない? 1167 00:56:10,158 --> 00:56:11,910 (加工された声)松田に代わるのが先だ 1168 00:56:12,035 --> 00:56:15,873 フスクスしてるとこの刑事の声が永遠に聞けなくなるぞ 1169 00:56:17,916 --> 00:56:19,042 もしもし 1170 00:56:19,167 --> 00:56:21,628 加工された声にわからしばらく言うとおりに動いてもらう 1171 00:56:21,920 --> 00:56:24,381 すぐにミヤンタバーク前々向かえ 1172 00:56:24,506 --> 00:56:25,799 また電話する 1173 00:56:27,509 --> 00:56:28,510 行こう! 1174 00:56:29,052 --> 00:56:31,638 風見,君達は面が割れている恐れがある 1175 00:56:32,097 --> 00:56:34,892 尾行には我々、公安の捜査員を使う 1176 00:56:35,267 --> 00:56:39,897 高木巡査部長以外は離れた所でモニターで確認を 1177 00:56:43,358 --> 00:56:46,737 〈女性〉《お願いしまーす。あ願いルーまー 1178 00:56:52,784 --> 00:56:55,537 風見)どうだ不審な者はいないか? 1179 00:56:55,954 --> 00:56:58,165 〈公安〉いえ、今のところは何も 1180 00:56:58,415 --> 00:56:59,875 気を抜くなよ 1181 00:57:00,000 --> 00:57:02,419 どんな相手で何人いるかも分からない 1182 00:57:02,669 --> 00:57:04,171 【公安】了解しました 1183 00:57:04,630 --> 00:57:06,423 〈カボチャ〉トリック・オア・トリート 1184 00:57:06,590 --> 00:57:08,675 〈カボチャ集団〉トリック・オア・トリート 1185 00:57:09,134 --> 00:57:10,928 トリック・オア・トリート 1186 00:57:11,386 --> 00:57:13,305 トリック・オア・トリート 1187 00:57:13,680 --> 00:57:17,976 トリック・オア・トリートトト・リッツク,オア,ドリード 1188 00:57:18,185 --> 00:57:19,186 なんだ? 1189 00:57:19,311 --> 00:57:20,479 ハロウィンのイベント? 1190 00:57:20,812 --> 00:57:24,191 イカボチャ集団リトリック・オア・トリート・ 1191 00:57:24,316 --> 00:57:25,609 〈通行人〉わ〜っ!! 1192 00:57:25,859 --> 00:57:27,444 わあっ、お菓子だ! 1193 00:57:27,569 --> 00:57:28,487 ちょうだい! 1194 00:57:28,820 --> 00:57:30,447 あっ、あれ、新商品の人 1195 00:57:30,572 --> 00:57:31,657 タダでもらえんの? 1196 00:57:33,909 --> 00:57:36,370 目蓋・ハロウィンのイベントだと!?聞いてないぞ!! 1197 00:57:36,495 --> 00:57:37,537 〈風見〉早くやめさせろ!! 1198 00:57:37,871 --> 00:57:39,373 いっぱい落ちてる! 1199 00:57:39,498 --> 00:57:40,457 やった〜! 1200 00:57:40,832 --> 00:57:42,209 おいし〜! 1201 00:57:42,334 --> 00:57:43,794 (高木)あ.. 1202 00:57:44,127 --> 00:57:45,170 うっ!? 1203 00:57:49,841 --> 00:57:50,592 あっ! 1204 00:57:50,717 --> 00:57:52,427 何をやっている早く向かえ! 1205 00:57:52,552 --> 00:57:54,930 それが..人が多すぎて・ 1206 00:57:55,055 --> 00:57:56,932 急げ!見失うぞ! 1207 00:57:58,433 --> 00:57:59,434 ま...待て! 1208 00:58:11,071 --> 00:58:12,072 〈佐藤〉それで 1209 00:58:12,197 --> 00:58:14,574 アルバイトでイベントに協力してくれないかと? 1210 00:58:14,866 --> 00:58:18,996 ええ、お金をはずむから少しの間だけ協力してくれって... 1211 00:58:19,121 --> 00:58:20,831 (風見)佐藤警部補 1212 00:58:21,540 --> 00:58:22,708 これを見てくれ 1213 00:58:23,125 --> 00:58:25,335 高木巡査部長がつけていたものだ 1214 00:58:25,836 --> 00:58:26,878 あっ! 1215 00:58:29,339 --> 00:58:32,009 警察犬を連れてきてにおいを追跡します 1216 00:58:32,634 --> 00:58:34,219 よろしいですね? 1217 00:58:34,469 --> 00:58:35,387 ああ 1218 00:58:55,198 --> 00:58:56,408 〈男〉ふう... 1219 00:58:57,617 --> 00:58:59,494 男)うっ!倒れる音) 1220 00:59:11,048 --> 00:59:13,425 (高木)地下貯水槽..あつ 1221 00:59:17,929 --> 00:59:19,347 〈エレニカ〉かぶり物を取れ 1222 00:59:20,640 --> 00:59:21,850 〈高木〉やれやれ 1223 00:59:22,350 --> 00:59:24,478 とんだハロウィンだな 1224 00:59:25,062 --> 00:59:27,856 高木の心の声,楽大とドーバルマン楽大・ドーベルマッ! 1225 00:59:28,148 --> 00:59:29,775 〈エレニカ〉松田刑事ね 1226 00:59:29,900 --> 00:59:31,068 高木)千葉の無事を確認... 1227 00:59:31,193 --> 00:59:32,360 〈エレニカ〉こちらへ来なさい 1228 00:59:34,946 --> 00:59:36,364 (大きな音)(千葉)ん... 1229 00:59:36,740 --> 00:59:40,077 高木の心の声、麻酔か何かで眠らされているだけか... 1230 00:59:40,660 --> 00:59:43,997 分かった。分がったんじゃあ「聞かせてもらおうか 1231 00:59:44,456 --> 00:59:47,417 こうしてまで俺を呼びつけたワケをよ 1232 00:59:47,542 --> 00:59:49,419 〈工レニカ〉手荒なことをして悪かった。 1233 00:59:49,544 --> 00:59:51,171 (エレニカ)おわびする(高木)フッ 1234 00:59:51,296 --> 00:59:54,007 デカを拉致ってどの口がそれを言うかねえ 1235 00:59:54,508 --> 00:59:57,260 〈工レ二力〉松田刑事分かってくれとは言わない 1236 00:59:57,677 --> 01:00:01,014 だが我々にはもうこれしか手がないのだ 1237 01:00:02,849 --> 01:00:05,602 〈グリゴーリー〉 1238 01:00:08,271 --> 01:00:10,857 (エレニカ)私はエルニカ・ラブレンチェワ 1239 01:00:11,274 --> 01:00:14,319 プラーミャを追ってロシアから日本に来た 1240 01:00:14,444 --> 01:00:18,073 〈グリゴーリー〉 1241 01:00:21,493 --> 01:00:22,494 (高木)なるほど 1242 01:00:22,869 --> 01:00:27,499 そこまできれちゃあ話を聞かないわけにはいかねえな 1243 01:00:28,542 --> 01:00:30,377 〈捜査員〉難しいですね 1244 01:00:30,502 --> 01:00:32,379 かなり、たくさんの人が集まったのと 1245 01:00:32,504 --> 01:00:34,005 お菓子のにおいが邪魔をして... 1246 01:00:34,131 --> 01:00:36,508 一刻も早く追わねばならんのに... 1247 01:00:36,633 --> 01:00:38,260 携帯電話の振動音(佐藤)あつ 1248 01:00:38,426 --> 01:00:39,177 〈佐藤〉《もしもし 1249 01:00:39,302 --> 01:00:41,513 場所が分かりました地下貯水槽です! 1250 01:00:41,763 --> 01:00:42,722 (佐藤)なんですって!? 1251 01:00:42,848 --> 01:00:44,641 (白鳥)発信元は不明なんですが 1252 01:00:44,766 --> 01:00:47,686 突然監視画面に映像が入り込んできたんです 1253 01:00:48,061 --> 01:00:50,397 (エレニカ)プラーミヤは特殊な液体火薬を使う一 1254 01:00:50,522 --> 01:00:52,190 恐ろしいテロリストだ 1255 01:00:52,649 --> 01:00:56,027 ヤツの手によって殺された者は数知れず 1256 01:00:56,528 --> 01:00:59,447 私の家族もまたヤツに殺された 1257 01:01:00,157 --> 01:01:03,410 ここにいる者は皆あの忌まわしい爆弾によって 1258 01:01:03,535 --> 01:01:06,204 家族や大切な人を殺された者達だ 1259 01:01:06,746 --> 01:01:09,708 そしてブラーミャへの復讐を誓いながら 1260 01:01:10,125 --> 01:01:12,210 共に立ち上がった同志だ 1261 01:01:13,044 --> 01:01:14,421 〈グリゴーリー〉 1262 01:01:16,756 --> 01:01:17,757 〈グリゴーリー〉 1263 01:01:26,308 --> 01:01:29,895 〈エレニカ〉我々は独自にブラーミャの追跡を行っている 1264 01:01:30,145 --> 01:01:32,022 (コナンの心の声)そういうことか 1265 01:01:32,147 --> 01:01:33,899 彼らは民間人の集まり 1266 01:01:34,441 --> 01:01:37,068 だから入手できる情報も限られていて 1267 01:01:37,194 --> 01:01:39,404 松田刑事の殉職も知らなかったんだ 1268 01:01:39,821 --> 01:01:43,408 事情は分かったで俺に何をしろと? 1269 01:01:43,825 --> 01:01:47,454 プラーミャが作った爆弾について教えてほしい 1270 01:01:47,579 --> 01:01:49,039 あなたは3年前 1271 01:01:49,164 --> 01:01:51,666 ビルに仕掛けられた爆弾を解除している 1272 01:01:52,083 --> 01:01:55,378 その爆弾の構造を私達に教えてもらいたい 1273 01:01:55,503 --> 01:01:56,421 なるほど 1274 01:01:56,838 --> 01:01:59,049 特性をつかめばどこに仕掛けるか 1275 01:01:59,174 --> 01:02:00,842 事前に予測できる 1276 01:02:01,134 --> 01:02:04,179 そうすれば、ヤツを捕まえられるかもしれない 1277 01:02:06,014 --> 01:02:08,558 警察に協力するつもりはないのかい? 1278 01:02:09,017 --> 01:02:10,936 (エレニカ)警察は信用できない 1279 01:02:12,896 --> 01:02:15,440 警視庁の前で死んだ外国人 1280 01:02:15,565 --> 01:02:17,984 彼も君達の仲間なのか? 1281 01:02:18,985 --> 01:02:21,071 〈エレニカ〉彼は私の兄ォレグだ 1282 01:02:22,113 --> 01:02:24,324 プラーミャには1つの決まりがある 1283 01:02:24,699 --> 01:02:28,620 爆破を決行する前に準備に使ったアジトに火をつけ 1284 01:02:28,745 --> 01:02:30,330 証拠を隠滅するのだ 1285 01:02:30,705 --> 01:02:33,583 数ヵ月前兄はそのアジトを見つけ 1286 01:02:34,417 --> 01:02:36,086 1人で向かった 1287 01:02:39,506 --> 01:02:42,342 兄はタブレットを持ち出すことに成功した 1288 01:02:43,176 --> 01:02:46,221 そこには爆弾の設計図らしきものと 1289 01:02:46,346 --> 01:02:49,307 東京に関係があるものが映ったらしい 1290 01:02:49,683 --> 01:02:52,060 だが数秒で画面が消えてしまい 1291 01:02:52,185 --> 01:02:55,355 そこからは全く反応しなくなったと言っていた 1292 01:02:56,147 --> 01:02:59,859 それで黄京のことは東京の者に聞くのが早いと 1293 01:03:00,193 --> 01:03:02,112 警視庁に向かったのだ 1294 01:03:02,696 --> 01:03:03,989 【コナンの心の声】だから、あのタブレットは 1295 01:03:04,114 --> 01:03:05,615 少し焦げていたのか 1296 01:03:06,241 --> 01:03:10,370 だが彼を殺害した操弾はあのタブレットに仕掛けられていた 1297 01:03:10,745 --> 01:03:11,746 つまり 1298 01:03:11,871 --> 01:03:14,958 奪われることを想定したワナだったってことだ 1299 01:03:15,583 --> 01:03:17,294 事情は分かった 1300 01:03:17,544 --> 01:03:21,298 だが、君の兄は3年前の事件の現場にもいた 1301 01:03:21,423 --> 01:03:23,091 それはどういうわけだ? 1302 01:03:23,216 --> 01:03:25,885 (エレニカ)あれは私達が仕掛けた作戦だった 1303 01:03:26,386 --> 01:03:28,388 プラーミャにビル爆破を依頼し 1304 01:03:28,722 --> 01:03:31,641 その現場で、ヤツを捕まえるつもりだったのだ 1305 01:03:31,933 --> 01:03:34,477 だが、失敗し、逃げられた 1306 01:03:34,769 --> 01:03:38,148 俺達はその尻拭いをさせられたってわけか 1307 01:03:38,273 --> 01:03:40,150 (エレニカ)兄は、いつも言っていた 1308 01:03:40,525 --> 01:03:43,153 松田という刑事にもう一度会いたい 1309 01:03:43,278 --> 01:03:47,407 あいつは我々ができなかったブラーミャの爆弾を止めたんだと 1310 01:03:47,949 --> 01:03:50,410 それで私達はあなたのことを調べ 1311 01:03:50,535 --> 01:03:53,747 昔の顔写真などのわずかな情報を手に入れた 1312 01:03:54,289 --> 01:03:56,958 そしてあなたをここへ呼んだのだ 1313 01:03:57,083 --> 01:03:58,543 それは光栄だね 1314 01:03:59,544 --> 01:04:02,797 私の命より大事な家族を殺されたんだ 1315 01:04:03,423 --> 01:04:04,716 なんだってやるさ 1316 01:04:05,967 --> 01:04:08,470 話は終わりださっさと描いてもらおう 1317 01:04:10,055 --> 01:04:12,098 〈高木〉描きたくねえな 1318 01:04:12,474 --> 01:04:15,810 あんたらの個人的な恨みに付き合ってらんねぇんだよよよ 1319 01:04:21,941 --> 01:04:24,819 松田刑事あなたに選択肢はない 1320 01:04:25,320 --> 01:04:27,405 千葉刑事がどうなってもいいと? 1321 01:04:27,530 --> 01:04:30,367 高木,あんたらじゃ荷が重いって言ってんだよ 1322 01:04:30,992 --> 01:04:34,537 ちゃんと捕まえて罰を受けてもらうからよお 1323 01:04:34,788 --> 01:04:37,207 警察に任せろって言ってんだ! 1324 01:04:38,792 --> 01:04:41,086 (千葉)えっ!!ま...松田さん!? 1325 01:04:41,211 --> 01:04:42,879 ウソ?俺死んじゃったの!? 1326 01:04:43,004 --> 01:04:44,172 死んだ!? 1327 01:04:44,547 --> 01:04:46,383 だって松田さんはとっくに殉職して... 1328 01:04:46,800 --> 01:04:48,134 バカ!千葉! 1329 01:04:48,259 --> 01:04:49,386 うぐっ... 1330 01:04:54,432 --> 01:04:56,476 警察だ!全員そこを動くな! 1331 01:05:02,065 --> 01:05:04,025 (コナン)そこまでにしておいたら? 1332 01:05:04,401 --> 01:05:07,195 みんなが争うことで一番得をするのは 1333 01:05:07,320 --> 01:05:08,905 プラーミャだよ 1334 01:05:09,030 --> 01:05:10,031 〈佐藤〉コナン君!? 1335 01:05:10,490 --> 01:05:12,534 じゃあ、さっきの映像も君が? 1336 01:05:19,958 --> 01:05:21,376 〈エレニカ〉来るな!! 1337 01:05:21,835 --> 01:05:24,087 ここは子供が来る所じゃない 1338 01:05:29,926 --> 01:05:30,718 〈刑事達〉あっ! 1339 01:05:31,094 --> 01:05:32,470 〈佐藤〉しまった!! 1340 01:05:32,595 --> 01:05:34,347 〈風見〉すぐ明かりを用意するんだ! 1341 01:05:34,681 --> 01:05:35,974 逃がすな! 1342 01:05:36,099 --> 01:05:38,059 刑事達)上へ行ったぞ!!追うんだ! 1343 01:05:41,479 --> 01:05:42,730 ぐっ... 1344 01:05:43,857 --> 01:05:46,985 〈エレニカのロシア語〉 1345 01:05:47,944 --> 01:05:49,028 (コナン)ハッ! 1346 01:05:49,154 --> 01:05:51,030 /刑事達)電源を探せ!急げ! 1347 01:05:51,156 --> 01:05:52,782 人質は無事か!? 1348 01:05:52,907 --> 01:05:54,200 おい!行くぞ! 1349 01:05:56,161 --> 01:05:57,579 〈千葉〉ここです 1350 01:05:57,829 --> 01:06:00,206 〈佐藤〉高木君!大丈夫!? 1351 01:06:00,790 --> 01:06:02,625 えぇなんとか... 1352 01:06:02,750 --> 01:06:07,380 途中まではマカデミー賞ものの演技だと思ったんですけどねぇ 1353 01:06:07,714 --> 01:06:09,382 最後の最後で.. 1354 01:06:10,008 --> 01:06:11,885 とにかく無事でよかった 1355 01:06:14,429 --> 01:06:15,847 〈目暮〉大丈夫か? 1356 01:06:15,972 --> 01:06:17,891 ありがとうございます 1357 01:06:22,145 --> 01:06:23,688 息子... 1358 01:06:26,774 --> 01:06:28,401 〈千葉〉あ...アハ・ 1359 01:06:29,694 --> 01:06:32,405 〈三池苗子〉もう!心配したんだから! 1360 01:06:32,530 --> 01:06:34,741 えっちょっとな...苗子ちゃん? 1361 01:06:34,866 --> 01:06:36,493 僕は大丈夫だから... 1362 01:06:36,826 --> 01:06:37,952 〈風見の咳払い 1363 01:06:38,077 --> 01:06:40,622 (千葉)な...なんかすみません 1364 01:06:40,747 --> 01:06:42,081 (ドアが閉まる音) 1365 01:06:42,624 --> 01:06:45,460 それで逃走したクループの行方は? 1366 01:06:45,585 --> 01:06:47,253 〈風見〉全力で追わせているが... 1367 01:06:48,463 --> 01:06:52,008 式は中止しよう皆の安全が第一だ 1368 01:06:52,342 --> 01:06:56,221 しかしフラーミャが君を狙っていることは間違いない 1369 01:06:56,346 --> 01:06:58,473 日暮)今後2人には警察をつける携帯電話の振動音 1370 01:06:58,598 --> 01:07:00,016 〈村中〉よろしくお願いするよ 1371 01:07:00,433 --> 01:07:01,476 あっ! 1372 01:07:01,809 --> 01:07:04,395 あなたこんなものがメッセージで: 1373 01:07:05,980 --> 01:07:08,983 (村中)結婚式は予定通り行うこと。 1374 01:07:09,108 --> 01:07:10,944 "もし中止した場合" 1375 01:07:11,486 --> 01:07:14,697 «より多くの犠牲者が出ることになるだろう" 1376 01:07:15,114 --> 01:07:16,699 〈目暮〉なんだって!? 1377 01:07:18,368 --> 01:07:20,703 (コナン)結局、結婚式はやるんだね。 1378 01:07:20,828 --> 01:07:23,331 うん。今はそうするしかないわ 1379 01:07:23,665 --> 01:07:26,376 でもプラーミャの好きにはさせない 1380 01:07:26,501 --> 01:07:27,835 絶対に捕まえてやるから 1381 01:07:28,169 --> 01:07:29,254 【コナンの心の声】なぜだ? 1382 01:07:29,379 --> 01:07:31,089 なぜプラーミャはこんなことを... 1383 01:07:31,589 --> 01:07:34,384 村中さんの結婚式が中止になったとしても 1384 01:07:34,509 --> 01:07:36,844 別の場所で狙えばいいだけの話 1385 01:07:37,345 --> 01:07:39,597 どうして結婚式にこだわるんだ? 1386 01:07:40,306 --> 01:07:42,725 どうしたのコナン君怖い顔して 1387 01:07:42,850 --> 01:07:44,519 【コナン)な・なんでもないよ、携帯電話の振動音】 1388 01:07:44,644 --> 01:07:46,229 あ...電話だ 1389 01:07:46,354 --> 01:07:47,939 じゃあ帰るね 1390 01:07:48,064 --> 01:07:50,108 〈佐藤〉気をつけて帰ってね(ロナン)うん 1391 01:07:51,859 --> 01:07:54,487 そっちから連絡してくるとは思わなかったよ 1392 01:07:54,904 --> 01:07:57,365 一刻も早く君に伝えたくてね。 1393 01:07:57,740 --> 01:08:00,868 プラニミャを追う組織の情報をつかんだんだ 1394 01:08:01,369 --> 01:08:04,205 組織の名はナータ・ウニチトージティ 1395 01:08:04,330 --> 01:08:07,125 ロシアからヨーロッパにかけてのネットワークを持ち 1396 01:08:07,250 --> 01:08:09,752 独自にプラーミャを追跡してたようだ 1397 01:08:09,961 --> 01:08:11,921 (コナンの心の声)ナーダ・ウニチトージティ・ 1398 01:08:12,046 --> 01:08:13,756 *息の根を止めねば 1399 01:08:13,881 --> 01:08:15,842 プラーミャの息の根をってことが 1400 01:08:15,967 --> 01:08:18,011 (安室)リーダーはエレニカと名乗る女性 1401 01:08:18,678 --> 01:08:20,763 顔にやけどの痕が残っている 1402 01:08:21,097 --> 01:08:24,183 プラーミャへの煮え切らない各国警察の対応に 1403 01:08:24,309 --> 01:08:26,686 イラ立ちを募らせた彼女らは 1404 01:08:26,811 --> 01:08:29,272 報復のため組織を立ち上げたんだ 1405 01:08:29,606 --> 01:08:32,066 民間組織とはいえ 1406 01:08:32,191 --> 01:08:34,861 プラーミャにとってはガガなり嫌な相手だ 1407 01:08:35,153 --> 01:08:39,282 世界中どこまでも追ってきて仕事の邪魔をするのだから 1408 01:08:39,616 --> 01:08:43,119 日本で起きている爆破事件も関係していいるのかも 1409 01:08:43,244 --> 01:08:46,205 外国人焼死事件や雑居ビルの爆弾 1410 01:08:46,331 --> 01:08:49,042 〈安室〉ビルの爆弾については少し引っかかるんだ 1411 01:08:49,375 --> 01:08:52,295 僕なら時限式ではなく無線式を使う 1412 01:08:52,420 --> 01:08:54,297 そのほうが確実だからね 1413 01:08:54,589 --> 01:08:56,466 そして今度はわざわざ向こうから 1414 01:08:56,591 --> 01:08:58,968 警察に連絡を入れてきた 1415 01:08:59,218 --> 01:09:01,554 プラーミャにはなんらかの意図があるはず 1416 01:09:01,846 --> 01:09:06,017 もう1つ、安室さんに首輪操作をはめた理由も分からない 1417 01:09:06,142 --> 01:09:08,061 3年前の復讐をしたいなら 1418 01:09:08,186 --> 01:09:11,064 おびき出したあの場所ですぐに殺すはずでしょ? 1419 01:09:11,189 --> 01:09:14,067 それについては僕もずっと考えているんだ 1420 01:09:14,567 --> 01:09:16,611 【コナン】焼死事件の証拠のメモは見た? 1421 01:09:16,736 --> 01:09:17,320 安室)ああ 1422 01:09:17,612 --> 01:09:19,280 あれが何を意味しているのかも 1423 01:09:19,405 --> 01:09:20,657 まだ分からない 1424 01:09:20,782 --> 01:09:22,659 だけどもう結婚式までの時間が.. 1425 01:09:22,784 --> 01:09:24,952 〈安室〉僕の友人が言ってたよ 1426 01:09:25,578 --> 01:09:28,414 焦りにそ最大のトラップだって 1427 01:09:28,873 --> 01:09:32,460 この程度の危機君は何度も乗り越えてきたんだろ? 1428 01:09:33,711 --> 01:09:35,129 健闘を祈る 1429 01:09:39,008 --> 01:09:40,218 遅くなりました 1430 01:09:40,802 --> 01:09:43,471 安室/さすがにここにいるのも飽きてきたしね 1431 01:09:43,888 --> 01:09:46,724 頼んだよ、風見 1432 01:09:47,809 --> 01:09:50,728 【コナントそして結婚式当日: 1433 01:09:57,360 --> 01:09:59,112 ハッピー・ハロウィーン!! 1434 01:10:09,497 --> 01:10:12,959 (ドミトリー) 1435 01:10:25,763 --> 01:10:26,931 〈エレニカ〉 1436 01:10:38,526 --> 01:10:40,820 〈エレニカの叫び声〉 1437 01:10:41,696 --> 01:10:45,199 〈エレニカ〉 1438 01:10:48,119 --> 01:10:52,039 (ドミトリー) 1439 01:11:00,757 --> 01:11:02,925 (ドミトリー)アァ...グホッ! 1440 01:11:03,176 --> 01:11:04,635 〈グリゴーリー〉 1441 01:11:08,097 --> 01:11:10,808 〈蘭〉なんだか大変なことになっちゃったね 1442 01:11:11,100 --> 01:11:12,268 うん... 1443 01:11:12,393 --> 01:11:15,104 結婚式は村中さんとクリスティーヌさんだけで 1444 01:11:15,229 --> 01:11:16,314 やるんだって 1445 01:11:16,564 --> 01:11:17,857 そっか 1446 01:11:17,982 --> 01:11:21,319 せっかくの結婚式なのに分わいそう 1447 01:11:21,444 --> 01:11:24,071 (小五郎のいびき) 1448 01:11:24,447 --> 01:11:26,491 〈蘭〉こっちはのんきなものね 1449 01:11:26,616 --> 01:11:28,951 (コナン)ん?このメモなぁに? 1450 01:11:29,327 --> 01:11:33,039 えっ?ああ警視庁前で爆発が起きた時に 1451 01:11:33,164 --> 01:11:36,292 目の前に落ちてきたメモを思い出してちょっと書いてみたの 1452 01:11:36,417 --> 01:11:38,085 蘭姉ちゃん、メモを見たの!? 1453 01:11:38,419 --> 01:11:40,922 見たといってもチラッとだけよ 1454 01:11:41,047 --> 01:11:43,841 英語じゃないみたいでなんだかよく分からなくて 1455 01:11:44,175 --> 01:11:46,969 お父さんが起きたら聞いてみようと思ってたんだけど、 1456 01:11:47,470 --> 01:11:49,806 (コナンの心の声)円マークじゃなかった... 1457 01:11:49,931 --> 01:11:51,974 この図形どこかで... 1458 01:11:53,518 --> 01:11:54,101 ハッ! 1459 01:11:55,770 --> 01:11:56,771 コナン君? 1460 01:12:00,107 --> 01:12:02,360 (コナン)うっ..ハァハァ... 1461 01:12:03,152 --> 01:12:05,947 村中のところに脅迫状が来ているんだ 1462 01:12:06,072 --> 01:12:10,493 えっと。ある人に伝えたいとても大事なメモなんだって 1463 01:12:11,536 --> 01:12:15,414 彼女とは病院で出会ったんです。肩をケガして... 1464 01:12:15,540 --> 01:12:18,042 蘭/へえ。遅命の出会いですね。 1465 01:12:18,167 --> 01:12:19,544 (村中)まあ、そんなところかな 1466 01:12:19,669 --> 01:12:22,463 蘭/被害者の落とし物に気づいた子供がそれを拾って 1467 01:12:22,588 --> 01:12:24,715 渡そうとした途端炎が上がったんです 1468 01:12:24,841 --> 01:12:27,635 イクリスティーヌリ友達がとうしても渡したいものが... 1469 01:12:27,760 --> 01:12:28,678 【コナンの心の声】これが 1470 01:12:28,803 --> 01:12:30,805 松田刑事に見せたかったメッセージ? 1471 01:12:30,930 --> 01:12:32,598 〈佐藤〉コナン君達がやってきたのは 1472 01:12:32,723 --> 01:12:34,934 プラーミャにとっても予想外のことだった 1473 01:12:35,059 --> 01:12:36,602 本当はそこで村中夫妻を... 1474 01:12:36,727 --> 01:12:38,729 (エレニカ)プラーミャへの復讐を誓い 1475 01:12:38,855 --> 01:12:40,857 共に立ち上がった同志だ 1476 01:12:41,107 --> 01:12:44,360 (村中)結婚式は予定通り行うこと。 1477 01:12:44,569 --> 01:12:46,487 "もし中止した場合" 1478 01:12:47,780 --> 01:12:51,242 *より多くの犠牲者が出ることになるだろう 1479 01:12:54,245 --> 01:12:55,621 ここだ... 1480 01:12:55,746 --> 01:12:57,748 ここに答えがあったんだ 1481 01:12:57,874 --> 01:13:01,335 蘭)コナン君!あ...どうしたの一体? 1482 01:13:01,460 --> 01:13:02,628 〈コナン〉これを見て〈繭〉えっ? 1483 01:13:03,004 --> 01:13:05,631 (コナン)ハロウィン当日の交通規制区間だよ 1484 01:13:06,090 --> 01:13:07,967 道玄坂下のY字路から 1485 01:13:08,092 --> 01:13:10,386 宮益坂方向に道が延びてるでしょ? 1486 01:13:10,511 --> 01:13:11,178 ((蘭)うん 1487 01:13:11,304 --> 01:13:13,639 (コナン)そこにまず神宮通りが交差 1488 01:13:13,764 --> 01:13:17,435 渋谷駅のガードをくぐった明治通りも交差する 1489 01:13:17,560 --> 01:13:19,896 これを90度回転すると... 1490 01:13:20,187 --> 01:13:21,981 円マークになるわね 1491 01:13:22,106 --> 01:13:23,983 僕が見た燃え残ったメモは 1492 01:13:24,108 --> 01:13:25,943 ここのラインがちょうど燃えてたから 1493 01:13:26,068 --> 01:13:28,279 円マークと勘違いしてたんだ 1494 01:13:28,404 --> 01:13:31,616 (蘭)でも、村中さん達が結婚式を挙げるとカリエは 1495 01:13:31,741 --> 01:13:33,034 渋谷にあるんだし 1496 01:13:33,534 --> 01:13:36,329 わざわざそんな絵を描かなくても... 1497 01:13:36,454 --> 01:13:38,289 いやヒカリエだけじゃない 1498 01:13:38,873 --> 01:13:41,292 もしかしたらその周辺一帯も.. 1499 01:13:43,461 --> 01:13:46,088 蘭/コナン君まるで新一みたいなこと言うな 1500 01:13:46,213 --> 01:13:47,173 えっ!? 1501 01:13:47,590 --> 01:13:49,634 って新一兄ちゃんが言ってたんだ 1502 01:13:49,759 --> 01:13:52,386 (蘭)また新一に事件のこと相談してたの? 1503 01:13:52,511 --> 01:13:53,554 う...うん 1504 01:13:53,888 --> 01:13:56,807 それと、もう1つの謎も解けたって言ってたよ 1505 01:13:57,433 --> 01:14:00,311 ボクが巻き込まれそうになったビルの爆発 1506 01:14:00,436 --> 01:14:03,439 やっぱりあれは村中さんを狙ったものじゃなかった 1507 01:14:03,564 --> 01:14:04,857 どういうこと? 1508 01:14:04,982 --> 01:14:07,568 あれは最初からボク達を狙ってたんだ 1509 01:14:08,027 --> 01:14:11,197 この証拠のメモを目撃した可能性のある人物を 1510 01:14:11,489 --> 01:14:13,199 犯人は消そうとしたんだよ 1511 01:14:13,324 --> 01:14:15,868 待って、犯人はなんで子供達が 1512 01:14:15,993 --> 01:14:18,204 あの雑居ビルに行くって分かったの? 1513 01:14:18,454 --> 01:14:20,748 爆弾はタイマー式だったんだよね? 1514 01:14:20,873 --> 01:14:23,542 前もって仕掛けてあったって聞いたよ? 1515 01:14:24,001 --> 01:14:25,503 あそこにみんなが行くように 1516 01:14:25,628 --> 01:14:27,213 仕向けた人がいるでしょう? 1517 01:14:27,505 --> 01:14:29,465 えっ、まさか... 1518 01:14:29,715 --> 01:14:32,051 打ち合わせが入ってるって言った.. 1519 01:14:32,176 --> 01:14:35,972 ロナン)犯人は顔がたちを変えて日本に潜伏している 1520 01:14:36,097 --> 01:14:38,224 公安の刑事さんはそう言ってた 1521 01:14:38,349 --> 01:14:40,184 〈村中〉それは困るな 1522 01:14:40,309 --> 01:14:43,646 このあと、司会をする方と打ち合わせがあるのに... 1523 01:14:44,730 --> 01:14:46,983 〈蘭〉正体は村中努さん!? 1524 01:14:47,984 --> 01:14:51,821 確かに引退してしばらく隠居生活を送ってた人なら 1525 01:14:51,946 --> 01:14:54,532 すり替わるチャンスはあったかもしれないけど 1526 01:14:54,657 --> 01:14:56,492 警察のOBなのよ! 1527 01:14:56,867 --> 01:14:58,953 (蘭)被害者の落とし物に気づいた子供が 1528 01:14:59,078 --> 01:15:00,746 それを拾って渡そうと... 1529 01:15:00,997 --> 01:15:01,872 ハッ! 1530 01:15:01,998 --> 01:15:04,125 わたしがあの時しゃべったから... 1531 01:15:04,667 --> 01:15:08,004 あの時蘭姉ちゃんは子供の名前を出さなかった 1532 01:15:08,129 --> 01:15:11,340 だから、どの子供が拾ったのか分からなかったんだ 1533 01:15:11,465 --> 01:15:14,885 それで全員爆弾で殺害しようとした" 1534 01:15:15,011 --> 01:15:17,263 っていうのが新一兄ちゃんの推理だよ 1535 01:15:17,388 --> 01:15:18,389 〈蘭〉ひどい... 1536 01:15:18,931 --> 01:15:20,141 (コナンの心の声)あとは、この文字 1537 01:15:20,725 --> 01:15:22,852 これは英語じゃなくてロシア語だ 1538 01:15:22,977 --> 01:15:25,271 上はたぶんプーリや 1539 01:15:25,396 --> 01:15:26,772 弾丸の意味で... 1540 01:15:26,897 --> 01:15:29,900 下はこれなんだ?数字の40: 1541 01:15:30,234 --> 01:15:30,901 あっ! 1542 01:15:31,318 --> 01:15:34,071 蘭姉ちゃん...ボクこのことみんなに知らせてくる! 1543 01:15:34,196 --> 01:15:36,073 待って!じゃ村中さんは 1544 01:15:36,198 --> 01:15:39,118 自分で自分の殺害予告を出してるってこと!? 1545 01:15:39,285 --> 01:15:42,621 新一はなんて言ってたの!?コナン君! 1546 01:15:46,542 --> 01:15:48,127 〈佐藤〉大丈夫ですか? 1547 01:15:48,753 --> 01:15:52,006 クリスティーヌ)正直に言うと怖くてたまらないの 1548 01:15:52,131 --> 01:15:54,175 我々が絶対にお守りします 1549 01:15:54,550 --> 01:15:57,178 クリスティーヌ)日本でもう2人も殺しているんでしょう?? 1550 01:15:57,428 --> 01:16:00,181 それに、あのビルに仕掛けられた爆弾... 1551 01:16:00,306 --> 01:16:04,435 大丈夫、ブラーミャには指一本触れさせませんから 1552 01:16:08,022 --> 01:16:09,190 〈通行人〉あぶねっ 1553 01:16:13,778 --> 01:16:14,945 イレポーター)こちら渋谷では 1554 01:16:15,071 --> 01:16:17,573 今年もハロウィンを楽しもうと... 1555 01:16:17,698 --> 01:16:19,867 せっかくのハロウィンだってのに 1556 01:16:19,992 --> 01:16:21,202 博士んちかよ〜 1557 01:16:21,994 --> 01:16:23,204 退屈だなぁ 1558 01:16:23,537 --> 01:16:26,707 歩美しあ〜あ歩美も渋谷行きたかったなぁ 1559 01:16:26,832 --> 01:16:28,250 仕方ないですよ 1560 01:16:28,375 --> 01:16:30,920 ボク達だけで行くわけにいかないですし 1561 01:16:31,045 --> 01:16:34,256 灰原)大人達はそれどころじゃないみたいだしね 1562 01:16:34,381 --> 01:16:35,966 おとなしくしてましょ 1563 01:16:36,092 --> 01:16:38,052 (阿笠)ジャジャ〜ンハロハロバロウィンの 1564 01:16:38,177 --> 01:16:39,970 楽しいクイズでぇす! 1565 01:16:40,096 --> 01:16:41,472 うっきた... 1566 01:16:41,597 --> 01:16:43,140 フォフォブォフオフォッ!! 1567 01:16:43,390 --> 01:16:45,726 高層ビルが林立する大都会 1568 01:16:45,851 --> 01:16:47,895 その夜の眺望を守ろうと 1569 01:16:48,020 --> 01:16:50,689 ど真ん中でがんばる警察があります 1570 01:16:50,815 --> 01:16:53,025 次のうちどれでしょう? 1571 01:16:53,442 --> 01:16:55,027 新宿警察 1572 01:16:55,152 --> 01:16:56,695 渋谷警察 1573 01:16:56,821 --> 01:16:58,531 品川警察 1574 01:16:58,739 --> 01:17:00,491 池袋警察 1575 01:17:00,783 --> 01:17:03,702 今はクイズ解いてる気分じゃありませんよ 1576 01:17:03,828 --> 01:17:05,996 頭使うと腹減るしよ 1577 01:17:06,288 --> 01:17:08,499 ほんとに渋谷行きたかったなぁ 1578 01:17:08,624 --> 01:17:10,751 おお歩美ちゃん、正解じゃ! 1579 01:17:11,293 --> 01:17:13,295 答えは渋谷警察! 1580 01:17:13,462 --> 01:17:16,006 ど真ん中に夜景があるからのう 1581 01:17:16,132 --> 01:17:17,925 〈元太〉そんなのどうでもいいよ 1582 01:17:18,050 --> 01:17:20,511 何堂)時間かけて考えたのに...携帯電話の振動音) 1583 01:17:20,928 --> 01:17:22,721 はいはいなんじゃ? 1584 01:17:23,013 --> 01:17:24,557 えっな...なんじゃと? 1585 01:17:24,682 --> 01:17:26,392 いやしかしあれはまだ... 1586 01:17:26,517 --> 01:17:28,435 どうしたんですか、博士 1587 01:17:28,561 --> 01:17:29,812 誰からのメール? 1588 01:17:29,937 --> 01:17:31,480 あっもしかしてコナン君!? 1589 01:17:31,605 --> 01:17:33,566 何笠)あっ...いやいや、違う違うよ 1590 01:17:33,691 --> 01:17:36,402 ただその〜なんというか...いいいハハッ 1591 01:17:36,902 --> 01:17:39,196 〈元太〉なんか隠してねーか? 1592 01:17:39,780 --> 01:17:44,034 (結婚式の音楽) 1593 01:18:06,765 --> 01:18:08,058 〈グリゴーリー〉 1594 01:18:10,227 --> 01:18:12,938 〈コナン〉ハァハァ... 1595 01:18:13,731 --> 01:18:15,274 (土レニカ)どうしてここが分かった? 1596 01:18:15,399 --> 01:18:17,693 後ろの人にかぶり物を当てた時 1597 01:18:17,818 --> 01:18:19,195 ちょっとね 1598 01:18:20,613 --> 01:18:21,864 〈エレニカ〉あの時に...! 1599 01:18:22,156 --> 01:18:24,116 話があるんだエレニカさん 1600 01:18:27,870 --> 01:18:30,956 今夜、この辺りは危険ださっさと帰りなさい 1601 01:18:34,043 --> 01:18:35,711 〈グリゴーリー〉 1602 01:18:36,545 --> 01:18:39,215 〈神父〉それでは指輪の交換を 1603 01:18:49,141 --> 01:18:50,184 〈目暮〉おい、どうした?? 1604 01:18:50,309 --> 01:18:53,520 通信の声)警部大変です!!そちらに手配中の一味が... 1605 01:18:53,646 --> 01:18:55,606 子供を人質にとって.. 1606 01:18:55,731 --> 01:18:56,690 クソッ! 1607 01:18:57,566 --> 01:18:58,817 プラーミャ・覚悟しろ! 1608 01:19:00,027 --> 01:19:00,945 動くな 1609 01:19:01,362 --> 01:19:03,197 子供の頭が吹き飛ぶぞ 1610 01:19:03,322 --> 01:19:04,406 〈佐藤〉コナン君! 1611 01:19:04,531 --> 01:19:05,366 〈エレニカ〉銃を捨てろ 1612 01:19:06,867 --> 01:19:09,370 こんなことをしてどういうつもりだ!? 1613 01:19:09,745 --> 01:19:11,664 (エレニカ)ブラーミャの工体が分かった 1614 01:19:11,789 --> 01:19:13,415 〈高木〉なんだって!? 1615 01:19:14,250 --> 01:19:16,252 手前2人、そこをどけ 1616 01:19:16,877 --> 01:19:20,297 後ろの刑事は入り口の扉を閉めて鍵をかけろ 1617 01:19:20,422 --> 01:19:21,173 〈目暮〉《つ... 1618 01:19:25,511 --> 01:19:27,137 〈鍵をかける音〉 1619 01:19:36,188 --> 01:19:37,898 両手を上げろ 1620 01:19:38,399 --> 01:19:40,067 (エレニカ)プラーミャイ村中)なっ!? 1621 01:19:40,442 --> 01:19:43,153 何を言ってる!彼は狙われてる身だぞ」 1622 01:19:43,279 --> 01:19:44,154 (銃声) 1623 01:19:46,949 --> 01:19:48,784 あ...あなたが犯人? 1624 01:19:48,909 --> 01:19:50,160 ち...違う! 1625 01:19:50,286 --> 01:19:52,413 なんで私が自分自身に脅迫を.. 1626 01:19:52,538 --> 01:19:53,706 〈エレニカ〉動くな!! 1627 01:19:53,831 --> 01:19:57,793 新郎新婦2人ともだ早く両手を上げるんだ 1628 01:19:58,294 --> 01:19:59,503 〈村中〉くっ... 1629 01:20:01,046 --> 01:20:04,842 どうした花嫁お前も両手を上げるんだよ 1630 01:20:06,010 --> 01:20:07,052 待ってくれ! 1631 01:20:07,177 --> 01:20:09,972 彼女は3年前に負った交通事故の後遺症で 1632 01:20:10,097 --> 01:20:11,682 右肩が上がらないんだ」 1633 01:20:11,974 --> 01:20:14,226 交通事故?フッ 1634 01:20:14,351 --> 01:20:17,521 3年前日本の刑事に銃で撃たれたせいで 1635 01:20:17,646 --> 01:20:19,356 右腕が上がらないんだろ? 1636 01:20:19,815 --> 01:20:22,443 なあ、クリスティーヌリシャール 1637 01:20:22,568 --> 01:20:23,777 いや... 1638 01:20:24,069 --> 01:20:25,487 プラーミャ! 1639 01:20:26,113 --> 01:20:28,324 わっ...私が犯人? 1640 01:20:28,449 --> 01:20:29,992 いい加減にしてくれ!! 1641 01:20:30,117 --> 01:20:32,411 なぜ彼女が犯人だと... 1642 01:20:32,995 --> 01:20:35,164 (村中)これは? (エレ二カ)金属探知機だ 1643 01:20:35,664 --> 01:20:37,791 プラーミャの肩〟プリチョーには 1644 01:20:37,916 --> 01:20:39,543 鋭弾ブーリゼが埋まってる 1645 01:20:40,127 --> 01:20:41,962 近づければ反応するはずだ 1646 01:20:42,087 --> 01:20:43,088 待ってください!! 1647 01:20:43,213 --> 01:20:45,466 手術で金属ボルトが入っているんです! 1648 01:20:45,591 --> 01:20:46,675 イクリスティーヌ!!だから... (佐藤)そういえば 1649 01:20:46,967 --> 01:20:48,510 あなたさっき控室で 1650 01:20:48,635 --> 01:20:50,679 ブラーミャは2人殺したと言ったわね。 1651 01:20:51,096 --> 01:20:53,682 脱走した連続爆破犯の殺害 1652 01:20:54,183 --> 01:20:56,894 その件は公式に発表されていないのに 1653 01:20:57,019 --> 01:20:59,063 〈佐藤〉どうして2人だと...〈村中〉君までなんだ! 1654 01:20:59,396 --> 01:21:01,398 俺達の結婚式を万全の警備で 1655 01:21:01,523 --> 01:21:03,525 守ってくれるんじゃなかったのか!? 1656 01:21:03,650 --> 01:21:06,737 それなのにこんなに簡単に侵入を許し 1657 01:21:06,862 --> 01:21:08,614 犯人扱いまでして... 1658 01:21:08,739 --> 01:21:10,991 結婚式がメチャクチャだ! 1659 01:21:11,116 --> 01:21:15,371 すまない、クリスティーヌせつかくの晴れ舞台が... 1660 01:21:15,496 --> 01:21:16,580 イクリスティーヌ)フッ 1661 01:21:16,705 --> 01:21:19,583 フワフフフックククリック・ 1662 01:21:22,294 --> 01:21:26,048 私としたことが最後にやってしまったな... 1663 01:21:26,173 --> 01:21:28,008 クリスティーヌ何を言って... 1664 01:21:32,429 --> 01:21:34,932 イクリスティーヌ)ああ、うるさいうるきい 1665 01:21:35,057 --> 01:21:35,891 〈村中〉ク..クリス・ 1666 01:21:36,225 --> 01:21:37,768 まったく、うるさい 1667 01:21:37,893 --> 01:21:39,812 ハエのようなヤツらだなお前らは! 1668 01:21:45,818 --> 01:21:46,568 (白鳥)えいっ! 1669 01:21:47,820 --> 01:21:48,862 (銃声) 1670 01:21:49,279 --> 01:21:50,280 (コナン) 1671 01:21:50,447 --> 01:21:51,031 〈エレニカ〉ああ 1672 01:21:51,156 --> 01:21:52,533 みんなも早く隠れて! 1673 01:21:52,658 --> 01:21:53,909 高木)コナン君!?ロナン)急いで!! 1674 01:21:54,243 --> 01:21:56,036 〈高木〉わわ〉分かった! 1675 01:21:57,162 --> 01:21:59,915 〈クリスティーヌ〉私の正体を知る者は 1676 01:22:00,791 --> 01:22:03,335 誰ひとり生かすことはできない」 1677 01:22:05,546 --> 01:22:06,630 (コナン)ぐっ! 1678 01:22:07,047 --> 01:22:09,216 クリスティーヌリハルハハハツ村中)やめてくれ... 1679 01:22:09,675 --> 01:22:10,676 クリスティーヌ! 1680 01:22:13,470 --> 01:22:14,680 ああっ... 1681 01:22:14,972 --> 01:22:16,723 村中! 1682 01:22:18,600 --> 01:22:20,394 〈佐藤〉日暮警部・大丈夫ですか!? 1683 01:22:20,519 --> 01:22:21,812 早くこちらに隠れて! 1684 01:22:21,937 --> 01:22:22,688 イクリスティーヌリうっ!! 1685 01:22:34,450 --> 01:22:35,868 花嫁が犯人だよ 1686 01:22:35,993 --> 01:22:37,161 2階の通路に.. 1687 01:22:37,870 --> 01:22:39,580 パパハハハVハッ!! 1688 01:22:40,122 --> 01:22:42,124 公安/他の入り口から行くぞ」 1689 01:22:42,833 --> 01:22:44,418 村中、しっかりしろ!! 1690 01:22:44,793 --> 01:22:48,338 目暮っすまない俺は本当に愚かだ 1691 01:22:48,464 --> 01:22:51,800 目蓋・バカヤロォそんなことと今に始まったことじゃない 1692 01:22:52,134 --> 01:22:56,555 今さら気にしてどうする?頭より先に勘で体が動くー 1693 01:22:56,847 --> 01:22:58,557 鬼の村中よ! 1694 01:22:58,849 --> 01:23:00,100 〈村中〉目暮... 1695 01:23:01,059 --> 01:23:01,894 〈高木〉佐藤さん!! 1696 01:23:02,019 --> 01:23:03,353 〈目暮〉佐藤君! 1697 01:23:06,857 --> 01:23:07,858 (高木)危ない!! 1698 01:23:08,525 --> 01:23:09,610 イクリスティーヌリクソット 1699 01:23:14,323 --> 01:23:16,074 ま..待ちなさい!! 1700 01:23:16,200 --> 01:23:17,910 高木君、重い!!迫うわよ 1701 01:23:18,035 --> 01:23:18,952 は...はい! 1702 01:23:19,369 --> 01:23:20,787 〈佐藤〉きっと屋上に向かったはずよ」 1703 01:23:20,913 --> 01:23:22,956 高木・ヤツはベリで逃げるつもりですかね? 1704 01:23:23,081 --> 01:23:25,834 佐藤、結婚式のセレモニーとしてチャーターしたペリね。急がないと 1705 01:23:49,316 --> 01:23:51,360 チッ遅れてやがる 1706 01:23:51,485 --> 01:23:54,363 【コナン】もうあきらめたほうがいいと思うけどな 1707 01:23:56,114 --> 01:23:58,033 クリスティーヌさん 1708 01:24:01,328 --> 01:24:02,496 つか... 1709 01:24:02,621 --> 01:24:05,374 もうプラーミャって呼んだほうがよさそうだね 1710 01:24:05,749 --> 01:24:08,252 お前...一体何者だ 1711 01:24:08,544 --> 01:24:10,295 江戸川コナン 1712 01:24:11,129 --> 01:24:12,256 探偵さ 1713 01:24:16,593 --> 01:24:17,886 ウソ...開かない 1714 01:24:18,011 --> 01:24:19,054 《クリスティーヌ》探偵だと? 1715 01:24:19,304 --> 01:24:21,557 (コナン)あんたの計画は失敗したんだ 1716 01:24:21,890 --> 01:24:24,935 彼らをまとめて殺害する計画はね 1717 01:24:25,269 --> 01:24:28,105 エレニカさん達ナーダ・ウニチトージティは 1718 01:24:28,230 --> 01:24:30,941 あんたを追って世界中どこへでもやってきた 1719 01:24:31,483 --> 01:24:33,986 さすがのプラーミャも追い詰められた 1720 01:24:34,111 --> 01:24:36,446 だから、起死回生となる計画を立てたんだ 1721 01:24:37,114 --> 01:24:41,368 彼らを1ヵ所に集め得意の爆弾で吹き飛ばす 1722 01:24:41,952 --> 01:24:43,829 《クリスティーヌ》ファフフフッ 1723 01:24:43,954 --> 01:24:46,707 さすが、探偵を名乗るだけのことはある 1724 01:24:47,082 --> 01:24:49,209 お前の言うとおりだ少年 1725 01:24:49,960 --> 01:24:53,088 私はまず自分が引退するというウサを流し 1726 01:24:53,213 --> 01:24:55,340 続いて村中に近づいたのよ 1727 01:24:55,465 --> 01:24:59,720 そして、村中さんを何者かが狙っているって、いう話を作った 1728 01:24:59,928 --> 01:25:03,807 ブラーミャが絡んでいるとなればヤツらは勇んでやってくる 1729 01:25:03,932 --> 01:25:07,477 私を捕らえる最後の機会じゃないかと焦ってね 1730 01:25:07,811 --> 01:25:10,522 (コナン)あんたにはもう1つ目的があった 1731 01:25:10,647 --> 01:25:11,982 目撃者の抹殺だ 1732 01:25:13,066 --> 01:25:15,819 あんたはブラーミャとしての自分の姿を見た者を 1733 01:25:15,944 --> 01:25:18,322 すべて殺害してきただけど... 1734 01:25:18,447 --> 01:25:22,743 そう、私はかつてこの日本で屈辱を味わったんだよ〜〜 1735 01:25:24,453 --> 01:25:27,247 あの4人の警察官によって」 1736 01:25:27,372 --> 01:25:29,124 (コナン)「ターゲットはその時の... 1737 01:25:29,249 --> 01:25:30,250 イクリスティーヌリこ名答 1738 01:25:30,542 --> 01:25:34,838 警視庁を深く調べた結果松田はすでに殉職していて 1739 01:25:34,963 --> 01:25:37,007 伊達も交通事故で死んだ 1740 01:25:37,382 --> 01:25:40,802 残るは*ゼロ""ヒロ"と呼ばれていた2人 1741 01:25:40,927 --> 01:25:44,014 降谷諸伏という名前だけは分かったが 1742 01:25:44,139 --> 01:25:45,432 どれだけ調べても 1743 01:25:45,557 --> 01:25:49,019 その2人の情報は出てこなくってねえ 1744 01:25:49,144 --> 01:25:52,814 そこで松田刑事を明職させた爆破犯を使って 1745 01:25:52,939 --> 01:25:54,274 おびき出そうとしたんだな? 1746 01:25:54,691 --> 01:25:57,444 (クリスティーヌ)そうあの男を逃走させたら 1747 01:25:57,569 --> 01:25:59,905 あわてて穴からはい出してくるってね 1748 01:26:00,197 --> 01:26:04,409 思惑どおり降谷が現れ、爆弾をはめることに成功 1749 01:26:04,534 --> 01:26:07,954 そこまでやれば絶対にもう1人出てくる 1750 01:26:08,080 --> 01:26:09,289 そう読んでいたが 1751 01:26:09,414 --> 01:26:12,167 ここまでやっても出てこないということは.. 1752 01:26:12,793 --> 01:26:14,169 死んでいるんだろ? 1753 01:26:15,379 --> 01:26:18,674 エレニカさんの兄。オレクさんが持っていたタブレット 1754 01:26:18,799 --> 01:26:20,175 あれもワナだったんだね 1755 01:26:20,300 --> 01:26:21,802 そのとおり 1756 01:26:21,927 --> 01:26:24,137 わざと盗ませたタブレットを持って 1757 01:26:24,262 --> 01:26:27,349 ヤツが仲間の元に戻ればそこで起爆させ 1758 01:26:27,474 --> 01:26:29,935 ナーダ・ウニチトージティを吹き飛ばせる 1759 01:26:30,268 --> 01:26:32,396 ところがヤツは仲間に会うことなく 1760 01:26:32,521 --> 01:26:34,439 ずっと単独行動をし続け 1761 01:26:35,107 --> 01:26:37,943 松田に会ってすべてを話そうとしたわけだ 1762 01:26:38,235 --> 01:26:40,821 松田はもう死んでいるというのに 1763 01:26:40,946 --> 01:26:42,114 それで 1764 01:26:42,239 --> 01:26:45,075 タブレットに仕込んだGPSでマークしていたあんたは 1765 01:26:45,200 --> 01:26:49,079 警視庁に駆け込まれる前に爆弾を起動させたんだね 1766 01:26:49,204 --> 01:26:53,041 タブレットに仕込ませておいた東京というキーワードに 1767 01:26:53,166 --> 01:26:54,918 ナーダ・ウニチトージティのヤツらは 1768 01:26:55,043 --> 01:26:57,462 見事に食いついてくれたよ 1769 01:26:57,587 --> 01:26:59,047 しかし、あの男が 1770 01:26:59,172 --> 01:27:02,718 私の肩にある弾丸のことまで突き止めていたとは... 1771 01:27:02,843 --> 01:27:04,010 誤算だったよ 1772 01:27:04,428 --> 01:27:07,013 オレグさんが残したメモで気がついたんだ 1773 01:27:07,431 --> 01:27:08,765 "銃弾"と"肩" 1774 01:27:08,890 --> 01:27:11,768 3年前プラーミャが弾を受けたのも肩だった 1775 01:27:12,060 --> 01:27:14,479 クリスティーヌ,取り出そうとすると神経を傷つけ 1776 01:27:14,604 --> 01:27:17,274 腕の動きに支障が出ると言われてね。 1777 01:27:17,691 --> 01:27:19,985 精巧な爆弾を作るあんたにとって 1778 01:27:20,110 --> 01:27:21,528 それは致命的だ 1779 01:27:21,820 --> 01:27:23,780 だから取り出すのをあきらめた 1780 01:27:24,197 --> 01:27:25,866 その代償として右腕が 1781 01:27:25,991 --> 01:27:28,785 上がらなくなったっていうのが真相か 1782 01:27:29,244 --> 01:27:31,204 仕掛けた爆弾はどこにあるの? 1783 01:27:31,329 --> 01:27:33,290 イクリスティーヌ)今さらそれを知ってどうする?? 1784 01:27:33,623 --> 01:27:35,041 〈コナン〉あんたの正体は 1785 01:27:35,167 --> 01:27:37,461 警察やナータ・ウニチトージティを含め、 1786 01:27:37,586 --> 01:27:39,379 多くの者に知れ渡った 1787 01:27:39,504 --> 01:27:41,798 もう爆発させても意味がないだろ! 1788 01:27:42,758 --> 01:27:43,800 パイロット)あっ!! 1789 01:27:43,925 --> 01:27:45,302 さっき言ったはずだ 1790 01:27:45,761 --> 01:27:49,556 私の正体を知る者は誰ひとり生かすことはできないと 1791 01:27:50,974 --> 01:27:53,560 ノコノコ集まってバカなヤツらだ 1792 01:27:53,935 --> 01:27:56,146 ハロウィンを盛り上げるための飾りくらいにしか 1793 01:27:56,271 --> 01:27:57,981 思ってないのだろう 1794 01:27:58,106 --> 01:27:58,815 まさか! 1795 01:27:59,900 --> 01:28:01,067 あのランタンか!? 1796 01:28:01,651 --> 01:28:03,570 イクリスティーヌ,ダミーも含めた液体火薬を 1797 01:28:03,987 --> 01:28:07,073 道玄坂・宮益坂などに配置しておいた 1798 01:28:07,491 --> 01:28:09,576 液体は一番低い場所... 1799 01:28:09,701 --> 01:28:13,580 つまり、スクランブル交差点を目指して、流れ下る 1800 01:28:13,705 --> 01:28:14,790 なるほど 1801 01:28:14,915 --> 01:28:17,334 渋谷の高低差を利用したってわけか 1802 01:28:18,960 --> 01:28:20,378 (人々の悲鳴) 1803 01:28:20,504 --> 01:28:23,381 クリスティーヌ)混じり合った大量の液体操弾は 1804 01:28:23,507 --> 01:28:26,802 かつてないほどの大爆発を起こすだろう 1805 01:28:32,349 --> 01:28:33,350 そして 1806 01:28:33,475 --> 01:28:37,479 私の正体を知る者はすべて、この世から消えるのだ 1807 01:28:37,604 --> 01:28:39,689 クククワククッ. 1808 01:28:39,815 --> 01:28:42,609 クリスマスクリックリーム 1809 01:28:44,486 --> 01:28:46,112 それが聞きたかったんだよ 1810 01:28:47,906 --> 01:28:48,865 ていっ! 1811 01:28:48,990 --> 01:28:49,658 ゴキッという音 1812 01:28:50,116 --> 01:28:52,202 《クリスティーヌ》ぐあああぁっ! 1813 01:28:53,829 --> 01:28:55,664 おのれ、お前は... 1814 01:28:56,873 --> 01:28:58,416 降谷零!? 1815 01:28:58,667 --> 01:29:02,420 〈安室〉お前を捕まえようと思えばいつでもできた 1816 01:29:02,712 --> 01:29:04,798 爆弾のありかを吐かせるため 1817 01:29:04,923 --> 01:29:07,050 わざとここまで泳がせたのさ 1818 01:29:07,175 --> 01:29:08,718 (コナンの心の声)まあ、あのマークの図で 1819 01:29:08,844 --> 01:29:10,679 大体の予想はできていたけど 1820 01:29:10,804 --> 01:29:12,347 イクリスティーヌ)小僧... 1821 01:29:12,973 --> 01:29:15,225 〈佐藤〉プラーミャ!もう逃げられないわよ! 1822 01:29:17,811 --> 01:29:19,479 (ゴキッという音)イクリスティーヌ,うっ!! 1823 01:29:21,982 --> 01:29:23,900 私もここまでか... 1824 01:29:24,192 --> 01:29:26,361 〈安室〉さあ、手を上げて 1825 01:29:26,903 --> 01:29:28,405 頭の後ろに回すんだ!! 1826 01:29:29,281 --> 01:29:30,240 イクリスティーヌ)ああ 1827 01:29:30,949 --> 01:29:33,285 分かったよ! 1828 01:29:34,077 --> 01:29:34,786 くっ! 1829 01:29:34,911 --> 01:29:35,871 イクリスティーヌリハハッ!! 1830 01:29:35,996 --> 01:29:38,707 こうなったら1人でも多く、道連れだよ 1831 01:29:38,999 --> 01:29:39,916 チッ! 1832 01:29:43,128 --> 01:29:44,087 なっ...! 1833 01:29:46,214 --> 01:29:49,718 いっけえぇええっ!! 1834 01:29:55,932 --> 01:29:57,309 (高木)あっ...(佐藤)外れた! 1835 01:29:57,434 --> 01:29:58,310 まだだ! 1836 01:30:04,190 --> 01:30:05,442 当たれっ! 1837 01:30:05,567 --> 01:30:07,444 花火ボール! 1838 01:30:10,614 --> 01:30:12,365 〈人々〉《おおっ! 1839 01:30:18,747 --> 01:30:19,956 〈コナン〉ふう... 1840 01:30:21,917 --> 01:30:24,210 (コナン)あっヤベェ!!〈安室〉くっ... 1841 01:30:25,670 --> 01:30:28,381 用心のためにスペアは持っておくもんだな 1842 01:30:28,506 --> 01:30:29,466 (銃声) 1843 01:30:29,591 --> 01:30:30,634 ワフフフッ 1844 01:30:30,759 --> 01:30:33,595 お前からひと足先にあの世に送ってやるよ 1845 01:30:33,720 --> 01:30:35,597 その首輪爆弾で! 1846 01:30:35,722 --> 01:30:37,849 パパパソリVハハッ!! 1847 01:30:41,394 --> 01:30:44,230 アハハハいハハッ!! 1848 01:30:45,065 --> 01:30:45,607 フッ 1849 01:30:47,943 --> 01:30:48,777 なにっ!? 1850 01:30:49,527 --> 01:30:50,862 (安室)こんなこともあろうかと 1851 01:30:51,279 --> 01:30:54,115 君からの贈り物は返しておいたよ 1852 01:30:56,117 --> 01:30:57,243 ふっ! 1853 01:31:00,121 --> 01:31:01,247 ダミーだと!? 1854 01:31:01,539 --> 01:31:02,374 フッ 1855 01:31:02,874 --> 01:31:06,294 爆弾の液体は完全に分析して中和剤を作り 1856 01:31:06,419 --> 01:31:07,879 回避させてもらったよ 1857 01:31:08,463 --> 01:31:11,132 僕の優秀な部下によってね 1858 01:31:11,549 --> 01:31:13,802 液体はこちらで作ったもの 1859 01:31:13,927 --> 01:31:15,804 気に入っていただけたかな? 1860 01:31:16,054 --> 01:31:17,681 降谷! 1861 01:31:25,063 --> 01:31:26,314 下で待っててくれ!! 1862 01:31:26,439 --> 01:31:27,482 安室さん! 1863 01:31:27,941 --> 01:31:29,234 〈安室〉とやっ! 1864 01:31:32,320 --> 01:31:32,946 ふっ! 1865 01:31:34,489 --> 01:31:35,281 あっ! 1866 01:31:35,407 --> 01:31:37,575 今度こそ君を逃がさないよ 1867 01:31:38,368 --> 01:31:40,203 しつこい男は嫌いだね!! 1868 01:31:41,204 --> 01:31:42,789 《クリスティーヌ》はつ!!〈安室〉はっ! 1869 01:31:46,543 --> 01:31:47,961 なんてムチャな... 1870 01:31:48,086 --> 01:31:50,880 ヘリに飛び乗って犯人と戦うなんて... 1871 01:31:51,006 --> 01:31:52,465 コナン君、知り合い? 1872 01:31:52,590 --> 01:31:54,759 犯人に隠れてちょうど見えなかったのよ 1873 01:31:54,884 --> 01:31:56,428 〈コナン〉下に行こう!佐藤〉あっちょっと 1874 01:31:57,012 --> 01:31:59,097 (佐藤)あのパイロット、何者なの!? 1875 01:31:59,222 --> 01:32:01,599 (人々)え...マジあれ?マズくない!? 1876 01:32:17,532 --> 01:32:18,533 〈安室〉うっ... 1877 01:32:19,993 --> 01:32:21,077 ふんっ! 1878 01:32:21,202 --> 01:32:22,287 イクリスティーヌリはっ!! 1879 01:32:23,496 --> 01:32:24,497 〈安室〉がっ! 1880 01:32:27,500 --> 01:32:28,543 ええいっ! 1881 01:32:31,254 --> 01:32:32,005 うわっ! 1882 01:32:39,095 --> 01:32:40,263 ううっ... 1883 01:32:40,722 --> 01:32:42,724 離せ、この野郎... 1884 01:32:42,849 --> 01:32:45,268 〈安室〉お前の思惑は、もう叶わない 1885 01:32:45,643 --> 01:32:46,895 残念だったな 1886 01:32:47,020 --> 01:32:47,812 イクリスティーヌリあっ!! 1887 01:32:48,021 --> 01:32:50,940 クソオオオォッ! 1888 01:32:55,195 --> 01:32:58,573 《サイレン》 1889 01:32:58,990 --> 01:33:01,076 男性警官)急いで渋谷から離れてください!! 1890 01:33:01,493 --> 01:33:03,036 (女性警官)テロの可能性があります! 1891 01:33:03,161 --> 01:33:04,329 すみやかに避難を! 1892 01:33:04,579 --> 01:33:06,581 なるべく駅から離れてください」 1893 01:33:06,706 --> 01:33:07,582 急いで! 1894 01:33:10,251 --> 01:33:12,796 (小五郎のいびき) 1895 01:33:12,921 --> 01:33:14,464 〈蘭〉なんの騒ぎ? 1896 01:33:18,051 --> 01:33:20,470 これだったら歩いたほうが早いぞ 1897 01:33:20,929 --> 01:33:23,973 コナン君からのメールには渋谷の交差点の真ん中で 1898 01:33:24,307 --> 01:33:26,226 待ってろって書いてあったんですよね? 1899 01:33:26,559 --> 01:33:27,727 それを持って 1900 01:33:28,186 --> 01:33:29,729 博士いいでしょう? 1901 01:33:30,021 --> 01:33:31,564 あ...ああ 1902 01:33:33,983 --> 01:33:36,152 仕方ないわね、走るわよ、 1903 01:33:36,277 --> 01:33:37,445 〈子供達〉うん! 1904 01:33:37,570 --> 01:33:40,532 「阿空十分、気をつけるんじゃぞ〜」 1905 01:33:43,368 --> 01:33:44,619 〈安室〉うっ... 1906 01:33:46,121 --> 01:33:48,414 これで爆発は防げるか... 1907 01:33:48,665 --> 01:33:50,083 (靴音) 1908 01:33:50,208 --> 01:33:51,334 〈安室〉んっ 1909 01:33:52,460 --> 01:33:54,170 《クリスティーヌ》貴様のせいで... 1910 01:33:55,046 --> 01:33:57,132 貴様ごときのせいで 1911 01:33:57,257 --> 01:33:59,425 私の計画が台なしだ! 1912 01:33:59,884 --> 01:34:00,677 〈安室〉くっ... 1913 01:34:02,512 --> 01:34:04,013 死ねええっ! 1914 01:34:07,475 --> 01:34:08,685 イクリスティーヌリうっ... 1915 01:34:10,895 --> 01:34:11,896 〈安室〉ハッ! 1916 01:34:12,021 --> 01:34:13,565 元刑事として 1917 01:34:13,690 --> 01:34:16,192 これ以上犯罪を見過ごすわけにはいかない 1918 01:34:16,317 --> 01:34:17,402 あなたは... 1919 01:34:17,527 --> 01:34:19,571 君は早くここから離れなさい 1920 01:34:19,696 --> 01:34:20,321 えっ? 1921 01:34:20,738 --> 01:34:22,740 〈村中〉ここにいたらマズいんじゃないか? 1922 01:34:22,866 --> 01:34:24,534 君は公安の人間だろ? 1923 01:34:24,659 --> 01:34:25,743 〈安室〉なぜそれを!? 1924 01:34:25,869 --> 01:34:28,246 〈村中〉長いこと刑事をやってたんでね。 1925 01:34:28,371 --> 01:34:30,081 分かるんだよ、勘で 1926 01:34:30,206 --> 01:34:34,335 まあ婚約者にはこの曲は働かなかったようだがな 1927 01:34:34,836 --> 01:34:38,006 大丈夫目暮達には黙っておくさ 1928 01:34:38,256 --> 01:34:39,841 生きていればね 1929 01:35:14,834 --> 01:35:15,835 〈コナン〉ダメだ! 1930 01:35:18,004 --> 01:35:19,464 撃つちゃダメだエレニカさん!! 1931 01:35:19,589 --> 01:35:22,675 どけ少年1邪魔をするならお前も撃つぞ」 1932 01:35:22,967 --> 01:35:24,552 プラーミャを撃ったところで 1933 01:35:24,677 --> 01:35:26,930 息子さんはかえってこないよ! 1934 01:35:27,222 --> 01:35:29,265 (エレニカ)お前に何が分かる!! 1935 01:35:29,390 --> 01:35:33,436 私は息子も夫も兄もみんな、ヤツに殺された。 1936 01:35:33,895 --> 01:35:36,147 もう元の生活には戻れない 1937 01:35:36,272 --> 01:35:38,191 悪事もたくさん働いた!! 1938 01:35:38,608 --> 01:35:40,235 ヤツを殺すためだ! 1939 01:35:40,360 --> 01:35:43,196 すべてを犠牲にしてここまで来たんだ!! 1940 01:35:43,738 --> 01:35:45,990 この手で殺さないと気が済まない 1941 01:35:46,115 --> 01:35:47,533 どけ少年! 1942 01:35:52,038 --> 01:35:54,791 なぜ殺されねばならなかったんだ... 1943 01:35:54,916 --> 01:35:56,376 夫は警察官として 1944 01:35:56,501 --> 01:35:59,337 政治家の子供だった殺人事件の容疑者をを 1945 01:35:59,462 --> 01:36:00,964 逮捕しただけだ 1946 01:36:01,214 --> 01:36:04,175 それを裁判で証言しようとしたら消された 1947 01:36:04,300 --> 01:36:06,219 息子を巻き添えに.. 1948 01:36:06,469 --> 01:36:09,305 夫と息子は何か悪いことをしたのか? 1949 01:36:09,889 --> 01:36:11,599 なあ、教えて... 1950 01:36:12,433 --> 01:36:14,560 あ...うっ.. 1951 01:36:26,322 --> 01:36:28,741 〈村中〉必ずこの者には罰を与える 1952 01:36:29,075 --> 01:36:32,245 だから信じてほしい日本の警察を 1953 01:36:33,788 --> 01:36:35,832 (コナン)エレニカさん協力して 1954 01:36:35,957 --> 01:36:38,459 これ以上悲劇を増やさないためにも 1955 01:36:38,584 --> 01:36:40,628 あなた達の助けが必要だ 1956 01:36:46,676 --> 01:36:48,136 〈歩美〉コナンく~ん!! 1957 01:36:48,261 --> 01:36:49,137 〈元太〉コナ〜ン!! 1958 01:36:49,262 --> 01:36:51,723 (光彦)どこにいるんですか〜!! 1959 01:36:51,848 --> 01:36:53,850 (コナン)お前ら!どうしてここに!? 1960 01:36:53,975 --> 01:36:56,436 灰原)話はあと博士から預かったわ 1961 01:36:56,561 --> 01:36:58,396 はい、これが新しいベルトよ 1962 01:36:58,521 --> 01:36:59,981 【コナン】あ..サンキュ 1963 01:37:00,732 --> 01:37:02,525 クソッ、もう時間がない 1964 01:37:02,650 --> 01:37:04,777 〈歩美〉あっこっちも!! 1965 01:37:05,486 --> 01:37:06,821 仕方ねぇ 1966 01:37:06,946 --> 01:37:09,115 博士に送ったメールは見たんだよな? 1967 01:37:09,240 --> 01:37:10,783 (コナン)できるか??(光彦)ええ 1968 01:37:10,908 --> 01:37:13,119 このサスペンダーの端を持って走り... 1969 01:37:13,536 --> 01:37:16,372 ガードレールとか信号機とかに結べばいいんだよね! 1970 01:37:16,622 --> 01:37:17,874 楽勝だぜ! 1971 01:37:18,166 --> 01:37:21,002 結んだら探偵バッジで、江戸川君に合図 1972 01:37:21,127 --> 01:37:22,128 いいわね みんな 1973 01:37:22,420 --> 01:37:23,296 うん! 1974 01:37:46,319 --> 01:37:47,820 (日暮)村中! (村中)目暮! 1975 01:37:48,196 --> 01:37:49,280 いいところに来た 1976 01:37:49,405 --> 01:37:50,448 捕まえたのか? 1977 01:37:50,573 --> 01:37:52,300 〈村中〉ああ、あとは頼む 〈目暮〉なっ!? 1978 01:37:52,450 --> 01:37:53,480 〈村中〉私も行かなくては 1979 01:37:53,500 --> 01:37:55,400 えっ どこにです? 1980 01:38:02,627 --> 01:38:04,629 流れが速い、急いでくれ! 1981 01:38:04,796 --> 01:38:06,130 う〜ん! 1982 01:38:06,255 --> 01:38:08,257 あとちょっとなのに... 1983 01:38:08,383 --> 01:38:10,176 (歩美)わっ! (エレニカ)手伝うわ 1984 01:38:10,301 --> 01:38:11,636 そこに結べばいい? 1985 01:38:14,931 --> 01:38:16,265 助かったぜ! 1986 01:38:16,849 --> 01:38:18,267 (子供達)準備完了! 1987 01:38:18,393 --> 01:38:19,519 よし! 1988 01:38:20,311 --> 01:38:24,148 ♪もうすぐその心に 1989 01:38:24,273 --> 01:38:31,572 ♪きれいな虹が架かるから 1990 01:38:33,324 --> 01:38:34,575 〈目暮〉あおおおっ... 1991 01:38:34,700 --> 01:38:38,454 ♪もうすぐその心に 1992 01:38:38,579 --> 01:38:43,000 ♪きれいな虹が架かるから 1993 01:38:43,126 --> 01:38:44,293 コナン君... 1994 01:38:44,419 --> 01:38:45,086 ああっ! 1995 01:38:45,420 --> 01:38:47,463 〈エレニカ〉もうこんな所まで... 1996 01:38:47,588 --> 01:38:49,424 (コナン)急いでくれ... 1997 01:38:49,549 --> 01:38:50,967 (歩美)きゃ〜っ 1998 01:38:53,344 --> 01:38:54,470 うう... 1999 01:38:54,595 --> 01:38:55,596 わっ! 2000 01:38:57,432 --> 01:38:58,391 歩美! 2001 01:38:59,016 --> 01:39:00,143 で...うわっ 2002 01:39:00,560 --> 01:39:01,644 わっ! 2003 01:39:03,729 --> 01:39:05,648 歩美、待ってろ! 2004 01:39:07,024 --> 01:39:08,109 ああっ 2005 01:39:09,152 --> 01:39:10,278 大丈夫かい!? 2006 01:39:11,362 --> 01:39:12,697 あっ 2007 01:39:12,822 --> 01:39:14,657 高村くっ!ううっ... 2008 01:39:16,367 --> 01:39:19,287 ひどいケガ!どうして黙ってたの!? 2009 01:39:19,412 --> 01:39:22,039 今ここを離れるわけには... 2010 01:39:22,373 --> 01:39:24,792 これを抑えないと・うわっ! 2011 01:39:24,917 --> 01:39:26,294 〈佐藤〉もう分かったわよ、 2012 01:39:26,419 --> 01:39:27,545 〈灰原〉江戸川君! 2013 01:39:27,920 --> 01:39:29,672 これ以上大きくなるとマズいわ! 2014 01:39:29,797 --> 01:39:32,675 もっと丈夫な柱に結び直さないと」 2015 01:39:32,800 --> 01:39:35,178 オレ達だけじゃ無理だ〜!! 2016 01:39:35,303 --> 01:39:38,306 【コナンの心の声】クソッツもっと人数が必要なのに 2017 01:39:38,431 --> 01:39:39,515 (高木)うう... 2018 01:39:40,183 --> 01:39:41,100 (歩美)高木刑事!(佐藤〉高木君! 2019 01:39:41,517 --> 01:39:43,603 【コナンの心の声】みんな避難しちまって誰もいねえ! 2020 01:39:44,145 --> 01:39:46,355 このままだと渋谷が火の海に... 2021 01:39:47,190 --> 01:39:48,316 !蘭 2022 01:39:49,525 --> 01:39:50,860 新一? 2023 01:39:52,487 --> 01:39:54,614 〈佐藤〉しっかりして高木君!! 2024 01:39:54,739 --> 01:39:56,032 〈コナン〉ううっ... 2025 01:39:57,867 --> 01:39:58,451 あっ 2026 01:40:31,400 --> 01:40:33,110 これでもう大丈夫だろう 2027 01:40:33,486 --> 01:40:35,112 こっちも結び直したわ 2028 01:40:35,404 --> 01:40:36,489 バッチリです! 2029 01:40:36,614 --> 01:40:37,990 任務完了だぜ! 2030 01:40:41,118 --> 01:40:42,828 サンキューお前ら! 2031 01:40:46,749 --> 01:40:48,584 何者なの?あの子・ 2032 01:40:48,709 --> 01:40:52,755 コナンく〜ん! 2033 01:40:57,134 --> 01:41:00,513 いっけえぇええっ!! 2034 01:41:02,640 --> 01:41:03,432 〈コナン〉んっ! 2035 01:41:07,770 --> 01:41:08,813 あっ! 2036 01:41:14,569 --> 01:41:15,361 あっ! 2037 01:41:15,486 --> 01:41:17,196 わっ...ああっ! 2038 01:41:27,665 --> 01:41:29,292 うわあ... 2039 01:41:36,173 --> 01:41:37,925 うっ...ふぅ 2040 01:41:40,261 --> 01:41:41,804 止まった 2041 01:41:59,238 --> 01:42:02,325 〈コナン〉ここにいたんだ?なんとかなりそう? 2042 01:42:02,867 --> 01:42:07,413 フッあと1時間もすれば完全に中和できるらしい 2043 01:42:07,538 --> 01:42:10,166 (コナン)さすが「公安・仕事が速いね。 2044 01:42:10,291 --> 01:42:12,084 "安室]さすがなのは君のほうだよ 2045 01:42:12,209 --> 01:42:12,918 〈コナン〉えっ? 2046 01:42:13,044 --> 01:42:15,296 (安室)よくあんな手を思いついたな 2047 01:42:15,588 --> 01:42:18,090 (コナン)ヒントをくれた人がいるんだ 2048 01:42:18,424 --> 01:42:20,843 ずいぶん前のことになるけど... 2049 01:42:20,968 --> 01:42:24,096 泣き声 2050 01:42:24,472 --> 01:42:27,600 蘭)新一がボール変なとこ当てるから... 2051 01:42:27,725 --> 01:42:30,519 泣くなよ、蘭!大丈夫だから 2052 01:42:30,686 --> 01:42:31,270 うわっ! 2053 01:42:31,479 --> 01:42:33,564 (新一)ああってて...クソ〜 2054 01:42:33,856 --> 01:42:35,566 〈萩原〉こらボウズ〈新一〉えっ? 2055 01:42:36,817 --> 01:42:39,070 てめえの女泣かしてんじゃねぇよ 2056 01:42:39,195 --> 01:42:40,363 はぁ!? 2057 01:42:42,531 --> 01:42:43,574 わっ... 2058 01:42:45,326 --> 01:42:46,577 止まった! 2059 01:42:47,244 --> 01:42:49,121 〈新一〉あっ...〈萩原〉フツ 2060 01:42:49,830 --> 01:42:51,916 〈松田〉ハギ・何やってんだ? 2061 01:42:52,041 --> 01:42:54,377 陣平ちゃん電話!水道局! 2062 01:42:54,502 --> 01:42:55,586 あ?なんで? 2063 01:42:57,254 --> 01:42:59,090 (コナン)急に思い出したんだよ 2064 01:42:59,382 --> 01:43:03,386 あの手を使えば爆発を止められるかもしれないって 2065 01:43:03,511 --> 01:43:07,765 その人がなんだか萩原って人に似てたんだよね 2066 01:43:07,890 --> 01:43:08,599 あっ... 2067 01:43:09,975 --> 01:43:11,102 どうかした? 2068 01:43:12,561 --> 01:43:13,604 いや 2069 01:43:13,938 --> 01:43:15,356 別に 2070 01:43:17,441 --> 01:43:20,236 (歩美)あれ〜?さっきまでいたのに... 2071 01:43:20,361 --> 01:43:22,446 どこ行っちゃったんだよ〜 2072 01:43:22,571 --> 01:43:25,366 (光彦)あの人達がいたからボク達・助かったんです! 2073 01:43:25,658 --> 01:43:28,911 いなかったら今ごろ渋谷は火の海だっただろう 2074 01:43:29,036 --> 01:43:29,870 〈目暮〉うむ... 2075 01:43:31,122 --> 01:43:32,873 高木君、気をしっかり!! 2076 01:43:33,207 --> 01:43:35,126 あ...佐藤さん... 2077 01:43:35,501 --> 01:43:37,461 救急隊員)おーい!こっち手伝ってくれ!! 2078 01:43:37,586 --> 01:43:38,504 はい!! 2079 01:43:38,629 --> 01:43:40,005 〈高木〉佐藤さん... 2080 01:43:40,131 --> 01:43:41,674 たぶん僕このあと 2081 01:43:41,799 --> 01:43:44,552 手術することになると思うんですけど... 2082 01:43:44,677 --> 01:43:45,886 〈佐藤〉そ...そうね 2083 01:43:46,011 --> 01:43:48,222 〈高木〉それがうまくいくように 2084 01:43:48,347 --> 01:43:49,473 おまじないを... 2085 01:43:49,598 --> 01:43:50,391 〈佐藤〉おまじない? 2086 01:43:54,937 --> 01:43:56,147 ったく... 2087 01:43:56,272 --> 01:43:58,899 そんな元気があるなら大丈夫そうね 2088 01:43:59,400 --> 01:44:01,402 佐藤さん... 2089 01:44:01,819 --> 01:44:05,030 うっわ〜 2090 01:49:03,537 --> 01:49:07,833 お経を読む声 2091 01:49:09,960 --> 01:49:11,837 〈佐藤〉うっ...うっ 2092 01:49:15,924 --> 01:49:17,092 高木! 2093 01:49:17,551 --> 01:49:20,429 何勝手に死んでんだ!バカヤロー! 2094 01:49:20,554 --> 01:49:22,556 うおおおっ! 2095 01:49:22,681 --> 01:49:23,849 それ、確保! 2096 01:49:30,522 --> 01:49:31,607 〈佐藤〉おのれ暴漢!! 2097 01:49:31,899 --> 01:49:33,025 やあ〜っ! 2098 01:49:33,150 --> 01:49:35,903 それいけ!よしそこだ! 2099 01:49:37,654 --> 01:49:39,198 〈咳き込む声〉 2100 01:49:41,116 --> 01:49:44,286 ちょっと病院で寝てたのに今度は何!? 2101 01:49:44,620 --> 01:49:45,996 何をやっとる! 2102 01:49:46,121 --> 01:49:49,625 今度は方面本部長のおばあ様の葬儀を襲撃すると 2103 01:49:49,750 --> 01:49:51,293 予告があったんだぞ!! 2104 01:49:51,418 --> 01:49:53,629 訓練だからって気を抜くな」 2105 01:49:55,547 --> 01:49:59,676 あの...僕この格好する意味あります? 2106 01:50:00,052 --> 01:50:01,303 ねぇ〜! 2107 01:50:01,428 --> 01:50:03,055 お〜い! 2108 01:50:17,027 --> 01:50:18,946 〈男〉会いたかったぜ 2109 01:50:19,071 --> 01:50:20,405 シェリー