1 00:00:23,123 --> 00:00:26,126 (バイクの走行音) 2 00:00:26,126 --> 00:00:29,129 (スキール音) 3 00:00:29,129 --> 00:00:33,133 (キール) 《ダメ そっちに逃げないで》 4 00:00:33,133 --> 00:00:36,136 《せめて 私に捕まって》 5 00:00:36,136 --> 00:00:39,139 (ジョディ)ニーナ 何があったの? 状況を報告して! 6 00:00:39,139 --> 00:00:43,143 (ニーナ)センターに侵入した 犯人の仲間に追われてるの! 7 00:00:43,143 --> 00:00:46,146 (ジョディ)侵入? 誰が侵入したの!? 8 00:00:46,146 --> 00:00:48,148 ハァ ハァ ハァ… 9 00:00:48,148 --> 00:00:51,151 (クラクション) 10 00:00:51,151 --> 00:00:54,121 (ジョディ)ニーナ 大丈夫!? 11 00:00:56,156 --> 00:00:58,125 アッ… 12 00:01:00,160 --> 00:01:02,162 ハッ!? (銃声) 13 00:01:02,162 --> 00:01:05,132 アアッ! (ジョディ)ニーナ! 14 00:01:09,169 --> 00:01:11,104 (ジョディ) ニーナ? 今のは何!? ニーナ! 15 00:01:11,104 --> 00:01:14,074 (キールのドイツ語) 16 00:01:22,115 --> 00:01:26,119 ンッ… ンッ! 17 00:01:26,119 --> 00:01:28,088 (銃声) 18 00:01:38,131 --> 00:01:41,134 クッ… ンッ 19 00:01:41,134 --> 00:01:44,137 ジン! (銃声) 20 00:01:44,137 --> 00:01:48,141 (ジン) もたもたしてんじゃねえ キール 21 00:01:48,141 --> 00:01:50,110 え… ええ 22 00:02:06,159 --> 00:02:08,161 (安室)状況は どうです? 23 00:02:08,161 --> 00:02:12,099 (ベルモット)今のところ うまくいってるみたいよ 24 00:02:12,099 --> 00:02:15,102 あとは 例のシステムで➡️ 25 00:02:15,102 --> 00:02:17,104 この男を探さないとね 26 00:02:17,104 --> 00:02:20,073 (安室)時間の問題でしょう (エンジン始動音) 27 00:02:22,109 --> 00:02:24,111 (元太)ウワァ すげえ! 28 00:02:24,111 --> 00:02:27,114 1等は ホエールウォッチングだってよ 29 00:02:27,114 --> 00:02:30,117 ぜってえ当てようぜ~! (光彦)はい! 30 00:02:30,117 --> 00:02:33,120 福引きは 1人1回しか引けませんからね 31 00:02:33,120 --> 00:02:36,123 (歩美)クジラさん会いた~い! (元太)イルカも イルカもな 32 00:02:36,123 --> 00:02:40,127 (子供たち)アハハッ (コナン)《博士かよ…》 33 00:02:40,127 --> 00:02:42,129 おい どこ行くんだ? 34 00:02:42,129 --> 00:02:44,131 (灰原)すぐ戻るわ 35 00:02:44,131 --> 00:02:47,134 (女性客)ありがとうございます 36 00:02:47,134 --> 00:02:50,137 (店員)どうぞ ありがとう 37 00:02:50,137 --> 00:02:54,141 (店員)はい 以上で 限定ブローチ販売整理券配布は➡️ 38 00:02:54,141 --> 00:02:56,143 終了となります (客たち)ええ~? 39 00:02:56,143 --> 00:03:00,147 (女性客)やだ~ 残念… 40 00:03:00,147 --> 00:03:03,150 (お婆ちゃん) 本当に どうにもなりませんの? 41 00:03:03,150 --> 00:03:06,153 電車で 1時間かけて参りましたのに… 42 00:03:06,153 --> 00:03:11,091 誠に申し訳ございません 数量限定のお品となっております 43 00:03:11,091 --> 00:03:15,095 ハァ… 分かりました 44 00:03:15,095 --> 00:03:17,097 待って! 45 00:03:17,097 --> 00:03:19,099 (園子)ん? (蘭)どしたの? 46 00:03:19,099 --> 00:03:21,101 これ どうぞ 47 00:03:21,101 --> 00:03:26,106 えっ? まあ いいのよ そんな 48 00:03:26,106 --> 00:03:31,111 実は 値段 ちゃんと見てなくて 私には高かったから 49 00:03:31,111 --> 00:03:34,081 まあ… フフフッ 50 00:03:37,117 --> 00:03:40,120 その様子じゃ どうやら外れたようね 51 00:03:40,120 --> 00:03:42,122 全員 漏れなくな 52 00:03:42,122 --> 00:03:46,126 (阿笠)ガッビョーン! ダメじゃったのか~ 53 00:03:46,126 --> 00:03:48,128 せっかく間に合わせたんじゃがな 54 00:03:48,128 --> 00:03:51,131 えっ? あれじゃよ 55 00:03:51,131 --> 00:03:53,133 水中スクーターじゃ 56 00:03:53,133 --> 00:03:56,136 市販のものとは違って 自動運転機能もあるし➡️ 57 00:03:56,136 --> 00:03:58,138 30m以上 潜れるぞい! 58 00:03:58,138 --> 00:04:01,141 (歩美)すご~い! (元太)ウワァ! 59 00:04:01,141 --> 00:04:04,144 おいおい 30mは危ねえって 60 00:04:04,144 --> 00:04:06,146 (阿笠)そう言われると思ってのう 61 00:04:06,146 --> 00:04:08,115 ん? 62 00:04:11,084 --> 00:04:13,086 (阿笠) 減圧症になりにくいボンベと➡️ 63 00:04:13,086 --> 00:04:15,088 無線を1つにした優れ物じゃ 64 00:04:15,088 --> 00:04:20,093 しかも 水中スクーターのヘッドは 着せ替え可能なんじゃぞい 65 00:04:20,093 --> 00:04:22,095 (子供たち)エエー! 66 00:04:22,095 --> 00:04:24,097 (元太)博士 すげえ! (歩美)イルカさん かわいい~! 67 00:04:24,097 --> 00:04:28,101 (元太)俺は サメだな (園子)おお? 盛り上がってんねえ 68 00:04:28,101 --> 00:04:31,104 ねえ みんな 八丈島の ホエールウォッチングツアー➡️ 69 00:04:31,104 --> 00:04:33,106 行きたいんでしょ? 70 00:04:33,106 --> 00:04:36,109 (光彦)エッ なんで それを? (元太)エスパーか? 71 00:04:36,109 --> 00:04:39,112 フフーン 園子のお父さんのホテルが➡️ 72 00:04:39,112 --> 00:04:41,114 八丈島にあるんだって 73 00:04:41,114 --> 00:04:43,116 《来ると思ったぜ この展開》 74 00:04:43,116 --> 00:04:45,118 もしかして… (光彦)僕たちを… 75 00:04:45,118 --> 00:04:47,120 連れてってくれんのか? 76 00:04:47,120 --> 00:04:52,125 あのねえ これは この子へのご褒美だからね 77 00:04:52,125 --> 00:04:54,127 えっ? 78 00:04:54,127 --> 00:04:56,129 ちょっと澄ましたガキだと 思ってたけど➡️ 79 00:04:56,129 --> 00:04:59,099 優しいとこあんじゃん 80 00:05:01,134 --> 00:05:05,138 (阿笠)あの~ それは 子供たちだけのご褒美でしょうか 81 00:05:05,138 --> 00:05:08,141 (園子)もちろん 博士も 引率役として来てもらいます 82 00:05:08,141 --> 00:05:11,077 (イヤホン:阿笠)やった~! (イヤホン:歩美)よかったね 博士 83 00:05:11,077 --> 00:05:14,047 (イヤホン:阿笠) いやあ 園子ちゃん優しいのう~ 84 00:05:16,082 --> 00:05:20,053 (海鳥の鳴き声) 85 00:05:22,088 --> 00:05:25,091 アッ 見えた! 八丈島! 86 00:05:25,091 --> 00:05:28,094 (元太) すっげえ! でっけえ山がある 87 00:05:28,094 --> 00:05:31,097 確か… 八丈富士っていう山ですよ 88 00:05:31,097 --> 00:05:34,100 オオー! (歩美)ホントだ! 89 00:05:34,100 --> 00:05:37,070 楽しみだね~ (光彦)はい! 90 00:05:45,111 --> 00:05:48,114 八丈富士 でっけえ (歩美)すご~い 91 00:05:48,114 --> 00:05:50,116 ん? 何 見てんだ? 92 00:05:50,116 --> 00:05:55,121 ここの近くに インターポールの 新しい施設が出来たんだって はい 93 00:05:55,121 --> 00:05:58,124 ️(牧野) はい 世界中の警察が持つ➡️ 94 00:05:58,124 --> 00:06:01,127 防犯カメラをつないだ 世界初の施設➡️ 95 00:06:01,127 --> 00:06:03,129 それが 「パシフィック・ブイ」です へえ~ 96 00:06:03,129 --> 00:06:05,131 ️(キャスター) 防犯カメラの画像を基に➡️ 97 00:06:05,131 --> 00:06:08,134 世界中で 顔認証が可能とか 98 00:06:08,134 --> 00:06:12,072 ️ええ その開発者である彼女も➡️ 99 00:06:12,072 --> 00:06:14,074 パシフィック・ブイの一員として 参加します 100 00:06:14,074 --> 00:06:17,043 この人 どこかで… 101 00:06:21,081 --> 00:06:24,084 (阿笠)オオー ここじゃ! (元太)オホホッ 着いた~! 102 00:06:24,084 --> 00:06:27,087 (子供たち)アハハッ (元太)いやあ でっけえホテル! 103 00:06:27,087 --> 00:06:31,091 ワアー 素敵~! (光彦)きれいですね~ 104 00:06:31,091 --> 00:06:34,094 (歩美)ウワー きれい! (光彦)どんな部屋なんでしょうね 105 00:06:34,094 --> 00:06:37,097 《なんで 白鳥警部が…》 106 00:06:37,097 --> 00:06:40,100 (元太)オオー! でっけえクジラ! 107 00:06:40,100 --> 00:06:44,104 (光彦)カメもいますね (歩美)イルカさん かわいい~ 108 00:06:44,104 --> 00:06:47,107 じゃあ みんな 部屋に 荷物 置いたら➡️ 109 00:06:47,107 --> 00:06:49,109 1時間後に また ここに集合ね 110 00:06:49,109 --> 00:06:51,111 (子供たち)は~い! 111 00:06:51,111 --> 00:06:55,115 白鳥警部が? 見間違いじゃないの? 112 00:06:55,115 --> 00:06:58,118 ううん 確かに白鳥警部だったよ 113 00:06:58,118 --> 00:07:00,120 ふ~ん… 何かしらね 114 00:07:00,120 --> 00:07:05,125 (マナーモード) 115 00:07:05,125 --> 00:07:09,129 (沖矢)そろそろ 八丈島に着いた頃だと思ってね 116 00:07:09,129 --> 00:07:12,065 ボウヤは ドイツのフランクフルトに➡️ 117 00:07:12,065 --> 00:07:16,069 ユーロポール防犯カメラネットワークセンターが あるのを知っているかな? 118 00:07:16,069 --> 00:07:19,072 うん それがどうしたの? 119 00:07:19,072 --> 00:07:22,075 (沖矢) そこに最近 何者かが侵入してね 120 00:07:22,075 --> 00:07:25,078 その侵入者を目撃した ユーロポールの職員が➡️ 121 00:07:25,078 --> 00:07:27,080 ジンに殺された 122 00:07:27,080 --> 00:07:29,082 ジンに!? 123 00:07:29,082 --> 00:07:31,084 (沖矢) ヤツらの組織に潜入捜査してる➡️ 124 00:07:31,084 --> 00:07:33,086 キールからの情報だ 125 00:07:33,086 --> 00:07:37,090 じゃあ その侵入者って 黒ずくめの… 126 00:07:37,090 --> 00:07:40,093 (沖矢)ああ 髪を コーンロウに編み上げたヤツで➡️ 127 00:07:40,093 --> 00:07:44,097 コードネームは 「ピンガ」 128 00:07:44,097 --> 00:07:47,100 ラムに気に入られてると 聞いたことがある 129 00:07:47,100 --> 00:07:49,102 どうして それを僕に? 130 00:07:49,102 --> 00:07:51,104 今日 そのセンターと回線をつないで➡️ 131 00:07:51,104 --> 00:07:56,109 本格始動するのが その近くにある パシフィック・ブイだ 132 00:07:56,109 --> 00:07:59,112 君なら 気になると思ってね (通話を切る音) 133 00:07:59,112 --> 00:08:02,082 アッ 赤井さん! 134 00:08:05,118 --> 00:08:08,121 《ジン ウォッカ コルン➡️ 135 00:08:08,121 --> 00:08:11,057 アイリッシュ ピスコ テキーラ》 136 00:08:11,057 --> 00:08:14,060 《そして ピンガ》 137 00:08:14,060 --> 00:08:19,065 《蒸留酒の名前が付いた メンバーは すべて男…》 138 00:08:19,065 --> 00:08:23,069 《そして ピンガは ラムと同じ原料の酒》 139 00:08:23,069 --> 00:08:25,071 《嫌な予感がする》 140 00:08:25,071 --> 00:08:27,073 (風の音) 141 00:08:27,073 --> 00:08:47,093 ♬~ 142 00:08:47,093 --> 00:08:49,095 ♬~ 143 00:08:49,095 --> 00:08:54,100 (新一) <俺は 高校生探偵 工藤新一> 144 00:08:54,100 --> 00:08:58,104 <幼なじみで 同級生の毛利 蘭と 遊園地に遊びに行って➡️ 145 00:08:58,104 --> 00:09:03,109 黒ずくめの男の 怪しげな取引現場を目撃した> 146 00:09:03,109 --> 00:09:06,112 <取り引きを見るのに 夢中になっていた俺は➡️ 147 00:09:06,112 --> 00:09:11,985 背後から近づいてくる もう1人の仲間に気づかなかった> 148 00:09:14,053 --> 00:09:17,057 <俺は その男に毒薬をのまされ➡️ 149 00:09:17,057 --> 00:09:19,058 目が覚めたら…> 150 00:09:19,058 --> 00:09:22,062 <体が縮んでしまっていた!> 151 00:09:22,062 --> 00:09:25,064 <工藤新一が生きていると ヤツらにバレたら➡️ 152 00:09:25,064 --> 00:09:30,036 また 命が狙われ 周りの人間にも危害が及ぶ> 153 00:09:33,072 --> 00:09:36,076 <阿笠博士の助言で 正体を隠すことにした俺は➡️ 154 00:09:36,076 --> 00:09:39,078 蘭に名前を聞かれて とっさに➡️ 155 00:09:39,078 --> 00:09:43,082 「江戸川コナン」と名乗り➡️ 156 00:09:43,082 --> 00:09:47,087 ヤツらの情報をつかむため 父親が 探偵をやっている➡️ 157 00:09:47,087 --> 00:09:49,055 蘭の家に転がり込んだ> 158 00:09:51,091 --> 00:09:53,092 <彼女は 灰原 哀> 159 00:09:53,092 --> 00:09:55,095 <黒ずくめの組織の科学者で➡️ 160 00:09:55,095 --> 00:10:01,101 例の毒薬 APTX4869の開発者> 161 00:10:01,101 --> 00:10:06,106 <だが 姉を殺害されたことから 組織に反抗> 162 00:10:06,106 --> 00:10:09,109 <命を絶つため その薬をのんだところ➡️ 163 00:10:09,109 --> 00:10:12,111 体が縮んでしまった> 164 00:10:12,111 --> 00:10:17,083 <今は ヤツらの目を逃れるため 阿笠博士の家に住んでいる> 165 00:10:19,119 --> 00:10:22,121 <謎に包まれた黒ずくめの組織➡️ 166 00:10:22,121 --> 00:10:26,125 ジン ウォッカ ベルモット➡️ 167 00:10:26,125 --> 00:10:28,128 キャンティ コルン> 168 00:10:28,128 --> 00:10:31,130 <そして バーボン キール> 169 00:10:31,130 --> 00:10:34,134 <この2人は 組織に潜入している➡️ 170 00:10:34,134 --> 00:10:37,136 公安警察官 降谷 零と➡️ 171 00:10:37,136 --> 00:10:43,143 アメリカ中央情報局 CIAの水無怜奈> 172 00:10:43,143 --> 00:10:50,149 <同じく ヤツらを追う アメリカ連邦捜査局 赤井秀一> 173 00:10:50,149 --> 00:10:53,153 <FBIきっての狙撃の名手だ> 174 00:10:53,153 --> 00:10:57,157 <今は 沖矢 昴という大学院生に変装し➡️ 175 00:10:57,157 --> 00:11:00,126 かつて 俺が住んでいた家に 身を潜めている> 176 00:11:02,162 --> 00:11:06,165 小さくなっても頭脳は同じ 177 00:11:06,165 --> 00:11:09,168 迷宮なしの名探偵 178 00:11:09,168 --> 00:11:13,039 真実は いつもひとつ! 179 00:11:17,110 --> 00:11:20,113 (光彦)ハハッ 歩美ちゃん ちょっと待ってくださいね 180 00:11:20,113 --> 00:11:22,115 こうやって… 181 00:11:22,115 --> 00:11:24,117 ありがとう (光彦)いいえ 182 00:11:24,117 --> 00:11:26,119 これで大丈夫 ありがとう 183 00:11:26,119 --> 00:11:29,122 (丑尾) あれ? 9人と聞いていますが➡️ 184 00:11:29,122 --> 00:11:31,124 あと1人は? 185 00:11:31,124 --> 00:11:34,127 欠席でお願いします 186 00:11:34,127 --> 00:11:36,129 酔っ払いは邪魔なんで 187 00:11:36,129 --> 00:11:39,132 (光彦)えっ? もう? (阿笠)ベロンベロンじゃ 188 00:11:39,132 --> 00:11:41,134 (元太)マジかよ ったく➡️ 189 00:11:41,134 --> 00:11:43,136 お父さんったら 《さすが おっちゃん…》 190 00:11:43,136 --> 00:11:46,139 ンン… では どうぞ 191 00:11:46,139 --> 00:11:49,142 (元太)やった~! (子供たち)アハハッ 192 00:11:49,142 --> 00:11:52,145 (歩美)ワアッ キャアッ (元太)おっとっと 193 00:11:52,145 --> 00:11:54,147 (光彦)大丈夫ですか? (丑尾)次の方 194 00:11:54,147 --> 00:11:57,116 はい (船のエンジン音) 195 00:11:59,152 --> 00:12:01,120 えっ? (操作音) 196 00:12:03,156 --> 00:12:05,158 ハッ 197 00:12:05,158 --> 00:12:09,162 ごめん 博士 ごまかしといて えっ? アッ… 198 00:12:09,162 --> 00:12:13,099 博士 どうしたの? (阿笠)へっ? エッ いや… 199 00:12:13,099 --> 00:12:17,070 ク… クジラって どう吠えるのかなって ヒヒヒ 200 00:12:19,105 --> 00:12:21,107 フッ! 201 00:12:21,107 --> 00:12:23,076 ンッ… (着地音) 202 00:12:26,112 --> 00:12:28,114 クッ… 203 00:12:28,114 --> 00:12:30,116 (一同)エエー!? 204 00:12:30,116 --> 00:12:33,119 (園子) 間違えて 別の船に乗っちゃった!? 205 00:12:33,119 --> 00:12:35,121 コナンって抜けたとこあるよな 206 00:12:35,121 --> 00:12:38,124 あるかな… (光彦)心配ですね 207 00:12:38,124 --> 00:12:43,129 アア でも 白鳥警部が一緒みたいじゃから 208 00:12:43,129 --> 00:12:46,132 ほら 「後でホテルに送ってもらう」って 209 00:12:46,132 --> 00:12:49,135 もう コナン君は… 210 00:12:49,135 --> 00:12:52,105 《フッ… 間違えてねえ》 211 00:13:02,148 --> 00:13:04,150 《情報が出てない》 212 00:13:04,150 --> 00:13:06,152 《やっぱり この船は➡️ 213 00:13:06,152 --> 00:13:09,122 パシフィック・ブイに 向かってるんだ》 214 00:13:18,097 --> 00:13:21,067 キャアー! ハハハッ! 215 00:13:23,102 --> 00:13:25,104 マジすげえ! (歩美)冷たいね 216 00:13:25,104 --> 00:13:27,073 ホントね 217 00:13:33,112 --> 00:13:36,082 (警官)足元 お気をつけください (黒田)ありがとう 218 00:13:38,117 --> 00:13:44,123 (白鳥) オオ… ものすごい大きさですね 219 00:13:44,123 --> 00:13:47,126 (黒田) そろそろ聞かせてもらえるかな? 220 00:13:47,126 --> 00:13:49,128 はっ? (黒田)なぜ➡️ 221 00:13:49,128 --> 00:13:53,132 我々と一緒に来たのか ウッ! 222 00:13:53,132 --> 00:13:57,136 (白鳥)コナン君! なんで… アハハハ… 223 00:13:57,136 --> 00:14:00,139 クジラを見に行くお船と間違えて 224 00:14:00,139 --> 00:14:03,142 アッ なんで すぐ言わなかったの! 225 00:14:03,142 --> 00:14:06,145 だって 怒られると思って… 226 00:14:06,145 --> 00:14:08,147 船を呼び戻します (黒田)よせ 227 00:14:08,147 --> 00:14:12,018 インターポールを待たせたくない 228 00:14:14,087 --> 00:14:17,090 (牧野) 遠いところ お疲れさまでした 229 00:14:17,090 --> 00:14:21,094 はじめまして パシフィック・ブイ局長の➡️ 230 00:14:21,094 --> 00:14:23,096 牧野です (直美)エンジニアの➡️ 231 00:14:23,096 --> 00:14:25,098 直美・アルジェントです 232 00:14:25,098 --> 00:14:28,101 警視庁の白鳥と 上司の黒田です 233 00:14:28,101 --> 00:14:30,103 はじめまして 234 00:14:30,103 --> 00:14:33,106 本日は よろしくお願いします 235 00:14:33,106 --> 00:14:37,110 で この子が 間違えて 乗船してしまったという… 236 00:14:37,110 --> 00:14:40,113 (直美)こんにちは お名前 なんていうの? 237 00:14:40,113 --> 00:14:43,116 僕 江戸川コナン よろしくね! 238 00:14:43,116 --> 00:14:47,120 コナン君ね よろしく 239 00:14:47,120 --> 00:14:50,123 この先に パシフィック・ブイの 入り口があるんだよ 240 00:14:50,123 --> 00:14:53,126 へえ~ アッ! ワアー 241 00:14:53,126 --> 00:14:57,096 (直美)アッ コナン君 待って! 広~い! 242 00:15:02,135 --> 00:15:04,137 おっきい… 穴? 243 00:15:04,137 --> 00:15:07,140 ここが入り口なの 見てて 244 00:15:07,140 --> 00:15:10,109 (上昇音) 245 00:15:20,086 --> 00:15:23,089 すっげえ… 246 00:15:23,089 --> 00:15:26,092 (牧野) これが エントランス部分です 247 00:15:26,092 --> 00:15:30,096 実は 施設の大半は 海中にあるんです 248 00:15:30,096 --> 00:15:32,098 バラストタンクで 浮き沈みする仕組みで➡️ 249 00:15:32,098 --> 00:15:35,101 波の力をコントロールしています 250 00:15:35,101 --> 00:15:39,105 海中にあるのは 膨大な量のサーバーを➡️ 251 00:15:39,105 --> 00:15:41,107 冷やすためでもあります 252 00:15:41,107 --> 00:15:44,110 まるで 海に浮かぶブイだね (直美)だから➡️ 253 00:15:44,110 --> 00:15:47,079 パシフィック・ブイって 呼ばれてるのよ 254 00:15:49,115 --> 00:15:52,118 ワアー! 255 00:15:52,118 --> 00:15:54,120 オオッ これは! 256 00:15:54,120 --> 00:15:56,088 メインルームは この下になります 257 00:15:58,124 --> 00:16:01,127 ねえ あれは? (直美)ん~? 258 00:16:01,127 --> 00:16:05,131 ああ 潮の流れで発電するリングよ 259 00:16:05,131 --> 00:16:08,134 この辺りは 黒潮が強くてね 260 00:16:08,134 --> 00:16:11,070 (エレベーター到着音) 261 00:16:11,070 --> 00:16:15,074 この階は スタッフ用の 居住エリアにもなっています 262 00:16:15,074 --> 00:16:17,076 メインルームは 通路の先です 263 00:16:17,076 --> 00:16:19,078 ⚟(クジラの鳴き声) 264 00:16:19,078 --> 00:16:22,081 ん? これは? (牧野)クジラの鳴き声です 265 00:16:22,081 --> 00:16:25,084 ザトウクジラは 歌うクジラですから 266 00:16:25,084 --> 00:16:28,087 ソナーが探知したの? 267 00:16:28,087 --> 00:16:31,090 すごい! コナン君って物知りなのね 268 00:16:31,090 --> 00:16:34,093 エヘヘッ 269 00:16:34,093 --> 00:16:39,065 (牧野)ご足労おかけしました こちらが メインルームになります 270 00:16:42,101 --> 00:16:46,105 アァ… アッ 271 00:16:46,105 --> 00:16:49,075 (白鳥)オオ… 広い! 272 00:16:55,114 --> 00:16:59,118 では メインスタッフを 紹介させてください 273 00:16:59,118 --> 00:17:02,121 フランス出身のグレース 274 00:17:02,121 --> 00:17:04,123 (グレース)こんにちは~ 275 00:17:04,123 --> 00:17:07,093 (牧野)ドイツ出身のレオンハルト 276 00:17:11,063 --> 00:17:14,066 (牧野)インド出身のエド 277 00:17:14,066 --> 00:17:17,069 (エド)よろしく 278 00:17:17,069 --> 00:17:20,072 あとは 私 直美・アルジェント 279 00:17:20,072 --> 00:17:23,075 以上のエンジニアが 任務に当たっています 280 00:17:23,075 --> 00:17:25,077 (白鳥)あの~ これは➡️ 281 00:17:25,077 --> 00:17:29,081 日本全国にある 警察の防犯カメラですか? 282 00:17:29,081 --> 00:17:31,083 ええ これに 今日➡️ 283 00:17:31,083 --> 00:17:34,086 ヨーロッパ中の防犯カメラが つながれるんです 284 00:17:34,086 --> 00:17:38,090 今後は 世界中のカメラが接続予定です 285 00:17:38,090 --> 00:17:40,092 さすが インターポールの施設だ 286 00:17:40,092 --> 00:17:43,095 (レオンハルト) そうだ ここはインターポールだ 287 00:17:43,095 --> 00:17:46,098 なのに なんで 日本の警察がいる! 288 00:17:46,098 --> 00:17:49,101 フランクフルトで 侵入事件があったからでしょ 289 00:17:49,101 --> 00:17:51,103 ケッ! 290 00:17:51,103 --> 00:17:55,107 うちも 何かあったときのために 警視庁に来てもらったんだ 291 00:17:55,107 --> 00:17:59,111 最新技術を 日本の警察にだけ 公開するなんて➡️ 292 00:17:59,111 --> 00:18:01,113 不公平じゃないか! 293 00:18:01,113 --> 00:18:04,116 日本は インターポールの加盟国だ 294 00:18:04,116 --> 00:18:08,120 必要があれば 技術を提供するのは当然だ 295 00:18:08,120 --> 00:18:12,058 ここのトップが日本人だから 日本びいきってわけか 296 00:18:12,058 --> 00:18:14,060 なっ… (直美)いいかげんにして 297 00:18:14,060 --> 00:18:17,063 それを言うなら 私だって 半分 日本人よ 298 00:18:17,063 --> 00:18:20,066 どうりで いけすかない女だと思った 299 00:18:20,066 --> 00:18:24,070 今の言葉は撤回しなさい 人種差別よ 300 00:18:24,070 --> 00:18:26,072 それに あなた… (エド)あのさあ➡️ 301 00:18:26,072 --> 00:18:28,074 そろそろ 時間じゃない? (牧野)アッ! 302 00:18:28,074 --> 00:18:31,043 総員 配置につけ 303 00:18:35,081 --> 00:18:38,084 (牧野)すみません レオンハルトは ここに来るまで➡️ 304 00:18:38,084 --> 00:18:42,054 ヨーロッパ各国の警察と いろいろあったらしくて 305 00:18:44,090 --> 00:18:48,094 (キーボードを打つ音) 306 00:18:48,094 --> 00:18:50,096 ファーストアクセス! 307 00:18:50,096 --> 00:19:06,112 ♬~ 308 00:19:06,112 --> 00:19:08,114 これで ヨーロッパ中の防犯カメラが➡️ 309 00:19:08,114 --> 00:19:10,116 確認できるというわけですか 310 00:19:10,116 --> 00:19:13,052 (黒田)それも 顔認証付きでな 311 00:19:13,052 --> 00:19:16,055 ほかにも さまざまな技術が使えます 312 00:19:16,055 --> 00:19:20,059 その1つ 直美が作った老若認証を➡️ 313 00:19:20,059 --> 00:19:22,061 早速 テストします 314 00:19:22,061 --> 00:19:24,063 (起動音) 315 00:19:24,063 --> 00:19:27,066 (白鳥)老若認証? 316 00:19:27,066 --> 00:19:32,071 私は イタリア人の父と 日本人の母の間に生まれ➡️ 317 00:19:32,071 --> 00:19:34,073 アメリカで育ちました 318 00:19:34,073 --> 00:19:37,043 私の子供の頃の写真で テストします 319 00:19:44,083 --> 00:19:47,086 (直美) 骨格から 老化や若返りを計算し➡️ 320 00:19:47,086 --> 00:19:49,088 その顔を CGで作り➡️ 321 00:19:49,088 --> 00:19:53,059 それと合致する顔を 顔認証で探す 322 00:19:57,096 --> 00:20:00,099 これが 老若認証です 323 00:20:00,099 --> 00:20:02,101 今日 警察庁から ここに来るまで➡️ 324 00:20:02,101 --> 00:20:05,071 防犯カメラに映った私です 325 00:20:09,108 --> 00:20:11,110 (牧野) 長期の逃亡者や 誘拐の被害者を➡️ 326 00:20:11,110 --> 00:20:14,113 世界中で 追うことができるシステムです 327 00:20:14,113 --> 00:20:18,117 すごい… すごいシステムだ 328 00:20:18,117 --> 00:20:22,121 《確かに すげえけど…》 329 00:20:22,121 --> 00:20:27,093 (牧野)15分の休憩のあと 引き続き 各設備のテストに入る 330 00:20:36,135 --> 00:20:42,141 皆さん コーヒーはいかがですか (エド)ンッ ンン… 331 00:20:42,141 --> 00:20:47,113 僕 聞いてくるね (直美)アッ コナン君ありがとう 332 00:20:53,152 --> 00:20:55,154 (エド)俺はブラックね 333 00:20:55,154 --> 00:20:57,156 エド 自分で行きなよ 334 00:20:57,156 --> 00:21:00,159 (直美)いいわ エド ブラックね 335 00:21:00,159 --> 00:21:02,161 砂糖入りを これだけ 336 00:21:02,161 --> 00:21:04,163 OK 1つね 337 00:21:04,163 --> 00:21:08,167 2つよ コナン君は ジュースでいい? 338 00:21:08,167 --> 00:21:10,169 んと アイスコーヒーってある? 339 00:21:10,169 --> 00:21:13,105 (直美) コーヒー 好きなの? いいわよ 340 00:21:13,105 --> 00:21:15,107 ありがとう 341 00:21:15,107 --> 00:21:17,109 僕 お手伝いするね 342 00:21:17,109 --> 00:21:19,111 (直美)うん 偉いね 343 00:21:19,111 --> 00:21:35,127 ♬~ 344 00:21:35,127 --> 00:21:37,096 (安室)ハッ! 345 00:21:41,133 --> 00:21:43,135 (安室)《なぜ ここに?》 346 00:21:43,135 --> 00:21:46,138 (ベルモット)《シルバーブレット…》 347 00:21:46,138 --> 00:21:48,140 あれ? 直美さんは? 348 00:21:48,140 --> 00:21:50,142 トイレよ 先に戻りましょ 349 00:21:50,142 --> 00:21:52,111 アッ は~い 350 00:21:58,150 --> 00:22:01,153 アッ… ハッ! 351 00:22:01,153 --> 00:22:03,122 (殴る音) (直美)ウッ! 352 00:22:06,158 --> 00:22:09,161 (白鳥) いやあ すごかったです 老若認証 353 00:22:09,161 --> 00:22:13,098 顔の骨格から 成長した顔を 予測するというのは➡️ 354 00:22:13,098 --> 00:22:15,100 どんな方法で? 355 00:22:15,100 --> 00:22:18,103 (牧野)確か 解剖学と統計データで計算する➡️ 356 00:22:18,103 --> 00:22:21,106 AIを使ってるとか… 357 00:22:21,106 --> 00:22:23,108 詳しくは 直美に 358 00:22:23,108 --> 00:22:28,113 (グレース)映像データさえあれば AI技術で 自動化が可能なんです 359 00:22:28,113 --> 00:22:32,117 なるほど (白鳥)すばらしい技術ですね 360 00:22:32,117 --> 00:22:37,122 (エド)ミスター牧野 休憩時間 とっくに終わってるよ~ 361 00:22:37,122 --> 00:22:40,125 ああ… でも その前に直美は? 362 00:22:40,125 --> 00:22:43,128 (エド)えっ? そういえば… 363 00:22:43,128 --> 00:22:46,131 (レオンハルト) ったく 何やってんだ あの女は 364 00:22:46,131 --> 00:22:48,133 《老若認証か…》 365 00:22:48,133 --> 00:22:50,135 ️(電子音) (レオンハルト)出たぜ 366 00:22:50,135 --> 00:22:53,105 (グレース)12分前の映像ね 367 00:22:55,140 --> 00:22:58,143 (レオンハルト) カメラに映った姿は これが最後だ 368 00:22:58,143 --> 00:23:04,149 清掃員2人 入ってるが 5分後には出てきてる 369 00:23:04,149 --> 00:23:07,152 あのカートなら 人が乗れるね 370 00:23:07,152 --> 00:23:09,154 オッ ちょっと これ見てよ 371 00:23:09,154 --> 00:23:12,024 ドライデッキに 同じヤツらだ! 372 00:23:14,093 --> 00:23:17,062 (レオンハルト)誰なんだ こいつら… 373 00:23:19,098 --> 00:23:21,100 (白鳥) ここから 海へ出られるんですね 374 00:23:21,100 --> 00:23:27,106 ええ 部屋を海水で満たして 外と水圧を合わせたら… 375 00:23:27,106 --> 00:23:30,109 でも この先は海です 376 00:23:30,109 --> 00:23:34,113 いちばん近い八丈小島でも 5km以上はある 377 00:23:34,113 --> 00:23:36,115 直美は 一体 どこへ… 378 00:23:36,115 --> 00:23:40,085 (黒田)この扉の制御権限は 誰に? 379 00:23:42,121 --> 00:23:45,124 このハッチは 直接 開けられますが➡️ 380 00:23:45,124 --> 00:23:48,127 海側のハッチを開けられるのは 私と➡️ 381 00:23:48,127 --> 00:23:53,132 あとは 先ほど紹介した エンジニアたちだけです 382 00:23:53,132 --> 00:23:57,136 だとすれば 直美さんを 拉致した犯人の共犯が➡️ 383 00:23:57,136 --> 00:23:59,138 その中に いることになる 384 00:23:59,138 --> 00:24:03,142 ええ ですが… 385 00:24:03,142 --> 00:24:08,147 とにかく 警視庁に臨場要請します 386 00:24:08,147 --> 00:24:10,149 《あの短時間での拉致》 387 00:24:10,149 --> 00:24:15,087 《間違いない 犯人は 直美さんが トイレにいることを知っていた》 388 00:24:15,087 --> 00:24:17,056 《そして どこへ…》 389 00:24:26,098 --> 00:24:29,068 アッ (ネックレスを外す音) 390 00:24:31,103 --> 00:24:33,072 (ベルモット)あら かわいい 391 00:24:35,107 --> 00:24:37,109 へえ 392 00:24:37,109 --> 00:24:41,113 (読み込み音) (マウスのクリック音) 393 00:24:41,113 --> 00:24:44,116 (ベルモット)画像ファイルみたいね 394 00:24:44,116 --> 00:24:47,119 (マウスのクリック音) 395 00:24:47,119 --> 00:24:50,122 これは!? (ウォッカ)シェリー 396 00:24:50,122 --> 00:24:52,124 隣のガキ 似てるな 397 00:24:52,124 --> 00:24:55,127 子供時代のシェリーかしら? 398 00:24:55,127 --> 00:24:57,129 いや 最新の画像だ 399 00:24:57,129 --> 00:25:01,133 奥の野郎の手元を見ろ 最近の機種だぜ 400 00:25:01,133 --> 00:25:03,135 なるほどね 401 00:25:03,135 --> 00:25:05,137 つまり どういうこと? 402 00:25:05,137 --> 00:25:08,107 まさか このガキがシェリー!? 403 00:25:12,077 --> 00:25:15,080 (ジン)そいつは なんの冗談だ? ウォッカ 404 00:25:15,080 --> 00:25:20,085 シェリーは ベツルリー急行で死んだはずだ 405 00:25:20,085 --> 00:25:23,088 (爆発音) 406 00:25:23,088 --> 00:25:27,092 だから 子供のなりになって 生き延びてたんですよ! 407 00:25:27,092 --> 00:25:30,095 (ジン)子供? (ウォッカ)どんなカラクリかは➡️ 408 00:25:30,095 --> 00:25:33,098 分かりやせんが ただ ヤツは科学者だし➡️ 409 00:25:33,098 --> 00:25:35,100 もしかしたら… 410 00:25:35,100 --> 00:25:37,102 なんなら 画像を送りやしょうか 411 00:25:37,102 --> 00:25:41,106 (ジン)いや… 直接見る 412 00:25:41,106 --> 00:25:44,109 それまでに そのガキを拉致しておけ 413 00:25:44,109 --> 00:25:48,113 ええっ? でも どこにいるか 分かりやせんぜ? 414 00:25:48,113 --> 00:25:53,118 (ジン)そういうヤツを見つけるのに ふさわしいシステムを… 415 00:25:53,118 --> 00:25:56,121 フゥー… 416 00:25:56,121 --> 00:25:58,090 手に入れたばかりだろ? 417 00:26:00,125 --> 00:26:03,128 ヘヘッ さすがはアニキだ 418 00:26:03,128 --> 00:26:06,131 (キール)さらうつもり? (ベルモット)私は お断り 419 00:26:06,131 --> 00:26:08,133 アア!? (ベルモット)計画にないことは➡️ 420 00:26:08,133 --> 00:26:10,135 すべきじゃないわ 421 00:26:10,135 --> 00:26:12,071 老若認証を改ざんして➡️ 422 00:26:12,071 --> 00:26:17,075 過去の防犯カメラの記録から 私たちの痕跡を消す 423 00:26:17,075 --> 00:26:20,079 それが ボスの命令よ 424 00:26:20,079 --> 00:26:22,081 (安室)同感ですね 425 00:26:22,081 --> 00:26:25,083 予定外の動きは 計画の失敗を招きます 426 00:26:25,083 --> 00:26:29,088 私も遠慮するわ こんな状態だし 427 00:26:29,088 --> 00:26:34,092 フン 最初から お前らと組むつもりはねえよ 428 00:26:34,092 --> 00:26:36,094 これは ピンガにやらせる 429 00:26:36,094 --> 00:26:41,100 あのピンガが あなたの言うことを聞くかしら 430 00:26:41,100 --> 00:26:44,102 ラムの言うことなら聞くはずだ 431 00:26:44,102 --> 00:26:47,105 かつて ラムの片腕だったキュラソー 432 00:26:47,105 --> 00:26:49,108 そのキュラソー亡き今➡️ 433 00:26:49,108 --> 00:26:52,111 ラムの側近に収まってるのが ピンガだからな 434 00:26:52,111 --> 00:26:55,113 ピンガが ラムの言いなりに なっているのは➡️ 435 00:26:55,113 --> 00:26:57,116 なぜだと思います? 436 00:26:57,116 --> 00:27:01,120 ラムに気に入られて もっと上のランクに上がるためね 437 00:27:01,120 --> 00:27:04,122 知ってるよ 人を蹴落としてでも➡️ 438 00:27:04,122 --> 00:27:06,124 成り上がりたい野郎 ってこともな 439 00:27:06,124 --> 00:27:09,128 (ドアの音) 440 00:27:09,128 --> 00:27:11,063 (ベルモット) 《じゃあ これも知ってる?》 441 00:27:11,063 --> 00:27:14,066 《そのピンガが 一番 蹴落としたがってるのが➡️ 442 00:27:14,066 --> 00:27:17,069 ジンだってこと》 443 00:27:17,069 --> 00:27:22,074 《それにしても 老若認証システム➡️ 444 00:27:22,074 --> 00:27:26,078 開けてはならない玉手箱かも》 445 00:27:26,078 --> 00:27:28,080 直美が拉致された!? 446 00:27:28,080 --> 00:27:33,085 しかも 我々の中に 共犯者がいるかもしれない 447 00:27:33,085 --> 00:27:35,087 なんだ それは! バカげてる! 448 00:27:35,087 --> 00:27:39,091 (牧野)そう だが 我々はインターポールだ 449 00:27:39,091 --> 00:27:42,094 自らにかけられた疑いは 自ら晴らす 450 00:27:42,094 --> 00:27:46,064 (エド)海中ハッチのログを 調べればいいだけでしょ? 451 00:27:49,101 --> 00:27:52,104 ログは… ないわね 452 00:27:52,104 --> 00:27:56,108 じゃあ 外から ハッキングされたってこと? 453 00:27:56,108 --> 00:27:58,110 《なんだ あのガキ》 454 00:27:58,110 --> 00:28:00,112 (エド) このシステムは 日本の警察や➡️ 455 00:28:00,112 --> 00:28:02,114 ユーロポールと つながってる 456 00:28:02,114 --> 00:28:06,118 そこからなら バックドアも仕掛けられるかもな 457 00:28:06,118 --> 00:28:08,120 バックドア… 458 00:28:08,120 --> 00:28:10,122 ハッキングのために仕掛ける 裏口ですか 459 00:28:10,122 --> 00:28:13,058 狙われたということか 460 00:28:13,058 --> 00:28:15,060 はい? 461 00:28:15,060 --> 00:28:20,065 (黒田)フランクフルトの侵入事件 犯人の真の狙いは➡️ 462 00:28:20,065 --> 00:28:22,067 パシフィック・ブイが ヨーロッパとつなぐ➡️ 463 00:28:22,067 --> 00:28:24,069 今日だったということだろう 464 00:28:24,069 --> 00:28:26,071 そうか! 465 00:28:26,071 --> 00:28:31,076 コンピューターセキュリティーは 中からの攻撃には弱いからな… 466 00:28:31,076 --> 00:28:36,081 だとしたら 共犯者は今 ユーロポールにいるのでしょうか 467 00:28:36,081 --> 00:28:39,084 いんや バックドアが 一度 出来たら➡️ 468 00:28:39,084 --> 00:28:42,087 世界中どこからでも操作できる 469 00:28:42,087 --> 00:28:47,092 (黒田)つまり この中に 共犯者がいる可能性も残る… 470 00:28:47,092 --> 00:28:50,095 というわけですな 471 00:28:50,095 --> 00:28:54,099 《ヤツらの狙いは おそらく 老若認証システム》 472 00:28:54,099 --> 00:28:58,103 (沖矢) ⦅コードネームは 「ピンガ」⦆ 473 00:28:58,103 --> 00:29:01,106 《この中に ヤツらの仲間がいるのか》 474 00:29:01,106 --> 00:29:04,109 《それとも…》 475 00:29:04,109 --> 00:29:08,113 では 皆さんには スマホや パソコンなどの任意提出➡️ 476 00:29:08,113 --> 00:29:11,049 および 事情聴取を受けてもらいます 477 00:29:11,049 --> 00:29:15,053 いいですね? 牧野局長 (牧野)はい 478 00:29:15,053 --> 00:29:20,025 (携帯の操作音・『七つの子』の音階) 479 00:29:23,061 --> 00:29:26,064 (子供)ウフッ ホエールウォッチングツアー➡️ 480 00:29:26,064 --> 00:29:28,033 楽しみだね 481 00:29:32,070 --> 00:29:34,039 ここも行きたい 482 00:29:38,076 --> 00:29:43,048 (飛行機のエンジン音) 483 00:29:46,084 --> 00:29:50,088 (ハンス)お待ちしてました ユーロポールのハンスです 484 00:29:50,088 --> 00:29:52,090 (ジョディ) 朝早くに お迎えありがとう 485 00:29:52,090 --> 00:29:56,094 (キャメル)はじめまして キャメルです (ジェイムズ)ジェイムズです 486 00:29:56,094 --> 00:29:59,097 ハァ… ニーナは残念だったわ 487 00:29:59,097 --> 00:30:01,099 親しかったんですか? 488 00:30:01,099 --> 00:30:03,101 ええ 489 00:30:03,101 --> 00:30:10,108 ユーロポールと捜査協力したとき 連絡先を交換したことがあって… 490 00:30:10,108 --> 00:30:14,112 行きましょう ユーロポールネットワークセンターに案内します 491 00:30:14,112 --> 00:30:16,081 (ジョディ)ええ 492 00:30:25,123 --> 00:30:28,126 (目暮)グレースさんは いつから こちらに? 493 00:30:28,126 --> 00:30:32,130 私は5年前に 技術職で採用されました 494 00:30:32,130 --> 00:30:35,133 あの… こんなことが起きた以上➡️ 495 00:30:35,133 --> 00:30:39,137 システムの運用を 一旦 停止すべきなんじゃ…➡️ 496 00:30:39,137 --> 00:30:41,139 と思うのですが… 497 00:30:41,139 --> 00:30:44,142 ダメだ それは絶対にできない! 498 00:30:44,142 --> 00:30:47,145 (目暮)いや しかし… (牧野)当日に停止など➡️ 499 00:30:47,145 --> 00:30:49,147 インターポールの威信に関わる! (テーブルをたたく音) 500 00:30:49,147 --> 00:30:52,150 なんで あんたらが取り調べしてんだよ! 501 00:30:52,150 --> 00:30:54,152 インターポールに出向したのは いつですか? 502 00:30:54,152 --> 00:30:59,157 (レオンハルト)ケッ… 日本警察だって 容疑者のうちじゃねえのか! 503 00:30:59,157 --> 00:31:01,159 俺も 停止は反対 504 00:31:01,159 --> 00:31:04,162 だって こんなすごいシステムを いじれるんだよ? 505 00:31:04,162 --> 00:31:09,134 以前まで 世界的なIT企業に おられたそうですが 506 00:31:11,103 --> 00:31:13,105 (エド)こっちのほうが ずっと やりがいあるね 507 00:31:13,105 --> 00:31:17,075 今日みたいに エキサイティングな 事件も見られるし 508 00:31:20,112 --> 00:31:24,116 (子供)ママ おなかすいた! (母親)ねえ~ 509 00:31:24,116 --> 00:31:26,118 (子供)おいしかったね~! 510 00:31:26,118 --> 00:31:28,120 ホントきれい! 511 00:31:28,120 --> 00:31:32,124 お食事も おいしいし 雰囲気も素敵だね 512 00:31:32,124 --> 00:31:36,128 うん 夏も… (小五郎)最高! カァー! 513 00:31:36,128 --> 00:31:39,131 台なしだけど お父さん… 514 00:31:39,131 --> 00:31:43,135 大きい声出さないでよ 恥ずかしい 515 00:31:43,135 --> 00:31:45,137 うんめえ! 516 00:31:45,137 --> 00:31:47,139 明日葉って苦えんだな! 517 00:31:47,139 --> 00:31:49,141 ホントですね~ 518 00:31:49,141 --> 00:31:51,143 このお寿司 おいしいよ 519 00:31:51,143 --> 00:31:53,145 で どこ行ってたの? 520 00:31:53,145 --> 00:31:55,147 パシフィック・ブイってとこ 521 00:31:55,147 --> 00:31:58,150 やっぱりね 何してたのよ? 522 00:31:58,150 --> 00:32:00,152 いや 別に… 523 00:32:00,152 --> 00:32:04,156 コナン君 クジラさん バシャーンって すごかったんだよ 524 00:32:04,156 --> 00:32:07,159 クジラのおじさんが 当ててくれるの 525 00:32:07,159 --> 00:32:09,161 タブレットで調べてました 526 00:32:09,161 --> 00:32:11,096 クジラのおじさん? 527 00:32:11,096 --> 00:32:16,101 (阿笠)ほれ 彼じゃよ 《なんだよ この写真》 528 00:32:16,101 --> 00:32:20,105 (阿笠) いや~ すっかり意気投合してのう 529 00:32:20,105 --> 00:32:23,108 そうじゃ! わしが教えてもらった クジラ知識で➡️ 530 00:32:23,108 --> 00:32:25,110 腹ごなしの… 531 00:32:25,110 --> 00:32:28,113 (3人)まさか! 532 00:32:28,113 --> 00:32:30,115 クジラクイズじゃ~ 533 00:32:30,115 --> 00:32:33,118 腹ごなしのクイズって なんだよ 534 00:32:33,118 --> 00:32:35,120 皆 大好き クジラさ~ん! 535 00:32:35,120 --> 00:32:41,126 では クジラが怒ったかどうか どこを見れば分かるかな? 536 00:32:41,126 --> 00:32:43,128 1番 耳 537 00:32:43,128 --> 00:32:46,131 2番 鼻 538 00:32:46,131 --> 00:32:48,133 3番 口 539 00:32:48,133 --> 00:32:50,135 4番 目 540 00:32:50,135 --> 00:32:53,138 さあ どれかのう? 541 00:32:53,138 --> 00:32:55,140 (元太)う~ん? (歩美)ええ? クジラさんが➡️ 542 00:32:55,140 --> 00:32:58,143 怒ったとき? (光彦)耳 鼻➡️ 543 00:32:58,143 --> 00:33:00,145 口 目… (元太)分かんねえよ! 544 00:33:00,145 --> 00:33:03,148 なんか ヒントねえのかよ コナン 545 00:33:03,148 --> 00:33:07,152 そうだな 「怒る」を 別の言い方にすると なんだ? 546 00:33:07,152 --> 00:33:09,154 (3人)う~ん う~ん… 547 00:33:09,154 --> 00:33:11,089 ンン… 548 00:33:11,089 --> 00:33:13,091 吉田さん 怒った顔やってみて 549 00:33:13,091 --> 00:33:17,095 怒った顔? こう? 550 00:33:17,095 --> 00:33:20,098 その指は どこを押さえてる? 551 00:33:20,098 --> 00:33:22,100 目じり… ですか? 552 00:33:22,100 --> 00:33:25,103 目じりは 目くじりとも言うんだぜ 553 00:33:25,103 --> 00:33:28,106 目くじり? アッ そっか! 554 00:33:28,106 --> 00:33:31,109 ああ あの言葉って そこから来てるんだ 555 00:33:31,109 --> 00:33:34,112 目くじり… ああ~! 556 00:33:34,112 --> 00:33:37,115 目くじらを立てる! 答えは 4番の目です! 557 00:33:37,115 --> 00:33:41,119 ピンポーン 光彦君 正解じゃ! 558 00:33:41,119 --> 00:33:43,121 やりました! (元太)エエー➡️ 559 00:33:43,121 --> 00:33:47,125 ほとんど 答え 教えてもらってたじゃねえかよ! 560 00:33:47,125 --> 00:33:50,128 なあ 博士 (阿笠)ん? 561 00:33:50,128 --> 00:33:52,130 あとで ちょっといいか 562 00:33:52,130 --> 00:33:54,132 (阿笠)おお なんか用かの? 563 00:33:54,132 --> 00:33:56,101 いや ちょっと 564 00:33:58,136 --> 00:34:01,139 (阿笠)なんじゃと!? 声が でけえって 565 00:34:01,139 --> 00:34:06,144 アッ… それは 黒ずくめの仕業なのか? 566 00:34:06,144 --> 00:34:08,146 俺は そう思ってる 567 00:34:08,146 --> 00:34:10,148 なるほど オオッ 568 00:34:10,148 --> 00:34:12,083 そういうことだったのね 569 00:34:12,083 --> 00:34:14,085 どっから聞いてた? 570 00:34:14,085 --> 00:34:17,088 女性エンジニアが さらわれたってとこから 571 00:34:17,088 --> 00:34:19,090 全部じゃな 572 00:34:19,090 --> 00:34:22,093 さらったのは 本当に組織なの? 573 00:34:22,093 --> 00:34:24,095 可能性は高い 574 00:34:24,095 --> 00:34:28,099 だから 明日になったら すぐ 子供たちと帰ってくれ 575 00:34:28,099 --> 00:34:33,071 ええ 言われなくてもそうするわ もちろん あなたも一緒にね 576 00:34:39,110 --> 00:34:41,112 ンッ… 577 00:34:41,112 --> 00:34:45,116 なんのつもり? 予備の眼鏡なら持ってるけど? 578 00:34:45,116 --> 00:34:49,120 その眼鏡は 博士が最初に作った1号機 579 00:34:49,120 --> 00:34:55,093 言ったろ? そいつを掛けてると 正体が絶対バレねえって 580 00:34:56,127 --> 00:35:01,099 の割には あっさり ピスコにバレて さらわれたけど? 581 00:35:03,134 --> 00:35:05,136 でも そのあと助かったろ? 582 00:35:05,136 --> 00:35:10,141 まあ お守りみてえなもんだと思って 583 00:35:10,141 --> 00:35:14,012 おめえの予備の眼鏡と 交換しとこうぜ 584 00:35:15,080 --> 00:35:18,083 (阿笠)ンン… さあ 哀君も戻ろう 585 00:35:18,083 --> 00:35:20,051 ええ 586 00:35:23,088 --> 00:35:25,056 《お守りね…》 587 00:35:27,092 --> 00:35:35,967 (マナーモード) 588 00:35:38,103 --> 00:35:42,073 例のガキを システムで見つけたそうですぜ 589 00:35:45,110 --> 00:35:47,112 (お茶を飲む音) 590 00:35:47,112 --> 00:35:49,114 フゥ… 591 00:35:49,114 --> 00:35:52,117 (キャンティ)あたいも見つけたよ ジン 592 00:35:52,117 --> 00:35:57,122 まさか 八丈島にいたなんて 運は こっちに向いてるよ 593 00:35:57,122 --> 00:36:00,125 (寝息) 594 00:36:00,125 --> 00:36:03,094 ン… ンン… 595 00:36:12,070 --> 00:36:14,072 (車のドアの音) ハッ! 596 00:36:14,072 --> 00:36:24,082 ♬~ 597 00:36:24,082 --> 00:36:26,051 ンン… 598 00:36:33,091 --> 00:36:35,093 ハッ! 599 00:36:35,093 --> 00:36:38,096 (ピンガ)よう (ウォッカ)フン 600 00:36:38,096 --> 00:36:41,099 アッ… アッ! 601 00:36:41,099 --> 00:36:43,068 はな… 602 00:36:45,103 --> 00:36:49,107 アッ… 灰原? まさか! 603 00:36:49,107 --> 00:36:51,109 (ドアの音) 604 00:36:51,109 --> 00:36:53,078 ンッ! 605 00:36:55,113 --> 00:36:57,115 ハッ! チッ! 606 00:36:57,115 --> 00:37:00,118 博士 灰原がさらわれた! 607 00:37:00,118 --> 00:37:03,121 (阿笠)なっ… なんじゃと!? 608 00:37:03,121 --> 00:37:06,124 《ウォッカ! クソッ 間に合わねえ》 609 00:37:06,124 --> 00:37:10,128 《あの先は非常口 下りたら 駐車場だ》 610 00:37:10,128 --> 00:37:12,997 博士 車を回してくれ! (阿笠)分かった 611 00:37:17,068 --> 00:37:20,071 《コーンロウ あいつがピンガ!》 612 00:37:20,071 --> 00:37:22,073 《急がねえと》 613 00:37:22,073 --> 00:37:25,043 フッ 楽勝だね 614 00:37:27,078 --> 00:37:30,081 フッ! 615 00:37:30,081 --> 00:37:33,084 《蘭!》 616 00:37:33,084 --> 00:37:37,088 ハアーッ!! なっ! 617 00:37:37,088 --> 00:37:39,090 何っ!? フンッ! 618 00:37:39,090 --> 00:37:42,093 クッ! なんだ お前は! 619 00:37:42,093 --> 00:37:44,062 哀ちゃんを返しなさい! 620 00:37:46,097 --> 00:37:48,066 なんだ? 621 00:37:49,100 --> 00:37:52,103 クソッ! うそだろ!? 622 00:37:52,103 --> 00:37:54,105 フッ! フンッ! タアッ! 623 00:37:54,105 --> 00:37:56,107 セイッ! 624 00:37:56,107 --> 00:37:59,110 チッ 625 00:37:59,110 --> 00:38:01,112 テヤッ! ウウッ! 626 00:38:01,112 --> 00:38:03,081 (ピンガ)フンッ! 627 00:38:05,116 --> 00:38:08,119 デヤッ! ハアッ! 628 00:38:08,119 --> 00:38:10,121 (ピンガ)グアッ! グッ… 629 00:38:10,121 --> 00:38:13,057 チッ! (ウォッカ)構うな 行くぞ! 630 00:38:13,057 --> 00:38:15,059 待ちなさい! 631 00:38:15,059 --> 00:38:17,061 (キャンティ)誰だか知らないけど➡️ 632 00:38:17,061 --> 00:38:19,063 死にな 《ヤベえ!》 633 00:38:19,063 --> 00:38:21,032 (銃声) 634 00:38:25,069 --> 00:38:28,039 ウッ! なんだ 今のは!? 635 00:38:30,074 --> 00:38:33,077 コナン君! 誰か呼んでくるから ダメだ! 636 00:38:33,077 --> 00:38:35,079 俺が合図するまで… 637 00:38:35,079 --> 00:38:38,082 (新一/コナン) そこを動くんじゃねえぞ! 638 00:38:38,082 --> 00:38:41,052 う… うん 639 00:38:43,087 --> 00:38:45,056 ハァ… 640 00:38:47,091 --> 00:38:52,096 200mってとこか (ダイヤルを回す音) 641 00:38:52,096 --> 00:38:54,065 今だ 走れ! 642 00:38:56,100 --> 00:38:58,102 (キャンティ)死ね ハッ! 643 00:38:58,102 --> 00:39:01,105 何っ!? クソッ 誰だ 644 00:39:01,105 --> 00:39:04,108 よし 645 00:39:04,108 --> 00:39:07,111 新一 乗れ ンッ 646 00:39:07,111 --> 00:39:11,049 ンン… お父さん起きて! 大変なの! 647 00:39:11,049 --> 00:39:14,052 蘭 頼む… もう1杯! 648 00:39:14,052 --> 00:39:17,055 ヘヘッ (いびき) 649 00:39:17,055 --> 00:39:22,060 ンー もう! (小五郎)グエーッ! 650 00:39:22,060 --> 00:39:24,062 (操作音) よかった➡️ 651 00:39:24,062 --> 00:39:27,065 探偵バッジは持ってるみてえだ 652 00:39:27,065 --> 00:39:29,067 なぜ 哀君が… 653 00:39:29,067 --> 00:39:33,071 バレちまったのかもしれねえ あいつが シェリーだってことが 654 00:39:33,071 --> 00:39:35,039 なんじゃと!? 655 00:39:39,077 --> 00:39:42,080 (ウォッカ)ああ 5分後だ (ピンガ)クソッ! 656 00:39:42,080 --> 00:39:44,082 (ウォッカ)とんだ邪魔が入ったな 657 00:39:44,082 --> 00:39:49,087 フン… 次に会ったら殺してやるよ 658 00:39:49,087 --> 00:39:54,092 ん? なんだ あの車は 659 00:39:54,092 --> 00:39:56,094 おったぞ! ヤツらじゃ! 660 00:39:56,094 --> 00:39:58,096 ふた手に分かれよう 661 00:39:58,096 --> 00:40:11,109 ♬~ 662 00:40:11,109 --> 00:40:14,112 厄介な道を走りおって! 663 00:40:14,112 --> 00:40:17,115 博士 山道は おとりだ! むちゃすんなよ! 664 00:40:17,115 --> 00:40:20,118 ああ! フッ ンンッ… 665 00:40:20,118 --> 00:40:23,121 ンッ! 666 00:40:23,121 --> 00:40:26,124 おそらく ヤツらは 山道を進むと見せかけて➡️ 667 00:40:26,124 --> 00:40:28,126 途中で曲がって 外周道路に出るはずだ 668 00:40:28,126 --> 00:40:32,130 八丈富士方向に 逃げ場はねえしな 669 00:40:32,130 --> 00:40:35,099 先回りして挟み込むしかねえ! 670 00:40:37,135 --> 00:40:40,104 ンッ… ンンッ! 671 00:40:48,146 --> 00:40:52,150 新一 読みどおりじゃ! ヤツら 国道に出おったぞ 672 00:40:52,150 --> 00:40:54,152 ああ こっちも捉えた 673 00:40:54,152 --> 00:40:57,155 (通信:阿笠) ぶつけてでも止めたるわい! 674 00:40:57,155 --> 00:41:00,158 ンッ! 675 00:41:00,158 --> 00:41:03,161 《博士より先に なんとかしねえと》 676 00:41:03,161 --> 00:41:05,129 《こいつで眠らせるしかねえか》 677 00:41:10,168 --> 00:41:13,104 来た! 678 00:41:13,104 --> 00:41:18,109 《チャンスは一度きり… 一か八かだ》 679 00:41:18,109 --> 00:41:20,078 (スキール音) なっ!? 680 00:41:22,113 --> 00:41:25,083 ンッ クソッ! 681 00:41:29,120 --> 00:41:32,123 《どこに行くつもりだ? そっちに行ったって…》 682 00:41:32,123 --> 00:41:34,092 《まさか!》 683 00:41:38,129 --> 00:41:40,131 うそだろ!? 684 00:41:40,131 --> 00:41:42,133 哀君! (急ブレーキ音) 685 00:41:42,133 --> 00:41:44,102 ウッ! 686 00:41:47,138 --> 00:41:50,141 クソッ! オッ 新一! 687 00:41:50,141 --> 00:41:52,110 ンッ! 688 00:41:55,146 --> 00:41:58,149 クッ! ウッ… 689 00:41:58,149 --> 00:42:12,096 ♬~ 690 00:42:12,096 --> 00:42:14,098 (息を吸う音) 691 00:42:14,098 --> 00:42:25,109 ♬~ 692 00:42:25,109 --> 00:42:28,079 ️(ノイズ) ンッ! 693 00:42:31,115 --> 00:42:33,084 ハッ! 694 00:42:35,119 --> 00:42:38,122 《ヤベッ… もう息が…》 695 00:42:38,122 --> 00:42:42,126 ブハッ! ハァ ハァ… 696 00:42:42,126 --> 00:42:44,128 灰原! 灰原~! 697 00:42:44,128 --> 00:42:48,132 (地響き) エッ!? ンッ… 698 00:42:48,132 --> 00:42:51,102 (地響き) 《この音は なんだ?》 699 00:42:54,138 --> 00:42:57,108 アアッ… クッ… 700 00:43:07,151 --> 00:43:12,023 ブハッ! ハァ ハァ… マジかよ… 701 00:43:14,091 --> 00:43:16,093 ヤベッ! ンッ ワッ… 702 00:43:16,093 --> 00:43:21,099 (もがく声) 703 00:43:21,099 --> 00:43:27,104 (波の音) (阿笠)ハアッ ハアッ ハアッ! 704 00:43:27,104 --> 00:43:32,110 ハァ ハァ ハァ ハァ… 705 00:43:32,110 --> 00:43:37,081 ハッ ハァ… ハァ… ハァ… 706 00:43:40,117 --> 00:43:45,122 そ… そんな… どうして… 哀君… 707 00:43:45,122 --> 00:43:49,126 ウッ ウウ… ウウ… 708 00:43:49,126 --> 00:43:55,133 ウウッ… アアッ… アアー… 709 00:43:55,133 --> 00:43:57,135 ハアッ… 710 00:43:57,135 --> 00:44:03,140 博士… 灰原は➡️ 711 00:44:03,140 --> 00:44:06,110 俺が ぜってえ連れ戻す 712 00:44:09,146 --> 00:44:12,083 (阿笠)潜水艦? うん 713 00:44:12,083 --> 00:44:15,086 (佐藤)まさか… 阿笠さんも見たんですか? 714 00:44:15,086 --> 00:44:19,090 いや わしは暗くて… 715 00:44:19,090 --> 00:44:22,093 ンン… (佐藤)怖い思いをしたから➡️ 716 00:44:22,093 --> 00:44:24,095 勘違いしたのかも 違う! 717 00:44:24,095 --> 00:44:28,099 俺は ホントに潜水艦を見たんだ! 718 00:44:28,099 --> 00:44:30,067 落ち着くんじゃ 719 00:44:34,105 --> 00:44:36,107 (目暮)ンン… 720 00:44:36,107 --> 00:44:41,112 コナン君 どの辺りかな? 721 00:44:41,112 --> 00:44:46,117 ンン… この辺 間違いない 722 00:44:46,117 --> 00:44:48,119 (佐藤)灯台があります 723 00:44:48,119 --> 00:44:51,122 (目暮)警察や 海保の防犯カメラがあるはずだ 724 00:44:51,122 --> 00:44:54,091 調べてみよう (佐藤)はい 725 00:44:56,127 --> 00:45:00,131 (阿笠) 哀君 無事だといいんじゃが… 726 00:45:00,131 --> 00:45:02,133 そうだ! 727 00:45:02,133 --> 00:45:05,136 灰原! 灰原! 728 00:45:05,136 --> 00:45:08,139 さすがに無理じゃ アッ… 729 00:45:08,139 --> 00:45:12,009 (阿笠)それに ヤツらに 聞かれてしまうかもしれんぞ 730 00:45:14,078 --> 00:45:16,080 だよな… 731 00:45:16,080 --> 00:45:19,083 ピンガを捜し出さねえと 732 00:45:19,083 --> 00:45:24,088 ピンガ? ああ 組織のメンバーの1人だ 733 00:45:24,088 --> 00:45:29,093 (沖矢)潜水艦か… ライフルでは 歯が立たないな 734 00:45:29,093 --> 00:45:31,095 どうすればいい? 735 00:45:31,095 --> 00:45:35,099 こちらで対処法を考える その子の奪還は… 736 00:45:35,099 --> 00:45:37,101 それは こっちで なんとかすっから➡️ 737 00:45:37,101 --> 00:45:40,104 赤井さんは 潜水艦に専念して 738 00:45:40,104 --> 00:45:45,109 ああ 分かった (通話を切る音) 739 00:45:45,109 --> 00:45:47,111 (変声機:新一の声)心配すんなって 740 00:45:47,111 --> 00:45:51,115 俺も いろいろ探って 博士に連絡すっから 741 00:45:51,115 --> 00:45:54,118 新一 こっちに来られないの? 742 00:45:54,118 --> 00:45:57,121 知り合いの子が さらわれちゃったんだよ 743 00:45:57,121 --> 00:45:59,123 (変声機:新一の声)分かってる… 744 00:45:59,123 --> 00:46:02,126 いざとなったら そっちに行ってやっからよ 745 00:46:02,126 --> 00:46:04,128 ホント? 約束だからね 746 00:46:04,128 --> 00:46:07,098 (変声機:新一の声)ああ (通話を切る音) 747 00:46:09,133 --> 00:46:13,004 いざとなったら… な 748 00:46:16,073 --> 00:46:22,947 (鎖の音) 749 00:46:25,082 --> 00:46:30,054 (志保)⦅ハァ ハァ ハァ ハァ…⦆ 750 00:46:38,095 --> 00:46:42,099 (志保) ⦅ウッ! グッ! ウッ ウウッ…⦆ 751 00:46:42,099 --> 00:46:46,103 ⦅グッ… ウゥ… ウウー!⦆ 752 00:46:46,103 --> 00:47:01,118 ♬~ 753 00:47:01,118 --> 00:47:05,089 (雨音) 754 00:47:07,124 --> 00:47:11,062 《私と同じく 幼児化した可能性が高い➡️ 755 00:47:11,062 --> 00:47:13,064 工藤新一…》 756 00:47:13,064 --> 00:47:18,069 ⦅ハァ ハァ ハァ… ハァ…⦆ 757 00:47:18,069 --> 00:47:20,071 《工藤新一なら…》 758 00:47:20,071 --> 00:47:22,039 ⦅ハッ!⦆ 759 00:47:24,075 --> 00:47:27,044 ⦅あの! アッ…⦆ 760 00:47:31,082 --> 00:47:33,050 ⦅エッ!?⦆ 761 00:47:35,086 --> 00:47:40,091 (ジン)⦅フゥー 会いたかったぜ シェリー⦆ 762 00:47:40,091 --> 00:47:42,093 ⦅ハッ!⦆ 763 00:47:42,093 --> 00:47:45,096 (銃声) ウッ! 764 00:47:45,096 --> 00:47:51,068 ハァ… ハッ… ハアッ ハアッ ハアッ 765 00:47:53,104 --> 00:47:56,107 よかった エッ!? アッ アアッ… 766 00:47:56,107 --> 00:47:59,110 だっ 誰!? 767 00:47:59,110 --> 00:48:03,114 怖かったよね… 768 00:48:03,114 --> 00:48:06,117 あなた 確か ニュース… 769 00:48:06,117 --> 00:48:08,119 (直美)えっ? なんて? 770 00:48:08,119 --> 00:48:11,055 いえ… ここは どこ? 771 00:48:11,055 --> 00:48:16,026 たぶん 潜水艦だと思うんだけど… 私も分からなくて 772 00:48:20,064 --> 00:48:24,068 誰が… 何? 773 00:48:24,068 --> 00:48:28,072 あなた 本当に似てる 志保に 774 00:48:28,072 --> 00:48:30,074 えっ? (直美)いや➡️ 775 00:48:30,074 --> 00:48:34,078 志保は もう大人だから 志保の小さいときにってことね 776 00:48:34,078 --> 00:48:37,047 へえ… そうなんだ 777 00:48:39,083 --> 00:48:43,087 あっ? おい なんだ 縛ってねえじゃねえか! 778 00:48:43,087 --> 00:48:46,090 (キール)こんな子供に必要ないわ 779 00:48:46,090 --> 00:48:48,092 (ウォッカ)念には念をだ 780 00:48:48,092 --> 00:48:50,094 (キール)貸して 私がやるわ 781 00:48:50,094 --> 00:48:53,097 あなたは これを確認したいんでしょ 782 00:48:53,097 --> 00:48:55,099 まあな 783 00:48:55,099 --> 00:48:58,068 (キール)足からね アッ 784 00:49:05,109 --> 00:49:07,111 (キール)腕を 785 00:49:07,111 --> 00:49:18,055 ♬~ 786 00:49:18,055 --> 00:49:23,060 (ウォッカ)しっかし 信じらんねえな 787 00:49:23,060 --> 00:49:26,030 お前 シェリーなんだろ? 788 00:49:29,066 --> 00:49:34,071 フンッ おい このガキが この女ってことだよな? 789 00:49:34,071 --> 00:49:36,040 これって… 790 00:49:39,076 --> 00:49:42,079 (ウォッカ)チッ… まあいい 791 00:49:42,079 --> 00:49:44,081 黙っていられるのも 今のうちだ 792 00:49:44,081 --> 00:49:47,084 (キール)生かしたまま ラムに会わせるしかないわね 793 00:49:47,084 --> 00:49:51,055 (ウォッカ) ジンのアニキに会わすのが先だ 794 00:49:59,096 --> 00:50:03,100 (歩美)エッ! 哀ちゃんが!? (元太)昨日は元気だったのになあ 795 00:50:03,100 --> 00:50:06,103 それなら 僕たち お見舞いに行きます 796 00:50:06,103 --> 00:50:09,106 だな うな重 差し入れしようぜ 797 00:50:09,106 --> 00:50:13,110 ダ~メ! 風邪が うつっちゃうでしょ 798 00:50:13,110 --> 00:50:15,112 哀ちゃん そんなに悪いの? 799 00:50:15,112 --> 00:50:19,116 病院で診てもらってる 大丈夫だ (歩美)でも… 800 00:50:19,116 --> 00:50:23,120 (園子)クルーザーを手配したから みんな支度して いいわね? 801 00:50:23,120 --> 00:50:25,122 (子供たち)は~い… 802 00:50:25,122 --> 00:50:27,124 (目暮)毛利君 (小五郎)警部殿 803 00:50:27,124 --> 00:50:31,128 (目暮)すまないが コナン君と一緒に来てくれないか 804 00:50:31,128 --> 00:50:33,097 えっ? 805 00:50:35,132 --> 00:50:39,136 (マナーモード) 806 00:50:39,136 --> 00:50:42,139 ごめん ちょっと待って すぐ終わらせる 807 00:50:42,139 --> 00:50:44,141 何やってんだ あいつ 808 00:50:44,141 --> 00:50:49,146 あれ!? いっ 痛た! 痛ててて… (目暮)ん? 809 00:50:49,146 --> 00:50:52,149 もしもし 安室さん 810 00:50:52,149 --> 00:50:56,153 (安室)ホテルでさらわれた少女は 君の知り合いだよね 811 00:50:56,153 --> 00:50:58,155 まさか 昨日の電話って 812 00:50:58,155 --> 00:51:00,157 (安室)夕方には ジンが合流する 813 00:51:00,157 --> 00:51:03,160 潜水艦に乗り込むってこと? 814 00:51:03,160 --> 00:51:06,163 知ってたのか さすがだね 815 00:51:06,163 --> 00:51:10,167 ヤツは 空から合流する つまり そのとき… 816 00:51:10,167 --> 00:51:13,103 潜水艦は浮上せざるをえない 817 00:51:13,103 --> 00:51:15,105 (安室)ああ 818 00:51:15,105 --> 00:51:18,108 (小五郎)おい 行くぞ! 819 00:51:18,108 --> 00:51:22,079 (安室) 彼女を助けるなら そこしかない 820 00:51:24,114 --> 00:51:27,117 (黒田) 確認してもらいたいことがある 821 00:51:27,117 --> 00:51:30,120 灯台の防犯カメラを 調べてみたんだが➡️ 822 00:51:30,120 --> 00:51:33,123 潜水艦は映っていなかった 823 00:51:33,123 --> 00:51:37,127 エッ… 夜だからってわけじゃないよね? 824 00:51:37,127 --> 00:51:39,129 警察の高解像度カメラよ 825 00:51:39,129 --> 00:51:44,134 すいません こいつのせいで 余計な手間かけさせてしまって… 826 00:51:44,134 --> 00:51:46,136 このシステムに つなげてるカメラって➡️ 827 00:51:46,136 --> 00:51:50,140 警察が 管理してるものだけだったよね? 828 00:51:50,140 --> 00:51:53,143 そうだけど ちょっといい? 829 00:51:53,143 --> 00:51:58,148 ンッ 犯人が逃げたルートだよ えっ? 830 00:51:58,148 --> 00:52:00,150 この道にある 警察のカメラを調べて! 831 00:52:00,150 --> 00:52:05,155 おい いいかげんに… (黒田)昨夜の11時ごろです 832 00:52:05,155 --> 00:52:09,159 んっ レオンハルト A-6のカメラだ 833 00:52:09,159 --> 00:52:11,095 今度は ガキの言いなりかよ 834 00:52:11,095 --> 00:52:15,065 (キーボードを打つ音) 835 00:52:17,101 --> 00:52:19,069 (牧野)ここのカメラです 836 00:52:22,106 --> 00:52:25,109 変ですね 犯人の車が映ってない 837 00:52:25,109 --> 00:52:29,113 (目暮)阿笠さんの車もない どういうことだ? 838 00:52:29,113 --> 00:52:32,116 まさか 書き換えられてる? 839 00:52:32,116 --> 00:52:35,085 《間違いない》 840 00:52:38,122 --> 00:52:42,126 (直美) もしかして あなた 志保の娘? 841 00:52:42,126 --> 00:52:46,130 だから 宮野志保なんて 知らないって言ったでしょ 842 00:52:46,130 --> 00:52:48,132 アッ そうよね 843 00:52:48,132 --> 00:52:52,136 志保に こんな大きな子供が いるはずないし… 844 00:52:52,136 --> 00:52:57,141 でも あなたは 私が出会った頃の彼女に そっくり 845 00:52:57,141 --> 00:53:00,144 出会った? どこで? 846 00:53:00,144 --> 00:53:05,149 私 小さい頃 アメリカにいたの 847 00:53:05,149 --> 00:53:10,120 東洋系が珍しかったからか 毎日 いじめに遭ってて… 848 00:53:13,090 --> 00:53:16,093 (子供たちの笑い声) 849 00:53:16,093 --> 00:53:19,096 (直美)⦅ハッ… アッ!⦆ 850 00:53:19,096 --> 00:53:24,101 (子供たちの笑い声) 851 00:53:24,101 --> 00:53:28,105 (直美)そんなとき 私を かばってくれたのが… 852 00:53:28,105 --> 00:53:30,107 ⦅アッ⦆ 853 00:53:30,107 --> 00:53:32,109 (直美)日本人の志保だった 854 00:53:32,109 --> 00:53:35,079 (志保)⦅ここ 座って⦆ 855 00:53:38,115 --> 00:53:41,118 (直美) その日から いじめの標的が➡️ 856 00:53:41,118 --> 00:53:44,088 彼女に変わってしまって… 857 00:53:46,123 --> 00:53:52,996 私 助けられなかった また いじめられるのが怖くて… 858 00:53:55,132 --> 00:53:57,134 だから 人種によって➡️ 859 00:53:57,134 --> 00:54:00,137 憎しみ合わない世の中に したいって… 860 00:54:00,137 --> 00:54:02,139 分からないよね? 861 00:54:02,139 --> 00:54:05,142 だから 老若認証を作ったの? 862 00:54:05,142 --> 00:54:09,146 ええ 人類学とAIを 学んでいるうちに➡️ 863 00:54:09,146 --> 00:54:11,081 人種や年齢を問わずに➡️ 864 00:54:11,081 --> 00:54:14,084 認証できるプログラムを 思いついたの 865 00:54:14,084 --> 00:54:18,088 そしたら インターポールから 声が掛かって➡️ 866 00:54:18,088 --> 00:54:20,090 老若認証をテストするために➡️ 867 00:54:20,090 --> 00:54:25,095 日本の防犯カメラに アクセスする許可をもらったの 868 00:54:25,095 --> 00:54:30,100 そのとき 最初に思いついたのが 志保だった 869 00:54:30,100 --> 00:54:33,103 志保に また会いたかった 870 00:54:33,103 --> 00:54:38,108 ずっと ずっと 謝りたかったから 871 00:54:38,108 --> 00:54:40,077 ️(電子音) 872 00:54:43,113 --> 00:54:46,116 ⦅アッ フフッ!⦆ 873 00:54:46,116 --> 00:54:50,120 ️(電子音) 874 00:54:50,120 --> 00:54:56,126 (直美)そしたら なぜか あなたもヒットして… 875 00:54:56,126 --> 00:55:01,131 それが どういうことなのか 今でも分からないんだけど… 876 00:55:01,131 --> 00:55:05,135 でも きっと 私のせいで 巻き込まれたんだと思う 877 00:55:05,135 --> 00:55:10,107 《いいえ 巻き込んだのは 私のほう》 878 00:55:14,077 --> 00:55:17,047 (マナーモード) 879 00:55:21,084 --> 00:55:25,088 (ベルモット) 《フッ… そう言うと思ったわ》 880 00:55:25,088 --> 00:55:28,058 (携帯の操作音) 881 00:55:39,102 --> 00:55:42,105 フッ… (犬の鳴き声) 882 00:55:42,105 --> 00:55:45,108 アンッ 邪魔しないの 883 00:55:45,108 --> 00:55:55,118 ♬~ 884 00:55:55,118 --> 00:56:00,090 あれは どういうことだ なんとか言ったらどうなんだ! 885 00:56:02,125 --> 00:56:06,129 あのログは ゆうべ お前が メインルームにいたときの… 886 00:56:06,129 --> 00:56:09,099 ん? 何やってんだ お前 887 00:56:11,068 --> 00:56:15,072 (レオンハルト)クッ! アアー! 888 00:56:15,072 --> 00:56:18,075 グッ… ハッ ンッ… 889 00:56:18,075 --> 00:56:23,046 ンー! ンー… ウゥ… 890 00:56:30,087 --> 00:56:32,089 (園子)蘭は 本当に残るの? 891 00:56:32,089 --> 00:56:35,092 哀ちゃんが心配だし だよね… 892 00:56:35,092 --> 00:56:39,096 でも 大丈夫 博士も残ってくれるし 893 00:56:39,096 --> 00:56:42,099 すまんが 子供たちを頼むわい 894 00:56:42,099 --> 00:56:45,102 (園子)まあ あのガキんちょどもの世話は➡️ 895 00:56:45,102 --> 00:56:49,106 私に任しといて 慣れたもんよ 896 00:56:49,106 --> 00:56:51,108 園子… ありがとう 897 00:56:51,108 --> 00:56:53,110 (歩美)バイバ~イ (元太)じゃあな! 898 00:56:53,110 --> 00:56:56,113 お土産 いっぱい買ってきてくれよ~! 899 00:56:56,113 --> 00:56:58,115 (歩美)バイバ~イ (元太)絶対だぞ! 900 00:56:58,115 --> 00:57:01,084 (園子)こら! 危ないって (歩美)アアッ 元太君! 901 00:57:03,120 --> 00:57:06,123 (エド)エッ!? ちょっと みんな これ見てよ! 902 00:57:06,123 --> 00:57:09,092 レオンハルトからだわ! ️(電子音) 903 00:57:11,061 --> 00:57:15,065 そんな! どうして… (小五郎)エッ 何? 何? 904 00:57:15,065 --> 00:57:18,068 直美さんを拉致した犯人を 手引きするため➡️ 905 00:57:18,068 --> 00:57:20,070 システムに バックドアを仕掛けたって 906 00:57:20,070 --> 00:57:22,072 エエッ! (牧野)えっ? 907 00:57:22,072 --> 00:57:25,075 えっ? (目暮)拉致の実行犯については? 908 00:57:25,075 --> 00:57:28,078 金で雇われたから不明だそうだ 909 00:57:28,078 --> 00:57:32,049 レオンハルトを見つけました カフェにいます! 910 00:57:37,087 --> 00:57:41,058 (目暮)あれは? 薬か? (牧野)なんだ? 911 00:57:45,095 --> 00:57:49,099 ねえ なんか… (エド)様子が変だぞ! 912 00:57:49,099 --> 00:57:51,101 アッ! お… おいおい! 913 00:57:51,101 --> 00:57:54,104 アッ アアッ! 914 00:57:54,104 --> 00:57:58,075 レオンハルト! 違うカメラを! 早く! 915 00:58:02,112 --> 00:58:04,114 《何!?》 916 00:58:04,114 --> 00:58:08,118 (職員)エッ レオンハルトが!? (職員)うそ… 917 00:58:08,118 --> 00:58:10,120 誰か 見てたスタッフは いないか? 918 00:58:10,120 --> 00:58:13,056 (職員)定例の清掃時間でしたから 919 00:58:13,056 --> 00:58:16,026 ああ… そういえば そうだったか 920 00:58:20,063 --> 00:58:23,066 (佐藤)口の周り ただれてる… 921 00:58:23,066 --> 00:58:27,070 毒物かしら? じゃあ この臭いって? 922 00:58:27,070 --> 00:58:29,072 コーヒーの匂いだね 923 00:58:29,072 --> 00:58:31,074 それもするけど ほんのかすかに➡️ 924 00:58:31,074 --> 00:58:33,076 シンナーみたいな臭いしない? (小五郎)ケッ! 925 00:58:33,076 --> 00:58:35,078 ウワッ! ま~た いつも いつも➡️ 926 00:58:35,078 --> 00:58:38,081 現場を惑わせるようなこと ばっかり言って! 927 00:58:38,081 --> 00:58:41,084 どう見ても 服毒自殺だろうが! (佐藤)まあまあ 928 00:58:41,084 --> 00:58:44,087 でも 変じゃない? 何が! 929 00:58:44,087 --> 00:58:48,091 レオンハルトさんは 自分のお部屋があるんでしょ? 930 00:58:48,091 --> 00:58:51,094 なんで カフェで死んじゃったのかなあ 931 00:58:51,094 --> 00:58:54,097 アッ! 確かにそうよね 932 00:58:54,097 --> 00:58:56,099 そんなの決まってんだろ 933 00:58:56,099 --> 00:58:59,102 死ぬ前に うまいコーヒーが 飲みたかったんだよ 934 00:58:59,102 --> 00:59:01,104 《おいおい…》 935 00:59:01,104 --> 00:59:04,107 (黒田) 遺体はヘリで運び 解剖を依頼する 936 00:59:04,107 --> 00:59:07,110 はっ (牧野)エッ 日本の警察は➡️ 937 00:59:07,110 --> 00:59:11,048 自殺の遺体は 司法解剖しないはずでは? 938 00:59:11,048 --> 00:59:13,050 念のためですよ 939 00:59:13,050 --> 00:59:17,053 ンッ! ンン… 940 00:59:17,053 --> 00:59:20,057 拉致された理由に 心当たりは? 941 00:59:20,057 --> 00:59:26,063 (直美)老若認証が完成したとき 接触してきた人物がいたの 942 00:59:26,063 --> 00:59:28,064 会ったの? ンン… 943 00:59:28,064 --> 00:59:32,068 メールだったから… でも 「ピンガ」って名乗ってた 944 00:59:32,068 --> 00:59:34,070 ピンガ… 945 00:59:34,070 --> 00:59:36,073 《ブラジル原産の蒸留酒ね》 946 00:59:36,073 --> 00:59:38,075 莫大な報酬を提示されて➡️ 947 00:59:38,075 --> 00:59:43,079 システムの独占使用と 改良を打診されたけど 断った 948 00:59:43,079 --> 00:59:45,081 そのときには もう➡️ 949 00:59:45,081 --> 00:59:49,086 インターポールのために 使うシステムだと決めてたから 950 00:59:49,086 --> 00:59:54,090 つまり 老若認証は それだけ 彼らにとって価値がある 951 00:59:54,090 --> 00:59:56,093 (ウォッカ)彼ら? アッ! 952 00:59:56,093 --> 01:00:01,097 その「彼ら」って言い方 ホントにシェリーみたいだぜ 953 01:00:01,097 --> 01:00:04,101 昔から あいつは なじんでなかったからなあ 954 01:00:04,101 --> 01:00:06,102 アッ! 955 01:00:06,102 --> 01:00:08,104 で 俺たちのために➡️ 956 01:00:08,104 --> 01:00:12,108 システムを改良する決心は ついたか? 957 01:00:12,108 --> 01:00:15,111 チッ しょうがねえな (直美)アアッ やめて! 958 01:00:15,111 --> 01:00:18,115 (ウォッカ)立て! (直美)嫌っ! 959 01:00:18,115 --> 01:00:20,117 入れ! (直美)アッ! ウッ… 960 01:00:20,117 --> 01:00:22,119 (キール)ウォッカ 961 01:00:22,119 --> 01:00:25,122 (小声)始末したって (ウォッカ)何? 962 01:00:25,122 --> 01:00:29,126 (盗聴器)ピンガのヤツ 計画にない行動しやがって 963 01:00:29,126 --> 01:00:31,128 《計画にない?》 964 01:00:31,128 --> 01:00:33,130 (盗聴器:ウォッカ)さっさと来い! (盗聴器:直美)グッ! 965 01:00:33,130 --> 01:00:36,133 (ウォッカ)これを見ろ (直美)ンッ… ハッ! 966 01:00:36,133 --> 01:00:38,135 父さん! 967 01:00:38,135 --> 01:00:40,137 (盗聴器)父を どうする気!? 968 01:00:40,137 --> 01:00:44,140 頭のいいお前なら 想像できるだろ? 969 01:00:44,140 --> 01:00:47,144 (盗聴器:直美) あれは… 私の父が➡️ 970 01:00:47,144 --> 01:00:50,146 世界平和に生かしたいといって 実現してくれたシステムよ! 971 01:00:50,146 --> 01:00:54,151 (ウォッカ)そんな素敵な父親を 見殺しにするってのか? 972 01:00:54,151 --> 01:00:57,153 ひでえ娘だな 973 01:00:57,153 --> 01:01:00,157 あなたたちには 絶対に渡さない! 974 01:01:00,157 --> 01:01:05,128 (盗聴器:ウォッカ)ほう… それじゃ お楽しみタイムといくか 975 01:01:08,164 --> 01:01:10,166 (エド)バックドアだ! 976 01:01:10,166 --> 01:01:13,103 どういうことだ!? (エド)関係者が検索されたら➡️ 977 01:01:13,103 --> 01:01:16,106 引っ掛かるように トラップを 仕掛けておいたんです! 978 01:01:16,106 --> 01:01:19,109 (白鳥)誰ですか 彼は!? 979 01:01:19,109 --> 01:01:21,111 マリオ・アルジェント! 980 01:01:21,111 --> 01:01:24,114 EU議会の議員で 直美の父親です! 981 01:01:24,114 --> 01:01:27,117 エッ! なんだって!? 982 01:01:27,117 --> 01:01:30,120 (牧野)彼のおかげで ここが ユーロポールの防犯カメラと➡️ 983 01:01:30,120 --> 01:01:32,122 つなげられたんです 984 01:01:32,122 --> 01:01:35,125 (グレース) エド! 今なら割り出せるはずよ! 985 01:01:35,125 --> 01:01:37,127 ああ もうやってるよ! 986 01:01:37,127 --> 01:01:40,096 ユーロポールに 議員の保護を要請! 987 01:01:43,133 --> 01:01:45,135 (職員) マリオ議員の所在地が判明! 988 01:01:45,135 --> 01:01:47,137 (ハンス)エッシェンハイマータワー近くの➡️ 989 01:01:47,137 --> 01:01:50,140 シティホテル401号室です! 990 01:01:50,140 --> 01:01:53,109 キャメル 出して! (キャメル)はい! 991 01:01:55,145 --> 01:01:57,147 (ハンス) マリオ議員に連絡を入れます! 992 01:01:57,147 --> 01:01:59,149 うむ 993 01:01:59,149 --> 01:02:01,117 《あとは 時間との戦い…》 994 01:02:04,154 --> 01:02:07,157 (キャンティ)コルン そっちは任せたよ 995 01:02:07,157 --> 01:02:10,160 (コルン)分かった 996 01:02:10,160 --> 01:02:13,029 (ヘリコプターの音) 997 01:02:19,102 --> 01:02:22,105 (コルン)見つけた マリオ 998 01:02:22,105 --> 01:02:24,107 いつでもいい 999 01:02:24,107 --> 01:02:27,110 父さん! 早く逃げて! 1000 01:02:27,110 --> 01:02:29,112 (盗聴器:ウォッカ) 早いとこ決心したほうがいいぜ? 1001 01:02:29,112 --> 01:02:33,116 (直美)父さん! 逃げて~! 1002 01:02:33,116 --> 01:02:38,121 (瑛海)⦅ンー! ンンッ…⦆ (イーサン)⦅諦めるなよ 瑛海!⦆ 1003 01:02:38,121 --> 01:02:42,125 ⦅待ち続ければ 必ず 味方が現れる!⦆ 1004 01:02:42,125 --> 01:02:45,128 ⦅俺の代わりに 任務を全うしろ!⦆ 1005 01:02:45,128 --> 01:02:47,097 (瑛海)⦅ンンー!⦆ (銃声) 1006 01:02:49,132 --> 01:02:51,101 (キール)《父さん…》 1007 01:02:58,141 --> 01:03:01,144 (コルン)気づかれた 1008 01:03:01,144 --> 01:03:04,114 でも 逃さない 1009 01:03:10,153 --> 01:03:12,088 (銃声) 1010 01:03:12,088 --> 01:03:14,057 ハッ! 1011 01:03:16,092 --> 01:03:18,094 (衝突音) 1012 01:03:18,094 --> 01:03:30,874 ♬~ 1013 01:03:34,110 --> 01:03:38,114 嫌~~~!! 1014 01:03:38,114 --> 01:03:41,117 次は お前の母親だ 1015 01:03:41,117 --> 01:03:45,121 それでも 俺たちとの取り引きを断る気か? 1016 01:03:45,121 --> 01:03:49,125 よ~く考えたほうがいいぜ (直美)アァ… 1017 01:03:49,125 --> 01:03:52,128 (どよめき) 1018 01:03:52,128 --> 01:03:54,130 《クソッ…》 1019 01:03:54,130 --> 01:03:59,135 (直美)ウアー! 私が… 私が父を殺した! 1020 01:03:59,135 --> 01:04:02,138 ウウッ… あのときと同じように➡️ 1021 01:04:02,138 --> 01:04:04,140 ⚟今度は 父さんを見捨てた! 1022 01:04:04,140 --> 01:04:06,142 違う あなたは… 1023 01:04:06,142 --> 01:04:09,145 (直美)このままじゃ あなたも殺されちゃう! 1024 01:04:09,145 --> 01:04:12,082 私のせいで みんな… 1025 01:04:12,082 --> 01:04:17,087 ウッ… ウウッ… ウウ… 1026 01:04:17,087 --> 01:04:19,089 (明美)⦅ウフフフッ⦆ 1027 01:04:19,089 --> 01:04:25,095 ウッ… ウウ… (直美)ウウッ… ウウッ… 1028 01:04:25,095 --> 01:04:28,098 ンッ… (直美)ウウー… 1029 01:04:28,098 --> 01:04:32,068 ⚟ウウッ… ウゥ… 1030 01:04:34,104 --> 01:04:38,108 丑尾さん すみません (丑尾)気にするな 1031 01:04:38,108 --> 01:04:41,111 パシフィック・ブイは 俺も 近くで見てみたかったんだ 1032 01:04:41,111 --> 01:04:45,115 それに 彼の頼みだしな えっ? 1033 01:04:45,115 --> 01:04:48,118 (丑尾)彼が作った発明品を 見せてもらった 1034 01:04:48,118 --> 01:04:53,123 大した男だよ 阿笠さんは 1035 01:04:53,123 --> 01:04:56,126 はい 1036 01:04:56,126 --> 01:04:59,129 分かった! サーバー特定! 1037 01:04:59,129 --> 01:05:02,132 (牧野)どのくらいで閉じられる? (エド)2~3時間ってとこかな 1038 01:05:02,132 --> 01:05:06,136 ンン… 頼むぞ エド 1039 01:05:06,136 --> 01:05:08,138 (技術者) 局長 ソナーが反応しています 1040 01:05:08,138 --> 01:05:10,140 (牧野)何? (技術者)ここから2km以内➡️ 1041 01:05:10,140 --> 01:05:12,075 スクリュー音です 1042 01:05:12,075 --> 01:05:15,078 スクリュー音… アッ! 1043 01:05:15,078 --> 01:05:19,048 ⦅ヤツは 空から合流する つまり そのとき…⦆ 1044 01:05:20,083 --> 01:05:25,054 (潜水艦の浮上音) 1045 01:05:27,090 --> 01:05:29,092 《浮上してる…》 1046 01:05:29,092 --> 01:05:32,095 (通信)灰原! 灰原 聞こえるか? 江戸川君!? 1047 01:05:32,095 --> 01:05:34,097 (通信)灰原 聞こえるか! 1048 01:05:34,097 --> 01:05:36,099 江戸川君! 聞こえるわ! 1049 01:05:36,099 --> 01:05:38,101 (通信)今 潜水艦の中か? 1050 01:05:38,101 --> 01:05:40,103 どうして それを? 1051 01:05:40,103 --> 01:05:42,105 灰原 よく聞け 1052 01:05:42,105 --> 01:05:46,109 お前を拉致したあと ヤツらは 車ごと 海に飛び込んだ 1053 01:05:46,109 --> 01:05:48,111 艦橋から 乗り込んだ様子はなかった 1054 01:05:48,111 --> 01:05:52,115 海中で 車から脱出し そのまま乗り込んだんだ 1055 01:05:52,115 --> 01:05:57,120 つまり その潜水艦は 水中から出入りできるはずなんだ 1056 01:05:57,120 --> 01:06:00,123 拉致されたとき 私は眠らされていたの 1057 01:06:00,123 --> 01:06:04,093 ⚟どこから 潜水艦に 乗ったかなんて覚えてない 1058 01:06:09,132 --> 01:06:12,068 そういえば ちょっと気になったんだけど 1059 01:06:12,068 --> 01:06:15,071 ああ? (キール)ジンは どこから乗り込むの? 1060 01:06:15,071 --> 01:06:18,074 昨日みたいに 魚雷発射管から? 1061 01:06:18,074 --> 01:06:21,077 ハッ! 魚雷発射管 (通信)えっ? 1062 01:06:21,077 --> 01:06:24,080 私は そこから乗ったみたい 1063 01:06:24,080 --> 01:06:27,083 (通信)ダイバーが出入りできる 魚雷発射管 1064 01:06:27,083 --> 01:06:29,085 聞いたことがある 1065 01:06:29,085 --> 01:06:32,088 アニキには 艦橋から 安全に乗ってもらうさ 1066 01:06:32,088 --> 01:06:35,091 そのために浮上してんだ 1067 01:06:35,091 --> 01:06:38,094 あそこから出入りするのは もう こりごりだ 1068 01:06:38,094 --> 01:06:41,097 肝が冷えるぜ (キール)あら どうして? 1069 01:06:41,097 --> 01:06:44,100 (盗聴器)黄色のボタンを押せば 発射管に入れるでしょ? 1070 01:06:44,100 --> 01:06:49,105 あとは 自動で海水が流れ込み 扉も自動で開く 1071 01:06:49,105 --> 01:06:51,107 簡単じゃない 1072 01:06:51,107 --> 01:06:54,110 自動で海に… バ~カ 1073 01:06:54,110 --> 01:06:56,112 ふだんは 魚雷を発射してんだぞ 1074 01:06:56,112 --> 01:07:01,117 誰かが間違えて あのレバーを引いたら… パッ! 1075 01:07:01,117 --> 01:07:03,119 レバー? (ウォッカ)何!? 1076 01:07:03,119 --> 01:07:05,121 そんなことも知らねえで 乗ってたのかよ 1077 01:07:05,121 --> 01:07:08,124 来い! 1078 01:07:08,124 --> 01:07:11,060 この緑のレバーを引くと➡️ 1079 01:07:11,060 --> 01:07:14,063 発射管内に 圧縮空気が撃ち出される 1080 01:07:14,063 --> 01:07:17,066 もし そのとき 中に 人がいようもんなら… 1081 01:07:17,066 --> 01:07:21,070 (キール)命を落とす 忘れてたわ 1082 01:07:21,070 --> 01:07:24,073 (ウォッカ)大丈夫かよ お前 1083 01:07:24,073 --> 01:07:27,076 脱出の方法が分かった! (通信)本当か? よし! 1084 01:07:27,076 --> 01:07:32,081 お前も直美さんも ぜってえ助けてやっかんな! 1085 01:07:32,081 --> 01:07:35,084 《あとは これを動かせれば…》 1086 01:07:35,084 --> 01:07:39,088 ⚟コナンく~ん! アッ アッ アッ オワッ! 1087 01:07:39,088 --> 01:07:43,092 蘭!? フフフッ 1088 01:07:43,092 --> 01:07:45,094 (運転員) ヘリが 間もなく到着します 1089 01:07:45,094 --> 01:07:49,065 よし ジンのアニキと合流だ 1090 01:07:57,106 --> 01:07:59,108 来る 1091 01:07:59,108 --> 01:08:02,111 脱出するわよ (縄を解こうとする音) 1092 01:08:02,111 --> 01:08:04,113 無理よ 1093 01:08:04,113 --> 01:08:07,116 ンッ! えっ? 1094 01:08:07,116 --> 01:08:10,119 解きやすいポーズで 縛られていただけ 1095 01:08:10,119 --> 01:08:14,057 マジシャンが よく使う手よ あ… あなた 一体… 1096 01:08:14,057 --> 01:08:20,063 時間がない 行くわよ むちゃ言わないで 絶対に無理! 1097 01:08:20,063 --> 01:08:22,065 人種を超えた世界平和 1098 01:08:22,065 --> 01:08:25,068 それが あなたと お父さんの夢なんでしょう? 1099 01:08:25,068 --> 01:08:28,071 (直美)その父だって もう… 1100 01:08:28,071 --> 01:08:31,074 あなたには 生きる義務があるの! 1101 01:08:31,074 --> 01:08:33,076 哀ちゃんや コナン君みたいな子供に➡️ 1102 01:08:33,076 --> 01:08:35,078 何ができるの? 1103 01:08:35,078 --> 01:08:38,047 何ができるっていうの!? 1104 01:08:40,083 --> 01:08:42,085 あら そう 1105 01:08:42,085 --> 01:08:44,087 子供だから何? 1106 01:08:44,087 --> 01:08:49,058 あなた 世代間の差別も なくしたいんじゃなかったの? 1107 01:08:51,094 --> 01:08:56,065 子供の言葉や行動で 人生が変わることもある 1108 01:09:00,103 --> 01:09:05,108 私は… それを体験して変われた! 1109 01:09:05,108 --> 01:09:09,078 だから 私を信じて 直美 1110 01:09:13,049 --> 01:09:15,051 (阿笠)今のうちじゃ 1111 01:09:15,051 --> 01:09:18,054 ああ 1112 01:09:18,054 --> 01:09:21,057 (阿笠)哀君を頼んだぞ 新一 1113 01:09:21,057 --> 01:09:24,027 ああ! 行ってくる 1114 01:09:36,072 --> 01:09:41,044 (ヘリコプターの音) 1115 01:10:00,096 --> 01:10:02,098 お待ちしてやした 1116 01:10:02,098 --> 01:10:06,102 (ジン)さあ お前が シェリーだと言うガキのツラを➡️ 1117 01:10:06,102 --> 01:10:08,104 拝ませてもらおうか 1118 01:10:08,104 --> 01:10:12,108 (足音) 1119 01:10:12,108 --> 01:10:17,113 (ウォッカ) 何!? クソッ! こ… これは… 1120 01:10:17,113 --> 01:10:20,116 おい ウォッカ (ウォッカ)アアッ 1121 01:10:20,116 --> 01:10:24,120 どういうことだ (ウォッカ)これは… その… 1122 01:10:24,120 --> 01:10:26,122 (運転員)発射管室で 誰かが➡️ 1123 01:10:26,122 --> 01:10:29,092 ダイバー排出の操作を しています! 1124 01:10:37,133 --> 01:10:40,136 (注水音) (灰原/直美)クッ… 1125 01:10:40,136 --> 01:10:43,139 (ウォッカ) クソッ! あいつら いつの間に! 1126 01:10:43,139 --> 01:10:46,142 (運転員)こっちです (ウォッカ)おい! 出てこい! 1127 01:10:46,142 --> 01:10:49,145 ⚟おい! お前ら 1128 01:10:49,145 --> 01:10:52,148 (運転員) すでに 海水が注入され開きません 1129 01:10:52,148 --> 01:10:55,151 残り70秒で 中の人間が 海へ出ます 1130 01:10:55,151 --> 01:10:59,122 それなら 2人とも殺すまでだ 1131 01:11:01,157 --> 01:11:06,129 《ハッ!? いる… すぐそばに!》 1132 01:11:09,165 --> 01:11:12,101 ダメよ ジン (ジン)キール… 1133 01:11:12,101 --> 01:11:15,104 組織は 直美のシステムを必要としてる 1134 01:11:15,104 --> 01:11:17,106 生きて捕らえないと 1135 01:11:17,106 --> 01:11:21,110 その組織に 刃向かおうとするヤツは➡️ 1136 01:11:21,110 --> 01:11:25,114 誰であろうと容赦しねえ 1137 01:11:25,114 --> 01:11:27,083 その手を どけろ 1138 01:11:32,121 --> 01:11:34,123 (突き飛ばす音) アッ! 1139 01:11:34,123 --> 01:11:36,125 キール てめえ! 1140 01:11:36,125 --> 01:11:39,128 さっきから お前の行動は 尋常じゃねえ 1141 01:11:39,128 --> 01:11:43,132 まさか ネズミじゃないだろうな 1142 01:11:43,132 --> 01:11:47,136 尋常じゃないのは ジン あなたのほうよ 1143 01:11:47,136 --> 01:11:49,138 何? (キール)あの少女が➡️ 1144 01:11:49,138 --> 01:11:52,141 ベルツリー急行で死んだ シェリーなら➡️ 1145 01:11:52,141 --> 01:11:56,145 なぜ 生きてるの? なぜ 少女になってるの? 1146 01:11:56,145 --> 01:12:00,149 その訳を 彼女の口から聞きたくないの? 1147 01:12:00,149 --> 01:12:04,153 ア… アニキ 確かに 一理ありやすぜ 1148 01:12:04,153 --> 01:12:07,156 生きて捕らえて… ⚟(発射口が開く音) 1149 01:12:07,156 --> 01:12:09,125 (運転員)発射口 開きました! 1150 01:12:11,093 --> 01:12:13,062 (ウォッカ)アニキ… 1151 01:12:20,102 --> 01:12:22,071 アッ… 1152 01:12:33,115 --> 01:12:36,118 (運転員)小さなスクリュー音を キャッチしました 1153 01:12:36,118 --> 01:12:38,120 おそらく 水中スクーターかと思われます 1154 01:12:38,120 --> 01:12:41,090 10時方向に 5ノットで移動中 1155 01:12:43,125 --> 01:12:46,095 (ジン)よし そいつを追え! 1156 01:13:07,149 --> 01:13:09,151 ブハッ! ハッ! 1157 01:13:09,151 --> 01:13:12,088 (直美)ハアッ! ハァー ハァー… 1158 01:13:12,088 --> 01:13:16,092 2人とも大丈夫? ええ 1159 01:13:16,092 --> 01:13:22,098 ありがとう でも あなた 一体 何者? 1160 01:13:22,098 --> 01:13:25,067 江戸川コナン 探偵よ 1161 01:13:27,103 --> 01:13:32,074 えっ? フフフッ… そっか ⚟(船のエンジン音) 1162 01:13:36,112 --> 01:13:39,115 早く これ! 1163 01:13:39,115 --> 01:13:41,117 ありがと アッ… 1164 01:13:41,117 --> 01:13:43,119 よかった… 1165 01:13:43,119 --> 01:13:48,124 哀ちゃんが無事で ホントによかった… 1166 01:13:48,124 --> 01:13:51,093 もう大丈夫だからね 1167 01:13:53,129 --> 01:13:55,097 ⦅大丈夫だから⦆ 1168 01:13:57,133 --> 01:13:59,101 《お姉ちゃん…》 1169 01:14:01,137 --> 01:14:04,140 (キール)水中スクーターを見つけた!? 1170 01:14:04,140 --> 01:14:07,143 (運転員) はい 充電切れで停止したようです 1171 01:14:07,143 --> 01:14:09,145 回収させますか? 1172 01:14:09,145 --> 01:14:11,080 (キール)いいえ 必要ないわ 1173 01:14:11,080 --> 01:14:13,082 やはり おとりだったか 1174 01:14:13,082 --> 01:14:17,086 (運転員)漁船のスクリュー音も キャッチしてます 追いますか? 1175 01:14:17,086 --> 01:14:20,089 待て 行き先は分かってる 1176 01:14:20,089 --> 01:14:23,092 (ウォッカ) アニキ! これを見てください! 1177 01:14:23,092 --> 01:14:27,096 ️(電子音) 1178 01:14:27,096 --> 01:14:30,099 何? ️(電子音) 1179 01:14:30,099 --> 01:14:32,101 (ジン)これは どういうことだ 1180 01:14:32,101 --> 01:14:36,105 (ウォッカ)ベルモットから 送られてきました 1181 01:14:36,105 --> 01:14:39,108 (ベルモット)直美が持っていた シェリーの一致画像は➡️ 1182 01:14:39,108 --> 01:14:41,110 テストって ファイル名だったから➡️ 1183 01:14:41,110 --> 01:14:44,113 念のために もう一度 シェリーの顔を➡️ 1184 01:14:44,113 --> 01:14:46,115 老若認証で検索してみたの 1185 01:14:46,115 --> 01:14:49,118 そしたら なんと このありさま 1186 01:14:49,118 --> 01:14:53,122 どうやら よく似た人間を 同一人物と判断しちゃう➡️ 1187 01:14:53,122 --> 01:14:56,125 欠陥システムみたいね 1188 01:14:56,125 --> 01:15:01,097 何が老若認証だ! とんだクソシステムじゃねえか! 1189 01:15:05,134 --> 01:15:07,136 (ラム)あの方の計画どおり➡️ 1190 01:15:07,136 --> 01:15:12,074 万が一のときの最終手段を 使うときが来たようですねえ 1191 01:15:12,074 --> 01:15:15,077 老若認証は諦めるんですか? 1192 01:15:15,077 --> 01:15:17,079 (変声機:ラム) どうやら 使いものにならない➡️ 1193 01:15:17,079 --> 01:15:19,081 システムのようですから 1194 01:15:19,081 --> 01:15:21,083 (安室)分かりました 1195 01:15:21,083 --> 01:15:24,086 《フゥ… 老若認証…》 1196 01:15:24,086 --> 01:15:28,090 《突き止めるのに使えると 思ったんだがなあ》 1197 01:15:28,090 --> 01:15:32,061 《最近 姿を見せない あの方の所在を…》 1198 01:15:36,098 --> 01:15:40,102 (ウォッカ) アニキ! ここにいたんですかい 1199 01:15:40,102 --> 01:15:42,104 (ジン)なんだ? (ウォッカ)万が一のための➡️ 1200 01:15:42,104 --> 01:15:46,108 最後の手を使ってくれ とのことですぜ 1201 01:15:46,108 --> 01:15:48,110 ああ 分かった 1202 01:15:48,110 --> 01:15:51,113 クソシステムもろとも 沈めてやるよ 1203 01:15:51,113 --> 01:15:55,084 黒鉄色の海底に 1204 01:15:59,121 --> 01:16:01,123 やっぱりか… 1205 01:16:01,123 --> 01:16:03,125 ええ バレてるわ 1206 01:16:03,125 --> 01:16:07,129 このまま 行方をくらますしかないわね 1207 01:16:07,129 --> 01:16:10,132 まだ こっちには切り札がある 1208 01:16:10,132 --> 01:16:13,069 切り札? ピンガだ 1209 01:16:13,069 --> 01:16:16,072 パシフィック・ブイにいるのは 間違いない 1210 01:16:16,072 --> 01:16:19,074 ヤツに 取り引きを持ちかける 1211 01:16:19,074 --> 01:16:21,077 誰か分かったの? 1212 01:16:21,077 --> 01:16:25,081 いや もうちょっとなんだけど… 1213 01:16:25,081 --> 01:16:29,084 (小五郎)それにしても まさか このボウズの言うとおり➡️ 1214 01:16:29,084 --> 01:16:32,087 ホントに 潜水艦がいたなんて 1215 01:16:32,087 --> 01:16:36,092 (黒田)海上自衛隊の出動を 政府に要請した 1216 01:16:36,092 --> 01:16:39,095 (佐藤) さあ 医務室へ向かいましょう 1217 01:16:39,095 --> 01:16:41,096 寒かったでしょう? 1218 01:16:41,096 --> 01:16:44,100 着替えと 温まるものを用意するわね 1219 01:16:44,100 --> 01:16:47,102 (直美)アッ 手伝います (自動ドアの音) 1220 01:16:47,102 --> 01:16:50,105 さらわれたときの状況は 覚えてるか? 1221 01:16:50,105 --> 01:16:53,109 ええ エーテルで眠らされたわ 1222 01:16:53,109 --> 01:16:55,110 エーテル? 1223 01:16:55,110 --> 01:16:58,114 それをベースに ピンガが作った麻酔薬だと思う 1224 01:16:58,114 --> 01:17:01,117 シンナーみたいな臭いするか? 1225 01:17:01,117 --> 01:17:04,119 ああ まあ 似てるわね 1226 01:17:04,119 --> 01:17:10,126 《だとすると レオンハルトさんは 死亡する前に眠らされていた…》 1227 01:17:10,126 --> 01:17:13,062 ほかには 何か聞いてないか? 1228 01:17:13,062 --> 01:17:17,066 なんか 計画にない行動について怒ってた 1229 01:17:17,066 --> 01:17:21,070 計画にない… 殺人? 1230 01:17:21,070 --> 01:17:23,072 (自動ドアの音) (佐藤)お待たせ 1231 01:17:23,072 --> 01:17:26,075 はい どうぞ ありがとう 1232 01:17:26,075 --> 01:17:29,078 (直美)ハァー あったまる… (佐藤)着替え ここに置くわね 1233 01:17:29,078 --> 01:17:32,081 フゥー フゥー 1234 01:17:32,081 --> 01:17:34,049 (直美)おいしい 1235 01:17:38,087 --> 01:17:43,092 《そうか そういうことか…》 1236 01:17:43,092 --> 01:17:46,095 灰原 ここで待ってろ! 1237 01:17:46,095 --> 01:17:48,097 ぜってえ なんとかしてやっからよ! 1238 01:17:48,097 --> 01:17:50,099 ちょっと コナン君!? 1239 01:17:50,099 --> 01:17:54,103 《ったく 待たせるの好きよねえ➡️ 1240 01:17:54,103 --> 01:17:56,071 新一君》 1241 01:17:58,107 --> 01:18:00,109 (牧野)これは? 1242 01:18:00,109 --> 01:18:04,113 レオンハルトさんの 血液検査結果です 1243 01:18:04,113 --> 01:18:06,115 それで? 1244 01:18:06,115 --> 01:18:09,118 (白鳥)強アルカリ系の毒物が 検出されてます 1245 01:18:09,118 --> 01:18:13,055 (黒田)たぶん 洗剤か何かだろうと言っていた 1246 01:18:13,055 --> 01:18:17,059 だから 口が ただれてたんだなあ やはり… 痛っ! 1247 01:18:17,059 --> 01:18:20,062 フニャ… アッ… ただれて… お父さん! 1248 01:18:20,062 --> 01:18:22,064 (目暮)オオッ 毛利君! (小五郎)ただれて… 1249 01:18:22,064 --> 01:18:25,067 ちょっと ちょっと… ニャンニャニャン… 1250 01:18:25,067 --> 01:18:29,071 何い!? (エド)こっ これは 眠りの小五郎! 1251 01:18:29,071 --> 01:18:32,074 (変声機:小五郎の声) エエー 皆さん➡️ 1252 01:18:32,074 --> 01:18:34,076 やはり 直美さんの拉致を手引きし➡️ 1253 01:18:34,076 --> 01:18:38,080 哀君をさらい レオンハルトさんを 殺害した犯人が➡️ 1254 01:18:38,080 --> 01:18:40,082 この中にいます 1255 01:18:40,082 --> 01:18:42,084 (牧野)彼は 自殺では? 1256 01:18:42,084 --> 01:18:45,087 (変声機:小五郎の声) いいえ 麻酔薬で眠らされたあと➡️ 1257 01:18:45,087 --> 01:18:47,089 毒物で殺害されたのです 1258 01:18:47,089 --> 01:18:50,092 なんで そんな回りくどい方法を… 1259 01:18:50,092 --> 01:18:53,095 (変声機:小五郎の声) 今回の殺害は 計画的ではなく➡️ 1260 01:18:53,095 --> 01:18:57,099 突発的犯行だったからです 1261 01:18:57,099 --> 01:19:01,103 だから 哀君を拉致したときに 使ったのと同じ麻酔薬を➡️ 1262 01:19:01,103 --> 01:19:03,105 使うしかなかった 1263 01:19:03,105 --> 01:19:06,108 エーテルの臭いのする薬だよね 1264 01:19:06,108 --> 01:19:10,112 (変声機:小五郎の声)ああ その臭いを ごまかすために➡️ 1265 01:19:10,112 --> 01:19:13,048 遺体を コーヒーまみれにしたんです 1266 01:19:13,048 --> 01:19:15,050 しかし あの映像は? 1267 01:19:15,050 --> 01:19:18,053 (変声機:小五郎の声) 自殺に偽装するための➡️ 1268 01:19:18,053 --> 01:19:21,056 ディープフェイクです あれが!? 1269 01:19:21,056 --> 01:19:23,058 ディープフェイク? 1270 01:19:23,058 --> 01:19:27,062 簡単に言うと 偽動画のことよ エッ うそ!? 1271 01:19:27,062 --> 01:19:31,066 なるほど だからカフェだったのか (変声機:小五郎の声)ええ 1272 01:19:31,066 --> 01:19:34,069 個室には 監視カメラがありませんから➡️ 1273 01:19:34,069 --> 01:19:38,073 定例となっている カフェの 清掃時間を利用したんです 1274 01:19:38,073 --> 01:19:42,077 だが 実際には 清掃は 行われていないということか 1275 01:19:42,077 --> 01:19:46,081 (変声機:小五郎の声)はい キャンセルの連絡を入れているはずです 1276 01:19:46,081 --> 01:19:50,085 そして その後の犯人の動きは こうです 1277 01:19:50,085 --> 01:19:52,087 直美さん拉致と同様に➡️ 1278 01:19:52,087 --> 01:19:56,091 清掃カートに 眠らせた レオンハルトさんを入れ➡️ 1279 01:19:56,091 --> 01:20:02,097 清掃員の姿で カフェに行き 誰も入れないようにした 1280 01:20:02,097 --> 01:20:05,100 もちろん 監視カメラは ループ映像にしてね 1281 01:20:05,100 --> 01:20:08,103 そこで 犯人は レオンハルトさんに➡️ 1282 01:20:08,103 --> 01:20:11,106 毒物をのませて殺害 1283 01:20:11,106 --> 01:20:14,109 息絶えるまで その場にいたはずです 1284 01:20:14,109 --> 01:20:17,112 死にざまを観察するためにね 1285 01:20:17,112 --> 01:20:19,114 ひどい… 1286 01:20:19,114 --> 01:20:21,116 (変声機:小五郎の声) 先に 映像を作ってしまうと➡️ 1287 01:20:21,116 --> 01:20:25,120 どんな死に方をされるか 分からないですからね 1288 01:20:25,120 --> 01:20:28,123 その後 犯人は レオンハルトさんに➡️ 1289 01:20:28,123 --> 01:20:33,128 似た服に着替え 毒薬に苦しむ芝居をしたんです 1290 01:20:33,128 --> 01:20:35,130 テーブルに隠れるように 倒れたのは➡️ 1291 01:20:35,130 --> 01:20:38,133 実際 カフェにある 監視カメラの映像と➡️ 1292 01:20:38,133 --> 01:20:40,135 リアルタイムで 切り替えるときに➡️ 1293 01:20:40,135 --> 01:20:43,138 齟齬が生じないように するためです 1294 01:20:43,138 --> 01:20:45,140 似た服っていうのは? 1295 01:20:45,140 --> 01:20:48,143 (変声機:小五郎の声) ああ 何しろ この映像は➡️ 1296 01:20:48,143 --> 01:20:51,146 顔だけがCGで 体は犯人ですから 1297 01:20:51,146 --> 01:20:53,148 (目暮)なんだって!? 1298 01:20:53,148 --> 01:20:56,151 (変声機:小五郎の声) 体までCGで作るには➡️ 1299 01:20:56,151 --> 01:20:58,153 時間が足りなかったんでしょう 1300 01:20:58,153 --> 01:21:01,156 (白鳥)しかし どうやって そんなことを… 1301 01:21:01,156 --> 01:21:03,158 (変声機:小五郎の声) 直美さんが開発した➡️ 1302 01:21:03,158 --> 01:21:06,161 老若認証の技術を使ったんです 1303 01:21:06,161 --> 01:21:10,165 (黒田)CGで 顔を作る技術か 1304 01:21:10,165 --> 01:21:14,103 職員のデータなら 事前に取っていた可能性も高いな 1305 01:21:14,103 --> 01:21:19,108 しかし 毛利君 わしには 本物にしか見えん 1306 01:21:19,108 --> 01:21:22,111 これが偽動画だっていう根拠は? 1307 01:21:22,111 --> 01:21:25,114 (変声機:小五郎の声)私が 初めに この映像を見たとき➡️ 1308 01:21:25,114 --> 01:21:27,116 強い違和感を覚えました 1309 01:21:27,116 --> 01:21:29,118 違和感? 1310 01:21:29,118 --> 01:21:32,121 (変声機:小五郎の声) 彼の手元を よ~く見てください 1311 01:21:32,121 --> 01:21:34,089 ん? 1312 01:21:38,127 --> 01:21:40,129 アッ! あれって… 1313 01:21:40,129 --> 01:21:43,132 口紅をしてる女性特有のしぐさ 1314 01:21:43,132 --> 01:21:47,136 お母さんも よくやってた (変声機:小五郎の声)そうなんです 1315 01:21:47,136 --> 01:21:50,139 この カップの口を拭くしぐさ➡️ 1316 01:21:50,139 --> 01:21:55,144 あなたは ここで よく そうしてましたよね➡️ 1317 01:21:55,144 --> 01:21:57,112 グレースさん! 1318 01:21:59,148 --> 01:22:01,150 (変声機:小五郎の声) きっと そのしぐさが➡️ 1319 01:22:01,150 --> 01:22:03,152 癖になっていたんでしょう 1320 01:22:03,152 --> 01:22:06,155 女性であろうとするあまりに 1321 01:22:06,155 --> 01:22:09,158 女性であろうとした? (変声機:小五郎の声)ええ 1322 01:22:09,158 --> 01:22:13,095 私の勘が正しければ この人は おそらく➡️ 1323 01:22:13,095 --> 01:22:16,098 女性ではないと思いますよ エッ! 1324 01:22:16,098 --> 01:22:18,100 (2人)エッ! (2人)エエッ! 1325 01:22:18,100 --> 01:22:20,102 (変声機:小五郎の声) 反論しないということは➡️ 1326 01:22:20,102 --> 01:22:23,105 やはり あなたは… 1327 01:22:23,105 --> 01:22:25,107 驚いて 声が出ないのよ 1328 01:22:25,107 --> 01:22:28,110 女じゃないなんて 言われると思ってなかっ… 1329 01:22:28,110 --> 01:22:30,112 (変声機:小五郎の声) コナンから聞いたんだが➡️ 1330 01:22:30,112 --> 01:22:32,114 蘭 えっ? 1331 01:22:32,114 --> 01:22:34,116 (変声機:小五郎の声) 哀君を拉致した2人組の1人は➡️ 1332 01:22:34,116 --> 01:22:37,119 お前の蹴りで 首を負傷してるとか 1333 01:22:37,119 --> 01:22:39,121 アッ… うん (スカーフを取る音) 1334 01:22:39,121 --> 01:22:41,123 (グレース)何を!? 1335 01:22:41,123 --> 01:22:43,125 そのアザ! クッ… 1336 01:22:43,125 --> 01:22:46,128 て… てか 喉仏がある! 1337 01:22:46,128 --> 01:22:50,132 マジかよ! (グレース)フフッ… フフフッ… 1338 01:22:50,132 --> 01:22:53,101 (男性の声)フフフッ… 1339 01:22:55,137 --> 01:22:59,141 (ピンガ)フン… (どよめき) 1340 01:22:59,141 --> 01:23:01,143 コーンロウの男! 1341 01:23:01,143 --> 01:23:05,147 フランクフルトの施設に 侵入したのも お前か!? 1342 01:23:05,147 --> 01:23:07,149 (ピンガ)ああ 1343 01:23:07,149 --> 01:23:10,152 そのとき ユーロポールの職員に 見つかったわけか 1344 01:23:10,152 --> 01:23:15,023 帰ったはずだったんだが 間の悪い女だよな 1345 01:23:18,093 --> 01:23:21,096 (ニーナ)⦅ん?⦆ ️(電子音) 1346 01:23:21,096 --> 01:23:24,099 (ピンガ)《よし》 (ドアの音) 1347 01:23:24,099 --> 01:23:27,102 ⦅誰!? そこで何してるの!?⦆ 1348 01:23:27,102 --> 01:23:29,071 (銃声) (ニーナ)⦅ウッ!⦆ 1349 01:23:33,108 --> 01:23:36,111 ⦅キールか 1人 逃げた⦆ 1350 01:23:36,111 --> 01:23:41,116 ⦅ああ 見られた 始末しろ⦆ (ニーナ)⦅ハァ ハァ ハァ ハァ…⦆ 1351 01:23:41,116 --> 01:23:46,121 レオンハルトさんを 殺害した動機は? 1352 01:23:46,121 --> 01:23:49,124 予定外の拉致のせいでな➡️ 1353 01:23:49,124 --> 01:23:53,128 防犯カメラの映像を 改ざんする必要が出てきた 1354 01:23:53,128 --> 01:23:55,130 仮で処理したあと➡️ 1355 01:23:55,130 --> 01:23:58,133 完全に 痕跡を消そうとしたんだが➡️ 1356 01:23:58,133 --> 01:24:01,136 あのガキが追及したおかげで➡️ 1357 01:24:01,136 --> 01:24:05,140 ヤツが 痕跡に感づきやがったんだ 1358 01:24:05,140 --> 01:24:12,080 (レオンハルト)⦅あれは どういうことだ なんとか言ったらどうなんだ!⦆ 1359 01:24:12,080 --> 01:24:16,084 ⦅あのログは ゆうべ お前が メインルームにいたときの…⦆ 1360 01:24:16,084 --> 01:24:19,087 ⦅ん? 何やってんだ お前⦆ 1361 01:24:19,087 --> 01:24:23,091 ⦅アアー! グッ…⦆ (ピンガ)⦅フンッ!⦆ 1362 01:24:23,091 --> 01:24:29,097 (レオンハルト)⦅ンー! ンー…⦆ (ピンガ)⦅ハァ… フン⦆ 1363 01:24:29,097 --> 01:24:34,102 改ざんした記録は消した 俺がやった証拠はない 1364 01:24:34,102 --> 01:24:37,105 あとは ヤツさえ消せば➡️ 1365 01:24:37,105 --> 01:24:40,108 万事 うまくいくはずだったんだがな! 1366 01:24:40,108 --> 01:24:42,110 (操作音) 1367 01:24:42,110 --> 01:24:44,112 (ピンガ)フッ! (黒田)逃すな! 1368 01:24:44,112 --> 01:24:46,114 (佐藤)はい! (目暮)待て! 1369 01:24:46,114 --> 01:24:48,083 (職員)アアッ! 1370 01:24:50,118 --> 01:24:52,120 ハアーッ! 1371 01:24:52,120 --> 01:24:55,090 (ピンガ)また お前か! オラッ! 1372 01:24:57,125 --> 01:25:00,128 フッ! (ピンガ)フンッ! デヤッ! 1373 01:25:00,128 --> 01:25:02,130 グッ! 1374 01:25:02,130 --> 01:25:05,133 (白鳥)アアッ! アアー! 1375 01:25:05,133 --> 01:25:07,135 蘭! アアッ! 1376 01:25:07,135 --> 01:25:09,137 ンガッ 1377 01:25:09,137 --> 01:25:12,074 アッ… えっ? 1378 01:25:12,074 --> 01:25:15,077 大丈夫か? アッ はい 1379 01:25:15,077 --> 01:25:20,082 右の正拳を出したあと 体が左に流れる癖がある 1380 01:25:20,082 --> 01:25:23,085 気をつけなさい は… はい! 1381 01:25:23,085 --> 01:25:25,087 (牧野)どこに行くつもりなんだ! 1382 01:25:25,087 --> 01:25:27,089 逃げられるわけがない 1383 01:25:27,089 --> 01:25:29,057 (キーボードを打つ音) 1384 01:25:36,098 --> 01:25:38,100 右に曲がったぞ! (白鳥)了解! 1385 01:25:38,100 --> 01:25:40,102 (目暮)ハァ ハァ ハァ… 1386 01:25:40,102 --> 01:25:43,105 《いや そうじゃない》 1387 01:25:43,105 --> 01:25:45,107 《あれは…》 1388 01:25:45,107 --> 01:25:47,075 ンッ! 1389 01:25:52,114 --> 01:25:55,083 ごめんなさい! (職員)キャアッ! 1390 01:26:01,123 --> 01:26:04,126 (ピンガ)フン! フッ 1391 01:26:04,126 --> 01:26:06,128 待て! 1392 01:26:06,128 --> 01:26:10,132 (ピンガ) また お前か なぜ分かった? 1393 01:26:10,132 --> 01:26:14,002 廊下の監視カメラを 一部 反転したんでしょ? 1394 01:26:17,072 --> 01:26:19,041 ピアスが逆になってたよ 1395 01:26:21,076 --> 01:26:24,079 いつから グレースが怪しいと にらんでた? 1396 01:26:24,079 --> 01:26:26,081 コーヒーを頼んだときだよ 1397 01:26:26,081 --> 01:26:29,084 フランス人なら これが 「2つ」を表すってことを➡️ 1398 01:26:29,084 --> 01:26:32,087 知らないわけないからね 1399 01:26:32,087 --> 01:26:34,089 ⦅OK 1つね⦆ 1400 01:26:34,089 --> 01:26:37,092 おめえは それが分からなかった 1401 01:26:37,092 --> 01:26:39,094 そのとき思ったんだ➡️ 1402 01:26:39,094 --> 01:26:42,097 この人 何かの理由で うそついてる➡️ 1403 01:26:42,097 --> 01:26:44,099 得体の知れない人だってね 1404 01:26:44,099 --> 01:26:48,103 さすがだな フッ… 工藤新一 1405 01:26:48,103 --> 01:26:51,106 なっ!? (新一)《何!?》 1406 01:26:51,106 --> 01:26:54,109 俺も お前が気になって調べたよ 1407 01:26:54,109 --> 01:26:56,111 まさか 小さくなって➡️ 1408 01:26:56,111 --> 01:26:58,113 生きていたとはな 1409 01:26:58,113 --> 01:27:01,116 《ヤベえ… どうする? どうする!?》 1410 01:27:01,116 --> 01:27:05,120 直美とシェリーは逃しちまったが これを ラムに見せれば➡️ 1411 01:27:05,120 --> 01:27:09,124 俺は 組織でのし上がり お前を始末したと思っている➡️ 1412 01:27:09,124 --> 01:27:12,994 ジンの顔を 潰すことができるってわけだ 1413 01:27:15,063 --> 01:27:21,069 通常 殺人を犯してしまった人は 平常心ではいられない 1414 01:27:21,069 --> 01:27:24,072 だから 普通と違う行動をとってしまう 1415 01:27:24,072 --> 01:27:27,075 あんたは逆だ 1416 01:27:27,075 --> 01:27:31,079 慣れすぎてんだよ 人の死に! 1417 01:27:31,079 --> 01:27:34,082 あんた ジンにそっくりだよ って言いたいところだけど➡️ 1418 01:27:34,082 --> 01:27:37,085 ヤツなら こんなヘマはやらねえ 1419 01:27:37,085 --> 01:27:41,089 ジンもどきの ただのチンピラってところかな 1420 01:27:41,089 --> 01:27:43,091 (ピンガ)グッ! 1421 01:27:43,091 --> 01:27:46,094 ムカつくヤツの名前を 出すんじゃねえ! 1422 01:27:46,094 --> 01:27:50,098 アッ! ウゥ… 1423 01:27:50,098 --> 01:27:54,102 ジンの野郎と似てるってだけでも 虫唾が走るっつうのによお! 1424 01:27:54,102 --> 01:27:58,106 あの! クソ野郎より下の もどきだと! 1425 01:27:58,106 --> 01:28:00,108 ウッ… 1426 01:28:00,108 --> 01:28:04,112 工藤新一 もちろん お前は連れていく 1427 01:28:04,112 --> 01:28:07,115 いい土産になるぜ 体が縮んだカラクリを➡️ 1428 01:28:07,115 --> 01:28:09,084 ラムの前で吐かせてやる 1429 01:28:13,054 --> 01:28:15,056 (ボタンを押す音) ンッ! 1430 01:28:15,056 --> 01:28:18,059 クッ! この野郎! 1431 01:28:18,059 --> 01:28:21,062 コナン君! (ピンガ)チッ! クソッ! 1432 01:28:21,062 --> 01:28:24,065 いってえ… (佐藤)コナン君! 1433 01:28:24,065 --> 01:28:27,068 あいつ なんてことを… (白鳥)おい! 開けろ! 1434 01:28:27,068 --> 01:28:29,070 早く医務室に 大丈夫 1435 01:28:29,070 --> 01:28:31,072 ダメよ! それより➡️ 1436 01:28:31,072 --> 01:28:33,074 あのとき どなって ごめんなさい 1437 01:28:33,074 --> 01:28:35,076 コナン君… 1438 01:28:35,076 --> 01:28:39,080 いいのよ 私も 信じてあげられなくて ごめんね 1439 01:28:39,080 --> 01:28:42,083 (白鳥)おい! 開けろ! (たたく音) 1440 01:28:42,083 --> 01:28:44,085 ⚟(佐藤)開けなさい! ⚟(白鳥)開けろ! 1441 01:28:44,085 --> 01:28:46,087 《逃がすかよ!》 1442 01:28:46,087 --> 01:28:48,089 (マナーモード) ハッ! 1443 01:28:48,089 --> 01:28:50,091 安室さん? まだ パシフィック・ブイに➡️ 1444 01:28:50,091 --> 01:28:53,094 いるのか? えっ? うん 1445 01:28:53,094 --> 01:28:56,097 (安室) 何やってる すぐに逃げるんだ! 1446 01:28:56,097 --> 01:28:59,100 もうすぐ そこに… (工場の機械音) 1447 01:28:59,100 --> 01:29:02,103 なんだって!? 早く みんなに知らせないと! 1448 01:29:02,103 --> 01:29:06,107 (安室)いや それは もう済んだ 1449 01:29:06,107 --> 01:29:10,111 繰り返す! 民間人は至急退避! 1450 01:29:10,111 --> 01:29:13,048 魚雷に 狙われている可能性がある! 1451 01:29:13,048 --> 01:29:17,052 ここにいる人間を システムごと葬るつもりか! 1452 01:29:17,052 --> 01:29:21,056 (黒田)目暮 陣頭指揮を頼む (目暮)はい! 1453 01:29:21,056 --> 01:29:24,059 🔊(アナウンス) 退避命令が発令されました 1454 01:29:24,059 --> 01:29:28,063 🔊直ちに 一般職員の方々は 退避してください 1455 01:29:28,063 --> 01:29:30,065 🔊繰り返します… 1456 01:29:30,065 --> 01:29:32,067 お父さん 起きてよ! 1457 01:29:32,067 --> 01:29:35,070 ニャア? ハハッ… (阿笠)ん? 1458 01:29:35,070 --> 01:29:39,074 お父さん! 相手は たかが潜水艦1隻 1459 01:29:39,074 --> 01:29:42,077 装備の数が違う デコイの準備だ! 1460 01:29:42,077 --> 01:29:45,080 (技術者)はい! デコイ? 1461 01:29:45,080 --> 01:29:47,082 (安室)魚雷を誘導するおとりだ 1462 01:29:47,082 --> 01:29:49,084 それより 早く そこから… 1463 01:29:49,084 --> 01:29:51,086 アッ ちょっと待って (ブレーキ音) 1464 01:29:51,086 --> 01:29:53,088 ん? (携帯の操作音) 1465 01:29:53,088 --> 01:29:57,092 赤井さん? アッ! 赤井だと!? 1466 01:29:57,092 --> 01:30:00,095 (赤井)どんな状況だ? ボウヤ 1467 01:30:00,095 --> 01:30:02,097 待って (操作音) 1468 01:30:02,097 --> 01:30:05,100 ピンガは 潜水艦に逃げ込むつもりだよ 1469 01:30:05,100 --> 01:30:07,102 🔊(赤井)潜水艦に ダメージを与える武器を➡️ 1470 01:30:07,102 --> 01:30:10,105 米軍から手に入れてある 1471 01:30:10,105 --> 01:30:13,108 🔊(安室)米軍の武器を 日本国内で使う気か 1472 01:30:13,108 --> 01:30:17,112 その声は安室… いや 降谷 零君か 1473 01:30:17,112 --> 01:30:20,115 日本に迫る脅威を打ち払うのも➡️ 1474 01:30:20,115 --> 01:30:24,119 在日米軍の 役割の1つじゃなかったかな? 1475 01:30:24,119 --> 01:30:29,124 フン 日本で勝手に活動している FBIのセリフとは思えんが… 1476 01:30:29,124 --> 01:30:32,127 今は 一刻の猶予もない 1477 01:30:32,127 --> 01:30:35,130 止められるんだろうな? その武器で 1478 01:30:35,130 --> 01:30:39,134 ああ 潜水艦の位置さえ分かればな 1479 01:30:39,134 --> 01:30:41,136 できるか? ボウヤ 1480 01:30:41,136 --> 01:30:44,139 うん! やってみる 1481 01:30:44,139 --> 01:30:47,142 組織随一のスナイパー 1482 01:30:47,142 --> 01:30:51,146 海自が来る前に済ませろよ ライ 1483 01:30:51,146 --> 01:30:55,116 もちろん そのつもりだよ バーボン 1484 01:30:58,153 --> 01:31:03,158 (風見)降谷さん! あと2分で 容疑者が到着します 1485 01:31:03,158 --> 01:31:05,160 降谷さん? 1486 01:31:05,160 --> 01:31:07,162 ああ 分かった 1487 01:31:07,162 --> 01:31:11,099 (ざわめき) 1488 01:31:11,099 --> 01:31:14,102 (目暮) もうすぐ 警備艇が到着します 1489 01:31:14,102 --> 01:31:17,105 皆さんは それで避難してください! 1490 01:31:17,105 --> 01:31:20,075 (丑尾)俺は 自分の船がある (目暮)ああ 頼みます 1491 01:31:30,118 --> 01:31:33,121 アッ! また遠隔操作されている! 1492 01:31:33,121 --> 01:31:36,124 (牧野)何!? (黒田)閉じたはずだろう 1493 01:31:36,124 --> 01:31:40,128 (エド)新たなバックドア! グレースのヤツ! 1494 01:31:40,128 --> 01:31:42,097 いつの間に… 1495 01:31:44,132 --> 01:31:46,134 《止めてやる 止めてやる》 1496 01:31:46,134 --> 01:31:49,137 《ヤツらの潜水艦を 止めてやる!》 1497 01:31:49,137 --> 01:31:52,107 テエッ! 1498 01:31:56,144 --> 01:31:58,146 (技術者)魚雷を探知! (エド)エッ! 1499 01:31:58,146 --> 01:32:02,150 デコイ発射! (技術者)デコイ発射 了解! 1500 01:32:02,150 --> 01:32:13,094 ♬~ 1501 01:32:13,094 --> 01:32:15,063 ️(ソナー音) 1502 01:32:17,098 --> 01:32:19,100 (技術者)魚雷 進路変更! 1503 01:32:19,100 --> 01:32:22,103 (技術者)デコイにかかりました! 1504 01:32:22,103 --> 01:32:24,072 クッ… 1505 01:32:28,109 --> 01:32:32,113 (爆発音) 1506 01:32:32,113 --> 01:32:34,115 (歓声) (職員)よっしゃ! 1507 01:32:34,115 --> 01:32:36,117 キャアッ! 1508 01:32:36,117 --> 01:32:38,119 (ウォッカ) クソッ デコイに引っ張られた 1509 01:32:38,119 --> 01:32:42,123 (ジン)かまわん 撃ち続けろ! (運転員)はい! 1510 01:32:42,123 --> 01:32:52,133 ♬~ 1511 01:32:52,133 --> 01:32:54,102 サンキュー 博士 1512 01:32:56,137 --> 01:32:59,107 (衝撃音) 1513 01:33:04,145 --> 01:33:07,148 (ベルモット)ンン… ダメよ 1514 01:33:07,148 --> 01:33:10,151 玉手箱は 海の底に➡️ 1515 01:33:10,151 --> 01:33:13,021 沈んでないとね 1516 01:33:15,090 --> 01:33:19,093 (発射口が閉じる音) 1517 01:33:19,093 --> 01:33:22,096 (技術者)デコイの発射口が! (牧野)何!? 1518 01:33:22,096 --> 01:33:24,099 エド! 1519 01:33:24,099 --> 01:33:28,102 ダメだ… 防御システムも 遠隔操作されてる 1520 01:33:28,102 --> 01:33:30,071 なんだと!? 1521 01:33:33,108 --> 01:33:35,109 (技術者)魚雷を捕捉! 1522 01:33:35,109 --> 01:33:37,111 牧野局長 決断を! 1523 01:33:37,111 --> 01:33:39,080 (技術者)90秒で着弾! 1524 01:33:41,115 --> 01:33:44,118 総員 至急退避! 1525 01:33:44,118 --> 01:33:48,089 施設内すべてに避難指示を! 急げ! 1526 01:33:51,126 --> 01:33:54,128 《水は 空気に比べて圧縮されないから➡️ 1527 01:33:54,128 --> 01:33:59,133 水中の衝撃波は 秒速1500mにもなる》 1528 01:33:59,133 --> 01:34:04,139 《魚雷の衝撃を避けるには 岩礁帯しかねえ》 1529 01:34:04,139 --> 01:34:07,141 《アッ》 1530 01:34:07,141 --> 01:34:12,080 《デコイが出てねえ! 避難は間に合ったのか!?》 1531 01:34:12,080 --> 01:34:14,082 (運転員)着弾まで 10… 1532 01:34:14,082 --> 01:34:17,085 これで パシフィック・ブイは しまいだ 1533 01:34:17,085 --> 01:34:22,090 (運転員)6 5 4 3 2 1… 1534 01:34:22,090 --> 01:34:25,093 (ジン)0! (爆発音) 1535 01:34:25,093 --> 01:34:31,065 (爆発音) 1536 01:34:35,103 --> 01:34:37,105 なんてことだ… 1537 01:34:37,105 --> 01:34:39,107 アア… パシフィック・ブイが 1538 01:34:39,107 --> 01:34:43,111 (崩壊音) 1539 01:34:43,111 --> 01:34:47,115 《あのシステムは いくらでも悪用できただろうに➡️ 1540 01:34:47,115 --> 01:34:49,117 まさか 破壊するとは…》 1541 01:34:49,117 --> 01:34:51,119 《それとも ヤツらに 破壊せざるをえない➡️ 1542 01:34:51,119 --> 01:34:54,122 事情が何かあったのか…》 1543 01:34:54,122 --> 01:34:56,090 フッ… 1544 01:34:58,126 --> 01:35:00,128 アニキ ピンガからです 1545 01:35:00,128 --> 01:35:02,130 貸せ 1546 01:35:02,130 --> 01:35:05,133 (ピンガ) 最後の仕上げが終わったようだな 1547 01:35:05,133 --> 01:35:09,137 早く合流しろ お前に見せたいもんがある 1548 01:35:09,137 --> 01:35:11,072 そいつは奇遇だな 1549 01:35:11,072 --> 01:35:14,075 こっちは お前が 二度と組織で 偉そうなツラができねえような➡️ 1550 01:35:14,075 --> 01:35:19,080 土産を持ってるぜ 合流するのが楽しみだ 1551 01:35:19,080 --> 01:35:21,049 (ジン)ああ あとでな 1552 01:35:23,084 --> 01:35:26,087 (通信)聞こえる? 赤井さん 潜水艦を見つけたよ 1553 01:35:26,087 --> 01:35:29,090 岩礁帯の中腹辺りにいる 1554 01:35:29,090 --> 01:35:33,094 (通信:赤井)岩礁帯の位置は 海図で確認済みだが➡️ 1555 01:35:33,094 --> 01:35:35,096 範囲が広すぎる 1556 01:35:35,096 --> 01:35:39,100 (通信)潜水艦の形が見えたら 狙撃できる? 1557 01:35:39,100 --> 01:35:42,103 (通信:赤井) できるが どうする気だ? 1558 01:35:42,103 --> 01:35:45,073 (通信)なんとかするよ ハッ! 工藤君… 1559 01:35:47,108 --> 01:35:51,112 アッ ん? 哀君! えっ? 1560 01:35:51,112 --> 01:35:55,116 《何してんのよ あのバカ!》 1561 01:35:55,116 --> 01:35:58,119 (阿笠)哀君! それはダメじゃ! バッテリーが! 1562 01:35:58,119 --> 01:36:00,088 博士 危ない! 1563 01:36:03,124 --> 01:36:07,128 パシフィック・ブイは もう沈みやすぜ 1564 01:36:07,128 --> 01:36:11,065 よし ピンガとの合流地点に急げ 1565 01:36:11,065 --> 01:36:24,078 ♬~ 1566 01:36:24,078 --> 01:36:26,047 ンッ! 1567 01:36:31,085 --> 01:36:33,054 ウッ! クッ… 1568 01:36:39,093 --> 01:36:42,063 ウウッ ウウー… 1569 01:36:45,099 --> 01:36:50,071 《まだだ… もっと引き付けてから…》 1570 01:36:54,108 --> 01:36:59,080 《ヤベえ 手がしびれて… ウッ クッ…》 1571 01:37:01,115 --> 01:37:03,117 ブハッ! 1572 01:37:03,117 --> 01:37:06,087 《今だ!》 (操作音) 1573 01:37:13,061 --> 01:37:16,064 (花火の音) 1574 01:37:16,064 --> 01:37:19,033 (運転員)海が光っています! (ジン)何? 1575 01:37:24,072 --> 01:37:27,075 捕捉した 1576 01:37:27,075 --> 01:37:29,043 沈め 1577 01:37:32,080 --> 01:37:34,082 (爆発音) 1578 01:37:34,082 --> 01:37:37,085 (運転員)エンジン出火! (ジン)なんだ! 何が起きた! 1579 01:37:37,085 --> 01:37:40,088 (運転員) 発電機から浸水! 速力低下! 1580 01:37:40,088 --> 01:37:43,091 モーター 停止! (ウォッカ)サブ電力に切り替えろ! 1581 01:37:43,091 --> 01:37:46,094 (運転員) ダメです つながりません! 1582 01:37:46,094 --> 01:37:49,097 ボウヤ よくやったぞ 1583 01:37:49,097 --> 01:38:01,876 ♬~ 1584 01:38:13,054 --> 01:38:15,022 《工藤君…》 1585 01:38:20,061 --> 01:38:22,029 ん? 1586 01:38:24,065 --> 01:38:26,033 ハッ! 1587 01:38:29,070 --> 01:38:31,072 (減速音) エッ! 1588 01:38:31,072 --> 01:38:33,074 クッ! 1589 01:38:33,074 --> 01:38:37,044 《うそ… うそ… 工藤君!》 1590 01:38:41,082 --> 01:38:43,050 (空気を吸う音) 1591 01:38:45,086 --> 01:38:47,088 (空気を吸う音) 1592 01:38:47,088 --> 01:38:50,091 ンッ… 1593 01:38:50,091 --> 01:38:53,094 《ダメ… ダメ!》 1594 01:38:53,094 --> 01:38:55,062 (空気を吸う音) 1595 01:38:57,098 --> 01:38:59,066 ンッ… 1596 01:39:02,103 --> 01:39:08,075 (空気を吸う音) 1597 01:39:12,046 --> 01:39:14,048 《あっぶねえ…》 1598 01:39:14,048 --> 01:39:17,051 《助かったぜ 灰原》 1599 01:39:17,051 --> 01:39:21,055 《さあ ゆっくり浮上しようぜ》 1600 01:39:21,055 --> 01:39:25,026 《急浮上すると 減圧症になっちまうからな》 1601 01:39:34,068 --> 01:39:37,071 (操作音) 1602 01:39:37,071 --> 01:39:41,075 《中に入れない気か? あの野郎!》 1603 01:39:41,075 --> 01:39:46,080 《ねえ 工藤君 分かってる?》 1604 01:39:46,080 --> 01:39:49,083 《組織に 私が シェリーだとバレた以上➡️ 1605 01:39:49,083 --> 01:39:54,088 このまま帰ったら みんなを巻き込むことになる》 1606 01:39:54,088 --> 01:40:00,094 《そう… 私には もう 帰る場所は どこにもないの》 1607 01:40:00,094 --> 01:40:06,100 《だから あなたといられるのは これが最後》 1608 01:40:06,100 --> 01:40:11,072 《バイバイだね… 江戸川コナン君》 1609 01:40:13,107 --> 01:40:15,109 ンッ!? 1610 01:40:15,109 --> 01:40:17,111 《そんな顔してんじゃねえよ!》 1611 01:40:17,111 --> 01:40:21,082 《言ったろ? 俺が ぜってえ なんとかしてやるってよ!》 1612 01:40:26,120 --> 01:40:30,091 《まあ このあと すっげえ いろいろ大変そうだけど…》 1613 01:40:32,126 --> 01:40:34,128 《どうして?》 1614 01:40:34,128 --> 01:40:37,131 《どうして あなたは いつも…➡️ 1615 01:40:37,131 --> 01:40:41,102 いつも… そんな顔ができるのよ》 1616 01:40:44,138 --> 01:40:49,143 《工藤君 あなたは知らないでしょうけど➡️ 1617 01:40:49,143 --> 01:40:52,146 私たち さっき➡️ 1618 01:40:52,146 --> 01:40:55,149 キスしちゃったのよ?》 1619 01:40:55,149 --> 01:40:59,120 ブハッ! ハアッ! ゴホッ… 1620 01:41:03,157 --> 01:41:06,127 (ピンガ)《潜水艇がねえ!》 1621 01:41:14,101 --> 01:41:18,105 《そういうことかよ ジン!》 1622 01:41:18,105 --> 01:41:21,075 プハッ! ハアッ ハアッ 1623 01:41:27,114 --> 01:41:31,085 (爆発音) 1624 01:41:33,120 --> 01:41:38,125 (衝撃音) なっ! 1625 01:41:38,125 --> 01:41:40,094 《まずい!》 1626 01:41:42,129 --> 01:41:45,099 (ダイヤルを回す音) フッ! 1627 01:41:49,136 --> 01:41:54,108 いっけ~~~!! 1628 01:41:59,146 --> 01:42:02,149 グッ! 1629 01:42:02,149 --> 01:42:07,121 ハアッ ハアッ! ハァ ハァ… 1630 01:42:15,096 --> 01:42:17,098 破壊したんですかい? 1631 01:42:17,098 --> 01:42:22,103 あの潜水艦には 組織の秘密が詰まってるからな 1632 01:42:22,103 --> 01:42:24,105 ピンガには伝えたのよね? 1633 01:42:24,105 --> 01:42:28,075 さあ… どうだったかな 1634 01:42:34,115 --> 01:42:37,118 ハァ ハァ… ⚟コナンく~ん! 1635 01:42:37,118 --> 01:42:39,120 蘭!? 1636 01:42:39,120 --> 01:42:42,123 無事でよかった~! お~い! 1637 01:42:42,123 --> 01:42:45,092 助かったぞ 灰原! 1638 01:42:48,129 --> 01:42:50,097 おい 灰原! 1639 01:42:54,135 --> 01:42:57,138 灰原! おい 灰原 1640 01:42:57,138 --> 01:42:59,140 クソッ 減圧症か!? 1641 01:42:59,140 --> 01:43:03,144 ンッ エッ… えっ? 1642 01:43:03,144 --> 01:43:05,146 大変! 哀ちゃん! (阿笠)哀君!? 1643 01:43:05,146 --> 01:43:07,148 コナン君 どいて! 1644 01:43:07,148 --> 01:43:10,151 うそ… どうしよう… 1645 01:43:10,151 --> 01:43:13,020 ンッ!? エッ!? 1646 01:43:16,090 --> 01:43:19,093 ハァ… ん? 1647 01:43:19,093 --> 01:43:21,095 えっ? 1648 01:43:21,095 --> 01:43:25,099 ね… 寝ぼけてるのかなあ? 1649 01:43:25,099 --> 01:43:31,105 《ちゃんと返したわよ あなたの唇》 1650 01:43:31,105 --> 01:43:51,125 ♬~ 1651 01:43:51,125 --> 01:44:11,078 ♬~ 1652 01:44:11,078 --> 01:44:31,098 ♬~ 1653 01:44:31,098 --> 01:44:51,118 ♬~ 1654 01:44:51,118 --> 01:45:11,071 ♬~ 1655 01:45:11,071 --> 01:45:31,091 ♬~ 1656 01:45:31,091 --> 01:45:51,111 ♬~ 1657 01:45:51,111 --> 01:46:11,065 ♬~ 1658 01:46:11,065 --> 01:46:31,085 ♬~ 1659 01:46:31,085 --> 01:46:51,105 ♬~ 1660 01:46:51,105 --> 01:46:57,111 ♬~ 1661 01:46:57,111 --> 01:46:59,113 ️(女性アナウンサー) 八丈島近海にある➡️ 1662 01:46:59,113 --> 01:47:01,115 パシフィック・ブイの 復旧を断念し➡️ 1663 01:47:01,115 --> 01:47:05,119 世界中の防犯カメラをつなぐ インターポールの施設は➡️ 1664 01:47:05,119 --> 01:47:07,121 日本以外の国に 置くことになると… 1665 01:47:07,121 --> 01:47:11,058 行くのね 新たなパシフィック・ブイに 1666 01:47:11,058 --> 01:47:13,060 今度は どこの国? 1667 01:47:13,060 --> 01:47:16,063 ごめんね 話しちゃいけないの 1668 01:47:16,063 --> 01:47:18,065 そうよね ごめんなさい! 1669 01:47:18,065 --> 01:47:22,069 いいわよ 言っちゃいけない 決まりなんでしょ 1670 01:47:22,069 --> 01:47:27,074 (直美)子供の言葉や行動で 人生が変わることもある 1671 01:47:27,074 --> 01:47:30,077 えっ? (直美)あれ 本当ね 1672 01:47:30,077 --> 01:47:35,082 今のあなたのおかげで これからの私がある 1673 01:47:35,082 --> 01:47:37,051 ありがとう 1674 01:47:39,086 --> 01:47:42,056 じゃあ 行くね ええ 1675 01:47:50,097 --> 01:47:54,101 《また会えて うれしかったわ➡️ 1676 01:47:54,101 --> 01:47:56,070 志保》 1677 01:48:05,112 --> 01:48:08,115 ⦅エッ ベルモットが!?⦆ 1678 01:48:08,115 --> 01:48:12,052 ⦅ああ おそらく ベルモットが いろんなシェリーに化けて➡️ 1679 01:48:12,052 --> 01:48:16,056 各地の防犯カメラに その姿を残したんだ⦆ 1680 01:48:16,056 --> 01:48:20,060 ⦅おかげで 組織は 老若認証への興味をなくしたよ⦆ 1681 01:48:20,060 --> 01:48:22,062 ⦅でも どうして ベルモットが…⦆ 1682 01:48:22,062 --> 01:48:28,068 ⦅さあね 君なら 心当たりが あると思ったんだけどな⦆ 1683 01:48:28,068 --> 01:48:30,070 ⦅ちなみに ピンガという組織のメンバーが➡️ 1684 01:48:30,070 --> 01:48:33,073 帰還せずに 消息を絶ったらしいけど➡️ 1685 01:48:33,073 --> 01:48:35,075 君は 何か知ってるかい?⦆ 1686 01:48:35,075 --> 01:48:38,078 ⦅さあ?⦆ 1687 01:48:38,078 --> 01:48:42,082 《あのあと ヤツらの動きが ねえなと思ってたけど➡️ 1688 01:48:42,082 --> 01:48:46,086 やっぱり あの潜水艦の爆発に 巻き込まれて…》 1689 01:48:46,086 --> 01:48:49,089 どうしたの? アッ いや 別に 1690 01:48:49,089 --> 01:48:53,093 じゃあ 腹ごしらえでもして 帰るとするかのう 1691 01:48:53,093 --> 01:48:55,095 揚げ物はダメよ アゲアゲ 1692 01:48:55,095 --> 01:48:58,098 哀君のアイは 手厳しいのう~ ハハハッ 1693 01:48:58,098 --> 01:49:00,100 当たり前じゃない 隠れて食べてるの➡️ 1694 01:49:00,100 --> 01:49:03,070 知ってるんだから! 博士 バレてるぞ~ 1695 01:49:05,105 --> 01:49:07,107 (ベルモット)《助けた訳?》 1696 01:49:07,107 --> 01:49:10,110 《それを探るのが あなたの仕事でしょ➡️ 1697 01:49:10,110 --> 01:49:12,980 シルバーブレット君》