1 00:01:03,002 --> 00:01:05,202 歩美ちゃん、寝る時間よ 2 00:01:05,202 --> 00:01:06,302 お風呂入りなさい 3 00:01:06,602 --> 00:01:08,902 もう少し… 今いいとこ… 4 00:01:09,002 --> 00:01:10,702 明日、プールあるんでしょう 5 00:01:11,502 --> 00:01:12,402 はあい 6 00:02:02,402 --> 00:02:05,302 あなた誰?ドラキュラさん? 7 00:02:06,202 --> 00:02:06,802 いや 8 00:02:09,302 --> 00:02:12,302 飛び続けるのに疲れて羽を休めていた 9 00:02:12,602 --> 00:02:14,402 ただの魔法使いですよ 10 00:02:16,102 --> 00:02:17,102 お嬢さん 11 00:02:23,902 --> 00:02:26,002 いたぞ、やつだ、逃すな! 12 00:02:26,502 --> 00:02:28,102 怪盗キッドを捕まえろ! 13 00:02:29,202 --> 00:02:30,002 じゃあな 14 00:02:30,902 --> 00:02:31,802 お嬢さん 15 00:02:46,002 --> 00:02:48,602 え一!怪盗キッドを見た! 16 00:02:48,902 --> 00:02:50,702 それ本当かよ、歩美 17 00:02:50,702 --> 00:02:52,702 うん、とっても格好よかった 18 00:02:52,902 --> 00:02:56,002 まさに平成のアルセーヌ ルパンですよね 19 00:02:57,902 --> 00:03:00,702 で、平成のホームズさんはどうする気? 20 00:03:01,502 --> 00:03:02,602 バーロ! 21 00:03:02,902 --> 00:03:05,902 いつか捕まえてやるに決まってんだろ… 22 00:03:27,802 --> 00:03:29,802 俺は高校生探偵、工藤新一 23 00:03:31,102 --> 00:03:34,502 幼なじみで同級生の毛利蘭と遊園地へ遊びに行って 24 00:03:35,002 --> 00:03:38,102 黒ずくめの男の怪しげな取り引き現場を目撃した 25 00:03:39,302 --> 00:03:41,202 取り引きを見るのに夢中になっていた俺は 26 00:03:41,402 --> 00:03:44,202 背後から近付いてくるもう一人の仲間に気付かなかった 27 00:03:46,402 --> 00:03:48,802 俺はその男に毒薬を飲まされ 28 00:03:49,602 --> 00:03:50,502 目が覚めたら 29 00:03:51,102 --> 00:03:52,902 体が縮んでしまっていた! 30 00:03:54,602 --> 00:03:56,802 工藤新一が生きていると奴らにバレたら 31 00:03:57,202 --> 00:03:58,502 また命を狙われ 32 00:03:58,602 --> 00:04:00,402 まわりの人間にも危害が及ぶ 33 00:04:01,302 --> 00:04:02,702 阿笠博士の助言で 34 00:04:02,802 --> 00:04:04,302 正体を隠すことにした俺は 35 00:04:04,802 --> 00:04:06,102 蘭に名前を聞かれて 36 00:04:06,302 --> 00:04:08,602 とっさに江戸川コナンと名乗り 37 00:04:09,202 --> 00:04:10,802 奴らの情報をつかむために 38 00:04:10,902 --> 00:04:14,102 父親が探偵をやっている蘭の家に転がり込んだ 39 00:04:18,402 --> 00:04:21,902 私が名探偵毛利小五郎 40 00:04:27,602 --> 00:04:29,602 人呼んで「眠りの小五郎」 41 00:04:29,702 --> 00:04:30,602 そのわけは 42 00:04:31,602 --> 00:04:34,102 俺が時計型麻酔銃でおっちゃんを眠らせ 43 00:04:34,602 --> 00:04:36,402 蝶ネクタイ型変声機を使って 44 00:04:36,602 --> 00:04:38,702 おっちゃんの声で事件を解いているからさ 45 00:04:40,002 --> 00:04:43,302 このニつのメーカは阿笠博士の発明品だ 46 00:04:43,902 --> 00:04:45,802 博士は、ああ見えても結構天才で 47 00:04:46,602 --> 00:04:48,802 他にターボ付きスケートボードや 48 00:04:49,202 --> 00:04:50,502 犯人追跡メガネ 49 00:04:51,202 --> 00:04:52,702 キック力増強シューズなど 50 00:04:53,302 --> 00:04:55,702 次々とユニークなメーカを作り出してくれる 51 00:04:59,102 --> 00:05:00,202 特にスケボーは 52 00:05:00,302 --> 00:05:01,502 昼間充電しておけば 53 00:05:01,702 --> 00:05:04,402 夜でも30分間だけ動くよう改良してくれた 54 00:05:06,502 --> 00:05:09,302 ところで俺の正体を知っている者が 55 00:05:09,602 --> 00:05:11,102 博士の他にもうニ人いる 56 00:05:12,502 --> 00:05:15,102 西の高校生探偵、服部平次と 57 00:05:15,902 --> 00:05:17,702 転校生の灰原哀だ 58 00:05:18,702 --> 00:05:21,402 彼女は黒ずくめの男の仲間だったが 59 00:05:21,802 --> 00:05:23,202 組織から逃げ出す際 60 00:05:23,602 --> 00:05:25,702 俺が飲まされたのと同じ薬を飲んで 61 00:05:25,902 --> 00:05:27,202 体が縮んでしまった 62 00:05:30,402 --> 00:05:31,902 奴らの組織を追いながら俺は 63 00:05:32,202 --> 00:05:35,002 次々と起る難事件に立ち向っている 64 00:05:36,502 --> 00:05:37,402 そして今 65 00:05:38,002 --> 00:05:39,302 新たな好敵手 66 00:05:41,002 --> 00:05:43,602 混迷と疑惑の闇に一条の光を 67 00:05:43,902 --> 00:05:45,602 小さくなっても頭脳は同じ 68 00:05:45,802 --> 00:05:47,102 迷宮なしの名探偵 69 00:05:47,402 --> 00:05:49,502 真実はいつもーつ 70 00:05:55,802 --> 00:05:57,702 怪盗1412号 71 00:05:57,802 --> 00:06:01,602 通称「怪盗キッド」の犯行は現在まで134件です 72 00:06:02,402 --> 00:06:04,102 内15件が海外で 73 00:06:04,302 --> 00:06:07,402 アメリカ、フランス、ドイツ等12ケ国に渡ります 74 00:06:09,002 --> 00:06:11,402 盗まれた宝石類は延べ152点 75 00:06:11,802 --> 00:06:15,202 被害総額は387億2500万円です 76 00:06:16,002 --> 00:06:20,502 その怪盗キッドから、昨日新たな犯行予告状が届いた 77 00:06:23,502 --> 00:06:26,502 黄昏の獅子から暁の乙女へ 78 00:06:27,002 --> 00:06:31,002 秒針のない時計が12番目の文字を刻む時 79 00:06:31,202 --> 00:06:32,802 光る天の楼閣から 80 00:06:32,902 --> 00:06:36,002 メモリーズ エッグをいただきに参上する 81 00:06:36,202 --> 00:06:39,702 世紀末の魔術師、怪盗キッド 82 00:06:40,302 --> 00:06:41,502 怪盗キッド 83 00:06:41,902 --> 00:06:44,402 予告の中のメモリーズ エッグとは 84 00:06:44,602 --> 00:06:47,602 先月鈴木財閥の蔵から発見された 85 00:06:47,902 --> 00:06:49,702 口マノフ王朝の秘宝 86 00:06:49,802 --> 00:06:52,102 インペリアル イースターエッグのことだ 87 00:06:53,202 --> 00:06:54,802 インペリアル イースターエッグとは 88 00:06:55,202 --> 00:06:58,702 口シアの皇帝が皇后への復活祭の贈り物として 89 00:06:59,202 --> 00:07:02,702 宝石細工師、ファべルジェに作らせた卵のことで 90 00:07:03,102 --> 00:07:08,602 1885年から1916年までの間に50個作られています 91 00:07:09,002 --> 00:07:12,802 従って、今回発見されたエッグは51個目となります 92 00:07:13,402 --> 00:07:16,502 鈴木財閥では51個目のエッグを 93 00:07:16,702 --> 00:07:20,402 8月23日から大阪城公園内にオープンする 94 00:07:20,602 --> 00:07:23,402 鈴木近代美術館で展示することになった 95 00:07:23,802 --> 00:07:25,702 そこで暗号の内容だが… 96 00:07:26,002 --> 00:07:26,902 中森君 97 00:07:27,002 --> 00:07:27,602 はい! 98 00:07:29,902 --> 00:07:33,102 まず「黄昏の獅子から暁の乙女へ」 99 00:07:33,302 --> 00:07:37,402 これは「獅子座」の最後の日の8月22日の夕方から 100 00:07:37,702 --> 00:07:40,502 「乙女座」の最初の日の夜明けまでという意味で 101 00:07:40,802 --> 00:07:42,602 犯行の日にちを示すものだ 102 00:07:43,202 --> 00:07:47,602 次に「秒針のない時計が12番目の文字を刻む時」 103 00:07:47,902 --> 00:07:51,402 これは犯行の時刻を示すものと思われるが 104 00:07:51,602 --> 00:07:53,102 まだ解読できていない 105 00:07:53,902 --> 00:07:56,102 最後の「光る天の楼閣」 106 00:07:56,402 --> 00:08:00,202 これは「天守閣」すなわち大阪城のことで 107 00:08:00,402 --> 00:08:02,402 キッドが現われる場所を示す 108 00:08:02,702 --> 00:08:04,402 つまりこの予告状は 109 00:08:04,502 --> 00:08:09,102 「8月22日の夕方から23日の夜明けまでの間に 110 00:08:09,402 --> 00:08:11,102 大阪城の天守閣から 111 00:08:11,302 --> 00:08:14,302 インペリアル イースター エッグを盗みに現われる」 112 00:08:14,302 --> 00:08:15,402 という意味だ 113 00:08:19,002 --> 00:08:20,502 そこで今回は 114 00:08:20,702 --> 00:08:23,002 大阪府警との合同捜査になる 115 00:08:23,402 --> 00:08:25,702 尚、鈴木氏のたっての希望で 116 00:08:26,002 --> 00:08:29,602 名探偵である毛利小五郎氏にも協力を願った 117 00:08:32,002 --> 00:08:33,902 ど、どうも 118 00:08:33,902 --> 00:08:37,902 今回の我々の目的はあくまでもエッグの死守 119 00:08:38,202 --> 00:08:41,602 たとえ奴を取り逃したとしてもエッグだけは… 120 00:08:44,002 --> 00:08:46,302 なんて甘っちょろいことは言ってられん 121 00:08:46,502 --> 00:08:47,702 エッグは二の次だ 122 00:08:47,902 --> 00:08:49,102 いいか、者ども! 123 00:08:49,402 --> 00:08:51,602 我々警察の誇りと威信にかけて 124 00:08:51,802 --> 00:08:55,802 あの気障なコソ泥を冷たい監獄の中へ絶対に 125 00:08:55,802 --> 00:08:58,602 絶…対にぶち込んでやるんだ! 126 00:09:04,102 --> 00:09:07,902 え、えらいこと引き受けちまったぞ 127 00:09:17,802 --> 00:09:20,002 ラーン!ここよ、ここ 128 00:09:20,602 --> 00:09:21,702 園子 129 00:09:27,202 --> 00:09:29,702 ホオー、リムジンか 130 00:09:29,802 --> 00:09:31,802 さすが鈴木財閥 131 00:09:32,002 --> 00:09:34,602 だって今日は、特別なんですもの 132 00:09:34,702 --> 00:09:35,602 特別? 133 00:09:35,802 --> 00:09:39,002 だって、憧れの怪盗キッド様に会うには 134 00:09:39,102 --> 00:09:40,402 これくらいでないとね 135 00:09:40,702 --> 00:09:42,102 もう 園子ったら 136 00:09:42,402 --> 00:09:45,002 憧れのキッド様だ 137 00:09:45,202 --> 00:09:49,702 そうそう、運転してくれるのはパパの秘書の西野さんよ 138 00:09:49,702 --> 00:09:50,602 よろしく 139 00:09:51,102 --> 00:09:54,402 彼は、ずっと海外のあちこち旅して回って 140 00:09:54,602 --> 00:09:58,102 英語、フランス語、ドイツ語がペラペラなんだよ 141 00:09:58,402 --> 00:09:59,902 へー、すごーい 142 00:10:02,302 --> 00:10:03,902 ずるいんだぜ、博士 143 00:10:04,202 --> 00:10:07,002 コナンの奴 一人で大阪行きやがってよ 144 00:10:07,102 --> 00:10:10,202 私、もう一度キッドに会いたかったのに 145 00:10:10,402 --> 00:10:13,102 抜け駆けは彼の得意技ですからね 146 00:10:13,302 --> 00:10:15,002 まあ、そう言うな 147 00:10:15,002 --> 00:10:18,002 スイカでも食べて怒りを鎮めたらどうじゃ 148 00:10:19,102 --> 00:10:20,102 やったー 149 00:10:21,302 --> 00:10:22,602 いただきま一す 150 00:10:22,602 --> 00:10:23,702 ちょっと待った 151 00:10:24,102 --> 00:10:26,702 食べるのはクイズを解いてからじゃ 152 00:10:27,202 --> 00:10:28,902 そりやねーだろ、博士 153 00:10:28,902 --> 00:10:30,202 何を言っとる 154 00:10:30,902 --> 00:10:34,702 子供のうちから楽に物を手に入れるクセをつけてどうする 155 00:10:35,102 --> 00:10:36,002 いくぞ 156 00:10:36,402 --> 00:10:40,902 ワシには多くの孫がおるズバリ、何歳かな? 157 00:10:41,202 --> 00:10:43,602 は、博士に孫がいるのか 158 00:10:44,702 --> 00:10:46,402 これはクイズじゃよ 159 00:10:49,602 --> 00:10:52,502 やっぱ、コナン君がいなきや無理よね 160 00:10:52,502 --> 00:10:55,102 じゃ、このスイカどうなるんだよ 161 00:10:55,102 --> 00:10:56,102 0歳… 162 00:10:56,202 --> 00:10:56,802 え? 163 00:10:57,202 --> 00:10:58,602 まだ卵なのよ 164 00:10:59,202 --> 00:11:01,002 ワツは鳥の鷲 165 00:11:01,202 --> 00:11:03,302 多くの孫で多孫 166 00:11:03,702 --> 00:11:05,302 卵はまだ0歳よ 167 00:11:06,102 --> 00:11:09,202 大正解じゃ さすが哀君 168 00:11:09,202 --> 00:11:11,402 君なら解けると思っとったぞ 169 00:11:12,802 --> 00:11:14,102 灰原さんって 170 00:11:14,202 --> 00:11:15,302 スゴイ 171 00:11:16,502 --> 00:11:20,002 は、灰原って少年探偵団の仲間だよな 172 00:11:20,302 --> 00:11:21,302 てことは… 173 00:11:21,602 --> 00:11:23,402 いっただきまーす 174 00:11:28,302 --> 00:11:31,102 さて、あっちの卵はどうなるか 175 00:11:31,402 --> 00:11:33,402 お手並み拝見させてもらうわよ 176 00:11:33,802 --> 00:11:34,702 工藤君 177 00:12:19,202 --> 00:12:20,602 スゴイ警戒ね 178 00:12:20,902 --> 00:12:23,602 まさに蟻の這い出る隙もね一って感じだな 179 00:12:24,302 --> 00:12:25,402 あったり前よ 180 00:12:25,602 --> 00:12:27,502 相手はあの怪盗キッド様 181 00:12:27,702 --> 00:12:28,602 なんだって彼は 182 00:12:28,602 --> 00:12:31,902 神出鬼没で変幻自在の怪盗紳士 183 00:12:32,102 --> 00:12:34,302 固い警備も、ごっつい金庫も 184 00:12:34,402 --> 00:12:36,802 その奇術まがいの早技でぶち破り 185 00:12:37,102 --> 00:12:40,402 おまけに顔どころか、声から性格まで完壁に模写してしまう 186 00:12:40,402 --> 00:12:44,202 変装の名人ときとる… ホンマに 187 00:12:45,802 --> 00:12:47,902 めんどくさい奴を敵に回してしもたな 188 00:12:48,902 --> 00:12:49,702 工藤! 189 00:12:50,102 --> 00:12:51,302 は、服部 190 00:12:51,702 --> 00:12:53,102 また、こいつか 191 00:12:53,502 --> 00:12:54,402 もー 192 00:12:54,802 --> 00:12:58,502 なんで服部君、いつもコナン君のこと工藤って呼ぶの? 193 00:12:58,902 --> 00:13:00,402 あ、スマンスマン 194 00:13:00,402 --> 00:13:03,702 こいつ目のつけどころがエ藤によう似とるんで 195 00:13:03,902 --> 00:13:05,602 つい、そう呼んでしまうんや 196 00:13:06,102 --> 00:13:07,802 ホンマ、アホみたい 197 00:13:08,302 --> 00:13:12,002 今日も朝早よから工藤が来る工藤が来るゆうて 198 00:13:12,702 --> 00:13:16,002 一遍、病院で診てもろた方がええんとちゃうの? 199 00:13:16,202 --> 00:13:20,402 ねえ、彼が西の高校生探偵の服部平次君? 200 00:13:21,002 --> 00:13:23,502 へ一、結構いい男じゃない 201 00:13:23,902 --> 00:13:25,002 ダメダメ 202 00:13:25,202 --> 00:13:28,402 服部君には幼なじみの和葉ちゃんがいるんだから 203 00:13:29,102 --> 00:13:30,702 あんな風に喧嘩してるけど 204 00:13:31,202 --> 00:13:33,102 ホントはスッゴク仲がいいんだよ 205 00:13:33,302 --> 00:13:34,602 見りゃわかるわよ 206 00:13:34,702 --> 00:13:37,002 新一君と蘭にそっくりだもん 207 00:13:39,702 --> 00:13:44,102 あーあ、わたしにも幼なじみの男の子がいたらな一 208 00:13:58,802 --> 00:14:00,602 お一、これは毛利さん 209 00:14:00,902 --> 00:14:03,602 還いところをよくおいで下さいました 210 00:14:03,702 --> 00:14:05,002 いや、どうも 211 00:14:05,302 --> 00:14:07,902 蘭さんとコナン君もよく来てくれたね 212 00:14:08,602 --> 00:14:11,402 えーと、園子… そちらのニ人は? 213 00:14:11,702 --> 00:14:15,002 服部平次君と遠山和葉さんよ パパ 214 00:14:15,202 --> 00:14:18,302 平次君は西の高校生探偵って呼ばれてて 215 00:14:18,502 --> 00:14:20,202 関西じゃ有名だってさ 216 00:14:20,702 --> 00:14:23,502 それはそれは、頼りにしてますよ 217 00:14:23,702 --> 00:14:25,902 オー、まかしといて、おっちゃん 218 00:14:26,202 --> 00:14:27,202 おまえなー 219 00:14:27,702 --> 00:14:30,502 鈴木財閥の会長に向っておっちゃんとは 220 00:14:30,602 --> 00:14:31,902 まあまあ毛利さん 221 00:14:32,202 --> 00:14:34,002 それより、紹介しましょう 222 00:14:34,002 --> 00:14:36,702 こちら、口シア大使館の一等書記官 223 00:14:36,702 --> 00:14:38,802 セルゲイ オフチンニコフさんです 224 00:14:38,902 --> 00:14:39,802 よろしく 225 00:14:40,302 --> 00:14:43,002 お隣が早くも相談でいらした 226 00:14:43,202 --> 00:14:45,202 美術商の乾将一さん 227 00:14:46,902 --> 00:14:50,202 彼女は、口マノフ王朝研究家の浦思青蘭さん 228 00:14:50,902 --> 00:14:51,902 二イハオ 229 00:14:52,902 --> 00:14:56,802 そしてこちらが、エッグの取材撮影を申込んでこられた 230 00:14:57,302 --> 00:14:59,802 フリーの映像作家、寒川竜さん 231 00:15:00,402 --> 00:15:01,402 よろしく 232 00:15:02,002 --> 00:15:05,102 しかし、商談ってどの位の値を? 233 00:15:05,402 --> 00:15:06,602 八億だよ 234 00:15:06,702 --> 00:15:08,502 は、八億! 235 00:15:08,902 --> 00:15:11,702 譲ってくれるならもっと出してもいい 236 00:15:12,002 --> 00:15:12,802 会長さん 237 00:15:13,102 --> 00:15:16,602 インペリアル イースター エッグは元々口シアの物です 238 00:15:16,902 --> 00:15:19,802 こんな得体の知れないブ口ーカーに売るぐらいなら 239 00:15:20,202 --> 00:15:23,102 ぜひ我が口シアの美術館に寄贈してください 240 00:15:23,302 --> 00:15:24,602 得体の知れないだと! 241 00:15:24,902 --> 00:15:26,202 いいよいいよー 242 00:15:27,002 --> 00:15:31,202 こりや、エッグ撮るより人間撮る方が面白いかもしれないな 243 00:15:32,402 --> 00:15:35,002 あんた他人事のような 顔してるけど 244 00:15:35,302 --> 00:15:37,202 口マノフ王朝の研究家なら 245 00:15:37,402 --> 00:15:40,802 エッグは喉から手が出るほど欲しいんじゃないのかい 246 00:15:42,002 --> 00:15:46,302 はい… でも私には八億なんていうお金はとても… 247 00:15:46,902 --> 00:15:51,102 だよな… 俺だってかき集めてもニ億がやっとだ 248 00:15:51,502 --> 00:15:53,902 おいおい、キッドだけじゃなく 249 00:15:53,902 --> 00:15:56,502 みんな狙ってんじゃねーかエッグを 250 00:15:57,302 --> 00:16:00,902 とにかく、エッグの話は後日改めてということで 251 00:16:01,302 --> 00:16:02,202 わかりました 252 00:16:02,602 --> 00:16:06,102 仕方ない 今日のところは引き上げるとするか 253 00:16:21,702 --> 00:16:23,902 会長、エッグをお持ちしました 254 00:16:24,102 --> 00:16:25,402 ああ、ご苦労さん 255 00:16:25,902 --> 00:16:27,502 テーブルに置いてくれたまえ 256 00:16:27,502 --> 00:16:28,102 はい 257 00:16:29,302 --> 00:16:31,202 さ、みなさん、どうぞ 258 00:16:31,702 --> 00:16:34,402 わ一、エッグ見せてもらえるんだ 259 00:16:35,002 --> 00:16:37,202 見た目はたいしたもんじゃないよ 260 00:16:37,402 --> 00:16:41,002 子供の頃あたしが知らないでオモチャにしてたぐらいだから 261 00:16:41,302 --> 00:16:42,402 オ乇チャ… 262 00:16:50,402 --> 00:16:56,502 へー、これがインペリアル イースター エッグ 263 00:16:57,202 --> 00:16:59,502 西野君、みなさんに冷たいものを 264 00:16:59,502 --> 00:17:00,102 はい 265 00:17:00,702 --> 00:17:03,402 なーんか思ってたよりパッとせーへんな 266 00:17:03,902 --> 00:17:06,002 ダチョウの卵みたいやね 267 00:17:06,902 --> 00:17:08,302 これ、開くんでしょ 268 00:17:08,602 --> 00:17:11,002 そーなんだよ よくわかったね 269 00:17:12,902 --> 00:17:15,602 中はニコライ皇帝一家の模型でね 270 00:17:15,802 --> 00:17:17,402 全部、金でできてるんだ 271 00:17:18,402 --> 00:17:20,302 こら、中々のもんやな 272 00:17:20,802 --> 00:17:23,702 このエッグには面白い仕掛けがあってね 273 00:17:35,002 --> 00:17:36,902 へ一、おもしろいやん、これ 274 00:17:37,002 --> 00:17:38,802 フアべルジェの古い資料に 275 00:17:38,802 --> 00:17:41,702 このエッグの中身のデザイン画が残っていてね 276 00:17:42,502 --> 00:17:45,902 これによって 本物のエッグと認められたんだよ 277 00:17:46,402 --> 00:17:48,302 メモリ一ズ エッグって言うのは 278 00:17:48,602 --> 00:17:51,202 口シア語を英語にした題名なんですか 279 00:17:51,302 --> 00:17:52,602 ああ そうだよ 280 00:17:53,002 --> 00:17:55,302 口シア語ではボスポミナーニエ 281 00:17:55,502 --> 00:17:58,002 日本語に訳すと「思い出」だそうだ 282 00:17:58,302 --> 00:18:02,002 ねえ、なんで本をめくってるのが思い出なの? 283 00:18:02,202 --> 00:18:03,202 バーカ! 284 00:18:03,502 --> 00:18:06,902 皇帝が子供たちを集めて本を読んで聞かせるのが 285 00:18:07,002 --> 00:18:08,402 彼らの思い出なんだよ 286 00:18:09,002 --> 00:18:11,702 エッグのフタの裏で光っているのは宝石ですか 287 00:18:12,202 --> 00:18:14,702 いや、それはただのガラスなんだ 288 00:18:14,802 --> 00:18:15,402 え? 289 00:18:15,902 --> 00:18:18,602 皇帝から皇后への贈り物なのに? 290 00:18:18,902 --> 00:18:20,402 なんか、ひっかからない? 291 00:18:20,702 --> 00:18:24,602 うーん、ただ51個目を作る頃は 292 00:18:24,702 --> 00:18:27,702 口シアも財政難に陥っていたようだがね 293 00:18:28,002 --> 00:18:30,902 ひっかかるゆうたらキッドの予告状 294 00:18:31,302 --> 00:18:32,802 「光る天の楼閣から」 295 00:18:33,602 --> 00:18:36,102 なんで大阪城が光るんや 296 00:18:36,402 --> 00:18:37,202 アホ! 297 00:18:37,702 --> 00:18:39,702 大阪城建てた太閤さんは 298 00:18:40,002 --> 00:18:44,802 大阪の礎築いて発展させはった大阪の光みたいなもんやん 299 00:18:45,002 --> 00:18:46,202 その通り! 300 00:18:47,002 --> 00:18:49,902 キッドが現われるのは大阪城の天守閣 301 00:18:50,002 --> 00:18:52,202 それは間違いない だが 302 00:18:52,602 --> 00:18:56,402 「秒針のない時計が12番目の文字を刻む時 303 00:18:56,402 --> 00:18:58,902 この意味がどうしても判らんのだ 304 00:18:59,202 --> 00:19:02,702 それっ「あいうえお」の12番目の文字とちゃうん? 305 00:19:04,602 --> 00:19:07,002 「あいうえお」の12番目って 306 00:19:07,302 --> 00:19:09,802 「し」…じゃあ、4時ってこと 307 00:19:10,102 --> 00:19:13,202 いや、キッドの暗号にしては単純すぎる 308 00:19:14,002 --> 00:19:16,802 ふん、分かりましたよ、警視 309 00:19:17,002 --> 00:19:20,602 「あいうえお」ではなくアルフアべットで数えるんです 310 00:19:20,602 --> 00:19:21,902 アルフアべット? 311 00:19:22,202 --> 00:19:24,502 アルファべットの12番目は「L」… 312 00:19:24,702 --> 00:19:25,602 つまり 313 00:19:28,102 --> 00:19:29,202 3時か 314 00:19:29,502 --> 00:19:32,702 さすが名探偵、お見事ですな 315 00:19:35,202 --> 00:19:38,202 間違いない 午前3時ならまだ夜明け前で 316 00:19:38,302 --> 00:19:40,302 「暁の乙女へ」にも合致する 317 00:19:41,902 --> 00:19:43,602 待ってろよ、怪盗キッド 318 00:19:44,002 --> 00:19:45,902 今度こそお縄にしてやる 319 00:19:50,902 --> 00:19:52,702 わー、私、大吉! 320 00:19:52,802 --> 00:19:53,702 どれどれ 321 00:19:54,402 --> 00:19:57,902 待人… 恋人と再会します 322 00:19:58,402 --> 00:20:00,602 それって新一君のことじゃない? 323 00:20:01,002 --> 00:20:02,502 へ一、よかったやん 324 00:20:02,602 --> 00:20:04,502 今度、私にも会わせてーな 325 00:20:05,602 --> 00:20:06,902 ここにいるって 326 00:20:07,202 --> 00:20:12,302 さてと、問題は午前3時までどうやって時間をつぶすかやな 327 00:20:12,802 --> 00:20:15,202 とりあえずなんかうまいもんでも食べ 328 00:20:18,202 --> 00:20:21,202 和葉、おまえそのニ人案内したりや 329 00:20:21,302 --> 00:20:22,202 平次は? 330 00:20:22,602 --> 00:20:24,802 俺はこのちっこいのを案内するから 331 00:20:24,802 --> 00:20:27,302 どうして?一緒に行こうよ 332 00:20:27,702 --> 00:20:30,102 男は男同士がええにゃて 333 00:20:30,202 --> 00:20:32,902 なあ、コ、コ、コナン君 334 00:20:33,102 --> 00:20:33,602 うん 335 00:20:34,402 --> 00:20:35,702 早く慣れるよな 336 00:20:36,102 --> 00:20:38,002 なんや、偉そうやないか 337 00:20:38,502 --> 00:20:39,902 バラしてもええんやで 338 00:20:40,002 --> 00:20:41,702 ど、努力して下さい 339 00:20:42,202 --> 00:20:43,102 そやそや 340 00:20:43,202 --> 00:20:46,402 人にモノ頼むときは笑顔忘れたらあきませんぜ 341 00:20:46,502 --> 00:20:47,402 ニャロー 342 00:20:51,702 --> 00:20:55,102 なんか、妙に仲がいいのよね あのニ人 343 00:20:55,302 --> 00:20:57,702 いーじゃない、女は女同士 344 00:20:58,102 --> 00:21:02,002 浪速のいけてる男を見付けて御飯おごらせちゃおうよ 345 00:21:02,402 --> 00:21:05,102 ほんなら、引っかけ橋にでも行ってみる? 346 00:21:06,002 --> 00:21:09,102 おまえ、12番目の文字が引っかかってんのやろ? 347 00:21:09,502 --> 00:21:12,602 ああ…エルが口シア語のアルファべットでって 348 00:21:12,602 --> 00:21:14,102 言うんならわかるんだが 349 00:21:14,302 --> 00:21:16,102 口シア語のアルファべット? 350 00:21:16,302 --> 00:21:18,302 カーだ 英語のK 351 00:21:18,402 --> 00:21:22,102 Kやったら、時計の形にはならへんで 352 00:21:22,502 --> 00:21:23,102 それに… 353 00:21:23,602 --> 00:21:27,302 予告状の最後の「世紀末の魔術師」ってのも気になる 354 00:21:27,502 --> 00:21:29,402 ホンマ、キザなやっちゃな 355 00:21:30,002 --> 00:21:32,702 今まで奴はそんな風に名乗ったことがない 356 00:21:33,002 --> 00:21:37,102 それに、何よりも今まで宝石しか狙わなかったキッドが 357 00:21:37,402 --> 00:21:38,502 何故エッグを狙うんだ 358 00:21:38,502 --> 00:21:39,102 王手 359 00:21:40,802 --> 00:21:41,602 それよりおまえ 360 00:21:41,902 --> 00:21:43,802 さっき引いたおみくじどーやった? 361 00:21:44,502 --> 00:21:46,202 そんなもん、まだ見てねーよ 362 00:21:46,502 --> 00:21:47,502 なんでや? 363 00:21:48,002 --> 00:21:51,102 キッドとの対決を占う大事なおみくじゃろ 364 00:21:51,402 --> 00:21:52,402 …たくう 365 00:21:55,302 --> 00:21:58,502 小吉か、中途半端なもん 引きよったな 366 00:21:59,202 --> 00:22:00,902 これやったらキッドとの勝負 367 00:22:01,302 --> 00:22:04,002 勝てんのか負けんのかわからんや 368 00:22:04,502 --> 00:22:06,502 「待人」は「来ます」か…ん? 369 00:22:07,402 --> 00:22:11,902 「旅行」…「秘密が明るみに出ます やめましょう」 370 00:22:12,502 --> 00:22:15,102 おいおい、まさか 371 00:22:17,102 --> 00:22:18,002 まさかな 372 00:22:18,802 --> 00:22:21,202 このおみくじ、よ一当るからな 373 00:22:21,302 --> 00:22:22,202 え?うそ 374 00:22:22,602 --> 00:22:23,402 ホンマ 375 00:22:25,402 --> 00:22:26,802 料亭ですか 376 00:22:27,202 --> 00:22:27,802 ええ 377 00:22:28,002 --> 00:22:31,802 キッドが来るのは明日の朝午前3時と判ったことですし 378 00:22:31,902 --> 00:22:33,802 それまでどうです? 379 00:22:34,102 --> 00:22:35,802 いーですなあ 380 00:22:36,802 --> 00:22:38,502 会長、そろそろ 381 00:22:39,202 --> 00:22:41,302 そうですな お願いします 382 00:22:41,802 --> 00:22:44,502 ああ、展示室へ移すんですか 383 00:22:45,502 --> 00:22:47,002 二セモノの方をね 384 00:22:47,002 --> 00:22:48,102 二セモノ? 385 00:22:48,402 --> 00:22:49,702 今まで我々は 386 00:22:50,102 --> 00:22:53,902 予告状に書いてある所へバカ正直に獲物を置いて 387 00:22:54,102 --> 00:22:55,702 キッドにやられていました 388 00:22:56,102 --> 00:22:56,702 だったら 389 00:22:57,002 --> 00:23:00,102 何処に置いてあるか 判らなくしょうというわけです 390 00:23:00,502 --> 00:23:02,002 なーるほど 391 00:23:02,202 --> 00:23:04,002 で、その場所は? 392 00:23:04,302 --> 00:23:06,002 お教えするわけにはいきません 393 00:23:06,402 --> 00:23:07,802 知っているのは私と 394 00:23:07,802 --> 00:23:09,102 部下の二人だけです 395 00:23:09,902 --> 00:23:11,402 勿論、彼らが 396 00:23:13,702 --> 00:23:15,902 キッドの変装でないことは 397 00:23:16,202 --> 00:23:17,502 確認済みです 398 00:23:20,902 --> 00:23:21,802 なにを 399 00:23:22,202 --> 00:23:25,202 あなたがキッドの可能性もありますから 400 00:23:25,302 --> 00:23:26,402 だったら! 401 00:23:26,502 --> 00:23:29,402 あなたがキットの可能性が... 402 00:23:29,402 --> 00:23:30,902 なにをする!このこの! 403 00:23:43,002 --> 00:23:45,402 私、香坂夏美と申します 404 00:23:46,002 --> 00:23:48,102 こちらは執事の沢部です 405 00:23:48,502 --> 00:23:49,802 このパンフレットにある 406 00:23:49,902 --> 00:23:51,802 インペリアル イースターエッグのことで 407 00:23:52,202 --> 00:23:53,702 ぜひとも会長さんと会って 408 00:23:53,702 --> 00:23:55,102 お話したいんですが 409 00:23:55,302 --> 00:23:57,802 生憎と会長は出ていまして 410 00:23:58,402 --> 00:24:00,702 私でよろしければ伺いますが 411 00:24:01,702 --> 00:24:03,702 このエッグの写真が違うんです 412 00:24:04,102 --> 00:24:05,702 曾祖父の残した絵と 413 00:24:07,502 --> 00:24:09,202 おっ、こらおもろいな! 414 00:24:09,402 --> 00:24:11,002 夜中の3時が「L」なら 415 00:24:11,102 --> 00:24:12,202 今は「へ」やで 416 00:24:12,602 --> 00:24:13,102 へ… 417 00:24:13,702 --> 00:24:15,602 今、7時13分や 418 00:24:15,902 --> 00:24:18,602 7時20分になったら完壁な「へ」やで 419 00:24:21,202 --> 00:24:26,402 「黄昏の獅子から暁の乙女へ」の「へ」は頭から数えて12番目 420 00:24:27,802 --> 00:24:28,502 服部! 421 00:24:28,702 --> 00:24:30,102 キッドの予告した時間は 422 00:24:30,202 --> 00:24:31,302 午前3時じゃなく 423 00:24:31,402 --> 00:24:32,702 午後7時20分だ 424 00:24:33,002 --> 00:24:33,702 なんやて! 425 00:24:34,002 --> 00:24:35,302 どこ行くねん、工藤 426 00:24:35,602 --> 00:24:36,502 大阪城だ 427 00:24:36,702 --> 00:24:38,102 お前はエッグを見張ってろ 428 00:24:39,202 --> 00:24:39,902 雨か 429 00:24:40,702 --> 00:24:43,102 天気予報は確か晴れ…アッ! 430 00:24:44,702 --> 00:24:45,602 待てや工藤! 431 00:24:45,802 --> 00:24:47,302 天の楼閣は天守閣やない! 432 00:24:47,302 --> 00:24:48,202 通天閣や! 433 00:24:48,802 --> 00:24:49,802 通天閣? 434 00:24:49,902 --> 00:24:53,202 通天閣のてっペんは光の天気予報なんや 435 00:24:53,602 --> 00:24:54,302 なにっ! 436 00:25:06,602 --> 00:25:10,602 レディス アンド ジェントルマン 437 00:25:16,702 --> 00:25:19,702 さあ、ショーの始まりだぜ! 438 00:25:29,602 --> 00:25:31,002 な、何だ? 439 00:25:39,602 --> 00:25:41,102 ホホォ、花火ですか 440 00:25:41,202 --> 00:25:44,202 まさに、夏の風物詩ですな 441 00:25:53,102 --> 00:25:54,002 きれい! 442 00:25:54,502 --> 00:25:57,202 やっぱ、大阪は花火も派手だね 443 00:25:57,602 --> 00:25:58,602 おかしいなあ 444 00:25:58,802 --> 00:26:01,002 今日は花火の日とちがうんやけど 445 00:26:05,102 --> 00:26:06,902 警部!大阪城の方で 446 00:26:07,102 --> 00:26:08,302 花火が上がってます 447 00:26:08,402 --> 00:26:09,902 それも、すごい数です 448 00:26:10,102 --> 00:26:12,302 騒ぐな!あれはキッドじゃない 449 00:26:12,502 --> 00:26:16,302 奴の予告時間まで、まだ7時間以上もあるんだからな 450 00:26:16,802 --> 00:26:19,002 まさかこんな倉庫みたいな所に 451 00:26:19,002 --> 00:26:22,202 エッグを隠してるとはやつも思うまい 452 00:26:24,602 --> 00:26:26,802 服部、通天閣はどっちだ? 453 00:26:27,002 --> 00:26:27,702 あっちゃ 454 00:26:28,302 --> 00:26:30,202 あっちは花火上がってへんな 455 00:26:30,302 --> 00:26:32,302 大阪城で花火を打ち上げたのは 456 00:26:32,502 --> 00:26:34,302 通天閣から目をそらせるためだ 457 00:26:34,902 --> 00:26:35,802 でも何故なんだ 458 00:26:36,302 --> 00:26:38,002 なぜ奴は、通天閣に… 459 00:26:38,502 --> 00:26:41,902 くそっ、今から通天閣へ行っても間に合わへんな 460 00:26:42,302 --> 00:26:43,902 ここでキッドを待ち伏せるんだ 461 00:26:44,702 --> 00:26:46,702 西野さん、エッグは今どこに? 462 00:26:47,002 --> 00:26:47,502 それが 463 00:26:47,802 --> 00:26:51,102 中森警部がどこか別の場所に持っていったらしいんだ 464 00:26:51,502 --> 00:26:52,902 なんやて! 465 00:26:57,302 --> 00:26:59,202 さて、お次は… 466 00:27:11,302 --> 00:27:12,102 停電? 467 00:27:14,002 --> 00:27:16,002 今度は何だ?何があった? 468 00:27:18,902 --> 00:27:21,202 なんかおかしいで、これ 469 00:27:23,902 --> 00:27:26,802 ほ一、月明りで一杯とは 470 00:27:27,102 --> 00:27:29,702 こりャまた、風流ですな 471 00:27:32,202 --> 00:27:33,102 あわてるな 472 00:27:33,602 --> 00:27:36,102 すぐに自家発電に切り替えろ急げ! 473 00:27:36,202 --> 00:27:36,802 はい 474 00:27:38,202 --> 00:27:39,702 奴の狙いが判ったぞ 475 00:27:45,402 --> 00:27:46,402 お、おい 476 00:27:48,902 --> 00:27:50,602 法円坂、ミカド病院 477 00:27:52,102 --> 00:27:53,602 ホテル、堂島センチュり一 478 00:27:54,202 --> 00:27:56,402 天満救急医療センター 479 00:27:56,902 --> 00:27:58,002 ホテル チャネル テン! 480 00:27:58,302 --> 00:27:59,702 浪速TMS病院 481 00:28:00,102 --> 00:28:01,502 関西ホテル ワールド 482 00:28:06,602 --> 00:28:07,402 ビンゴ 483 00:28:17,502 --> 00:28:19,202 どかんかい!右折できんやろ! 484 00:28:19,202 --> 00:28:20,802 直進車優先や! 485 00:28:26,602 --> 00:28:29,002 奴は、本物のエッグを別の場所に移動した 486 00:28:29,002 --> 00:28:30,602 情報を手に入れてたんだ 487 00:28:31,502 --> 00:28:33,102 その場所を特定するために 488 00:28:33,402 --> 00:28:34,902 町中を停電にし 489 00:28:35,402 --> 00:28:37,002 自家発電に切り替えさせた! 490 00:28:37,502 --> 00:28:38,002 そして 491 00:28:38,202 --> 00:28:41,402 病院やホテル以外で明りがつくであろうその場所を 492 00:28:45,002 --> 00:28:46,802 キッド!くそっ! 493 00:28:56,102 --> 00:28:58,002 やべえ、行き止まりだ 494 00:28:58,302 --> 00:28:59,402 乗れ、工藤! 495 00:29:02,802 --> 00:29:03,702 なるほど 496 00:29:03,902 --> 00:29:05,702 その明りがつくんを見渡すのに 497 00:29:05,902 --> 00:29:07,802 通天閣は絶好の位置取り! 498 00:29:08,402 --> 00:29:10,002 奴は予告状を出す前から 499 00:29:10,002 --> 00:29:12,402 こうなることを読んどったっちゅうわけか? 500 00:29:12,902 --> 00:29:16,402 しかもその場所は、外部からそれと気づかれないために 501 00:29:16,602 --> 00:29:18,002 警備は手薄… 502 00:29:24,902 --> 00:29:27,902 こら、早よ行かな取られてまうぞ! 503 00:29:38,202 --> 00:29:38,602 服部! 504 00:29:39,602 --> 00:29:40,902 お前はここで待機していろ 505 00:29:41,102 --> 00:29:42,902 なに?おい、工藤 506 00:29:55,702 --> 00:29:56,402 キッド! 507 00:30:00,002 --> 00:30:00,702 くそっ! 508 00:30:01,702 --> 00:30:02,302 しまった 509 00:30:16,802 --> 00:30:17,802 急げ、工藤 510 00:30:26,602 --> 00:30:27,902 ハング グライダーが飛ぶには 511 00:30:28,302 --> 00:30:30,002 軽い向かい風が理想的だ 512 00:30:30,402 --> 00:30:33,002 風上に向って飛んでるちゅうわけやな 513 00:30:49,002 --> 00:30:50,302 高度を下げ始めたぞ 514 00:30:50,502 --> 00:30:51,802 この先は、大阪湾や 515 00:30:52,502 --> 00:30:54,402 キッドの奴、絶対降りよるで 516 00:31:03,402 --> 00:31:05,002 服部、大丈夫か 517 00:31:05,302 --> 00:31:07,802 な、何してんねん!早よ行かん 518 00:31:08,302 --> 00:31:10,102 逃したらしばくぞ、こら 519 00:31:11,502 --> 00:31:12,402 服部 520 00:31:14,402 --> 00:31:16,802 だ、大丈夫か、兄ちゃん 521 00:31:17,302 --> 00:31:19,202 警察と救急車を頼みます 522 00:31:19,302 --> 00:31:20,202 あ、ああ 523 00:31:20,302 --> 00:31:21,802 待ってろよ、服部 524 00:31:52,602 --> 00:31:53,402 あれは…? 525 00:32:04,902 --> 00:32:05,902 この傷… 526 00:32:08,402 --> 00:32:09,502 エッグは無事だ 527 00:32:11,302 --> 00:32:12,802 これはキッドのモノクル 528 00:32:13,402 --> 00:32:15,102 まさか、撃たれて海に… 529 00:32:19,102 --> 00:32:22,002 すると、さっきの男…一体… 530 00:32:25,502 --> 00:32:29,202 その晩、警察の懸命の捜索にもかかわらず 531 00:32:29,702 --> 00:32:31,902 キッドの生死は確認できなかった 532 00:32:36,102 --> 00:32:39,202 翌日、エッグは傷がないか調べるため 533 00:32:39,502 --> 00:32:40,902 急きょ展示を取り止め 534 00:32:41,202 --> 00:32:44,202 鈴木家の船で 東京へ持ち帰ることになった 535 00:33:00,702 --> 00:33:03,302 私の曾祖父は、喜一と言いまして 536 00:33:03,702 --> 00:33:07,002 フアべルジェの工房で細工職人として働いていました 537 00:33:07,402 --> 00:33:09,602 現地で口シア人の女性と結婚して 538 00:33:09,902 --> 00:33:13,002 革命の翌年にニ人で日本へ帰り 539 00:33:13,302 --> 00:33:15,802 曾祖母は女の赤ちゃんを産みました 540 00:33:16,602 --> 00:33:19,302 ところが間もなく曾祖母は死亡 541 00:33:19,802 --> 00:33:25,102 9年後、曾祖父も45歳の若さで亡くなったと聞いています 542 00:33:25,502 --> 00:33:28,002 その赤ちゃんというのが… 543 00:33:28,502 --> 00:33:29,802 私の祖母です 544 00:33:30,202 --> 00:33:31,302 祖父と両親は 545 00:33:31,502 --> 00:33:34,502 私が5歳の時に交通事故で亡くなりまして 546 00:33:35,002 --> 00:33:37,402 私は祖母に育てられたんです 547 00:33:38,402 --> 00:33:41,802 その大奥様も先月亡くなられてしまいました 548 00:33:42,202 --> 00:33:45,602 私はパリで菓子職人として働いていたんですが 549 00:33:46,002 --> 00:33:49,302 帰国して祖母の遺品を整理していましたら 550 00:33:50,002 --> 00:33:53,802 曾祖父が書いたと思われる古い図面が出てきたんです 551 00:33:54,602 --> 00:33:57,002 真ん中が破れてしまってるんですが 552 00:33:57,702 --> 00:33:59,302 メモリーズ! 553 00:34:00,302 --> 00:34:02,502 確かにメモリーズ エッグだ 554 00:34:03,202 --> 00:34:05,802 しかし これには宝石がついている 555 00:34:06,102 --> 00:34:08,602 元々は宝石がついていたのに 556 00:34:08,802 --> 00:34:11,002 取れちゃったんじゃないでしょうか 557 00:34:14,802 --> 00:34:16,502 ねえ、もしかしたら 558 00:34:16,502 --> 00:34:18,402 卵は二つあったんじゃない? 559 00:34:19,602 --> 00:34:22,702 だってほら、一つの卵にしちゃ 560 00:34:22,902 --> 00:34:25,002 輪郭が微妙に合わないじゃない 561 00:34:26,202 --> 00:34:28,302 本当はもっと大きな紙に 562 00:34:28,402 --> 00:34:29,502 二個書いてあったのが 563 00:34:29,802 --> 00:34:32,102 真ん中の絵がごっそりなくなってるんだよ 564 00:34:33,502 --> 00:34:34,602 なるほど 565 00:34:35,302 --> 00:34:38,002 しかし、なんでメモリーズなんだ 566 00:34:39,802 --> 00:34:41,102 こんなところに鏡が… 567 00:34:43,702 --> 00:34:45,502 あっ、やべ!取れちゃった 568 00:34:45,702 --> 00:34:47,702 何をやっとるんだ、お前! 569 00:34:47,702 --> 00:34:50,202 か、鏡がついてたけど取れちゃった 570 00:34:50,202 --> 00:34:51,202 なにぃ! 571 00:34:51,502 --> 00:34:52,602 コ、コナン君 572 00:34:52,702 --> 00:34:54,202 あ、大丈夫 573 00:34:54,502 --> 00:34:57,602 あの鏡、簡単に外れるようになってるの 574 00:34:57,802 --> 00:35:00,302 どーやら、後からはめ込んだみたいだけどね 575 00:35:02,302 --> 00:35:04,402 なんだ?何か映ってるぞ 576 00:35:05,902 --> 00:35:07,402 これは、もしかして! 577 00:35:07,702 --> 00:35:09,502 西野さん、灯りを消して 578 00:35:09,702 --> 00:35:10,602 え…あ、ああ 579 00:35:10,802 --> 00:35:12,602 こら!勝手なことを 580 00:35:30,002 --> 00:35:31,702 ど、どうして絵が… 581 00:35:32,002 --> 00:35:33,202 魔境だよ 582 00:35:33,402 --> 00:35:34,202 魔境? 583 00:35:35,102 --> 00:35:36,302 聞いたことがあるわ 584 00:35:36,902 --> 00:35:38,402 鏡を神体化する 585 00:35:38,602 --> 00:35:40,402 日本と中国にあったと 586 00:35:40,602 --> 00:35:44,202 そう、鏡に特殊な細工がしてあってな 587 00:35:44,502 --> 00:35:46,202 日本では隠れキリシタンが 588 00:35:46,202 --> 00:35:50,902 壁に映し出された十字架を密かに祈っていたと言われている 589 00:35:51,402 --> 00:35:53,102 沢部さん、このお城… 590 00:35:53,202 --> 00:35:56,602 はい 横須賀のお城に間違いありません 591 00:35:57,802 --> 00:35:59,202 横須賀のお城って 592 00:35:59,402 --> 00:36:02,102 あのCM撮影とかでよく使われる? 593 00:36:02,402 --> 00:36:03,002 はい 594 00:36:03,402 --> 00:36:07,902 元々曾祖父が建てたもので祖母がずっと管理してたんです 595 00:36:08,402 --> 00:36:11,402 じゃ、あれは香坂家のお城だったんだ 596 00:36:11,502 --> 00:36:12,502 夏美さん 597 00:36:12,802 --> 00:36:13,702 ニつのエッグは 598 00:36:14,102 --> 00:36:17,402 あなたのひいおじいさんが作ったものしゃないでしょうか 599 00:36:19,802 --> 00:36:21,502 あなたのひいおじいさんは 600 00:36:21,902 --> 00:36:23,402 口シア革命の後で 601 00:36:23,602 --> 00:36:24,502 夫人とともに 602 00:36:24,502 --> 00:36:28,102 自分が作った二個のエッグを日本に持ち帰ったんです 603 00:36:28,402 --> 00:36:31,602 恐らく、このニ個目のエッグについていた 604 00:36:31,602 --> 00:36:33,402 宝石のいくつかを売って 605 00:36:33,602 --> 00:36:35,302 横須賀に城を建て 606 00:36:35,602 --> 00:36:38,902 このエッグを城のどこかに隠したんです 607 00:36:39,102 --> 00:36:42,202 そして、城に隠したというメッセージを 608 00:36:42,502 --> 00:36:43,602 魔境の形で 609 00:36:43,802 --> 00:36:45,802 別のエッグに残したんですよ 610 00:36:46,702 --> 00:36:49,202 あの、実は…図面と一緒に 611 00:36:49,602 --> 00:36:51,502 この古い鍵もあったんですが 612 00:36:51,602 --> 00:36:52,602 これも何か… 613 00:36:53,102 --> 00:36:53,902 それこそ 614 00:36:54,202 --> 00:36:58,402 ニ個目のエッグを隠してある所の鍵に違いありません 615 00:36:58,902 --> 00:37:01,202 宝石のついた幻のエッグ… 616 00:37:01,902 --> 00:37:04,602 もし、それが見つかったら十億 617 00:37:04,702 --> 00:37:07,502 いや、十五億以上の値打ちがある 618 00:37:08,702 --> 00:37:10,702 だからキッドが狙ったのか 619 00:37:13,102 --> 00:37:13,702 いや 620 00:37:14,102 --> 00:37:14,802 毛利さん 621 00:37:15,102 --> 00:37:18,602 東京へ戻ったら一緒にお城へ行っていただけませんか 622 00:37:18,602 --> 00:37:19,802 いいですとも 623 00:37:20,002 --> 00:37:21,802 私も同行させてください 624 00:37:21,802 --> 00:37:22,602 私もだ 625 00:37:22,902 --> 00:37:25,102 頼む、ビデオに撮らせてくれ 626 00:37:25,102 --> 00:37:26,202 私も是非! 627 00:37:26,302 --> 00:37:28,102 はい、一緒に行きましょう 628 00:37:28,602 --> 00:37:29,502 なんだ… 629 00:37:30,102 --> 00:37:32,002 みんな目の色が変ったぞ 630 00:37:32,702 --> 00:37:35,002 ニつ目のエッグも狙うつもりなのか 631 00:37:48,602 --> 00:37:49,102 うん 632 00:37:49,202 --> 00:37:50,602 出血は止ったし 633 00:37:51,102 --> 00:37:53,602 傷口さえ塞がればまた飛べるようになるわ 634 00:37:53,702 --> 00:37:55,402 本当?良かった 635 00:37:57,102 --> 00:38:00,502 服部君も幸い軽い捻挫ですんだけど 636 00:38:01,002 --> 00:38:02,602 キッドは死んじゃったのかな 637 00:38:03,402 --> 00:38:05,502 奴があんなことで死ぬわけがない 638 00:38:06,302 --> 00:38:08,902 もしかしたら、すでにこの船に 639 00:38:10,702 --> 00:38:11,302 はーい 640 00:38:17,002 --> 00:38:18,902 いーね、その表情 641 00:38:19,102 --> 00:38:20,002 いただき! 642 00:38:23,902 --> 00:38:25,602 なんなんだ、一体 643 00:38:25,802 --> 00:38:26,702 はーい、蘭 644 00:38:27,002 --> 00:38:28,302 遊びに来たよ 645 00:38:28,602 --> 00:38:30,502 夏美さんと西野さんも 646 00:38:30,902 --> 00:38:31,802 さ、どうぞ 647 00:38:33,402 --> 00:38:34,402 お邪魔します 648 00:38:35,702 --> 00:38:36,602 失礼します 649 00:38:38,002 --> 00:38:40,602 あっ、ボク、やっぱり遠慮します 650 00:38:40,702 --> 00:38:41,702 オヨ? 651 00:38:42,402 --> 00:38:45,402 そっか、美人ばっかりだから照れてんだ 652 00:38:45,502 --> 00:38:46,402 カワイー! 653 00:38:48,602 --> 00:38:50,302 もう一人の美女を忘れてた 654 00:38:50,402 --> 00:38:51,402 呼んでくるね 655 00:38:51,502 --> 00:38:53,102 うん、青蘭さんね 656 00:38:53,502 --> 00:38:54,302 行くぞ、おチビちゃん 657 00:38:54,302 --> 00:38:55,602 ボクもいくの? 658 00:38:58,702 --> 00:39:00,902 はい、ありがとうございます 659 00:39:01,302 --> 00:39:02,502 すぐ用意しますから 660 00:39:02,602 --> 00:39:03,602 ちょっと待って下さい 661 00:39:05,402 --> 00:39:06,202 グリゴリー 662 00:39:07,302 --> 00:39:10,602 あ、もしかして そこにあるのは彼の写真? 663 00:39:10,802 --> 00:39:13,502 え…?ええ、まあ 664 00:39:14,902 --> 00:39:17,302 いいなあ、みんな旦那がいて 665 00:39:17,502 --> 00:39:20,902 こんなことだったら絶対キッドをゲットしとくんだった 666 00:39:21,402 --> 00:39:23,202 おめーがゲットできんなら 667 00:39:23,202 --> 00:39:25,202 警察は苦労しねーよ 668 00:39:31,002 --> 00:39:32,702 じゃ、夏美さん、 669 00:39:33,002 --> 00:39:36,202 20歳の時からずっとパリで暮らしてるんですか 670 00:39:36,402 --> 00:39:40,202 そうなの だから時々変な日本語使っちゃって 671 00:39:40,902 --> 00:39:43,102 あ、変な日本語って言えば 672 00:39:43,802 --> 00:39:48,302 子供の時から妙に耳に残って離れない言葉があるのよね 673 00:39:49,002 --> 00:39:50,102 なんですか? 674 00:39:50,202 --> 00:39:52,102 「ノルシェ、ニクカッタベカ」 675 00:39:52,402 --> 00:39:53,002 え? 676 00:39:53,902 --> 00:39:57,402 「ノルシェは肉を買ったかしら」って意味だと思うんだけど 677 00:39:57,802 --> 00:39:59,002 そんな人の名前に 678 00:39:59,102 --> 00:40:00,702 心当たりないのよね 679 00:40:01,502 --> 00:40:03,902 あれ?夏美さんの瞳って 680 00:40:04,602 --> 00:40:06,102 そう、灰色なのよ 681 00:40:06,502 --> 00:40:08,102 母も祖母も同じ色で 682 00:40:09,302 --> 00:40:12,302 多分、曾祖母の色を受け継いだんだと思う 683 00:40:12,602 --> 00:40:15,802 そういえば、青蘭さんの瞳も灰色じゃない? 684 00:40:18,402 --> 00:40:21,402 本当だ 中国の人も灰色なのかな 685 00:40:22,102 --> 00:40:23,802 あのお、青蘭さんって 686 00:40:23,902 --> 00:40:26,002 青い蘭って書くんですよね 687 00:40:26,402 --> 00:40:28,302 私の名前も蘭なんです 688 00:40:28,702 --> 00:40:30,402 セイランは日本語読みで 689 00:40:30,702 --> 00:40:32,602 本当はチンランと言います 690 00:40:33,502 --> 00:40:34,402 チンラン? 691 00:40:34,802 --> 00:40:38,702 青がチン、蘭はラン浦思はプースで 692 00:40:38,902 --> 00:40:40,502 プース チンランです 693 00:40:40,802 --> 00:40:43,402 蘭は中国語読みでもランなんですね 694 00:40:43,602 --> 00:40:45,702 そうです 毛利はマオリ 695 00:40:46,502 --> 00:40:49,202 じゃ、私の名前はマオリ ランか 696 00:40:49,802 --> 00:40:51,402 なんか可愛くていいなあ 697 00:40:51,802 --> 00:40:53,002 ねえねえ、私は? 698 00:40:53,402 --> 00:40:54,802 鈴木園子さんは 699 00:40:55,102 --> 00:40:56,802 リンムウ ユイアンツ 700 00:40:57,702 --> 00:40:59,902 り 、り ンム、ユ、アンツ 701 00:41:00,102 --> 00:41:02,202 あの、青蘭さんって 702 00:41:02,402 --> 00:41:04,902 私と同い年位だと思うんですけど 703 00:41:05,402 --> 00:41:07,402 はい、27です 704 00:41:07,702 --> 00:41:09,602 やっぱり 何月生まれ? 705 00:41:09,702 --> 00:41:11,902 5月です 5月5日 706 00:41:12,002 --> 00:41:15,802 え?私、5月3日 ニ日違いね 707 00:41:16,102 --> 00:41:19,002 じゃあ、ニ人ともボクとは一日違いだ 708 00:41:22,102 --> 00:41:24,602 一日違いって5月4日? 709 00:41:25,202 --> 00:41:26,802 新一と同じじゃない 710 00:41:28,802 --> 00:41:30,002 こんな偶然って 711 00:41:31,402 --> 00:41:32,302 もしかして 712 00:41:34,202 --> 00:41:36,102 もしかして、やっぱりコナン君は 713 00:41:44,602 --> 00:41:45,502 バカね 714 00:41:46,102 --> 00:41:48,102 そんなことあるわけないじゃない 715 00:41:50,102 --> 00:41:52,602 いつもあいつのことばっか考えてるから 716 00:41:53,402 --> 00:41:56,402 ホント、私ってバカ 717 00:42:11,702 --> 00:42:13,502 夏美さんと青蘭さん 718 00:42:13,802 --> 00:42:15,902 あなたがたも一緒にどうです? 719 00:42:16,102 --> 00:42:17,302 よろしいですか 720 00:42:17,602 --> 00:42:18,502 どうぞどうぞ 721 00:42:26,402 --> 00:42:29,002 いやあ、色っぽくてよいですな 722 00:42:29,602 --> 00:42:31,402 しょうがねーな、このオヤジ 723 00:42:31,802 --> 00:42:33,102 ささ、どうぞ 724 00:42:33,302 --> 00:42:34,902 ありがとうございます 725 00:42:36,402 --> 00:42:38,602 寒川さん、あのペンダントス 726 00:42:40,202 --> 00:42:42,402 さすが口マノフ王朝の研究家 727 00:42:42,702 --> 00:42:43,802 よく気づいたな 728 00:42:44,402 --> 00:42:45,302 見ようかい 729 00:42:46,302 --> 00:42:48,602 あの人あんなもの付けてたっけ 730 00:42:52,902 --> 00:42:53,802 マリア 731 00:42:54,602 --> 00:42:58,602 まさか、これはニコライニ世の三女 マリアの指輪 732 00:42:59,602 --> 00:43:02,102 あなたがそういうんなら そうなんだろう 733 00:43:02,402 --> 00:43:03,502 それをどこで 734 00:43:03,652 --> 00:43:03,952 ふん 735 00:43:09,302 --> 00:43:11,102 ほんものですかね 736 00:43:11,402 --> 00:43:14,602 さぁ 詳しく鑑定してみないと 737 00:43:15,802 --> 00:43:18,502 おい西野君、ボールペン落ちそうだぞ 738 00:43:18,502 --> 00:43:18,902 え 739 00:43:20,002 --> 00:43:20,502 どうも 740 00:44:08,802 --> 00:44:10,602 毛利さん、毛利さん、いますか 741 00:44:11,102 --> 00:44:12,502 やっと飯ですか 742 00:44:12,602 --> 00:44:14,602 大変なんです 寒川さんが 743 00:44:14,902 --> 00:44:16,602 寒川さんが部屋に死んでます 744 00:44:16,602 --> 00:44:17,702 なにっ! 745 00:44:27,302 --> 00:44:28,502 寒川さん 746 00:44:36,302 --> 00:44:37,602 右目を撃たれてる 747 00:44:39,002 --> 00:44:41,002 あの時、キッドも右目を 748 00:44:41,102 --> 00:44:41,802 コラぁ! 749 00:44:42,202 --> 00:44:43,402 ガキは引っ込んでろ 750 00:44:45,802 --> 00:44:46,602 大丈夫? 751 00:44:48,402 --> 00:44:50,902 頬の硬直が始まったばかりだ 752 00:44:51,202 --> 00:44:53,602 死後30分程しか経ってないな 753 00:44:54,802 --> 00:44:57,402 指輪のペンダントがなくなってるぞ 754 00:44:59,602 --> 00:45:02,502 鈴木会長、これは殺人事件です 755 00:45:02,602 --> 00:45:03,902 警察に連絡を 756 00:45:04,402 --> 00:45:05,202 は、はい 757 00:45:06,702 --> 00:45:08,602 判った!すぐに行く 758 00:45:14,402 --> 00:45:16,002 あ、目暮警部 759 00:45:16,302 --> 00:45:20,002 白鳥君、休暇で軽井沢じゃなかったのかね 760 00:45:20,602 --> 00:45:22,502 別荘にいても退屈なんで 761 00:45:23,102 --> 00:45:24,102 事件ですか 762 00:45:24,202 --> 00:45:26,802 丁度いい、君も一緒に来てくれ 763 00:45:44,002 --> 00:45:46,402 警部殿、お待ちしておりました 764 00:45:46,802 --> 00:45:50,802 ったく、どうして君の行く所行く所に事件が起るんだ 765 00:45:50,802 --> 00:45:53,602 いやあ、神の思し召しと言うか 766 00:45:55,002 --> 00:45:57,902 毛利さん自身が神なんじゃないですか 767 00:45:58,602 --> 00:46:00,302 死神という名の… 768 00:46:04,402 --> 00:46:06,302 白鳥警部補、きつ一 769 00:46:08,302 --> 00:46:09,902 なんだ、そのバンソウコウ? 770 00:46:10,402 --> 00:46:14,002 あ、いえ、昨日ちょっと犯人とやりあっちゃって 771 00:46:16,802 --> 00:46:19,802 被害者は寒川竜さん、32歳 772 00:46:20,002 --> 00:46:21,602 フリーの映像作家か 773 00:46:22,202 --> 00:46:24,702 警部殿、これは強盗殺人で 774 00:46:25,002 --> 00:46:26,702 犯人が奪ったのは指輪です 775 00:46:27,502 --> 00:46:28,302 指輪? 776 00:46:28,402 --> 00:46:28,902 はい 777 00:46:29,402 --> 00:46:31,702 ニコライ二世の三女マリアの指輪で 778 00:46:32,002 --> 00:46:33,602 寒川さんはペンダントにして 779 00:46:33,802 --> 00:46:35,102 首から下げていました 780 00:46:35,602 --> 00:46:39,002 指輪を盗るだけなら、首からはずせばいいだけでしょ 781 00:46:39,702 --> 00:46:41,402 でも、部屋を荒した上 782 00:46:41,702 --> 00:46:43,602 枕まで切り裂いているのはおかしいよ 783 00:46:43,602 --> 00:46:46,102 こいつまた、チョ口チョ口と 784 00:46:46,102 --> 00:46:47,902 目暮警部、床にこれが 785 00:46:48,702 --> 00:46:49,902 ボールペンか 786 00:46:50,302 --> 00:46:51,002 ん? 787 00:46:51,802 --> 00:46:53,402 M.NISHIN0? 788 00:46:55,802 --> 00:46:56,802 このボールペンは 789 00:46:56,802 --> 00:47:00,302 西野さん、あなたのモノに間違いありませんね 790 00:47:00,902 --> 00:47:02,002 は、はい 791 00:47:02,402 --> 00:47:04,802 でも、それがどうして寒川さんの部屋に? 792 00:47:04,902 --> 00:47:08,002 遺体を発見したのはあなたでしたな 793 00:47:08,202 --> 00:47:09,002 そうです 794 00:47:09,202 --> 00:47:10,902 食事の支度ができたので 795 00:47:11,102 --> 00:47:12,202 呼びに行ったんです 796 00:47:12,302 --> 00:47:14,602 その時、中に入りましたか? 797 00:47:14,802 --> 00:47:15,502 いいえ 798 00:47:15,602 --> 00:47:17,702 入ってないあんたのボールペンが、 799 00:47:17,902 --> 00:47:20,202 なぜ部屋の中に落ちてたんだ 800 00:47:20,902 --> 00:47:21,702 わかりません 801 00:47:22,002 --> 00:47:24,502 では、7時半ごろ何をしていました? 802 00:47:24,802 --> 00:47:28,902 えーと 7時10分ごろ部屋でシャワーを浴びて 803 00:47:29,002 --> 00:47:30,902 その後、一休みしていました 804 00:47:31,702 --> 00:47:33,802 パパ、まさか西野さん… 805 00:47:34,302 --> 00:47:36,502 いや、そんなはずはないと思うが 806 00:47:36,802 --> 00:47:40,402 もし、西野さんが寒川さんを殺害した犯人なら 807 00:47:40,902 --> 00:47:44,302 キッドを撃った犯人も西野さんの可能性が高くなる 808 00:47:47,002 --> 00:47:47,802 目暮警部 809 00:47:48,902 --> 00:47:50,602 被害者の部屋を調べたところ 810 00:47:50,702 --> 00:47:52,702 ビデオテープが全部なくなっていました 811 00:47:53,002 --> 00:47:53,702 なに? 812 00:47:53,702 --> 00:47:54,702 そうか… 813 00:47:54,702 --> 00:47:56,902 それで部屋を荒したんだな 814 00:47:57,302 --> 00:47:59,802 こら、コナン、勝手に動くんじゃ 815 00:47:59,802 --> 00:48:01,202 あ、いいの、私が… 816 00:48:20,402 --> 00:48:21,202 蘭さん 817 00:48:21,402 --> 00:48:24,302 銃を持っている犯人がうろついているかも知れません 818 00:48:24,502 --> 00:48:26,502 皆さんの所へ戻って下さい 819 00:48:26,802 --> 00:48:28,502 でも、コナン君が 820 00:48:28,602 --> 00:48:30,802 彼は、ボクが連れ戻しますから 821 00:48:31,202 --> 00:48:31,702 さあ 822 00:48:32,502 --> 00:48:33,202 あの… 823 00:48:33,402 --> 00:48:34,802 任せといて下さい 824 00:48:39,702 --> 00:48:42,002 あ、博士… オレだけど 825 00:48:42,102 --> 00:48:44,102 大至急調べて欲しいことがあるんだ 826 00:48:46,002 --> 00:48:49,302 なに?右目を撃つスナイパーじゃと? 827 00:48:49,602 --> 00:48:51,002 判った、調べてみる 828 00:48:51,102 --> 00:48:52,902 十分後にまた電話をくれ 829 00:49:01,302 --> 00:49:02,902 十分…か 830 00:49:12,302 --> 00:49:13,502 気のせいか… 831 00:49:14,302 --> 00:49:15,702 わかったぞ、新一! 832 00:49:16,702 --> 00:49:20,102 I.C.P.0の犯罪情報にアクセスしたところ 833 00:49:20,202 --> 00:49:23,402 年齢不祥、性別不明の強盗が浮かんだ 834 00:49:23,702 --> 00:49:26,702 その名は…スコービオン 835 00:49:27,402 --> 00:49:28,502 スコービオン! 836 00:49:43,602 --> 00:49:44,902 警部、ありました 837 00:49:44,902 --> 00:49:46,502 西野さんのべッドの下に 838 00:49:46,802 --> 00:49:48,002 そんなバカな 839 00:49:48,702 --> 00:49:51,302 決定的な証拠が出たようですな 840 00:49:51,602 --> 00:49:53,902 待って下さい警部さん 私じゃありません 841 00:49:54,102 --> 00:49:55,802 あんたが犯人でないなら 842 00:49:55,902 --> 00:49:57,602 どうして指輪があったんだ 843 00:49:58,202 --> 00:49:59,602 わかりません 私にも 844 00:50:00,702 --> 00:50:03,202 犯人は十中八九、スコーピオンだ 845 00:50:03,602 --> 00:50:07,202 だとしたら、西野さんがスコーピオンだということに… 846 00:50:08,102 --> 00:50:08,602 あれ? 847 00:50:12,402 --> 00:50:13,402 もみがらの枕 848 00:50:13,802 --> 00:50:15,502 コォナァーン! 849 00:50:16,202 --> 00:50:19,302 ねえ、西野さんって羽毛アレルギーなんじゃない? 850 00:50:19,602 --> 00:50:21,102 え?そうだけど 851 00:50:21,502 --> 00:50:23,802 じゃあ、西野さんは犯人じゃないよ 852 00:50:24,102 --> 00:50:24,902 なに? 853 00:50:26,802 --> 00:50:29,902 ふ… いいから続けて 854 00:50:30,402 --> 00:50:31,502 う、うん 855 00:50:31,602 --> 00:50:35,002 だってほら、寒川さんの部屋羽毛だらけだったじゃない 856 00:50:35,202 --> 00:50:37,802 犯人は羽毛枕まで切り裂いていたし 857 00:50:38,102 --> 00:50:41,202 羽毛アレルギーの人があんなことするはずないよ 858 00:50:42,002 --> 00:50:44,402 本当に羽毛アレルギーなのかね? 859 00:50:44,702 --> 00:50:47,902 はい、それは私が証人になります 860 00:50:48,502 --> 00:50:52,502 彼は少しでも羽毛があるとクシャミが止まらなくなるんです 861 00:50:52,502 --> 00:50:55,602 だから、西野さんの枕は羽毛じゃないんだね 862 00:50:56,202 --> 00:50:57,102 そっか! 863 00:50:57,302 --> 00:51:00,202 西野さんが蘭の部屋から逃げるように出ていったのは 864 00:51:00,302 --> 00:51:01,902 鳩がいたからなんだ 865 00:51:02,402 --> 00:51:05,102 となると、犯人は一体… 866 00:51:05,602 --> 00:51:06,402 警部さん 867 00:51:06,602 --> 00:51:08,202 スコーピオンって知ってる? 868 00:51:08,602 --> 00:51:09,902 スコーピオン? 869 00:51:10,002 --> 00:51:14,002 いろんな国で口マノフ王朝の財宝を専門に盗み 870 00:51:14,302 --> 00:51:18,202 いつも相手の右目を撃って殺している悪い人だよ 871 00:51:18,402 --> 00:51:23,302 おお、そう言えば そんな強盗が国際手配されておったな 872 00:51:23,602 --> 00:51:26,502 え?それじゃ今回の犯人も? 873 00:51:27,102 --> 00:51:29,102 そのスコーピオンだと思うよ 874 00:51:29,902 --> 00:51:31,802 多分、キッドを撃ったのも 875 00:51:32,302 --> 00:51:33,402 なんだって? 876 00:51:33,502 --> 00:51:35,702 キッドのモノクルにヒビが入っていたでしょ 877 00:51:36,302 --> 00:51:37,902 スコーピオンはキッドを撃って 878 00:51:38,402 --> 00:51:41,402 キッドが手に入れたエッグを横取りしょうとしたんだよ 879 00:51:42,202 --> 00:51:44,802 なんでお前、スコーピオン なんて知ってんだよ? 880 00:51:45,102 --> 00:51:46,602 あ、いや、でも、あれが、つまり 881 00:51:46,602 --> 00:51:48,802 阿笠博士から聞いた 882 00:51:50,502 --> 00:51:51,702 そうだよね 883 00:51:52,102 --> 00:51:53,002 コナン君… 884 00:51:53,502 --> 00:51:54,902 あ、うん、そう 885 00:51:55,302 --> 00:51:56,402 やべえ! 886 00:51:56,702 --> 00:51:59,002 博士と電話しているとき感じた視線は 887 00:51:59,202 --> 00:52:00,902 白鳥刑事のだったのか、あ… 888 00:52:03,402 --> 00:52:05,002 秘密が明るみに出るって… 889 00:52:06,502 --> 00:52:09,002 あれって、白鳥刑事のことか 890 00:52:12,202 --> 00:52:15,002 しかし、スコーピオンが犯人だったとして 891 00:52:15,302 --> 00:52:17,502 どうして寒川さんから奪った指輪を 892 00:52:17,502 --> 00:52:19,702 西野さんの部屋に隠したんだ? 893 00:52:20,402 --> 00:52:21,902 それが、さっぱり 894 00:52:22,802 --> 00:52:24,202 困ったな 895 00:52:24,402 --> 00:52:28,402 白鳥刑事の前で、うかつに時計型麻酔銃使うわけには… 896 00:52:29,502 --> 00:52:30,302 仕方ねえ 897 00:52:30,802 --> 00:52:34,602 ねえ、西野さんと寒川さんって知り合いなんじゃない? 898 00:52:34,902 --> 00:52:35,302 え? 899 00:52:35,502 --> 00:52:36,902 昨日、美術館で 900 00:52:37,002 --> 00:52:39,702 寒川さん、西野さんを見てビックリしてたよ 901 00:52:40,102 --> 00:52:40,902 本当かい? 902 00:52:41,302 --> 00:52:45,002 西野さんって、ずっと海外を旅して周ってたんでしょう 903 00:52:45,302 --> 00:52:47,902 きっとその時どこかで会ってるんだよ 904 00:52:49,102 --> 00:52:51,702 うーん…あーっ! 905 00:52:51,702 --> 00:52:53,902 知ってるんですか?寒川さんを 906 00:52:54,002 --> 00:52:58,102 はい 3年前にアジアを旅行してたときのことです 907 00:52:58,802 --> 00:52:59,402 あの男 908 00:52:59,802 --> 00:53:03,002 内戦で家を焼かれた女の子をビデオに撮っていました 909 00:53:03,602 --> 00:53:05,102 注意してもやめないので 910 00:53:05,102 --> 00:53:07,002 思わず殴ってしまったんです 911 00:53:07,302 --> 00:53:11,102 じゃあ寒川さん、西野さんのこと恨んでいるね、きっと 912 00:53:11,202 --> 00:53:12,302 わかった… 913 00:53:12,502 --> 00:53:16,002 西野さん、あんたがスコーピオンだったんだ 914 00:53:16,302 --> 00:53:17,202 おいおい 915 00:53:17,702 --> 00:53:21,802 毛利君、それは羽毛の件で違うとわかったじゃないか 916 00:53:22,102 --> 00:53:24,002 あ、そうでした 917 00:53:24,002 --> 00:53:26,002 でも、西野さん、助かったね 918 00:53:27,902 --> 00:53:31,602 だって、もし寒川さんがスコーピオンに殺されてなかったら 919 00:53:32,102 --> 00:53:34,502 西野さん、指輪泥棒にされてたよ 920 00:53:35,702 --> 00:53:36,702 待てよ 921 00:53:38,402 --> 00:53:39,402 そうか 922 00:53:39,702 --> 00:53:42,302 この事件二つのエッグならぬ 923 00:53:42,402 --> 00:53:45,102 二つの事件が重なっていたんです 924 00:53:45,402 --> 00:53:46,902 二つの事件? 925 00:53:47,402 --> 00:53:48,402 そうそう 926 00:53:49,302 --> 00:53:50,602 一つめの事件は 927 00:53:50,802 --> 00:53:54,002 寒川さんが西野さんをはめようとしたものです 928 00:53:54,602 --> 00:53:58,802 彼は西野さんに指輪泥棒の罪を着せるため 929 00:53:58,902 --> 00:54:01,602 わざとみんなの前で指輪を見せ 930 00:54:02,002 --> 00:54:04,402 西野さんがシャワーを浴びている間に 931 00:54:04,502 --> 00:54:07,502 部屋へ侵入し、自分の指輪を 932 00:54:07,602 --> 00:54:09,602 べッドの下に隠したんです 933 00:54:10,102 --> 00:54:12,702 そして、ボールペンを取った 934 00:54:13,402 --> 00:54:17,402 西野さんに指輪泥棒の罪をきせるために 935 00:54:18,102 --> 00:54:19,602 ところが、その前に 936 00:54:19,802 --> 00:54:21,802 第二の事件が起ったんです 937 00:54:22,102 --> 00:54:23,002 寒川さんは 938 00:54:24,002 --> 00:54:26,602 スコーピオンに射殺された 939 00:54:28,402 --> 00:54:30,002 目的は恐らく 940 00:54:30,202 --> 00:54:31,902 スコーピオンの正体を示す 941 00:54:31,902 --> 00:54:35,202 何かを撮影してしまったテープと指輪! 942 00:54:35,402 --> 00:54:39,802 しかし、首からかけてあった筈の指輪が見付からないので 943 00:54:40,002 --> 00:54:43,202 スコービオンは部屋の中を荒して探したんです 944 00:54:43,502 --> 00:54:46,302 すごい、おじさん、名推理だね 945 00:54:47,202 --> 00:54:49,002 俺にかかればこのくらい! 946 00:54:50,202 --> 00:54:52,402 という事は、スコーピオンはまだ 947 00:54:52,402 --> 00:54:55,102 この船のどこかに潜んでいるという事か 948 00:54:55,602 --> 00:54:56,902 そのことなんですが 949 00:54:57,602 --> 00:55:00,002 救命艇が一艇なくなっていました 950 00:55:00,202 --> 00:55:01,102 なにっ! 951 00:55:01,502 --> 00:55:04,502 それじゃ、スコーピオンはその救命艇で! 952 00:55:04,802 --> 00:55:06,602 緊急手配はしましたが 953 00:55:06,802 --> 00:55:08,902 発見は難しいと思われます 954 00:55:09,202 --> 00:55:10,702 取り逃したか 955 00:55:11,802 --> 00:55:14,302 本当にスコーピオンは逃げたのか 956 00:55:21,302 --> 00:55:25,502 何はともあれ、殺人犯がこの船にもういないとわかって 957 00:55:25,702 --> 00:55:26,802 ほっとしたぜ 958 00:55:28,502 --> 00:55:30,602 はい、安心しました 959 00:55:30,902 --> 00:55:34,002 しかし、スコーピオンがもう一個のエッグを狙って 960 00:55:34,502 --> 00:55:37,702 香坂家の城に現われる可能性はあります 961 00:55:39,302 --> 00:55:42,202 いや、もうすでに向っているかも 962 00:55:42,502 --> 00:55:43,302 目暮警部 963 00:55:43,702 --> 00:55:45,402 明日、東京に着き次第 964 00:55:45,502 --> 00:55:49,002 私も夏美さんたちと城へ向かいたいと思います 965 00:55:49,302 --> 00:55:50,902 わかった そうしてくれ 966 00:55:51,302 --> 00:55:53,102 おい、聞いた通りだ 967 00:55:53,302 --> 00:55:56,502 今度ばかりは、絶対に連れて行くわけにはいかんからな 968 00:55:56,502 --> 00:55:59,002 いえ、コナン君も連れて行きましょう 969 00:55:59,102 --> 00:55:59,702 なに? 970 00:56:00,402 --> 00:56:03,902 彼のユニークな発想が役に立つかも知れませんから 971 00:56:03,902 --> 00:56:05,202 こいつの? 972 00:56:06,402 --> 00:56:07,202 ええ… 973 00:56:20,302 --> 00:56:23,502 ったく、頭にくるよな!コナンの奴! 974 00:56:24,202 --> 00:56:28,202 ホント!大阪へ行ったきり全然連絡してこないんだもん 975 00:56:28,502 --> 00:56:33,102 少年探偵団の一員という自覚がないんですよ 彼には 976 00:56:33,502 --> 00:56:36,402 博士、まだ見つからないの? 977 00:56:36,502 --> 00:56:37,402 免許証 978 00:56:37,602 --> 00:56:40,002 確かこの辺に置いたんじゃがの 979 00:56:40,302 --> 00:56:43,602 早くしないと江戸川君先に着いちゃうわよ 980 00:56:51,802 --> 00:56:56,102 いやあ、哀君は探し物を見付けるのがうまいのう 981 00:56:59,202 --> 00:57:01,902 どうやら、もうひとつトラブルが見つかったみたい 982 00:57:02,502 --> 00:57:03,102 チャン 983 00:57:13,802 --> 00:57:14,702 毛利さん 984 00:57:15,002 --> 00:57:18,902 寒川さんの指輪、本当にマりアのものだったんでしょうか 985 00:57:19,302 --> 00:57:22,802 さぁ 一応、目暮警部が預かって 986 00:57:23,102 --> 00:57:25,402 鑑定に出すって言ってましたが 987 00:57:26,002 --> 00:57:30,002 マリアというのは四人姉妹の中でも一番優しい子で 988 00:57:30,602 --> 00:57:33,502 大きな灰色の瞳をしていたそうです 989 00:57:34,102 --> 00:57:35,402 灰色の瞳? 990 00:57:35,902 --> 00:57:37,902 夏美さんや青蘭さんと同じだ 991 00:57:39,302 --> 00:57:41,802 口シア革命のあとで、皇帝一家が 992 00:57:41,802 --> 00:57:45,102 全員銃殺されたのは御存知と思いますが 993 00:57:45,502 --> 00:57:49,802 マリアと皇太子の遺体だけは確認されてないんです 994 00:57:50,402 --> 00:57:51,802 そうなんですか 995 00:58:35,502 --> 00:58:38,002 わあ一 本当にきれいなお城 996 00:58:38,502 --> 00:58:41,702 ドイツのノイシュバンシュタイン城に似てますね 997 00:58:42,402 --> 00:58:45,202 シンデレラ城のモデルになったと言われている… 998 00:58:45,602 --> 00:58:49,802 あれ?そう言えば、どうしてドイツ風の城なんだ? 999 00:58:50,802 --> 00:58:53,602 夏美さんのひいおばあさんは口シア人なのに 1000 00:59:00,302 --> 00:59:01,902 よー、コナン! 1001 00:59:02,002 --> 00:59:03,202 コナンくーん! 1002 00:59:04,302 --> 00:59:05,602 元気ですか 1003 00:59:05,702 --> 00:59:07,402 博士、どうしてここへ? 1004 00:59:07,502 --> 00:59:10,202 いや、コナン君から電話をもらってな 1005 00:59:10,602 --> 00:59:12,702 ドライブがてら来てみたんじゃよ 1006 00:59:14,602 --> 00:59:19,902 ほれ、君に言われた通りバージョン•アップしといたぞ 1007 00:59:19,902 --> 00:59:20,502 サンキュー 1008 00:59:21,102 --> 00:59:23,502 でも、何であいつら連れてきたんだよ 1009 00:59:23,602 --> 00:59:26,802 それが、知らんうちに車に潜り込んでおってな 1010 00:59:27,502 --> 00:59:29,302 まるでおとぎの国みたい 1011 00:59:29,502 --> 00:59:30,302 この中に 1012 00:59:30,302 --> 00:59:32,102 宝が隠されているんですね 1013 00:59:32,302 --> 00:59:34,202 うな重、何杯食えっかな? 1014 00:59:34,202 --> 00:59:35,602 いいかお前たち 1015 00:59:35,802 --> 00:59:37,802 中へは絶対入っちゃいかんぞ 1016 00:59:37,802 --> 00:59:38,602 はーい 1017 00:59:38,602 --> 00:59:40,102 わかってまーす 1018 00:59:40,702 --> 00:59:43,702 おいおい、やけに素直じゃねーか 1019 00:59:44,602 --> 00:59:46,502 乾さん、遅いですね 1020 00:59:46,502 --> 00:59:50,102 ええ、何か寄るところがあるとか言ってましたけど 1021 00:59:58,702 --> 01:00:01,802 や一、悪い悪い準備に手間取ってな 1022 01:00:02,602 --> 01:00:04,502 なんです、その荷物 1023 01:00:04,802 --> 01:00:06,802 探険にでも行くつもりですか 1024 01:00:08,002 --> 01:00:11,602 なあに、備えあれば憂いなしってやつですよ 1025 01:00:13,402 --> 01:00:18,102 用心することね スコーピオンは意外と身近にいるかもよ 1026 01:00:18,402 --> 01:00:20,202 ああ、わかってる 1027 01:00:38,202 --> 01:00:41,002 あ、鍵をかけて下さい 1028 01:00:41,702 --> 01:00:44,002 子供たちが入り込まないように 1029 01:00:44,202 --> 01:00:44,902 は、はい 1030 01:00:47,502 --> 01:00:49,702 よし、それじゃ俺たちも 1031 01:00:49,802 --> 01:00:51,602 ん?何をする気じゃ? 1032 01:00:51,702 --> 01:00:53,402 先に宝を見付けるのよ 1033 01:00:53,802 --> 01:00:55,402 別の入口があるはずです 1034 01:00:55,502 --> 01:00:56,602 探しましょう 1035 01:01:03,202 --> 01:01:04,802 ここは騎士の間です 1036 01:01:05,102 --> 01:01:08,502 西洋の甲冑とタペストリーが飾られております 1037 01:01:14,102 --> 01:01:15,902 ここは貴婦人の間です 1038 01:01:16,302 --> 01:01:19,702 大奥様よくここで一日中しておられました 1039 01:01:21,002 --> 01:01:24,002 この部屋が一番気が休まるとおっしゃられて 1040 01:01:25,902 --> 01:01:28,602 こちらは皇帝の間でございます 1041 01:01:29,302 --> 01:01:32,402 なあ、ちょっとトイレ行きたいんだが 1042 01:01:32,502 --> 01:01:35,302 トイレなら廊下へ出て右の奥です 1043 01:02:02,502 --> 01:02:03,902 思ったとおりだ 1044 01:02:30,102 --> 01:02:32,802 エッグはなさそうだがまあいいか 1045 01:02:44,502 --> 01:02:46,102 こりゃ一体? 1046 01:02:49,402 --> 01:02:53,802 80年前、喜一様が作られた防犯装置です 1047 01:02:54,502 --> 01:02:58,102 この城には、まだ他にも幾つか仕掛けがありますから 1048 01:02:58,202 --> 01:02:59,502 ご注意下さい 1049 01:03:01,102 --> 01:03:04,902 つまり、抜け駆けは禁止ってことですよ、乾さん 1050 01:03:06,802 --> 01:03:09,402 道具は、懐中電灯だけあれば十分でしょう 1051 01:03:11,802 --> 01:03:15,102 本当に「からくり」がすきなんだな 喜一さんは 1052 01:03:15,902 --> 01:03:17,102 となると… 1053 01:03:17,702 --> 01:03:20,102 ねえ、このお城に地下室は? 1054 01:03:20,302 --> 01:03:21,302 ありませんが… 1055 01:03:21,702 --> 01:03:24,402 じゃあ、一階にひいおじいさんの部屋は? 1056 01:03:25,602 --> 01:03:28,202 それでしたら執務室がございます 1057 01:03:34,302 --> 01:03:35,202 どうぞ 1058 01:03:36,202 --> 01:03:39,402 こちらには、喜一様のお写真と 1059 01:03:39,502 --> 01:03:44,702 当時の日常的な情景を撮影された物が展示してあります 1060 01:03:50,202 --> 01:03:51,402 ねえ、夏美さん 1061 01:03:51,602 --> 01:03:53,202 ひいおばあさんの写真は? 1062 01:03:53,202 --> 01:03:55,602 それがね、一枚もないの 1063 01:03:55,902 --> 01:03:56,602 だから私 1064 01:03:56,602 --> 01:03:58,402 曾祖母の顔は知らないんだ 1065 01:04:00,702 --> 01:04:04,802 妙だな 喜一さんの写真はたくさん残っているのに 1066 01:04:06,202 --> 01:04:09,402 おい、この男ラスプーチンじゃないか 1067 01:04:11,302 --> 01:04:13,402 ええ、彼に間違いありません 1068 01:04:13,602 --> 01:04:14,902 г.расутинと 1069 01:04:14,902 --> 01:04:16,602 サインもありますからね 1070 01:04:17,202 --> 01:04:19,102 ゲー•ラスプーチン? 1071 01:04:20,102 --> 01:04:22,202 お父さん、ラスプーチンって? 1072 01:04:22,302 --> 01:04:27,502 いや、俺も世紀の大悪党だったという事ぐらいしか… 1073 01:04:28,202 --> 01:04:31,402 奴はな、怪僧ラスプーチンと言われ 1074 01:04:31,502 --> 01:04:33,302 皇帝一家に取り入って 1075 01:04:33,502 --> 01:04:36,802 口マノフ王朝滅亡の原因を作った男だ 1076 01:04:37,202 --> 01:04:39,502 一時、権勢をほしいままにしたが 1077 01:04:40,002 --> 01:04:42,602 最後は、皇帝の親戚筋に当る 1078 01:04:42,702 --> 01:04:45,502 ユスポフ公爵に殺害されたんだ 1079 01:04:46,402 --> 01:04:48,302 川から発見された遺体は 1080 01:04:48,402 --> 01:04:50,002 頭蓋骨が陥没し 1081 01:04:50,002 --> 01:04:53,202 片方の目がつぶれていたそうだぜ 1082 01:04:53,202 --> 01:04:55,902 え?片方の目が… 1083 01:04:55,902 --> 01:04:58,502 乾さん、今はラスプーチンより 1084 01:04:58,502 --> 01:05:00,002 もう一つのエッグです 1085 01:05:04,302 --> 01:05:06,002 そうは言ってもなあ 1086 01:05:06,402 --> 01:05:08,302 こんな広い家の中から 1087 01:05:08,302 --> 01:05:10,402 どうやってさがしぁいいんだ 1088 01:05:11,702 --> 01:05:13,102 おじさん、ちょっと貸して 1089 01:05:13,302 --> 01:05:14,202 コ、コラ 1090 01:05:14,302 --> 01:05:15,502 下から風が来ている 1091 01:05:16,102 --> 01:05:18,402 この下に秘密の地下室があるんだよ 1092 01:05:18,502 --> 01:05:19,302 なにっ! 1093 01:05:21,202 --> 01:05:22,402 とすると… 1094 01:05:22,702 --> 01:05:24,902 からくり好きの喜一さんのことだから 1095 01:05:25,302 --> 01:05:28,502 きっとどこかにスイッチがあるはず…ん? 1096 01:05:33,602 --> 01:05:34,802 なんだ、それは? 1097 01:05:35,002 --> 01:05:36,602 口シア語のアルファベット 1098 01:05:37,102 --> 01:05:40,102 それで、秘密の地下室へのドアが開くのか? 1099 01:05:40,502 --> 01:05:42,202 パスワードがあると思うよ 1100 01:05:42,702 --> 01:05:44,902 セルゲイさん口シア語で押してみて 1101 01:05:47,502 --> 01:05:48,502 「思い出」… 1102 01:05:48,602 --> 01:05:50,602 ボスポミナーニエに違いない 1103 01:05:51,202 --> 01:05:54,102 ボスポミナーニエ 1104 01:05:57,202 --> 01:05:57,902 あれ? 1105 01:05:58,402 --> 01:06:00,402 じゃあ、キイチ•コーサカだ 1106 01:06:01,002 --> 01:06:03,502 キイチコーサカ 1107 01:06:14,802 --> 01:06:16,302 何も起きねーぞ 1108 01:06:16,602 --> 01:06:20,702 夏美さん、何か伝え聞いている言葉はありませんか 1109 01:06:20,902 --> 01:06:22,302 いいえ、なにも 1110 01:06:22,902 --> 01:06:25,202 バルシェ•ニクカッタベカ 1111 01:06:27,302 --> 01:06:29,302 夏美さんの言ってたあの言葉 1112 01:06:29,402 --> 01:06:30,902 口シア語かもしれないよ 1113 01:06:31,602 --> 01:06:33,102 おい、何の話だ 1114 01:06:33,102 --> 01:06:34,402 しいー、黙って 1115 01:06:35,402 --> 01:06:38,402 夏美さん、バルシェ…何ですか? 1116 01:06:38,702 --> 01:06:39,902 二クカッタベカ… 1117 01:06:40,002 --> 01:06:42,602 バルシェ…二クカッタベカ… 1118 01:06:43,202 --> 01:06:43,902 もしかしたら 1119 01:06:44,302 --> 01:06:46,002 切るところが違うのかも 1120 01:06:46,502 --> 01:06:49,502 バル、シェニ、クカッタ、べカ 1121 01:06:49,802 --> 01:06:52,102 うーん、バルシェニ 1122 01:06:52,502 --> 01:06:55,202 それ「волще ьник 1123 01:06:55,402 --> 01:06:57,202 коныа века」 じゃないかしら 1124 01:06:57,402 --> 01:06:57,802 えっ? 1125 01:06:58,502 --> 01:07:01,802 そうか、「バルシェーブニックカンツアー•ベカ」だ 1126 01:07:02,002 --> 01:07:03,202 それって、どういう意味? 1127 01:07:03,802 --> 01:07:06,802 英語だと「ザ•ラスト•ウィザード•オブ•ザ•センチュリー」 1128 01:07:07,102 --> 01:07:09,102 えーと日本語では… 1129 01:07:09,902 --> 01:07:11,902 世紀末の魔術師 1130 01:07:13,302 --> 01:07:15,702 世紀末の魔術師? 1131 01:07:15,902 --> 01:07:17,502 どっかで聞いたような 1132 01:07:18,002 --> 01:07:19,402 キッドの予告状よ 1133 01:07:20,002 --> 01:07:22,702 そうだ!こりゃ、とんだ偶然だな 1134 01:07:23,302 --> 01:07:26,302 偶然?本当にそうなのか… 1135 01:07:27,202 --> 01:07:28,802 とにかく押してみましょう 1136 01:07:29,502 --> 01:07:32,402 バルシェーブニック カンツアー•ベカ 1137 01:07:43,402 --> 01:07:45,402 な、なんだ、この音? 1138 01:07:52,002 --> 01:07:53,202 おおー、こりゃ… 1139 01:07:57,702 --> 01:07:58,802 こんなものが? 1140 01:08:03,102 --> 01:08:04,802 でかしたぞ、ぼうず 1141 01:08:20,802 --> 01:08:21,602 駄目です 1142 01:08:21,802 --> 01:08:23,602 ここも鍵がかかってますよ 1143 01:08:23,602 --> 01:08:28,302 くそ、グズグズしてたら先に宝を見付けられちまうぞ 1144 01:08:28,502 --> 01:08:31,402 おーい、哀君、どこ行くんじゃ? 1145 01:08:31,802 --> 01:08:33,702 ちょっと、あの塔を見てくるだけ 1146 01:08:35,002 --> 01:08:38,602 灰原!何かあるのか、あそこに 1147 01:08:38,602 --> 01:08:39,902 宝よ、きっと 1148 01:08:39,902 --> 01:08:41,102 いーですね 1149 01:08:43,702 --> 01:08:44,602 あくぞ! 1150 01:08:46,302 --> 01:08:47,102 あれ? 1151 01:08:47,902 --> 01:08:50,002 何だよ灰原、何もねーぞ 1152 01:08:50,302 --> 01:08:52,202 何かあるなんて、言ってないわよ 1153 01:08:52,802 --> 01:08:55,802 おーい、もう諦めて帰った方が… 1154 01:09:02,202 --> 01:09:02,802 なに! 1155 01:09:06,802 --> 01:09:08,402 た、大変じゃあ! 1156 01:09:20,502 --> 01:09:22,302 痛てーな、お前ら 1157 01:09:22,402 --> 01:09:24,002 柔らかいお腹ですね 1158 01:09:24,102 --> 01:09:26,202 怪我しないですんだわ、おかげで 1159 01:09:27,302 --> 01:09:28,302 なんだ これ 1160 01:09:28,302 --> 01:09:29,702 キャー、蛇よ! 1161 01:09:37,302 --> 01:09:38,502 蛇じゃないわ 1162 01:09:38,802 --> 01:09:42,002 縄梯子よ かなり古いわね 1163 01:09:43,202 --> 01:09:46,102 元々上の方からついてたのが切れたみたい 1164 01:09:46,202 --> 01:09:48,402 ちえっ、脅かしやがって 1165 01:09:48,702 --> 01:09:51,802 どうする?ここで博士が助けに来てくれるのを待つ? 1166 01:09:52,302 --> 01:09:54,302 それとも先へ進む? 1167 01:09:55,902 --> 01:09:56,802 そりゃ… 1168 01:09:57,102 --> 01:09:58,102 もちろん… 1169 01:09:58,402 --> 01:10:00,202 レッツ•ゴー 1170 01:10:08,302 --> 01:10:09,902 それにしても、夏美さん 1171 01:10:10,002 --> 01:10:10,602 はい? 1172 01:10:11,002 --> 01:10:14,702 どうしてパスワードが世紀末の魔術師だったんでしょう 1173 01:10:14,902 --> 01:10:18,202 多分、曾祖父がそう呼ばれていたんだと思います 1174 01:10:19,102 --> 01:10:22,202 曾祖父は1900年のパり万博に 1175 01:10:22,602 --> 01:10:24,902 16歳でカラクリ人形を出品し 1176 01:10:25,102 --> 01:10:27,702 そのまま口シアに渡ったと聞いています 1177 01:10:28,002 --> 01:10:29,002 なるほど 1178 01:10:29,302 --> 01:10:33,002 1900年と言えばまさに世紀末ですな 1179 01:10:39,602 --> 01:10:42,902 ほ一、まだ先があるのか 1180 01:10:43,002 --> 01:10:44,902 随分、深いんだな 1181 01:10:47,302 --> 01:10:48,102 どうしたの? 1182 01:10:48,202 --> 01:10:49,602 今、かすかに物音が 1183 01:10:49,702 --> 01:10:50,902 スコーピオンか? 1184 01:10:51,102 --> 01:10:51,902 僕、見てくる 1185 01:10:52,102 --> 01:10:52,902 コナン君 1186 01:10:53,302 --> 01:10:54,402 私が行きます 1187 01:10:54,902 --> 01:10:55,602 毛利さんは 1188 01:10:55,602 --> 01:10:57,302 皆さんとここにいて下さい 1189 01:10:57,402 --> 01:10:58,102 わかった 1190 01:11:18,802 --> 01:11:20,202 あ、あんた 1191 01:11:30,902 --> 01:11:32,002 ああっ、お前ら 1192 01:11:32,602 --> 01:11:33,602 コナン君 1193 01:11:34,002 --> 01:11:35,202 タクー 1194 01:11:36,102 --> 01:11:39,702 この世であなたの愛を 1195 01:11:39,902 --> 01:11:43,102 手に入れるもの 1196 01:11:43,102 --> 01:11:45,402 どういうつもりなんだ、こいつら 1197 01:11:45,702 --> 01:11:47,302 いいじゃないですか、毛利さん 1198 01:11:47,502 --> 01:11:48,902 大勢の方が楽しくて 1199 01:11:48,902 --> 01:11:49,902 しかし 1200 01:11:50,602 --> 01:11:55,702 謎が解けてゆく 1201 01:11:56,202 --> 01:11:59,502 君がただ 1202 01:11:59,602 --> 01:12:00,502 あれ? 1203 01:12:00,602 --> 01:12:01,902 行き止まり? 1204 01:12:02,002 --> 01:12:04,102 通路をどこか間違えたのかしら 1205 01:12:04,802 --> 01:12:06,302 そんな筈はありません 1206 01:12:06,402 --> 01:12:08,102 通路は一本道でしたから 1207 01:12:08,302 --> 01:12:11,202 てことは、ここにも何か仕掛けが 1208 01:12:12,302 --> 01:12:13,902 わー、鳥が一杯! 1209 01:12:14,402 --> 01:12:19,002 あれ?変ですね… 大きな鳥だけ頭が二つありますよ 1210 01:12:19,602 --> 01:12:22,802 双頭の鷲…皇帝の紋章ね 1211 01:12:23,002 --> 01:12:23,502 ああ 1212 01:12:24,102 --> 01:12:26,802 王冠の後ろにあるのは、太陽か 1213 01:12:27,402 --> 01:12:28,302 太陽… 1214 01:12:28,902 --> 01:12:29,802 光… 1215 01:12:30,402 --> 01:12:31,302 もしかしたら 1216 01:12:33,402 --> 01:12:34,202 白鳥さん! 1217 01:12:34,402 --> 01:12:36,102 あの双頭の鷲の王冠に 1218 01:12:36,202 --> 01:12:38,302 ライトの光を細くして当ててみて 1219 01:12:38,802 --> 01:12:39,802 あ、ああ 1220 01:12:44,802 --> 01:12:45,902 光ったぞ 1221 01:12:46,002 --> 01:12:46,702 なんだ? 1222 01:12:48,802 --> 01:12:49,902 みんな下がって! 1223 01:13:00,202 --> 01:13:01,302 入口! 1224 01:13:01,802 --> 01:13:02,902 なるほど 1225 01:13:03,202 --> 01:13:07,202 この王冠には、光度計が組み込まれているってわけか 1226 01:13:19,302 --> 01:13:20,702 すっげー 1227 01:13:20,902 --> 01:13:23,302 な、なんて仕掛けだ 1228 01:13:36,902 --> 01:13:38,802 まるで卵の中みたい 1229 01:13:40,902 --> 01:13:42,002 なんだ?これ 1230 01:13:49,202 --> 01:13:50,402 柩のようですね 1231 01:13:50,502 --> 01:13:54,202 作りは西洋風だが桐で作られている 1232 01:13:54,702 --> 01:13:57,002 それにしても、でかい錠だな 1233 01:13:57,102 --> 01:13:59,402 あ!夏美さん、あの鍵! 1234 01:13:59,502 --> 01:14:01,502 え?そっか 1235 01:14:10,802 --> 01:14:12,302 この鍵だったのね 1236 01:14:13,202 --> 01:14:16,002 てことは…この柩の中に… 1237 01:14:17,502 --> 01:14:19,402 開けてもよろしいですか 1238 01:14:19,802 --> 01:14:20,702 は、はい 1239 01:14:24,202 --> 01:14:26,102 結構…重いぞ 1240 01:14:29,302 --> 01:14:32,402 遺骨が一体、それにエッグだ! 1241 01:14:32,802 --> 01:14:35,102 エッグを抱くようにして眠っている 1242 01:14:35,702 --> 01:14:38,702 夏美さん、この遺骨はひいおじいさんの? 1243 01:14:39,002 --> 01:14:40,302 いえ、多分 1244 01:14:40,502 --> 01:14:42,402 曾祖母のものだと思います 1245 01:14:42,902 --> 01:14:45,302 横須賀に曾祖父の墓だけあって 1246 01:14:45,602 --> 01:14:47,502 ずっと不思議に思っていたんです 1247 01:14:48,402 --> 01:14:51,502 もしかすると口シア人だったために 1248 01:14:52,002 --> 01:14:55,402 先祖代代の墓には葬れなかったのかもしれません 1249 01:14:56,502 --> 01:14:57,502 夏美さん 1250 01:14:58,302 --> 01:15:00,302 こんな時にとは思いますが 1251 01:15:00,502 --> 01:15:02,902 エッグを見せていただけないでしょうか 1252 01:15:03,202 --> 01:15:03,702 はい 1253 01:15:08,202 --> 01:15:08,902 どうぞ 1254 01:15:11,102 --> 01:15:13,402 底には、小さな穴があいていますね 1255 01:15:17,502 --> 01:15:19,002 からっぽ? 1256 01:15:19,502 --> 01:15:20,502 そんな馬鹿な 1257 01:15:20,802 --> 01:15:22,002 どういうことかしら 1258 01:15:22,602 --> 01:15:23,502 から? 1259 01:15:23,802 --> 01:15:26,002 それ、マトリョーシカなの? 1260 01:15:26,802 --> 01:15:27,902 マトリョーシカ? 1261 01:15:28,402 --> 01:15:30,602 私のうちに、その人形あるよ 1262 01:15:30,902 --> 01:15:32,202 お父さんのお友達が 1263 01:15:32,402 --> 01:15:34,702 口シアからお土産に買ってきてくれたの 1264 01:15:35,402 --> 01:15:38,302 なんだ?そのマト…リョーシカって? 1265 01:15:38,702 --> 01:15:42,302 人形の中に、小さな人形が次々入っている 1266 01:15:42,702 --> 01:15:44,102 ロシアの人形です 1267 01:15:44,702 --> 01:15:46,502 確かにそうかもしれません 1268 01:15:47,002 --> 01:15:47,802 見て下さい 1269 01:15:48,502 --> 01:15:51,202 中の溝は入れたエッグを動かないように 1270 01:15:51,202 --> 01:15:53,302 固定するためのもののようです 1271 01:15:54,402 --> 01:15:58,202 くそっ、あのエッグがありや確かめられるんだが 1272 01:15:58,502 --> 01:16:00,102 エッグならありますよ 1273 01:16:02,802 --> 01:16:04,202 こんなこともあろうかと 1274 01:16:04,502 --> 01:16:07,502 鈴木会長から借りてきたんです 1275 01:16:07,902 --> 01:16:11,802 おまえ… 黙って借りて来たんじゃねーだろうな 1276 01:16:12,502 --> 01:16:13,802 や、やだなあ 1277 01:16:13,802 --> 01:16:15,802 そんなはずないじゃありませんか 1278 01:16:16,102 --> 01:16:17,902 早速ためしてみましょう 1279 01:16:22,102 --> 01:16:23,302 ピッタリだ 1280 01:16:23,902 --> 01:16:28,302 つまり、喜一さんは二個のエッグを別々に作ったんじゃなく 1281 01:16:28,702 --> 01:16:31,402 二個で一個のエッグを作ったんですね 1282 01:16:32,102 --> 01:16:33,002 不満そうね 1283 01:16:33,302 --> 01:16:35,602 ああ…あのエッグには、 1284 01:16:36,002 --> 01:16:39,002 何かもっと仕掛けがあるような気がしてならねえ 1285 01:16:39,402 --> 01:16:43,502 それこそ「世紀末の魔術師」の名にふさわしい仕掛けが… 1286 01:16:44,002 --> 01:16:47,002 それにしても見事なダイヤですなあ 1287 01:16:47,102 --> 01:16:49,702 いえ、ダイヤじゃないみたいですよ 1288 01:16:50,902 --> 01:16:52,902 ただのガラスじゃないかしら これ 1289 01:16:53,202 --> 01:16:54,102 ガラス? 1290 01:16:55,002 --> 01:16:57,202 待てよ…そう言えば… 1291 01:16:58,502 --> 01:17:00,302 エッグのふたの裏のガラス 1292 01:17:01,302 --> 01:17:02,502 喜一さんの部屋 1293 01:17:03,302 --> 01:17:04,502 光と仕掛け 1294 01:17:06,302 --> 01:17:08,102 そして…あの台! 1295 01:17:09,002 --> 01:17:09,902 間違いない! 1296 01:17:10,302 --> 01:17:13,402 エッグのガラスはレンズの役割をするためのものだ 1297 01:17:14,502 --> 01:17:16,802 セルゲイさん、そのエッグ貸して 1298 01:17:16,902 --> 01:17:18,302 また、こいつは 1299 01:17:18,402 --> 01:17:20,402 まあ待って下さい、毛利さん 1300 01:17:21,102 --> 01:17:22,502 何か手伝うことは? 1301 01:17:23,002 --> 01:17:24,102 ライトの用意を 1302 01:17:28,802 --> 01:17:31,302 ライトの光を細くして、台の中に 1303 01:17:31,502 --> 01:17:32,102 わかった 1304 01:17:32,302 --> 01:17:33,802 セルゲイさん、青蘭さん 1305 01:17:34,402 --> 01:17:35,702 口ーソクの火を消して 1306 01:17:40,202 --> 01:17:42,402 一体、なにをやろうってんだ 1307 01:17:42,602 --> 01:17:43,602 まあ、見てて 1308 01:17:53,202 --> 01:17:55,002 エッグの中が、透けてきた 1309 01:17:58,002 --> 01:17:59,402 ネジも巻かないのに 1310 01:17:59,502 --> 01:18:02,002 皇帝一家の人形がせり上がっている 1311 01:18:02,602 --> 01:18:06,002 エッグの内部に、光度計が組み込まれているんですよ 1312 01:18:19,102 --> 01:18:20,402 な、なんだあ 1313 01:18:20,602 --> 01:18:21,602 こ、これは 1314 01:18:30,402 --> 01:18:33,502 ニ、ニコライ皇帝一家の写真です 1315 01:18:33,702 --> 01:18:34,902 そうか… 1316 01:18:35,202 --> 01:18:39,102 エッグの中の人形が見ていたのは、ただの本じゃなく 1317 01:18:39,802 --> 01:18:40,902 アルバム… 1318 01:18:41,802 --> 01:18:44,802 だから、メモリーズ•エッグだったってわけか 1319 01:18:45,802 --> 01:18:49,102 もし、皇帝一家が殺害されずに 1320 01:18:49,302 --> 01:18:51,102 このエッグを手にしていたら 1321 01:18:51,602 --> 01:18:54,902 これほど素晴らしいプレゼントはなかったでしょう 1322 01:18:55,602 --> 01:18:59,702 まさに…世紀末の魔術師だったんですな 1323 01:19:00,202 --> 01:19:02,202 あなたのひいおじいさんは… 1324 01:19:02,702 --> 01:19:06,202 それを聞いて、曾祖父も喜んでいることと思います 1325 01:19:06,802 --> 01:19:07,902 ねえ、夏美さん 1326 01:19:09,502 --> 01:19:12,902 あの写真、夏美さんのひいおじいさんじゃない? 1327 01:19:14,602 --> 01:19:17,402 あの、二人で椅子に腰かけて写っている写真 1328 01:19:18,702 --> 01:19:19,702 本当だわ 1329 01:19:20,102 --> 01:19:23,202 じゃ、一緒に写っているのは曾祖母ね 1330 01:19:24,602 --> 01:19:29,202 あれが、ひいおばあさまやっとお顔が見られた 1331 01:19:30,302 --> 01:19:33,302 あの写真だけ日本で撮られたのですね 1332 01:19:34,002 --> 01:19:36,602 後から喜一様が加えられたのでしょう 1333 01:19:38,502 --> 01:19:39,902 あれ?この人… 1334 01:19:44,802 --> 01:19:48,002 似てる…夏美さんと… 1335 01:19:57,902 --> 01:19:59,802 このエッグは喜一さんの 1336 01:20:00,002 --> 01:20:02,802 いえ、日本の偉大な遺産のようだ 1337 01:20:03,802 --> 01:20:08,102 口シアは、この所有権を中のエッグ共々放棄します 1338 01:20:08,302 --> 01:20:11,102 あなたが持ってこそ価値があるようです 1339 01:20:12,102 --> 01:20:13,602 ありがとうございます 1340 01:20:14,002 --> 01:20:17,702 あ!でも、中のエッグは鈴木会長の… 1341 01:20:17,902 --> 01:20:21,102 鈴木会長には私から話してあげましょう 1342 01:20:21,202 --> 01:20:23,002 きっと判ってくれますよ 1343 01:20:23,402 --> 01:20:26,602 あれ?そう言えば乾さんは、どこ行ったんだ? 1344 01:20:27,302 --> 01:20:29,002 ラスプーチンの写真… 1345 01:20:30,602 --> 01:20:32,002 出てこなかったわね 1346 01:20:33,002 --> 01:20:34,702 皇帝一家と親しかったのに 1347 01:20:35,202 --> 01:20:38,202 ああ…確か、喜一さんの部屋にも 1348 01:20:38,602 --> 01:20:39,102 あっ! 1349 01:20:43,402 --> 01:20:45,502 あのгって、まさか 1350 01:20:46,102 --> 01:20:49,402 何はともあれ、これでメデタシメデタシだ 1351 01:20:49,902 --> 01:20:50,602 あれは! 1352 01:20:51,802 --> 01:20:53,002 それでは…ん? 1353 01:20:53,102 --> 01:20:54,202 危ない! 1354 01:20:56,502 --> 01:20:58,002 何しやがる、コナン! 1355 01:20:59,302 --> 01:21:00,702 拾うな、ラーン! 1356 01:21:02,202 --> 01:21:03,302 ラーン! 1357 01:21:03,502 --> 01:21:04,502 しんいち… 1358 01:21:08,202 --> 01:21:09,302 みんな!伏せろ! 1359 01:21:14,602 --> 01:21:16,002 あっ、エッグが! 1360 01:21:18,102 --> 01:21:19,402 くそっ、逃がすかよ! 1361 01:21:19,402 --> 01:21:20,502 だめっ! 1362 01:21:22,302 --> 01:21:24,202 毛利さん、後を頼みます! 1363 01:21:30,702 --> 01:21:32,102 新一 1364 01:21:58,202 --> 01:21:59,102 乾さん! 1365 01:22:00,102 --> 01:22:00,802 くそっ! 1366 01:22:20,202 --> 01:22:21,102 しまった! 1367 01:22:34,802 --> 01:22:38,702 きっと、どこかに中から開けるスイッチがあるはずだ…ん? 1368 01:22:39,902 --> 01:22:41,302 ーケ所だけ形が違う 1369 01:23:06,902 --> 01:23:08,202 ちょっと待ったあ 1370 01:23:08,802 --> 01:23:10,602 てめえだけ逃げようったって 1371 01:23:11,002 --> 01:23:13,302 そうは、問屋がおろさねーぜ 1372 01:23:14,302 --> 01:23:16,302 あんたの正体は判っている 1373 01:23:17,002 --> 01:23:20,902 中国人のふりをしているが実は口シア人だ 1374 01:23:21,202 --> 01:23:22,002 そうだろう 1375 01:23:23,702 --> 01:23:26,302 怪僧ラスプーチンの末裔 1376 01:23:26,902 --> 01:23:28,202 青蘭さん! 1377 01:23:38,102 --> 01:23:41,102 な、なんだこりや!道がふさがれている 1378 01:23:41,102 --> 01:23:44,002 ええ一、それじゃ俺たち出られないのか 1379 01:23:44,102 --> 01:23:45,702 みんな、私について来て 1380 01:23:46,402 --> 01:23:47,502 なにっ? 1381 01:23:47,802 --> 01:23:49,802 いいから、ついて来なさいってっ言ってるのよ 1382 01:23:50,002 --> 01:23:51,502 は、はい 1383 01:23:58,202 --> 01:24:00,702 ふん!最初は気付かなかったよ 1384 01:24:01,202 --> 01:24:02,602 その声は寒川? 1385 01:24:03,202 --> 01:24:07,302 浦思青蘭の中国名、プースチンランを並び替えると 1386 01:24:07,602 --> 01:24:10,202 ラスプーチンになるなんてことはな! 1387 01:24:10,502 --> 01:24:11,902 お、おまえは… 1388 01:24:12,602 --> 01:24:14,202 お前は私が殺したはず 1389 01:24:21,502 --> 01:24:23,602 口マノフ王朝の財宝は 1390 01:24:24,402 --> 01:24:27,302 本来、皇帝一家とつながりの深い 1391 01:24:27,302 --> 01:24:29,702 ラスプーチンの物になる筈だった 1392 01:24:30,602 --> 01:24:33,302 そう考えたあんたは祖先になり代わり 1393 01:24:33,302 --> 01:24:36,102 財宝の全てを手に入れようと考えたんだ 1394 01:24:37,502 --> 01:24:39,702 執拗に右目を狙うのも 1395 01:24:40,002 --> 01:24:43,202 惨殺された祖先の無念を晴らすためだろう? 1396 01:24:43,702 --> 01:24:45,602 い、乾… 1397 01:24:54,002 --> 01:24:55,302 ぼく一人だよ 1398 01:24:55,502 --> 01:24:56,102 なにっ! 1399 01:24:56,702 --> 01:24:59,902 これ、蝶ネクタイ型変声器って言ってね 1400 01:25:00,202 --> 01:25:02,302 色々な人の声が出せるんだ 1401 01:25:03,202 --> 01:25:05,102 お、お前、いったい… 1402 01:25:05,602 --> 01:25:08,502 江戸川コナン、探偵さ 1403 01:25:10,502 --> 01:25:12,402 寒川さんを殺害したのは 1404 01:25:12,802 --> 01:25:15,502 あんたの正体がバレそうになったからだ 1405 01:25:15,802 --> 01:25:19,202 寒川さんは人の部屋を訪問しては 1406 01:25:19,202 --> 01:25:21,202 ビデオ•カメラで撮っていたからね 1407 01:25:21,802 --> 01:25:26,102 咄嗟のことで裏返すのを忘れた写真…それは 1408 01:25:26,602 --> 01:25:28,002 恋人なんかじゃなく 1409 01:25:28,802 --> 01:25:31,102 グリゴリー•ラスプーチンの写真だった 1410 01:25:32,402 --> 01:25:34,902 グリゴリーの英語の頭文字は「G」だが、 1411 01:25:35,402 --> 01:25:37,102 口シア語では「г」だ 1412 01:25:37,802 --> 01:25:39,902 だから、喜一さんの部屋にあった 1413 01:25:39,902 --> 01:25:42,002 ゲー•ラスプーチンのサインを見ても 1414 01:25:42,102 --> 01:25:43,602 すぐにはつながらなかった 1415 01:25:45,002 --> 01:25:48,402 寒川さんにラスプーチンの写真をビデオに撮られたと 1416 01:25:48,402 --> 01:25:49,702 思ったあんたは 1417 01:25:50,202 --> 01:25:52,102 彼を殺害しに行った 1418 01:25:52,802 --> 01:25:55,002 そうだろ?青蘭さん 1419 01:25:55,702 --> 01:25:57,902 いや、スコーピオン 1420 01:25:58,902 --> 01:26:02,002 ふ…よくわかったねえ、坊や 1421 01:26:02,302 --> 01:26:04,102 乾さんを殺したのは 1422 01:26:04,502 --> 01:26:07,502 その銃にサイレンサーをつけているところでも 1423 01:26:07,502 --> 01:26:09,402 見られたってとこかな 1424 01:26:09,802 --> 01:26:12,902 おやおや、まるで見ていたようじゃないか 1425 01:26:13,502 --> 01:26:15,502 でも、おっちゃんを狙ったのは 1426 01:26:15,702 --> 01:26:17,902 ラスプーチンの悪口を言ったからだ 1427 01:26:18,902 --> 01:26:21,002 お父さん、ラスプーチンって? 1428 01:26:21,302 --> 01:26:26,402 い、いや、俺も世紀の大悪党だったという事くらいしか… 1429 01:26:27,402 --> 01:26:30,902 そして…蘭の命までも狙った 1430 01:26:31,902 --> 01:26:33,802 おしゃべりはその位にしな 1431 01:26:34,302 --> 01:26:37,402 可哀相だけどあんたにも死んでもらうよ 1432 01:26:37,902 --> 01:26:41,102 その銃、ワルサーPPK/Sだね 1433 01:26:41,802 --> 01:26:45,102 マガジンに込められる弾の数は、八発 1434 01:26:46,302 --> 01:26:49,602 乾さんと おっちゃん 蘭に一発ずつ 1435 01:26:50,002 --> 01:26:51,602 今ここで五発撃ったから 1436 01:26:51,802 --> 01:26:53,402 弾はもう残ってないよ 1437 01:26:54,502 --> 01:26:57,202 ふ…いいこと教えてあげる 1438 01:26:57,702 --> 01:27:00,602 あらかじめ銃に弾を装填した状態で 1439 01:27:00,602 --> 01:27:02,902 八発入りマガジンをセットすると 1440 01:27:03,302 --> 01:27:04,902 九発になるのよ! 1441 01:27:06,902 --> 01:27:11,502 つまり、この銃にはもう一発弾が残っているってこと 1442 01:27:13,702 --> 01:27:15,102 じゃあ、撃てよ 1443 01:27:17,602 --> 01:27:20,102 本当に弾が残ってんならな 1444 01:27:31,202 --> 01:27:32,902 バカな坊や… 1445 01:27:37,702 --> 01:27:38,602 どうして! 1446 01:27:54,802 --> 01:27:56,802 生憎だったな、スコービオン 1447 01:27:57,402 --> 01:27:59,202 このメガネは、博士に頼んで 1448 01:27:59,402 --> 01:28:02,502 特別製の硬質ガラスに変えてあったんだ 1449 01:28:03,402 --> 01:28:05,202 コナン君、大丈夫かい? 1450 01:28:07,102 --> 01:28:08,402 う、うん まぁ 1451 01:28:14,002 --> 01:28:16,202 さあ、ここから脱出するんだ 1452 01:28:19,702 --> 01:28:20,602 コナン君 1453 01:28:37,602 --> 01:28:39,602 ふー、助かった 1454 01:28:39,902 --> 01:28:42,702 た、大変です!お城が燃えています! 1455 01:28:58,002 --> 01:28:58,902 コナン君 1456 01:29:07,502 --> 01:29:08,902 新一 1457 01:29:10,902 --> 01:29:11,702 バカ… 1458 01:29:12,402 --> 01:29:14,002 コナンくーん 1459 01:29:14,002 --> 01:29:15,102 コナァーン 1460 01:29:15,102 --> 01:29:17,402 なんだよ うるせーな 1461 01:29:19,602 --> 01:29:20,602 コナン君 1462 01:29:21,502 --> 01:29:22,402 このエッグ 1463 01:29:22,502 --> 01:29:25,502 白鳥刑事がスコーピオンから取返してくれたよ 1464 01:29:25,602 --> 01:29:26,902 白鳥が… 1465 01:29:27,202 --> 01:29:29,102 で、スコーピオンはどうした 1466 01:29:29,402 --> 01:29:31,802 逮捕して、車で連行して行ったよ 1467 01:29:32,202 --> 01:29:34,002 スコーピオンの青蘭さんを 1468 01:29:34,402 --> 01:29:35,302 なにー! 1469 01:29:35,502 --> 01:29:37,302 青蘭さんがスコーピオン? 1470 01:29:37,602 --> 01:29:40,302 はい、これ夏美さんに渡してくれって 1471 01:29:41,502 --> 01:29:42,302 ありがとう 1472 01:29:42,602 --> 01:29:46,302 はぁ一、あの美しい足の青蘭さんが 1473 01:29:46,302 --> 01:29:48,202 スコーピオンだったなんて… 1474 01:29:57,502 --> 01:30:00,302 夏美さん、申し訳ありませんな 1475 01:30:00,302 --> 01:30:02,202 こんなことになってしまって 1476 01:30:02,402 --> 01:30:04,702 いえ、お城は燃えましたけど 1477 01:30:05,102 --> 01:30:08,902 私には、曾祖父の作った大事なエッグが残っています 1478 01:30:10,202 --> 01:30:13,802 それに、地下室は無事だと思いますし 1479 01:30:14,302 --> 01:30:16,202 はい…落ち着きましたら 1480 01:30:16,202 --> 01:30:17,702 曾祖母様のご遺骨を 1481 01:30:18,002 --> 01:30:21,402 喜一様とご一緒のお墓に埋葬致ししましょう 1482 01:30:22,802 --> 01:30:26,402 とうとう現われなかったか キッドの奴 1483 01:30:26,802 --> 01:30:28,902 やっぱり、死んじゃったのかなあ 1484 01:30:29,202 --> 01:30:31,302 いや、奴は生きてたよ 1485 01:30:56,302 --> 01:30:58,202 おじさん、もう寝ちゃったよ 1486 01:30:58,702 --> 01:31:00,202 疲れてたみたいだね 1487 01:31:00,902 --> 01:31:03,002 うん…仕方ないよ 1488 01:31:03,802 --> 01:31:04,902 大変だったもの 1489 01:31:09,702 --> 01:31:10,902 蘭姉ちゃん 1490 01:31:12,302 --> 01:31:15,002 ありがとう…お城で助けてくれて 1491 01:31:16,702 --> 01:31:19,702 あの時のコナン君 カッコよかったよ 1492 01:31:21,302 --> 01:31:22,802 まるで新一みたいで… 1493 01:31:25,902 --> 01:31:28,602 本当に、新一みたいで 1494 01:31:32,102 --> 01:31:32,702 蘭… 1495 01:31:37,202 --> 01:31:39,602 でも…別人なんでしょ 1496 01:31:42,302 --> 01:31:43,602 そうなんだよね 1497 01:31:46,702 --> 01:31:47,902 コナン君 1498 01:31:55,102 --> 01:31:57,302 ふ…限界だな… 1499 01:32:00,302 --> 01:32:02,602 あ、あのさ…蘭 1500 01:32:06,802 --> 01:32:10,002 実は…俺…本当は 1501 01:32:11,902 --> 01:32:13,002 新一 1502 01:32:13,702 --> 01:32:14,202 えっ? 1503 01:32:20,102 --> 01:32:21,502 本当に新一なの? 1504 01:32:22,002 --> 01:32:23,902 あんだよ、その言い草は 1505 01:32:24,402 --> 01:32:26,602 おめーが事件に巻き込まれたって言うから 1506 01:32:26,602 --> 01:32:29,002 様子を見に来てやったってのによ 1507 01:32:30,902 --> 01:32:32,702 んなバカな…あ… 1508 01:32:35,202 --> 01:32:36,202 バカッ! 1509 01:32:36,402 --> 01:32:38,702 どうしてたのよ、連絡もしないで 1510 01:32:38,802 --> 01:32:41,102 悪い悪い、事件ばっかでさ 1511 01:32:41,902 --> 01:32:45,002 今夜もまたすぐに出かけなきやならねーんだ 1512 01:32:45,102 --> 01:32:47,702 待ってて、今拭くもの持ってくるから 1513 01:33:02,002 --> 01:33:03,602 待てよ、怪盗キッド 1514 01:33:05,002 --> 01:33:06,602 まんまと騙されたぜ 1515 01:33:07,002 --> 01:33:11,302 まさかあの、白鳥刑事に化けて 船に乗ってくるのはな 1516 01:33:23,202 --> 01:33:24,702 おお、白鳥君 1517 01:33:24,902 --> 01:33:26,502 今回はお手柄だったな 1518 01:33:26,602 --> 01:33:28,602 は?何のことです? 1519 01:33:29,002 --> 01:33:32,802 私はたった今、軽井沢から戻って来たところですが 1520 01:33:35,102 --> 01:33:37,002 おまえ、判ってたんだな 1521 01:33:37,502 --> 01:33:39,802 あの船の中で、何か起きることを 1522 01:33:40,102 --> 01:33:41,702 確信はなかったけどな 1523 01:33:42,402 --> 01:33:46,102 一応、船の無線電話は盗聴させてもらってたぜ 1524 01:33:46,402 --> 01:33:47,302 もう一つ 1525 01:33:47,802 --> 01:33:49,502 おまえがエッグを盗もうとしたのは 1526 01:33:50,002 --> 01:33:53,202 本来の持ち主である夏美さんに返すためだった 1527 01:33:54,002 --> 01:33:57,502 おまえはあのエッグを作ったのが香坂喜一さんで 1528 01:33:58,202 --> 01:34:01,702 「世紀末の魔術師」と呼ばれていたことを知っていた 1529 01:34:02,002 --> 01:34:04,402 だから、あの予告状に使ったんだ 1530 01:34:04,802 --> 01:34:07,902 ほ一、他に何か気付いたことは 1531 01:34:09,302 --> 01:34:11,702 夏美さんのひいおばあさんが 1532 01:34:11,902 --> 01:34:15,802 ニコライ皇帝の三女、マリアだったってこと言ってんのか 1533 01:34:19,402 --> 01:34:21,302 マリアの遺体は見付かっていない 1534 01:34:22,202 --> 01:34:24,502 それは、銃殺される前 1535 01:34:24,802 --> 01:34:27,502 喜一さんに助けられ日本へ逃れたから… 1536 01:34:28,702 --> 01:34:30,702 二人の間には、愛が芽生え 1537 01:34:30,902 --> 01:34:35,602 赤ちゃんが生れた しかしその直後に彼女は亡くなった 1538 01:34:36,602 --> 01:34:40,502 喜一さんは、口シアの革命軍からマリアの遺体を守るために 1539 01:34:41,002 --> 01:34:44,002 彼女が持って来た宝石を売って城を建てた 1540 01:34:45,002 --> 01:34:49,102 だが、口シア風の城ではなくドイツ風の城にしたのは 1541 01:34:49,602 --> 01:34:53,702 彼女の母親の、アレクサンドラ皇后がドイツ人だったからだ 1542 01:34:55,502 --> 01:34:58,402 こうしてマリアの遺体はエッグとともに 1543 01:34:58,402 --> 01:35:00,702 秘密の地下室に埋葬された 1544 01:35:01,402 --> 01:35:03,502 そして、もう一個のエッグには 1545 01:35:03,802 --> 01:35:05,602 城の手がかりを残した 1546 01:35:06,702 --> 01:35:10,902 子孫が見付けてくれることを願ってな…とまあ 1547 01:35:11,202 --> 01:35:13,502 こう考えれば全ての謎が解ける 1548 01:35:14,002 --> 01:35:16,202 君に一つ助言させてもらうぜ 1549 01:35:16,902 --> 01:35:20,802 世の中には、謎のままにしといた方がいい事もあるってな 1550 01:35:22,202 --> 01:35:23,002 確かに 1551 01:35:23,402 --> 01:35:27,302 この謎は謎のままにしといた方がいいのかもしれねーな 1552 01:35:28,502 --> 01:35:30,902 じゃあ、この謎は解けるかな 名探偵? 1553 01:35:31,302 --> 01:35:34,002 なぜ俺が、工藤新一の姿で現れ 1554 01:35:34,902 --> 01:35:37,902 厄介な敵である君を助けたのか 1555 01:35:40,002 --> 01:35:41,002 新一ー 1556 01:35:54,702 --> 01:35:58,002 ばーろ、んなもん謎でもなんでもねーよ 1557 01:35:59,102 --> 01:36:00,902 お前が俺を助けたのは… 1558 01:36:02,502 --> 01:36:04,602 こいつを手当したお礼… 1559 01:36:05,302 --> 01:36:05,902 だろ? 1560 01:38:59,902 --> 01:39:03,902 もう!どうして引き留めてくれなかったのよ、コナン君 1561 01:39:04,202 --> 01:39:07,202 でも、新一兄ちゃんまた来るって 1562 01:39:08,802 --> 01:39:11,502 いいわ!今度会った時には… 1563 01:39:19,302 --> 01:39:20,702 こーしてやるんだから! 1564 01:39:23,202 --> 01:39:25,802 とーぶん、元には戻れねーな 1565 01:39:26,002 --> 01:39:26,902 こりゃ