1 00:00:14,640 --> 00:00:20,855 (走る息遣い) 2 00:00:22,314 --> 00:00:24,692 (御厨貞邦) ハァハァ ハァハァ… 3 00:00:26,902 --> 00:00:29,697 (大和敢助) ハァハァ ハァハァ… 4 00:00:29,780 --> 00:00:31,699 ハァハァハァ… 5 00:00:31,782 --> 00:00:33,492 ハッ!? ヒッ… 6 00:00:33,826 --> 00:00:35,911 待て! ハッ… 7 00:00:38,330 --> 00:00:39,373 (敢助) 誰だ? 8 00:00:39,457 --> 00:00:43,461 おい そこで何してる! 逃げろ! 9 00:00:45,129 --> 00:00:46,005 (敢助) ハッ!? 10 00:00:46,088 --> 00:00:47,506 (銃声) 11 00:00:51,385 --> 00:00:54,180 (敢助) ウウッ… クッ… 12 00:00:54,263 --> 00:00:56,807 ウウッ… アアッ… 13 00:00:58,267 --> 00:00:59,310 アア… 14 00:01:02,772 --> 00:01:05,274 (敢助) ハァハァ… 15 00:01:05,983 --> 00:01:08,319 ハッ!? ウッ… 16 00:01:08,402 --> 00:01:10,321 (雪崩の音) 17 00:01:10,821 --> 00:01:12,323 アアッ… 18 00:01:58,118 --> 00:01:59,119 (飲む音) 19 00:02:00,788 --> 00:02:01,831 (円井まどか) ハッ… 20 00:02:02,206 --> 00:02:03,457 うん? 21 00:02:12,466 --> 00:02:13,843 (まどか) 誰!? 22 00:02:16,220 --> 00:02:17,304 (つまずく音) (まどか) アッ… 23 00:02:20,474 --> 00:02:22,017 アッ… 24 00:02:22,685 --> 00:02:23,978 キャッ! ウッ… 25 00:02:24,061 --> 00:02:25,396 ウッ! 26 00:02:26,188 --> 00:02:27,231 (走り去る足音) 27 00:02:37,283 --> 00:02:39,410 (上原由衣) 長野県警の上原です 28 00:02:39,493 --> 00:02:40,870 通報したのは… 29 00:02:40,953 --> 00:02:44,540 (守衛) 私です 越智准教授に言われて 30 00:02:44,623 --> 00:02:47,710 (越智 豊) 彼女の 悲鳴が聞こえたんで 31 00:02:47,793 --> 00:02:50,212 私が 観測塔で 襲われたとき 32 00:02:50,296 --> 00:02:52,756 すぐ越智さんが 来てくれたんです 33 00:02:52,840 --> 00:02:56,468 あんたを襲ったという 犯人の顔は見たのか? 34 00:02:56,552 --> 00:03:00,514 あっ! いえ フードをかぶっていたので… 35 00:03:00,598 --> 00:03:03,017 (作動音) (2人) ハッ… 36 00:03:04,685 --> 00:03:07,563 (越智) 45m電波望遠鏡です 37 00:03:08,105 --> 00:03:10,524 今 観測中なんで動くんです 38 00:03:12,610 --> 00:03:13,986 (敢助) ウウッ アア… 39 00:03:14,069 --> 00:03:16,196 (由衣) ハッ… 大和警部? 40 00:03:16,280 --> 00:03:17,323 敢ちゃん! 41 00:03:17,406 --> 00:03:20,075 どうしたの? 大丈夫? 42 00:03:20,159 --> 00:03:22,745 (由衣) 敢ちゃん! (敢助) アアッ クッ… 43 00:03:31,170 --> 00:03:33,339 (仮面ヤイバー) 雷鳴轟く大空よ 44 00:03:34,632 --> 00:03:38,594 俺の心の刃に 力を与えよ! 45 00:03:38,677 --> 00:03:39,929 いくぞ! 46 00:03:40,012 --> 00:03:43,599 必殺! ヤイバー雷・神・拳! 47 00:03:46,644 --> 00:03:49,438 (吉田歩美) あれ~!? なんで なんで? 48 00:03:49,521 --> 00:03:52,608 (小嶋元太) いいとこなのに なんで消えちまったんだぁ? 49 00:03:52,691 --> 00:03:54,443 (アナウンサー) 今日のお天気は 雲ひとつない… 50 00:03:54,526 --> 00:03:56,445 (江戸川コナン) 地上波は映るんだけどなぁ 51 00:03:56,528 --> 00:03:57,571 (灰原 哀) ダメね 52 00:03:57,655 --> 00:03:59,990 (円谷光彦) 博士 応答願います! 博士! 53 00:04:00,074 --> 00:04:02,785 (阿笠博士) う~ん ダメじゃなぁ 54 00:04:02,868 --> 00:04:05,245 やっぱり パラボラアンテナかのぅ 55 00:04:05,329 --> 00:04:06,538 (光彦) いいとこでしたのに (歩美) ウソ~ 56 00:04:06,622 --> 00:04:10,334 (元太) …たく! なんで 衛星放送だけ見られねえんだよ 57 00:04:10,417 --> 00:04:11,502 (光彦・歩美) うんうん! 58 00:04:11,585 --> 00:04:12,670 (コナン) それはだな… 59 00:04:12,753 --> 00:04:14,672 わしが説明しよう 60 00:04:14,755 --> 00:04:19,176 衛星放送は パラボラアンテナで 電波を受け取るからじゃ 61 00:04:19,259 --> 00:04:21,387 電波を受け取るって どこから? 62 00:04:21,470 --> 00:04:23,597 (光彦) 宇宙からですよね 博士 63 00:04:23,681 --> 00:04:25,391 (阿笠) そう 宇宙からじゃ! 64 00:04:25,474 --> 00:04:27,601 へえ~ すげえなぁ 65 00:04:27,685 --> 00:04:29,269 (阿笠) おお 忘れとった 66 00:04:29,895 --> 00:04:32,189 ジャ~ン! これ な~んじゃ? 67 00:04:32,272 --> 00:04:34,441 (コナン)“国立天文台野辺山”? 68 00:04:35,526 --> 00:04:37,444 長野にある天文台だな 69 00:04:37,528 --> 00:04:40,698 (阿笠) 大学時代の後輩が ここの先生でな 70 00:04:40,781 --> 00:04:43,659 遊びに来んかと誘われとったんじゃ 71 00:04:43,742 --> 00:04:45,869 急じゃが 来週月曜 どうじゃ? 72 00:04:45,953 --> 00:04:49,373 ちょうど冬休みじゃろ 5人以上で行けば―― 73 00:04:49,456 --> 00:04:51,875 “天体観測ツアー”を 組んでくれるぞい 74 00:04:52,918 --> 00:04:54,628 わりぃ 俺 行けねえ 75 00:04:54,712 --> 00:04:57,464 (光彦・元太) えっ? (歩美) ええ~ なんで? 76 00:04:57,548 --> 00:04:59,883 (コナン) その日 サッカーの試合があって―― 77 00:04:59,967 --> 00:05:01,552 チケット もう取っちまった 78 00:05:01,635 --> 00:05:03,345 あら 誰と行くの? 79 00:05:04,054 --> 00:05:06,098 蘭 …姉ちゃんと 80 00:05:06,181 --> 00:05:08,017 じゃあ しかたないわね 81 00:05:08,100 --> 00:05:10,102 5人いないと ツアーできない! 82 00:05:10,185 --> 00:05:14,732 だいじょうブイ! 引率係のわしを入れて5人じゃよ 83 00:05:14,815 --> 00:05:16,525 (3人) やった~! 84 00:05:16,608 --> 00:05:19,111 (元太) 天体観測! 85 00:05:19,194 --> 00:05:22,031 (元太) 天丼 食うぞ! (歩美) お星さま見られる! 86 00:05:23,198 --> 00:05:27,369 (毛利の いびき) (テレビ音声) 87 00:05:27,453 --> 00:05:29,788 (毛利 蘭) お父さん ご飯 もうすぐで… 88 00:05:30,456 --> 00:05:31,707 (毛利小五郎) アア… 89 00:05:31,790 --> 00:05:32,791 も~う 90 00:05:32,875 --> 00:05:36,795 ご飯前に お酒飲まないでって 何度言ったら分かんの 91 00:05:36,879 --> 00:05:39,339 テレビもつけっぱなしで… 92 00:05:39,423 --> 00:05:41,759 あれ? リモコンは? 93 00:05:41,884 --> 00:05:43,177 (コナン) ただいま 94 00:05:43,260 --> 00:05:44,636 (蘭) あっ コナンくん 95 00:05:44,720 --> 00:05:46,388 テレビのリモコン 知らない? 96 00:05:47,848 --> 00:05:50,684 (蘭) お鍋! あっ ごめん リモコン捜しといて 97 00:05:50,768 --> 00:05:52,311 は~い 98 00:05:52,394 --> 00:05:54,563 (アナウンサー) 司法取引の範囲が広がり―― 99 00:05:54,646 --> 00:05:57,399 証人保護プログラムも 始まることになります 100 00:05:58,275 --> 00:06:01,528 (毛利) フゥ~ 食った食った! 101 00:06:01,612 --> 00:06:03,655 しっかし 便利だよなぁ 102 00:06:03,739 --> 00:06:07,034 今や スマホが リモコン代わりなんだからよ 103 00:06:07,576 --> 00:06:08,786 じゃあ アレだな 104 00:06:09,328 --> 00:06:12,915 もう スマホでいいな リモコンなんか要らねえな 105 00:06:12,998 --> 00:06:14,374 ダ~ハハハッ! 106 00:06:14,458 --> 00:06:15,667 ダメだよ 107 00:06:15,751 --> 00:06:17,294 (電話の着信音) (コナン) アプリで代用しただけ… 108 00:06:17,377 --> 00:06:20,172 …なんだから ちゃんと リモコン捜したほうがいいよ 109 00:06:20,255 --> 00:06:22,049 (蘭) はい 毛利です 110 00:06:22,132 --> 00:06:24,218 蘭姉ちゃん 怒ってたよ 111 00:06:24,301 --> 00:06:27,137 (毛利) フン! 知るか (蘭) 少々お待ちください 112 00:06:27,846 --> 00:06:31,433 お父さん 電話 鮫谷さんって人から 113 00:06:31,517 --> 00:06:34,520 (毛利) サメタニ? ん~ 知らねえな 114 00:06:34,603 --> 00:06:38,273 (蘭) お父さんが警視庁にいたとき 一緒に刑事してたって 115 00:06:38,357 --> 00:06:40,818 (毛利) ああ? (蘭) ほら 早く 116 00:06:40,901 --> 00:06:42,402 (毛利) 分ぁったよ 117 00:06:42,945 --> 00:06:45,114 はい 毛利です 118 00:06:46,573 --> 00:06:48,951 あっ! ワニか! 119 00:06:49,660 --> 00:06:51,870 (毛利) どうした ワニ 懐かしいな (2人) ワニ? 120 00:06:52,371 --> 00:06:54,540 (毛利) お前 今もデカやってんのか? 121 00:06:54,623 --> 00:06:56,875 (鮫谷浩二) いやぁ 今は内勤だ 122 00:06:57,334 --> 00:06:59,878 改革準備室ってとこにいる 123 00:06:59,962 --> 00:07:03,632 (鮫谷) ああ 毎日 過去の 事件ファイルを見て―― 124 00:07:03,715 --> 00:07:06,885 警察改革に生かせる データを見つけちゃ… 125 00:07:10,430 --> 00:07:13,267 (鮫谷) 採用されない報告書を書いてるよ 126 00:07:13,350 --> 00:07:16,770 (毛利) なんだ おもいっきし窓際じゃねえのか 127 00:07:17,354 --> 00:07:19,356 はっきり言うなよ 128 00:07:19,815 --> 00:07:22,067 (毛利) あんなに優秀なデカだったお前が―― 129 00:07:22,151 --> 00:07:25,028 今は そんなことに なってるなんてなぁ 130 00:07:25,112 --> 00:07:27,156 (鮫谷) 優秀か… 131 00:07:27,781 --> 00:07:33,287 まあ でも 銃の腕前だけは お前に かなわなかったが …な 132 00:07:33,370 --> 00:07:36,165 コンビで捜査してたころが 懐かしいよ 133 00:07:36,248 --> 00:07:37,833 (毛利) ああ 懐かしいな 134 00:07:37,916 --> 00:07:42,004 先に解決したほうに 酒をおごったりしてたっけな 135 00:07:42,087 --> 00:07:43,505 (鮫谷) また お前の撃つ姿… 136 00:07:43,589 --> 00:07:45,132 さあ お片づけしましょう 137 00:07:45,215 --> 00:07:46,675 (鮫谷) 今度 銃持ってってやろうか? 138 00:07:46,758 --> 00:07:49,219 (毛利) バ~カ そんなことできるかよ 139 00:07:49,303 --> 00:07:50,596 ヘッ… 140 00:07:50,679 --> 00:07:51,930 あっ ところで 小五郎 141 00:07:52,014 --> 00:07:55,517 長野県警の大和敢助警部って 知り合いか? 142 00:07:55,601 --> 00:07:56,935 (毛利) 大和敢助? 143 00:07:57,394 --> 00:08:00,647 (毛利) ああ 一緒に事件を 解決したことがあったな 144 00:08:00,731 --> 00:08:02,191 (鮫谷) やはり そうか 145 00:08:02,274 --> 00:08:04,693 ちなみに 10か月ほど前 146 00:08:04,776 --> 00:08:09,531 長野の“未宝岳”で起きた 雪崩事故なんて知らないよな? 147 00:08:09,990 --> 00:08:11,200 その大和警部が―― 148 00:08:11,283 --> 00:08:12,868 被害に遭ったっていう 149 00:08:12,951 --> 00:08:15,162 (毛利) んっ? んっんっ… (コナン・蘭) あっ… 150 00:08:15,245 --> 00:08:18,832 (毛利) 聞いたことあるな 誰かを追ってる最中に―― 151 00:08:18,916 --> 00:08:20,667 雪崩に巻き込まれたってやつだろ? 152 00:08:20,751 --> 00:08:21,835 ハッ… 153 00:08:21,919 --> 00:08:23,629 小五郎 今すぐ会えないか!? 154 00:08:23,712 --> 00:08:25,005 (鮫谷) いやっ イテッ… 155 00:08:25,088 --> 00:08:27,633 おい 大丈夫か? 落ち着けよ 156 00:08:28,133 --> 00:08:29,635 (毛利) こんな時間にか? 157 00:08:29,718 --> 00:08:31,929 う~ すまん じゃあ あした… 158 00:08:32,012 --> 00:08:33,639 あ~ いや あしたはダメだ 159 00:08:33,722 --> 00:08:35,515 長野に行かないと… 160 00:08:35,766 --> 00:08:37,935 週明けの月曜 会えないか? 161 00:08:38,018 --> 00:08:40,812 (毛利) いいけど どうしたんだよ? 162 00:08:40,896 --> 00:08:42,898 (鮫谷) じゃあ 朝9時に警視庁に… 163 00:08:42,981 --> 00:08:46,109 いや… 本部はマズイな 164 00:08:46,193 --> 00:08:48,111 近くの日比谷公園でいいか? 165 00:08:48,195 --> 00:08:49,488 (毛利) おう 分かった 166 00:08:50,030 --> 00:08:52,866 (鮫谷) 悪い 恩に着るよ 小五郎 167 00:08:52,950 --> 00:08:54,743 (毛利) ワニの頼みじゃなぁ 168 00:08:55,953 --> 00:08:57,621 そんなに恩を感じるなら―― 169 00:08:58,622 --> 00:09:02,125 また昔みたいに おごってもらうことになりそうだな 170 00:09:02,209 --> 00:09:04,253 (蘭) も~う お父さんったら (毛利) それより ワニ 171 00:09:04,336 --> 00:09:07,130 お前 結婚は… やっぱ してねえか! 172 00:09:07,673 --> 00:09:12,135 …たく お前は 昔から 理想が高すぎるんだよ! 173 00:09:15,514 --> 00:09:18,225 (毛利) てか お前らまで なんで ついてくんだよ 174 00:09:18,308 --> 00:09:20,143 (蘭) だって 会ってみたいもん 175 00:09:20,227 --> 00:09:22,813 お父さんと仲良しだった刑事さん 176 00:09:22,896 --> 00:09:24,898 (毛利) お前ら このあと サッカーだろう 177 00:09:24,982 --> 00:09:27,901 休みに ガキとデートなんて 暇だなぁ 178 00:09:27,985 --> 00:09:30,070 いいじゃない 別に 179 00:09:30,153 --> 00:09:33,031 ホントは新一を誘ったんだけど 180 00:09:33,115 --> 00:09:36,076 用があって来られないって言うから 181 00:09:36,159 --> 00:09:38,287 …たく あの推理バカ 182 00:09:38,912 --> 00:09:41,915 <ちゃんと来てますよ 推理バカ> 183 00:10:05,856 --> 00:10:08,150 (銃声) (鮫谷) ウッ! アッ… 184 00:10:08,233 --> 00:10:09,067 アアッ… 185 00:10:13,322 --> 00:10:15,824 (毛利) 今のは… (コナン) 銃声だ! 186 00:10:15,907 --> 00:10:16,950 (蘭) あっ… 187 00:10:17,534 --> 00:10:19,578 待って コナンくん! 188 00:10:20,620 --> 00:10:22,247 (コナン) 触らないで! 189 00:10:22,748 --> 00:10:23,915 えっ… 190 00:10:23,999 --> 00:10:26,168 (コナン) 待て! (毛利) ワニ!? どうした ワニ! 191 00:10:26,251 --> 00:10:27,711 (蘭) ワニって その人が!? 192 00:10:27,794 --> 00:10:29,296 <逃がすか!> 193 00:10:29,379 --> 00:10:30,672 (オートバイの音) (コナン) ハッ… 194 00:10:33,467 --> 00:10:34,676 <んにゃろう!> 195 00:10:38,764 --> 00:10:41,350 (コナン) ンッ… ンンッ… 196 00:10:46,563 --> 00:10:48,482 <あれが犯人で間違いないな> 197 00:10:59,368 --> 00:11:01,286 <どこに逃げるつもりだ?> 198 00:11:07,084 --> 00:11:08,168 (コナン) クッ… 199 00:11:09,586 --> 00:11:10,670 (通行人) おおっ… 200 00:11:16,551 --> 00:11:17,928 (通行人たち) おおっ… 201 00:11:22,891 --> 00:11:24,059 ハッ!? 202 00:11:26,436 --> 00:11:27,687 (コナン) クッ! 203 00:11:32,859 --> 00:11:34,986 いっけー! 204 00:11:36,446 --> 00:11:37,781 (エンジンを噴かす音) 205 00:11:39,950 --> 00:11:40,992 ウワッ! 206 00:11:48,625 --> 00:11:50,502 ウッ ウウ… 207 00:11:51,503 --> 00:11:52,546 クソ! 208 00:11:52,629 --> 00:11:55,298 (コナン) ハァハァハァ… 209 00:11:56,383 --> 00:11:58,343 ハァハァ… 210 00:11:58,427 --> 00:12:00,303 <これは さっきのバイク> 211 00:12:01,096 --> 00:12:03,014 <逃げられたか> 212 00:12:04,141 --> 00:12:11,148 ♪~ 213 00:12:32,419 --> 00:12:35,130 (工藤新一)<俺は 高校生探偵 工藤新一> 214 00:12:35,589 --> 00:12:37,883 <幼なじみで同級生の 毛利 蘭と――> 215 00:12:37,966 --> 00:12:39,593 <遊園地に 遊びに行って――> 216 00:12:39,676 --> 00:12:40,844 <黒ずくめの男の――> 217 00:12:40,927 --> 00:12:43,597 <怪しげな取り引き現場を 目撃した> 218 00:12:44,431 --> 00:12:46,725 <取り引きを見るのに 夢中になっていた俺は――> 219 00:12:46,808 --> 00:12:48,977 <背後から近づいてくる もう1人の仲間に――> 220 00:12:49,060 --> 00:12:50,437 <気づかなかった> 221 00:12:51,521 --> 00:12:54,107 <俺は その男に 毒薬をのまされ――> 222 00:12:54,191 --> 00:12:55,692 <目が覚めたら…> 223 00:12:57,736 --> 00:13:00,030 (コナン)<体が 縮んでしまっていた> 224 00:13:00,447 --> 00:13:01,740 <工藤新一が 生きていると――> 225 00:13:01,823 --> 00:13:04,409 <ヤツらにバレたら また命が狙われ――> 226 00:13:04,493 --> 00:13:06,703 <周りの人間にも 危害が及ぶ> 227 00:13:08,121 --> 00:13:09,331 <阿笠博士の助言で――> 228 00:13:09,414 --> 00:13:11,583 <正体を 隠すことにした俺は――> 229 00:13:11,666 --> 00:13:14,461 <蘭に名前を聞かれて とっさに――> 230 00:13:14,836 --> 00:13:17,130 <江戸川コナンと 名乗り――> 231 00:13:17,214 --> 00:13:19,007 <ヤツらの情報を つかむため――> 232 00:13:19,090 --> 00:13:21,551 <父親の毛利小五郎が 探偵をやっている――> 233 00:13:21,635 --> 00:13:23,595 <蘭の家に転がり込んだ> 234 00:13:26,473 --> 00:13:28,433 <毛利探偵事務所の 下にある――> 235 00:13:28,517 --> 00:13:31,269 <喫茶“ポアロ”で働く 安室 透> 236 00:13:31,770 --> 00:13:34,648 <その正体は 公安警察を指揮する――> 237 00:13:34,731 --> 00:13:38,109 <秘密組織“ゼロ”に 所属する降谷 零> 238 00:13:38,610 --> 00:13:42,531 <そんな降谷の部下で 警視庁公安部の風見裕也> 239 00:13:43,198 --> 00:13:45,951 <そして 諸伏景光> 240 00:13:46,034 --> 00:13:47,410 <彼は 降谷の同期で――> 241 00:13:47,494 --> 00:13:49,788 <やはり 公安刑事と 思われるが…> 242 00:13:50,163 --> 00:13:52,290 <どうも 殉職しているらしい> 243 00:13:54,167 --> 00:13:56,044 <その景光の兄> 244 00:13:56,586 --> 00:13:59,506 <諸伏高明 通称“コウメイ”> 245 00:14:00,048 --> 00:14:02,384 <大和敢助や 上原由衣と同じく――> 246 00:14:02,467 --> 00:14:05,011 <長野県警捜査一課の 刑事だ> 247 00:14:06,137 --> 00:14:07,722 <どうやら今回は――> 248 00:14:07,806 --> 00:14:11,017 <彼らを巻き込む 大きな事件になりそうだ> 249 00:14:12,727 --> 00:14:15,021 (コナン) 小さくなっても 頭脳は同じ 250 00:14:15,105 --> 00:14:17,023 迷宮なしの名探偵 251 00:14:17,107 --> 00:14:19,859 真実は いつも ひとつ! 252 00:14:19,943 --> 00:14:24,698 ~♪ 253 00:14:27,325 --> 00:14:28,743 (警官) はい お願いします 254 00:14:28,827 --> 00:14:30,161 (警官) こっちもお願いします 255 00:14:30,245 --> 00:14:31,663 (シャッター音) 256 00:14:34,749 --> 00:14:37,752 (走る足音) 257 00:14:37,836 --> 00:14:38,920 (高木 渉) 毛利さん! 258 00:14:39,004 --> 00:14:41,423 (高木) ハァハァ… (蘭) 高木刑事 259 00:14:41,798 --> 00:14:43,675 (高木) あとは引き継ぎます 260 00:14:44,676 --> 00:14:47,178 ねえ 犯人のバイクは調べた? 261 00:14:47,262 --> 00:14:50,473 ナンバーから持ち主を調べてるよ 262 00:14:50,557 --> 00:14:53,435 (佐藤美和子) そのバイク 地下鉄の入り口にあったけど 263 00:14:53,518 --> 00:14:56,396 犯人は地下鉄で逃げたの? 264 00:14:56,479 --> 00:14:58,064 …と思ったんだけど 265 00:14:59,691 --> 00:15:01,067 (コナン) 見つからなかった 266 00:15:01,651 --> 00:15:04,696 (佐藤) 毛利さん 殺害された鮫谷警部と―― 267 00:15:04,779 --> 00:15:06,197 お知り合いだったとか 268 00:15:06,281 --> 00:15:07,574 警部… 269 00:15:08,658 --> 00:15:09,826 ワニは―― 270 00:15:11,077 --> 00:15:12,996 警部になっていたのか 271 00:15:13,705 --> 00:15:14,789 クッ… 272 00:15:15,332 --> 00:15:18,043 (泣き声) 273 00:15:18,126 --> 00:15:20,128 フン… 偉そうに 274 00:15:23,131 --> 00:15:24,674 (佐藤) ワニ? (高木) ンッ… 275 00:15:24,758 --> 00:15:26,217 ワニって? 276 00:15:26,301 --> 00:15:28,803 鮫谷警部のあだ名みたいです 277 00:15:29,387 --> 00:15:30,639 ウウッ… 278 00:15:32,432 --> 00:15:33,475 ワニ 279 00:15:34,434 --> 00:15:37,145 お前よ 俺に何か聞きたかったんだろ 280 00:15:37,228 --> 00:15:38,271 毛利さん 281 00:15:38,355 --> 00:15:40,315 俺に何かよ… クソ! 282 00:15:40,398 --> 00:15:43,443 (高木) ウワッ… 落ち着いて! (毛利) ンンッ… 283 00:15:43,526 --> 00:15:45,695 言いたかったんじゃねえのかよ! 284 00:15:46,029 --> 00:15:48,031 なあ ワニ! 285 00:15:48,114 --> 00:15:49,157 ウウッ… 286 00:15:49,658 --> 00:15:50,700 ワニ! 287 00:15:50,784 --> 00:15:53,328 (毛利) 返事しろよ! ワニ! (高木) 毛利さん! 288 00:15:53,411 --> 00:15:54,913 (毛利) ワニーッ! 289 00:15:55,914 --> 00:15:56,915 (ドアの閉まる音) 290 00:15:57,374 --> 00:15:59,042 (目暮十三) ンン… (白鳥任三郎) 目暮警部 291 00:15:59,125 --> 00:16:00,168 うむ 292 00:16:00,877 --> 00:16:03,421 (白鳥) こちらが鮫谷警部のデスクです 293 00:16:03,505 --> 00:16:05,924 (目暮)“改革準備室”か 294 00:16:06,007 --> 00:16:09,177 同じ刑事部にいても 知らん部署だな 295 00:16:09,260 --> 00:16:10,679 (須賀) でしょうね (白鳥・目暮) うん? 296 00:16:10,762 --> 00:16:14,057 (須賀) ダメ警官の 飼い殺し部屋ですから 297 00:16:14,140 --> 00:16:17,602 (目暮) 彼は? (白鳥) 室長の須賀警部です 298 00:16:18,269 --> 00:16:20,313 捜査一課の目暮です 299 00:16:20,772 --> 00:16:24,526 鮫谷警部は 捜査一課にいたと思うんですが 300 00:16:24,609 --> 00:16:26,569 (須賀) 最近 飛ばされてきました 301 00:16:26,945 --> 00:16:31,157 (目暮) 飛ばされた? 彼は優秀な刑事だったと… 302 00:16:31,241 --> 00:16:32,367 (白鳥) 警部 (目暮) うん? 303 00:16:32,450 --> 00:16:35,120 彼が最後に アクセスしたファイルです 304 00:16:35,203 --> 00:16:36,329 (目暮) うむ 305 00:16:36,955 --> 00:16:39,749 長野で起きた雪崩事故… 306 00:16:41,209 --> 00:16:44,462 (毛利) そういや ワニは長野に行くって言ってた 307 00:16:44,546 --> 00:16:47,966 (白鳥) ええ しかし 長野県警に確認したら―― 308 00:16:48,049 --> 00:16:50,635 鮫谷警部は来ていないそうです 309 00:16:50,719 --> 00:16:53,346 (毛利) なんだと? (高木) 白鳥警部 310 00:16:53,430 --> 00:16:56,683 被疑者のものと思われるバイクを 調べたんですが 311 00:16:56,766 --> 00:16:59,352 盗難車で 追跡できませんでした 312 00:16:59,436 --> 00:17:01,354 <なんで公安が?> 313 00:17:01,438 --> 00:17:04,023 <警察官が殺害された事件だからか> 314 00:17:04,107 --> 00:17:05,358 (白鳥) やはり そうか 315 00:17:05,442 --> 00:17:08,403 とにかく もうすぐ捜査本部が立つ 316 00:17:08,486 --> 00:17:11,030 私は そっちに出るが 君たちは? 317 00:17:11,114 --> 00:17:13,199 (佐藤) 私たちは長野に行きます (毛利) クッ… 318 00:17:13,283 --> 00:17:17,579 (白鳥) 分かった 長野の情報は 逐一 捜査本部に上げてくれ 319 00:17:17,662 --> 00:17:18,705 (2人) はい! 320 00:17:18,788 --> 00:17:19,956 (毛利) 俺も行く (2人) えっ… 321 00:17:20,039 --> 00:17:23,668 (佐藤) 毛利さん 警察の越境捜査に 民間人を… 322 00:17:23,752 --> 00:17:26,337 (毛利) 俺のダチが殺されたんだ (高木) あっ ちょっと… 323 00:17:26,421 --> 00:17:29,507 俺は殺人現場にいたし チラッとだが 犯人も見た 324 00:17:30,049 --> 00:17:33,386 そもそも犯人は 俺が知っている何かを 聞かせたくねえから―― 325 00:17:33,470 --> 00:17:34,929 殺したのかもしれねえんだぞ! 326 00:17:35,013 --> 00:17:36,055 (蘭) お父さん 327 00:17:36,139 --> 00:17:38,808 (毛利) 俺を連れていかねえ手は ねえだろうが! 328 00:17:38,892 --> 00:17:42,061 (佐藤) そ… そうですね (高木) では 捜査協力ってことで 329 00:17:42,520 --> 00:17:44,439 じゃあ 僕も! 犯人 見たし! 330 00:17:44,522 --> 00:17:46,566 (毛利) ついてくんな! (コナン) アッ… 331 00:17:46,649 --> 00:17:48,485 遊びじゃねえんだ 332 00:17:54,032 --> 00:17:55,950 (白鳥) では 私は これで 333 00:17:56,242 --> 00:17:57,368 (蘭) はい 334 00:17:57,869 --> 00:17:59,078 あっ コナンくん 335 00:18:02,290 --> 00:18:04,751 サッカーのチケットなんだけど 336 00:18:05,043 --> 00:18:06,085 あ~… 337 00:18:06,586 --> 00:18:08,129 (蘭) これ どうしよっか? 338 00:18:08,213 --> 00:18:09,839 蘭姉ちゃん ごめん! 339 00:18:09,923 --> 00:18:12,050 (元太たち) わあ~ 340 00:18:12,133 --> 00:18:13,468 (元太) すっげえ 341 00:18:13,551 --> 00:18:15,053 (光彦) あっち行ってみましょうよ 342 00:18:15,136 --> 00:18:16,471 (元太) みましょ! (歩美) うん みましょ! 343 00:18:16,554 --> 00:18:19,474 (3人) ハハッ… うわぁ! 344 00:18:20,016 --> 00:18:22,519 (歩美) 雪が きれい! (光彦) 絶景ですね! 345 00:18:22,602 --> 00:18:23,728 (元太) うまそう! 346 00:18:24,062 --> 00:18:26,064 (元太たち) 博士~! 347 00:18:26,147 --> 00:18:27,440 (阿笠) おお~ 348 00:18:27,524 --> 00:18:29,734 (越智) 先輩? (阿笠) うん? 349 00:18:30,193 --> 00:18:32,111 やあ 越智くん! 350 00:18:32,195 --> 00:18:34,989 阿笠先輩 お久しぶりです 351 00:18:35,448 --> 00:18:37,033 あれが子供たちじゃ 352 00:18:37,116 --> 00:18:38,785 (元太たち) こんにちは! 353 00:18:39,494 --> 00:18:42,747 こんにちは! 天文台の越智です! 354 00:18:42,831 --> 00:18:44,791 (携帯電話のバイブレーター) (元太たち) よろしくお願いしま~す! 355 00:18:44,874 --> 00:18:47,043 おっ ちょっと すまん 356 00:18:47,836 --> 00:18:49,045 (阿笠) 新一? 357 00:18:49,128 --> 00:18:54,676 (鐘の音) 358 00:18:54,759 --> 00:18:58,304 分かった 天文台に直接 行くから 359 00:18:58,388 --> 00:19:00,098 ありがとう じゃあ 360 00:19:02,100 --> 00:19:04,936 まさか 長野に 行くことになるなんてね 361 00:19:05,019 --> 00:19:07,355 (コナン) えっ? いいよ ひとりで (蘭) ダメ 362 00:19:07,438 --> 00:19:11,818 それに お父さんが心配で サッカー 楽しむ気になれないし 363 00:19:11,901 --> 00:19:13,611 チケット もったいないけど… 364 00:19:13,695 --> 00:19:15,113 あっ そうだ! 365 00:19:15,864 --> 00:19:17,824 (鈴木園子) えっ サッカー? 366 00:19:17,907 --> 00:19:22,120 う~ん いいわよ 今日は真さんと映画デートだし 367 00:19:22,203 --> 00:19:26,833 映画は いつでも見られるけど サッカーは今日しか見られないんだよ 368 00:19:26,916 --> 00:19:30,128 (園子) う~ん 真さん サッカー興味あるかな? 369 00:19:30,211 --> 00:19:33,965 (蘭) 園子は興味あるでしょ? スピリッツのヒデ イケメンだし 370 00:19:34,048 --> 00:19:34,883 えっ… 371 00:19:34,966 --> 00:19:36,885 (園子) スピリッツの試合なの!? 372 00:19:36,968 --> 00:19:39,637 (蘭) そう! ヒデに黄色い声上げたら―― 373 00:19:40,179 --> 00:19:42,390 京極さん 嫉妬して―― 374 00:19:42,473 --> 00:19:45,727 恋の炎が 燃え上がっちゃうかもよ! 375 00:19:46,936 --> 00:19:47,979 (園子) ハッ!? 376 00:19:48,396 --> 00:19:50,899 ヒデ~! シュート撃って! 377 00:19:50,982 --> 00:19:52,734 (京極 真) 園子さん! (園子) はい! 378 00:19:52,817 --> 00:19:55,236 自分だったら シュートなんか撃たせませんよ 379 00:19:55,653 --> 00:19:58,615 園子さんというゴールに 1本たりとも! 380 00:19:59,115 --> 00:20:00,867 真さん… 381 00:20:00,950 --> 00:20:05,455 (園子) キャ~ッ! 蘭 策士! あんたは恋の策士よ! 382 00:20:05,914 --> 00:20:07,540 そのチケット 383 00:20:07,624 --> 00:20:09,083 私に ちょうだい 384 00:20:09,876 --> 00:20:12,337 (毛利) 10か月前の雪崩って―― 385 00:20:12,420 --> 00:20:16,758 大和警部が 山で誰かを追ってて 巻き込まれたんだよな? 386 00:20:16,841 --> 00:20:20,845 (高木) ええ 逃走中だった御厨貞邦です 387 00:20:20,929 --> 00:20:25,099 8年前 長野の銃砲店に 2人組の強盗が―― 388 00:20:25,183 --> 00:20:28,645 猟銃や弾丸を盗みに侵入しました 389 00:20:32,148 --> 00:20:34,442 (ガラスの割れる音) 390 00:20:34,525 --> 00:20:35,526 (真希の悲鳴) 391 00:20:35,610 --> 00:20:38,196 (高木) そのとき 深夜にもかかわらず―― 392 00:20:38,279 --> 00:20:42,575 従業員の舟久保真希さんが 店に戻ってきてて―― 393 00:20:42,659 --> 00:20:45,578 犯人が逃げる際に 足をケガされたようです 394 00:20:46,829 --> 00:20:50,333 店からの通報で そのとき巡回中だった―― 395 00:20:50,416 --> 00:20:56,756 甲斐玄人巡査が 2人組の1人 鷲頭 隆を発見し 逮捕 396 00:20:56,839 --> 00:20:59,592 翌日 その鷲頭の供述で―― 397 00:20:59,676 --> 00:21:02,303 山に潜伏していた もう1人 398 00:21:04,806 --> 00:21:07,850 御厨貞邦を発見 逮捕しました 399 00:21:08,518 --> 00:21:10,561 (毛利) よし 長野に着いたら―― 400 00:21:10,645 --> 00:21:13,606 2人を逮捕した その巡査に 話を聞けばいいんだな 401 00:21:14,273 --> 00:21:15,608 (高木) それはムリです 402 00:21:15,942 --> 00:21:19,862 甲斐巡査は 6年前 山で転落死しています 403 00:21:21,197 --> 00:21:23,616 (佐藤) 記録によると それに関わる事件は―― 404 00:21:23,700 --> 00:21:27,286 毛利さんが 長野県警と共に解決したとか 405 00:21:27,370 --> 00:21:29,580 (毛利)<えっ? 俺が?> 406 00:21:30,081 --> 00:21:31,874 <つか その事件> 407 00:21:31,958 --> 00:21:35,211 <いつの間にか解決してたような…> 408 00:21:35,294 --> 00:21:39,048 6年前に 御厨は 仮釈放になっていましたが 409 00:21:39,132 --> 00:21:41,175 その後 すぐ失踪しました 410 00:21:41,259 --> 00:21:42,301 失踪? 411 00:21:42,385 --> 00:21:44,762 (佐藤) ええ その御厨を 10か月前―― 412 00:21:44,846 --> 00:21:47,724 大和警部が見つけ 追いかけてた際 413 00:21:47,807 --> 00:21:50,351 雪崩に巻き込まれ 行方不明に… 414 00:21:50,810 --> 00:21:54,522 (盗聴器:高木) まさか 警部が 雪崩に遭っているとは思わず―― 415 00:21:54,605 --> 00:21:56,399 ずっと見つからなかったそうです 416 00:21:56,482 --> 00:21:59,277 コナンくん それ 新しいトレッキングシューズ? 417 00:21:59,360 --> 00:22:02,405 う… うん 博士にもらったんだ 418 00:22:02,488 --> 00:22:03,614 カッコイイね 419 00:22:03,698 --> 00:22:04,741 アハハハッ… 420 00:22:04,824 --> 00:22:06,492 (盗聴器:高木) 大和警部の安否が―― 421 00:22:06,576 --> 00:22:08,244 絶望視される中 422 00:22:08,703 --> 00:22:12,915 御厨貞邦は 運よく 雪崩から逃れたようで―― 423 00:22:12,999 --> 00:22:16,002 そのまま 山に潜伏していました 424 00:22:17,712 --> 00:22:19,047 (足音) 425 00:22:19,130 --> 00:22:20,173 (殴る音) (御厨) ウッ! 426 00:22:21,758 --> 00:22:24,052 ウッ ウウ… ハッ!? 427 00:22:25,803 --> 00:22:30,516 (高木) その御厨を 長野県警の諸伏高明という警部が―― 428 00:22:30,600 --> 00:22:33,895 発見し 再逮捕となりました 429 00:22:34,812 --> 00:22:37,899 (佐藤) 雪崩があった事実を 知った諸伏警部は―― 430 00:22:37,982 --> 00:22:43,988 雪崩の方角から 長野県ではなく 山梨県にいる可能性を考え 431 00:22:44,781 --> 00:22:46,574 山梨の麓の病院で―― 432 00:22:46,657 --> 00:22:51,662 意識不明となっていた大和警部を ようやく見つけたそうです 433 00:23:03,508 --> 00:23:04,842 (由衣) お久しぶりです (毛利) うん? 434 00:23:04,926 --> 00:23:06,344 毛利探偵 435 00:23:06,427 --> 00:23:09,514 (毛利) おう こちら 警視庁のアベック 436 00:23:09,597 --> 00:23:12,016 (高木) ンッ… アベックって 437 00:23:12,350 --> 00:23:13,893 古いですよ 438 00:23:13,976 --> 00:23:15,436 (毛利) そうか 439 00:23:15,770 --> 00:23:18,022 じゃあ こちら 長野県警のカップルの… 440 00:23:18,106 --> 00:23:21,567 (由衣) ちょ! べ… 別に カップルじゃないんですけど 441 00:23:21,651 --> 00:23:23,778 そ… そうか 442 00:23:23,861 --> 00:23:26,447 んじゃ ワニの件で世話んなる 443 00:23:26,531 --> 00:23:27,532 (敢助) ワニ? 444 00:23:27,615 --> 00:23:30,535 (高木) あだ名みたいです 鮫谷警部の 445 00:23:30,618 --> 00:23:32,662 (佐藤) 毛利さんの友人だったそうで 446 00:23:32,745 --> 00:23:33,955 (2人) ンッ… 447 00:23:34,038 --> 00:23:36,165 そういや あの小僧は? 448 00:23:36,249 --> 00:23:39,210 あんたと いつも一緒にいる やたらと勘のいい 449 00:23:39,293 --> 00:23:40,711 (毛利) 置いてきた 450 00:23:41,921 --> 00:23:43,631 遊びじゃねえんだ 451 00:23:44,132 --> 00:23:46,551 (蘭) じゃあ 私 前乗るね (コナン) うん 452 00:23:47,135 --> 00:23:48,302 (コナン) ヘ… ヘクシュン! 453 00:23:48,719 --> 00:23:50,680 (蘭) 大丈夫? コナンくん 454 00:23:50,763 --> 00:23:52,056 (コナン) う… うん 455 00:23:52,140 --> 00:23:56,435 (蘭) ちょっと冷えるよね 風邪ひいたら いけないから 456 00:23:57,228 --> 00:23:58,604 はい できた 457 00:23:58,688 --> 00:24:00,940 あっ… あっ ありがとう 458 00:24:01,023 --> 00:24:02,316 (蘭) あっ… (コナン) ウワッ… 459 00:24:02,400 --> 00:24:03,234 (蘭) アア… 460 00:24:03,317 --> 00:24:05,903 (林 篤信) あっ ごめん! ボク 大丈夫? 461 00:24:05,987 --> 00:24:07,530 (コナン) あっ うん 462 00:24:07,613 --> 00:24:09,073 (林) ホントに ごめんね 463 00:24:10,032 --> 00:24:11,742 (蘭) 大丈夫だった? コナンくん 464 00:24:11,826 --> 00:24:13,953 うん 平気 行こう 465 00:24:15,371 --> 00:24:17,498 コナンくん 天文台でいいのね? 466 00:24:17,582 --> 00:24:21,752 うん 今 県警に行っても おじさんに怒られるだけだし 467 00:24:22,128 --> 00:24:26,048 フッ… 国立天文台野辺山まで お願いします 468 00:24:26,132 --> 00:24:27,258 (運転手) はい 469 00:24:27,341 --> 00:24:28,634 <ハッ!?> 470 00:24:28,718 --> 00:24:30,636 <ハッ… 盗聴器!?> 471 00:24:32,180 --> 00:24:34,640 <まさか さっきの男が!?> 472 00:24:35,725 --> 00:24:37,143 <何者だ?> 473 00:24:37,727 --> 00:24:39,145 <なんで俺に…> 474 00:24:40,229 --> 00:24:42,773 (林) ええ 指示どおりにしました 475 00:24:42,857 --> 00:24:47,653 しかし なぜ あんな子供に 盗聴器を仕掛ける必要があるんです? 476 00:24:48,154 --> 00:24:49,697 (林) 風見警部補 477 00:24:50,239 --> 00:24:51,407 (風見裕也) ンン… 478 00:24:53,701 --> 00:24:57,121 (佐藤) 大和警部は 10か月前 雪崩に遭ったあと 479 00:24:57,205 --> 00:25:00,166 どうやって 山梨の病院へ運ばれたんですか? 480 00:25:00,541 --> 00:25:02,543 それを ずっと考えてる 481 00:25:02,627 --> 00:25:03,669 (佐藤) えっ? 482 00:25:03,753 --> 00:25:07,673 あの雪崩から 誰かが大和警部を 助け出したみたいなんです 483 00:25:08,090 --> 00:25:10,343 誰かって 分かってないんですか? 484 00:25:10,426 --> 00:25:14,764 ええ 麓の公衆電話から救急車を 呼んでくれたようなんですが―― 485 00:25:15,473 --> 00:25:17,433 指紋は出ませんでした 486 00:25:18,601 --> 00:25:21,270 (毛利) 諸伏警部が捕まえた御厨って男は―― 487 00:25:21,354 --> 00:25:22,939 今 どうしてんだ? 488 00:25:23,022 --> 00:25:25,608 (敢助) 当然 ムショに逆戻りだ 489 00:25:25,691 --> 00:25:30,029 (佐藤) 8年前に捕まった鷲頭 隆は まだ服役中なんですか? 490 00:25:31,322 --> 00:25:34,909 (敢助) 鷲頭は… 服役していない 491 00:25:35,368 --> 00:25:38,913 (盗聴器:敢助) 御厨も鷲頭も 同じ懲役3年だったが 492 00:25:38,996 --> 00:25:41,666 鷲頭は執行猶予がついたからな 493 00:25:41,749 --> 00:25:44,168 (蘭) わあ~ 富士山 494 00:25:44,252 --> 00:25:45,878 (シャッター音) (蘭) すごいですね 495 00:25:45,962 --> 00:25:49,006 (コナン)<どうして 判決に そんな差がついたんだ?> 496 00:25:49,090 --> 00:25:51,384 (盗聴器:由衣) だから 鷲頭は服役せず… 497 00:25:51,467 --> 00:25:54,428 <クッ… 距離的に ここまでか> 498 00:25:55,263 --> 00:25:56,931 <メールなら…> 499 00:25:57,014 --> 00:26:01,185 <あっ いや 高木刑事は 今 おっちゃんと一緒にいる> 500 00:26:08,401 --> 00:26:10,569 (安室 透) 梓さん お願いします 501 00:26:10,653 --> 00:26:12,029 (榎本 梓) は~い 502 00:26:13,489 --> 00:26:14,782 (携帯電話のバイブレーター) (梓) お待たせしました 503 00:26:14,865 --> 00:26:17,076 お任せブレンドになりま~す 504 00:26:17,660 --> 00:26:19,203 ごゆっくり どうぞ 505 00:26:23,708 --> 00:26:25,334 (元太) うわ~! (歩美) わあ~! 506 00:26:25,418 --> 00:26:27,878 (光彦) パラボラアンテナが いっぱいです! 507 00:26:27,962 --> 00:26:30,047 すっげえ! 508 00:26:30,131 --> 00:26:32,675 博士ん家のアンテナより多いぞ 509 00:26:32,758 --> 00:26:34,093 (阿笠) そりゃ そうじゃろう 510 00:26:34,176 --> 00:26:35,803 (元太) うわっ! 見ろよ 511 00:26:35,886 --> 00:26:38,472 (歩美) あっ! (元太) あのアンテナ でけえ! 512 00:26:38,556 --> 00:26:42,560 あっ 見てください! あのパラボラ もっと大きいですよ! 513 00:26:42,643 --> 00:26:44,228 うわっ! どこどこ? 514 00:26:44,312 --> 00:26:46,230 (歩美) 光彦くん 大丈夫? (元太) ホントだ でけえ! 515 00:26:46,314 --> 00:26:47,815 (光彦) ちょっと 元太くん! 516 00:26:47,898 --> 00:26:50,526 (元太) あっ わりぃ! でけ~! 517 00:26:57,325 --> 00:26:59,493 (英三) うるさい! そうじゃない 518 00:26:59,577 --> 00:27:01,704 大和敢助を呼べって言ってんだ! 519 00:27:01,787 --> 00:27:03,039 (警官) ちょっと 落ち着いてください 520 00:27:03,122 --> 00:27:05,624 (英三) あっ お前! (毛利たち) うん? 521 00:27:06,125 --> 00:27:07,626 (警官) 待ってください! 522 00:27:08,711 --> 00:27:12,006 (敢助) 大丈夫だ ありがとう (警官) はい 523 00:27:13,090 --> 00:27:15,760 (英三) まだ見つからんのか? 鷲頭 隆は 524 00:27:15,843 --> 00:27:18,679 (毛利) 鷲頭って 8年前の犯人? 525 00:27:18,763 --> 00:27:20,890 (高木) ええ 執行猶予になった 526 00:27:20,973 --> 00:27:24,643 (英三) そうだ そのあと姿を消した卑怯者だ! 527 00:27:25,019 --> 00:27:26,562 姿を消した? 528 00:27:26,645 --> 00:27:29,357 執行猶予が満了したあと すぐに 529 00:27:29,440 --> 00:27:33,402 (敢助) 何度も言ったが 警察が鷲頭を捜すことはできない 530 00:27:33,486 --> 00:27:36,072 執行猶予が終われば 罪を償ったと見なされ… 531 00:27:36,155 --> 00:27:40,701 ふざけるな! 真希を殺しといて 罪を償っただと!? 532 00:27:41,160 --> 00:27:42,536 (毛利) 殺した? 533 00:27:42,620 --> 00:27:46,874 (佐藤) 8年前の事件の被害者 舟久保真希さんをですか? 534 00:27:46,957 --> 00:27:50,461 そのお父さまの 舟久保英三さんです 535 00:27:50,544 --> 00:27:51,796 (3人) ハッ… 536 00:27:51,879 --> 00:27:54,965 (高木) 真希さんはケガをしただけで 死亡したわけじゃ… 537 00:27:55,049 --> 00:27:56,425 (敢助) いや 538 00:27:56,509 --> 00:27:59,970 その年に 亡くなられた 539 00:28:00,054 --> 00:28:01,472 (毛利たち) えっ!? 540 00:28:01,555 --> 00:28:04,475 真希は バイアスロンの選手だった 541 00:28:04,558 --> 00:28:06,185 バイアスロン? 542 00:28:06,268 --> 00:28:07,978 スキーとライフル射撃を―― 543 00:28:08,062 --> 00:28:12,274 組み合わせた競技ですよね オリンピック種目でもある 544 00:28:14,443 --> 00:28:17,947 (英三) あのときのケガで 真希は成績が落ち―― 545 00:28:18,030 --> 00:28:20,366 オリンピックの強化指定選手から―― 546 00:28:20,449 --> 00:28:21,492 外された 547 00:28:21,909 --> 00:28:25,621 なのに 真希を ケガさせた連中は―― 548 00:28:25,704 --> 00:28:29,458 1人は懲役3年 もう1人は執行猶予 549 00:28:30,960 --> 00:28:34,338 そんな軽い判決で納得できるか! 550 00:28:38,676 --> 00:28:40,511 (毛利) 転落事故… 551 00:28:40,594 --> 00:28:43,180 (敢助) いや 遺書があった 552 00:28:43,264 --> 00:28:44,765 (毛利) まさか 自殺… 553 00:28:44,849 --> 00:28:48,018 自殺じゃない! 殺されたも同然だ 554 00:28:48,102 --> 00:28:50,187 ヤツらは真希を殺したんだ 555 00:28:50,855 --> 00:28:53,441 だから ここに通ってるんだよ 556 00:28:54,066 --> 00:28:58,529 鷲頭の手がかりを手に入れ 鷲頭を見つけ―― 557 00:28:58,612 --> 00:29:01,449 同じ思いをさせてやるためにな! 558 00:29:01,532 --> 00:29:04,952 (敢助) 何度も言ったが 手がかりがあっても―― 559 00:29:05,035 --> 00:29:06,370 教えられねえよ 560 00:29:06,454 --> 00:29:07,872 クッ… 561 00:29:07,955 --> 00:29:09,707 また来る 562 00:29:14,044 --> 00:29:15,337 (高明) ふむ (毛利たち) うん? 563 00:29:15,421 --> 00:29:19,633 (高明)“君子 仇を報ずるに 十年晩からず” 564 00:29:19,717 --> 00:29:24,638 何年たとうと恨みは消えないという 中国の歴史書の一節 565 00:29:26,015 --> 00:29:27,933 (高明) お久しぶりです 毛利さん 566 00:29:28,017 --> 00:29:31,187 (毛利) おう こちら 諸伏警部だ 567 00:29:31,270 --> 00:29:32,354 (高木・佐藤) ンッ… 568 00:29:32,813 --> 00:29:36,025 東京で殺害された鮫谷警部ですが 569 00:29:36,108 --> 00:29:39,361 山梨刑務所にいる御厨に 面会したことが分かりました 570 00:29:39,445 --> 00:29:41,739 (一同) ハッ… 571 00:29:42,781 --> 00:29:45,993 (千葉和伸) 鮫谷警部の胸に 貫通銃創がありました 572 00:29:46,076 --> 00:29:48,579 (千葉) 弾も現場から見つかってます 573 00:29:48,662 --> 00:29:50,998 30口径のライフル弾です 574 00:29:51,081 --> 00:29:52,750 (黒田兵衛) ライフル? 575 00:29:53,751 --> 00:29:57,129 (千葉) はい 大口径のライフル弾に分類され―― 576 00:29:57,213 --> 00:29:59,298 山での狩猟に よく使われます 577 00:29:59,381 --> 00:30:01,383 (黒田) ライフル弾に前歴は? 578 00:30:01,467 --> 00:30:02,593 (千葉) ありませんでした 579 00:30:03,177 --> 00:30:04,303 分かった 580 00:30:04,386 --> 00:30:07,264 次 被害者の足取りは? 581 00:30:07,348 --> 00:30:10,684 (白鳥) 鮫谷警部は 先週の土曜 山梨刑務所で―― 582 00:30:10,768 --> 00:30:14,438 受刑者の御厨貞邦と 面会していました 583 00:30:14,522 --> 00:30:17,566 その後の足取りは不明ですが 今朝 584 00:30:18,025 --> 00:30:22,071 元警視庁警察官の毛利小五郎氏と 会う予定でした 585 00:30:22,154 --> 00:30:25,574 しかし 会う前に殺害されています 586 00:30:26,242 --> 00:30:28,827 2人が会う約束をした理由は? 587 00:30:28,911 --> 00:30:30,621 それは不明です 588 00:30:30,996 --> 00:30:32,456 …が 毛利氏いわく―― 589 00:30:32,957 --> 00:30:35,042 長野県警の 大和警部に関し―― 590 00:30:35,125 --> 00:30:37,962 何か話があったのでは ないかとのことです 591 00:30:38,546 --> 00:30:41,465 (黒田) 鮫谷警部が殺害された原因に―― 592 00:30:41,549 --> 00:30:44,260 大和警部が 関係しているということか? 593 00:30:44,343 --> 00:30:46,178 (白鳥) 可能性はあると思います 594 00:30:46,637 --> 00:30:47,805 (黒田) 分かった 595 00:30:47,888 --> 00:30:50,683 それについては 長野県警からの報告を… 596 00:30:50,766 --> 00:30:52,685 (長谷部陸夫) 黒田管理官 597 00:30:53,269 --> 00:30:57,565 ただ待っているだけで 実のある報告が来るとは思えません 598 00:30:58,023 --> 00:31:01,819 私が長野県警に行き 現場の指揮を執ります 599 00:31:01,944 --> 00:31:03,737 長谷部検事 600 00:31:03,821 --> 00:31:08,450 あなたは 東京地検から派遣された この捜査本部付の検事 601 00:31:08,534 --> 00:31:09,952 ここにいるべきです 602 00:31:10,035 --> 00:31:14,456 (長谷部) 捜査本部付検事に そんな法的規制はありません 603 00:31:15,207 --> 00:31:16,667 (目暮) ンン… (長谷部) 管理官 604 00:31:16,750 --> 00:31:19,920 たとえ あなたが この捜査本部の責任者でも―― 605 00:31:20,629 --> 00:31:22,423 あなた方警察は―― 606 00:31:22,506 --> 00:31:26,176 我々 検察の指揮下にあることを 忘れないでください 607 00:31:27,094 --> 00:31:28,887 分かりましたか? 608 00:31:32,641 --> 00:31:34,184 (蘭) お待たせ コナンくん 609 00:31:34,268 --> 00:31:35,561 (コナン) うん 610 00:31:35,644 --> 00:31:38,188 (蘭) この先で みんな待ってるって 611 00:31:39,732 --> 00:31:42,484 (元太) うお なに? 612 00:31:43,027 --> 00:31:44,403 う~わ 613 00:31:44,486 --> 00:31:46,947 おお~ 開いた! 614 00:31:47,031 --> 00:31:48,449 (歩美) お花みたい 615 00:31:48,991 --> 00:31:51,535 (光彦) あっ コナンくん! 蘭お姉さん! 616 00:31:52,202 --> 00:31:54,163 (灰原) 早かったわね (コナン) ああ 617 00:31:54,246 --> 00:31:56,290 (歩美) コナンくんも来られて良かった 618 00:31:56,373 --> 00:32:00,044 コナンくんと蘭さんですね 越智です 619 00:32:00,127 --> 00:32:01,378 (コナン) はじめまして 620 00:32:01,462 --> 00:32:04,298 (蘭) すみません 急に参加させてもらって 621 00:32:04,381 --> 00:32:05,549 (越智) かまいませんよ 622 00:32:05,633 --> 00:32:09,178 今 この“移動観測車”の 説明をしていたところです 623 00:32:09,595 --> 00:32:12,306 (蘭) 移動しながら 天体観測できるんですか? 624 00:32:12,389 --> 00:32:14,683 (盗聴器のノイズ) 625 00:32:14,767 --> 00:32:17,478 (盗聴器:由衣) …で 山梨刑務所に着きました 626 00:32:17,561 --> 00:32:18,687 <刑務所?> 627 00:32:19,104 --> 00:32:22,191 (蘭) へえ~ …だって コナンくん 628 00:32:22,941 --> 00:32:24,109 コナンくん? 629 00:32:24,193 --> 00:32:26,904 えっ? あっ へえ~ すごいねえ 630 00:32:26,987 --> 00:32:30,324 (越智) それでは この移動観測車の 内部の説明をするよ 631 00:32:30,407 --> 00:32:31,909 (コナン) アハハッ… (元太たち) は~い 632 00:32:31,992 --> 00:32:35,371 (盗聴器:林) 面会の手続き終わりました これで 御厨貞邦に… 633 00:32:35,454 --> 00:32:36,580 <この声…> 634 00:32:36,664 --> 00:32:39,583 (林) あっ ごめん! ボク 大丈夫? 635 00:32:39,667 --> 00:32:41,251 (コナン)<あの男だ> 636 00:32:41,335 --> 00:32:43,462 (敢助) あっ 紹介し忘れた 637 00:32:43,545 --> 00:32:46,215 (敢助) こいつが やっさんだ (佐藤・高木) やっさん? 638 00:32:46,632 --> 00:32:49,218 (由衣) ちょっと 紹介のしかた 639 00:32:49,677 --> 00:32:51,845 山梨県警の林警部補です 640 00:32:51,929 --> 00:32:53,055 (林) ハハハッ… 641 00:32:53,430 --> 00:32:56,058 山梨県警 総務課の 林です 642 00:32:56,141 --> 00:32:58,686 警視庁捜査一課の佐藤です 643 00:32:58,769 --> 00:33:00,688 (高木) 同じく 高木です 644 00:33:00,771 --> 00:33:03,399 (毛利) 本日は ワニの件で 世話になります 645 00:33:03,482 --> 00:33:05,442 (林) では あなたも警視庁の方? 646 00:33:05,526 --> 00:33:08,195 (毛利) いえ 探偵の毛利と申します 647 00:33:08,278 --> 00:33:11,073 (高明) 毛利さんは 鮫谷警部と親交があって―― 648 00:33:11,156 --> 00:33:13,784 捜査協力で同行しているそうです 649 00:33:13,867 --> 00:33:15,577 そうでしたか 650 00:33:15,994 --> 00:33:19,331 林警部補 大和警部と親しいみたいですね 651 00:33:19,832 --> 00:33:22,584 (敢助) 入院中 俺の世話係だったからな 652 00:33:23,585 --> 00:33:26,588 こうして意識が戻り 杖をつけるようになるまで―― 653 00:33:26,672 --> 00:33:28,006 世話になったよ 654 00:33:28,090 --> 00:33:32,386 あの 意識不明とはいえ 大和警部が警察官だって―― 655 00:33:32,469 --> 00:33:34,221 分からなかったんですか? 656 00:33:34,304 --> 00:33:37,766 俺の所持品が 雪崩で全部 流されちまったからな 657 00:33:37,850 --> 00:33:40,436 それと この顔ですからねえ 658 00:33:40,519 --> 00:33:44,398 一応 前科者や指名手配犯の指紋と 照合しました 659 00:33:44,481 --> 00:33:45,315 (敢助) おい 660 00:33:45,399 --> 00:33:49,153 (林) でも この顔でしょう まさか警察官とは思わなくって 661 00:33:49,236 --> 00:33:50,863 (敢助)“顔 顔”うるせえよ 662 00:33:50,946 --> 00:33:52,030 (高木) アハハッ… 663 00:33:56,869 --> 00:34:00,164 (歩美) こんなおっきいアンテナが 走るなんて すごいね! 664 00:34:00,247 --> 00:34:03,917 (元太) 先生 俺も動かしてえ やらせて! 665 00:34:04,001 --> 00:34:06,837 (越智) そ… それはムリかなぁ 666 00:34:06,920 --> 00:34:10,174 あっ でも ほら あれ 何だか分かる? 667 00:34:10,257 --> 00:34:14,803 (元太) えっ? 何だ? あれ 大砲か? 668 00:34:14,887 --> 00:34:17,806 (光彦) 違いますよ 望遠鏡ですよ 669 00:34:17,890 --> 00:34:19,558 (越智) どっちも違うんだ (歩美) えっ? 670 00:34:19,975 --> 00:34:22,853 実は あそこから レーザーを発射して―― 671 00:34:22,936 --> 00:34:25,063 空に星を描くんだよ 672 00:34:25,147 --> 00:34:27,900 (歩美) えっ すご~い 見た~い! 673 00:34:27,983 --> 00:34:29,526 (越智) 夜になったらね 674 00:34:29,610 --> 00:34:32,571 そのお手伝いなら してもらえるかもしれない 675 00:34:32,654 --> 00:34:34,490 (元太) ハハハハッ! やった! 676 00:34:34,573 --> 00:34:36,325 (光彦) ズルイですよ 元太くんだけ 677 00:34:36,408 --> 00:34:39,077 (歩美) 歩美もやりたい お星さま描きたい 678 00:34:39,161 --> 00:34:42,080 困ったなぁ 何人もはムリなんだ 679 00:34:42,164 --> 00:34:45,083 (阿笠) よし じゃあ クイズで決めよう 680 00:34:46,043 --> 00:34:49,463 宇宙に散らばる たくさんのお星さま 681 00:34:49,546 --> 00:34:53,425 その中で 警察が捜している犯人がいるのは―― 682 00:34:53,509 --> 00:34:55,719 次のうち どれかな? 683 00:34:56,178 --> 00:34:58,430 1 太陽 684 00:34:59,264 --> 00:35:01,558 2 金星 685 00:35:02,267 --> 00:35:04,311 3 地球 686 00:35:05,270 --> 00:35:06,980 4 月 687 00:35:08,023 --> 00:35:10,025 さあ どれかな? 688 00:35:10,400 --> 00:35:12,361 あら 珍しく分からないわね 689 00:35:12,444 --> 00:35:13,445 (光彦) あっ… 690 00:35:13,529 --> 00:35:15,280 (歩美) 博士 ヒント 691 00:35:15,364 --> 00:35:17,366 (元太) どうせ またダジャレだろ 692 00:35:17,449 --> 00:35:19,451 (コナン) ダジャレじゃねえよ 隠語だ 693 00:35:19,535 --> 00:35:21,745 警察の隠語… 694 00:35:21,829 --> 00:35:24,832 犯人のこと“ホシ”っていうから 金星かしら 695 00:35:24,915 --> 00:35:28,210 あっ… 哀くん 正解じゃ 696 00:35:28,293 --> 00:35:29,378 あっ… 697 00:35:29,461 --> 00:35:30,462 (灰原)<しまった> 698 00:35:30,546 --> 00:35:31,964 (コナン)<おいおい> 699 00:35:32,047 --> 00:35:34,341 (越智) じゃあ “レーザー棟”に行くよ 700 00:35:34,424 --> 00:35:35,968 (元太たち) は~い 701 00:35:36,051 --> 00:35:38,095 (元太) 俺がやるはずだったのによ 702 00:35:38,178 --> 00:35:39,596 (灰原) いいわよ 代わってあげる 703 00:35:39,680 --> 00:35:41,014 (元太) ホント!? (光彦) ダメですよ! 704 00:35:41,098 --> 00:35:43,725 (携帯電話のバイブレーター) (光彦) 博士のクイズで決めたんですから 705 00:35:44,560 --> 00:35:47,437 こら ここは携帯 禁止じゃ 706 00:35:47,521 --> 00:35:48,730 (コナン) あっ ごめん 707 00:35:53,110 --> 00:35:54,987 (コナン) メールにしてもらっていい? 708 00:35:55,070 --> 00:35:58,490 (安室) 近くに 話を聞かれたくない人でもいるのかな? 709 00:35:58,824 --> 00:36:00,325 (コナン) それもあるけど 710 00:36:00,409 --> 00:36:01,827 それもある… 711 00:36:01,910 --> 00:36:02,744 まさか―― 712 00:36:03,287 --> 00:36:04,580 誰かに盗聴されてる? 713 00:36:04,663 --> 00:36:05,706 (コナン) うん 714 00:36:05,789 --> 00:36:09,167 (安室) 驚いたな… この電話は大丈夫? 715 00:36:09,251 --> 00:36:10,252 (コナン) 大丈夫 716 00:36:10,335 --> 00:36:12,713 じゃ あとは黙って聞いて 717 00:36:13,630 --> 00:36:17,509 (安室) 8年前の銃砲店強盗傷害事件当日 718 00:36:17,593 --> 00:36:22,264 2人組の犯人のうち 1人は その日のうちに逮捕された 719 00:36:22,806 --> 00:36:24,016 だが もう1人は―― 720 00:36:24,099 --> 00:36:26,518 奪った銃と弾を 持ったまま逃亡 721 00:36:27,311 --> 00:36:29,771 事件の早期解決を 望んだ警察は―― 722 00:36:29,855 --> 00:36:33,775 先に逮捕した鷲頭 隆と 司法取引をしたんだ 723 00:36:34,318 --> 00:36:35,402 鷲頭は 求刑を―― 724 00:36:35,485 --> 00:36:37,529 軽くしてもらうのと 引き換えに―― 725 00:36:37,613 --> 00:36:43,035 共犯者の御厨の 名前 人相 素性 潜伏先を供述した 726 00:36:43,118 --> 00:36:46,288 おかげで御厨は 翌日 逮捕された 727 00:36:46,371 --> 00:36:47,789 以上 君の問い合わせに―― 728 00:36:47,873 --> 00:36:49,875 ちゃんと答えられたかな? 729 00:36:49,958 --> 00:36:52,377 (コナン) うん ありがとう 安室さん 730 00:36:52,461 --> 00:36:53,503 (電話の切れる音) 731 00:36:55,464 --> 00:37:00,928 (携帯電話のバイブレーター) 732 00:37:02,429 --> 00:37:04,139 (風見) 降谷さん あの… 733 00:37:04,222 --> 00:37:05,682 (安室) 風見 お前―― 734 00:37:06,183 --> 00:37:08,685 江戸川コナンに 盗聴器を仕掛けたね? 735 00:37:08,769 --> 00:37:11,188 えっ!? どうして… 736 00:37:11,271 --> 00:37:14,399 (安室) 鮫谷警部が 殺害された事件の捜査を―― 737 00:37:14,524 --> 00:37:16,777 お前に命じたのは僕だよ 738 00:37:16,860 --> 00:37:21,406 その鮫谷警部が調べていた 長野県警の事件について―― 739 00:37:21,490 --> 00:37:23,575 コナンくんが問い合わせてきた 740 00:37:23,659 --> 00:37:26,828 しかも 彼は誰かに盗聴されていた 741 00:37:27,329 --> 00:37:29,581 そんな彼との電話を切った途端 742 00:37:29,665 --> 00:37:33,085 お前から 何か言いたそうな電話が来た 743 00:37:33,961 --> 00:37:36,546 少年に盗聴器を仕掛けるよう―― 744 00:37:36,630 --> 00:37:39,633 山梨県警の“隠れ公安”に 依頼しました 745 00:37:39,716 --> 00:37:41,551 (安室) 隠れ公安 746 00:37:41,635 --> 00:37:44,846 警察の公安以外の部署に 潜んでいる公安か 747 00:37:44,930 --> 00:37:47,391 (女子学生たち) キャ~ッ! (安室) なぜ彼に盗聴器を仕掛けた? 748 00:37:47,474 --> 00:37:51,061 (風見) 鮫谷警部は 長野県警の事件を調べていました 749 00:37:51,144 --> 00:37:55,816 あの少年も長野へ向かった だから 力を借りようと思いました 750 00:37:55,899 --> 00:37:58,777 降谷さん かつて あなたが そうしたように 751 00:38:02,864 --> 00:38:04,282 (灰原) 携帯は禁止よ 752 00:38:05,075 --> 00:38:06,493 急ぎの用なの? 753 00:38:06,576 --> 00:38:07,786 ああ 754 00:38:07,869 --> 00:38:09,079 ウワッ… 755 00:38:10,539 --> 00:38:11,707 (灰原) ンン… 756 00:38:12,249 --> 00:38:13,875 これが関係してる? 757 00:38:13,959 --> 00:38:17,379 うん 公安に仕掛けられちゃった 758 00:38:17,462 --> 00:38:20,465 はっ!? ちょっと 外さないの? 759 00:38:20,841 --> 00:38:22,843 (コナン) うん だって… 760 00:38:23,343 --> 00:38:27,264 (コナン)<これをつけてれば 安室さんと情報を共有できる> 761 00:38:27,347 --> 00:38:29,016 “だって”なに? 762 00:38:29,099 --> 00:38:32,227 だって この盗聴器の受信範囲に―― 763 00:38:32,310 --> 00:38:36,023 いつも公安刑事さんが いてくれるなんて 心強いもん 764 00:38:36,940 --> 00:38:38,567 (盗聴器:コナン) ねっ? 風見さん 765 00:38:38,650 --> 00:38:39,776 ハッ!? 766 00:38:40,986 --> 00:38:43,030 (風見) なんて子だ… 767 00:38:52,456 --> 00:38:53,665 (御厨) フン… 768 00:38:54,499 --> 00:38:56,293 (敢助) グッ… アアッ… (毛利) どうした? 769 00:38:56,376 --> 00:38:58,879 (由衣) 大和警部 また あの発作? 770 00:38:58,962 --> 00:39:00,297 <発作?> 771 00:39:00,380 --> 00:39:02,257 (盗聴器:由衣) すみません ちょっと失礼します 772 00:39:02,966 --> 00:39:05,260 (由衣) 大丈夫 向こうで少し休んで 773 00:39:08,096 --> 00:39:11,266 皆さん あの 面会時間があるので 774 00:39:11,349 --> 00:39:13,894 (佐藤) ええ 聴取に入りましょう 775 00:39:13,977 --> 00:39:15,353 (高木) そうですね 776 00:39:15,437 --> 00:39:18,982 御厨さん 先週の土曜 この人が来ましたよね? 777 00:39:19,066 --> 00:39:20,859 ああ 警視庁の 778 00:39:20,942 --> 00:39:22,194 ワニに なに聞かれた? 779 00:39:22,277 --> 00:39:23,445 ワニ? 780 00:39:23,528 --> 00:39:25,155 いいから答えろ 781 00:39:26,073 --> 00:39:30,410 雪崩に遭ったときのことだよ そのとき 誰か見なかったかって 782 00:39:30,494 --> 00:39:32,204 (台をたたく音) (毛利) 誰かって誰だ!? 783 00:39:32,287 --> 00:39:33,580 知らねえよ! 784 00:39:33,663 --> 00:39:35,540 今 出てった刑事に追われて―― 785 00:39:35,624 --> 00:39:39,044 それどころじゃなかった だから そう答えた それだけだ 786 00:39:39,127 --> 00:39:42,297 (タイピング音) 787 00:39:45,884 --> 00:39:49,638 (越智) レーザーによって 空にあるナトリウム層が光って―― 788 00:39:49,721 --> 00:39:51,807 レーザーガイド星が生成される 789 00:39:52,390 --> 00:39:55,060 これで人工の星ができるってわけだ 790 00:39:57,145 --> 00:40:00,065 (歩美) わあ きれ~い (光彦・元太) わあ~ 791 00:40:00,148 --> 00:40:02,442 うまい! そう 792 00:40:02,526 --> 00:40:06,321 2種類のレーザーを 同じ進路で 空のナトリウム層に向けて 793 00:40:06,863 --> 00:40:10,117 <多分 これは非線形光学の理論> 794 00:40:10,200 --> 00:40:14,496 <だとすると この辺りに レーザーを当てればっと…> 795 00:40:15,122 --> 00:40:17,499 (光彦) 1本増えました! (元太) すっげえ! 796 00:40:18,083 --> 00:40:22,129 我々 専門家でも 初めてじゃ成功しないのに… 797 00:40:22,212 --> 00:40:25,674 君は 優秀な科学者に なれるかもしれないね 798 00:40:26,258 --> 00:40:29,261 科学者だって すごいね 哀ちゃん 799 00:40:29,344 --> 00:40:31,429 あら そう うれしいわ 800 00:40:31,513 --> 00:40:34,057 <もう科学者だけどな> 801 00:40:35,642 --> 00:40:37,978 “家の財物を散じ――” 802 00:40:38,061 --> 00:40:42,816 “尽く以って かつて困厄せし所の者に報ゆ” 803 00:40:43,316 --> 00:40:48,446 “一飯の徳も必ず償い 睚眦の恨みも必ず報ゆ” 804 00:40:48,905 --> 00:40:51,366 (毛利) また何かの ことわざか? 805 00:40:51,449 --> 00:40:53,618 (高明) ええ 中国の古典で―― 806 00:40:53,702 --> 00:40:58,123 家財や人生を捨て 苦しかったときのお礼や復讐をする 807 00:40:58,623 --> 00:41:02,961 一度 食事を振る舞われた小さな恩を 必ず返すように―― 808 00:41:03,044 --> 00:41:06,882 にらまれた程度の恨みも 必ず晴らすという意味 809 00:41:07,340 --> 00:41:11,261 君は懲役3年 鷲頭 隆は執行猶予 810 00:41:11,344 --> 00:41:13,305 不公平だと思いましたか? 811 00:41:14,389 --> 00:41:17,851 6年前 君は 仮釈放中に姿を消し―― 812 00:41:17,934 --> 00:41:20,145 10か月前 大和警部に見つかった 813 00:41:21,229 --> 00:41:24,482 (高明) 君は 私に捕まったとき ライフルを撃っていた 814 00:41:24,566 --> 00:41:27,861 私には まるで 練習のように見えました 815 00:41:27,944 --> 00:41:30,864 (佐藤) なるほど 鷲頭は司法取引をして―― 816 00:41:30,947 --> 00:41:32,532 刑を軽くした 817 00:41:32,616 --> 00:41:34,326 それを逆恨みした あなたは―― 818 00:41:34,409 --> 00:41:36,494 仮釈放後 長野に戻った 819 00:41:36,578 --> 00:41:39,331 そうか 鷲頭の故郷も長野だから 820 00:41:39,414 --> 00:41:41,583 鷲頭を殺すつもりだったのか! 821 00:41:41,666 --> 00:41:44,252 (高明) だが その前に 大和警部に見つかり―― 822 00:41:44,336 --> 00:41:46,254 追われることになった 823 00:41:46,338 --> 00:41:47,797 違いますか? 824 00:41:48,423 --> 00:41:49,633 (御厨) 何なんだよ! 825 00:41:49,716 --> 00:41:52,761 捜査に協力しろって言うから 面会してやったのに―― 826 00:41:52,844 --> 00:41:54,471 関係ないことベラベラと! 827 00:41:54,554 --> 00:41:55,805 (刑務官) 御厨! 828 00:41:55,889 --> 00:41:59,476 (御厨) 俺は今こうして償ってんだ 俺を売った鷲頭と違ってな! 829 00:41:59,559 --> 00:42:01,561 (刑務官) 面会終了だ 房に戻れ! 830 00:42:01,645 --> 00:42:06,107 ああ ヤツを殺してやりたかったよ あんた 頭いいな 大正解だよ! 831 00:42:06,191 --> 00:42:09,110 (刑務官) 黙りなさい! (御厨) 絶対に… 絶対… 832 00:42:09,194 --> 00:42:11,279 殺しに行ってやるからな! 833 00:42:14,699 --> 00:42:17,994 (越智) これから行くキャンプ場は 未宝岳にありますよ 834 00:42:18,078 --> 00:42:22,415 <未宝岳 大和警部が雪崩に遭った山> 835 00:42:22,499 --> 00:42:24,000 <ということは…> 836 00:42:24,084 --> 00:42:27,003 <やはりな 山梨刑務所の近くを通る> 837 00:42:27,545 --> 00:42:29,673 (コナン) 蘭姉ちゃん お願い 協力して 838 00:42:29,756 --> 00:42:30,757 えっ? 839 00:42:30,840 --> 00:42:33,593 (コナン) 越智先生 僕 ちょっとトイレ! 840 00:42:33,677 --> 00:42:36,137 (越智) ええっ!? 困ったなぁ (元太) またかよ 841 00:42:36,221 --> 00:42:37,973 (越智) あと30分以上あるし 842 00:42:38,056 --> 00:42:39,182 我慢できないよね? 843 00:42:39,266 --> 00:42:41,851 う… うん! 漏れちゃいそう 844 00:42:41,935 --> 00:42:45,313 出そうな感じが上ったり下ったり… 山だけに 845 00:42:45,397 --> 00:42:46,439 (哀) フゥ… 846 00:42:46,523 --> 00:42:50,860 あ… あの もうすぐ 山梨刑務所の前を通るんですが 847 00:42:50,944 --> 00:42:53,780 その近くに 差し入れをするお店があります 848 00:42:53,863 --> 00:42:56,616 そこなら トイレを 貸してくれるかもしれません 849 00:42:56,700 --> 00:42:58,368 そうだねえ 850 00:42:58,451 --> 00:43:01,746 じゃあ 山梨刑務所の前で いったん止めようか 851 00:43:01,830 --> 00:43:03,123 (蘭) ありがとうございます 852 00:43:03,206 --> 00:43:07,961 蘭お姉さん すご~い なんで そんな詳しいの? 853 00:43:08,044 --> 00:43:10,171 刑務所に入ったことあんのか? 854 00:43:10,255 --> 00:43:12,674 (蘭) あのねえ (光彦) そんなことあると思います? 855 00:43:12,757 --> 00:43:15,427 でも なんで こんなこと知ってたの? 856 00:43:15,510 --> 00:43:17,929 新一兄ちゃん情報 857 00:43:20,974 --> 00:43:22,475 (毛利) もう大丈夫なのか? 858 00:43:22,559 --> 00:43:25,186 (車の音) (敢助) すまん 迷惑かけた 859 00:43:25,270 --> 00:43:26,271 (毛利) うん? 860 00:43:29,399 --> 00:43:31,443 あっ おじさん 偶然だね 861 00:43:32,319 --> 00:43:33,903 (毛利) お前 なんで? 862 00:43:33,987 --> 00:43:36,614 (コナン) 今 みんなと 天文台ツアーしてるんだ 863 00:43:36,698 --> 00:43:38,575 これから 山に行って キャンプして 864 00:43:39,200 --> 00:43:40,243 はぁ? 865 00:43:40,910 --> 00:43:43,788 (越智) コナンくん ダメだ お店閉まってる 866 00:43:43,872 --> 00:43:46,958 (阿笠) ほかに借りられそうな所も 見当たらんぞい 867 00:43:47,042 --> 00:43:49,836 大丈夫 もう おしっこ止まった 868 00:43:49,919 --> 00:43:52,088 (越智) はぁ? (阿笠) なぁる 869 00:43:52,172 --> 00:43:55,258 (越智) ああ えっと じゃあ 車に戻ろうか 870 00:43:55,342 --> 00:43:56,468 キャンプ場に急ごう 871 00:43:56,551 --> 00:43:59,637 いや また いつしたくなるか 分からねえ 872 00:43:59,721 --> 00:44:02,432 小僧は 俺たちと一緒に県警に来い 873 00:44:02,515 --> 00:44:04,225 私も それがよろしいかと 874 00:44:04,309 --> 00:44:05,393 はえ? 875 00:44:05,477 --> 00:44:08,271 うん! 僕 そうするね 876 00:44:08,355 --> 00:44:11,733 (林) では 私は山梨県警に戻ります 877 00:44:11,816 --> 00:44:13,360 (佐藤) あっ お世話になりました 878 00:44:13,443 --> 00:44:15,403 (高木) あっ お疲れさまです 879 00:44:16,613 --> 00:44:18,406 (コナン) ねえ! (林) おっ… 880 00:44:18,490 --> 00:44:20,742 おじさん 公安の人だったんだね 881 00:44:20,825 --> 00:44:21,743 ハッ… 882 00:44:21,826 --> 00:44:24,245 大丈夫 誰にも言わないよ 883 00:44:24,329 --> 00:44:25,663 じゃあね! 884 00:44:25,747 --> 00:44:29,667 あっと そうそう これ このまんまにしておくね 885 00:44:30,126 --> 00:44:32,670 いつでも聴いていいからね 886 00:44:32,754 --> 00:44:34,214 バイバ~イ! 887 00:44:35,507 --> 00:44:37,675 何なんだ あの子は… 888 00:44:39,511 --> 00:44:41,429 (高木) 鮫谷警部は 御厨に―― 889 00:44:41,513 --> 00:44:44,933 雪崩に遭う前に 誰か見なかったか 聞いたそうです 890 00:44:45,016 --> 00:44:48,186 大和警部にも 同じこと聞こうとしてたのかなぁ 891 00:44:48,269 --> 00:44:50,271 だが 俺は会ってない 892 00:44:50,355 --> 00:44:52,357 つまり 急に会えなくなった 893 00:44:52,440 --> 00:44:54,692 または 会う必要がなくなった 894 00:44:54,776 --> 00:44:56,611 (コナン) だけど その次の日は―― 895 00:44:56,694 --> 00:44:59,197 小五郎のおじさんに 会うはずだったんだよ 896 00:44:59,781 --> 00:45:02,784 (佐藤) でも その前に ライフルで狙撃された 897 00:45:02,784 --> 00:45:04,035 (2人) ライフル? 898 00:45:04,119 --> 00:45:07,414 (高木) はい 30口径のライフル弾です 899 00:45:07,497 --> 00:45:11,918 (コナン)<でも あのとき あいつは ライフルなんか持っていなかった> 900 00:45:12,001 --> 00:45:15,422 どうやら 少しだけ 犯人が見えてきたかもな 901 00:45:15,505 --> 00:45:17,006 (高木) はぁ? (高明) ええ 902 00:45:17,090 --> 00:45:22,429 鮫谷警部を殺害した犯人は あの雪崩のとき その現場にいた 903 00:45:22,512 --> 00:45:25,682 そこで 見られちゃ困る何かをしてたんだ 904 00:45:25,765 --> 00:45:27,308 だとすると―― 905 00:45:27,392 --> 00:45:30,270 俺が忘れてる記憶の中に 犯人がいる… 906 00:45:30,353 --> 00:45:33,189 (ドアの開く音) (長谷部) その可能性はありますね 907 00:45:33,940 --> 00:45:35,024 フフッ… 908 00:45:36,276 --> 00:45:37,610 <ヤバッ…> 909 00:45:38,445 --> 00:45:39,487 (高明) うん? (由衣) アア… 910 00:45:42,991 --> 00:45:45,118 東京地検の長谷部です 911 00:45:45,785 --> 00:45:48,705 (佐藤) あっ… 黒田管理官から聞いてます 912 00:45:48,788 --> 00:45:52,125 今回の事件の 捜査本部付の検事です 913 00:45:52,208 --> 00:45:56,296 普通 その手の検事が こんなとこまで来るのか? 914 00:45:56,713 --> 00:45:59,674 来ますよ 必要があればね 915 00:46:00,300 --> 00:46:06,181 “元”警視庁捜査一課の刑事だった 毛利小五郎さん 916 00:46:09,267 --> 00:46:10,310 (ドアベル) 917 00:46:10,393 --> 00:46:13,396 (携帯電話のバイブレーター) 918 00:46:14,647 --> 00:46:15,690 (コナン) 安室さん 919 00:46:16,149 --> 00:46:17,734 鮫谷警部は なぜ―― 920 00:46:17,817 --> 00:46:20,904 10か月前の雪崩事故を調べ始めたのか 921 00:46:20,987 --> 00:46:22,614 その現場にいた何者かを―― 922 00:46:22,697 --> 00:46:24,574 なぜ捜していたのか 923 00:46:25,074 --> 00:46:26,451 (コナン) 教えて 安室さん 924 00:46:26,868 --> 00:46:30,455 鮫谷警部がいた“改革準備室”って どんな部署? 925 00:46:32,999 --> 00:46:35,835 安室さんが言えないなら 風見さんに聞くよ? 926 00:46:35,919 --> 00:46:39,589 それとも“隠れ公安”の 林さんに聞いたほうがいい? 927 00:46:39,672 --> 00:46:40,757 ハッ… 928 00:46:41,049 --> 00:46:42,091 フッ… 929 00:46:42,675 --> 00:46:44,594 相変わらず困った子だ 930 00:46:45,303 --> 00:46:50,099 司法取引制度の話はしたね? それが今 変わろうとしている 931 00:46:50,183 --> 00:46:52,936 (コナン) うん 今 国会に改正案が出てるけど 932 00:46:53,019 --> 00:46:55,355 審議がストップしてるね それで? 933 00:46:55,438 --> 00:46:58,900 フゥ… まいったな 934 00:46:58,983 --> 00:47:02,904 その改正案に備えて いろいろ準備しておく部署だ 935 00:47:03,279 --> 00:47:05,657 (安室) 君の尋問には答えられたかな? 936 00:47:05,740 --> 00:47:07,367 ありがとう また連絡する 937 00:47:07,450 --> 00:47:08,993 (電話の切れる音) (安室) あっ… 938 00:47:09,953 --> 00:47:11,120 フゥ… 939 00:47:12,705 --> 00:47:14,123 (灰原) つまり 鮫谷さんは―― 940 00:47:14,207 --> 00:47:16,417 新たな司法制度に備えて―― 941 00:47:16,501 --> 00:47:20,046 その雪崩の現場にいた何者かを 捜していたってこと? 942 00:47:20,129 --> 00:47:23,132 (コナン) ああ そのせいで 殺害されたんだとしたら―― 943 00:47:23,216 --> 00:47:28,388 犯人は 司法取引の改正に 反対する人物って可能性はないかな 944 00:47:28,471 --> 00:47:31,391 (灰原) 既に国会で審議されてる法律よ 945 00:47:31,474 --> 00:47:35,478 警察官1人が殺害されたからって 止まるわけないんじゃ… 946 00:47:35,562 --> 00:47:37,522 (コナン) そうだよなぁ 947 00:47:37,605 --> 00:47:40,775 (灰原) ねえ その改正案が通ったら―― 948 00:47:40,858 --> 00:47:43,528 証人保護プログラムも 始まるのよね? 949 00:47:46,864 --> 00:47:48,199 ハッ… 950 00:47:48,658 --> 00:47:49,951 (コナン) どうかしたか? 951 00:47:50,326 --> 00:47:53,037 ううん 何でもない 952 00:47:54,622 --> 00:47:55,748 (灰原)<何でも…> 953 00:48:02,463 --> 00:48:05,508 この先だ 俺が雪崩に遭ったのは 954 00:48:06,259 --> 00:48:09,429 俺は あのとき 一体 誰を見たんだ… 955 00:48:12,140 --> 00:48:15,018 雪も降ってきたし あしたにしない? 956 00:48:15,101 --> 00:48:18,605 (敢助) 帰りたきゃ帰れ 俺は ひとりでも行く 957 00:48:21,024 --> 00:48:22,900 (由衣) あのときだって そうだった 958 00:48:23,526 --> 00:48:26,696 敢ちゃん 御厨を見つけたって言い残して―― 959 00:48:26,779 --> 00:48:28,823 ひとりで勝手に追いかけて 960 00:48:29,407 --> 00:48:32,869 行方不明になって 何か月も連絡つかなくて… 961 00:48:32,952 --> 00:48:34,120 (敢助) 何だよ 急に 962 00:48:35,413 --> 00:48:37,123 殺されたって思った 963 00:48:37,206 --> 00:48:38,958 なわけあるか バカ 964 00:48:39,042 --> 00:48:42,378 でも みんな そう思ったのよ 965 00:48:42,462 --> 00:48:44,422 長野県警のみんなが! 966 00:48:45,882 --> 00:48:49,719 (敢助) …で 俺が意識不明の間に 警察 辞めて―― 967 00:48:49,802 --> 00:48:52,972 地元の名士と結婚したと… 968 00:48:58,978 --> 00:49:00,480 (敢助) 分かってるよ 969 00:49:00,563 --> 00:49:04,734 (敢助) 甲斐さんの事件の 謎を解くためだったってことは 970 00:49:05,610 --> 00:49:09,238 (敢助) まあ 俺がお前だったら 結婚まではしてねえがな 971 00:49:09,322 --> 00:49:10,573 (由衣) ハッ!? 972 00:49:12,116 --> 00:49:13,618 じゃあ その場合 973 00:49:13,701 --> 00:49:17,747 敢ちゃんが もう この世にいなくて ほかに探る手だてもなかったら―― 974 00:49:17,830 --> 00:49:20,041 私である敢ちゃんは どうしてた!? 975 00:49:20,541 --> 00:49:22,085 答えて! 976 00:49:30,176 --> 00:49:31,552 (銃声) 977 00:49:31,636 --> 00:49:32,929 (2人) ハッ!? 978 00:49:35,598 --> 00:49:38,017 さっき 銃声みたいな音がしたんです! 979 00:49:38,518 --> 00:49:40,436 どこかで狩りをしてるのかな? 980 00:49:40,520 --> 00:49:42,397 この時間に それはないと思うわ 981 00:49:42,480 --> 00:49:43,398 (銃声) 982 00:49:43,481 --> 00:49:45,149 やっぱり 銃声! 983 00:49:45,233 --> 00:49:48,486 きっと 誰かが決まりを破って 動物を撃ってるんですよ! 984 00:49:48,569 --> 00:49:49,862 (元太) 文句言ってやろうぜ! 985 00:49:49,946 --> 00:49:51,656 (阿笠) おい こら 待つんじゃ! 986 00:49:51,739 --> 00:49:55,201 (蘭) 博士! 哀ちゃんと歩美ちゃんをお願い! 987 00:49:55,284 --> 00:49:56,411 (阿笠) 蘭くん! 988 00:49:56,494 --> 00:49:57,620 (歩美) ンン… 989 00:49:57,704 --> 00:50:00,623 (銃声) 990 00:50:01,040 --> 00:50:02,375 (敢助) ハッ!? 逃げるぞ! 991 00:50:02,458 --> 00:50:03,584 ンッ… 992 00:50:04,419 --> 00:50:05,878 あっ! 993 00:50:05,962 --> 00:50:07,004 (銃声) 994 00:50:07,880 --> 00:50:09,799 (爆発音) 995 00:50:09,882 --> 00:50:12,343 (光彦) ハッ… 急ぎましょう! (元太) おう! 996 00:50:23,020 --> 00:50:25,857 (敢助・由衣) ハァハァ… 997 00:50:30,820 --> 00:50:31,863 ンッ… 998 00:50:31,946 --> 00:50:34,991 ハァハァ ハァハァ… 999 00:50:35,742 --> 00:50:37,952 (敢助) あっ… ウウッ! (由衣) アアッ! 1000 00:50:38,035 --> 00:50:39,287 (敢助) ウワッ… 1001 00:50:42,331 --> 00:50:44,584 (光彦) 車が燃えてます! (元太) 何だ これ! 1002 00:50:44,667 --> 00:50:47,170 (光彦) 元太くんは 博士たちを呼んできてください 1003 00:50:47,253 --> 00:50:49,464 僕は ケガ人がいないか 探してみます 1004 00:50:49,547 --> 00:50:50,673 (元太) おう! 1005 00:50:52,508 --> 00:50:53,885 あっつ! 1006 00:50:54,302 --> 00:50:56,262 ただの事故じゃないような… 1007 00:50:56,345 --> 00:50:57,180 ハッ… 1008 00:50:57,263 --> 00:50:59,223 (光彦) アアーッ! (元太) ハッ!? 1009 00:50:59,307 --> 00:51:01,392 (光彦) ンッ ンン… (元太) 光彦! 1010 00:51:01,476 --> 00:51:04,228 やめろー! 1011 00:51:04,812 --> 00:51:06,481 (元太) ンンッ! (犯人) ハッ… 1012 00:51:06,564 --> 00:51:08,399 (光彦) ウワッ! ウッ… 1013 00:51:08,483 --> 00:51:10,735 (元太) ンンッ… ンッ… 1014 00:51:10,818 --> 00:51:12,153 ンンッ! 1015 00:51:12,236 --> 00:51:13,279 ウワッ… 1016 00:51:13,362 --> 00:51:14,489 (光彦) 元太くん! 1017 00:51:14,572 --> 00:51:16,365 無事ですか? 1018 00:51:16,449 --> 00:51:17,492 (2人) ハッ… 1019 00:51:22,997 --> 00:51:24,415 (蘭) ハアーッ! 1020 00:51:27,168 --> 00:51:28,211 (元太) 蘭お姉ちゃん! 1021 00:51:28,294 --> 00:51:30,296 (蘭) ンッ! ヤッ! ハアッ! 1022 00:51:31,297 --> 00:51:32,757 ハアッ! 1023 00:51:33,049 --> 00:51:34,050 ヤッ! 1024 00:51:34,133 --> 00:51:36,052 ハアーッ! 1025 00:51:40,139 --> 00:51:41,432 あっ… 1026 00:51:43,559 --> 00:51:45,436 ンンッ… ゼヤッ! 1027 00:51:47,021 --> 00:51:47,939 えっ… 1028 00:51:52,276 --> 00:51:55,404 悪いヤツが 蘭お姉さんを襲っています! 1029 00:51:55,488 --> 00:51:58,449 すぐ来てください! 今 画像を送ります! 1030 00:51:58,533 --> 00:52:01,452 (シャッター音) 1031 00:52:04,705 --> 00:52:06,332 (光彦) 蘭お姉さん! (蘭) ハッ… 1032 00:52:06,833 --> 00:52:09,335 (蘭) 2人とも 大丈夫? (元太) ああ! 1033 00:52:10,044 --> 00:52:12,880 (蘭) 光彦くん 110番してくれたの? 1034 00:52:14,507 --> 00:52:17,760 携帯 圏外でした 1035 00:52:17,844 --> 00:52:20,680 えっ!? じゃあ お芝居? 1036 00:52:21,138 --> 00:52:23,266 すごいよ 2人とも! 1037 00:52:23,349 --> 00:52:26,894 (光彦と元太の泣き声) (蘭) うん 怖かったよね 1038 00:52:26,978 --> 00:52:28,354 ありがとう 1039 00:52:30,815 --> 00:52:32,775 (敢助) 上原 大丈夫か? 1040 00:52:32,859 --> 00:52:35,069 (由衣) ええ なんとか 1041 00:52:35,152 --> 00:52:37,280 どこかに避難しないと 1042 00:52:40,867 --> 00:52:43,286 (ノック) (由衣) すみません 警察です 1043 00:52:48,749 --> 00:52:50,751 (由衣) 留守かしら 1044 00:52:51,961 --> 00:52:55,256 PⅢはあるか? 俺のは さっき落としちまった 1045 00:52:55,339 --> 00:52:57,049 でも ここは圏外 1046 00:52:57,133 --> 00:52:59,385 緊急発信なら通じるかもしれん 1047 00:52:59,468 --> 00:53:00,678 そうか 1048 00:53:01,429 --> 00:53:02,805 (発信音) 1049 00:53:03,598 --> 00:53:04,432 (2人) ハッ!? 1050 00:53:05,641 --> 00:53:08,561 (館内放送) 警察無線による緊急信号を受信 1051 00:53:08,686 --> 00:53:12,565 無線機のIDにより 発信者は 捜査一課 上原由衣 1052 00:53:13,649 --> 00:53:16,527 GPS位置情報により 発信場所は―― 1053 00:53:16,611 --> 00:53:19,530 “未宝岳”5合目 炭焼き小屋“ブッパ” 1054 00:53:19,614 --> 00:53:21,866 (高明) 行きましょう (毛利) ああ 1055 00:53:23,075 --> 00:53:24,827 (毛利) お前は ここにいろ! 1056 00:53:26,162 --> 00:53:27,204 (携帯電話のバイブレーター) 1057 00:53:27,288 --> 00:53:28,539 <灰原?> 1058 00:53:28,623 --> 00:53:30,207 えっ 蘭たちが!? 1059 00:53:31,000 --> 00:53:34,295 風見さん 俺の仲間が山で 銃を持ったヤツに襲われた! 1060 00:53:36,380 --> 00:53:37,798 (光彦) あれ~? 1061 00:53:37,882 --> 00:53:40,259 (灰原) ちゃんと写ってる写真はないわね 1062 00:53:40,343 --> 00:53:42,303 (光彦) ええ~ こんなはずじゃ… 1063 00:53:42,386 --> 00:53:46,057 まあ 何にせよ 無事 戻ってきて安心したぞい 1064 00:53:46,140 --> 00:53:47,308 (車の音) (2人) うん? 1065 00:53:47,391 --> 00:53:49,060 (阿笠) おお 来たようじゃ 1066 00:53:50,478 --> 00:53:53,064 いやぁ 大変なことになったね 1067 00:53:53,147 --> 00:53:54,690 (佐藤) ンッ! 1068 00:53:55,566 --> 00:53:56,692 (佐藤) えっ? 1069 00:53:57,276 --> 00:54:00,196 (敢助) 非常信号を キャッチしてくれたようだな 1070 00:54:00,947 --> 00:54:02,198 (高木) ウワッ! 1071 00:54:02,281 --> 00:54:04,617 助けてもらった ここのご主人です 1072 00:54:04,700 --> 00:54:07,286 (大友 隆) あっ 大友といいます 1073 00:54:07,370 --> 00:54:09,622 え~ はい… すんません 1074 00:54:10,122 --> 00:54:12,333 (高明) ここの炭焼き小屋は… (毛利) 狭いな 1075 00:54:12,416 --> 00:54:13,876 最近ですよね 1076 00:54:13,960 --> 00:54:17,380 (大友) はぁ… 5年前から ここでやってます 1077 00:54:18,839 --> 00:54:20,341 (高明) 5年前… 1078 00:54:20,841 --> 00:54:23,260 (コナン) ハァハァハァ… 1079 00:54:23,344 --> 00:54:25,262 (阿笠) 発砲事件の関係で―― 1080 00:54:25,346 --> 00:54:29,141 勝手に下山しないように 警察から指示があったそうじゃ 1081 00:54:29,225 --> 00:54:30,309 (光彦) じゃあ 今夜は―― 1082 00:54:30,393 --> 00:54:31,686 ここに泊まるんですか? 1083 00:54:31,769 --> 00:54:35,815 う~ん その予定じゃなかったから 部屋は取ってないんだ 1084 00:54:35,898 --> 00:54:38,275 (元太) ええ~ じゃあ どうすんだよ 1085 00:54:38,359 --> 00:54:40,236 (歩美) 車で お泊まりするの? 1086 00:54:40,319 --> 00:54:43,739 ねえ だったら この近くの炭焼き小屋に行こうよ 1087 00:54:44,407 --> 00:54:47,243 小五郎のおじさんたちも そこにいるはずだよ 1088 00:54:47,910 --> 00:54:49,745 (佐藤) 変わった銃ですね 1089 00:54:49,829 --> 00:54:52,123 (敢助) いや 銃じゃないらしい 1090 00:54:52,206 --> 00:54:55,251 (大友) ああ それは 音響装置のひとつです 1091 00:54:55,334 --> 00:54:58,129 銃型なのは 遊び心といいますか… 1092 00:54:58,629 --> 00:55:00,297 (大友) ここは 山の形状により―― 1093 00:55:00,381 --> 00:55:04,802 北と西の ふた方向から 雪崩が起こる雪崩交差地なんです 1094 00:55:04,885 --> 00:55:07,471 そのため 大きな雪崩が起こる前に―― 1095 00:55:07,555 --> 00:55:10,766 時々 小さな雪崩を 意図的に起こすんですね 1096 00:55:11,267 --> 00:55:12,685 この音響装置を―― 1097 00:55:12,768 --> 00:55:16,814 雪崩を起こしたい場所に設置した スピーカーに向けて作動させると―― 1098 00:55:16,897 --> 00:55:20,985 スピーカーから爆音が出て 雪崩が起きるんです 1099 00:55:21,068 --> 00:55:24,363 雪崩を制御する アバランチコントロールの一種です 1100 00:55:24,905 --> 00:55:27,283 雪崩の話は分かった 1101 00:55:27,366 --> 00:55:28,868 …で お前らを撃った犯人 1102 00:55:28,951 --> 00:55:31,203 (毛利) 顔を見たか? (敢助) いや 1103 00:55:31,287 --> 00:55:32,955 (敢助) フードをかぶってて… 1104 00:55:33,039 --> 00:55:35,708 いえ フードをかぶっていたので… 1105 00:55:35,791 --> 00:55:38,044 (敢助) 顔は分からなかった 1106 00:55:38,419 --> 00:55:39,462 (コナン) ヘルメット? 1107 00:55:39,545 --> 00:55:42,298 (光彦) そうです バイクに乗る人が かぶる―― 1108 00:55:42,381 --> 00:55:44,800 頭を全部 覆うタイプの 1109 00:55:45,551 --> 00:55:48,345 そういや 銃持ってたんだよな? 1110 00:55:48,429 --> 00:55:51,307 持ってた こ~んな長えの! 1111 00:55:51,390 --> 00:55:53,476 その銃にカバーが かかってました 1112 00:55:53,559 --> 00:55:55,644 (コナン) ウッ… (灰原) ライフル銃の大きさね 1113 00:55:55,728 --> 00:55:59,273 (蘭) あっ 確かに 銃にカバーが かかってたんだけど 1114 00:55:59,356 --> 00:56:00,524 私が その銃を蹴ったとき―― 1115 00:56:00,608 --> 00:56:02,610 感触がなかった 1116 00:56:03,486 --> 00:56:04,904 (コナン) えっ? 1117 00:56:04,987 --> 00:56:09,158 (高木) では ライフルカバーを つけた銃で 撃たれたんですか? 1118 00:56:09,241 --> 00:56:10,701 (敢助) ああ 1119 00:56:10,785 --> 00:56:13,329 狙われたのは 恐らく敢助くん 1120 00:56:13,412 --> 00:56:14,413 君です 1121 00:56:14,497 --> 00:56:15,706 (敢助) だろうな 1122 00:56:15,790 --> 00:56:19,335 犯人は多分 10か月前の 雪崩の現場にいたヤツだ 1123 00:56:19,418 --> 00:56:22,546 (高明) ええ 君に目撃されたと思っている 1124 00:56:22,630 --> 00:56:25,424 (由衣) でも 大和警部は その記憶がないのよ 1125 00:56:25,508 --> 00:56:28,594 だとしたら 犯人は まだ それを知らねえのか 1126 00:56:28,677 --> 00:56:32,515 または その記憶が戻る前に 大和警部を消そうとした 1127 00:56:33,682 --> 00:56:35,935 すんません あの 警察の方が 1128 00:56:36,018 --> 00:56:38,938 警察ではありません 検察です 1129 00:56:40,898 --> 00:56:45,444 (拡声器:長谷部) 緊急信号受信後 長野 山梨両県警は―― 1130 00:56:45,528 --> 00:56:49,448 直ちに 麓の道路を封鎖し 検問を始めた 1131 00:56:50,282 --> 00:56:51,700 ハァ… 1132 00:56:51,784 --> 00:56:56,705 つまり 犯人は必ず この山にいる! 1133 00:56:56,789 --> 00:56:58,457 (毛利) ハァハァ… 1134 00:56:58,541 --> 00:56:59,708 (高木) ンン… 1135 00:56:59,792 --> 00:57:01,961 なんで 民間人の毛利さんまで 1136 00:57:02,044 --> 00:57:07,466 まあ 地元の猟友会の方々にも 手伝ってもらってますから 1137 00:57:07,550 --> 00:57:10,344 (歩美) おジャマしま~す (元太) おお~ 暖けえ! 1138 00:57:10,427 --> 00:57:13,055 (越智) いきなり押しかけて すみません 1139 00:57:13,139 --> 00:57:15,099 (大友) ゆっくりしていってください 1140 00:57:15,182 --> 00:57:17,393 私は窯のほうにいますので 1141 00:57:19,770 --> 00:57:21,856 なんか秘密基地みてえだな 1142 00:57:22,398 --> 00:57:25,359 元太くん さっきから何やってるの? 1143 00:57:25,442 --> 00:57:28,362 歯に ずっと何か挟まっててよ 1144 00:57:28,445 --> 00:57:30,114 (光彦) バーベキューのお肉ですか? 1145 00:57:30,197 --> 00:57:31,282 あっ 取れた 1146 00:57:31,365 --> 00:57:33,117 何だ? これ 1147 00:57:33,200 --> 00:57:35,286 革の切れ端に見えるけど 1148 00:57:35,703 --> 00:57:38,038 それ もしかして犯人の手袋じゃ… 1149 00:57:38,122 --> 00:57:39,290 (3人) えっ!? 1150 00:57:39,373 --> 00:57:41,584 そういや噛んだな 気持ちわりぃ! 1151 00:57:41,667 --> 00:57:43,794 (コナン) 待て! 元太 そのまま 1152 00:57:43,878 --> 00:57:46,297 (由衣) ボク! これ 預からせてね (元太) ああ 1153 00:57:46,714 --> 00:57:48,757 ビニール袋か何か もらってくる 1154 00:57:48,841 --> 00:57:50,885 あっ ひとりで行っちゃダメ! 1155 00:57:53,846 --> 00:57:55,514 (大友) こんなのしかないが 1156 00:57:55,598 --> 00:57:58,225 あ… ありがとうございます 1157 00:57:59,143 --> 00:58:00,769 (由衣) これでよし 1158 00:58:01,228 --> 00:58:03,022 すごい熱気ですね 1159 00:58:03,105 --> 00:58:06,275 (大友) 窯は とても熱いので 近づかないでくださいね 1160 00:58:07,067 --> 00:58:09,195 よいしょ フゥ… 1161 00:58:09,278 --> 00:58:11,906 あれ? おじさん そのアザは どうしたの? 1162 00:58:11,989 --> 00:58:13,032 (由衣) うん? 1163 00:58:13,115 --> 00:58:15,784 うん? あ… ああ これは―― 1164 00:58:15,868 --> 00:58:18,829 炭にする木を伐採するだろ? そのときにね 1165 00:58:18,913 --> 00:58:21,081 (由衣) 大変なお仕事なんですね 1166 00:58:21,165 --> 00:58:22,374 (コナン) ふ~ん 1167 00:58:23,042 --> 00:58:24,418 (コナン)<違う> 1168 00:58:24,501 --> 00:58:28,297 <あれは 中折れ式のライフルや 散弾銃で できるアザだ> 1169 00:58:29,340 --> 00:58:32,134 <あれも発砲の反動によるアザ> 1170 00:58:33,177 --> 00:58:34,386 (コナン) ンン… 1171 00:58:34,470 --> 00:58:36,347 (風見の いびき) 1172 00:58:36,430 --> 00:58:37,723 (盗聴器:コナン) 風見さん 聞こえる? 1173 00:58:37,806 --> 00:58:38,641 フガッ… 1174 00:58:38,724 --> 00:58:41,810 (コナン) 散弾銃やライフルを 持ってる人の記録 1175 00:58:41,894 --> 00:58:43,771 公安で調べられるよね? 1176 00:58:44,230 --> 00:58:46,899 その中に 大友 隆って名前があるか―― 1177 00:58:46,982 --> 00:58:48,776 調べてほしいんだけど 1178 00:58:49,610 --> 00:58:52,154 人使いの荒い子だ… 1179 00:58:52,238 --> 00:58:54,156 (元太の いびき) 1180 00:58:54,240 --> 00:58:55,908 (敢助) アザ? (コナン) うん 1181 00:58:55,991 --> 00:58:58,035 ここと ここに 1182 00:58:58,118 --> 00:59:01,288 なるほど ライフル銃か 1183 00:59:01,830 --> 00:59:06,043 (コナン) あれ ライフルに見えるけど 雪崩を起こす装置なんでしょ? 1184 00:59:06,126 --> 00:59:08,295 (敢助) …と ここの主は言ってたがな 1185 00:59:08,796 --> 00:59:10,839 (由衣) まさか 銃だと思ってる? 1186 00:59:10,923 --> 00:59:14,051 (敢助) 数年前 長野と山梨の県境の国道で―― 1187 00:59:14,551 --> 00:59:18,305 珍しい銃ばかりが いくつか押収されただろう 1188 00:59:18,389 --> 00:59:19,598 リボルバーや―― 1189 00:59:19,682 --> 00:59:22,059 やたらと連写スピードの 速いオートマや―― 1190 00:59:22,142 --> 00:59:25,312 ライフルのマガジンの 使えるピストルとか 1191 00:59:25,771 --> 00:59:27,815 (由衣) あの銃は もう保管期限が過ぎて―― 1192 00:59:27,898 --> 00:59:29,775 処分されたはずよ 1193 00:59:29,858 --> 00:59:33,487 (コナン) 2人を襲った銃は 普通のライフルだったんだよね? 1194 00:59:33,570 --> 00:59:35,322 (敢助) カバーがついてたから―― 1195 00:59:35,739 --> 00:59:38,284 どんなライフルかは 分からなかったがな 1196 00:59:38,659 --> 00:59:42,496 <つまり銃の形は 不明…> 1197 00:59:44,456 --> 00:59:48,585 (佐藤・高木) ハァハァ ハァハァ… 1198 00:59:49,295 --> 00:59:50,587 速いな 1199 00:59:50,671 --> 00:59:54,675 やっぱり 山に慣れてる人たちは 我々とは違うわね 1200 01:00:00,681 --> 01:00:02,182 (戸の開く音) 1201 01:00:04,268 --> 01:00:08,480 蘭さん 元太くん 光彦くんは こちらの車に乗ってください 1202 01:00:09,064 --> 01:00:12,526 (敢助) 犯人の目撃者だ 県警で保護する 1203 01:00:12,609 --> 01:00:14,611 俺たちは別ルートで下山する 1204 01:00:14,695 --> 01:00:17,740 (蘭) あの コナンくんや歩美ちゃん 哀ちゃん 1205 01:00:17,823 --> 01:00:20,576 子供たちは 一緒にしてあげたいんですが 1206 01:00:20,659 --> 01:00:21,869 (由衣) それもそうね 1207 01:00:22,369 --> 01:00:24,163 じゃあ みんな 一緒に乗って 1208 01:00:24,246 --> 01:00:25,331 (元太たち) は~い 1209 01:00:25,414 --> 01:00:27,750 (コナン) 結局 犯人 見つからなかったの? 1210 01:00:27,833 --> 01:00:32,629 (由衣) ええ 県警が 山へ続く道は封鎖したはずなのに 1211 01:00:32,713 --> 01:00:36,091 (高明) 犯人は どうやって 姿を消したんでしょう 1212 01:00:36,550 --> 01:00:39,428 (毛利) これ以上は満席だ 俺は いい 1213 01:00:39,511 --> 01:00:42,514 阿笠博士 あんたが代わりに乗ってくれ 1214 01:00:42,598 --> 01:00:44,767 (阿笠) あ~ しかし 毛利くん 1215 01:00:44,850 --> 01:00:47,478 (毛利) 俺は 彼らと下山しますから 1216 01:00:47,561 --> 01:00:50,564 (高木) 少し下れば 我々の車があります 1217 01:00:50,647 --> 01:00:52,608 (コナン) じゃあ 僕も それで帰る 1218 01:00:52,691 --> 01:00:55,903 こら ガキどもは 一緒の車に乗っていけ 1219 01:00:55,986 --> 01:00:57,112 (コナン) だって~ 1220 01:00:57,196 --> 01:01:01,825 博士が乗るなら2人分 必要だから 僕も乗らないほうがいいと思って 1221 01:01:01,909 --> 01:01:04,286 (阿笠) サラッと ひどいこと言うのぅ (灰原) ハァ… 1222 01:01:04,370 --> 01:01:06,789 もう… 行きましょう 博士 1223 01:01:06,872 --> 01:01:09,666 お父さん コナンくん よろしくね 1224 01:01:09,750 --> 01:01:11,460 (高木) 我々も同行しますから 1225 01:01:11,543 --> 01:01:13,754 (毛利) ハァ… 分かったよ 1226 01:01:13,837 --> 01:01:15,422 (毛利) …たく (コナン) ヘヘ 1227 01:01:19,760 --> 01:01:20,928 ンッ… 1228 01:01:22,012 --> 01:01:23,222 あっ… 1229 01:01:24,890 --> 01:01:28,811 (佐藤) 舟久保さん ひと晩中 捜索 お疲れさまでした 1230 01:01:28,894 --> 01:01:31,355 (高木) それは真希さんのお墓ですか? 1231 01:01:31,438 --> 01:01:34,441 (英三) ああ (毛利) 確か 今日が命日だと… 1232 01:01:35,234 --> 01:01:36,735 (英三) 俺のせいだ 1233 01:01:37,319 --> 01:01:42,116 (英三) 8年前のあの日 俺が 猟に使う弾薬の在庫を聞いたら―― 1234 01:01:42,199 --> 01:01:46,120 確認してくるって わざわざ あんな夜中に… 1235 01:01:46,787 --> 01:01:49,289 家を出るときに 真希は言った 1236 01:01:49,373 --> 01:01:52,126 店から戻ったら話があるって… 1237 01:01:52,668 --> 01:01:56,171 (英三) 真希が誰かと つきあっていることには気づいていた 1238 01:01:56,255 --> 01:01:59,633 もしかしたら 結婚の話だったのかもしれない 1239 01:02:00,175 --> 01:02:03,971 うれしそうに 恥ずかしそうに言った その言葉が―― 1240 01:02:04,054 --> 01:02:06,140 今でも耳から離れない 1241 01:02:06,932 --> 01:02:10,144 俺は その話を永遠に―― 1242 01:02:10,811 --> 01:02:12,813 聞けなくなってしまった 1243 01:02:13,605 --> 01:02:18,026 あれから 命日には ここに花を供えに来るんだ 1244 01:02:18,110 --> 01:02:20,988 でも この手前の花だけ 枯れかけてる 1245 01:02:21,071 --> 01:02:23,907 (英三) ああ この“白いザゼンソウ”は―― 1246 01:02:23,991 --> 01:02:27,035 毎年 命日より早く供えられてる 1247 01:02:27,119 --> 01:02:29,496 (佐藤) 誰が それを? (英三) ンン… 1248 01:02:29,580 --> 01:02:32,291 (毛利) ザゼンソウ 変わった名ですな 1249 01:02:32,374 --> 01:02:36,670 (英三) 花の形が 座禅する僧侶に 見えることから そう呼ばれる 1250 01:02:37,212 --> 01:02:40,174 雪の中に咲く花だ この山にもある 1251 01:02:40,757 --> 01:02:43,302 (コナン) <お墓の周りの土が温かいのか> 1252 01:02:43,385 --> 01:02:45,387 <少し雪も溶けてる> 1253 01:02:45,471 --> 01:02:48,390 じゃあ この花は この山で積んだのかな? 1254 01:02:48,474 --> 01:02:51,560 だとしたら よほど山に慣れた人だ 1255 01:02:51,643 --> 01:02:55,063 この雪の中で 白いザゼンソウを見つけるのは―― 1256 01:02:55,147 --> 01:02:57,149 至難の業だからな 1257 01:02:59,985 --> 01:03:03,322 (敢助) ついてくるな お前は県警に戻れ 1258 01:03:03,405 --> 01:03:06,575 ひとりになって 犯人を おびき出そうとしてるんでしょ 1259 01:03:06,992 --> 01:03:09,703 そんな自殺志願者は放っておけない 1260 01:03:09,786 --> 01:03:11,121 俺は―― 1261 01:03:11,914 --> 01:03:13,207 死ぬ気はねえよ 1262 01:03:13,582 --> 01:03:16,210 なら 1人より2人のほうが… 1263 01:03:16,293 --> 01:03:17,628 (銃声) (2人) ハッ!? 1264 01:03:17,711 --> 01:03:18,629 (銃声) 1265 01:03:19,671 --> 01:03:21,340 コウメイ! 今の見えたか!? 1266 01:03:22,341 --> 01:03:25,093 (高明) ええ 発砲したときの光 1267 01:03:25,177 --> 01:03:26,637 マズルフラッシュが―― 1268 01:03:26,720 --> 01:03:30,057 君の進行方向から見て 8時の方角でした 1269 01:03:30,140 --> 01:03:31,517 挟み撃ちといきましょう 1270 01:03:32,476 --> 01:03:33,769 (敢助) ハァ… 1271 01:03:36,605 --> 01:03:38,023 (銃声) (コナン) ハッ!? 1272 01:03:38,440 --> 01:03:40,776 (佐藤) 今の銃声は!? (毛利) こっちだ! 1273 01:03:45,989 --> 01:03:47,282 んっ! 1274 01:03:47,366 --> 01:03:48,784 (銃声) 1275 01:03:49,117 --> 01:03:50,285 (銃声) 1276 01:03:50,369 --> 01:03:52,287 (銃声) 1277 01:03:54,706 --> 01:03:56,375 (銃声) (敢助) クッ… 1278 01:03:56,458 --> 01:03:57,876 (銃声) 1279 01:04:00,003 --> 01:04:01,171 (銃声) 1280 01:04:12,599 --> 01:04:15,227 (銃声) 1281 01:04:15,310 --> 01:04:16,812 (後方からの銃声) 1282 01:04:16,895 --> 01:04:19,022 (銃声) 1283 01:04:19,106 --> 01:04:21,692 (銃声) 1284 01:04:22,442 --> 01:04:23,569 追うぞ! 1285 01:04:26,321 --> 01:04:27,614 ハァハァ… 1286 01:04:33,287 --> 01:04:35,038 (由衣) 爆竹缶!? (敢助) 伏せろ! 1287 01:04:35,122 --> 01:04:36,290 (爆発音) 1288 01:04:39,376 --> 01:04:41,795 (敢助・由衣) ハァハァ… 1289 01:04:42,671 --> 01:04:44,756 (敢助) あっ! 離れろ! 1290 01:04:44,840 --> 01:04:46,049 (由衣) アアッ! 1291 01:04:47,509 --> 01:04:48,927 ンン… 1292 01:04:49,428 --> 01:04:50,762 (爆発音) (敢助) ウッ… 1293 01:04:51,597 --> 01:04:53,265 (銃声) (敢助) アッ… 1294 01:04:57,311 --> 01:04:59,062 ハッ… クソ! 1295 01:04:59,146 --> 01:05:01,064 敢ちゃん! 逃げて! 1296 01:05:01,148 --> 01:05:02,566 (銃声) 1297 01:05:03,567 --> 01:05:04,985 (敢助) ウワッ… 1298 01:05:07,404 --> 01:05:09,448 ウッ… ウウ… 1299 01:05:13,410 --> 01:05:14,578 (敢助) コウメイ! 1300 01:05:14,661 --> 01:05:16,330 (高明) グッ… 1301 01:05:18,165 --> 01:05:20,167 (高明) グワーッ! 1302 01:05:21,168 --> 01:05:22,502 コウメイ… 1303 01:05:22,586 --> 01:05:24,921 (敢助) コウメイ! (由衣) えっ ウソ… 1304 01:05:25,672 --> 01:05:28,133 (毛利) こっちだ! (佐藤) 大和警部! 1305 01:05:34,014 --> 01:05:35,307 (高明) ブハッ! 1306 01:05:35,390 --> 01:05:36,808 ハッ!? 1307 01:05:36,892 --> 01:05:38,977 (毛利) 大和警部! ケガは!? 1308 01:05:39,061 --> 01:05:41,229 (敢助) コウメイが この下に! 1309 01:05:46,276 --> 01:05:47,694 (館内放送) 繰り返します 1310 01:05:47,778 --> 01:05:51,948 先ほど受信した 捜査一課 諸伏高明の 緊急信号が消失 1311 01:05:52,032 --> 01:05:53,075 (一同) えっ!? 1312 01:05:53,158 --> 01:05:55,369 (館内放送) 音信不通となりました 繰り返します 1313 01:05:55,452 --> 01:05:57,079 諸伏警部が… 1314 01:05:57,162 --> 01:05:59,164 (高明) ンッ! ンッ! 1315 01:05:59,247 --> 01:06:00,165 クッ… 1316 01:06:00,248 --> 01:06:03,168 ハッ!? ウッ… ウワッ… 1317 01:06:09,049 --> 01:06:12,177 (高明)<“人生 死あり”> 1318 01:06:12,260 --> 01:06:16,181 <“修短は 命 なり”…> 1319 01:06:16,264 --> 01:06:17,474 (敢助) どこだ!? 1320 01:06:18,100 --> 01:06:20,310 高明! 返事しろ! 1321 01:06:20,394 --> 01:06:23,230 (毛利) 落ちた穴付近には 見当たらないぞ! 1322 01:06:23,313 --> 01:06:24,564 (敢助) この雪の下は? 1323 01:06:24,648 --> 01:06:26,566 (由衣) 凍った川よ 1324 01:06:26,650 --> 01:06:29,027 (毛利) 流されたのか! (コナン) ンッ… 1325 01:06:29,111 --> 01:06:32,114 (佐藤) 諸伏警部の無線GPSは? 1326 01:06:32,197 --> 01:06:34,282 (敢助) 圏外だ (毛利) クッソ… 1327 01:06:35,158 --> 01:06:37,244 (毛利) クソッタレー! 1328 01:06:42,833 --> 01:06:44,292 (景光) 兄さん 1329 01:06:45,752 --> 01:06:46,795 兄さん 1330 01:06:46,878 --> 01:06:47,796 (高明) ンッ… 1331 01:06:49,172 --> 01:06:50,215 (景光) 兄さん! 1332 01:06:51,174 --> 01:06:52,467 ブハッ! 1333 01:06:52,551 --> 01:06:55,011 (せきこみ) 1334 01:06:59,349 --> 01:07:00,642 (高明) まさか… 1335 01:07:01,518 --> 01:07:03,729 景光… なのか? 1336 01:07:04,354 --> 01:07:06,648 (景光) ああ なんとか間に合った 1337 01:07:06,732 --> 01:07:11,153 (高明) 景光 お前 死んだんじゃなかったのか? 1338 01:07:11,862 --> 01:07:14,239 公安になったんだろ? 1339 01:07:14,322 --> 01:07:18,785 潜入先に とても頭の切れる仲間がいてね 1340 01:07:18,869 --> 01:07:22,664 その人が 俺を 死んだように偽装してくれたんだ 1341 01:07:23,665 --> 01:07:26,752 長野に帰ったら 兄さんが行方不明って聞いて―― 1342 01:07:26,835 --> 01:07:29,880 警察無線をたどって ここまで来たってわけさ 1343 01:07:31,131 --> 01:07:33,967 でも 会いたかったよ 兄さん 1344 01:07:34,050 --> 01:07:36,094 さあ 一緒に帰ろう 1345 01:07:36,178 --> 01:07:37,804 (高明) いや 違う (景光) ハッ… 1346 01:07:37,888 --> 01:07:42,601 警察無線をたどってきたなら お前ひとりだけのはずがない 1347 01:07:43,643 --> 01:07:47,606 どうやら ここは 現実ではなかったようだ 1348 01:07:52,360 --> 01:07:53,403 (高明) 景光 1349 01:07:53,487 --> 01:07:54,613 フッ… 1350 01:07:58,074 --> 01:07:59,493 (高明) 残念だが… 1351 01:08:00,202 --> 01:08:01,745 (銃声) (一同) ハッ!? 1352 01:08:01,828 --> 01:08:02,871 (毛利) あそこだ! 1353 01:08:03,538 --> 01:08:04,623 (敢助) この下か! 1354 01:08:04,706 --> 01:08:06,541 (敢助) ウッ… 分厚い! (毛利) どうすりゃいいんだ! 1355 01:08:06,625 --> 01:08:07,667 (コナン) どいて! (2人) ハッ… 1356 01:08:08,168 --> 01:08:09,920 (コナン) ンッ… エイッ! 1357 01:08:10,003 --> 01:08:11,296 (毛利・敢助) ウワッ… 1358 01:08:13,131 --> 01:08:14,174 (由衣) 諸伏警部! 1359 01:08:14,257 --> 01:08:17,052 (毛利) 俺が行く! ンンッ! 1360 01:08:19,679 --> 01:08:21,306 ブハッ! おい! 1361 01:08:21,389 --> 01:08:22,557 無事か!? 1362 01:08:23,391 --> 01:08:24,976 (せきこみ) (コナン) 生きてる! 1363 01:08:25,060 --> 01:08:27,103 (高木) こっちへ (毛利) 頼む 1364 01:08:27,187 --> 01:08:30,774 (敢助) ここなら炭焼き小屋が近い そこから救助を呼ぶ 1365 01:08:30,857 --> 01:08:32,192 (高木) 先に行きます! 1366 01:08:32,901 --> 01:08:34,444 (高明) ヒロ… ミツ 1367 01:08:34,945 --> 01:08:35,987 (コナン) えっ? 1368 01:08:37,030 --> 01:08:38,865 ヒロミツ? 1369 01:08:43,787 --> 01:08:45,455 (由衣) アア… 1370 01:08:51,586 --> 01:08:53,755 (大友) どうぞ うちで休んでってください 1371 01:08:53,839 --> 01:08:56,716 私は 窯の片づけをしたら すぐ戻ります 1372 01:08:56,800 --> 01:08:59,553 (高木) お言葉に甘えて 休んでいきます? 1373 01:08:59,636 --> 01:09:01,847 (佐藤) そうね コナンくんもいるし 1374 01:09:01,930 --> 01:09:03,515 俺は大丈夫だ 1375 01:09:03,598 --> 01:09:07,185 しかし 犯人は何が目的なんだ? 1376 01:09:07,269 --> 01:09:08,603 狙いは俺だ 1377 01:09:09,271 --> 01:09:11,731 あのときの光景を何か思い出せれば 1378 01:09:11,815 --> 01:09:13,483 (音響銃の音) (コナン) ハッ!? 1379 01:09:13,567 --> 01:09:15,235 (一同) うん!? 1380 01:09:16,194 --> 01:09:17,612 (コナン) 何だ? 1381 01:09:26,454 --> 01:09:29,583 (コナン) 雪崩を起こすスピーカーを 誰かが鳴らしたんだ! 1382 01:09:29,666 --> 01:09:32,210 (毛利) 急いで ここから離れるんだ! 1383 01:09:32,294 --> 01:09:33,628 (佐藤) コナンくん!? 1384 01:09:36,089 --> 01:09:38,341 ない! あの銃がなくなってる! 1385 01:09:38,425 --> 01:09:40,385 (佐藤) 何してるの!? 早く出て! 1386 01:09:40,468 --> 01:09:41,887 (毛利) こんな小屋 すぐつぶれるぞ! 1387 01:09:41,970 --> 01:09:44,014 この先に逃げ場なんかない! 1388 01:09:44,097 --> 01:09:47,017 別の雪崩を起こして この雪崩を止める! 1389 01:09:47,100 --> 01:09:49,519 (敢助) なるほど 西の雪崩で―― 1390 01:09:49,603 --> 01:09:51,521 北の雪崩を止めるのか 1391 01:09:51,605 --> 01:09:54,274 (コナン)<何かないか…> (佐藤) 雪崩… あの装置! 1392 01:09:54,357 --> 01:09:57,777 (コナン)<西の雪崩装置を 起動させることができる何かが…> 1393 01:09:57,861 --> 01:09:59,154 あっ!? 1394 01:09:59,237 --> 01:10:01,948 (高木) ンンッ! これでいいかい? コナンくん 1395 01:10:02,032 --> 01:10:03,033 (コナン) うん! 1396 01:10:06,453 --> 01:10:07,662 (コナン) 大和警部 1397 01:10:07,746 --> 01:10:10,415 この缶を銃で撃って! 1398 01:10:13,752 --> 01:10:15,503 あっ… よし! 1399 01:10:18,506 --> 01:10:19,549 (銃声) 1400 01:10:20,216 --> 01:10:22,135 (爆発音) 1401 01:10:22,218 --> 01:10:23,511 (佐藤) 届かなかった!? 1402 01:10:23,595 --> 01:10:25,221 (敢助) もう一度だ! (コナン) うん! 1403 01:10:25,889 --> 01:10:27,223 テヤッ! 1404 01:10:29,935 --> 01:10:30,977 (着弾音) 1405 01:10:31,061 --> 01:10:32,938 (コナン) クソ! 外れた!? 1406 01:10:33,021 --> 01:10:35,482 (高木) コナンくん もう これで最後だ 1407 01:10:35,565 --> 01:10:36,483 クッ… 1408 01:10:37,025 --> 01:10:40,987 ウオーッ! 1409 01:10:41,071 --> 01:10:41,988 (2人) ハッ!? 1410 01:10:48,453 --> 01:10:49,371 グッ… 1411 01:10:49,454 --> 01:10:51,498 今だ 大和警部! 1412 01:10:51,581 --> 01:10:53,458 (敢助) クッ グッ… (毛利) ンンッ! 1413 01:10:53,541 --> 01:10:54,834 (敢助) ンッ! 1414 01:10:56,044 --> 01:10:57,337 (銃声) 1415 01:10:57,420 --> 01:10:59,339 (爆発音) 1416 01:11:04,177 --> 01:11:06,680 (高木) 成功だ! 雪崩が起きた! 1417 01:11:06,763 --> 01:11:09,349 (毛利) ちきしょう ダメだ 間に合わねえ! 1418 01:11:09,432 --> 01:11:11,184 <クソ! 遅かったのか?> 1419 01:11:11,267 --> 01:11:12,686 (毛利) 来い 小僧! (コナン) ウワッ… 1420 01:11:12,769 --> 01:11:14,479 (毛利) 窯のほうへ逃げ込め! (コナン) えっ!? 1421 01:11:16,314 --> 01:11:17,607 ハッ!? 1422 01:11:22,237 --> 01:11:23,780 (2人) ハァハァ… 1423 01:11:28,618 --> 01:11:31,287 (毛利) ハァハァ ハァハァ… 1424 01:11:32,330 --> 01:11:33,873 (コナン) ウワッ! 1425 01:11:34,666 --> 01:11:36,334 待って! まだ大和警部… 1426 01:11:36,418 --> 01:11:37,252 ワアッ! 1427 01:11:43,591 --> 01:11:44,884 (2人) ウウッ… 1428 01:11:44,968 --> 01:11:46,136 (コナン) ウッ… 1429 01:11:50,807 --> 01:11:52,726 (コナン) ウッ ウウ… 1430 01:11:52,809 --> 01:11:53,643 ハッ… 1431 01:11:58,440 --> 01:12:01,443 (コナン) 雪崩は止まったけど 大和警部は!? 1432 01:12:01,526 --> 01:12:03,653 (毛利・高木) ハァハァ ハァハァ… 1433 01:12:04,529 --> 01:12:06,156 (高木) そんな まさか… 1434 01:12:06,239 --> 01:12:07,407 (毛利) ハッ… 1435 01:12:07,490 --> 01:12:10,577 (コナン) ここには 炭焼きの 大友さんもいたはずだよね? 1436 01:12:10,660 --> 01:12:12,412 (佐藤) 下山して救助隊を呼ぶわよ 1437 01:12:12,495 --> 01:12:13,538 (高木) はい! 1438 01:12:14,581 --> 01:12:16,041 (毛利) 大和警部 1439 01:12:16,499 --> 01:12:18,001 返事をしてくれ 1440 01:12:18,084 --> 01:12:19,961 大和警部ーっ! 1441 01:12:20,045 --> 01:12:21,629 大和警部! 1442 01:12:21,713 --> 01:12:22,547 えっ? 1443 01:12:25,925 --> 01:12:27,469 アア… 1444 01:12:30,805 --> 01:12:31,639 ンン… 1445 01:12:31,723 --> 01:12:32,724 (扉の開く音) 1446 01:12:32,807 --> 01:12:34,851 (元太) コナン! (歩美・光彦) コナンくん! 1447 01:12:34,934 --> 01:12:37,103 (毛利) すまん 心配かけた 1448 01:12:37,187 --> 01:12:40,190 (蘭) お父さん (毛利) 俺たちは大丈夫だ 1449 01:12:40,273 --> 01:12:42,358 (コナン) 遅くなって ごめんなさい 1450 01:12:42,442 --> 01:12:44,444 (灰原) はい 紅茶でいい? 1451 01:12:44,527 --> 01:12:45,987 (コナン) ああ サンキュ 1452 01:12:46,071 --> 01:12:48,490 (灰原) 熱いから気をつけて (毛利) 諸伏警部は? 1453 01:12:48,573 --> 01:12:50,950 (由衣) 大丈夫です 命に別状はありません 1454 01:12:51,034 --> 01:12:51,868 (毛利) ハァ… 1455 01:12:52,786 --> 01:12:55,872 それで 敢ちゃ… 大和警部は? 1456 01:12:55,955 --> 01:12:58,083 (コナン) 今 救助隊が捜索してる 1457 01:12:58,166 --> 01:12:59,250 (長谷部) ところで―― 1458 01:12:59,334 --> 01:13:02,128 その子供が噛んだ 犯人の手袋ですが 1459 01:13:02,212 --> 01:13:04,756 鑑定の結果 鹿革でした 1460 01:13:04,839 --> 01:13:07,175 照合を科捜研に依頼しています 1461 01:13:07,258 --> 01:13:09,385 (長谷部) うん? (佐藤) 今! ハァ… 1462 01:13:09,469 --> 01:13:12,263 今 救助隊から連絡があって 1463 01:13:12,347 --> 01:13:13,515 ハッ… 1464 01:13:13,598 --> 01:13:16,226 (佐藤) 大和警部が 見つかりました 1465 01:13:16,309 --> 01:13:18,394 (一同) ハァ… 1466 01:13:18,478 --> 01:13:19,729 (佐藤) ただ… 1467 01:13:20,188 --> 01:13:22,857 ただ 病院に運ぶ前に―― 1468 01:13:23,316 --> 01:13:26,611 大和警部の… 大和警部の… 1469 01:13:26,694 --> 01:13:29,864 死亡が 確認されました 1470 01:13:33,451 --> 01:13:35,328 そんな… 1471 01:13:38,915 --> 01:13:40,083 (由衣) ウソ… 1472 01:13:41,209 --> 01:13:43,628 (由衣) ウソよ (蘭) アア… 1473 01:13:44,879 --> 01:13:48,133 敢ちゃん… 敢ちゃん… 1474 01:13:48,216 --> 01:13:51,219 敢ちゃーん! 1475 01:13:51,302 --> 01:13:53,304 (泣き叫ぶ声) 1476 01:13:53,388 --> 01:13:56,599 クソ! 大和警部まで… 1477 01:14:03,690 --> 01:14:06,151 (毛利) 10か月前の雪崩 1478 01:14:06,234 --> 01:14:11,156 そこで きっと 犯人は 見られちゃいけねえ何かをしてたんだ 1479 01:14:11,239 --> 01:14:14,450 (佐藤) だから それを目撃した大和警部と―― 1480 01:14:14,534 --> 01:14:17,662 それを調べ始めた鮫谷警部を 殺害した 1481 01:14:17,745 --> 01:14:20,832 ちくしょう 犯人の思いどおりじゃねえか 1482 01:14:20,915 --> 01:14:25,336 ワニの弔い合戦に来たはずなのに また1人 被害者を出しちまった 1483 01:14:25,920 --> 01:14:27,088 (蘭) お父さん 1484 01:14:27,172 --> 01:14:30,175 聞こうと思ってたんだけど どうしてワニなの? 1485 01:14:30,258 --> 01:14:33,553 (高木) 確かに 鮫谷なのに なんで? 1486 01:14:33,636 --> 01:14:36,556 (毛利) ヤツの故郷では サメをワニと言ってたらしい 1487 01:14:36,639 --> 01:14:38,474 (蘭) 鮫谷さんの故郷って? 1488 01:14:39,058 --> 01:14:41,853 (毛利) さあな 忘れちまったよ 1489 01:14:41,936 --> 01:14:42,979 (コナン) ンッ… 1490 01:14:43,062 --> 01:14:45,982 (風見) 銃猟免許を持ってる人の記録に―― 1491 01:14:46,065 --> 01:14:48,735 大友 隆の名前はなかった 1492 01:14:48,818 --> 01:14:52,739 ただ 長野県の記録に 気になる名前があった 1493 01:14:52,822 --> 01:14:56,659 やっぱり… じゃあ この人の戸籍 調べられる? 1494 01:14:56,743 --> 01:15:00,622 ホント 君は人使いが荒いな 1495 01:15:00,705 --> 01:15:02,624 (携帯電話のバイブレーター) 1496 01:15:03,791 --> 01:15:05,501 (安室) 盗聴器は いいの? 1497 01:15:05,585 --> 01:15:08,838 その盗聴器で 聞いてる風見さんだけど 1498 01:15:08,922 --> 01:15:10,506 鮫谷警部が殺されてから―― 1499 01:15:10,590 --> 01:15:13,384 この事件を捜査してるみたいだね 1500 01:15:13,468 --> 01:15:17,513 10か月前の雪崩事故の調査を 命じたのも 安室さんでしょ? 1501 01:15:17,597 --> 01:15:20,767 “隠れ公安”の鮫谷警部に 1502 01:15:20,850 --> 01:15:22,810 風見に聞いたのか 1503 01:15:22,894 --> 01:15:24,771 (コナン) やっぱり そうなんだ? 1504 01:15:24,854 --> 01:15:27,357 安心して 風見さんは いくら聞いても―― 1505 01:15:27,440 --> 01:15:30,777 安室さんを気にして 答えてくれなかったから 1506 01:15:30,860 --> 01:15:33,112 (コナン) 問題は 安室さんが… 1507 01:15:33,196 --> 01:15:38,159 いや 警察庁が そんなことを 鮫谷警部に調べさせた理由だ 1508 01:15:38,243 --> 01:15:41,079 それが きっと犯人の動機 違う? 1509 01:15:41,162 --> 01:15:42,789 それには多分 今 国会で―― 1510 01:15:42,872 --> 01:15:45,792 審議がストップしてる司法取引が 関係してる 1511 01:15:46,584 --> 01:15:48,795 今 日本で何が起きてるの? 1512 01:15:49,337 --> 01:15:51,839 (安室) そこまで君が知る必要はない 1513 01:15:52,131 --> 01:15:54,550 (コナン) 僕が犯人に たどりついているとしても? 1514 01:15:54,634 --> 01:15:55,551 ハッ… 1515 01:15:56,094 --> 01:15:57,804 (蘭) コナンく~ん 1516 01:15:57,887 --> 01:15:59,973 あれ? どこ行っちゃったんだろう 1517 01:16:00,056 --> 01:16:01,975 (携帯電話の着信音) (高木・佐藤) うん? 1518 01:16:02,725 --> 01:16:04,644 (蘭) ハッ… (高木) どうしたんですか? 1519 01:16:04,686 --> 01:16:07,397 まさか 新一から… 1520 01:16:09,607 --> 01:16:10,817 ンッ… 1521 01:16:14,988 --> 01:16:16,114 フゥ… 1522 01:16:17,365 --> 01:16:21,202 (毛利) ご足労おかけして すみません 舟久保英三さん 1523 01:16:21,286 --> 01:16:23,162 (英三) ああ あんたか 1524 01:16:23,621 --> 01:16:25,373 どうして こんな場所に? 1525 01:16:25,456 --> 01:16:27,792 (毛利) あなたが捜していた鷲頭 隆が―― 1526 01:16:27,875 --> 01:16:29,252 見つかったからです 1527 01:16:29,335 --> 01:16:30,753 (英三) 見つかった!? 1528 01:16:30,837 --> 01:16:32,422 (毛利) あの白いザゼンソウを―― 1529 01:16:32,505 --> 01:16:35,758 真希さんのお墓に供えたのは あなたですね? 1530 01:16:35,842 --> 01:16:36,884 (英三) はぁ? 1531 01:16:37,552 --> 01:16:39,929 ハッ… 彼が? 1532 01:16:40,013 --> 01:16:44,684 大友 隆さん あなた 左腕と肩にアザがあるそうですね 1533 01:16:44,767 --> 01:16:45,935 (大友) えっ? 1534 01:16:46,019 --> 01:16:47,979 (佐藤) 失礼します (大友) あっ ちょっと… 1535 01:16:48,688 --> 01:16:51,899 (由衣) ライフルを撃つときの 反動でつくアザですよね 1536 01:16:51,983 --> 01:16:54,360 右脇と左の二の腕のもの 1537 01:16:54,444 --> 01:16:56,487 (大友) いや これは 木を伐採したときに… 1538 01:16:56,571 --> 01:16:57,864 (高明) なるほど (大友) ハッ… 1539 01:16:57,947 --> 01:17:02,744 (高明)“晋の予譲 身に漆し 炭を呑むがごとし” 1540 01:17:02,827 --> 01:17:04,370 諸伏警部! 1541 01:17:04,454 --> 01:17:06,956 (佐藤) もう退院されたんですか!? (高明) ええ 1542 01:17:07,040 --> 01:17:09,751 (高木) え~っと 晋の予譲? 1543 01:17:09,834 --> 01:17:13,087 あっ 「史記」の“刺客列伝”に 出てくる話です 1544 01:17:13,171 --> 01:17:17,258 晋の予譲って人が 体に漆を塗って 皮膚病を装い―― 1545 01:17:17,342 --> 01:17:19,260 炭を飲んで声を変え―― 1546 01:17:19,344 --> 01:17:22,889 正体が分からないようにして 潜伏したっていう 1547 01:17:22,972 --> 01:17:24,766 つまり 大友 隆さん 1548 01:17:24,849 --> 01:17:28,728 あなたも そうやって 顔と名前を変えた 違いますか? 1549 01:17:28,811 --> 01:17:29,896 (大友) ハッ!? 1550 01:17:29,979 --> 01:17:32,523 (佐藤) 長野県の銃猟免許の所有者に―― 1551 01:17:32,607 --> 01:17:34,567 “鷲頭 隆”の名がありました 1552 01:17:34,650 --> 01:17:39,155 そんなことは知ってる ヤツは銃猟免許を持ってたから… 1553 01:17:39,238 --> 01:17:41,115 鷲頭… “隆”!? 1554 01:17:41,199 --> 01:17:44,202 (毛利) そうです 鷲頭 隆は 養子縁組をし―― 1555 01:17:44,285 --> 01:17:46,454 名字を大友に変えたんです 1556 01:17:46,537 --> 01:17:48,539 戸籍を調べて それが分かったんですよ 1557 01:17:48,623 --> 01:17:51,334 (英三) お前が… こんな近くに! よくもノコノコと! 1558 01:17:51,417 --> 01:17:52,668 (佐藤) 英三さん! (高木) 落ち着いて! 1559 01:17:52,752 --> 01:17:53,878 (毛利) 大友さん 1560 01:17:53,961 --> 01:17:57,548 あなたは8年前 執行猶予付きの有罪判決を受けた 1561 01:17:57,632 --> 01:18:02,178 その3年の執行猶予が終わったあと 姿を消し 長野に戻ってきた 1562 01:18:02,261 --> 01:18:04,347 (せきこみ) (毛利) 真希さんの墓がある―― 1563 01:18:04,430 --> 01:18:06,057 あの山にな 1564 01:18:06,724 --> 01:18:08,393 (大友) 執行猶予 1565 01:18:08,476 --> 01:18:11,979 私が そんな判決を受けたせいで 真希さんは… 1566 01:18:12,522 --> 01:18:14,816 いても立ってもいられなかった 1567 01:18:14,899 --> 01:18:17,652 彼女の親に わびなきゃならないと思った 1568 01:18:18,027 --> 01:18:21,280 だが その勇気がなかった 1569 01:18:21,906 --> 01:18:25,410 せめて 彼女の墓前で わびなきゃならない 1570 01:18:25,493 --> 01:18:26,953 そう思って… 1571 01:18:27,036 --> 01:18:28,496 それで花を… 1572 01:18:28,579 --> 01:18:31,874 顔と名前を変え ほかの人と顔を合わせないよう―― 1573 01:18:31,958 --> 01:18:33,709 命日よりも早くな 1574 01:18:33,793 --> 01:18:38,214 (英三) まさか そのために あの山に炭焼き小屋を構えたのか 1575 01:18:38,297 --> 01:18:39,841 (コナン) “ブッパ”って名前つけたのも―― 1576 01:18:39,924 --> 01:18:41,717 理由があるんだよね? 1577 01:18:42,176 --> 01:18:44,178 (大友) 私の あだ名です 1578 01:18:44,262 --> 01:18:45,471 あだ名? 1579 01:18:45,930 --> 01:18:49,142 私と御厨しか知らない あだ名です 1580 01:18:49,225 --> 01:18:54,230 なるほど だから 御厨は この山に あなたがいると気づいた 1581 01:18:54,313 --> 01:18:58,734 (由衣) そんな御厨を 大和警部が見つけ 雪崩に遭った 1582 01:18:58,818 --> 01:19:01,696 (大友) その雪崩を 私も見ました 1583 01:19:04,615 --> 01:19:06,868 (雪崩の音) (大友) ハッ… 1584 01:19:10,913 --> 01:19:14,208 ハァハァ ハァハァ… 1585 01:19:14,292 --> 01:19:15,334 ハッ!? 1586 01:19:17,545 --> 01:19:20,089 (由衣) じゃあ 敢ちゃんを助けたのは… 1587 01:19:20,173 --> 01:19:23,176 (大友) お… おい あんた! 大丈夫か!? 1588 01:19:23,676 --> 01:19:27,346 (大友) 私は 司法取引で御厨を売り 執行猶予になった 1589 01:19:28,306 --> 01:19:29,599 恨まれて当然だ 1590 01:19:29,682 --> 01:19:32,101 (毛利) だから これからも待つのか? 1591 01:19:32,185 --> 01:19:35,146 出所した御厨が あなたを殺しに来るのを… 1592 01:19:35,229 --> 01:19:36,606 許さない 1593 01:19:37,273 --> 01:19:42,111 俺は… 俺は お前も御厨も 絶対に許さない 1594 01:19:44,280 --> 01:19:45,615 だが… 1595 01:19:45,698 --> 01:19:50,286 だが お前がヤツに殺されることは もっと許さん! 1596 01:19:50,912 --> 01:19:55,666 お前を… お前を殺したかったのは俺だ! 1597 01:19:56,292 --> 01:19:59,921 この8年間 ずっと! ずっとだ! 1598 01:20:00,713 --> 01:20:04,008 それが… それが俺の8年だ 1599 01:20:04,091 --> 01:20:07,345 お前の… お前の8年は どうなんだ? 1600 01:20:07,803 --> 01:20:12,642 真希を殺したあと どう生きたんだ! 1601 01:20:13,434 --> 01:20:16,646 どんなつもりで花を供えてた! 1602 01:20:17,188 --> 01:20:21,192 その8年間を教えてくれ… 1603 01:20:21,943 --> 01:20:23,361 (大友) すみませんでした 1604 01:20:24,737 --> 01:20:26,697 申し訳ありませんでした! 1605 01:20:26,781 --> 01:20:29,367 (英三と大友の泣き声) 1606 01:20:29,450 --> 01:20:31,994 (越智) あっ いた! 蘭さん コナンくん 1607 01:20:32,662 --> 01:20:35,998 昨日 あんなことがあって キャンプ場で観測できなかったから 1608 01:20:36,499 --> 01:20:38,167 (越智) レーザーで星を作って (コナン) あっ… 1609 01:20:38,251 --> 01:20:41,462 (越智) みんなと観測できるように 準備しといたよ 1610 01:20:41,546 --> 01:20:45,132 その前に ここで現場検証をします 1611 01:20:50,137 --> 01:20:54,225 (毛利) では 鮫谷警部 および 大和警部が殺害された事件の―― 1612 01:20:54,308 --> 01:20:56,435 現場検証を始めます 1613 01:20:56,519 --> 01:20:59,647 (越智) 殺害って… どうして ここで? 1614 01:20:59,730 --> 01:21:03,651 (佐藤) それは 殺人事件と ここで研究員が襲われた事件が―― 1615 01:21:03,734 --> 01:21:04,944 同一犯だからです 1616 01:21:04,944 --> 01:21:05,987 (越智) えっ!? 1617 01:21:06,070 --> 01:21:07,905 (佐藤) …で いいんですよね? 1618 01:21:07,989 --> 01:21:11,450 (毛利) ああ ワニは きっと“隠れ公安”だった 1619 01:21:11,534 --> 01:21:13,703 だから 事件に巻き込まれたんだ 1620 01:21:13,786 --> 01:21:16,289 きっと あの人も そうだよ 1621 01:21:16,372 --> 01:21:17,582 (一同) えっ!? 1622 01:21:20,543 --> 01:21:22,336 (コナン) ねっ? おじさん 1623 01:21:22,420 --> 01:21:24,088 ちょ それは言わない約束だって… 1624 01:21:24,171 --> 01:21:25,756 (風見) いや もういい (林) あっ… 1625 01:21:27,675 --> 01:21:29,302 (林) 風見警部補 1626 01:21:29,844 --> 01:21:31,762 (毛利) お前… (由衣) 誰です? 1627 01:21:31,846 --> 01:21:32,972 (毛利) 公安のデカだ 1628 01:21:33,055 --> 01:21:37,768 (風見) 林警部補 あなたは 山梨県警の警備課に配属されたあと 1629 01:21:37,852 --> 01:21:42,690 公安にスカウトされ “隠れ公安”として地域課へ配属された 1630 01:21:42,773 --> 01:21:44,150 そうですけど 1631 01:21:44,233 --> 01:21:45,776 (風見) その部署では―― 1632 01:21:45,860 --> 01:21:50,448 押収した銃器や爆発物を 処分できる立場にあった 1633 01:21:50,531 --> 01:21:52,617 (コナン) 大和警部に聞いたんだけど 1634 01:21:52,700 --> 01:21:54,535 数年前 県境の国道で―― 1635 01:21:55,119 --> 01:21:58,539 ライフルの弾が使えるピストルが 押収されたんだよね? 1636 01:21:59,081 --> 01:22:01,500 それなら服に隠せるね 1637 01:22:01,584 --> 01:22:03,210 (高明) カバーをかければ―― 1638 01:22:03,294 --> 01:22:06,339 ライフルに見せかけることも できたはずです 1639 01:22:07,131 --> 01:22:10,635 (毛利) それで ワニを撃ったのか 1640 01:22:11,052 --> 01:22:12,178 (佐藤) そうか 1641 01:22:12,261 --> 01:22:16,223 そのあと 地下鉄の出入り口に バイクを乗り捨て 逃げた 1642 01:22:16,807 --> 01:22:21,562 (コナン) そういえば その通りに 警視庁や警察庁があったよ 1643 01:22:21,646 --> 01:22:24,231 (高木) 警察官なら そこへ逃げ込める 1644 01:22:24,607 --> 01:22:29,236 (長谷部) 緊急信号を受けて すぐ 山へ続く道を封鎖したのに―― 1645 01:22:29,320 --> 01:22:32,657 いくら捜索しても 犯人が見つからなかったのは―― 1646 01:22:32,740 --> 01:22:35,242 その捜索隊に紛れていたから… 1647 01:22:36,035 --> 01:22:38,746 (高明) 私の緊急信号が すぐに途絶えたのも―― 1648 01:22:38,829 --> 01:22:40,581 あなたの仕業 1649 01:22:40,665 --> 01:22:43,501 警察無線の緊急発信を 知っているのも―― 1650 01:22:43,584 --> 01:22:45,628 それを的確にオフできるのも―― 1651 01:22:45,711 --> 01:22:47,713 警察官くらいですからね 1652 01:22:47,797 --> 01:22:49,674 いや 私は本当に… 1653 01:22:49,757 --> 01:22:51,634 (毛利) ワニ (林) ハッ… 1654 01:22:51,717 --> 01:22:54,261 (毛利) あんたと初めて会ったとき 俺は 挨拶で―― 1655 01:22:54,345 --> 01:22:55,513 こう言った 1656 01:22:56,013 --> 01:22:58,391 (毛利) 本日は ワニの件で 世話になります 1657 01:22:58,474 --> 01:23:00,643 では あなたも警視庁の方? 1658 01:23:00,726 --> 01:23:01,894 (毛利) お前は“ワニ”について―― 1659 01:23:01,977 --> 01:23:04,438 何の疑問も持たなかった 1660 01:23:04,522 --> 01:23:06,148 ほかの連中は… 1661 01:23:06,232 --> 01:23:08,526 (毛利) んじゃ ワニの件で世話んなる 1662 01:23:08,609 --> 01:23:09,652 (敢助) ワニ? 1663 01:23:09,735 --> 01:23:10,986 (2人) ワニ? 1664 01:23:11,070 --> 01:23:12,655 (佐藤) ワニ? (高木) ンッ… 1665 01:23:12,738 --> 01:23:13,781 ワニって? 1666 01:23:13,864 --> 01:23:15,032 ワニ? 1667 01:23:15,116 --> 01:23:18,035 (毛利) 俺しか知らない あだ名じゃ 通じなかった 1668 01:23:18,744 --> 01:23:19,787 (毛利) だが… 1669 01:23:19,870 --> 01:23:22,039 どうした ワニ! ワニ! 1670 01:23:22,540 --> 01:23:24,792 ワニって その人が!? 1671 01:23:24,875 --> 01:23:28,003 そうか あの現場にいた犯人だから! 1672 01:23:28,087 --> 01:23:31,924 そう だから お前は 鮫谷がワニだと知ってたんだ 1673 01:23:32,007 --> 01:23:33,175 違うか!? 1674 01:23:34,009 --> 01:23:36,429 全て ただの状況証拠 1675 01:23:36,512 --> 01:23:39,056 それで私を 警官殺しの犯人だっていうのは… 1676 01:23:39,140 --> 01:23:42,184 (コナン) それ 暖かそうな手袋だね 1677 01:23:42,685 --> 01:23:44,186 鹿革かな? 1678 01:23:44,270 --> 01:23:45,730 こ… これは… 1679 01:23:45,813 --> 01:23:49,358 (由衣) ちなみに ここの研究員が襲われた現場から―― 1680 01:23:49,442 --> 01:23:52,278 鹿革の手袋痕が採取されてます 1681 01:23:52,361 --> 01:23:54,405 現場に落ちていた この鍵からも―― 1682 01:23:54,488 --> 01:23:56,782 あの“移動観測車”からもね 1683 01:23:57,283 --> 01:23:58,576 (高木) 更に これは―― 1684 01:23:58,659 --> 01:24:02,121 大和警部と上原刑事を 撃った犯人の手袋を―― 1685 01:24:02,204 --> 01:24:05,624 元太くんが噛んだときに 付着した皮の一部です 1686 01:24:06,459 --> 01:24:07,752 (佐藤) 鑑定の結果 1687 01:24:07,835 --> 01:24:11,464 ここに侵入した犯人の手袋の鹿革と 一致したわ 1688 01:24:11,547 --> 01:24:12,882 (毛利) つまり お前は―― 1689 01:24:12,965 --> 01:24:16,635 自分が犯人だって証拠を 山ほど残してたんだよ 1690 01:24:16,719 --> 01:24:18,512 クッ… 1691 01:24:21,474 --> 01:24:22,641 (林) ハッ!? 1692 01:24:24,351 --> 01:24:26,854 (敢助) “兵は詭道なり” 1693 01:24:26,937 --> 01:24:29,106 (毛利たち) ハッ… (蘭) 大和警部! 1694 01:24:29,190 --> 01:24:30,524 (林) ハッ… 1695 01:24:30,608 --> 01:24:32,777 (敢助) こういうときは そう言うんだろう? 1696 01:24:32,860 --> 01:24:34,737 (高明) ハッ… (敢助) なあ? コウメイ 1697 01:24:34,820 --> 01:24:38,491 ええ 戦いの基本は敵を欺くこと 1698 01:24:38,574 --> 01:24:39,992 孫氏の言葉ですね 1699 01:24:40,534 --> 01:24:41,786 (敢助) やっさんよ 1700 01:24:41,869 --> 01:24:46,582 お前が起こした雪崩を見たとき そこで俺は はっきりと思い出した 1701 01:24:46,665 --> 01:24:51,545 (敢助) 10か月前の あのとき 俺が一体 誰を目撃したのかを… 1702 01:25:00,471 --> 01:25:02,181 ウッ… ハッ!? 1703 01:25:02,264 --> 01:25:03,933 (大友) ハァハァハァ… 1704 01:25:06,685 --> 01:25:07,937 (大友) ンンッ! 1705 01:25:16,529 --> 01:25:18,280 (敢助) ウッ ウウ… 1706 01:25:21,534 --> 01:25:23,410 (蹴る音) (敢助) ンッ! ンッ! 1707 01:25:24,286 --> 01:25:26,205 (コナン) 大和警部! (敢助) ハッ… 1708 01:25:26,288 --> 01:25:29,208 (コナン) 大和警部! (敢助) ここだ! 1709 01:25:31,335 --> 01:25:32,795 (コナン) 大和警部! 1710 01:25:34,255 --> 01:25:37,216 (敢助) どうやら 炭窯の煙道口のようだ 1711 01:25:37,299 --> 01:25:39,260 大友さんが助けてくれた 1712 01:25:39,343 --> 01:25:40,719 (大友) ウウッ… 1713 01:25:40,803 --> 01:25:43,055 良かった すぐ救助を呼ぶよ! 1714 01:25:43,138 --> 01:25:44,723 (敢助) いや 待て (コナン) えっ? 1715 01:25:44,807 --> 01:25:46,183 (敢助) もう全て分かった 1716 01:25:46,267 --> 01:25:48,978 10か月前に 俺が誰を見たのか 1717 01:25:49,061 --> 01:25:52,773 鮫谷警部や俺を襲った犯人が 誰かがな 1718 01:25:53,315 --> 01:25:54,942 (敢助) そして 俺は―― 1719 01:25:55,025 --> 01:25:59,738 俺たちを最初に発見してくれた人に 全てを話した 1720 01:25:59,822 --> 01:26:00,990 そしたら… 1721 01:26:01,073 --> 01:26:03,576 (由衣) 大和警部が生きてるってバレれば―― 1722 01:26:03,659 --> 01:26:07,496 また命を狙われ 周りの人にも危害が及ぶ 1723 01:26:08,038 --> 01:26:12,251 だから 林警部補を逮捕するまで 死んだことにしたと… 1724 01:26:12,334 --> 01:26:15,254 (敢助) この工作は公安に頼んだらしい 1725 01:26:15,337 --> 01:26:19,300 お前とは違って 信頼できる公安にな 1726 01:26:20,342 --> 01:26:24,889 10か月前の あのとき 大和警部が目撃したのは―― 1727 01:26:24,972 --> 01:26:26,765 林警部補 あなたね 1728 01:26:26,849 --> 01:26:31,770 (敢助) そのとき お前は あの車の でかいアンテナを広げていた 1729 01:26:31,854 --> 01:26:34,231 移動観測車を… 1730 01:26:34,315 --> 01:26:37,735 (由衣) それを先日 あなたは また盗もうとした 1731 01:26:37,818 --> 01:26:40,279 きっと 同じことをするために… 1732 01:26:40,821 --> 01:26:44,783 10か月前 “未宝岳”の雪山で 何をしていたの? 1733 01:26:44,867 --> 01:26:48,412 恐らく 目撃されては困ること 1734 01:26:48,495 --> 01:26:50,831 (敢助) 答えろ 林! 1735 01:26:51,540 --> 01:26:53,542 (長谷部) 衛星電波の受信 (林) ハッ… 1736 01:26:54,043 --> 01:26:58,047 (長谷部) それも 日本の情報収集衛星の電波 1737 01:26:58,130 --> 01:27:03,177 それと 当然 同盟国であるアメリカの 軍事衛星情報も含まれる 1738 01:27:03,636 --> 01:27:06,639 そのデータを全世界に公開すると―― 1739 01:27:06,722 --> 01:27:09,808 日本政府を脅したのは あなただったのですね 1740 01:27:10,225 --> 01:27:13,896 じゃあ 長谷部さんは ずっと その犯人を捜してたの? 1741 01:27:13,979 --> 01:27:16,482 捜査本部付の 検事さんじゃなかったのか? 1742 01:27:17,191 --> 01:27:18,776 申し遅れました 1743 01:27:18,859 --> 01:27:22,196 わたくし “内閣衛星情報センター”所属の―― 1744 01:27:22,279 --> 01:27:23,614 長谷部です 1745 01:27:24,031 --> 01:27:25,783 黒田管理官にムリを言い―― 1746 01:27:25,866 --> 01:27:29,745 捜査本部付検事と偽り 捜査に参加しました 1747 01:27:29,828 --> 01:27:33,332 (高明) なるほど 日本政府に そんな脅しが来たから―― 1748 01:27:33,415 --> 01:27:35,876 内調と公安が動きだしたわけですか 1749 01:27:35,960 --> 01:27:37,127 (蘭) ないちょう? 1750 01:27:37,211 --> 01:27:42,508 (風見)“内閣情報調査室” 総理大臣直轄の諜報機関 1751 01:27:42,591 --> 01:27:43,676 ですよね 1752 01:27:43,759 --> 01:27:44,969 (長谷部) ええ 1753 01:27:45,052 --> 01:27:49,014 私は 問題のデータが受信された 日時と場所を割り出し―― 1754 01:27:49,098 --> 01:27:52,685 それが 10か月前の未宝岳だと分かりました 1755 01:27:52,768 --> 01:27:56,021 (佐藤) その事件ファイルを 鮫谷警部が調べた 1756 01:27:56,105 --> 01:27:58,732 (風見) そう 公安の指示で 1757 01:27:58,816 --> 01:28:02,736 (高明) 隠れ公安である あなたは それに気づいたんですね? 1758 01:28:03,195 --> 01:28:04,279 ンッ… 1759 01:28:05,364 --> 01:28:10,327 (林) 鮫谷警部が 刑務所で 御厨に面会したことを知ってね 1760 01:28:12,913 --> 01:28:16,291 (林) 同じ“隠れ公安”である私に 彼は警戒せず―― 1761 01:28:16,375 --> 01:28:18,669 いろいろと話してくれたよ 1762 01:28:18,752 --> 01:28:24,008 大和警部に会おうとした彼に 私は警部の世話係だったことを伝え 1763 01:28:24,091 --> 01:28:28,345 その警部は今 あのときの記憶がないことも伝えた 1764 01:28:29,096 --> 01:28:33,308 (佐藤) だから 鮫谷警部は 大和警部に会わずに東京へ帰った… 1765 01:28:34,226 --> 01:28:35,811 (毛利) だが お前はワニを撃った 1766 01:28:36,437 --> 01:28:39,231 この件を調べるワニの 口を塞ぐために… 1767 01:28:39,690 --> 01:28:43,902 (風見) だから その事件の捜査を 命じられた私に接触し―― 1768 01:28:43,986 --> 01:28:45,863 素直に従ったのも… 1769 01:28:45,946 --> 01:28:48,365 (敢助) 俺たちと一緒に 刑務所に行ったのも―― 1770 01:28:48,449 --> 01:28:52,244 事件に関わる俺たちを 監視していたんだな 1771 01:28:52,327 --> 01:28:54,204 (林) 行っといて良かったよ 1772 01:28:54,621 --> 01:28:56,498 あんたが何かを 思い出しそうになってることが―― 1773 01:28:56,582 --> 01:28:58,333 分かったからな 1774 01:28:59,001 --> 01:29:01,003 (毛利) だから 大和警部も銃撃し―― 1775 01:29:01,086 --> 01:29:05,549 それに失敗したから 雪崩を起こして殺そうとしたのか! 1776 01:29:11,764 --> 01:29:13,682 (音響銃の音) 1777 01:29:22,149 --> 01:29:23,567 (由衣) なんで そこまで… 1778 01:29:24,151 --> 01:29:27,571 (コナン) それは きっと あなたが―― 1779 01:29:27,654 --> 01:29:30,699 自殺した真希さんの恋人だから 1780 01:29:30,783 --> 01:29:31,825 (蘭たち) えっ!? 1781 01:29:31,909 --> 01:29:33,702 (コナン) あっ 新一兄ちゃんのメールに―― 1782 01:29:33,786 --> 01:29:36,205 そう書いてあったよ ハハッ… 1783 01:29:36,705 --> 01:29:40,751 (林) 真希が自殺したのは 御厨や鷲頭のせいだ 1784 01:29:40,834 --> 01:29:42,169 にもかかわらず―― 1785 01:29:42,252 --> 01:29:46,131 鷲頭は司法取引をして 執行猶予を勝ち取った 1786 01:29:46,215 --> 01:29:49,301 (佐藤) だから なに? あなたは警察官よ 1787 01:29:49,384 --> 01:29:52,971 (林) ああ 警察官だ だから耐えたさ 1788 01:29:53,055 --> 01:29:55,641 だが 鷲頭は姿を消した 1789 01:29:55,724 --> 01:29:58,602 卑劣にも 名前と顔を変えて! 1790 01:29:59,478 --> 01:30:01,605 耐えて 耐えて… 1791 01:30:02,523 --> 01:30:06,235 新しい司法取引で これから 鷲頭のような犯罪者が―― 1792 01:30:06,318 --> 01:30:07,986 ますます増える 1793 01:30:09,071 --> 01:30:12,407 真希のような犠牲者も… 1794 01:30:18,580 --> 01:30:22,042 (林) もう たくさんだ! これ以上は耐えられない! 1795 01:30:22,126 --> 01:30:24,378 罪は償われるべきだ! 1796 01:30:24,461 --> 01:30:27,297 人の罪をチクったら 刑が軽くなるなんて―― 1797 01:30:27,381 --> 01:30:28,799 絶対に許せない! 1798 01:30:29,258 --> 01:30:30,926 絶対に あっちゃいけない! 1799 01:30:31,593 --> 01:30:33,762 衛星のデータは まだ持ってる 1800 01:30:34,179 --> 01:30:35,514 まだ政府を脅せる! 1801 01:30:35,597 --> 01:30:36,849 (銃声) (コナン) ウッ… 1802 01:30:36,932 --> 01:30:38,058 (銃声) (蘭) キャッ… 1803 01:30:38,600 --> 01:30:39,893 (由衣) ウッ… 1804 01:30:42,396 --> 01:30:43,564 (林) ンッ… 1805 01:30:43,647 --> 01:30:44,648 ハッ!? 1806 01:30:45,274 --> 01:30:46,400 待ちなさい! 1807 01:30:49,486 --> 01:30:52,447 (林) ハァハァ ハァハァ… 1808 01:30:53,365 --> 01:30:55,200 (由衣) 止まれ! (林) クッ! 1809 01:30:55,284 --> 01:30:56,201 (銃声) 1810 01:30:56,285 --> 01:30:57,369 (風見・由衣) ンッ… 1811 01:30:57,452 --> 01:30:59,079 (爆発音) 1812 01:31:01,248 --> 01:31:02,833 移動観測車で逃げる気よ! 1813 01:31:02,916 --> 01:31:03,959 ハッ… 1814 01:31:05,169 --> 01:31:06,753 (銃声) (林) ウウッ… 1815 01:31:07,212 --> 01:31:08,338 (パンクする音) 1816 01:31:08,422 --> 01:31:10,924 クソ! 移動観測車が… 1817 01:31:11,008 --> 01:31:12,634 (銃声) 1818 01:31:12,718 --> 01:31:13,760 (爆発音) 1819 01:31:14,094 --> 01:31:15,137 (一同) ハァハァ… 1820 01:31:15,762 --> 01:31:16,805 ヤッ! 1821 01:31:17,639 --> 01:31:19,099 (爆発音) 1822 01:31:23,270 --> 01:31:24,938 (コナン) ハァハァ… クッ! 1823 01:31:25,022 --> 01:31:26,064 えっ? 1824 01:31:26,148 --> 01:31:27,316 (長谷部) 危ない! (コナン) ウワッ… 1825 01:31:27,399 --> 01:31:28,567 (長谷部) あなたたちも下がって! 1826 01:31:30,652 --> 01:31:33,238 (エンジン音) 1827 01:31:34,573 --> 01:31:36,366 手を上げて 出てきなさい! 1828 01:31:36,450 --> 01:31:37,701 ハッ… 1829 01:31:37,784 --> 01:31:38,869 フッ… 1830 01:31:39,620 --> 01:31:40,871 やめろ 上原! 1831 01:31:40,954 --> 01:31:42,080 あっ… 1832 01:31:42,664 --> 01:31:43,790 クッ… 1833 01:31:45,918 --> 01:31:46,960 フフッ… 1834 01:31:50,130 --> 01:31:50,964 ハッ… 1835 01:31:51,757 --> 01:31:53,467 (つまずく音) (由衣) アアッ… 1836 01:31:58,430 --> 01:32:00,682 (蘭) お… お父さん! 1837 01:32:01,266 --> 01:32:04,102 (毛利) 蘭! お前は そっちの刑事たちの車に乗れ! 1838 01:32:04,186 --> 01:32:05,604 (蘭) えっ でも… 1839 01:32:05,687 --> 01:32:07,606 (毛利) 終わったら 迎えに行く 1840 01:32:08,065 --> 01:32:09,483 アア… 1841 01:32:10,442 --> 01:32:11,610 (コナン) 越智先生! 1842 01:32:11,693 --> 01:32:13,570 あのレーザー 向きを変えられる? 1843 01:32:13,654 --> 01:32:15,656 えっ? あ… ああ 1844 01:32:15,739 --> 01:32:18,158 (コナン) それで行く手を阻んで! (越智) えっ? 1845 01:32:18,242 --> 01:32:19,952 (コナン) 急いで! (越智) は… はい! 1846 01:32:21,328 --> 01:32:23,622 えっ? も… 毛利さん! 1847 01:32:23,705 --> 01:32:24,748 出せ! 1848 01:32:25,165 --> 01:32:27,501 あいつの所まで 俺も連れていけ 1849 01:32:27,584 --> 01:32:30,712 (元太) なんか すげえ音がしたぞ 1850 01:32:30,796 --> 01:32:31,755 (光彦) 何でしょうね 1851 01:32:31,838 --> 01:32:33,799 (ドアの開く音) (歩美) あっ 越智先生! 1852 01:32:33,882 --> 01:32:35,801 (越智) あっ 良かった! 1853 01:32:35,884 --> 01:32:39,888 コナンくんに頼まれて レーザーを動かしてほしいって 1854 01:32:39,972 --> 01:32:42,140 協力してもらえますか? 1855 01:32:42,224 --> 01:32:44,059 じゃが わしじゃ… 1856 01:32:44,142 --> 01:32:45,227 おっ? 1857 01:32:46,311 --> 01:32:47,604 私がやるわ 1858 01:32:55,529 --> 01:32:56,571 (林) ウッ… 1859 01:33:02,077 --> 01:33:03,996 (銃声) 1860 01:33:04,079 --> 01:33:06,748 (敢助) 撃つな! 上原が乗ってる! 1861 01:33:06,832 --> 01:33:08,041 クッ! 1862 01:33:11,920 --> 01:33:13,338 クソ! 1863 01:33:16,174 --> 01:33:17,259 (銃声) 1864 01:33:17,342 --> 01:33:19,344 (爆発音) 1865 01:33:24,683 --> 01:33:26,310 (高木・佐藤) アアッ… 1866 01:33:29,479 --> 01:33:30,314 (激突音) 1867 01:33:36,361 --> 01:33:37,863 (高木) グッ! (佐藤) ウウッ… 1868 01:33:48,832 --> 01:33:49,875 ンンッ… 1869 01:33:50,375 --> 01:33:51,918 (毛利・風見) ンッ… 1870 01:33:52,669 --> 01:33:53,712 (コナン) ンッ… 1871 01:34:01,011 --> 01:34:03,055 灰原 聞こえるか? 灰原! 1872 01:34:03,138 --> 01:34:05,724 (灰原) ハッ… 江戸川くん? 大丈夫なの? 1873 01:34:05,766 --> 01:34:06,808 (コナン) ああ 大丈夫だ 1874 01:34:06,892 --> 01:34:09,686 犯人のフロントガラスに レーザーを当ててくれ 1875 01:34:09,770 --> 01:34:11,063 頼む 灰原! 1876 01:34:11,813 --> 01:34:14,316 …たく しょうがないわね! 1877 01:34:14,399 --> 01:34:17,319 コナン 何やってんだ? 1878 01:34:17,402 --> 01:34:19,571 哀くんに集中させるんじゃ 1879 01:34:19,654 --> 01:34:22,574 (タイピング音) 1880 01:34:31,166 --> 01:34:32,334 (灰原) いけ! 1881 01:34:35,962 --> 01:34:37,005 (コナン) ンッ… 1882 01:34:38,256 --> 01:34:39,883 ハッ… 1883 01:34:41,468 --> 01:34:42,344 ンッ… 1884 01:34:42,844 --> 01:34:44,096 (敢助) 何だ? 1885 01:34:45,097 --> 01:34:46,139 (高明) ンッ… 1886 01:34:51,103 --> 01:34:52,854 <あれじゃ届かない> 1887 01:34:52,938 --> 01:34:54,356 もっと下がらねえか? 1888 01:34:54,439 --> 01:34:56,733 この角度が精いっぱいだよ! 1889 01:34:56,817 --> 01:34:58,652 もともと 空に向ける装置よ! 1890 01:34:58,735 --> 01:34:59,778 クッ… 1891 01:35:05,033 --> 01:35:06,576 えっえっ えっえっ? 1892 01:35:06,660 --> 01:35:07,994 ワッ ワアッ! ワッ ワッ… 1893 01:35:08,078 --> 01:35:09,913 ワア~ッ! 1894 01:35:11,540 --> 01:35:12,374 ハッ… 1895 01:35:15,168 --> 01:35:20,048 “地を知りて 天を知れば 勝ち すなわち 全うすべし” 1896 01:35:20,132 --> 01:35:23,343 あっ… 地形や気象を把握してれば―― 1897 01:35:23,427 --> 01:35:26,721 勝利は揺るぎないという孫子の言葉… 1898 01:35:26,805 --> 01:35:27,639 ハッ!? 1899 01:35:28,849 --> 01:35:30,267 (蘭) コナンくん! (コナン) ハッ… 1900 01:35:30,350 --> 01:35:32,519 (敢助) おい 危ないぞ! (蘭) コナンくん! 1901 01:35:32,602 --> 01:35:35,063 地形と気象を使って! 1902 01:35:35,147 --> 01:35:36,148 フフッ… 1903 01:35:36,231 --> 01:35:37,190 あっ… 1904 01:35:37,274 --> 01:35:39,109 <地形と気象?> 1905 01:35:40,026 --> 01:35:41,153 あっ… 1906 01:35:41,236 --> 01:35:42,529 (コナン) 灰原! 1907 01:35:42,612 --> 01:35:45,198 いちばん大きいパラボラに レーザーを当てるんだ! 1908 01:35:45,282 --> 01:35:46,867 そんなことできるわけ… 1909 01:35:46,950 --> 01:35:50,537 (越智) 望遠鏡のパラボラを 限界まで下げてみよう 1910 01:35:51,037 --> 01:35:52,289 (光彦) 灰原さん… 1911 01:35:52,372 --> 01:35:53,915 ンンッ… 1912 01:35:53,999 --> 01:35:55,041 やってみる 1913 01:35:55,125 --> 01:35:57,043 (タイピング音) 1914 01:35:57,127 --> 01:35:58,420 わあ! 1915 01:35:58,503 --> 01:36:00,589 頼んだぞ 灰原 1916 01:36:04,759 --> 01:36:06,595 (毛利・風見) ハァハァ… 1917 01:36:07,137 --> 01:36:08,221 動力部を狙えるか? 1918 01:36:14,478 --> 01:36:16,146 (タイピング音) (灰原) ンン… 1919 01:36:16,229 --> 01:36:17,397 (タイピング音) 1920 01:36:28,825 --> 01:36:29,993 (由衣) 林 止めなさい! 1921 01:36:30,076 --> 01:36:31,286 ハッ!? 1922 01:36:32,037 --> 01:36:33,997 (由衣) こんなことをしても… (林) うるせえ! 1923 01:36:34,080 --> 01:36:35,290 (銃声) (由衣) ウッ… 1924 01:36:36,124 --> 01:36:37,375 (林) お前に分かるか 1925 01:36:37,459 --> 01:36:40,670 分かってたまるか! 俺の覚悟が! 1926 01:36:42,297 --> 01:36:44,174 (林) もう手遅れだ 1927 01:36:44,257 --> 01:36:45,926 手遅れなんだよ 1928 01:36:46,009 --> 01:36:47,135 (泣き声) 1929 01:36:47,219 --> 01:36:49,179 真希が もう この世にいなくて―― 1930 01:36:50,555 --> 01:36:52,682 ほかに何の手だてもなかったら―― 1931 01:36:54,351 --> 01:36:56,978 お前なら どうしたっていうんだ!? 1932 01:36:58,021 --> 01:37:00,607 答えろー! 1933 01:37:00,690 --> 01:37:02,567 アア… 1934 01:37:03,109 --> 01:37:04,236 (敢助) 上原! 1935 01:37:05,153 --> 01:37:07,072 (敢助) 上原! (由衣) ハッ… 1936 01:37:07,572 --> 01:37:08,406 (敢助) 由衣! 1937 01:37:09,449 --> 01:37:12,661 由衣ーっ! 1938 01:37:13,578 --> 01:37:14,412 来い! 1939 01:37:14,496 --> 01:37:15,580 (銃声) 1940 01:37:15,664 --> 01:37:16,998 (由衣) ンッ! 1941 01:37:20,335 --> 01:37:21,545 (2人) ンッ! 1942 01:37:24,214 --> 01:37:25,340 ウウッ… 1943 01:37:28,718 --> 01:37:30,428 (銃声) 1944 01:37:31,012 --> 01:37:32,264 クソ! 1945 01:37:32,347 --> 01:37:34,057 ちょ! も… 毛利さん! 1946 01:37:35,892 --> 01:37:38,436 (毛利) お前が撃ったことにしとけよ 1947 01:37:38,520 --> 01:37:39,563 (スライドを引く音) 1948 01:37:44,568 --> 01:37:45,610 (敢助) おい コウメイ! 1949 01:37:46,194 --> 01:37:48,113 何やってんだ!? 1950 01:37:50,073 --> 01:37:51,116 (コナン) ンッ! 1951 01:37:54,661 --> 01:37:56,580 江戸川くん! 1952 01:38:05,422 --> 01:38:06,715 ンンッ! 1953 01:38:08,550 --> 01:38:11,052 (林) ウワーッ! 1954 01:38:11,136 --> 01:38:14,055 (ブレーキ音) 1955 01:38:17,642 --> 01:38:20,061 <今度は ぜってえ…> 1956 01:38:20,145 --> 01:38:22,147 (コナン・毛利)<逃がさねえ!> 1957 01:38:24,274 --> 01:38:26,651 (銃声) 1958 01:38:29,738 --> 01:38:31,906 (着弾音) 1959 01:38:33,783 --> 01:38:35,994 (爆発音) 1960 01:38:36,077 --> 01:38:37,245 (コナン) ウワッ! 1961 01:38:40,582 --> 01:38:41,750 (林) グウッ! 1962 01:38:41,833 --> 01:38:42,751 (コナン) ウッ! 1963 01:38:42,834 --> 01:38:44,252 (毛利) クッ! (風見) あっ! 1964 01:38:45,670 --> 01:38:46,796 (毛利) ンンッ! 1965 01:38:51,051 --> 01:38:52,761 (守衛) ウワ~ッ! 1966 01:38:55,013 --> 01:38:57,182 (倒れる音) 1967 01:39:04,022 --> 01:39:06,191 (林) ウウ… ウウ… 1968 01:39:06,691 --> 01:39:08,109 ツウッ… 1969 01:39:08,193 --> 01:39:10,528 グッ… ウウッ… 1970 01:39:10,612 --> 01:39:11,905 あっ… 1971 01:39:11,988 --> 01:39:14,074 アアッ… 1972 01:39:14,157 --> 01:39:15,200 あっ… 1973 01:39:23,166 --> 01:39:25,710 (林) 俺はツキにも見放されたか 1974 01:39:25,794 --> 01:39:29,714 いや お前にないのはツキじゃねえ 1975 01:39:29,798 --> 01:39:30,840 えっ? 1976 01:39:30,924 --> 01:39:35,637 (敢助) お前も 警察学校で 暗唱させられただろ? 1977 01:39:36,012 --> 01:39:38,973 警察職員の職務倫理 1978 01:39:39,766 --> 01:39:40,725 ンッ… 1979 01:39:41,476 --> 01:39:46,147 “誇りと使命感を持って 国家と国民に奉仕し――” 1980 01:39:46,231 --> 01:39:48,650 “恐れや憎しみにとらわれず”… 1981 01:39:48,733 --> 01:39:51,736 (高木)“いかなる場合も 人権を尊重して”… 1982 01:39:52,237 --> 01:39:55,240 (高木・佐藤) “公正に職務を執行する” 1983 01:39:56,908 --> 01:39:58,118 …でしたよね 1984 01:39:58,201 --> 01:39:59,244 ああ 1985 01:39:59,828 --> 01:40:04,791 真希さんを殺したヤツを 絶対に許さないと憎んでいた父親も―― 1986 01:40:04,874 --> 01:40:08,420 最後には 懸命に 許そうとしていたそうじゃねえか 1987 01:40:08,712 --> 01:40:11,923 娘を死に追いやったヤツをな 1988 01:40:12,006 --> 01:40:14,134 警官でもねえのによ 1989 01:40:14,884 --> 01:40:17,512 あなたになかったのは その勇気 1990 01:40:17,595 --> 01:40:19,597 ツキではありません 1991 01:40:19,681 --> 01:40:22,767 (林の泣き声) 1992 01:40:24,602 --> 01:40:25,437 (毛利) …たく 1993 01:40:26,020 --> 01:40:28,314 遊びじゃねえんだって言っただろう 1994 01:40:28,398 --> 01:40:30,400 大人に任せとけばいいんだよ 1995 01:40:30,483 --> 01:40:31,985 (コナン) ごめんなさい 1996 01:40:36,906 --> 01:40:39,200 ねえ やっぱり あのとき―― 1997 01:40:39,284 --> 01:40:42,704 雪崩を止めたのも おじさんだったんでしょ? 1998 01:40:44,664 --> 01:40:47,333 バッカ! んなわけねえだろう 1999 01:40:47,417 --> 01:40:48,460 フン! 2000 01:40:54,466 --> 01:40:55,300 フッ… 2001 01:40:57,093 --> 01:40:59,095 <ちゃんと見てたかよ> 2002 01:40:59,679 --> 01:41:00,764 <ワニ> 2003 01:41:04,225 --> 01:41:11,232 ♪~ 2004 01:44:32,183 --> 01:44:39,190 ~♪ 2005 01:44:45,279 --> 01:44:48,950 (エレベーターの扉の閉まる音) 2006 01:44:50,201 --> 01:44:52,078 (受話器:安室) 今回の事件 2007 01:44:52,161 --> 01:44:55,999 警察官を殺したうえ これだけのことをすれば―― 2008 01:44:56,082 --> 01:44:58,710 死刑の可能性が高いですね 2009 01:44:58,793 --> 01:45:00,837 (受話器:林) 誰だ? あんた 2010 01:45:00,920 --> 01:45:03,381 そこで 司法取引です 2011 01:45:03,464 --> 01:45:06,467 あなたが 裁判で 公安の名を出さなければ―― 2012 01:45:06,551 --> 01:45:12,390 無期懲役という名の終身刑にするよう 検察を誘導する 2013 01:45:12,473 --> 01:45:14,684 (林) お前も公安か 2014 01:45:14,767 --> 01:45:16,352 断る 2015 01:45:16,436 --> 01:45:18,730 裁判で この国が犯そうとしてる―― 2016 01:45:18,813 --> 01:45:20,565 罪を暴いてやる 2017 01:45:20,648 --> 01:45:22,108 (安室) そうすると―― 2018 01:45:22,191 --> 01:45:27,280 あなたが 舟久保真希さんの 恋人だったことも公になりますね 2019 01:45:27,363 --> 01:45:29,449 自殺した彼女は もちろん―― 2020 01:45:29,532 --> 01:45:32,994 その父親も 世間から どんな目で見られるか 2021 01:45:33,077 --> 01:45:33,995 お前! 2022 01:45:34,078 --> 01:45:36,748 さあ 好きなほうを選んでください 2023 01:45:36,831 --> 01:45:39,876 (林) 汚いぞ! それが お前らのやり方か! 2024 01:45:39,959 --> 01:45:44,881 ええ あなたが今まで属していた 公安のやり方です 2025 01:45:44,964 --> 01:45:47,008 知りませんでしたか? 2026 01:45:47,091 --> 01:45:50,720 (エレベーターの扉の閉まる音) 2027 01:46:04,984 --> 01:46:08,362 (風見) 毛利小五郎が 拳銃を撃った件ですが 2028 01:46:08,446 --> 01:46:11,282 問題にならないように工作しました 2029 01:46:11,741 --> 01:46:15,328 それと 諸伏警部なんですが 2030 01:46:15,411 --> 01:46:19,373 滝壺から救出されたとき “ヒロミツ”って つぶやいたんです 2031 01:46:19,457 --> 01:46:20,666 ハッ… 2032 01:46:22,335 --> 01:46:23,920 (高明) ヒロ… ミツ 2033 01:46:24,003 --> 01:46:27,673 確か 降谷さんの同期に―― 2034 01:46:27,757 --> 01:46:31,469 諸伏景光って人 いましたよね… 2035 01:46:33,805 --> 01:46:35,056 (アナウンサー) そして 新たな―― 2036 01:46:35,139 --> 01:46:37,016 司法取引制度を含む―― 2037 01:46:37,100 --> 01:46:41,062 改正刑事訴訟法の審議が ようやく再開されました 2038 01:46:41,145 --> 01:46:42,105 それに伴い… 2039 01:46:42,188 --> 01:46:43,314 (テレビを消す音) 2040 01:46:43,397 --> 01:46:45,733 (蘭) リモコン 見つけてくれたのね 2041 01:46:45,817 --> 01:46:48,861 うん 僕じゃないんだけど… 2042 01:46:48,945 --> 01:46:50,863 そういえば おじさんは? 2043 01:46:50,947 --> 01:46:52,281 鳥取 2044 01:46:52,365 --> 01:46:53,574 (コナン) 鳥取? 2045 01:46:53,658 --> 01:46:57,286 うん “やっと ワニを納骨してやれる”って 2046 01:46:57,370 --> 01:47:00,373 (コナン) じゃ 鮫谷警部の故郷って… 2047 01:47:00,456 --> 01:47:01,999 (蘭) そうだったみたい 2048 01:47:02,416 --> 01:47:03,960 (コナン) ふ~ん 2049 01:47:07,672 --> 01:47:09,674 (敢助) …たく ムチャしやがって 2050 01:47:10,174 --> 01:47:13,803 あのとき 病院から 無理やり抜け出してきてたなんてな 2051 01:47:13,886 --> 01:47:16,055 (高明) 君も似たようなものでしょう 2052 01:47:16,556 --> 01:47:19,559 大体な 俺が死んだフリしてたこと―― 2053 01:47:19,642 --> 01:47:22,395 コウメイ お前は知らなかったのかよ? 2054 01:47:22,478 --> 01:47:24,188 ええ みじんも 2055 01:47:24,272 --> 01:47:27,358 (敢助) だったら 涙ぐらい流せってんだよ 2056 01:47:27,441 --> 01:47:30,820 (高明) いや 君のような人間が 死ぬこともあるんだと―― 2057 01:47:30,903 --> 01:47:32,655 あっけにとられて 2058 01:47:32,738 --> 01:47:36,325 私は コナンくんから聞かされて 知ってたけど 2059 01:47:36,409 --> 01:47:37,827 そうだよ 2060 01:47:37,910 --> 01:47:42,790 あの小僧は コウメイには教えずに なんで上原には教えたんだ? 2061 01:47:42,874 --> 01:47:44,292 う~ん 2062 01:47:44,375 --> 01:47:46,544 恐らく あの少年は―― 2063 01:47:47,336 --> 01:47:49,755 悲しませたくなかったんじゃ ないでしょうか 2064 01:47:49,839 --> 01:47:51,007 あっ… 2065 01:47:51,090 --> 01:47:53,551 (高明) それが 我々警察とは違う―― 2066 01:47:54,051 --> 01:47:58,472 きっと公安とも違う 彼なりのやり方なんでしょう 2067 01:47:58,931 --> 01:48:00,683 よく分かんねえな 2068 01:48:00,766 --> 01:48:05,813 てか 上原 お前 知ってたんなら さすがに あれはないぞ 2069 01:48:05,897 --> 01:48:07,565 (由衣) 敢ちゃん… 2070 01:48:07,648 --> 01:48:10,067 敢ちゃーん! 2071 01:48:10,735 --> 01:48:12,361 (泣き叫ぶ声) 2072 01:48:12,445 --> 01:48:14,447 (盗聴器:由衣の泣き叫ぶ声) 2073 01:48:14,530 --> 01:48:16,574 おいおい! 泣き過ぎ 泣き過ぎ 2074 01:48:17,116 --> 01:48:19,994 バレる バレる バレるだろう! 2075 01:48:20,077 --> 01:48:22,788 (敢助) あんな オーバーな芝居しやがって 2076 01:48:22,872 --> 01:48:25,833 別に オーバーじゃないもん 2077 01:48:25,917 --> 01:48:28,211 ただの同僚が死んだだけで―― 2078 01:48:28,294 --> 01:48:31,130 みんなの前で あんな泣くバカがいるか 2079 01:48:31,589 --> 01:48:33,507 ただの同僚… 2080 01:48:33,591 --> 01:48:35,343 …じゃないとしたら? 2081 01:48:38,429 --> 01:48:39,347 あっ? 2082 01:48:41,432 --> 01:48:42,350 フッ…