1 00:00:39,873 --> 00:00:44,753 (学生たちの演奏) 2 00:00:58,892 --> 00:01:04,147 (チェロとピアノの演奏) 3 00:01:26,086 --> 00:01:27,087 (奏子(そうこ))あっ… 4 00:01:41,684 --> 00:01:42,977 (ため息) 5 00:02:08,920 --> 00:02:09,879 (奏子)フッ… 6 00:02:10,755 --> 00:02:11,631 (操作音) 7 00:02:13,675 --> 00:02:15,093 (学生たち)えっ… 8 00:02:16,761 --> 00:02:20,431 (学生たちのざわめき) 9 00:02:22,475 --> 00:02:27,480 {\an8}♪「アヴェ・マリア」 10 00:02:38,950 --> 00:02:41,202 フッ… フフフフ… 11 00:02:41,995 --> 00:02:47,834 河辺(かわべ)奏子 恨むのなら 自分の その才能を… 12 00:02:48,751 --> 00:02:49,794 フフフフ… 13 00:02:55,550 --> 00:02:59,387 全ては静かなる夜のために… 14 00:03:00,847 --> 00:03:05,852 {\an8}♪~ 15 00:03:17,780 --> 00:03:19,699 (シャッター音) 16 00:03:22,911 --> 00:03:24,913 (新一(しんいち))俺は高校生探偵 工藤(くどう)新一 17 00:03:26,164 --> 00:03:27,957 {\an8}幼なじみで同級生の 毛利(もうり)蘭(らん)と 18 00:03:28,041 --> 00:03:29,751 {\an8}遊園地に遊びに行って 19 00:03:29,834 --> 00:03:31,753 {\an8}黒ずくめの男の 20 00:03:31,836 --> 00:03:34,380 {\an8}怪しげな取り引き現場を 目撃した 21 00:03:35,131 --> 00:03:37,383 {\an8}取り引きを見るのに 夢中になっていた俺は 22 00:03:37,467 --> 00:03:38,301 {\an8}背後から 近づいてくる— 23 00:03:38,384 --> 00:03:39,886 {\an8}もう1人の仲間に 気づかなかった 24 00:03:41,221 --> 00:03:43,806 {\an8}俺はその男に 毒薬を飲まされ 25 00:03:43,890 --> 00:03:45,016 {\an8}目が覚めたら… 26 00:03:45,808 --> 00:03:48,019 {\an8}(コナン)体が 縮んでしまっていた 27 00:03:48,603 --> 00:03:50,897 {\an8}工藤新一が生きていると ヤツらにバレたら 28 00:03:50,980 --> 00:03:52,398 {\an8}また命が狙われ 29 00:03:52,482 --> 00:03:54,275 {\an8}周りの人間にも 危害が及ぶ 30 00:03:55,109 --> 00:03:56,110 {\an8}阿笠(あがさ)博士の助言で 31 00:03:56,194 --> 00:03:58,196 {\an8}正体を 隠すことにした俺は 32 00:03:58,279 --> 00:03:59,447 {\an8}蘭に名前を聞かれて 33 00:03:59,530 --> 00:04:01,950 {\an8}とっさに 江戸川(えどがわ)コナンと名乗り 34 00:04:02,033 --> 00:04:04,118 ヤツらの情報をつかむために 35 00:04:04,202 --> 00:04:07,288 父親が探偵をやっている 蘭の家に転がり込んだ 36 00:04:08,831 --> 00:04:10,375 (元太(げんた))いくぞ 光彦(みつひこ)! 37 00:04:10,458 --> 00:04:12,210 (光彦)任せてください! 38 00:04:13,461 --> 00:04:14,420 そらっ! 39 00:04:15,922 --> 00:04:17,715 オーライ! 40 00:04:18,591 --> 00:04:19,467 (コナン)光彦! 41 00:04:19,550 --> 00:04:21,678 コナン君! あれ… 42 00:04:21,761 --> 00:04:23,554 あ… 行ったぞ 歩美(あゆみ)ちゃん 43 00:04:23,638 --> 00:04:25,932 (歩美)えっ… あ… 私? ん… 44 00:04:26,975 --> 00:04:30,561 ああ… ああっ! えいっ! あれ… 45 00:04:30,645 --> 00:04:31,521 (コナン)任せろ! 46 00:04:34,732 --> 00:04:36,025 フッ! 47 00:04:36,109 --> 00:04:37,068 (キーパー)うわ~ 48 00:04:38,444 --> 00:04:39,904 (3人)やったあ! 49 00:04:43,199 --> 00:04:45,868 (コナン)あいつらは 今の俺の同級生の 50 00:04:45,952 --> 00:04:48,162 元太 歩美 光彦 51 00:04:48,788 --> 00:04:50,665 {\an8}少年探偵団を作って 52 00:04:50,748 --> 00:04:53,126 {\an8}勝手に俺を 仲間に引き入れた 53 00:04:53,751 --> 00:04:55,420 メンバーは もう1人 54 00:04:55,962 --> 00:05:00,091 彼女は 灰原(はいばら)哀(あい) 本名 宮野(みやの)志保(しほ) 55 00:05:01,426 --> 00:05:03,302 幼い時に亡くなった両親が 56 00:05:03,386 --> 00:05:06,514 黒ずくめの組織に 所属する科学者だったことから 57 00:05:06,597 --> 00:05:10,143 コードネーム シェリーとして ヤツらの仕事に関わり 58 00:05:10,226 --> 00:05:14,480 {\an8}例の薬“アポトキシン 4869”を 開発した 59 00:05:19,944 --> 00:05:23,823 ところが ただ1人の姉 宮野明美(あけみ)をヤツらに殺害され 60 00:05:23,906 --> 00:05:25,658 組織に反抗 61 00:05:26,868 --> 00:05:29,954 自ら命を絶とうと その薬を飲んだところ 62 00:05:30,038 --> 00:05:31,956 体が縮んでしまった 63 00:05:35,168 --> 00:05:36,836 {\an8}こうして 俺たちは出会い 64 00:05:36,919 --> 00:05:39,589 {\an8}共に小学1年生の 生活を送りながら 65 00:05:39,672 --> 00:05:42,467 {\an8}ヤツらの正体を 追うこととなった 66 00:05:43,301 --> 00:05:46,763 {\an8}(灰原)ところが この小さな名探偵さんは 67 00:05:46,846 --> 00:05:50,058 ついつい自分の立場も忘れて 持ち前の推理力と 68 00:05:50,683 --> 00:05:53,061 {\an8}阿笠博士の発明品を 使って 69 00:05:53,144 --> 00:05:56,731 {\an8}次々と難事件を 解決してしまうのよね 70 00:05:59,817 --> 00:06:02,737 {\an8}おかげで 私は いつもヒヤヒヤ 71 00:06:02,820 --> 00:06:05,073 {\an8}まあ 音楽の授業じゃ 72 00:06:05,156 --> 00:06:08,242 {\an8}別の意味で ヒヤヒヤさせられるけど 73 00:06:14,082 --> 00:06:14,999 えっ? 74 00:06:15,083 --> 00:06:16,709 ほら いつものやつ 75 00:06:16,793 --> 00:06:18,711 ん? ああ! 76 00:06:20,505 --> 00:06:23,049 小さくなっても頭脳は同じ 77 00:06:23,132 --> 00:06:25,468 {\an8}迷宮なしの名探偵 ~♪ 78 00:06:25,468 --> 00:06:25,551 {\an8}~♪ 79 00:06:25,551 --> 00:06:28,179 {\an8}~♪ 真実は いつもひとつ! 80 00:06:30,807 --> 00:06:32,141 (コナン:新一の声) 堂本(どうもと)一揮(かずき)? 81 00:06:32,225 --> 00:06:33,434 (蘭)知ってるよね 新一 82 00:06:33,518 --> 00:06:34,394 (コナン:新一の声)ああ 83 00:06:35,103 --> 00:06:39,357 先週 爆破事件のあった 音楽アカデミーの創設者だろ? 84 00:06:40,108 --> 00:06:44,112 …っていうか 今 そこに いるんだけど… 85 00:06:44,195 --> 00:06:47,240 (蘭)堂本さんって 有名なピアニストだったのに— 86 00:06:47,323 --> 00:06:49,367 突然 オルガンに 転向しちゃったのよね 87 00:06:50,410 --> 00:06:52,411 それで 新しいホールつくるのに— 88 00:06:53,121 --> 00:06:56,916 ドイツの古い教会の パイプオルガンを運んできたって 89 00:06:56,999 --> 00:06:58,084 (コナン:新一の声)ああ 90 00:06:58,167 --> 00:07:01,003 バッハが実際に弾いた とかっていうやつだろ 91 00:07:02,338 --> 00:07:05,174 その堂本ホールの こけら落としのコンサートを 92 00:07:05,258 --> 00:07:06,843 見られることになったの 93 00:07:06,926 --> 00:07:09,846 しかも リハーサルも見せてくれるって 94 00:07:09,929 --> 00:07:11,139 園子(そのこ)の口利きで 95 00:07:11,848 --> 00:07:15,101 (新一の声)そういや 堂本ホール 造ったのは 鈴木(すずき)建設だったな 96 00:07:15,184 --> 00:07:16,060 あっ… 97 00:07:21,899 --> 00:07:23,526 (コナン)ピアノの鍵盤… 98 00:07:24,402 --> 00:07:26,988 こんなところまで飛んできてたのか 99 00:07:27,572 --> 00:07:29,782 (蘭)ねえ 行こうよ 新一 100 00:07:29,866 --> 00:07:31,451 あのストラディバリウスを 生で聞けるんだよ 101 00:07:31,451 --> 00:07:32,326 あのストラディバリウスを 生で聞けるんだよ 102 00:07:31,451 --> 00:07:32,326 {\an8}(メガネの操作音) 103 00:07:32,994 --> 00:07:34,787 {\an8}新一も バイオリン弾くから— 104 00:07:34,871 --> 00:07:36,622 {\an8}一度 本物を 聞いてみたいって— 105 00:07:36,706 --> 00:07:37,665 {\an8}言ってたじゃない 106 00:07:43,004 --> 00:07:44,589 (コナン)何だ あの人… 107 00:07:57,435 --> 00:07:59,979 (蘭)ちょっと 聞いてんの 新一 108 00:08:00,062 --> 00:08:01,522 (新一の声)ああ 悪(わり)い 悪い 109 00:08:01,606 --> 00:08:04,025 あいにく 今 事件の調査で忙しくてさ 110 00:08:04,108 --> 00:08:07,987 少しでも時間取れない? リハーサルは あさってで… 111 00:08:08,070 --> 00:08:10,072 (新一の声)残念だけど 俺はパス 112 00:08:10,156 --> 00:08:12,033 (蘭)コンサートは来週の火曜日 113 00:08:12,116 --> 00:08:14,952 (新一の声)無理だって 事件の調査だって言ってん… 114 00:08:15,036 --> 00:08:17,788 (蘭)でも 終わってるかもしれないじゃない 115 00:08:17,872 --> 00:08:19,665 一応 新一の分も園子に… 116 00:08:19,749 --> 00:08:21,334 (新一の声) いらねえって言ってんだろ 117 00:08:21,417 --> 00:08:23,377 余計なおせっかいは… クソ… 118 00:08:25,129 --> 00:08:26,547 “余計なおせっかい”? 119 00:08:26,631 --> 00:08:28,341 (新一の声)えっ… あっ いや… 120 00:08:28,424 --> 00:08:30,676 (蘭)ええ ええ そうでしょうよ 121 00:08:30,760 --> 00:08:34,805 どうせ私は余計なおせっかい焼きの 空手バカですよ 122 00:08:34,889 --> 00:08:37,016 (新一の声)い… 何もそこまで… 123 00:08:37,558 --> 00:08:40,353 いいわ どうせ ストラディバリ聞いても 124 00:08:40,436 --> 00:08:43,189 新一はホームズになんか なれっこないんだから 125 00:08:43,272 --> 00:08:44,357 (新一の声)何? 126 00:08:44,440 --> 00:08:47,568 だって 新一 音痴だし 127 00:08:48,236 --> 00:08:50,029 (新一の声)蘭 てめえ! 128 00:08:50,112 --> 00:08:53,783 じゃあ せいぜい頑張ってね 音痴の名探偵さん 129 00:08:53,866 --> 00:08:54,742 (操作音) 130 00:08:54,825 --> 00:08:59,288 もう! あんな推理オタク 二度と誘ってやんないから 131 00:08:59,830 --> 00:09:00,706 ハァ~ 132 00:09:00,790 --> 00:09:02,166 …ったく 133 00:09:03,626 --> 00:09:08,631 (携帯電話の着信音) (コナン)うわっ あっ… 134 00:09:09,507 --> 00:09:10,383 もしもし 135 00:09:10,466 --> 00:09:11,592 (蘭)あっ コナン君? 136 00:09:11,676 --> 00:09:13,761 今日の晩ご飯 何がいい? 137 00:09:13,844 --> 00:09:14,971 (コナン)あっ えっと… 138 00:09:15,054 --> 00:09:17,515 カレーでいいかな それとも何か… 139 00:09:17,598 --> 00:09:19,976 あっ うん カレーがいいや 140 00:09:20,059 --> 00:09:21,936 (蘭)よかった 141 00:09:22,019 --> 00:09:24,355 ホント コナン君は 素直で助かるわ 142 00:09:24,438 --> 00:09:25,815 アハハハ… 143 00:09:25,898 --> 00:09:29,277 (蘭)じゃあ 気をつけて 暗くなる前に帰ってらっしゃい 144 00:09:29,360 --> 00:09:30,361 はーい 145 00:09:30,444 --> 00:09:31,445 (蘭)じゃあね 146 00:09:31,529 --> 00:09:32,405 (通話の切れる音) 147 00:09:34,240 --> 00:09:35,157 ハァ… 148 00:09:36,117 --> 00:09:39,620 コナンとしてなら 素直になれるんだけどなあ 149 00:09:45,001 --> 00:09:50,006 ♪「トッカータとフーガ」 150 00:11:49,583 --> 00:11:53,295 {\an8}(拍手) (ミュラーのドイツ語) 151 00:11:53,379 --> 00:11:55,172 (譜和(ふわ))よかったよ 堂本さん 152 00:11:55,256 --> 00:11:57,758 ピアノとは また違った魅力があるね 153 00:12:00,094 --> 00:12:05,850 (小五郎(こごろう))いやあ さすが堂本一揮 見事な演奏だなあ 154 00:12:05,933 --> 00:12:07,017 あの人 テレビで見たことある 155 00:12:07,101 --> 00:12:07,977 (園子)んっ? 156 00:12:08,060 --> 00:12:10,813 (蘭)ほら あのメガネの人 157 00:12:10,896 --> 00:12:13,357 (園子)ああ あの人は譜和 匠(たくみ)さん 158 00:12:14,066 --> 00:12:15,776 {\an8}35年間 堂本さんの— 159 00:12:15,860 --> 00:12:17,820 {\an8}専属 ピアノ調律師だった人で 160 00:12:18,487 --> 00:12:21,198 今回 堂本ホールの館長になったの 161 00:12:22,324 --> 00:12:23,576 (コナン)あの人… 162 00:12:24,827 --> 00:12:27,997 (園子)今 振り向いたドイツ人が ハンス・ミュラーさん 163 00:12:28,080 --> 00:12:29,707 パイプオルガンの調律師よ 164 00:12:30,541 --> 00:12:32,376 {\an8}今は ああして笑ってるけど 165 00:12:32,460 --> 00:12:35,629 {\an8}最初は 堂本さんと だいぶ もめたみたい 166 00:12:35,713 --> 00:12:37,756 {\an8}で 隣で通訳してるのが 167 00:12:37,840 --> 00:12:41,469 {\an8}堂本さんの息子さんで ピアニストの弦也(げんや)さん 168 00:12:41,552 --> 00:12:43,971 {\an8}今回の公演の責任者 169 00:12:44,597 --> 00:12:47,224 それから ほら あの2人の女の人 170 00:12:48,309 --> 00:12:52,146 あの2人は堂本さんのお弟子さんで 右側の人が— 171 00:12:52,229 --> 00:12:54,315 {\an8}堂本アカデミーの 9期生で— 172 00:12:54,398 --> 00:12:56,901 {\an8}ソプラノ歌手の 千草(ちぐさ)ららさん 173 00:12:58,110 --> 00:12:59,987 {\an8}隣の 神経質そうな人が 174 00:13:00,070 --> 00:13:01,906 {\an8}同じアカデミーの 8期生で— 175 00:13:01,989 --> 00:13:04,742 {\an8}バイオリニストの 山根(やまね)紫音(しおん)さん 176 00:13:04,825 --> 00:13:06,785 (阿笠)ああ 爆破事故で— 177 00:13:06,869 --> 00:13:09,830 ケガをした河辺奏子さんの 代役じゃな 178 00:13:09,914 --> 00:13:14,376 そうそう たまたま事故の時 河辺さんのストラディバリウスは 179 00:13:14,460 --> 00:13:16,212 調整に出してて無事だったから 180 00:13:16,295 --> 00:13:19,131 紫音さんが借りて 演奏することになったの 181 00:13:19,757 --> 00:13:22,885 で 客席の一番前に座ってるのが… 182 00:13:22,968 --> 00:13:25,471 秋庭(あきば)怜子(れいこ)さんね ソプラノ歌手の… 183 00:13:25,554 --> 00:13:28,057 (園子) アハハ… さすがに知ってるか 184 00:13:28,140 --> 00:13:30,976 {\an8}彼女 有名人だもんね 185 00:13:33,979 --> 00:13:35,689 (堂本)じゃあ 紫音 準備しろ 186 00:13:35,773 --> 00:13:36,899 (紫音)あ… はい! 187 00:13:36,982 --> 00:13:39,235 (堂本)1曲目の 「アヴェ・マリア」からだ 188 00:13:39,318 --> 00:13:40,236 はい! 189 00:13:40,820 --> 00:13:45,950 (バイオリンの音) 190 00:13:46,033 --> 00:13:51,789 (怜子)ハァ… その様子じゃ まだ 私と合わせる段階じゃないみたいね 191 00:13:52,373 --> 00:13:55,584 (堂本)ああ すまんが 少し待っていてくれ 192 00:13:55,668 --> 00:13:57,169 (紫音)す… すいません 193 00:13:58,921 --> 00:14:00,798 (高木(たかぎ))いよいよ ストラディバリウスを 194 00:14:00,881 --> 00:14:03,217 生で聞けますね 佐藤(さとう)さん 195 00:14:03,300 --> 00:14:06,303 (白鳥(しらとり))私は どちらかと言えば アマティのほうが… 196 00:14:06,387 --> 00:14:08,973 -(佐藤)シーッ ちょっと黙って -(3人)あっ… 197 00:14:20,317 --> 00:14:25,322 (パイプオルガンの演奏) 198 00:14:36,292 --> 00:14:41,297 (バイオリンの演奏) 199 00:14:47,511 --> 00:14:49,138 -(堂本)ダメだ ダメだ -(紫音)あっ… 200 00:14:49,221 --> 00:14:53,225 全然なってない この1週間 何をやっていたんだ 201 00:14:54,351 --> 00:14:55,561 すいません… 202 00:14:55,644 --> 00:14:58,480 えっ 何か変だった? 203 00:14:58,564 --> 00:15:01,358 ううん 完璧に聞こえたけど… 204 00:15:01,442 --> 00:15:04,403 (コナン)いや ストラディバリウスにしては 205 00:15:04,486 --> 00:15:05,821 音が出ていない 206 00:15:05,904 --> 00:15:07,573 (堂本)もう一度 初めから 207 00:15:07,656 --> 00:15:08,616 (紫音)はい! 208 00:15:13,537 --> 00:15:18,542 (パイプオルガンの演奏) 209 00:15:29,470 --> 00:15:31,972 (バイオリンの演奏) 210 00:15:32,056 --> 00:15:33,307 (弦が切れる音) (紫音)うっ… 211 00:15:33,390 --> 00:15:35,684 何だ どうした!? 212 00:15:35,768 --> 00:15:37,686 バイオリンの弦が切れたみたい 213 00:15:37,770 --> 00:15:41,273 (紫音)すみません すぐに張り替えます 214 00:15:41,357 --> 00:15:46,528 {\an8}(ドイツ語の会話) 215 00:15:46,612 --> 00:15:50,407 やれやれ 今日は歌えるのかしらね 216 00:15:52,701 --> 00:15:55,663 (目暮(めぐれ)) 秋庭さん ちょっとお時間を… 217 00:15:55,746 --> 00:15:57,581 化粧室ぐらい行かせてくれる? 218 00:16:02,169 --> 00:16:03,587 (目暮)ハァ… 219 00:16:03,671 --> 00:16:04,922 (足音) 220 00:16:05,005 --> 00:16:06,924 (目暮)毛利君 221 00:16:07,007 --> 00:16:09,843 爆破事件の犯人 目星は付いたんすか 222 00:16:09,927 --> 00:16:12,054 いや まだだ 223 00:16:12,137 --> 00:16:15,057 (小五郎)使われたのは やはり プラスチック爆弾… 224 00:16:15,140 --> 00:16:18,185 ああ タイマーも発見された 225 00:16:18,268 --> 00:16:20,896 2人の演奏時間に セットされていたようだ 226 00:16:20,980 --> 00:16:23,774 なっ… ってことは やはり これは… 227 00:16:23,857 --> 00:16:25,776 すまんが 毛利君 228 00:16:25,859 --> 00:16:30,280 今 ここで捜査状況について 話をするわけにはいかん 229 00:16:30,364 --> 00:16:32,116 特に 子供の前ではな 230 00:16:32,199 --> 00:16:33,951 あっ 子供? 231 00:16:35,202 --> 00:16:36,412 ヘヘヘ… 232 00:16:38,205 --> 00:16:40,666 おめえは あっちで 子供たちと遊んでろ! 233 00:16:40,749 --> 00:16:41,875 (コナン)へえへえ… 234 00:16:42,960 --> 00:16:45,337 (元太)うわあ でっけえな~ 235 00:16:45,421 --> 00:16:48,465 (光彦)大きいだけじゃなく 美しいです 236 00:16:48,549 --> 00:16:49,925 (弦也)すごいだろ 237 00:16:50,009 --> 00:16:53,220 (歩美)ねえ パイプオルガンって どうして音が鳴るの? 238 00:16:53,846 --> 00:16:59,059 音を出す原理は 君たちが学校で 吹いているリコーダーと同じだよ 239 00:16:59,143 --> 00:17:01,937 ほら パイプが たくさん並んでるだろ 240 00:17:02,855 --> 00:17:04,148 あの一本一本に— 241 00:17:04,231 --> 00:17:07,943 リコーダーを吹くように 空気が送り込まれて音が出るんだ 242 00:17:08,027 --> 00:17:09,862 空気… ですか? 243 00:17:09,945 --> 00:17:11,321 でも あのパイプには— 244 00:17:11,405 --> 00:17:13,699 リコーダーみたいな穴が ないじゃんかよ 245 00:17:13,782 --> 00:17:17,327 そう リコーダーは 指で穴を押さえて— 246 00:17:17,411 --> 00:17:20,414 違う高さの音を出すけど パイプオルガンは… 247 00:17:20,497 --> 00:17:22,374 (パイプオルガンの音) 248 00:17:23,417 --> 00:17:24,585 (弦也)鍵盤を押すと— 249 00:17:24,668 --> 00:17:27,254 その鍵盤に応じたパイプが 音を出すんだ 250 00:17:27,337 --> 00:17:31,592 それぞれのパイプは 1本に 1つの音しか出せないからね 251 00:17:31,675 --> 00:17:33,677 (元太たち)へえ~ 252 00:17:33,761 --> 00:17:35,429 そのスイッチみたいなのは? 253 00:17:36,096 --> 00:17:37,056 これかい? 254 00:17:37,139 --> 00:17:40,809 これは ストップノブといって これを引き出すと— 255 00:17:40,893 --> 00:17:43,771 それぞれ違った音色を出せるんだ 256 00:17:43,854 --> 00:17:46,607 例えば これを引っ張ると… 257 00:17:47,524 --> 00:17:48,567 (パイプオルガンの音) 258 00:17:48,650 --> 00:17:50,402 わあ トランペットだ! 259 00:17:50,486 --> 00:17:51,862 (弦也)フフッ… 260 00:17:54,448 --> 00:17:55,741 (パイプオルガンの音) 261 00:17:55,824 --> 00:17:57,034 (歩美)フルートだ! 262 00:17:57,993 --> 00:18:00,871 オルガン奏者は これらの音を組み合わせて— 263 00:18:00,954 --> 00:18:02,706 演奏に変化をもたせるんだ 264 00:18:02,790 --> 00:18:05,709 なるほど 勉強になりました! 265 00:18:05,793 --> 00:18:09,463 (阿笠)それでは ここで お待ちかねのクイズを1つ 266 00:18:10,130 --> 00:18:11,298 (コナン)待ってねえし… 267 00:18:11,381 --> 00:18:16,512 あるオペラ歌手が 喉を痛めて 手術を待っておったんじゃが— 268 00:18:16,595 --> 00:18:20,933 手術をやめて おじいさんの丸薬を もらって 治したんだそうじゃ 269 00:18:21,725 --> 00:18:24,895 さて そのオペラ歌手とは 次のうちの誰か? 270 00:18:24,978 --> 00:18:28,816 1 ソプラノ 2 アルト 271 00:18:28,899 --> 00:18:32,736 3 テノール 4 バス 272 00:18:32,820 --> 00:18:35,739 (元太たち)う~ん… 273 00:18:36,782 --> 00:18:40,452 う~ん 今回は難しいわね 274 00:18:40,536 --> 00:18:41,870 博士 ヒントは? 275 00:18:41,954 --> 00:18:44,665 手術は英語で何と言うかな? 276 00:18:44,748 --> 00:18:46,375 -(灰原)オペレーション -(光彦)んっ? 277 00:18:46,458 --> 00:18:47,918 普通は“オペ”ね 278 00:18:48,001 --> 00:18:51,755 (コナン)それと… “おじいさんの丸薬”だろ 279 00:18:51,839 --> 00:18:54,174 えっ コナン君 分かったの? 280 00:18:54,258 --> 00:18:57,511 ああ 簡単さ まず… 281 00:18:57,594 --> 00:18:59,012 -(怜子)1番 -(コナン)えっ… 282 00:18:59,096 --> 00:19:00,806 (一同)えっ? 283 00:19:01,598 --> 00:19:04,226 答えは1番のソプラノ歌手 284 00:19:04,309 --> 00:19:07,271 オペラ歌手が オペをやめたんだから— 285 00:19:07,354 --> 00:19:09,773 “オペラ”から “オペ”を引いて“ラ” 286 00:19:10,440 --> 00:19:13,443 丸薬は 小さく丸めた薬のことだから— 287 00:19:13,527 --> 00:19:17,447 “おじいさんの丸薬”は “祖父の小さな丸” 288 00:19:17,531 --> 00:19:20,200 それを さっきの“ラ”と組み合わせれば… 289 00:19:20,284 --> 00:19:22,578 -(元太)“ラ”… -(歩美)“祖父”の… 290 00:19:22,661 --> 00:19:24,621 “小さな丸”… 291 00:19:25,372 --> 00:19:28,083 (元太たち)あっ ソプラノ! 292 00:19:28,166 --> 00:19:30,252 フッ… くだらない 293 00:19:30,335 --> 00:19:34,756 うっ… せ… 正解じゃが くだらないとは失敬な 294 00:19:36,675 --> 00:19:39,678 すいません 秋庭さん そろそろ お話を… 295 00:19:39,761 --> 00:19:42,639 …ったく すぐに終わるんでしょうね 296 00:19:42,723 --> 00:19:43,932 (高木)は… はあ… 297 00:19:45,851 --> 00:19:49,104 (目暮)もう一度 爆発直前に 河辺奏子さんが— 298 00:19:49,188 --> 00:19:52,441 あなたに送ったメールについて お伺いしたいんですが… 299 00:19:52,524 --> 00:19:55,819 “音の違いの 分からない素人さんたちとは—” 300 00:19:55,903 --> 00:19:59,781 “一緒には やれないわ” このメールの意味なんですが… 301 00:19:59,865 --> 00:20:02,743 (怜子)意味って そのままの意味じゃないの? 302 00:20:03,619 --> 00:20:06,663 前にも話したけど 私と河辺さんは… 303 00:20:06,747 --> 00:20:10,083 今回の公演の記者会見で 初めて会ったんでしたね 304 00:20:10,167 --> 00:20:11,543 ええ 305 00:20:11,627 --> 00:20:15,297 その時 亡くなった2人の演奏を 聞きに行くから— 306 00:20:15,380 --> 00:20:17,507 感想をメールするって言われたのよ 307 00:20:17,591 --> 00:20:21,762 (白鳥)つまり 2人の出す音と 河辺さんが出す音… 308 00:20:21,845 --> 00:20:25,766 音楽家として表現したい音の 違いが分からない彼らとは 309 00:20:25,849 --> 00:20:28,644 共演できないという意味ですか 310 00:20:28,727 --> 00:20:30,270 だと 思うけど… 311 00:20:30,354 --> 00:20:33,607 なんで本人に聞かないの? 意識は戻ったって… 312 00:20:33,690 --> 00:20:35,984 意識は戻ったんですが— 313 00:20:36,068 --> 00:20:39,988 爆発のショックからか 事件前後の記憶がないんです 314 00:20:40,072 --> 00:20:41,949 あっ… そうなの!? 315 00:20:42,032 --> 00:20:42,991 (コナン)ん… 316 00:20:43,533 --> 00:20:45,077 もう1つ… 317 00:20:45,786 --> 00:20:48,288 こんな物が 現場に落ちてたんですが… 318 00:20:48,372 --> 00:20:50,874 ハッ… フルートの胴部管… 319 00:20:50,958 --> 00:20:52,292 (白鳥)そうです 320 00:20:52,376 --> 00:20:55,337 頭部管 胴部管 足部管と— 321 00:20:55,420 --> 00:20:58,340 3つに分けられるフルートの 胴の部分です 322 00:20:58,423 --> 00:21:01,927 誰か 生徒の 置き忘れかもしれないのですが… 323 00:21:02,010 --> 00:21:05,722 それにしちゃあ 胴部管だけってのが引っかかるな 324 00:21:05,806 --> 00:21:06,682 (怜子)ん… 325 00:21:07,140 --> 00:21:10,102 何か思い当たることは ありませんか? 326 00:21:10,686 --> 00:21:12,187 秋庭さん!? 327 00:21:13,188 --> 00:21:16,233 いいえ ないわ もう いいでしょ 328 00:21:17,484 --> 00:21:18,819 ああ ちょっと 秋庭さん! 329 00:21:19,987 --> 00:21:20,988 (目暮)ん… 330 00:21:30,163 --> 00:21:31,832 -(元太)何だ それ? -(怜子)えっ? 331 00:21:31,915 --> 00:21:33,500 何 飲んでんの? 332 00:21:33,583 --> 00:21:34,543 (怜子)お茶 333 00:21:34,626 --> 00:21:36,712 (元太)俺にも飲ませてくれよ 334 00:21:36,795 --> 00:21:38,380 -(怜子)ダメ -(元太)ケチ! 335 00:21:38,463 --> 00:21:42,259 もしかして 喉にいい成分とか 入ってるんですか 336 00:21:42,342 --> 00:21:43,969 (怜子)関係ないでしょ 337 00:21:44,052 --> 00:21:45,345 もし そうなら それ飲めば— 338 00:21:45,429 --> 00:21:48,098 合唱大会で 1位に なれるかもしれないね 339 00:21:48,181 --> 00:21:49,725 合唱大会? 340 00:21:49,808 --> 00:21:53,854 (光彦)ええ 今度 クラス対抗の 合唱大会があって… 341 00:21:53,937 --> 00:21:57,274 そうだ! 僕たちの歌唱指導を してくれませんか? 342 00:21:57,357 --> 00:21:58,608 はあ? 343 00:21:58,692 --> 00:22:01,528 あさっての2時から 学校の音楽室で— 344 00:22:01,611 --> 00:22:03,613 練習することになってるんです 345 00:22:03,697 --> 00:22:07,117 ピアノは 蘭お姉さんが 弾いてくれるんだけど… 346 00:22:07,200 --> 00:22:10,078 歌を教えてくれるヤツが問題でさ 347 00:22:10,162 --> 00:22:11,997 -(園子)こら ボウズども! -(元太)あっ… 348 00:22:12,080 --> 00:22:14,791 フンッ 誰が問題だって? 349 00:22:14,875 --> 00:22:18,128 えっ… あ… アハハハ… 350 00:22:18,211 --> 00:22:19,796 …ったく! 私の どこが… 351 00:22:19,880 --> 00:22:22,049 すいません 気にしないでください 352 00:22:22,132 --> 00:22:26,136 ハァ… 合唱って 「第九」じゃないでしょうね 353 00:22:26,219 --> 00:22:28,013 私 あれ嫌いなのよね 354 00:22:28,096 --> 00:22:32,100 大工さんの歌じゃねえぞ 帝丹(ていたん)小の校歌だぞ 355 00:22:32,184 --> 00:22:33,060 えっ? 356 00:22:33,143 --> 00:22:34,728 「第九」っていうのは 357 00:22:34,811 --> 00:22:38,023 ベートーヴェンの 「交響曲第九番」のことよ 358 00:22:38,106 --> 00:22:39,024 えっ そうなの? 359 00:22:40,567 --> 00:22:45,864 いいわ 歌唱指導やってあげる 帝丹小OGのよしみでね 360 00:22:45,947 --> 00:22:48,033 -(蘭)えっ そうだったんですか -(園子)えっ 361 00:22:48,116 --> 00:22:50,744 (怜子)だから 今回は もう帰りなさい 362 00:22:50,827 --> 00:22:51,828 邪魔だから 363 00:22:51,912 --> 00:22:53,497 (元太たち)は~い 364 00:22:56,041 --> 00:22:59,878 歌唱指導を引き受けてくれたのは うれしいですけど… 365 00:22:59,961 --> 00:23:02,172 感じ悪いよな あのおばちゃん 366 00:23:02,255 --> 00:23:03,924 うん ちょっと… 367 00:23:04,007 --> 00:23:07,427 典型的な女王様タイプって感じね 368 00:23:07,511 --> 00:23:10,138 ああ ちょっと灰原に似てるよな 369 00:23:10,222 --> 00:23:11,056 ムッ… 370 00:23:11,139 --> 00:23:12,474 あっ… 371 00:23:12,557 --> 00:23:16,436 あっ いや… ほら 彼女 美人だし 372 00:23:16,520 --> 00:23:20,440 秋庭さんって 意地悪なのか 親切なのか 分かんないね 373 00:23:20,524 --> 00:23:22,526 うん でも もしかしたら— 374 00:23:23,276 --> 00:23:25,570 緊張してる紫音さんに 気を使って— 375 00:23:25,654 --> 00:23:27,864 みんなを 追い出したのかもしれないよ 376 00:23:27,948 --> 00:23:30,075 (園子) え~ 考えすぎじゃないの? 377 00:23:30,158 --> 00:23:31,451 (蘭)そうかな? 378 00:23:43,755 --> 00:23:44,923 フッ 379 00:23:45,006 --> 00:23:46,341 (園子)はい! 380 00:23:50,679 --> 00:23:51,513 フッ 381 00:23:51,596 --> 00:23:52,597 はいよ! 382 00:23:53,890 --> 00:23:54,766 あっ… 383 00:23:56,393 --> 00:23:57,352 あっ ああ~! 384 00:23:59,146 --> 00:24:00,480 あ~… 385 00:24:00,564 --> 00:24:01,898 ラブ サーティー! 386 00:24:01,982 --> 00:24:06,695 もう 素人相手に 本気になんないでよね 387 00:24:06,778 --> 00:24:09,281 オ~ホホホホッ… 388 00:24:09,364 --> 00:24:12,659 獅子はウサギを追う時も 全力を尽くすものよ 389 00:24:12,742 --> 00:24:16,204 (蘭)は~いはい どうせ私はウサギですよ 390 00:24:16,288 --> 00:24:18,915 (園子)あっ そうだ! 今度 ミックスダブルスやろうよ 391 00:24:18,999 --> 00:24:21,001 真(まこと)さんと新一君 呼んで 392 00:24:24,546 --> 00:24:25,463 新一…? 393 00:24:25,547 --> 00:24:26,464 えっ… 394 00:24:26,548 --> 00:24:28,925 あんな推理オタク… 395 00:24:29,551 --> 00:24:30,427 フッ 396 00:24:32,179 --> 00:24:33,680 えーいっ! 397 00:24:44,274 --> 00:24:47,527 (園子)えっ… あああ… ウソ… 398 00:24:50,614 --> 00:24:54,367 (園子)な~んだ 新一君とケンカしたんだ 399 00:24:54,451 --> 00:24:56,369 夫婦ゲンカは犬も食わないってね 400 00:24:56,453 --> 00:24:57,662 そんなんじゃないよ 401 00:24:58,413 --> 00:25:00,499 でも よくやるね あんたたち 402 00:25:00,582 --> 00:25:03,627 しょっちゅう ケンカしちゃあ 仲直りして 403 00:25:03,710 --> 00:25:07,464 あっ! でも あん時は長かったな 404 00:25:07,547 --> 00:25:09,799 1週間ぐらい 口利かなかったんじゃない? 405 00:25:09,883 --> 00:25:11,343 えっ いつのこと? 406 00:25:11,426 --> 00:25:13,803 ほら 中2になったばかりの… 407 00:25:13,887 --> 00:25:17,516 ああ! 思い出した! あの時は… 408 00:25:17,599 --> 00:25:19,768 あれ? なんでケンカしたんだっけ… 409 00:25:19,851 --> 00:25:22,270 んじゃ どうやって仲直りしたの? 410 00:25:22,354 --> 00:25:23,772 う~ん… 411 00:25:24,522 --> 00:25:26,149 どっちも忘れたんかい 412 00:25:26,233 --> 00:25:27,817 あっ! でも 確か… 413 00:25:34,282 --> 00:25:36,493 (園子)ストップ ストップ ちょっと待った! 414 00:25:36,576 --> 00:25:39,329 ケンカしてんのに なんで並んで帰ってんのよ 415 00:25:39,412 --> 00:25:42,791 えっ? だって 家が同じ方向なんだもん 416 00:25:45,835 --> 00:25:47,254 (園子)いいわ 続けて… 417 00:25:52,759 --> 00:25:54,302 (新一・蘭)ん… フンッ! 418 00:25:55,136 --> 00:25:56,054 (蘭)その時… 419 00:25:56,137 --> 00:25:57,514 -(蘭)歌が! -(園子)えっ? 420 00:25:57,597 --> 00:26:01,226 その時 川のほうから 歌が聞こえてきたの 421 00:26:01,309 --> 00:26:04,229 そう それ 聞いてるうちに 何となく… 422 00:26:04,312 --> 00:26:08,149 仲直りしちゃったんだ で 何て歌? 423 00:26:09,317 --> 00:26:10,902 何だったっけ? 424 00:26:11,653 --> 00:26:15,115 あれ? 有名な曲だったと思うんだけど… 425 00:26:15,198 --> 00:26:16,074 おいおい 426 00:26:16,741 --> 00:26:21,037 でも 何ていうか 心の奥まで 染み込むような歌だった 427 00:26:21,121 --> 00:26:25,208 ♪「帝丹小校歌」 428 00:26:25,292 --> 00:26:29,087 {\an8}(元太たち) ♪ 緑燃ゆる丘 429 00:26:29,170 --> 00:26:33,466 {\an8}♪ 遠く山びこも 430 00:26:33,550 --> 00:26:37,095 ♪ 歌ってる笑顔で 431 00:26:37,178 --> 00:26:41,391 ♪ まぶしい太陽 432 00:26:41,474 --> 00:26:45,061 ♪ 心に刻もう 433 00:26:45,145 --> 00:26:48,773 ♪ 未来をつかめ 434 00:26:48,857 --> 00:26:53,153 ♪ 帝丹 帝丹 435 00:26:53,236 --> 00:26:57,115 ♪ 帝丹小学校 436 00:26:57,198 --> 00:27:01,161 ♪ 帝丹 帝丹 437 00:27:01,244 --> 00:27:05,749 ♪ 帝丹小学校 438 00:27:14,674 --> 00:27:17,552 どうでした? 子供たちの歌 439 00:27:18,762 --> 00:27:19,721 (怜子)そうねえ… 440 00:27:21,514 --> 00:27:22,974 -(怜子)まず 君! -(元太)ええっ…! 441 00:27:23,058 --> 00:27:26,478 声 でかすぎ もっと みんなの声と合わせて 442 00:27:26,561 --> 00:27:27,812 テヘヘヘ… 443 00:27:27,896 --> 00:27:29,939 -(光彦)ハハハ… えっ!? -(怜子)そして 隣のそばかす君 444 00:27:30,023 --> 00:27:34,486 君は音程はあってるけど 時々 気持ちがお留守になる 445 00:27:35,278 --> 00:27:37,572 斜め前の女の子の横顔に 見とれてるからかしら 446 00:27:37,655 --> 00:27:38,490 ええっ! 447 00:27:38,573 --> 00:27:40,241 (男の子)斜め前って… 448 00:27:40,325 --> 00:27:41,951 -(元太)灰原じゃねえかよ! -(光彦)あ… いや… 449 00:27:42,035 --> 00:27:44,454 (笑い声) 450 00:27:44,537 --> 00:27:46,414 (怜子)で その彼女 451 00:27:47,248 --> 00:27:48,917 -(怜子)歌は上手だけど… -(コナン)えっ? 452 00:27:49,000 --> 00:27:51,002 (怜子) もっと子供らしく歌いなさい 453 00:27:51,086 --> 00:27:52,629 私 子供じゃないから 454 00:27:52,712 --> 00:27:53,630 (コナン)おいおい… 455 00:27:55,173 --> 00:27:58,760 君は音程も合ってるし 元気があって 大変よろしい 456 00:27:58,843 --> 00:27:59,719 エヘヘヘ… 457 00:28:00,553 --> 00:28:04,516 君は周りの声に つられないこと 自信を持って歌いなさい 458 00:28:04,599 --> 00:28:07,852 でも さすがね ちゃんと聞いてないようで— 459 00:28:07,936 --> 00:28:10,230 みんなの声を しっかり聞き分けてるわ 460 00:28:10,313 --> 00:28:12,899 ああ 音楽家の耳だな 461 00:28:12,982 --> 00:28:15,276 問題は… 君! 462 00:28:15,360 --> 00:28:17,570 えっ? あ… はい 463 00:28:17,654 --> 00:28:20,156 最初から最後まで 外れっぱなし 464 00:28:20,240 --> 00:28:21,491 わざとじゃないでしょうね? 465 00:28:21,574 --> 00:28:23,243 あっ いえ… 466 00:28:23,326 --> 00:28:26,621 わざとじゃないもん コナン君は音痴なだけだもん! 467 00:28:26,704 --> 00:28:28,206 (子供たちの笑い声) (コナン)フォローになってねえ… 468 00:28:28,289 --> 00:28:30,792 ブッハハハ… 469 00:28:30,875 --> 00:28:34,337 -(怜子)最悪ね ピアノも変だし -(蘭)えっ? 470 00:28:34,421 --> 00:28:39,426 (怜子)全体的に音が下がってるわ ちゃんと調律してないんじゃない? 471 00:28:39,509 --> 00:28:42,262 (蘭)ホントですか? ヤダ… 気づかなかった 472 00:28:43,388 --> 00:28:46,724 (コナン)俺も そう思った この人… 473 00:28:48,184 --> 00:28:50,979 秋庭さん 絶対音感 持ってるんですか? 474 00:28:51,062 --> 00:28:52,814 ええ 持ってるわよ 475 00:28:53,565 --> 00:28:55,900 (男の子)何? 絶対音感って… 476 00:28:55,984 --> 00:28:57,861 ある音を聞いた瞬間に— 477 00:28:57,944 --> 00:29:01,072 その音の名前 音名が言える能力のこと 478 00:29:01,156 --> 00:29:02,615 例えば… 479 00:29:06,619 --> 00:29:07,620 (ピアノの音) 480 00:29:07,704 --> 00:29:09,748 E5(イーファイブ) ミ 481 00:29:10,874 --> 00:29:12,250 (ピアノの音) 482 00:29:12,333 --> 00:29:14,627 B3(ビースリー)とF5(エフファイブ) シとファ 483 00:29:14,711 --> 00:29:15,587 (蘭)合ってる 484 00:29:15,670 --> 00:29:16,838 -(女の子)すごい -(光彦)わあ~! 485 00:29:16,921 --> 00:29:18,923 それで歌が上手なんですね! 486 00:29:19,007 --> 00:29:21,176 (怜子)さあ どうかしら 487 00:29:21,259 --> 00:29:23,553 絶対音感が 音楽家にとって— 488 00:29:23,636 --> 00:29:26,639 どうしても必要なものかどうかは 分からないわ 489 00:29:27,390 --> 00:29:29,642 私は生まれつき そうだったけど— 490 00:29:29,726 --> 00:29:31,978 訓練したら 身につけられるって聞いたし 491 00:29:32,061 --> 00:29:36,441 確か 元ピアノ調律師の譜和さんも その口だったかな 492 00:29:36,524 --> 00:29:39,319 まっ 私からは そんなところ 493 00:29:39,402 --> 00:29:41,362 あとは 自分たちで練習して 494 00:29:41,446 --> 00:29:43,656 もっと うまく 歌えるようになったら— 495 00:29:43,740 --> 00:29:44,616 また見てあげる 496 00:29:44,699 --> 00:29:45,575 (歩美たち)ええ~! 497 00:29:45,658 --> 00:29:47,827 (光彦)帰っちゃうんですか 498 00:29:47,911 --> 00:29:50,163 帰る前に お手本 聞きたいわね 499 00:29:50,246 --> 00:29:51,206 (女の子)賛成! 500 00:29:51,289 --> 00:29:54,542 (怜子)フッ… いくら払ってくれるの? 501 00:29:54,626 --> 00:29:55,543 (歩美たち)えっ? 502 00:29:55,627 --> 00:29:56,503 (園子・蘭)えっ? 503 00:29:56,586 --> 00:30:00,256 プロはね お金もらわなきゃ歌わないの 504 00:30:00,340 --> 00:30:03,218 -(怜子)じゃあね -(元太)ハハッ… これだ これ 505 00:30:03,843 --> 00:30:06,429 あっ こら! それ私のお茶 506 00:30:06,513 --> 00:30:08,389 いただきま~す! 507 00:30:08,473 --> 00:30:09,974 もう… 508 00:30:10,058 --> 00:30:13,061 (元太)うがっ あ… あああ… 509 00:30:13,144 --> 00:30:14,687 どうした 元太! 510 00:30:14,771 --> 00:30:16,940 (かすれ声で)喉が… 喉が~! 511 00:30:17,023 --> 00:30:19,526 -(光彦)元太君! -(歩美)元太君! 512 00:30:19,609 --> 00:30:20,527 (光彦)大丈夫ですか 元太君 513 00:30:20,610 --> 00:30:22,362 (元太のうめき声) 514 00:30:22,445 --> 00:30:23,738 (元太)苦しい… 515 00:30:23,821 --> 00:30:27,033 (コナン) 誰かが その中に何かを入れた 516 00:30:27,116 --> 00:30:28,201 そう考えるよね 517 00:30:28,284 --> 00:30:31,663 バカね そんなはず… 518 00:30:31,746 --> 00:30:33,581 (コナン) とにかく病院へ連れていこう 519 00:30:33,665 --> 00:30:34,541 うん 520 00:30:36,292 --> 00:30:38,002 (歩美)大丈夫かな 元太君 521 00:30:38,086 --> 00:30:40,338 かなり苦しそうでしたもんね 522 00:30:40,421 --> 00:30:42,549 (歩美)うん 目も赤かった 523 00:30:42,632 --> 00:30:45,301 そのお茶 最後に飲んだのはいつ? 524 00:30:45,385 --> 00:30:48,054 えっ… お昼前だったかしら 525 00:30:48,137 --> 00:30:49,180 場所は? 526 00:30:49,264 --> 00:30:51,849 堂本アカデミー 527 00:30:51,933 --> 00:30:55,019 レッスン室を借りて 歌の練習をしてきた 528 00:30:55,645 --> 00:30:57,438 帰る前にトイレに行って— 529 00:30:57,522 --> 00:31:00,191 その間 このボトルは他の荷物と一緒に— 530 00:31:00,275 --> 00:31:02,485 レッスン室に 置きっぱなしにしていたから 531 00:31:03,069 --> 00:31:06,823 誰かに何かを入れられたとしたら その時だね 532 00:31:06,906 --> 00:31:08,408 でも 一体 誰が… 533 00:31:08,491 --> 00:31:09,450 (ドアが開く音) 534 00:31:09,534 --> 00:31:11,578 (蘭)ありがとうございました 535 00:31:13,746 --> 00:31:15,498 (歩美)元太君! 536 00:31:16,124 --> 00:31:17,250 (光彦)大丈夫ですか? 537 00:31:17,333 --> 00:31:18,960 (かすれ声で)だ… 大丈夫じゃねえ 538 00:31:19,586 --> 00:31:21,004 お医者さん 何だって? 539 00:31:21,087 --> 00:31:23,673 うん 喉に かなりの炎症があるけど 540 00:31:23,756 --> 00:31:25,842 4~5日で治るだろうって 541 00:31:25,925 --> 00:31:27,885 -(光彦)治るんですね -(歩美)よかった 542 00:31:27,969 --> 00:31:33,057 でも 逆に言えば 4日間は 満足に声が出せないってことね 543 00:31:33,141 --> 00:31:36,811 ああ 堂本ホールの公演まで あと3日 544 00:31:36,894 --> 00:31:41,190 もし 怜子さんが飲んでいたら 出演できなかったかもしれない 545 00:31:43,067 --> 00:31:44,736 目暮警部に話して— 546 00:31:44,819 --> 00:31:47,488 そのボトルの中身を 調べてもらおうよ 547 00:31:47,572 --> 00:31:51,034 じゃあ 私が届けるわ あっ でも その前に… 548 00:31:51,117 --> 00:31:53,620 元太君なら 僕たちが送ります 549 00:31:53,703 --> 00:31:55,580 -(園子)私も -(怜子)私も行くわ 550 00:31:56,289 --> 00:31:58,333 この子の親に会って 言っておかないと! 551 00:31:59,125 --> 00:32:02,795 人のものを勝手に飲むなんて どんな教育をしてるのかってね 552 00:32:02,879 --> 00:32:06,341 -(元太:かすれ声で)すいません… -(歩美・光彦)元太君… 553 00:32:14,682 --> 00:32:16,684 元気出して 元太君 554 00:32:16,768 --> 00:32:19,395 4日間なんて あっという間ですよ 555 00:32:20,897 --> 00:32:25,360 “僕も… おじいさんの… 丸薬が… 欲しい…”? 556 00:32:26,110 --> 00:32:29,072 ホントに 博士のクイズみたいに なっちゃったわね 557 00:32:29,155 --> 00:32:33,701 (エンジン音) 558 00:32:33,785 --> 00:32:34,911 ん…? 559 00:32:39,040 --> 00:32:40,667 (怜子)みんな 脇へよけて 560 00:32:40,750 --> 00:32:42,460 -(コナン)違う! 走れ! -(怜子)えっ? 561 00:32:44,337 --> 00:32:45,380 (灰原)早く! 562 00:32:49,801 --> 00:32:51,678 (コナン)クソッ 顔が見えねえ 563 00:32:51,761 --> 00:32:53,221 (子供たちの叫び声) 564 00:32:54,764 --> 00:32:56,391 右だ! 右に曲がれ! 565 00:32:56,474 --> 00:32:59,602 (叫び声) 566 00:32:59,686 --> 00:33:00,979 んっ… 567 00:33:01,562 --> 00:33:02,438 あっ! 568 00:33:03,314 --> 00:33:04,190 うわっ 569 00:33:11,614 --> 00:33:12,990 (荒い息) 570 00:33:16,994 --> 00:33:19,080 あっ あっ…! 何っ!? 571 00:33:21,207 --> 00:33:23,501 (怜子)ハッ… うっ… 572 00:33:24,460 --> 00:33:25,503 うう… 573 00:33:26,838 --> 00:33:28,506 (怜子)ハッ! (クラクション) 574 00:33:33,261 --> 00:33:34,220 大丈夫かー! 575 00:33:37,056 --> 00:33:37,890 よっ 576 00:33:41,561 --> 00:33:42,437 クソッ 577 00:33:45,648 --> 00:33:46,774 (運転手)大丈夫か あんた 578 00:33:46,858 --> 00:33:48,026 (怜子)ええ 579 00:33:48,109 --> 00:33:50,820 何だ あのトラックは 一方通行 逆走しやがって 580 00:33:51,487 --> 00:33:52,822 怜子先生 581 00:33:52,905 --> 00:33:53,865 足から血が… 582 00:33:54,782 --> 00:33:56,826 フンッ 平気よ これくらい 583 00:33:58,536 --> 00:34:00,246 (コナン) タクシーが走ってきたから 584 00:34:00,329 --> 00:34:02,039 襲うのを やめたのか 585 00:34:02,832 --> 00:34:04,041 それとも… 586 00:34:04,125 --> 00:34:06,544 (怜子)じゃ 悪いけど この子たちは任せたわ 587 00:34:06,627 --> 00:34:07,503 (園子)えっ? 588 00:34:08,212 --> 00:34:13,092 私は このタクシーで帰るから 今のこと 警察に話しといて 589 00:34:13,176 --> 00:34:15,136 …って 帰っちゃうんですか? 590 00:34:15,803 --> 00:34:18,806 あなたたちと一緒にいると ろくな目に遭わないから 591 00:34:18,890 --> 00:34:20,433 そんな… 592 00:34:20,516 --> 00:34:21,601 ひどいです 593 00:34:25,813 --> 00:34:28,691 (サイレン) 594 00:35:13,778 --> 00:35:17,949 (サイレン) 595 00:35:20,743 --> 00:35:21,828 警部! 596 00:35:22,453 --> 00:35:23,663 爆発の原因は? 597 00:35:23,746 --> 00:35:26,249 (千葉(ちば))はい 室内に プロパンガスが漏れて— 598 00:35:26,332 --> 00:35:29,335 たまっていたところに マッチの火が引火したようです 599 00:35:29,418 --> 00:35:33,464 ただ ガス検知器が 事前に壊されていた形跡があります 600 00:35:33,548 --> 00:35:36,509 それじゃあ 事故でなく殺人… 601 00:35:36,592 --> 00:35:41,139 死亡したのは この店のオーナー 志田(しだ)治(おさむ)さん 36歳 602 00:35:41,222 --> 00:35:43,349 (高木)志田さんは バイオリン奏者で— 603 00:35:43,432 --> 00:35:45,726 堂本アカデミーの1期生です 604 00:35:45,810 --> 00:35:47,645 1期生? 605 00:35:47,728 --> 00:35:50,648 前の爆破事件の ガイシャ2人と同じか 606 00:35:51,274 --> 00:35:53,109 偶然とは思えませんね 607 00:35:53,192 --> 00:35:54,944 -(佐藤)ええ 偶然じゃないわ -(千葉)あっ… 608 00:35:55,653 --> 00:35:57,071 (高木)佐藤刑事… 609 00:35:59,157 --> 00:36:00,366 (佐藤)店の中に これが… 610 00:36:01,450 --> 00:36:02,493 これは? 611 00:36:02,577 --> 00:36:04,829 フルートの足部管 612 00:36:04,912 --> 00:36:09,333 間違いないわ 同一犯による連続殺人 613 00:36:09,417 --> 00:36:12,545 しかも 犯人は メッセージを残している 614 00:36:12,628 --> 00:36:15,298 (千葉)胴部管に足部管… 615 00:36:15,381 --> 00:36:17,884 (高木) まだ 頭部管が残っています 616 00:36:19,010 --> 00:36:19,886 ホシは— 617 00:36:20,845 --> 00:36:23,014 もう1件 やる気だ 618 00:36:58,466 --> 00:37:01,093 (目暮)昨日 パラグライダーで 飛行中 墜落し— 619 00:37:01,177 --> 00:37:04,138 溺死(できし)した曽根(そね)久男(ひさお)さんなんだが… 620 00:37:04,222 --> 00:37:07,308 (小五郎)ええ 確かヴィオラ奏者だったとか… 621 00:37:07,892 --> 00:37:11,228 実は 堂本アカデミーの 1期生と判明した 622 00:37:11,312 --> 00:37:13,272 な… それじゃ まさか… 623 00:37:13,356 --> 00:37:17,860 (白鳥)ええ 先週 亡くなった水口(みずぐち)さんと連城(れんじょう)さん 624 00:37:17,944 --> 00:37:22,281 そして おととい 爆死した志田さんと同期生 625 00:37:22,365 --> 00:37:23,741 しかも 2年前まで— 626 00:37:23,824 --> 00:37:26,661 4人で ピアノカルテットを 組んでいたそうです 627 00:37:29,205 --> 00:37:32,250 (小五郎)やはり 同一犯による連続殺人… 628 00:37:32,333 --> 00:37:34,126 間違いないだろう 629 00:37:34,210 --> 00:37:38,172 県警の話では 布製の翼 キャノピーに— 630 00:37:38,255 --> 00:37:41,592 刃物で細かく切れ目を 入れた跡があったそうだ 631 00:37:41,676 --> 00:37:45,513 (高木)そして 何よりも 曽根さんの車の座席の下から… 632 00:37:46,055 --> 00:37:49,892 フルートの残りの部分… 頭部管が発見されたんでしょ? 633 00:37:49,976 --> 00:37:51,686 えっ あ… ああ… 634 00:37:52,311 --> 00:37:55,731 しかし まあ フルートの パーツがそろったってことは— 635 00:37:55,815 --> 00:37:58,901 連続殺人も これで終わりってことっすな 636 00:37:58,985 --> 00:38:01,779 (目暮)そう願いたいがね それで 蘭君… 637 00:38:01,862 --> 00:38:02,738 はい 638 00:38:03,406 --> 00:38:07,368 蘭君から預かった例の魔法瓶の 中身なんだが… 639 00:38:07,451 --> 00:38:09,286 (佐藤)鑑識で調べた結果— 640 00:38:09,370 --> 00:38:12,164 刺激性の強い薬品が 混入されていたの 641 00:38:12,248 --> 00:38:13,124 (蘭)えっ? 642 00:38:13,207 --> 00:38:15,376 イタズラにしては 度が過ぎています 643 00:38:15,960 --> 00:38:17,837 僕たちを襲ったトラックは? 644 00:38:17,920 --> 00:38:21,048 現場の近くで盗まれた車だったんだ 645 00:38:21,799 --> 00:38:27,013 つまり 魔法瓶に混入した薬で 秋庭さんを傷つけようとして失敗 646 00:38:27,763 --> 00:38:31,267 次の手として トラックを盗んで彼女を襲い— 647 00:38:31,350 --> 00:38:33,728 当初の目的を果たそうとした 648 00:38:34,603 --> 00:38:37,273 秋庭さんが 堂本ホールのこけら落としに— 649 00:38:37,356 --> 00:38:41,569 出演できないようにする… という目的をね 650 00:38:41,652 --> 00:38:43,070 うむ… 651 00:38:43,154 --> 00:38:46,324 ねえ 怜子さんが 公演に出られなかったら— 652 00:38:46,407 --> 00:38:47,908 誰が代わりに出るの? 653 00:38:48,534 --> 00:38:51,287 恐らく 千草ららだろうね 654 00:38:52,663 --> 00:38:57,335 当初 ソプラノ歌手の第一候補は 堂本アカデミーの9期生で— 655 00:38:57,418 --> 00:39:00,838 堂本氏の 教え子でもある彼女だったんです 656 00:39:02,214 --> 00:39:06,969 ところが それを 先に 出演が決まっていた河辺奏子さんが 657 00:39:07,053 --> 00:39:09,096 面識はなかったものの かねてから— 658 00:39:09,180 --> 00:39:12,141 共演を望んでいた秋庭さんを 推薦し— 659 00:39:12,808 --> 00:39:15,186 出演が決まったんだそうです 660 00:39:15,728 --> 00:39:20,316 そこで 次に問題となるのが 4人組の事件との関連だ 661 00:39:20,399 --> 00:39:25,154 今のところ 秋庭さんと4人組との つながりは見つかっていません 662 00:39:25,237 --> 00:39:26,947 分かっているのは— 663 00:39:27,031 --> 00:39:31,327 河辺さんと最初に爆死した2人との 関係だけです 664 00:39:31,410 --> 00:39:33,454 例の共演話か 665 00:39:34,080 --> 00:39:38,751 爆薬は爆死した2人の 近くの床下に仕掛けられていました 666 00:39:38,834 --> 00:39:44,090 だとすると 河辺さんは 巻き添えをくらっただけってことか 667 00:39:44,173 --> 00:39:46,592 そう言い切るわけにも いかんのだ 668 00:39:47,176 --> 00:39:51,222 河辺さんを殺傷する動機を 持つ人間がいる以上… 669 00:39:51,305 --> 00:39:54,892 秋庭さんの前の 候補だった千草ららですか? 670 00:39:54,975 --> 00:39:56,977 それに もう1人 671 00:39:57,061 --> 00:40:00,606 河辺さんの 代役となった山根紫音もそうです 672 00:40:02,650 --> 00:40:04,527 えっ? あの人も? 673 00:40:04,610 --> 00:40:08,823 ええ 河辺さんから ストラディバリウスを借り— 674 00:40:08,906 --> 00:40:12,868 国際的にも有名な音楽家が列席する このコンサートで— 675 00:40:12,952 --> 00:40:15,162 見事な演奏を披露すれば— 676 00:40:15,246 --> 00:40:19,125 彼女の名は 一躍 世界中に知られることとなります 677 00:40:20,418 --> 00:40:22,628 ところが ここで もう1つ… 678 00:40:22,711 --> 00:40:28,092 彼女は 堂本氏の大のお気に入りで 河辺さんを共演者に選んだのは 679 00:40:28,175 --> 00:40:34,431 実は 河辺さん本人よりも 彼女の 持つストラディバリウスが目当てで 680 00:40:34,515 --> 00:40:38,310 本心は 紫音さんを指名したかった… 681 00:40:38,394 --> 00:40:42,148 そこで 代役の形で 紫音さんを指名し— 682 00:40:42,231 --> 00:40:44,442 ストラディバリウスを 借り受けるために— 683 00:40:44,525 --> 00:40:49,155 河辺さんに重症を負わせた… という線も なくはありません 684 00:40:49,238 --> 00:40:54,326 う~ん 人間関係が込み入ってて いまいち よく分かんねえな 685 00:40:54,410 --> 00:40:57,663 (コナン)要するに 河辺さんと怜子さんの両方に— 686 00:40:57,746 --> 00:41:01,041 動機があるのは 千草ららさんで— 687 00:41:01,125 --> 00:41:05,546 河辺さんだけに動機があるのが 堂本さんと紫音さん 688 00:41:05,629 --> 00:41:10,342 ただ 3人とも 殺害された4人に 対する動機は見つかっていない 689 00:41:11,177 --> 00:41:12,344 …ってことだよね? 690 00:41:12,428 --> 00:41:14,513 あ… ああ… そうだね 691 00:41:14,597 --> 00:41:15,556 ヘヘヘ… 692 00:41:15,639 --> 00:41:16,515 チッ 693 00:41:16,599 --> 00:41:20,436 そうだ! 爆発しちゃった練習室に あったピアノって— 694 00:41:20,519 --> 00:41:22,938 もしかして何か特別なものなの? 695 00:41:23,022 --> 00:41:27,193 いや 特に特別なものとは 聞いていないけど… 696 00:41:27,276 --> 00:41:28,736 どうして そう思うんだい? 697 00:41:28,819 --> 00:41:31,906 こないだ その場所に行ったら 譜和さんって人が— 698 00:41:31,989 --> 00:41:35,743 ピアノの破片を 大事そうに 持って帰るのを見かけたから 699 00:41:35,826 --> 00:41:38,496 何か特別なものなのかなって思って 700 00:41:38,579 --> 00:41:42,249 こら 勝手にウロチョロ 歩き回るんじゃねえ! 701 00:41:42,333 --> 00:41:43,417 ごめんなさい 702 00:41:43,501 --> 00:41:49,924 あのピアノは 堂本氏が30年以上 自宅で弾き続けていたものでね 703 00:41:50,007 --> 00:41:52,510 堂本氏が ピアニストを引退した時に— 704 00:41:52,593 --> 00:41:56,222 若手の練習用にと アカデミーに移されたんだそうだ 705 00:41:57,056 --> 00:41:59,350 堂本氏の自宅にあった時は もちろん— 706 00:41:59,433 --> 00:42:04,063 アカデミーに移された後も 調律は譜和氏がやっていたようだよ 707 00:42:05,231 --> 00:42:09,235 まあ 彼にとっては 自分の 息子のようなものだったんだろうね 708 00:42:09,318 --> 00:42:10,861 分かったか ボウズ 709 00:42:10,945 --> 00:42:12,196 あ… うん 710 00:42:12,279 --> 00:42:17,534 そういえば 譜和さんは 4人組には批判的だったようです 711 00:42:17,618 --> 00:42:20,621 普段の生活態度に 問題があるとか言って… 712 00:42:20,704 --> 00:42:25,459 でも まさか それだけのことで 4人を殺害したりはしないでしょう 713 00:42:25,543 --> 00:42:26,669 ですよね 714 00:42:26,752 --> 00:42:29,964 仮に 彼らを殺害したいと思うほど— 715 00:42:30,047 --> 00:42:33,884 その生活態度に 我慢が ならなかったとしても 今度は— 716 00:42:34,468 --> 00:42:36,887 秋庭さんの件と つながらなくなってしまう 717 00:42:36,971 --> 00:42:37,846 はあ… 718 00:42:37,930 --> 00:42:44,353 警部殿 これは秋庭さんの件と 4人組の件は分けて考えたほうが… 719 00:42:44,436 --> 00:42:48,440 しかし これだけの事件が 堂本氏の周りで起きたとなると— 720 00:42:49,191 --> 00:42:52,653 あまりにも 偶然が過ぎるとは思わんかね 721 00:42:52,736 --> 00:42:54,196 ですな… 722 00:42:54,280 --> 00:42:55,281 まあ とにかく— 723 00:42:55,364 --> 00:42:59,159 少なくとも あさっての コンサートが終わるまでは— 724 00:42:59,243 --> 00:43:02,830 秋庭さんを ガードする必要があると考えて— 725 00:43:02,913 --> 00:43:05,040 高木君を行かせたんだが… 726 00:43:05,124 --> 00:43:09,753 あの… それが… “うざったい”と追い返されまして 727 00:43:09,837 --> 00:43:11,005 -(高木)アハ… -(目暮)…ったく 728 00:43:11,088 --> 00:43:13,465 何やってんだ 高木 729 00:43:13,549 --> 00:43:17,469 また 怜子さんが襲われたりしたら 始末書じゃ済まないわよ 730 00:43:17,553 --> 00:43:21,181 あ… いえ しかし 今日明日は 家にいると言ってましたし… 731 00:43:21,265 --> 00:43:22,141 (コナン)えっ… 732 00:43:22,224 --> 00:43:23,100 (目暮)バカモン! 733 00:43:23,183 --> 00:43:25,060 はい そうですかと 帰ってくるヤツがあるか! 734 00:43:25,144 --> 00:43:26,729 (高木)す… すいません 735 00:43:29,481 --> 00:43:31,025 (コナン)いってきま~す! 736 00:43:32,860 --> 00:43:34,361 -(歩美)コナン君! -(コナン)んっ? 737 00:43:34,445 --> 00:43:36,614 おはよう コナン君 738 00:43:36,697 --> 00:43:37,823 おはようございます 739 00:43:38,490 --> 00:43:41,243 どうした お前ら こんな朝早く… 740 00:43:41,327 --> 00:43:43,787 仮面ヤイバーに会いに行くんです 741 00:43:43,871 --> 00:43:44,872 仮面ヤイバー? 742 00:43:44,955 --> 00:43:49,293 今日 堤無津(ていむず)川の緑地(りょくち)公園で 早朝ロケをやってるって— 743 00:43:49,376 --> 00:43:51,128 極秘情報をつかみまして 744 00:43:51,211 --> 00:43:54,381 それを見たら 元太君も 元気になるかなって思って 745 00:43:54,465 --> 00:43:55,341 うんうん 746 00:43:55,424 --> 00:43:58,177 (コナン) 元気なさそうには 見えねえけどな 747 00:43:58,260 --> 00:44:01,180 だから コナン君も 誘いに来たんだけど… 748 00:44:01,263 --> 00:44:02,890 どこか行くんですか? 749 00:44:02,973 --> 00:44:04,266 (コナン)うん ちょっとな 750 00:44:04,350 --> 00:44:06,143 ちょっとって… 751 00:44:06,226 --> 00:44:07,728 いいじゃねえか 別に… 752 00:44:07,811 --> 00:44:10,564 元太君への友情より 大事なんですか? 753 00:44:12,107 --> 00:44:15,361 しょうがねえなあ 怜子さんとこだよ 754 00:44:15,444 --> 00:44:18,781 怜子先生? やめといたほうがいいよ 755 00:44:18,864 --> 00:44:21,158 きっと また怒られちゃいますよ 756 00:44:21,241 --> 00:44:25,204 (コナン)ああ だろうけど 俺が悪いヤツから守んねえと 757 00:44:25,287 --> 00:44:27,998 悪いヤツって この前の? 758 00:44:28,082 --> 00:44:29,875 なんで コナン君が守るの? 759 00:44:29,958 --> 00:44:36,131 んっ? そういや なんでかな… 俺にも よく分かんねえんだけど… 760 00:44:36,215 --> 00:44:38,675 そうしないでは いられねえ気がするんだ 761 00:44:38,759 --> 00:44:39,843 何となくな 762 00:44:41,303 --> 00:44:42,221 (光彦)んっ? 763 00:44:48,727 --> 00:44:51,480 “それは きっと恋です”って 言ってます 764 00:44:51,563 --> 00:44:53,649 コナン君 年上が好きだから… 765 00:44:53,732 --> 00:44:56,193 …んなわけねえだろ 766 00:44:56,276 --> 00:44:59,655 とにかく 元太のことは 2人に任せっから 頼んだぜ! 767 00:44:59,738 --> 00:45:01,448 -(光彦)あっ… -(歩美)コナン君! 768 00:45:02,408 --> 00:45:05,869 僕たち 信頼されてるってことでしょうか 769 00:45:05,953 --> 00:45:08,247 -(歩美)たぶん… -(元太)うんうん 770 00:45:08,330 --> 00:45:12,710 ♪「アメージング・グレース」 771 00:45:34,481 --> 00:45:38,735 (インターホンの音) 772 00:45:40,904 --> 00:45:43,323 はい んっ…? 773 00:45:44,283 --> 00:45:46,618 おはよう 怜子さん お邪魔しま~す! 774 00:45:47,244 --> 00:45:49,121 あっ… ちょっと 君! 775 00:45:49,204 --> 00:45:54,209 フフッ いいマンションだね 周りは静かそうだし 776 00:45:54,960 --> 00:45:56,837 -(コナン)んっ? -(怜子)ちょっと 君! 777 00:45:56,920 --> 00:46:01,300 何なの? いきなり 人の部屋に上がり込んで 何の用!? 778 00:46:01,383 --> 00:46:05,012 歌のレッスン… 特訓してもらおうと思って 779 00:46:05,095 --> 00:46:11,101 えっ? ああ そういえば 君 あの音痴君だったね 780 00:46:11,185 --> 00:46:12,895 -(怜子)でも 今日はダメ -(コナン)出かけるんでしょ? 781 00:46:12,978 --> 00:46:14,104 (怜子)えっ? 782 00:46:14,730 --> 00:46:17,816 大事なコンサートや レコーディングの前の日は 783 00:46:17,900 --> 00:46:21,153 リフレッシュのために 森林浴に行くって聞いたから 784 00:46:21,236 --> 00:46:23,447 (怜子) 知ってるなら なんで来たのよ 785 00:46:23,530 --> 00:46:25,365 僕も一緒に行こうと思ってさ 786 00:46:25,449 --> 00:46:28,869 …ったく この前 言ったでしょ? 787 00:46:28,952 --> 00:46:30,412 あんたたちと関わると— 788 00:46:30,496 --> 00:46:33,582 ろくなことないから そばに いたくないって 789 00:46:33,665 --> 00:46:38,253 そう言って 僕たちから遠ざかり 僕たちの安全を確保した 790 00:46:39,046 --> 00:46:42,049 犯人の狙いが怜子さんだと 確信したから 791 00:46:43,842 --> 00:46:46,970 あの時 元太のうちに 行こうって言ったのも— 792 00:46:47,054 --> 00:46:49,348 親に 文句を言いに行くんじゃなく— 793 00:46:49,431 --> 00:46:51,934 元太を 無事に 送り届けるためだったんでしょ? 794 00:46:53,018 --> 00:46:54,478 何 バカなこと言ってんのよ 795 00:46:55,062 --> 00:46:57,773 そうだ! 出かける前にジュースちょうだい 796 00:46:57,856 --> 00:46:58,815 喉 渇いちゃって 797 00:46:58,899 --> 00:47:01,485 えっ? しょうがないわね 798 00:47:01,568 --> 00:47:03,237 エヘヘヘ… 799 00:47:04,029 --> 00:47:07,032 (怜子)100%の オレンジジュースしかないけど— 800 00:47:07,115 --> 00:47:08,283 ぜいたく言わないでよね 801 00:47:08,367 --> 00:47:10,244 うん それでいいよ 802 00:47:12,037 --> 00:47:15,332 (コナン)フルートだ それに あの男の人… 803 00:47:15,833 --> 00:47:16,708 (怜子)こら! 804 00:47:18,502 --> 00:47:21,755 女性の寝室に興味持つのは 10年 早いわよ 805 00:47:21,838 --> 00:47:24,716 ねえ 怜子さんって フルートもやるの? 806 00:47:24,800 --> 00:47:28,846 (怜子)あんたに関係ないでしょ それ飲んで さっさと帰って! 807 00:47:28,929 --> 00:47:32,975 歌のレッスンは しないし 一緒に森へも行かないから! 808 00:47:35,352 --> 00:47:36,728 は~い 809 00:47:46,321 --> 00:47:47,197 (怜子)んっ? 810 00:47:47,281 --> 00:47:51,118 ヘヘヘ… 僕 勝手に ついて行くから 気にしないで 811 00:47:52,369 --> 00:47:55,789 …ったく 迷子になっても知らないわよ 812 00:47:57,583 --> 00:47:59,293 (コナン)大丈夫 大丈夫 813 00:48:02,504 --> 00:48:04,256 -(佐藤)目暮警部! -(目暮)んっ? 814 00:48:05,257 --> 00:48:07,467 例の4人組と秋庭さんが つながりました 815 00:48:07,551 --> 00:48:08,885 何!? 816 00:48:08,969 --> 00:48:13,849 (佐藤)3年前の1月 伊豆(いず)にある堂本アカデミーの宿舎で 817 00:48:13,932 --> 00:48:16,893 彼らと一緒に 合宿していたフルート奏者が— 818 00:48:16,977 --> 00:48:21,523 酒に酔って 宿舎近くの崖から 転落して亡くなったんです 819 00:48:21,607 --> 00:48:26,820 (高木)相馬(そうま)光(ひかる)さん 当時28歳 堂本アカデミーの6期生です 820 00:48:27,446 --> 00:48:28,697 まさか 彼らが…? 821 00:48:28,780 --> 00:48:30,949 いえ 飲めない相馬さんに— 822 00:48:31,033 --> 00:48:34,244 無理やり酒を飲ませたのは 彼らなんですが… 823 00:48:34,328 --> 00:48:37,247 転落死とは 直接 関係ないということで— 824 00:48:37,331 --> 00:48:39,416 不幸な事故として処理されています 825 00:48:39,499 --> 00:48:43,545 なるほど それで 秋庭さんとの つながりは? 826 00:48:43,629 --> 00:48:47,925 実は この相馬さん 秋庭さんの婚約者なんです 827 00:48:48,008 --> 00:48:49,134 何っ!? 828 00:48:49,217 --> 00:48:51,011 -(白鳥)警部… -(目暮)うむ 829 00:48:51,094 --> 00:48:55,891 確かに 彼女が今でも 4人組を恨んでいる可能性は高いが 830 00:48:55,974 --> 00:48:59,853 それなら なぜ彼女は襲われたんだ 831 00:49:17,496 --> 00:49:21,208 (子供たち) ♪ 仮面ヤイバー ヤイバー 832 00:49:21,291 --> 00:49:23,960 ♪ みんなで 名を呼べば 833 00:49:24,044 --> 00:49:27,422 ♪ 仮面ヤイバー ヤイバー 834 00:49:27,506 --> 00:49:31,426 ♪ いつでも やってくる 835 00:49:31,510 --> 00:49:33,595 -(子供たち)こんにちは! -(怜子)こんにちは 836 00:49:36,264 --> 00:49:37,265 (コナン)こんちは 837 00:49:40,686 --> 00:49:42,729 (男の子)あの2人 親子かな 838 00:49:42,813 --> 00:49:44,815 (女の子)全然似てないね 839 00:49:44,898 --> 00:49:47,526 (男の子) なんで離れて歩いてるんだろう 840 00:49:47,609 --> 00:49:50,195 (女の子) 怒られたんじゃない? お母さんに 841 00:49:50,278 --> 00:49:51,154 (笑い声) 842 00:49:52,072 --> 00:49:53,865 -(コナン)…ったく -(怜子)ねえ 843 00:49:53,949 --> 00:49:58,787 私が なぜコンサートの前の日 森の中を歩くか分かる? 844 00:50:00,539 --> 00:50:03,583 自然を体の中に取り込みたいの 845 00:50:04,251 --> 00:50:05,961 ヨーロッパの音楽は 846 00:50:06,044 --> 00:50:10,173 大自然に囲まれた中から 生まれてきたものだから 847 00:50:20,100 --> 00:50:21,059 この意味 分かる? 848 00:50:21,727 --> 00:50:24,730 うん 分かる気がする 849 00:50:33,238 --> 00:50:34,364 (銃声) (コナン)えっ? 850 00:50:34,448 --> 00:50:36,283 (怜子)痛っ うう… 851 00:50:36,366 --> 00:50:37,826 大丈夫? 怜子さん 852 00:50:37,909 --> 00:50:38,910 え… ええ… 853 00:50:38,994 --> 00:50:39,953 (メガネの操作音) 854 00:50:44,958 --> 00:50:46,626 (コナン)逃げて! (銃声) 855 00:50:55,927 --> 00:50:57,262 (コナン)先に! 856 00:50:57,345 --> 00:50:59,222 (コナン)やっぱり襲ってきたか 857 00:51:06,354 --> 00:51:07,230 ハッ! 858 00:51:09,566 --> 00:51:10,567 (コナン)しまった! 859 00:51:12,444 --> 00:51:14,321 あっ… あっ! 860 00:51:14,946 --> 00:51:15,781 (コナン)撃たれる! 861 00:51:18,366 --> 00:51:20,202 えっ? あっ… 862 00:51:24,748 --> 00:51:26,541 怜子さん こっち 863 00:51:27,626 --> 00:51:30,378 (コナン) なぜだ なぜ撃たなかった 864 00:51:31,129 --> 00:51:33,048 ヤツの狙いは 一体… 865 00:51:40,013 --> 00:51:43,517 (コナン)ねえ やっぱり警察に 届けたほうがいいんじゃない? 866 00:51:43,600 --> 00:51:44,476 (怜子)ダメよ 867 00:51:44,559 --> 00:51:47,270 さっきも言ったけど 警察に届けたりしたら… 868 00:51:47,896 --> 00:51:50,232 時間を取られて あしたのコンサートに— 869 00:51:50,315 --> 00:51:52,734 さしつかえてしまうって 言うんでしょ? 870 00:51:52,818 --> 00:51:54,110 それは分かるけど… 871 00:51:54,194 --> 00:51:56,947 分かるなら黙ってて 872 00:51:57,030 --> 00:52:00,951 コンサートが終わったら 私が ちゃんと話すから いいわね 873 00:52:01,034 --> 00:52:02,869 (コナン)は~い… 874 00:52:06,665 --> 00:52:08,041 あっ 高木刑事 875 00:52:08,125 --> 00:52:11,503 あっ 秋庭さん! コナン君も! 876 00:52:15,465 --> 00:52:19,719 秋庭さん どこ行ってたんですか? 今日は どこへも行かないって… 877 00:52:19,803 --> 00:52:21,555 この子とデートしてたの 878 00:52:21,638 --> 00:52:23,181 デ… デートって? 879 00:52:23,265 --> 00:52:25,809 秋庭さん お話を伺いたいことが… 880 00:52:25,892 --> 00:52:27,519 (怜子)後にして! 881 00:52:27,602 --> 00:52:30,730 相馬 光さんのことなんですが… 882 00:52:32,107 --> 00:52:36,236 相馬 光さんは あなたの婚約者でしたね 883 00:52:37,821 --> 00:52:41,658 警部さん 知ってることは 全て お話しします 884 00:52:42,159 --> 00:52:45,954 ですが 明日のコンサートが 終わってからにしてください 885 00:52:51,668 --> 00:52:53,044 (コナン)ねえ 警部さん 886 00:52:53,128 --> 00:52:56,381 相馬さんって ここんとこに ホクロのある人? 887 00:52:56,464 --> 00:52:59,217 あっ… ああ そうだが どうして それを…? 888 00:53:00,177 --> 00:53:02,888 怜子さんの部屋に 写真が飾ってあったから 889 00:53:02,971 --> 00:53:06,057 えっ? 秋庭さんの部屋に 入ったのかい? 890 00:53:06,141 --> 00:53:07,434 うん 891 00:53:07,517 --> 00:53:12,397 そうだ! うちまで送ってよ 知ってることは 全部話すから 892 00:53:13,398 --> 00:53:16,234 (佐藤)…と言われて コナン君を送ってきたんですが 893 00:53:16,318 --> 00:53:19,487 (高木)結局 知ってることは 彼女の部屋に— 894 00:53:19,571 --> 00:53:23,366 相馬さんの写真とフルートが 飾ってあったってことだけでした 895 00:53:23,450 --> 00:53:24,326 (コナン)ヘヘヘ… 896 00:53:24,409 --> 00:53:25,744 …ったく! 897 00:53:26,453 --> 00:53:27,579 しかし 警部殿 898 00:53:27,662 --> 00:53:31,833 彼女に 4人組を 殺害する動機があったとしても— 899 00:53:31,917 --> 00:53:34,085 イコール犯人とは限らんでしょう 900 00:53:34,169 --> 00:53:37,172 現に 彼女は トラックで襲われていますし 901 00:53:37,714 --> 00:53:39,299 ねえ 相馬さんって— 902 00:53:39,382 --> 00:53:43,303 他に敵(かたき)を討とうとするような 家族とかっていないの? 903 00:53:43,386 --> 00:53:46,139 いや それが 誰も… ああ え~っと… 904 00:53:46,222 --> 00:53:48,308 あの お茶が入りました 905 00:53:48,391 --> 00:53:49,267 ああ… どうも 906 00:53:49,351 --> 00:53:51,186 すまんね 蘭君 907 00:53:51,269 --> 00:53:52,270 どうぞ 908 00:53:56,566 --> 00:54:01,112 ん~と 彼の母親は いわゆる 未婚の母で 5年前に死亡 909 00:54:01,821 --> 00:54:03,239 きょうだいは いません 910 00:54:03,323 --> 00:54:04,491 父親は? 911 00:54:04,574 --> 00:54:07,869 いえ 分かりません 生きているのかどうかも不明です 912 00:54:07,953 --> 00:54:09,079 (コナン)あっ… 913 00:54:09,704 --> 00:54:10,830 あれは… 914 00:54:15,460 --> 00:54:19,547 (佐藤)殺害された4人は 他にも いくつか問題を起こしてまして… 915 00:54:19,631 --> 00:54:23,134 ある時は コンサートで 酒に酔ったまま演奏し— 916 00:54:23,218 --> 00:54:26,346 後で 堂本氏に 大目玉を食らったそうです 917 00:54:26,429 --> 00:54:29,015 何!? いつのこった それは? 918 00:54:29,099 --> 00:54:33,436 (高木)あっ はい… え~っと… あっ… あった! 919 00:54:33,520 --> 00:54:36,064 1年前のコンサートで 演奏曲は 920 00:54:36,147 --> 00:54:38,483 ベートーヴェンの 「ピアノ四重奏(カルテット)」です 921 00:54:38,566 --> 00:54:42,862 あっ… フッ… 分かりましたよ 警部殿 922 00:54:43,738 --> 00:54:47,575 4人を殺害し 河辺さんに重症を負わせ— 923 00:54:47,659 --> 00:54:51,288 秋庭さんを襲った犯人と その動機が! 924 00:54:51,371 --> 00:54:53,623 ほ… ホントかね 毛利君 925 00:54:54,249 --> 00:54:56,876 ええ その犯人とは… 926 00:54:58,295 --> 00:55:01,006 堂本弦也さん あなただ! 927 00:55:05,218 --> 00:55:08,680 なぜなら あなたが ベートーヴェンのファン… 928 00:55:08,763 --> 00:55:14,894 それも“超”がつくほどの マニアだからだ! 929 00:55:14,978 --> 00:55:15,937 イヒヒヒ… 930 00:55:16,021 --> 00:55:16,896 (佐藤・高木)あっ… 931 00:55:16,980 --> 00:55:17,856 (目暮・蘭)えっ…? 932 00:55:17,939 --> 00:55:19,065 (コナン)おいおい… 933 00:55:19,149 --> 00:55:21,276 あんた いきなり何を!? 934 00:55:21,901 --> 00:55:24,154 4人組を殺害したのは 935 00:55:24,237 --> 00:55:27,949 彼らが酔っ払って ベートーヴェンの曲を演奏したから 936 00:55:28,033 --> 00:55:31,911 これは 偉大な作曲家に 対する冒瀆(ぼうとく)に他ならない 937 00:55:32,829 --> 00:55:35,040 河辺さんに重症を負わせたのは 938 00:55:35,123 --> 00:55:39,252 あんたが以前 彼女と共演した際 曲の解釈をめぐって— 939 00:55:39,335 --> 00:55:41,087 激しく対立したから 940 00:55:42,756 --> 00:55:46,843 これは 河辺さんの このエッセイに詳しく書いてあった 941 00:55:46,926 --> 00:55:50,972 そして 秋庭さんを襲ったのは 彼女がリハーサルの時に… 942 00:55:51,347 --> 00:55:54,934 ハァ… 合唱って 「第九」じゃないでしょうね 943 00:55:55,018 --> 00:55:56,936 私 あれ嫌いなのよね 944 00:55:57,896 --> 00:56:00,774 ベートーヴェンの「第九」の 悪口を言ったからだ 945 00:56:00,857 --> 00:56:02,067 (コナン)ハハ… 946 00:56:02,150 --> 00:56:04,277 ちょっと待ってください! 947 00:56:04,360 --> 00:56:07,655 確かに ベートーヴェンは 好きですし 尊敬もしています 948 00:56:07,739 --> 00:56:09,783 でも マニアってほどじゃあ… 949 00:56:09,866 --> 00:56:11,242 いや 間違いない 950 00:56:12,077 --> 00:56:16,373 ベートーヴェン そっくりな髪形を しているのが その証拠ですよ 951 00:56:16,456 --> 00:56:17,832 えっ? 952 00:56:17,916 --> 00:56:18,917 -(高木)はあ? -(佐藤)えっ? 953 00:56:19,042 --> 00:56:20,210 も… 毛利君? 954 00:56:20,794 --> 00:56:21,711 あちゃ… 955 00:56:21,795 --> 00:56:23,171 (小五郎)フッフフフ… 956 00:56:23,254 --> 00:56:26,633 冗談じゃない! この髪形は生まれつきです 957 00:56:26,716 --> 00:56:28,093 えっ? 958 00:56:28,176 --> 00:56:31,930 死んだ母に似ただけです ウソだと思うなら… 959 00:56:33,807 --> 00:56:34,682 見てください! 960 00:56:35,391 --> 00:56:36,851 (一同)おお… 961 00:56:37,477 --> 00:56:38,937 (高木)た… 確かに 962 00:56:39,020 --> 00:56:40,313 (佐藤)そっくりね 963 00:56:40,396 --> 00:56:41,689 (コナン)んっ… 964 00:56:41,773 --> 00:56:45,443 どうです? あの4人と秋庭さんに関しては 965 00:56:45,527 --> 00:56:49,155 ベートーヴェンフリークでないと 成り立たない話だし— 966 00:56:49,239 --> 00:56:51,658 河辺さんと僕は音楽家どうし 967 00:56:51,741 --> 00:56:55,870 時に 曲の解釈をめぐって 激しく対立することもあります 968 00:56:55,954 --> 00:57:01,501 でも それは演奏上のことで そんな理由で相手を恨むなんて 969 00:57:01,584 --> 00:57:03,586 バカバカしくて 話にもなりません! 970 00:57:03,670 --> 00:57:05,004 あっ… いや しかし… 971 00:57:05,088 --> 00:57:06,589 警部さん! 972 00:57:06,673 --> 00:57:08,967 そんなヘッポコ推理を 聞かせるために— 973 00:57:09,050 --> 00:57:12,137 こんな夜遅く 押しかけてきたのかね 974 00:57:12,220 --> 00:57:15,390 しかも 明日は 大事なコンサートがあるんだぞ 975 00:57:15,473 --> 00:57:17,851 ええ それは重々… 976 00:57:18,935 --> 00:57:21,312 とにかく 今夜は帰ってくれ! 977 00:57:21,396 --> 00:57:22,772 コンサートが終わったら— 978 00:57:22,856 --> 00:57:26,693 事情聴取でも何でも 気が済むまでやればいい 979 00:57:27,652 --> 00:57:31,239 (小五郎)いや~ 間違いないと思ったんですがね 980 00:57:31,322 --> 00:57:34,075 (コナン) その自信は どっから来るんだ 981 00:57:35,034 --> 00:57:39,330 ねえ 高木刑事 河辺さんの記憶 まだ戻らないの? 982 00:57:39,414 --> 00:57:40,915 ああ そうなんだ 983 00:57:40,999 --> 00:57:43,960 ようやく 雑談とかは できるようになったんだけど… 984 00:57:44,043 --> 00:57:48,631 “空調の音が音程を持ってて 気になって眠れない”とか— 985 00:57:48,715 --> 00:57:51,426 訳の分かんないこと 言ってんだよね 986 00:57:52,469 --> 00:57:56,389 (コナン)“空調の音が音程”? もしかしたら… 987 00:58:00,143 --> 00:58:02,395 (女性スタッフ) 最初っから出さなくていいよね 988 00:58:02,478 --> 00:58:03,730 (女性スタッフ)あっ すみません 989 00:58:03,813 --> 00:58:05,356 -(男性スタッフ)すぐ使うから -(女性スタッフ)はい 990 00:58:06,983 --> 00:58:09,319 (園子) 演奏内容は本番と同じだし— 991 00:58:09,402 --> 00:58:12,906 空っぽの座席の好きなところに 座って聞けるから— 992 00:58:12,989 --> 00:58:16,451 ゲネプロ見学って最高なのよね 993 00:58:24,584 --> 00:58:28,880 本番の時の席は上よ パパにおねだりしちゃった 994 00:58:29,797 --> 00:58:32,342 (蘭) うわあ~ バルコニー席じゃない 995 00:58:32,425 --> 00:58:36,012 (園子)座席は10席あるから 私たちで ちょうど貸し切り 996 00:58:36,095 --> 00:58:38,056 えっ 10人って… 997 00:58:38,139 --> 00:58:42,936 阿笠博士と子供たちも招待したの それに新一君の分 998 00:58:43,019 --> 00:58:44,437 -(蘭)えっ? -(コナン)んっ? 999 00:58:44,521 --> 00:58:48,900 知らせてあげな チケットは 受付に置いておくからって 1000 00:58:48,983 --> 00:58:50,568 いいよ あんなヤツ 1001 00:58:50,652 --> 00:58:53,947 いいから早く! 席がムダになっちゃうでしょ? 1002 00:58:54,030 --> 00:58:57,867 しょうがないなあ 来ないと思うけど… 1003 00:58:59,494 --> 00:59:00,870 (コナン)悪いな 蘭 1004 00:59:07,460 --> 00:59:11,172 昨日のこと 警察に黙っててくれたみたいね 1005 00:59:11,256 --> 00:59:13,299 一応 礼を言っておくわ 1006 00:59:13,383 --> 00:59:16,552 それは いいけど 足の傷は大丈夫なの? 1007 00:59:16,636 --> 00:59:19,430 ええ 歌うのに支障はないわ 1008 00:59:20,265 --> 00:59:24,269 ねえ 河辺奏子さんも 絶対音感 持ってるんじゃない? 1009 00:59:24,352 --> 00:59:28,106 そうよ 顔合わせの時に それが分かって— 1010 00:59:28,189 --> 00:59:29,732 余計 意気投合したの 1011 00:59:30,441 --> 00:59:31,609 それが どうかした? 1012 00:59:31,693 --> 00:59:33,695 ううん 何でもない 1013 00:59:34,779 --> 00:59:37,991 そう じゃあ もう行くわ 1014 00:59:38,074 --> 00:59:41,119 うん コンサート頑張ってね 1015 00:59:44,831 --> 00:59:49,294 (コナン)怜子さんも河辺さんも 絶対音感を持っている… これは… 1016 00:59:50,211 --> 00:59:53,339 電話で話すのシャクなんで メール打ってきた 1017 00:59:53,423 --> 00:59:56,134 そう 新一君 来られるといいね 1018 00:59:57,051 --> 01:00:01,347 別に私はどっちでもいいけど 席がもったいないから 1019 01:00:01,431 --> 01:00:03,683 それ さっき私が言った 1020 01:00:03,766 --> 01:00:05,351 -(蘭)えっ? そうだっけ? -(園子)エヘヘ… 1021 01:00:05,435 --> 01:00:08,688 (堂本)ああ しかたない! 彼抜きで始めよう 1022 01:00:10,315 --> 01:00:12,358 どうかしたんすか? 1023 01:00:12,442 --> 01:00:15,862 ああ 毛利さん ミュラーさんが来ないんですよ 1024 01:00:15,945 --> 01:00:18,489 えっ? オルガン調律師の? 1025 01:00:18,573 --> 01:00:22,243 ゲネプロに立ち会って 微調整をする約束だったんですが… 1026 01:00:22,327 --> 01:00:24,704 (弦也)まったく 困ったものです 1027 01:00:25,288 --> 01:00:27,332 携帯に電話しても出ないし— 1028 01:00:27,415 --> 01:00:30,126 ホテルには ゆうべから戻ってないって言うし… 1029 01:00:30,209 --> 01:00:32,086 えっ? ゆうべから…? 1030 01:00:32,920 --> 01:00:35,465 まあ あとは微調整だけなんで— 1031 01:00:35,548 --> 01:00:38,635 彼が来なくても それほど問題はないんですが… 1032 01:00:38,718 --> 01:00:41,346 でも それって 行方不明ってことじゃ? 1033 01:00:41,429 --> 01:00:43,473 警察に知らせたんですか? 1034 01:00:43,556 --> 01:00:48,644 いえ また いろいろ聞かれて 時間を取られるのも面倒ですから 1035 01:00:48,728 --> 01:00:52,482 とにかく 今は コンサートに集中させたいんです 1036 01:01:03,785 --> 01:01:04,744 {\an8}(バイオリンの音) 1037 01:01:04,744 --> 01:01:07,664 {\an8}(バイオリンの音) 1038 01:01:04,744 --> 01:01:07,664 -(園子)紫音さん別人みたい -(蘭)うん 1039 01:01:07,664 --> 01:01:08,790 {\an8}(バイオリンの音) 1040 01:01:18,675 --> 01:01:23,679 (パイプオルガンの演奏) 1041 01:01:34,524 --> 01:01:39,529 (バイオリンの演奏) 1042 01:01:57,755 --> 01:02:02,760 (歌声) 1043 01:02:28,744 --> 01:02:30,371 (蘭)この声… 1044 01:02:36,753 --> 01:02:37,628 (コナン)あれ? 1045 01:02:51,934 --> 01:02:54,395 (園子)すごかったね 紫音さんのバイオリン! 1046 01:02:54,479 --> 01:02:57,690 (蘭)ホント リハーサルの時と全然違ってた 1047 01:02:58,357 --> 01:03:01,777 あのストラディバリを 完全に自分のものにしてたもんね 1048 01:03:01,861 --> 01:03:03,488 …って 何 ナマ言ってんだ 1049 01:03:04,113 --> 01:03:06,741 それと 怜子さんの歌も すばらしかった! 1050 01:03:06,824 --> 01:03:07,909 うん 1051 01:03:10,578 --> 01:03:14,457 (歩美)あっ コナンく~ん! アハハ… 1052 01:03:14,540 --> 01:03:18,377 あっ… お前ら やけに早いな 1053 01:03:18,461 --> 01:03:21,589 (光彦) 1分でも遅れたら入れませんからね 1054 01:03:21,672 --> 01:03:23,758 (歩美) 博士に頼んで早めに来たの 1055 01:03:23,841 --> 01:03:26,093 ん~? あんた 何 持ってんの? 1056 01:03:27,595 --> 01:03:28,846 (蘭)リコーダーじゃない 1057 01:03:28,930 --> 01:03:30,932 バカか お前! 1058 01:03:31,015 --> 01:03:34,268 クラシックのコンサートに そんなもん持ってくるヤツがあるか 1059 01:03:34,352 --> 01:03:35,686 怒らないで 1060 01:03:35,770 --> 01:03:39,732 元太君 声が出ないから せめて音だけでも出したいって 1061 01:03:39,815 --> 01:03:41,108 いや だからって… 1062 01:03:41,192 --> 01:03:46,405 無論 演奏中に鳴らしたりはせんよ なあ 元太君 1063 01:03:46,489 --> 01:03:48,115 (リコーダーの音) 1064 01:03:48,199 --> 01:03:51,035 今のは“イエス”という意味です 1065 01:03:51,744 --> 01:03:54,497 ホール内では隠しとけよ 1066 01:03:54,580 --> 01:03:56,749 携帯電話も厳禁だからね 1067 01:03:56,833 --> 01:04:00,878 分かっとる 探偵バッジも 置いてこさせたぐらいじゃ 1068 01:04:00,962 --> 01:04:03,005 ねえ おなか すいちゃった 1069 01:04:03,089 --> 01:04:04,799 (リコーダーの音) 1070 01:04:04,882 --> 01:04:07,426 じゃあ 軽く何か食べよっか 1071 01:04:07,510 --> 01:04:12,056 そうね 開演は5時だし 途中でおなか鳴ったら困るもんね 1072 01:04:12,139 --> 01:04:15,893 (リコーダーの音) 1073 01:04:15,977 --> 01:04:18,396 “うな重 うな重”って言ってるよ 1074 01:04:18,479 --> 01:04:21,107 リコーダーで会話ができると いいんですけどね 1075 01:04:21,190 --> 01:04:24,610 あら できないことも ないわよ 1076 01:04:24,694 --> 01:04:26,737 音名を文字に置き換えればね 1077 01:04:26,821 --> 01:04:28,197 音名を? 1078 01:04:28,281 --> 01:04:29,615 文字に… ですか? 1079 01:04:29,699 --> 01:04:30,575 (リコーダーの音) 1080 01:04:31,284 --> 01:04:34,954 でも アルファベットだから 小嶋(こじま)君には まだ無理ね 1081 01:04:35,037 --> 01:04:37,456 (コナン) やっぱ 気になるな あの音… 1082 01:04:37,540 --> 01:04:41,002 蘭姉ちゃん 僕 ちょっと用事思い出しちゃった 1083 01:04:41,085 --> 01:04:43,921 開演までに 必ず席に行くから 1084 01:04:44,505 --> 01:04:46,632 ちょっと コナン君 1085 01:04:46,716 --> 01:04:48,801 …ったく 勝手なヤツだ 1086 01:04:49,510 --> 01:04:52,013 (パイプオルガンの音) 1087 01:04:58,936 --> 01:05:02,273 (音が変わる) 1088 01:05:05,693 --> 01:05:09,739 (音が変わる) 1089 01:05:09,822 --> 01:05:12,909 (コナン)その音! その音 ちょっと変じゃない? 1090 01:05:12,992 --> 01:05:17,288 ええ 私も同感 歌ってて 気がついたんだけど 1091 01:05:17,830 --> 01:05:20,583 ただ どのキーかは 分かったんだけど— 1092 01:05:20,666 --> 01:05:23,669 どのストップの音色かは 分からなくてね 1093 01:05:23,753 --> 01:05:25,588 同時に何本も出てたから 1094 01:05:27,131 --> 01:05:31,469 (パイプオルガンの音) 1095 01:05:31,552 --> 01:05:34,597 やっぱり かすかに低いわ 間違いない 1096 01:05:34,680 --> 01:05:37,099 あの辺から聞こえてたね 1097 01:05:37,183 --> 01:05:40,061 たぶん 奥の短いフルー管だと思う 1098 01:05:40,853 --> 01:05:43,689 1本だけ 調律がうまくいってないのね 1099 01:05:43,773 --> 01:05:46,025 本番までに直してもらわないと… 1100 01:05:46,108 --> 01:05:49,904 でも ミュラーさんの行方が 分からないんでしょ? 1101 01:05:49,987 --> 01:05:52,239 そうなの とにかく堂本さんに… 1102 01:05:56,285 --> 01:05:59,288 (ノック) 1103 01:06:00,790 --> 01:06:02,416 (コナン)いないみたいだね 1104 01:06:02,500 --> 01:06:03,376 そうね 1105 01:06:03,459 --> 01:06:06,629 お茶でも飲みに行ってるのかな 1106 01:06:06,712 --> 01:06:08,339 あるいは あそこか… 1107 01:06:08,422 --> 01:06:12,301 でも 君 よく あの音に気がついたね 1108 01:06:12,385 --> 01:06:15,680 (コナン)エッヘヘ… 僕 耳はいいほうなんだ 1109 01:06:15,763 --> 01:06:17,682 (怜子)いいどころじゃないわ 1110 01:06:17,765 --> 01:06:20,893 もしかして 君も 絶対音感 持ってるんじゃない? 1111 01:06:20,976 --> 01:06:21,978 (コナン)だと いいけど 1112 01:06:28,651 --> 01:06:30,736 いないわね 堂本さん 1113 01:06:30,820 --> 01:06:34,782 (コナン)うん 他に思い当たるところないの? 1114 01:06:36,951 --> 01:06:40,705 (怜子)そうねえ やっぱり 君が言ってたとおり お茶でも… 1115 01:06:42,039 --> 01:06:43,457 (殴る音) (怜子)あっ! 1116 01:06:43,541 --> 01:06:45,543 (コナン)えっ? うっ… ああっ (殴る音) 1117 01:06:46,585 --> 01:06:48,003 (コナン)うっ… 1118 01:06:49,005 --> 01:06:50,965 うっ… うう… 1119 01:06:53,801 --> 01:06:54,677 うっ… 1120 01:07:03,394 --> 01:07:06,063 (アナウンス)ご来場のお客様に お願い申し上げます 1121 01:07:06,772 --> 01:07:08,232 場内は 喫煙所をのぞいて… 1122 01:07:08,315 --> 01:07:09,984 (譜和) 秋庭君 まだ来ないって? 1123 01:07:10,067 --> 01:07:13,779 ええ 携帯に電話しても出ませんし— 1124 01:07:13,863 --> 01:07:16,282 スタッフに 付近を捜させてるんですが… 1125 01:07:16,365 --> 01:07:17,825 まさか 行方不明? 1126 01:07:17,908 --> 01:07:19,618 分かりません 1127 01:07:19,702 --> 01:07:22,621 ミュラーさんに続いて 彼女までも… 1128 01:07:22,705 --> 01:07:24,123 一体 どうなってるんだ!? 1129 01:07:24,206 --> 01:07:26,959 開演まで 15分しかない 1130 01:07:27,043 --> 01:07:29,295 もし このまま 彼女が現れなかったら… 1131 01:07:29,378 --> 01:07:30,963 (らら)私に やらせてください! 1132 01:07:31,047 --> 01:07:31,922 (譜和)んっ? 1133 01:07:32,965 --> 01:07:35,217 (らら) 河辺さんのことがあってから— 1134 01:07:35,301 --> 01:07:39,013 もしかしたら こんなことも あるんじゃないかと思って— 1135 01:07:39,096 --> 01:07:41,932 ずっとレッスンを続けてきたんです 1136 01:07:42,016 --> 01:07:44,059 いや しかし… 1137 01:07:45,269 --> 01:07:46,979 (らら)お願いします 先生 1138 01:07:47,063 --> 01:07:49,774 私 必ず秋庭さんより 上手に歌ってみせます 1139 01:07:49,857 --> 01:07:52,193 上手に歌おうとする必要はない 1140 01:07:52,276 --> 01:07:53,152 ハッ… 1141 01:07:54,028 --> 01:08:00,534 音楽は 人間から神への問いかけだ 祈るように歌え 1142 01:08:08,417 --> 01:08:10,920 やっぱり来なかったね 新一君 1143 01:08:11,003 --> 01:08:14,381 うん それより コナン君 どうしちゃったんだろう 1144 01:08:14,465 --> 01:08:15,925 もう始まるのに… 1145 01:08:16,592 --> 01:08:17,510 (光彦)ホントに— 1146 01:08:17,593 --> 01:08:19,887 どこ行っちゃったんでしょう コナン君 1147 01:08:19,970 --> 01:08:22,890 うん でも コナン君なら大丈夫だよ 1148 01:08:22,973 --> 01:08:24,934 歩美 信じてるもん! 1149 01:08:25,017 --> 01:08:29,814 そうですね コナン君が 僕たちを信頼してくれたように— 1150 01:08:29,897 --> 01:08:30,773 僕たちも 1151 01:08:30,856 --> 01:08:31,899 うん! 1152 01:08:32,775 --> 01:08:35,903 (歩美)大丈夫 コナン君なら きっと… 1153 01:08:36,612 --> 01:08:39,490 (チャイム) 1154 01:08:39,573 --> 01:08:42,284 (アナウンス) ご来場の皆様にお知らせいたします 1155 01:08:42,368 --> 01:08:45,955 本日 予定されておりました 秋庭怜子の出演を— 1156 01:08:46,038 --> 01:08:48,082 都合により 変更させていただきます 1157 01:08:48,165 --> 01:08:49,458 (蘭・園子)えっ? 1158 01:08:50,376 --> 01:08:54,046 (アナウンス)代役は 堂本音楽アカデミー9期生の— 1159 01:08:54,130 --> 01:08:55,589 千草ららが務めます 1160 01:08:56,382 --> 01:08:57,508 誠に勝手ながら— 1161 01:08:57,591 --> 01:09:00,344 ご了承くださいますよう お願い申し上げます 1162 01:09:01,053 --> 01:09:02,263 なんで!? 1163 01:09:02,346 --> 01:09:05,558 ゲネプロで あんなにステキに歌ってたのに 1164 01:09:06,517 --> 01:09:09,603 新一と 何かあったんじゃなかろうな 1165 01:09:14,900 --> 01:09:15,776 (コナン)んっ… 1166 01:09:17,528 --> 01:09:20,197 (コナン) んっ… ビニールシート? 何だ!? 1167 01:09:22,116 --> 01:09:22,992 えっ? 1168 01:09:31,834 --> 01:09:33,252 怜子さん 怜子さん! 1169 01:09:33,335 --> 01:09:34,628 (怜子)んっ… 1170 01:09:36,046 --> 01:09:37,840 うっ… 痛… う… 1171 01:09:37,923 --> 01:09:40,551 えっ? 何!? 1172 01:09:41,802 --> 01:09:43,971 どこ ここ… 1173 01:09:44,054 --> 01:09:45,514 -(コナン)たぶん 運河の先 -(怜子)あっ… 1174 01:09:46,682 --> 01:09:48,559 僕たちを襲った犯人が— 1175 01:09:48,642 --> 01:09:52,313 堂本ホールの裏の池から 運河に流したんだ 1176 01:09:52,396 --> 01:09:54,315 でも 一体 誰が… 1177 01:09:54,398 --> 01:09:55,274 分からない 1178 01:09:56,609 --> 01:10:00,487 (コナン)それに なぜ わざわざ 気絶させて ボートに乗せたんだ? 1179 01:10:00,571 --> 01:10:04,116 (怜子)とにかく 早く戻らないと コンサートが… 1180 01:10:04,199 --> 01:10:09,163 でも 泳いで渡るにしても あの壁は高すぎて 登るのは無理だ 1181 01:10:16,086 --> 01:10:22,885 おーい! おーい! おーい! おーい! 1182 01:10:24,011 --> 01:10:25,638 (怜子)誰もいないみたいね 1183 01:10:25,721 --> 01:10:26,639 (コナン)うん 1184 01:10:27,765 --> 01:10:30,267 (怜子)でも ほら あそこの壁に 電話があるじゃない 1185 01:10:32,645 --> 01:10:35,314 あれに手が届けば 助けが呼べるのに… 1186 01:10:35,397 --> 01:10:37,816 あっ! ちょっと待って 1187 01:10:37,900 --> 01:10:41,862 電話に手が届かなくても 受話器を外せれば助けが呼べるかも 1188 01:10:41,946 --> 01:10:44,073 どうやって そんなこと… 1189 01:10:44,907 --> 01:10:46,951 プッシュホンで電話をかける時— 1190 01:10:47,034 --> 01:10:49,119 “ピッポッパッ”って 音がするでしょ? 1191 01:10:49,203 --> 01:10:52,456 あれはDTMF信号っていって— 1192 01:10:52,539 --> 01:10:55,251 高低2つの信号音の組み合わせで 1193 01:10:55,334 --> 01:10:57,795 ダイヤルの番号を送信してるんだ 1194 01:10:58,504 --> 01:11:01,048 だから その音を うまく発声できれば… 1195 01:11:01,131 --> 01:11:02,883 電話できるってわけね 1196 01:11:02,967 --> 01:11:09,640 うん 110番の“1”は 697ヘルツと1209ヘルツの— 1197 01:11:09,723 --> 01:11:15,604 “0”は 941ヘルツと1336ヘルツの 組み合わせだったはず 1198 01:11:15,688 --> 01:11:20,192 大丈夫 プッシュホンの音なら 耳で覚えてるから 1199 01:11:20,275 --> 01:11:22,569 でも まずは受話器を外さないと… 1200 01:11:22,653 --> 01:11:25,030 それは任せて! 1201 01:11:25,114 --> 01:11:28,909 それより問題は 受話器が外れて しばらくすると— 1202 01:11:28,993 --> 01:11:31,287 電話が かけられなくなってしまうこと 1203 01:11:31,870 --> 01:11:34,540 つまり チャレンジは1回だけ 1204 01:11:34,623 --> 01:11:35,833 それに失敗すると— 1205 01:11:35,916 --> 01:11:38,752 誰かに見つけてもらうのを 待つしかなくなる 1206 01:11:38,836 --> 01:11:42,589 そんなの待ってられない やるっきゃないでしょ 1207 01:11:42,673 --> 01:11:46,510 うん そうと決まれば 大急ぎでリハーサルしなきゃ! 1208 01:11:46,593 --> 01:11:48,053 (爆発音) (コナン)あっ… 1209 01:11:49,930 --> 01:11:51,015 (怜子)何? 今の… 1210 01:11:51,098 --> 01:11:53,851 爆発だ 何かが爆発… 1211 01:11:53,934 --> 01:11:56,228 (爆発音) 1212 01:11:56,311 --> 01:11:57,688 堂本ホールのほうよ 1213 01:11:58,856 --> 01:11:59,815 まさか… 1214 01:12:09,658 --> 01:12:12,286 (リポーター) こちら 西多摩(にしたま)市の音楽の森です 1215 01:12:12,369 --> 01:12:17,416 今から ほんの少し前 堂本ホールで 2度の爆発が起こりました 1216 01:12:17,499 --> 01:12:19,335 {\an8}ホール左手 一番奥と— 1217 01:12:19,418 --> 01:12:21,879 {\an8}右手 中央の 楽屋口のようです 1218 01:12:21,962 --> 01:12:23,714 {\an8}コンサートは 5分前に始まっています 1219 01:12:23,797 --> 01:12:24,631 {\an8}中の様子は まだ… 1220 01:12:24,715 --> 01:12:27,509 (爆発音) (悲鳴) 1221 01:12:30,679 --> 01:12:31,597 また… 1222 01:12:31,680 --> 01:12:34,183 -(コナン)早く次 “0”の音を! -(怜子)うん 1223 01:12:35,434 --> 01:12:38,520 -(怜子)あ~ -(コナン)あ~ 1224 01:12:40,606 --> 01:12:41,482 いけそうね 1225 01:12:42,149 --> 01:12:43,400 (コナン)ボートを寄せよう 1226 01:12:52,618 --> 01:12:54,203 ここでいい ボートを止めて! 1227 01:12:57,247 --> 01:12:59,875 それで どうやって受話器を外すの? 1228 01:12:59,958 --> 01:13:00,918 まあ 見てて 1229 01:13:13,722 --> 01:13:15,057 (発信音) 1230 01:13:15,140 --> 01:13:17,017 -(怜子)すごい! -(コナン)いくよ! 1231 01:13:17,101 --> 01:13:22,314 (コナン・怜子)あ~ あ~ あ~ 1232 01:13:23,357 --> 01:13:24,942 (呼び出し音) 1233 01:13:25,901 --> 01:13:28,612 (女性係官)はい こちら110番 通信司令室です 1234 01:13:32,449 --> 01:13:35,661 えっ? 秋庭さんとコナン君が? 1235 01:13:35,744 --> 01:13:39,039 (目暮)ああ 何者かに殴られ ボートに乗せられて— 1236 01:13:39,123 --> 01:13:41,375 運河の先まで 運ばれたらしい 1237 01:13:41,458 --> 01:13:45,546 場所は西多摩市 西多摩貯水池 水門管理所 1238 01:13:46,296 --> 01:13:48,132 (ヘリコプターの音) 1239 01:13:48,215 --> 01:13:49,091 (コナン)ハッ! 1240 01:13:49,925 --> 01:13:51,468 来た! 1241 01:13:53,929 --> 01:13:55,973 いました あそこです! 1242 01:14:03,981 --> 01:14:06,358 あっ やっぱり堂本ホールが? 1243 01:14:06,442 --> 01:14:09,736 ええ すでに爆発は10回以上 1244 01:14:09,820 --> 01:14:13,615 いずれも建物外側の柱で まだ 原因は… 1245 01:14:13,699 --> 01:14:16,034 (コナン) 誰かが 爆発物を仕掛けたんだよ 1246 01:14:16,118 --> 01:14:19,454 時限装置か リモコンかは 分からないけど— 1247 01:14:19,538 --> 01:14:23,292 恐らく 4人組を殺害したのと 同じ犯人 1248 01:14:23,375 --> 01:14:27,045 そうね 最初の事件も爆破事件だったものね 1249 01:14:28,172 --> 01:14:31,133 (コナン)だけど なぜ 俺たちだけ殺害せずに— 1250 01:14:31,216 --> 01:14:33,010 ホールから遠ざけたのか… 1251 01:14:35,804 --> 01:14:36,889 まさか 彼女を… 1252 01:14:36,972 --> 01:14:38,348 (爆発音) 1253 01:14:38,432 --> 01:14:39,266 あっ! 1254 01:14:39,349 --> 01:14:40,225 あっ! 1255 01:14:42,769 --> 01:14:43,937 まただわ 1256 01:14:44,021 --> 01:14:46,815 (コナン)ねえ 中と連絡は取れないの? 1257 01:14:46,899 --> 01:14:49,067 中に 蘭姉ちゃんと おじさんたちが… 1258 01:14:49,151 --> 01:14:53,530 それが 電話が通じないんだ 犯人に切られてしまったのか 1259 01:14:53,614 --> 01:14:55,199 でも 携帯電話とか… 1260 01:14:55,282 --> 01:14:57,075 -(怜子)無理ね -(コナン)えっ? 1261 01:14:57,159 --> 01:15:02,497 上演中は電源を切るのがマナーだし ホール内は一部を除いて圏外なの 1262 01:15:02,581 --> 01:15:06,293 それに たぶん 中は大丈夫だと思うわ 1263 01:15:06,376 --> 01:15:07,377 えっ? 1264 01:15:08,045 --> 01:15:12,257 ホール内は 完全防音 完全防火になってるから 1265 01:15:12,341 --> 01:15:15,302 もしかしたら 爆発にも気づいてないかも 1266 01:15:15,385 --> 01:15:16,720 (高木・佐藤)えっ? 1267 01:15:16,803 --> 01:15:19,264 じゃあ コンサートを続けてる可能性も… 1268 01:15:19,348 --> 01:15:21,183 (怜子)ええ あると思います 1269 01:15:21,266 --> 01:15:25,062 でも いつまでも 外側だけとは限らないよ 1270 01:15:25,729 --> 01:15:27,439 いずれは 中も… 1271 01:15:27,523 --> 01:15:30,651 いや もう起きてるかもしれない 1272 01:15:32,486 --> 01:15:33,403 (コナン)蘭… 1273 01:15:33,487 --> 01:15:38,492 ♪~ 1274 01:16:38,552 --> 01:16:43,557 ~♪ 1275 01:16:44,391 --> 01:16:49,396 (拍手) 1276 01:17:01,450 --> 01:17:03,285 皆様 こんばんは 1277 01:17:03,368 --> 01:17:06,038 本日は ようこそ いらっしゃいました 1278 01:17:06,121 --> 01:17:07,998 堂本一揮です 1279 01:17:08,081 --> 01:17:10,626 (拍手) 1280 01:17:10,709 --> 01:17:14,713 (堂本)皆様 ご存じのように 本日 ようやく このパイプオルガン… 1281 01:17:16,131 --> 01:17:18,008 (消防士)急げ こっちだ! こっち こっち! 1282 01:17:18,091 --> 01:17:21,094 何やってる! さっさとホース持ってこい! 1283 01:17:31,772 --> 01:17:32,856 ひどい… 1284 01:17:32,939 --> 01:17:35,650 でも 真ん中のホールは 爆破されていません 1285 01:17:35,734 --> 01:17:38,403 きっと 中の人は無事ですよ 1286 01:17:38,487 --> 01:17:40,614 -(コナン)喜ぶのは まだ早いよ -(高木)えっ? 1287 01:17:40,697 --> 01:17:44,242 外から入れそうな場所は みんな 塞がっちゃってる 1288 01:17:44,326 --> 01:17:45,661 これじゃ 救出は無理だよ 1289 01:17:45,744 --> 01:17:46,995 そんな… 1290 01:17:47,079 --> 01:17:50,624 それに 次に どの柱が爆発するか 分からないし… 1291 01:17:50,707 --> 01:17:53,877 (怜子)外側の柱は 全部で23本よ 1292 01:17:53,960 --> 01:17:56,088 もしかしたら 全部 爆発させる気なのかも 1293 01:17:56,171 --> 01:17:59,216 クソッ 一体 どうしたら… 1294 01:17:59,299 --> 01:18:00,634 屋上から入るしかないわね 1295 01:18:00,717 --> 01:18:01,551 えっ? 1296 01:18:02,135 --> 01:18:03,136 どうですか? 1297 01:18:03,220 --> 01:18:04,596 (操縦士)今なら まだ 何とか… 1298 01:18:05,430 --> 01:18:08,392 ただ きちんとしたヘリポートが あるわけじゃないから— 1299 01:18:08,475 --> 01:18:11,019 屋上がヘリの重さに 耐えられるか どうか… 1300 01:18:11,103 --> 01:18:15,357 分かりました 可能なかぎり 低空まで下りてください 1301 01:18:15,440 --> 01:18:16,733 あとは 飛び降ります 1302 01:18:16,817 --> 01:18:17,776 (高木)うん 1303 01:18:17,859 --> 01:18:19,861 -(怜子)私が案内するわ -(高木)えっ? 1304 01:18:19,945 --> 01:18:24,366 屋上から4階に下りる通路が 入り組んでいるのよ だから… 1305 01:18:24,449 --> 01:18:25,784 いや しかし それは… 1306 01:18:25,867 --> 01:18:28,036 議論している暇ないんじゃない? 1307 01:18:28,120 --> 01:18:31,373 ちょうど爆発が 止まっている今のうちに早く! 1308 01:18:36,586 --> 01:18:37,921 もっと低く! 1309 01:18:38,964 --> 01:18:39,840 もっと! 1310 01:18:40,799 --> 01:18:41,716 もう少し! 1311 01:18:43,719 --> 01:18:45,637 もう少しだ! 1312 01:18:46,513 --> 01:18:47,889 これ以上は無理だ 1313 01:18:47,973 --> 01:18:51,601 思った以上に気流が悪くて 機体が安定しない 1314 01:18:52,352 --> 01:18:54,146 降りるなら 早くしてくれ! 1315 01:18:57,983 --> 01:18:59,234 さあ 秋庭さん! 1316 01:19:06,074 --> 01:19:09,202 じゃあ コナン君 君は このままヘリで… あっ 1317 01:19:09,828 --> 01:19:10,662 コ… コナン君! 1318 01:19:11,371 --> 01:19:12,831 僕も ここに残るよ! 1319 01:19:12,914 --> 01:19:15,667 蘭姉ちゃんを… みんなを助けるまではね 1320 01:19:15,751 --> 01:19:16,626 コナン君! 1321 01:19:16,710 --> 01:19:19,087 それに 犯人の顔も見てるんだ 1322 01:19:19,171 --> 01:19:20,213 えっ? 1323 01:19:20,797 --> 01:19:24,676 爆破犯人かは分からないけど 僕たちを殴った犯人は見てる! 1324 01:19:25,302 --> 01:19:26,178 このホール内に— 1325 01:19:26,261 --> 01:19:27,846 いるかもしれないじゃない? だから… 1326 01:19:29,681 --> 01:19:30,557 (佐藤・コナン)あっ! 1327 01:19:31,057 --> 01:19:33,018 おい 急いでくれ! もう もたない! 1328 01:19:33,101 --> 01:19:36,188 しかたない 連れていくしかないわね 1329 01:19:36,271 --> 01:19:38,231 -(佐藤)高木君 急いで! -(高木)はい! 1330 01:19:46,573 --> 01:19:47,657 (操作音) 1331 01:19:57,000 --> 01:19:58,835 ここが 4階の内廊下 1332 01:19:58,919 --> 01:20:02,923 …って ただまっすぐ 下りてきただけじゃないですか! 1333 01:20:03,006 --> 01:20:05,592 ああ言わないと 降ろしてくれなかったでしょ? 1334 01:20:05,675 --> 01:20:06,718 この子と同じよ 1335 01:20:06,801 --> 01:20:07,761 (佐藤・高木)えっ? 1336 01:20:08,386 --> 01:20:10,931 犯人の顔 ホントに見たのかしら 1337 01:20:11,014 --> 01:20:12,891 エッヘヘヘ… 1338 01:20:12,974 --> 01:20:14,309 (佐藤・高木)あっ… 1339 01:20:18,355 --> 01:20:23,360 ♪~ 1340 01:20:29,574 --> 01:20:31,618 驚いたわね 1341 01:20:31,701 --> 01:20:35,497 まさかと思ったけど ホントに爆発に気づいてないわ 1342 01:20:35,580 --> 01:20:36,456 ええ 1343 01:20:37,207 --> 01:20:39,584 とにかく 爆弾を探しましょう 1344 01:20:39,668 --> 01:20:42,629 この人数を 一度に避難させるのは無理だし… 1345 01:20:43,296 --> 01:20:46,591 何より このホールを 破壊するのが目的なら— 1346 01:20:46,675 --> 01:20:49,886 ホールの内部にも 爆弾を仕掛けてるはずだから 1347 01:20:49,970 --> 01:20:51,263 分かりました 1348 01:20:51,346 --> 01:20:54,891 コナン君 あなたと秋庭さんは ここで じっとしてて 1349 01:20:54,975 --> 01:20:55,934 (コナン)分かった 1350 01:20:56,017 --> 01:20:57,894 -(佐藤)行くわよ -(高木)はい 1351 01:21:06,695 --> 01:21:07,654 (コナン)蘭… 1352 01:21:09,781 --> 01:21:11,324 待ってろ 1353 01:21:19,916 --> 01:21:23,044 ハッ… 中は! 中は どうなってるんだ 1354 01:21:27,090 --> 01:21:32,053 ♪~ 1355 01:22:01,917 --> 01:22:05,295 (コナン)犯人は このホールの構造に精通し— 1356 01:22:05,378 --> 01:22:07,964 爆弾を仕掛けられる人物 1357 01:22:09,424 --> 01:22:12,385 恐らく スタッフの中の誰かに違いない 1358 01:22:14,179 --> 01:22:18,266 あっ… やっぱり おかしいわ この音 1359 01:22:18,350 --> 01:22:19,684 さすがの堂本さんも— 1360 01:22:19,768 --> 01:22:22,479 ピアノだったら 分かったんでしょうけど— 1361 01:22:22,562 --> 01:22:26,149 始めて2年じゃあ 音の違いに気づかないみたいね 1362 01:22:26,232 --> 01:22:29,110 (コナン)あっ 音の違い… 1363 01:22:29,486 --> 01:22:32,489 “音の違いの 分からない素人さんたちとは…” 1364 01:22:33,365 --> 01:22:35,200 (コナン)そういうことか 1365 01:22:35,283 --> 01:22:39,037 河辺さんには違いが分かった なぜなら 絶対音感を… 1366 01:22:39,621 --> 01:22:42,499 待てよ それなら どうして あの人… 1367 01:22:43,124 --> 01:22:45,335 まさか あの人が? 1368 01:22:46,211 --> 01:22:49,756 もし そうなら なぜ 彼女を… 1369 01:22:54,511 --> 01:22:57,639 彼の母親は いわゆる 未婚の母で… 1370 01:22:58,473 --> 01:23:01,309 (コナン) なるほど そういうことか 1371 01:23:01,393 --> 01:23:05,063 でも 音の違いと 爆発と どういう関係が? 1372 01:23:07,899 --> 01:23:10,276 ねえ 今 気がついたんだけど— 1373 01:23:10,944 --> 01:23:13,363 さっき 爆発が止まってたのって— 1374 01:23:13,446 --> 01:23:15,782 時間的に 堂本さんが 挨拶してた時でしょ? 1375 01:23:15,865 --> 01:23:16,741 えっ? 1376 01:23:17,325 --> 01:23:21,037 (怜子)やっぱり 爆発音に 気づかせたくなかったのかしら 1377 01:23:21,121 --> 01:23:23,248 (コナン)違う そうじゃない 1378 01:23:23,331 --> 01:23:25,709 演奏中じゃないと爆発しないんだ 1379 01:23:26,418 --> 01:23:29,295 そうか それで音が違ってるんだ 1380 01:23:29,379 --> 01:23:31,923 -(コナン)あっ! -(怜子)また あの音 1381 01:23:32,966 --> 01:23:34,467 ねえ あの音 何回出た? 1382 01:23:34,551 --> 01:23:35,427 えっ? 1383 01:23:35,510 --> 01:23:37,470 (コナン) コンサートが始まってから今まで 1384 01:23:37,554 --> 01:23:39,431 何回 あのズレた音が出たか 分かる? 1385 01:23:39,514 --> 01:23:43,393 えっと… 確か 最初の 「アヴェ・マリア」が2回 1386 01:23:48,148 --> 01:23:52,027 次の「カンタータ」が10回 1387 01:24:04,330 --> 01:24:08,793 で 今やってるのが8回だから 全部で20回 1388 01:24:08,877 --> 01:24:11,296 じゃあ 恐らく あと4回か 1389 01:24:11,379 --> 01:24:12,380 えっ? 1390 01:24:13,256 --> 01:24:15,925 例の音と 爆弾は連動してるんだ 1391 01:24:16,009 --> 01:24:19,888 だから 堂本さんの挨拶の間は 爆発しなかった 1392 01:24:19,971 --> 01:24:25,143 ~♪ 1393 01:24:26,060 --> 01:24:30,607 (拍手) 1394 01:24:31,357 --> 01:24:34,819 ホールの外側の柱は23本 つまり— 1395 01:24:34,903 --> 01:24:38,656 柱を 全て爆破し ホール内を爆破するには— 1396 01:24:38,740 --> 01:24:41,743 24回の爆発が必要なんだ 1397 01:24:42,786 --> 01:24:44,788 (パイプオルガン) 1398 01:24:44,871 --> 01:24:46,206 (怜子)それじゃあ… 1399 01:24:47,832 --> 01:24:48,875 (コナン)そう 1400 01:24:50,794 --> 01:24:54,506 あと4回 あの音が鳴る前に 演奏を止めないと— 1401 01:24:55,131 --> 01:24:57,342 このホール内の爆弾が爆発する 1402 01:24:57,425 --> 01:24:58,676 (パイプオルガンの音) 1403 01:25:00,386 --> 01:25:03,932 (機械音) (爆発音) 1404 01:25:06,351 --> 01:25:08,019 また あの音… 1405 01:25:08,103 --> 01:25:11,189 (コナン)クソッ やっぱり あの音と連動してやがる 1406 01:25:12,273 --> 01:25:15,068 {\an8}犯人は 恐らく どこかから見ているはず 1407 01:25:18,738 --> 01:25:20,073 あっ! 1408 01:25:20,156 --> 01:25:21,324 (パイプオルガンの音) 1409 01:25:21,407 --> 01:25:23,368 (機械音) (爆発音) 1410 01:25:23,451 --> 01:25:24,744 (怜子)ハッ… またよ 1411 01:25:25,370 --> 01:25:26,371 (コナン)見つけたぞ 1412 01:25:27,413 --> 01:25:28,832 {\an8}やっぱり あの人か 1413 01:25:28,915 --> 01:25:29,749 あっ! 1414 01:25:31,584 --> 01:25:34,337 いいわ 私がステージに上がって 演奏を止める 1415 01:25:34,420 --> 01:25:39,134 (コナン)待って 下手に止めると リモコンで爆破する気だよ 1416 01:25:39,217 --> 01:25:41,761 見つけたんだ リモコンを持った犯人を 1417 01:25:41,845 --> 01:25:43,096 で… でも… 1418 01:25:43,805 --> 01:25:45,515 (コナン)クソッ どうする 1419 01:25:45,598 --> 01:25:48,434 ないのか 演奏をうまく止められる方法は… 1420 01:25:49,435 --> 01:25:52,355 爆破を ちゅうちょさせる方法は ないのかよ 1421 01:25:53,398 --> 01:25:54,774 -(怜子)3分… -(コナン)えっ? 1422 01:25:56,067 --> 01:25:57,277 3分あれば足りる? 1423 01:25:57,360 --> 01:25:59,988 えっ… うん… だけど… 1424 01:26:02,866 --> 01:26:03,908 ハァ… 1425 01:26:04,868 --> 01:26:07,203 じゃあ 頼んだわよ 探偵君 1426 01:26:09,873 --> 01:26:11,124 うん 1427 01:26:27,682 --> 01:26:32,687 (怜子の歌声: 「アメージング・グレース」) 1428 01:26:55,752 --> 01:26:57,045 怜子先生だ! 1429 01:26:57,462 --> 01:26:58,713 この曲… 1430 01:26:58,796 --> 01:27:00,423 「アメージング・グレース」ね 1431 01:27:24,405 --> 01:27:26,240 今さら 何を… 1432 01:27:26,324 --> 01:27:29,869 (パイプオルガンの演奏) 1433 01:27:29,953 --> 01:27:31,788 (機械音) (爆発音) 1434 01:27:31,871 --> 01:27:35,500 (バイオリンとららの歌声) 1435 01:27:35,583 --> 01:27:40,588 (怜子の歌声) 1436 01:28:30,930 --> 01:28:33,891 (パイプオルガンの演奏: 「アメージング・グレース」) 1437 01:28:33,975 --> 01:28:35,268 あっ… 1438 01:28:45,445 --> 01:28:50,450 (怜子の歌声) 1439 01:29:46,089 --> 01:29:50,134 (蘭)あの時の人 やっぱり 怜子さんだったんだ 1440 01:29:59,811 --> 01:30:02,522 やはり 消しておくべきだったか 1441 01:30:02,605 --> 01:30:04,482 (コナン)消せねえよ 1442 01:30:05,566 --> 01:30:08,820 心を熱くする この歌声だけは… 1443 01:30:09,987 --> 01:30:11,989 だから あんたも ちゅうちょしたんだろ? 1444 01:30:13,533 --> 01:30:16,911 しかも この歌は あんたの息子さん… 1445 01:30:16,994 --> 01:30:20,373 相馬 光さんが大好きだった歌 1446 01:30:20,456 --> 01:30:25,253 そして 歌っているのは 息子さんが愛した人だからね 1447 01:30:26,796 --> 01:30:29,757 推理のカギは“音の違い”だ 1448 01:30:30,425 --> 01:30:34,595 最初 音が違うのは 調律のせいだと思っていた 1449 01:30:34,679 --> 01:30:36,597 でも そうじゃなかった 1450 01:30:37,682 --> 01:30:39,934 オルガンのパイプの中の1つに 1451 01:30:40,017 --> 01:30:42,687 空気の流れを感知する ごく小さなセンサーが— 1452 01:30:42,770 --> 01:30:44,230 仕込んであったから 1453 01:30:44,313 --> 01:30:48,067 その分だけ パイプから出る音が 微妙に違っていたんだ 1454 01:30:48,151 --> 01:30:49,026 (機械音) 1455 01:30:49,110 --> 01:30:50,653 (コナン) そのパイプの中のセンサーが— 1456 01:30:50,736 --> 01:30:52,780 空気の流れを感知すると— 1457 01:30:54,532 --> 01:30:59,203 仕掛けられた爆弾に 順番に信号が送られ爆発する 1458 01:31:03,666 --> 01:31:06,961 (コナン)そして 最後の1つが爆発した時— 1459 01:31:07,044 --> 01:31:09,505 このホールが崩壊するってわけだ 1460 01:31:10,465 --> 01:31:13,092 ゲネプロの時に爆発しなかったのは 1461 01:31:13,176 --> 01:31:15,511 まだ 起爆装置が オフになっていたから 1462 01:31:16,387 --> 01:31:17,471 そうだよね 1463 01:31:18,514 --> 01:31:24,061 堂本ホールの館長で 元ピアノ調律師の譜和 匠さん 1464 01:31:30,735 --> 01:31:32,069 ここにも ないわ 1465 01:31:32,153 --> 01:31:33,863 マズいですね 1466 01:31:33,946 --> 01:31:35,656 このままじゃ 見つけ出す前に 爆弾が爆発して… 1467 01:31:35,656 --> 01:31:36,741 このままじゃ 見つけ出す前に 爆弾が爆発して… 1468 01:31:35,656 --> 01:31:36,741 {\an8}(物音) 1469 01:31:36,741 --> 01:31:36,824 {\an8}(物音) 1470 01:31:36,824 --> 01:31:38,576 {\an8}(物音) 1471 01:31:36,824 --> 01:31:38,576 シッ 静かに! 1472 01:31:38,576 --> 01:31:40,536 {\an8}(物音) 1473 01:31:40,536 --> 01:31:40,912 {\an8}(物音) 1474 01:31:40,536 --> 01:31:40,912 はあ? 1475 01:31:40,912 --> 01:31:41,621 はあ? 1476 01:31:41,704 --> 01:31:43,331 これ 何の音? 1477 01:31:43,414 --> 01:31:49,921 (物音) 1478 01:32:04,185 --> 01:32:05,102 (佐藤・高木)うん 1479 01:32:06,854 --> 01:32:07,813 動くな! 1480 01:32:07,897 --> 01:32:09,315 -(佐藤)警察よ -(高木)あっ… 1481 01:32:09,398 --> 01:32:10,900 (ミュラー)んー んー 1482 01:32:10,983 --> 01:32:12,276 (佐藤)ミュラーさん 1483 01:32:12,860 --> 01:32:17,865 (歌声) 1484 01:32:20,826 --> 01:32:23,913 (譜和)なぜ 私だと分かった? 1485 01:32:24,497 --> 01:32:25,998 絶対音感… 1486 01:32:26,666 --> 01:32:29,669 譜和さん 絶対音感 持ってるのに— 1487 01:32:29,752 --> 01:32:32,630 ゲネプロの時 音の違いを 指摘しなかったじゃない? 1488 01:32:33,965 --> 01:32:36,342 それで おかしいって気づいたんだ 1489 01:32:39,595 --> 01:32:41,013 なるほど 1490 01:32:41,847 --> 01:32:44,517 で 私が光の父親というのは? 1491 01:32:45,101 --> 01:32:49,021 譜和さんの車のナンバー “52-83” 1492 01:32:49,105 --> 01:32:50,356 {\an8}あれ 息子さんの— 1493 01:32:50,439 --> 01:32:51,774 {\an8}誕生日から 取ったんでしょ? 1494 01:32:52,316 --> 01:32:53,526 んっ…? 1495 01:32:53,609 --> 01:32:57,446 世間に 公表できない愛する息子さんと— 1496 01:32:57,530 --> 01:32:59,448 自分をつなぐ証しとして 1497 01:33:00,283 --> 01:33:04,495 それに 堂本さんの家にあった 譜和さんの若いころの写真… 1498 01:33:05,246 --> 01:33:07,206 息子さんに そっくりだったよ 1499 01:33:11,627 --> 01:33:16,882 4人の音楽家を殺害したのは 事故で亡くなった息子さんの復讐(ふくしゅう) 1500 01:33:17,925 --> 01:33:20,469 フルートのパーツを 現場に置いたのは— 1501 01:33:20,553 --> 01:33:24,348 警察に 連続殺人は3件で終わりと 見せかけるため 1502 01:33:25,725 --> 01:33:30,229 河辺奏子さんを巻き添えの形で 重傷を負わせたのは— 1503 01:33:30,313 --> 01:33:34,817 音の違いに気づく恐れのある 絶対音感を持っていたからだ 1504 01:33:34,900 --> 01:33:40,614 絶対音感を持つ人を恐れるのは 絶対音感を持つ人だけ 1505 01:33:41,365 --> 01:33:44,285 その点でも 犯人は譜和さんしかいない 1506 01:33:47,121 --> 01:33:52,001 そして もう1人 秋庭怜子さんも 絶対音感を持っている 1507 01:34:00,051 --> 01:34:04,722 でも 亡くなった息子さんの 婚約者だった彼女に対し— 1508 01:34:04,805 --> 01:34:06,640 奏子さんにしたような— 1509 01:34:06,724 --> 01:34:10,102 命を落としかねない爆弾を 使うわけには いかない 1510 01:34:13,022 --> 01:34:16,609 だから 飲み物に刺激物を仕込んだり— 1511 01:34:16,692 --> 01:34:19,153 ダンプやエアライフルで 襲ったんだ 1512 01:34:19,236 --> 01:34:22,531 彼女を ステージに 立たせないためには— 1513 01:34:22,615 --> 01:34:26,911 声を出せなくしたり 足を骨折させるだけでいいからね 1514 01:34:29,955 --> 01:34:35,169 (歌声) 1515 01:34:58,901 --> 01:35:03,906 ~♪ 1516 01:35:04,657 --> 01:35:07,827 (パイプオルガンの演奏) 1517 01:35:07,910 --> 01:35:09,078 (怜子)アドリブ? 1518 01:35:12,081 --> 01:35:14,125 -(怜子)ハッ… -(譜和)弾いた! 1519 01:35:16,669 --> 01:35:18,546 (拍手) 1520 01:35:18,629 --> 01:35:19,588 (怜子)あっ… 1521 01:35:27,304 --> 01:35:30,141 なぜだ どうして… 1522 01:35:30,224 --> 01:35:32,143 (コナン)爆発なら しないよ 1523 01:35:32,935 --> 01:35:36,647 さっき ここへ来る前に パイプに仕込んであったセンサーを 1524 01:35:36,730 --> 01:35:38,357 外してきたんだもん 1525 01:35:38,441 --> 01:35:41,402 3分… いや 2分で足りたよ 1526 01:35:45,781 --> 01:35:49,243 大したもんだな 坊や 名前は何て言ったっけ? 1527 01:35:50,369 --> 01:35:53,164 江戸川コナン 探偵さ 1528 01:35:56,167 --> 01:36:01,589 (小五郎)ブラボー! ブラボー! (リコーダーの音) 1529 01:36:04,717 --> 01:36:07,219 いたわ リモコンを持ってる 1530 01:36:07,303 --> 01:36:09,305 (高木) じゃあ やっぱり あの人が… 1531 01:36:09,388 --> 01:36:13,100 どうしますか? 突入して 爆破される前に… 1532 01:36:13,184 --> 01:36:17,897 ダメよ 突入したとたん リモコンで爆発させてしまうわ 1533 01:36:17,980 --> 01:36:19,940 じゃあ 一体どうしたら… 1534 01:36:20,024 --> 01:36:22,943 (佐藤)んっ? あの部屋… 1535 01:36:23,486 --> 01:36:25,738 あの部屋からなら 何とかなるかも… 1536 01:36:25,821 --> 01:36:26,780 “何とか”って? 1537 01:36:27,865 --> 01:36:31,452 狙撃する あのリモコンを押される前に… 1538 01:36:35,956 --> 01:36:39,627 フッ… 残念だが 探偵君 1539 01:36:39,710 --> 01:36:42,630 爆破は このリモコンでもできるんだ 1540 01:36:42,713 --> 01:36:44,131 君の負けだよ 1541 01:36:44,215 --> 01:36:47,051 どうかな まだ分からないよ 1542 01:36:48,928 --> 01:36:51,597 何が分からないんだね 1543 01:36:51,680 --> 01:36:55,518 君たちが どこから このホールに 入り込んだか知らないが— 1544 01:36:55,601 --> 01:36:58,729 警察が踏み込んでこないところを 見ると— 1545 01:36:58,813 --> 01:37:03,400 計画どおり ホールの周りは 火の海で入ってこれないんだろう 1546 01:37:05,236 --> 01:37:10,199 センサーが外されたのは 誤算だったが まあ いい 1547 01:37:10,282 --> 01:37:14,620 これで 私の好きな時に 爆破できるのだからな 1548 01:37:16,372 --> 01:37:20,960 せめての はなむけに 演奏の間に あの世へ送ってやろう 1549 01:37:21,460 --> 01:37:23,003 (操作音) (コナン)あっ… 1550 01:37:27,341 --> 01:37:28,926 (コナン)クソッ あの時… 1551 01:37:30,135 --> 01:37:34,265 お前の大好きなオルガンを 演奏している最中にな 1552 01:37:35,266 --> 01:37:37,017 堂本一揮 1553 01:37:44,775 --> 01:37:45,651 あっ… 1554 01:37:46,485 --> 01:37:50,114 コナン君 ダメだわ これじゃ撃てない 1555 01:37:59,873 --> 01:38:04,253 いいぞ 早く演奏を開始しろ 堂本 1556 01:38:04,336 --> 01:38:07,673 (コナン)どうする 麻酔銃を使えねえとなると… 1557 01:38:08,382 --> 01:38:09,633 他に方法は… 1558 01:38:12,553 --> 01:38:15,723 (佐藤) どいて コナン君 お願い! 1559 01:38:23,355 --> 01:38:24,231 (リコーダーの音) 1560 01:38:24,315 --> 01:38:26,650 -(灰原)貸して! -(元太)俺のリコーダー! 1561 01:38:26,734 --> 01:38:27,610 声 出た! 1562 01:38:30,613 --> 01:38:32,615 よ~し そのまま… 1563 01:38:32,698 --> 01:38:33,532 (コナン)マズい! 1564 01:38:42,541 --> 01:38:44,251 お別れだ 探偵君 1565 01:38:44,335 --> 01:38:45,544 させるか! 1566 01:38:45,628 --> 01:38:47,463 (リコーダーの音) 1567 01:38:47,546 --> 01:38:48,380 んっ? 1568 01:38:49,882 --> 01:38:51,842 (リコーダーの音) 1569 01:38:52,343 --> 01:38:55,512 (コナン)ミ ラ ラ ラ ファ… 1570 01:38:56,847 --> 01:38:58,474 “シュート”? 狙撃! 1571 01:38:58,557 --> 01:39:00,392 んっ? 何だ 今の音は? 1572 01:39:00,476 --> 01:39:03,103 試合終了のホイッスルさ 1573 01:39:03,187 --> 01:39:05,606 (譜和)何!? (パイプオルガンの演奏) 1574 01:39:05,689 --> 01:39:08,025 (銃声) 1575 01:39:09,026 --> 01:39:14,657 (譜和のうめき声) 1576 01:39:16,742 --> 01:39:18,118 (高木)警察だ 動くな! 1577 01:39:20,245 --> 01:39:22,039 私の負けだ… 1578 01:39:22,122 --> 01:39:27,127 (パイプオルガンの演奏: 「シャコンヌ」) 1579 01:39:50,943 --> 01:39:55,948 (バイオリンの演奏) 1580 01:40:14,466 --> 01:40:17,094 譜和さん 残りの爆弾は? 1581 01:40:17,177 --> 01:40:19,638 ステージ真上の天井裏です 1582 01:40:20,431 --> 01:40:22,641 (佐藤)高木君 警部に連絡を 1583 01:40:22,725 --> 01:40:23,600 はい! 1584 01:40:24,351 --> 01:40:26,061 (譜和)申し訳ないが— 1585 01:40:26,145 --> 01:40:29,982 この演奏を最後まで 聞かせてもらえないだろうか? 1586 01:40:30,065 --> 01:40:33,569 その後 全てをお話ししますから 1587 01:40:44,830 --> 01:40:47,791 (目暮)分かった こっちも ようやく火が治まってきたから— 1588 01:40:47,875 --> 01:40:49,460 我々も すぐそっちへ 1589 01:40:49,543 --> 01:40:50,502 (白鳥)警部 1590 01:40:51,628 --> 01:40:53,338 東側に1か所 隙間が… 1591 01:40:53,422 --> 01:40:56,800 よし 行こう また連絡する 1592 01:41:02,431 --> 01:41:06,143 ねえ どうして このホールに 爆弾を仕掛けたの? 1593 01:41:07,603 --> 01:41:14,068 私は35年間 彼の… 堂本一揮の 専属調律師として— 1594 01:41:14,151 --> 01:41:16,820 共に人生を歩んできた 1595 01:41:19,907 --> 01:41:24,787 ところが 2年前 彼は突然 ピアニストを引退してしまった 1596 01:41:28,457 --> 01:41:32,461 そして 私に 2年後に完成する堂本ホールの— 1597 01:41:32,544 --> 01:41:34,755 館長になってほしいと言ってきた 1598 01:41:34,838 --> 01:41:38,217 無論 断ることはできた 1599 01:41:38,300 --> 01:41:41,720 私が調律師を続けることは 自由だった 1600 01:41:41,804 --> 01:41:46,767 だが 35年もの間 国際的ピアニストである— 1601 01:41:46,850 --> 01:41:49,812 堂本一揮の 専属調律師だった私には— 1602 01:41:50,646 --> 01:41:54,274 今さら 他のピアニストに つく気にはなれない 1603 01:41:54,358 --> 01:41:57,736 私のプライドが許さなかった 1604 01:41:57,820 --> 01:42:04,284 かと言って 私は ただの職人だ 館長の仕事が務まるとは思えない 1605 01:42:04,368 --> 01:42:07,204 私は 絶望感に打ちのめされた 1606 01:42:32,604 --> 01:42:37,609 ~♪ 1607 01:42:37,693 --> 01:42:43,240 (拍手) 1608 01:42:45,242 --> 01:42:51,707 その2年前 妻を病で亡くし その1年後 息子が事故死した 1609 01:42:51,790 --> 01:42:58,130 そして 唯一の生きがいとなった 調律師の仕事も失った私には— 1610 01:42:58,213 --> 01:43:02,092 もう何も残されていなかった 1611 01:43:02,176 --> 01:43:05,512 あんなに愛していた音楽までも— 1612 01:43:05,596 --> 01:43:09,808 ただの耳障りな不協和音に 変わり果ててしまったのだ 1613 01:43:13,353 --> 01:43:17,065 そう 夢の中までも聞こえてくる… 1614 01:43:17,149 --> 01:43:21,069 そんな音にうなされ 跳ね起きた あの夜— 1615 01:43:21,153 --> 01:43:25,073 私は決意した 全てを消し去ることを… 1616 01:43:25,824 --> 01:43:28,577 静かな夜を 取り戻さんがために… 1617 01:43:28,660 --> 01:43:33,415 息子の命を奪った4人はもちろん 身勝手な堂本 1618 01:43:33,498 --> 01:43:37,419 彼の興味をピアノから奪った パイプオルガンと堂本ホール 1619 01:43:37,502 --> 01:43:41,924 さらに そのオルガンの演奏を 聞きに来る— 1620 01:43:42,007 --> 01:43:45,886 世界中の音楽家や客たちの命さえも 1621 01:43:46,845 --> 01:43:51,808 私は 堂本ホールの館長への就任を 引き受けた 1622 01:43:51,892 --> 01:43:56,563 オルガンに細工をしたり ホールに爆弾を仕掛けるには 1623 01:43:56,647 --> 01:43:59,608 館長になるのが 一番だと考えたからだ 1624 01:43:59,691 --> 01:44:04,655 一方で 私と一緒に 堂本に捨てられたピアノが— 1625 01:44:04,738 --> 01:44:06,239 哀れでならなかった 1626 01:44:06,323 --> 01:44:08,325 えっ? それじゃあ… 1627 01:44:08,408 --> 01:44:11,328 練習室をピアノごと爆破したのは 1628 01:44:11,411 --> 01:44:14,039 ピアノを 愛するがゆえということか… 1629 01:44:14,623 --> 01:44:19,002 (譜和)これで 私の話は終わりだ それじゃあ… 1630 01:44:20,128 --> 01:44:21,004 あっ! 1631 01:44:21,088 --> 01:44:22,047 あっ! 1632 01:44:22,673 --> 01:44:24,675 堂本を呼んでもらおうか 1633 01:44:24,758 --> 01:44:26,718 譜和さん 落ち着きなさい 1634 01:44:26,802 --> 01:44:30,347 ご安心を これは自殺用だ 1635 01:44:30,430 --> 01:44:33,141 皆さんを傷つけるつもりはない 1636 01:44:33,225 --> 01:44:35,686 コナン君 部屋を出ていきなさい 1637 01:44:35,769 --> 01:44:38,397 やだね! 大きな罪を犯したのに— 1638 01:44:38,480 --> 01:44:40,691 その償いもしないで 死んじゃうなんて— 1639 01:44:40,774 --> 01:44:42,484 そんなずるいことさせないよ 1640 01:44:42,567 --> 01:44:43,443 コナン君! 1641 01:44:43,527 --> 01:44:45,529 譜和さん バカなマネは やめるんだ! 1642 01:44:45,612 --> 01:44:48,490 うるさい! さっさと堂本を呼べ! 1643 01:44:48,573 --> 01:44:49,866 -(堂本)譜和君 -(譜和)んっ? 1644 01:44:49,950 --> 01:44:51,284 (一同)えっ? 1645 01:44:51,368 --> 01:44:53,537 私なら ここにいるよ 1646 01:44:55,872 --> 01:44:56,748 (目暮)堂本さん! 1647 01:45:01,086 --> 01:45:03,130 譜和君 すまなかった 1648 01:45:03,213 --> 01:45:06,425 君が それほど 思い詰めているとは知らずに… 1649 01:45:06,508 --> 01:45:08,260 やっと分かったか 1650 01:45:08,343 --> 01:45:10,512 お前の身勝手のせいで 私がどんなに… 1651 01:45:10,595 --> 01:45:12,347 (堂本) そうではないんだ 譜和君 1652 01:45:12,431 --> 01:45:15,517 私がピアニストを引退したのは 1653 01:45:15,600 --> 01:45:19,980 君の調律が微妙に狂ってきたことに 気づいたからなんだ 1654 01:45:20,063 --> 01:45:21,273 えっ? 1655 01:45:21,356 --> 01:45:26,236 君のプライドを考え 指摘することができなかった 1656 01:45:26,319 --> 01:45:31,366 かと言って 今さら 別の調律師と組む気にもなれない 1657 01:45:31,450 --> 01:45:34,244 そこで ピアノから引退したんだ 1658 01:45:34,328 --> 01:45:36,747 バカな 私には絶対音感が… 1659 01:45:36,830 --> 01:45:40,459 確かに 君は絶対音感を持っている 1660 01:45:40,542 --> 01:45:44,212 だが 年を取って 聴覚が衰えてきたんだろう 1661 01:45:44,838 --> 01:45:46,673 自分でも気づかずに— 1662 01:45:46,757 --> 01:45:49,801 音を ずらしてしまうことが ままあったんだ 1663 01:45:49,885 --> 01:45:51,053 クッ… 1664 01:45:51,136 --> 01:45:56,016 うう… ウソだ ウソだ ウソだ ウソだ… 1665 01:45:56,099 --> 01:46:01,521 こんなことになるなら 君に 本当のことを言うべきだった 1666 01:46:01,605 --> 01:46:03,315 本当にすまなかった 1667 01:46:03,398 --> 01:46:06,818 今さら謝っても遅い 全て あんたのせいだ! 1668 01:46:06,902 --> 01:46:08,320 -(園子)違うわ -(譜和)えっ? 1669 01:46:09,446 --> 01:46:13,367 私が もし親友に同じことを されたとしたら— 1670 01:46:13,450 --> 01:46:16,870 それは 何かのっぴきならない訳が あるんだろうなって 1671 01:46:17,746 --> 01:46:21,249 そして それは もしかしたら 親友本人よりも— 1672 01:46:21,333 --> 01:46:24,836 私のことを思いやって くれていることかもしれないって… 1673 01:46:25,420 --> 01:46:27,130 そう考えると思うわ 1674 01:46:27,964 --> 01:46:32,928 なぜなら その親友を信じているから 1675 01:46:34,137 --> 01:46:35,555 私も同じです 1676 01:46:38,683 --> 01:46:39,559 ああ… 1677 01:46:43,313 --> 01:46:47,484 ああ… くっ… ううっ… 1678 01:46:48,777 --> 01:46:53,365 (譜和の泣き声) 1679 01:47:04,501 --> 01:47:07,295 外で こんな爆発があったなんて… 1680 01:47:07,379 --> 01:47:09,965 ちっとも 気づかなかったな 1681 01:47:10,048 --> 01:47:12,717 コナン君も 何か活躍したみたいですよ 1682 01:47:12,801 --> 01:47:16,471 やっぱりね! 歩美の言ったとおりだったでしょ 1683 01:47:17,139 --> 01:47:18,849 それにしても 新一は 1684 01:47:18,932 --> 01:47:22,519 よく あのリコーダーの サインが分かったのう 1685 01:47:22,602 --> 01:47:25,188 音名を アルファベットに置き換えるのは 1686 01:47:25,272 --> 01:47:27,315 推理小説にも出てくるしね 1687 01:47:27,399 --> 01:47:31,361 ドイツ式の音名だと “シ”は“H”だけど— 1688 01:47:31,444 --> 01:47:35,532 私の母親がイギリス人だってこと 彼 知っているから— 1689 01:47:35,615 --> 01:47:38,493 “シ”が“B”になる イギリス式の音名を— 1690 01:47:38,577 --> 01:47:42,038 私が使ったって とっさに推理したんだと思うわ 1691 01:47:42,664 --> 01:47:46,418 まっ あとは彼の絶対音感に 懸けてみたってわけ 1692 01:47:46,501 --> 01:47:47,711 なるほどのう 1693 01:47:48,712 --> 01:47:52,382 (灰原)それに 私も彼を信じてるから 1694 01:47:52,466 --> 01:47:53,675 相棒としてね 1695 01:47:54,384 --> 01:47:55,760 (小五郎)う~ん… 1696 01:47:56,344 --> 01:48:00,140 てっきり あのベートーヴェンが 犯人だと思ったんだけどな 1697 01:48:00,223 --> 01:48:02,851 お父さん まだ言ってんの? 1698 01:48:02,934 --> 01:48:07,480 でもさ~ 結局来なかったね あの推理野郎 1699 01:48:07,564 --> 01:48:11,359 ああ 新一? どうでもいいよ あんなヤツ 1700 01:48:11,443 --> 01:48:13,361 ほら 行こ コナン君 1701 01:48:13,445 --> 01:48:15,822 あれ? さっきまで ここにいたのに 1702 01:48:15,906 --> 01:48:18,825 (バイオリンの演奏: 「アメージング・グレース」) 1703 01:48:18,909 --> 01:48:19,784 あれ? 1704 01:48:25,081 --> 01:48:26,708 ねえ この音… 1705 01:48:26,791 --> 01:48:27,667 えっ? 1706 01:48:29,419 --> 01:48:33,381 あっ バイオリン 「アメージング・グレース」だね 1707 01:48:33,465 --> 01:48:35,675 そうじゃなくて この弾き方… 1708 01:48:35,759 --> 01:48:36,635 弾き方? 1709 01:48:39,137 --> 01:48:40,597 新一? 1710 01:48:41,515 --> 01:48:42,432 ちょっと 蘭! 1711 01:48:54,236 --> 01:48:59,241 ~♪ 1712 01:48:59,324 --> 01:49:03,036 (蘭)新一! 新一! 1713 01:49:04,162 --> 01:49:06,206 (コナン)新一兄ちゃんなら 行っちゃったよ 1714 01:49:06,289 --> 01:49:08,708 えっ? コナン君 1715 01:49:08,792 --> 01:49:09,793 事件だってさ 1716 01:49:10,543 --> 01:49:12,337 やっぱり 新一 来てたのね! 1717 01:49:12,420 --> 01:49:18,510 うん 怜子さんの歌を聞いて 3年前のこと思い出して— 1718 01:49:18,593 --> 01:49:21,471 それで 楽屋にあった このバイオリンで— 1719 01:49:21,555 --> 01:49:23,515 さっきの曲 弾いてたみたいだよ 1720 01:49:24,099 --> 01:49:28,645 蘭姉ちゃんと 自分自身に 聞かせるために 1721 01:49:30,397 --> 01:49:31,815 新一兄ちゃん— 1722 01:49:31,898 --> 01:49:33,900 “蘭に悪いことしたな”って 言ってたけど… 1723 01:49:33,984 --> 01:49:34,818 えっ? 1724 01:49:35,360 --> 01:49:36,528 ケンカでもしたの? 1725 01:49:36,611 --> 01:49:39,864 (蘭)あっ… ううん 何でもないの 1726 01:49:41,491 --> 01:49:44,703 (蘭)今さら 来ても 許してやんないんだから 1727 01:49:44,786 --> 01:49:45,662 フフッ… 1728 01:49:48,582 --> 01:49:50,000 バーカ 1729 01:50:04,347 --> 01:50:09,352 {\an8}♪~ 1730 01:54:05,630 --> 01:54:10,635 ~♪ 1731 01:54:16,182 --> 01:54:22,105 ここ よく彼と来たんだ 私たちのデートコースだったの 1732 01:54:22,188 --> 01:54:24,065 へえ そうだったんですか 1733 01:54:24,691 --> 01:54:27,235 彼が事故で亡くなった春— 1734 01:54:27,318 --> 01:54:31,239 彼との思い出の場所で 彼の好きだった歌を歌ったの 1735 01:54:31,322 --> 01:54:32,282 それが— 1736 01:54:32,365 --> 01:54:34,117 「アメージング・グレース」 だったんだね 1737 01:54:34,993 --> 01:54:37,579 そう! 私ね— 1738 01:54:38,288 --> 01:54:42,083 最初は あの4人のこと すごく恨んだわ 1739 01:54:42,166 --> 01:54:45,044 それは もう 殺してしまいたいぐらいにね 1740 01:54:45,128 --> 01:54:48,006 でも 許すことにしたの 1741 01:54:48,673 --> 01:54:51,175 だって 「アメージング・グレース」は 1742 01:54:51,259 --> 01:54:52,468 “許し”の歌だから 1743 01:54:55,013 --> 01:54:59,601 じゃあ もう行くわ コナン君 またハモろうね 1744 01:54:59,684 --> 01:55:02,520 えっ? あっ… エヘヘヘヘ… 1745 01:55:02,604 --> 01:55:04,063 じゃあ 1746 01:55:04,731 --> 01:55:05,940 (蘭)さよなら 1747 01:55:06,482 --> 01:55:07,358 さよなら 1748 01:55:10,862 --> 01:55:12,780 ところで 蘭姉ちゃん 1749 01:55:12,864 --> 01:55:16,117 どうして あの時 新一兄ちゃんが 弾いてるって分かったの? 1750 01:55:16,200 --> 01:55:18,244 えっ? ああ… 1751 01:55:18,328 --> 01:55:20,872 だって あいつ 変な弾き癖があるんだもん 1752 01:55:20,955 --> 01:55:22,081 すぐ分かるよ 1753 01:55:23,041 --> 01:55:25,293 ふ~ん そうなんだ 1754 01:55:25,376 --> 01:55:30,381 (バイオリンの演奏: 「アメージング・グレース」) 1755 01:55:32,216 --> 01:55:34,969 (新一・コナン) 変な弾き癖って 何だ?