1 00:00:17,600 --> 00:00:22,605 {\an8}(汽笛) 2 00:00:32,323 --> 00:00:33,199 (海藤(かいどう))ん? 3 00:00:39,414 --> 00:00:40,540 {\an8}フッ… 4 00:00:41,458 --> 00:00:42,959 {\an8}前方 氷山発見 5 00:00:43,043 --> 00:00:44,461 -(操舵手(そうだしゅ))えっ? -(海藤)フルポート! 6 00:00:54,554 --> 00:00:56,056 (乗組員たち)ああっ… 7 00:00:56,139 --> 00:00:57,432 (作業員たち)うわっ… 8 00:01:04,105 --> 00:01:05,523 (航海士)ああっ 9 00:01:07,358 --> 00:01:10,570 船長! 船長 大丈夫ですか? 10 00:01:11,863 --> 00:01:12,989 (航海士)失礼します 11 00:01:13,072 --> 00:01:15,283 あっ… 船長? 12 00:01:17,035 --> 00:01:19,746 船長! しっかりしてください 船長! 13 00:01:22,499 --> 00:01:23,833 ああ… 14 00:01:24,793 --> 00:01:25,084 {\an8}(ドアの閉まる音) 15 00:01:25,084 --> 00:01:25,919 {\an8}(ドアの閉まる音) 16 00:01:25,084 --> 00:01:25,919 んっ? 17 00:01:33,593 --> 00:01:35,553 副… 船長 18 00:01:37,597 --> 00:01:38,973 (海藤)フフッ… 19 00:02:39,117 --> 00:02:40,869 (エンジンをかける音) 20 00:03:20,408 --> 00:03:21,910 (蘭(らん))きれいだね 21 00:03:21,993 --> 00:03:22,952 (コナン)うん 22 00:03:23,036 --> 00:03:27,206 こんな きれいな夕日 新一(しんいち)にも見せてあげたい 23 00:03:30,293 --> 00:03:32,629 (コナン)フッ… 見てるよ 24 00:03:34,339 --> 00:03:36,674 (コナン)うわっ! な… 何!? 25 00:03:36,758 --> 00:03:38,593 上からのほうが よく見えるよ 26 00:03:38,676 --> 00:03:40,345 う… うん 27 00:03:41,095 --> 00:03:43,848 (コナン) た… 確かに よく見えっけど 28 00:03:43,932 --> 00:03:45,808 情けねえ格好… 29 00:03:45,892 --> 00:03:47,936 -(歩美(あゆみ))ああーっ! -(蘭・コナン)あっ 30 00:03:48,019 --> 00:03:50,438 (元太(げんた))見たぞ コナン! ヘヘッ 31 00:03:50,521 --> 00:03:51,356 (コナン)やべっ 32 00:03:51,439 --> 00:03:53,358 お… 下ろして 蘭姉ちゃん! 33 00:03:53,441 --> 00:03:55,777 -(元太)見たぞ 見たぞ -(光彦(みつひこ))見ましたよ! 34 00:03:55,860 --> 00:03:58,488 (光彦) また 蘭さんに甘えてましたね 35 00:03:58,571 --> 00:04:00,490 バーロー! んなんじゃねえよ 36 00:04:00,573 --> 00:04:02,825 -(歩美)顔 赤いよ コナン君 -(コナン)えっ 37 00:04:02,909 --> 00:04:05,411 な… 何 言ってんだ 夕日のせいだよ! 38 00:04:05,495 --> 00:04:07,330 -(蘭)えっ? -(元太)ホントだ 39 00:04:07,413 --> 00:04:09,248 (元太)赤くなってやんの こいつ 40 00:04:09,332 --> 00:04:11,834 (コナン)バーロー! んなんじゃねえよ 41 00:04:11,918 --> 00:04:14,796 (新一)いや… バーロー! んなんじゃねえよ 42 00:04:14,879 --> 00:04:17,465 (新一)何 言ってんだ 夕日のせいだっつうの! 43 00:04:19,133 --> 00:04:21,010 あの時と同じ 44 00:04:21,094 --> 00:04:22,345 (園子(そのこ))えっ? 何が? 45 00:04:22,428 --> 00:04:23,262 えっ 46 00:04:23,846 --> 00:04:25,765 (蘭)ううん 何でもない 47 00:04:25,848 --> 00:04:27,809 (園子)何よ 教えなさいよ 48 00:04:27,892 --> 00:04:29,769 何でもないってば 49 00:04:29,852 --> 00:04:31,896 (園子) 何でもないわけないじゃない 50 00:04:31,980 --> 00:04:34,565 ニヤニヤ思い出し笑いなんかして 51 00:05:05,847 --> 00:05:06,889 (日下(くさか))フッ 52 00:05:08,141 --> 00:05:13,146 {\an8}♪~ 53 00:05:30,204 --> 00:05:32,248 (新一)俺は高校生探偵 工藤(くどう)新一 54 00:05:32,915 --> 00:05:34,876 {\an8}幼なじみで同級生の 毛利(もうり) 蘭と 55 00:05:34,959 --> 00:05:36,502 {\an8}遊園地に遊びに行って 56 00:05:36,586 --> 00:05:37,837 {\an8}黒ずくめの男の 57 00:05:37,920 --> 00:05:40,381 {\an8}怪しげな取り引き現場を 目撃した 58 00:05:40,465 --> 00:05:43,051 {\an8}取り引きを見るのに 夢中になっていた俺は 59 00:05:43,134 --> 00:05:44,385 {\an8}背後から 近づいてくる— 60 00:05:44,469 --> 00:05:46,220 {\an8}もう1人の仲間に 気づかなかった 61 00:05:48,056 --> 00:05:51,142 {\an8}俺は その男に 毒薬を飲まされ 62 00:05:51,225 --> 00:05:52,351 {\an8}目が覚めたら… 63 00:05:53,186 --> 00:05:55,355 {\an8}(コナン) 体が縮んでしまっていた 64 00:05:55,438 --> 00:05:58,232 {\an8}工藤新一が生きていると やつらにバレたら 65 00:05:58,316 --> 00:05:59,817 {\an8}また 命が狙われ 66 00:05:59,901 --> 00:06:01,611 {\an8}周りの人間にも 危害が及ぶ 67 00:06:02,820 --> 00:06:03,738 {\an8}阿笠(あがさ)博士の助言で 68 00:06:03,821 --> 00:06:05,531 {\an8}正体を 隠すことにした俺は 69 00:06:05,615 --> 00:06:06,783 {\an8}蘭に名前を聞かれて 70 00:06:06,866 --> 00:06:09,285 {\an8}とっさに 江戸川(えどがわ)コナンと名乗り 71 00:06:09,369 --> 00:06:11,412 やつらの情報をつかむために 72 00:06:11,496 --> 00:06:14,582 父親が探偵をやっている 蘭の家に転がり込んだ 73 00:06:17,418 --> 00:06:21,089 (元太)俺は 帝丹(ていたん)小学校1年B組 小嶋(こじま)元太! 74 00:06:22,090 --> 00:06:24,050 同じく 円谷(つぶらや)光彦 75 00:06:24,926 --> 00:06:26,052 吉田(よしだ)歩美! 76 00:06:26,135 --> 00:06:27,637 (元太)子分のコナンと… 77 00:06:27,720 --> 00:06:28,805 (歩美)哀(あい)ちゃんを合わせて… 78 00:06:32,725 --> 00:06:34,685 (3人)我ら 少年探偵団! 79 00:06:35,478 --> 00:06:39,816 胸に輝く探偵バッジは 超小型トランシーバー内蔵 80 00:06:39,899 --> 00:06:42,318 発信機も付いている 超すぐれものです 81 00:06:43,236 --> 00:06:45,988 腕に光る腕時計型ライトは 82 00:06:46,072 --> 00:06:50,201 {\an8}防水加工がしてあって 海の中でも使えるんだよ 83 00:06:50,284 --> 00:06:54,288 {\an8}この2つのメカは 阿笠博士の発明品だ 84 00:06:54,372 --> 00:06:55,206 (阿笠)うむ 85 00:06:55,873 --> 00:06:58,042 (コナン)博士は 小さくなった俺のために 86 00:06:58,126 --> 00:07:00,461 次々と ユニークなメカを作ってくれた 87 00:07:00,545 --> 00:07:03,631 {\an8}特に この 蝶(ちょう)ネクタイ型変声機と 88 00:07:03,714 --> 00:07:05,091 {\an8}腕時計型麻酔銃 89 00:07:06,217 --> 00:07:08,094 {\an8}この2つのメカの おかげで 90 00:07:08,177 --> 00:07:10,680 {\an8}名探偵 “眠りの 小五郎(こごろう)”が誕生した 91 00:07:14,016 --> 00:07:15,601 {\an8}ところで 灰原(はいばら)さん 92 00:07:15,685 --> 00:07:17,603 {\an8}何かクールっていうか 93 00:07:17,687 --> 00:07:19,897 {\an8}大人の魅力が あるんですよね 94 00:07:19,981 --> 00:07:22,358 {\an8}(コナン) ハハ… そりゃそうだ 95 00:07:23,025 --> 00:07:26,863 灰原 哀 本名は 宮野(みやの)志保(しほ) 96 00:07:26,946 --> 00:07:30,491 彼女は もともと 黒ずくめの男たちの仲間だったが 97 00:07:30,575 --> 00:07:32,201 組織から逃げ出す際 98 00:07:32,285 --> 00:07:36,247 俺が飲まされたのと同じ薬を飲んで 体が縮んでしまった 99 00:07:38,040 --> 00:07:43,337 そんなわけで 高校生探偵ならぬ 小学生探偵となった俺は 100 00:07:44,130 --> 00:07:47,008 次々と難事件を解決しながら 101 00:07:47,800 --> 00:07:51,345 ひそかに黒ずくめの男たちの正体を 追っている 102 00:07:52,471 --> 00:07:53,848 (コナン)にしても おっちゃん 103 00:07:53,931 --> 00:07:54,432 {\an8}(小五郎の笑い声) 104 00:07:54,432 --> 00:07:57,602 {\an8}(小五郎の笑い声) もう少し 推理 頑張ってくれよな 105 00:07:57,602 --> 00:07:58,352 {\an8}(小五郎の笑い声) 106 00:08:00,104 --> 00:08:01,981 {\an8}小さくなっても 頭脳は同じ 107 00:08:03,065 --> 00:08:04,567 {\an8}迷宮なしの名探偵 108 00:08:05,693 --> 00:08:08,321 {\an8}真実は いつもひとつ! ~♪ 109 00:08:08,321 --> 00:08:10,615 {\an8}~♪ 110 00:08:22,960 --> 00:08:25,379 (歩美)わあ 広ーい! 111 00:08:25,463 --> 00:08:27,089 豪華ですね~ 112 00:08:27,173 --> 00:08:28,633 そりゃそうよ 113 00:08:28,716 --> 00:08:32,053 八代(やしろ)グループっていえば 結構 大きな財閥だしね 114 00:08:32,678 --> 00:08:37,558 その一翼を担う八代商船が 初めて造ったクルーズ船だもん 115 00:08:37,642 --> 00:08:39,435 これくらいの豪華さが なくっちゃ 116 00:08:39,519 --> 00:08:41,270 へえ~ 117 00:08:41,354 --> 00:08:42,730 -(磯崎)お客様 -(園子たち)あっ 118 00:08:43,356 --> 00:08:44,941 (磯崎) 毛利様でいらっしゃいますね? 119 00:08:45,024 --> 00:08:45,858 ああ はい 120 00:08:45,942 --> 00:08:49,028 (磯崎)ただいま お席の ご用意をいたしますので 121 00:08:49,111 --> 00:08:50,738 少々お待ちください 122 00:08:52,573 --> 00:08:53,324 {\an8}(操作音) 123 00:08:53,324 --> 00:08:55,493 {\an8}(操作音) 124 00:08:53,324 --> 00:08:55,493 (コナン)ん? 博士 何だ? それ 125 00:08:55,576 --> 00:08:59,622 (阿笠)えっ? これか? ただのICレコーダーじゃよ 126 00:09:00,414 --> 00:09:04,961 新発明のヒントが浮かんだら すぐに録音しておこうと思ってな 127 00:09:05,044 --> 00:09:07,630 おお そうじゃ 新発明といえば… 128 00:09:07,713 --> 00:09:09,131 ジャーン! 129 00:09:09,215 --> 00:09:12,635 “カフスボタン型スピーカー 盗聴機能付き”じゃ 130 00:09:12,718 --> 00:09:13,886 (コナン)へえ 131 00:09:13,970 --> 00:09:16,305 (灰原)あら なかなかシャレてるじゃない 132 00:09:16,389 --> 00:09:17,598 こりゃいいや 133 00:09:17,682 --> 00:09:19,725 -(小五郎)おっ カフスボタンか -(コナン)ん? ああっ 134 00:09:19,809 --> 00:09:22,311 ちょうどいい しばらく借りっぞ 135 00:09:22,395 --> 00:09:23,562 でも それは… 136 00:09:23,646 --> 00:09:25,439 バーロー! こういうのは 137 00:09:25,523 --> 00:09:28,776 俺みたいなダンディーな男にこそ ふさわしいんだ 138 00:09:28,859 --> 00:09:31,988 おめえみたいなガキには まだ早(はえ)えんだよ 139 00:09:32,071 --> 00:09:33,739 (蘭)でも お父さん それは… 140 00:09:33,823 --> 00:09:36,909 あ… 別にいいよ 蘭姉ちゃん 141 00:09:37,493 --> 00:09:39,453 (コナン) どうせ 船ん中じゃ必要ねえだろ 142 00:09:39,537 --> 00:09:40,746 -(日下)あれ? 毛利さん? -(コナン)痛っ… 143 00:09:42,498 --> 00:09:45,001 (日下) 名探偵の毛利小五郎さんですよね? 144 00:09:45,084 --> 00:09:46,669 ええ そうですが 145 00:09:46,752 --> 00:09:48,170 (日下)やった! 146 00:09:48,254 --> 00:09:49,505 (コナン)何だ? こいつ 147 00:09:49,589 --> 00:09:51,465 {\an8}(日下)俺 シナリオライターの 148 00:09:51,549 --> 00:09:53,426 {\an8}日下ひろなりといいます 149 00:09:53,509 --> 00:09:55,303 {\an8}毛利さんの 大ファンなんすよ 150 00:09:55,386 --> 00:09:57,513 そりゃ どうも 151 00:09:58,389 --> 00:10:01,726 ああ こちらは秋吉(あきよし)美波子(みなこ)さん 152 00:10:01,809 --> 00:10:05,271 この客船を設計した 設計グループのサブリーダーで 153 00:10:05,354 --> 00:10:06,439 {\an8}アフロディーテ号って いう— 154 00:10:06,522 --> 00:10:09,108 {\an8}すてきな名前も 彼女が付けたんですよ 155 00:10:09,191 --> 00:10:11,193 {\an8}(美波子) 秋吉です よろしく 156 00:10:11,277 --> 00:10:13,696 だあっ… 毛利っす 157 00:10:14,280 --> 00:10:16,365 うわあ 美人 158 00:10:16,449 --> 00:10:17,366 あっ… うん 159 00:10:18,200 --> 00:10:20,369 -(磯崎)あの 毛利様 -(小五郎)あっ 160 00:10:21,078 --> 00:10:23,664 お待たせしました お席のご用意ができましたので 161 00:10:23,748 --> 00:10:24,999 (日下)ああ ごめん 162 00:10:25,082 --> 00:10:26,917 2人 追加できる? 163 00:10:27,001 --> 00:10:28,336 いいですよね? 毛利さん 164 00:10:28,419 --> 00:10:29,962 あ… ああ 165 00:10:30,046 --> 00:10:31,422 (磯崎)では どうぞ 166 00:10:35,593 --> 00:10:37,845 (園子)ねえ おじ様 何か変じゃない? 167 00:10:37,928 --> 00:10:39,305 えっ どうして? 168 00:10:39,388 --> 00:10:41,223 だって いつものおじ様なら… 169 00:10:41,307 --> 00:10:45,728 “いや~ アフロディーテといえば 美と愛の女神” 170 00:10:45,811 --> 00:10:49,857 “船なんかよりも あなたにこそ ふさわしい名前ですなあ” 171 00:10:49,940 --> 00:10:52,610 “ガッハッハッハッハッハッ” 172 00:10:52,693 --> 00:10:54,070 なーんて言いそうじゃない? 173 00:10:54,153 --> 00:10:56,530 フフフッ それは多分 174 00:10:56,614 --> 00:10:59,241 美波子さんが うちのお母さんに似てるからよ 175 00:11:00,034 --> 00:11:01,786 (園子)あっ なるほど 176 00:11:01,869 --> 00:11:04,413 そういえば よく似てるわ 177 00:11:04,497 --> 00:11:05,706 (コナン)ハハ… 178 00:11:05,790 --> 00:11:08,918 つまり おっちゃんの 苦手なタイプってわけね 179 00:11:14,006 --> 00:11:17,051 (日下)実は俺 今 豪華客船を舞台にした— 180 00:11:17,134 --> 00:11:19,387 連続ドラマの企画書を 書いてましてね 181 00:11:19,470 --> 00:11:22,598 その取材で 美波子さんと 知り合ったんですよ ねっ? 182 00:11:22,682 --> 00:11:24,892 -(美波子)ええ まあ -(小五郎)な… なるほど 183 00:11:25,476 --> 00:11:29,480 ところで 毛利さんは 当然 招待されたんですよね? 184 00:11:29,563 --> 00:11:32,400 それとも 何かの調査の依頼でも? 185 00:11:32,483 --> 00:11:35,444 いや~ 招待というか 何つうか… 186 00:11:35,528 --> 00:11:37,446 (蘭)あの 違うんです 187 00:11:37,530 --> 00:11:39,448 えっ? 違うって? 188 00:11:39,532 --> 00:11:43,744 招待されたのは 実は この園子のご両親 189 00:11:43,828 --> 00:11:47,123 彼女のお父さん 鈴木(すずき)財閥の会長さんなんです 190 00:11:47,206 --> 00:11:48,290 えっ? 191 00:11:48,874 --> 00:11:51,877 でも うちの親 どうしても都合がつかなくて 192 00:11:51,961 --> 00:11:53,504 私が代わりに 193 00:11:53,587 --> 00:11:56,632 で どうせなら みんな一緒のほうが楽しいから 194 00:11:56,716 --> 00:12:00,886 わしら8人分の招待も 取り付けてくれたんじゃよ 195 00:12:00,970 --> 00:12:03,889 へえ そういうことだったんですか 196 00:12:03,973 --> 00:12:06,725 まっ 保護者代わり みたいなもんすかね 197 00:12:06,809 --> 00:12:08,561 なるほど 198 00:12:09,478 --> 00:12:11,230 なるほどねえ 199 00:12:11,313 --> 00:12:13,983 それで おめえよ どんな話 書いてんだ? 200 00:12:14,066 --> 00:12:15,901 -(日下)えっ? -(光彦)豪華客船で— 201 00:12:15,985 --> 00:12:17,987 世界一周する話とか? 202 00:12:18,070 --> 00:12:20,489 -(歩美)あっ いいな それ -(光彦)ですよね 203 00:12:20,573 --> 00:12:25,161 タイタニックみたいに 処女航海で 沈没するパニックものかもね 204 00:12:25,161 --> 00:12:25,995 タイタニックみたいに 処女航海で 沈没するパニックものかもね 205 00:12:25,161 --> 00:12:25,995 {\an8}(光彦)えっ 206 00:12:26,078 --> 00:12:27,872 こ… これ 哀君 207 00:12:27,955 --> 00:12:28,998 あっ ハハハ… 208 00:12:29,707 --> 00:12:31,584 沈没といえば 209 00:12:31,667 --> 00:12:37,673 前に 八代商船の貨物船が 氷山と衝突した事故がありましたな 210 00:12:37,756 --> 00:12:40,759 はい 15年前の冬のことです 211 00:12:41,469 --> 00:12:44,430 確か 原因は船長の判断ミスで 212 00:12:44,513 --> 00:12:49,268 乗組員が1人 亡くなって 船長も船と運命を共にしたんじゃ… 213 00:12:49,351 --> 00:12:50,811 -(元太)うわ… -(光彦)ホントですか? 214 00:12:50,895 --> 00:12:52,938 この船も沈んだら どうしよう? 215 00:12:53,022 --> 00:12:55,316 俺 7メートルしか泳げねえよ 216 00:12:55,983 --> 00:12:57,359 大丈夫 217 00:12:57,443 --> 00:13:01,947 アフロディーテ号の船長は優秀だし この辺りの海には氷山もないから 218 00:13:02,573 --> 00:13:06,452 まあ 船が沈んだ時 真っ先に救助されんのは 219 00:13:06,535 --> 00:13:07,828 あの連中だろうな 220 00:13:07,912 --> 00:13:09,246 (小五郎)ん? 221 00:13:10,789 --> 00:13:15,044 (園子)あれ? もしかして 新見(にいみ)さんじゃない? 元首相の 222 00:13:16,086 --> 00:13:19,089 それと ご令室だ あとは タレントの… 223 00:13:19,173 --> 00:13:21,550 わはっ 麗(うるわし)姉妹じゃねえか! 224 00:13:21,634 --> 00:13:24,595 いつ見てもナイスバディだね~ 225 00:13:24,678 --> 00:13:28,724 あの連中は 八代グループ会長の招待客で… 226 00:13:28,807 --> 00:13:31,185 おっと うわさをすれば 227 00:13:32,186 --> 00:13:33,854 八代会長親子の登場だ 228 00:13:34,730 --> 00:13:36,273 {\an8}娘の貴江(たかえ)は婿を取って 229 00:13:36,357 --> 00:13:38,859 {\an8}八代客船の社長を 継いだんだ 230 00:13:39,568 --> 00:13:42,154 そういえば 貴江社長の旦那さん 231 00:13:42,238 --> 00:13:45,115 ついこの間 交通事故で亡くなったのよね 232 00:13:45,199 --> 00:13:46,283 そうなの? 233 00:13:46,367 --> 00:13:48,577 ええ 八代英人(ひでと)先生 234 00:13:49,495 --> 00:13:53,207 私の上司で この船の 設計チームのリーダーだったわ 235 00:13:53,290 --> 00:13:55,084 そうでしたか 236 00:13:55,167 --> 00:13:58,963 確か 車を運転中に 心臓発作を起こして 237 00:13:59,046 --> 00:14:01,507 崖から転落したらしいっすな 238 00:14:01,590 --> 00:14:04,009 ん? あっ 船長さんだ 239 00:14:04,677 --> 00:14:06,595 かっこいい! 240 00:14:08,847 --> 00:14:10,891 彼は海藤 渡(わたる)船長 241 00:14:11,684 --> 00:14:14,395 さっき 話に出た 15年前の事故の時 242 00:14:15,354 --> 00:14:18,857 彼は その船の 副船長だったんですよ 243 00:14:19,483 --> 00:14:21,735 (目暮(めぐれ))えっ? 引っかかる? 244 00:14:21,819 --> 00:14:24,738 (目暮) 八代英人氏の事故死がかね? 245 00:14:24,822 --> 00:14:27,700 (佐藤(さとう))はい 心臓発作を起こしたのが 246 00:14:27,783 --> 00:14:31,120 下り坂の途中というのが どうしても 247 00:14:31,203 --> 00:14:33,038 (白鳥(しらとり))でも 所轄の調べでは 248 00:14:33,122 --> 00:14:35,583 特に不審な点は なかったんでしょう? 249 00:14:35,666 --> 00:14:37,126 それは そうなんだけど… 250 00:14:37,209 --> 00:14:39,003 まあ いいだろう 251 00:14:39,086 --> 00:14:42,214 納得いくまで調べるのは 悪いことじゃない 252 00:14:42,298 --> 00:14:45,134 所轄署のほうには 私が連絡しておこう 253 00:14:45,217 --> 00:14:47,303 あっ お願いします 254 00:14:48,095 --> 00:14:50,389 (高木(たかぎ))ああ あの 佐藤さん 手伝いましょうか? 255 00:14:50,472 --> 00:14:52,516 あなた 報告書が まだでしょ? 256 00:14:52,600 --> 00:14:53,726 -(高木)ああ はあ… -(佐藤)千葉(ちば)君 257 00:14:53,809 --> 00:14:54,977 (千葉)んっ 258 00:14:55,060 --> 00:14:57,146 -(佐藤)ちょっと手伝って -(千葉)あっ はい 259 00:14:57,229 --> 00:14:59,189 (ドアの開閉音) 260 00:14:59,273 --> 00:15:00,649 -(高木・白鳥)ハァ… -(目暮)ん? 261 00:15:07,281 --> 00:15:09,908 では 飲み物もそろったところで… 262 00:15:09,992 --> 00:15:12,620 (園子)あっ 私にやらせて おじ様 263 00:15:12,703 --> 00:15:14,079 あ… ああ 264 00:15:14,163 --> 00:15:15,247 (園子のせきばらい) 265 00:15:15,331 --> 00:15:19,418 それでは 今回の楽しいクルーズと それから 266 00:15:20,002 --> 00:15:22,504 蘭の関東大会での優勝を祝して 267 00:15:22,588 --> 00:15:24,340 -(蘭)えっ? -(元太たち)えっ? 268 00:15:24,423 --> 00:15:25,841 ほう 269 00:15:27,927 --> 00:15:29,136 かんぱーい! 270 00:15:29,219 --> 00:15:30,804 (一同)乾杯! 271 00:15:32,306 --> 00:15:34,183 -(美波子)ウフフ -(蘭)どうも 272 00:15:34,266 --> 00:15:36,310 -(蘭)もう 園子ったら -(園子)エヘヘッ 273 00:15:36,393 --> 00:15:38,479 ねえねえ 蘭お姉さん 274 00:15:38,562 --> 00:15:41,523 空手の大会で優勝するなんて すごいね 275 00:15:41,607 --> 00:15:43,609 しかも 関東大会ですよ 276 00:15:43,692 --> 00:15:46,278 すっげえな すげえ すげえ! 277 00:15:46,362 --> 00:15:47,488 アハハ… 278 00:15:47,571 --> 00:15:50,783 で? 工藤君から 何か お祝い もらった? 279 00:15:50,866 --> 00:15:51,784 新一? 280 00:15:51,867 --> 00:15:54,453 ああ… 電話で話したら 281 00:15:54,536 --> 00:15:56,497 “そうか よかったな”って 282 00:15:56,580 --> 00:15:58,374 えっ それだけ? 283 00:15:59,208 --> 00:16:03,379 どうせ 事件の調査とかで 忙しいんでしょ あの推理オタク 284 00:16:04,046 --> 00:16:05,214 (コナン)ハハ… 285 00:16:05,297 --> 00:16:08,967 コナンで“おめでとう”って 死ぬほど言ったあとだったしな 286 00:16:13,389 --> 00:16:15,224 あ~ 食った食った 287 00:16:15,975 --> 00:16:17,518 おいしかったね ステーキ 288 00:16:17,601 --> 00:16:19,395 毎日でも食べたいですね 289 00:16:19,478 --> 00:16:21,146 次はデザートだな 290 00:16:21,772 --> 00:16:23,899 ん? どうしました? 291 00:16:24,566 --> 00:16:26,652 何か 船に酔っちゃったみたいで 292 00:16:26,735 --> 00:16:29,321 いや~ 俺も すっかり酔っちゃって 293 00:16:29,405 --> 00:16:31,448 (蘭)お父さんは お酒の飲みすぎ! 294 00:16:31,532 --> 00:16:33,742 蘭ちゃん 厳しい~ 295 00:16:33,826 --> 00:16:35,869 (蘭)ハァ… もう 296 00:16:35,953 --> 00:16:37,287 面白いお父さんね 297 00:16:37,371 --> 00:16:39,748 いえ ただの酔っ払いおやじです 298 00:16:39,832 --> 00:16:41,500 すいません 299 00:16:41,583 --> 00:16:44,336 失礼して 俺 部屋に戻って休みます 300 00:16:44,420 --> 00:16:45,921 (阿笠)大丈夫かね? 301 00:16:46,004 --> 00:16:47,881 部屋に薬があるんで 302 00:16:47,965 --> 00:16:49,800 -(日下)じゃ… -(小五郎)お大事に~ 303 00:16:54,221 --> 00:16:55,764 (エレベーターの到着音) 304 00:17:25,335 --> 00:17:26,295 (日下)フッ 305 00:17:26,378 --> 00:17:27,796 (蘭)ちょっと お父さん! 306 00:17:27,880 --> 00:17:29,965 ホントに大丈夫なの? 307 00:17:30,048 --> 00:17:31,717 (小五郎)ヒッ… ウイ~ 308 00:17:31,800 --> 00:17:34,720 毛利小五郎 らいじょうぶでありやす! 309 00:17:34,803 --> 00:17:36,180 (蘭)ハァ… 310 00:17:36,263 --> 00:17:38,265 大丈夫だよ 蘭姉ちゃん 311 00:17:38,849 --> 00:17:41,018 あとはベッドに寝かせるだけだから 312 00:17:41,101 --> 00:17:42,352 ごめんね 313 00:17:42,436 --> 00:17:45,230 じゃあ コナン君 お父さんのこと お願いね 314 00:17:45,314 --> 00:17:46,148 (コナン)うん 315 00:17:46,732 --> 00:17:48,108 (蘭)博士も すいません 316 00:17:48,192 --> 00:17:49,902 ああ 構わんよ 317 00:17:49,985 --> 00:17:52,988 -(小五郎)構わん 構わん -(蘭)ハァ… 318 00:17:53,071 --> 00:17:54,656 おやすみ 蘭ちゃーん 319 00:17:57,451 --> 00:17:59,244 -(コナン)開いたぞ 博士 -(阿笠)ああ 320 00:17:59,328 --> 00:18:01,163 (小五郎)ウヘヘ… 321 00:18:01,246 --> 00:18:04,166 -(光彦)それじゃあ 僕たちも -(コナン)ああ 322 00:18:04,249 --> 00:18:05,959 それじゃあ コナン君 323 00:18:06,043 --> 00:18:08,086 お父さんのこと お願いね 324 00:18:08,170 --> 00:18:09,338 (2人)オホホホ… 325 00:18:10,005 --> 00:18:11,173 (コナン)んん… 326 00:18:14,802 --> 00:18:16,470 -(灰原)あら -(元太)おう 327 00:18:16,553 --> 00:18:18,096 (光彦)お邪魔してます 328 00:18:18,180 --> 00:18:20,224 (灰原)何やってるの? みんな そろって 329 00:18:20,307 --> 00:18:22,684 蘭さんに 優勝のお祝いに 330 00:18:22,768 --> 00:18:25,604 何かプレゼントしようって 話になったんですよ 331 00:18:25,687 --> 00:18:27,856 -(灰原)これは? -(光彦)きれいでしょう? 332 00:18:27,940 --> 00:18:30,234 (光彦)昼間 寄った島で 拾ってきたんですよ 333 00:18:30,317 --> 00:18:33,695 これで金メダル作って プレゼントするんだぜ 334 00:18:33,779 --> 00:18:36,073 新一お兄さんから 何も もらえないなんて 335 00:18:36,156 --> 00:18:37,199 かわいそうでしょ? 336 00:18:37,991 --> 00:18:39,243 へえ 337 00:18:39,993 --> 00:18:43,330 頑張ってね 私 お風呂 入るから 338 00:18:43,413 --> 00:18:45,499 -(元太)おお… -(光彦)お… お風呂ですか 339 00:18:45,582 --> 00:18:47,459 何? 一緒に入りたいの? 340 00:18:47,543 --> 00:18:50,337 ああっ いえ そんな… 341 00:18:50,420 --> 00:18:51,463 ああ… 342 00:18:57,845 --> 00:19:00,472 {\an8}(夏帆(なつほ))明日のご予定を 確認させていただきます 343 00:19:00,556 --> 00:19:03,225 {\an8}(夏帆)朝食は午前7時 お部屋に— 344 00:19:03,308 --> 00:19:05,727 {\an8}洋食セットを お持ちします 345 00:19:05,811 --> 00:19:09,565 {\an8}そのあと社長は9時から 新見夫人とスカッシュ 346 00:19:09,648 --> 00:19:12,109 7階のコートを予約してあります 347 00:19:12,192 --> 00:19:15,279 (盗聴器:夏帆の声)会長は 9時30分より新見氏とビリヤード 348 00:19:15,362 --> 00:19:18,448 これは3階のプールバーに 予約を入れてあります 349 00:19:18,532 --> 00:19:22,911 社長はスカッシュのあと 9時30分ごろ お部屋に戻られ… 350 00:19:43,849 --> 00:19:46,226 うーん 気持ちいい~ 351 00:19:46,310 --> 00:19:47,895 ホント 352 00:19:47,978 --> 00:19:51,273 潮風に吹かれながらの モーニングティーって… 353 00:19:53,358 --> 00:19:56,028 ハァ… なかなかのもんよね 354 00:19:56,695 --> 00:19:58,989 -(小五郎)ああ なかなかのもんだ -(蘭)ん? 355 00:19:59,072 --> 00:20:01,033 なかなかのもんだ 356 00:20:01,116 --> 00:20:01,950 (蘭)えっ? 357 00:20:02,034 --> 00:20:03,619 (夏帆)こちらへどうぞ 358 00:20:08,665 --> 00:20:09,583 (小五郎)んん… 359 00:20:10,083 --> 00:20:14,129 カーッ! おい 見たか 貴江社長の足! 360 00:20:14,212 --> 00:20:16,381 とても50代とは思えんぞ! 361 00:20:16,465 --> 00:20:18,300 アハ アハ アハハ… 362 00:20:18,383 --> 00:20:19,343 (園子・蘭)ハァ… 363 00:20:19,426 --> 00:20:21,303 (コナン)ハハ… 364 00:20:21,386 --> 00:20:23,055 もうっ! 朝っぱらから何やってんのよ 365 00:20:23,138 --> 00:20:25,265 博士 そろそろじゃないですか? 366 00:20:25,349 --> 00:20:26,308 (阿笠)えっ? 367 00:20:26,391 --> 00:20:28,518 (歩美) ほら 得意のダジャレクイズ 368 00:20:28,602 --> 00:20:30,562 どうせ出すなら 早く出してくんねえと 369 00:20:30,646 --> 00:20:32,105 落ち着かねえんだよな 370 00:20:32,189 --> 00:20:33,023 ハハ… 371 00:20:33,106 --> 00:20:36,902 (コナン)ハハ… こっちは 完全に おちょくられてんな 372 00:20:36,985 --> 00:20:39,488 (阿笠)よし それじゃあ リクエストに応えて 373 00:20:39,571 --> 00:20:41,949 今回の船旅に ちなんだクイズを 374 00:20:42,908 --> 00:20:46,954 元太君が 航海中に 船の診療所で治療を受けたそうじゃ 375 00:20:47,037 --> 00:20:50,415 さて 元太君は どうしてしまったのか? 376 00:20:50,499 --> 00:20:52,250 (歩美たち)うーん… 377 00:20:52,334 --> 00:20:53,418 1番 378 00:20:53,502 --> 00:20:56,880 食べすぎて おなかを壊してしまった 379 00:20:56,964 --> 00:21:00,342 2番 転んで 足を捻挫してしまった 380 00:21:00,425 --> 00:21:05,639 3番 日に当たりすぎて 熱中症になってしまった 381 00:21:06,598 --> 00:21:08,850 さあ 正解は どれかな? 382 00:21:08,934 --> 00:21:10,852 -(元太)んん? -(歩美・光彦)うーん… 383 00:21:10,936 --> 00:21:13,730 いつもの元太君なら1番ですけど 384 00:21:13,814 --> 00:21:16,566 ブブ~! 1番は違うぜ 385 00:21:16,650 --> 00:21:18,735 俺 いくら食っても 腹 壊さねえもん 386 00:21:18,819 --> 00:21:20,737 あっ 私 分かった 387 00:21:20,821 --> 00:21:22,322 -(園子)私も~ -(光彦)えっ 388 00:21:22,406 --> 00:21:23,490 でも そのクイズ 389 00:21:23,573 --> 00:21:25,701 お子ちゃまたちには 無理なんじゃない? 390 00:21:25,784 --> 00:21:26,660 だって 英語… 391 00:21:26,743 --> 00:21:28,328 -(蘭)園子! -(園子)あっ 392 00:21:28,412 --> 00:21:31,581 英語? 英語がヒントなんですね 393 00:21:31,665 --> 00:21:33,417 第2ヒントは船 394 00:21:33,500 --> 00:21:36,295 -(歩美)船? -(元太)うーん 船… 395 00:21:36,378 --> 00:21:40,298 {\an8}あっ 分かった 答えは2番の捻挫だよ 396 00:21:40,382 --> 00:21:42,384 {\an8}船は 英語で “シップ”でしょ? 397 00:21:42,467 --> 00:21:44,553 {\an8}元太君 足に湿布したのよ 398 00:21:44,636 --> 00:21:46,555 正解じゃ 399 00:21:46,638 --> 00:21:48,932 ちなみに 友情は“フレンドシップ” 400 00:21:49,016 --> 00:21:51,309 うわさ話は“ゴシップ”じゃ 401 00:21:51,393 --> 00:21:54,062 (コナン) おいおい ゴシップは違うぞ 402 00:21:54,146 --> 00:21:56,898 -(日下)それじゃあ 10時に -(美波子)ええ 403 00:21:57,774 --> 00:21:59,818 (光彦)シップが湿布ですか! 404 00:21:59,901 --> 00:22:01,403 -(元太)なあなあ 光彦 -(光彦)はい? 405 00:22:01,486 --> 00:22:05,073 (元太)でもよ 航海中に捻挫したら後悔するな 406 00:22:05,157 --> 00:22:08,368 -(光彦)あ~ 何ですか それ -(元太)ノリ悪(わり)いな お前 407 00:22:08,452 --> 00:22:11,329 (歩美)そうだ ねえ あれ いつ渡すの? 408 00:22:11,413 --> 00:22:13,999 (光彦) あっ 今でもいいんですけど 409 00:22:14,583 --> 00:22:16,251 なあ こういうのは どうだ? 410 00:22:16,335 --> 00:22:17,419 (歩美・光彦)ん? 411 00:22:18,837 --> 00:22:21,465 蘭 ラスト 飲み物 取りに行こう 412 00:22:21,548 --> 00:22:22,674 いいよ 413 00:22:22,758 --> 00:22:24,760 (園子)がっつり 元 取らないとね 414 00:22:24,843 --> 00:22:25,385 (蘭)もう 十分 取ってるんじゃないの? 415 00:22:25,385 --> 00:22:26,678 (蘭)もう 十分 取ってるんじゃないの? 416 00:22:25,385 --> 00:22:26,678 {\an8}(元太たち)ヘヘッ 417 00:22:26,762 --> 00:22:29,514 (園子)ああ まだまだ 甘い甘い 418 00:22:29,598 --> 00:22:31,641 僕たちも 飲み物 419 00:22:31,725 --> 00:22:33,560 と… 取りに行こうな 420 00:22:33,643 --> 00:22:35,562 どんなジュースにしよっかな~ 421 00:22:38,065 --> 00:22:39,107 (光彦)さあ 行きましょう! 422 00:22:39,191 --> 00:22:40,692 -(元太)お… おう! -(歩美)待って! 423 00:22:40,776 --> 00:22:43,195 なーに はしゃいでんだか 424 00:22:45,655 --> 00:22:46,907 フフ… 425 00:22:57,000 --> 00:22:57,751 {\an8}(ノック) 426 00:22:57,751 --> 00:22:58,960 {\an8}(ノック) 427 00:22:57,751 --> 00:22:58,960 (延太郎(えんたろう))ん? 428 00:22:59,628 --> 00:23:00,545 (延太郎)はい 429 00:23:05,384 --> 00:23:06,218 んっ? 430 00:23:10,555 --> 00:23:11,640 うん? 431 00:23:11,723 --> 00:23:14,267 {\an8}“15年前の秘密を 知っています” 432 00:23:14,351 --> 00:23:15,477 {\an8}“10時15分” 433 00:23:15,560 --> 00:23:17,687 {\an8}“地下のマリーナまで 来てください” 434 00:23:18,480 --> 00:23:19,564 はっ… 435 00:23:19,648 --> 00:23:21,066 うん? 436 00:23:28,698 --> 00:23:30,033 (千葉)なるほど 437 00:23:30,117 --> 00:23:34,121 ホントに別荘のすぐ前の道が 現場なんですね 438 00:23:34,204 --> 00:23:35,247 ええ 439 00:23:36,873 --> 00:23:38,959 別荘のほうを見てみましょう 440 00:23:40,669 --> 00:23:44,172 (園子)さーてと これから何しよっか? 441 00:23:44,256 --> 00:23:47,634 うん 泳ぐには まだ ちょっと寒いしね 442 00:23:47,717 --> 00:23:49,636 俺は そろそろ着替えねえと 443 00:23:49,719 --> 00:23:51,555 えっ 着替えるって… 444 00:23:51,638 --> 00:23:54,933 (小五郎)フフン 実は麗姉妹から 445 00:23:55,016 --> 00:23:56,977 お誘いを受けてんだ! 446 00:23:57,060 --> 00:23:58,353 ええっ!? 447 00:23:58,436 --> 00:24:02,274 名探偵 毛利小五郎の話を 聞きたいそうだ 448 00:24:02,357 --> 00:24:04,359 -(小五郎)じゃあな~ -(園子)ハァ… 449 00:24:04,442 --> 00:24:06,486 なかなかやるわね おじ様 450 00:24:06,570 --> 00:24:08,989 いつ そんな約束したんだろうね 451 00:24:09,072 --> 00:24:11,783 ハハ… ほっときましょ 452 00:24:11,867 --> 00:24:13,368 それより みんなは何したい? 453 00:24:13,451 --> 00:24:15,537 -(歩美たち)えっ -(光彦)あ… あーと… 454 00:24:15,620 --> 00:24:17,539 あっ 私 かくれんぼしたい 455 00:24:17,622 --> 00:24:20,041 -(光彦)面白そうですね -(元太)やろうぜ 456 00:24:20,125 --> 00:24:23,128 かくれんぼか 懐かしいな 457 00:24:23,211 --> 00:24:24,880 子供の頃 よくやったよね 458 00:24:24,963 --> 00:24:27,966 うん 公園とか私んちとかでね 459 00:24:28,049 --> 00:24:30,927 小学校でも 一度 やったことあるんだよ 460 00:24:31,011 --> 00:24:32,345 (園子)へえ そうなんだ 461 00:24:32,971 --> 00:24:34,306 悪(わり)いけど 俺 パス 462 00:24:34,389 --> 00:24:35,557 (光彦・歩美)ええっ? 463 00:24:35,640 --> 00:24:37,392 やりましょうよ コナン君 464 00:24:37,476 --> 00:24:39,102 つきあい悪(わり)いぞ おめえ 465 00:24:39,186 --> 00:24:42,564 そういえば その時も新一に断られて… 466 00:24:42,647 --> 00:24:45,025 (コナン) さあ やるぞ かくれんぼ! 467 00:24:45,108 --> 00:24:46,026 (歩美たち)えっ? 468 00:24:46,109 --> 00:24:48,737 まあ 暇潰しにはなるかもね 469 00:24:48,820 --> 00:24:50,113 博士は? 470 00:24:50,197 --> 00:24:52,490 (阿笠) わしはマッサージを予約してある 471 00:24:52,574 --> 00:24:54,409 -(元太)ジジくせえな -(阿笠)ハハハ… 472 00:24:54,492 --> 00:24:56,661 それじゃあ ルールを決めましょ 473 00:24:57,496 --> 00:24:59,289 制限時間は30分 474 00:24:59,372 --> 00:25:02,000 隠れていい場所は1階から7階まで 475 00:25:02,083 --> 00:25:05,712 でも キャビンと 関係者以外 立ち入り禁止の場所と 476 00:25:05,795 --> 00:25:09,007 トイレ 展望浴室は 除く… で どう? 477 00:25:09,090 --> 00:25:10,717 (歩美たち)賛成! 478 00:25:10,800 --> 00:25:13,595 では 皆さん 集まってください 479 00:25:13,678 --> 00:25:16,598 (一同) 最初はグー ジャンケンポン! 480 00:25:16,681 --> 00:25:17,724 えっ? 481 00:25:18,558 --> 00:25:20,936 -(歩美たち)エヘヘヘ -(蘭)はい 園子が鬼 482 00:25:21,019 --> 00:25:23,688 ま… 待って 無理よ 無理! 483 00:25:23,772 --> 00:25:28,610 この広い船内で 30分で 6人も見つけんの 絶対 無理! 484 00:25:28,693 --> 00:25:32,280 うーん… じゃあ 特別ルールで もう1人 鬼 作ろっか 485 00:25:32,364 --> 00:25:34,366 えっ 鬼が2人ですか? 486 00:25:34,449 --> 00:25:36,409 いいじゃねえか 変わっててよ 487 00:25:36,493 --> 00:25:38,703 じゃあ もう一度 ジャンケンね 488 00:25:42,749 --> 00:25:44,960 -(灰原)よろしくね -(園子)こ… こちらこそ 489 00:25:45,043 --> 00:25:47,379 (コナン) ハハ… 異色のコンビだな 490 00:25:47,462 --> 00:25:50,674 (園子)あっ そうだ あんたの 探偵バッジ ちょっと貸しなさいよ 491 00:25:50,757 --> 00:25:52,133 えっ 何でだよ 492 00:25:52,217 --> 00:25:55,762 鬼が2人だと 誰を見つけたか 分かんなくなるでしょ 493 00:25:55,845 --> 00:25:58,014 そのバッジで連絡を取り合うのよ 494 00:25:58,098 --> 00:25:59,975 ちぇっ なくすなよ 495 00:26:00,058 --> 00:26:03,895 (蘭)じゃあ 5分後の 9時50分から捜しだすことにして 496 00:26:03,979 --> 00:26:07,774 10時20分までに 5人全員を見つけたら 鬼の勝ち 497 00:26:07,857 --> 00:26:09,901 オーケー 負けないわよ 498 00:26:09,985 --> 00:26:13,822 (蘭)フフン 残念ながら 私たちの勝ちね だって… 499 00:26:13,905 --> 00:26:16,533 こっちにはコナン君がいるもん 500 00:26:16,616 --> 00:26:18,285 (コナン)…って言われてもな 501 00:26:18,368 --> 00:26:19,869 よーし 行こうぜ 502 00:26:19,953 --> 00:26:21,788 (歩美・光彦)かくれんぼ開始! 503 00:26:21,871 --> 00:26:23,623 (歩美たちのはしゃぎ声) 504 00:26:23,707 --> 00:26:24,916 (蘭)じゃあね 505 00:26:25,000 --> 00:26:27,252 (園子)首 洗って 待ってろよ! 506 00:26:28,712 --> 00:26:31,006 蘭お姉さん 気がつかなかったね 507 00:26:31,089 --> 00:26:33,883 かくれんぼしてるうちに 気づきますよ 508 00:26:33,967 --> 00:26:36,136 (元太)びっくりするぜ きっと 509 00:26:36,219 --> 00:26:37,345 (光彦)はい 510 00:26:39,597 --> 00:26:40,640 (子供)よし 511 00:26:40,724 --> 00:26:41,599 -(子供)もらった -(子供)しまった 512 00:26:41,683 --> 00:26:42,934 (子供)アハハッ 513 00:26:44,436 --> 00:26:45,937 ここはダメだな 514 00:26:47,522 --> 00:26:49,274 (子供)映画 何時からだっけ? 515 00:26:49,357 --> 00:26:50,817 (子供)10時じゃない? 516 00:26:52,402 --> 00:26:54,404 -(子供)もう 行かなくちゃ -(子供)急げ急げ 517 00:26:54,487 --> 00:26:55,864 (子供)始まっちゃう 518 00:26:58,491 --> 00:26:59,326 (コナン)フッ 519 00:27:08,084 --> 00:27:09,127 フッ 520 00:27:11,630 --> 00:27:12,464 えっ? 521 00:27:13,340 --> 00:27:14,716 やっべえな 522 00:27:22,223 --> 00:27:23,475 よっしゃ! 523 00:27:40,033 --> 00:27:42,952 (園子) まさか 私が鬼になるとはね 524 00:27:43,036 --> 00:27:46,956 でも たまには 捜す側に回るのもいいかもね 525 00:27:47,040 --> 00:27:49,376 -(園子)えっ? -(灰原)5分たったわ 526 00:27:49,459 --> 00:27:52,921 (灰原)5階から上は 私が捜すから 下は頼むわね 527 00:27:53,588 --> 00:27:55,882 あっ はい ん? 528 00:27:58,968 --> 00:28:00,595 -(灰原)ちょっと 工藤君 -(コナン)えっ 529 00:28:00,679 --> 00:28:02,514 よう 灰原 530 00:28:03,640 --> 00:28:07,060 あなた かくれんぼに参加してる 自覚ないんじゃない? 531 00:28:07,143 --> 00:28:08,269 あっ 532 00:28:11,648 --> 00:28:13,983 イヒヒヒ… 533 00:28:14,067 --> 00:28:16,027 -(園子)はい 1人ゲット -(元太)うおっ 534 00:28:16,111 --> 00:28:18,655 (元太)ちぇっ よく分かったな 535 00:28:18,738 --> 00:28:22,409 (園子)食いしん坊の隠れる場所は 昔から食堂って決まってんのよ 536 00:28:33,503 --> 00:28:35,713 うわあ! 灰原さん 537 00:28:36,589 --> 00:28:38,299 (灰原) 博士から借りたんでしょうけど 538 00:28:38,925 --> 00:28:41,302 策士 策に溺れるってとこね 539 00:28:42,053 --> 00:28:43,721 (園子)はいはい 出た出た 540 00:28:43,805 --> 00:28:44,806 (歩美)あーあ 541 00:28:45,432 --> 00:28:47,726 いい隠れ場所だと思ったのにな 542 00:28:47,809 --> 00:28:51,730 まだまだ 私に勝とうなんて10年 早いわよ 543 00:28:51,813 --> 00:28:54,649 オーッホッホッホッ… 544 00:28:55,525 --> 00:29:00,113 (電話の着信音) 545 00:29:00,196 --> 00:29:01,448 {\an8}(受話器を取る音) 546 00:29:01,531 --> 00:29:03,158 {\an8}(美波子) はい 秋吉です 547 00:29:03,241 --> 00:29:05,493 (日下) ああ 美波子さん? 日下です 548 00:29:05,577 --> 00:29:06,411 ええ 549 00:29:06,995 --> 00:29:10,123 じゃあ 早速だけど 登場人物のリストから 550 00:29:10,832 --> 00:29:13,293 岡崎(おかざき)七海(ななみ) 二十歳 551 00:29:13,376 --> 00:29:16,129 豪華客船“サザンクロス号” アテンダント 552 00:29:24,012 --> 00:29:25,305 (延太郎)んん… 553 00:29:26,181 --> 00:29:28,308 (日下)それじゃあ ストーリーを読みますから 554 00:29:32,729 --> 00:29:35,356 (レコーダー:日下の声) 岡崎七海は海が大好きである 555 00:29:36,065 --> 00:29:39,486 生まれた時から 玄界灘(げんかいなだ)を見ながら育ったせいか 556 00:29:39,569 --> 00:29:43,031 何よりも海の広大さが好きだった 557 00:29:49,454 --> 00:29:54,459 (日下の荒い息) 558 00:30:02,425 --> 00:30:03,551 (日下)くっ 559 00:30:34,499 --> 00:30:35,333 はっ 560 00:30:41,005 --> 00:30:43,174 4人までは簡単に見つけたけど 561 00:30:43,258 --> 00:30:46,678 (園子)うーん やっぱり 一番 手ごわいのが残ったわね 562 00:30:46,761 --> 00:30:48,012 -(歩美)えっ? -(光彦)蘭さん 563 00:30:48,096 --> 00:30:50,056 そんなに隠れるの得意なんですか? 564 00:30:50,139 --> 00:30:52,308 まるで忍者よ 忍者 565 00:30:52,392 --> 00:30:54,894 普通 小学生が 天井に へばりついたり 566 00:30:54,978 --> 00:30:56,771 池の中に潜ったりする? 567 00:30:56,855 --> 00:30:58,481 て… 天井? 568 00:30:58,565 --> 00:31:00,858 池の中… ですか? 569 00:31:01,568 --> 00:31:03,069 すげえ 570 00:31:04,404 --> 00:31:08,741 (コナン)ハハ… あいつは ガキの頃から体力があったからな 571 00:31:10,243 --> 00:31:12,745 (灰原) まだ12分あるわ 捜しましょう 572 00:31:17,292 --> 00:31:18,918 (延太郎)ん? んんっ 573 00:31:25,049 --> 00:31:26,759 ここも違うか 574 00:31:27,552 --> 00:31:29,470 10時11分 575 00:31:29,554 --> 00:31:31,139 もう あと9分しかないじゃない 576 00:31:31,139 --> 00:31:32,515 もう あと9分しかないじゃない 577 00:31:31,139 --> 00:31:32,515 {\an8}(足音) 578 00:31:32,515 --> 00:31:32,599 {\an8}(足音) 579 00:31:32,599 --> 00:31:33,433 {\an8}(足音) 580 00:31:32,599 --> 00:31:33,433 ん? 581 00:31:33,516 --> 00:31:38,438 (小五郎の鼻歌) 582 00:31:40,523 --> 00:31:41,441 (小五郎)ん? 583 00:31:43,109 --> 00:31:44,319 んん? 584 00:31:47,655 --> 00:31:48,823 フン 585 00:31:51,868 --> 00:31:52,410 {\an8}(ノック) 586 00:31:52,410 --> 00:31:53,453 {\an8}(ノック) 587 00:31:52,410 --> 00:31:53,453 (小五郎)麗姉妹さん 毛利っす! 588 00:31:53,453 --> 00:31:54,829 (小五郎)麗姉妹さん 毛利っす! 589 00:32:05,423 --> 00:32:06,341 (延太郎)ううっ うっ… 590 00:32:07,717 --> 00:32:09,677 くっ…おやじの敵(かたき)だ! 591 00:32:09,761 --> 00:32:11,512 (延太郎)うっ うっ 592 00:32:11,596 --> 00:32:13,348 ぐううっ… 593 00:32:13,431 --> 00:32:14,766 ああっ 594 00:32:16,434 --> 00:32:18,227 -(日下)てやっ! -(延太郎)ああっ! 595 00:32:18,311 --> 00:32:19,854 (延太郎)うう… 596 00:32:22,023 --> 00:32:26,944 (警告音) 597 00:32:36,037 --> 00:32:36,871 -(延太郎)ううっ! -(日下)はっ… 598 00:32:36,954 --> 00:32:38,373 (日下)あっ… うおっ! 599 00:32:38,456 --> 00:32:40,875 (延太郎)ううっ… 600 00:32:40,959 --> 00:32:45,046 (日下のうめき声) 601 00:32:45,713 --> 00:32:49,008 (延太郎)うわああーっ! 602 00:32:57,684 --> 00:32:58,893 (光彦)秒読み いきます 603 00:32:58,977 --> 00:33:01,187 5秒前! 4! 604 00:33:01,270 --> 00:33:02,188 (歩美・光彦)3! 605 00:33:02,271 --> 00:33:05,066 (元太たち)2 1 0! 606 00:33:05,149 --> 00:33:06,776 かくれんぼ 俺たちの勝ち! 607 00:33:06,859 --> 00:33:09,028 -(光彦)やった~! -(灰原)ハァ… 608 00:33:09,112 --> 00:33:10,530 (光彦) 忍者 蘭さんのおかげですね 609 00:33:10,613 --> 00:33:12,990 -(元太)だな だな -(歩美)あっ 蘭お姉さん! 610 00:33:13,074 --> 00:33:16,369 (蘭)ねっ? やっぱり 私たちの勝ちでしょ? 611 00:33:16,452 --> 00:33:19,038 蘭姉ちゃん どこに隠れてたの? 612 00:33:19,122 --> 00:33:22,208 コナン君 ずっと サッカーボール 蹴ってたでしょ 613 00:33:22,291 --> 00:33:24,252 -(蘭)ちゃんと知ってるんだから -(コナン)あっ… 614 00:33:24,335 --> 00:33:26,963 蘭お姉さん まだ 気がついてないみたい 615 00:33:27,046 --> 00:33:28,423 おかしいですね 616 00:33:28,506 --> 00:33:29,966 鈍いんじゃねえの? 617 00:33:30,049 --> 00:33:33,428 あの人 まだ捜してるのかしら 618 00:33:34,637 --> 00:33:36,848 (園子)んっ… んっ 619 00:33:36,931 --> 00:33:38,266 (ぶつかる音) (園子)痛(いて)っ… うっ… 620 00:33:38,349 --> 00:33:39,851 (園子)えっ 何? 621 00:33:39,934 --> 00:33:43,312 あっ 冷たっ! ううっ 寒っ 何よ 622 00:33:43,396 --> 00:33:46,232 えっ… えっ? あっ… 623 00:33:46,315 --> 00:33:49,277 は… 箱? 箱の中なの!? 624 00:33:49,360 --> 00:33:52,864 (園子の力み声) 625 00:33:53,823 --> 00:33:58,036 や… やだよ! 誰か! 誰か助けて! 626 00:33:58,036 --> 00:33:58,870 や… やだよ! 誰か! 誰か助けて! 627 00:33:58,036 --> 00:33:58,870 {\an8}(バッジの着信音) 628 00:33:58,870 --> 00:33:59,370 {\an8}(バッジの着信音) 629 00:33:59,370 --> 00:34:00,580 {\an8}(バッジの着信音) 630 00:33:59,370 --> 00:34:00,580 あっ 631 00:34:01,330 --> 00:34:02,165 助けて! 632 00:34:02,248 --> 00:34:03,207 {\an8}あっ 633 00:34:02,248 --> 00:34:03,207 誰か助けて! 634 00:34:03,207 --> 00:34:03,916 誰か助けて! 635 00:34:04,000 --> 00:34:05,209 何? 636 00:34:05,293 --> 00:34:06,794 どうしたの? 園子姉ちゃん! 637 00:34:06,878 --> 00:34:08,796 (園子)早く! 早く助けて! 638 00:34:09,630 --> 00:34:11,424 落ち着いて 園子! どこにいるの? 639 00:34:11,507 --> 00:34:14,552 (園子) 分かんない! どっかの箱の中 640 00:34:14,635 --> 00:34:16,721 (探偵バッジのノイズ) 641 00:34:16,804 --> 00:34:19,640 ちょっと 園子 聞こえない! もう一度 言って! 642 00:34:20,349 --> 00:34:21,476 うっ… 643 00:34:21,559 --> 00:34:24,479 (園子)早く助けて! 644 00:34:24,562 --> 00:34:26,856 (コナン) おい 電池切れか? あっ 645 00:34:26,939 --> 00:34:28,316 痛っ… 646 00:34:29,067 --> 00:34:31,652 (コナン)しまった あの時… 647 00:34:31,736 --> 00:34:33,488 -(蘭)寒いの? 園子 -(コナン)あっ 648 00:34:33,571 --> 00:34:35,490 冷たい? 649 00:34:35,573 --> 00:34:37,909 (コナン)凍えている? はっ 650 00:34:37,992 --> 00:34:39,660 -(コナン)冷凍庫だ! -(歩美たち)えっ? 651 00:34:43,206 --> 00:34:45,083 (汐見(しおみ))こらっ 何だ お前ら! 652 00:34:45,166 --> 00:34:47,043 (コナン)ねえ 冷凍庫 どこ? 653 00:34:47,126 --> 00:34:48,127 冷凍庫? 654 00:34:48,211 --> 00:34:50,421 (蘭)お願いします 友達が大変なんです! 655 00:34:50,505 --> 00:34:52,840 ち… 地下2階だけど… 656 00:34:58,387 --> 00:35:00,848 -(元太)おい いっぱいあるじゃん -(光彦)どこでしょう? 657 00:35:00,932 --> 00:35:02,725 手分けして捜そう! 658 00:35:02,809 --> 00:35:04,519 (光彦)はい (ドアの開く音) 659 00:35:04,602 --> 00:35:06,854 園子姉ちゃん! 660 00:35:06,938 --> 00:35:09,982 -(元太)おーい! -(光彦)園子さん! 661 00:35:10,066 --> 00:35:12,902 園子! いるの? 662 00:35:12,985 --> 00:35:16,489 (歩美)園子お姉さん どこ? 663 00:35:16,572 --> 00:35:18,866 ここには いないわね 出ましょう 664 00:35:18,950 --> 00:35:20,201 うん 665 00:35:20,284 --> 00:35:23,246 (元太)ううっ 寒かった~ 666 00:35:23,329 --> 00:35:25,206 (蘭)園子 園子! 667 00:35:25,289 --> 00:35:28,668 (コナン)クソッ どこだ? どこにいる? 668 00:35:25,289 --> 00:35:28,668 {\an8}(蘭)お願い 返事して 園子! 669 00:35:28,751 --> 00:35:31,838 なあ もしかして もう 死んじゃってるんじゃ… 670 00:35:31,921 --> 00:35:33,673 何 縁起でもないこと 言ってるんですか! 671 00:35:33,756 --> 00:35:38,427 だってよ 他に 冷たくなるような所ないだろ? 672 00:35:38,511 --> 00:35:40,012 (コナン)死んでる? 673 00:35:40,096 --> 00:35:41,681 あっ あそこだ! 674 00:35:42,557 --> 00:35:44,684 (元太)船の中に こんなとこあるんだ 675 00:35:44,767 --> 00:35:45,309 {\an8}(解錠音) 676 00:35:45,309 --> 00:35:46,143 {\an8}(解錠音) 677 00:35:45,309 --> 00:35:46,143 (光彦)驚きですね 678 00:35:46,143 --> 00:35:47,186 (光彦)驚きですね 679 00:35:48,479 --> 00:35:49,564 (岬(みさき))んっ ううっ 680 00:35:49,647 --> 00:35:51,482 -(岬)重いぞ -(蘭・汐見)えっ? 681 00:35:55,319 --> 00:35:56,571 園子! 682 00:35:58,823 --> 00:36:00,241 うっ うう… 683 00:36:00,324 --> 00:36:01,909 (蘭)園子! 684 00:36:01,993 --> 00:36:03,703 (岬)早く診療室に運ぼう! 685 00:36:06,622 --> 00:36:09,208 ハーッ! 生き返った 686 00:36:09,292 --> 00:36:11,002 (水久保(みずくぼ))もう 心配はない 687 00:36:11,085 --> 00:36:14,005 このまま体を温めて 安静にしていれば 688 00:36:14,088 --> 00:36:15,923 じきに動けるようになるでしょう 689 00:36:16,007 --> 00:36:18,009 ありがとうございます 690 00:36:18,092 --> 00:36:19,886 -(蘭)よかったね 園子 -(園子)ヘヘ… 691 00:36:20,595 --> 00:36:21,637 (コナン)それにしても… 692 00:36:21,721 --> 00:36:23,389 (岬)誰が こんないたずらを… 693 00:36:23,472 --> 00:36:27,059 いたずら? こりゃ いたずらなんかじゃない 694 00:36:27,143 --> 00:36:29,103 れっきとした殺人未遂だ 695 00:36:29,186 --> 00:36:31,147 すぐ警察を呼んでください 696 00:36:31,230 --> 00:36:33,024 (岬)わ… 分かりました 697 00:36:34,692 --> 00:36:37,153 一応 話を聞かせてくれ 698 00:36:37,236 --> 00:36:38,279 襲われた場所は? 699 00:36:38,362 --> 00:36:39,947 マリーナよ 700 00:36:40,031 --> 00:36:44,327 蘭を捜しに行って いきなり 棒か何かで肩をぶたれて 701 00:36:44,410 --> 00:36:46,287 そのまま 気を失っちゃったみたい 702 00:36:46,370 --> 00:36:48,122 じゃあ 犯人の顔は? 703 00:36:48,206 --> 00:36:52,418 うーん 見たような気もするけど 覚えてないの 704 00:36:52,501 --> 00:36:55,129 -(小五郎)時間は? -(園子)あっ それは覚えてる 705 00:36:55,213 --> 00:36:56,464 10時11分だった 706 00:36:57,381 --> 00:36:59,342 (コナン)10時11分… 707 00:37:02,053 --> 00:37:06,515 (小五郎)なるほど ここからなら霊安室は目と鼻の先だ 708 00:37:06,599 --> 00:37:09,810 でも どうして 園子姉ちゃん 襲われたんだろう? 709 00:37:09,894 --> 00:37:10,728 あっ 710 00:37:19,987 --> 00:37:23,491 これは… 八代会長の鉄扇だ 711 00:37:23,574 --> 00:37:25,493 何で こんな所に? 712 00:37:25,576 --> 00:37:30,122 {\an8}(ドアチャイム) 713 00:37:30,206 --> 00:37:31,999 -(小五郎)留守か -(岬)毛利さん 714 00:37:32,083 --> 00:37:34,210 (岬)キャプテンが 警察に連絡するのは… 715 00:37:34,293 --> 00:37:38,673 ん? あの ここは 八代会長のお部屋ですが 716 00:37:38,756 --> 00:37:41,759 ああ さっき麗姉妹から… 717 00:37:41,842 --> 00:37:46,180 ん? そういえば この部屋から誰か出てきたな 718 00:37:46,264 --> 00:37:47,974 えっ? 誰かって… 719 00:37:48,057 --> 00:37:50,643 (小五郎)顔は見えなかった 720 00:37:51,143 --> 00:37:54,522 ウインドブレーカーを着て フードをかぶってたからな 721 00:37:54,605 --> 00:37:56,065 (岬)時間は? 722 00:37:56,148 --> 00:37:59,151 (小五郎)確か 10時15分ぐらいだ 723 00:37:59,235 --> 00:38:00,695 (夏帆)本当ですか? 毛利さん 724 00:38:01,362 --> 00:38:02,571 変ですね 725 00:38:02,655 --> 00:38:05,533 お二人ともウインドブレーカーは お召しになりませんし 726 00:38:06,158 --> 00:38:09,620 この時間 お部屋には貴江社長しか いらっしゃらないはずです 727 00:38:09,704 --> 00:38:10,538 (小五郎)んん… 728 00:38:12,623 --> 00:38:16,377 ねえ ウインドブレーカーの フードを廊下でかぶるなんて 729 00:38:16,460 --> 00:38:19,255 まるで 顔を隠してるみたいじゃない? 730 00:38:19,338 --> 00:38:20,548 (3人)あっ 731 00:38:20,631 --> 00:38:22,383 (岬)まさか 社長の身に何か! 732 00:38:22,466 --> 00:38:25,594 (夏帆)社長! 辻本(つじもと)です 社長! 733 00:38:25,678 --> 00:38:27,763 お前 マスターキー持ってるよな? 734 00:38:27,847 --> 00:38:30,307 -(岬)し… しかし… -(夏帆)社長 失礼します 735 00:38:36,272 --> 00:38:38,858 (一同)あっ… 736 00:38:38,941 --> 00:38:42,153 -(夏帆)社長! -(小五郎)動くな! ここにいろ 737 00:38:51,329 --> 00:38:53,664 -(夏帆)そんな… -(岬)一体 誰が… 738 00:38:53,748 --> 00:38:57,001 (小五郎) 恐らく 死後30分ほどだろう 739 00:38:57,084 --> 00:38:58,461 (岬)キャプテンに 知らせてきます! 740 00:38:58,544 --> 00:39:00,713 (夏帆)私は会長に! 741 00:39:00,796 --> 00:39:02,048 (小五郎)ハァ… 742 00:39:02,631 --> 00:39:05,551 浴室から出てきたところをグサリか 743 00:39:11,098 --> 00:39:12,183 あっ 744 00:39:12,266 --> 00:39:14,518 (コナン) こっちの血は拭き取られている 745 00:39:14,602 --> 00:39:17,730 なぜだ? なぜ こっちの血だけ… 746 00:39:17,813 --> 00:39:19,148 (コナン)あっ… んっ 747 00:39:19,231 --> 00:39:20,483 うわあっ 748 00:39:20,566 --> 00:39:22,068 何やってんだ お前 749 00:39:22,651 --> 00:39:24,445 (コナン)いっ… いってえ! 750 00:39:25,071 --> 00:39:26,238 ったく 751 00:39:26,322 --> 00:39:27,865 -(夏帆)毛利さん! -(小五郎)ん? 752 00:39:28,657 --> 00:39:30,326 (夏帆)八代会長なんですが 753 00:39:30,409 --> 00:39:31,869 ビリヤードの途中で 出ていったっきり 754 00:39:31,952 --> 00:39:33,788 戻ってこないと新見さんが… 755 00:39:33,871 --> 00:39:35,998 何ですって? 756 00:39:36,707 --> 00:39:42,129 もしかしたら 八代会長も 何か 事件に巻き込まれたのかもしれん 757 00:39:42,213 --> 00:39:43,631 (コナン)くっ… 758 00:39:44,215 --> 00:39:49,637 (ヘリのローター音) 759 00:40:04,068 --> 00:40:05,903 -(小五郎)ご苦労 -(高木)毛利さん 760 00:40:05,986 --> 00:40:07,863 (小五郎)ご苦労さまです 警部殿 761 00:40:07,947 --> 00:40:10,407 (目暮)うむ 八代会長の行方は? 762 00:40:10,491 --> 00:40:12,618 いえ まだ つかめません 763 00:40:12,701 --> 00:40:16,580 乗組員が手分けをして 船内中を捜索したんですが 764 00:40:16,664 --> 00:40:19,333 それにしても 空でも海でも 765 00:40:19,416 --> 00:40:21,836 毛利さんの行く所 事件だらけですね 766 00:40:21,919 --> 00:40:25,131 次は宇宙ですか? ロケットにでも乗って 767 00:40:25,214 --> 00:40:27,508 んなわけねえだろ! 768 00:40:31,053 --> 00:40:36,016 (シャッター音) 769 00:40:44,275 --> 00:40:46,777 (目暮)何!? 会長の指紋が? 770 00:40:46,861 --> 00:40:47,862 (トメさん)ええ 771 00:40:47,945 --> 00:40:52,241 血痕の付着したマリーナの 搬入口の辺りから集中的に 772 00:40:52,324 --> 00:40:54,952 (トメさん) もちろん 搬入口の血痕も 773 00:40:55,035 --> 00:40:57,872 八代会長の血液型と一致しました 774 00:40:57,955 --> 00:40:59,373 ご苦労さま 775 00:40:59,456 --> 00:41:01,959 引き続き 作業を続けてください 776 00:41:02,042 --> 00:41:05,588 それと警部 マリーナの係員の話によると 777 00:41:05,671 --> 00:41:09,842 その搬入口のドアが 開閉された形跡があるそうです 778 00:41:09,925 --> 00:41:11,218 しかも ごく最近 779 00:41:11,302 --> 00:41:12,303 何? 780 00:41:12,386 --> 00:41:13,554 あ… 781 00:41:14,305 --> 00:41:17,850 指紋 血痕 ドアの開閉 782 00:41:18,350 --> 00:41:19,977 これは警部 どうやら… 783 00:41:20,060 --> 00:41:24,481 (小五郎)どうやら 八代会長は マリーナで何者かに襲われ 784 00:41:24,565 --> 00:41:27,276 搬入口から 海へ突き落とされた 785 00:41:27,985 --> 00:41:30,237 そう考えて間違いないでしょう 786 00:41:30,321 --> 00:41:31,989 そのようだな 787 00:41:32,072 --> 00:41:33,157 白鳥君 788 00:41:33,240 --> 00:41:37,119 海上保安庁に連絡して 付近の捜索を依頼してくれ 789 00:41:37,203 --> 00:41:38,287 (白鳥)分かりました 790 00:41:38,370 --> 00:41:39,997 -(目暮)高木君 -(高木)はい 791 00:41:40,080 --> 00:41:42,791 新見夫妻からも話を聞きたい 792 00:41:42,875 --> 00:41:44,627 -(目暮)お連れしてくれ -(高木)はい 793 00:41:47,588 --> 00:41:48,964 さてと コナン君 794 00:41:49,048 --> 00:41:50,257 あっ はい 795 00:41:50,341 --> 00:41:54,094 あとは我々に任せて 君は部屋に戻りなさい 796 00:41:54,178 --> 00:41:57,681 くれぐれも 不必要に出歩かないように 797 00:41:57,765 --> 00:42:01,101 まだ 殺人犯が 船内にいる可能性は高いからね 798 00:42:01,185 --> 00:42:02,811 はーい 799 00:42:09,818 --> 00:42:11,654 (子供)わあ ケーキもある 800 00:42:11,737 --> 00:42:13,656 (子供)おいしそう! 801 00:42:13,739 --> 00:42:17,159 (阿笠)ああ… ロ… ローストビーフ 802 00:42:17,243 --> 00:42:18,994 んん… 803 00:42:21,121 --> 00:42:23,249 たまにはいいか… な 804 00:42:24,375 --> 00:42:25,626 ああっ 805 00:42:25,709 --> 00:42:27,169 たまでもダメ 806 00:42:27,253 --> 00:42:28,545 (阿笠)ああ… 807 00:42:28,629 --> 00:42:29,755 そうだ 博士 808 00:42:29,838 --> 00:42:33,175 蘭さんと園子さんの分も 持っていってあげましょうか 809 00:42:33,259 --> 00:42:35,135 きっと 2人とも おなかすいてるんじゃ… 810 00:42:35,219 --> 00:42:38,889 いや 園子君は 医者に任せたほうがいいじゃろう 811 00:42:38,973 --> 00:42:42,893 蘭お姉さんも あとで食べるから 大丈夫って言ってたよ 812 00:42:42,977 --> 00:42:44,103 そうですか 813 00:42:44,186 --> 00:42:47,106 (元太)なあ 光彦 金メダル見つけたかな? 814 00:42:47,189 --> 00:42:50,067 蘭さんも 今は それどころじゃないでしょう 815 00:42:50,150 --> 00:42:51,193 だよな 816 00:42:51,277 --> 00:42:52,987 (歩美)あれ? コナン君は? 817 00:42:53,070 --> 00:42:55,322 (光彦)そういえば いませんね 818 00:42:55,406 --> 00:42:59,994 まさか また 抜け駆けして 警察の事情聴取に同席してるんじゃ 819 00:43:00,077 --> 00:43:02,037 そうかもね 820 00:43:02,121 --> 00:43:05,416 彼 そういう かくれんぼは 得意みたいだから 821 00:43:05,499 --> 00:43:07,960 (目暮) ご協力ありがとうございました 822 00:43:08,043 --> 00:43:10,170 (新見)うむ 言うまでもないが 823 00:43:10,254 --> 00:43:12,923 なるべく早く 犯人を捕らえてくれたまえ 824 00:43:13,007 --> 00:43:13,716 (目暮)はっ 825 00:43:13,716 --> 00:43:14,300 (目暮)はっ 826 00:43:13,716 --> 00:43:14,300 {\an8}(ドアの開く音) 827 00:43:14,300 --> 00:43:15,467 {\an8}(ドアの開く音) 828 00:43:20,347 --> 00:43:21,432 さてと 829 00:43:22,016 --> 00:43:24,018 {\an8}貴江社長が スカッシュのあと 830 00:43:24,101 --> 00:43:27,479 {\an8}部屋に戻り 入浴後 殺害されたとすると 831 00:43:27,563 --> 00:43:31,775 やはり 毛利君がすれ違った ウインドブレーカーの人物を 832 00:43:31,859 --> 00:43:34,111 犯人と断定して間違いないだろう 833 00:43:34,194 --> 00:43:35,029 ええ 834 00:43:35,112 --> 00:43:39,908 その犯人らしき人物が そのまま 地下のマリーナまで下り 835 00:43:39,992 --> 00:43:43,912 前もって呼び出しておいた 八代会長を殺害したとすれば 836 00:43:43,996 --> 00:43:46,373 {\an8}時間的にも ぴったり合う 837 00:43:46,457 --> 00:43:48,917 つまり この2つの事件は 838 00:43:49,001 --> 00:43:52,254 同一犯人の可能性が 非常に高いということだ 839 00:43:52,338 --> 00:43:54,048 -(白鳥)ええ -(高木)んっ… 840 00:43:55,090 --> 00:43:57,509 毛利君 犯人の体格だが… 841 00:43:57,593 --> 00:44:02,890 身長は170センチ前後 すらりとした痩せ形でした 842 00:44:02,973 --> 00:44:07,311 身長だけでは 男性か女性か判断できませんね 843 00:44:07,394 --> 00:44:12,983 そういえば 殺害された貴江社長も 同じぐらいの身長だったな 844 00:44:13,692 --> 00:44:16,195 (目暮)辻本さん それが例の? 845 00:44:16,278 --> 00:44:18,530 (夏帆)はい 乗船記念として 846 00:44:18,614 --> 00:44:21,659 お客様 皆さんに お配りしているものです 847 00:44:21,742 --> 00:44:26,580 しかし その気になれば 乗組員にも簡単に手に入るでしょう 848 00:44:26,664 --> 00:44:27,873 (目暮)うーん 849 00:44:27,956 --> 00:44:30,751 白鳥君 犯人の動機だが… 850 00:44:30,834 --> 00:44:33,379 怨恨(えんこん)と見て まず間違いないでしょう 851 00:44:33,962 --> 00:44:37,257 被害者の財布や宝石は 手付かずでしたから 852 00:44:37,341 --> 00:44:41,428 部屋の鍵は こじあけられた形跡は ありませんでした 853 00:44:41,512 --> 00:44:44,765 恐らく 被害者自身が 犯人を招き入れたか 854 00:44:45,349 --> 00:44:49,311 犯人がマスターキーなどを使って 忍び込んだかの どちらかです 855 00:44:49,395 --> 00:44:52,773 (目暮)岬さん マスターキーを持っている人物は? 856 00:44:52,856 --> 00:44:54,775 それは かなり いますね 857 00:44:54,858 --> 00:44:59,029 私は もちろん 警備員 世話係の夏帆君 858 00:44:59,113 --> 00:45:03,117 それに キャビンアテンダントの チーフクラスは皆 持っています 859 00:45:03,200 --> 00:45:04,910 なるほど 860 00:45:04,993 --> 00:45:09,373 警部 犯人は 被害者が 1人でいる時を狙っています 861 00:45:09,456 --> 00:45:14,378 だとすると 犯人は被害者の予定を 知っていたんじゃないでしょうか 862 00:45:14,461 --> 00:45:16,213 (目暮)うーむ… 863 00:45:16,755 --> 00:45:17,756 辻本さん 864 00:45:17,840 --> 00:45:21,719 2人のスケジュールの管理は 世話係のあなたが? 865 00:45:21,802 --> 00:45:23,011 はい 866 00:45:23,095 --> 00:45:26,056 (目暮)他に そのスケジュールを 知っていた人物は? 867 00:45:26,140 --> 00:45:28,892 (夏帆)チーフパーサーの岬さんの 耳には入れましたが 868 00:45:28,976 --> 00:45:31,311 他の人に漏らしてはいません 869 00:45:31,395 --> 00:45:33,105 (目暮)うーむ… 870 00:45:33,188 --> 00:45:37,025 つまり あなたの身長が 10センチ高いか 871 00:45:37,109 --> 00:45:39,737 岬さんの体重が10キロ少なければ 872 00:45:39,820 --> 00:45:41,905 一番の容疑者になっていましたね 873 00:45:42,489 --> 00:45:43,574 (2人)あ… 874 00:45:43,657 --> 00:45:45,534 (小五郎)あと もう1つ 875 00:45:45,617 --> 00:45:50,497 園子君の事件が この2つの事件と 関係あるのかないのか 876 00:45:50,581 --> 00:45:51,957 (目暮)うむ 877 00:45:52,040 --> 00:45:55,836 それにしても 犯人らしき人物と すれ違っていながら 878 00:45:55,919 --> 00:45:58,088 顔も見ていないとは 879 00:45:58,589 --> 00:46:00,382 いや~ 面目ない 880 00:46:00,466 --> 00:46:01,842 しかし 警部殿 881 00:46:01,925 --> 00:46:04,344 ここは海の上の密室 882 00:46:04,428 --> 00:46:07,347 犯人は必ず この船の中にいます 883 00:46:07,431 --> 00:46:12,603 乗員 乗客 合わせて たった600人の容疑者ですか 884 00:46:12,686 --> 00:46:14,021 (小五郎)うっ 885 00:46:14,104 --> 00:46:15,939 (目暮)とにかく高木君 886 00:46:16,023 --> 00:46:19,067 乗客に聞き込みを続けて 目撃者を探してくれ 887 00:46:19,151 --> 00:46:20,194 (高木)はい 888 00:46:20,277 --> 00:46:21,820 (目暮)岬さんと辻本さんは 889 00:46:21,904 --> 00:46:25,032 乗員と乗客のことを 詳しく教えてください 890 00:46:25,115 --> 00:46:26,533 (夏帆・岬)分かりました 891 00:46:28,494 --> 00:46:31,205 (コナン) 確かに 白鳥警部の言うとおり 892 00:46:31,288 --> 00:46:34,374 犯人は八代親子のスケジュールを いつ知ったんだろう 893 00:46:35,626 --> 00:46:38,086 夏帆さんは 誰にも話してないというし… 894 00:46:38,170 --> 00:46:39,004 ん? 895 00:46:39,588 --> 00:46:40,756 あれは… 896 00:46:41,423 --> 00:46:44,218 そうか もしかして あれを使えば… 897 00:46:45,052 --> 00:46:48,222 (コナン)ねえねえ お姉さんに 聞きたいことがあるんだけど! 898 00:46:48,305 --> 00:46:50,015 -(夏帆)えっ? -(目暮)コナン君? 899 00:46:50,098 --> 00:46:52,559 こらっ! お前 どっから出てきたんだ! 900 00:46:52,643 --> 00:46:54,853 この! はがっ… 901 00:46:57,189 --> 00:46:59,274 昨日の夜 会長さんの部屋で 902 00:46:59,358 --> 00:47:01,610 今日のスケジュールのこと 話さなかった? 903 00:47:01,693 --> 00:47:05,072 ええ ディナーのあと 部屋まで お送りした時に 904 00:47:05,155 --> 00:47:06,657 お二人に確認したわ 905 00:47:06,740 --> 00:47:11,328 じゃあ 昨日 会長さんの部屋に 誰もいなくなった時ってない? 906 00:47:11,411 --> 00:47:12,871 そうね 907 00:47:12,955 --> 00:47:15,833 昨日は八代会長が 疲れたとおっしゃって 908 00:47:15,916 --> 00:47:18,627 ディナーまで お休みになられてたから 909 00:47:18,710 --> 00:47:21,672 お部屋を留守にされたのは ディナーの時だけね 910 00:47:21,755 --> 00:47:23,131 (コナン)なるほど 911 00:47:23,215 --> 00:47:25,676 -(小五郎)お~ま~え~ -(コナン)えっ? 912 00:47:25,759 --> 00:47:29,763 (小五郎) さっきの話を聞いてたな! 913 00:47:29,847 --> 00:47:31,932 -(コナン)アハハ… -(小五郎)このっ! 914 00:47:32,015 --> 00:47:34,685 あっ 痛い! 痛い! 915 00:47:35,686 --> 00:47:38,897 岬さん ディナーに出なかった お客さんっている? 916 00:47:38,981 --> 00:47:42,401 いや 全員出席したはずだけど 917 00:47:44,027 --> 00:47:46,405 (コナン)となると犯人は乗組員… 918 00:47:48,198 --> 00:47:49,491 すいません 919 00:47:49,575 --> 00:47:52,369 失礼して 俺 部屋に戻って休みます 920 00:47:52,995 --> 00:47:54,121 (コナン)フッ 921 00:47:55,163 --> 00:47:58,625 ねえ お姉さんも 日下さんの取材 受けたことある? 922 00:47:58,709 --> 00:48:02,045 日下ひろなりさん? ええ あるわよ 923 00:48:02,129 --> 00:48:03,380 (コナン)もしかして そのあとで 924 00:48:03,463 --> 00:48:05,382 マスターキーが なくなったなんてこと… 925 00:48:05,465 --> 00:48:06,300 痛(いて)っ 926 00:48:06,383 --> 00:48:09,761 いいかげんにしろ んなこと あるわけねえだろ 927 00:48:10,387 --> 00:48:11,763 それが実は 928 00:48:11,847 --> 00:48:15,767 3週間ほど前に 1本 紛失していることが分かったんです 929 00:48:15,851 --> 00:48:17,144 えっ あるの? 930 00:48:17,227 --> 00:48:21,898 それも コナン君の言うとおり 日下さんに取材を受けたあとでした 931 00:48:21,982 --> 00:48:23,400 (目暮) あっ ちょっと待ってください 932 00:48:23,483 --> 00:48:26,570 誰なんですか? 日下さんというのは 933 00:48:26,653 --> 00:48:30,574 シナリオライターの方で 何度か取材に来られたんです 934 00:48:30,657 --> 00:48:32,284 なるほど 935 00:48:32,367 --> 00:48:33,744 で コナン君 936 00:48:33,827 --> 00:48:36,288 その人に 何か不審な点でもあるのかい? 937 00:48:36,371 --> 00:48:40,459 うん 日下さん ディナーの途中で部屋に戻ったんだ 938 00:48:40,542 --> 00:48:42,169 船に酔ったって言って 939 00:48:42,252 --> 00:48:45,213 でも 本当は 会長さんの部屋に隠れて 940 00:48:45,297 --> 00:48:47,466 盗み聞きしてたんじゃないかなって 941 00:48:47,549 --> 00:48:51,678 バーカ ガキじゃあるめえし そんな かくれんぼみてえなこと… 942 00:48:51,762 --> 00:48:52,971 盗聴器 943 00:48:53,055 --> 00:48:54,431 (小五郎)えっ? 944 00:48:55,140 --> 00:48:59,144 その時に会長の部屋に 盗聴器を仕掛けたのかもしれません 945 00:48:59,227 --> 00:49:00,646 なるほど 946 00:49:00,729 --> 00:49:04,149 どうなんだね 毛利君 その日下さんの背格好は 947 00:49:04,775 --> 00:49:07,945 そう言われてみれば 確かに似てますな 948 00:49:08,028 --> 00:49:10,864 よし その日下さんに会ってみよう 949 00:49:15,994 --> 00:49:18,914 (日下)なるほど 盗聴器ですか 950 00:49:19,581 --> 00:49:22,334 さすが名探偵の 毛利小五郎さんですね 951 00:49:22,417 --> 00:49:26,338 ああ いや 今回は そのコナン君の話をもとに 952 00:49:26,421 --> 00:49:28,256 我々が推理したんです 953 00:49:28,340 --> 00:49:29,341 ハハハ… 954 00:49:29,424 --> 00:49:31,635 へえ~ そうなんすか 955 00:49:31,718 --> 00:49:33,720 でも その推理はハズレっすよ 956 00:49:33,804 --> 00:49:36,515 10時15分ごろなら 俺 957 00:49:36,598 --> 00:49:39,226 この部屋で 美波子さんと電話してましたから 958 00:49:40,143 --> 00:49:42,521 美波子さんというと設計士の? 959 00:49:42,604 --> 00:49:43,939 (日下)ええ 960 00:49:44,564 --> 00:49:47,442 海の上なんで 携帯電話 使えなくって 961 00:49:47,526 --> 00:49:48,568 この電話でね 962 00:49:48,652 --> 00:49:50,570 話していた時間は? 963 00:49:50,654 --> 00:49:54,324 えっと… え~ 10時から30分くらいっすね 964 00:49:54,908 --> 00:49:56,576 通話記録を調べてもらえば 965 00:49:56,660 --> 00:49:59,538 正確な時間が 分かるんじゃないっすか? 966 00:50:00,163 --> 00:50:04,376 それで 電話の内容は? 差し支えなければ 967 00:50:05,460 --> 00:50:09,089 企画書ができたんで 彼女の感想を 聞かせてもらったんです 968 00:50:09,172 --> 00:50:11,049 企画書? 969 00:50:11,133 --> 00:50:15,929 ええ 豪華客船を舞台にした 連続ドラマの企画書です 970 00:50:16,012 --> 00:50:19,433 彼女には 客船についての アドバイスをもらってるんです 971 00:50:28,775 --> 00:50:31,069 (白鳥)「クルージング恋物語」 972 00:50:31,862 --> 00:50:33,822 相部屋を希望しなかったのも 973 00:50:33,905 --> 00:50:37,534 誰にも邪魔されずに こいつを 完成させたかったからなんです 974 00:50:37,617 --> 00:50:40,954 しかし なぜ 直接 会って 話さなかったんですか? 975 00:50:41,038 --> 00:50:42,748 同じ船の中なのに 976 00:50:42,831 --> 00:50:47,210 彼女 独身ですからね 部屋を訪ねるのは ちょっと 977 00:50:47,878 --> 00:50:51,757 かといって カフェやラウンジじゃ 誰かに聞かれるおそれがあるし 978 00:50:52,466 --> 00:50:56,136 企画をパクられることって よくあるんすよ うちの業界では 979 00:50:56,219 --> 00:50:58,096 なるほどね 980 00:51:02,142 --> 00:51:03,226 (エレベーターの到着音) 981 00:51:03,310 --> 00:51:06,563 (小五郎)私の感触では 日下さんはシロっすな 982 00:51:06,646 --> 00:51:10,984 (目暮)まだ 分からんよ アリバイの確認を取るまではな 983 00:51:15,781 --> 00:51:17,240 -(小五郎)うん? -(女性)喉 渇いちゃった 984 00:51:17,324 --> 00:51:18,825 (男性)じゃあ 早く行こう 985 00:51:20,869 --> 00:51:22,245 どうしました? 毛利さん 986 00:51:22,829 --> 00:51:23,663 (小五郎)あっ 987 00:51:24,414 --> 00:51:26,541 今の女性に見とれてたんだろ 988 00:51:26,625 --> 00:51:28,376 なかなかの美人だったからな 989 00:51:28,460 --> 00:51:30,837 あっ… あっ いやあ~ 990 00:51:30,921 --> 00:51:33,298 フハハハハ… 991 00:51:35,175 --> 00:51:37,803 岬さんから事件のことは聞きました 992 00:51:37,886 --> 00:51:39,846 確かに10時ちょうどに 993 00:51:39,930 --> 00:51:42,015 日下さんから 電話が かかってきまして 994 00:51:42,099 --> 00:51:44,518 30分ほど話しました 995 00:51:45,143 --> 00:51:47,979 前から企画書の相談を受けてまして 996 00:51:48,063 --> 00:51:49,940 朝のティータイムの時に 997 00:51:50,023 --> 00:51:53,527 “じきにストーリーができるので 意見を聞かせてほしい” 998 00:51:53,610 --> 00:51:58,031 “10時に電話をするから 部屋にいてくれ”と言われたんです 999 00:51:58,114 --> 00:52:02,452 そうですか いや それさえ確認できれば 1000 00:52:02,536 --> 00:52:03,995 どうも お邪魔しました 1001 00:52:09,751 --> 00:52:11,169 (小五郎)んん… 1002 00:52:13,213 --> 00:52:14,339 (ドアの閉まる音) 1003 00:52:15,423 --> 00:52:18,260 これで日下氏のアリバイは成立だな 1004 00:52:18,343 --> 00:52:21,763 ええ 2人が共犯でないかぎりは 1005 00:52:21,847 --> 00:52:24,891 部屋の電話は無線式ではないからな 1006 00:52:24,975 --> 00:52:28,895 電話しながら 犯行現場へ 移動するのは不可能だ 1007 00:52:29,646 --> 00:52:30,814 (小五郎)ん… 1008 00:52:32,315 --> 00:52:34,526 ん? どうしました? 毛利さん 1009 00:52:34,609 --> 00:52:35,652 (小五郎)あっ 1010 00:52:36,361 --> 00:52:38,780 美波子さんのことを 考えてたんだろう 1011 00:52:38,864 --> 00:52:40,740 彼女も なかなか美人だからな 1012 00:52:40,824 --> 00:52:43,201 いや~ ハハハハ… 1013 00:52:43,994 --> 00:52:45,412 (コナン)ん… 1014 00:52:45,495 --> 00:52:47,414 -(鑑識)以上の3点です -(目暮)トメさん 1015 00:52:47,497 --> 00:52:49,916 -(トメさん)目暮警部 -(目暮)どうですか? 1016 00:52:50,000 --> 00:52:54,212 ひととおり終わりましたが これといった収穫はありませんね 1017 00:52:54,296 --> 00:52:55,547 そうですか 1018 00:52:55,630 --> 00:52:57,841 ただ 遺体の近くの床に 1019 00:52:57,924 --> 00:53:01,511 赤褐色の液体を 拭き取ったような跡がありまして 1020 00:53:01,595 --> 00:53:03,263 赤褐色の液体? 1021 00:53:03,346 --> 00:53:05,932 ねえ トメさん それって血じゃないの? 1022 00:53:06,016 --> 00:53:10,562 いや 色は似てるんだが 血液反応は出なかったんだ 1023 00:53:10,645 --> 00:53:12,105 (コナン)それじゃ あれは… 1024 00:53:14,065 --> 00:53:15,901 -(高木)目暮警部 -(目暮)ん? 1025 00:53:15,984 --> 00:53:19,946 (高木)6階の客全員と 乗員たちに聞き込んだんですが 1026 00:53:20,530 --> 00:53:22,574 やはり 目撃者は いませんでした 1027 00:53:22,657 --> 00:53:24,326 (目暮)そうか 1028 00:53:25,035 --> 00:53:27,954 ウエルカムパーティーは 5時からだったな 1029 00:53:28,038 --> 00:53:29,748 それまで手分けして 1030 00:53:29,831 --> 00:53:32,542 他の乗客たちからも 聞き込みを始めるか 1031 00:53:32,626 --> 00:53:33,460 (高木たち)はい 1032 00:53:33,543 --> 00:53:35,378 それじゃあ 警部 1033 00:53:35,462 --> 00:53:38,965 我々は 採取した証拠品を持って 本庁に戻ります 1034 00:53:39,049 --> 00:53:41,051 ご苦労さまでした 1035 00:53:53,688 --> 00:53:54,981 -(コナン)お姉さん -(美波子)ん? 1036 00:53:55,690 --> 00:53:57,817 エヘヘヘ 捜しちゃった 1037 00:53:57,901 --> 00:53:59,486 もう1つだけ聞いてもいい? 1038 00:53:59,569 --> 00:54:02,364 いいわよ 小さな探偵さん 1039 00:54:02,447 --> 00:54:03,657 で 何かしら? 1040 00:54:03,740 --> 00:54:06,785 (コナン)日下さんとの電話って どんなのだったの? 1041 00:54:06,868 --> 00:54:10,664 (美波子)うーん そうねえ どんなって言われても… 1042 00:54:10,747 --> 00:54:14,292 彼がストーリーを読んで それを私が聞いてただけだから 1043 00:54:14,376 --> 00:54:16,169 えっ 聞いてただけ? 1044 00:54:16,253 --> 00:54:20,173 ええ 途中で口を挟むと 彼 怒るのよ 1045 00:54:20,257 --> 00:54:22,217 “黙って聞いててください”ってね 1046 00:54:22,300 --> 00:54:23,176 (コナン)んっ 1047 00:54:23,760 --> 00:54:26,137 (美波子) 前にも そういうことがあってね 1048 00:54:26,221 --> 00:54:29,140 それで 余計な口は 挟まないことにしたの 1049 00:54:29,224 --> 00:54:32,227 じゃあ 日下さんが ストーリーを読み終えるまで 1050 00:54:32,310 --> 00:54:33,603 ずっと黙って聞いてたの? 1051 00:54:34,229 --> 00:54:35,271 ええ そう 1052 00:54:35,355 --> 00:54:38,024 それで 20分ぐらいで ストーリーを読み終えて 1053 00:54:38,108 --> 00:54:39,526 “どうでしたか?”って聞くから 1054 00:54:39,609 --> 00:54:42,195 “面白かったわよ”って 言ってあげたわ 1055 00:54:43,613 --> 00:54:45,532 -(美波子)できた -(コナン)えっ? 1056 00:54:45,615 --> 00:54:46,616 (美波子)はい 1057 00:54:46,700 --> 00:54:49,536 あ… ありがと アハ… 1058 00:54:55,125 --> 00:54:57,544 具合 どう? 園子 1059 00:54:57,627 --> 00:54:59,546 うん もう大丈夫 1060 00:54:59,629 --> 00:55:00,755 (蘭)こんなことなら 1061 00:55:00,839 --> 00:55:03,008 かくれんぼなんか しなきゃよかったね 1062 00:55:03,091 --> 00:55:04,676 そんなことないよ 1063 00:55:04,759 --> 00:55:06,803 それより かくれんぼ始めた時さ 1064 00:55:06,886 --> 00:55:10,724 フフン 私たちの勝ちね だって… 1065 00:55:11,349 --> 00:55:13,226 あのあと 何て言いかけたの? 1066 00:55:13,309 --> 00:55:14,519 フフッ 1067 00:55:14,602 --> 00:55:17,313 かくれんぼ 小学校でも やったって言ったでしょ? 1068 00:55:17,397 --> 00:55:18,231 (園子)うん 1069 00:55:18,898 --> 00:55:22,819 あれ 1年生の時の 校庭開放の時だったんだ 1070 00:55:22,902 --> 00:55:25,655 その時 新一も誘ったんだけど… 1071 00:55:27,032 --> 00:55:29,576 (蘭)新一 聞いてるの? 1072 00:55:29,659 --> 00:55:32,579 -(子供)なあ 新一 -(子供)かくれんぼ やろうぜ 1073 00:55:32,662 --> 00:55:33,872 (子供)面白いよ 1074 00:55:33,955 --> 00:55:35,665 悪(わり)いけど 俺はパス 1075 00:55:35,749 --> 00:55:36,916 (子供たち)え~? 1076 00:55:37,000 --> 00:55:38,752 サッカーの試合が近いんだ 1077 00:55:38,835 --> 00:55:40,503 生意気! 1078 00:55:40,587 --> 00:55:43,381 あいつ ガキんちょの時から そんなこと言ってたの? 1079 00:55:43,465 --> 00:55:46,634 それで新一抜きでやったんだけど 1080 00:55:46,718 --> 00:55:50,388 体育館の舞台の下 収納スペースになってたじゃない? 1081 00:55:50,472 --> 00:55:53,391 ああ 折り畳み椅子とか 入ってたっけ 1082 00:55:53,475 --> 00:55:57,604 うん それで 舞台の横の階段の後ろにも 1083 00:55:57,687 --> 00:55:59,773 小さなスペースがあったんだ 1084 00:56:03,777 --> 00:56:05,612 えっ じゃあ その中に? 1085 00:56:05,695 --> 00:56:09,365 うん そこなら 絶対 見つからないと思って 1086 00:56:09,449 --> 00:56:12,535 そしたら 見回りに来た先生が その階段を戻しちゃって 1087 00:56:12,619 --> 00:56:14,037 出られなくなっちゃったの 1088 00:56:14,120 --> 00:56:16,206 (園子)ええーっ!? そ… それで? 1089 00:56:16,998 --> 00:56:19,584 みんな いくら捜しても 見つからないし 1090 00:56:19,667 --> 00:56:22,545 私も出られないしで どうしようって 1091 00:56:22,629 --> 00:56:25,715 でも 新一が 簡単に見つけ出してくれたの 1092 00:56:25,799 --> 00:56:27,634 へえ~ 1093 00:56:28,426 --> 00:56:31,137 帰り道 どうして 私が隠れていた場所が 1094 00:56:31,221 --> 00:56:33,139 分かったのって 新一に聞いたら… 1095 00:56:33,223 --> 00:56:34,974 「学校の妖怪」 1096 00:56:35,058 --> 00:56:35,975 (蘭)えっ? 1097 00:56:36,559 --> 00:56:39,687 (新一)あの映画で 校舎ん中に隠れた子供たちは 1098 00:56:39,771 --> 00:56:41,981 みんな 妖怪に 食われちまっただろ? 1099 00:56:42,065 --> 00:56:45,485 ってことは お前が 校舎ん中に隠れる可能性はゼロ 1100 00:56:45,568 --> 00:56:46,903 ちょっと待って 1101 00:56:46,986 --> 00:56:49,823 どうして私が あの映画 見たこと知ってんの? 1102 00:56:49,906 --> 00:56:51,741 ビデオ屋の前を通るたんびに 1103 00:56:51,825 --> 00:56:54,786 あの映画のポスター ちらっと見てたからな 1104 00:56:54,869 --> 00:56:59,165 お化けが怖いって言ってるくせに ああいうのは必ず見るんだ お前 1105 00:56:59,249 --> 00:57:00,458 あ… 1106 00:57:01,584 --> 00:57:05,004 で そうなると隠れるのは校舎以外 1107 00:57:05,088 --> 00:57:06,381 動物好きのおめえが 1108 00:57:06,464 --> 00:57:09,926 ニワトリを脅かしちまう飼育小屋に 隠れるわけねえし 1109 00:57:10,802 --> 00:57:14,139 あん時 バスケ部の上級生が 片づけやってたから 1110 00:57:14,222 --> 00:57:17,725 体育用具室に隠れて 出られなくなるわけがない 1111 00:57:17,809 --> 00:57:20,895 プールは今 工事中で 残るは体育館 1112 00:57:21,646 --> 00:57:23,857 だから もう あそこしかねえと思ったんだ 1113 00:57:24,649 --> 00:57:27,569 お前 いつだったか 体育館での授業の前に 1114 00:57:27,652 --> 00:57:29,362 階段の裏 のぞいてたしな 1115 00:57:31,990 --> 00:57:33,533 どうだ 驚いたか? 1116 00:57:33,616 --> 00:57:37,745 へえ 新一って 私のこと よく見ててくれてるんだ 1117 00:57:37,829 --> 00:57:39,122 -(新一)えっ -(蘭)フフッ 1118 00:57:39,205 --> 00:57:41,666 いや… バーロー! んなんじゃねえよ 1119 00:57:41,749 --> 00:57:43,501 ねえ 顔 赤いよ 1120 00:57:43,585 --> 00:57:46,838 何 言ってんだ 夕日のせいだっつうの! 1121 00:57:50,675 --> 00:57:51,676 フフッ 1122 00:57:53,887 --> 00:57:56,264 はいはい 分かりました 1123 00:57:56,347 --> 00:57:59,058 昨日 言ってた “あの時と同じだわ”って 1124 00:57:59,142 --> 00:58:00,727 その時のことだったんだ 1125 00:58:00,810 --> 00:58:01,769 (蘭)うん 1126 00:58:01,853 --> 00:58:03,021 じゃあ さっきのセリフは 1127 00:58:03,605 --> 00:58:06,274 “私たちの勝ちね だって…” 1128 00:58:06,357 --> 00:58:09,986 “私を見つけられるのは 新一だけだも~ん” 1129 00:58:10,069 --> 00:58:10,904 ってわけね 1130 00:58:10,987 --> 00:58:12,822 そんなんじゃないわよ 1131 00:58:12,906 --> 00:58:15,867 ありゃりゃ? 顔が赤いよ 1132 00:58:15,950 --> 00:58:18,453 何 言ってんの 夕日のせいよ 1133 00:58:18,536 --> 00:58:19,746 アハハハッ… 1134 00:58:25,084 --> 00:58:25,919 (コナン)あっ 1135 00:58:33,843 --> 00:58:37,263 (コナン) おっちゃん 日下に何を… 1136 00:58:37,347 --> 00:58:38,389 (ノック) 1137 00:58:38,473 --> 00:58:39,516 (日下)はい 1138 00:58:40,642 --> 00:58:41,601 ん? 1139 00:58:41,684 --> 00:58:43,186 今度は ぼうずか 1140 00:58:43,269 --> 00:58:45,146 エヘヘ 遊びに来ちゃった 1141 00:58:45,230 --> 00:58:46,648 (日下)あっ おい 1142 00:58:48,191 --> 00:58:49,859 さっき ちらっと見たんだけど 1143 00:58:49,943 --> 00:58:51,861 かっこいいね このパソコン 1144 00:58:51,945 --> 00:58:54,113 ああ 商売道具だからな 1145 00:58:58,618 --> 00:59:00,411 子供の読むもんじゃないよ 1146 00:59:00,495 --> 00:59:01,871 (コナン)はーい 1147 00:59:04,040 --> 00:59:06,960 あれれ? 博士のとおんなじだ 1148 00:59:07,585 --> 00:59:09,462 あれ? 何も聞こえないよ 1149 00:59:10,088 --> 00:59:11,506 -(日下)小僧 -(コナン)えっ 1150 00:59:12,298 --> 00:59:13,508 (日下)出てけ 1151 00:59:15,093 --> 00:59:18,137 (コナン)いつまでも 証拠を残してるわけねえか 1152 00:59:34,237 --> 00:59:37,824 (元太)あーあ せっかくの旅行が台なしだよな 1153 00:59:37,907 --> 00:59:40,451 (歩美)そんなこと言ったら ダメだよ 元太君 1154 00:59:40,535 --> 00:59:42,120 大変な事件なんだよ 1155 00:59:42,203 --> 00:59:43,871 (元太)あ… ああ そっか 1156 00:59:43,955 --> 00:59:48,042 でも どうして人は 人を傷つけたりするんでしょう? 1157 00:59:48,126 --> 00:59:50,795 みんなが 仲よく暮らせればいいのにね 1158 00:59:50,878 --> 00:59:52,213 -(灰原)無理ね -(歩美たち)えっ 1159 00:59:53,381 --> 00:59:55,216 (灰原)人には感情があるもの 1160 00:59:55,967 --> 00:59:57,385 目には見えない上に 1161 00:59:57,468 --> 01:00:00,471 とても変わりやすい やっかいな代物がね 1162 01:00:01,055 --> 01:00:03,558 それが友情や愛情ならいいけど 1163 01:00:04,267 --> 01:00:07,645 何かのきっかけで 嫉妬や恨みに変われば 1164 01:00:07,729 --> 01:00:10,064 殺意が芽生えることだって あるんだから 1165 01:00:10,148 --> 01:00:13,359 でもよ 俺んちの 母ちゃんと父ちゃんなんか 1166 01:00:13,443 --> 01:00:15,820 しょっちゅうケンカしてっけど 仲いいぜ 1167 01:00:15,903 --> 01:00:20,033 それは お互いに思いやる 気持ちを持っとるからじゃよ 1168 01:00:20,116 --> 01:00:21,034 (元太たち)えっ? 1169 01:00:21,117 --> 01:00:24,579 (阿笠)哀君の言うとおり 人は ふとしたことで 1170 01:00:24,662 --> 01:00:28,041 傷つける側にも 傷つけられる側にもなる 1171 01:00:28,124 --> 01:00:30,043 そうならないためには 1172 01:00:30,126 --> 01:00:33,546 相手のことを思いやる気持ちが 必要なんじゃ 1173 01:00:33,630 --> 01:00:36,758 相手を思いやる気持ち… 1174 01:00:36,841 --> 01:00:38,384 -(コナン)博士! -(歩美たち)あっ 1175 01:00:38,468 --> 01:00:39,344 (阿笠)うん? 1176 01:00:40,094 --> 01:00:42,680 ちょっと 博士に 貸してもらいてえもんがあんだけど 1177 01:00:43,348 --> 01:00:45,183 えっ? ああ 1178 01:00:52,774 --> 01:00:53,858 ん? 1179 01:00:55,735 --> 01:00:57,362 シートベルトの金具 1180 01:00:59,113 --> 01:01:01,240 あっ… 千葉君 ちょっと 1181 01:01:01,324 --> 01:01:02,450 (千葉)はい 1182 01:01:04,243 --> 01:01:05,828 何か ありましたか? 1183 01:01:05,912 --> 01:01:06,746 これを見て 1184 01:01:07,497 --> 01:01:10,083 シートベルトの金具ですか? 1185 01:01:10,166 --> 01:01:12,543 (佐藤)ここに 何かを縛りつけたような— 1186 01:01:12,627 --> 01:01:14,712 筋状の焦げ跡があるでしょ? 1187 01:01:14,796 --> 01:01:16,589 ホントだ 1188 01:01:16,672 --> 01:01:20,176 大体 たこ糸ぐらいの太さの ひもみたいですね 1189 01:01:22,470 --> 01:01:24,222 たこ糸か 1190 01:01:24,889 --> 01:01:27,892 (ドアの開閉音) 1191 01:01:28,559 --> 01:01:30,436 (コナン)あれ? 何してんの? おじさん 1192 01:01:30,520 --> 01:01:32,021 (小五郎) どこ ほっつき歩ってんだ 1193 01:01:32,105 --> 01:01:33,439 じきにパーティーだぞ 1194 01:01:33,439 --> 01:01:33,690 じきにパーティーだぞ 1195 01:01:33,439 --> 01:01:33,690 {\an8}(ノック) 1196 01:01:33,690 --> 01:01:33,773 {\an8}(ノック) 1197 01:01:33,773 --> 01:01:34,607 {\an8}(ノック) 1198 01:01:33,773 --> 01:01:34,607 (2人)ん? 1199 01:01:35,608 --> 01:01:36,901 ああ 毛利さん 1200 01:01:36,984 --> 01:01:39,404 目暮警部が ちょっと来てほしいと 1201 01:01:39,487 --> 01:01:40,571 警部殿が? 1202 01:01:40,655 --> 01:01:43,157 -(小五郎)ああ 分かった -(コナン)僕も 1203 01:01:43,241 --> 01:01:44,909 (小五郎)おめえは支度してろ 1204 01:01:48,579 --> 01:01:49,414 (コナン)フッ 1205 01:01:49,497 --> 01:01:53,418 (小五郎)なるほど 八代英人氏の事故死にも疑惑が 1206 01:01:53,501 --> 01:01:56,337 (高木)ええ 佐藤さんの話では 1207 01:01:56,421 --> 01:02:00,508 そのシートベルトのたこ糸が どうしても気になるようなんです 1208 01:02:00,591 --> 01:02:03,386 どうだね 毛利君 何か思いつかんか? 1209 01:02:03,469 --> 01:02:06,806 (小五郎) うーん そう言われましても… 1210 01:02:06,889 --> 01:02:08,266 他の遺留品は? 1211 01:02:08,349 --> 01:02:12,770 はい 黒焦げになった ジュースの缶のようなものなど 1212 01:02:12,854 --> 01:02:14,564 いくつか ガラクタは あったらしいんですが 1213 01:02:14,647 --> 01:02:17,650 全て処分されてしまったそうで 1214 01:02:17,733 --> 01:02:18,776 (小五郎)うーん… 1215 01:02:18,860 --> 01:02:21,362 (盗聴器:小五郎の声) ジュースの缶と たこ糸か 1216 01:02:21,446 --> 01:02:22,280 あっ 1217 01:02:22,947 --> 01:02:24,490 (コナン)あれを使えば… 1218 01:02:26,033 --> 01:02:27,785 (小五郎)うーん… 1219 01:02:29,162 --> 01:02:29,996 あ? 1220 01:02:30,079 --> 01:02:31,789 (袋の割れる音) (目暮たち)うわっ! 1221 01:02:31,873 --> 01:02:34,292 ヘヘッ びっくりした? 1222 01:02:34,375 --> 01:02:36,085 このガキ! 1223 01:02:36,169 --> 01:02:40,798 ホントは コーラの缶 振って プシュッとやろうと思ったんだけど 1224 01:02:40,882 --> 01:02:42,300 コーラ売ってなくってさ 1225 01:02:42,383 --> 01:02:44,135 コーラだと? 1226 01:02:44,218 --> 01:02:47,805 ハァ… 心臓 止まるところだった 1227 01:02:47,889 --> 01:02:48,848 ん? 1228 01:02:48,931 --> 01:02:51,309 ああっ! 缶で驚くっていえば! 1229 01:02:51,392 --> 01:02:52,977 スタングレネード 1230 01:02:53,060 --> 01:02:54,520 -(小五郎)あっ -(目暮)えっ? 1231 01:02:55,104 --> 01:02:58,065 犯人は スタングレネードを 使ったんじゃないでしょうか 1232 01:02:58,149 --> 01:02:59,817 (コナン)そうそう 1233 01:02:59,901 --> 01:03:03,321 な… 何なんだね 白鳥君 その スタン… 1234 01:03:03,404 --> 01:03:05,782 スタングレネード 別名“フラッシュバン” 1235 01:03:06,491 --> 01:03:10,286 激しい閃光(せんこう)と爆発音で 相手の行動をまひさせる— 1236 01:03:10,369 --> 01:03:13,789 ジュースの缶のような形をした 手りゅう弾の一種です 1237 01:03:13,873 --> 01:03:19,086 例えば あらかじめピンを抜いた スタングレネードを たこ糸で縛り 1238 01:03:19,170 --> 01:03:23,424 そのたこ糸を シートベルトの 金具に結わえておけば 1239 01:03:23,508 --> 01:03:27,053 シートベルトを締めようと 金具を引いた途端… 1240 01:03:30,515 --> 01:03:33,976 なるほど たとえ心臓発作を 起こさなくても 1241 01:03:34,060 --> 01:03:39,023 気絶することで運転不能となり 車は坂道を一気に走り下る 1242 01:03:43,152 --> 01:03:46,572 だが スタングレネードなんか そう簡単に… 1243 01:03:46,656 --> 01:03:50,910 いや その気になりゃ 何でも手に入るご時世だからな 1244 01:03:50,993 --> 01:03:55,748 ええ それに 相手に ショックを与えるだけでいいのなら 1245 01:03:55,831 --> 01:03:58,417 わざわざ 本物を 使用する必要もありません 1246 01:03:58,501 --> 01:04:02,171 それこそ大きなクラッカーでも いいわけですから 1247 01:04:02,255 --> 01:04:03,130 (小五郎)ん… あっ 1248 01:04:03,130 --> 01:04:04,757 (小五郎)ん… あっ 1249 01:04:03,130 --> 01:04:04,757 {\an8}(ノック) 1250 01:04:06,342 --> 01:04:09,095 (海藤)警部さん 今 連絡が入ったんですが 1251 01:04:10,346 --> 01:04:12,932 八代会長と思われる遺体が 発見されたそうです 1252 01:04:13,015 --> 01:04:13,933 (目暮)えっ? (高木たち)あっ 1253 01:04:14,600 --> 01:04:15,434 (コナン)んっ 1254 01:04:15,518 --> 01:04:18,688 (目暮)船長 ご相談があるんですが 1255 01:04:18,771 --> 01:04:19,605 何でしょう? 1256 01:04:19,689 --> 01:04:22,692 5時からの ウエルカムパーティーですが 1257 01:04:22,775 --> 01:04:24,110 中止していただきたい 1258 01:04:24,860 --> 01:04:28,447 もし 犯人が 次の犯行を計画しているとすれば 1259 01:04:28,531 --> 01:04:31,284 パーティーの混乱を 利用する可能性が高い 1260 01:04:31,367 --> 01:04:33,286 いや しかし それは… 1261 01:04:33,869 --> 01:04:35,580 お願いします 船長 1262 01:04:35,663 --> 01:04:37,290 (小五郎)いや 警部殿 1263 01:04:37,373 --> 01:04:38,666 (目暮)えっ? 1264 01:04:38,749 --> 01:04:40,543 やりましょう パーティーを 1265 01:04:41,669 --> 01:04:44,463 そこで全てが分かるはずですから 1266 01:04:44,547 --> 01:04:46,299 ま… まさか 毛利君! 1267 01:04:46,382 --> 01:04:48,551 来たんですか? いつものが 1268 01:04:49,135 --> 01:04:51,053 ナーッハッハッハッ… 1269 01:04:51,137 --> 01:04:52,972 でも 寝てませんよ 1270 01:04:53,055 --> 01:04:55,641 (小五郎の笑い声) 1271 01:04:55,725 --> 01:04:59,478 (コナン)ハハハ… 大丈夫か? おっちゃん 1272 01:05:18,831 --> 01:05:20,791 さあ 楽しむわよ 1273 01:05:20,875 --> 01:05:22,960 半日 休んだ分 取り返さなくちゃ 1274 01:05:23,044 --> 01:05:25,004 もう 園子ったら 1275 01:05:25,087 --> 01:05:27,089 アハハハ… 1276 01:05:27,173 --> 01:05:28,841 (歩美)ねえ 蘭お姉さんに… 1277 01:05:28,925 --> 01:05:30,384 あれ 聞いてみろよ 1278 01:05:30,468 --> 01:05:31,844 そうですね 1279 01:05:32,553 --> 01:05:35,473 えっ? 貝殻で作った金メダル? 1280 01:05:35,556 --> 01:05:39,268 ひもが短くて ブレスレットに なっちゃったんだけど 1281 01:05:39,352 --> 01:05:41,479 やっぱり 気づいてなかったんですね 1282 01:05:41,562 --> 01:05:42,438 がっかりだな 1283 01:05:42,521 --> 01:05:45,358 ごめん! あとで必ず見るから 1284 01:05:45,942 --> 01:05:49,862 でも ありがとう みんなの気持ち すごくうれしいわ 1285 01:05:49,945 --> 01:05:51,572 (元太たち)ハハ… 1286 01:05:51,656 --> 01:05:52,782 あっ? 1287 01:05:53,616 --> 01:05:57,078 (夏帆)皆さん アフロディーテ号へ ようこそ 1288 01:05:57,745 --> 01:06:01,874 私は 今夜のパーティーの司会を 担当させていただきます— 1289 01:06:01,958 --> 01:06:03,793 辻本夏帆と申します 1290 01:06:03,876 --> 01:06:05,336 (拍手) 1291 01:06:05,419 --> 01:06:06,671 (夏帆)ありがとうございます 1292 01:06:07,380 --> 01:06:11,133 初めに メインスタッフの 紹介をさせていただきます 1293 01:06:11,217 --> 01:06:13,803 まずは チーフパーサーの岬 直也(なおや) 1294 01:06:13,886 --> 01:06:16,639 (拍手) 1295 01:06:16,722 --> 01:06:19,558 (夏帆) 続いて 船医の水久保ドクター 1296 01:06:19,642 --> 01:06:22,645 (拍手) 1297 01:06:22,728 --> 01:06:25,940 (夏帆)料理長の汐見勝彦(かつひこ)シェフ 1298 01:06:26,023 --> 01:06:27,692 (拍手) 1299 01:06:27,775 --> 01:06:28,734 犯人 分かったの? 1300 01:06:28,734 --> 01:06:29,527 犯人 分かったの? 1301 01:06:28,734 --> 01:06:29,527 {\an8}(夏帆)一等航海士の 伊沢(いざわ)洋介(ようすけ) 1302 01:06:29,527 --> 01:06:29,610 {\an8}(夏帆)一等航海士の 伊沢(いざわ)洋介(ようすけ) 1303 01:06:29,610 --> 01:06:31,153 {\an8}(夏帆)一等航海士の 伊沢(いざわ)洋介(ようすけ) 1304 01:06:29,610 --> 01:06:31,153 ああ けど— 1305 01:06:31,987 --> 01:06:34,740 まだ 決定的な証拠が 見つからねえんだ 1306 01:06:35,241 --> 01:06:37,576 それでは お待たせしました 1307 01:06:37,660 --> 01:06:40,204 我らがキャプテン 海藤 渡! 1308 01:06:40,287 --> 01:06:44,667 (拍手) 1309 01:06:44,750 --> 01:06:47,211 え~ ご挨拶の前に 1310 01:06:47,294 --> 01:06:50,881 この船を設計された すてきな女性をご紹介します 1311 01:06:51,382 --> 01:06:54,051 設計士の秋吉美波子さんです 1312 01:06:55,344 --> 01:07:00,349 (拍手) 1313 01:07:02,852 --> 01:07:04,103 (男性)キャプテン 1314 01:07:04,186 --> 01:07:07,189 貴江社長が殺害されたというのは 本当なんですか? 1315 01:07:07,273 --> 01:07:10,568 (男性)八代会長も行方不明という うわさがあるんですが 1316 01:07:10,651 --> 01:07:11,861 それは… 1317 01:07:11,944 --> 01:07:13,612 -(女性)刑事さんですよね? -(目暮)えっ 1318 01:07:13,696 --> 01:07:15,489 (女性)犯人は捕まったんですか? 1319 01:07:15,573 --> 01:07:18,075 (女性)のんきにパーティーなんて やってて 大丈夫なんですの? 1320 01:07:18,159 --> 01:07:20,536 (乗客たちのざわめき) 1321 01:07:20,619 --> 01:07:23,372 落ち着いて! 皆さん 落ち着いてください! 1322 01:07:23,456 --> 01:07:25,541 (女性) 一体 どうなってるんですの? 1323 01:07:25,624 --> 01:07:27,585 ああ いや その… 1324 01:07:27,668 --> 01:07:30,212 も… 毛利さん… あれ? 1325 01:07:30,296 --> 01:07:31,505 毛利さん? 1326 01:07:31,589 --> 01:07:34,133 (小五郎) 皆さん 落ち着いてください 1327 01:07:34,717 --> 01:07:36,886 ご心配には及びません 1328 01:07:36,969 --> 01:07:40,514 この凶悪な連続殺人を犯した犯人は 1329 01:07:40,598 --> 01:07:43,934 既に この毛利小五郎が 特定しております! 1330 01:07:44,018 --> 01:07:44,852 {\an8}(乗客たちのどよめき) 1331 01:07:44,852 --> 01:07:46,562 {\an8}(乗客たちのどよめき) 1332 01:07:44,852 --> 01:07:46,562 待ってました 名探偵! 1333 01:07:48,814 --> 01:07:51,609 八代貴江社長を殺害し 1334 01:07:51,692 --> 01:07:56,781 延太郎会長をも殺害した犯人 それは… 1335 01:07:57,406 --> 01:07:59,742 秋吉美波子さん あんただ 1336 01:07:59,825 --> 01:08:00,785 (日下)フッ 1337 01:08:00,868 --> 01:08:02,828 -(歩美たち)えっ? -(コナン)えっ 1338 01:08:03,496 --> 01:08:04,997 (小五郎)殺害の動機は 1339 01:08:05,081 --> 01:08:10,294 半月前に交通事故で亡くなった 八代英人氏の復讐(ふくしゅう) 1340 01:08:10,377 --> 01:08:12,254 その事故は 実は 1341 01:08:12,338 --> 01:08:15,883 八代延太郎親子による 殺人事件だったのです 1342 01:08:15,966 --> 01:08:20,346 し… しかし どうして 秋吉さんが八代さんの復讐を… 1343 01:08:20,429 --> 01:08:21,972 それは恐らく 1344 01:08:22,056 --> 01:08:25,309 美波子さんが 英人氏と 恋人同士だったからでしょう 1345 01:08:25,392 --> 01:08:28,229 ちょっと待ってください 毛利さん 1346 01:08:28,312 --> 01:08:32,983 確かに 八代先生のことは 偉大な先輩として尊敬してました 1347 01:08:33,067 --> 01:08:34,944 でも 恋愛感情などは… 1348 01:08:35,027 --> 01:08:37,696 それに 私には事件の時 1349 01:08:37,780 --> 01:08:40,950 部屋で日下さんと 電話で 話していたというアリバイが… 1350 01:08:41,033 --> 01:08:42,243 確かに 1351 01:08:42,326 --> 01:08:45,579 だが 実際は 途中の20分間ほど 1352 01:08:45,663 --> 01:08:48,374 日下さんに 一方的にストーリーを読ませて 1353 01:08:48,457 --> 01:08:50,459 あんたは ひと言も話していない 1354 01:08:51,043 --> 01:08:54,213 つまり その間のアリバイは ないんです 1355 01:08:54,296 --> 01:08:55,881 いいかげんにしてください! 1356 01:08:55,965 --> 01:09:00,219 もし 日下さんが途中で読むのを 中断して 何か話しかけてきたら 1357 01:09:00,302 --> 01:09:03,264 電話口にいないのが 分かってしまうじゃないですか! 1358 01:09:03,347 --> 01:09:06,892 そんなアリバイ工作をするほど 私は愚かではありません 1359 01:09:06,976 --> 01:09:09,770 それでも 私が犯人だと おっしゃるなら 1360 01:09:09,854 --> 01:09:11,522 今すぐ 証拠を見せてください 1361 01:09:11,605 --> 01:09:12,982 ううっ 1362 01:09:13,065 --> 01:09:16,152 おい あるんだろ 毛利君 証拠が 1363 01:09:16,819 --> 01:09:19,029 ああ いや… あれ? 1364 01:09:19,113 --> 01:09:20,739 まさか お父さん 1365 01:09:20,823 --> 01:09:24,034 美波子さんが お母さんに 似てるからって疑ってるんじゃ… 1366 01:09:24,660 --> 01:09:26,078 どうなんです? 毛利さん 1367 01:09:26,162 --> 01:09:28,873 す… すみません ちょっと トイレタイム! 1368 01:09:28,956 --> 01:09:30,332 タ… タイム? 1369 01:09:30,416 --> 01:09:33,794 (乗客たちの笑い声) 1370 01:09:33,794 --> 01:09:35,045 (乗客たちの笑い声) 1371 01:09:33,794 --> 01:09:35,045 {\an8}(日下) フッ フフフフ 1372 01:09:35,129 --> 01:09:36,213 あっ 1373 01:09:36,797 --> 01:09:38,215 (日下)フフフ… 1374 01:09:38,799 --> 01:09:40,217 (コナン)見つけた 1375 01:09:40,301 --> 01:09:41,552 (高木)警部 1376 01:09:41,635 --> 01:09:44,597 みんなが笑ってるうちに 何か手を打たないと 1377 01:09:44,680 --> 01:09:46,056 (目暮)しかしな… 1378 01:09:46,140 --> 01:09:48,225 (阿笠) 心配は いらんよ 目暮警部 1379 01:09:48,309 --> 01:09:50,728 真犯人は分かっておるから 1380 01:09:50,811 --> 01:09:52,938 ホントですか? 阿笠博士 1381 01:09:53,022 --> 01:09:54,607 -(元太)ああっ -(歩美)やった 1382 01:09:54,690 --> 01:09:56,942 今度は博士の推理ショーですね 1383 01:09:57,026 --> 01:09:58,444 (阿笠)皆さん 1384 01:09:58,527 --> 01:10:01,530 クルーズの もともとの意味を ご存じかな? 1385 01:10:01,614 --> 01:10:03,657 海賊行為だそうじゃ 1386 01:10:03,741 --> 01:10:04,867 獲物を求めて 1387 01:10:04,950 --> 01:10:07,912 クロス状に ジグザグ 航海することから来たらしい 1388 01:10:08,829 --> 01:10:12,249 {\an8}そして この船の中にも 海賊がいた 1389 01:10:12,333 --> 01:10:14,168 {\an8}他人の財産ではなく 1390 01:10:14,251 --> 01:10:17,922 {\an8}命を奪う殺人者 という名の海賊がな 1391 01:10:18,005 --> 01:10:20,424 そう その海賊とは 1392 01:10:20,507 --> 01:10:24,970 シナリオライターの 日下ひろなりさん あんたじゃ! 1393 01:10:25,054 --> 01:10:27,139 妙なことを言うな 1394 01:10:27,222 --> 01:10:30,100 美波子さんの話 聞いてなかったんすか? 1395 01:10:30,184 --> 01:10:31,560 事件があった時 1396 01:10:31,644 --> 01:10:35,481 俺 電話で彼女に 企画書の ストーリー話してたんすよ 1397 01:10:35,564 --> 01:10:37,483 (コナン:阿笠の声) ストーリーというのは これかな? 1398 01:10:37,566 --> 01:10:38,901 (レコーダーの操作音) 1399 01:10:38,984 --> 01:10:41,487 (レコーダー:日下の声) 岡崎七海は海が大好きである 1400 01:10:41,570 --> 01:10:45,324 生まれた時から 玄界灘を見ながら育ったせいか 1401 01:10:45,407 --> 01:10:47,076 何よりも海の広大さが好きだった 1402 01:10:47,076 --> 01:10:48,494 何よりも海の広大さが好きだった 1403 01:10:47,076 --> 01:10:48,494 {\an8}あっ 1404 01:10:48,577 --> 01:10:50,913 (コナン:阿笠の声) 簡単なトリックじゃよ 1405 01:10:50,996 --> 01:10:53,624 あんたは 前もって 録音しておいたストーリーを 1406 01:10:53,707 --> 01:10:58,379 電話口で再生し その間に2人を殺害したんじゃ 1407 01:10:58,462 --> 01:11:01,090 バ… バカな! それは ちゃんと消したはず… 1408 01:11:01,173 --> 01:11:04,426 (コナン:阿笠の声) 消した? いや 消したと思った 1409 01:11:04,510 --> 01:11:07,137 ところが消えてなかったんじゃな 1410 01:11:07,221 --> 01:11:08,889 (阿笠・コナン) こういう大事なものは 1411 01:11:08,973 --> 01:11:12,017 ちゃんと確認せんと 命取りになるからのう 1412 01:11:14,561 --> 01:11:16,689 証拠の捏造(ねつぞう)ね 1413 01:11:16,772 --> 01:11:20,484 あのテープ あなたが 彼の声を使って入れたんでしょ? 1414 01:11:20,567 --> 01:11:21,986 ああ まあな 1415 01:11:22,778 --> 01:11:26,490 だけど 決定的な証拠は他にある 1416 01:11:26,573 --> 01:11:28,534 (日下)うっ… けどさ それが 1417 01:11:28,617 --> 01:11:31,495 イコール殺人の証拠には ならないんじゃないの? 1418 01:11:31,578 --> 01:11:34,540 (コナン:阿笠の声) 証拠ならあるじゃろ ほら そこに 1419 01:11:34,623 --> 01:11:35,541 んっ? 1420 01:11:36,292 --> 01:11:38,502 (コナン)あれれ? どうしたの? お兄さん 1421 01:11:38,585 --> 01:11:41,880 赤い髪の毛の中に 黒っぽいのが混じってるよ 1422 01:11:41,964 --> 01:11:43,132 (日下)はっ 1423 01:11:43,757 --> 01:11:46,135 (コナン)それって もしかして 血じゃない? 1424 01:11:46,218 --> 01:11:47,386 (目暮)血! 1425 01:11:48,846 --> 01:11:50,723 (高木)ちょっと 日下さん 1426 01:11:50,806 --> 01:11:52,057 (コナン)そっか 1427 01:11:52,141 --> 01:11:54,977 お兄さん 悪いことしたあと 鏡を見たけど 1428 01:11:55,060 --> 01:11:57,187 髪の毛の色が 血の色に似てたんで 1429 01:11:57,271 --> 01:11:59,440 血が付いてることに 気がつかなかったんだね 1430 01:12:00,190 --> 01:12:01,900 でも 覚えておいたほうがいいよ 1431 01:12:02,526 --> 01:12:06,864 血液は 時間がたつと固まって 色が変化するんだから 1432 01:12:06,947 --> 01:12:08,073 (日下)くっ… 1433 01:12:08,741 --> 01:12:11,243 (阿笠の声)ついでに その首に巻いたスカーフを 1434 01:12:11,327 --> 01:12:12,536 外してもらえんか 1435 01:12:13,162 --> 01:12:17,750 わしの推理が正しければ まだ アザが残っておるはずじゃ 1436 01:12:17,833 --> 01:12:20,377 あんたに襲われて 必死に抵抗した— 1437 01:12:20,461 --> 01:12:23,756 八代会長の爪痕か指の痕がのう 1438 01:12:23,839 --> 01:12:25,632 -(高木)ちょっと 失礼します -(日下)うっ あっ… 1439 01:12:28,177 --> 01:12:29,636 (目暮)日下さん 1440 01:12:29,720 --> 01:12:33,057 別室で詳しい話を 聞かせていただきましょうか 1441 01:12:33,140 --> 01:12:35,976 ま… 待ってくださいよ やだな 1442 01:12:36,060 --> 01:12:37,186 僕には まだ こういう… 1443 01:12:37,978 --> 01:12:39,938 切り札が残ってるんだぜ! 1444 01:12:40,022 --> 01:12:41,273 -(阿笠)えっ? -(コナン)あっ 1445 01:12:41,356 --> 01:12:43,275 (乗客たちのざわめき) 1446 01:12:43,359 --> 01:12:45,611 動くな! 動くと爆弾を爆発させる! 1447 01:12:45,611 --> 01:12:46,320 動くな! 動くと爆弾を爆発させる! 1448 01:12:45,611 --> 01:12:46,320 {\an8}(乗客たちの悲鳴) 1449 01:12:46,320 --> 01:12:46,403 {\an8}(乗客たちの悲鳴) 1450 01:12:46,403 --> 01:12:48,363 {\an8}(乗客たちの悲鳴) 1451 01:12:46,403 --> 01:12:48,363 (目暮・高木)爆弾!? 1452 01:12:48,363 --> 01:12:48,781 {\an8}(乗客たちの悲鳴) 1453 01:12:48,864 --> 01:12:51,784 船を沈ませたくなきゃ 言うことを聞け! 1454 01:12:53,911 --> 01:12:54,828 あっ 1455 01:12:59,625 --> 01:13:02,586 その人よ! 私を襲ったの その人! 1456 01:13:02,669 --> 01:13:05,089 (日下)フッ やっと思い出したのか 1457 01:13:05,839 --> 01:13:09,051 (目暮)とにかく落ち着きなさい! なぜ 君は こんなことを… 1458 01:13:09,134 --> 01:13:11,303 -(日下)おやじの復讐さ -(目暮)復讐? 1459 01:13:11,386 --> 01:13:16,391 15年前 八代商船の貨物船の事故で 死んだ乗組員は 1460 01:13:16,475 --> 01:13:17,976 俺のおやじだったんだ! 1461 01:13:18,060 --> 01:13:19,144 (海藤)ん? 1462 01:13:19,728 --> 01:13:22,231 (コナン)そうか あれが… 1463 01:13:22,314 --> 01:13:26,819 2年前 俺は 墓参りに来たおやじの元同僚から 1464 01:13:26,902 --> 01:13:30,197 あの事故について おかしな うわさがあることを聞いたんだ 1465 01:13:30,280 --> 01:13:31,407 (目暮)えっ? 1466 01:13:31,490 --> 01:13:36,787 (日下)当時 八代商船の 社長と専務だった延太郎と貴江は 1467 01:13:36,870 --> 01:13:40,833 保険金目的で 貨物船を沈めることを計画した 1468 01:13:41,375 --> 01:13:45,129 さらに 日頃 乗組員の待遇改善などを訴える— 1469 01:13:45,212 --> 01:13:47,506 沖田(おきた)船長の排斥を狙って 1470 01:13:47,589 --> 01:13:50,092 副船長だった海藤を抱き込んだんだ 1471 01:13:50,175 --> 01:13:51,677 -(水久保・岬)えっ? -(夏帆)はっ 1472 01:13:54,471 --> 01:13:55,931 話に乗ったあんたは 1473 01:13:56,014 --> 01:13:59,017 睡眠薬入りのコーヒーで 沖田船長を眠らせ 1474 01:13:59,643 --> 01:14:02,271 わざと氷山に船を衝突させ 1475 01:14:05,315 --> 01:14:09,153 同時に 前もって仕掛けておいた 爆弾を爆発させたんだ 1476 01:14:12,239 --> 01:14:14,950 爆弾を仕掛ける場所は 恐らく 1477 01:14:15,033 --> 01:14:17,536 設計士の八代英人が 指示したんだろう 1478 01:14:18,120 --> 01:14:19,496 まさか 先生が… 1479 01:14:20,080 --> 01:14:22,958 八代会長は どうやって殺害したんだね? 1480 01:14:23,041 --> 01:14:26,753 あいつ 俺にまたがって 首を絞めやがったから 1481 01:14:26,837 --> 01:14:30,382 ともえ投げの要領で 海へ投げ飛ばしてやったよ 1482 01:14:30,466 --> 01:14:33,886 そして お前がやったように この船を爆破し 1483 01:14:34,470 --> 01:14:37,890 混乱に乗じて お前を殺すつもりだったんだ 1484 01:14:37,973 --> 01:14:39,683 (海藤)フン とんだ妄想だ 1485 01:14:39,766 --> 01:14:41,059 待ちなさい 1486 01:14:41,143 --> 01:14:43,729 とにかく そのリモコンの ボタンから 指を離しなさい! 1487 01:14:43,812 --> 01:14:46,064 うるさい! 近づくな! 1488 01:14:46,148 --> 01:14:47,941 -(日下)ぐっ… -(男性)あっ あ… 1489 01:14:50,444 --> 01:14:53,739 (衝撃音) (乗客たちの悲鳴) 1490 01:14:53,822 --> 01:14:55,240 あっ いないぞ! 1491 01:14:55,324 --> 01:14:56,241 あっ 1492 01:14:57,784 --> 01:14:59,244 (コナン)逃がすか! 1493 01:14:59,328 --> 01:15:00,579 コナン君! 1494 01:15:01,163 --> 01:15:02,581 (目暮)追うんだ! 1495 01:15:17,846 --> 01:15:21,350 (モーターボートのエンジン音) 1496 01:15:24,228 --> 01:15:25,604 クソッ 1497 01:15:27,314 --> 01:15:29,024 待って コナン君! 1498 01:15:29,107 --> 01:15:30,442 (光彦)待ってください! 1499 01:15:30,525 --> 01:15:31,735 お… おい お前ら! 1500 01:15:31,818 --> 01:15:33,153 (歩美)私たちも行く 1501 01:15:33,237 --> 01:15:35,822 (光彦)コナン君だけ いいかっこ させられませんよ 1502 01:15:35,906 --> 01:15:36,990 あっ 灰原? 1503 01:15:37,699 --> 01:15:39,284 まあ そういうことね 1504 01:15:41,203 --> 01:15:42,412 ハァ… 1505 01:15:42,496 --> 01:15:43,789 振り落とされんなよ! 1506 01:15:43,872 --> 01:15:45,541 んっ 1507 01:15:48,085 --> 01:15:51,755 (歩美たちの叫び声) 1508 01:16:07,312 --> 01:16:08,689 (日下)うっ ううっ 1509 01:16:21,368 --> 01:16:22,661 (日下)んっ… 1510 01:16:32,212 --> 01:16:33,463 (日下)ううっ 1511 01:16:34,923 --> 01:16:36,675 左へ寄れ! 1512 01:16:36,758 --> 01:16:37,676 んんっ! 1513 01:16:37,759 --> 01:16:40,095 (元太たち)うわーっ! 1514 01:16:42,139 --> 01:16:43,640 (日下)くっ うっ! 1515 01:16:45,183 --> 01:16:46,810 -(コナン)今度は右だ! -(光彦)ううっ 1516 01:16:51,898 --> 01:16:53,191 (光彦)追い抜いちゃいました! 1517 01:16:55,027 --> 01:16:56,820 灰原 操縦 頼む! 1518 01:16:56,903 --> 01:16:57,821 (灰原)んっ 1519 01:17:03,618 --> 01:17:04,578 (コナン)ふっ! 1520 01:17:05,829 --> 01:17:07,247 あっ… うっ 1521 01:17:07,998 --> 01:17:09,333 フッ 1522 01:17:10,167 --> 01:17:11,376 はっ 1523 01:17:12,753 --> 01:17:14,671 うっ… かっ… 1524 01:17:18,050 --> 01:17:19,051 (コナン)フッ 1525 01:17:22,346 --> 01:17:23,930 (歩美)コナン君! 1526 01:17:24,014 --> 01:17:25,932 (元太)やったか コナン! 1527 01:17:28,018 --> 01:17:29,936 (歩美たち)やった! 1528 01:17:30,020 --> 01:17:33,732 少年探偵団 大勝利! 1529 01:17:33,815 --> 01:17:36,360 (歩美たちのはしゃぎ声) 1530 01:17:36,443 --> 01:17:38,862 -(高木)おーい 君たち~! -(コナン)あっ 1531 01:17:39,446 --> 01:17:40,864 (高木)おーい! 1532 01:17:40,947 --> 01:17:44,868 大丈夫か! おーい! 1533 01:17:46,244 --> 01:17:47,954 ダメじゃないか 君たち! 1534 01:17:48,580 --> 01:17:50,957 相手は殺人事件の容疑者なんだぞ! 1535 01:17:51,041 --> 01:17:54,044 もしものことがあったら どうするんだ! 1536 01:17:54,127 --> 01:17:55,462 (コナンたち)ごめんなさい 1537 01:17:56,171 --> 01:17:57,464 (灰原)フフ… 1538 01:18:00,008 --> 01:18:01,718 -(歩美たち)あっ -(高木・白鳥)なっ 1539 01:18:01,802 --> 01:18:03,512 -(目暮)おっ… -(灰原・コナン)はっ 1540 01:18:06,848 --> 01:18:08,642 め… 目暮警部 1541 01:18:08,725 --> 01:18:11,520 い… 一体 いくつ爆弾を仕掛けたんだ 1542 01:18:21,613 --> 01:18:24,074 (作業員たちの荒い息) 1543 01:18:24,699 --> 01:18:25,909 (海藤)どうだ 伊沢君! 1544 01:18:25,992 --> 01:18:27,285 (伊沢)キャプテン! 1545 01:18:27,369 --> 01:18:30,789 爆破によって 船腹に いくつもの穴が開いたようです 1546 01:18:30,872 --> 01:18:31,707 水密扉(すいみつひ)は? 1547 01:18:31,790 --> 01:18:33,250 閉めましたが 1548 01:18:33,333 --> 01:18:35,919 浸水は3ブロックから 4ブロックにわたっています 1549 01:18:36,002 --> 01:18:37,212 何!? 1550 01:18:37,879 --> 01:18:39,715 キャプテン 退船命令を 1551 01:18:41,800 --> 01:18:42,717 キャプテン! 1552 01:18:44,803 --> 01:18:46,721 全員 退船だ 1553 01:18:46,805 --> 01:18:49,725 (汽笛) 1554 01:18:49,808 --> 01:18:52,728 (伊沢)乗客の皆さん 一等航海士の伊沢です 1555 01:18:53,311 --> 01:18:58,275 全員 救命胴衣を着用の上 1階 ボートデッキに出てください 1556 01:18:58,358 --> 01:18:59,776 訓練ではありません 1557 01:18:59,860 --> 01:19:02,946 繰り返します これは訓練ではありません 1558 01:18:59,860 --> 01:19:02,946 {\an8}(非常ベルの音) 1559 01:19:02,946 --> 01:19:03,029 {\an8}(非常ベルの音) 1560 01:19:03,029 --> 01:19:04,739 {\an8}(非常ベルの音) 1561 01:19:03,029 --> 01:19:04,739 落ち着いて行動してください 1562 01:19:04,823 --> 01:19:08,743 クルーは全員 乗客を ボートデッキまで誘導するように 1563 01:19:12,122 --> 01:19:12,956 んっ? 1564 01:19:13,039 --> 01:19:16,626 ないのよ あの子たちが言ってた金メダルが 1565 01:19:16,710 --> 01:19:17,961 どこ行ったんだろう? 1566 01:19:18,044 --> 01:19:19,421 蘭 1567 01:19:19,504 --> 01:19:21,339 おい 行くぞ 急げ 1568 01:19:21,423 --> 01:19:22,466 蘭 行こう 1569 01:19:23,216 --> 01:19:24,217 うん 1570 01:19:33,185 --> 01:19:37,063 (乗組員)慌てないでください 時間は まだ十分あります 1571 01:19:37,147 --> 01:19:39,232 押し合わずに進んでください 1572 01:19:39,316 --> 01:19:41,485 (蘭)お父さん コナン君たちは? 1573 01:19:41,568 --> 01:19:43,028 (小五郎)あいつらなら大丈夫だ 1574 01:19:43,111 --> 01:19:45,739 目暮警部からの連絡で 1575 01:19:45,822 --> 01:19:48,825 日下を追っかけて モーターボートで出たところを 1576 01:19:48,909 --> 01:19:51,787 近くを通ったクルーザーに 拾われたそうだ 1577 01:19:51,870 --> 01:19:53,079 よかった 1578 01:19:59,002 --> 01:20:02,297 蘭 お前たちは この船で脱出しろ 1579 01:20:02,380 --> 01:20:03,507 (蘭)えっ? 1580 01:20:03,590 --> 01:20:05,342 俺は 別の船で行く 1581 01:20:05,425 --> 01:20:07,219 -(蘭)でも… -(小五郎)じゃあ あとでな 1582 01:20:07,302 --> 01:20:08,220 お父さん! 1583 01:20:08,303 --> 01:20:11,473 (乗組員)慌てずに 前の人に続いてください 1584 01:20:11,556 --> 01:20:14,309 海上へ下りたら 急いで船から離れろ 1585 01:20:14,392 --> 01:20:17,813 沈没時の渦に引き込まれたら ひとたまりもないからな 1586 01:20:17,896 --> 01:20:18,730 分かりました 1587 01:20:19,606 --> 01:20:22,108 (女性)あなた 少し蒸し暑いわね 1588 01:20:22,192 --> 01:20:24,653 (男性)こんな時なんだ 少しぐらい我慢しなさい 1589 01:20:24,736 --> 01:20:28,365 そんなこと言ったって 暑いんだから しかたがないでしょ 1590 01:20:28,448 --> 01:20:30,242 はっ… 思い出した 1591 01:20:30,325 --> 01:20:31,785 えっ 何を? 1592 01:20:31,868 --> 01:20:33,745 かくれんぼの場所に落としたのよ 1593 01:20:33,828 --> 01:20:34,746 金メダルのこと? 1594 01:20:35,413 --> 01:20:37,874 それじゃ 下ろします しっかり つかまって 1595 01:20:37,958 --> 01:20:39,584 -(蘭)あっ 私 降ります -(乗組員)えっ? 1596 01:20:39,668 --> 01:20:41,086 ちょっと 蘭 1597 01:20:41,169 --> 01:20:43,255 -(蘭)取ってくるから 先行ってて -(園子)でも… 1598 01:20:43,922 --> 01:20:49,261 確かに 貝殻で作ったメダルだけど 私にとっては大切な宝物なの 1599 01:20:49,344 --> 01:20:51,763 -(蘭)じゃあ あとでね -(園子)ちょっと 蘭! 1600 01:21:00,689 --> 01:21:01,815 あっ 1601 01:21:08,154 --> 01:21:09,948 あった これだ 1602 01:21:11,950 --> 01:21:12,909 はっ… 1603 01:21:12,993 --> 01:21:14,286 あっ! 1604 01:21:21,418 --> 01:21:23,670 (元太)ラッキーだったよな 1605 01:21:23,753 --> 01:21:26,256 近くに この船がいてよ 1606 01:21:26,339 --> 01:21:29,175 船に残った人たちは 大丈夫でしょうか? 1607 01:21:29,259 --> 01:21:31,094 (歩美)心配だね 1608 01:21:34,472 --> 01:21:37,684 大丈夫よ 彼女も きっと救命ボートで… 1609 01:21:37,767 --> 01:21:40,103 日下は 混乱に乗じて 1610 01:21:40,186 --> 01:21:43,607 海藤さんを殺害するつもりだったと 言ってたけど 1611 01:21:43,690 --> 01:21:47,402 それにしちゃ 爆弾が やけに多すぎるんじゃねえか 1612 01:21:47,485 --> 01:21:51,406 まるで 本気で 船を沈めるつもりみてえだ 1613 01:21:51,489 --> 01:21:56,453 それに あのアリバイトリックも 今 思えば単純すぎる 1614 01:21:56,536 --> 01:21:59,956 電話の途中で 美波子さんが話しかけてきたら 1615 01:22:00,040 --> 01:22:01,416 すぐに バレちまうだろ? 1616 01:22:01,499 --> 01:22:04,127 何度か試してみたんじゃない? 1617 01:22:04,210 --> 01:22:08,089 彼女が 話の途中で 口を挟まないのを確認したから 1618 01:22:08,173 --> 01:22:10,550 アリバイに使えると思ったのよ 1619 01:22:10,634 --> 01:22:12,093 確かに 彼女も… 1620 01:22:12,177 --> 01:22:15,180 ええ 途中で口を挟むと 彼 怒るのよ 1621 01:22:16,556 --> 01:22:17,932 -(白鳥)目暮警部 -(コナン)あっ 1622 01:22:18,016 --> 01:22:21,478 今 海上保安庁に 話を聞いたんですが 1623 01:22:21,561 --> 01:22:25,774 発見された八代会長の背中に 果物ナイフが刺さっていたそうです 1624 01:22:25,857 --> 01:22:26,691 何!? 1625 01:22:26,775 --> 01:22:29,152 -(コナン)はっ -(目暮)どういうことだね 1626 01:22:29,235 --> 01:22:32,697 (目暮)日下はナイフのことなんか 何も言ってなかったぞ 1627 01:22:32,781 --> 01:22:33,948 (コナン)あっ 1628 01:22:35,158 --> 01:22:36,868 10時11分だった 1629 01:22:36,952 --> 01:22:39,454 (小五郎)10時15分ぐらいだ 1630 01:22:39,537 --> 01:22:42,248 (コナン)違う 日下じゃない 1631 01:22:42,332 --> 01:22:43,833 じゃあ 一体 誰が… 1632 01:22:43,917 --> 01:22:46,544 (小五郎) とても50代とは思えんぞ! 1633 01:22:49,965 --> 01:22:50,799 (コナン)あっ 1634 01:22:50,882 --> 01:22:52,550 (水上バイクのエンジン音) 1635 01:22:52,634 --> 01:22:53,468 (歩美たち)あっ 1636 01:22:53,551 --> 01:22:55,887 (元太)お… おい コナン 1637 01:22:55,970 --> 01:22:57,722 (光彦) どこ行くんですか? コナン君 1638 01:22:57,806 --> 01:22:59,015 コナン君 1639 01:23:01,434 --> 01:23:03,019 (コナン)何だろうな 1640 01:23:03,687 --> 01:23:05,855 何か すっきりしねえんだよ 1641 01:23:05,939 --> 01:23:09,776 このまま進んじまうと 取り返しがつかなくなるような— 1642 01:23:09,859 --> 01:23:11,027 そんな感じが 1643 01:23:11,111 --> 01:23:13,405 もしかして 事件のことですか? 1644 01:23:13,488 --> 01:23:17,117 ああ 多分 だろうな 1645 01:23:20,662 --> 01:23:22,163 コナン君 1646 01:23:25,083 --> 01:23:26,209 (灰原)事件… 1647 01:23:27,293 --> 01:23:30,505 ホントにそれだけ? 工藤君 1648 01:23:36,761 --> 01:23:39,889 (コナン) 俺の推理が確かなら 真犯人は… 1649 01:23:45,478 --> 01:23:46,521 (伊沢)キャプテン 1650 01:23:48,565 --> 01:23:50,442 乗客の避難 終了しました 1651 01:23:50,525 --> 01:23:51,359 (海藤)うむ 1652 01:23:52,152 --> 01:23:54,362 私はライフラフトで行く 1653 01:23:54,446 --> 01:23:57,032 君は クルーたちを連れて 先に退船したまえ 1654 01:23:57,115 --> 01:23:58,283 (伊沢)分かりました 1655 01:24:07,417 --> 01:24:10,795 (美波子)あら 船と運命を共にするんじゃないの? 1656 01:24:10,879 --> 01:24:12,380 船長さん 1657 01:24:14,299 --> 01:24:18,011 君 ここで何をしてるんだね? 早く退船を… 1658 01:24:18,094 --> 01:24:19,929 (美波子) これに見覚えないかしら? 1659 01:24:21,097 --> 01:24:23,933 私の父の 大好きなものだったんだけど 1660 01:24:24,017 --> 01:24:26,144 折り紙の船 1661 01:24:27,103 --> 01:24:28,980 はっ… ま… まさか 1662 01:24:29,647 --> 01:24:30,774 そう 1663 01:24:30,857 --> 01:24:36,571 私は15年前 あなたと八代親子に 殺された 沖田船長の娘よ 1664 01:24:36,654 --> 01:24:37,572 えっ 1665 01:24:38,406 --> 01:24:42,077 悪いけど 残ったライフラフトは 壊させてもらったわ 1666 01:24:42,160 --> 01:24:43,661 な… なんてことを! 1667 01:24:43,745 --> 01:24:45,079 -(美波子)動かないで! -(海藤)うっ 1668 01:24:45,955 --> 01:24:47,791 ここは少し狭いわね 1669 01:24:48,666 --> 01:24:51,377 もっと広い所で 潮風に当たりながら 1670 01:24:51,461 --> 01:24:53,630 ゆっくり お話ししましょう 1671 01:25:04,474 --> 01:25:05,308 あっ 1672 01:25:15,652 --> 01:25:17,570 (美波子)半年前のことだったわ 1673 01:25:18,363 --> 01:25:22,075 日下がドラマの取材といって 私に会いに来たの 1674 01:25:22,742 --> 01:25:24,786 でも 取材とは関係ない— 1675 01:25:24,869 --> 01:25:27,247 八代親子のことを 知りたがったりして 1676 01:25:27,330 --> 01:25:29,082 様子がおかしかった 1677 01:25:29,958 --> 01:25:33,294 そこで 私は 彼がトイレに立った隙に… 1678 01:25:36,548 --> 01:25:37,841 はっ 1679 01:25:40,927 --> 01:25:44,848 (美波子) 第一八代丸沈没事故の真相 1680 01:25:46,224 --> 01:25:49,018 これが日下の本当の目的だったのよ 1681 01:25:49,102 --> 01:25:50,478 うっ… 1682 01:25:50,562 --> 01:25:55,191 (美波子)まさかと思ったけど 次の日 八代英人に尋ねてみたの 1683 01:25:56,442 --> 01:25:59,904 強めのお酒を飲ませたら ペラペラとしゃべりだしたわ 1684 01:26:00,947 --> 01:26:06,244 あの沈没が事故ではなく 仕組まれたものだったという真相を 1685 01:26:07,662 --> 01:26:10,707 私が沖田の娘だとも知らずにね 1686 01:26:13,668 --> 01:26:17,088 (海藤)す… すまなかった あれは社長に命令されて… 1687 01:26:17,171 --> 01:26:18,506 言い訳は結構! 1688 01:26:19,215 --> 01:26:22,385 あなたには 八代親子の後を追ってもらうわ 1689 01:26:22,468 --> 01:26:27,390 無念の思いで死んでいった 私の父のようにね 1690 01:26:29,475 --> 01:26:31,895 (コナン) クソッ 間に合ってくれ! 1691 01:26:32,770 --> 01:26:34,772 お願いだ 助けてくれ 1692 01:26:35,607 --> 01:26:37,775 さよなら 船長さん 1693 01:26:37,859 --> 01:26:38,985 (コナン)くっ… 1694 01:26:39,068 --> 01:26:39,903 うっ… 1695 01:26:42,530 --> 01:26:43,948 ううっ 1696 01:26:44,949 --> 01:26:46,451 -(小五郎)やめろ -(美波子)はっ 1697 01:26:48,953 --> 01:26:50,455 はっ… 1698 01:26:50,538 --> 01:26:53,625 やっぱり あんたが 真犯人だったんだな 1699 01:26:53,708 --> 01:26:55,251 秋吉美波子さん 1700 01:26:55,335 --> 01:26:56,628 (コナン)お… おっちゃん! 1701 01:26:57,253 --> 01:26:58,087 動かないで 1702 01:27:00,048 --> 01:27:03,801 フッ 悪いが その銃は使えなくしといたよ 1703 01:27:06,888 --> 01:27:10,767 トイレタイムの間に あんたの部屋で見つけたんでな 1704 01:27:11,559 --> 01:27:13,937 -(美波子)うっ! -(海藤)あっ はっ… 1705 01:27:15,688 --> 01:27:17,440 -(小五郎)船長 -(海藤)あっ 1706 01:27:19,567 --> 01:27:23,321 あなたには あとで ゆっくりと お話を伺いますから 1707 01:27:23,404 --> 01:27:24,906 ああ… 1708 01:27:26,449 --> 01:27:28,910 (小五郎) 秋吉さん 俺の推理じゃ… 1709 01:27:28,993 --> 01:27:32,830 やめましょう どうせ3人とも死ぬのよ 1710 01:27:32,914 --> 01:27:37,835 沈んでいく船の上で そんな推理 無意味だわ 1711 01:27:37,919 --> 01:27:40,838 (小五郎)フッ やめられるかよ 1712 01:27:41,673 --> 01:27:45,301 真相を解き明かすのが 探偵のサガなんでね 1713 01:27:47,011 --> 01:27:49,722 恐らく あんたは 日下の— 1714 01:27:49,806 --> 01:27:54,310 英人氏を含めた4人の殺害計画を 知ったんだ 1715 01:27:54,394 --> 01:27:56,938 だが その計画には無理があった 1716 01:27:57,647 --> 01:27:59,983 そこで あんたは日下より先に 1717 01:28:00,066 --> 01:28:03,444 英人氏を 心臓発作に見せかけて殺害した 1718 01:28:04,445 --> 01:28:06,948 手製のスタングレネードを 使ってな 1719 01:28:07,031 --> 01:28:08,032 (美波子)フフッ 1720 01:28:09,242 --> 01:28:14,122 (小五郎)英人氏が亡くなり 日下は4人の殺害を3人に変え 1721 01:28:14,205 --> 01:28:17,166 あんたを アリバイに利用することにした 1722 01:28:17,250 --> 01:28:21,296 それを知ったあんたは 逆に その計画を利用し 1723 01:28:21,379 --> 01:28:24,173 自分の手で復讐することにしたんだ 1724 01:28:24,257 --> 01:28:28,845 あんたは まず 日下とは別に爆弾を仕掛けた 1725 01:28:28,928 --> 01:28:30,930 自分で設計した船だ 1726 01:28:31,014 --> 01:28:34,684 どこに仕掛ければ致命的かは よーく知ってるだろう 1727 01:28:35,268 --> 01:28:39,272 そして 今朝の10時 日下からの電話を受けたあんたは 1728 01:28:39,355 --> 01:28:42,608 やつがストーリーを読みだすと 部屋を飛び出し 1729 01:28:42,692 --> 01:28:45,695 入浴中の貴江社長を気絶させ 1730 01:28:45,778 --> 01:28:49,198 バスローブを羽織って 社長になりすました 1731 01:28:49,782 --> 01:28:52,535 そのあと 忍び込んできた日下は 1732 01:28:52,618 --> 01:28:56,581 バスローブ姿で立っているあんたを 貴江社長と思い込み… 1733 01:28:56,664 --> 01:28:57,498 (美波子)はっ 1734 01:28:57,582 --> 01:29:01,169 あんたは ナイフを奪おうと もみ合うふりをして 1735 01:29:01,252 --> 01:29:04,714 あらかじめ血のりを仕込んであった 自分の腹を刺し 1736 01:29:04,797 --> 01:29:09,093 目的を遂げたと思い込んだ日下が 逃げ出したあと 1737 01:29:09,177 --> 01:29:11,220 貴江社長を殺害したんだ 1738 01:29:13,306 --> 01:29:16,017 そして 床に落ちた血のりを拭き 1739 01:29:16,100 --> 01:29:18,770 ウインドブレーカーを着て 部屋から出た 1740 01:29:20,354 --> 01:29:21,189 (美波子)はっ 1741 01:29:24,776 --> 01:29:25,818 あ… 1742 01:29:33,368 --> 01:29:35,661 (小五郎)あの時 俺は てっきり 1743 01:29:35,745 --> 01:29:39,624 顔を見られたくなくて 背中を向けたんだと思った 1744 01:29:40,291 --> 01:29:42,835 だが あとで気づいたんだ 1745 01:29:42,919 --> 01:29:44,629 あれは もしかして女で 1746 01:29:44,712 --> 01:29:48,091 無意識に胸をかばおうと したんじゃねえかってな 1747 01:29:48,174 --> 01:29:49,467 (コナン)そうか 1748 01:29:53,012 --> 01:29:55,348 それで あの時… 1749 01:29:58,226 --> 01:30:01,312 (小五郎)あんたは その足で 地下のマリーナへ行った 1750 01:30:01,395 --> 01:30:03,231 すると ちょうど 1751 01:30:03,314 --> 01:30:06,984 日下の上に 会長が 馬乗りになって首を絞めていた 1752 01:30:07,902 --> 01:30:10,363 あんたは2人に素早く駆け寄ると 1753 01:30:10,446 --> 01:30:11,989 会長の両足を持って… 1754 01:30:12,073 --> 01:30:14,242 -(美波子)えっ 両足? -(小五郎)えっ? 1755 01:30:14,325 --> 01:30:18,246 (コナン:小五郎の声)そう 両足に触れないように背後に回り 1756 01:30:18,329 --> 01:30:20,206 ナイフで背中を刺した 1757 01:30:20,289 --> 01:30:21,207 えっ… 1758 01:30:21,290 --> 01:30:24,377 そうそう ナイフで背中を刺したんだ 1759 01:30:28,923 --> 01:30:30,133 {\an8}(刺す音) 1760 01:30:28,923 --> 01:30:30,133 (延太郎)うっ! ぐっ… 1761 01:30:30,133 --> 01:30:30,967 (延太郎)うっ! ぐっ… 1762 01:30:31,467 --> 01:30:34,554 そのあと あんたが すぐに姿を消したんで 1763 01:30:34,637 --> 01:30:37,223 日下は 自分がやったと思い込んだんだ 1764 01:30:37,306 --> 01:30:40,101 全て あんたの思惑どおりに 1765 01:30:40,184 --> 01:30:44,814 フッ… さすがは 名探偵の毛利小五郎さんね 1766 01:30:45,398 --> 01:30:48,317 私が あの男を 利用しようと思ったのは 1767 01:30:48,401 --> 01:30:51,279 あなたが乗船することを 知ったからよ 1768 01:30:51,362 --> 01:30:56,325 名探偵の目を欺くためには 偽の犯人を仕立てる必要があったの 1769 01:30:56,409 --> 01:31:00,830 それも 本当に自分がやったと 思っている犯人をね 1770 01:31:01,664 --> 01:31:02,874 もう1つ 1771 01:31:02,957 --> 01:31:04,792 あの男は パソコンの中で 1772 01:31:04,876 --> 01:31:09,213 船と運命を共にした父を 時代錯誤だと非難していたのよ 1773 01:31:10,047 --> 01:31:13,176 父を侮辱する者は 誰であっても許さないわ 1774 01:31:13,259 --> 01:31:16,304 許せねえのは あんたのほうだ 1775 01:31:16,888 --> 01:31:20,016 3人の命を奪っただけじゃなく 1776 01:31:20,099 --> 01:31:23,269 大勢の罪のない人たちを 危険にさらし 1777 01:31:23,352 --> 01:31:26,564 しかも 自分が設計した船を 沈めてまで… 1778 01:31:26,647 --> 01:31:29,650 何度も 綿密にシミュレーションしたわ! 1779 01:31:29,734 --> 01:31:34,488 爆弾の数 浸水する海水の量 避難にかかる時間 1780 01:31:34,572 --> 01:31:36,407 そして 導き出したのよ 1781 01:31:36,490 --> 01:31:38,326 あそこで こそこそしている男が 1782 01:31:38,409 --> 01:31:42,121 この大海原で 父のように 孤独と絶望にさいなまれる— 1783 01:31:42,205 --> 01:31:43,539 このシチュエーションをね 1784 01:31:43,623 --> 01:31:44,874 (海藤)あ… 1785 01:31:46,584 --> 01:31:51,506 それに アフロディーテは 泡から生まれた女神 1786 01:31:51,589 --> 01:31:53,341 泡に返る運命なのよ 1787 01:31:55,301 --> 01:31:57,470 でも ここまで 分かってしまったなら 1788 01:31:57,553 --> 01:31:58,721 しかたないわね 1789 01:31:59,472 --> 01:32:01,224 潔く自首するわ 1790 01:32:05,228 --> 01:32:06,312 フッ 1791 01:32:08,231 --> 01:32:11,234 俺は女とは戦わねえ主義だが 1792 01:32:12,485 --> 01:32:14,111 それって差別じゃない? 1793 01:32:21,327 --> 01:32:22,453 (コナン)おっちゃん 1794 01:32:24,038 --> 01:32:25,581 (美波子)ふっ 1795 01:32:25,665 --> 01:32:26,958 (小五郎)だっ… 1796 01:32:27,041 --> 01:32:28,918 うう… 1797 01:32:29,001 --> 01:32:32,296 (美波子)どう? これでも 主義は変えられないかしら 1798 01:32:33,256 --> 01:32:36,133 (小五郎)無駄な戦いも 俺の主義じゃねえんだ 1799 01:32:36,217 --> 01:32:39,804 どうせ3人とも 死んじまうんだろう? 1800 01:32:39,887 --> 01:32:43,474 それは あなたが 私の復讐の邪魔をしたからよ! 1801 01:32:46,394 --> 01:32:48,479 -(小五郎)うわっ! -(美波子)ふんっ! 1802 01:32:50,982 --> 01:32:52,942 -(美波子)ふっ! -(小五郎)くっ… 1803 01:32:56,696 --> 01:32:58,114 (小五郎)うっ… うあっ 1804 01:33:06,914 --> 01:33:08,207 あの子… 1805 01:33:08,291 --> 01:33:09,917 -(阿笠)新一? -(園子)えっ? 1806 01:33:10,001 --> 01:33:11,294 ああ いやいや 1807 01:33:17,633 --> 01:33:19,594 (小五郎)ううっ 1808 01:33:21,637 --> 01:33:22,805 -(美波子)ふっ -(小五郎)うわっ 1809 01:33:25,349 --> 01:33:26,350 (小五郎)うわっ! 1810 01:33:29,020 --> 01:33:30,187 (美波子)ふっ! 1811 01:33:37,320 --> 01:33:38,779 (小五郎)ううっ! 1812 01:33:38,863 --> 01:33:41,866 うう… ハァ… 1813 01:33:41,949 --> 01:33:44,368 (美波子) そろそろ終わりにしましょうか 1814 01:33:46,203 --> 01:33:47,538 毛利小五郎さん 1815 01:33:48,497 --> 01:33:50,708 ハァ ハァ… 1816 01:33:53,794 --> 01:33:58,174 ああっ うっ ぐっ… ハァ ハァ… 1817 01:33:58,257 --> 01:34:03,179 名探偵の そんな姿 あまり見たくないもの 1818 01:34:04,096 --> 01:34:05,681 (小五郎)余計なお世話だ 1819 01:34:12,021 --> 01:34:13,731 -(美波子)ふんっ -(小五郎)だっ… うあっ 1820 01:34:16,942 --> 01:34:18,611 -(小五郎)うっ -(美波子)ふっ! 1821 01:34:21,364 --> 01:34:22,198 やあっ! 1822 01:34:22,782 --> 01:34:24,241 -(コナン)おっちゃん! -(美波子)あっ 1823 01:34:24,325 --> 01:34:25,659 -(小五郎)ふっ! -(美波子)うっ… 1824 01:34:25,743 --> 01:34:27,536 -(小五郎)うりゃあ! -(美波子)ああっ! 1825 01:34:30,623 --> 01:34:32,291 (美波子)あっ… うっ 1826 01:34:32,375 --> 01:34:33,501 (コナン)あっ 1827 01:34:34,919 --> 01:34:35,753 あっ… 1828 01:34:35,836 --> 01:34:39,673 (小五郎)うっ ハァ ハァ… 1829 01:34:39,757 --> 01:34:41,467 (美波子)うっ うっ… 1830 01:34:41,550 --> 01:34:43,636 ツ… ツイてないわね 1831 01:34:43,719 --> 01:34:47,640 最初から 名探偵に目をつけられてたなんて 1832 01:34:48,808 --> 01:34:53,104 よっぽど 私が どこかの憎い女に似てたのかしら 1833 01:34:53,187 --> 01:34:55,481 その逆だよ 1834 01:34:55,564 --> 01:34:58,234 あんたが あいつに似てたから 1835 01:34:58,317 --> 01:35:01,112 犯人が あんたじゃなきゃいいと思って 1836 01:35:01,195 --> 01:35:06,117 無実の証拠を集めようとしたから こうなっちまったんだよ 1837 01:35:06,701 --> 01:35:07,576 へえ… 1838 01:35:07,660 --> 01:35:09,537 -(コナン)おじさん! -(小五郎)あっ 1839 01:35:09,620 --> 01:35:11,539 (コナン)大丈夫? おじさん! 1840 01:35:11,622 --> 01:35:14,583 (コナン) 名推理だったぜ おっちゃん 1841 01:35:15,334 --> 01:35:17,253 あれ? おめえ どうして ここに 1842 01:35:17,336 --> 01:35:19,713 それより おじさん 早く逃げなきゃ 1843 01:35:19,797 --> 01:35:21,465 (コナン)あっ… 逃げる? 1844 01:35:21,549 --> 01:35:25,344 (海藤)ダメだ! 救命ボートは全て出払ったし 1845 01:35:25,428 --> 01:35:28,055 ライフラフトは この女が壊してしまった 1846 01:35:28,139 --> 01:35:29,140 (小五郎)おいおい 1847 01:35:29,223 --> 01:35:32,435 (乗組員) キャプテン! キャプテン! 1848 01:35:34,937 --> 01:35:35,980 キャプテン 1849 01:35:36,564 --> 01:35:37,940 助かった 1850 01:35:41,068 --> 01:35:43,821 (コナン)何だ? この感じ 1851 01:35:43,904 --> 01:35:45,990 事件も解決したのに 1852 01:35:46,073 --> 01:35:47,908 何なんだ? 1853 01:35:47,992 --> 01:35:51,370 この居心地の悪い もやもやした感覚は 1854 01:35:55,082 --> 01:35:57,877 (乗組員)じきに沈みます 急いで 1855 01:36:00,880 --> 01:36:03,924 おい 次はお前だ 急げ! 1856 01:36:08,262 --> 01:36:10,848 何やってんだ 早く乗れ! 1857 01:36:10,931 --> 01:36:14,977 (コナン)ねえ ら… 蘭姉ちゃんは? 1858 01:36:15,060 --> 01:36:17,855 はあ? 蘭なら とっくに救命ボートに… 1859 01:36:17,938 --> 01:36:20,566 えっ? おじ様 蘭と一緒じゃないの? 1860 01:36:20,649 --> 01:36:22,777 お… おい どういうこった? 1861 01:36:22,860 --> 01:36:26,280 かくれんぼで隠れた場所に 金メダルを取りに行ったの 1862 01:36:26,363 --> 01:36:28,824 だから おじ様と一緒だと思って… 1863 01:36:28,908 --> 01:36:30,242 (コナン)それか! 1864 01:36:30,326 --> 01:36:32,828 おい ちょっと待て! 1865 01:36:40,544 --> 01:36:41,378 (蘭)う… 1866 01:36:42,087 --> 01:36:43,339 ああ… 1867 01:36:50,721 --> 01:36:54,725 (小五郎)お… おい 蘭は どこなんだ? おい! 1868 01:36:55,851 --> 01:36:57,728 (蘭)うっ… あっ 1869 01:36:57,811 --> 01:37:02,024 誰か! 誰か いませんか? 1870 01:37:04,109 --> 01:37:05,277 ああっ! 1871 01:37:09,406 --> 01:37:12,827 よう 蘭 やっぱり ここにいたのか 1872 01:37:13,953 --> 01:37:18,374 (蘭)新一… 見つけてくれるよね? 1873 01:37:18,457 --> 01:37:20,251 新一… 1874 01:37:21,794 --> 01:37:23,837 (小五郎)おい 一体 蘭は どこに… 1875 01:37:23,921 --> 01:37:27,258 蘭姉ちゃん 僕が ここで ずっと ボールを蹴ってたのを知ってたんだ 1876 01:37:27,341 --> 01:37:29,093 ってことは 1877 01:37:31,136 --> 01:37:32,513 この上か! 1878 01:37:35,474 --> 01:37:37,226 (コナン)見つけてやる 1879 01:37:37,309 --> 01:37:40,396 (新一)ぜってえ 見つけてやっから 待ってろ 蘭! 1880 01:37:44,358 --> 01:37:46,860 (小五郎)おい! 蘭は どこにいるんだ! 1881 01:37:47,820 --> 01:37:51,198 (コナン)落ち着け 落ち着いて考えるんだ 1882 01:37:51,282 --> 01:37:53,367 あの時だって 簡単に見つけたじゃないか 1883 01:37:56,495 --> 01:37:57,872 はっ そういえば… 1884 01:37:58,747 --> 01:38:01,000 どうして 私の居場所が分かったの? 1885 01:38:01,083 --> 01:38:03,836 サッカーボール蹴るのに 夢中だったくせに 1886 01:38:03,919 --> 01:38:07,256 コナン君 ずっと サッカーボール 蹴ってたでしょ 1887 01:38:07,339 --> 01:38:08,632 ちゃんと知ってるんだから 1888 01:38:08,716 --> 01:38:11,760 (コナン) そうか あの時も今日も… 1889 01:38:11,844 --> 01:38:15,931 おじさん! その辺の床に 隠れられそうな所ない? 1890 01:38:17,933 --> 01:38:19,310 あったぞ! 1891 01:38:20,561 --> 01:38:22,104 よっと… 1892 01:38:24,398 --> 01:38:25,232 ふっ! 1893 01:38:25,858 --> 01:38:27,318 ぐっ… 1894 01:38:27,401 --> 01:38:30,279 クソッ 開かねえ! 1895 01:38:30,362 --> 01:38:31,822 -(コナン)あっ -(小五郎)ううっ 1896 01:38:35,743 --> 01:38:36,577 おじさん! 1897 01:38:36,660 --> 01:38:37,786 (小五郎)んっ 1898 01:38:41,874 --> 01:38:45,461 (斧(おの)を打ちつける音) 1899 01:38:46,962 --> 01:38:48,505 (小五郎)ふんぬっ! 1900 01:38:48,589 --> 01:38:50,007 開いた 1901 01:38:50,090 --> 01:38:51,926 (小五郎)蘭! いるか 蘭! 1902 01:38:57,806 --> 01:38:58,932 お父さん… 1903 01:38:59,016 --> 01:39:00,392 いたぞ 1904 01:39:00,476 --> 01:39:02,353 急がないと やばいよ おじさん 1905 01:39:02,436 --> 01:39:04,355 (小五郎)クソッ! 1906 01:39:07,107 --> 01:39:08,984 まずいよ まずいよ 1907 01:39:09,068 --> 01:39:11,820 早くボートを戻さないと 蘭たちも沈んじゃうよ! 1908 01:39:11,904 --> 01:39:14,448 残念ですが それは できません 1909 01:39:14,531 --> 01:39:18,327 今 近づけば 沈没時の渦に 巻き込まれるおそれがあるんです 1910 01:39:18,410 --> 01:39:19,620 そんな… 1911 01:39:19,620 --> 01:39:20,037 そんな… 1912 01:39:19,620 --> 01:39:20,037 {\an8}(ヘリのローター音) 1913 01:39:20,037 --> 01:39:20,120 {\an8}(ヘリのローター音) 1914 01:39:20,120 --> 01:39:21,664 {\an8}(ヘリのローター音) 1915 01:39:20,120 --> 01:39:21,664 -(園子)はっ -(乗組員)あっ 1916 01:39:24,249 --> 01:39:26,669 海上保安庁の救助ヘリだ 1917 01:39:26,752 --> 01:39:27,586 やった! 1918 01:39:27,670 --> 01:39:30,547 (ヘリのローター音) 1919 01:39:30,631 --> 01:39:33,550 (小五郎の力み声) 1920 01:39:34,468 --> 01:39:35,511 救助のヘリだ! 1921 01:39:37,888 --> 01:39:40,182 -(小五郎)まずい -(コナン)船首へ逃げよう 1922 01:39:48,107 --> 01:39:49,858 (小五郎)おーい ここだ! 1923 01:39:49,942 --> 01:39:51,777 (コナン)おーい! 1924 01:40:06,083 --> 01:40:08,335 -(隊員)これで全員ですか? -(小五郎)はい! 1925 01:40:08,419 --> 01:40:12,006 坊や もう少しの辛抱だ 今 助けてあげるからな 1926 01:40:12,089 --> 01:40:12,923 うん 1927 01:40:22,307 --> 01:40:24,435 いいかい しっかり つかまってるんだよ 1928 01:40:24,518 --> 01:40:26,770 -(コナン)うん -(隊員)これから引き上げます 1929 01:40:26,854 --> 01:40:29,273 (隊員)お嬢さんを しっかり支えてあげてください 1930 01:40:29,356 --> 01:40:30,357 分かった 1931 01:40:42,995 --> 01:40:44,413 (小五郎)うわっ 1932 01:40:46,498 --> 01:40:47,624 -(コナン)うっ! -(隊員)ああっ! 1933 01:40:48,709 --> 01:40:50,002 (コナン)ああっ 1934 01:40:52,046 --> 01:40:53,797 な… 何だ? 1935 01:40:54,339 --> 01:40:55,716 くっ… 1936 01:41:02,806 --> 01:41:04,099 つかまれ! 1937 01:41:06,518 --> 01:41:08,937 うあっ クソッ 1938 01:41:09,021 --> 01:41:10,022 (コナン)くっ 1939 01:41:16,111 --> 01:41:18,405 -(コナン)ううっ! -(小五郎)うあっ 1940 01:41:19,782 --> 01:41:20,949 (コナン)あっ… 1941 01:41:21,867 --> 01:41:23,327 うっ… 1942 01:41:25,704 --> 01:41:28,165 しっかり つかまってて コナン君 1943 01:41:28,248 --> 01:41:29,666 うん 1944 01:41:29,750 --> 01:41:31,668 蘭 大丈夫か? 1945 01:41:32,753 --> 01:41:34,463 -(蘭)はっ -(コナン)うあっ 1946 01:41:34,546 --> 01:41:35,881 あっ 1947 01:41:40,969 --> 01:41:42,095 -(隊員)坊や -(コナン)あっ 1948 01:41:43,847 --> 01:41:44,848 手を伸ばせ 1949 01:41:45,933 --> 01:41:46,975 (コナン)ううっ 1950 01:41:47,643 --> 01:41:48,852 (小五郎)ふっ… 1951 01:42:05,911 --> 01:42:10,916 ♪~ 1952 01:45:49,593 --> 01:45:54,598 ~♪ 1953 01:46:01,688 --> 01:46:03,190 (乗組員)もうすぐですよ 1954 01:46:03,273 --> 01:46:04,441 あ… ありがとう 1955 01:46:05,150 --> 01:46:07,110 (乗組員)お母さんたちの船が 近くまで来ているよ 1956 01:46:11,615 --> 01:46:14,576 (灰原)じゃあ 彼女の犯行を確信したのは 1957 01:46:14,659 --> 01:46:17,621 日下のアリバイ工作が あまりにも単純だったから? 1958 01:46:17,704 --> 01:46:22,292 ああ あんな単純なアリバイ工作が 成立したのは 1959 01:46:22,376 --> 01:46:23,877 相手の美波子さんに 1960 01:46:23,960 --> 01:46:27,089 そのアリバイ工作を利用する意図が あったからこそなんだ 1961 01:46:27,881 --> 01:46:31,927 それに すらっとした足の 貴江社長に変装できるのは 1962 01:46:32,010 --> 01:46:35,097 同じ すらっとした足の 彼女しかいないだろ? 1963 01:46:35,180 --> 01:46:37,015 なるほどのう 1964 01:46:37,099 --> 01:46:40,060 じゃが よく分かったのう 蘭君の居場所が 1965 01:46:40,143 --> 01:46:41,937 -(コナン)ああ それは… -(蘭)フフフッ 1966 01:46:42,020 --> 01:46:43,897 (園子)私のほうが 心配しちゃったじゃない 1967 01:46:43,980 --> 01:46:47,150 あの時 ホントは バレーボールを蹴ってたのに 1968 01:46:47,234 --> 01:46:49,611 蘭姉ちゃん サッカーボールって言ったんだ 1969 01:46:50,278 --> 01:46:52,114 だから 音が聞こえる所に 1970 01:46:52,197 --> 01:46:54,616 隠れてるんじゃないかなと 思ったんだよ 1971 01:46:54,699 --> 01:46:56,993 でも 残念ね 1972 01:46:57,077 --> 01:46:59,371 蘭が助かったのは うれしいけど 1973 01:46:59,454 --> 01:47:03,792 蘭を見つけて助けられるのは 工藤君だけだと思ったのに 1974 01:47:03,875 --> 01:47:05,127 フフフ 1975 01:47:05,210 --> 01:47:07,129 (コナン)いや 助かったのは… 1976 01:47:07,212 --> 01:47:09,089 -(歩美)蘭お姉さ~ん! -(コナン)あっ 1977 01:47:09,172 --> 01:47:11,591 (元太) 金メダルの修理 終わったぜ! 1978 01:47:11,675 --> 01:47:14,261 (光彦)今度は ちゃんと首にかけられるように 1979 01:47:14,344 --> 01:47:15,637 ひもを長くしました 1980 01:47:15,720 --> 01:47:17,472 私が かけてあげる 1981 01:47:17,556 --> 01:47:18,890 (蘭)うん 1982 01:47:23,436 --> 01:47:25,689 -(元太)アハハ -(光彦)フフッ 1983 01:47:25,772 --> 01:47:26,857 ありがとう 1984 01:47:26,940 --> 01:47:28,942 なかなか似合うじゃねえか 1985 01:47:29,025 --> 01:47:30,318 (蘭)うん 1986 01:47:30,402 --> 01:47:31,820 大切にするね 1987 01:47:31,903 --> 01:47:33,822 (3人)エヘヘヘ… 1988 01:47:36,616 --> 01:47:38,243 (コナン)助かったのは 1989 01:47:38,952 --> 01:47:43,457 あいつらが作った 相手を思いやる気持ちのおかげさ