1 00:00:31,364 --> 00:00:33,283 (小五郎(こごろう))クソ… また抜かれた 2 00:00:33,366 --> 00:00:36,286 (コナン)借りるなら もっと いい車にしてほしいぜ 3 00:00:36,369 --> 00:00:37,579 (光彦(みつひこ))ですよね 4 00:00:38,246 --> 00:00:39,914 (蘭(らん))電車にすればよかったね 5 00:00:39,998 --> 00:00:41,458 -(歩美(あゆみ))うん -(元太(げんた))だよな 6 00:00:41,541 --> 00:00:45,962 うるせえ! 依頼主が おめえらも連れてこいっつうから 7 00:00:46,046 --> 00:00:48,465 全員 乗れる車を 借りたんじゃねえか 8 00:00:48,548 --> 00:00:49,799 (灰原(はいばら))あと5秒… 9 00:00:49,883 --> 00:00:51,301 ああ? 10 00:00:51,384 --> 00:00:55,430 今すぐ ハンドルを切らないと 5秒後には壁に激突するわよ 11 00:00:55,513 --> 00:00:56,347 何! 12 00:00:56,431 --> 00:00:57,599 (悲鳴) 13 00:00:57,682 --> 00:00:59,017 うわーっ! 14 00:00:59,642 --> 00:01:01,311 (悲鳴) 15 00:01:01,394 --> 00:01:02,771 (一同)んんっ… 16 00:01:13,323 --> 00:01:15,116 (ジェットコースターの走行音) 17 00:01:15,200 --> 00:01:17,202 (客たちの叫び声) 18 00:01:17,285 --> 00:01:22,540 (叫び声) 19 00:01:25,919 --> 00:01:27,754 (歩美)わあっ すっご~い! 20 00:01:28,546 --> 00:01:31,216 (光彦)まるで お城みたいですね 21 00:01:31,299 --> 00:01:34,344 (元太)じゃあ もしかして 王様が住んでんのか? 22 00:01:34,427 --> 00:01:35,261 (コナン)バーロー 23 00:01:35,345 --> 00:01:38,598 んなわけねえだろ ホテルなんだから 24 00:01:38,681 --> 00:01:41,643 (灰原)まあ ここは ミラクルランドの真ん前 25 00:01:42,477 --> 00:01:45,730 長期滞在して ミラクルランドで豪遊してる— 26 00:01:45,814 --> 00:01:48,441 王様気取りの大金持ちとかなら いそうだけど 27 00:01:48,525 --> 00:01:49,359 フフッ… 28 00:01:49,442 --> 00:01:54,697 そういえば このホテル 宿泊客が 10万人を突破するって言ってたわね 29 00:01:54,781 --> 00:01:56,032 ほう… 30 00:01:56,116 --> 00:01:58,993 結構 繁盛してるんだな 31 00:02:01,746 --> 00:02:03,289 …みたいだね 32 00:02:03,373 --> 00:02:07,001 (高田(たかだ))あの… 失礼ですが 毛利(もうり)探偵でいらっしゃいますか? 33 00:02:07,085 --> 00:02:08,378 ああ はい 34 00:02:08,461 --> 00:02:09,879 (高田)お待ちしておりました 35 00:02:10,922 --> 00:02:13,466 わたくし 依頼人の秘書をしております 36 00:02:13,550 --> 00:02:14,843 高田と申します 37 00:02:14,926 --> 00:02:17,428 早速ですが どうぞ こちらへ 38 00:02:17,512 --> 00:02:18,638 君 お車を 39 00:02:18,721 --> 00:02:19,764 (ドアマン)はい 40 00:02:36,614 --> 00:02:39,033 (高田)どうぞ こちらです 41 00:02:39,117 --> 00:02:40,869 (元太たち)わあっ! 42 00:02:41,452 --> 00:02:43,121 -(元太)すげえ! -(歩美)すごい! 43 00:02:43,204 --> 00:02:46,124 (光彦)ミラクルランドが 一望にできそうですよ 44 00:02:46,207 --> 00:02:48,418 (高田)あっ 申し訳ありません 45 00:02:48,501 --> 00:02:50,628 椅子に座って お待ちください 46 00:02:50,712 --> 00:02:52,338 (3人)え~っ? 47 00:02:52,422 --> 00:02:54,632 (小五郎)ほら 黙って席に着け 48 00:02:54,716 --> 00:02:55,675 (光彦・歩美)は~い 49 00:02:55,758 --> 00:02:56,759 (元太)チェッ… 50 00:02:56,843 --> 00:02:59,512 では 少々お待ちください 51 00:03:08,771 --> 00:03:10,064 (元太たち)わあ… 52 00:03:10,148 --> 00:03:12,066 (歩美)すご~い ワクワクしちゃう 53 00:03:13,651 --> 00:03:14,986 (蘭)ハハハッ… 54 00:03:15,069 --> 00:03:17,530 あっ どうしたの? コナン君 55 00:03:18,156 --> 00:03:21,534 この椅子 何か合ってないよね この部屋に 56 00:03:21,618 --> 00:03:23,912 えっ? う~ん… 57 00:03:24,495 --> 00:03:26,581 そういえば そうね 58 00:03:26,664 --> 00:03:28,833 予算 ケチったんじゃねえの? 59 00:03:28,917 --> 00:03:30,793 そんなわけないじゃないですか 60 00:03:30,877 --> 00:03:32,670 フフフッ… 61 00:03:30,877 --> 00:03:32,670 {\an8}(光彦)こんなに 豪華なホテルなんですよ 62 00:03:32,670 --> 00:03:32,754 {\an8}(光彦)こんなに 豪華なホテルなんですよ 63 00:03:32,754 --> 00:03:33,796 {\an8}(光彦)こんなに 豪華なホテルなんですよ 64 00:03:32,754 --> 00:03:33,796 ん? 65 00:03:39,636 --> 00:03:41,221 (ドアが開く音) (高田)お待たせしました 66 00:03:41,304 --> 00:03:42,138 あっ… 67 00:03:43,598 --> 00:03:45,308 (高田)これを渡すために 68 00:03:45,391 --> 00:03:48,728 お子さんたちにも 来ていただいたんですよ 69 00:03:56,402 --> 00:03:57,779 あっ… 70 00:03:58,613 --> 00:04:00,823 一体 何ですか? これ 71 00:04:00,907 --> 00:04:04,285 それは ミラクルランドの フリーパスIDです 72 00:04:04,369 --> 00:04:06,496 (3人)えっ? わあ! 73 00:04:06,579 --> 00:04:08,164 (はしゃぎ声) 74 00:04:08,247 --> 00:04:12,085 毛利さんが仕事をしている間 お子さんたちには 75 00:04:12,168 --> 00:04:15,964 ミラクルランドで たっぷりと 楽しんでもらおうと思いまして 76 00:04:16,047 --> 00:04:19,717 もしかして 依頼主は ここのオーナーとか? 77 00:04:19,801 --> 00:04:22,178 いえ そうではありません 78 00:04:22,262 --> 00:04:25,682 このスイートは 年間契約で借りていますが 79 00:04:25,765 --> 00:04:26,641 {\an8}(小五郎) ほう… 大したもんだ 80 00:04:26,641 --> 00:04:27,684 {\an8}(小五郎) ほう… 大したもんだ 81 00:04:26,641 --> 00:04:27,684 フッ… 82 00:04:27,684 --> 00:04:27,767 {\an8}(小五郎) ほう… 大したもんだ 83 00:04:27,767 --> 00:04:29,519 {\an8}(小五郎) ほう… 大したもんだ 84 00:04:27,767 --> 00:04:29,519 ハハッ… 85 00:04:29,602 --> 00:04:32,397 (高田)さあ 皆さん 腕に着けてください 86 00:04:32,480 --> 00:04:33,314 落とさないように しっかりとね 87 00:04:33,314 --> 00:04:34,649 落とさないように しっかりとね 88 00:04:33,314 --> 00:04:34,649 {\an8}(元太)装着! 89 00:04:34,649 --> 00:04:34,732 {\an8}(元太)装着! 90 00:04:34,732 --> 00:04:35,191 {\an8}(元太)装着! 91 00:04:34,732 --> 00:04:35,191 なくしてしまうと 再発行はできませんよ 92 00:04:35,191 --> 00:04:37,694 なくしてしまうと 再発行はできませんよ 93 00:04:42,323 --> 00:04:43,700 フゥ… 94 00:04:43,783 --> 00:04:45,410 毛利さんも どうぞ 95 00:04:45,493 --> 00:04:48,663 いえ 私は 遊園地には行きませんから 96 00:04:48,746 --> 00:04:51,165 そんなこと おっしゃらずに… 97 00:04:51,249 --> 00:04:55,169 早く仕事が終われば 皆さんと一緒に楽しめますから 98 00:04:55,253 --> 00:04:57,547 そうですか? 99 00:05:01,634 --> 00:05:03,970 このIDは 今日1日 100 00:05:04,053 --> 00:05:07,932 ミラクルランドの閉園時間の 夜10時まで有効です 101 00:05:08,016 --> 00:05:13,104 食事も飲み物も すべて無料なので 思う存分 お楽しみください 102 00:05:13,187 --> 00:05:14,397 やった~! 103 00:05:15,231 --> 00:05:17,108 ありがとうございます 104 00:05:17,191 --> 00:05:18,276 行こう コナン君 105 00:05:18,359 --> 00:05:19,485 うん 106 00:05:20,153 --> 00:05:20,987 ん? 107 00:05:21,070 --> 00:05:23,740 君は ここに残ってください 108 00:05:23,823 --> 00:05:25,074 えっ? 109 00:05:25,158 --> 00:05:26,409 (高田)申し訳ありません 110 00:05:26,492 --> 00:05:28,286 -(元太)ん? -(歩美)どうして? 111 00:05:28,369 --> 00:05:31,789 もしかして このホテルの 10万人目の客に当たったとか? 112 00:05:31,873 --> 00:05:32,707 (歩美)えっ! 113 00:05:32,790 --> 00:05:35,168 まあ そのようなもので… 114 00:05:36,252 --> 00:05:37,336 マジかよ… 115 00:05:37,420 --> 00:05:38,588 いいなあ 116 00:05:38,671 --> 00:05:40,882 じゃあ 先に行って 並んでましょう 117 00:05:40,965 --> 00:05:44,302 スーパースネークは 2時間待ちが普通らしいですから 118 00:05:44,385 --> 00:05:46,846 う… うん そうだね 119 00:05:46,929 --> 00:05:48,806 じゃ コナン君 あとでね 120 00:05:48,890 --> 00:05:49,974 (コナン)うん 121 00:05:54,604 --> 00:05:57,774 なあ 10万人目って 何もらえんのかな 122 00:05:57,857 --> 00:06:00,777 (光彦)うな重じゃないことは 確かですね 123 00:06:03,821 --> 00:06:06,407 いやあ ラッキーだったな お前 124 00:06:06,491 --> 00:06:11,245 10万人目となりゃ きっと すっげえサービスが… 125 00:06:11,329 --> 00:06:12,580 ん? 126 00:06:14,499 --> 00:06:16,584 邪魔をされたくないもので 127 00:06:16,667 --> 00:06:17,960 邪魔って… 128 00:06:18,044 --> 00:06:20,630 10万人目は僕じゃないでしょ? 129 00:06:20,713 --> 00:06:23,591 くす玉の紙吹雪が ホテルの前に落ちてたし 130 00:06:23,674 --> 00:06:25,510 えっ そうなんすか? 131 00:06:25,593 --> 00:06:30,473 (高田)ええ 10万人目は 1時間ほど前に来られたお客様が 132 00:06:30,556 --> 00:06:33,309 (小五郎)じゃあ なんで こいつを残すんです? 133 00:06:33,392 --> 00:06:35,186 (高田)依頼人が そのようにと 134 00:06:35,269 --> 00:06:36,104 (スイッチを押す音) 135 00:06:36,187 --> 00:06:37,939 (カーテンが閉まる音) (コナン)何? 136 00:06:38,022 --> 00:06:39,816 お… おい! 何だ こりゃ 137 00:06:39,899 --> 00:06:42,110 どうなってるんだ 138 00:06:44,821 --> 00:06:48,408 (男)来ていただいて ありがとう 私が依頼者です 139 00:06:48,491 --> 00:06:53,413 事情があって 顔を公にできない 無礼をお許しください 140 00:06:53,496 --> 00:06:58,084 今日 お呼びしたのは ある事件を解決してほしいからです 141 00:06:58,167 --> 00:06:59,919 (小五郎)何の事件をです? 142 00:07:00,002 --> 00:07:04,674 (男)フッ… それをつかむのも あなたたちの仕事なんですよ 143 00:07:04,757 --> 00:07:06,050 (小五郎)えっ? 144 00:07:06,134 --> 00:07:08,678 (男)これから いくつかのヒントを出します 145 00:07:08,761 --> 00:07:12,849 それを基に推理し 事件を解決してください 146 00:07:12,932 --> 00:07:16,352 し… しかし どうして それを私に… 147 00:07:17,228 --> 00:07:20,356 (男)あなたで5人目なんですよ 依頼した探偵は 148 00:07:20,439 --> 00:07:23,067 それで 前の4人は… 149 00:07:23,151 --> 00:07:24,944 (男)1人は まだ調査中 150 00:07:25,027 --> 00:07:26,654 2人は やめてもらい 151 00:07:26,737 --> 00:07:30,700 もう1人は事件を解決できずに ここにいます 152 00:07:32,535 --> 00:07:34,245 あっ… 竜(りゅう)! 153 00:07:34,328 --> 00:07:35,288 知ってる人? 154 00:07:35,371 --> 00:07:39,333 (小五郎)前に 一緒に 仕事をしたことがある探偵だ 155 00:07:39,417 --> 00:07:41,169 (竜)調査報告書は渡したろう 156 00:07:41,794 --> 00:07:44,297 いつまで こんなところに 閉じ込めておく気なんだ 157 00:07:44,380 --> 00:07:45,214 早く出せ! 158 00:07:45,882 --> 00:07:49,760 (男)竜探偵 あなたは事件を解決できなかった 159 00:07:49,844 --> 00:07:50,720 (竜)何だと? 160 00:07:51,512 --> 00:07:54,724 (男)無能な探偵は 生きている資格がない 161 00:07:56,225 --> 00:07:59,187 (タイマー音) 162 00:07:59,770 --> 00:08:00,938 な… 何だ? こりゃ 163 00:08:01,022 --> 00:08:02,815 僕たちのと同じIDだ 164 00:08:02,899 --> 00:08:03,900 ああ 165 00:08:03,983 --> 00:08:06,861 クソ… どうなってんだ こりゃ 166 00:08:08,279 --> 00:08:10,740 (男)大丈夫 痛くありません 167 00:08:10,823 --> 00:08:12,241 一瞬で楽になる 168 00:08:12,325 --> 00:08:15,703 (竜)ま… まさか 茂木(もぎ)や槍田(そうだ)が姿を消したのも… 169 00:08:16,704 --> 00:08:18,831 (男)さようなら 竜探偵 170 00:08:18,915 --> 00:08:20,833 お… おい 待て 待ってくれ 171 00:08:20,917 --> 00:08:21,751 クソ… 172 00:08:21,834 --> 00:08:23,586 んんっ… 173 00:08:23,669 --> 00:08:25,004 ああ クソ… 174 00:08:26,339 --> 00:08:27,215 んっ… 175 00:08:27,298 --> 00:08:30,134 (タイマー音) 176 00:08:30,218 --> 00:08:31,093 (竜)んんっ! 177 00:08:31,177 --> 00:08:33,846 (竜の力み声) 178 00:08:33,930 --> 00:08:34,972 (爆発音) 179 00:08:35,056 --> 00:08:38,851 (ノイズ) 180 00:08:38,935 --> 00:08:40,853 (2人)んん… 181 00:08:41,520 --> 00:08:43,314 (男)コンポジション4 182 00:08:43,397 --> 00:08:47,109 つまり プラスチック爆弾が 組み込まれていたんです 183 00:08:47,902 --> 00:08:51,781 竜探偵が腕に着けていた ミラクルランドのIDにね 184 00:08:51,864 --> 00:08:55,117 おい さっき 竜が言ってた 茂木や槍田って… 185 00:08:55,201 --> 00:09:00,122 (男)ええ 世間では名探偵と もてはやされていた お二人です 186 00:09:00,790 --> 00:09:05,044 彼らも 私の貴重な時間を 浪費した愚か者でしたがね 187 00:09:05,127 --> 00:09:06,295 んんっ… 188 00:09:06,921 --> 00:09:10,341 (男)あなたたちに 与えられた時間は 今夜10時まで 189 00:09:10,424 --> 00:09:14,095 それまでに ある事件の 真相をつかんでください 190 00:09:14,178 --> 00:09:16,806 もし 時間までに解決できなければ 191 00:09:17,390 --> 00:09:22,311 あなたたちのIDも爆発して 竜探偵のあとを追うことになる 192 00:09:22,395 --> 00:09:23,521 何! 193 00:09:23,604 --> 00:09:25,147 ふんぬっ! くっ… 194 00:09:25,231 --> 00:09:26,566 (男)やめたほうがいい 195 00:09:26,649 --> 00:09:27,858 (小五郎)なっ… 196 00:09:27,942 --> 00:09:31,946 (男)ちょっとやそっとのことでは そのIDは外れやしませんし 197 00:09:32,029 --> 00:09:35,575 仮に 私が解除しないうちに 外してしまえば 198 00:09:35,658 --> 00:09:38,035 すぐさま爆発してしまいます 199 00:09:38,119 --> 00:09:39,996 貴様! 200 00:09:40,079 --> 00:09:42,164 ハッ… 蘭 201 00:09:42,248 --> 00:09:43,582 そうだ 202 00:09:43,666 --> 00:09:46,460 蘭たちは? あいつらが着けたIDは? 203 00:09:46,544 --> 00:09:51,299 (男)子供たちのIDも あなたたちの物と ほぼ同じ物です 204 00:09:51,382 --> 00:09:52,508 何だと! 205 00:09:52,591 --> 00:09:53,801 (コナン)“ほぼ”? 206 00:09:54,510 --> 00:09:58,556 (男)彼らのIDには ひとつ機能が追加されてましてね 207 00:09:59,890 --> 00:10:02,727 これは ミラクルランドの見取り図です 208 00:10:03,436 --> 00:10:05,104 ミラクルランドを縁取るように 209 00:10:05,187 --> 00:10:08,065 いくつかのセンサーが 設置されています 210 00:10:08,733 --> 00:10:11,902 彼らのIDが ミラクルランドに入ると 211 00:10:11,986 --> 00:10:14,947 センサーが感知して 起爆装置がオンになり 212 00:10:15,031 --> 00:10:18,826 ミラクルランドを出ようと 再び センサーの間を通ると 213 00:10:18,909 --> 00:10:21,787 同時に 爆発する 214 00:10:23,205 --> 00:10:26,917 彼らの分まで いちいち 追跡するのは面倒なんでね 215 00:10:27,001 --> 00:10:29,045 こうさせてもらったんですよ 216 00:10:29,128 --> 00:10:30,338 (コナン)んっ… 217 00:10:39,096 --> 00:10:40,556 ハッ… 蘭 218 00:10:42,224 --> 00:10:44,185 灰原 聞こえるか? 灰原 219 00:10:46,979 --> 00:10:48,147 クソ… 220 00:10:48,230 --> 00:10:50,316 灰原! 灰原! 221 00:10:50,399 --> 00:10:51,233 (灰原)何? 222 00:10:52,234 --> 00:10:53,903 灰原 中に入るな 223 00:10:53,986 --> 00:10:55,029 どうしたの? 224 00:10:55,112 --> 00:10:56,614 (コナン)いいから みんなを止めてくれ 225 00:10:56,697 --> 00:10:57,948 中に入るな! 226 00:10:58,032 --> 00:10:59,825 そんなこと言っても… 227 00:11:02,912 --> 00:11:04,372 もう入ってるけど 228 00:11:04,455 --> 00:11:05,748 ハッ… 229 00:11:07,541 --> 00:11:08,834 (IDの認証音) 230 00:11:09,460 --> 00:11:10,753 (係員)VIPなんですね 231 00:11:10,836 --> 00:11:11,671 えっ? 232 00:11:11,754 --> 00:11:15,299 そのIDは 特別な方にしか お出ししていませんから 233 00:11:15,383 --> 00:11:17,468 (蘭)そうなんですか 234 00:11:17,551 --> 00:11:19,804 (係員)ゆっくり楽しんでください 235 00:11:19,887 --> 00:11:21,514 ありがとうございます 236 00:11:22,932 --> 00:11:24,600 (灰原)何かあったの? 237 00:11:24,683 --> 00:11:25,935 また連絡する 238 00:11:26,018 --> 00:11:27,186 (通信を切る音) 239 00:11:30,147 --> 00:11:31,357 (小五郎)蘭は? 240 00:11:32,441 --> 00:11:34,026 クソ… 241 00:11:34,110 --> 00:11:39,156 (男)今夜10時までに事件を解決し 真犯人を捜し出してくれれば 242 00:11:39,240 --> 00:11:41,909 好きなだけ 探偵料を差し上げましょう 243 00:11:41,992 --> 00:11:46,664 しかし 時間内に解決できなければ そのIDを爆発させる 244 00:11:46,747 --> 00:11:50,000 あの男のところへ連れていけ! 今すぐだ! 245 00:11:50,084 --> 00:11:51,460 無理ですよ 246 00:11:51,544 --> 00:11:53,838 私も どこにいるのか 知らないんですから 247 00:11:53,921 --> 00:11:55,339 何だと! 248 00:11:55,423 --> 00:11:57,049 (男)毛利さん 249 00:11:57,633 --> 00:12:00,720 あなたたちの動きは すべてモニターされています 250 00:12:01,303 --> 00:12:04,223 IDにGPSが組み込まれていてね 251 00:12:04,306 --> 00:12:07,101 警察に駆け込んでもムダですよ 252 00:12:07,184 --> 00:12:10,479 爆破スイッチを押すってことか 貴様が! 253 00:12:11,063 --> 00:12:13,983 (男)長話は時間がなくなるだけだ 254 00:12:14,066 --> 00:12:15,192 第1のヒント 255 00:12:15,276 --> 00:12:17,653 一度しか言わないから よく聞いてくれ 256 00:12:17,736 --> 00:12:20,906 TAKA 3マイナス8だ 257 00:12:21,699 --> 00:12:24,368 何のことだ? もう一度 言ってくれ! 258 00:12:24,452 --> 00:12:27,329 (男)一度だけと言ったはずだ 259 00:12:27,413 --> 00:12:29,290 タイムリミットまで あと12時間 260 00:12:29,373 --> 00:12:32,460 (時鐘音) 261 00:12:32,543 --> 00:12:35,504 (男)さあ 謎を解決してもらおうか 262 00:12:35,588 --> 00:12:36,964 私のため… 263 00:12:37,047 --> 00:12:40,176 そして 子供たちのためにね 264 00:12:41,010 --> 00:12:42,470 (小五郎)クソ… 265 00:12:42,553 --> 00:12:44,764 (高田)毛利さん これをどうぞ 266 00:12:45,431 --> 00:12:47,349 依頼人とのホットラインです 267 00:12:47,975 --> 00:12:51,854 といっても あなたたちから 依頼人にかけることはできません 268 00:12:51,937 --> 00:12:55,232 依頼人からの指示を受けるだけです 269 00:12:55,316 --> 00:12:57,067 事件が解決できましたら 270 00:12:57,651 --> 00:13:00,821 この携帯に入っている 私の番号へかけたあと 271 00:13:00,905 --> 00:13:02,531 こちらへお戻りください 272 00:13:02,615 --> 00:13:05,493 じっくり その真相を お聞きしましょう 273 00:13:05,576 --> 00:13:07,703 んっ… 274 00:13:08,537 --> 00:13:13,793 ♪~ 275 00:13:32,436 --> 00:13:35,064 (新一(しんいち))俺は高校生探偵 工藤(くどう)新一 276 00:13:39,610 --> 00:13:41,487 {\an8}幼なじみで同級生の 毛利 蘭と 277 00:13:41,570 --> 00:13:43,489 {\an8}遊園地に遊びに行って 278 00:13:43,572 --> 00:13:44,698 {\an8}黒ずくめの男の 279 00:13:44,782 --> 00:13:46,784 {\an8}怪しげな取り引き現場を 目撃した 280 00:13:47,910 --> 00:13:49,954 {\an8}取り引きを見るのに 夢中になっていた俺は 281 00:13:50,037 --> 00:13:51,121 {\an8}背後から 近づいてくる— 282 00:13:51,205 --> 00:13:53,624 {\an8}もう1人の仲間に 気づかなかった 283 00:13:54,416 --> 00:13:57,169 {\an8}俺は その男に 毒薬を飲まされ 284 00:13:57,253 --> 00:13:58,754 {\an8}目が覚めたら… 285 00:13:59,880 --> 00:14:02,091 {\an8}(コナン) 体が縮んでしまっていた 286 00:14:09,348 --> 00:14:11,642 {\an8}工藤新一が生きていると やつらにバレたら 287 00:14:11,725 --> 00:14:13,185 {\an8}また 命が狙われ 288 00:14:13,269 --> 00:14:15,020 {\an8}周りの人間にも 危害が及ぶ 289 00:14:15,688 --> 00:14:16,730 {\an8}阿笠(あがさ)博士の助言で 290 00:14:16,814 --> 00:14:18,941 {\an8}正体を 隠すことにした俺は 291 00:14:19,024 --> 00:14:22,695 蘭に名前を聞かれて とっさに 江戸川(えどがわ)コナンと名乗り 292 00:14:22,778 --> 00:14:24,613 やつらの情報をつかむために 293 00:14:24,697 --> 00:14:27,700 父親が探偵をやっている 蘭の家に転がり込んだ 294 00:14:33,914 --> 00:14:35,833 {\an8}俺の正体を 知っているのは… 295 00:14:36,417 --> 00:14:37,626 {\an8}阿笠博士 296 00:14:37,710 --> 00:14:38,919 {\an8}俺の両親 297 00:14:39,003 --> 00:14:41,547 {\an8}西の高校生探偵の 服部(はっとり)平次(へいじ) 298 00:14:42,256 --> 00:14:44,216 {\an8}同級生の灰原 哀(あい) 299 00:14:45,843 --> 00:14:48,345 {\an8}阿笠博士は 小さくなった俺のために 300 00:14:48,429 --> 00:14:50,055 {\an8}いろんな発明品を 作ってくれた 301 00:14:55,978 --> 00:14:56,979 {\an8}灰原は 302 00:14:57,062 --> 00:14:59,356 {\an8}黒ずくめの組織の メンバーだったが 303 00:14:59,440 --> 00:15:01,108 {\an8}組織から逃げ出す際 304 00:15:01,191 --> 00:15:03,444 {\an8}俺が 飲まされたのと 同じ薬を飲んで 305 00:15:03,527 --> 00:15:05,362 {\an8}体が縮んでしまった 306 00:15:10,284 --> 00:15:11,869 {\an8}さらに もう1人… 307 00:15:11,952 --> 00:15:13,579 {\an8}怪盗キッド 308 00:15:16,540 --> 00:15:18,000 {\an8}やつが絡んでくると 309 00:15:18,083 --> 00:15:20,919 {\an8}面倒なことに なるんだよな 310 00:15:22,212 --> 00:15:24,423 小さくなっても 頭脳は同じ 311 00:15:26,216 --> 00:15:27,927 迷宮なしの名探偵 312 00:15:29,345 --> 00:15:32,514 {\an8}真実は いつもひとつ! ~♪ 313 00:15:33,682 --> 00:15:38,812 (クラクション) 314 00:15:38,896 --> 00:15:41,523 クソッ 何なんだ この渋滞は 315 00:15:41,607 --> 00:15:44,193 娘の命が懸かってるんだ 316 00:15:44,276 --> 00:15:46,236 {\an8}早く動け! クソ! 317 00:15:44,276 --> 00:15:46,236 だから 絶対に ミラクルランドから 外に出さないでくれ 318 00:15:46,236 --> 00:15:47,363 だから 絶対に ミラクルランドから 外に出さないでくれ 319 00:15:48,072 --> 00:15:50,824 エリア外へ出れば IDが爆発してしまう 320 00:15:50,908 --> 00:15:53,243 もちろん スーパースネークもダメだ 321 00:15:53,327 --> 00:15:54,536 あのジェットコースターは 322 00:15:54,620 --> 00:15:57,790 途中で海へ大きく飛び出すのが 売りなんだからな! 323 00:15:58,916 --> 00:16:00,834 おい 聞いてんのか? 灰原! 324 00:16:00,918 --> 00:16:02,670 ええ 分かったわ 325 00:16:02,753 --> 00:16:05,506 今夜10時までに その事件を解かないと 326 00:16:05,589 --> 00:16:08,509 あなたも私も 木っ端みじんになるってわけね 327 00:16:08,592 --> 00:16:10,594 フフッ… 面白いじゃない 328 00:16:10,678 --> 00:16:12,721 (コナン) お… 面白いって お前なあ 329 00:16:12,805 --> 00:16:14,264 (元太)おい 灰原! 330 00:16:14,348 --> 00:16:16,725 何してんだよ 早く来いよ! 331 00:16:17,309 --> 00:16:20,104 じゃあ 預けたわよ 私たちの命 332 00:16:20,187 --> 00:16:22,022 名探偵さん 333 00:16:22,648 --> 00:16:23,774 (通信を切る音) 334 00:16:33,117 --> 00:16:35,202 しかし 分かんねえ 335 00:16:35,285 --> 00:16:39,289 何なんだ? “TAKA 3引く8”って 336 00:16:41,291 --> 00:16:43,752 これ “3の8”とも読めるよね 337 00:16:43,836 --> 00:16:47,715 ん? じゃあ TAKAは町名か? 338 00:16:47,798 --> 00:16:51,969 {\an8}うん それに 3引く8はマイナス5 339 00:16:52,052 --> 00:16:53,137 {\an8}イコールを外せば 340 00:16:53,220 --> 00:16:55,305 {\an8}“3の8の5”に なるじゃない 341 00:16:55,389 --> 00:16:56,724 {\an8}あった 高島町(たかしまちょう) 342 00:16:58,100 --> 00:17:00,352 高島町3丁目ってことか 343 00:17:09,278 --> 00:17:12,197 おい 3丁目は どっちだ? 344 00:17:12,281 --> 00:17:13,866 -(コナン)ないんだ -(小五郎)ああ? 345 00:17:13,949 --> 00:17:16,702 ないんだよ 高島町3丁目が 346 00:17:16,785 --> 00:17:18,370 何だと? 347 00:17:18,454 --> 00:17:19,538 貸せ! 348 00:17:22,624 --> 00:17:26,795 クソ… またイチから考え直しか 349 00:17:26,879 --> 00:17:28,464 -(コナン)そうでもないかも -(小五郎)ん? 350 00:17:29,465 --> 00:17:33,802 この辺りって 再開発で 最近 町名が変わったんじゃなかったっけ 351 00:17:33,886 --> 00:17:36,513 ん? ああ… 352 00:17:37,931 --> 00:17:40,517 (警官)高島町3の8の5か 353 00:17:40,601 --> 00:17:41,435 (コナン)うん 354 00:17:41,518 --> 00:17:45,272 (小五郎)この辺 再開発で 町名が変わったんでしょうか 355 00:17:45,355 --> 00:17:48,067 (警官)みなとみらいに なっちゃったからね 356 00:17:48,150 --> 00:17:51,278 3丁目はあったよ 地図はあるかい? 357 00:17:52,112 --> 00:17:53,113 はい 358 00:18:10,714 --> 00:18:12,800 {\an8}(小五郎) しかし この場所が 359 00:18:12,883 --> 00:18:16,136 {\an8}ホントに 何かの事件に 関係があんのか? 360 00:18:18,388 --> 00:18:20,599 {\an8}関係あると思うしか ないんじゃない? 361 00:18:20,682 --> 00:18:22,226 (小五郎)つうか 362 00:18:22,309 --> 00:18:26,396 おめえみてえな小学生のガキを なんで わざわざ一緒に… 363 00:18:26,480 --> 00:18:28,857 (コナン)おじさんだけじゃ 頼りないと思ったんじゃないの? 364 00:18:28,941 --> 00:18:30,651 (小五郎) アイテテ… とっとっと… 365 00:18:31,318 --> 00:18:32,986 (コナン)確かに おかしい 366 00:18:33,070 --> 00:18:36,156 なんで 俺だけを おっちゃんと 一緒に行動させたんだ? 367 00:18:37,157 --> 00:18:38,826 一体 どうして… 368 00:18:40,285 --> 00:18:42,329 -(コナン)んっ… -(小五郎)ひゃっ! 369 00:18:42,412 --> 00:18:43,872 な… 何だ! 370 00:18:47,417 --> 00:18:48,836 だ… 誰だ! 371 00:18:48,919 --> 00:18:52,422 (カズ)ここに住むのは無理だぜ 来週 取り壊されるんだ 372 00:18:52,506 --> 00:18:53,715 えっ? 373 00:18:53,799 --> 00:18:56,635 (カズ)あんたも大変だな ガキ連れなんて 374 00:18:56,718 --> 00:18:59,054 ん? いやあ 違う違う違う! 375 00:18:59,137 --> 00:19:01,056 当ったりめえだ 376 00:19:01,140 --> 00:19:03,559 おじさん ずっと ここに住んでんの? 377 00:19:03,642 --> 00:19:06,854 ああ ホテルが潰れた 2年前からな 378 00:19:06,937 --> 00:19:08,897 (コナン)最近 何か 変わったことなかった? 379 00:19:08,981 --> 00:19:10,774 何でもいいんだけど 380 00:19:10,858 --> 00:19:12,776 (カズ)う~ん そうだな… 381 00:19:12,860 --> 00:19:14,611 ああ そういや 382 00:19:14,695 --> 00:19:17,573 真っ白な でっけえ鳥が 飛んできたことがあったっけ 383 00:19:18,156 --> 00:19:19,366 でっけえ鳥? 384 00:19:20,909 --> 00:19:23,245 (カズ)太陽の前をビュ~ッとな 385 00:19:23,328 --> 00:19:24,830 (コナン)それって いつのこと? 386 00:19:24,913 --> 00:19:27,291 (カズ)俺の誕生日の4月4日さ 387 00:19:27,374 --> 00:19:30,878 その日は 朝から 変な車が止まってるわ 388 00:19:30,961 --> 00:19:33,964 不動産屋が来て そこの地下室は閉めちまうわ 389 00:19:34,715 --> 00:19:35,924 変な車って? 390 00:19:36,008 --> 00:19:39,845 ここには めったに 車は入ってこないからな 391 00:19:40,888 --> 00:19:42,055 朝 出かける時 392 00:19:42,139 --> 00:19:46,393 そこの庭に まだ真新しい車が 止めてあったんだけど… 393 00:19:48,395 --> 00:19:52,357 夕方 戻ってみると ボロい中古車に変わってたんだ 394 00:19:54,109 --> 00:19:59,031 その車も 夜にはパーツ取られて 骨組みになっちまったけどな 395 00:19:59,531 --> 00:20:01,658 地下室を閉めちゃったって どういうこと? 396 00:20:01,742 --> 00:20:04,077 地下は機械室だからな 397 00:20:04,161 --> 00:20:06,622 機械 売って 金に換えようってことだろ 398 00:20:06,705 --> 00:20:08,415 それって何時頃? 399 00:20:08,498 --> 00:20:10,292 (カズ)夕方だ 400 00:20:35,150 --> 00:20:36,401 (ドアノブを回す音) 401 00:20:52,876 --> 00:20:55,754 (鉄格子が落ちる音) (小五郎)いっ! な… 何だ? 402 00:20:58,632 --> 00:20:59,800 んっ… 403 00:20:59,883 --> 00:21:01,301 (走る足音) 404 00:21:01,385 --> 00:21:03,470 (小五郎)おい 坊主 どうした! 405 00:21:05,931 --> 00:21:07,683 何だ そこにいたのか 406 00:21:08,475 --> 00:21:10,769 …ったく 脅かすなよ 407 00:21:17,109 --> 00:21:18,026 (ぶつかる音) (小五郎)イタッ! 408 00:21:22,447 --> 00:21:23,699 ん? これは… 409 00:21:23,782 --> 00:21:25,784 (小五郎)ん? どうした? 410 00:21:25,867 --> 00:21:27,369 (コナン)こんな物があったよ 411 00:21:27,452 --> 00:21:29,288 (小五郎)何だ? そりゃ 412 00:21:31,456 --> 00:21:32,541 こ… こりゃ… 413 00:21:32,624 --> 00:21:36,336 (小五郎)目出し帽に手袋… ガバメントまでありやがる 414 00:21:36,420 --> 00:21:37,629 ん? 415 00:21:38,714 --> 00:21:40,007 領収書か 416 00:21:40,090 --> 00:21:43,468 4月4日 横浜(よこはま)新道… 417 00:21:43,552 --> 00:21:46,388 ハッ… おじさん 4月4日って 418 00:21:46,471 --> 00:21:48,890 さっき 変な車が止まってたって 言ってた日じゃない? 419 00:21:48,974 --> 00:21:51,643 ああ 車が入れ代わったって… 420 00:21:51,727 --> 00:21:54,187 ん? 入れ代わった? 421 00:21:54,271 --> 00:21:57,733 分かった! ここで 逃走車を乗り換えたんだ! 422 00:21:57,816 --> 00:22:01,737 この目出し帽とガバメントで 何かをやらかした犯人がな! 423 00:22:04,698 --> 00:22:07,993 (小五郎)次は 4月4日に どんな事件があったかだ 424 00:22:08,076 --> 00:22:10,954 それが分かりゃ あとは簡単… 425 00:22:11,038 --> 00:22:13,081 -(小五郎)おっ? -(コナン)あっ… 426 00:22:13,165 --> 00:22:15,375 (小五郎)何だ? あいつら 427 00:22:18,128 --> 00:22:19,463 け… 拳銃! 428 00:22:19,546 --> 00:22:22,049 (コナン) 一般人じゃないってことは確かだね 429 00:22:22,132 --> 00:22:25,469 ひょっとして このバッグを 取り返しに来たんじゃねえか? 430 00:22:26,428 --> 00:22:28,430 (コナン)かもしれねえな 431 00:22:31,975 --> 00:22:33,727 -(小五郎)よし 分かった! -(コナン)えっ? 432 00:22:33,810 --> 00:22:36,897 お前が飛び出して やつらを引きつけろ 433 00:22:36,980 --> 00:22:41,610 その隙に 俺が車に乗って お前を助けて ここを脱出する 434 00:22:43,111 --> 00:22:44,488 大丈夫だって! 435 00:22:44,571 --> 00:22:47,574 やつらも 子供相手に いきなり ぶっ放しゃしねえよ 436 00:22:49,659 --> 00:22:52,871 何だ? お前 俺の言うことが信用できねえのか? 437 00:22:52,954 --> 00:22:54,289 できない 438 00:22:54,373 --> 00:22:55,791 (小五郎)いいから行けって! 439 00:22:55,874 --> 00:22:56,958 うわっ… あっ… 440 00:22:58,335 --> 00:22:59,669 ああ… 441 00:22:59,753 --> 00:23:01,630 エヘヘヘッ… 442 00:23:02,464 --> 00:23:03,757 (男)待ちなさい! 443 00:23:09,137 --> 00:23:10,430 (車のドアが閉まる音) 444 00:23:10,514 --> 00:23:11,932 (男)止まれ! 445 00:23:13,600 --> 00:23:14,810 (男たち)うわっ! 446 00:23:15,310 --> 00:23:16,603 ううっ… 447 00:23:16,686 --> 00:23:17,521 (小五郎)乗れ! 448 00:23:17,604 --> 00:23:18,688 ハァ ハァ… 449 00:23:22,901 --> 00:23:24,444 (小五郎)なっ… ああっ… 450 00:23:24,528 --> 00:23:26,446 (コナン)これだぜ… 451 00:23:26,530 --> 00:23:28,990 クソ… 肝心な時に! 452 00:23:29,074 --> 00:23:30,450 このボロ車! 453 00:23:30,534 --> 00:23:31,827 -(男)逮捕する! -(小五郎)うわっ… 454 00:23:31,910 --> 00:23:33,787 逮捕って お前ら… 455 00:23:33,870 --> 00:23:34,913 刑事? 456 00:23:34,996 --> 00:23:36,206 (飛行音) 457 00:23:36,289 --> 00:23:37,582 ハッ… 458 00:23:40,502 --> 00:23:42,712 あの時と同じ でっけえ鳥だ 459 00:23:42,796 --> 00:23:43,922 (小五郎)何? 460 00:23:45,257 --> 00:23:46,550 やつだ 461 00:23:47,926 --> 00:23:50,387 白い翼で 闇の世界を舞う… 462 00:23:52,973 --> 00:23:54,349 怪盗キッドだよ 463 00:23:54,432 --> 00:23:55,517 (小五郎たち)キッド? 464 00:23:58,603 --> 00:24:00,522 (刑事)警部 キッドを視認 465 00:24:00,605 --> 00:24:03,692 現在 深山(みやま)ビル屋上 悪魔像の上です 466 00:24:09,239 --> 00:24:10,824 (横溝(よこみぞ))よし 分かった 467 00:24:10,907 --> 00:24:14,369 深山社長 キッドが現れました 468 00:24:15,245 --> 00:24:17,998 (深山)分かりました 行ってみましょう 469 00:24:19,207 --> 00:24:21,751 まあ 今回の防犯システムは 470 00:24:21,835 --> 00:24:25,338 さすがのキッドでも 破れやしないでしょうがね 471 00:24:25,422 --> 00:24:26,798 (ドアが開く音) 472 00:24:36,766 --> 00:24:37,893 -(深山)ハッ… -(横溝)キッド! 473 00:24:42,272 --> 00:24:43,356 クソ… 474 00:24:43,440 --> 00:24:47,569 横溝だ キッドは深山ビルから ランドマークタワー方面に逃走 475 00:24:47,652 --> 00:24:51,031 繰り返す キッドは ランドマークタワーに向かって逃走 476 00:24:51,114 --> 00:24:52,949 至急 手配しろ! 477 00:24:53,450 --> 00:24:56,786 どうやら 警察の張り込みも ムダだったようですね 478 00:24:57,412 --> 00:24:59,456 防犯システム様々だ 479 00:24:59,539 --> 00:25:00,707 (横溝)くっ… 480 00:25:00,790 --> 00:25:02,417 (携帯電話の着信音) 481 00:25:02,500 --> 00:25:03,335 (刑事)横溝警部 482 00:25:03,960 --> 00:25:07,631 キッドの仲間らしき男を確保 署に連行中です 483 00:25:07,714 --> 00:25:09,716 (横溝)分かった 俺も すぐ戻る 484 00:25:09,799 --> 00:25:12,594 だから 俺は キッドの仲間なんかじゃねえ! 485 00:25:12,677 --> 00:25:15,222 毛利小五郎だって言ってんだろ! 486 00:25:15,805 --> 00:25:18,975 (コナン) ヤベえな このままだと… 487 00:25:19,684 --> 00:25:22,729 (男)あなたたちの動きは すべてモニターされています 488 00:25:22,812 --> 00:25:25,649 IDにGPSが組み込まれていてね 489 00:25:25,732 --> 00:25:27,943 警察に駆け込んでもムダですよ 490 00:25:36,243 --> 00:25:38,036 (警告音) (パソコン音声)IDナンバー1 491 00:25:38,119 --> 00:25:42,123 IDナンバー2 神奈川県警察本部に接近中です 492 00:25:44,167 --> 00:25:48,547 (カモメの鳴き声) 493 00:25:48,630 --> 00:25:55,595 (客たちの叫び声) 494 00:26:03,770 --> 00:26:06,398 あの声 聞くと 何だかワクワクしちゃうね 495 00:26:06,481 --> 00:26:09,901 でもよ 並ぶの もう飽きちゃったぜ 496 00:26:09,985 --> 00:26:11,861 (歩美)あと どのくらい かかるのかな 497 00:26:11,945 --> 00:26:14,114 う~んとですね 498 00:26:14,197 --> 00:26:16,783 {\an8}1メートルに 3人並ぶとして 499 00:26:16,866 --> 00:26:20,578 {\an8}約150メートルは あるから 450人 500 00:26:20,662 --> 00:26:24,165 スーパースネークに乗れるのは 1回22人だから 501 00:26:24,249 --> 00:26:27,460 450人だと およそ 20回 502 00:26:27,544 --> 00:26:29,004 1回にかかる時間は 503 00:26:29,087 --> 00:26:32,716 乗り降りも含めて 約10分だから 200分 504 00:26:33,216 --> 00:26:35,135 大体 3時間半くらいですね 505 00:26:35,218 --> 00:26:37,137 すごい 光彦君! 506 00:26:37,220 --> 00:26:41,182 まだ そんなに待つのかよ 腹減ったな… 507 00:26:41,266 --> 00:26:44,477 博士がいたら ダジャレクイズで 暇が潰せるのにね 508 00:26:44,561 --> 00:26:46,146 ですよね 509 00:26:46,229 --> 00:26:48,648 じゃあ 今日は 私が クイズ出そっか 510 00:26:48,732 --> 00:26:49,566 (歩美・光彦)えっ! 511 00:26:49,649 --> 00:26:50,692 蘭さんがですか? 512 00:26:50,775 --> 00:26:51,818 ダメ? 513 00:26:51,901 --> 00:26:53,903 (歩美)ううん 出して出して! 514 00:26:53,987 --> 00:26:56,031 しょうがねえ 答えてやっか! 515 00:26:56,114 --> 00:26:57,157 じゃあ いくよ 516 00:26:57,741 --> 00:27:00,118 じゃじゃ~ん! ミラクルランドクイズ! 517 00:27:00,201 --> 00:27:01,619 (元太たち)ああ… 518 00:27:02,329 --> 00:27:05,290 みんなが一度は乗ってみたい スーパースネーク 519 00:27:05,373 --> 00:27:08,918 さて 探偵団のみんなのうち このアトラクションに 520 00:27:09,002 --> 00:27:11,129 一番 ピッタリなのは だ~れだ? 521 00:27:11,212 --> 00:27:13,590 (元太たち)う~ん… 522 00:27:14,341 --> 00:27:16,551 分かった 答えは哀ちゃんでしょ 523 00:27:16,634 --> 00:27:18,678 ん? どうして? 524 00:27:18,762 --> 00:27:20,680 ヘビさん好きそうだから 哀ちゃん 525 00:27:21,598 --> 00:27:23,099 嫌いよ ヘビ 526 00:27:23,808 --> 00:27:24,768 ブッブ~! 527 00:27:24,851 --> 00:27:26,853 じゃあ 僕ですね 528 00:27:26,936 --> 00:27:30,023 スーパースネークと一緒で いつも待たされてますから 529 00:27:30,106 --> 00:27:31,608 何だよ それ… 530 00:27:31,691 --> 00:27:33,109 朝 学校へ行く時 531 00:27:33,193 --> 00:27:36,738 元太君ちに迎えに行っても いつも待たされますからね 532 00:27:36,821 --> 00:27:37,655 エヘヘッ… 533 00:27:37,739 --> 00:27:40,367 それもハズレ! 元太君は? 534 00:27:40,450 --> 00:27:44,704 ん~ 俺かなあ ヘビはウナギに似てっから 535 00:27:44,788 --> 00:27:46,706 俺 うな重 大好きだしよ 536 00:27:46,790 --> 00:27:48,416 惜しい! 537 00:27:48,500 --> 00:27:50,794 うな重が好きな元太君は どうなってる? 538 00:27:51,378 --> 00:27:53,338 (光彦) どうなってると言われても… 539 00:27:53,421 --> 00:27:55,256 (歩美) おなかがすいてるみたいだけど… 540 00:27:55,965 --> 00:27:56,925 なるほど 541 00:27:57,008 --> 00:27:59,386 {\an8}スーパースネークは “超ヘビ” 542 00:27:59,469 --> 00:28:01,346 {\an8}つまり “とても重たい” 543 00:28:01,429 --> 00:28:04,224 {\an8}…で 体重の重い 小嶋(こじま)君が正解 544 00:28:04,307 --> 00:28:05,809 ピンポ~ン! 545 00:28:05,892 --> 00:28:07,894 (元太たち)ああ… 546 00:28:08,686 --> 00:28:10,980 蘭さんだけは 違うと思ったんですけど… 547 00:28:11,064 --> 00:28:12,357 結局 ダジャレじゃんか 548 00:28:12,440 --> 00:28:13,274 (歩美)うん… 549 00:28:13,358 --> 00:28:15,235 アハハハッ… 550 00:28:19,823 --> 00:28:21,491 {\an8}ああ… 551 00:28:23,702 --> 00:28:25,995 {\an8}(目暮(めぐれ))おお コナン君 大丈夫かい? 552 00:28:26,079 --> 00:28:27,414 目暮警部! 553 00:28:27,497 --> 00:28:29,916 一体 どうしたんだね 毛利君は 554 00:28:29,999 --> 00:28:32,252 (中森(なかもり))キッドの共犯者を 逮捕したんだって? 555 00:28:32,335 --> 00:28:33,294 おお 中森君 556 00:28:33,378 --> 00:28:36,881 目暮のタヌキ… なんで お前が ここに? 557 00:28:37,757 --> 00:28:40,260 毛利君が 誤認逮捕されたらしいんでな 558 00:28:40,343 --> 00:28:41,553 (中森)えっ? 559 00:28:41,636 --> 00:28:44,097 じゃあ キッドの共犯者っていうのは 560 00:28:44,180 --> 00:28:45,807 あの眠りの小五郎か 561 00:28:47,100 --> 00:28:48,309 (ため息) 562 00:28:48,393 --> 00:28:51,187 (小五郎)探偵には 依頼者の秘密を守る— 563 00:28:51,271 --> 00:28:52,856 義務ってもんがあるんだ 564 00:28:52,939 --> 00:28:54,649 (横溝)その依頼者が キッドだったら 565 00:28:54,732 --> 00:28:56,276 共犯者だっつってんだろうが! 566 00:28:56,901 --> 00:29:00,864 しかし 神奈川県警が なぜ あのビルを張り込んでいたんだね? 567 00:29:00,947 --> 00:29:03,741 (中森)予告状が届いたんだよ キッドからな 568 00:29:04,409 --> 00:29:07,370 あのビルは 深山商事の本社でな 569 00:29:07,454 --> 00:29:08,496 その最上階に 570 00:29:08,580 --> 00:29:13,209 社長の深山氏が趣味で収集した 宝石類が展示してあるんだが 571 00:29:13,293 --> 00:29:17,005 前回と違って 今回は 何も取られなかったようだ 572 00:29:17,088 --> 00:29:18,590 前にも入られたのか 573 00:29:18,673 --> 00:29:23,845 ああ 今年の4月4日に でっけえダイヤを盗まれて 574 00:29:23,928 --> 00:29:27,015 館内の防犯設備を グレードアップしたらしいから 575 00:29:27,098 --> 00:29:29,976 今回の成果に 深山氏はホクホクだろうよ 576 00:29:30,769 --> 00:29:31,978 (コナン)4月4日? 577 00:29:32,061 --> 00:29:37,192 しかし 横溝君は捜査一課のはず キッドの担当は二課だろう 578 00:29:37,942 --> 00:29:41,738 最近 キッドの命を狙う 妙な輩(やから)がいてな 579 00:29:41,821 --> 00:29:46,034 その巻き添えでケガ人も出てるから 一課も協力してるんだそうだ 580 00:29:46,117 --> 00:29:48,495 ほう… キッドが命を 581 00:29:50,205 --> 00:29:51,039 (携帯電話の着信音) 582 00:29:51,122 --> 00:29:52,123 (コナン)えっ! 583 00:29:52,207 --> 00:29:53,666 (携帯電話の着信音) 584 00:29:53,750 --> 00:29:54,792 ア… アハハッ… 585 00:29:54,876 --> 00:29:58,046 あっ 電話かかってきちゃった ちょっと ごめんね 586 00:29:58,129 --> 00:30:02,467 (携帯電話の着信音) 587 00:30:03,510 --> 00:30:05,094 (男)毛利探偵… 588 00:30:05,178 --> 00:30:06,971 いや 工藤君かな? 589 00:30:07,806 --> 00:30:11,392 やはり 君か 高校生探偵 工藤新一君 590 00:30:12,310 --> 00:30:15,897 毛利探偵と一緒に 君が来ていたんで びっくりしたよ 591 00:30:16,523 --> 00:30:19,859 ホントは 君にも 調査を依頼したかったんだがね 592 00:30:19,943 --> 00:30:22,695 しかし どうやって 連絡をつければいいか 593 00:30:22,779 --> 00:30:24,364 分からなかったものでね 594 00:30:24,989 --> 00:30:28,326 フッ… 解決できなくて 警察に駆け込んだか 595 00:30:28,409 --> 00:30:30,745 (コナン:新一の声)いや 駆け込んだわけじゃない 596 00:30:30,828 --> 00:30:34,290 廃虚になったホテルで 毛利探偵が 張り込み中の刑事に誤認逮捕され… 597 00:30:34,374 --> 00:30:37,085 (男)フッ… 正直だな 君は 598 00:30:38,336 --> 00:30:42,298 (コナン)こいつ 知ってたのか あそこに刑事がいることを 599 00:30:42,382 --> 00:30:44,133 (男)まあいい 600 00:30:44,217 --> 00:30:46,261 …で ホテルに何があった? 601 00:30:46,344 --> 00:30:47,470 (コナン:新一の声)フゥ… 602 00:30:47,554 --> 00:30:51,266 犯罪に使われたと思われる 目出し帽や拳銃を見つけた 603 00:30:51,349 --> 00:30:54,477 (男)ハハッ… いいぞ 工藤君 604 00:30:54,561 --> 00:30:56,813 では 第2のヒントだ 605 00:30:56,896 --> 00:30:58,856 夜のカフェテラスへ行ってくれ 606 00:30:59,732 --> 00:31:01,568 (コナン)夜のカフェテラス… 607 00:31:01,651 --> 00:31:05,071 (男)それが どこか分かるだろう 君ならね 608 00:31:05,154 --> 00:31:06,865 (新一の声) 事件は 必ず俺が解決する 609 00:31:06,948 --> 00:31:09,909 だから 蘭たちのIDを 外してくれ! 610 00:31:10,910 --> 00:31:13,037 おい 聞いてるのか? 611 00:31:14,789 --> 00:31:15,957 (コナン)クソ… 612 00:31:16,499 --> 00:31:17,959 (男)愛する人を… 613 00:31:19,335 --> 00:31:22,005 愛する人を亡くすことが どんなに つらいか… 614 00:31:23,047 --> 00:31:25,466 そうならないよう頑張ってくれ 615 00:31:25,550 --> 00:31:26,968 工藤君 616 00:31:27,552 --> 00:31:28,636 (通話が切れる音) 617 00:31:30,513 --> 00:31:31,973 (コナン)なぜだ? 618 00:31:32,056 --> 00:31:35,018 なぜ あいつは 俺の正体を知っている? 619 00:31:35,101 --> 00:31:36,311 あいつは… 620 00:31:37,020 --> 00:31:39,022 あいつは何者なんだ? 621 00:31:44,527 --> 00:31:46,738 (アナウンス) 最大落下角度80度の… 622 00:31:46,821 --> 00:31:47,947 (女性)疲れちゃった 623 00:31:48,031 --> 00:31:49,282 (子供)すげえ! 624 00:31:49,365 --> 00:31:51,409 (ため息) 625 00:31:51,492 --> 00:31:54,996 列は全然 進まないのに 腹は どんどん減っていく… 626 00:31:55,079 --> 00:31:56,581 ですね 627 00:31:56,664 --> 00:31:58,458 そういえば お昼 まだだったね 628 00:31:59,042 --> 00:32:01,502 それじゃあ 私が並んどいてあげるから 629 00:32:01,586 --> 00:32:03,713 あなたたち 何か食べてきなさいよ 630 00:32:03,796 --> 00:32:05,006 いいのかよ 灰原 631 00:32:05,590 --> 00:32:07,759 でも 哀ちゃん1人だと かわいそうだよ 632 00:32:07,842 --> 00:32:08,885 そっか… 633 00:32:08,968 --> 00:32:11,512 じゃあ 僕が灰原さんと残ります 634 00:32:11,596 --> 00:32:12,972 私も残る! 635 00:32:13,056 --> 00:32:14,223 んじゃ 俺も 636 00:32:14,307 --> 00:32:16,934 バカね それじゃ意味ないでしょ 637 00:32:17,518 --> 00:32:19,020 じゃあ こうしましょ 638 00:32:19,103 --> 00:32:22,857 30分ずつ 交代で並ぶの まずは哀ちゃんからで どう? 639 00:32:22,941 --> 00:32:24,984 (元太たち)大賛成! 640 00:32:25,068 --> 00:32:26,486 (灰原)じゃあ 30分後ね 641 00:32:26,569 --> 00:32:28,404 -(歩美)は~い -(元太・光彦)それ~! 642 00:32:28,488 --> 00:32:29,739 (蘭)ごめんね 643 00:32:30,907 --> 00:32:32,492 (灰原)お先に どうぞ 644 00:32:37,914 --> 00:32:41,376 ハァ… これで どこまでもつか… 645 00:32:44,045 --> 00:32:44,879 {\an8}(阿笠)う~む… 646 00:32:44,962 --> 00:32:48,257 {\an8}分解してみれば 何か分かるかもしれんが 647 00:32:48,341 --> 00:32:51,177 {\an8}爆発せんとも限らんし… 648 00:32:51,678 --> 00:32:53,221 {\an8}ここでは どうにもできんな 649 00:32:53,304 --> 00:32:54,889 {\an8}(コナン)そっか… 650 00:32:54,972 --> 00:32:56,391 {\an8}おお そうじゃ 651 00:32:56,474 --> 00:32:57,767 {\an8}パワーアップ しておいたぞ 652 00:32:57,850 --> 00:32:58,685 {\an8}(コナン)あっ… 653 00:32:59,310 --> 00:33:00,687 サンキュー 654 00:33:01,896 --> 00:33:03,606 (阿笠)そういえば 分かったのか? 655 00:33:03,690 --> 00:33:05,733 夜のカフェテラスが どこなのか 656 00:33:05,817 --> 00:33:06,651 (コナン)ああ 657 00:33:07,235 --> 00:33:08,528 一体 どこなんじゃ? 658 00:33:10,071 --> 00:33:11,114 (エンジン音) 659 00:33:11,197 --> 00:33:12,990 「夜のカフェテラス」は 660 00:33:13,074 --> 00:33:16,452 フィンセント・ファン・ゴッホが 1888年に描いた— 661 00:33:17,078 --> 00:33:20,164 淡いガス灯に照らされた カフェテラスの奥から 662 00:33:20,248 --> 00:33:22,417 馬車が向かってきている風景画 663 00:33:22,500 --> 00:33:25,211 ガス灯と馬車と来れば… 664 00:33:25,962 --> 00:33:29,882 日本で最初にガス灯がつけられた 馬車道(ばしゃみち)しかねえぜ 665 00:33:32,385 --> 00:33:33,219 うおっ… 666 00:33:33,302 --> 00:33:35,638 パワーつけすぎだぜ 博士 667 00:33:35,722 --> 00:33:42,687 (客たちの叫び声) 668 00:33:43,688 --> 00:33:45,523 (客たちの叫び声) 669 00:33:50,111 --> 00:33:52,321 (子供) 僕 ジェットコースター乗りたい 670 00:33:52,405 --> 00:33:54,157 (光彦)灰原さん! 671 00:33:54,949 --> 00:33:56,200 -(光彦)はい -(灰原)ありがとう 672 00:33:56,909 --> 00:33:58,870 (光彦)お待たせしました 673 00:33:58,953 --> 00:34:03,291 あれ? まだ これだけですか? 読みを間違えたみたいですね 674 00:34:04,751 --> 00:34:06,127 俺らが代わるぜ 675 00:34:06,711 --> 00:34:07,628 お願いね 676 00:34:07,712 --> 00:34:09,505 (園子(そのこ))好きだね 蘭 677 00:34:09,589 --> 00:34:11,841 こういう子供じみたとこ 678 00:34:11,924 --> 00:34:14,761 園子! どうしたの? こんなとこで 679 00:34:14,844 --> 00:34:17,180 ほら あそこの レッドキャッスルホテル 680 00:34:17,889 --> 00:34:20,641 あそこの客が 今日 10万人を突破するからって 681 00:34:20,725 --> 00:34:22,602 今夜 パーティーをやるのよ 682 00:34:22,685 --> 00:34:25,897 あのホテル パパが建てたようなもんだから 683 00:34:25,980 --> 00:34:29,859 …で それまで この遊園地で 暇を潰してたってわけ 684 00:34:29,942 --> 00:34:30,902 へえ~ 685 00:34:30,985 --> 00:34:33,905 えっ? あれ! どこで拾ったの? それ 686 00:34:33,988 --> 00:34:37,784 違うよ! これは お父さんの依頼人がくれた物だよ 687 00:34:37,867 --> 00:34:41,329 へえ~ そんなビップな 依頼人なんだ? 688 00:34:41,412 --> 00:34:44,707 私のIDなくなっちゃったから 落としたのかな~と思って 689 00:34:44,791 --> 00:34:45,917 んん… 690 00:34:46,000 --> 00:34:47,502 あっ そうだ! 691 00:34:47,585 --> 00:34:50,671 蘭や この子たちも パーティーに招待してあげるから 692 00:34:50,755 --> 00:34:53,549 先に 私らだけで レッドキャッスルに行かない? 693 00:34:54,133 --> 00:34:57,303 子供たちもID着けてんなら 放っといても大丈夫だし 694 00:34:57,970 --> 00:35:00,139 特に この子 しっかりしてるしね 695 00:35:02,225 --> 00:35:03,476 でも… 696 00:35:03,559 --> 00:35:07,105 今 あそこのレストランで ケーキバイキングやってんだ 697 00:35:07,188 --> 00:35:08,356 このIDがあれば 698 00:35:08,439 --> 00:35:10,733 ミラクルランドの出入りは 自由だしさ 699 00:35:10,817 --> 00:35:12,068 (蘭)う~ん… 700 00:35:27,917 --> 00:35:30,253 (コナン) ここに 一体 何があるんだ? 701 00:35:52,150 --> 00:35:53,276 (男)動くな 702 00:35:53,776 --> 00:35:54,777 んっ! 703 00:35:54,861 --> 00:35:57,155 えっ? 服部… 704 00:35:57,238 --> 00:35:58,865 (平次)どや? チビったか? 705 00:35:58,948 --> 00:35:59,782 うるせえ… 706 00:35:59,866 --> 00:36:01,993 ちょうどええとこで会(お)うたわ 707 00:36:02,076 --> 00:36:04,036 ちょお知恵貸せや 工藤 708 00:36:04,120 --> 00:36:06,497 何や 工藤 お前もかい 709 00:36:06,581 --> 00:36:07,498 (コナン)えっ? 710 00:36:07,582 --> 00:36:08,416 (平次)フッ… 711 00:36:08,499 --> 00:36:10,418 あっ… じゃあ お前も… 712 00:36:10,501 --> 00:36:14,463 ああ 和葉(かずは)を 人質に取られてしもうた 713 00:36:14,547 --> 00:36:16,090 まあ 本人は な~んも知らんと 714 00:36:16,173 --> 00:36:18,718 のんきに あの遊園地で 遊んでるやろけどな 715 00:36:20,928 --> 00:36:22,179 (アナウンス) …ことができません 716 00:36:22,263 --> 00:36:26,184 おかけになった電話は 現在 電波の届かない場所にいるか 717 00:36:26,267 --> 00:36:29,228 電源が入っていないため おつなぎすることができません 718 00:36:29,312 --> 00:36:31,606 (和葉)もう! 何なん? 719 00:36:31,689 --> 00:36:35,776 “すぐ終わるから 適当に遊んで 待っとけ”言うたくせに 720 00:36:35,860 --> 00:36:39,197 ほんま 工藤君 待ってる蘭ちゃんに なった気分やわ 721 00:36:39,280 --> 00:36:40,615 あれ? 和葉ちゃん! 722 00:36:40,698 --> 00:36:42,867 えっ? 蘭ちゃんやないの! 723 00:36:43,618 --> 00:36:47,204 和葉ちゃん 久しぶり! こっち来てたんだ? 724 00:36:47,288 --> 00:36:48,206 服部君は? 725 00:36:48,289 --> 00:36:50,541 仕事や し・ご・と 726 00:36:50,625 --> 00:36:53,169 そっか… つまんないね 727 00:36:53,252 --> 00:36:55,254 あれ? 和葉ちゃん! 728 00:36:55,338 --> 00:36:56,923 (和葉)園子ちゃんやん! 729 00:36:57,006 --> 00:37:00,051 そうだ! これから ケーキバイキングに行くんだけど 730 00:37:00,134 --> 00:37:00,968 一緒に行く? 731 00:37:01,052 --> 00:37:03,346 フフッ… 私 めっちゃケーキ好き! 732 00:37:03,429 --> 00:37:05,056 (園子)ハハッ… じゃあ 行こう行こう 733 00:37:05,139 --> 00:37:05,973 (和葉)うん! 734 00:37:06,057 --> 00:37:07,224 (園子)ほら 蘭 行くよ! 735 00:37:07,308 --> 00:37:08,809 (蘭)あっ 待って! 736 00:37:14,607 --> 00:37:15,942 {\an8}(平次)そうか… 737 00:37:16,525 --> 00:37:18,945 {\an8}あの姉ちゃんも 人質に取られてるんか 738 00:37:19,028 --> 00:37:20,321 {\an8}(コナン)ああ 739 00:37:20,404 --> 00:37:23,282 {\an8}蘭だけじゃなく 子供たち4人もな 740 00:37:23,366 --> 00:37:26,160 それに どうやら 依頼人は 741 00:37:26,244 --> 00:37:28,996 俺のことを工藤新一だと 思ってるみてえだし 742 00:37:29,080 --> 00:37:32,208 えっ… お前の正体を 知ってるっちゅうことか? 743 00:37:32,291 --> 00:37:35,169 さあ… それは分からねえけど 744 00:37:35,253 --> 00:37:39,340 おい まさか お前の体が 薬で小さなったって 745 00:37:39,423 --> 00:37:41,425 バレたんとちゃうやろな? 746 00:37:41,509 --> 00:37:42,969 例の 黒ずくめの… 747 00:37:51,143 --> 00:37:52,103 あっ… 748 00:37:53,980 --> 00:37:55,940 (車が通り過ぎる音) 749 00:37:57,692 --> 00:37:58,526 お… おい! 750 00:38:00,236 --> 00:38:01,654 どないしてんや 751 00:38:01,737 --> 00:38:04,782 目出し帽 拳銃に逃走用車両… 752 00:38:04,865 --> 00:38:07,410 そうか 現金輸送車襲撃 753 00:38:07,493 --> 00:38:08,828 ああ 754 00:38:14,709 --> 00:38:18,546 (バックブザー) 755 00:38:18,629 --> 00:38:21,340 あれか やつの言うてたんは 756 00:38:21,424 --> 00:38:22,508 恐らくな 757 00:38:27,680 --> 00:38:28,514 ちょっといい? 758 00:38:28,597 --> 00:38:30,307 (占い師)なあに? 坊や 759 00:38:30,391 --> 00:38:34,520 あの現金輸送車って 襲われたことあるんじゃないの? 760 00:38:34,603 --> 00:38:36,439 ええ あるわよ 761 00:38:36,522 --> 00:38:39,442 たしか 4月の4日じゃなかったかしら 762 00:38:39,525 --> 00:38:43,904 ここに店 構えてるんやったら どうせ警察にも聞かれたんやろ? 763 00:38:44,613 --> 00:38:46,741 俺らにも 詳しゅう 話してくれへんかな 764 00:38:46,824 --> 00:38:48,617 え… ええ 765 00:38:48,701 --> 00:38:51,871 ちょうど 今頃の時間だったと思うわ 766 00:38:52,538 --> 00:38:54,707 (男)動くなよ じっとしてろ! 767 00:38:55,666 --> 00:38:56,584 (銃声) (警備員)うっ! 768 00:38:56,667 --> 00:38:58,669 (占い師)ああっ… (警備員が倒れる音) 769 00:39:02,673 --> 00:39:07,595 ほんの一瞬に思えたわ 夢か現実か分からないくらいのね 770 00:39:07,678 --> 00:39:10,014 手際がよかったっちゅうことやな 771 00:39:10,097 --> 00:39:11,557 (コナン)ありがとう おばさん 772 00:39:11,640 --> 00:39:12,683 あっ ちょっと待って! 773 00:39:12,767 --> 00:39:13,809 (コナン)ん? 774 00:39:15,644 --> 00:39:17,605 (占い師)う~ん… 775 00:39:18,272 --> 00:39:19,398 う~ん… 776 00:39:22,526 --> 00:39:23,652 坊やたち 777 00:39:23,736 --> 00:39:27,698 今日は あんたたちの人生の中で 最悪の日だわ 778 00:39:27,782 --> 00:39:29,950 うちに帰って寝てるんだね 779 00:39:30,659 --> 00:39:32,953 ああ そうするよ 780 00:39:33,037 --> 00:39:35,790 人生で最良の日に変えたあとにね 781 00:39:36,457 --> 00:39:37,583 ほな 782 00:39:40,628 --> 00:39:42,171 (急ブレーキ音) 783 00:39:43,464 --> 00:39:45,508 (小五郎)勝手に チョロチョロ動き回んな! 784 00:39:45,591 --> 00:39:46,509 捜したぞ! 785 00:39:46,592 --> 00:39:47,593 (コナン)苦しいって… 786 00:39:47,676 --> 00:39:50,304 (平次)まあまあ ケンカしてる場合とちゃうやろ 787 00:39:50,387 --> 00:39:51,847 あ? 788 00:39:51,931 --> 00:39:55,267 なんで 大阪の色黒坊主が ここにいるんだよ 789 00:39:55,351 --> 00:39:57,478 あんたと同じ理由や 790 00:39:57,561 --> 00:39:58,854 (小五郎)えっ… 791 00:39:58,938 --> 00:39:59,897 毛利君 792 00:39:59,980 --> 00:40:03,400 あっ… 依頼人からの 携帯電話を返せ 793 00:40:03,484 --> 00:40:06,153 そろそろ 本当のことを 話してくれんか? 794 00:40:06,237 --> 00:40:08,739 いやあ 本当のことと 言われましても… 795 00:40:09,407 --> 00:40:12,076 探偵が動くには限界があんだろう 796 00:40:12,159 --> 00:40:14,787 さっさと俺たちに任したほうが いいんじゃねえのか? 797 00:40:14,870 --> 00:40:15,955 (小五郎)んん… 798 00:40:16,038 --> 00:40:17,081 (携帯電話の着信音) 799 00:40:17,957 --> 00:40:18,791 毛利だ 800 00:40:18,874 --> 00:40:20,668 (男)今度は毛利探偵ですか 801 00:40:20,751 --> 00:40:21,877 ん? 802 00:40:21,961 --> 00:40:24,588 (男)まあいい 今 馬車道ですね? 803 00:40:24,672 --> 00:40:25,798 そうだ 804 00:40:25,881 --> 00:40:28,467 (男)ダメだな 警察と仲よくしてちゃ 805 00:40:28,551 --> 00:40:31,178 なっ… 貴様 監視してるのか 806 00:40:31,262 --> 00:40:32,388 えっ? 807 00:40:33,139 --> 00:40:33,973 あれか 808 00:40:37,560 --> 00:40:40,146 (男)約束を破る気ですか? 毛利さん 809 00:40:40,229 --> 00:40:43,607 (小五郎)んなことはない これは不可抗力だ! 810 00:40:43,691 --> 00:40:46,819 (目暮)毛利君 一体 誰と話をしてるんだ? 811 00:40:48,195 --> 00:40:49,655 (人形)バ~カ バ~カ 812 00:40:49,738 --> 00:40:51,073 無能な警察は消えろ 813 00:40:51,157 --> 00:40:52,867 -(一同)ん? -(横溝)何だと! 814 00:40:52,950 --> 00:40:54,869 (人形)バ~カ バ~カ 815 00:40:54,952 --> 00:40:57,037 クソ… 何だ あの人形は 816 00:40:54,952 --> 00:40:57,037 {\an8}(人形) 無能な警察は消えろ 817 00:40:57,121 --> 00:40:58,998 -(子供)ハハハハッ… -(子供)人形がいる 818 00:40:57,121 --> 00:40:58,998 {\an8}バ~カ バ~カ 819 00:40:59,081 --> 00:41:00,791 {\an8}無能な警察は消えろ 820 00:40:59,081 --> 00:41:00,791 お… おい ヤバいんとちゃうか? 821 00:41:00,791 --> 00:41:00,875 お… おい ヤバいんとちゃうか? 822 00:41:00,875 --> 00:41:01,500 お… おい ヤバいんとちゃうか? 823 00:41:00,875 --> 00:41:01,500 {\an8}バ~カ バ~カ 824 00:41:01,500 --> 00:41:02,293 {\an8}バ~カ バ~カ 825 00:41:02,376 --> 00:41:04,253 {\an8}無能な警察は消えろ 826 00:41:02,376 --> 00:41:04,253 危ない! その人形から離れて 爆発するぞ! 827 00:41:04,253 --> 00:41:04,336 危ない! その人形から離れて 爆発するぞ! 828 00:41:04,336 --> 00:41:05,004 危ない! その人形から離れて 爆発するぞ! 829 00:41:04,336 --> 00:41:05,004 {\an8}バ~カ バ~カ 830 00:41:05,004 --> 00:41:05,087 {\an8}バ~カ バ~カ 831 00:41:05,087 --> 00:41:05,921 {\an8}バ~カ バ~カ 832 00:41:05,087 --> 00:41:05,921 何! 833 00:41:06,005 --> 00:41:07,548 爆発10秒前 834 00:41:07,631 --> 00:41:09,508 9 8… 835 00:41:09,592 --> 00:41:11,510 -(人形)7 6… -(子供)ハハハハッ… 836 00:41:11,594 --> 00:41:13,888 5 4… 837 00:41:13,971 --> 00:41:15,347 -(人形)3 2… -(横溝)クソ! 838 00:41:15,431 --> 00:41:16,807 (人形)1… 839 00:41:16,891 --> 00:41:19,143 (爆発音) 840 00:41:20,853 --> 00:41:22,271 (一同)ああっ… 841 00:41:22,354 --> 00:41:23,898 ううっ… 842 00:41:29,528 --> 00:41:30,571 (子供)お母さ~ん! 843 00:41:30,654 --> 00:41:32,072 横溝君! 844 00:41:32,156 --> 00:41:33,782 (白鳥(しらとり))救急車を頼む 大至急だ 845 00:41:33,866 --> 00:41:35,367 貴様! 846 00:41:35,451 --> 00:41:39,997 (男)今度は あの子たちが こうなりますよ 毛利さん 847 00:41:40,706 --> 00:41:42,458 ん? どうしたの? 848 00:41:42,541 --> 00:41:45,669 さっきから 何か ピカピカ点滅し始めたのよ 849 00:41:45,753 --> 00:41:46,754 このID 850 00:41:46,837 --> 00:41:47,713 私のも 851 00:41:48,297 --> 00:41:49,465 (蘭)園子 何か知ってる? 852 00:41:49,548 --> 00:41:52,218 (園子)ううん 私も こんなの初めて見た 853 00:41:52,301 --> 00:41:55,596 出口の係員に聞けば 分かるんじゃない? 854 00:41:57,806 --> 00:42:00,976 (救急車のサイレン) 855 00:42:01,060 --> 00:42:04,772 …ったく あれしきの爆発を かわしきれないとは 856 00:42:04,855 --> 00:42:07,191 最近の警察は なっちゃいませんな 857 00:42:07,274 --> 00:42:08,275 (目暮)何だと! 858 00:42:08,359 --> 00:42:11,487 君のせいで こうなったんじゃないのかね! 859 00:42:11,570 --> 00:42:15,074 よしてくださいよ そんな証拠は どこにもない! 860 00:42:15,157 --> 00:42:17,159 はっきり言って 迷惑なんすよ! 861 00:42:17,243 --> 00:42:19,620 もう 付きまとわないで いただきたいっすな! 862 00:42:19,703 --> 00:42:21,455 何? 863 00:42:21,956 --> 00:42:26,085 刑事辞めて正解でした 長生きしたいっすからね 864 00:42:26,710 --> 00:42:27,920 お前ら 行くぞ! 865 00:42:28,003 --> 00:42:29,255 (平次・コナン)ああ… 866 00:42:30,339 --> 00:42:31,340 (目暮)んん… 867 00:42:31,423 --> 00:42:33,634 警部 いいんですか? 868 00:42:33,717 --> 00:42:35,010 いいんだ 869 00:42:36,011 --> 00:42:37,304 {\an8}(小五郎) 蘭や子供たちが 870 00:42:37,388 --> 00:42:39,390 {\an8}ミラクルランドで人質に 871 00:42:39,473 --> 00:42:42,351 外へ出ると爆発するIDが手首に 872 00:42:43,018 --> 00:42:45,229 極秘に蘭たちの保護をよろしく 873 00:42:45,312 --> 00:42:46,313 毛利 874 00:42:47,314 --> 00:42:51,151 蘭たちのことは 警部殿に頼んだ 875 00:42:51,235 --> 00:42:54,697 まあ それが吉と出るか 凶と出るかは 876 00:42:54,780 --> 00:42:56,615 俺らの頭しだいやろけどな 877 00:42:56,699 --> 00:42:59,785 …で? そっちは 何か収穫あったのか? 878 00:42:59,868 --> 00:43:04,790 ああ 4月4日に この馬車道で 現金輸送車が襲われたらしいで 879 00:43:04,873 --> 00:43:08,127 その日は 怪盗キッドが 深山美術館から 880 00:43:08,210 --> 00:43:11,255 ダイヤを盗んだ日でもあるって 刑事さんが言ってたよ 881 00:43:11,338 --> 00:43:13,007 そっか… 882 00:43:13,716 --> 00:43:17,052 まあ とにかく こっちは こっちで調べてみる 883 00:43:17,136 --> 00:43:18,971 子供は むちゃすんなよ 884 00:43:23,350 --> 00:43:26,353 ん? 何考えてんねん 885 00:43:26,437 --> 00:43:29,231 馬車道でのヒントは 恐らく これで終わり 886 00:43:29,315 --> 00:43:32,276 これだけで何を解けっていうんだ 887 00:43:32,359 --> 00:43:35,029 ところが まだ あるんや 解けてへんヒントが 888 00:43:35,112 --> 00:43:35,946 何? 889 00:43:36,739 --> 00:43:38,866 俺が出されたヒントは こうや 890 00:43:38,949 --> 00:43:41,827 夜のカフェテラスとユー・クライ 891 00:43:41,910 --> 00:43:43,829 “お前は泣く”ってな 892 00:43:43,912 --> 00:43:46,707 俺たちとは違うヒントが 出されてたのか 893 00:43:46,790 --> 00:43:48,208 そういうこっちゃ 894 00:43:48,292 --> 00:43:50,002 ユー・クライ… 895 00:43:50,085 --> 00:43:54,381 アルファベットだと YOU CRY 896 00:43:54,465 --> 00:43:55,674 YOUっていえば… 897 00:43:55,758 --> 00:44:00,971 ああ 横浜郊外にある横浜海洋大 898 00:44:01,055 --> 00:44:03,641 YOKOHAMA OCEAN UNIVERSITY 899 00:44:03,724 --> 00:44:06,226 残るはCRYか… 900 00:44:06,310 --> 00:44:08,604 俺も それが分からへんねや 901 00:44:09,521 --> 00:44:12,691 行ってみるっきゃねえな そのYOUに 902 00:44:13,317 --> 00:44:14,443 そやな 903 00:44:22,368 --> 00:44:23,869 (園子)蘭 早く! 904 00:44:23,952 --> 00:44:25,287 すいません 905 00:44:25,371 --> 00:44:25,704 (係員)はい 何でしょう 906 00:44:25,704 --> 00:44:26,705 (係員)はい 何でしょう 907 00:44:25,704 --> 00:44:26,705 {\an8}(放送チャイム) 908 00:44:26,705 --> 00:44:26,789 {\an8}(放送チャイム) 909 00:44:26,789 --> 00:44:29,291 {\an8}(放送チャイム) 910 00:44:26,789 --> 00:44:29,291 このIDが赤く点滅してるのって 何ですか? 911 00:44:29,291 --> 00:44:29,375 このIDが赤く点滅してるのって 何ですか? 912 00:44:29,375 --> 00:44:30,209 このIDが赤く点滅してるのって 何ですか? 913 00:44:29,375 --> 00:44:30,209 {\an8}(アナウンス) お客様の— 914 00:44:30,292 --> 00:44:32,169 {\an8}お呼び出しを 申し上げます 915 00:44:30,292 --> 00:44:32,169 (係員)さあ 何かな… 僕も初めて見ますね 916 00:44:32,169 --> 00:44:32,252 (係員)さあ 何かな… 僕も初めて見ますね 917 00:44:32,252 --> 00:44:33,921 (係員)さあ 何かな… 僕も初めて見ますね 918 00:44:32,252 --> 00:44:33,921 {\an8}米花町(べいかちょう)よりお越しの 毛利 蘭様 919 00:44:33,921 --> 00:44:34,004 {\an8}米花町(べいかちょう)よりお越しの 毛利 蘭様 920 00:44:34,004 --> 00:44:35,172 {\an8}米花町(べいかちょう)よりお越しの 毛利 蘭様 921 00:44:34,004 --> 00:44:35,172 そうですか 922 00:44:35,255 --> 00:44:37,675 (アナウンス) お連れの遠山(とおやま)和葉様 923 00:44:37,758 --> 00:44:41,679 いらっしゃいましたら 至急 医務室までお越しください 924 00:44:41,762 --> 00:44:42,679 何だろう? 925 00:44:41,762 --> 00:44:42,679 {\an8}繰り返し お客様の— 926 00:44:42,679 --> 00:44:42,763 {\an8}繰り返し お客様の— 927 00:44:42,763 --> 00:44:43,097 {\an8}繰り返し お客様の— 928 00:44:42,763 --> 00:44:43,097 子供たちに何かあったんとちゃう? はよ行かな 929 00:44:43,097 --> 00:44:43,180 子供たちに何かあったんとちゃう? はよ行かな 930 00:44:43,180 --> 00:44:45,140 子供たちに何かあったんとちゃう? はよ行かな 931 00:44:43,180 --> 00:44:45,140 {\an8}お呼び出しを 申し上げます 932 00:44:45,140 --> 00:44:45,224 子供たちに何かあったんとちゃう? はよ行かな 933 00:44:45,224 --> 00:44:46,100 子供たちに何かあったんとちゃう? はよ行かな 934 00:44:45,224 --> 00:44:46,100 {\an8}米花町よりお越しの 毛利 蘭様 935 00:44:46,100 --> 00:44:46,183 {\an8}米花町よりお越しの 毛利 蘭様 936 00:44:46,183 --> 00:44:48,185 {\an8}米花町よりお越しの 毛利 蘭様 937 00:44:46,183 --> 00:44:48,185 ごめん 園子 1人で行ってくれる? 938 00:44:48,185 --> 00:44:48,268 ごめん 園子 1人で行ってくれる? 939 00:44:48,268 --> 00:44:48,769 ごめん 園子 1人で行ってくれる? 940 00:44:48,268 --> 00:44:48,769 {\an8}お連れの遠山和葉様 941 00:44:48,769 --> 00:44:48,852 {\an8}お連れの遠山和葉様 942 00:44:48,852 --> 00:44:50,688 {\an8}お連れの遠山和葉様 943 00:44:48,852 --> 00:44:50,688 いいって 子供たちが心配だから 早く行ってあげな 944 00:44:50,688 --> 00:44:50,771 いいって 子供たちが心配だから 早く行ってあげな 945 00:44:50,771 --> 00:44:51,897 いいって 子供たちが心配だから 早く行ってあげな 946 00:44:50,771 --> 00:44:51,897 {\an8}いらっしゃいましたら 947 00:44:51,980 --> 00:44:52,940 ごめんね 948 00:44:51,980 --> 00:44:52,940 {\an8}至急 医務室まで お越しください 949 00:44:52,940 --> 00:44:54,525 {\an8}至急 医務室まで お越しください 950 00:44:54,608 --> 00:44:57,194 ああ… ヤケ食いでもすっか 951 00:44:57,277 --> 00:44:58,404 ハハハハッ… 952 00:45:00,406 --> 00:45:01,949 どうしたの? 953 00:45:02,616 --> 00:45:04,410 (医師)園内で倒れたんです 954 00:45:04,493 --> 00:45:07,037 軽い熱中症だと思いますよ 955 00:45:07,121 --> 00:45:08,914 そうですか 956 00:45:10,499 --> 00:45:12,793 あっ… ごめんなさい 957 00:45:13,377 --> 00:45:15,546 いいのよ 心配しないで 958 00:45:15,629 --> 00:45:18,090 でも どうして 和葉ちゃんも呼んだの? 959 00:45:18,173 --> 00:45:20,592 私 この子と話すん初めてや 960 00:45:20,676 --> 00:45:22,553 あっ それは… 961 00:45:22,636 --> 00:45:24,388 (元太)そんなの 決まってんだろ 962 00:45:24,471 --> 00:45:27,266 (光彦)1人より2人のほうが 安心だからですよ 963 00:45:27,349 --> 00:45:28,517 (歩美)そうそう 964 00:45:28,600 --> 00:45:32,271 しばらく休んでいましょう ついていてもらえますか? 965 00:45:32,354 --> 00:45:33,689 もちろんです 966 00:45:34,690 --> 00:45:36,150 (灰原)ずっと そばにいてね… 967 00:45:36,733 --> 00:45:40,028 生意気な子やと思てたけど かわいいとこあるやないの 968 00:45:40,112 --> 00:45:41,029 フフッ… 969 00:45:41,989 --> 00:45:44,575 (灰原)疲れるわ この演技… 970 00:45:52,249 --> 00:45:54,960 (平次)クライ クライ クライ… 971 00:45:55,669 --> 00:45:58,547 授業の名前か略称か… 972 00:45:58,630 --> 00:45:59,965 -(コナン)部活は? -(平次)そやな 973 00:46:01,049 --> 00:46:02,593 他に考えられるのは… 974 00:46:02,676 --> 00:46:04,386 (白馬(はくば))横浜犯罪研究会 975 00:46:04,470 --> 00:46:05,304 ん? 976 00:46:05,387 --> 00:46:06,472 ああ? 977 00:46:06,555 --> 00:46:09,224 (白馬) CRIME RESEARCH OF YOKOHAMA 978 00:46:09,308 --> 00:46:13,187 僕は このクラブが 限りなく正解に近いと思いますけど 979 00:46:14,521 --> 00:46:15,522 何や? 自分 980 00:46:16,356 --> 00:46:18,150 (白馬)僕は白馬 探(さぐる) 981 00:46:18,233 --> 00:46:22,404 君と同じ立場の人間ですよ いろいろな意味でね 982 00:46:22,488 --> 00:46:24,323 同じ立場やと? 983 00:46:24,406 --> 00:46:25,949 (コナン)警視総監の息子で 984 00:46:26,033 --> 00:46:28,076 高校生探偵やってるんだよね? 985 00:46:28,160 --> 00:46:32,331 ああ 小学生探偵の君には 負けるけどね 986 00:46:32,414 --> 00:46:33,916 なるほど 987 00:46:33,999 --> 00:46:37,753 親父(おやじ)が大阪府警本部長の俺と 同じっちゅうわけか 988 00:46:37,836 --> 00:46:40,214 それだけじゃないさ 989 00:46:41,173 --> 00:46:42,257 (2人)あっ… 990 00:46:42,841 --> 00:46:44,301 (平次)ほんなら お前も… 991 00:46:44,384 --> 00:46:47,429 僕の大切な人も ミラクルランドにいてね 992 00:46:47,513 --> 00:46:50,015 まあ ムダ話は歩きながら 993 00:46:50,098 --> 00:46:52,518 時間の浪費は それこそ クライ… 994 00:46:52,601 --> 00:46:53,852 泣くハメになる 995 00:46:54,603 --> 00:46:56,313 ハァ… せやな 996 00:46:56,396 --> 00:46:58,106 (ノック) 997 00:46:58,190 --> 00:47:00,067 (平次)おい 誰か いいひんのか? 998 00:47:01,109 --> 00:47:02,152 おい! 999 00:47:03,111 --> 00:47:04,530 入んで 1000 00:47:09,284 --> 00:47:11,245 (平次)大した資料やなあ 1001 00:47:19,795 --> 00:47:22,589 なあ 見ろや この写真 1002 00:47:23,173 --> 00:47:26,176 (白馬)研究会のメンバーの スナップらしいね 1003 00:47:26,844 --> 00:47:29,304 撮っといたほうがいいね この写真 1004 00:47:29,388 --> 00:47:30,722 そやな 1005 00:47:31,390 --> 00:47:32,224 (携帯電話の着信音) 1006 00:47:32,307 --> 00:47:33,851 依頼人? 1007 00:47:33,934 --> 00:47:35,018 (平次)ああ… 1008 00:47:35,102 --> 00:47:36,228 (ボタンを押す音) (平次)何や? 1009 00:47:36,812 --> 00:47:39,231 (男)想像以上だよ 服部平次君 1010 00:47:39,982 --> 00:47:42,109 ユー・クライで そこまで突き止めるとは… 1011 00:47:43,068 --> 00:47:45,112 君たちには驚かされてばかりだ 1012 00:47:45,195 --> 00:47:49,074 あんなあ どうでもええけど 事件 解いてほしいんやったら 1013 00:47:49,700 --> 00:47:52,411 ヒントぐらい もっと 簡単にしてくれへんか? 1014 00:47:52,494 --> 00:47:56,248 (男)そう簡単に解決されたんじゃ 私は面白くない 1015 00:47:56,331 --> 00:47:59,167 それに 試しているのだよ 1016 00:47:59,251 --> 00:48:04,423 君たちの探偵としての技量と 私の事件を解く資格があるのかをね 1017 00:48:04,506 --> 00:48:06,133 何やと? 1018 00:48:06,216 --> 00:48:08,135 (男)ここから先はノーヒント 1019 00:48:08,218 --> 00:48:11,388 期待しているよ 若き探偵諸君 1020 00:48:11,471 --> 00:48:12,306 (通話が切れる音) 1021 00:48:12,389 --> 00:48:14,474 お… おい こら ちょお待て! 1022 00:48:14,558 --> 00:48:16,310 クソ… 切りよった 1023 00:48:17,477 --> 00:48:18,979 ノーヒントか 1024 00:48:19,563 --> 00:48:21,607 (平次)どないせえっちゅうねん 1025 00:48:22,441 --> 00:48:27,321 (携帯電話の操作音) 1026 00:48:33,493 --> 00:48:34,661 (女)フッ… 1027 00:48:35,537 --> 00:48:36,705 (部員たち)ハハハッ… 1028 00:48:36,788 --> 00:48:37,873 (武(たけし))あれ? 君たち… 1029 00:48:37,956 --> 00:48:38,999 (3人)あっ… 1030 00:48:39,082 --> 00:48:40,959 何か用かい? 1031 00:48:41,043 --> 00:48:43,378 あっ いやあ 俺たちは その… 1032 00:48:43,462 --> 00:48:46,298 来年 この大学を 受験するつもりなので 1033 00:48:46,381 --> 00:48:47,591 ちょっと見学を 1034 00:48:47,674 --> 00:48:48,800 へえ~ 1035 00:48:48,884 --> 00:48:52,095 (優(ゆう))じゃあ 入学したら ぜひ うちのクラブに入ってね 1036 00:48:52,179 --> 00:48:53,096 ええ もちろん 1037 00:48:53,180 --> 00:48:54,014 (平次)ハァ… 1038 00:48:54,097 --> 00:48:55,932 ねえねえ お姉さん 1039 00:48:56,016 --> 00:48:58,018 あそこに並べてある写真 何? 1040 00:48:58,101 --> 00:49:03,357 えっ? ああ 左から 歴代の部長の写真よ 1041 00:49:04,066 --> 00:49:07,361 じゃあ なんで3代目の部長さんの 写真を外しちゃったの? 1042 00:49:07,444 --> 00:49:08,737 (2人)えっ? 1043 00:49:08,820 --> 00:49:09,780 あ… 1044 00:49:09,863 --> 00:49:11,239 だって ほら 1045 00:49:11,323 --> 00:49:14,868 一番 最後の写真の横に 留め金具がついてるし 1046 00:49:14,952 --> 00:49:17,871 3番目の写真より後ろの 写真の横から 1047 00:49:17,954 --> 00:49:21,333 ちょっとずつ日焼けしてない壁が 見えてるじゃない? 1048 00:49:21,416 --> 00:49:25,504 これって 何かの理由で 3代目の部長さんの写真が外されて 1049 00:49:25,587 --> 00:49:29,508 あとの写真を順番にズラして 掛けたってことだよね? 1050 00:49:30,217 --> 00:49:31,051 違う? 1051 00:49:31,134 --> 00:49:32,678 (2人)あ… 1052 00:49:33,178 --> 00:49:36,515 除名処分になったんだ 3代目の伊東(いとう)さんは 1053 00:49:36,598 --> 00:49:40,686 ああ~ たしか 伊東次郎(じろう)さんでしたっけ? 1054 00:49:40,769 --> 00:49:44,606 いや 伊東末彦(すえひこ)さんだけど 知ってるの? 1055 00:49:44,690 --> 00:49:46,316 ええ まあ 1056 00:49:46,400 --> 00:49:47,693 たしか… 1057 00:49:48,360 --> 00:49:49,444 この人ですよね? 1058 00:49:49,528 --> 00:49:51,029 (優)違うわ 1059 00:49:51,113 --> 00:49:52,406 この人よ 1060 00:49:52,489 --> 00:49:54,366 ああ そうでしたか 1061 00:49:54,449 --> 00:49:56,326 (平次)ハァ… 役者やのう 1062 00:49:56,410 --> 00:49:58,036 (白馬)すいません 1063 00:49:58,120 --> 00:50:01,748 どうやら 僕の知っている 伊東さんとは別人のようですね 1064 00:50:02,791 --> 00:50:04,418 {\an8}(大滝(おおたき))伊東末彦? 1065 00:50:04,501 --> 00:50:05,669 (刑事たち)ん? 1066 00:50:05,752 --> 00:50:06,712 (大滝)あっ ああ… 1067 00:50:06,795 --> 00:50:10,382 平ちゃん 誰なんです? その伊東っちゅうのは 1068 00:50:10,465 --> 00:50:14,136 (平次)分からんから 大滝はんに 調べてくれて頼んでるんやないか 1069 00:50:14,219 --> 00:50:16,263 本部長は ご存じで? 1070 00:50:16,346 --> 00:50:17,431 ああ 内緒や 1071 00:50:17,514 --> 00:50:19,391 (大滝)な… 内緒って 平ちゃん 1072 00:50:19,474 --> 00:50:21,184 ほな 連絡待ってんで 1073 00:50:21,268 --> 00:50:22,102 (通話を切る音) 1074 00:50:22,185 --> 00:50:23,937 お… おい 平ちゃん! 1075 00:50:24,021 --> 00:50:25,272 (刑事たち)ん? 1076 00:50:26,231 --> 00:50:29,317 (大滝)さて 一服 一服… 1077 00:50:30,360 --> 00:50:33,613 (人々の話し声) 1078 00:50:34,573 --> 00:50:37,492 (白馬)どう? 学食で食事でもしないかい? 1079 00:50:37,576 --> 00:50:40,454 血糖値が下がると どうにも頭の回転が… 1080 00:50:40,537 --> 00:50:43,165 アホ! そんな暇あるかい 1081 00:50:43,248 --> 00:50:44,791 こっちは電話 待ってんねん 1082 00:50:44,875 --> 00:50:47,377 “武士は食わねど 高楊枝(たかようじ)”っちゅうしな 1083 00:50:47,961 --> 00:50:51,256 でも “腹が減っては 戦はできぬ”ともいいますよ 1084 00:50:51,339 --> 00:50:53,341 それに 君が 調べようとしていることは 1085 00:50:53,425 --> 00:50:55,052 もう分かりましたし 1086 00:50:56,303 --> 00:50:57,137 えっ? 1087 00:50:57,721 --> 00:51:02,225 大阪府警より 横浜に近いからな 警視庁のほうが 1088 00:51:02,726 --> 00:51:04,811 ムカつくやっちゃなあ 1089 00:51:05,395 --> 00:51:07,481 (大滝)そう… そうや 1090 00:51:07,564 --> 00:51:10,609 今度 こっちに戻った時 おごったるから 1091 00:51:10,692 --> 00:51:11,526 おう… 1092 00:51:11,610 --> 00:51:14,196 ほな よろしく頼むわ 青(あお)ちゃん 1093 00:51:14,279 --> 00:51:15,822 大至急やで 1094 00:51:15,906 --> 00:51:17,240 (通話を切る音) 1095 00:51:17,324 --> 00:51:18,825 (遠山)どないした? 大滝 1096 00:51:18,909 --> 00:51:20,577 (大滝)お… おやっさん! 1097 00:51:20,660 --> 00:51:24,915 (遠山)今の 神奈川県警にいてる お前のいとこの青木(あおき)か 1098 00:51:24,998 --> 00:51:29,127 いやあ 久しぶりに 声 聞きたいな思いまして… 1099 00:51:29,211 --> 00:51:30,796 隠さんでもええ 1100 00:51:30,879 --> 00:51:35,300 平蔵(へいぞう)んとこの息子の頼みやろ わしとこにも電話あったわ 1101 00:51:35,383 --> 00:51:37,844 な… 何や おやっさんとこにも… 1102 00:51:39,012 --> 00:51:41,139 かかったな? 大滝 1103 00:51:41,723 --> 00:51:43,683 (平蔵)うちの息子が どないかしたんか? 1104 00:51:43,767 --> 00:51:45,644 なっ… ほ… 本部長 1105 00:51:45,727 --> 00:51:49,856 わしの部屋で ゆっくり 話 聞かせてくれへんか? 1106 00:51:49,940 --> 00:51:52,526 あっ… はあ… 1107 00:51:52,609 --> 00:51:55,529 素直に うたったほうが楽になるで 1108 00:51:55,612 --> 00:51:58,615 (大滝) いやあ その… ハハハッ… 1109 00:52:10,210 --> 00:52:12,838 (灰原) この状態も かなり つらいわね 1110 00:52:13,713 --> 00:52:15,549 (目暮)それでは よろしくお願いします 1111 00:52:15,632 --> 00:52:17,342 目暮警部… 1112 00:52:18,009 --> 00:52:19,845 私 ちょっと挨拶してくるね 1113 00:52:19,928 --> 00:52:23,306 ほんなら 私も! 平次が ようお世話になってるし 1114 00:52:23,390 --> 00:52:24,224 (ため息) 1115 00:52:24,307 --> 00:52:27,686 じゃあ 俺 ちょっと スーパースネークに乗ってくるから 1116 00:52:27,769 --> 00:52:28,603 (光彦・歩美)ええっ! 1117 00:52:28,687 --> 00:52:30,438 -(元太)あとは よろしく! -(灰原)ハッ… 1118 00:52:30,522 --> 00:52:31,398 ちょっと待って! 1119 00:52:32,190 --> 00:52:33,358 ダメよ まだ起きちゃ 1120 00:52:33,984 --> 00:52:35,235 彼を止めて お願い! 1121 00:52:35,318 --> 00:52:36,152 (歩美)う… うん 1122 00:52:36,236 --> 00:52:37,779 分かりました! 1123 00:52:41,533 --> 00:52:42,826 (蘭)目暮警部! 1124 00:52:42,909 --> 00:52:43,743 (2人)ん? 1125 00:52:43,827 --> 00:52:46,621 (目暮)おお~ 蘭君 和葉君も 1126 00:52:46,705 --> 00:52:49,457 今日は どうしたんですか? 2人そろって 1127 00:52:49,541 --> 00:52:51,084 何か事件でもあったん? 1128 00:52:51,168 --> 00:52:52,669 あ~ いや… 1129 00:52:52,752 --> 00:52:55,589 きゅ… 休暇だよ 休暇で この白鳥君とな 1130 00:52:55,672 --> 00:52:57,048 えっ? ハハハハッ… 1131 00:52:57,632 --> 00:53:01,386 ふ… 二人っきりで ミラクルランドにですか? 1132 00:53:01,469 --> 00:53:03,054 きっしょ… 1133 00:53:03,138 --> 00:53:04,556 あれ? 蘭ちゃん 1134 00:53:04,639 --> 00:53:06,600 (蘭)あの子たち… 1135 00:53:07,851 --> 00:53:08,768 警部 1136 00:53:08,852 --> 00:53:09,936 (目暮)うん 1137 00:53:14,941 --> 00:53:17,819 (元太)え~っ? マジかよ! 1138 00:53:20,530 --> 00:53:23,450 抜け駆けしようとしたバチですね 1139 00:53:23,533 --> 00:53:25,285 さあ 医務室に戻ろう 1140 00:53:25,368 --> 00:53:27,996 -(客たち)え~っ? -(係員)本当に申し訳ありません 1141 00:53:28,079 --> 00:53:30,749 (係員)安全確保のために よろしくお願いします 1142 00:53:30,832 --> 00:53:33,710 これから整理券を配りますので! 1143 00:53:33,793 --> 00:53:35,962 (ざわめき) 1144 00:53:41,676 --> 00:53:42,802 (女性)ああっ! 1145 00:53:42,886 --> 00:53:44,262 泥棒! 1146 00:53:46,306 --> 00:53:48,266 (歩美)泥棒! 泥棒だよ! 1147 00:53:48,350 --> 00:53:49,768 -(蘭)歩美ちゃん -(目暮)蘭君! 1148 00:53:56,650 --> 00:53:58,276 (高木(たかぎ))うわあ… 1149 00:53:58,360 --> 00:54:01,571 目暮警部 なんで こんなところに… 1150 00:54:01,655 --> 00:54:02,614 (佐藤(さとう))ちょっと 高木君 1151 00:54:02,697 --> 00:54:03,740 (高木)いや… 1152 00:54:03,823 --> 00:54:04,824 (佐藤)何やってんの? 1153 00:54:04,908 --> 00:54:06,993 あ~ いや その… 1154 00:54:07,077 --> 00:54:08,036 アハハハッ… 1155 00:54:08,703 --> 00:54:10,413 あっ! さては デート中に 1156 00:54:10,497 --> 00:54:12,832 かわいい女の子に 目移りしてたんでしょ 1157 00:54:12,916 --> 00:54:16,002 そそそそ… そんなことあるわけ ないじゃ ないじゃ ないですか 1158 00:54:16,586 --> 00:54:19,214 何それ どっちだか分からないじゃない 1159 00:54:19,297 --> 00:54:23,218 そ… そうですよね ハハハハッ… 1160 00:54:23,301 --> 00:54:26,346 け… 警部のことは 見なかったことにしよう 1161 00:54:26,429 --> 00:54:28,723 わあ おいしそうなカレーですね 1162 00:54:29,391 --> 00:54:30,392 いただきます 1163 00:54:30,475 --> 00:54:31,726 召し上がれ 1164 00:54:33,770 --> 00:54:34,980 (高木)う~ん! 1165 00:54:37,023 --> 00:54:39,067 うまい! 何だ このカレー 1166 00:54:39,150 --> 00:54:41,403 まずっ! 何や このカレー 1167 00:54:41,486 --> 00:54:43,530 小麦粉だらけやんけ 1168 00:54:43,613 --> 00:54:46,741 …で 伊東末彦って どんな人? 1169 00:54:46,825 --> 00:54:50,495 伊東は 今年の4月4日 馬車道で起きた— 1170 00:54:50,578 --> 00:54:55,709 現金輸送車襲撃事件の犯人として 指名手配されてるようだよ 1171 00:54:55,792 --> 00:54:59,671 なるほど だから 部室から写真を外されたんだ 1172 00:55:00,255 --> 00:55:02,465 興味深いのは それだけじゃない 1173 00:55:02,549 --> 00:55:06,761 彼は 大学を卒業後 投資顧問会社を経営していたんだが 1174 00:55:06,845 --> 00:55:09,681 その会社 ファーイーストオフィスでも 1175 00:55:09,764 --> 00:55:11,516 殺人事件が起きてるんだ 1176 00:55:11,599 --> 00:55:12,726 何? 1177 00:55:12,809 --> 00:55:15,770 どうだい 興味深いだろう? 1178 00:55:15,854 --> 00:55:16,980 -(平次)よっしゃ! -(白馬)ん? 1179 00:55:17,689 --> 00:55:19,733 早速 行ってみようやないか 1180 00:55:19,816 --> 00:55:22,902 そのファーイーストオフィス っちゅう会社にな 1181 00:55:23,486 --> 00:55:25,447 (コナン)てか 完食かよ… 1182 00:55:36,124 --> 00:55:37,333 (英理(えり))ただいま 1183 00:55:37,417 --> 00:55:39,002 (栗山(くりやま))おかえりなさい 先生 1184 00:55:39,085 --> 00:55:43,298 (英理)悪いけど 栗山さん 何か冷たい物 もらえるかしら? 1185 00:55:43,381 --> 00:55:44,215 (栗山)はい 1186 00:55:44,299 --> 00:55:45,633 (ゴロの鳴き声) 1187 00:55:46,259 --> 00:55:49,346 (携帯電話の着信音) 1188 00:55:49,429 --> 00:55:50,680 (英理)はい 妃(きさき)です 1189 00:55:51,264 --> 00:55:54,017 あら あなた どうしたの? 1190 00:55:54,100 --> 00:55:57,395 今日は 蘭たちとミラクルランドの はずじゃなかった? 1191 00:55:58,063 --> 00:56:00,774 ちょっと待って 事件の資料って… 1192 00:56:00,857 --> 00:56:03,068 あなた 何やってるの? 1193 00:56:03,151 --> 00:56:05,320 (小五郎) あ~ いや いろいろあって… 1194 00:56:05,820 --> 00:56:08,198 八方塞がりでな 1195 00:56:09,783 --> 00:56:10,700 分かったわ 1196 00:56:10,784 --> 00:56:14,371 4月4日の現金輸送車襲撃事件ね 1197 00:56:14,454 --> 00:56:15,288 (ゴロの鳴き声) 1198 00:56:16,081 --> 00:56:17,791 すぐに調べて連絡するわ 1199 00:56:17,874 --> 00:56:20,335 ああ 助かるよ 1200 00:56:22,212 --> 00:56:23,546 あなた? 1201 00:56:23,630 --> 00:56:25,215 (小五郎)なあ 英理 1202 00:56:25,799 --> 00:56:28,635 俺に解けると思うか? この事件 1203 00:56:34,974 --> 00:56:38,978 捜査は足で… そうじゃなかった? 元刑事さん 1204 00:56:39,062 --> 00:56:40,146 なっ… 1205 00:56:40,230 --> 00:56:42,607 そう… そうだったな 1206 00:56:42,690 --> 00:56:43,942 資料 頼む 1207 00:56:44,025 --> 00:56:46,694 ええ 分かったわ 1208 00:56:46,778 --> 00:56:47,862 (通話を切る音) 1209 00:56:48,363 --> 00:56:49,906 (ゴロの鳴き声) (英理)うん? 1210 00:56:51,407 --> 00:56:52,242 (鳴き声) 1211 00:56:52,325 --> 00:56:54,327 おいで 1212 00:56:55,829 --> 00:56:57,163 (ノック) (英理)どうぞ 1213 00:56:58,081 --> 00:56:59,290 失礼します 1214 00:56:59,374 --> 00:57:02,293 あれ? 今 電話 かかってきませんでした? 1215 00:57:02,377 --> 00:57:04,504 ええ かかってきたわよ 1216 00:57:04,587 --> 00:57:07,132 とっても嫌なやつから 1217 00:57:07,215 --> 00:57:08,466 ねっ? ゴロちゃん 1218 00:57:08,550 --> 00:57:09,467 (鳴き声) 1219 00:57:11,678 --> 00:57:13,429 (栗山)旦那からだな? 1220 00:57:20,436 --> 00:57:21,855 (コナン)禁じられると… 1221 00:57:21,938 --> 00:57:23,731 (平次)入ってみたなるんが… 1222 00:57:23,815 --> 00:57:25,692 (白馬)探偵のサガ 1223 00:57:26,901 --> 00:57:32,282 殺害されたのは西尾(にしお)正治(まさはる) ファーイーストオフィスの営業部長 1224 00:57:32,365 --> 00:57:34,367 ライフルで狙撃されたらしい 1225 00:57:34,451 --> 00:57:37,745 社長の伊東とは 大学時代の同級生 1226 00:57:37,829 --> 00:57:38,663 (平次・コナン)ん? 1227 00:57:38,746 --> 00:57:39,998 (コナン)てことは… 1228 00:57:40,081 --> 00:57:42,709 西尾も 犯罪研究会に おったんとちゃうか? 1229 00:57:43,710 --> 00:57:44,544 ご明察 1230 00:57:45,211 --> 00:57:46,379 来たまえ 1231 00:57:47,922 --> 00:57:48,965 “来たまえ”って おい 1232 00:57:49,048 --> 00:57:51,593 それ 俺の携帯やないか いつの間に… 1233 00:57:51,676 --> 00:57:52,886 見たまえ 1234 00:57:52,969 --> 00:57:55,180 この写真の最前列 1235 00:57:55,263 --> 00:57:59,309 中央にいるのが 当時 部長だった伊東末彦 1236 00:57:59,392 --> 00:58:02,687 その右隣が 殺害された西尾だよ 1237 00:58:02,770 --> 00:58:06,483 ねえ 伊東さんの左隣の女の人は? 1238 00:58:06,566 --> 00:58:09,819 ああ その女性は清水(しみず)麗子(れいこ) 1239 00:58:10,403 --> 00:58:13,615 彼女も このオフィスに 勤めてたらしいけど 1240 00:58:13,698 --> 00:58:16,117 5月15日に自殺しているよ 1241 00:58:16,201 --> 00:58:17,911 -(コナン)えっ? -(平次)自殺やて? 1242 00:58:18,786 --> 00:58:22,540 警察から任意での事情聴取を 受けてた期間中にね 1243 00:58:22,624 --> 00:58:25,960 西尾の射殺事件のことでか? 1244 00:58:26,044 --> 00:58:28,838 かなりキツく 取り調べられたらしいよ 1245 00:58:31,382 --> 00:58:34,719 (白馬)ここが その狙撃事件の現場 1246 00:58:34,802 --> 00:58:37,430 (コナン) 少しホコリをかぶってるけど… 1247 00:58:37,514 --> 00:58:39,724 (平次) 事件当日のまんまみたいやな 1248 00:58:39,807 --> 00:58:41,726 (白馬)まあ その時は 1249 00:58:41,809 --> 00:58:45,188 このブラインドも窓も 開いてたらしいけどね 1250 00:58:45,271 --> 00:58:47,106 (ブラインドが開く音) 1251 00:58:52,654 --> 00:58:56,699 (白馬)あのビルのトイレだよ 犯人が西尾を撃ったのは 1252 00:58:59,953 --> 00:59:03,414 使用した銃は チャーターアームズ AR-7 1253 00:59:03,498 --> 00:59:05,875 スコープ そしてサイレンサー付き 1254 00:59:05,959 --> 00:59:10,380 そのトイレに落ちていたらしいよ 8発分の薬莢(やっきょう)がね 1255 00:59:11,839 --> 00:59:15,051 犯人は 装弾数である 8発の弾丸を撃ち尽くし 1256 00:59:16,177 --> 00:59:19,347 その中の1発が 西尾の後頭部に命中 1257 00:59:19,430 --> 00:59:21,182 即死だったらしい 1258 00:59:23,518 --> 00:59:25,812 その後 西尾の机から 1259 00:59:25,895 --> 00:59:30,108 伊東が書いた現金輸送車襲撃の 計画書が出てきたため 1260 00:59:30,191 --> 00:59:33,486 生き残った伊東が 指名手配されたってわけさ 1261 00:59:33,570 --> 00:59:36,948 ほんで 清水麗子は なんで取り調べられたんや? 1262 00:59:37,031 --> 00:59:38,658 さあ? そこまでは… 1263 00:59:40,159 --> 00:59:41,160 (コナン)見ろよ 服部 1264 00:59:42,120 --> 00:59:45,623 後頭部を撃たれたわりには 出血が少なすぎねえか? 1265 00:59:45,707 --> 00:59:46,958 (平次)そやな 1266 00:59:47,041 --> 00:59:51,296 そん代わり こっちには でっかい血のシミがあんで 1267 00:59:51,921 --> 00:59:53,214 どういうことだ? 1268 00:59:53,298 --> 00:59:54,132 ん? 1269 00:59:54,882 --> 00:59:58,594 椅子についた血痕が 座面に向かって まっすぐ垂れてる 1270 00:59:59,387 --> 01:00:01,014 おまけに 見てみい 1271 01:00:01,681 --> 01:00:05,101 椅子のキャスターが撃ち抜かれて ひとつ取れてしもてる 1272 01:00:05,601 --> 01:00:08,646 なるほど そういうことか 1273 01:00:08,730 --> 01:00:10,481 そういうこっちゃな 1274 01:00:10,565 --> 01:00:11,774 (白馬)ふ~ん… 1275 01:00:11,858 --> 01:00:14,861 (携帯電話の着信音) 1276 01:00:14,944 --> 01:00:15,778 服部や 1277 01:00:15,862 --> 01:00:19,699 (男)次のステップに 進んだようだね 服部君 1278 01:00:19,782 --> 01:00:21,200 ああ 何とかな 1279 01:00:21,826 --> 01:00:24,954 (男)解決してほしい事件が 分かったかな? 1280 01:00:25,038 --> 01:00:27,707 (平次)西尾正治氏の射殺事件やろ 1281 01:00:27,790 --> 01:00:29,459 (男)ああ… 1282 01:00:29,542 --> 01:00:31,878 (平次)おい まさか あんたの正体… 1283 01:00:31,961 --> 01:00:32,795 (通話が切れる音) 1284 01:00:32,879 --> 01:00:34,005 (平次)クソ… 1285 01:00:36,174 --> 01:00:37,216 何や! 1286 01:00:37,300 --> 01:00:38,217 バイク? 1287 01:00:38,301 --> 01:00:41,387 いい展開じゃないことだけは 確かだね 1288 01:00:46,726 --> 01:00:48,478 (平次)何や こいつら 1289 01:00:48,561 --> 01:00:51,814 (白馬)ゲームを面白くするって やつなんじゃないのかな? 1290 01:00:51,898 --> 01:00:53,232 依頼人が言ってた 1291 01:00:53,316 --> 01:00:54,609 (平次)おもろすぎるで! 1292 01:00:56,152 --> 01:00:58,321 このままじゃマズい ふた手に分かれよう! 1293 01:00:58,404 --> 01:01:00,114 -(平次)よっしゃ! -(白馬)分かった 1294 01:01:02,659 --> 01:01:04,827 (オートバイの音) 1295 01:01:07,622 --> 01:01:10,625 よ~し 1対1の勝負やな 1296 01:01:10,708 --> 01:01:13,586 (エンジンをふかす音) 1297 01:01:14,253 --> 01:01:15,880 どっからでも かかってこいや 1298 01:01:23,805 --> 01:01:24,931 てやーっ! 1299 01:01:25,014 --> 01:01:26,349 (殴る音) 1300 01:01:29,477 --> 01:01:32,063 フッ… ブッサイクな顔やなあ 1301 01:01:34,148 --> 01:01:35,775 ああっ… 気にしてたん? 1302 01:01:36,651 --> 01:01:38,152 (銃声) (平次)んんっ… 1303 01:01:38,236 --> 01:01:39,070 (銃声) 1304 01:01:39,153 --> 01:01:41,614 ハァ ハァ… 1305 01:01:41,697 --> 01:01:43,449 クソ… 1306 01:01:43,533 --> 01:01:45,702 卑怯(ひきょう)やぞ! 素手で来んかい 素手で! 1307 01:01:45,785 --> 01:01:47,912 (銃声) (平次)ううっ… 1308 01:01:49,414 --> 01:01:50,540 ハッ… 1309 01:01:52,792 --> 01:01:55,086 (銃声) 1310 01:02:02,760 --> 01:02:03,594 ハァ… 1311 01:02:04,554 --> 01:02:07,557 工藤のやつ うまいこと逃げきれたやろか 1312 01:02:07,640 --> 01:02:09,183 (2人)ハァ ハァ ハァ… 1313 01:02:20,778 --> 01:02:21,863 でやっ! 1314 01:02:33,040 --> 01:02:34,584 まいったな 1315 01:02:34,667 --> 01:02:36,961 ペンキがシャツに飛び散って 台なしだ 1316 01:02:37,044 --> 01:02:38,296 (エンジンをふかす音) (2人)あっ… 1317 01:02:42,216 --> 01:02:44,218 (スケートボードの走行音) 1318 01:02:52,393 --> 01:02:53,769 (コナン)んんっ… 1319 01:03:10,244 --> 01:03:11,287 (男)うわっ! 1320 01:03:16,000 --> 01:03:17,043 あっ! 1321 01:03:18,419 --> 01:03:20,171 (作業員)止まれ! 1322 01:03:20,254 --> 01:03:22,131 (銃撃音) 1323 01:03:24,550 --> 01:03:25,802 んっ… 1324 01:03:28,930 --> 01:03:32,225 (銃撃音) 1325 01:03:32,308 --> 01:03:33,142 あっ… 1326 01:03:33,226 --> 01:03:34,310 うわっ! 1327 01:03:34,852 --> 01:03:36,020 (ぶつかる音) 1328 01:03:37,230 --> 01:03:38,731 (川に落ちる音) 1329 01:03:45,279 --> 01:03:46,656 (エンジンをふかす音) 1330 01:03:46,739 --> 01:03:49,700 (オートバイが走り去る音) 1331 01:03:50,660 --> 01:03:56,374 {\an8}(拍手と歓声) 1332 01:03:56,457 --> 01:04:00,336 (パレードの音楽) 1333 01:04:12,640 --> 01:04:14,892 (和葉)野球帽に ジャンパー着てる男やったよね 1334 01:04:14,976 --> 01:04:17,186 うん でも もう脱いでるかも 1335 01:04:17,270 --> 01:04:18,729 (和葉)そら そっか 1336 01:04:19,230 --> 01:04:21,357 あっ… どないしたん? 1337 01:04:21,941 --> 01:04:23,150 ちょっと怪しくない? 1338 01:04:23,234 --> 01:04:24,277 (和葉)ん? 1339 01:04:24,360 --> 01:04:27,071 ああ あの黄色のシャツの? 1340 01:04:27,154 --> 01:04:29,740 (蘭)ほら 髪の毛が2段に はねてる 1341 01:04:30,324 --> 01:04:32,243 帽子かぶってたってことやね 1342 01:04:32,326 --> 01:04:36,789 うん たぶん ジャンパーや 奪ったバッグと一緒に処分したのよ 1343 01:04:36,873 --> 01:04:41,085 さすが 東の高校生探偵 工藤新一の彼女やわ 1344 01:04:41,168 --> 01:04:43,212 別に彼女じゃないって 1345 01:04:43,296 --> 01:04:46,549 (拍手と歓声) 1346 01:04:49,969 --> 01:04:52,847 コーラが 犯人の靴に かかったんだよね? 1347 01:04:54,223 --> 01:04:57,852 ああ 証拠を残すために わざとな 1348 01:05:01,063 --> 01:05:03,357 (女性)ああっ! 私のバッグが! 1349 01:05:03,441 --> 01:05:05,109 ん? ん? 1350 01:05:05,192 --> 01:05:06,569 ん? 1351 01:05:06,652 --> 01:05:07,862 (大野(おおの))ハァ ハァ ハァ ハァ… 1352 01:05:09,071 --> 01:05:10,448 おっと! 1353 01:05:13,534 --> 01:05:15,536 すご~い 元太君! 1354 01:05:15,620 --> 01:05:17,246 (光彦)違いますよ 歩美ちゃん 1355 01:05:17,330 --> 01:05:18,831 えっ? あっ… 1356 01:05:18,914 --> 01:05:21,000 ウソは いけませんね 元太君 1357 01:05:21,083 --> 01:05:22,251 (3人)ん? 1358 01:05:23,753 --> 01:05:25,713 -(元太)ああ… -(歩美)泥棒! 1359 01:05:25,796 --> 01:05:27,840 ちゃ~んと見てたんですから 1360 01:05:27,923 --> 01:05:30,343 あれ? そうだったっけ… 1361 01:05:30,426 --> 01:05:31,260 あっ… 1362 01:05:33,304 --> 01:05:34,847 -(元太)いた! -(光彦・歩美)えっ? 1363 01:05:36,891 --> 01:05:38,476 (3人)ああ… 1364 01:05:43,564 --> 01:05:45,149 (3人)ハァ… 1365 01:05:45,232 --> 01:05:46,776 -(元太)おばさんかよ -(歩美)あっ… 1366 01:05:48,277 --> 01:05:49,111 いた! 1367 01:05:49,195 --> 01:05:50,321 (光彦)えっ? 1368 01:05:50,404 --> 01:05:51,530 お… おい 歩美 1369 01:05:53,908 --> 01:05:55,201 (元太)あいつか 歩美 1370 01:05:55,284 --> 01:05:57,828 うん 左足のスニーカーに 1371 01:05:57,912 --> 01:05:59,538 コーラのシミがついてたよ 1372 01:05:59,622 --> 01:06:01,540 (光彦)キョロキョロ 辺りを見回して 1373 01:06:01,624 --> 01:06:03,709 いかにも怪しいですね 1374 01:06:04,919 --> 01:06:06,295 (3人)あっ… 1375 01:06:06,796 --> 01:06:07,963 間違いありませんね 1376 01:06:08,047 --> 01:06:09,006 ああ 1377 01:06:09,090 --> 01:06:10,383 尾行しよう 1378 01:06:10,883 --> 01:06:17,848 (パレードの音楽) 1379 01:06:19,308 --> 01:06:22,645 マズいわね どこ行ったのかしら あの子たち 1380 01:06:22,728 --> 01:06:23,562 (歩美)泥棒! 1381 01:06:23,646 --> 01:06:24,730 -(灰原)ハッ… -(元太)待て! 1382 01:06:24,814 --> 01:06:26,232 (光彦)逃がしませんよ! 1383 01:06:27,608 --> 01:06:28,651 (大野)ハァ ハァ ハァ… 1384 01:06:28,734 --> 01:06:31,028 どけ! 邪魔すんな! 1385 01:06:31,946 --> 01:06:33,572 (2人)ハァ ハァ… 1386 01:06:34,365 --> 01:06:35,825 (3人)ハァ ハァ… 1387 01:06:35,908 --> 01:06:38,285 (メリーゴーラウンドの音楽) 1388 01:06:39,620 --> 01:06:41,247 -(大野)どけどけ! -(係員)ん? 1389 01:06:41,330 --> 01:06:43,416 ハァ ハァ… 邪魔だ どけ! 1390 01:06:43,499 --> 01:06:44,375 (係員)うわっ… あっ! 1391 01:06:44,458 --> 01:06:45,459 うっ… 1392 01:06:48,337 --> 01:06:49,422 (光彦)ちょっと お借りします! 1393 01:06:49,505 --> 01:06:50,840 (客たち)うわっ… 1394 01:06:51,716 --> 01:06:52,842 待ちなさい! 1395 01:06:54,176 --> 01:06:55,386 (ぶつかる音) (大野)うわっ! 1396 01:06:55,469 --> 01:06:57,388 (元太)えーいっ! 1397 01:06:57,471 --> 01:06:58,389 (大野)うっ… 1398 01:06:58,472 --> 01:06:59,306 クソッ… 1399 01:06:59,390 --> 01:07:00,891 -(蘭)観念しなさい! -(大野)えっ… 1400 01:07:03,269 --> 01:07:05,354 もうすぐ警備の人が来るわ 1401 01:07:05,438 --> 01:07:08,190 余計なことに 首を突っ込むんじゃねえ! 1402 01:07:08,274 --> 01:07:09,900 -(蘭)せいっ! -(大野)うっ… 1403 01:07:10,484 --> 01:07:11,569 はあっ! 1404 01:07:11,652 --> 01:07:12,862 うわっ! 1405 01:07:12,945 --> 01:07:14,321 クソ… 1406 01:07:14,405 --> 01:07:15,239 あっ… 1407 01:07:19,452 --> 01:07:20,953 -(和葉)やっ! -(大野)うわっ! 1408 01:07:21,746 --> 01:07:23,497 -(歩美)あっ! -(和葉)あっ しもた! 1409 01:07:23,581 --> 01:07:24,957 あ… 歩美ちゃん! 1410 01:07:25,041 --> 01:07:25,875 歩美! 1411 01:07:28,169 --> 01:07:29,879 動くな! 1412 01:07:29,962 --> 01:07:33,424 動いたら このガキが どうなるか分かんねえぞ! 1413 01:07:42,516 --> 01:07:46,854 (警告音) 1414 01:07:46,937 --> 01:07:49,774 (パソコン音声)メインゲートに ナンバー5が近づいています 1415 01:07:49,857 --> 01:07:50,858 (男)誰だ? 1416 01:07:53,027 --> 01:07:55,279 (パソコン音声) ナンバー5 吉田(よしだ)歩美 1417 01:07:55,362 --> 01:07:56,489 (男)そうか… 1418 01:07:56,572 --> 01:07:58,574 (信号音) 1419 01:07:58,657 --> 01:08:01,077 (速まる点滅音) 1420 01:08:01,160 --> 01:08:05,081 近寄るなよ 近寄るとガキの命はねえぞ 1421 01:08:08,209 --> 01:08:10,127 (速まる点滅音) 1422 01:08:10,211 --> 01:08:12,588 君! その子を放しなさい! 1423 01:08:12,671 --> 01:08:14,507 わしが代わりに 人質になろう! 1424 01:08:14,590 --> 01:08:15,758 ふざけんな じじい! 1425 01:08:15,841 --> 01:08:17,384 じゃあ 私が! 1426 01:08:17,468 --> 01:08:19,011 (和葉)私が人質になる 1427 01:08:19,095 --> 01:08:21,222 あの子が捕まったんは 私のせいやし 1428 01:08:21,305 --> 01:08:22,723 君たちはダメだ! 1429 01:08:22,807 --> 01:08:24,225 あっ いや… 1430 01:08:24,308 --> 01:08:26,310 民間人の君たちを 身代わりにするわけには… 1431 01:08:26,393 --> 01:08:27,728 (大野) グダグダ言ってんじゃねえ! 1432 01:08:27,812 --> 01:08:30,689 人質は絶対 交換しねえ! 1433 01:08:30,773 --> 01:08:35,444 お前ら! 俺がゲートを抜けるまで 動くんじゃねえぞ 1434 01:08:35,528 --> 01:08:38,113 ガキの命が懸かってんだからな 1435 01:08:38,197 --> 01:08:39,990 (光彦・元太)ああっ… 1436 01:08:40,074 --> 01:08:41,951 (速まる点滅音) 1437 01:08:42,034 --> 01:08:44,912 (灰原) ダメ このまま外に出たら… 1438 01:08:44,995 --> 01:08:46,205 (大野)フフッ… 1439 01:08:47,790 --> 01:08:48,624 (携帯電話の操作音) 1440 01:08:48,707 --> 01:08:49,667 (大野)ん? 1441 01:08:49,750 --> 01:08:52,127 (携帯電話の操作音) 1442 01:08:52,211 --> 01:08:53,379 ちょっと! 1443 01:08:53,462 --> 01:08:56,090 ここは入り口でしょ 出口は隣! 1444 01:08:56,173 --> 01:08:57,383 いいから そこ どけ! 1445 01:08:57,466 --> 01:08:58,300 (園子)ん? 1446 01:08:59,426 --> 01:09:00,970 -(園子)どなってもダメ! -(大野)うわっ… 1447 01:09:01,053 --> 01:09:01,887 ルールは守って 1448 01:09:01,971 --> 01:09:03,514 (点滅音) 1449 01:09:03,597 --> 01:09:04,598 (歩美)ハァ ハァ… 1450 01:09:04,682 --> 01:09:08,394 まったく いい年して こんなルールも守れないんじゃ… 1451 01:09:08,477 --> 01:09:09,728 確保しろ! 1452 01:09:09,812 --> 01:09:10,646 えっ? 1453 01:09:10,729 --> 01:09:11,814 うっ… 1454 01:09:12,690 --> 01:09:13,816 えっ? 1455 01:09:13,899 --> 01:09:15,276 (大野)どけ! (客たちの悲鳴) 1456 01:09:16,152 --> 01:09:16,986 (2人)あっ… 1457 01:09:17,069 --> 01:09:20,573 ハハッ… 人質の代わりなら いくらでもいるぜ! 1458 01:09:20,656 --> 01:09:22,116 (2人)んっ… 1459 01:09:22,199 --> 01:09:23,033 えっ? 1460 01:09:23,117 --> 01:09:24,159 (一同)あっ… 1461 01:09:24,243 --> 01:09:27,621 近づくなよ! 近づくと この女を… 1462 01:09:27,705 --> 01:09:29,081 (3人)どうするの? 1463 01:09:29,164 --> 01:09:31,000 えっ? ど… どうするって… 1464 01:09:31,083 --> 01:09:32,668 (佐藤)どうするか… 1465 01:09:34,211 --> 01:09:36,213 -(佐藤)教えてくれる? -(大野)えっ… 1466 01:09:36,297 --> 01:09:37,423 (佐藤)ふっ! 1467 01:09:37,506 --> 01:09:38,924 ぐわっ! 1468 01:09:40,426 --> 01:09:43,512 おらーっ! 1469 01:09:43,596 --> 01:09:44,722 ああっ! 1470 01:09:47,266 --> 01:09:49,852 (高木)すいません ちょっと ちょ… ちょっと通してください 1471 01:09:49,935 --> 01:09:52,438 ああっ ちょ… す… すいません 1472 01:09:52,521 --> 01:09:54,273 ソフトクリーム買ってきました 1473 01:09:54,356 --> 01:09:56,233 佐藤… さん? 1474 01:09:57,234 --> 01:09:58,402 (目暮)ん? 1475 01:09:58,485 --> 01:10:00,070 め… 目暮警部! 1476 01:10:00,154 --> 01:10:01,071 あっ… 1477 01:10:01,155 --> 01:10:04,283 アハハッ… あの… 何やってんすか? こんなとこで 1478 01:10:05,284 --> 01:10:07,453 それは こっちのセリフだよ 1479 01:10:07,536 --> 01:10:10,414 (高木)あ~ いや その 何だ… 1480 01:10:10,497 --> 01:10:11,957 アハハハッ… 1481 01:10:12,041 --> 01:10:13,959 (歩美)わあ… 1482 01:10:17,087 --> 01:10:18,714 (灰原)工藤君… 1483 01:10:18,797 --> 01:10:20,883 (平次)工藤! 工藤! 1484 01:10:20,966 --> 01:10:23,427 おい 工藤! 工藤! 1485 01:10:24,303 --> 01:10:27,014 あっ… やっと気ぃついたか 1486 01:10:27,097 --> 01:10:28,140 ここは? 1487 01:10:28,224 --> 01:10:29,808 阿笠のじいさんの車ん中や 1488 01:10:31,894 --> 01:10:32,853 博士? 1489 01:10:32,937 --> 01:10:33,812 うっ… 1490 01:10:33,896 --> 01:10:35,564 (阿笠)無理しちゃいかん 1491 01:10:35,648 --> 01:10:37,816 一応 添え木はしてあるが 1492 01:10:37,900 --> 01:10:40,653 骨にヒビが入っとるかも しれんからのう 1493 01:10:40,736 --> 01:10:43,322 服部 お前が俺を? 1494 01:10:43,405 --> 01:10:45,407 いいや 白馬や 1495 01:10:45,991 --> 01:10:48,494 このじいさんが あいつに呼ばれて来てみたら 1496 01:10:48,577 --> 01:10:51,247 傷だらけのお前を抱えとったらしい 1497 01:10:51,330 --> 01:10:55,167 …で じいさんに呼ばれて 俺が合流したっちゅうわけや 1498 01:10:55,251 --> 01:10:56,502 白馬が… 1499 01:10:56,585 --> 01:10:59,755 ああ あいつは 調べることがある言うて 1500 01:10:59,838 --> 01:11:02,466 俺が来る前に どっかに 行ってしもたらしいけどな 1501 01:11:03,801 --> 01:11:04,969 ハッ… 1502 01:11:05,052 --> 01:11:07,429 今 何時だ? あれから どれぐらいたった? 1503 01:11:07,513 --> 01:11:10,849 2時間たって 夜の8時半や 1504 01:11:11,350 --> 01:11:13,227 あと1時間半か… 1505 01:11:13,310 --> 01:11:15,938 一応 レッドキャッスルに 向かってるんやけど 1506 01:11:16,522 --> 01:11:19,483 分かったのか? 西尾さんを殺害した犯人が 1507 01:11:19,566 --> 01:11:24,405 いや 向こうてるだけや じっとしてても しゃあないからな 1508 01:11:24,488 --> 01:11:25,322 あっ そや 1509 01:11:26,365 --> 01:11:29,535 お前が寝てる間に 大滝はんから電話があってな 1510 01:11:29,618 --> 01:11:32,121 いろんなことが分かったで 1511 01:11:32,204 --> 01:11:35,666 西尾の射殺事件には おまけがあったっちゅうことがな 1512 01:11:35,749 --> 01:11:36,625 えっ? 1513 01:11:38,460 --> 01:11:40,462 西尾が狙撃された夜 1514 01:11:40,546 --> 01:11:45,342 1台の車が埠頭(ふとう)のコンテナヤードで 横転し 大破したんや 1515 01:11:50,973 --> 01:11:54,059 運転してたんは伊東末彦 1516 01:11:54,143 --> 01:11:56,937 生きてたんが奇跡やて 言われたくらいの大ケガで 1517 01:11:57,021 --> 01:12:01,108 1か月の間 集中治療室から 出られへんかったそうや 1518 01:12:03,068 --> 01:12:05,863 事故を起こした車を 警察が調べたら 1519 01:12:05,946 --> 01:12:08,157 油圧系のパイプに細工がしてあって 1520 01:12:08,240 --> 01:12:09,074 おまけに… 1521 01:12:09,992 --> 01:12:13,537 トランクから サイレンサー付きの ライフルが出てきよった 1522 01:12:15,956 --> 01:12:18,083 指紋は拭き取ってあったけど 1523 01:12:18,167 --> 01:12:20,085 西尾殺害に使われたライフルに 1524 01:12:20,169 --> 01:12:22,921 間違いないっちゅうことが 分かったんや 1525 01:12:23,005 --> 01:12:25,507 …で 伊東は逮捕されたのか? 1526 01:12:25,591 --> 01:12:30,345 いや 事故から2か月後 やっと面会の許可が出て 1527 01:12:30,429 --> 01:12:32,264 警察が訪ねてみると… 1528 01:12:32,347 --> 01:12:33,682 (横溝)入るぞ 1529 01:12:34,516 --> 01:12:35,392 (部下・横溝)あっ! 1530 01:12:36,852 --> 01:12:39,730 (平次)伊東の姿は なかったっちゅうわけや 1531 01:12:40,898 --> 01:12:44,151 その後 伊東は 行方知れずになってしもうて 1532 01:12:44,234 --> 01:12:47,196 指名手配されたっちゅうこっちゃ 1533 01:12:47,279 --> 01:12:51,450 入院してる間に 現金強盗の容疑もかかってたしな 1534 01:12:51,533 --> 01:12:54,787 じゃあ その伊東って人が 犯人なんじゃ… 1535 01:12:54,870 --> 01:12:55,788 ああ 1536 01:12:55,871 --> 01:12:59,333 確かに 伊東が西尾を撃ったんは 間違いないやろ 1537 01:12:59,833 --> 01:13:03,003 狙撃現場に 伊東の足跡が残されとったし 1538 01:13:03,087 --> 01:13:05,422 衣服からも硝煙反応が出た 1539 01:13:05,506 --> 01:13:08,425 現場から採取された弾の数も 1540 01:13:08,509 --> 01:13:11,970 ライフルのマガジンに 装填(そうてん)できる8発全部やし 1541 01:13:12,054 --> 01:13:15,390 そのライフルマークも 全部 一致してるんやけど… 1542 01:13:15,474 --> 01:13:17,059 (横溝)マスカラ? 1543 01:13:17,142 --> 01:13:18,560 (鑑識)ライフルのスコープに 1544 01:13:18,644 --> 01:13:21,188 ほんのわずかですが マスカラが付着していました 1545 01:13:21,271 --> 01:13:22,106 これです 1546 01:13:22,189 --> 01:13:23,023 (横溝)うん? 1547 01:13:23,107 --> 01:13:25,651 (キーを押す音) 1548 01:13:26,402 --> 01:13:31,031 つまり スコープをのぞいた時に ついたってことだな? 1549 01:13:31,115 --> 01:13:32,282 (鑑識)そのとおりです 1550 01:13:32,366 --> 01:13:34,201 (横溝)んん… 1551 01:13:35,536 --> 01:13:38,163 そのマスカラはレアもんでな 1552 01:13:38,247 --> 01:13:40,791 伊東と西尾の周囲の女性を調べたら 1553 01:13:40,874 --> 01:13:45,295 それと同じマスカラを使(つこ)てる 1人の女が浮かんできたんや 1554 01:13:45,379 --> 01:13:48,048 この清水麗子がな 1555 01:13:48,132 --> 01:13:51,510 (コナン)ああ 事件のあと 自殺したっていう… 1556 01:13:51,593 --> 01:13:55,514 (平次)横浜海洋大 犯罪研究会の マドンナ的存在… 1557 01:13:56,181 --> 01:13:58,934 特に 殺された西尾 行方不明の伊東とは 1558 01:13:59,017 --> 01:14:00,978 仲がよかったらしいで 1559 01:14:02,229 --> 01:14:06,483 卒業後は 西尾と一緒に 伊東の会社に入社して 1560 01:14:06,567 --> 01:14:08,444 秘書室長をしとったらしい 1561 01:14:08,527 --> 01:14:13,490 現金輸送車襲撃の犯人は 伊東と西尾だろ? 1562 01:14:14,074 --> 01:14:17,494 伊東が西尾を殺す動機は あるかもしれないけど 1563 01:14:17,578 --> 01:14:19,413 清水麗子に それがあるのか? 1564 01:14:20,038 --> 01:14:21,915 会社の同僚の話やと 1565 01:14:21,999 --> 01:14:25,461 西尾に しつこく迫られて 嫌がっとったらしいけど 1566 01:14:25,544 --> 01:14:27,796 警察は スコープのマスカラ 1567 01:14:27,880 --> 01:14:30,674 西尾犯行時のアリバイが 不明確なことなんかを— 1568 01:14:30,757 --> 01:14:32,467 切り口に攻めたんやけど 1569 01:14:32,551 --> 01:14:35,846 彼女は 最後まで 口を割らへんかったんや 1570 01:14:37,973 --> 01:14:40,934 ほんで 5月15日… 1571 01:14:42,936 --> 01:14:44,438 (釣り人)うん? 1572 01:14:56,366 --> 01:14:57,659 -(釣り人)おい… -(釣り人)ん? 1573 01:14:58,994 --> 01:15:00,078 (2人)あっ! 1574 01:15:03,832 --> 01:15:06,293 (釣り人)ああ… 飛び込んじまったぜ 1575 01:15:08,837 --> 01:15:12,216 (平次)清水麗子の遺体は 発見できひんかったけど 1576 01:15:12,299 --> 01:15:15,177 海流の荒いところやし 助からんやろって 1577 01:15:15,260 --> 01:15:17,512 警察は判断したらしいで 1578 01:15:19,515 --> 01:15:23,560 伊東が病院から姿 消したんは その20日後 1579 01:15:23,644 --> 01:15:27,189 結局 西尾殺害の容疑者2人が消え 1580 01:15:27,272 --> 01:15:31,109 事件は 加害者不詳で ほぼ終わりっちゅうわけや 1581 01:15:31,944 --> 01:15:33,862 もちろん 社長がおらんようになった— 1582 01:15:33,946 --> 01:15:35,906 伊東の会社は倒産 1583 01:15:35,989 --> 01:15:38,450 それを買い取ったのが 深山商事や 1584 01:15:38,533 --> 01:15:41,620 ハッ… 深山美術館とも 関係があるのか 1585 01:15:41,703 --> 01:15:43,080 キッドが宝石を奪った… 1586 01:15:43,163 --> 01:15:44,831 当たりや 1587 01:15:44,915 --> 01:15:46,500 社長の深山総一郎(そういちろう)は 1588 01:15:46,583 --> 01:15:51,046 伊東たちと同じ犯罪研究会の 4つ年上の先輩 1589 01:15:51,922 --> 01:15:55,008 伊東は 深山を だいぶ慕(しと)てたらしいで 1590 01:15:55,842 --> 01:15:56,927 あっ… 1591 01:15:57,010 --> 01:16:00,555 キッドいうたら 大滝はん ついでに おもろいこと調べてくれたで 1592 01:16:00,639 --> 01:16:01,473 えっ? 1593 01:16:02,391 --> 01:16:06,061 (平次)4月4日に 深山美術館に 盗みに入ったキッドと 1594 01:16:06,144 --> 01:16:08,814 現金輸送車 狙った犯人の 逃走経路が 1595 01:16:08,897 --> 01:16:10,482 ぶつかるところがあってな 1596 01:16:10,565 --> 01:16:13,694 そこで ちょっとした銃撃戦が あったそうなんや 1597 01:16:13,777 --> 01:16:14,987 銃撃戦? 1598 01:16:15,570 --> 01:16:17,906 まあ キッドは銃を使わへんから 1599 01:16:17,990 --> 01:16:21,326 強盗が 一方的に キッドを撃ったんやろうけど 1600 01:16:21,410 --> 01:16:22,995 撃った理由は 恐らく… 1601 01:16:23,078 --> 01:16:26,456 キッドに顔を見られたから… だな 1602 01:16:26,540 --> 01:16:30,210 ああ その現場で見つかったそうや 1603 01:16:30,294 --> 01:16:33,380 ガバメントとチャーターアームズの 薬莢がな 1604 01:16:33,463 --> 01:16:34,423 えっ… 1605 01:16:34,506 --> 01:16:37,467 そんで それ以来 キッドは盗みに入るたんびに 1606 01:16:37,551 --> 01:16:40,345 誰かに 命を 狙われてるっちゅうこっちゃ 1607 01:16:40,429 --> 01:16:42,764 どや? おもろいやろ? 1608 01:16:42,848 --> 01:16:44,266 ああ… 1609 01:16:44,349 --> 01:16:45,684 だが それだけじゃ— 1610 01:16:45,767 --> 01:16:48,520 西尾さんを撃った犯人を 特定するには… 1611 01:16:48,604 --> 01:16:52,816 そやな 確かに もうひとつ 決め手に欠けるわな 1612 01:16:52,899 --> 01:16:55,861 そういえば さっき 毛利君が電話で 1613 01:16:55,944 --> 01:16:58,530 重要な証人を見つけたと 言っておったぞ 1614 01:16:58,613 --> 01:16:59,448 (平次・コナン)えっ? 1615 01:16:59,531 --> 01:17:02,659 あ~ なんでも 西尾さんが撃たれた日 1616 01:17:02,743 --> 01:17:03,952 問題のトイレから 1617 01:17:04,036 --> 01:17:07,164 カランカランという金属音が 数回したあと 1618 01:17:07,247 --> 01:17:09,124 ゴルフバッグを抱えた伊東さんが 1619 01:17:09,207 --> 01:17:13,128 トイレから飛び出してきたのを見た 清掃員がいたらしい 1620 01:17:13,211 --> 01:17:14,421 (2人)ハッ… 1621 01:17:15,589 --> 01:17:20,427 恐らく 金属音は 薬莢がトイレの床に落ちる音 1622 01:17:21,678 --> 01:17:25,974 ゴルフバッグの中身は チャーターアームズ AR-7やな 1623 01:17:26,808 --> 01:17:28,435 これで決まりや じいさん 1624 01:17:28,518 --> 01:17:29,978 …で おっちゃんは? 1625 01:17:30,062 --> 01:17:31,897 いや “事件が解けたから—” 1626 01:17:31,980 --> 01:17:35,442 “先に 依頼人のところに 報告に行く”と言っとったが 1627 01:17:35,525 --> 01:17:37,819 ハッ… ま… まさか おっちゃん 1628 01:17:37,903 --> 01:17:40,113 間違(まちご)うとったら えらいこっちゃ 1629 01:17:40,197 --> 01:17:41,782 えっ? そうなの? 1630 01:17:41,865 --> 01:17:43,992 飛ばせ じいさん! フルスピードや! 1631 01:17:44,076 --> 01:17:45,118 わ… 分かった 1632 01:17:45,202 --> 01:17:46,995 (加速音) 1633 01:18:11,311 --> 01:18:14,189 (深山)来ると思ってたよ 怪盗キッド 1634 01:18:18,735 --> 01:18:23,782 昼間のうちに 天井に仕掛けをして やっと そこに入れたようだが 1635 01:18:23,865 --> 01:18:26,159 君には 宝石は取らせんよ 1636 01:18:26,243 --> 01:18:27,285 (キッド)フッ… 1637 01:18:27,369 --> 01:18:30,455 私は 予告状なしに 宝石は取りませんよ 1638 01:18:30,539 --> 01:18:31,790 何? 1639 01:18:31,873 --> 01:18:35,752 今夜は あなたに お別れを言いに来たんです 1640 01:18:35,836 --> 01:18:38,630 もう命を狙われたくありませんから 1641 01:18:38,713 --> 01:18:39,631 ハッ… 1642 01:18:39,715 --> 01:18:43,468 フッ… さすが 怪盗キッド 見抜いていたか 1643 01:18:43,552 --> 01:18:46,221 (キッド)ええ うすうすは 1644 01:18:46,304 --> 01:18:48,557 しかし 分からなかった 1645 01:18:48,640 --> 01:18:51,726 盗んだダイヤは あなたに 送り返したはずなのに 1646 01:18:51,810 --> 01:18:54,438 しつこく命を狙ってくる理由が 1647 01:18:55,188 --> 01:18:57,357 それが今日 やっと分かりました 1648 01:18:58,108 --> 01:19:01,153 あなたが とても後輩思いだということがね 1649 01:19:01,236 --> 01:19:03,071 (深山) かわいい後輩たちのゲームを 1650 01:19:03,155 --> 01:19:06,450 目撃してしまった君が いけないんだよ 1651 01:19:06,533 --> 01:19:07,784 フッ… 1652 01:19:07,868 --> 01:19:10,787 ガードマン1人 殺しておいて ゲームとは… 1653 01:19:11,705 --> 01:19:16,251 ゲームにアクシデントは付き物だ 君に見られたのもな 1654 01:19:16,877 --> 01:19:21,673 かわいい後輩に相談されれば 何とかしなければならないだろ? 1655 01:19:25,886 --> 01:19:26,720 フッ… 1656 01:19:26,803 --> 01:19:27,888 ん? 1657 01:19:28,972 --> 01:19:31,892 (蛭子と鬼塚の笑い声) 1658 01:19:40,066 --> 01:19:42,444 な… 何のおまじないだね? 1659 01:19:42,527 --> 01:19:46,573 私が 何の準備もせずに のこのこ やってきたと 1660 01:19:46,656 --> 01:19:48,200 本当に思いますか? 1661 01:19:48,283 --> 01:19:49,117 うう… 1662 01:19:49,201 --> 01:19:50,702 や… やれ! キッドを撃ち殺せ! 1663 01:19:50,786 --> 01:19:52,078 (指を鳴らす音) 1664 01:19:55,665 --> 01:19:57,250 (せき込み) 1665 01:19:57,334 --> 01:20:00,712 (深山のせき込み) 1666 01:20:00,796 --> 01:20:01,880 (せき込み) 1667 01:20:01,963 --> 01:20:03,298 (深山)な… 何だ? これは 1668 01:20:04,382 --> 01:20:08,011 (キッド)ご安心を ただの催眠ガスですよ 1669 01:20:08,094 --> 01:20:10,430 気づきませんでした? 1670 01:20:10,514 --> 01:20:15,227 私は4月4日に入ったあとも ここには何度も侵入してるんです 1671 01:20:15,310 --> 01:20:16,353 (深山)な… 何? 1672 01:20:16,436 --> 01:20:20,023 (せき込み) 1673 01:20:20,106 --> 01:20:25,320 (キッド)そして 今日 白昼堂々と あの天井の仕掛けをつけに来たのは 1674 01:20:25,403 --> 01:20:28,281 今夜 ここに 私が現れると分からせて 1675 01:20:28,365 --> 01:20:31,201 あなたと あなたが雇った殺し屋たちを 1676 01:20:31,284 --> 01:20:32,744 ここに おびき寄せるため 1677 01:20:33,370 --> 01:20:34,704 バ… バカな 1678 01:20:34,788 --> 01:20:37,999 (キッド)言い訳なら 私が呼んだ警察にしてください 1679 01:20:38,792 --> 01:20:43,630 (サイレン) 1680 01:20:44,422 --> 01:20:48,844 (無線の声) 1681 01:20:48,927 --> 01:20:51,304 (深山のせき込み) 1682 01:20:51,388 --> 01:20:53,306 (キッド)このカーテンの後ろで 眠っている— 1683 01:20:53,390 --> 01:20:55,642 あなたの かわいい後輩と共にね 1684 01:20:56,977 --> 01:20:58,311 あっ… 1685 01:20:58,395 --> 01:21:00,814 後輩のほうがクールなようだな 1686 01:21:02,440 --> 01:21:04,276 まあ そこの2人が 1687 01:21:04,359 --> 01:21:06,528 いろいろ しゃべってくれるでしょ 1688 01:21:09,906 --> 01:21:12,784 この盗品だらけの 美術館のこともね 1689 01:21:12,868 --> 01:21:13,827 ああっ… 1690 01:21:15,620 --> 01:21:17,497 (おびえる声) 1691 01:21:20,000 --> 01:21:23,795 (銃撃音) 1692 01:21:23,878 --> 01:21:26,089 キッドだ! キッドが現れたぞ! 1693 01:21:28,508 --> 01:21:32,137 (銃撃音) (深山)うわーっ! 1694 01:21:34,764 --> 01:21:35,599 あっ… 1695 01:21:36,683 --> 01:21:39,060 (キッド)あなたのゲームも これでゴールだ 1696 01:21:39,895 --> 01:21:43,064 それも 最悪のオウンゴールかな 1697 01:21:45,150 --> 01:21:45,984 (深山)うっ… 1698 01:21:46,067 --> 01:21:47,027 (ドアをたたく音) 1699 01:21:47,110 --> 01:21:50,488 (中森)開けろ! 警察だ! ここを開けろ 1700 01:22:07,547 --> 01:22:09,925 (小五郎)待ってろよ 蘭… 1701 01:22:14,304 --> 01:22:16,556 ご苦労さまでした 毛利探偵 1702 01:22:16,640 --> 01:22:19,392 依頼人がお待ちかねです 1703 01:22:28,568 --> 01:22:29,819 どうぞ 1704 01:22:33,907 --> 01:22:34,741 (リモコンのボタンを押す音) 1705 01:22:36,034 --> 01:22:38,787 (高田)毛利探偵が お戻りになりました 1706 01:22:39,954 --> 01:22:43,083 (男)お疲れのところ 申し訳ないが 時間がない 1707 01:22:43,166 --> 01:22:44,709 早速 報告を 1708 01:22:44,793 --> 01:22:47,295 あなたが調べてほしかった事件は 1709 01:22:47,379 --> 01:22:52,967 今年の4月4日 馬車道で発生した 現金輸送車襲撃事件と 1710 01:22:53,051 --> 01:22:58,181 それに関連する 西尾正治射殺事件の真相 1711 01:23:07,482 --> 01:23:10,527 わしは ミラクルランドの 子供たちのところへ行く 1712 01:23:10,610 --> 01:23:11,611 ああ 1713 01:23:11,695 --> 01:23:12,654 和葉も頼むわ 1714 01:23:12,737 --> 01:23:13,947 (阿笠)分かった 1715 01:23:16,157 --> 01:23:19,786 (小五郎)馬車道で 現金輸送車を襲撃したのは 1716 01:23:19,869 --> 01:23:22,539 伊東末彦と西尾正治の2人 1717 01:23:22,622 --> 01:23:24,332 しかし 西尾が 1718 01:23:24,416 --> 01:23:27,377 抵抗したガードマンを 射殺してしまった 1719 01:23:27,460 --> 01:23:28,670 その4日後 1720 01:23:28,753 --> 01:23:32,298 今度は その西尾が 何者かに殺害されてしまう 1721 01:23:32,924 --> 01:23:37,470 警察は 西尾に言い寄られていた 同じ会社の清水麗子を 1722 01:23:37,554 --> 01:23:41,141 犯人として疑っていたようだが 俺は そうは思わない 1723 01:23:41,725 --> 01:23:47,105 犯人の動機は 自分が立てた計画に 泥を塗った西尾への恨み 1724 01:23:47,188 --> 01:23:51,234 そう 西尾正治を殺害した犯人は… 1725 01:23:51,317 --> 01:23:52,485 (平次)ちょっと待った! 1726 01:23:52,569 --> 01:23:55,447 -(小五郎)お… お前ら! -(平次)ハァ ハァ… 1727 01:23:55,530 --> 01:23:58,825 君たち! 今は毛利探偵が報告をして… 1728 01:23:58,908 --> 01:24:00,076 (麻酔針が刺さる音) (高田)あっ… 1729 01:24:00,160 --> 01:24:01,995 -(コナン)ヤベッ! -(高田)あれ… 1730 01:24:02,078 --> 01:24:03,538 はあ はあ~… 1731 01:24:03,621 --> 01:24:06,499 おい どうした? 大丈夫か? 1732 01:24:06,583 --> 01:24:08,752 (男)毛利探偵 早く続きを 1733 01:24:08,835 --> 01:24:12,714 だ… だから ぶっちゃけ 西尾さんを殺害した犯人は… 1734 01:24:12,797 --> 01:24:14,299 (殴る音) (小五郎)イテッ… 1735 01:24:14,382 --> 01:24:15,467 (倒れる音) 1736 01:24:15,550 --> 01:24:16,968 すまんな おっちゃん 1737 01:24:18,011 --> 01:24:19,679 マズい! モニターが切れた! 1738 01:24:19,763 --> 01:24:20,597 クソ! 1739 01:24:22,474 --> 01:24:25,643 (ボタンを押す音) 1740 01:24:25,727 --> 01:24:27,604 クソ… どのボタンなんだ? 1741 01:24:32,609 --> 01:24:34,194 えっ 何だ? あれ 1742 01:24:34,277 --> 01:24:36,571 もしかして 依頼人がおるかも 1743 01:24:36,654 --> 01:24:37,572 何? 1744 01:24:37,655 --> 01:24:42,285 さっき この高田っちゅう男に 電話した時 後ろで聞こえたんや 1745 01:24:42,368 --> 01:24:46,372 依頼人の後ろから聞こえとったんと 同じノイズがな 1746 01:24:46,456 --> 01:24:47,540 なるほど 1747 01:24:47,624 --> 01:24:48,917 時間がない 行くで 1748 01:24:49,000 --> 01:24:49,834 (コナン)ああ 1749 01:24:49,918 --> 01:24:51,336 イッテ… 1750 01:24:54,714 --> 01:24:56,800 えらい暗いな 1751 01:24:56,883 --> 01:24:59,052 かまってられねえ 行こう 1752 01:25:15,068 --> 01:25:16,945 (男)ようこそ 工藤新一君 1753 01:25:17,028 --> 01:25:17,862 (平次)えっ? 1754 01:25:17,946 --> 01:25:20,114 (男)服部平次君 1755 01:25:20,198 --> 01:25:22,325 ああ やっと会えたな 1756 01:25:22,408 --> 01:25:25,245 ファーイーストオフィス社長… 1757 01:25:25,328 --> 01:25:26,913 (新一の声)伊東末彦さん 1758 01:25:26,996 --> 01:25:29,040 (伊東)さすがだ 1759 01:25:29,123 --> 01:25:32,377 やはり 君たちを組ませたのは 正解だったようだ 1760 01:25:32,460 --> 01:25:34,504 (平次)やっぱり そうやったんやな 1761 01:25:34,587 --> 01:25:38,842 (伊東)こんな格好で失礼 体が不自由なもんでね 1762 01:25:38,925 --> 01:25:40,969 (新一の声)埠頭の事故ですね? 1763 01:25:41,052 --> 01:25:42,387 (伊東)ああ 1764 01:25:42,470 --> 01:25:46,432 体が元どおりにはならないと 分かったから ここへ入った 1765 01:25:47,183 --> 01:25:50,812 裏の資産を知り合いに頼んで 投資していたからね 1766 01:25:51,396 --> 01:25:53,982 ミラクルランドも そのひとつさ 1767 01:25:54,482 --> 01:25:56,150 (新一の声) 深山総一郎さんですか? 1768 01:25:56,234 --> 01:25:59,571 (伊東)すばらしい… そこまで分かっていたのか 1769 01:25:59,654 --> 01:26:02,574 報告してええか? 時間あらへん 1770 01:26:02,657 --> 01:26:05,618 真実を つかんでくれたかい? 1771 01:26:05,702 --> 01:26:06,536 (コナン:新一の声)ええ 1772 01:26:06,619 --> 01:26:08,663 私は もう長くはない 1773 01:26:08,746 --> 01:26:12,542 だから 真実を暴いてくれる探偵が 必要だったんだ 1774 01:26:12,625 --> 01:26:17,046 頭脳だけではなく タフな本当の名探偵がね 1775 01:26:17,589 --> 01:26:22,218 さあ 言ってくれ 君たちが つかんだ真実を 1776 01:26:22,719 --> 01:26:24,262 4月8日 1777 01:26:24,345 --> 01:26:27,473 ファーイーストオフィスにいてた 西尾正治氏を… 1778 01:26:28,182 --> 01:26:31,936 (新一の声)向かいのビルの トイレから 射殺した犯人の名は… 1779 01:26:32,020 --> 01:26:33,771 (2人)清水麗子 1780 01:26:33,855 --> 01:26:35,106 ハッ… 1781 01:26:35,773 --> 01:26:37,525 {\an8}(新一の声)彼女は 西尾さん殺害の罪を 1782 01:26:37,609 --> 01:26:39,068 {\an8}あなたにかぶせ… 1783 01:26:39,152 --> 01:26:40,153 {\an8}(平次)事故に見せかけ 1784 01:26:40,236 --> 01:26:42,447 {\an8}あんたまでをも 殺害しようとしたんや 1785 01:26:42,530 --> 01:26:43,448 {\an8}(伊東)ウソだ! 1786 01:26:43,531 --> 01:26:46,451 私がトイレから西尾を撃ったんだ 1787 01:26:46,951 --> 01:26:50,496 お前たちも警察と一緒なのか 無能なのか! 1788 01:26:50,580 --> 01:26:51,414 うぐっ… 1789 01:26:52,582 --> 01:26:55,877 (新一の声)確かに あなたは トイレからライフルを撃った 1790 01:26:55,960 --> 01:26:58,296 (平次)清水麗子が撃ったあとでな 1791 01:26:58,379 --> 01:26:59,380 (伊東)な… 何? 1792 01:26:59,464 --> 01:27:01,591 {\an8}(コナン・新一の声) 外れていたんですよ 1793 01:27:01,674 --> 01:27:04,302 {\an8}あなたが撃った 7発の弾丸は 1794 01:27:04,385 --> 01:27:05,887 (伊東)7発だと? 1795 01:27:05,970 --> 01:27:09,265 あのライフルに装填できる弾は 8発のはず 1796 01:27:09,349 --> 01:27:12,310 (平次)まあ トイレに散らばった 薬莢も拾わんと 1797 01:27:12,393 --> 01:27:14,354 慌てて逃げてしもた あんたに 1798 01:27:14,437 --> 01:27:17,607 何発 撃ったかなんて 分からへんやろけどな 1799 01:27:23,696 --> 01:27:29,410 (銃声) 1800 01:27:33,247 --> 01:27:34,707 (コナン:新一の声) その時 西尾さんは 1801 01:27:34,791 --> 01:27:37,168 すでに殺害されていたんです 1802 01:27:37,252 --> 01:27:38,962 (伊東)そんなバカな! 1803 01:27:39,045 --> 01:27:40,046 私は見たんだ 1804 01:27:40,129 --> 01:27:43,883 私の撃った弾で 西尾が床に崩れ落ちるのを 1805 01:27:43,967 --> 01:27:46,719 あら あんたの撃った弾のどれかが 1806 01:27:46,803 --> 01:27:49,430 偶然 椅子のキャスターを 撃ち抜いただけや 1807 01:27:49,514 --> 01:27:53,351 だったら 私の撃った弾が 偶然 西尾に当たったとも… 1808 01:27:53,434 --> 01:27:55,770 (平次)アホか そんなに乱射されて 1809 01:27:55,853 --> 01:27:58,356 椅子の上に座ったまま 逃げへんやつおるかい 1810 01:27:59,148 --> 01:28:01,526 (伊東)じゃあ 最初の1発目が 偶然 当たって… 1811 01:28:01,609 --> 01:28:03,569 (新一の声)西尾さんが 死亡時に座っていた— 1812 01:28:03,653 --> 01:28:05,321 椅子の背についた血痕は 1813 01:28:06,072 --> 01:28:08,574 座面に対して 垂直に流れた状態のまま 1814 01:28:08,658 --> 01:28:10,284 凝固していました 1815 01:28:10,368 --> 01:28:11,953 だから 分かったんですよ 1816 01:28:12,036 --> 01:28:12,870 (銃声) 1817 01:28:14,205 --> 01:28:15,415 (コナン:新一の声) 西尾さんの頭を 1818 01:28:15,498 --> 01:28:17,667 一発で撃ち抜いたスナイパーと… 1819 01:28:18,501 --> 01:28:22,422 (平次)流れ出た血が凝固したあと 弾を乱射した素人さんの— 1820 01:28:22,505 --> 01:28:24,632 2人の犯人がいるってな 1821 01:28:25,258 --> 01:28:29,095 それだけでは まだ どっちが スナイパーか分からへんかったけど 1822 01:28:29,178 --> 01:28:34,100 毛利のおっちゃんが見つけた 証人の言葉を聞いて 分かったんや 1823 01:28:34,183 --> 01:28:39,397 トイレから カランカランっちゅう 金属音が数回したあと 1824 01:28:39,480 --> 01:28:43,568 あんたが ゴルフバッグを背負って 慌てて出てきたっちゅう証言をな 1825 01:28:44,319 --> 01:28:47,363 (新一の声)金属音は 薬莢がタイルに落ちる音… 1826 01:28:47,447 --> 01:28:51,826 それが数回したということは 乱射したのは あなたのほう 1827 01:28:52,327 --> 01:28:55,079 つまり スナイパーは清水麗子で 1828 01:28:55,163 --> 01:28:59,125 乱射して 椅子の脚 撃ち抜いて 西尾をこかして 1829 01:28:59,208 --> 01:29:03,588 殺した気になってんのは あんたのほうやっちゅうこっちゃ 1830 01:29:03,671 --> 01:29:05,173 (銃声) 1831 01:29:09,594 --> 01:29:11,512 (コナン:新一の声) ゴルフバッグの中身は 1832 01:29:11,596 --> 01:29:14,390 チャーターアームズ AR-7 1833 01:29:14,474 --> 01:29:18,227 犯行前 あなたは そのバッグを 麗子さんから手渡された 1834 01:29:18,311 --> 01:29:19,604 違いますか? 1835 01:29:20,396 --> 01:29:24,525 た… 確かに そうだが それで なんで麗子が撃ったと? 1836 01:29:24,609 --> 01:29:27,862 ライフルのスコープに残ってたんや 1837 01:29:27,945 --> 01:29:31,074 清水麗子が使てる レアもんのマスカラがな 1838 01:29:31,157 --> 01:29:32,909 そ… そんなバカな… 1839 01:29:32,992 --> 01:29:34,827 (コナン:新一の声) 彼女から バッグを受け取り 1840 01:29:34,911 --> 01:29:37,246 トイレで弾を撃ち尽くした あなたは 1841 01:29:37,330 --> 01:29:40,792 車ごとライフルを始末しようと 埠頭に向かった 1842 01:29:43,336 --> 01:29:46,881 (平次)たぶん あんたの車 いじって 転がしたんも 1843 01:29:46,964 --> 01:29:48,257 麗子やろな 1844 01:29:48,341 --> 01:29:49,300 うわっ! 1845 01:29:49,884 --> 01:29:51,219 (新一の声)動機は恐らく 1846 01:29:51,302 --> 01:29:54,263 現金輸送車を襲って 奪った金の独り占め 1847 01:29:54,347 --> 01:29:59,394 (平次)彼女も乗ってたんやろ? 襲撃した時 車ん中に 1848 01:29:59,477 --> 01:30:02,980 (新一の声)その逃走中に 怪盗キッドと遭遇し— 1849 01:30:03,606 --> 01:30:07,276 顔を見られた あなたたちは キッドの口を封じようとして 1850 01:30:07,360 --> 01:30:12,657 逆に 曲がりくねった裏道に 誘い込まれ 焦って発砲した 1851 01:30:13,491 --> 01:30:15,576 その裏道に残ってたそうですよ 1852 01:30:15,660 --> 01:30:18,121 ガバメントとライフルの薬莢が 1853 01:30:18,204 --> 01:30:20,915 どんだけ運転が上手なやつでも 1854 01:30:20,998 --> 01:30:23,709 曲がりくねった裏道を 片手で運転しながら 1855 01:30:23,793 --> 01:30:28,339 空飛んでるキッド目がけて 拳銃やライフル撃たれへんわ 1856 01:30:28,422 --> 01:30:31,300 つまり あなた以外に もう2人 1857 01:30:32,343 --> 01:30:34,929 ライフルとガバメントを持った人物 1858 01:30:35,012 --> 01:30:39,058 西尾正治さんと清水麗子さんが 乗ってたってことですよ 1859 01:30:39,142 --> 01:30:42,478 (平次)まあ この推理に使た 証拠のほとんどは 1860 01:30:42,562 --> 01:30:44,605 警察から聞いたもんや 1861 01:30:45,106 --> 01:30:47,066 毛利のおっちゃんが見つけた証人も 1862 01:30:47,150 --> 01:30:50,278 警察やったら もっと はよ見つけられるやろから 1863 01:30:50,361 --> 01:30:52,280 警察は この真相が分かって 1864 01:30:52,363 --> 01:30:55,449 ほんで 麗子に 目つけてたんやと思うで 1865 01:30:55,533 --> 01:30:56,659 (新一の声)そう 1866 01:30:57,160 --> 01:31:00,538 この事件には 最初から必要なかったんですよ 1867 01:31:01,122 --> 01:31:04,500 名刑事も 名探偵もね 1868 01:31:04,584 --> 01:31:06,836 (平次)さあ 謎は解けたで 1869 01:31:06,919 --> 01:31:09,338 (新一の声)蘭たちのIDを 外してください 1870 01:31:10,590 --> 01:31:13,718 ウソだ 麗子が そんな… 1871 01:31:13,801 --> 01:31:15,136 ウソだ… 1872 01:31:15,219 --> 01:31:16,846 ウソだ ウソだ! 1873 01:31:16,929 --> 01:31:18,764 (麗子)ウソじゃないわ 1874 01:31:21,684 --> 01:31:24,395 フン… やっぱり生きとったか 1875 01:31:24,479 --> 01:31:26,898 麗子? 麗子か? 1876 01:31:26,981 --> 01:31:32,528 (麗子)あなたじゃ頼りなかったの 私のパートナーとして 1877 01:31:32,612 --> 01:31:34,655 それに 西尾君もね 1878 01:31:34,739 --> 01:31:36,741 彼は暴力だけ 1879 01:31:36,824 --> 01:31:39,911 長くいると 私のほうが危ないでしょ? 1880 01:31:40,703 --> 01:31:42,830 伊東君は気が小さすぎるわ 1881 01:31:42,914 --> 01:31:46,083 それに 話すことといえば 自慢話ばっかり 1882 01:31:46,167 --> 01:31:49,045 面白くないのよ 一緒にいて 1883 01:31:49,128 --> 01:31:50,671 探偵を集めて— 1884 01:31:50,755 --> 01:31:53,382 私の罪を かぶってくれそうだったから 1885 01:31:53,466 --> 01:31:55,676 生かしておいてあげたけど 1886 01:31:55,760 --> 01:31:57,011 それも 今日で終わり 1887 01:31:57,803 --> 01:32:00,598 深山さんが管理してる あなたの財産 1888 01:32:00,681 --> 01:32:03,684 私が使えるようにしてもらったから 1889 01:32:03,768 --> 01:32:05,436 深山さんと… 1890 01:32:05,520 --> 01:32:10,942 深山さんも終わったわ 怪盗キッドに してやられたのよ 1891 01:32:11,025 --> 01:32:13,277 結局 生き残るのは… 1892 01:32:14,362 --> 01:32:15,488 私だわ! 1893 01:32:15,571 --> 01:32:17,156 (平次)ちょ… ちょお待て! 1894 01:32:17,240 --> 01:32:18,824 (銃声) 1895 01:32:19,450 --> 01:32:20,701 (銃声) 1896 01:32:20,785 --> 01:32:21,827 いっ… 1897 01:32:21,911 --> 01:32:25,122 (平次)工藤 じっとしとけ あれはワルサーPPK 1898 01:32:25,206 --> 01:32:27,041 弾は8発 1899 01:32:27,124 --> 01:32:30,294 全部 撃ち終わったら すぐにケリつけたるから 1900 01:32:30,378 --> 01:32:33,172 (銃声) 1901 01:32:33,256 --> 01:32:34,090 6… 1902 01:32:34,173 --> 01:32:36,467 (銃声) (平次)7… 8… 1903 01:32:36,551 --> 01:32:37,468 今や! 1904 01:32:37,551 --> 01:32:38,719 (銃声) 1905 01:32:38,803 --> 01:32:39,720 うっ! 1906 01:32:39,804 --> 01:32:41,389 -(コナン)服部! -(平次)うっ… 1907 01:32:41,472 --> 01:32:44,600 ごめんね 私 両利きなのよ 1908 01:32:46,060 --> 01:32:48,312 フフフフッ… 1909 01:32:48,396 --> 01:32:49,772 (2人)くっ… 1910 01:32:49,855 --> 01:32:50,731 んんっ… 1911 01:32:51,274 --> 01:32:52,108 んっ! 1912 01:32:52,858 --> 01:32:54,652 -(麗子)ハッ… -(平次)使え 工藤! 1913 01:32:54,735 --> 01:32:56,654 空中やったら 軸足 要らんやろ! 1914 01:32:56,737 --> 01:32:57,613 そうか! 1915 01:32:58,531 --> 01:33:01,075 (銃声) 1916 01:33:02,034 --> 01:33:03,286 ううっ… 1917 01:33:06,122 --> 01:33:07,206 なっ… 1918 01:33:08,874 --> 01:33:09,792 (コナン)でやっ! 1919 01:33:09,875 --> 01:33:11,168 うっ! 1920 01:33:15,548 --> 01:33:16,507 (コナン)んっ… 1921 01:33:17,341 --> 01:33:18,384 (伊東)麗子… 1922 01:33:19,302 --> 01:33:20,970 麗子 どうした? 1923 01:33:21,053 --> 01:33:23,973 どうしたんだ 麗子! 麗子! 1924 01:33:26,767 --> 01:33:28,894 (新一の声) IDを解除してください 1925 01:33:32,732 --> 01:33:33,816 (クリック音) 1926 01:33:36,027 --> 01:33:37,528 “解除”でいいんですね? 1927 01:33:37,612 --> 01:33:41,032 (平次)ああ 大至急 救急車1台 頼むわ 1928 01:33:41,115 --> 01:33:42,074 (クリック音) 1929 01:33:42,158 --> 01:33:42,992 (エラー音) 1930 01:33:43,075 --> 01:33:43,993 何! 1931 01:33:44,076 --> 01:33:45,494 どうした? 1932 01:33:47,788 --> 01:33:48,622 エラー? 1933 01:33:48,706 --> 01:33:49,540 あっ… 1934 01:33:49,623 --> 01:33:51,042 (スパーク音) 1935 01:33:51,125 --> 01:33:52,710 ややこしいことしてくれたで 1936 01:33:56,714 --> 01:33:58,507 おい 工藤 分かんのか? 1937 01:33:58,591 --> 01:34:02,720 全部が死んだわけじゃねえ 生きてる部分を探すっきゃない 1938 01:34:03,387 --> 01:34:07,641 ハハハッ… 私も もう終わりかな 工藤君 1939 01:34:07,725 --> 01:34:11,687 君の声が幼く聞こえるよ フフフフッ… 1940 01:34:11,771 --> 01:34:13,564 服部 まだエラーのままか? 1941 01:34:14,357 --> 01:34:15,691 (平次)ああ 変わってへんで 1942 01:34:18,861 --> 01:34:22,073 やっぱり 時間で爆発するように セットしてやがる! 1943 01:34:22,156 --> 01:34:22,990 (平次)何じゃ それ 1944 01:34:23,991 --> 01:34:24,950 (コナン)10時ジャスト… 1945 01:34:25,826 --> 01:34:29,038 クソ… どれを触ればいいんだ 1946 01:34:31,332 --> 01:34:35,503 (歩美)あ~あ… 乗りたかったな スーパースネーク 1947 01:34:35,586 --> 01:34:37,588 (光彦)ずっと故障のままでしたね 1948 01:34:38,214 --> 01:34:40,549 でも 遅(おせ)えな 俺のデザート 1949 01:34:40,633 --> 01:34:42,051 (灰原)文句 言わないの 1950 01:34:42,134 --> 01:34:44,595 これ みんな 警部のおごりなんだから 1951 01:34:44,679 --> 01:34:46,847 太っ腹なんやね 目暮警部 1952 01:34:46,931 --> 01:34:47,807 見たまんま 1953 01:34:47,890 --> 01:34:49,433 ほんまや アハハハッ… 1954 01:34:49,517 --> 01:34:52,561 (目暮)ああ… アハハハッ… 1955 01:34:52,645 --> 01:34:56,190 あの… 目暮警部 何かあったんですか? 1956 01:34:56,273 --> 01:34:58,067 ん? 何がだね? 1957 01:34:58,150 --> 01:35:01,487 だって 刑事さんたちが 集まってるし… 1958 01:35:01,570 --> 01:35:03,030 ああ いや… 1959 01:35:03,114 --> 01:35:04,448 -(白鳥)目暮警部 -(目暮)ん? 1960 01:35:05,116 --> 01:35:06,701 おお 白鳥君 1961 01:35:06,784 --> 01:35:08,202 すまんね 蘭君 1962 01:35:08,285 --> 01:35:09,370 ええ… 1963 01:35:10,871 --> 01:35:12,248 どうだね? 1964 01:35:12,331 --> 01:35:14,834 この周辺の客や レストランの従業員は 1965 01:35:14,917 --> 01:35:16,544 すべて退去させ 1966 01:35:16,627 --> 01:35:20,381 ここにいるのは あの子たちと 我々警察だけです 1967 01:35:20,464 --> 01:35:21,382 そうか 1968 01:35:26,345 --> 01:35:28,639 (阿笠)何やっとるんじゃ 新一 1969 01:35:28,722 --> 01:35:31,434 (キーボードを打つ音) 1970 01:35:33,853 --> 01:35:35,438 (エラー音) 1971 01:35:35,521 --> 01:35:36,355 クソ! 1972 01:35:37,022 --> 01:35:41,819 秘密を共有することで 男と女の仲は深くなる 1973 01:35:42,653 --> 01:35:44,488 一番 深い秘密は 1974 01:35:44,572 --> 01:35:48,451 愛する女性と 犯罪を共有することなのさ 1975 01:35:48,951 --> 01:35:54,957 だから 現金輸送車を襲うのが 麗子との愛情表現だった 1976 01:35:55,040 --> 01:36:01,088 だが 西尾が警備員を撃ったために 私の完璧な計画が台なしに… 1977 01:36:01,589 --> 01:36:03,841 完璧なんて この世にはねえよ 1978 01:36:04,592 --> 01:36:07,011 絶対 どこかで 歯車が 噛(か)み合わなくなる 1979 01:36:08,012 --> 01:36:11,807 そのまま無理やり動かして 何もかもダメにするか 1980 01:36:11,891 --> 01:36:14,351 一度 リセットして 正常に戻し 1981 01:36:14,435 --> 01:36:17,563 頑張って 遅れた分を取り戻すかは その人しだい 1982 01:36:18,689 --> 01:36:20,524 あんたは怖かっただけだよ 1983 01:36:21,984 --> 01:36:23,652 (新一・コナン) リセットするのがな 1984 01:36:27,490 --> 01:36:29,658 (伊東)そうかもしれないな 1985 01:36:30,993 --> 01:36:32,620 (再起動する音) 1986 01:36:37,750 --> 01:36:38,626 いけるか? 1987 01:36:38,709 --> 01:36:39,543 (クリック音) 1988 01:36:39,627 --> 01:36:40,586 (エラー音) 1989 01:36:42,755 --> 01:36:43,589 (エラー音) 1990 01:36:43,672 --> 01:36:44,840 (コナン)んんっ… 1991 01:36:47,343 --> 01:36:49,595 -(コナン)ハッ… -(平次)何や? これ 1992 01:36:49,678 --> 01:36:53,557 時間を解除しなけりゃ IDも外せねえってことだろ! 1993 01:36:53,641 --> 01:36:54,475 クソ… 1994 01:36:58,187 --> 01:36:59,021 (蘭)大丈夫? 1995 01:36:59,104 --> 01:37:00,439 あっ… 1996 01:37:00,523 --> 01:37:01,732 まだ具合悪いの? 1997 01:37:02,483 --> 01:37:04,235 いえ 大丈夫 1998 01:37:04,944 --> 01:37:07,988 そう 具合悪くなったら すぐ言ってね 1999 01:37:08,072 --> 01:37:10,282 ええ そうする 2000 01:37:12,910 --> 01:37:15,371 結局 コナン君 来なかったね 2001 01:37:15,454 --> 01:37:17,998 やっぱり 毛利探偵に ついてったんですね 2002 01:37:18,082 --> 01:37:20,167 …ったく 1人だけズリいよな 2003 01:37:20,835 --> 01:37:24,129 (光彦)抜け駆けは コナン君の得意技ですから 2004 01:37:26,757 --> 01:37:28,801 (目暮)毛利君から何か連絡は? 2005 01:37:28,884 --> 01:37:30,094 (阿笠)いや 2006 01:37:31,178 --> 01:37:32,555 (目暮)そうですか 2007 01:37:32,638 --> 01:37:34,682 1分前になったら 中に入る 2008 01:37:34,765 --> 01:37:35,599 (目暮)あっ… 2009 01:37:36,433 --> 01:37:39,603 子供たちだけにしておくわけには いきませんから 2010 01:37:39,687 --> 01:37:43,065 フッ… そうだな 2011 01:37:43,774 --> 01:37:46,527 (平次)9時56分… 時間ないで 工藤 2012 01:37:46,610 --> 01:37:49,280 そうか 無線LANを使ってるんだ 2013 01:37:49,363 --> 01:37:50,447 (平次)あ… ああ 2014 01:37:50,531 --> 01:37:52,783 無線LANが ダメになってたとしたら 2015 01:37:52,867 --> 01:37:55,369 直接 ケーブルをつなげば いけるかもしれねえ 2016 01:37:55,452 --> 01:37:58,831 (話し声) 2017 01:37:59,415 --> 01:38:00,457 (蘭)ん? 2018 01:38:00,541 --> 01:38:01,959 (笑い声) 2019 01:38:08,924 --> 01:38:10,509 (平次)もうちょい… 2020 01:38:10,593 --> 01:38:11,927 よっしゃ これで届いた! 2021 01:38:13,679 --> 01:38:14,889 (コナン)OK 復活した! 2022 01:38:14,972 --> 01:38:16,348 (平次)やったで! 2023 01:38:16,432 --> 01:38:17,266 時間を… 2024 01:38:17,349 --> 01:38:18,893 (キーを押す音) (コナン)解除! 2025 01:38:18,976 --> 01:38:21,312 (パソコン音声) パスワードを入力してください 2026 01:38:21,395 --> 01:38:22,605 おい パスワー… 2027 01:38:22,688 --> 01:38:25,065 お… おい 工藤 こいつ… 2028 01:38:25,149 --> 01:38:27,067 大丈夫 気絶してるだけだ 2029 01:38:27,735 --> 01:38:28,986 たぶん 事故の後遺症だろう 2030 01:38:29,069 --> 01:38:30,070 (クリック音) 2031 01:38:30,154 --> 01:38:32,114 (パソコン音声)あなたが 一番 愛する人の名前は? 2032 01:38:32,197 --> 01:38:33,032 (コナン)ん? 2033 01:38:33,115 --> 01:38:33,991 あっ… 2034 01:38:36,368 --> 01:38:38,120 59分… 2035 01:38:38,203 --> 01:38:39,413 (目暮)うむ… 2036 01:38:40,039 --> 01:38:41,707 君は ここにいなさい 2037 01:38:42,458 --> 01:38:43,667 は… はい 2038 01:38:44,293 --> 01:38:46,587 (光彦)ちゃんと 人が脅かしてるんですよね? 2039 01:38:46,670 --> 01:38:48,964 (元太) 俺は平気だったぜ ヘヘッ… 2040 01:38:49,048 --> 01:38:51,133 どうじゃ? 今日は楽しかったかい? 2041 01:38:51,216 --> 01:38:54,011 スーパースネークに 乗れなかったのが不満! 2042 01:38:54,094 --> 01:38:56,138 (元太)でも あのロケットみたいなの 2043 01:38:56,221 --> 01:38:57,473 面白かったよな! 2044 01:38:57,556 --> 01:39:00,434 (光彦)ええ もう1回 乗りたいですね! 2045 01:39:00,517 --> 01:39:02,311 (平次) 伊東が 惚(ほ)れてるのは清水麗子! 2046 01:39:02,394 --> 01:39:04,146 (キーボードを打つ音) 2047 01:39:04,897 --> 01:39:06,649 (パソコン音声) パスワードが違います 2048 01:39:06,732 --> 01:39:07,566 (平次)何! 2049 01:39:07,650 --> 01:39:10,527 こいつが好きなんは 清水麗子とちゃうんかい! 2050 01:39:11,195 --> 01:39:12,988 (パソコン音声) パスワードが違います 2051 01:39:13,072 --> 01:39:13,697 {\an8}(パソコン音声)次に パスワードを間違えると 2052 01:39:13,697 --> 01:39:14,448 {\an8}(パソコン音声)次に パスワードを間違えると 2053 01:39:13,697 --> 01:39:14,448 もう時間ないで 工藤! 2054 01:39:14,448 --> 01:39:14,531 もう時間ないで 工藤! 2055 01:39:14,531 --> 01:39:15,616 もう時間ないで 工藤! 2056 01:39:14,531 --> 01:39:15,616 {\an8}システムが終了します 2057 01:39:15,616 --> 01:39:16,116 {\an8}システムが終了します 2058 01:39:16,200 --> 01:39:20,954 (コナン)誰なんだ? 伊東が愛してる人間は 一体… 2059 01:39:23,248 --> 01:39:26,794 (タイマー音) 2060 01:39:26,877 --> 01:39:27,711 (コナン)ハッ… 2061 01:39:27,795 --> 01:39:31,006 それに 話すことといえば 自慢話ばっかり 2062 01:39:31,966 --> 01:39:37,513 だが 西尾が警備員を撃ったために 私の完璧な計画が台なしに… 2063 01:39:37,596 --> 01:39:38,889 分かったぜ! 2064 01:39:38,972 --> 01:39:40,849 (キーボードを打つ音) 2065 01:39:40,933 --> 01:39:42,643 な… 何打ってるんや 工藤 2066 01:39:45,896 --> 01:39:52,861 (タイマー音) 2067 01:40:00,911 --> 01:40:02,830 (パソコン音声) タイマーは解除されました 2068 01:40:02,913 --> 01:40:03,914 (コナン)フゥ… 2069 01:40:03,997 --> 01:40:06,458 ハァ~… 終わりか 2070 01:40:06,542 --> 01:40:07,751 ああ これで… 2071 01:40:07,835 --> 01:40:09,420 (クリック音) (コナン)終わりだ 2072 01:40:12,297 --> 01:40:14,216 よくやった 新一 2073 01:40:14,299 --> 01:40:18,846 時限装置は解除したけど エリア設定は解除できなかった 2074 01:40:18,929 --> 01:40:22,391 (コナン)だから ひとつ残らず 回収してくれよ 博士 2075 01:40:22,474 --> 01:40:24,601 ああ すぐに回収する 2076 01:40:25,185 --> 01:40:26,270 (通話を切る音) 2077 01:40:26,353 --> 01:40:28,939 (伊東)工藤君… それに 服部君 2078 01:40:29,732 --> 01:40:31,442 君たちは 最高の… 2079 01:40:31,525 --> 01:40:33,402 探偵だ 2080 01:40:35,237 --> 01:40:38,365 あなたは 最低の人間ですよ 2081 01:40:39,283 --> 01:40:40,325 フッ… 2082 01:40:43,412 --> 01:40:45,789 (刑事)おい 君たち! 大丈夫か? 2083 01:40:46,457 --> 01:40:50,252 (千葉(ちば))はい IDを外して この中に入れて 2084 01:40:50,335 --> 01:40:52,504 え~っ? 外しちゃうの? 2085 01:40:52,588 --> 01:40:54,590 もう終わりの時間だからね 2086 01:40:54,673 --> 01:40:55,924 残念です… 2087 01:40:56,008 --> 01:40:58,260 (園子)う~ん ハンカチ ハンカチ… 2088 01:40:58,343 --> 01:41:01,805 あれ? なくしたと思ってたのに… 2089 01:41:01,889 --> 01:41:02,723 ん? 2090 01:41:03,515 --> 01:41:05,059 何だろ これ 2091 01:41:05,142 --> 01:41:08,812 ペンキみたいだけど どこで ついたのかな? 2092 01:41:08,896 --> 01:41:10,481 はい 回収 回収 2093 01:41:10,564 --> 01:41:11,398 あっ それ… 2094 01:41:11,482 --> 01:41:14,401 (アナウンス) 本日は ご迷惑をおかけしました 2095 01:41:14,485 --> 01:41:17,571 スーパースネークの修理が 完了しました 2096 01:41:17,654 --> 01:41:22,534 閉園時間を過ぎておりますが 最後に1度だけ運転いたします 2097 01:41:22,618 --> 01:41:26,121 乗車ご希望のお客様は 大至急 お集まりください 2098 01:41:26,205 --> 01:41:27,331 (3人)やった~! 2099 01:41:28,373 --> 01:41:29,583 (コナン)大丈夫か? 服部 2100 01:41:29,666 --> 01:41:32,503 心配すな こんなん かすり傷や 2101 01:41:33,295 --> 01:41:38,091 そういや あいつ なんで お前を工藤新一やと思てたんやろな 2102 01:41:38,175 --> 01:41:39,009 これさ 2103 01:41:39,092 --> 01:41:41,553 これって 指紋か? 2104 01:41:41,637 --> 01:41:43,722 あの部屋の椅子 覚えてるか? 2105 01:41:43,806 --> 01:41:44,765 ああ… 2106 01:41:44,848 --> 01:41:47,684 部屋の雰囲気に合わへんかったから よう覚えてるわ 2107 01:41:47,768 --> 01:41:50,979 椅子の肘かけの部分が 気になってたんだ 2108 01:41:51,063 --> 01:41:53,732 たぶん 肘かけの部分に 2109 01:41:53,816 --> 01:41:56,360 指紋認識装置が 組み込まれていたんだろう 2110 01:41:59,321 --> 01:42:02,324 (パソコン音声) この指紋は 工藤新一のものです 2111 01:42:02,991 --> 01:42:04,868 依頼人の目が不自由なら 2112 01:42:04,952 --> 01:42:08,038 俺を 工藤新一と 思い込むことは可能だよ 2113 01:42:08,122 --> 01:42:09,706 なるほどな 2114 01:42:09,790 --> 01:42:10,874 んがっ! 2115 01:42:10,958 --> 01:42:12,584 ああっ マズい! 2116 01:42:12,668 --> 01:42:15,712 10時過ぎてる! 爆発する~ 2117 01:42:15,796 --> 01:42:17,881 外れるよ IDのベルト 2118 01:42:17,965 --> 01:42:19,675 あっ ベルト… 2119 01:42:19,758 --> 01:42:20,843 (コナン・平次)ハハハハッ… 2120 01:42:21,593 --> 01:42:22,427 あ? 2121 01:42:22,511 --> 01:42:23,804 これ これ! 2122 01:42:23,887 --> 01:42:24,930 あっ… 2123 01:42:25,013 --> 01:42:28,851 おおっ ホントだ! よかった 2124 01:42:28,934 --> 01:42:30,144 -(平次)回収 -(小五郎)えっ? 2125 01:42:30,227 --> 01:42:31,645 おい ちょっと待て! 2126 01:42:31,728 --> 01:42:33,522 ありゃりゃりゃりゃ! 2127 01:42:34,356 --> 01:42:35,774 (コナン)ハハッ… まったく 2128 01:42:35,858 --> 01:42:39,027 あれが出ると 事件も終わったっちゅう感じやな 2129 01:42:39,111 --> 01:42:41,780 (コナン)それより もう下ろせよ 2130 01:42:41,864 --> 01:42:44,783 (平次)無理しなや 足 痛いんやろ? 2131 01:42:46,535 --> 01:42:47,828 そうなんよ! 2132 01:42:48,412 --> 01:42:49,413 こいつのケガには 2133 01:42:49,496 --> 01:42:52,166 姉ちゃんの おんぶが 一番の薬やから 2134 01:42:52,249 --> 01:42:53,584 てめえ ふざけろ! 2135 01:42:53,667 --> 01:42:55,419 -(光彦)いいですね おんぶ~ -(灰原)ガキ… 2136 01:42:55,502 --> 01:42:56,128 {\an8}-(光彦)羨ましいです -(元太)甘えん坊だな 2137 01:42:56,128 --> 01:42:58,338 {\an8}-(光彦)羨ましいです -(元太)甘えん坊だな 2138 01:42:56,128 --> 01:42:58,338 警部 例のID すべて回収しました 2139 01:42:58,338 --> 01:42:59,506 警部 例のID すべて回収しました 2140 01:42:59,590 --> 01:43:00,841 数も合ってます 2141 01:43:00,924 --> 01:43:04,928 うむ… 処理班に回せ みんなに気づかれんようにな 2142 01:43:05,012 --> 01:43:06,346 はい 2143 01:43:06,930 --> 01:43:07,931 よっしゃ! 2144 01:43:08,015 --> 01:43:11,018 スーパースネークだろうが 何だろうが いっちょ乗ったるで! 2145 01:43:11,727 --> 01:43:13,395 (係員)いってらっしゃ~い! 2146 01:43:13,478 --> 01:43:18,066 (はしゃぎ声) 2147 01:43:18,150 --> 01:43:22,029 (元太)ラッキー! 俺たちの貸し切りだぜ 2148 01:43:22,863 --> 01:43:26,450 平次 よかったな 何や パンツも売っとるらしいで 2149 01:43:26,533 --> 01:43:28,493 (平次)アホ! 誰がチビるかい 2150 01:43:34,583 --> 01:43:36,376 さあ みんな 手を上げるのよ! 2151 01:43:36,460 --> 01:43:37,753 (2人)お~っ! 2152 01:43:37,836 --> 01:43:39,671 ノリノリやな 2153 01:43:39,755 --> 01:43:41,715 怖かったら 離さんでもええで 2154 01:43:41,798 --> 01:43:43,216 誰が怖がっとんじゃ! 2155 01:43:43,300 --> 01:43:46,845 俺やったら 手 離すどころかな こんなバーかて要らん… 2156 01:43:46,929 --> 01:43:47,763 ああっ! 2157 01:43:49,181 --> 01:43:51,058 (元太)ハハハッ… イエ~イ! 2158 01:43:51,141 --> 01:43:53,602 (平次)あ~ あかん あかん あかん! 2159 01:43:51,141 --> 01:43:53,602 {\an8}(元太)イエーイ! ハハハハッ… 2160 01:43:53,685 --> 01:43:56,063 アハハッ… おもろすぎるで 平次! 2161 01:43:56,647 --> 01:43:57,856 (平次)おい お前! 2162 01:43:57,940 --> 01:44:00,651 (コナン)外せ 元太! 元太! 2163 01:44:00,734 --> 01:44:03,362 何してんねん! はよ外せっちゅうとるんじゃ! 2164 01:44:03,445 --> 01:44:06,823 このまま走ると 海へ出て エリア外になるんや! 2165 01:44:06,907 --> 01:44:07,950 (コナン)元太! 2166 01:44:08,033 --> 01:44:09,284 -(元太)イエ~イ! -(灰原)んっ… 2167 01:44:09,368 --> 01:44:10,744 (元太)おい 何すんだよ 2168 01:44:10,827 --> 01:44:13,080 動くと死ぬわよ! 2169 01:44:13,163 --> 01:44:13,997 (元太)はい… 2170 01:44:17,167 --> 01:44:18,168 (IDが外れる音) (灰原)あっ… 2171 01:44:18,252 --> 01:44:20,629 (一同)キャ~ッ! 2172 01:44:20,712 --> 01:44:21,922 (灰原)あっ! 2173 01:44:23,256 --> 01:44:24,466 んんっ… 2174 01:44:24,549 --> 01:44:25,384 よっしゃ! 2175 01:44:25,467 --> 01:44:28,637 (一同)キャ~ッ! 2176 01:44:29,346 --> 01:44:30,681 んんっ… 2177 01:44:30,764 --> 01:44:31,598 あっ! 2178 01:44:31,682 --> 01:44:33,392 -(平次)工藤! -(コナン)後ろだ! 2179 01:44:35,435 --> 01:44:38,522 (速まる点滅音) 2180 01:44:39,147 --> 01:44:40,065 (コナン)ヤベえ! 2181 01:44:40,148 --> 01:44:45,195 (叫び声) 2182 01:44:46,279 --> 01:44:49,241 (コナン)んっ… んんっ… 2183 01:44:49,324 --> 01:44:50,534 (叫び声) 2184 01:44:50,617 --> 01:44:52,202 いったれ! 2185 01:44:54,204 --> 01:44:55,038 ハッ… 2186 01:44:55,122 --> 01:44:56,957 ダメよ やめさせて! 2187 01:44:57,040 --> 01:44:58,375 えっ? あかん! 2188 01:44:58,458 --> 01:45:00,502 こいつの安全バーは 全部 連動しとる 2189 01:45:00,585 --> 01:45:02,337 ひとつ壊したら… 2190 01:45:02,421 --> 01:45:03,463 (一同)キャ~ッ! 2191 01:45:03,547 --> 01:45:04,464 (コナン)みんなのバーまで… 2192 01:45:05,674 --> 01:45:07,092 (速まる点滅音) 2193 01:45:07,175 --> 01:45:11,888 (叫び声) 2194 01:45:15,559 --> 01:45:16,435 (2人)あっ! 2195 01:45:16,518 --> 01:45:18,395 (叫び声) 2196 01:45:22,899 --> 01:45:26,778 (爆発音) 2197 01:45:32,743 --> 01:45:34,202 (園子)もう最高! 2198 01:45:34,286 --> 01:45:35,829 (歩美)まさか 花火まで見れるなんて! 2199 01:45:35,912 --> 01:45:37,706 (光彦)サービスですかね? 2200 01:45:37,789 --> 01:45:39,166 (元太)俺 何か楽しくない… 2201 01:45:39,249 --> 01:45:42,127 なんで あいつ ここに… 2202 01:45:42,711 --> 01:45:45,756 捜査中から 俺たちと一緒にいたからさ 2203 01:45:45,839 --> 01:45:46,882 (平次)えっ? 2204 01:45:46,965 --> 01:45:51,970 {\an8}♪~ 2205 01:49:43,994 --> 01:49:48,999 {\an8}~♪ 2206 01:49:53,044 --> 01:49:55,630 (小五郎) …ったく 竜のやつったらよ 2207 01:49:55,714 --> 01:49:58,508 大金 積まれて 死んだフリしてたんだと 2208 01:49:59,384 --> 01:50:02,721 あの時 やつが口にした 2人の探偵の名前も 2209 01:50:02,804 --> 01:50:04,723 ただの はったりだったそうだ 2210 01:50:04,806 --> 01:50:05,932 (コナン)ふ~ん… 2211 01:50:06,016 --> 01:50:10,478 そこまでして金が欲しいのかねえ 情けない… 2212 01:50:11,938 --> 01:50:13,356 (2人)ふ~ん… 2213 01:50:13,440 --> 01:50:16,318 (電話の着信音) 2214 01:50:16,901 --> 01:50:19,195 はい 毛利探偵事務所 2215 01:50:19,279 --> 01:50:20,947 えっ CM出演? 2216 01:50:21,031 --> 01:50:22,157 (2人)あっ… 2217 01:50:22,240 --> 01:50:25,160 …で どんなCMで? 2218 01:50:25,243 --> 01:50:27,495 えっ… 睡眠薬のCM? 2219 01:50:27,579 --> 01:50:29,831 いつもどおりだから 簡単でしょうって… 2220 01:50:29,914 --> 01:50:32,959 ふざけるな! 俺を誰だと思ってるんだ! 2221 01:50:33,043 --> 01:50:35,545 いくらギャラを積まれたって… 2222 01:50:36,046 --> 01:50:37,881 えっ そんなに? 2223 01:50:39,257 --> 01:50:42,218 いやあ ぜひ やらせていただきます! 2224 01:50:42,302 --> 01:50:43,720 はい! はい! 2225 01:50:43,803 --> 01:50:44,554 やっぱりな 2226 01:50:44,554 --> 01:50:45,138 やっぱりな 2227 01:50:44,554 --> 01:50:45,138 {\an8}(小五郎)いやいや とんでもない! 2228 01:50:45,138 --> 01:50:45,221 {\an8}(小五郎)いやいや とんでもない! 2229 01:50:45,221 --> 01:50:46,723 {\an8}(小五郎)いやいや とんでもない! 2230 01:50:45,221 --> 01:50:46,723 さすが眠りの小五郎や 2231 01:50:46,806 --> 01:50:49,559 はい! 喜んで!