1 00:00:30,489 --> 00:00:33,475 冬は映画で熱くなれ! シネマボーイ 加藤清史郎です。 2 00:00:33,475 --> 00:00:35,978 今日の映画は こちら! 3 00:00:35,978 --> 00:00:40,466 劇場版シリーズの中でも ファンから大人気の名作が登場! 4 00:00:40,466 --> 00:00:42,985 (コナン:加藤) 真実は いつも1つ!! 5 00:00:42,985 --> 00:00:45,537 (コナン)《ダメだ こりゃ…》 全然 似てない? 6 00:00:45,537 --> 00:00:47,537 <今夜は…> 7 00:00:50,976 --> 00:00:52,478 <超高層ツインタワーで→ 8 00:00:52,478 --> 00:00:54,480 連続殺人事件が起こる> 9 00:00:54,480 --> 00:00:56,465 <現場に残されていたのは…> 10 00:00:56,465 --> 00:00:57,966 (コナン)《オチョコだ!》 11 00:00:57,966 --> 00:01:00,486 <謎に包まれた「黒の組織」> 12 00:01:00,486 --> 00:01:02,454 <怪しい行動の灰原 哀> 13 00:01:02,454 --> 00:01:04,990 <う~ん 犯人は誰なの?> 14 00:01:04,990 --> 00:01:07,025 <ビルに仕掛けられた爆弾> 15 00:01:07,025 --> 00:01:09,578 <コナン 蘭 そして 少年探偵団が→ 16 00:01:09,578 --> 00:01:12,481 ありったけの知恵と勇気で 事件に立ち向かう> 17 00:01:12,481 --> 00:01:15,481 今日の入り込みポイントは…。 18 00:01:21,957 --> 00:01:24,476 初めて見る人も必ず楽しめる→ 19 00:01:24,476 --> 00:01:26,495 本格謎解きミステリー。 20 00:01:26,495 --> 00:01:28,495 (変声機:コナンの声) この後 すぐ! 21 00:05:15,457 --> 00:05:23,982 ♪♪~ 22 00:05:23,982 --> 00:05:27,552 (歩美) わ~ 富士山だ! (光彦) きれいですね~。 23 00:05:27,552 --> 00:05:29,988 (元太) やっぱ 日本一の山だぜ! 24 00:05:29,988 --> 00:05:32,991 (歩美) あれ 何だろう? ん? 25 00:05:32,991 --> 00:05:34,960 (阿笠) あぁ あれは→ 26 00:05:34,960 --> 00:05:37,963 西多摩市に新しく出来た ツインタワービルじゃ→ 27 00:05:37,963 --> 00:05:44,503 高さ319mと294mの 日本一のっぽな双子じゃよ。 28 00:05:44,503 --> 00:05:47,055 へぇ~ 行ってみてぇなぁ。 29 00:05:47,055 --> 00:05:50,475 博士! 明日 キャンプの帰りに 寄ってみましょうよ。 30 00:05:50,475 --> 00:05:55,480 あぁ 少し回り道になるが まぁ いいじゃろう。 31 00:05:55,480 --> 00:05:57,983 (コナン)《西多摩市か…》 32 00:05:57,983 --> 00:06:01,486 《前の市長の犯罪を 俺が暴いたことで→ 33 00:06:01,486 --> 00:06:05,507 森谷帝ニが 俺に挑戦して来たんだっけ…》 34 00:06:05,507 --> 00:06:07,542 《…にしても→ 35 00:06:07,542 --> 00:06:10,962 好きだねぇ こいつら キャンプ…》 36 00:06:10,962 --> 00:06:15,462 ♪~ 明日もキャンプ 明後日も 37 00:06:24,976 --> 00:06:27,012 ごちそうさま! 38 00:06:27,012 --> 00:06:30,465 あ… 何だよ ご飯粒 残ってるじゃねえか。 39 00:06:30,465 --> 00:06:33,468 米粒1つでも残すと バチが当たるって→ 40 00:06:33,468 --> 00:06:36,972 母ちゃんが言ってたぞ。 その通りじゃ。 41 00:06:36,972 --> 00:06:41,476 米は農家の人が88回 手間をかけて作るんじゃからな。 42 00:06:41,476 --> 00:06:44,479 88回? ああ。 43 00:06:44,479 --> 00:06:49,067 米という字を分解すると 「八十八」になるじゃろう? 44 00:06:49,067 --> 00:06:50,986 う~ん… そうか? 45 00:06:50,986 --> 00:06:53,472 なるなる! ホントですね。 46 00:06:53,472 --> 00:06:57,476 (阿笠) それで88歳の祝いを 「米寿」というんじゃ。 47 00:06:57,476 --> 00:07:00,979 ついでに教えると 77歳が「喜寿」で→ 48 00:07:00,979 --> 00:07:03,465 99歳が「白寿」じゃ。 49 00:07:03,465 --> 00:07:07,035 喜寿は なぜ77歳か分かるかな? 50 00:07:07,035 --> 00:07:09,471 喜寿の「喜」 っていう字の草書体が→ 51 00:07:09,471 --> 00:07:11,473 「七十七」に見えるから… だろ? 52 00:07:11,473 --> 00:07:13,975 (灰原) 白寿は 「百」から「一」を取ると→ 53 00:07:13,975 --> 00:07:15,977 「白」になるから。 54 00:07:15,977 --> 00:07:19,965 へぇ~ いつものことながら お2人は よく知ってますね。 55 00:07:19,965 --> 00:07:23,485 おめぇら ホントは 年 ごまかしてんじゃねえか? 56 00:07:23,485 --> 00:07:25,985 《ハハハ… 当たってやがる》 57 00:07:36,465 --> 00:07:39,468 ハハ… ちょっと もれた。 58 00:07:39,468 --> 00:07:40,968 あっ? 59 00:07:42,471 --> 00:07:43,972 あぁ? 60 00:07:43,972 --> 00:07:47,993 ファ~ア~ 寒い! 61 00:07:47,993 --> 00:07:53,064 明日 西多摩市のツインタワービルに 行くことになりそうよ。 62 00:07:53,064 --> 00:07:55,564 もちろん 彼も一緒よ。 63 00:07:59,988 --> 00:08:03,975 (ウォッカ) 分かりましたぜ アニキ 西多摩市のツインタワービル…。 64 00:08:03,975 --> 00:08:05,975 (トラックの走行音) 65 00:08:07,979 --> 00:08:11,483 あそこは確か 天国に一番近いって…。 66 00:08:11,483 --> 00:08:16,071 (ジン) フン… そいつは いいや あの世に最も近い→ 67 00:08:16,071 --> 00:08:19,571 処刑台にしてやろうじゃねえか! 68 00:08:20,959 --> 00:08:40,979 ♪♪~ 69 00:08:40,979 --> 00:08:43,965 ♪♪~ 70 00:08:43,965 --> 00:08:46,968 (新一) <俺は高校生探偵 工藤新一> 71 00:08:46,968 --> 00:08:50,956 <幼なじみで同級生の毛利 蘭と 遊園地へ遊びに行って→ 72 00:08:50,956 --> 00:08:54,976 黒ずくめの男の 怪しげな取引現場を目撃した> 73 00:08:54,976 --> 00:08:57,529 <取引を見るのに 夢中になっていた俺は→ 74 00:08:57,529 --> 00:09:02,484 背後から近づいて来る もう1人の 仲間に気づかなかった> 75 00:09:02,484 --> 00:09:05,487 <俺は その男に毒薬を飲まされ→ 76 00:09:05,487 --> 00:09:07,973 目が覚めたら…> 77 00:09:07,973 --> 00:09:10,458 (コナン) <身体が縮んでしまっていた!!> 78 00:09:10,458 --> 00:09:13,461 <工藤新一が生きてると 奴らにバレたら→ 79 00:09:13,461 --> 00:09:17,515 また命を狙われ 周りの人間にも危害が及ぶ> 80 00:09:17,515 --> 00:09:20,969 <阿笠博士の助言で 正体を隠すことにした俺は→ 81 00:09:20,969 --> 00:09:24,990 蘭に名前を聞かれて とっさに 江戸川コナンと名乗り→ 82 00:09:24,990 --> 00:09:26,958 奴らの情報をつかむために→ 83 00:09:26,958 --> 00:09:29,961 父親が探偵をやっている 蘭の家に転がり込んだ> 84 00:09:29,961 --> 00:09:32,961 (毛利小五郎) ナッハ~! 痛っ! 85 00:09:33,982 --> 00:09:36,017 よっしゃ~! 86 00:09:36,017 --> 00:09:38,970 わしが 天才発明家の阿笠博士じゃ。 87 00:09:38,970 --> 00:09:41,973 ここで わしの傑作を紹介しよう。 88 00:09:41,973 --> 00:09:44,492 (阿笠の声) 時計型麻酔銃に→ 89 00:09:44,492 --> 00:09:46,461 蝶ネクタイ型変声機→ 90 00:09:46,461 --> 00:09:48,480 キック力増強シューズ→ 91 00:09:48,480 --> 00:09:50,966 ターボエンジン付き スケートボード→ 92 00:09:50,966 --> 00:09:54,502 そして 犯人追跡メガネ。 93 00:09:54,502 --> 00:09:59,491 このメガネの片側には もう1つ 最新のメカが取り付けてある。 94 00:09:59,491 --> 00:10:04,462 (阿笠の声) それは 赤外線望遠鏡機能じゃ。 95 00:10:04,462 --> 00:10:08,967 これらは皆 小さくなった 新一のために作ったものじゃ。 96 00:10:08,967 --> 00:10:11,970 (阿笠の声) 彼は これらのメカを使って→ 97 00:10:11,970 --> 00:10:14,522 毛利君の声で事件を解いたり→ 98 00:10:14,522 --> 00:10:17,075 犯人を捕まえたりしている。 99 00:10:17,075 --> 00:10:19,075 くらえ~!! 100 00:10:22,480 --> 00:10:25,467 そうそう! 忘れるとこじゃった。 101 00:10:25,467 --> 00:10:29,971 彼の同級生 少年探偵団の 持っている探偵バッジと→ 102 00:10:29,971 --> 00:10:33,992 腕時計型ライトも わしが作ったんじゃ! 103 00:10:33,992 --> 00:10:37,012 ところで 彼の正体を知っている者が→ 104 00:10:37,012 --> 00:10:39,564 わしの他に4人いる。 105 00:10:39,564 --> 00:10:42,984 (阿笠の声) 彼の父親である 推理小説家の工藤優作と→ 106 00:10:42,984 --> 00:10:46,471 母親の元女優 工藤有希子→ 107 00:10:46,471 --> 00:10:49,975 西の高校生探偵 服部平次君→ 108 00:10:49,975 --> 00:10:52,978 そして 同級生の灰原 哀くんだ。 109 00:10:52,978 --> 00:10:56,014 彼女の本名は宮野志保。 110 00:10:56,014 --> 00:10:58,566 黒ずくめの男の仲間だったが→ 111 00:10:58,566 --> 00:11:01,469 姉の宮野明美を組織に殺害され→ 112 00:11:01,469 --> 00:11:03,989 組織から逃げ出す際→ 113 00:11:03,989 --> 00:11:07,475 新一が飲まされたのと同じ 薬を飲んで→ 114 00:11:07,475 --> 00:11:10,478 身体が縮んでしまった。 115 00:11:10,478 --> 00:11:14,966 <黒ずくめの男達は執拗に 灰原の行方を追っている> 116 00:11:14,966 --> 00:11:18,536 <そして今 俺の気づかないところで→ 117 00:11:18,536 --> 00:11:20,972 何かが起ころうとしている!> 118 00:11:20,972 --> 00:11:25,477 <小さくなっても頭脳は同じ 迷宮なしの名探偵!> 119 00:11:25,477 --> 00:11:28,477 真実は いつも1つ!! 120 00:14:00,465 --> 00:14:04,469 ♪♪~ 121 00:14:04,469 --> 00:14:06,454 何か きついな この席…。 122 00:14:06,454 --> 00:14:08,973 元太くんが 後ろに乗ったからですよ。 123 00:14:08,973 --> 00:14:10,942 来る時は前だったのに~。 124 00:14:10,942 --> 00:14:13,978 後ろのほうが 楽しそうだったんだよ。 125 00:14:13,978 --> 00:14:16,531 おい コナン もっと詰めろ。 126 00:14:16,531 --> 00:14:20,451 …ったく 朝っぱらから メシ5杯も食うからだぞ。 127 00:14:20,451 --> 00:14:22,451 ごめん 詰めるよ 歩美ちゃん。 128 00:14:24,455 --> 00:14:27,442 光彦 ゲームやろうぜ ゲーム。 129 00:14:27,442 --> 00:14:29,978 じゃあ 30秒当てゲームでも。 130 00:14:29,978 --> 00:14:32,463 心の中で30秒 数え終わったら→ 131 00:14:32,463 --> 00:14:34,983 ストップウオッチを押して 止めるんです。 132 00:14:34,983 --> 00:14:38,036 おもしれぇ やろうぜ みんなで! 133 00:14:38,036 --> 00:14:42,036 わしは運転中じゃから。 私もパス。 134 00:14:44,459 --> 00:14:47,462 …28・29・30! 135 00:14:47,462 --> 00:14:50,962 (光彦) 40秒! 10秒オーバーです。 136 00:14:53,451 --> 00:14:55,954 …29・30! 137 00:14:55,954 --> 00:14:59,454 27秒だ。 惜しいですねぇ。 138 00:15:01,526 --> 00:15:03,444 (元太) 30! ゲッ…。 139 00:15:03,444 --> 00:15:06,965 59秒… 壊れてんじゃねえのか? これ。 140 00:15:06,965 --> 00:15:09,965 それは元太くんのほうですよ。 141 00:15:11,970 --> 00:15:14,973 …28・29・30! 142 00:15:14,973 --> 00:15:16,958 30秒ジャストだ! 143 00:15:16,958 --> 00:15:20,528 すごい 歩美ちゃん! エスパーじゃねえか? 144 00:15:20,528 --> 00:15:22,528 まぐれだよ。 145 00:15:23,464 --> 00:15:24,966 そういえば 灰原→ 146 00:15:24,966 --> 00:15:27,966 昨日 あんな夜中に どこ電話してたんだ? 147 00:15:28,953 --> 00:15:30,955 電話なんかしてないわ。 148 00:15:30,955 --> 00:15:33,458 小嶋くん 寝ぼけてたんじゃないの? 149 00:15:33,458 --> 00:15:34,958 そうかなぁ…。 150 00:15:39,464 --> 00:15:44,469 (元太) 高ぇ~! (光彦) てっぺんが見えませんよ。 151 00:15:44,469 --> 00:15:46,969 雲の上まで伸びてるみた~い。 152 00:15:52,477 --> 00:15:55,029 (毛利 蘭) あっ… コナンくんじゃない! 153 00:15:55,029 --> 00:15:57,465 あれ? 蘭ねえちゃん! どうしたの? 154 00:15:57,465 --> 00:16:00,468 こら~! 何で お前達がここにいる! 155 00:16:00,468 --> 00:16:03,454 キャンプの帰りに このビルを見に寄ったんだよ。 156 00:16:03,454 --> 00:16:05,473 おじさん達は? 157 00:16:05,473 --> 00:16:06,975 (せき払い) 158 00:16:06,975 --> 00:16:09,978 このツインタワービルのオーナー 常磐美緒君は→ 159 00:16:09,978 --> 00:16:12,997 俺の大学のゼミの後輩でな→ 160 00:16:12,997 --> 00:16:16,968 来週のオープンを前に 特別に招待してくれたんだ。 161 00:16:16,968 --> 00:16:19,971 へぇ~ 知らなかった。 でしょ? 162 00:16:19,971 --> 00:16:22,457 お父さんたら 私にも黙ってたのよ。 163 00:16:22,457 --> 00:16:25,960 様子が おかしいと思って 問い詰めたら白状したの。 164 00:16:25,960 --> 00:16:27,979 白状って 俺は別に…。 165 00:16:27,979 --> 00:16:29,480 そっか! 166 00:16:29,480 --> 00:16:33,017 おじさんの行動を監視するために 蘭ねえちゃん達が…。 167 00:16:33,017 --> 00:16:35,570 (園子) 何しろ 常磐美緒さんっていったら→ 168 00:16:35,570 --> 00:16:38,956 常磐財閥の令嬢で まだ独身だからね。 169 00:16:38,956 --> 00:16:42,956 両親が別居中の蘭としては 心配なわけよ。 170 00:16:44,479 --> 00:16:47,949 (ちなみ) 失礼ですが 毛利小五郎様でしょうか? 171 00:16:47,949 --> 00:16:49,450 あぁ はい。 172 00:16:49,450 --> 00:16:52,970 私 社長の秘書の沢口と申します。 173 00:16:52,970 --> 00:16:55,523 ただ今 社長は接客中でして→ 174 00:16:55,523 --> 00:16:58,523 先にショールームのほうを ご案内いたします。 175 00:16:59,961 --> 00:17:02,964 こちらのA塔は 全館オフィス棟で→ 176 00:17:02,964 --> 00:17:07,969 31階から上は 全て『TOKIWA』が占めております。 177 00:17:07,969 --> 00:17:10,455 ショールームは 2階と3階にございます。 178 00:17:10,455 --> 00:17:13,458 ねぇ 『TOKIWA』って何の会社なの? 179 00:17:13,458 --> 00:17:16,010 中心はパソコンソフトですが→ 180 00:17:16,010 --> 00:17:19,063 コンピューター関係の仕事なら 何でも やってるみたいです。 181 00:17:19,063 --> 00:17:23,063 じゃあ テレビゲームもあるんだな 楽しみだぜ! 182 00:17:29,474 --> 00:17:32,960 お~! これは面白そうなものが いっぱいあるのぉ! 183 00:17:32,960 --> 00:17:35,480 (原) やぁ 皆さん いらっしゃい! 184 00:17:35,480 --> 00:17:37,965 うちの専務で プログラマーの原です。 185 00:17:37,965 --> 00:17:39,467 よろしく。 186 00:17:39,467 --> 00:17:42,520 これ何だろう? ゲーム機ですかね? 187 00:17:42,520 --> 00:17:44,956 (原) やってみるかい? これはね→ 188 00:17:44,956 --> 00:17:48,459 コンピューターが10年後の顔を 予想してくれるんだ。 189 00:17:48,459 --> 00:17:51,946 はぁ~ 10年後の顔が… そいつはすごい! 190 00:17:51,946 --> 00:17:53,965 博士! やろやろ~! 191 00:17:53,965 --> 00:17:56,951 では お2人とも 椅子に座ってください。 192 00:17:56,951 --> 00:18:02,023 10年後の老けた自分の顔なんて 見たくもねえがな。 193 00:18:02,023 --> 00:18:04,523 よろしいですか? 行きますよ。 194 00:18:18,473 --> 00:18:21,473 はい これが10年後の お2人の顔です。 195 00:18:23,444 --> 00:18:25,997 何だ… 変わんねえじゃねぇか。 196 00:18:25,997 --> 00:18:28,549 ハハハ…。 壊れてますよ この機械。 197 00:18:28,549 --> 00:18:31,452 いや 壊れてねえよ。 え? 198 00:18:31,452 --> 00:18:33,952 歩美ちゃんの見てみろよ。 199 00:18:37,975 --> 00:18:41,446 うわ~! かわいい! 200 00:18:41,446 --> 00:18:44,966 この ねえちゃんより イケてるぜ 絶対! 201 00:18:44,966 --> 00:18:48,536 フン! ガキには 大人の魅力が分かんないのよ! 202 00:18:48,536 --> 00:18:51,536 とにかく 僕達もやりましょ! おう! 203 00:18:52,974 --> 00:18:55,960 (光彦) え~…。 (元太) あ… あれ…? 204 00:18:55,960 --> 00:18:58,446 いるいる! こんな高校生! 205 00:18:58,446 --> 00:19:01,449 あら 2人とも ステキに写ってると思うわ。 206 00:19:01,449 --> 00:19:04,452 ホントですか? ええ。 207 00:19:04,452 --> 00:19:06,452 次… 私と蘭ね! 208 00:19:10,958 --> 00:19:13,961 いるいる こんなオバさん。 うっさいわね! 209 00:19:13,961 --> 00:19:15,963 (歩美) へぇ~。 210 00:19:15,963 --> 00:19:17,949 ホォ~。 211 00:19:17,949 --> 00:19:20,468 若い時の英理に そっくりだ。 212 00:19:20,468 --> 00:19:23,471 新一には もったいないくらいじゃ。 え? 213 00:19:23,471 --> 00:19:27,525 これが あやつのいいように されるかと思うと頭に来るわね! 214 00:19:27,525 --> 00:19:29,944 何言ってんのよ 園子! ハハハ。 215 00:19:29,944 --> 00:19:33,464 いや~ そんな ハハハ…。 何だぁ…? 216 00:19:33,464 --> 00:19:35,950 どうして お前が照れてんだよ? 217 00:19:35,950 --> 00:19:39,470 だから それは そういう意味じゃなくて…。 218 00:19:39,470 --> 00:19:42,974 次はコナンと灰原… あら? あら? 219 00:19:42,974 --> 00:19:46,511 お~い 灰原! 私は いいわ。 220 00:19:46,511 --> 00:19:48,045 俺もパス。 221 00:19:48,045 --> 00:19:50,464 《10年後っていったら 俺は新一の→ 222 00:19:50,464 --> 00:19:53,951 灰原は 宮野志保の顔に なっちまうからな…》 223 00:19:53,951 --> 00:20:03,461 ♪♪~ 224 00:20:03,461 --> 00:20:07,031 このエレベーター 75階まで直通なんですか? 225 00:20:07,031 --> 00:20:10,468 はい これはVIP専用の エレベーターですから→ 226 00:20:10,468 --> 00:20:12,453 行きたい階に直通です。 227 00:20:12,453 --> 00:20:15,456 (ちなみ) エレベーターの外から 止めることができるのは→ 228 00:20:15,456 --> 00:20:18,960 66階のコンサートホールだけに なります。 229 00:20:18,960 --> 00:20:21,963 (子供達) うわ~! 230 00:20:21,963 --> 00:20:23,981 すごい景色ですね~! 231 00:20:23,981 --> 00:20:27,034 どんどん 天国に近づいてるみたい! 232 00:20:27,034 --> 00:20:38,462 ♪♪~ 233 00:20:38,462 --> 00:20:41,983 ここは ただ今 オープンパーティーの 準備をしておりますので→ 234 00:20:41,983 --> 00:20:44,483 多少 立て込んでおります。 235 00:20:47,471 --> 00:20:49,473 (美緒) あっ… 毛利先輩! 236 00:20:49,473 --> 00:20:51,509 常磐君 しばらく! 237 00:20:51,509 --> 00:20:54,462 遠いところを よくおいでくださいました。 238 00:20:54,462 --> 00:20:56,981 いや~ 1人で 来るはずだったんだが…。 239 00:20:56,981 --> 00:21:00,451 娘の蘭です! 母がくれぐれも よろしくとのことでした。 240 00:21:00,451 --> 00:21:01,953 おい 蘭! 241 00:21:01,953 --> 00:21:03,454 ご紹介します。 242 00:21:03,454 --> 00:21:06,974 同級生の鈴木園子と 発明家の阿笠博士。 243 00:21:06,974 --> 00:21:08,976 そして 江戸川コナンくん。 244 00:21:08,976 --> 00:21:12,029 灰原 哀ちゃん 吉田歩美ちゃん。 245 00:21:12,029 --> 00:21:13,965 円谷光彦くん。 どうも。 246 00:21:13,965 --> 00:21:16,484 小嶋元太くんです。 どうも。 247 00:21:16,484 --> 00:21:21,455 よろしく 皆さん 常磐美緒です 私もご紹介しますわ。 248 00:21:21,455 --> 00:21:23,474 (美緒) 私の絵の師匠で→ 249 00:21:23,474 --> 00:21:26,474 日本画家の如月峰水先生です。 250 00:21:27,461 --> 00:21:31,532 如月峰水って あの富士山の絵で有名な…。 251 00:21:31,532 --> 00:21:34,452 (大木) 俺も あんたのこと知ってるぞ! 252 00:21:34,452 --> 00:21:37,455 「居眠り小五郎」とかいう 探偵じゃろ? 253 00:21:37,455 --> 00:21:39,974 「眠りの小五郎」です! 254 00:21:39,974 --> 00:21:42,460 《うっ… このおっさん 酒臭ぇ》 255 00:21:42,460 --> 00:21:46,447 西多摩市 市会議員の 大木岩松先生です。 256 00:21:46,447 --> 00:21:48,966 このビルを建設する際には→ 257 00:21:48,966 --> 00:21:51,519 いろいろと お骨折りいただきました。 258 00:21:51,519 --> 00:21:54,972 そして こちらは このビルを設計してくださった→ 259 00:21:54,972 --> 00:21:57,458 建築家の風間英彦さんです。 260 00:21:57,458 --> 00:22:01,963 私 毛利さんとは 少し縁があるんですよ。 261 00:22:01,963 --> 00:22:05,466 実は私 森谷帝ニの弟子なんです。 262 00:22:05,466 --> 00:22:07,952 あっ…。 《森谷帝ニの…!?》 263 00:22:07,952 --> 00:22:10,004 でも ご心配なく。 264 00:22:10,004 --> 00:22:13,457 私は森谷のように このビルを 爆破したりしませんから。 265 00:22:13,457 --> 00:22:15,977 ば… 爆破って…。 266 00:22:15,977 --> 00:22:19,964 ビルの高さが違って 左右対称じゃないからでしょ? 267 00:22:19,964 --> 00:22:23,964 ほう 詳しいね 坊や… フッ。 268 00:22:25,453 --> 00:22:28,990 早く早く! すごい近くに見えますよ! 269 00:22:28,990 --> 00:22:31,490 きれい! でっけぇ! 270 00:22:36,964 --> 00:22:40,451 ホォ~ これは絶景っスな! 271 00:22:40,451 --> 00:22:43,954 ここは夜でも 富士が見えるんですよ。 272 00:22:43,954 --> 00:22:45,973 夜でも…? 273 00:22:45,973 --> 00:22:48,459 《どういう意味だ? 夜でも富士が見えるって…》 274 00:22:48,459 --> 00:22:51,459 (元太) 反対側の窓は何が見えんだ? 275 00:22:54,548 --> 00:22:57,968 何だ… あれ? ドームの屋根みたい。 276 00:22:57,968 --> 00:23:00,454 (美緒) 隣のB塔は商業棟で→ 277 00:23:00,454 --> 00:23:04,959 下のほうは店舗 上のほうはホテルになってます。 278 00:23:04,959 --> 00:23:07,962 最上階には 屋内プールがありまして→ 279 00:23:07,962 --> 00:23:10,965 あのドームは開閉できるように なってるんです。 280 00:23:10,965 --> 00:23:13,517 ハァ~ 大したもんだ。 281 00:23:13,517 --> 00:23:17,471 なあ 美緒君 週末 あのホテルに 泊めてくれんか? 282 00:23:17,471 --> 00:23:20,474 あ… でも まだオープン前でして…。 283 00:23:20,474 --> 00:23:22,460 イヤだってことか? 284 00:23:22,460 --> 00:23:26,960 分かりました 67階のスイートを ご用意いたします。 285 00:23:27,948 --> 00:23:31,485 できれば 夕食も共にしたいものだ。 286 00:23:31,485 --> 00:23:35,485 ん? 変わったブローチじゃないか。 287 00:23:36,474 --> 00:23:38,959 いい人の贈り物かな? 288 00:23:38,959 --> 00:23:41,962 いえ 自分で 求めたものでございます。 289 00:23:41,962 --> 00:23:45,466 美緒君! 私は帰らせてもらうぞ! 290 00:23:45,466 --> 00:23:48,466 あ… それじゃ 下まで。 見送りは いらん! 291 00:23:51,505 --> 00:23:54,558 何やら ご立腹のようですな。 292 00:23:54,558 --> 00:23:58,462 美緒さん 如月先生の絵を 買い占めて 高く売ったんですよ。 293 00:23:58,462 --> 00:24:00,462 (風間) それで ちょっとね…。 294 00:24:05,453 --> 00:24:07,953 あ~! チョコレートだ! 295 00:24:09,957 --> 00:24:14,011 いや~ 見られてしまったね 君達にもあげるよ。 296 00:24:14,011 --> 00:24:16,547 (子供達) わ~い! 297 00:24:16,547 --> 00:24:18,482 はい。 いただきます! 298 00:24:18,482 --> 00:24:20,451 ありがとう。 アハハ サンキュ! 299 00:24:20,451 --> 00:24:23,454 プログラマーとしては 天才的なんですが→ 300 00:24:23,454 --> 00:24:25,473 子供っぽくって…。 301 00:24:25,473 --> 00:24:28,459 まぁ だから面白いゲームを 作れるんじゃよ。 302 00:24:28,459 --> 00:24:31,979 そうだ 今 新しいゲームソフトを 考えてるんだけど→ 303 00:24:31,979 --> 00:24:35,549 よかったら 君達の意見を 聞かせてくれないか? 304 00:24:35,549 --> 00:24:37,468 ゲームの!? いいですよ! 305 00:24:37,468 --> 00:24:39,954 僕のマンション 双宝町なんだ。 306 00:24:39,954 --> 00:24:41,972 私達 米花町です! 307 00:24:41,972 --> 00:24:44,959 じゃあ 近いね! バスで すぐだよ。 308 00:24:44,959 --> 00:24:47,461 次の日曜日 遊びに来ないか? 309 00:24:47,461 --> 00:24:50,464 (子供達) は~い 行きま~す! 310 00:24:50,464 --> 00:24:53,000 どうしたの? 哀ちゃん。 311 00:24:53,000 --> 00:24:54,500 別に…。 312 00:25:00,474 --> 00:25:03,477 蘭さん… 実は→ 313 00:25:03,477 --> 00:25:05,963 折り入って ご相談したいことが あるんですが→ 314 00:25:05,963 --> 00:25:08,449 明日 会っていただけませんか? 315 00:25:08,449 --> 00:25:10,467 ええ いいけど。 316 00:25:10,467 --> 00:25:12,967 時間と場所は 後程。 317 00:25:16,524 --> 00:25:20,461 蘭おねえさん 2人だけで話したいことがあるの。 318 00:25:20,461 --> 00:25:21,961 え? 319 00:25:25,466 --> 00:25:28,966 やっぱ 髪形が問題よね。 320 00:25:30,955 --> 00:25:34,455 私もウエーブかけてみようかな。 321 00:25:36,510 --> 00:25:39,964 いや~ 今時 あんな車を 見るなんてなぁ。 322 00:25:39,964 --> 00:25:42,967 何てったっけ? 『ポルシェ356A』だよ。 323 00:25:42,967 --> 00:25:44,451 《何っ!?》 324 00:25:44,451 --> 00:25:48,455 君達! そのエレベーターは VIP専用ですよ! 325 00:25:48,455 --> 00:25:50,975 社員は裏の一般用を使いなさい! 326 00:25:50,975 --> 00:25:53,460 あっ はい! 申し訳ありません! 327 00:25:53,460 --> 00:25:56,513 ねぇ! その車 どこで見たの? 色は? 328 00:25:56,513 --> 00:26:00,951 え? あぁ このビルの前に 停まってたんだ 色は黒だよ。 329 00:26:00,951 --> 00:26:02,951 《ジンの車だ!》 330 00:26:05,973 --> 00:26:09,473 ちょっと コナンくん…。 こら! どこ行くんだ! 331 00:26:13,447 --> 00:26:14,947 あ~? あ~? 332 00:26:18,953 --> 00:26:21,453 《早く! 早く!》 333 00:26:22,957 --> 00:26:24,457 《あれだ!》 334 00:26:25,943 --> 00:26:27,443 《ああっ!》 335 00:26:36,453 --> 00:26:38,455 《クソ~!》 336 00:26:38,455 --> 00:26:42,455 《だが 奴らが どうして このビルに…》 337 00:30:42,449 --> 00:30:45,435 実は僕 幼稚園の時から→ 338 00:30:45,435 --> 00:30:48,438 歩美ちゃんのことが 好きだったんです。 339 00:30:48,438 --> 00:30:52,526 でも歩美ちゃんは コナンくんが好きみたいで…。 340 00:30:52,526 --> 00:30:54,444 教えてください 蘭さん。 341 00:30:54,444 --> 00:30:56,964 どうやったら 蘭さんと新一さんのように→ 342 00:30:56,964 --> 00:30:59,967 幼なじみで 恋人同士になれるのかを。 343 00:30:59,967 --> 00:31:03,437 ちょっと待って 私と新一は別に…。 344 00:31:03,437 --> 00:31:08,959 それに 最近では 灰原さんのことも気になって…。 345 00:31:08,959 --> 00:31:12,529 同時に2人の女性を 好きになってしまった僕って→ 346 00:31:12,529 --> 00:31:14,529 いけない男なんでしょうか? 347 00:31:19,937 --> 00:31:22,456 別に いけなくなんか ないわ。 348 00:31:22,456 --> 00:31:25,459 人を好きになるって すごく いいことだし→ 349 00:31:25,459 --> 00:31:28,462 そういう気持は 大切にしたほうがいいと思う。 350 00:31:28,462 --> 00:31:29,963 じゃあ! 351 00:31:29,963 --> 00:31:32,966 でも 今はまだ 仲のいい友達で いいんじゃないかしら。 352 00:31:32,966 --> 00:31:34,968 歩美ちゃんとも 哀ちゃんとも。 353 00:31:34,968 --> 00:31:37,468 もちろん コナンくんや 元太くんともね。 354 00:31:39,056 --> 00:31:40,941 分かりました! 355 00:31:40,941 --> 00:31:43,460 ただ今 ドーナツ5個 半額です! 356 00:31:43,460 --> 00:31:45,445 いらっしゃいませ。 357 00:31:45,445 --> 00:31:48,949 私… コナンくんのことが大好き。 358 00:31:48,949 --> 00:31:52,469 でも コナンくんには 他に好きな人がいるの。 359 00:31:52,469 --> 00:31:54,955 それって もしかして哀ちゃん? 360 00:31:54,955 --> 00:31:58,008 ううん… 蘭おねえさんよ。 361 00:31:58,008 --> 00:31:59,543 まさか! 362 00:31:59,543 --> 00:32:02,963 コナンくんは 蘭おねえさんの ことが好きなのよ 絶対! 363 00:32:02,963 --> 00:32:06,450 だから 蘭おねえさんから コナンくんに言ってほしいの。 364 00:32:06,450 --> 00:32:09,453 「私には新一さんっていう 恋人がいるから→ 365 00:32:09,453 --> 00:32:11,972 私のことは あきらめて」って。 366 00:32:11,972 --> 00:32:13,941 あ… あのね…。 367 00:32:13,941 --> 00:32:17,477 …でないと コナンくん かわいそうだよ。 368 00:32:17,477 --> 00:32:21,448 でも まだ コナンくんが私のこと 好きだと分かったわけじゃないし。 369 00:32:21,448 --> 00:32:22,950 分かるもん! 370 00:32:22,950 --> 00:32:24,451 どうして? 371 00:32:24,451 --> 00:32:26,453 女の勘よ! 372 00:32:26,453 --> 00:32:28,953 そ… そう…。 373 00:32:32,960 --> 00:32:34,945 (変声機:新一の声) えっ 何だって? 374 00:32:34,945 --> 00:32:39,032 だから~ コナンくんに 好かれてるみたいなのよ 私。 375 00:32:39,032 --> 00:32:42,953 (変声機:新一の声) な… 何言ってんだよ 好きじゃねえよ バ~ロ~。 376 00:32:42,953 --> 00:32:46,473 ん? どうして あんたに そんなこと分かんのよ。 377 00:32:46,473 --> 00:32:49,459 (変声機:新一の声) あ… いや… まぁ ガキの頃の恋愛は→ 378 00:32:49,459 --> 00:32:52,946 ハシカみたいなものだから 気にすることもねえって。 379 00:32:52,946 --> 00:32:55,949 [TEL] ちょっと! 真面目に考えてよね! 380 00:32:55,949 --> 00:32:59,002 (変声機:新一の声) あ~… だったら→ 381 00:32:59,002 --> 00:33:02,456 変なウソついたりしないで 自分に正直になるんだな。 382 00:33:02,456 --> 00:33:04,941 自分に正直に? 383 00:33:04,941 --> 00:33:07,944 (変声機:新一の声) そうすりゃ おのずと答えは 見つかるんじゃないか? 384 00:33:07,944 --> 00:33:09,963 ん~? あっ…。 385 00:33:09,963 --> 00:33:12,463 (変声機:新一の声) じゃあな また電話する。 386 00:33:18,005 --> 00:33:23,505 ハァ~ 正直にならなきゃ いけねえのは 俺のほうだよな…。 387 00:33:28,949 --> 00:33:33,453 ♪♪~ 388 00:33:33,453 --> 00:33:34,955 ♪♪~ 何を…!? 389 00:33:34,955 --> 00:33:36,957 ♪♪~ 390 00:33:36,957 --> 00:33:39,457 (大木) うわあ~っ!! 391 00:33:44,531 --> 00:33:46,950 (目暮) 君達に来てもらったのは 他でもない。 392 00:33:46,950 --> 00:33:49,953 実は ツインタワービルの スイートルームで→ 393 00:33:49,953 --> 00:33:52,472 刺殺体が発見された。 394 00:33:52,472 --> 00:33:53,974 えっ!? あっ この人! 395 00:33:53,974 --> 00:33:56,977 西多摩市議の大木岩松氏! 396 00:33:56,977 --> 00:33:59,963 彼が常磐美緒さんに 宿泊を頼んだ時→ 397 00:33:59,963 --> 00:34:02,482 君達が そばにいたと聞いてな。 398 00:34:02,482 --> 00:34:05,035 千葉君。 (千葉) はい。 399 00:34:05,035 --> 00:34:09,956 大木氏の死亡推定時刻は 午後10時から午前0時の間です。 400 00:34:09,956 --> 00:34:13,944 凶器はナイフと思われますが 現場には残っていません。 401 00:34:13,944 --> 00:34:16,446 ただ 大木氏の手には→ 402 00:34:16,446 --> 00:34:18,965 2つに割られたオチョコが 握られていました。 403 00:34:18,965 --> 00:34:21,451 オチョコ? (白鳥) これです。 404 00:34:21,451 --> 00:34:23,970 (目暮) このオチョコは 割と高価な品でな→ 405 00:34:23,970 --> 00:34:28,959 酒好きの大木氏が 日本酒と共に 持ち込んだ可能性が高く→ 406 00:34:28,959 --> 00:34:33,447 犯人を示すダイイングメッセージ ではないかと我々は考えている。 407 00:34:33,447 --> 00:34:36,450 つまり 警察は容疑者が→ 408 00:34:36,450 --> 00:34:39,970 あの5人の中にいると 考えているわけっスね。 409 00:34:39,970 --> 00:34:44,491 現場が まだオープンされていない ビルということもありましてね。 410 00:34:44,491 --> 00:34:47,043 う~ん…。 411 00:34:47,043 --> 00:34:48,962 あっ 分かった! 412 00:34:48,962 --> 00:34:51,965 オチョコは ズバリ チョコレートのこと! 413 00:34:51,965 --> 00:34:55,952 犯人はチョコレート好きの 原 佳明氏だ! 414 00:34:55,952 --> 00:34:59,456 ウソ~! 違いますよ 原さんは! 415 00:34:59,456 --> 00:35:03,477 原さんは 俺達にチョコレート 分けてくれた いい人だもんな! 416 00:35:03,477 --> 00:35:06,546 うん! こら! そこ うるさいぞ! 417 00:35:06,546 --> 00:35:09,449 原さんは 恐らくシロだ。 えっ…!? 418 00:35:09,449 --> 00:35:11,468 5人に事情聴取したところ→ 419 00:35:11,468 --> 00:35:13,954 原さんにだけ アリバイがあったんだ。 420 00:35:13,954 --> 00:35:15,972 動機については どうなんじゃ? 421 00:35:15,972 --> 00:35:20,460 ただ今 調査中ですが 大木氏は 西多摩市の市議といっても→ 422 00:35:20,460 --> 00:35:24,481 実質的には市長より 力を持っていたようです。 423 00:35:24,481 --> 00:35:27,033 今度の ツインタワービル建設の際も→ 424 00:35:27,033 --> 00:35:30,454 本来は高層建築が 建てられない市の条例を→ 425 00:35:30,454 --> 00:35:32,939 強引に改正させたそうです。 426 00:35:32,939 --> 00:35:34,441 それで 美緒さんは→ 427 00:35:34,441 --> 00:35:37,444 大木さんが オープン前のホテルに 泊まりたいって言ったのを→ 428 00:35:37,444 --> 00:35:39,963 断りきれなかったんですね。 429 00:35:39,963 --> 00:35:43,450 そういえば 美緒さんがつけてた ブローチって→ 430 00:35:43,450 --> 00:35:46,503 その割れたオチョコに 似てるんじゃない? 431 00:35:46,503 --> 00:35:49,439 ちょっと待て! あの美緒君に限って…。 432 00:35:49,439 --> 00:35:54,461 いや 犯行のしやすさという点では 彼女が一番の容疑者だ。 433 00:35:54,461 --> 00:35:56,947 何しろ 大木さんが泊まった→ 434 00:35:56,947 --> 00:36:00,450 B塔67階の1階上 68階は→ 435 00:36:00,450 --> 00:36:02,953 彼女の住まいになっていますから。 436 00:36:02,953 --> 00:36:05,489 そ… そんな…。 437 00:36:05,489 --> 00:36:07,541 ねぇ そのオチョコって→ 438 00:36:07,541 --> 00:36:10,961 日本画を描く時の 小皿に似てない? 439 00:36:10,961 --> 00:36:13,964 私のパパ 趣味で日本画 描いてるけど→ 440 00:36:13,964 --> 00:36:17,951 胡粉を乳棒で すりつぶす時に使う 乳鉢みたい。 441 00:36:17,951 --> 00:36:21,972 う~ん… 如月氏とオチョコが つながったか。 442 00:36:21,972 --> 00:36:24,975 しかし オチョコとの共通点が→ 443 00:36:24,975 --> 00:36:28,545 沢口さんと風間さんには 見つかりませんね。 444 00:36:28,545 --> 00:36:33,450 白鳥さん 風間さんが 森谷帝ニの弟子ってホント? 445 00:36:33,450 --> 00:36:35,468 本当だよ。 446 00:36:35,468 --> 00:36:39,973 ただし彼は 芸術家タイプの 森谷と違って 技術家タイプで→ 447 00:36:39,973 --> 00:36:42,459 こだわりは ほとんどないみたいだね。 448 00:36:42,459 --> 00:36:46,446 沢口ちなみさんについては 父親が新聞記者で→ 449 00:36:46,446 --> 00:36:50,016 彼女が大学4年の時に 過労死している。 450 00:36:50,016 --> 00:36:53,954 だが 大木氏との関連は 今のところ見つかっていない。 451 00:36:53,954 --> 00:36:57,974 警部殿 私が思うに この事件は…。 452 00:36:57,974 --> 00:37:02,462 《ん? クローゼットの 下のほうにだけ血が飛んでいる》 453 00:37:02,462 --> 00:37:05,465 《しかも何か不自然な形だ》 454 00:37:05,465 --> 00:37:06,967 あっ…。 455 00:37:06,967 --> 00:37:08,985 子供の見るものじゃないよ。 456 00:37:08,985 --> 00:37:11,521 あ… は~い。 457 00:37:11,521 --> 00:37:13,456 《それにしても→ 458 00:37:13,456 --> 00:37:16,443 ジンとウォッカは どうしてツインタワービルに…》 459 00:37:16,443 --> 00:37:17,944 《待てよ!》 460 00:37:17,944 --> 00:37:20,444 《オチョコから 連想できるのは 酒》 461 00:37:21,464 --> 00:37:24,464 おい 灰原… まさか奴らが? 462 00:37:25,952 --> 00:37:28,989 確かに 彼らのコードネームは お酒よ。 463 00:37:28,989 --> 00:37:32,042 でも こんなストレートな メッセージを→ 464 00:37:32,042 --> 00:37:35,042 残させるようなヘマ 彼らは しないわ。 465 00:37:35,946 --> 00:37:37,447 あっ…。 466 00:37:37,447 --> 00:37:39,947 くれぐれも いいですね。 うん。 467 00:41:33,933 --> 00:41:35,952 (歩美) 光彦くん ここ ここ! 468 00:41:35,952 --> 00:41:37,954 早いですね お2人とも。 469 00:41:37,954 --> 00:41:39,939 ワクワクしちゃって! 470 00:41:39,939 --> 00:41:42,458 コナンを出し抜けると思ったら うれしくてよ。 471 00:41:42,458 --> 00:41:44,444 誰を出し抜くって? 472 00:41:44,444 --> 00:41:45,944 えっ…!? 473 00:41:48,965 --> 00:41:51,017 ああ~っ!? 474 00:41:51,017 --> 00:41:53,052 どうして分かったんです? 475 00:41:53,052 --> 00:41:56,956 見え見えなんだよ お前らの考えることは。 476 00:41:56,956 --> 00:42:00,460 どうせ 今度の事件を自分らだけで 捜査するって言ったら→ 477 00:42:00,460 --> 00:42:03,463 俺に危険だって止められると 思ったんだろ? 478 00:42:03,463 --> 00:42:05,949 ピ… ピンポ~ン…。 479 00:42:05,949 --> 00:42:11,988 ♪♪~ 480 00:42:11,988 --> 00:42:15,942 今回は仕方ねえけど これからは 勝手に動くんじゃねえぞ。 481 00:42:15,942 --> 00:42:17,443 は~い!! 482 00:42:17,443 --> 00:42:20,947 《ホントに分かってんのかねぇ こいつら…》 483 00:42:20,947 --> 00:42:23,449 で 今日は 誰んとこ行くんだ? 484 00:42:23,449 --> 00:42:25,451 風間さんと如月さん。 485 00:42:25,451 --> 00:42:27,470 明日は原さんのとこ。 486 00:42:27,470 --> 00:42:30,456 風間さんの自宅は 世田谷にあるんだけど→ 487 00:42:30,456 --> 00:42:33,009 西多摩駅 ひとつ手前の あさひ野に→ 488 00:42:33,009 --> 00:42:35,061 仕事部屋のマンションを 持ってて→ 489 00:42:35,061 --> 00:42:37,447 ビルのオープンまで そっちに いるみたい。 490 00:42:37,447 --> 00:42:39,465 如月さんは独身で→ 491 00:42:39,465 --> 00:42:43,970 3年前 あさひ野に アトリエを 兼ねた家を建てたそうです。 492 00:42:43,970 --> 00:42:47,440 《へぇ~ なかなか よく調べてるじゃねえか》 493 00:42:47,440 --> 00:42:50,960 こうなるんだったら 灰原さんも来ればよかったのにね。 494 00:42:50,960 --> 00:42:53,496 えっ 灰原も誘ったのか? 495 00:42:53,496 --> 00:42:55,031 ええ。 496 00:42:55,031 --> 00:42:58,451 でも今日は お部屋のお掃除で 忙しいから パスだってさ。 497 00:42:58,451 --> 00:43:00,451 ふ~ん…。 498 00:43:06,943 --> 00:43:08,943 (スクリーン:機銃音) 499 00:43:12,465 --> 00:43:15,018 (妹) お兄さ~ん!! 500 00:43:15,018 --> 00:43:19,973 (兄) しょせん 裏切り者の末路は こんなもの…。 501 00:43:19,973 --> 00:43:24,473 (スクリーン:妹) お兄さん! お兄さ~ん!! 502 00:43:30,950 --> 00:43:35,538 確か 風間さんが借りている マンションは 駅のすぐそばです。 503 00:43:35,538 --> 00:43:40,960 如月さんの家は 多分 あの丘の上ですね。 504 00:43:40,960 --> 00:43:44,960 (光彦) まず風間さんのマンションの ほうから行きましょう。 505 00:43:52,455 --> 00:43:55,525 うわ~! あっ これ CADシステムでしょ? 506 00:43:55,525 --> 00:43:57,944 設計は 全部 コンピューターでやるんだよね? 507 00:43:57,944 --> 00:44:00,463 ほ~ よく知ってるじゃないか。 508 00:44:00,463 --> 00:44:03,950 今はもう 製図板 使う人は いないだろうね。 509 00:44:03,950 --> 00:44:06,436 製図板って何ですか? 510 00:44:06,436 --> 00:44:10,974 ハハハ… そうか 逆に 君達は知らないのか。 511 00:44:10,974 --> 00:44:14,510 昔はね 大きな板の上に 紙を張りつけて→ 512 00:44:14,510 --> 00:44:17,063 鉛筆と定規で描いていたんだよ。 513 00:44:17,063 --> 00:44:18,948 へぇ~ そうなんですか。 514 00:44:18,948 --> 00:44:21,951 ところで君達 僕に何か用かい? 515 00:44:21,951 --> 00:44:24,470 ほら 早く聞けよ。 516 00:44:24,470 --> 00:44:27,940 僕が? 言い出しっぺだろ! 517 00:44:27,940 --> 00:44:30,476 分かりましたよ。 518 00:44:30,476 --> 00:44:34,480 実は 風間さん 僕達…。 519 00:44:34,480 --> 00:44:38,051 なかなか いいお部屋じゃないですか~。 520 00:44:38,051 --> 00:44:41,454 空気は おいしいし 富士山は見えますし…。 521 00:44:41,454 --> 00:44:43,456 《ダメだ こりゃ…》 522 00:44:43,456 --> 00:44:46,976 私達 少年探偵団なんです! えっ? 523 00:44:46,976 --> 00:44:50,476 大木さんが殺害された事件を 調べているんです。 524 00:44:51,464 --> 00:44:54,467 フッ そりゃ頼もしいね。 525 00:44:54,467 --> 00:44:59,539 いいとも 何でも聞いてくれたまえ 小さな探偵くん達。 526 00:44:59,539 --> 00:45:01,941 (せき払い) それでは→ 527 00:45:01,941 --> 00:45:05,461 亡くなった大木さんのことを どう思っていましたか? 528 00:45:05,461 --> 00:45:10,466 おっ ズバリ来たね う~ん… 下品なオッサンかなぁ。 529 00:45:10,466 --> 00:45:13,936 でも 彼が 市の条例を 改正してくれたおかげで→ 530 00:45:13,936 --> 00:45:17,473 仕事がもらえたんだから その意味では感謝してるよ。 531 00:45:17,473 --> 00:45:21,944 設計の段階で 何か大木さんと もめたことは ありませんか? 532 00:45:21,944 --> 00:45:24,947 う~ん… 大木さんとは 何も なかったなぁ。 533 00:45:24,947 --> 00:45:26,966 じゃあ 他の人とは もめたの? 534 00:45:26,966 --> 00:45:30,966 えっ!? いや… そういう意味じゃないよ。 535 00:45:32,955 --> 00:45:35,458 あら その写真…。 ん? 536 00:45:35,458 --> 00:45:39,529 (風間) あぁ 僕の1人息子だ かわいいだろ? 537 00:45:39,529 --> 00:45:44,450 夜 1人で仕事をしている時とか どうしても声が聞きたくなってね。 538 00:45:44,450 --> 00:45:49,455 寝てるのを承知で電話することも あるんだよ 親ばかだろ? 539 00:45:49,455 --> 00:45:50,955 《あっ…》 540 00:46:01,517 --> 00:46:03,436 ほら…。 え…? 541 00:46:03,436 --> 00:46:04,937 うん…。 542 00:46:04,937 --> 00:46:09,937 あの… 僕達 少年探偵団なんです。 543 00:46:12,445 --> 00:46:14,964 それで 大木さんの事件を…。 544 00:46:14,964 --> 00:46:17,967 子供が警察の真似事なんか するんじゃない!! 545 00:46:17,967 --> 00:46:20,467 ひえ~っ!? あっ いえ…。 546 00:46:23,456 --> 00:46:26,959 だが まぁ 手ぶらでも帰りづらかろう→ 547 00:46:26,959 --> 00:46:29,459 お土産に いいものをやろう。 548 00:46:35,451 --> 00:46:37,970 絵を描いてもらったのは うれしいけど…。 549 00:46:37,970 --> 00:46:40,523 事件のこと 聞けなかったな。 550 00:46:40,523 --> 00:46:43,459 やっぱり警察じゃなきゃ ダメなのかなぁ。 551 00:46:43,459 --> 00:46:45,962 そういうこと! 552 00:46:45,962 --> 00:46:48,962 もう6時だ 今日は帰るぞ。 553 00:46:53,970 --> 00:46:59,008 (いびき) 554 00:46:59,008 --> 00:47:00,543 うっ!? 555 00:47:00,543 --> 00:47:03,446 な… 何じゃ 今の音は? 556 00:47:03,446 --> 00:47:06,949 あぁ わしの いびきか… ん? 557 00:47:06,949 --> 00:47:14,957 ♪♪~ 558 00:47:14,957 --> 00:47:16,459 ♪♪~ ん…? 559 00:47:16,459 --> 00:47:20,012 ♪♪~ 560 00:47:20,012 --> 00:47:22,548 灰原が夜中に電話を? 561 00:47:22,548 --> 00:47:26,969 ほれ この前のキャンプの時 元太くんが言ってたろう。 562 00:47:26,969 --> 00:47:30,439 あれは やはり 電話を かけてたんじゃないかのぉ? 563 00:47:30,439 --> 00:47:31,941 けどよぉ→ 564 00:47:31,941 --> 00:47:34,944 今のあいつには 電話する 相手なんか いないはずだろ? 565 00:47:34,944 --> 00:47:40,466 わしは あのコを信じとる だが黒ずくめの男達への恐怖が→ 566 00:47:40,466 --> 00:47:44,466 彼女を組織に寝返らせた可能性が ないとも言えん。 567 00:47:45,955 --> 00:47:49,475 大丈夫だ 博士 何も心配しなくていいから。 568 00:47:49,475 --> 00:47:50,975 じゃあな。 569 00:47:54,964 --> 00:47:56,966 よぉ! みんな 早え~な。 570 00:47:56,966 --> 00:47:58,467 おはよう コナンくん。 571 00:47:58,467 --> 00:48:00,987 遅いぞ! 待ってましたよ。 572 00:48:00,987 --> 00:48:04,040 灰原さんも 原さんとこへ 一緒に行くって。 573 00:48:04,040 --> 00:48:05,975 えっ… あぁ そう…。 574 00:48:05,975 --> 00:48:08,961 いいでしょ? 私だって興味あるもの。 575 00:48:08,961 --> 00:48:11,464 原さんの持ってるゲームソフト。 576 00:48:11,464 --> 00:48:13,464 あぁ…。 577 00:48:17,453 --> 00:48:18,955 ん? 578 00:48:18,955 --> 00:48:23,543 407号室… ここです 原さんの部屋。 579 00:48:23,543 --> 00:48:25,461 (チャイム) 580 00:48:25,461 --> 00:48:27,964 あれ? ドア 開いてるぞ。 581 00:48:27,964 --> 00:48:30,967 えっ? 不用心ですねぇ。 582 00:48:30,967 --> 00:48:32,969 原さん 来ましたよ~! 583 00:48:32,969 --> 00:48:34,469 あ…。 584 00:48:35,972 --> 00:48:38,975 コ… コナンくん! 原さんが!? 585 00:48:38,975 --> 00:48:40,493 ♪♪~ 586 00:48:40,493 --> 00:48:42,545 ♪♪~ 警察と救急車だ! 587 00:48:42,545 --> 00:48:47,934 ♪♪~ 588 00:48:47,934 --> 00:48:50,937 《拳銃で胸を… ほぼ即死だ》 589 00:48:50,937 --> 00:48:53,940 《あっ… ナイフ?》 590 00:48:53,940 --> 00:48:56,940 《ケーキを食べようと していたのか…》 591 00:48:58,444 --> 00:49:01,948 《これは… オチョコだ!》 592 00:49:01,948 --> 00:49:05,518 《…ってことは 同じ犯人!?》 593 00:49:05,518 --> 00:49:11,457 ♪♪~ 594 00:49:11,457 --> 00:49:13,442 いかがですか? 検視官。 595 00:49:13,442 --> 00:49:16,946 解剖してみんことには はっきりせんが→ 596 00:49:16,946 --> 00:49:21,968 死亡推定時刻は 昨日の午後から 夕方にかけてじゃな。 597 00:49:21,968 --> 00:49:25,988 原さんは チョコレートケーキを 食べようとしていたようです。 598 00:49:25,988 --> 00:49:28,524 そこへ犯人が入って来て→ 599 00:49:28,524 --> 00:49:32,461 ケーキを切り分けた銀のナイフで 対抗しようとしたんですね。 600 00:49:32,461 --> 00:49:36,966 (高木) しかし このオチョコは どう考えたらいいんでしょう? 601 00:49:36,966 --> 00:49:42,455 決まってるだろ 大木氏を殺害した 犯人による連続殺人だよ。 602 00:49:42,455 --> 00:49:46,509 しかも オチョコは被害者の ダイイングメッセージではなく→ 603 00:49:46,509 --> 00:49:50,009 犯人によるメッセージの可能性が 高くなった。 604 00:49:50,946 --> 00:49:54,967 (トメさん) よぉ 坊ず。 トメさん もう済んだの? 605 00:49:54,967 --> 00:49:58,954 ああ… ところで 君達が 第1発見者なんだって? 606 00:49:58,954 --> 00:50:01,440 うん びっくりしちゃった。 607 00:50:01,440 --> 00:50:04,477 あっ それが問題のオチョコ? ああ そうだ。 608 00:50:04,477 --> 00:50:07,477 《あれ? 血の付いた破片がない》 609 00:50:08,948 --> 00:50:11,951 ねぇ トメさん オチョコは それで全部? 610 00:50:11,951 --> 00:50:15,971 もちろんさ 鑑識のトメに見落としはないよ。 611 00:50:15,971 --> 00:50:17,456 じゃあな。 612 00:50:17,456 --> 00:50:19,959 これで彼らじゃないって 分かったでしょ? 613 00:50:19,959 --> 00:50:22,959 彼らは あんなもの残さないわ。 614 00:50:28,451 --> 00:50:31,954 解剖の結果 おおよその死亡時刻が分かった。 615 00:50:31,954 --> 00:50:34,957 昨日の夕方5時から6時の間だ。 616 00:50:34,957 --> 00:50:38,944 それと 原氏のパソコンのデータが 全て消されていました。 617 00:50:38,944 --> 00:50:40,446 《えっ…》 618 00:50:40,446 --> 00:50:42,965 (目暮) そのへんも動機の 1つかもしれんな。 619 00:50:42,965 --> 00:50:46,535 5時すぎから6時頃まで コナンくん達と会っていた→ 620 00:50:46,535 --> 00:50:48,454 如月氏は シロだ。 621 00:50:48,454 --> 00:50:51,957 一方 風間氏は コナンくん達が帰った後→ 622 00:50:51,957 --> 00:50:54,960 車を飛ばせば 犯行時刻に間に合う。 623 00:50:54,960 --> 00:50:56,946 それで 美緒君は…。 624 00:50:56,946 --> 00:50:59,465 常磐さんも 秘書の沢口さんも→ 625 00:50:59,465 --> 00:51:01,484 はっきりしたアリバイは ありません。 626 00:51:01,484 --> 00:51:05,554 毛利君には悪いが 犯人は常磐美緒さん→ 627 00:51:05,554 --> 00:51:10,443 風間英彦氏 そして 沢口ちなみさんの誰かだと思う。 628 00:51:10,443 --> 00:51:14,947 しかも 今後も犯行が続く可能性は 十分 考えられる。 629 00:51:14,947 --> 00:51:17,950 そこで 目暮警部が常磐さんに→ 630 00:51:17,950 --> 00:51:20,953 土曜日のパーティーを 延期するように勧めたんですが→ 631 00:51:20,953 --> 00:51:22,955 聞こうとしませんでした。 632 00:51:22,955 --> 00:51:26,455 そればかりか こんなものを預かって来た。 633 00:51:29,562 --> 00:51:32,465 これは パーティーの 招待状じゃないっスか。 634 00:51:32,465 --> 00:51:36,969 しかも 私やコナンくんに 子供達の名前まで書いてある。 635 00:51:36,969 --> 00:51:38,954 えっ 僕達も? 636 00:51:38,954 --> 00:51:42,954 まったく 何を考えているんだか…。 637 00:51:55,454 --> 00:51:58,954 うっ ううっ うっ…。 638 00:52:03,963 --> 00:52:05,464 アニキ。 639 00:52:05,464 --> 00:52:07,450 (ジン) この部屋か。 640 00:52:07,450 --> 00:52:09,969 管理人に写真を見せて 確認しやした。 641 00:52:09,969 --> 00:52:13,022 フン… 奴が組織の目を盗んで→ 642 00:52:13,022 --> 00:52:16,442 こんなヤサを 根城にしていたとはな。 643 00:52:16,442 --> 00:52:20,946 家賃が1年分 前払いされてて 電話も留守電のまま→ 644 00:52:20,946 --> 00:52:24,467 隣の住人の話じゃ 時々 電話が かかって来て→ 645 00:52:24,467 --> 00:52:26,952 メッセージを 入れてるようなんですが→ 646 00:52:26,952 --> 00:52:30,973 留守電を確かめたところ 妙なことに…。 647 00:52:30,973 --> 00:52:34,543 メッセージは 録音されていなかった。 648 00:52:34,543 --> 00:52:38,948 えっ? ええ… 一体 誰が どういうつもりで…。 649 00:52:38,948 --> 00:52:42,448 フン… しょせん 女は女か。 650 00:52:43,452 --> 00:52:46,952 車の中にパソコンがある 取って来い。 651 00:52:47,957 --> 00:52:51,460 組織が開発した 逆探知プログラムだ。 652 00:52:51,460 --> 00:52:54,997 こいつを使えば 20秒で逆探知できる。 653 00:52:54,997 --> 00:52:57,550 へへ… 了解。 654 00:52:57,550 --> 00:53:17,436 ♪♪~ 655 00:53:17,436 --> 00:53:35,955 ♪♪~ 656 00:53:35,955 --> 00:53:39,942 [TEL](ベル) 657 00:53:39,942 --> 00:53:43,963 [TEL](応答メッセージ) はい 宮野です ただ今 留守にしております。 658 00:53:43,963 --> 00:53:47,963 [TEL] 発信音の後で お名前と ご用件をどうぞ。 659 00:53:49,451 --> 00:53:51,937 [TEL](灰原) お姉ちゃん 私。 660 00:53:51,937 --> 00:53:53,439 あっ…! 661 00:53:53,439 --> 00:53:57,459 [TEL] 明後日 ツインタワービルのオープンパーティーに 行って来るわ。 662 00:53:57,459 --> 00:53:59,445 [TEL](通話が切れた音) 663 00:53:59,445 --> 00:54:00,946 ん? 664 00:54:00,946 --> 00:54:02,446 あっ…。 665 00:54:03,999 --> 00:54:06,051 工藤君…。 666 00:54:06,051 --> 00:54:08,954 やっぱり おねえさんに 電話してたんだな? 667 00:54:08,954 --> 00:54:11,440 お前のお姉さん 宮野明美さんが→ 668 00:54:11,440 --> 00:54:14,443 生前 ひそかに借りていた 部屋の電話に…。 669 00:54:14,443 --> 00:54:19,443 そうか 君は 亡くなった お姉さんと話をしたくて…。 670 00:54:21,467 --> 00:54:24,486 気持は分からなくねえけど いくら何でも危険…。 671 00:54:24,486 --> 00:54:27,486 私の気持なんて 誰にも分かんないわ!! 672 00:54:28,457 --> 00:54:31,460 おい 灰原! 待った! 673 00:54:31,460 --> 00:54:34,463 今は そっとしといてやろう。 674 00:54:34,463 --> 00:54:49,461 ♪♪~ 675 00:54:49,461 --> 00:54:53,949 クソっ! あと数秒で 逆探知できたってのに! 676 00:54:53,949 --> 00:54:55,968 [TEL](ベル) アニキ!? 677 00:54:55,968 --> 00:54:59,955 [TEL](応答メッセージ) はい 宮野です ただ今 留守にしております。 678 00:54:59,955 --> 00:55:01,457 [TEL](操作音) 679 00:55:01,457 --> 00:55:03,976 メッセージを消しやがった。 680 00:55:03,976 --> 00:55:07,546 まさか あの女 俺達のこと感づいて…。 681 00:55:07,546 --> 00:55:09,949 いや それはない。 682 00:55:09,949 --> 00:55:14,453 メッセージを消したってことは 後で それを聞かれたくないため。 683 00:55:14,453 --> 00:55:18,474 まさか俺達が 電話のそばで 聞き耳を立てていたとは→ 684 00:55:18,474 --> 00:55:20,960 夢にも思っちゃいねえよ。 685 00:55:20,960 --> 00:55:22,962 また かけて来やすかねぇ? 686 00:55:22,962 --> 00:55:26,031 もう二度と かけて来ねえだろうよ。 687 00:55:26,031 --> 00:55:30,953 だが どうやら天は 俺達に加勢してくれてるようだ。 688 00:55:30,953 --> 00:55:34,953 へへっ… ツインタワービルの オープンパーティー。 689 00:55:37,459 --> 00:55:40,963 やっと 拝めそうだぜ シェリー。 690 00:55:40,963 --> 00:55:45,963 青く凍りついた お前の死に顔が…。 691 00:55:59,965 --> 00:56:02,451 ゆうべは ごめんなさい。 ん? 692 00:56:02,451 --> 00:56:05,454 私も危険なことは承知してたわ。 693 00:56:05,454 --> 00:56:09,475 いつかは やめなくちゃいけない って思ってた。 694 00:56:09,475 --> 00:56:13,012 それでも 1人になって 寂しくなったり→ 695 00:56:13,012 --> 00:56:17,449 怖くて たまらなくなった時に ついつい受話器をとってしまうの。 696 00:56:17,449 --> 00:56:21,437 わずか10秒足らずの 姉の声を聞きたくてね。 697 00:56:21,437 --> 00:56:24,957 バ~ロ~ お前は 1人なんかじゃねえよ。 698 00:56:24,957 --> 00:56:26,457 あ…。 699 00:56:28,460 --> 00:56:32,960 私も そろそろ潮時だと思ってたし やめるわ。 700 00:56:34,016 --> 00:56:37,516 メッセージは消しといたから ご心配なく。 701 00:56:39,955 --> 00:56:44,960 でも… この頃 私は 誰なんだろうって思うの。 702 00:56:44,960 --> 00:56:46,945 ん? 703 00:56:46,945 --> 00:56:51,950 私は誰で 私の居場所は どこにあるんだろうって。 704 00:56:51,950 --> 00:56:55,487 私には 席がないのよ。 705 00:56:55,487 --> 00:56:58,040 え~!? 灰原さん 席がないって…。 706 00:56:58,040 --> 00:56:59,958 何 言ってんだよ 灰原。 707 00:56:59,958 --> 00:57:03,445 灰原さんの席は ちゃんと そこに あるじゃないですか。 708 00:57:03,445 --> 00:57:05,447 私は ここ。 709 00:57:05,447 --> 00:57:07,466 僕は ここです。 710 00:57:07,466 --> 00:57:09,435 ここは 俺だ! 711 00:57:09,435 --> 00:57:11,453 ハハハハ…。 712 00:57:11,453 --> 00:57:14,490 なっ 1人じゃねえって言ったろ? 713 00:57:14,490 --> 00:57:16,490 あ…。 714 00:57:17,543 --> 00:57:19,043 フッ…。 715 00:57:21,447 --> 00:57:25,467 おい 財閥のお嬢様は まだ来ねえのかよ! 716 00:57:25,467 --> 00:57:27,436 もう 家は出たって。 717 00:57:27,436 --> 00:57:28,937 楽しみね パーティー。 718 00:57:28,937 --> 00:57:31,457 きっと ごちそう いっぱい出ますよ。 719 00:57:31,457 --> 00:57:33,442 俺 うな重 食いてぇ! 720 00:57:33,442 --> 00:57:36,478 そういうのは 出ないと思いますけど…。 721 00:57:36,478 --> 00:57:39,031 (園子) は~い お待ちどおさま~。 722 00:57:39,031 --> 00:57:41,967 園子! どうしたの その髪! 723 00:57:41,967 --> 00:57:44,453 イメチェンよ イメチェン。 724 00:57:44,453 --> 00:57:48,440 彼女にならって ウエーブかけたのよ。 725 00:57:48,440 --> 00:57:50,940 どう? 似合う~? 726 00:57:52,461 --> 00:57:54,947 あ…。 727 00:57:54,947 --> 00:57:59,034 あ~ら 何か言いたそうね? いや 別に…。 728 00:57:59,034 --> 00:58:02,454 あ~! さては園子さんに 見とれてましたね。 729 00:58:02,454 --> 00:58:04,473 マジかよ? コナン。 730 00:58:04,473 --> 00:58:06,473 ち… 違うって…。 731 00:58:09,444 --> 00:58:12,944 私もウエーブかけよっかな…。 732 00:58:19,021 --> 00:58:26,962 ♪♪~ 733 00:58:26,962 --> 00:58:32,968 いや~ キャビアにフォアグラ カモ! たまらんっスな~! 734 00:58:32,968 --> 00:58:34,469 じゃ わしも。 735 00:58:34,469 --> 00:58:36,438 (灰原) ダメよ 博士は和食にしなさい。 736 00:58:36,438 --> 00:58:39,438 低カロリーのもの 取って来てあげるから。 737 00:58:40,976 --> 00:58:44,029 何か 奥さんみたいな子っスね。 738 00:58:44,029 --> 00:58:46,448 おかげで いつも腹ペコじゃよ。 739 00:58:46,448 --> 00:58:48,951 (元太) カッコいいな この車! 740 00:58:48,951 --> 00:58:51,954 (光彦) 『フォード』の『マスタング・コンバーチブル』ですよ。 741 00:58:51,954 --> 00:58:54,957 (元太) でも こんな でけぇの どうやって持って来たんだ? 742 00:58:54,957 --> 00:58:58,944 (光彦) きっと 分解した部品を ここで組み立てたんですよ。 743 00:58:58,944 --> 00:59:02,514 違うわ 荷物用のエレベーターを 使ったのよ。 744 00:59:02,514 --> 00:59:04,550 荷物用のエレベーター? 745 00:59:04,550 --> 00:59:06,451 ウチのマンションにもあるの。 746 00:59:06,451 --> 00:59:09,454 普通のより大きいから タンスも簡単! 747 00:59:09,454 --> 00:59:11,456 じゃあ ゾウでもか? 748 00:59:11,456 --> 00:59:13,942 う~ん 運べると思うけど…。 749 00:59:13,942 --> 00:59:17,963 ゾウを飼う人なんて いないんじゃないですか? 750 00:59:17,963 --> 00:59:24,036 ♪♪~ 751 00:59:24,036 --> 00:59:25,954 きれいね…。 752 00:59:25,954 --> 00:59:30,442 あぁ こんな美しい景色を 新一と一緒に見られたら→ 753 00:59:30,442 --> 00:59:32,961 私 もう どうなったって…!! 754 00:59:32,961 --> 00:59:36,448 …でしょ? 何が 「でしょ」よ もう! 755 00:59:36,448 --> 00:59:38,467 (風間) 本当は あのビルからも→ 756 00:59:38,467 --> 00:59:40,986 富士山を見えるように したかったんですが→ 757 00:59:40,986 --> 00:59:44,556 地盤の関係から そうできなく なってしまったんですよ。 758 00:59:44,556 --> 00:59:48,556 《そうか B塔からは 富士山が見えないんだ》 759 00:59:50,462 --> 00:59:55,467 皆様 本日は 私ども『TOKIWA』の ツインタワービル オープンパーティーに→ 760 00:59:55,467 --> 00:59:59,454 ご臨席くださいまして 誠に ありがとうございます。 761 00:59:59,454 --> 01:00:02,975 ここで ちょっと余興に ゲームを行いたいと思います。 762 01:00:02,975 --> 01:00:07,045 私の亡き父 常磐金成の 名にちなんで→ 763 01:00:07,045 --> 01:00:10,465 そして 常磐グループ30周年に あやかって→ 764 01:00:10,465 --> 01:00:13,936 時間 それも30秒を 当てるゲームです。 765 01:00:13,936 --> 01:00:17,456 え~っ!? 光彦が考えたのと同じじゃん! 766 01:00:17,456 --> 01:00:21,944 ピッタリ当てられた方 もしくは一番近かった方に→ 767 01:00:21,944 --> 01:00:24,463 そちらに展示された車→ 768 01:00:24,463 --> 01:00:28,550 『マスタング・コンバーチブル』を プレゼントさせていただきます。 769 01:00:28,550 --> 01:00:29,968 うお~! 770 01:00:29,968 --> 01:00:32,454 すげぇ! 車だってよ。 771 01:00:32,454 --> 01:00:36,441 コンバーチブルの外車だぜ。 カッコいいよね。 772 01:00:36,441 --> 01:00:37,943 ただし→ 773 01:00:37,943 --> 01:00:40,946 ピタリ賞が お2人出た場合は ジャンケンをしていただき→ 774 01:00:40,946 --> 01:00:43,966 負けた方は ヘルメット付き マウンテンバイクで→ 775 01:00:43,966 --> 01:00:48,053 我慢していただきます。 アハハハ…。 776 01:00:48,053 --> 01:00:50,956 私 マウンテンバイクがいい。 私も。 777 01:00:50,956 --> 01:00:53,458 車 運転できないもんね。 778 01:00:53,458 --> 01:00:55,460 やったぜ 光彦! 779 01:00:55,460 --> 01:00:57,946 僕達には 歩美ちゃんが ついてますからね! 780 01:00:57,946 --> 01:01:00,449 もう 勝ったも同じだよな。 781 01:01:00,449 --> 01:01:03,435 コナンくん どこだろう? 782 01:01:03,435 --> 01:01:08,040 ゲームに参加してくださる方は 時計をお預けください。 783 01:01:08,040 --> 01:01:12,461 後程 その時計にピッタリの 宝石を添えて お返しいたします。 784 01:01:12,461 --> 01:01:16,448 うわ~…。 すごい! 宝石だって。 785 01:01:16,448 --> 01:01:20,435 う~ん… 常磐財閥もやるわね。 786 01:01:20,435 --> 01:01:22,971 はい。 787 01:01:22,971 --> 01:01:25,457 入れたら1本 旗を取ってね。 788 01:01:25,457 --> 01:01:26,957 はい どうぞ。 789 01:01:29,528 --> 01:01:31,446 どうぞ。 僕は いいです。 790 01:01:31,446 --> 01:01:32,948 私も。 791 01:01:32,948 --> 01:01:37,452 私は時計を持たんし ゲームに参加する気もない。 792 01:01:37,452 --> 01:01:41,952 さぁ 子供さん達は 見えるように前のほうへ どうぞ。 793 01:01:46,478 --> 01:01:50,978 おい 何だ コナンと灰原は やんねえのか? 794 01:01:52,451 --> 01:01:54,469 それでは始めます。 795 01:01:54,469 --> 01:01:57,939 彼女のスタートの合図から 数え出して30秒で→ 796 01:01:57,939 --> 01:02:00,459 お渡しした旗を お上げください。 797 01:02:00,459 --> 01:02:02,444 来い! 798 01:02:02,444 --> 01:02:05,444 ヨ~イ スタート! 799 01:02:10,552 --> 01:02:12,938 8・9・10…。 15・16…。 800 01:02:12,938 --> 01:02:14,439 21・22…。 801 01:02:14,439 --> 01:02:16,458 7…。 8…。 802 01:02:16,458 --> 01:02:18,460 8…。 9…。 803 01:02:18,460 --> 01:02:20,445 9…。 10…。 804 01:02:20,445 --> 01:02:23,448 24・25・26…。 805 01:02:23,448 --> 01:02:25,450 ハ~イ! うぎゃ… あぎゅ…。 806 01:02:25,450 --> 01:02:27,469 ありゃ… 分かんなくなっちゃったよ。 807 01:02:27,469 --> 01:02:30,522 はい。 はい! 808 01:02:30,522 --> 01:02:33,475 い… いかん こうなりゃ 誰かと一緒に…。 809 01:02:33,475 --> 01:02:34,960 うぎゃ~! なはいは~! 810 01:02:34,960 --> 01:02:36,945 はい! そこの青の方。 811 01:02:36,945 --> 01:02:38,447 えっ。 812 01:02:38,447 --> 01:02:41,450 (美緒) おめでとうございます ピタリ賞です! 813 01:02:41,450 --> 01:02:42,951 え~っ!? 814 01:02:42,951 --> 01:02:44,453 お父さん! 815 01:02:44,453 --> 01:02:45,954 マジかよ! 816 01:02:45,954 --> 01:02:49,524 毛利先輩ですね どうぞ こちらへ。 817 01:02:49,524 --> 01:02:52,961 (赤ん坊の泣き声) (母親) すみません! 818 01:02:52,961 --> 01:02:56,448 皆さん 名探偵の毛利小五郎さんです。 819 01:02:56,448 --> 01:02:58,950 何か ひと言 お願いします。 820 01:02:58,950 --> 01:03:02,954 いや これでレンタカー生活と おさらばできます。 821 01:03:02,954 --> 01:03:04,956 アハハハ…。 822 01:03:04,956 --> 01:03:07,442 もう お父さんったら…。 823 01:03:07,442 --> 01:03:09,461 外れちゃいましたね。 824 01:03:09,461 --> 01:03:11,947 私 まだ25秒だった。 825 01:03:11,947 --> 01:03:14,947 俺なんか12秒だぜ。 えっ…。 826 01:03:16,034 --> 01:03:17,534 ん? 827 01:03:19,955 --> 01:03:21,973 分かりました それじゃ 今度…。 828 01:03:21,973 --> 01:03:24,976 失礼します 風間さん お願いします。 829 01:03:24,976 --> 01:03:26,476 失礼。 830 01:03:33,468 --> 01:03:37,539 (司会者) 皆さん ここで 本日のメーンゲスト→ 831 01:03:37,539 --> 01:03:39,941 わが国が誇る日本画の巨匠→ 832 01:03:39,941 --> 01:03:44,941 如月峰水先生の作品を ご紹介したいと思います。 833 01:03:46,448 --> 01:03:49,451 (司会者) 如月先生は 富士山をこよなく愛され→ 834 01:03:49,451 --> 01:03:53,955 30年以上の長きにわたって その雄姿を描き続けておられます。 835 01:03:53,955 --> 01:03:57,008 そして今回 教え子である常磐美緒の→ 836 01:03:57,008 --> 01:03:59,444 ツインタワービル オープンを祝って→ 837 01:03:59,444 --> 01:04:01,944 新作を寄贈してくださいました。 838 01:04:02,948 --> 01:04:06,948 ご紹介します 『春雪の富士』です! 839 01:04:11,439 --> 01:04:13,458 ああっ!? あれは!? 840 01:04:13,458 --> 01:04:14,976 何!? 841 01:04:14,976 --> 01:04:17,529 (悲鳴) 842 01:04:17,529 --> 01:04:19,447 あっ!? ああっ!? 843 01:04:19,447 --> 01:04:20,949 社長!? 844 01:04:20,949 --> 01:04:23,435 (悲鳴) 845 01:04:23,435 --> 01:04:24,935 クソ~! 846 01:04:26,438 --> 01:04:29,441 下ろせ! 美緒君を下ろすんだ! 847 01:04:29,441 --> 01:04:32,441 カーテンも すぐに閉めろ! はい! 848 01:04:44,439 --> 01:04:46,439 ダメか…。 849 01:04:49,461 --> 01:04:51,947 《真珠のネックレスに ピアノ線…》 850 01:04:51,947 --> 01:04:55,967 《ピアノ線は あの絵に つながれているのか…》 851 01:04:55,967 --> 01:04:57,936 ん? あれは→ 852 01:04:57,936 --> 01:04:59,988 オチョコじゃねえか! 853 01:04:59,988 --> 01:05:02,988 《じゃ まさか この事件も!?》 854 01:05:03,942 --> 01:05:05,961 何だって! 常磐美緒さんが!? 855 01:05:05,961 --> 01:05:07,963 行くぞ! はっ! 856 01:05:07,963 --> 01:05:26,448 ♪♪~ 857 01:05:26,448 --> 01:05:28,967 《富士山の絵か…》 858 01:05:28,967 --> 01:05:32,437 ((ここは 夜でも 富士が見えるんですよ)) 859 01:05:32,437 --> 01:05:35,957 《あれは こういう意味だったのか…》 860 01:05:35,957 --> 01:05:38,994 つまり美緒君は ピアノ線付きの このフックを→ 861 01:05:38,994 --> 01:05:41,529 ネックレスに 引っ掛けられたんです。 862 01:05:41,529 --> 01:05:43,965 キャットウォークを通した ピアノ線は→ 863 01:05:43,965 --> 01:05:47,953 絵が下がるのと逆に 美緒君を引っ張り上げました。 864 01:05:47,953 --> 01:05:50,956 (目暮) なるほど… その時 舞台の上には? 865 01:05:50,956 --> 01:05:53,441 私と如月先生がいました。 866 01:05:53,441 --> 01:05:55,961 では その場所に立ってください。 867 01:05:55,961 --> 01:05:58,997 千葉君は 常磐さんの位置だ。 はい。 868 01:05:58,997 --> 01:06:02,997 (風間) この明かりが目印で 真ん中は 美緒さんです。 869 01:06:03,952 --> 01:06:05,954 私は ここだ。 870 01:06:05,954 --> 01:06:09,474 その時 沢口さんは 舞台袖にいたんですね? 871 01:06:09,474 --> 01:06:12,944 はい あそこで 絵の上げ下げの操作を。 872 01:06:12,944 --> 01:06:15,463 真珠のネックレスは? 873 01:06:15,463 --> 01:06:17,949 ある人からのプレゼントだと おっしゃってましたが→ 874 01:06:17,949 --> 01:06:20,001 誰からとは…。 875 01:06:20,001 --> 01:06:23,455 この絵は いつ ここに? 昨日の夜です。 876 01:06:23,455 --> 01:06:27,942 如月先生の立ち会いのもと 私どもで運び入れました。 877 01:06:27,942 --> 01:06:31,963 すると ピアノ線の細工を 一番容易にできるのは…。 878 01:06:31,963 --> 01:06:33,948 残念ながら知らんな。 879 01:06:33,948 --> 01:06:38,486 そういえば如月さん 美緒君が あなたの絵を買い占めて→ 880 01:06:38,486 --> 01:06:42,040 高く売っていたことに 腹を立てていたそうですね? 881 01:06:42,040 --> 01:06:45,944 そんなことで人を殺めようとは 思わんよ。 882 01:06:45,944 --> 01:06:49,464 それより さっきの君らの話によると→ 883 01:06:49,464 --> 01:06:51,950 これは連続殺人ということだが? 884 01:06:51,950 --> 01:06:53,451 えっ!? えっ!? 885 01:06:53,451 --> 01:06:57,972 だとしたら 2件目の原君の時に アリバイのある私は→ 886 01:06:57,972 --> 01:07:00,975 犯人とは言えないのじゃ ないのかね? 887 01:07:00,975 --> 01:07:05,046 如月さんには 前2件のオチョコを 見せていませんから→ 888 01:07:05,046 --> 01:07:06,965 連続殺人に見せかけて→ 889 01:07:06,965 --> 01:07:08,950 似たオチョコを置くことは できませんね。 890 01:07:08,950 --> 01:07:10,952 (風間) あの…。 ん? 891 01:07:10,952 --> 01:07:13,955 暗くなった直後に 誰かが美緒さんに駆け寄って→ 892 01:07:13,955 --> 01:07:16,458 何か言ってるのを 気配で感じました。 893 01:07:16,458 --> 01:07:19,961 ホントですか!? 男でしたか? 女でしたか? 894 01:07:19,961 --> 01:07:23,531 その時 かすかに香水の香りが…。 895 01:07:23,531 --> 01:07:25,967 はい! 行ったのは私です! 896 01:07:25,967 --> 01:07:30,455 で… でも 段取りについて 社長に確認しただけです。 897 01:07:30,455 --> 01:07:34,959 あ~! 警部殿 分かりましたよ 犯人が! 898 01:07:34,959 --> 01:07:36,945 えっ!? 《えっ…》 899 01:07:36,945 --> 01:07:40,482 犯人は 沢口ちなみさん あなただ!! 900 01:07:40,482 --> 01:07:44,953 ええっ!? ち… 違います! どうして私が!? 901 01:07:44,953 --> 01:07:49,457 沢口さん あなたのお父さんは 正義感の強い新聞記者で→ 902 01:07:49,457 --> 01:07:53,945 常に政治家などの不正を 追及していたそうですね。 903 01:07:53,945 --> 01:07:55,447 あ…! 904 01:07:55,447 --> 01:08:00,485 あなたは父親の死後 『TOKIWA』に 就職して社長秘書になった。 905 01:08:00,485 --> 01:08:05,957 ところが 今回のツインタワー 建設の際 不正が行われた。 906 01:08:05,957 --> 01:08:10,445 美緒君と原さんが相談して 市会議員の大木さんに金を渡し→ 907 01:08:10,445 --> 01:08:14,449 市の条例を改正させるよう 頼んだんです。 908 01:08:14,449 --> 01:08:19,487 父親の性格を受け継いだ あなたには それが許せなかった。 909 01:08:19,487 --> 01:08:22,540 だから 3人を殺害したんです。 910 01:08:22,540 --> 01:08:23,958 そんな…! 911 01:08:23,958 --> 01:08:26,444 ん? だが毛利君→ 912 01:08:26,444 --> 01:08:29,948 犯行現場に犯人が残して行った あのオチョコは→ 913 01:08:29,948 --> 01:08:32,951 沢口さんと何の関係も ないんじゃないか? 914 01:08:32,951 --> 01:08:34,452 いいえ 警部殿→ 915 01:08:34,452 --> 01:08:37,956 オチョコは漢字で 「猪」の「口」と書きます。 916 01:08:37,956 --> 01:08:41,526 沢口さんは 猪年で 名字に「口」がつき→ 917 01:08:41,526 --> 01:08:44,963 2つ合わせると猪口になります。 918 01:08:44,963 --> 01:08:49,451 つまり彼女は 自分の分身である オチョコを叩き割り→ 919 01:08:49,451 --> 01:08:53,438 父親から受け継いだ 身を裂くような怒りを→ 920 01:08:53,438 --> 01:08:56,441 メッセージとして 現場に残したんですよ。 921 01:08:56,441 --> 01:08:58,993 おぉ なるほど! 922 01:08:58,993 --> 01:09:02,447 眠ってないのに つじつまが合ってる…。 923 01:09:02,447 --> 01:09:04,966 ナ~ハッハッハッ…。 924 01:09:04,966 --> 01:09:07,969 そんなのトンチが利いた ただの こじつけだよ。 925 01:09:07,969 --> 01:09:09,938 ダァ~~! 926 01:09:09,938 --> 01:09:11,439 何だと! 927 01:09:11,439 --> 01:09:14,442 だって 今回のオチョコは 割れてなかったじゃない。 928 01:09:14,442 --> 01:09:16,961 身を裂くような怒りを 表したいんなら…。 929 01:09:16,961 --> 01:09:20,031 うっせぇんだよ おめぇはよ! 930 01:09:20,031 --> 01:09:21,950 うわっ! うっ! 931 01:09:21,950 --> 01:09:25,453 痛ってぇ~! 苦労してるみたいね。 932 01:09:25,453 --> 01:09:28,456 分かってんなら おめぇも何か知恵出せよ。 933 01:09:28,456 --> 01:09:30,942 さぁね… ただ 言えることは→ 934 01:09:30,942 --> 01:09:33,461 美緒さんが お酒で 相当 出来上がってた→ 935 01:09:33,461 --> 01:09:35,964 …ってことぐらいかしら。 えっ? 936 01:09:35,964 --> 01:09:40,552 酔ってでもなきゃ ネックレスに ピアノ線を引っ掛けられた時に→ 937 01:09:40,552 --> 01:09:42,470 気がつくと思わない? 938 01:09:42,470 --> 01:09:43,970 あっ…。 939 01:09:47,442 --> 01:09:50,942 《真珠の玉だ! なぜ こんな所に…》 940 01:09:52,463 --> 01:09:55,483 《待てよ! もしかして…》 941 01:09:55,483 --> 01:09:58,553 風間さん! 私 何もしてないですよね? 942 01:09:58,553 --> 01:10:01,456 いや 暗くて 何があったかは…。 943 01:10:01,456 --> 01:10:04,959 《あの人が犯人だとしたら…》 944 01:10:04,959 --> 01:10:20,441 ♪♪~ 945 01:10:20,441 --> 01:10:24,462 《そうか… これが動機だったんだ!》 946 01:10:24,462 --> 01:10:27,962 《だが そうなると あの事件は…》 947 01:10:30,952 --> 01:10:32,452 《あっ!?》 948 01:10:35,990 --> 01:10:40,962 《なるほど… あれは そういう意味だったってわけか》 949 01:10:40,962 --> 01:10:43,464 《読めたぜ 何もかも》 950 01:10:43,464 --> 01:10:47,464 《この奇妙な3つの事件の 全貌が!》 951 01:10:49,454 --> 01:11:03,468 (時限爆弾のタイマー) 952 01:11:03,468 --> 01:11:07,972 (爆発音) 953 01:11:07,972 --> 01:11:10,972 なっ 何だ!? あっ! 954 01:11:13,461 --> 01:11:17,961 (爆発音) 955 01:11:19,517 --> 01:11:21,953 何 この揺れ!? 地震か? 956 01:11:21,953 --> 01:11:24,956 (目暮) 一体 何が起こっているんだ? 957 01:11:24,956 --> 01:11:27,959 爆発!? 場所は? 958 01:11:27,959 --> 01:11:30,445 (塚本) 地下4階の電気室と発電気室→ 959 01:11:30,445 --> 01:11:32,964 それに 40階のコンピューター室です! 960 01:11:32,964 --> 01:11:35,450 コンピューター室だって!? えっ! 961 01:11:35,450 --> 01:11:39,020 風間さん! あそこには『TOKIWA』の メーンコンピューターがあるんですよ→ 962 01:11:39,020 --> 01:11:41,456 重要なデータが みんな消えてしまうわ! 963 01:11:41,456 --> 01:11:44,459 40階はビルの裏側から 火災も発生しています! 964 01:11:44,459 --> 01:11:46,945 一刻も早く そこから避難してください! 965 01:11:46,945 --> 01:11:48,446 分かりました! 966 01:11:48,446 --> 01:11:51,449 警部さん すぐに 避難したほうがいいようです。 967 01:11:51,449 --> 01:11:54,435 電気室と発電気室が 爆発したってことは→ 968 01:11:54,435 --> 01:11:56,487 非常電源も やられてますね。 969 01:11:56,487 --> 01:11:59,040 それじゃ エレベーターもダメですか? 970 01:11:59,040 --> 01:12:00,441 はい…。 971 01:12:00,441 --> 01:12:03,444 いや… 展望エレベーターは 動くかもしれない! 972 01:12:03,444 --> 01:12:04,946 ホントですか? 973 01:12:04,946 --> 01:12:07,946 VIPの避難用に 別電源にしてあるんです。 974 01:12:11,452 --> 01:12:13,938 あぁ 動くぞ! 975 01:12:13,938 --> 01:12:16,491 定員は? 大人9人です。 976 01:12:16,491 --> 01:12:19,043 全員を運ぶには 時間が かかり過ぎます。 977 01:12:19,043 --> 01:12:20,962 他に避難方法は? 978 01:12:20,962 --> 01:12:23,448 非常階段で60階まで下りれば→ 979 01:12:23,448 --> 01:12:26,451 連絡橋を渡って 隣のB塔へ行けます。 980 01:12:26,451 --> 01:12:30,955 よし! 老人と女性 子供は 展望エレベーターで降りてもらおう。 981 01:12:30,955 --> 01:12:33,958 他は 非常階段を使って避難だ! 982 01:12:33,958 --> 01:12:53,961 ♪♪~ 983 01:12:53,961 --> 01:12:57,448 ♪♪~ 984 01:12:57,448 --> 01:12:58,950 状況は? 985 01:12:58,950 --> 01:13:00,985 発電気室が爆発でやられ→ 986 01:13:00,985 --> 01:13:03,538 スプリンクラーなどの 初期消火はダメです。 987 01:13:03,538 --> 01:13:05,957 防火扉は? 閉まってます。 988 01:13:05,957 --> 01:13:08,459 隣のB塔から あの連絡橋へは? 989 01:13:08,459 --> 01:13:10,478 直通のエレベーターがあります。 990 01:13:10,478 --> 01:13:14,449 よし! A班とB班は 電気室と発電気室だ! 991 01:13:14,449 --> 01:13:17,452 C班は私と 隣のビルから連絡橋を渡り→ 992 01:13:17,452 --> 01:13:19,952 40階まで下りるぞ! (隊員達) はっ! 993 01:13:23,041 --> 01:13:24,442 さぁ コナンくん。 994 01:13:24,442 --> 01:13:26,461 蘭ねえちゃん 先に乗りなよ。 995 01:13:26,461 --> 01:13:28,946 いいから! あっ! 996 01:13:28,946 --> 01:13:30,948 (ブザー) 997 01:13:30,948 --> 01:13:33,951 重量オーバーだよ。 コナンくん…。 998 01:13:33,951 --> 01:13:36,454 大丈夫 次ので行くから。 999 01:13:36,454 --> 01:13:38,454 では 行ってください。 1000 01:13:40,491 --> 01:13:44,462 それでは 残った女性陣と コナンくん 如月さんは→ 1001 01:13:44,462 --> 01:13:46,948 次のエレベーターで 降りてください。 1002 01:13:46,948 --> 01:13:48,950 私は階段で下りる。 1003 01:13:48,950 --> 01:13:52,954 あ… いや しかし 如月さんは…。 1004 01:13:52,954 --> 01:13:55,473 私を年寄り扱いするな! 1005 01:13:55,473 --> 01:13:57,959 あ~! はい 分かりました。 1006 01:13:57,959 --> 01:14:00,511 では 風間さん お願いします。 1007 01:14:00,511 --> 01:14:05,011 では 皆さん 私が先導します ついて来てください! 1008 01:14:06,451 --> 01:14:10,955 白鳥君 君達も行ってくれ 私は後から追う。 1009 01:14:10,955 --> 01:14:12,957 では。 1010 01:14:12,957 --> 01:14:15,960 博士 悪いけど…。 1011 01:14:15,960 --> 01:14:18,460 よし 分かった。 1012 01:14:21,983 --> 01:14:23,983 (光彦:元太) あれ? 1013 01:14:25,052 --> 01:14:27,455 あ… すみません。 1014 01:14:27,455 --> 01:14:28,955 あ…。 あ…。 1015 01:14:29,974 --> 01:14:31,943 どうぞ。 あっ でも…。 1016 01:14:31,943 --> 01:14:33,444 (歩美) 平気 平気! 1017 01:14:33,444 --> 01:14:37,949 僕達は 60階の連絡橋で 隣のビルに避難しますから。 1018 01:14:37,949 --> 01:14:40,952 下で会おうぜ。 1019 01:14:40,952 --> 01:14:43,504 (歩美) さぁ 早く早く! 1020 01:14:43,504 --> 01:14:46,004 ありがとう 坊や達。 1021 01:14:48,442 --> 01:14:52,463 やだ 真っ暗… どこがどこだか分かんないよ。 1022 01:14:52,463 --> 01:14:54,448 おい どうすんだ? 1023 01:14:54,448 --> 01:14:57,969 腕時計型ライト さっき預けちまったぞ。 1024 01:14:57,969 --> 01:14:59,937 大ピンチじゃないですか! 1025 01:14:59,937 --> 01:15:01,439 あっ! 1026 01:15:01,439 --> 01:15:05,526 まったく… 降りる前に それぐらい考えておきなさいよ。 1027 01:15:05,526 --> 01:15:09,964 そうか! コナンくんと灰原さんは ゲームに参加しなかったんですね。 1028 01:15:09,964 --> 01:15:13,434 じゃ 早く行こう! おい 待てよ。 1029 01:15:13,434 --> 01:15:16,437 次のエレベーター待ってたほうが いいんじゃねえのか? 1030 01:15:16,437 --> 01:15:19,957 バカね 次も満員に決まってるでしょ。 1031 01:15:19,957 --> 01:15:23,457 とにかく60階に急ぎましょう。 1032 01:17:58,482 --> 01:18:04,989 ♪♪~ 1033 01:18:04,989 --> 01:18:21,972 ♪♪~ 1034 01:18:21,972 --> 01:18:23,974 行くぞ! (隊員達) はっ! 1035 01:18:23,974 --> 01:18:33,467 ♪♪~ 1036 01:18:33,467 --> 01:18:37,004 《この爆破の規模と 周到な計画性…》 1037 01:18:37,004 --> 01:18:41,475 《まさか 爆弾を仕掛けたのは 黒ずくめの男達なんじゃ…》 1038 01:18:41,475 --> 01:18:44,478 《だとしたら コンピューター室を 爆破した理由も→ 1039 01:18:44,478 --> 01:18:48,466 大体 想像できるけど なぜ電気室まで…》 1040 01:18:48,466 --> 01:18:50,468 (エレベーターの到着音) 1041 01:18:50,468 --> 01:18:52,968 さぁ 乗ってください! 1042 01:18:53,988 --> 01:18:57,525 ちなみさんも… 詳しい話は後で。 1043 01:18:57,525 --> 01:18:59,560 分かりました。 1044 01:18:59,560 --> 01:19:15,976 ♪♪~ 1045 01:19:15,976 --> 01:19:18,462 《スプリンクラーを 作動させないためか?》 1046 01:19:18,462 --> 01:19:20,981 《それとも他に目的が…?》 1047 01:19:20,981 --> 01:19:25,069 (園子) でも このエレベーターだけ 別電源で よかったよね。 1048 01:19:25,069 --> 01:19:29,569 そうじゃなきゃ 階段で下りるんじゃ大変だよ。 1049 01:19:30,975 --> 01:19:32,975 《ま… まさか!?》 1050 01:19:41,469 --> 01:19:42,970 《ジン!!》 1051 01:19:42,970 --> 01:19:51,979 ♪♪~ 1052 01:19:51,979 --> 01:19:53,981 ♪♪~ フフ…。 1053 01:19:53,981 --> 01:19:58,486 ♪♪~ 1054 01:19:58,486 --> 01:20:02,486 眠れ シェリー 永遠にな。 1055 01:20:04,959 --> 01:20:07,011 園子ねえちゃん! パンツ丸見え! 1056 01:20:07,011 --> 01:20:08,511 ゲッ! ええっ!? 1057 01:20:13,484 --> 01:20:15,970 何? 何? 何で止まるの!? 1058 01:20:15,970 --> 01:20:17,470 ん? 1059 01:20:19,490 --> 01:20:22,476 まさか 別人か? 1060 01:20:22,476 --> 01:20:24,979 《レーザーポイントが消えた!》 1061 01:20:24,979 --> 01:20:26,981 《人違いに気づいたか…》 1062 01:20:26,981 --> 01:20:31,068 (爆発音) 1063 01:20:31,068 --> 01:20:33,568 (悲鳴) 1064 01:20:35,473 --> 01:20:37,491 ダメだわ 動かない! 1065 01:20:37,491 --> 01:20:39,460 蘭ねえちゃん 肩車して! 1066 01:20:39,460 --> 01:20:41,479 えっ? うん…。 1067 01:20:41,479 --> 01:20:52,039 ♪♪~ 1068 01:20:52,039 --> 01:20:54,458 う~っ! 1069 01:20:54,458 --> 01:20:56,458 コナンくん 任せて! 1070 01:20:59,980 --> 01:21:02,483 うっ…! うぅ~…! 1071 01:21:02,483 --> 01:21:04,485 頑張って 蘭ねえちゃん! 1072 01:21:04,485 --> 01:21:05,986 お願い! 1073 01:21:05,986 --> 01:21:08,989 うっ… ううっ…! 1074 01:21:08,989 --> 01:21:10,524 うお~っ!! 1075 01:21:10,524 --> 01:21:12,524 すごい 蘭! 1076 01:21:18,983 --> 01:21:21,969 何階かしら? ここ。 45階だよ。 1077 01:21:21,969 --> 01:21:24,471 連絡橋がある階ね。 1078 01:21:24,471 --> 01:21:26,971 大変! 煙だわ! 1079 01:21:28,959 --> 01:21:31,959 橋を渡って 隣のビルへ逃げよう! 1080 01:21:37,585 --> 01:21:40,585 俺だ そっちはどうだ? 1081 01:21:41,472 --> 01:21:45,472 (ウォッカ) いや 渡って来るのは男達だけです。 1082 01:21:46,961 --> 01:21:51,465 (ジン) フン! 俺達の狙いに気づいて 上に残ったんだろうが→ 1083 01:21:51,465 --> 01:21:54,485 逃しは しねえ。 1084 01:21:54,485 --> 01:21:56,537 橋を落とせ! 1085 01:21:56,537 --> 01:21:59,974 (ちなみ) 皆さん! ここを渡れば隣のビルですよ! 1086 01:21:59,974 --> 01:22:08,465 ♪♪~ 1087 01:22:08,465 --> 01:22:10,965 あっ! 連絡橋です! 1088 01:22:13,487 --> 01:22:16,540 (爆発音) うわぁ~! 1089 01:22:16,540 --> 01:22:18,540 (爆発音) 1090 01:22:20,978 --> 01:22:22,978 危ない コナンくん! 1091 01:22:25,482 --> 01:22:27,468 キャ~!! 1092 01:22:27,468 --> 01:22:36,010 ♪♪~ 1093 01:22:36,010 --> 01:22:39,063 どうしたんです!? 連絡橋が落ちたんじゃ! 1094 01:22:39,063 --> 01:22:42,466 毛利さん! 展望エレベーターが 止まってます! 1095 01:22:42,466 --> 01:22:43,966 何!? 1096 01:22:45,469 --> 01:22:47,469 蘭…。 1097 01:22:49,957 --> 01:22:52,476 蘭!! 無事~!? 1098 01:22:52,476 --> 01:22:54,976 大丈夫よ~!! 1099 01:22:56,463 --> 01:22:58,515 どうしよう コナンくん…。 1100 01:22:58,515 --> 01:23:00,551 マズい… 退路を断たれた! 1101 01:23:00,551 --> 01:23:01,969 えっ!? 1102 01:23:01,969 --> 01:23:04,955 防火扉の奥は 煙でいっぱいだよ! 1103 01:23:04,955 --> 01:23:07,474 (爆発音) 1104 01:23:07,474 --> 01:23:09,974 あ… そんな…。 1105 01:23:14,982 --> 01:23:17,501 どうしましょう…。 1106 01:23:17,501 --> 01:23:20,054 あっ…。 バッテリー切れね。 1107 01:23:20,054 --> 01:23:25,054 下手に動くのは危険だわ ここで助けを待ちましょ。 1108 01:23:25,976 --> 01:23:27,961 (せき込み) 1109 01:23:27,961 --> 01:23:30,481 大丈夫? コナンくん。 うん…。 1110 01:23:30,481 --> 01:23:31,981 (せき込み) 1111 01:23:44,461 --> 01:23:46,980 蘭ねえちゃん まさか!? 1112 01:23:46,980 --> 01:23:50,980 映画みたいに うまく行くかどうか 分かんないけど…。 1113 01:23:52,469 --> 01:23:55,469 しっかり つかまってるのよ コナンくん。 1114 01:24:03,063 --> 01:24:04,982 あっ 蘭さんです! 1115 01:24:04,982 --> 01:24:06,982 何!? 貸せ! 1116 01:24:09,970 --> 01:24:12,970 な… 何をする気なんだ? あいつ。 1117 01:24:25,986 --> 01:24:29,473 蘭ねえちゃん 怖くないの? 1118 01:24:29,473 --> 01:24:31,475 怖いよ…。 1119 01:24:31,475 --> 01:24:34,478 でも コナンくんが一緒だし→ 1120 01:24:34,478 --> 01:24:37,481 新一が待っててって言ったから。 1121 01:24:37,481 --> 01:24:38,981 え…? 1122 01:24:40,000 --> 01:24:43,500 生きて新一を待ってなくちゃ いけないから。 1123 01:24:47,975 --> 01:24:50,975 コナンくん… 私…。 1124 01:24:52,479 --> 01:24:55,482 大丈夫だよ 蘭ねえちゃん。 1125 01:24:55,482 --> 01:24:59,970 (新一)((おめぇの気持は 痛ぇほど 分かってるからよ)) 1126 01:24:59,970 --> 01:25:14,468 ♪♪~ 1127 01:25:14,468 --> 01:25:16,987 ハアァ~~~!! 1128 01:25:16,987 --> 01:25:18,972 うわぁ~~!! 1129 01:25:18,972 --> 01:25:22,472 ア~~~!! 1130 01:25:24,461 --> 01:25:26,463 う~っ! 1131 01:25:26,463 --> 01:25:35,472 ♪♪~ 1132 01:25:35,472 --> 01:25:37,958 やべぇ! ホースに火が! 1133 01:25:37,958 --> 01:25:47,468 ♪♪~ 1134 01:25:47,468 --> 01:25:51,004 ハア~~っ!! 1135 01:25:51,004 --> 01:25:53,004 う~っ! 1136 01:25:56,477 --> 01:25:58,479 大丈夫? コナンくん。 1137 01:25:58,479 --> 01:26:02,466 う… うん! やっぱ すげぇや 蘭ねえちゃん! 1138 01:26:02,466 --> 01:26:04,485 フフ…。 1139 01:26:04,485 --> 01:26:07,985 あぁ~~…。 あっ 毛利さん! 1140 01:26:11,508 --> 01:26:13,008 蘭! 1141 01:26:14,061 --> 01:26:15,963 よかった~ 無事で! 1142 01:26:15,963 --> 01:26:18,465 ったく むちゃしやがって…。 1143 01:26:18,465 --> 01:26:20,965 (爆発音) 1144 01:26:23,470 --> 01:26:25,470 うわっ! 危ねぇ! 1145 01:26:27,975 --> 01:26:30,494 見て! 展望エレベーターが! 1146 01:26:30,494 --> 01:26:35,465 (どよめき) 1147 01:26:35,465 --> 01:26:37,968 博士! あの人はどこだ!? 1148 01:26:37,968 --> 01:26:41,471 え? あっ すまん! 途中で見失ってしまった! 1149 01:26:41,471 --> 01:26:44,474 それと 子供達の姿も見えないんじゃ。 1150 01:26:44,474 --> 01:26:46,476 何!? 1151 01:26:46,476 --> 01:26:49,997 歩美! 元太! 光彦! 聞こえるか!? 1152 01:26:49,997 --> 01:26:53,050 あっ! 聞こえるよ コナンくん! 1153 01:26:53,050 --> 01:26:55,485 [無線] お前ら 今どこにいるんだ! 1154 01:26:55,485 --> 01:26:59,473 それが… 60階の連絡橋の前なんです。 1155 01:26:59,473 --> 01:27:00,973 何!? ええっ!? 1156 01:27:02,476 --> 01:27:04,962 《あんな所にいるのか!》 1157 01:27:04,962 --> 01:27:08,982 高木君 救助ヘリを呼ぶんだ! あっ はい! 1158 01:27:08,982 --> 01:27:23,981 ♪♪~ 1159 01:27:23,981 --> 01:27:28,485 ♪♪~ 1160 01:27:28,485 --> 01:27:31,972 ♪♪~ 1161 01:27:31,972 --> 01:27:35,472 おじさん! ライト借りるよ! あっ 坊や! コレっ! 1162 01:27:37,027 --> 01:27:39,079 えっ! な… 何だ!? 1163 01:27:39,079 --> 01:27:40,480 あの音! 1164 01:27:40,480 --> 01:27:42,966 スケボーですよ! コナンか? 1165 01:27:42,966 --> 01:27:44,985 ♪♪~ 1166 01:27:44,985 --> 01:27:46,486 ♪♪~ はっ! 1167 01:27:46,486 --> 01:27:50,991 ♪♪~ 1168 01:27:50,991 --> 01:27:52,492 ♪♪~ あっ! うっ! 1169 01:27:52,492 --> 01:27:56,530 ♪♪~ 1170 01:27:56,530 --> 01:27:59,483 痛ってぇ! すっげ~な お前! 1171 01:27:59,483 --> 01:28:02,469 カッコいい~! まさに救世主です! 1172 01:28:02,469 --> 01:28:06,469 ったく 感心してる場合じゃねえぞ おめぇら。 1173 01:28:08,992 --> 01:28:11,995 何だ!? コナンくんのスケボーじゃ! 1174 01:28:11,995 --> 01:28:16,033 今 コナンくんが60階の連絡橋を 飛び越えました! 1175 01:28:16,033 --> 01:28:17,567 何~!? 1176 01:28:17,567 --> 01:28:19,486 [TEL](着信音) あっ…。 1177 01:28:19,486 --> 01:28:20,988 目暮だ。 1178 01:28:20,988 --> 01:28:23,473 警部さん 今から みんなで上へ行くから→ 1179 01:28:23,473 --> 01:28:25,492 屋上にヘリを着陸させて! 1180 01:28:25,492 --> 01:28:26,994 みんなって 今どこに…。 1181 01:28:26,994 --> 01:28:28,994 [TEL](通話が切れた音) あ~!? 1182 01:28:31,481 --> 01:28:33,533 お前ら 先に行ってろ。 1183 01:28:33,533 --> 01:28:36,033 え… コナンくん どこへ? 1184 01:28:39,973 --> 01:28:43,473 おい どこ行くんだよ! お~い! 1185 01:28:44,478 --> 01:28:45,979 何だぁ? 1186 01:28:45,979 --> 01:28:48,982 コナンくんのことだから 何か考えがあるんですよ。 1187 01:28:48,982 --> 01:28:51,985 先に屋上へ行ってましょう。 う~ん…。 1188 01:28:51,985 --> 01:28:54,985 あぁ! ちったあ 考えさせろよ! 1189 01:29:04,481 --> 01:29:05,981 あっ!? 1190 01:29:07,451 --> 01:29:08,952 誰か いるわ! 1191 01:29:08,952 --> 01:29:11,471 大木さんと美緒さんを 殺害した犯人だ。 1192 01:29:11,471 --> 01:29:12,471 えっ!? 1193 01:29:15,475 --> 01:29:18,495 ある動機から 美緒さん殺害を決意し→ 1194 01:29:18,495 --> 01:29:21,565 美緒さんに真珠のネックレスを プレゼントしたんだ。 1195 01:29:21,565 --> 01:29:24,985 そのネックレスを着け オープンパーティーの壇上で→ 1196 01:29:24,985 --> 01:29:27,471 自分の贈った絵を 紹介してくれと言って…。 1197 01:29:27,471 --> 01:29:29,971 えっ それじゃ 犯人は…。 1198 01:29:33,477 --> 01:29:36,977 そう 美緒さんの日本画の先生…。 1199 01:29:38,482 --> 01:29:40,982 如月峰水さんだ! 1200 01:29:42,552 --> 01:29:47,552 ハァ ハァ ハァ…。 1201 01:29:53,480 --> 01:29:55,465 君は 確か…。 1202 01:29:55,465 --> 01:29:57,984 江戸川コナン 探偵さ。 1203 01:29:57,984 --> 01:29:59,486 ん? 1204 01:29:59,486 --> 01:30:02,489 如月さんが美緒さんに プレゼントしたネックレスには→ 1205 01:30:02,489 --> 01:30:05,509 わざと外れやすい細工が してあったんでしょ? 1206 01:30:05,509 --> 01:30:10,964 そして如月さんは もう1つ 別のネックレスを用意していた。 1207 01:30:10,964 --> 01:30:14,484 パーティーの時 あなたは そのネックレスを取り出し→ 1208 01:30:14,484 --> 01:30:18,989 富士山の額から カーテンのヒダに 合わせて垂れ下げておいた→ 1209 01:30:18,989 --> 01:30:21,975 ピアノ線付きフックを引っ掛けた。 1210 01:30:21,975 --> 01:30:25,996 次に 足元の明かりを目印に 美緒さんに歩み寄り→ 1211 01:30:25,996 --> 01:30:28,548 ネックレスを外した。 1212 01:30:28,548 --> 01:30:30,984 慌てた美緒さんに あんたは→ 1213 01:30:30,984 --> 01:30:33,987 「大丈夫 私がつけてやる」 などと言って→ 1214 01:30:33,987 --> 01:30:36,990 別のネックレスを首にかけた。 1215 01:30:36,990 --> 01:30:40,977 ピアノ線付きネックレスをね。 1216 01:30:40,977 --> 01:30:42,979 つまり…。 (灰原) 美緒さんは→ 1217 01:30:42,979 --> 01:30:46,016 ネックレスに フックを 引っ掛けられたんじゃなく→ 1218 01:30:46,016 --> 01:30:49,469 最初からフックの付いた ネックレスを着けられた。 1219 01:30:49,469 --> 01:30:51,988 (灰原) だから 気がつかなかったのね。 1220 01:30:51,988 --> 01:30:54,991 俺が拾った この真珠の玉は→ 1221 01:30:54,991 --> 01:30:58,979 最初のネックレスを如月さんが 外した時に落ちたものだ。 1222 01:30:58,979 --> 01:31:01,465 舞台上にあったオチョコは→ 1223 01:31:01,465 --> 01:31:04,501 連続殺人に見せるために わざと置いたんだ。 1224 01:31:04,501 --> 01:31:08,572 待って! 如月さんには 原さんの時にアリバイがあるわ。 1225 01:31:08,572 --> 01:31:10,974 あっても不思議は ないさ。 1226 01:31:10,974 --> 01:31:14,478 原さんを殺害したのは 別の犯人なんだから。 1227 01:31:14,478 --> 01:31:15,978 えっ!? 1228 01:31:18,982 --> 01:31:23,482 (爆発音) 1229 01:31:24,471 --> 01:31:27,023 火が70階に達しました! 1230 01:31:27,023 --> 01:31:31,461 え~い! 救助ヘリは まだか! あ… はい 確認します! 1231 01:31:31,461 --> 01:31:33,980 《コナンくん…》 1232 01:31:33,980 --> 01:31:37,968 あの晩 俺達が帰った後で 如月さんは→ 1233 01:31:37,968 --> 01:31:40,971 原さんを殺害しようと マンションに向かった。 1234 01:31:40,971 --> 01:31:42,989 ところが…→ 1235 01:31:42,989 --> 01:31:47,010 原さんは すでに 胸を撃たれて死んでいた。 1236 01:31:47,010 --> 01:31:50,964 あんたは とっさに この事件を 連続殺人事件に偽装し→ 1237 01:31:50,964 --> 01:31:54,467 自らのアリバイに 利用しようと考えたんだ。 1238 01:31:54,467 --> 01:31:56,486 連続殺人の場合→ 1239 01:31:56,486 --> 01:32:00,473 1件でもアリバイがあれば 犯人では なくなるからな。 1240 01:32:00,473 --> 01:32:05,495 そこで 大木さんの時のように 持って来たオチョコを割ったんだ。 1241 01:32:05,495 --> 01:32:09,966 その時 破片の一部は すでに 固まっていた血の上に飛んだ。 1242 01:32:09,966 --> 01:32:13,470 だから トメさんが持ってた 袋の中にあった破片には→ 1243 01:32:13,470 --> 01:32:16,473 血が付いてなかったんだ。 1244 01:32:16,473 --> 01:32:20,460 そして 大木さんが殺害された ホテルの現場写真で見た→ 1245 01:32:20,460 --> 01:32:24,481 クローゼットの下のほうにだけ 飛び散っていた血痕→ 1246 01:32:24,481 --> 01:32:29,469 あれは恐らく あんたの描いた 掛け軸が掛けられていたんだろう。 1247 01:32:29,469 --> 01:32:32,973 あんたは 自分の掛け軸を プレゼントするのを口実に→ 1248 01:32:32,973 --> 01:32:36,960 大木さんの部屋を訪れ 油断させたんだ。 1249 01:32:36,960 --> 01:32:40,981 なかなか面白い推理だな 探偵くん。 1250 01:32:40,981 --> 01:32:43,483 だが 君の推理には…。 1251 01:32:43,483 --> 01:32:46,983 証拠なら あるさ その杖の中に! 1252 01:32:48,071 --> 01:32:49,472 うっ…。 1253 01:32:49,472 --> 01:32:52,959 美緒さんが着けていた 最初の真珠のネックレスが→ 1254 01:32:52,959 --> 01:32:55,459 隠されているはずだ。 1255 01:32:58,481 --> 01:32:59,981 フッ…。 1256 01:33:06,556 --> 01:33:07,958 あっ! 1257 01:33:07,958 --> 01:33:11,978 なぜ ここに隠したと分かった? 1258 01:33:11,978 --> 01:33:13,480 音だよ。 1259 01:33:13,480 --> 01:33:18,451 美緒さんが亡くなる前と後で かすかに杖をつく音が違ったんだ。 1260 01:33:18,451 --> 01:33:21,951 フッ… まさに探偵の耳だな。 1261 01:33:27,077 --> 01:33:29,577 あっ 来ました! あっ! 1262 01:33:36,970 --> 01:33:38,989 (灰原) でも動機は何? 1263 01:33:38,989 --> 01:33:42,459 美緒さんが 如月さんの絵を 買い占め 高く売ったから? 1264 01:33:42,459 --> 01:33:44,978 いや 動機は恐らく→ 1265 01:33:44,978 --> 01:33:47,464 このツインタワービルだ。 えっ? 1266 01:33:47,464 --> 01:33:52,068 大木さんを殺害したのも 原さんを殺害しようとしたのも。 1267 01:33:52,068 --> 01:33:54,971 あんたの描いた富士山の絵→ 1268 01:33:54,971 --> 01:33:59,476 途中から みんな同じ角度 同じ構図になっていた。 1269 01:33:59,476 --> 01:34:02,476 あれは 同じ場所から描いたんだよな。 1270 01:34:04,965 --> 01:34:10,520 西多摩市の外れに見つけた 小高い丘の上でな。 1271 01:34:10,520 --> 01:34:15,976 (如月の声) 私は その丘に 何十年も通い 絵を描き続けた。 1272 01:34:15,976 --> 01:34:21,464 だが 年をとるに従って 丘を登るのが キツくなって来た。 1273 01:34:21,464 --> 01:34:27,470 そこで3年前 私は生涯 富士山を描き続けるために→ 1274 01:34:27,470 --> 01:34:30,523 丘を丸ごと買い 家を建てたんだ。 1275 01:34:30,523 --> 01:34:35,979 そして 一番いい場所に 仕事部屋を作った。 1276 01:34:35,979 --> 01:34:38,982 その窓からは→ 1277 01:34:38,982 --> 01:34:42,969 富士山が一望できるように なっていた。 1278 01:34:42,969 --> 01:34:45,972 それをあの女は…→ 1279 01:34:45,972 --> 01:34:47,972 こうしたんだ!! 1280 01:34:49,993 --> 01:34:53,493 ハァ ハァ ハァ…。 1281 01:34:56,983 --> 01:34:58,968 じゃあ まさか…→ 1282 01:34:58,968 --> 01:35:02,472 あの割られたオチョコって 富士山のこと? 1283 01:35:02,472 --> 01:35:05,992 ああ 富士山をツインタワービルで 2つに割られた→ 1284 01:35:05,992 --> 01:35:08,477 この人の 怒りのメッセージだったんだよ。 1285 01:35:08,477 --> 01:35:12,515 (灰原) でも 美緒さんの時 オチョコは割れていなかったわ。 1286 01:35:12,515 --> 01:35:15,968 あれは連続殺人と 偽装させるために置いたもので→ 1287 01:35:15,968 --> 01:35:19,472 メッセージは もう残す必要がなかったんだ。 1288 01:35:19,472 --> 01:35:23,472 富士山の絵は 美緒さんの姿で 割られていたからな。 1289 01:35:24,477 --> 01:35:27,963 ネックレスの証拠を 見つけられた以上→ 1290 01:35:27,963 --> 01:35:30,483 もはや 言い逃れは できんな。 1291 01:35:30,483 --> 01:35:31,983 あっ!! 1292 01:35:34,570 --> 01:35:36,070 あっ! 1293 01:35:44,463 --> 01:35:49,463 悪いな 探偵として あんたを 死なせるわけには いかねえんだ。 1294 01:38:22,454 --> 01:38:25,941 お~い! こっち こっち~! 1295 01:38:25,941 --> 01:38:30,446 よく分かったわね 如月峰水の動機。 1296 01:38:30,446 --> 01:38:34,967 あの人の家へ行った時から ずっと引っ掛かってたんだ。 1297 01:38:34,967 --> 01:38:38,537 俺達が あさひ野駅に着いた時 光彦の後ろに→ 1298 01:38:38,537 --> 01:38:41,957 ツインタワービルで真っ二つに 割られた富士山が見えた。 1299 01:38:41,957 --> 01:38:45,444 そして 正反対の位置に 如月さんの家があった。 1300 01:38:45,444 --> 01:38:47,963 だが 彼の仕事部屋は→ 1301 01:38:47,963 --> 01:38:50,966 せっかくの広い窓に カーテンが閉まってたんだよ。 1302 01:38:50,966 --> 01:38:53,969 彼は ツインタワービルで さえぎられた富士山を→ 1303 01:38:53,969 --> 01:38:56,989 人に見られたく なかったってわけね。 1304 01:38:56,989 --> 01:39:00,960 でも もう1つ。 原さんを殺害した犯人だろ? 1305 01:39:00,960 --> 01:39:03,946 これは あくまで俺の想像だが→ 1306 01:39:03,946 --> 01:39:06,448 彼が握っていたのは 銀のナイフだ。 1307 01:39:06,448 --> 01:39:09,952 銀はローマ字で G I N。 1308 01:39:09,952 --> 01:39:11,453 見ろよ。 1309 01:39:11,453 --> 01:39:13,939 「GIN」を 酒のラベルにつけると→ 1310 01:39:13,939 --> 01:39:17,009 読み方が変わるだろ? 1311 01:39:17,009 --> 01:39:19,009 ジン…。 1312 01:39:21,947 --> 01:39:25,467 恐らく原さんは ジンに拳銃を向けられ→ 1313 01:39:25,467 --> 01:39:28,937 とっさに テーブルの上の ナイフをつかんだんだ。 1314 01:39:28,937 --> 01:39:33,442 さすがのジンも ナイフで拳銃に 対抗するつもりだと思って→ 1315 01:39:33,442 --> 01:39:37,496 それがメッセージとは 気づかなかったんだろう。 1316 01:39:37,496 --> 01:39:39,531 原さんは 彼らの仲間? 1317 01:39:39,531 --> 01:39:42,951 ああ… 恐らくコンピューターに侵入し→ 1318 01:39:42,951 --> 01:39:45,954 秘密のデータを 盗んだってところだろう。 1319 01:39:45,954 --> 01:39:49,942 だから奴らは原さんを始末して パソコンのデータを消去し→ 1320 01:39:49,942 --> 01:39:52,461 データを転送した可能性のある→ 1321 01:39:52,461 --> 01:39:55,961 『TOKIWA』のメーンコンピューターを 爆破したんだ。 1322 01:39:57,983 --> 01:40:00,019 そういうことだったのね。 1323 01:40:00,019 --> 01:40:01,553 あっ…。 1324 01:40:01,553 --> 01:40:03,956 あっ いけね! バッテリー切れだ。 1325 01:40:03,956 --> 01:40:07,459 俺は上へ行って 如月さんを運ぶ応援を呼んで来る。 1326 01:40:07,459 --> 01:40:09,459 お前は ここで待っててくれ! 1327 01:40:17,970 --> 01:40:19,470 ん? 1328 01:40:22,558 --> 01:40:24,058 あぁ…。 1329 01:40:31,950 --> 01:40:33,950 お~! 1330 01:40:38,974 --> 01:40:41,960 わ~い! やった~! 助かったぞ~! 1331 01:40:41,960 --> 01:40:44,960 風もないし もう大丈夫だろう。 1332 01:40:48,450 --> 01:40:50,452 フッ。 1333 01:40:50,452 --> 01:40:52,952 (爆発音) うわっ!? 1334 01:40:59,461 --> 01:41:00,963 うわぁ~!! 1335 01:41:00,963 --> 01:41:03,982 みんな 戻れ! 急げ! 1336 01:41:03,982 --> 01:41:05,982 うわぁ~!! 1337 01:41:08,971 --> 01:41:10,971 (目暮) お~!? 1338 01:41:12,458 --> 01:41:15,458 だ… 誰が こんなことを! 1339 01:41:17,463 --> 01:41:20,466 これで当分 ヘリは無理ですぜ。 1340 01:41:20,466 --> 01:41:22,985 火が消えるのを ちんたら待っていたら→ 1341 01:41:22,985 --> 01:41:25,485 その前に…。 1342 01:41:26,555 --> 01:41:28,555 タイムアップだ。 1343 01:41:29,458 --> 01:41:31,958 ハァ ハァ…。 疲れた~。 1344 01:41:33,445 --> 01:41:35,964 ハァ ハァ ハァ…。 1345 01:41:35,964 --> 01:41:38,967 一体 どうなってんですか このビルは! 1346 01:41:38,967 --> 01:41:42,454 こうなったら 屋上の火が 消えるのを待つしかねえな。 1347 01:41:42,454 --> 01:41:45,454 (灰原) ≪そんな時間は ないみたいよ≫ 1348 01:41:50,946 --> 01:41:52,448 爆弾!? 1349 01:41:52,448 --> 01:41:55,951 え~~っ!? 全部のテーブルにあるわ。 1350 01:41:55,951 --> 01:41:57,951 (灰原) タイマーは…。 1351 01:42:01,457 --> 01:42:03,942 あと4分しかありませんよ!! 1352 01:42:03,942 --> 01:42:06,995 《クソっ! 最後に パーティー会場を爆破して→ 1353 01:42:06,995 --> 01:42:10,495 誰を狙ったか 分からなくさせるのが狙いか!》 1354 01:42:11,450 --> 01:42:12,950 あっ! 1355 01:42:20,442 --> 01:42:22,461 あ…。 1356 01:42:22,461 --> 01:42:23,946 《蘭…》 1357 01:42:23,946 --> 01:42:25,447 急げ~!! 1358 01:42:25,447 --> 01:42:34,456 ♪♪~ 1359 01:42:34,456 --> 01:42:38,443 隊長! 届きません! クッソ~ ダメか! 1360 01:42:38,443 --> 01:42:42,464 《待てよ… あの屋上!》 1361 01:42:42,464 --> 01:42:49,988 ♪♪~ 1362 01:42:49,988 --> 01:42:52,040 《よし! キーは ついてる!》 1363 01:42:52,040 --> 01:42:55,961 そうか! この車で隣のビルに 飛び移るんですね! 1364 01:42:55,961 --> 01:42:57,462 (灰原) 無理よ。 1365 01:42:57,462 --> 01:42:59,448 ビルの間は50m。 1366 01:42:59,448 --> 01:43:03,468 飛び移るということになれば 60mってところね。 1367 01:43:03,468 --> 01:43:06,939 隣のビルとの高低差は20m。 1368 01:43:06,939 --> 01:43:12,010 地球上の物体は 空間では 水平方向に同じ速度で進むけど→ 1369 01:43:12,010 --> 01:43:14,446 下向きには 重力によって→ 1370 01:43:14,446 --> 01:43:17,950 決まった割合で速度を上げながら 落下して行くの。 1371 01:43:17,950 --> 01:43:21,450 20m落下する時間を 求める式は…。 1372 01:43:34,449 --> 01:43:37,449 (灰原) この数字を式にあてはめると…。 1373 01:43:38,954 --> 01:43:42,941 つまり 20m落下するのに約2秒。 1374 01:43:42,941 --> 01:43:46,962 (灰原) 2秒で60m進まなくては いけないってことは…。 1375 01:43:46,962 --> 01:43:48,981 1秒で30m。 1376 01:43:48,981 --> 01:43:51,533 時速に置き換えると108キロだ。 1377 01:43:51,533 --> 01:43:53,452 この会場の広さだと→ 1378 01:43:53,452 --> 01:43:55,971 出せるスピードは せいぜい50~60キロ。 1379 01:43:55,971 --> 01:44:00,943 このままだと向こうのビルに 届く前に落ちちまうが…。 1380 01:44:00,943 --> 01:44:02,961 これならどうだ? 1381 01:44:02,961 --> 01:44:05,964 ま… まさか 爆風と同時に!? 1382 01:44:05,964 --> 01:44:08,984 えっ? 何だ? 何言ってんだよ? 1383 01:44:08,984 --> 01:44:12,054 コナンくんは 爆発による爆風を利用して→ 1384 01:44:12,054 --> 01:44:14,957 飛んで行こうと考えているんです。 何~っ!? 1385 01:44:14,957 --> 01:44:18,460 どうせ待ってても 死んじまうんだ。 1386 01:44:18,460 --> 01:44:20,460 やろうぜ。 1387 01:44:22,965 --> 01:44:24,466 やろう! コナンくん! 1388 01:44:24,466 --> 01:44:26,952 やりましょう! いっちょ 派手にな! 1389 01:44:26,952 --> 01:44:30,505 成否のカギを握るのは タイミングね。 1390 01:44:30,505 --> 01:44:33,942 車がスピードを上げて 窓を突き破った瞬間に→ 1391 01:44:33,942 --> 01:44:38,447 爆弾が爆発しないと そのまま 失速して墜落してしまうわ。 1392 01:44:38,447 --> 01:44:43,452 ああ… 問題は 車に乗ると タイマーが見えねえってことだな。 1393 01:44:43,452 --> 01:44:45,954 俺の時計は バッテリーが切れちまったし…。 1394 01:44:45,954 --> 01:44:48,974 あっ! それなら歩美ちゃんです! 1395 01:44:48,974 --> 01:44:52,044 歩美ちゃんなら 30秒ピッタリ 分かるかもしれません! 1396 01:44:52,044 --> 01:44:54,946 でもよ さっき外してたじゃんか…。 1397 01:44:54,946 --> 01:44:56,448 あぁ…。 1398 01:44:56,448 --> 01:44:58,967 どうだ? 歩美ちゃん できるか? 1399 01:44:58,967 --> 01:45:03,955 じ… 自信はないけど… でも コナンくんと一緒なら! 1400 01:45:03,955 --> 01:45:05,457 えっ? えっ? 1401 01:45:05,457 --> 01:45:09,478 コナンくんが そばにいてくれたら 私 できると思う! 1402 01:45:09,478 --> 01:45:11,478 《歩美…》 1403 01:45:14,449 --> 01:45:18,954 だったら 私がタイマーのそばで 30秒までカウントして→ 1404 01:45:18,954 --> 01:45:22,457 その後 車に乗り込むっていうのは どう? 1405 01:45:22,457 --> 01:45:25,977 考えてる時間は ねえ! それで行こう! 1406 01:45:25,977 --> 01:45:30,032 何!? 会場に 爆弾が仕掛けられている!? 1407 01:45:30,032 --> 01:45:32,551 [TEL] すぐに屋上のドームを 開けるように言って! 1408 01:45:32,551 --> 01:45:35,454 (目暮) お… 屋上の!? [TEL] いいから早く! 1409 01:45:35,454 --> 01:45:37,454 風間さん! 1410 01:45:38,457 --> 01:45:39,958 もしもし 私だ! 1411 01:45:39,958 --> 01:45:42,961 すぐに屋上のドームを開けてくれ すぐにだ! 1412 01:45:42,961 --> 01:45:46,448 すいません… どうするの? コナンくん! 1413 01:45:46,448 --> 01:45:50,485 蘭ねえちゃん 今から そっちへ行くから。 1414 01:45:50,485 --> 01:45:53,939 とにかく急いでくれ! もしもし コナンくん!? 1415 01:45:53,939 --> 01:46:13,959 ♪♪~ 1416 01:46:13,959 --> 01:46:17,462 ♪♪~ 1417 01:46:17,462 --> 01:46:21,450 (灰原) 55・54・53・52→ 1418 01:46:21,450 --> 01:46:25,954 51・50・49・48・47→ 1419 01:46:25,954 --> 01:46:30,008 46・45・44・43→ 1420 01:46:30,008 --> 01:46:32,944 42・41・40→ 1421 01:46:32,944 --> 01:46:36,965 39・38・37・36→ 1422 01:46:36,965 --> 01:46:41,937 35・34・33・32・31。 1423 01:46:41,937 --> 01:46:43,955 30・29。 1424 01:46:43,955 --> 01:46:45,957 28。 灰原さん! 1425 01:46:45,957 --> 01:46:47,976 おい どうした! 灰原さんが→ 1426 01:46:47,976 --> 01:46:51,029 灰原さんがカウントを やめないんです! 何!? 1427 01:46:51,029 --> 01:46:53,949 灰原! 何やってんだ 早く来い! 1428 01:46:53,949 --> 01:46:56,952 バカね このほうが正確でしょ。 1429 01:46:56,952 --> 01:47:00,972 《まさか あいつ! 自分だけ残って犠牲に!?》 1430 01:47:00,972 --> 01:47:02,972 (灰原) 21。 20。 1431 01:47:06,962 --> 01:47:09,481 えっ… あっ! 1432 01:47:09,481 --> 01:47:12,551 何するのよ! 母ちゃんが言ってたんだよ! 1433 01:47:12,551 --> 01:47:15,971 米粒1つでも残したら バチが当たるってな! 1434 01:47:15,971 --> 01:47:20,459 11・10・9・8・7→ 1435 01:47:20,459 --> 01:47:26,465 6・5・4・3・2・1→ 1436 01:47:26,465 --> 01:47:27,965 ゼロ! 1437 01:47:31,503 --> 01:47:33,003 うわぁ~!! 1438 01:47:34,956 --> 01:47:37,442 あっ あぁ~! 灰原さん! 1439 01:47:37,442 --> 01:47:41,942 うぅ~! 離しませんよ 絶対に!! 1440 01:47:43,949 --> 01:47:46,949 《マズい! このままじゃ 柱に灰原が!》 1441 01:47:48,453 --> 01:47:49,988 借りるぞ! 1442 01:47:49,988 --> 01:47:59,464 ♪♪~ 1443 01:47:59,464 --> 01:48:00,966 ♪♪~ ああっ…! 1444 01:48:00,966 --> 01:48:02,951 ♪♪~ うぅ~! 1445 01:48:02,951 --> 01:48:20,468 ♪♪~ 1446 01:48:20,468 --> 01:48:21,970 ♪♪~ コナンくん! 1447 01:48:21,970 --> 01:48:24,456 ♪♪~ 1448 01:48:24,456 --> 01:48:27,459 蘭ねえちゃん! 無事よ~! 1449 01:48:27,459 --> 01:48:28,960 イェ~イ! 1450 01:48:28,960 --> 01:48:30,960 ハァ…。 1451 01:48:31,963 --> 01:48:35,500 ところでコナンくん どこで運転の仕方を? 1452 01:48:35,500 --> 01:48:38,053 ハワイで親父に… あっ! 1453 01:48:38,053 --> 01:48:41,053 えっ…? フフっ…。 1454 01:48:45,977 --> 01:48:50,465 アニキ 車で脱出したのは ガキ5人とジジイ1人。 1455 01:48:50,465 --> 01:48:53,952 どうやら あの女は パーティーに 来なかったようですぜ。 1456 01:48:53,952 --> 01:48:58,957 フン… まぁ いいさ 当初の目的は達せたからな。 1457 01:48:58,957 --> 01:49:03,545 ええ… けど まさか あの男が 俺達を裏切って→ 1458 01:49:03,545 --> 01:49:06,545 組織のコンピューターに 侵入するとは…。 1459 01:49:07,449 --> 01:49:09,968 ((分かりましたぜ アニキ)) 1460 01:49:09,968 --> 01:49:13,455 ((西多摩市のツインタワービルから ハッキングされています)) 1461 01:49:13,455 --> 01:49:15,941 (ウォッカ)((やはり 原の仕業ですね)) 1462 01:49:15,941 --> 01:49:17,976 原は 始末したし→ 1463 01:49:17,976 --> 01:49:21,046 『TOKIWA』の メーンコンピューターも爆破した。 1464 01:49:21,046 --> 01:49:24,546 もう組織の情報が 外に もれることは ねえ。 1465 01:49:26,434 --> 01:49:27,936 フン…。 1466 01:49:27,936 --> 01:49:32,440 あのビルを奴の処刑台に するつもりだったんだが→ 1467 01:49:32,440 --> 01:49:35,944 楽しみは 先に取っておくさ。 1468 01:49:35,944 --> 01:49:49,958 ♪♪~ 1469 01:49:49,958 --> 01:49:51,459 ♪♪~ フッ…。 1470 01:49:51,459 --> 01:49:53,445 ♪♪~ 1471 01:49:53,445 --> 01:49:57,949 あの如月さんが犯人だなんて…。 びっくりだよね。 1472 01:49:57,949 --> 01:50:01,970 そうかぁ? 俺は最初っから 怪しいと思ってたぞ。 1473 01:50:01,970 --> 01:50:04,990 警察の捜査は 多分ここまでね。 1474 01:50:04,990 --> 01:50:06,524 ああ。 1475 01:50:06,524 --> 01:50:10,962 ジンが原さんを殺害したのも 恐らく分からないままだろう。 1476 01:50:10,962 --> 01:50:14,462 爆破事件の真相も 闇の中じゃな。 1477 01:50:18,937 --> 01:50:22,457 さっきは ありがとう おかげで助かったわ。 1478 01:50:22,457 --> 01:50:26,511 えっ… あぁ いえ 男としての 義務を果たしたまでです。 1479 01:50:26,511 --> 01:50:28,546 小嶋くんも。 1480 01:50:28,546 --> 01:50:30,949 私は米粒と同じってわけね。 1481 01:50:30,949 --> 01:50:33,952 イ~っ!? エヘヘヘ…。 1482 01:50:33,952 --> 01:50:35,954 それにしてもよ 歩美→ 1483 01:50:35,954 --> 01:50:38,440 どうして今度は 30秒ピッタシ当てたんだ? 1484 01:50:38,440 --> 01:50:42,440 まぐれだよ ウフフ…。 あ~? 1485 01:50:43,461 --> 01:50:47,499 ホントはね コナンくんの おかげなんだ。 え? 1486 01:50:47,499 --> 01:50:50,051 コナンくんが そばにいると ドキドキして→ 1487 01:50:50,051 --> 01:50:52,971 心臓の鼓動で時間が分かるんだよ。 1488 01:50:52,971 --> 01:50:55,974 そういえば 最初に30秒 当てた時も…。 1489 01:50:55,974 --> 01:50:59,444 ((28・29・30!)) 1490 01:50:59,444 --> 01:51:02,447 それで俺と一緒ならって…。 1491 01:51:02,447 --> 01:51:05,984 光彦くん カッコよかった~! いやぁ~。 1492 01:51:05,984 --> 01:51:08,536 元太くんもよ! エヘヘ… そうか? 1493 01:51:08,536 --> 01:51:12,474 おい どうするんじゃ? ど… どうするったって…。 1494 01:51:12,474 --> 01:51:16,461 吉田さんを泣かせたら 私 許さないわよ。 1495 01:51:16,461 --> 01:51:18,947 おいおい…。 1496 01:51:18,947 --> 01:51:20,447 ん…? 1497 01:51:21,950 --> 01:51:24,953 おい 待て! この車 まさか!? 1498 01:51:24,953 --> 01:51:28,006 そうだよ! おじさんが賞品でもらった→ 1499 01:51:28,006 --> 01:51:30,041 『マスタング・コンバーチブル』。 1500 01:51:30,041 --> 01:51:34,041 アハハハ… 夢のマイカーが…! 1501 01:51:35,447 --> 01:51:36,948 あっ。 あ~。 1502 01:51:36,948 --> 01:51:41,453 アッハハハ…。 1503 01:51:41,453 --> 01:51:46,453 《いや 待てよ 乾かせば まだ使えるかも…》 1504 01:51:49,461 --> 01:51:51,496 今日の映画は いかがでしたか? 1505 01:51:51,496 --> 01:51:52,996 今日は…。 1506 01:51:54,049 --> 01:51:57,469 なっ 1人じゃねえって 言ったろ? 1507 01:51:57,469 --> 01:51:59,454 うん! みんな 1人じゃ ない。 1508 01:51:59,454 --> 01:52:01,456 スタンリー これからも よろしくね。 1509 01:52:01,456 --> 01:52:03,942 この後は 来年春公開→ 1510 01:52:03,942 --> 01:52:05,960 劇場版最新作のお知らせ。 1511 01:52:05,960 --> 01:52:07,960 楽しみだな! 1512 01:52:14,536 --> 01:52:16,036 レーダーに反応! 1513 01:52:17,455 --> 01:52:18,955 (コナン) 何!? 1514 01:52:20,442 --> 01:52:22,460 (服部) イージス艦にスパイやと!? 1515 01:52:22,460 --> 01:52:24,462 <このままでは日本が危ない!> 1516 01:52:24,462 --> 01:52:26,448 (服部) 工藤 まさか お前…! 1517 01:52:26,448 --> 01:52:28,466 <『コナン』史上 かつてない→ 1518 01:52:28,466 --> 01:52:30,468 究極のスパイ・ミステリー> 1519 01:52:30,468 --> 01:52:33,968 (蘭) 名探偵なんだから きっと見つけてくれるよね。 1520 01:52:38,443 --> 01:52:40,462 <来週の 『金曜ロードSHOW!』は→ 1521 01:52:40,462 --> 01:52:42,964 トム・クルーズ主演 『ミッション:インポッシブル』> 1522 01:52:42,964 --> 01:52:45,984 <スパイ映画の最高峰 人気シリーズは→ 1523 01:52:45,984 --> 01:52:47,469 ここから始まった!> 1524 01:52:47,469 --> 01:52:49,454 何をやってる? 相手は知ってた! 1525 01:52:49,454 --> 01:52:51,456 <予測不可能な 究極のエンターテインメント> 1526 01:52:51,456 --> 01:52:53,456 <危険過ぎるミッションを 見逃すな!>